A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe
  PRECEDENT NEXT all  
  oppose 1400 1400 opinion    
1 opinion poll Opinion poll 民意调查 Mínyì diàochá анкета anketa
2 poll poll 轮询 lún xún анкета anketa
3 opium opium 鸦片 yāpiàn опијум opijum
4 a powerful drug made from the juice of a type of poppy ( a kind of flower), used in the past in medicines to reduce pain and help people sleep. Some people take opium illegally for pleasure and can become addicted to it a powerful drug made from the juice of a type of poppy (a kind of flower), used in the past in medicines to reduce pain and help people sleep. Some people take opium illegally for pleasure and can become addicted to it 一种由罂粟(一种花)制成的果汁制成的有力药物,过去曾用于减轻疼痛和帮助人们睡眠的药物。有些人为取乐而非法服用鸦片,并可能对此上瘾 yī zhǒng yóu yīngsù (yī zhònghuā) zhì chéng de guǒzhī zhì chéng de yǒulì yàowù, guòqù céng yòng yú jiǎnqīng téngtòng hé bāngzhù rénmen shuìmián di yàowù. Yǒuxiē rénwéi qǔlè ér fēifǎ fúyòng yāpiàn, bìng kěnéng duì cǐ shàngyǐn моћна дрога направљена од сока врсте мака (врста цвета), која се у прошлости користила у лековима за смањење бола и помагање људима да спавају. Неки људи илегално узимају опијум ради уживања и могу постати овисни о њему moćna droga napravljena od soka vrste maka (vrsta cveta), koja se u prošlosti koristila u lekovima za smanjenje bola i pomaganje ljudima da spavaju. Neki ljudi ilegalno uzimaju opijum radi uživanja i mogu postati ovisni o njemu
5  鸦片  yāpiàn  鸦片  yāpiàn  Опијум  Opijum
6 opossum opossum 负鼠 fù shǔ опоссум opossum
7  informal  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  неформални  neformalni
8  possum   possum   负鼠  fù shǔ  поссум  possum
9  a small American or Australian animal that lives in trees and carries its young in a pouch( a pocket of skin on the front of the mother’s body)  a small American or Australian animal that lives in trees and carries its young in a pouch(a pocket of skin on the front of the mother’s body)  一种美洲或澳大利亚的小型动物,生活在树上,并将其幼小装在一个小袋中(母亲的身体前侧有一个皮肤袋)  yī zhǒng měizhōu huò àodàlìyǎ de xiǎoxíng dòngwù, shēnghuó zài shù shàng, bìng jiāng qí yòuxiǎo zhuāng zài yīgè xiǎodài zhōng (mǔqīn de shēntǐ qián cè yǒu yīgè pífū dài)  мала америчка или аустралијска животиња која живи на дрвећу и носи своје младиће у кеси (џеп коже на предњој страни мајчине душице)  mala američka ili australijska životinja koja živi na drveću i nosi svoje mladiće u kesi (džep kože na prednjoj strani majčine dušice)
10 负鼠(产于美洲或澳大利亚的小动物,在树上生活,携幼崽于母兽育儿袋中 fù shǔ (chǎn yú měizhōu huò àodàlìyǎ de xiǎo dòngwù, zài shù shàng shēnghuó, xié yòu zǎi yú mǔ shòu yù'ér dài zhōng 负鼠(产于美洲或澳大利亚的小动物,在树上生活,携幼崽于母兽育儿袋中 fù shǔ (chǎn yú měizhōu huò àodàlìyǎ de xiǎo dòngwù, zài shù shàng shēnghuó, xié yòu zǎi yú mǔ shòu yù'ér dài zhōng Опоссум Opossum
11 opponent opponent 对手 duìshǒu противник protivnik
12 a person that you are playing or fighting against in a game, competition, argumentetc a person that you are playing or fighting against in a game, competition, argument,etc 您在游戏,比赛,辩论等中与之对抗的人 nín zài yóuxì, bǐsài, biànlùn děng zhōng yǔ zhī duìkàng de rén особа против које играте или против које се борите у игри, такмичењу, препирци итд osoba protiv koje igrate ili protiv koje se borite u igri, takmičenju, prepirci itd
13 对手;竞争者  duìshǒu; jìngzhēng zhě  对手;竞争者 duìshǒu; jìngzhēng zhě Ривал Rival
14 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
15 adversary adversary 对手 duìshǒu противник protivnik
16 a political opponent  a political opponent  政治对手 zhèngzhì duìshǒu политички противник politički protivnik
17 政治对手 zhèngzhì duìshǒu 政治对手 zhèngzhì duìshǒu Политички противник Politički protivnik
18 zhèngdí 政敌 zhèngdí Политички противник Politički protivnik
19  a dangerous/ worthy/formidable opponent   a dangerous/ worthy/formidable opponent   危险/有价​​值/有力的对手  wéixiǎn/yǒu jià​​zhí/yǒulì de duìshǒu  опасан / достојан / оштар противник  opasan / dostojan / oštar protivnik
20 危险的 / 势均力敌的 / 强大的对手 wéixiǎn de/ shìjūnlìdí de/ qiángdà de duìshǒu 危险的/势均力敌的/强大的对手 wéixiǎn de/shìjūnlìdí de/qiángdà de duìshǒu Опасни / равномјерно подударни / снажни противник Opasni / ravnomjerno podudarni / snažni protivnik
21 The team’s opponents are unbeaten so far this season The team’s opponents are unbeaten so far this season 本赛季到目前为止,球队的对手保持不败 běn sàijì dào mùqián wéizhǐ, qiú duì de duìshǒu bǎochí bù bài Противници екипе су до сада непоражени у овој сезони Protivnici ekipe su do sada neporaženi u ovoj sezoni
22 该队的竞条对手未赛季尚无败绩 gāi duì de jìng tiáo duìshǒu wèi sàijì shàng wú bàijī 该队的竞条对手未赛季尚无败绩 gāi duì de jìng tiáo duìshǒu wèi sàijì shàng wú bàijī Противник такмичења у тиму још није изгубио у сезони Protivnik takmičenja u timu još nije izgubio u sezoni
23 ~ (of sth) a person who is against sth and tries to change or stop it ~ (of sth) a person who is against sth and tries to change or stop it 〜(某人)反对某人并试图改变或阻止它的人 〜(mǒu rén) fǎnduì mǒu rén bìng shìtú gǎibiàn huò zǔzhǐ tā de rén ~ (оф стх) особа која је против стх и покушава да је промени или заустави ~ (of sth) osoba koja je protiv sth i pokušava da je promeni ili zaustavi
24 反对者;阻止者 fǎnduì zhě; zǔzhǐ zhě 反对者;阻止者 fǎnduì zhě; zǔzhǐ zhě Противници Protivnici
25 opponents of abortion opponents of abortion 反对堕胎的人 fǎnduì duòtāi de rén противници побачаја protivnici pobačaja
26 反对堕胎的人 fǎnduì duòtāi de rén 反对堕胎的人 fǎnduì duòtāi de rén Против побачаја Protiv pobačaja
27 opponents of the regime opponents of the regime 政权的反对者 zhèngquán de fǎnduì zhě противници режима protivnici režima
28 反对政权的人  fǎnduì zhèngquán de rén  反对政权的人 fǎnduì zhèngquán de rén Противници Protivnici
29 opportune opportune 适时的 shìshí de погодан pogodan
30 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (формално) (formalno)
31 (of a time 时间 (of a time shíjiān) (一段时间) (yīduàn shíjiān) (од времена) (od vremena)
32 一次 yīcì 一次 yīcì Једном Jednom
33 suitable for doing a particular thing, so that it is likely to be successful suitable for doing a particular thing, so that it is likely to be successful 适合做某件事,因此很可能成功 shìhé zuò mǒu jiàn shì, yīncǐ hěn kěnéng chénggōng погодан за обављање одређене ствари, тако да ће вероватно бити успешан pogodan za obavljanje određene stvari, tako da će verovatno biti uspešan
34  恰好的;适当的;恰当的  qiàhǎo de; shìdàng de; qiàdàng de  恰好的;适当的;适当的  qiàhǎo de; shìdàng de; shìdàng de  Баш тачно  Baš tačno
35 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
36 favourable favourable 有利 yǒulì повољно povoljno
37  The offer could not have come at a more opportune moment  The offer could not have come at a more opportune moment  要约不可能在更合适的时刻到来  yāoyuē bù kěnéng zài gèng héshì de shíkè dàolái  Понуда није могла доћи у погоднијем тренутку  Ponuda nije mogla doći u pogodnijem trenutku
38 *个建议提得正是时候 *gè jiànyì tí dé zhèng shìshíhòu *个建议提得正是时候 *gè jiànyì tí dé zhèng shìshíhòu * Предлоги долазе у право време * Predlogi dolaze u pravo vreme
39 约不可能在更合适的时刻到来 yāoyuē bù kěnéng zài gèng héshì de shíkè dàolái 要约不可能在更合适的时刻到来 yāoyuē bù kěnéng zài gèng héshì de shíkè dàolái Понуда не може доћи у погодније време Ponuda ne može doći u pogodnije vreme
40 (of an action or event 作动或事情 (of an action or event zuò dòng huò shìqíng) (某动作或事件的作动或事情) (mǒu dòngzuò huò shìjiàn de zuò dòng huò shìqíng) (акције или догађаја) (akcije ili događaja)
41 done or happening done or happening 完成或正在发生 wánchéng huò zhèngzài fāshēng урађено или се дешава urađeno ili se dešava
42 at the right time to be successful  at the right time to be successful  在合适的时间成功 zài héshì de shíjiān chénggōng у право време да будете успешни u pravo vreme da budete uspešni
43 政时的;适时的 zhèng shí de; shìshí de 政时的;适时的 zhèng shí de; shìshí de Политички; правовремени Politički; pravovremeni
44 an opportune remark an opportune remark 合适的话 héshì dehuà пригодна примедба prigodna primedba
45 合适的 héshì dehuà 合适的话 héshì dehuà Ако је прикладно Ako je prikladno
46 shì shí de yán huà 适时的言话 shì shí de yán huà Правовремени говор Pravovremeni govor
47 shí shí Сат Sat
48 yán yán Говор Govor
49 opposé opposé 反对 fǎnduì оппосе oppose
50 inopportune inopportune 不合时宜 bùhéshíyí неподобност nepodobnost
51 opportunely opportunely qiǎo прикладно prikladno
52 opportunism opportunism 机会主义 jīhuì zhǔyì опортунизам oportunizam
53 (disapproving) the practice of using situations unfairly to gain advantage for yourself without thinking about how your actions will affect other people  (disapproving) the practice of using situations unfairly to gain advantage for yourself without thinking about how your actions will affect other people  (不赞成)不公平地利用情境为自己谋取利益的做法,而无需考虑您的行为将如何影响他人 (bù zànchéng) bù gōngpíng dì lìyòng qíngjìng wèi zìjǐ móuqǔ lìyì de zuòfǎ, ér wúxū kǎolǜ nín de xíngwéi jiàng rúhé yǐngxiǎng tārén (не одобрава) праксу да се ситуације користе неправедно да би се стекла предност без размишљања о томе како ће ваши поступци утицати на друге људе (ne odobrava) praksu da se situacije koriste nepravedno da bi se stekla prednost bez razmišljanja o tome kako će vaši postupci uticati na druge ljude
54 机会主义  jīhuì zhǔyì  机会主义 jīhuì zhǔyì Опортунизам Oportunizam
55 opportunist  opportunist  机会主义者 jīhuì zhǔyì zhě опортунистички oportunistički
56 also also такође takođe
57 opportunistic opportunistic 机会主义的 jīhuì zhǔyì de опортунистички oportunistički
58  (often disap­proving) making use of an opportunity, especially to get an advantage for yourself; not done in a planned way   (often disap­proving) making use of an opportunity, especially to get an advantage for yourself; not done in a planned way   (通常不赞成)利用机会,尤其是为自己谋取利益;没有有计划地完成  (tōngcháng bù zànchéng) lìyòng jīhuì, yóuqí shì wèi zìjǐ móuqǔ lìyì; méiyǒu yǒu jìhuà dì wánchéng  (често не одобравајући) коришћење могућности, нарочито да бисте искористили предност за себе, а не на планирани начин  (često ne odobravajući) korišćenje mogućnosti, naročito da biste iskoristili prednost za sebe, a ne na planirani način
59 机会主义的;投机的;见风转舵的 jīhuì zhǔyì de; tóujī de; jiànfēngzhuǎnduò de 机会主义的;投机的;见风转舵的 jīhuì zhǔyì de; tóujī de; jiànfēngzhuǎnduò de Оппортунистички; шпекулативни; Opportunistički; špekulativni;
60 an opportunistic crime an opportunistic crime 机会主义犯罪 jīhuì zhǔyì fànzuì опортунистички злочин oportunistički zločin
61 临时起意的偶发犯罪 línshí qǐyì de ǒufā fànzuì 临时起意的偶发犯罪 línshí qǐyì de ǒufā fànzuì Случајни злочин Slučajni zločin
62 opportunist  opportunist  机会主义者 jīhuì zhǔyì zhě опортунистички oportunistički
63 80% of burglaries are committed by casual opportunists. 80% of burglaries are committed by casual opportunists. 80%的入室盗窃是由偶然的机会主义者实施的。 80%de rùshì dàoqiè shì yóu ǒurán de jīhuì zhǔyì zhě shíshī de. 80% провала почине повремени опортунисти. 80% provala počine povremeni oportunisti.
64 80% 的室行窃都是临时起意者所为 80% De shì xíngqiè dōu shì línshí qǐyì zhě suǒ wéi 80%的室行窃都是临时起意者所为 80%De shì xíngqiè dōu shì línshí qǐyì zhě suǒ wéi 80% провала врши повремени зависник 80% provala vrši povremeni zavisnik
65 opportunistic  opportunistic  机会主义的 jīhuì zhǔyì de опортунистички oportunistički
66  (disapproving)   (disapproving)   (不赞成)  (bù zànchéng)  (не одобрава)  (ne odobrava)
67 opportunist opportunist 机会主义者 jīhuì zhǔyì zhě опортунистички oportunistički
68  (medical ) harmful to people whose immune system has been made weak by disease or drugs   (medical) harmful to people whose immune system has been made weak by disease or drugs   (医学)对免疫系统因疾病或药物而虚弱的人有害  (yīxué) duì miǎnyì xìtǒng yīn jíbìng huò yàowù ér xūruò de rén yǒuhài  (медицински) штетни за људе чији је имуни систем ослабљен од болести или лекова  (medicinski) štetni za ljude čiji je imuni sistem oslabljen od bolesti ili lekova
69 机会致病性的 (对免疫系统差的人有害 jīhuì zhì bìng xìng de (duì miǎnyì xìtǒng chà de rén yǒuhài) 机会致病性的(对免疫系统差的人有害) jīhuì zhì bìng xìng de (duì miǎnyì xìtǒng chà de rén yǒuhài) Оппортунистички (штетно за људе са слабим имунолошким системом) Opportunistički (štetno za ljude sa slabim imunološkim sistemom)
70 an opportunistic infection  an opportunistic infection  机会感染 jīhuì gǎnrǎn опортунистичка инфекција oportunistička infekcija
71 机会性感染 jīhuì xìng gǎnrǎn 机会性感染 jīhuì xìng gǎnrǎn Оппортунистичка инфекција Opportunistička infekcija
72 opportunisty opportunisty 机会 jīhuì опортунисти oportunisti
73 opportunisties) opportunisties) 机会) jīhuì) опортунисти) oportunisti)
74 ~ (to do sth) ~ (to do sth) 〜(做某事) 〜(zuò mǒu shì) ~ (учинити шта) ~ (učiniti šta)
75  ~ (for sth/for doing sth)   ~ (for sth/for doing sth)   〜(某物/某物)  〜(mǒu wù/mǒu wù)  ~ (за стх / за чињење стх)  ~ (za sth / za činjenje sth)
76  ~ (of doing sth)  ~ (of doing sth)  〜(做某事)  〜(zuò mǒu shì)  ~ (радити шта)  ~ (raditi šta)
77  a time when a particular situation makes it possible to do or achieve sth  a time when a particular situation makes it possible to do or achieve sth  在某种情况下有可能做某事或实现某事的时间  zài mǒu zhǒng qíngkuàng xià yǒu kěnéng zuò mǒu shì huò shíxiàn mǒu shì de shíjiān  вријеме када одређена ситуација омогућава учинити или постићи шта  vrijeme kada određena situacija omogućava učiniti ili postići šta
78  机会;时机  jīhuì; shíjī  机会;时机  jīhuì; shíjī  Прилика  Prilika
79 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
80 chance chance 机会 jīhuì шанса šansa
81 You'll have the opportunity to ask any questions at the end. You'll have the opportunity to ask any questions at the end. 最后,您将有机会提出任何问题。 zuìhòu, nín jiāng yǒu jīhuì tíchū rènhé wèntí. Имат ћете прилику да поставите било које питање на крају. Imat ćete priliku da postavite bilo koje pitanje na kraju.
82 你们最后将机会提问任何问题 Nǐmen zuìhòu jiāng jīhuì tíwèn rènhé wèntí 你们最后将机会质疑任何问题 Nǐmen zuìhòu jiāng jīhuì zhíyí rènhé wèntí Напокон ћете имати прилику да поставите било каква питања Napokon ćete imati priliku da postavite bilo kakva pitanja
83 最后,您将有机会提出任何问题 zuìhòu, nín jiāng yǒu jīhuì tíchū rènhé wèntí 最后,您将有机会提出任何问题 zuìhòu, nín jiāng yǒu jīhuì tíchū rènhé wèntí Коначно, имат ћете прилику да поставите било каква питања Konačno, imat ćete priliku da postavite bilo kakva pitanja
84 There was no oppor­tunity for other discussion  There was no oppor­tunity for other discussion  没有其他讨论的机会 méiyǒu qítā tǎolùn de jīhuì Није било прилике за другу дискусију Nije bilo prilike za drugu diskusiju
85 没有机 会进行 深入讨 论了 méiyǒu jīhuì jìnxíng shēnrù tǎolùnle 没有机会进行深入探讨论了 méiyǒu jīhuì jìnxíng shēnrù tàn tǎolùnle Нема шансе да о томе детаљно разговарамо Nema šanse da o tome detaljno razgovaramo
86 At least give him the opportunity of explaining what happened. At least give him the opportunity of explaining what happened. 至少给他机会解释发生了什么。 zhìshǎo gěi tā jīhuì jiěshì fāshēngle shénme. Барем му дајте прилику да објасни шта се догодило. Barem mu dajte priliku da objasni šta se dogodilo.
87 至少要给他机会解释一下发生了什么事 Zhìshǎo yào gěi tā jīhuì jiěshì yīxià fāshēngle shénme shì 至少要给他机会解释一下发生了什么事 Zhìshǎo yào gěi tā jīhuì jiěshì yīxià fāshēngle shénme shì Барем му дајте прилику да објасни шта се догодило Barem mu dajte priliku da objasni šta se dogodilo
88 Our company promotes equal opportunities for women (women are given the same jobs, pay, etc. as men).  Our company promotes equal opportunities for women (women are given the same jobs, pay, etc. As men).  我们公司提倡女性享有平等的机会(妇女获得与男性相同的工作,薪水等)。 wǒmen gōngsī tíchàng nǚxìng xiǎngyǒu píngděng de jīhuì (fùnǚ huòdé yǔ nánxìng xiāngtóng de gōngzuò, xīnshuǐ děng). Наша компанија промовише једнаке могућности за жене (жене имају исте послове, плату итд. Као и мушкарци). Naša kompanija promoviše jednake mogućnosti za žene (žene imaju iste poslove, platu itd. Kao i muškarci).
89 本公司提倡男女机会均等 Běn gōngsī tíchàng nánnǚ jīhuì jūnděng 本公司提倡男女机会均等等 Běn gōngsī tíchàng nánnǚ jīhuì jūnděng děng Компанија промовише једнаке могућности за мушкарце и жене Kompanija promoviše jednake mogućnosti za muškarce i žene
90 career/employment/job opportunities career/employment/job opportunities 职业/就业/工作机会 zhíyè/jiùyè/gōngzuò jīhuì каријера / запослење / могућности запослења karijera / zaposlenje / mogućnosti zaposlenja
91 职业发展/就业/工作机会 zhíyè fāzhǎn/jiùyè/gōngzuò jīhuì 职业发展/就业/工作机会 zhíyè fāzhǎn/jiùyè/gōngzuò jīhuì Развој каријере / запошљавање / могућности запослења Razvoj karijere / zapošljavanje / mogućnosti zaposlenja
92 I'd like to take this opportunity to thank my colleagues for their support. I'd like to take this opportunity to thank my colleagues for their support. 我想借此机会感谢同事们的支持。 wǒ xiǎng jiè cǐ jīhuì gǎnxiè tóngshìmen de zhīchí. Желео бих да искористим ову прилику да се захвалим колегама на подршци. Želeo bih da iskoristim ovu priliku da se zahvalim kolegama na podršci.
93 我谨借此机会感谢同事的支持 Wǒ jǐn jiè cǐ jīhuì gǎnxiè tóngshì de zhīchí 我谨以此机会感谢同事的支持 Wǒ jǐn yǐ cǐ jīhuì gǎnxiè tóngshì de zhīchí Желео бих да искористим ову прилику да се захвалим колегама на подршци Želeo bih da iskoristim ovu priliku da se zahvalim kolegama na podršci
94 He is rude to me at every opportunity( whenever possible) He is rude to me at every opportunity(whenever possible) 每次机会他都会对我无礼(尽可能) měi cì jīhuì tā dūhuì duì wǒ wú lǐ (jǐn kěnéng) Непристојан је према мени у свакој прилици (кад год је то могуће) Nepristojan je prema meni u svakoj prilici (kad god je to moguće)
95 动不动就对我粗鲁无礼 tā dòngbùdòng jiù duì wǒ cūlǔ wú lǐ 他动不动就对我粗鲁无礼 tā dòngbùdòng jiù duì wǒ cūlǔ wú lǐ Непристојан је према мени на сваком кораку Nepristojan je prema meni na svakom koraku
96 每次机会他都会对我无礼(尽可能) měi cì jīhuì tā dūhuì duì wǒ wú lǐ (jǐn kěnéng) 每次机会他都会对我无礼(如有) měi cì jīhuì tā dūhuì duì wǒ wú lǐ (rú yǒu) Непристојан је према мени у свакој прилици (колико је то могуће) Nepristojan je prema meni u svakoj prilici (koliko je to moguće)
97 They intend to close the school at the earliest opportunity ( as soon as possible)  They intend to close the school at the earliest opportunity (as soon as possible)  他们打算尽早关闭学校。 tāmen dǎsuàn jìn zǎo guānbì xuéxiào. Намеравају да затворе школу што је пре могуће (што је пре могуће) Nameravaju da zatvore školu što je pre moguće (što je pre moguće)
98 他们打算尽早关闭学校 tāmen dǎsuàn jìn zǎo guānbì xuéxiào 他们打算尽早关闭学校 Tāmen dǎsuàn jìn zǎo guānbì xuéxiào Планирају да затворе школу што је пре могуће Planiraju da zatvore školu što je pre moguće
99  a window of opporftmity a period of time when the circumstances are right for doing sth)行事的良机  a window of opporftmity a period of time when the circumstances are right for doing sth) xíngshì de liángjī  在适当的时候做某事的机会的窗口  zài shìdàng de shíhòu zuò mǒu shì de jīhuì de chuāngkǒu  временски период прилика када су околности исправне  vremenski period prilika kada su okolnosti ispravne
100 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe
  photo opportunity photo opportunity 拍照机会 pāizhào jīhuì прилика за фотографију prilika za fotografiju
102 opportunity shop opportunity shop 机会店 jīhuì diàn прилика за куповину prilika za kupovinu
103 also Also такође takođe
104 op shop op shop 运营商店 yùnyíng shāngdiàn оп схоп op shop
105  a shop/store that sells clothes and other goods given by people to raise money for a charity  a shop/store that sells clothes and other goods given by people to raise money for a charity  商店出售人提供的衣服和其他物品以筹集善款的商店  shāngdiàn chūshòu rén tígōng de yīfú hé qítā wùpǐn yǐ chóují shàn kuǎn de shāngdiàn  продавница / продавница која продаје одећу и другу робу коју дају људи за прикупљање новца у добротворне сврхе  prodavnica / prodavnica koja prodaje odeću i drugu robu koju daju ljudi za prikupljanje novca u dobrotvorne svrhe
106  义卖商店 (为慈善业募资  yìmài shāngdiàn (wèi císhàn shìyè mù zī)  义卖商店(为慈善事业募资)  yìmài shāngdiàn (wèi císhàn shìyè mù zī)  Базар (финансирање у добротворне сврхе)  Bazar (finansiranje u dobrotvorne svrhe)
107 商店出售人提供的衣服和其他物品以筹集善款的商店 shāngdiàn chūshòu rén tígōng de yīfú hé qítā wùpǐn yǐ chóují shàn kuǎn de shāngdiàn 商店出售人提供的衣服和其他物品以筹集善款的商店 shāngdiàn chūshòu rén tígōng de yīfú hé qítā wùpǐn yǐ chóují shàn kuǎn de shāngdiàn Продавница која продаје одећу и друге предмете које пружају људи за прикупљање новца. Prodavnica koja prodaje odeću i druge predmete koje pružaju ljudi za prikupljanje novca.
108 synonym charity shop synonym charity shop 同义词慈善商店 tóngyìcí císhàn shāngdiàn синоним добротворна радња sinonim dobrotvorna radnja
109 thrift store thrift store 旧货店,二手货商店 jiù huò diàn, èrshǒu huò shāngdiàn продавница prodavnica
110 oppose oppose 反对 fǎnduì супротставити се suprotstaviti se
111 to disagree strongly with sb's plan, policy, etc. and try to change it or prevent it from succeeding  to disagree strongly with sb's plan, policy, etc. And try to change it or prevent it from succeeding  强烈反对某人的计划,政策等,并试图对其进行更改或阻止其成功 qiángliè fǎnduì mǒu rén de jìhuà, zhèngcè děng, bìng shìtú duì qí jìnxíng gēnggǎi huò zǔzhǐ qí chénggōng да се снажно не слажете са сб-овим планом, политиком итд. и покушате да га промените или спречите да успе da se snažno ne slažete sa sb-ovim planom, politikom itd. i pokušate da ga promenite ili sprečite da uspe
112 反对(计划、政策等);抵制;阻挠 fǎnduì (jìhuà, zhèngcè děng); dǐzhì; zǔnáo 反对(计划,政策等);抵抗制;阻挠 fǎnduì (jìhuà, zhèngcè děng); dǐkàng zhì; zǔnáo Опозиција (план, политика итд.); Отпор; опструкција Opozicija (plan, politika itd.); Otpor; opstrukcija
113 dìng dìng Наручите Naručite
114 jié jié загледати zagledati
115 强烈反对某人的计划,政策等,并试图对其进行更改或阻止其成功 qiángliè fǎnduì mǒu rén de jìhuà, zhèngcè děng, bìng shìtú duì qí jìnxíng gēnggǎi huò zǔzhǐ qí chénggōng 强烈反对某人的计划,政策等,并试图进行进行更改或阻止其成功 qiángliè fǎnduì mǒu rén de jìhuà, zhèngcè děng, bìng shìtú jìnxíng jìnxíng gēnggǎi huò zǔzhǐ qí chénggōng Оштро се супротставите нечијим плановима, политикама итд. И покушајте да их промените или спречите његов успех Oštro se suprotstavite nečijim planovima, politikama itd. I pokušajte da ih promenite ili sprečite njegov uspeh
116 this party would bitterly oppose the re-introduction of the death penalty.  this party would bitterly oppose the re-introduction of the death penalty.  这个政党会强烈反对重新引入死刑。 zhège zhèngdǎng huì qiángliè fǎnduì chóngxīn yǐnrù sǐxíng. ова се странка горко противила поновном увођењу смртне казне. ova se stranka gorko protivila ponovnom uvođenju smrtne kazne.
117 本党会强反对恢复死刑 Běn dǎng huì qiáng fǎnduì huīfù sǐxíng 本党会强反对恢复死刑 Běn dǎng huì qiáng fǎnduì huīfù sǐxíng Наша странка ће се успротивити обнови смртне казне Naša stranka će se usprotiviti obnovi smrtne kazne
118 这个政党会强烈反对重新引入死刑 zhège zhèngdǎng huì qiángliè fǎnduì chóngxīn yǐnrù sǐxíng 这个政党会强烈反对重新约会死刑 zhège zhèngdǎng huì qiángliè fǎnduì chóngxīn yuēhuì sǐxíng Ова странка ће се снажно противити поновном увођењу смртне казне Ova stranka će se snažno protiviti ponovnom uvođenju smrtne kazne
119 He threw all those that opposed him into prison He threw all those that opposed him into prison 他把所有反对他的人扔进了监狱 tā bǎ suǒyǒu fǎnduì tā de rén rēng jìnle jiānyù Све оне који су му се супротставили бацио је у затвор Sve one koji su mu se suprotstavili bacio je u zatvor
120 他把所有反对他的人都投进了监狱 tā bǎ suǒyǒu fǎnduì tā de rén dōu tóu jìnle jiānyù 他把所有反对他的人都投进了监狱 tā bǎ suǒyǒu fǎnduì tā de rén dōu tóu jìnle jiānyù У затвор је убацио све оне који су му се супротставили U zatvor je ubacio sve one koji su mu se suprotstavili
121 他把所有反对他的人扔进了监狱 tā bǎ suǒyǒu fǎnduì tā de rén rēng jìnle jiānyù 他把所有反对他的人扔进了监狱 tā bǎ suǒyǒu fǎnduì tā de rén rēng jìnle jiānyù Све који су му се супротставили бацио је у затвор Sve koji su mu se suprotstavili bacio je u zatvor
122 I would oppose changing the law I would oppose changing the law 我反对修改法律 wǒ fǎnduì xiūgǎi fǎlǜ Противио бих се промени закона Protivio bih se promeni zakona
123 我将反对改变这个法规 wǒ jiāng fǎnduì gǎibiàn zhège fǎguī 我将反对改变这个法规 wǒ jiāng fǎnduì gǎibiàn zhège fǎguī Приговорит ћу промени ове уредбе Prigovorit ću promeni ove uredbe
124 我反对修改法律 wǒ fǎnduì xiūgǎi fǎlǜ 我反对修改法律 wǒ fǎnduì xiūgǎi fǎlǜ Противим се измени закона Protivim se izmeni zakona
125  compare   compare   比较  bǐjiào  упоредити  uporediti
126 propose propose 提出 tíchū предложити predložiti
127  to compete with sb in a contest  to compete with sb in a contest  与某人竞争  yǔ mǒu rén jìngzhēng  да се такмичи са сб на конкурсу  da se takmiči sa sb na konkursu
128 (在赛中) 与对垒,与角逐 (zài jìngsài zhōng) yǔ…duìlěi, yǔ…juézhú sī (在竞赛中)与...对垒,与...角逐厶 (zài jìngsài zhōng) yǔ... Duìlěi, yǔ... Juézhú sī (У конкуренцији) против ... (U konkurenciji) protiv ...
129 与某人竞争 yǔ mǒu rén jìngzhēng 与某人竞争 yǔ mǒu rén jìngzhēng Такмичи се с неким Takmiči se s nekim
130 He intends to oppose the prime minister in the leadership election. He intends to oppose the prime minister in the leadership election. 他打算在领导人选举中反对总理。 tā dǎsuàn zài lǐngdǎo rén xuǎnjǔ zhōng fǎnduì zǒnglǐ. Намерава да се супротстави премијеру на изборима за руководство. Namerava da se suprotstavi premijeru na izborima za rukovodstvo.
131 在领每选举中,他欲与首相一决高下 Zài lǐng měi xuǎnjǔ zhōng, tā yù yǔ shǒuxiàng yī jué gāo xià 在领每选举中,他欲与首相一决高下 Zài lǐng měi xuǎnjǔ zhōng, tā yù yǔ shǒuxiàng yī jué gāo xià На изборима жели да се такмичи са премијером Na izborima želi da se takmiči sa premijerom
132 opposed opposed 反对的 fǎnduì de супротстављено suprotstavljeno
133 〜(to sth) 1 (of a person )disagreeing strongly with sth and trying to stop it  〜(to sth) 1 (of a person rén)disagreeing strongly with sth and trying to stop it  〜(某人)1(某人的人)强烈反对某事,并试图阻止它 〜(mǒu rén)1(mǒu rén de rén) qiángliè fǎnduì mǒu shì, bìng shìtú zǔzhǐ tā ~ (То стх) 1 (од особе особе) се не слаже снажно са стх и покушава га зауставити ~ (To sth) 1 (od osobe osobe) se ne slaže snažno sa sth i pokušava ga zaustaviti
134 强烈反对 qiángliè fǎnduì 强烈反对 qiángliè fǎnduì Оштро се противите Oštro se protivite
135 She remained bitterly opposed to the idea of moving abroad She remained bitterly opposed to the idea of moving abroad 她仍然强烈反对出国的想法 tā réngrán qiángliè fǎnduì chūguó de xiǎngfǎ Оштро се супротстављала идеји да се пресели у иностранство Oštro se suprotstavljala ideji da se preseli u inostranstvo
136 她仍然强烈反对国外 tā réngrán qiángliè fǎnduì yíjū guówài 她仍然强烈反对移居国外 tā réngrán qiángliè fǎnduì yíjū guówài Она се још увек снажно противи пресељењу у иностранство Ona se još uvek snažno protivi preseljenju u inostranstvo
137 她仍然强烈反对出国的想法 tā réngrán qiángliè fǎnduì chūguó de xiǎngfǎ 她仍然强烈反对出国的想法 tā réngrán qiángliè fǎnduì chūguó de xiǎngfǎ И даље се снажно противи идеји одласка у иностранство I dalje se snažno protivi ideji odlaska u inostranstvo
138 Схифт Shift
139 Стани Stani
140 They are totally opposed to abortion They are totally opposed to abortion 他们完全反对堕胎 tāmen wánquán fǎnduì duòtāi Потпуно се противе побачају Potpuno se protive pobačaju
141 他们完全反对堕胎 tāmen wánquán fǎnduì duòtāi 他们完全反对堕胎 tāmen wánquán fǎnduì duòtāi Потпуно се противе побачају Potpuno se protive pobačaju
142  of ideasopinions, etc.  of ideas,opinions, etc.  想法,意见等  xiǎngfǎ, yìjiàn děng  идеја, мишљења итд.  ideja, mišljenja itd.
143 意见、看法等) Yìjiàn, kànfǎ děng) 意见,看法等) yìjiàn, kànfǎ děng) Мишљења, мишљења итд.) Mišljenja, mišljenja itd.)
144 想法,意见等 xiǎngfǎ, yìjiàn děng 想法,意见等 xiǎngfǎ, yìjiàn děng Идеје, мишљења итд. Ideje, mišljenja itd.
145  very different from sth   very different from sth   与某人完全不同  yǔ mǒu rén wánquán bùtóng  веома различит од стх  veoma različit od sth
146 截然不同 jiérán bùtóng 截然不同 jiérán bùtóng Сасвим другачије Sasvim drugačije
147 与某人完全不同 yǔ mǒu rén wánquán bùtóng 与某人完全不同 yǔ mǒu rén wánquán bùtóng Потпуно другачији од некога Potpuno drugačiji od nekoga
148 Our views are diametrically opposed on this issue Our views are diametrically opposed on this issue 在这个问题上,我们的意见是截然相反的 zài zhège wèntí shàng, wǒmen de yìjiàn shì jiérán xiāngfǎn de Наши ставови су дијаметрално супротни по овом питању Naši stavovi su dijametralno suprotni po ovom pitanju
149 士这个问题上,我们的观点大相径庭 shì zhège wèntí shàng, wǒmen de guāndiǎn dàxiāngjìngtíng 士这个问题上,我们的观点大相径庭 shì zhège wèntí shàng, wǒmen de guāndiǎn dàxiāngjìngtíng Имамо веома различита становишта по овом питању. Imamo veoma različita stanovišta po ovom pitanju.
150 在这个问题上,我们的意见是截然相反的 zài zhège wèntí shàng, wǒmen de yìjiàn shì jiérán xiāngfǎn de 在这个问题上,我们的意见是截然相反的 zài zhège wèntí shàng, wǒmen de yìjiàn shì jiérán xiāngfǎn de Наше мишљење о овом питању је сасвим супротно Naše mišljenje o ovom pitanju je sasvim suprotno
151 as opposed to  (formal) used to make a contrast between two things  as opposed to  (formal) used to make a contrast between two things  与用来在两件事之间形成对比的(正式)相反 yǔ yòng lái zài liǎng jiàn shì zhī jiān xíngchéng duìbǐ de (zhèngshì) xiāngfǎn за разлику од (формалног) који се користи за прављење супротности између две ствари za razliku od (formalnog) koji se koristi za pravljenje suprotnosti između dve stvari
152 (示对比)而,相对于 (biǎoshì duìbǐ) ér, xiāngduì yú (表示对比)而,相对于 (biǎoshì duìbǐ) ér, xiāngduì yú (За поређење) (Za poređenje)
153 与用来在两件事之间形成对比的(正式)相反 yǔ yòng lái zài liǎng jiàn shì zhī jiān xíngchéng duìbǐ de (zhèngshì) xiāngfǎn 与做成在两件事之间形成对比的(正式)相反 yǔ zuò chéng zài liǎng jiàn shì zhī jiān xíngchéng duìbǐ de (zhèngshì) xiāngfǎn За разлику од (службеног) који се користи за контраст између две ствари Za razliku od (službenog) koji se koristi za kontrast između dve stvari
154 200 attended, as opposed to 300 the previous year. 200 attended, as opposed to 300 the previous year. 200人参加了活动,而前一年为300人。 200 rén shēn jiā le huódòng, ér qián yī nián wèi 300 rén. 200 их је присуствовало, за разлику од 300 претходне године. 200 ih je prisustvovalo, za razliku od 300 prethodne godine.
155  出席的有200人,而前一年是300  Chūxí de yǒu 200 rén, ér qián yī nián shì 300 rén  参加的有200人,而前一年是300人  Cānjiā de yǒu 200 rén, ér qián yī nián shì 300 rén  Похађало је 200 људи, у поређењу са 300 претходне године  Pohađalo je 200 ljudi, u poređenju sa 300 prethodne godine
156 This exercise develops suppleness as opposed to ( rather than) strength This exercise develops suppleness as opposed to (rather than) strength 这种锻炼使力量变得柔和,而不是(而不是)力量 zhè zhǒng duànliàn shǐ lìliàng biàn dé róuhé, ér bùshì (ér bùshì) lìliàng Ова вежба развија гипкост за разлику од (а не снаге) Ova vežba razvija gipkost za razliku od (a ne snage)
157 这项锻炼不是增强力量,而是增强柔韧性的 zhè xiàng duànliàn bùshì zēngqiáng lìliàng, ér shì zēngqiáng róurèn xìng de 最初锻炼不是增强力量,而是增强柔和的 zuìchū duànliàn bùshì zēngqiáng lìliàng, ér shì zēngqiáng róuhé de Ова вежба не говори о снази, већ о флексибилности Ova vežba ne govori o snazi, već o fleksibilnosti
158 opposing opposing 对立 duìlì супротстављање suprotstavljanje
159 of teams, armies, forces, etc of teams, armies, forces, etc 队伍,军队,部队等 duìwǔ, jūnduì, bùduì děng тимова, армија, снага итд timova, armija, snaga itd
160 队组、军队、力量等 duì zǔ, jūnduì, lìliàng děng 队组,军队,力量等 duì zǔ, jūnduì, lìliàng děng Тим, војска, снага, итд. Tim, vojska, snaga, itd.
161 playing, fighting, working, etc. against each other  playing, fighting, working, etc. Against each other  互相对抗,打斗,工作等 hùxiāng duìkàng, dǎdòu, gōngzuò děng играње, борба, рад итд. једни против других igranje, borba, rad itd. jedni protiv drugih
162 对立的;相竞争的;分抗的 duìlì de; xiāng jìngzhēng de; fēn kàng de 对立的;相竞争的;分抗的 duìlì de; xiāng jìngzhēng de; fēn kàng de Антагонистички Antagonistički
163 a player from the opposing side a player from the opposing side 对方的球员 duìfāng de qiúyuán играч са супротне стране igrač sa suprotne strane
164 对方的运动员 duìfāng de yùndòngyuán 对方的运动员 duìfāng de yùndòngyuán Противник спортиста Protivnik sportista
165  it is time for opposing factions to unite and work towards a common goal  it is time for opposing factions to unite and work towards a common goal  现在是时候让反对派团结一致并朝着共同目标努力  xiànzài shìshíhòu ràng fǎnduì pài tuánjié yīzhì bìng cháozhe gòngtóng mùbiāo nǔlì  време је да се супротстављене фракције уједине и да раде на заједничком циљу  vreme je da se suprotstavljene frakcije ujedine i da rade na zajedničkom cilju
166 现在是对立各派联合起来、为共同目标而奋斗的时候了 xiànzài shì duìlì gè pài liánhé qǐlái, wèi gòngtóng mùbiāo ér fèndòu de shíhòule 现在是对立各派联合起来,为共同目标而奋斗的时候了 xiànzài shì duìlì gè pài liánhé qǐlái, wèi gòngtóng mùbiāo ér fèndòu de shíhòule Сада је време да се супротстављене фракције уједине и боре за заједнички циљ Sada je vreme da se suprotstavljene frakcije ujedine i bore za zajednički cilj
167 of attitudes, views etc. of attitudes, views etc. 态度,观点等 tàidù, guāndiǎn děng ставова, погледа итд. stavova, pogleda itd.
168 态度,观点等 Tàidù, guāndiǎn děng 态度,观点等 tàidù, guāndiǎn děng Став, мишљење итд. Stav, mišljenje itd.
169 very different from each other  very different from each other  彼此非常不同 bǐcǐ fēicháng bùtóng веома различити једни од других veoma različiti jedni od drugih
170 相反的;极不相同的 xiāngfǎn de; jí bù xiāngtóng de 相反的;极不相同的 xiāngfǎn de; jí bù xiāngtóng de Супротно Suprotno
171 opposite opposite 相反 xiāngfǎn супротно suprotno
172 on the other side of a particular area from sb/sth and usually facing them  on the other side of a particular area from sb/sth and usually facing them  在某某区域的另一侧,通常面向他们 zài mǒu mǒu qūyù de lìng yī cè, tōngcháng miànxiàng tāmen с друге стране одређеног подручја од сб / стх и обично окренуто према њима s druge strane određenog područja od sb / sth i obično okrenuto prema njima
173 对面的;另一边的 duìmiàn de; lìng yībiān de 对面的;另一边的 duìmiàn de; lìng yībiān de Супротно Suprotno
174 Answers are given on the opposite page Answers are given on the opposite page 答案在对面的页面上给出 dá'àn zài duìmiàn de yèmiàn shàng gěi chū Одговори су дати на супротној страници Odgovori su dati na suprotnoj stranici
175 答案在对面页上 dá'àn zài duìmiàn yè shàng 答案在对面页上 dá'àn zài duìmiàn yè shàng Одговор је на супротној страници Odgovor je na suprotnoj stranici
176 We live further down on the opposite side of the road We live further down on the opposite side of the road 我们住在马路对面 wǒmen zhù zài mǎlù duìmiàn Живимо даље доље на супротној страни пута Živimo dalje dolje na suprotnoj strani puta
177 我们住在马路对面再远一点的地务 wǒmen zhù zài mǎlù duìmiàn zài yuǎn yīdiǎn dì dì wù 我们住在马路对面再远一点的地务 wǒmen zhù zài mǎlù duìmiàn zài yuǎn yīdiǎn dì dì wù Живимо на тлу даље преко пута Živimo na tlu dalje preko puta
178 it’s not easy having a relationship when you live at opposite ends of the country. it’s not easy having a relationship when you live at opposite ends of the country. 当您住在该国的另一端时,要建立关系并不容易。 dāng nín zhù zài gāi guó de lìng yīduān shí, yào jiànlì guānxì bìng bù róngyì. није лако имати везу када живите на супротним крајевима земље. nije lako imati vezu kada živite na suprotnim krajevima zemlje.
179 人虽同国却各处东西;_这种情况下相好, 谈何容易 Rén suī tóngguó què gè chù dōngxī;_zhè zhǒng qíngkuàng xià xiānghǎo, tánhéróngyì 人虽同国却处处东西; _这种情况下相好,谈何容易 Rén suī tóngguó què chùchù dōngxī; _zhè zhǒng qíngkuàng xià xiānghǎo, tánhéróngyì Иако су људи у истој земљи, али на различитим местима; Iako su ljudi u istoj zemlji, ali na različitim mestima;
180 used after the noun used after the noun 在名词之后使用 zài míngcí zhīhòu shǐyòng користи се након именице koristi se nakon imenice
181 用于名词后 yòng yú míngcí hòu 用名词后 yòng míngcí hòu После именице Posle imenice
182 facing the speaker or sb/sth that has been mentioned  facing the speaker or sb/sth that has been mentioned  面对说话者或提到的某人/某事 miàn duì shuōhuà zhě huò tí dào de mǒu rén/mǒu shì окренут говорнику или сб / стх који је споменут okrenut govorniku ili sb / sth koji je spomenut
183 对面的 duìmiàn de 对面的 duìmiàn de Супротно Suprotno
184 I could see smoke coming from the windows of the house directly opposite I could see smoke coming from the windows of the house directly opposite 我可以看到烟雾从对面的房子的窗户冒出来 wǒ kěyǐ kàn dào yānwù cóng duìmiàn de fángzi de chuānghù mào chū lái Видио сам дим како пролази кроз прозоре куће равно насупрот томе Vidio sam dim kako prolazi kroz prozore kuće ravno nasuprot tome
185 我能看到烟从正对面的窗户里冒出来 wǒ néng kàn dào yān cóng zhèng duìmiàn de chuānghù lǐ mào chū lái 我能看到烟从正对面的窗户里冒出来 wǒ néng kàn dào yān cóng zhèng duìmiàn de chuānghù lǐ mào chū lái Видим дим како пролази кроз прозор директно насупрот Vidim dim kako prolazi kroz prozor direktno nasuprot
186 he sat down in the chair opposite he sat down in the chair opposite 他坐在对面的椅子上 tā zuò zài duìmiàn de yǐzi shàng сео у столицу насупрот seo u stolicu nasuprot
187 他在对面的椅上坐了下来 tā zài duìmiàn de yǐzi shàng zuòle xiàlái 他在对面的椅子上坐了下来 tā zài duìmiàn de yǐzi shàng zuòle xiàlái Сјео је у супротну столицу Sjeo je u suprotnu stolicu
188 他坐在对面的椅子上 tā zuò zài duìmiàn de yǐzi shàng 他坐在对面的椅子上 tā zuò zài duìmiàn de yǐzi shàng Он сједи на супротној столици On sjedi na suprotnoj stolici
189 as different as possible from sth  as different as possible from sth  与……尽可能不同 yǔ……jǐn kěnéng bùtóng што је могуће другачије од стх što je moguće drugačije od sth
190 相反的;迥然不同的 xiāngfǎn de; jiǒngrán bùtóng de 相反的;不同于然不同的 xiāngfǎn de; bùtóng yú rán bùtóng de Супротно Suprotno
191 与……尽可能不同 yǔ……jǐn kěnéng bùtóng 与…………不同 yǔ…………bùtóng Што је могуће другачије од Što je moguće drugačije od
192 I watched them leave and then drove off in the opposite direction I watched them leave and then drove off in the opposite direction 我看着他们离开然后朝相反的方向开车 wǒ kànzhe tāmen líkāi ránhòu cháo xiāngfǎn de fāngxiàng kāichē Гледао сам их како одлазе и потом одлетио у супротном смеру Gledao sam ih kako odlaze i potom odletio u suprotnom smeru
193 我目送他们离开,然后开车向相反的方向驶去 wǒ mùsòng tāmen líkāi, ránhòu kāichē xiàng xiāngfǎn de fāngxiàng shǐ qù 我目送他们离开,然后开车向相反的方向转向去 wǒ mùsòng tāmen líkāi, ránhòu kāichē xiàng xiāngfǎn de fāngxiàng zhuǎnxiàng qù Гледао сам их како одлазе и возио у супротном смеру Gledao sam ih kako odlaze i vozio u suprotnom smeru
194 She tried calming him down but it seemed to be having the opposite effect She tried calming him down but it seemed to be having the opposite effect 她试图让他平静下来,但似乎起到了相反的作用 tā shìtú ràng tā píngjìng xiàlái, dàn sìhū qǐ dàole xiāngfǎn de zuòyòng Покушала га је смирити, али чинило се да има супротан ефекат Pokušala ga je smiriti, ali činilo se da ima suprotan efekat
195 她试着让他平静下来,却似乎火上浇油了 tā shìzhe ràng tā píngjìng xiàlái, què sìhū huǒ shàng jiāo yóule 她试着让他平静下来,却似乎火上浇油了 tā shìzhe ràng tā píngjìng xiàlái, què sìhū huǒ shàng jiāo yóule Покушала је да га смири, али чинило се да потпаљује ватру Pokušala je da ga smiri, ali činilo se da potpaljuje vatru
196 她试图让他平静下来,但似乎起到了相反的作用 tā shìtú ràng tā píngjìng xiàlái, dàn sìhū qǐ dàole xiāngfǎn de zuòyòng 她试图让他平静下来,但似乎造成了相反的作用 tā shìtú ràng tā píngjìng xiàlái, dàn sìhū zàochéngle xiāngfǎn de zuòyòng Покушала је да га смири, али чинило се да има супротан ефекат Pokušala je da ga smiri, ali činilo se da ima suprotan efekat
197 students at opposite ends of  the ability range students at opposite ends of  the ability range 能力范围两端的学生 nénglì fànwéi liǎng duāndì xuéshēng студенти на супротним крајевима распона способности studenti na suprotnim krajevima raspona sposobnosti
198  能力距两极的学生  nénglì chājù liǎngjí de xuéshēng  能力差距两极的学生  nénglì chājù liǎngjí de xuéshēng  Студенти недостају способности  Studenti nedostaju sposobnosti
199 能力范围两端的学生 nénglì fànwéi liǎng duāndì xuéshēng 能力范围双重的学生 nénglì fànwéi shuāngchóng de xuéshēng Студенти на оба краја распона компетенција Studenti na oba kraja raspona kompetencija
200 opposite  opposite  相反 xiāngfǎn супротно suprotno
201  There’s a newly married couple living opposite ( on the other side of the road).  There’s a newly married couple living opposite (on the other side of the road).  有一对新婚夫妇住在对面(马路对面)。  yǒuyī duì xīnhūn fūfù zhù zài duìmiàn (mǎlù duìmiàn).  Ту је новопечени брачни пар који живи насупрот (с друге стране пута).  Tu je novopečeni bračni par koji živi nasuprot (s druge strane puta).
202 有一对新婚夫会住在马路对面 Yǒuyī duì xīnhūn fū huì zhù zài mǎlù duìmiàn 有一对新婚夫会住在马路对面 Yǒuyī duì xīnhūn fū huì zhù zài mǎlù duìmiàn Преко пута ће живети неколико младенки Preko puta će živeti nekoliko mladenki
203 有一对新婚夫妇住在对面(马路对面) yǒuyī duì xīnhūn fūfù zhù zài duìmiàn (mǎlù duìmiàn) 有一对新婚夫妇住在对面(马路对面) yǒuyī duì xīnhūn fūfù zhù zài duìmiàn (mǎlù duìmiàn) Новопечени брачни пар живи преко пута (насупрот пута) Novopečeni bračni par živi preko puta (nasuprot puta)
204  See oppose (on the opposite page)for further  details.  See oppose (on the opposite page)for further  details.  有关更多详细信息,请参见反对(在相反页面上)。  yǒuguān gèng duō xiángxì xìnxī, qǐng cānjiàn fǎnduì (zài xiāngfǎn yèmiàn shàng).  Погледајте супротну страну (на супротној страници) за више детаља.  Pogledajte suprotnu stranu (na suprotnoj stranici) za više detalja.
205 详情见对页 Xiángqíng jiàn duì yè 详情见对页 Xiángqíng jiàn duì yè Детаље потражите на супротној страници Detalje potražite na suprotnoj stranici
206 your .opposite number your.Opposite number 您的。相反号码 nín de. Xiāngfǎn hàomǎ свој .по супротном броју svoj .po suprotnom broju
207 a person who does the same job as you in another organization  a person who does the same job as you in another organization  在另一个组织中从事与您相同的工作的人 zài lìng yīgè zǔzhī zhōng cóngshì yǔ nín xiāngtóng de gōngzuò de rén особа која ради исти посао као и ви у другој организацији osoba koja radi isti posao kao i vi u drugoj organizaciji
208 (另一个单位内)与自己职位相等的人 (lìng yīgè dānwèi nèi) yǔ zìjǐ zhíwèi xiàng děng de rén (另一个单位内)与自己职位相似的人 (lìng yīgè dānwèi nèi) yǔ zìjǐ zhíwèi xiàng shì de rén (У другој јединици) неко једнак његовом положају (U drugoj jedinici) neko jednak njegovom položaju
209 the foreign Secretary is currently having talks with his opposite number in the White house. the foreign Secretary is currently having talks with his opposite number in the White house. 外交大臣目前正在白宫与他相反的人进行会谈。 wàijiāo dàchén mùqián zhèngzài báigōng yǔ tā xiāngfǎn de rén jìn háng huìtán. министар вањских послова тренутно разговара са својим супротним бројем у Бијелој кући. ministar vanjskih poslova trenutno razgovara sa svojim suprotnim brojem u Bijeloj kući.
210 外交大臣现正和白宫的对等官员会谈 Wàijiāo dàchén xiàn zhènghé báigōng de duì děng guānyuán huìtán 外交大臣现正和白宫的对等官员会谈 Wàijiāo dàchén xiàn zhènghé báigōng de duì děng guānyuán huìtán Министар спољних послова разговара са колегама из Беле куће Ministar spoljnih poslova razgovara sa kolegama iz Bele kuće
211 the opposite  sex  the opposite  sex  异性 yìxìng супротног пола suprotnog pola
212 the other sex  the other sex  其他性 qítā xìng други пол drugi pol
213 异性 yìxìng 异性 yìxìng Супротни пол Suprotni pol
214 He found it difficult to talk to members of the opposite sex He found it difficult to talk to members of the opposite sex 他发现很难与异性成员交谈 tā fāxiàn hěn nàn yǔ yìxìng chéngyuán jiāotán Било му је тешко да разговара са припадницима супротног пола Bilo mu je teško da razgovara sa pripadnicima suprotnog pola
215 他觉得很难与异性交谈 tā juédé hěn nàn yǔ yìxìng jiāotán 他觉得很难与异性交谈 tā juédé hěn nàn yǔ yìxìng jiāotán Њему је тешко да разговара са супротним полом Njemu je teško da razgovara sa suprotnim polom
216  more at   more at   更多  gèng duō  више на  više na
217 pull pull повуци povuci
218  a person or thing that is as different as possible from sb/sth else  a person or thing that is as different as possible from sb/sth else  与某人或其他事物尽可能不同的人或事物  yǔ mǒu rén huò qítā shìwù jìn kěnéng bùtóng de rén huò shìwù  особа или ствар која се разликује од сб / стх-а  osoba ili stvar koja se razlikuje od sb / sth-a
219 对立的人(或物);对立面;反面 duìlì de rén (huò wù); duìlìmiàn; fǎnmiàn 对立的人(或物);对立面;反面 duìlì de rén (huò wù); duìlìmiàn; fǎnmiàn Супротна особа (или ствар); Suprotna osoba (ili stvar);
220 Hot and cold are opposites Hot and cold are opposites 冷热是相反的 lěng rè shì xiāngfǎn de Топло и хладно су супротности Toplo i hladno su suprotnosti
221 热和冷是对立面 rè huo lěng shì duìlìmiàn 热和冷是对立面 rè huo lěng shì duìlìmiàn Топло и хладно су супротности Toplo i hladno su suprotnosti
222 冷热是相反的 lěng rè shì xiāngfǎn de 冷热是相反的 lěng rè shì xiāngfǎn de Топло и хладно су супротно Toplo i hladno su suprotno
223  What is the opposite of heavy?  What is the opposite of heavy?  沉重的反面是什么?  chénzhòng de fǎnmiàn shì shénme?  Шта је супротно тешком?  Šta je suprotno teškom?
224 重的反义词是朴么? Zhòng de fǎnyìcí shì pǔ me? 重的反义词是朴么? Zhòng de fǎnyìcí shì pǔ me? Је ли тешки антонимски парк? Je li teški antonimski park?
225  I thought she would be small and blonde but she's the complete opposite.  I thought she would be small and blonde but she's the complete opposite.  我以为她会小又金发,但是她却完全相反。  Wǒ yǐwéi tā huì xiǎo yòu jīnfǎ, dànshì tā què wánquán xiāngfǎn.  Мислила сам да ће бити мала и плава, али потпуно је супротно.  Mislila sam da će biti mala i plava, ali potpuno je suprotno.
226 我原以为她是一位身材娇小的金发女郎,但她恰恰相反 Wǒ yuán yǐwéi tā shì yī wèi shēncái jiāoxiǎo de jīnfǎ nǚláng, dàn tā qiàqià xiāngfǎn 我原以为她是一位身材娇小的金发女郎,但她恰恰相反 Wǒ yuán yǐwéi tā shì yī wèi shēncái jiāoxiǎo de jīnfǎ nǚláng, dàn tā qiàqià xiāngfǎn Мислио сам да је она ситна плавуша, али било је управо супротно Mislio sam da je ona sitna plavuša, ali bilo je upravo suprotno
227 the opposite is true. the opposite is true. 反之亦然。 fǎnzhī yì rán. тачно је супротно. tačno je suprotno.
228 事实恰恰相反 Shìshí qiàqià xiāngfǎn 事实恰恰相反 Shì shí qiàqià xiāngfǎn Тачно је супротно Tačno je suprotno
  Afficher moins   Afficher moins Afficher moins
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe
  PRECEDENT NEXT all  
  oppose 1400 1400 opinion