A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all   ABC-index
  oppose 1400 1400 opinion  
1 opinion poll Opinion poll 民意调查 Mínyì diàochá encuesta de opinión
2 poll poll 轮询 lún xún encuesta
3 opium opium 鸦片 yāpiàn opio
4 a powerful drug made from the juice of a type of poppy ( a kind of flower), used in the past in medicines to reduce pain and help people sleep. Some people take opium illegally for pleasure and can become addicted to it a powerful drug made from the juice of a type of poppy (a kind of flower), used in the past in medicines to reduce pain and help people sleep. Some people take opium illegally for pleasure and can become addicted to it 一种由罂粟(一种花)制成的果汁制成的有力药物,过去曾用于减轻疼痛和帮助人们睡眠的药物。有些人为取乐而非法服用鸦片,并可能对此上瘾 yī zhǒng yóu yīngsù (yī zhònghuā) zhì chéng de guǒzhī zhì chéng de yǒulì yàowù, guòqù céng yòng yú jiǎnqīng téngtòng hé bāngzhù rénmen shuìmián di yàowù. Yǒuxiē rénwéi qǔlè ér fēifǎ fúyòng yāpiàn, bìng kěnéng duì cǐ shàngyǐn una poderosa droga hecha del jugo de un tipo de amapola (una especie de flor), utilizada en el pasado en medicamentos para reducir el dolor y ayudar a las personas a dormir. Algunas personas toman opio ilegalmente por placer y pueden volverse adictas al mismo.
5  鸦片  yāpiàn  鸦片  yāpiàn  Opio
6 opossum opossum 负鼠 fù shǔ zarigüeya
7  informal  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal
8  possum   possum   负鼠  fù shǔ  zarigüeya
9  a small American or Australian animal that lives in trees and carries its young in a pouch( a pocket of skin on the front of the mother’s body)  a small American or Australian animal that lives in trees and carries its young in a pouch(a pocket of skin on the front of the mother’s body)  一种美洲或澳大利亚的小型动物,生活在树上,并将其幼小装在一个小袋中(母亲的身体前侧有一个皮肤袋)  yī zhǒng měizhōu huò àodàlìyǎ de xiǎoxíng dòngwù, shēnghuó zài shù shàng, bìng jiāng qí yòuxiǎo zhuāng zài yīgè xiǎodài zhōng (mǔqīn de shēntǐ qián cè yǒu yīgè pífū dài)  un pequeño animal estadounidense o australiano que vive en los árboles y lleva a sus crías en una bolsa (un bolsillo de piel en la parte frontal del cuerpo de la madre)
10 负鼠(产于美洲或澳大利亚的小动物,在树上生活,携幼崽于母兽育儿袋中 fù shǔ (chǎn yú měizhōu huò àodàlìyǎ de xiǎo dòngwù, zài shù shàng shēnghuó, xié yòu zǎi yú mǔ shòu yù'ér dài zhōng 负鼠(产于美洲或澳大利亚的小动物,在树上生活,携幼崽于母兽育儿袋中 fù shǔ (chǎn yú měizhōu huò àodàlìyǎ de xiǎo dòngwù, zài shù shàng shēnghuó, xié yòu zǎi yú mǔ shòu yù'ér dài zhōng Zarigüeya
11 opponent opponent 对手 duìshǒu oponente
12 a person that you are playing or fighting against in a game, competition, argumentetc a person that you are playing or fighting against in a game, competition, argument,etc 您在游戏,比赛,辩论等中与之对抗的人 nín zài yóuxì, bǐsài, biànlùn děng zhōng yǔ zhī duìkàng de rén una persona con la que estás jugando o luchando en un juego, competencia, discusión, etc.
13 对手;竞争者  duìshǒu; jìngzhēng zhě  对手;竞争者 duìshǒu; jìngzhēng zhě Rival
14 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
15 adversary adversary 对手 duìshǒu adversario
16 a political opponent  a political opponent  政治对手 zhèngzhì duìshǒu un opositor político
17 政治对手 zhèngzhì duìshǒu 政治对手 zhèngzhì duìshǒu Opositor político
18 zhèngdí 政敌 zhèngdí Opositor político
19  a dangerous/ worthy/formidable opponent   a dangerous/ worthy/formidable opponent   危险/有价​​值/有力的对手  wéixiǎn/yǒu jià​​zhí/yǒulì de duìshǒu  un oponente peligroso / digno / formidable
20 危险的 / 势均力敌的 / 强大的对手 wéixiǎn de/ shìjūnlìdí de/ qiángdà de duìshǒu 危险的/势均力敌的/强大的对手 wéixiǎn de/shìjūnlìdí de/qiángdà de duìshǒu Oponente peligroso / igualado / poderoso
21 The team’s opponents are unbeaten so far this season The team’s opponents are unbeaten so far this season 本赛季到目前为止,球队的对手保持不败 běn sàijì dào mùqián wéizhǐ, qiú duì de duìshǒu bǎochí bù bài Los oponentes del equipo están invictos en lo que va de la temporada.
22 该队的竞条对手未赛季尚无败绩 gāi duì de jìng tiáo duìshǒu wèi sàijì shàng wú bàijī 该队的竞条对手未赛季尚无败绩 gāi duì de jìng tiáo duìshǒu wèi sàijì shàng wú bàijī El oponente de la competencia del equipo aún no ha perdido en la temporada.
23 ~ (of sth) a person who is against sth and tries to change or stop it ~ (of sth) a person who is against sth and tries to change or stop it 〜(某人)反对某人并试图改变或阻止它的人 〜(mǒu rén) fǎnduì mǒu rén bìng shìtú gǎibiàn huò zǔzhǐ tā de rén ~ (de algo) una persona que está en contra de algo y trata de cambiarlo o detenerlo
24 反对者;阻止者 fǎnduì zhě; zǔzhǐ zhě 反对者;阻止者 fǎnduì zhě; zǔzhǐ zhě Los opositores
25 opponents of abortion opponents of abortion 反对堕胎的人 fǎnduì duòtāi de rén opositores al aborto
26 反对堕胎的人 fǎnduì duòtāi de rén 反对堕胎的人 fǎnduì duòtāi de rén Contra el aborto
27 opponents of the regime opponents of the regime 政权的反对者 zhèngquán de fǎnduì zhě opositores al régimen
28 反对政权的人  fǎnduì zhèngquán de rén  反对政权的人 fǎnduì zhèngquán de rén Los opositores
29 opportune opportune 适时的 shìshí de oportuno
30 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (formal)
31 (of a time 时间 (of a time shíjiān) (一段时间) (yīduàn shíjiān) (de una vez)
32 一次 yīcì 一次 yīcì Una vez
33 suitable for doing a particular thing, so that it is likely to be successful suitable for doing a particular thing, so that it is likely to be successful 适合做某件事,因此很可能成功 shìhé zuò mǒu jiàn shì, yīncǐ hěn kěnéng chénggōng adecuado para hacer una cosa en particular, para que sea exitoso
34  恰好的;适当的;恰当的  qiàhǎo de; shìdàng de; qiàdàng de  恰好的;适当的;适当的  qiàhǎo de; shìdàng de; shìdàng de  Justo
35 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
36 favourable favourable 有利 yǒulì favorable
37  The offer could not have come at a more opportune moment  The offer could not have come at a more opportune moment  要约不可能在更合适的时刻到来  yāoyuē bù kěnéng zài gèng héshì de shíkè dàolái  La oferta no podría haber llegado en un momento más oportuno.
38 *个建议提得正是时候 *gè jiànyì tí dé zhèng shìshíhòu *个建议提得正是时候 *gè jiànyì tí dé zhèng shìshíhòu * Las sugerencias llegan en el momento adecuado
39 约不可能在更合适的时刻到来 yāoyuē bù kěnéng zài gèng héshì de shíkè dàolái 要约不可能在更合适的时刻到来 yāoyuē bù kěnéng zài gèng héshì de shíkè dàolái La oferta no puede llegar en un momento más apropiado.
40 (of an action or event 作动或事情 (of an action or event zuò dòng huò shìqíng) (某动作或事件的作动或事情) (mǒu dòngzuò huò shìjiàn de zuò dòng huò shìqíng) (de una acción o evento)
41 done or happening done or happening 完成或正在发生 wánchéng huò zhèngzài fāshēng hecho o sucediendo
42 at the right time to be successful  at the right time to be successful  在合适的时间成功 zài héshì de shíjiān chénggōng en el momento adecuado para tener éxito
43 政时的;适时的 zhèng shí de; shìshí de 政时的;适时的 zhèng shí de; shìshí de Político; oportuno
44 an opportune remark an opportune remark 合适的话 héshì dehuà un comentario oportuno
45 合适的 héshì dehuà 合适的话 héshì dehuà Si es apropiado
46 shì shí de yán huà 适时的言话 shì shí de yán huà Discurso oportuno
47 shí shí Hora
48 yán yán Discurso
49 opposé opposé 反对 fǎnduì opuesto
50 inopportune inopportune 不合时宜 bùhéshíyí inoportuno
51 opportunely opportunely qiǎo oportunamente
52 opportunism opportunism 机会主义 jīhuì zhǔyì oportunismo
53 (disapproving) the practice of using situations unfairly to gain advantage for yourself without thinking about how your actions will affect other people  (disapproving) the practice of using situations unfairly to gain advantage for yourself without thinking about how your actions will affect other people  (不赞成)不公平地利用情境为自己谋取利益的做法,而无需考虑您的行为将如何影响他人 (bù zànchéng) bù gōngpíng dì lìyòng qíngjìng wèi zìjǐ móuqǔ lìyì de zuòfǎ, ér wúxū kǎolǜ nín de xíngwéi jiàng rúhé yǐngxiǎng tārén (desaprobando) la práctica de usar las situaciones injustamente para obtener ventaja para usted sin pensar en cómo sus acciones afectarán a otras personas
54 机会主义  jīhuì zhǔyì  机会主义 jīhuì zhǔyì El oportunismo
55 opportunist  opportunist  机会主义者 jīhuì zhǔyì zhě oportunista
56 also also tambien
57 opportunistic opportunistic 机会主义的 jīhuì zhǔyì de oportunista
58  (often disap­proving) making use of an opportunity, especially to get an advantage for yourself; not done in a planned way   (often disap­proving) making use of an opportunity, especially to get an advantage for yourself; not done in a planned way   (通常不赞成)利用机会,尤其是为自己谋取利益;没有有计划地完成  (tōngcháng bù zànchéng) lìyòng jīhuì, yóuqí shì wèi zìjǐ móuqǔ lìyì; méiyǒu yǒu jìhuà dì wánchéng  (a menudo desaprobando) aprovechando una oportunidad, especialmente para obtener una ventaja para usted mismo; no se hace de manera planificada
59 机会主义的;投机的;见风转舵的 jīhuì zhǔyì de; tóujī de; jiànfēngzhuǎnduò de 机会主义的;投机的;见风转舵的 jīhuì zhǔyì de; tóujī de; jiànfēngzhuǎnduò de Oportunista, especulativo;
60 an opportunistic crime an opportunistic crime 机会主义犯罪 jīhuì zhǔyì fànzuì un crimen oportunista
61 临时起意的偶发犯罪 línshí qǐyì de ǒufā fànzuì 临时起意的偶发犯罪 línshí qǐyì de ǒufā fànzuì Crimen accidental
62 opportunist  opportunist  机会主义者 jīhuì zhǔyì zhě oportunista
63 80% of burglaries are committed by casual opportunists. 80% of burglaries are committed by casual opportunists. 80%的入室盗窃是由偶然的机会主义者实施的。 80%de rùshì dàoqiè shì yóu ǒurán de jīhuì zhǔyì zhě shíshī de. El 80% de los robos son cometidos por oportunistas casuales.
64 80% 的室行窃都是临时起意者所为 80% De shì xíngqiè dōu shì línshí qǐyì zhě suǒ wéi 80%的室行窃都是临时起意者所为 80%De shì xíngqiè dōu shì línshí qǐyì zhě suǒ wéi El 80% del robo lo realiza un adicto casual
65 opportunistic  opportunistic  机会主义的 jīhuì zhǔyì de oportunista
66  (disapproving)   (disapproving)   (不赞成)  (bù zànchéng)  (desaprobando)
67 opportunist opportunist 机会主义者 jīhuì zhǔyì zhě oportunista
68  (medical ) harmful to people whose immune system has been made weak by disease or drugs   (medical) harmful to people whose immune system has been made weak by disease or drugs   (医学)对免疫系统因疾病或药物而虚弱的人有害  (yīxué) duì miǎnyì xìtǒng yīn jíbìng huò yàowù ér xūruò de rén yǒuhài  (médico) dañino para las personas cuyo sistema inmunitario se ha debilitado por enfermedades o drogas
69 机会致病性的 (对免疫系统差的人有害 jīhuì zhì bìng xìng de (duì miǎnyì xìtǒng chà de rén yǒuhài) 机会致病性的(对免疫系统差的人有害) jīhuì zhì bìng xìng de (duì miǎnyì xìtǒng chà de rén yǒuhài) Oportunista (perjudicial para las personas con sistemas inmunes deficientes)
70 an opportunistic infection  an opportunistic infection  机会感染 jīhuì gǎnrǎn una infección oportunista
71 机会性感染 jīhuì xìng gǎnrǎn 机会性感染 jīhuì xìng gǎnrǎn Infección oportunista
72 opportunisty opportunisty 机会 jīhuì oportunismo
73 opportunisties) opportunisties) 机会) jīhuì) oportunidades)
74 ~ (to do sth) ~ (to do sth) 〜(做某事) 〜(zuò mǒu shì) ~ (hacer algo)
75  ~ (for sth/for doing sth)   ~ (for sth/for doing sth)   〜(某物/某物)  〜(mǒu wù/mǒu wù)  ~ (para algo / para hacer algo)
76  ~ (of doing sth)  ~ (of doing sth)  〜(做某事)  〜(zuò mǒu shì)  ~ (de hacer algo)
77  a time when a particular situation makes it possible to do or achieve sth  a time when a particular situation makes it possible to do or achieve sth  在某种情况下有可能做某事或实现某事的时间  zài mǒu zhǒng qíngkuàng xià yǒu kěnéng zuò mǒu shì huò shíxiàn mǒu shì de shíjiān  un momento en que una situación particular hace posible hacer o lograr algo
78  机会;时机  jīhuì; shíjī  机会;时机  jīhuì; shíjī  Oportunidad
79 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
80 chance chance 机会 jīhuì oportunidad
81 You'll have the opportunity to ask any questions at the end. You'll have the opportunity to ask any questions at the end. 最后,您将有机会提出任何问题。 zuìhòu, nín jiāng yǒu jīhuì tíchū rènhé wèntí. Tendrá la oportunidad de hacer cualquier pregunta al final.
82 你们最后将机会提问任何问题 Nǐmen zuìhòu jiāng jīhuì tíwèn rènhé wèntí 你们最后将机会质疑任何问题 Nǐmen zuìhòu jiāng jīhuì zhíyí rènhé wèntí Finalmente tendrás la oportunidad de hacer cualquier pregunta
83 最后,您将有机会提出任何问题 zuìhòu, nín jiāng yǒu jīhuì tíchū rènhé wèntí 最后,您将有机会提出任何问题 zuìhòu, nín jiāng yǒu jīhuì tíchū rènhé wèntí Finalmente, tendrá la oportunidad de hacer cualquier pregunta.
84 There was no oppor­tunity for other discussion  There was no oppor­tunity for other discussion  没有其他讨论的机会 méiyǒu qítā tǎolùn de jīhuì No hubo oportunidad para otra discusión
85 没有机 会进行 深入讨 论了 méiyǒu jīhuì jìnxíng shēnrù tǎolùnle 没有机会进行深入探讨论了 méiyǒu jīhuì jìnxíng shēnrù tàn tǎolùnle No hay posibilidad de discutirlo en profundidad.
86 At least give him the opportunity of explaining what happened. At least give him the opportunity of explaining what happened. 至少给他机会解释发生了什么。 zhìshǎo gěi tā jīhuì jiěshì fāshēngle shénme. Al menos dale la oportunidad de explicar lo que pasó.
87 至少要给他机会解释一下发生了什么事 Zhìshǎo yào gěi tā jīhuì jiěshì yīxià fāshēngle shénme shì 至少要给他机会解释一下发生了什么事 Zhìshǎo yào gěi tā jīhuì jiěshì yīxià fāshēngle shénme shì Al menos dale la oportunidad de explicar lo que pasó
88 Our company promotes equal opportunities for women (women are given the same jobs, pay, etc. as men).  Our company promotes equal opportunities for women (women are given the same jobs, pay, etc. As men).  我们公司提倡女性享有平等的机会(妇女获得与男性相同的工作,薪水等)。 wǒmen gōngsī tíchàng nǚxìng xiǎngyǒu píngděng de jīhuì (fùnǚ huòdé yǔ nánxìng xiāngtóng de gōngzuò, xīnshuǐ děng). Nuestra empresa promueve la igualdad de oportunidades para las mujeres (las mujeres reciben los mismos trabajos, salarios, etc. que los hombres).
89 本公司提倡男女机会均等 Běn gōngsī tíchàng nánnǚ jīhuì jūnděng 本公司提倡男女机会均等等 Běn gōngsī tíchàng nánnǚ jīhuì jūnděng děng La empresa promueve la igualdad de oportunidades para hombres y mujeres.
90 career/employment/job opportunities career/employment/job opportunities 职业/就业/工作机会 zhíyè/jiùyè/gōngzuò jīhuì carrera / empleo / oportunidades de trabajo
91 职业发展/就业/工作机会 zhíyè fāzhǎn/jiùyè/gōngzuò jīhuì 职业发展/就业/工作机会 zhíyè fāzhǎn/jiùyè/gōngzuò jīhuì Desarrollo profesional / empleo / oportunidades laborales
92 I'd like to take this opportunity to thank my colleagues for their support. I'd like to take this opportunity to thank my colleagues for their support. 我想借此机会感谢同事们的支持。 wǒ xiǎng jiè cǐ jīhuì gǎnxiè tóngshìmen de zhīchí. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer a mis colegas por su apoyo.
93 我谨借此机会感谢同事的支持 Wǒ jǐn jiè cǐ jīhuì gǎnxiè tóngshì de zhīchí 我谨以此机会感谢同事的支持 Wǒ jǐn yǐ cǐ jīhuì gǎnxiè tóngshì de zhīchí Me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer a mis colegas por su apoyo.
94 He is rude to me at every opportunity( whenever possible) He is rude to me at every opportunity(whenever possible) 每次机会他都会对我无礼(尽可能) měi cì jīhuì tā dūhuì duì wǒ wú lǐ (jǐn kěnéng) Él es grosero conmigo en cada oportunidad (siempre que sea posible)
95 动不动就对我粗鲁无礼 tā dòngbùdòng jiù duì wǒ cūlǔ wú lǐ 他动不动就对我粗鲁无礼 tā dòngbùdòng jiù duì wǒ cūlǔ wú lǐ Él es grosero conmigo en todo momento
96 每次机会他都会对我无礼(尽可能) měi cì jīhuì tā dūhuì duì wǒ wú lǐ (jǐn kěnéng) 每次机会他都会对我无礼(如有) měi cì jīhuì tā dūhuì duì wǒ wú lǐ (rú yǒu) Él es grosero conmigo en cada oportunidad (tanto como sea posible)
97 They intend to close the school at the earliest opportunity ( as soon as possible)  They intend to close the school at the earliest opportunity (as soon as possible)  他们打算尽早关闭学校。 tāmen dǎsuàn jìn zǎo guānbì xuéxiào. Tienen la intención de cerrar la escuela lo antes posible (lo antes posible)
98 他们打算尽早关闭学校 tāmen dǎsuàn jìn zǎo guānbì xuéxiào 他们打算尽早关闭学校 Tāmen dǎsuàn jìn zǎo guānbì xuéxiào Planean cerrar la escuela lo antes posible.
99  a window of opporftmity a period of time when the circumstances are right for doing sth)行事的良机  a window of opporftmity a period of time when the circumstances are right for doing sth) xíngshì de liángjī  在适当的时候做某事的机会的窗口  zài shìdàng de shíhòu zuò mǒu shì de jīhuì de chuāngkǒu  una ventana de oportunidad un período de tiempo cuando las circunstancias son las adecuadas para hacer algo)
100 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn ver también
  photo opportunity photo opportunity 拍照机会 pāizhào jīhuì oportunidad de foto
102 opportunity shop opportunity shop 机会店 jīhuì diàn tienda de oportunidad
103 also Also tambien
104 op shop op shop 运营商店 yùnyíng shāngdiàn tienda de op
105  a shop/store that sells clothes and other goods given by people to raise money for a charity  a shop/store that sells clothes and other goods given by people to raise money for a charity  商店出售人提供的衣服和其他物品以筹集善款的商店  shāngdiàn chūshòu rén tígōng de yīfú hé qítā wùpǐn yǐ chóují shàn kuǎn de shāngdiàn  una tienda / tienda que vende ropa y otros bienes entregados por personas para recaudar dinero para una organización benéfica
106  义卖商店 (为慈善业募资  yìmài shāngdiàn (wèi císhàn shìyè mù zī)  义卖商店(为慈善事业募资)  yìmài shāngdiàn (wèi císhàn shìyè mù zī)  Bazar (financiación para caridad)
107 商店出售人提供的衣服和其他物品以筹集善款的商店 shāngdiàn chūshòu rén tígōng de yīfú hé qítā wùpǐn yǐ chóují shàn kuǎn de shāngdiàn 商店出售人提供的衣服和其他物品以筹集善款的商店 shāngdiàn chūshòu rén tígōng de yīfú hé qítā wùpǐn yǐ chóují shàn kuǎn de shāngdiàn Una tienda que vende ropa y otros artículos proporcionados por personas para recaudar dinero.
108 synonym charity shop synonym charity shop 同义词慈善商店 tóngyìcí císhàn shāngdiàn tienda de caridad sinónimo
109 thrift store thrift store 旧货店,二手货商店 jiù huò diàn, èrshǒu huò shāngdiàn tienda de segunda mano
110 oppose oppose 反对 fǎnduì oponerse
111 to disagree strongly with sb's plan, policy, etc. and try to change it or prevent it from succeeding  to disagree strongly with sb's plan, policy, etc. And try to change it or prevent it from succeeding  强烈反对某人的计划,政策等,并试图对其进行更改或阻止其成功 qiángliè fǎnduì mǒu rén de jìhuà, zhèngcè děng, bìng shìtú duì qí jìnxíng gēnggǎi huò zǔzhǐ qí chénggōng estar en total desacuerdo con el plan, la política, etc. de sb e intentar cambiarlo o evitar que tenga éxito
112 反对(计划、政策等);抵制;阻挠 fǎnduì (jìhuà, zhèngcè děng); dǐzhì; zǔnáo 反对(计划,政策等);抵抗制;阻挠 fǎnduì (jìhuà, zhèngcè děng); dǐkàng zhì; zǔnáo Oposición (plan, política, etc.); resistencia; obstrucción
113 dìng dìng Orden
114 jié jié palanca
115 强烈反对某人的计划,政策等,并试图对其进行更改或阻止其成功 qiángliè fǎnduì mǒu rén de jìhuà, zhèngcè děng, bìng shìtú duì qí jìnxíng gēnggǎi huò zǔzhǐ qí chénggōng 强烈反对某人的计划,政策等,并试图进行进行更改或阻止其成功 qiángliè fǎnduì mǒu rén de jìhuà, zhèngcè děng, bìng shìtú jìnxíng jìnxíng gēnggǎi huò zǔzhǐ qí chénggōng Oponerse firmemente a los planes, políticas, etc. de alguien e intentar cambiarlo o evitar su éxito.
116 this party would bitterly oppose the re-introduction of the death penalty.  this party would bitterly oppose the re-introduction of the death penalty.  这个政党会强烈反对重新引入死刑。 zhège zhèngdǎng huì qiángliè fǎnduì chóngxīn yǐnrù sǐxíng. este partido se opondría amargamente a la reintroducción de la pena de muerte.
117 本党会强反对恢复死刑 Běn dǎng huì qiáng fǎnduì huīfù sǐxíng 本党会强反对恢复死刑 Běn dǎng huì qiáng fǎnduì huīfù sǐxíng Nuestro partido se opondrá a la restauración de la pena de muerte.
118 这个政党会强烈反对重新引入死刑 zhège zhèngdǎng huì qiángliè fǎnduì chóngxīn yǐnrù sǐxíng 这个政党会强烈反对重新约会死刑 zhège zhèngdǎng huì qiángliè fǎnduì chóngxīn yuēhuì sǐxíng Esta parte se opondrá firmemente a la reintroducción de la pena de muerte.
119 He threw all those that opposed him into prison He threw all those that opposed him into prison 他把所有反对他的人扔进了监狱 tā bǎ suǒyǒu fǎnduì tā de rén rēng jìnle jiānyù Echó a todos los que se le opusieron en la cárcel
120 他把所有反对他的人都投进了监狱 tā bǎ suǒyǒu fǎnduì tā de rén dōu tóu jìnle jiānyù 他把所有反对他的人都投进了监狱 tā bǎ suǒyǒu fǎnduì tā de rén dōu tóu jìnle jiānyù Puso a todos los que se le opusieron en prisión
121 他把所有反对他的人扔进了监狱 tā bǎ suǒyǒu fǎnduì tā de rén rēng jìnle jiānyù 他把所有反对他的人扔进了监狱 tā bǎ suǒyǒu fǎnduì tā de rén rēng jìnle jiānyù Echó a todos los que se le opusieron en la cárcel
122 I would oppose changing the law I would oppose changing the law 我反对修改法律 wǒ fǎnduì xiūgǎi fǎlǜ Me opondría a cambiar la ley
123 我将反对改变这个法规 wǒ jiāng fǎnduì gǎibiàn zhège fǎguī 我将反对改变这个法规 wǒ jiāng fǎnduì gǎibiàn zhège fǎguī Me opondré a cambiar esta regulación
124 我反对修改法律 wǒ fǎnduì xiūgǎi fǎlǜ 我反对修改法律 wǒ fǎnduì xiūgǎi fǎlǜ Me opongo a enmendar la ley
125  compare   compare   比较  bǐjiào  comparar
126 propose propose 提出 tíchū proponer
127  to compete with sb in a contest  to compete with sb in a contest  与某人竞争  yǔ mǒu rén jìngzhēng  competir con alguien en un concurso
128 (在赛中) 与对垒,与角逐 (zài jìngsài zhōng) yǔ…duìlěi, yǔ…juézhú sī (在竞赛中)与...对垒,与...角逐厶 (zài jìngsài zhōng) yǔ... Duìlěi, yǔ... Juézhú sī (En una competencia) contra ...
129 与某人竞争 yǔ mǒu rén jìngzhēng 与某人竞争 yǔ mǒu rén jìngzhēng Competir con alguien
130 He intends to oppose the prime minister in the leadership election. He intends to oppose the prime minister in the leadership election. 他打算在领导人选举中反对总理。 tā dǎsuàn zài lǐngdǎo rén xuǎnjǔ zhōng fǎnduì zǒnglǐ. Tiene la intención de oponerse al primer ministro en las elecciones de liderazgo.
131 在领每选举中,他欲与首相一决高下 Zài lǐng měi xuǎnjǔ zhōng, tā yù yǔ shǒuxiàng yī jué gāo xià 在领每选举中,他欲与首相一决高下 Zài lǐng měi xuǎnjǔ zhōng, tā yù yǔ shǒuxiàng yī jué gāo xià En las elecciones, quiere competir con el Primer Ministro.
132 opposed opposed 反对的 fǎnduì de opuesto
133 〜(to sth) 1 (of a person )disagreeing strongly with sth and trying to stop it  〜(to sth) 1 (of a person rén)disagreeing strongly with sth and trying to stop it  〜(某人)1(某人的人)强烈反对某事,并试图阻止它 〜(mǒu rén)1(mǒu rén de rén) qiángliè fǎnduì mǒu shì, bìng shìtú zǔzhǐ tā ~ (A algo) 1 (de una persona persona) en total desacuerdo con algo y tratando de detenerlo
134 强烈反对 qiángliè fǎnduì 强烈反对 qiángliè fǎnduì Fuertemente opuesto
135 She remained bitterly opposed to the idea of moving abroad She remained bitterly opposed to the idea of moving abroad 她仍然强烈反对出国的想法 tā réngrán qiángliè fǎnduì chūguó de xiǎngfǎ Ella permaneció amargamente opuesta a la idea de mudarse al extranjero
136 她仍然强烈反对国外 tā réngrán qiángliè fǎnduì yíjū guówài 她仍然强烈反对移居国外 tā réngrán qiángliè fǎnduì yíjū guówài Ella todavía se opone firmemente a mudarse al extranjero
137 她仍然强烈反对出国的想法 tā réngrán qiángliè fǎnduì chūguó de xiǎngfǎ 她仍然强烈反对出国的想法 tā réngrán qiángliè fǎnduì chūguó de xiǎngfǎ Ella todavía se opone firmemente a la idea de ir al extranjero
138 Cambio
139 Habitar
140 They are totally opposed to abortion They are totally opposed to abortion 他们完全反对堕胎 tāmen wánquán fǎnduì duòtāi Se oponen totalmente al aborto.
141 他们完全反对堕胎 tāmen wánquán fǎnduì duòtāi 他们完全反对堕胎 tāmen wánquán fǎnduì duòtāi Se oponen totalmente al aborto.
142  of ideasopinions, etc.  of ideas,opinions, etc.  想法,意见等  xiǎngfǎ, yìjiàn děng  de ideas, opiones, etc.
143 意见、看法等) Yìjiàn, kànfǎ děng) 意见,看法等) yìjiàn, kànfǎ děng) Opiniones, opiniones, etc.)
144 想法,意见等 xiǎngfǎ, yìjiàn děng 想法,意见等 xiǎngfǎ, yìjiàn děng Ideas, opiniones, etc.
145  very different from sth   very different from sth   与某人完全不同  yǔ mǒu rén wánquán bùtóng  muy diferente de algo
146 截然不同 jiérán bùtóng 截然不同 jiérán bùtóng Bastante diferente
147 与某人完全不同 yǔ mǒu rén wánquán bùtóng 与某人完全不同 yǔ mǒu rén wánquán bùtóng Completamente diferente de alguien
148 Our views are diametrically opposed on this issue Our views are diametrically opposed on this issue 在这个问题上,我们的意见是截然相反的 zài zhège wèntí shàng, wǒmen de yìjiàn shì jiérán xiāngfǎn de Nuestras opiniones son diametralmente opuestas sobre este tema
149 士这个问题上,我们的观点大相径庭 shì zhège wèntí shàng, wǒmen de guāndiǎn dàxiāngjìngtíng 士这个问题上,我们的观点大相径庭 shì zhège wèntí shàng, wǒmen de guāndiǎn dàxiāngjìngtíng Tenemos opiniones muy diferentes sobre este tema.
150 在这个问题上,我们的意见是截然相反的 zài zhège wèntí shàng, wǒmen de yìjiàn shì jiérán xiāngfǎn de 在这个问题上,我们的意见是截然相反的 zài zhège wèntí shàng, wǒmen de yìjiàn shì jiérán xiāngfǎn de Nuestra opinión sobre este tema es todo lo contrario.
151 as opposed to  (formal) used to make a contrast between two things  as opposed to  (formal) used to make a contrast between two things  与用来在两件事之间形成对比的(正式)相反 yǔ yòng lái zài liǎng jiàn shì zhī jiān xíngchéng duìbǐ de (zhèngshì) xiāngfǎn en oposición a (formal) usado para hacer un contraste entre dos cosas
152 (示对比)而,相对于 (biǎoshì duìbǐ) ér, xiāngduì yú (表示对比)而,相对于 (biǎoshì duìbǐ) ér, xiāngduì yú (Para comparación)
153 与用来在两件事之间形成对比的(正式)相反 yǔ yòng lái zài liǎng jiàn shì zhī jiān xíngchéng duìbǐ de (zhèngshì) xiāngfǎn 与做成在两件事之间形成对比的(正式)相反 yǔ zuò chéng zài liǎng jiàn shì zhī jiān xíngchéng duìbǐ de (zhèngshì) xiāngfǎn A diferencia de (oficial) solía contrastar entre dos cosas
154 200 attended, as opposed to 300 the previous year. 200 attended, as opposed to 300 the previous year. 200人参加了活动,而前一年为300人。 200 rén shēn jiā le huódòng, ér qián yī nián wèi 300 rén. Asistieron 200, en comparación con 300 el año anterior.
155  出席的有200人,而前一年是300  Chūxí de yǒu 200 rén, ér qián yī nián shì 300 rén  参加的有200人,而前一年是300人  Cānjiā de yǒu 200 rén, ér qián yī nián shì 300 rén  Asistieron 200 personas, en comparación con 300 el año anterior.
156 This exercise develops suppleness as opposed to ( rather than) strength This exercise develops suppleness as opposed to (rather than) strength 这种锻炼使力量变得柔和,而不是(而不是)力量 zhè zhǒng duànliàn shǐ lìliàng biàn dé róuhé, ér bùshì (ér bùshì) lìliàng Este ejercicio desarrolla flexibilidad en lugar de (en lugar de) fuerza
157 这项锻炼不是增强力量,而是增强柔韧性的 zhè xiàng duànliàn bùshì zēngqiáng lìliàng, ér shì zēngqiáng róurèn xìng de 最初锻炼不是增强力量,而是增强柔和的 zuìchū duànliàn bùshì zēngqiáng lìliàng, ér shì zēngqiáng róuhé de Este ejercicio no se trata de fuerza, sino de flexibilidad
158 opposing opposing 对立 duìlì opuesto
159 of teams, armies, forces, etc of teams, armies, forces, etc 队伍,军队,部队等 duìwǔ, jūnduì, bùduì děng de equipos, ejércitos, fuerzas, etc.
160 队组、军队、力量等 duì zǔ, jūnduì, lìliàng děng 队组,军队,力量等 duì zǔ, jūnduì, lìliàng děng Equipo, ejercito, fuerza, etc.
161 playing, fighting, working, etc. against each other  playing, fighting, working, etc. Against each other  互相对抗,打斗,工作等 hùxiāng duìkàng, dǎdòu, gōngzuò děng jugando, peleando, trabajando, etc. uno contra el otro
162 对立的;相竞争的;分抗的 duìlì de; xiāng jìngzhēng de; fēn kàng de 对立的;相竞争的;分抗的 duìlì de; xiāng jìngzhēng de; fēn kàng de Antagónico
163 a player from the opposing side a player from the opposing side 对方的球员 duìfāng de qiúyuán un jugador del lado contrario
164 对方的运动员 duìfāng de yùndòngyuán 对方的运动员 duìfāng de yùndòngyuán Atleta del oponente
165  it is time for opposing factions to unite and work towards a common goal  it is time for opposing factions to unite and work towards a common goal  现在是时候让反对派团结一致并朝着共同目标努力  xiànzài shìshíhòu ràng fǎnduì pài tuánjié yīzhì bìng cháozhe gòngtóng mùbiāo nǔlì  Es hora de que las facciones opuestas se unan y trabajen hacia un objetivo común
166 现在是对立各派联合起来、为共同目标而奋斗的时候了 xiànzài shì duìlì gè pài liánhé qǐlái, wèi gòngtóng mùbiāo ér fèndòu de shíhòule 现在是对立各派联合起来,为共同目标而奋斗的时候了 xiànzài shì duìlì gè pài liánhé qǐlái, wèi gòngtóng mùbiāo ér fèndòu de shíhòule Ahora es el momento para que las facciones opuestas se unan y luchen por un objetivo común
167 of attitudes, views etc. of attitudes, views etc. 态度,观点等 tàidù, guāndiǎn děng de actitudes, puntos de vista, etc.
168 态度,观点等 Tàidù, guāndiǎn děng 态度,观点等 tàidù, guāndiǎn děng Actitud, opinión, etc.
169 very different from each other  very different from each other  彼此非常不同 bǐcǐ fēicháng bùtóng muy diferentes el uno del otro
170 相反的;极不相同的 xiāngfǎn de; jí bù xiāngtóng de 相反的;极不相同的 xiāngfǎn de; jí bù xiāngtóng de Lo contrario
171 opposite opposite 相反 xiāngfǎn opuesto
172 on the other side of a particular area from sb/sth and usually facing them  on the other side of a particular area from sb/sth and usually facing them  在某某区域的另一侧,通常面向他们 zài mǒu mǒu qūyù de lìng yī cè, tōngcháng miànxiàng tāmen en el otro lado de un área particular de sb / sth y generalmente frente a ellos
173 对面的;另一边的 duìmiàn de; lìng yībiān de 对面的;另一边的 duìmiàn de; lìng yībiān de Opuesto
174 Answers are given on the opposite page Answers are given on the opposite page 答案在对面的页面上给出 dá'àn zài duìmiàn de yèmiàn shàng gěi chū Las respuestas se dan en la página opuesta.
175 答案在对面页上 dá'àn zài duìmiàn yè shàng 答案在对面页上 dá'àn zài duìmiàn yè shàng La respuesta está en la página opuesta.
176 We live further down on the opposite side of the road We live further down on the opposite side of the road 我们住在马路对面 wǒmen zhù zài mǎlù duìmiàn Vivimos más abajo en el lado opuesto de la carretera.
177 我们住在马路对面再远一点的地务 wǒmen zhù zài mǎlù duìmiàn zài yuǎn yīdiǎn dì dì wù 我们住在马路对面再远一点的地务 wǒmen zhù zài mǎlù duìmiàn zài yuǎn yīdiǎn dì dì wù Vivimos en el suelo más allá del camino
178 it’s not easy having a relationship when you live at opposite ends of the country. it’s not easy having a relationship when you live at opposite ends of the country. 当您住在该国的另一端时,要建立关系并不容易。 dāng nín zhù zài gāi guó de lìng yīduān shí, yào jiànlì guānxì bìng bù róngyì. no es fácil tener una relación cuando vives en extremos opuestos del país.
179 人虽同国却各处东西;_这种情况下相好, 谈何容易 Rén suī tóngguó què gè chù dōngxī;_zhè zhǒng qíngkuàng xià xiānghǎo, tánhéróngyì 人虽同国却处处东西; _这种情况下相好,谈何容易 Rén suī tóngguó què chùchù dōngxī; _zhè zhǒng qíngkuàng xià xiānghǎo, tánhéróngyì Aunque las personas están en el mismo país pero en diferentes lugares;
180 used after the noun used after the noun 在名词之后使用 zài míngcí zhīhòu shǐyòng usado después del sustantivo
181 用于名词后 yòng yú míngcí hòu 用名词后 yòng míngcí hòu Después del sustantivo
182 facing the speaker or sb/sth that has been mentioned  facing the speaker or sb/sth that has been mentioned  面对说话者或提到的某人/某事 miàn duì shuōhuà zhě huò tí dào de mǒu rén/mǒu shì frente al hablante o sb / sth que se ha mencionado
183 对面的 duìmiàn de 对面的 duìmiàn de Opuesto
184 I could see smoke coming from the windows of the house directly opposite I could see smoke coming from the windows of the house directly opposite 我可以看到烟雾从对面的房子的窗户冒出来 wǒ kěyǐ kàn dào yānwù cóng duìmiàn de fángzi de chuānghù mào chū lái Pude ver humo saliendo de las ventanas de la casa justo enfrente
185 我能看到烟从正对面的窗户里冒出来 wǒ néng kàn dào yān cóng zhèng duìmiàn de chuānghù lǐ mào chū lái 我能看到烟从正对面的窗户里冒出来 wǒ néng kàn dào yān cóng zhèng duìmiàn de chuānghù lǐ mào chū lái Puedo ver el humo saliendo de la ventana directamente enfrente
186 he sat down in the chair opposite he sat down in the chair opposite 他坐在对面的椅子上 tā zuò zài duìmiàn de yǐzi shàng se sentó en la silla de enfrente
187 他在对面的椅上坐了下来 tā zài duìmiàn de yǐzi shàng zuòle xiàlái 他在对面的椅子上坐了下来 tā zài duìmiàn de yǐzi shàng zuòle xiàlái Se sentó en la silla opuesta
188 他坐在对面的椅子上 tā zuò zài duìmiàn de yǐzi shàng 他坐在对面的椅子上 tā zuò zài duìmiàn de yǐzi shàng El esta sentado en la silla opuesta
189 as different as possible from sth  as different as possible from sth  与……尽可能不同 yǔ……jǐn kěnéng bùtóng lo más diferente posible de algo
190 相反的;迥然不同的 xiāngfǎn de; jiǒngrán bùtóng de 相反的;不同于然不同的 xiāngfǎn de; bùtóng yú rán bùtóng de Lo contrario
191 与……尽可能不同 yǔ……jǐn kěnéng bùtóng 与…………不同 yǔ…………bùtóng Lo más diferente posible de
192 I watched them leave and then drove off in the opposite direction I watched them leave and then drove off in the opposite direction 我看着他们离开然后朝相反的方向开车 wǒ kànzhe tāmen líkāi ránhòu cháo xiāngfǎn de fāngxiàng kāichē Los vi irse y luego me fui en la dirección opuesta
193 我目送他们离开,然后开车向相反的方向驶去 wǒ mùsòng tāmen líkāi, ránhòu kāichē xiàng xiāngfǎn de fāngxiàng shǐ qù 我目送他们离开,然后开车向相反的方向转向去 wǒ mùsòng tāmen líkāi, ránhòu kāichē xiàng xiāngfǎn de fāngxiàng zhuǎnxiàng qù Los vi irse y conduje en la dirección opuesta
194 She tried calming him down but it seemed to be having the opposite effect She tried calming him down but it seemed to be having the opposite effect 她试图让他平静下来,但似乎起到了相反的作用 tā shìtú ràng tā píngjìng xiàlái, dàn sìhū qǐ dàole xiāngfǎn de zuòyòng Ella trató de calmarlo, pero parecía tener el efecto contrario
195 她试着让他平静下来,却似乎火上浇油了 tā shìzhe ràng tā píngjìng xiàlái, què sìhū huǒ shàng jiāo yóule 她试着让他平静下来,却似乎火上浇油了 tā shìzhe ràng tā píngjìng xiàlái, què sìhū huǒ shàng jiāo yóule Ella trató de calmarlo, pero pareció avivar el fuego.
196 她试图让他平静下来,但似乎起到了相反的作用 tā shìtú ràng tā píngjìng xiàlái, dàn sìhū qǐ dàole xiāngfǎn de zuòyòng 她试图让他平静下来,但似乎造成了相反的作用 tā shìtú ràng tā píngjìng xiàlái, dàn sìhū zàochéngle xiāngfǎn de zuòyòng Ella trató de calmarlo, pero pareció tener el efecto contrario
197 students at opposite ends of  the ability range students at opposite ends of  the ability range 能力范围两端的学生 nénglì fànwéi liǎng duāndì xuéshēng estudiantes en extremos opuestos del rango de habilidades
198  能力距两极的学生  nénglì chājù liǎngjí de xuéshēng  能力差距两极的学生  nénglì chājù liǎngjí de xuéshēng  Estudiantes con brecha de capacidad
199 能力范围两端的学生 nénglì fànwéi liǎng duāndì xuéshēng 能力范围双重的学生 nénglì fànwéi shuāngchóng de xuéshēng Estudiantes en ambos extremos del rango de competencia.
200 opposite  opposite  相反 xiāngfǎn opuesto
201  There’s a newly married couple living opposite ( on the other side of the road).  There’s a newly married couple living opposite (on the other side of the road).  有一对新婚夫妇住在对面(马路对面)。  yǒuyī duì xīnhūn fūfù zhù zài duìmiàn (mǎlù duìmiàn).  Hay una pareja de recién casados ​​que vive enfrente (al otro lado de la carretera).
202 有一对新婚夫会住在马路对面 Yǒuyī duì xīnhūn fū huì zhù zài mǎlù duìmiàn 有一对新婚夫会住在马路对面 Yǒuyī duì xīnhūn fū huì zhù zài mǎlù duìmiàn Un par de recién casados ​​vivirán al otro lado de la carretera.
203 有一对新婚夫妇住在对面(马路对面) yǒuyī duì xīnhūn fūfù zhù zài duìmiàn (mǎlù duìmiàn) 有一对新婚夫妇住在对面(马路对面) yǒuyī duì xīnhūn fūfù zhù zài duìmiàn (mǎlù duìmiàn) Una pareja de recién casados ​​vive al otro lado de la carretera (enfrente de la carretera)
204  See oppose (on the opposite page)for further  details.  See oppose (on the opposite page)for further  details.  有关更多详细信息,请参见反对(在相反页面上)。  yǒuguān gèng duō xiángxì xìnxī, qǐng cānjiàn fǎnduì (zài xiāngfǎn yèmiàn shàng).  Ver oponerse (en la página opuesta) para más detalles.
205 详情见对页 Xiángqíng jiàn duì yè 详情见对页 Xiángqíng jiàn duì yè Vea la página opuesta para más detalles.
206 your .opposite number your.Opposite number 您的。相反号码 nín de. Xiāngfǎn hàomǎ su número opuesto
207 a person who does the same job as you in another organization  a person who does the same job as you in another organization  在另一个组织中从事与您相同的工作的人 zài lìng yīgè zǔzhī zhōng cóngshì yǔ nín xiāngtóng de gōngzuò de rén una persona que hace el mismo trabajo que usted en otra organización
208 (另一个单位内)与自己职位相等的人 (lìng yīgè dānwèi nèi) yǔ zìjǐ zhíwèi xiàng děng de rén (另一个单位内)与自己职位相似的人 (lìng yīgè dānwèi nèi) yǔ zìjǐ zhíwèi xiàng shì de rén (En otra unidad) alguien igual a su posición
209 the foreign Secretary is currently having talks with his opposite number in the White house. the foreign Secretary is currently having talks with his opposite number in the White house. 外交大臣目前正在白宫与他相反的人进行会谈。 wàijiāo dàchén mùqián zhèngzài báigōng yǔ tā xiāngfǎn de rén jìn háng huìtán. El secretario de Asuntos Exteriores está teniendo conversaciones con su número opuesto en la Casa Blanca.
210 外交大臣现正和白宫的对等官员会谈 Wàijiāo dàchén xiàn zhènghé báigōng de duì děng guānyuán huìtán 外交大臣现正和白宫的对等官员会谈 Wàijiāo dàchén xiàn zhènghé báigōng de duì děng guānyuán huìtán Ministro de Relaciones Exteriores está en conversaciones con sus homólogos en la Casa Blanca
211 the opposite  sex  the opposite  sex  异性 yìxìng el sexo opuesto
212 the other sex  the other sex  其他性 qítā xìng el otro sexo
213 异性 yìxìng 异性 yìxìng Sexo opuesto
214 He found it difficult to talk to members of the opposite sex He found it difficult to talk to members of the opposite sex 他发现很难与异性成员交谈 tā fāxiàn hěn nàn yǔ yìxìng chéngyuán jiāotán Le resultaba difícil hablar con miembros del sexo opuesto.
215 他觉得很难与异性交谈 tā juédé hěn nàn yǔ yìxìng jiāotán 他觉得很难与异性交谈 tā juédé hěn nàn yǔ yìxìng jiāotán Le resulta difícil hablar con el sexo opuesto.
216  more at   more at   更多  gèng duō  más en
217 pull pull tirar
218  a person or thing that is as different as possible from sb/sth else  a person or thing that is as different as possible from sb/sth else  与某人或其他事物尽可能不同的人或事物  yǔ mǒu rén huò qítā shìwù jìn kěnéng bùtóng de rén huò shìwù  una persona o cosa que sea lo más diferente posible de algo más
219 对立的人(或物);对立面;反面 duìlì de rén (huò wù); duìlìmiàn; fǎnmiàn 对立的人(或物);对立面;反面 duìlì de rén (huò wù); duìlìmiàn; fǎnmiàn La persona opuesta (o cosa);
220 Hot and cold are opposites Hot and cold are opposites 冷热是相反的 lěng rè shì xiāngfǎn de El frío y el calor son opuestos.
221 热和冷是对立面 rè huo lěng shì duìlìmiàn 热和冷是对立面 rè huo lěng shì duìlìmiàn El frío y el calor son opuestos.
222 冷热是相反的 lěng rè shì xiāngfǎn de 冷热是相反的 lěng rè shì xiāngfǎn de Calor y frío son opuestos
223  What is the opposite of heavy?  What is the opposite of heavy?  沉重的反面是什么?  chénzhòng de fǎnmiàn shì shénme?  ¿Qué es lo contrario de pesado?
224 重的反义词是朴么? Zhòng de fǎnyìcí shì pǔ me? 重的反义词是朴么? Zhòng de fǎnyìcí shì pǔ me? ¿Es el pesado antónimo Park?
225  I thought she would be small and blonde but she's the complete opposite.  I thought she would be small and blonde but she's the complete opposite.  我以为她会小又金发,但是她却完全相反。  Wǒ yǐwéi tā huì xiǎo yòu jīnfǎ, dànshì tā què wánquán xiāngfǎn.  Pensé que sería pequeña y rubia, pero es todo lo contrario.
226 我原以为她是一位身材娇小的金发女郎,但她恰恰相反 Wǒ yuán yǐwéi tā shì yī wèi shēncái jiāoxiǎo de jīnfǎ nǚláng, dàn tā qiàqià xiāngfǎn 我原以为她是一位身材娇小的金发女郎,但她恰恰相反 Wǒ yuán yǐwéi tā shì yī wèi shēncái jiāoxiǎo de jīnfǎ nǚláng, dàn tā qiàqià xiāngfǎn Pensé que era una pequeña rubia, pero era todo lo contrario.
227 the opposite is true. the opposite is true. 反之亦然。 fǎnzhī yì rán. Lo contrario es cierto.
228 事实恰恰相反 Shìshí qiàqià xiāngfǎn 事实恰恰相反 Shì shí qiàqià xiāngfǎn Lo contrario es cierto
  Afficher moins   Afficher moins Envoyer des commentaires
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin Historique
  PRECEDENT NEXT all   Enregistré
  oppose 1400 1400 opinion Communauté