|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
operation |
1399 |
1399 |
opinionated |
|
|
1 |
organized activity |
Organized activity |
有组织的活动 |
Yǒu zǔzhī de
huódòng |
організована
діяльність |
orhanizovana
diyalʹnistʹ |
2 |
有姐织的活动 |
yǒu jiě
zhī de huódòng |
有姐织的活动 |
yǒu jiě zhī de
huódòng |
Є
сестринські
ткацькі
заходи |
YE sestrynsʹki
tkatsʹki zakhody |
3 |
an organized activity that involves several people doing
different things |
an organized activity that involves several people doing
different things |
有组织的活动,涉及几个人在做不同的事情 |
yǒu zǔzhī de
huódòng, shèjí jǐ gèrén zài zuò bùtóng de shìqíng |
організована
діяльність,
в якій
беруть участь
кілька
людей, які
роблять
різні речі |
orhanizovana
diyalʹnistʹ, v yakiy berutʹ uchastʹ kilʹka lyudey,
yaki roblyatʹ rizni rechi |
4 |
(有组织的)活动,行动 |
(yǒu
zǔzhī de) huódòng, xíngdòng |
(有组织的)活动,行动 |
(yǒu zǔzhī de)
huódòng, xíngdòng |
(Організована)
діяльність |
(Orhanizovana)
diyalʹnistʹ |
5 |
a security operation |
a security operation |
安全行动 |
ānquán xíngdòng |
операція
з безпеки |
operatsiya z bezpeky |
6 |
安全行动 |
ānquán xíngdòng |
安全行动 |
ānquán xíngdòng |
Дія
безпеки |
Diya bezpeky |
7 |
The police have launched a major operation against drug suppliers |
The police have launched a major operation
against drug suppliers |
警方已对毒品供应商发起重大行动 |
jǐngfāng yǐ duì dúpǐn
gōngyìng shāng fāqǐ zhòngdà xíngdòng |
Поліція
розпочала
велику
операцію
проти
постачальників
наркотиків |
Politsiya rozpochala velyku operatsiyu proty
postachalʹnykiv narkotykiv |
8 |
警方发动了一次打击毒贩大规模行动 |
jǐngfāng
fādòngle yīcì dǎjí dúfàn dà guīmó xíngdòng |
警察发动了一次打击毒贩大规模行动 |
jǐngchá fādòngle
yīcì dǎjí dúfàn dà guīmó xíngdòng |
Поліція
розпочала
масштабну
операцію проти
наркодилерів |
Politsiya rozpochala
masshtabnu operatsiyu proty narkodyleriv |
9 |
警方已对毒品供应商发起重大行动 |
jǐngfāng
yǐ duì dúpǐn gōngyìng shāng fāqǐ zhòngdà
xíngdòng |
警察已对毒品供应商发起重大行动 |
jǐngchá yǐ duì
dúpǐn gōngyìng shāng fāqǐ zhòngdà xíngdòng |
Поліція
розпочала
великі
операції
проти постачальників
наркотиків |
Politsiya rozpochala
velyki operatsiyi proty postachalʹnykiv narkotykiv |
10 |
the UN peacekeeping
operations |
the UN peacekeeping
operations |
联合国维和行动 |
liánhéguó wéihé xíngdòng |
миротворчі
операції
ООН |
myrotvorchi
operatsiyi OON |
11 |
联合国维持和平行动 |
liánhéguó wéichí
hépíng xíngdòng |
联合国维持和平行动 |
liánhéguó wéichí hépíng
xíngdòng |
Миротворчі
операції
ООН |
Myrotvorchi
operatsiyi OON |
12 |
联合国维和行动 |
liánhéguó wéihé
xíngdòng |
联合国维和行动 |
liánhéguó wéihé xíngdòng |
Миротворчі
операції
ООН |
Myrotvorchi
operatsiyi OON |
13 |
business |
business |
商业 |
shāngyè |
бізнес |
biznes |
14 |
商务 |
shāngwù |
商务 |
shāngwù |
Бізнес |
Biznes |
15 |
a
business or company involving many parts |
a business or
company involving many parts |
涉及许多部门的企业或公司 |
shèjí xǔduō bùmén de
qǐyè huò gōngsī |
бізнес
або
компанія, що
включає
багато деталей |
biznes abo
kompaniya, shcho vklyuchaye bahato detaley |
16 |
(包治许多部分的)企业,公司 |
(bāo zhì
xǔduō bùfèn de) qǐyè, gōngsī |
(包治许多部分的)企业,公司 |
(bāo zhì xǔduō
bùfèn de) qǐyè, gōngsī |
Компанія |
Kompaniya |
17 |
a huge
multinational operation |
a huge
multinational operation |
庞大的跨国公司 |
pángdà de kuàguó
gōngsī |
величезна
багатонаціональна
операція |
velychezna
bahatonatsionalʹna operatsiya |
18 |
庞大的跨国公司 |
pángdà de kuàguó
gōngsī |
庞大的跨国公司 |
pángdà de kuàguó
gōngsī |
Величезна
багатонаціональна
компанія |
Velychezna
bahatonatsionalʹna kompaniya |
19 |
the
activity or work done in an area of business or industry |
the activity or work
done in an area of business or industry |
在商业或工业领域中完成的活动或工作 |
zài shāngyè huò
gōngyè lǐngyù zhōng wánchéng de huódòng huò gōngzuò |
діяльність
чи робота,
яка
виконується
у сфері
бізнесу чи
галузі |
diyalʹnistʹ
chy robota, yaka vykonuyetʹsya u sferi biznesu chy haluzi |
20 |
(工商业 ) 活动;业务 |
(gōngshāngyè)
huódòng; yèwù |
(工商业)活动;业务 |
(gōngshāngyè)
huódòng; yèwù |
(Промислова
та
комерційна)
Діяльність;
Бізнес |
(Promyslova ta
komertsiyna) Diyalʹnistʹ; Biznes |
21 |
在商业或工业领域中完成的活动或工作 |
zài shāngyè huò
gōngyè lǐngyù zhōng wánchéng de huódòng huò gōngzuò |
在商业或工业领域中完成的活动或工作 |
zài shāngyè huò
gōngyè lǐngyù zhōng wánchéng de huódòng huò gōngzuò |
Діяльність
або робота,
що
виконується
в комерційній
чи
промисловій
галузі |
Diyalʹnistʹ
abo robota, shcho vykonuyetʹsya v komertsiyniy chy promysloviy haluzi |
22 |
the firm's banking operations
overseas |
the firm's banking
operations overseas |
公司在海外的银行业务 |
gōngsī zài
hǎiwài de yínháng yèwù |
банківські
операції
фірми за
кордоном |
bankivsʹki
operatsiyi firmy za kordonom |
23 |
这家公司的国外银行业务 |
zhè jiā
gōngsī de guówài yínháng yèwù |
这家公司的国外银行业务 |
zhè jiā gōngsī
de guówài yínháng yèwù |
Іноземний
банківський
бізнес цієї
компанії |
Inozemnyy
bankivsʹkyy biznes tsiyeyi kompaniyi |
24 |
computer |
computer |
电脑 |
diànnǎo |
комп’ютер |
kompʺyuter |
25 |
计算机 |
jìsuànjī |
计算机 |
jìsuànjī |
Комп'ютер |
Komp'yuter |
26 |
an act performed by
a machine, especially a computer |
an act performed by
a machine, especially a computer |
机器,尤其是计算机执行的动作 |
jīqì, yóuqí shì
jìsuànjī zhíxíng de dòngzuò |
дія,
виконана
машиною,
особливо
комп'ютером |
diya, vykonana
mashynoyu, osoblyvo komp'yuterom |
27 |
运算;运作 |
yùnsuàn; yùnzuò |
运算;运作 |
yùnsuàn; yùnzuò |
Операція |
Operatsiya |
28 |
The whole operation
is performed in less than three seconds. |
The whole operation
is performed in less than three seconds. |
整个操作在不到三秒钟的时间内完成。 |
zhěnggè cāozuò zài bù
dào sān miǎo zhōng de shíjiān nèi wánchéng. |
Вся
операція
виконується
менш ніж за
три секунди. |
Vsya operatsiya
vykonuyetʹsya mensh nizh za try sekundy. |
29 |
全部运算在三秒内完成 |
Quánbù yùnsuàn zài
sān miǎo nèi wánchéng |
全部运算在三秒内完成 |
Quánbù yùnsuàn zài sān
miǎo nèi wánchéng |
Усі
операції
завершено
за три
секунди |
Usi operatsiyi
zaversheno za try sekundy |
30 |
整个操作在不到三秒钟的时间内完成 |
zhěnggè
cāozuò zài bù dào sān miǎo zhōng de shíjiān nèi
wánchéng |
整个操作在不到三秒钟的时间完成 |
zhěnggè cāozuò zài bù
dào sān miǎo zhōng de shíjiān wánchéng |
Вся
операція
завершена
менш ніж за
три секунди |
Vsya operatsiya
zavershena mensh nizh za try sekundy |
31 |
machine/system |
machine/system |
机器/系统 |
jīqì/xìtǒng |
машина
/ система |
mashyna / systema |
32 |
机器;系统 |
jīqì;
xìtǒng |
机器;系统 |
jīqì; xìtǒng |
Машинна
система |
Mashynna systema |
33 |
the way that parts of a machine or a system
work; the process of making sth work. |
the way that parts of a machine or a system
work; the process of making sth work. |
机器或系统各部分的工作方式;使某事起作用的过程。 |
jīqì huò xìtǒng gè bùfèn de
gōngzuò fāngshì; shǐ mǒu shì qǐ zuòyòng de guòchéng. |
спосіб
роботи
частин
машини або
системи; процес
виготовлення
чого-небудь
роботи. |
sposib roboty chastyn mashyny abo systemy;
protses vyhotovlennya choho-nebudʹ roboty. |
34 |
运转;运行;操作 |
Yùnzhuǎn;
yùnxíng; cāozuò |
运转;运行;操作 |
Yùnzhuǎn; yùnxíng;
cāozuò |
Біжи |
Bizhy |
35 |
Regular servicing
guarantees the smooth operation of the engine |
Regular servicing
guarantees the smooth operation of the engine |
定期保养可确保发动机的平稳运行 |
dìngqí bǎoyǎng
kě quèbǎo fādòngjī de píngwěn yùnxíng |
Регулярне
обслуговування
гарантує
безперебійну
роботу
двигуна |
Rehulyarne
obsluhovuvannya harantuye bezperebiynu robotu dvyhuna |
36 |
定期维修可保持发动机的顺畅运转 |
dìngqí wéixiū
kě bǎochí fādòngjī de shùnchàng yùnzhuǎn |
定期维修可保持发动机的顺畅运转 |
dìngqí wéixiū kě
bǎochí fādòngjī de shùnchàng yùnzhuǎn |
Регулярне
технічне
обслуговування
для безперебійного
роботи
двигуна |
Rehulyarne
tekhnichne obsluhovuvannya dlya bezperebiynoho roboty dvyhuna |
37 |
Operation of the
device is extremely simple |
Operation of the
device is extremely simple |
设备的操作非常简单 |
shèbèi de cāozuò
fēicháng jiǎndān |
Експлуатація
пристрою
надзвичайно
проста |
Ekspluatatsiya
prystroyu nadzvychayno prosta |
38 |
这个装置的操作非常简单 |
zhège zhuāngzhì
de cāozuò fēicháng jiǎndān |
这个装置的操作非常简单 |
zhège zhuāngzhì de
cāozuò fēicháng jiǎndān |
Експлуатація
цього
пристрою
дуже проста |
Ekspluatatsiya
tsʹoho prystroyu duzhe prosta |
39 |
militar activity |
militar activity |
军事活动 |
jūnshì huódòng |
войовнича
діяльність |
voyovnycha
diyalʹnistʹ |
40 |
军事行动 |
jūnshì xíngdòng |
军事行动 |
jūnshì xíngdòng |
Військова
операція |
Viysʹkova
operatsiya |
41 |
军事活动 |
jūnshì huódòng |
军事活动 |
jūnshì huódòng |
Військова
діяльність |
Viysʹkova
diyalʹnistʹ |
42 |
military
activity |
military
activity |
军事活动 |
jūnshì huódòng |
військова
діяльність |
viysʹkova
diyalʹnistʹ |
43 |
军事行动 |
jūnshì xíngdòng |
军事行动 |
jūnshì xíngdòng |
Військова
операція |
Viysʹkova
operatsiya |
44 |
He was the officer
in charge of operations |
He was the officer
in charge of operations |
他是负责运营的军官 |
tā shì fùzé yùnyíng de
jūnguān |
Він
був
офіцером,
відповідальним
за операції |
Vin buv ofitserom,
vidpovidalʹnym za operatsiyi |
45 |
他是负责指挥作战行动的军官 |
tā shì fùzé
zhǐhuī zuòzhàn xíngdòng de jūnguān |
他是负责指挥作战行动的军官 |
tā shì fùzé
zhǐhuī zuòzhàn xíngdòng de jūnguān |
Він
офіцер,
відповідальний
за командні
операції. |
Vin ofitser,
vidpovidalʹnyy za komandni operatsiyi. |
46 |
mathematics |
mathematics |
数学 |
shùxué |
математика |
matematyka |
47 |
数学 |
shùxué |
数学 |
shùxué |
Математика |
Matematyka |
48 |
a process in which a
number or quantity is
changed by adding, multiplying, etc |
a process in which a
number or quantity is changed by adding, multiplying, etc |
通过加,乘等改变数字或数量的过程 |
tōngguò jiā, chéng
děng gǎibiàn shùzì huò shùliàng de guòchéng |
процес,
коли число
чи
кількість
змінюється
шляхом
додавання,
множення
тощо |
protses, koly chyslo
chy kilʹkistʹ zminyuyetʹsya shlyakhom dodavannya, mnozhennya
toshcho |
49 |
运算 |
yùnsuàn |
运算 |
yùnsuàn |
Операція |
Operatsiya |
50 |
in
operation working, being used or having an effect |
in operation
working, being used or having an effect |
在工作中,正在使用或起作用 |
zài gōngzuò zhōng,
zhèngzài shǐyòng huò qǐ zuòyòng |
в
процесі
роботи, що
використовується,
що використовується
або має
ефект |
v protsesi roboty,
shcho vykorystovuyetʹsya, shcho vykorystovuyetʹsya abo maye efekt |
51 |
工作中;使用中;有效 |
gōngzuò
zhōng; shǐyòng zhōng; yǒuxiào |
工作中;使用中;有效 |
gōngzuò zhōng;
shǐyòng zhōng; yǒuxiào |
На
роботі; у
використанні;
ефективний |
Na roboti; u
vykorystanni; efektyvnyy |
52 |
The
system has been in operation for six months |
The system has been
in operation for six months |
该系统已经运行了六个月 |
gāi xìtǒng
yǐjīng yùnxíngle liù gè yuè |
Система
працює
півроку |
Systema pratsyuye
pivroku |
53 |
邊个系统已经运行六个月了 |
biān gè
xìtǒng yǐjīng yùnxíng liù gè yuèle |
边个系统已经运行六个月了 |
biān gè xìtǒng
yǐjīng yùnxíng liù gè yuèle |
Система
Edge працює вже
півроку |
Systema Edge
pratsyuye vzhe pivroku |
54 |
Temporary
traffic controls are in operation on New Road |
Temporary traffic
controls are in operation on New Road |
新路正在实施临时交通管制 |
xīn lù zhèngzài
shíshī línshí jiāotōng guǎnzhì |
На
Новій
дорозі діє
тимчасовий
контроль руху |
Na Noviy dorozi diye
tymchasovyy kontrolʹ rukhu |
55 |
新路正在实施临时交通管制 |
xīn lù zhèngzài
shíshī línshí jiāotōng guǎnzhì |
新路正在实施临时交通管制 |
xīn lù zhèngzài
shíshī línshí jiāotōng guǎnzhì |
Нова
дорога
впроваджує
тимчасовий
контроль
руху |
Nova doroha
vprovadzhuye tymchasovyy kontrolʹ rukhu |
56 |
come
into operation to start working; to start having an
effect |
come into operation
to start working; to start having an effect |
投产开始工作;开始发挥作用 |
tóuchǎn kāishǐ
gōngzuò; kāishǐ fāhuī zuòyòng |
почати
працювати,
щоб почати
мати ефект |
pochaty pratsyuvaty,
shchob pochaty maty efekt |
57 |
开始工作;开始
生效 |
kāishǐ
gōngzuò; kāishǐ shēngxiào |
开始工作;开始履行 |
kāishǐ gōngzuò;
kāishǐ lǚxíng |
Почніть
роботу |
Pochnitʹ robotu |
58 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
59 |
come
into force |
come into force |
生效 |
shēngxiào |
набувають
чинності |
nabuvayutʹ
chynnosti |
60 |
The
new rules come into operation from next week |
The new rules come
into operation from next week |
新规定将从下周开始生效 |
xīn guīdìng
jiāng cóng xià zhōu kāishǐ shēngxiào |
Нові
правила
набувають
чинності з
наступного
тижня |
Novi pravyla
nabuvayutʹ chynnosti z nastupnoho tyzhnya |
61 |
新规定从下周起实施 |
xīn
guīdìng cóng xià zhōu qǐ shíshī |
新规定从下周起实施 |
xīn guīdìng cóng xià
zhōu qǐ shíshī |
Нові
правила
набудуть
чинності на
наступному
тижні |
Novi pravyla
nabudutʹ chynnosti na nastupnomu tyzhni |
62 |
put
sth into operation to make sth start working; to start
using sth |
put sth into
operation to make sth start working; to start using sth |
使某事开始运作;开始使用某物 |
shǐ mǒu shì
kāishǐ yùnzuò; kāishǐ shǐyòng mǒu wù |
ввести
sth в дію, щоб
змусити sth
почати
працювати;
почати
використовувати
sth |
vvesty sth v diyu,
shchob zmusyty sth pochaty pratsyuvaty; pochaty vykorystovuvaty sth |
63 |
实施;使…运转;启用 |
shíshī;
shǐ…yùnzhuǎn; qǐyòng |
实施;使...运转;启用 |
shíshī; shǐ...
Yùnzhuǎn; qǐyòng |
Реалізація |
Realizatsiya |
64 |
it’s
time to put our plan into operation |
it’s time to put our
plan into operation |
是时候实施我们的计划了 |
shì shíhòu shíshī
wǒmen de jìhuàle |
прийшов
час ввести
наш план в
дію |
pryyshov chas vvesty
nash plan v diyu |
65 |
现在应该执行我们的计划了 |
xiànzài
yīnggāi zhíxíng wǒmen de jìhuàle |
现在应该执行我们的计划了 |
xiànzài yīnggāi
zhíxíng wǒmen de jìhuàle |
Настав
час
виконати
наш план |
Nastav chas vykonaty
nash plan |
66 |
operational |
operational |
操作 |
cāozuò |
оперативні |
operatyvni |
67 |
connected with the way
in which a business, machine, system, etc. works |
connected with the way in which a business,
machine, system, etc. Works |
与业务,机器,系统等的工作方式有关 |
yǔ yèwù, jīqì, xìtǒng
děng de gōngzuò fāngshì yǒuguān |
пов'язаний
з тим, як
працює
бізнес,
машина, система
тощо |
pov'yazanyy z tym, yak pratsyuye biznes,
mashyna, systema toshcho |
68 |
操作的; 运转的;运营的;业务的 |
cāozuò de;
yùnzhuǎn de; yùnyíng de; yèwù de |
操作的;运转的;运营的;业务的 |
cāozuò de; yùnzhuǎn
de; yùnyíng de; yèwù de |
Операційний;
оперативний;
оперативний |
Operatsiynyy;
operatyvnyy; operatyvnyy |
69 |
operational
activities/costs/difficulties |
operational
activities/costs/difficulties |
业务活动/费用/困难 |
yèwù huódòng/fèiyòng/kùnnán |
операційна
діяльність /
витрати /
труднощі |
operatsiyna
diyalʹnistʹ / vytraty / trudnoshchi |
70 |
营运上的活动 / 成本 / 困难 |
yíngyùn shàng de huódòng/ chéngběn/
kùnnán |
营运上的活动/成本/困难 |
yíngyùn shàng de
huódòng/chéngběn/kùnnán |
Оперативні
заходи /
витрати /
труднощі |
Operatyvni zakhody / vytraty / trudnoshchi |
71 |
ready to be
used |
ready to be
used |
准备使用 |
zhǔnbèi shǐyòng |
готовий
до
використання |
hotovyy do
vykorystannya |
72 |
可使用 |
kě shǐyòng |
可使用 |
kě shǐyòng |
Доступні |
Dostupni |
73 |
The
new airport is now fully operational |
The new airport is
now fully operational |
新机场现已全面投入运营 |
xīn jīchǎng xiàn
yǐ quánmiàn tóurù yùnyíng |
Новий
аеропорт
зараз
повністю
працює |
Novyy aeroport zaraz
povnistyu pratsyuye |
74 |
新机运现在可全面投入运营 |
xīn jī yùn
xiànzài kě quánmiàn tóurù yùnyíng |
新机运现在可全面参与运营 |
xīn jī yùn xiànzài
kě quánmiàn cānyù yùnyíng |
Нова
машина
зараз
повністю
працює |
Nova mashyna zaraz
povnistyu pratsyuye |
75 |
connected
with a military operation |
connected with a
military operation |
与军事行动有关 |
yǔ jūnshì xíngdòng
yǒuguān |
пов'язані
з
військовою
операцією |
pov'yazani z
viysʹkovoyu operatsiyeyu |
76 |
军事行动的 |
jūnshì xíngdòng
de |
军事行动的 |
jūnshì xíngdòng de |
Військова
операція |
Viysʹkova
operatsiya |
77 |
operational headquarters |
operational
headquarters |
业务总部 |
yèwù zǒngbù |
оперативний
штаб |
operatyvnyy shtab |
78 |
作战指择部 |
zuòzhàn zhǐ zé
bù |
作战指择部 |
zuòzhàn zhǐ zé bù |
Бойова
команда |
Boyova komanda |
79 |
operationally |
operationally |
操作上 |
cāozuò shàng |
оперативно |
operatyvno |
80 |
operational
research |
operational research |
运筹学 |
yùnchóu xué |
оперативні
дослідження |
operatyvni
doslidzhennya |
81 |
(also operations research) |
(also operations research) |
(也是运筹学) |
(yěshì yùnchóu xué) |
(також
операційні
дослідження) |
(takozh operatsiyni doslidzhennya) |
82 |
(technical) the study of how businesses are
organized,in order to make them more efficient |
(technical) the
study of how businesses are organized,in order to make them more
efficient |
(技术)研究如何组织业务,以提高业务效率 |
(jìshù) yánjiū rúhé
zǔzhī yèwù, yǐ tígāo yèwù xiàolǜ |
(технічне)
вивчення
того, як
організовано
бізнес, щоб
зробити їх
більш
ефективними |
(tekhnichne)
vyvchennya toho, yak orhanizovano biznes, shchob zrobyty yikh bilʹsh
efektyvnymy |
83 |
运筹学 |
yùnchóu xué |
运筹学 |
yùnchóu xué |
Дослідження
операцій |
Doslidzhennya
operatsiy |
84 |
研究如何组织业务,以提高业务效率 |
yánjiū rúhé
zǔzhī yèwù, yǐ tígāo yèwù xiàolǜ |
研究如何组织业务,以提高业务效率 |
yánjiū rúhé
zǔzhī yèwù, yǐ tígāo yèwù xiàolǜ |
Вивчіть,
як
організувати
бізнес для
підвищення
ефективності
бізнесу |
Vyvchitʹ, yak
orhanizuvaty biznes dlya pidvyshchennya efektyvnosti biznesu |
85 |
operation code |
operation code |
操作码 |
cāozuò mǎ |
код
операції |
kod operatsiyi |
86 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
87 |
opcode |
opcode |
操作码 |
cāozuò mǎ |
опкод |
opkod |
88 |
(computing
计)an
instruction written in machine code which relates to a particular task |
(computing jì)an
instruction written in machine code which relates to a particular task |
(计算计)用机器代码编写的与特定任务有关的指令 |
(jìsuàn jì) yòng jīqì
dàimǎ biānxiě de yǔ tèdìng rènwù yǒuguān de
zhǐlìng |
(обчислення)
інструкція,
написана в
машинному
коді, яка
стосується
конкретного
завдання |
(obchyslennya)
instruktsiya, napysana v mashynnomu kodi, yaka stosuyetʹsya konkretnoho
zavdannya |
89 |
操作码;运算码 |
cāozuò mǎ;
yùnsuàn mǎ |
操作码;运算码 |
cāozuò mǎ; yùnsuàn
mǎ |
Опкод |
Opkod |
90 |
operations
room |
operations room |
手术室 |
shǒushù shì |
операційна
зала |
operatsiyna zala |
91 |
a room from which
military or police activities are controlled |
a room from which military or police
activities are controlled |
控制军事或警察活动的房间 |
kòngzhì jūnshì huò jǐngchá huódòng
de fángjiān |
приміщення,
з якого
контролюється
військова
чи
поліцейська
діяльність |
prymishchennya, z yakoho
kontrolyuyetʹsya viysʹkova chy politseysʹka
diyalʹnistʹ |
92 |
(军队或警方的)作成指挥室,行动指挥室 |
(jūnduì huò
jǐngfāng de) zuòchéng zhǐhuī shì, xíngdòng
zhǐhuī shì |
(军队或警察的)作成指挥室,行动指挥室 |
(jūnduì huò jǐngchá
de) zuòchéng zhǐhuī shì, xíngdòng zhǐhuī shì |
(З
армії чи
поліції)
зробити
командний
зал |
(Z armiyi chy
politsiyi) zrobyty komandnyy zal |
93 |
operative |
operative |
手术的 |
shǒushù de |
оперативний |
operatyvnyy |
94 |
手术的 |
shǒushù de |
手术的 |
shǒushù de |
Хірургічний |
Khirurhichnyy |
95 |
(technical ) a worker, especially one who
works with their hands |
(technical) a
worker, especially one who works with their hands |
(技术的)工人,尤其是用手劳动的工人 |
(jìshù de) gōngrén, yóuqí
shì yòng shǒu láodòng de gōngrén |
(технічний)
робітник,
особливо
той, хто працює
руками |
(tekhnichnyy)
robitnyk, osoblyvo toy, khto pratsyuye rukamy |
96 |
工作人员;(尤指)技术工人,操作员 |
gōngzuò
rényuán;(yóu zhǐ) jìshù gōngrén, cāozuò yuán |
工作人员;(尤指)技术工人,操作员 |
gōngzuò rényuán;(yóu
zhǐ) jìshù gōngrén, cāozuò yuán |
Персонал
(особливо)
кваліфіковані
працівники;
оператори |
Personal (osoblyvo)
kvalifikovani pratsivnyky; operatory |
97 |
(技术的)工人,尤其是用手劳动的工人 |
(jìshù de)
gōngrén, yóuqí shì yòng shǒu láodòng de gōngrén |
(技术的)工人,尤其是手动劳动的工人 |
(jìshù de) gōngrén, yóuqí
shì shǒudòng láodòng de gōngrén |
(Технічні)
працівники,
особливо
робітники, які
працюють
вручну |
(Tekhnichni)
pratsivnyky, osoblyvo robitnyky, yaki pratsyuyutʹ vruchnu |
98 |
a
factory operative |
a factory
operative |
工厂工人 |
gōngchǎng
gōngrén |
заводський
оператор |
zavodsʹkyy
operator |
99 |
工厂工人 |
gōngchǎng
gōngrén |
工厂工人 |
gōngchǎng
gōngrén |
Робітник
заводу |
Robitnyk zavodu |
100 |
skilled/unskilled operatives |
skilled/unskilled operatives |
技术人员/非技术人员 |
jìshù rényuán/fēi jìshù rényuán |
кваліфіковані
/
некваліфіковані
оперативники |
kvalifikovani / nekvalifikovani operatyvnyky |
|
技术/ 非技术工人 |
jìshù/ fēi
jìshù gōngrén |
技术/非技术工人 |
jìshù/fēi jìshù
gōngrén |
Кваліфікований
/
некваліфікований
працівник |
Kvalifikovanyy /
nekvalifikovanyy pratsivnyk |
102 |
a
person who does secret work, especially for a government organization |
a person who does
secret work, especially for a government organization |
从事秘密工作的人,特别是对于政府组织 |
cóngshì mìmì gōngzuò de
rén, tèbié shì duìyú zhèngfǔ zǔzhī |
людина,
яка
займається
секретною
роботою, особливо
для
урядової
організації |
lyudyna, yaka
zaymayetʹsya sekretnoyu robotoyu, osoblyvo dlya uryadovoyi orhanizatsiyi |
103 |
密探;(尤指政麻的)特工人员 |
Mìtàn;(yóu zhǐ
zhèng má de) tègōng rényuán |
密探;(尤指政麻的)特工人员 |
Mìtàn;(yóu zhǐ zhèng má
de) tègōng rényuán |
Агенти
(особливо
політичні
агенти) |
Ahenty (osoblyvo
politychni ahenty) |
104 |
an
intelligence operative |
an intelligence
operative |
情报人员 |
qíngbào rényuán |
розвідник |
rozvidnyk |
105 |
情报人员 |
qíngbào rényuán |
情报人员 |
qíngbào rényuán |
Розвідник |
Rozvidnyk |
106 |
ready to be used; in use |
ready to be used; in use |
准备使用;正在使用 |
zhǔnbèi shǐyòng; zhèngzài
shǐyòng |
готовий
до вживання;
у
використанні |
hotovyy do vzhyvannya; u vykorystanni |
107 |
可使用;在使用中 |
kě
shǐyòng; zài shǐyòng zhōng |
可使用;在使用中 |
kě shǐyòng; zài
shǐyòng zhōng |
Використовується;
у
використанні |
Vykorystovuyetʹsya;
u vykorystanni |
108 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
109 |
functional |
functional |
功能性 |
gōngnéng xìng |
функціональний |
funktsionalʹnyy |
110 |
This
law becomes operative immediately |
This law becomes
operative immediately |
该法律立即生效 |
gāi fǎlǜ lìjí
shēngxiào |
Цей
закон
набуває
чинності
негайно |
Tsey zakon nabuvaye
chynnosti nehayno |
111 |
本法规即时生效 |
běn
fǎguī jíshí shēngxiào |
本法规即时生效 |
běn fǎguī jíshí
shēngxiào |
Цей
регламент
набирає
чинності
негайно |
Tsey rehlament
nabyraye chynnosti nehayno |
112 |
The
station will be fully operative again in January. |
The station will be
fully operative again in January. |
该站将于一月份再次完全投入运行。 |
gāi zhàn jiāng yú
yī yuèfèn zàicì wánquán tóurù yùnxíng. |
Станція
знову
запрацює в
січні. |
Stantsiya znovu
zapratsyuye v sichni. |
113 |
该站将于一月份全部恢复运营 |
Gāi zhàn
jiāng yú yī yuèfèn quánbù huīfù yùnyíng |
该站即将一月份全部恢复运营 |
Gāi zhàn jíjiāng
yī yuèfèn quánbù huīfù yùnyíng |
Станція
запрацює
повністю в
січні |
Stantsiya
zapratsyuye povnistyu v sichni |
114 |
(medical 医)connected with a medical operation |
(medical yī)connected with a medical
operation |
与医疗手术有关的 |
yǔ yīliáo shǒushù
yǒuguān de |
(медичні),
пов’язані з
медичною
операцією |
(medychni), povʺyazani z medychnoyu
operatsiyeyu |
115 |
手术的 |
shǒushù de |
手术的 |
shǒushù de |
Хірургічний |
Khirurhichnyy |
116 |
operative treatment |
operative
treatment |
手术治疗 |
shǒushù zhìliáo |
оперативне
лікування |
operatyvne
likuvannya |
117 |
手术治疗 |
shǒushù zhìliáo |
手术治疗 |
shǒushù zhìliáo |
Хірургічне
лікування |
Khirurhichne
likuvannya |
118 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
див.
також |
dyv. takozh |
119 |
post
operative |
post operative |
术后 |
shù hòu |
післяопераційний |
pislyaoperatsiynyy |
120 |
the
operative word used to emphasize that a particular word
or phrase is the most important one in a sentence |
the operative word
used to emphasize that a particular word or phrase is the most important one
in a sentence |
用来强调特定单词或短语是句子中最重要的操作词 |
yòng lái qiángdiào tèdìng
dāncí huò duǎnyǔ shì jùzi zhōng zuì zhòngyào de
cāozuò cí |
оперативне
слово, яке
використовується
для
підкреслення
того, що
певне слово
чи фраза є
найважливішим
у реченні |
operatyvne slovo,
yake vykorystovuyetʹsya dlya pidkreslennya toho, shcho pevne slovo chy
fraza ye nayvazhlyvishym u rechenni |
121 |
关键词;最重要的词语 |
guānjiàn cí;
zuì zhòngyào de cíyǔ |
关键词;最重要的词 |
guānjiàn cí; zuì zhòngyào
de cí |
Ключові
слова;
найважливіші
слова |
Klyuchovi slova;
nayvazhlyvishi slova |
122 |
I
was in love with her, was,
being the operative word.在.I was in love with her |
I was in love with
her, was, being the operative word. Zài.I was in love with her |
我爱上了她,被当成是行动用语。 |
wǒ ài shàngle tā, bèi
dàngchéngshì xíngdòng yòngyǔ. |
Я
був
закоханий у
неї, був,
будучи
оперативним
словом. |
YA buv zakokhanyy u
neyi, buv, buduchy operatyvnym slovom. |
123 |
这句话中,was是关键词 |
zhè jù huà
zhōng,was shì guānjiàn cí |
这句话中,是关键词 |
Zhè jù huà zhōng, shì
guānjiàn cí |
У
цьому
реченні
було
ключовим
словом. |
U tsʹomu
rechenni bulo klyuchovym slovom. |
124 |
operator |
operator |
算子 |
suàn zi |
оператор |
operator |
125 |
often
in compounds |
often in
compounds |
通常在复合物中 |
tōngcháng zài fùhé wù
zhòng |
часто
в сполуках |
chasto v spolukakh |
126 |
常构成.爱合词 |
cháng gòuchéng. Ài
hé cí |
常构成。爱合词 |
cháng gòuchéng. Ài hé cí |
Часто
складений. |
Chasto skladenyy. |
127 |
a
person who operates equipment or a machine |
a person who
operates equipment or a machine |
操作设备或机器的人 |
cāozuò shèbèi huò
jīqì de rén |
особа,
яка керує
обладнанням
або машиною |
osoba, yaka keruye
obladnannyam abo mashynoyu |
128 |
操作人员;技工 |
cāozuò rényuán;
jìgōng |
操作人员;技工 |
cāozuò rényuán;
jìgōng |
Оператор |
Operator |
129 |
a
computer/ machine operator |
a computer/
machine operator |
计算机/机器操作员 |
jìsuànjī/jīqì
cāozuò yuán |
оператор
комп'ютера /
машини |
operator komp'yutera
/ mashyny |
130 |
电脑 / 机器操作员 |
diànnǎo/ jīqì cāozuò yuán |
电脑/机器操作员 |
diànnǎo/jīqì cāozuò yuán |
Оператор
комп’ютера /
машини |
Operator kompʺyutera / mashyny |
131 |
telephonist |
telephonist |
话务员 |
huàwùyuán |
телефоніст |
telefonist |
132 |
a person who works on the telephone switch board of a large company or
organization, especially at a telephone exchange |
a person who works
on the telephone switch board of a large company or organization, especially
at a telephone exchange |
在大型公司或组织的电话总机上工作的人,尤其是在电话交换机上的人 |
zài dàxíng gōngsī huò
zǔzhī de diànhuà zǒngjī shàng gōngzuò de rén, yóuqí
shì zài diànhuà jiāohuànjī shàng de rén |
людина,
яка працює
на дошці
телефонних
комутаторів
великої
компанії чи
організації,
особливо на
телефонній
станції |
lyudyna, yaka
pratsyuye na doshtsi telefonnykh komutatoriv velykoyi kompaniyi chy
orhanizatsiyi, osoblyvo na telefonniy stantsiyi |
133 |
电话员, 接线员 |
diànhuà yuán, jiēxiànyuán |
电话员,接线员 |
diànhuà yuán, jiēxiànyuán |
Телефонний
оператор |
Telefonnyy operator |
134 |
often in compounds |
often in compounds |
通常在复合物中 |
tōngcháng zài fùhé wù zhòng |
часто
в сполуках |
chasto v spolukakh |
135 |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
Складені
слова |
Skladeni slova |
136 |
a
person or company that runs a particular business |
a person or company
that runs a particular business |
经营特定业务的个人或公司 |
jīngyíng tèdìng yèwù de
gèrén huò gōngsī |
особа
чи компанія,
яка веде
певний
бізнес |
osoba chy kompaniya,
yaka vede pevnyy biznes |
137 |
(某企业的)经营者,专业公司 |
(mǒu qǐyè de) jīngyíng
zhě, zhuānyè gōngsī |
(某企业的)经营者,专业公司 |
(mǒu qǐyè de) jīngyíng
zhě, zhuānyè gōngsī |
Бізнес-оператор |
Biznes-operator |
138 |
a
tour operator |
a tour operator |
旅行社 |
lǚxíngshè |
туроператор |
turoperator |
139 |
经营旅游业者 |
jīngyíng
lǚyóu yèzhě |
经营旅游业者 |
jīngyíng lǚyóu
yèzhě |
Оператор |
Operator |
140 |
a
bus operator |
a bus operator |
公交车司机 |
gōngjiāo chē
sījī |
автобусний
оператор |
avtobusnyy operator |
141 |
公共汽车公司 |
gōnggòng
qìchē gōngsī |
巴士公司 |
bāshì gōngsī |
Автобусна
компанія |
Avtobusna kompaniya |
142 |
公交车司机 |
gōngjiāo
chē sījī |
公交车司机 |
gōngjiāo chē
sījī |
Водій
автобуса |
Vodiy avtobusa |
143 |
(informal,disapproving) a person who is
skilful at getting what they want, especially when this involves behaving,
in a dishonest way |
(informal,disapproving) a person who is
skilful at getting what they want, especially when this involves behaving,
in a dishonest way |
(非正式的,不赞成的)一个熟练地获得自己想要的东西的人,尤其是在涉及到以不诚实的方式行事的情况下 |
(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de)
yīgè shúliàn de huòdé zìjǐ xiǎng yào de dōngxī de
rén, yóuqí shì zài shèjí dào yǐ bù chéngshí de fāngshì xíngshì de
qíngkuàng xià |
(неформальна,
несхвальна)
людина, яка
вміло
отримує те,
що вони
хочуть,
особливо
коли це
передбачає
поведінку,
нечесно |
(neformalʹna, neskhvalʹna)
lyudyna, yaka vmilo otrymuye te, shcho vony khochutʹ, osoblyvo koly tse
peredbachaye povedinku, nechesno |
144 |
投机取巧者;善于钻营的人;骗子 |
tóujīqǔqiǎo
zhě; shànyú zuānyíng de rén; piànzi |
投机取巧者;善于钻营的人;骗子 |
tóujīqǔqiǎo
zhě; shànyú zuānyíng de rén; piànzi |
Спекулянти;
люди, які
добре
відпочивають
на кемпінгу;
брехуни |
Spekulyanty; lyudy,
yaki dobre vidpochyvayutʹ na kempinhu; brekhuny |
145 |
a smooth/slick/shrewd operator |
a
smooth/slick/shrewd operator |
平滑/光滑/精明的运算符 |
pínghuá/guānghuá/jīngmíng
de yùnsuàn fú |
гладкий
/ гладкий /
проникливий
оператор |
hladkyy / hladkyy /
pronyklyvyy operator |
146 |
一个八面玲珑/油嘴滑舌/工于心计的取巧者 |
yīgè
bāmiànlínglóng/yóuzuǐhuáshé/gōng yú xīnjì de
qǔqiǎo zhě |
一个八面玲珑/油嘴滑舌/工于心计的取巧者 |
yīgè
bāmiànlínglóng/yóuzuǐhuáshé/gōng yú xīnjì de
qǔqiǎo zhě |
Витончене
обличчя /
чудовий
стрибок /
вмілий трюк |
Vytonchene oblychchya / chudovyy strybok /
vmilyy tryuk |
147 |
(mathematics数)a symbol or function which represents an operation in
mathematics |
(mathematics shù)a symbol or function which
represents an operation in mathematics |
(数学数)代表数学运算的符号或函数 |
(shùxué shù) dàibiǎo shùxué yùnsuàn de
fúhào huò hánshù |
(математичний
номер)
символ або
функція, яка
представляє
операцію з
математики |
(matematychnyy nomer) symvol abo funktsiya,
yaka predstavlyaye operatsiyu z matematyky |
148 |
算子 |
suàn zi |
算子 |
suàn zi |
Оператор |
Operator |
149 |
operetta |
operetta |
歌剧 |
gējù |
оперета |
opereta |
150 |
a short opera, usually with a humorous subject |
a short opera, usually with a humorous
subject |
一部简短的歌剧,通常带有幽默感 |
yī bù jiǎnduǎn de gējù,
tōngcháng dài yǒu yōumò gǎn |
коротка
опера, як
правило, з
гумористичною
темою |
korotka opera, yak pravylo, z
humorystychnoyu temoyu |
151 |
轻歌剧 |
qīng
gējù |
轻歌剧 |
qīng gējù |
Оперета |
Opereta |
152 |
ophthalmic |
ophthalmic |
眼科的 |
yǎnkē de |
офтальмологічні |
oftalʹmolohichni |
153 |
(medical) connected with the eye |
(medical) connected
with the eye |
(医学)与眼睛相连 |
(yīxué) yǔ
yǎnjīng xiānglián |
(медичний),
пов’язаний
із оком |
(medychnyy),
povʺyazanyy iz okom |
154 |
眼科的;与眼睛有关的 |
yǎnkē de;
yǔ yǎnjīng yǒuguān de |
眼科的;与眼睛有关的 |
yǎnkē de; yǔ
yǎnjīng yǒuguān de |
Офтальмологічний |
Oftalʹmolohichnyy |
155 |
ophthalmic
surgery |
ophthalmic surgery |
眼科手术 |
yǎnkē shǒushù |
офтальмохірургія |
oftalʹmokhirurhiya |
156 |
眼科手术 |
yǎnkē
shǒushù |
眼科手术 |
yǎnkē shǒushù |
Очні
операції |
Ochni operatsiyi |
157 |
ophthalmic
optician |
ophthalmic optician |
眼科眼镜师 |
yǎnkē yǎnjìng
shī |
офтальмологічний
оптик |
oftalʹmolohichnyy
optyk |
158 |
optician |
optician |
眼镜师 |
yǎnjìng shī |
оптик |
optyk |
159 |
ophthalmologist |
ophthalmologist |
眼科医生 |
yǎnkē
yīshēng |
офтальмолог |
oftalʹmoloh |
160 |
a doctor who studies
and treats the diseases of the eye |
a doctor who studies and treats the diseases
of the eye |
研究和治疗眼疾的医生 |
yánjiū hé zhìliáo yǎnjí de
yīshēng |
лікар,
який вивчає
та лікує
захворювання
очей |
likar, yakyy vyvchaye ta likuye
zakhvoryuvannya ochey |
161 |
眼科医生 |
yǎnkē yīshēng |
眼科医生 |
yǎnkē yīshēng |
Офтальмолог |
Oftalʹmoloh |
162 |
ophthalmology |
ophthalmology |
眼科 |
yǎnkē |
офтальмологія |
oftalʹmolohiya |
163 |
the scientific study of the eye and its
diseases |
the scientific study of the eye and its
diseases |
眼睛及其疾病的科学研究 |
yǎnjīng jí qí jíbìng de kēxué
yánjiū |
наукове
дослідження
ока та його
захворювань |
naukove doslidzhennya oka ta yoho
zakhvoryuvanʹ |
164 |
眼科学 |
yǎn kēxué |
眼科学 |
yǎn kēxué |
Офтальмологія |
Oftalʹmolohiya |
165 |
opiate |
opiate |
鸦片 |
yāpiàn |
опіат |
opiat |
166 |
(formal) a drug containing opium |
(formal) a drug
containing opium |
(正式)含鸦片的药物 |
(zhèngshì) hán yāpiàn di
yàowù |
(формальний)
препарат, що
містить
опій |
(formalʹnyy)
preparat, shcho mistytʹ opiy |
167 |
鸦片制剂;麻醉剂 |
yāpiàn zhìjì;
mázuìjì |
鸦片制剂;麻醉剂 |
yāpiàn zhìjì; mázuìjì |
Опіати |
Opiaty |
168 |
opine |
opine |
阿片 |
āpiàn |
опин |
opyn |
169 |
(formal) to express a particular
opinion |
(formal) to express a particular
opinion |
(正式)表达特定意见 |
(zhèngshì) biǎodá tèdìng yìjiàn |
(формально)
висловити
певну думку |
(formalʹno) vyslovyty pevnu dumku |
170 |
表达,发表(意见) |
biǎodá,
fābiǎo (yìjiàn) |
表达,发表(意见) |
biǎodá, fābiǎo
(yìjiàn) |
Експрес |
Ekspres |
171 |
He
opined that Prague was the most beautiful city in Europe. |
He opined that
Prague was the most beautiful city in Europe. |
他认为布拉格是欧洲最美丽的城市。 |
tā rènwéi bùlāgé shì
ōuzhōu zuì měilì de chéngshì. |
Він
висловив
думку, що
Прага -
найкрасивіше
місто
Європи. |
Vin vyslovyv dumku,
shcho Praha - naykrasyvishe misto Yevropy. |
172 |
他认为布拉格是欧洲最美丽的城市 |
Tā rènwéi
bùlāgé shì ōuzhōu zuì měilì de chéngshì |
他认为布拉格是欧洲最美丽的城市 |
Tā rènwéi bùlāgé shì
ōuzhōu zuì měilì de chéng shì |
Він
вважає
Прагу
найкрасивішим
містом Європи |
Vin vvazhaye Prahu
naykrasyvishym mistom Yevropy |
173 |
opinion(about/of/on sb/sth) |
opinion(about/of/on
sb/sth) |
意见(关于某事/某事) |
yìjiàn (guānyú mǒu
shì/mǒu shì) |
думка
(про / про / на sb / sth) |
dumka (pro / pro /
na sb / sth) |
174 |
〜(that …)your feelings or thoughts
about sb/sth, rather than a fact |
〜(that…)your
feelings or thoughts about sb/sth, rather than a fact |
〜(表示…)您对某事的感觉或想法,而不是事实 |
〜(biǎoshì…) nín duì
mǒu shì de gǎnjué huò xiǎngfǎ, ér bùshì shìshí |
~ (Це…)
ваші
почуття чи
думки про sb / sth, а
не про факт |
~ (Tse…) vashi
pochuttya chy dumky pro sb / sth, a ne pro fakt |
175 |
意见;想法;看法 |
yìjiàn;
xiǎngfǎ; kànfǎ |
意见;想法;看法 |
yìjiàn; xiǎngfǎ;
kànfǎ |
Думка |
Dumka |
176 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
177 |
view |
view |
视图 |
shìtú |
вид |
vyd |
178 |
We
were invited to give our opinions about how the work should be done. |
We were invited to
give our opinions about how the work should be done. |
我们被邀请就如何完成工作发表意见。 |
wǒmen bèi
yāoqǐng jiù rúhé wánchéng gōngzuò fābiǎo yìjiàn. |
Нас
запросили
висловити
свою думку
про те, як
слід
проводити
роботу. |
Nas zaprosyly
vyslovyty svoyu dumku pro te, yak slid provodyty robotu. |
179 |
我们应邀疏如何开展工作提出意见 |
Wǒmen
yìngyāo shū rúhé kāizhǎn gōngzuò tíchū yìjiàn |
我们应邀疏如何开展工作提出意见 |
Wǒmen yìngyāo
shū rúhé kāizhǎn gōngzuò tíchū yìjiàn |
Нас
запрошують
прокоментувати,
як діяти далі |
Nas
zaproshuyutʹ prokomentuvaty, yak diyaty dali |
180 |
我们被邀请就如何完成工作发表意见 |
wǒmen bèi
yāoqǐng jiù rúhé wánchéng gōngzuò fābiǎo yìjiàn |
我们被邀请就如何完成工作发表意见 |
wǒmen bèi
yāoqǐng jiù rúhé wánchéng gōngzuò fābiǎo yìjiàn |
Нас
запросили
прокоментувати,
як виконати
роботу |
Nas zaprosyly
prokomentuvaty, yak vykonaty robotu |
181 |
I’ve
recently changed my opinion of her |
I’ve recently
changed my opinion of her |
我最近改变了对她的看法 |
wǒ zuìjìn gǎibiànle
duì tā de kànfǎ |
Я
нещодавно
змінив свою
думку про
неї |
YA neshchodavno
zminyv svoyu dumku pro neyi |
182 |
我最近改变了对她的看法 |
wǒ zuìjìn
gǎibiànle duì tā de kànfǎ |
我最近改变了对她的看法 |
wǒ zuìjìn gǎibiànle
duì tā de kànfǎ |
Нещодавно
я змінив
свій погляд
на неї |
Neshchodavno ya
zminyv sviy pohlyad na neyi |
183 |
everyone
had an opinion on the subject. |
everyone had an
opinion on the subject. |
每个人对此事都有意见。 |
měi gèrén duì cǐ shì
dōu yǒu yìjiàn. |
усі
мали думку з
цього
приводу. |
usi maly dumku z
tsʹoho pryvodu. |
184 |
大家对这个问题都有自己的看法 |
Dàjiā duì zhège
wèntí dōu yǒu zìjǐ de kànfǎ |
大家对这个问题都有自己的看法 |
Dàjiā duì zhège wèntí
dōu yǒu zìjǐ de kànfǎ |
У
кожного
свої думки
щодо цього
питання |
U kozhnoho svoyi
dumky shchodo tsʹoho pytannya |
185 |
The
chairman expressed the opinion that job losses were
inevitable. |
The chairman
expressed the opinion that job losses were inevitable. |
主席认为失业是不可避免的。 |
zhǔxí rènwéi shīyè
shì bùkě bìmiǎn de. |
Голова
висловив
думку, що
втрата
робочих місць
неминуча. |
Holova vyslovyv
dumku, shcho vtrata robochykh mistsʹ nemynucha. |
186 |
主席认为,失业在所难免 |
Zhǔxí rènwéi,
shīyè zài suǒ nánmiǎn |
主席认为,失业在所难免 |
Zhǔxí rènwéi, shīyè
zài suǒ nánmiǎn |
Голова
вважає, що
безробіття
неминуче |
Holova vvazhaye,
shcho bezrobittya nemynuche |
187 |
he
has very strong political opinions |
he has very strong
political opinions |
他有很强的政治见解 |
tā yǒu hěn qiáng
de zhèngzhì jiànjiě |
у
нього дуже
сильна
політична
думка |
u nʹoho duzhe
sylʹna politychna dumka |
188 |
他的政见颇为坚定 |
tā de zhèngjiàn
pǒ wéi jiāndìng |
他的政见颇为坚定 |
tā de zhèngjiàn pǒ
wéi jiāndìng |
Його
політична
думка
досить
тверда |
Yoho politychna
dumka dosytʹ tverda |
189 |
In
my opinion,it's a
very sound investment |
In my opinion,it's a
very sound investment |
我认为这是一项非常合理的投资 |
wǒ rènwéi zhè shì yī
xiàng fēicháng hélǐ de tóuzī |
На
мою думку, це
дуже
обгрунтована
інвестиція |
Na moyu dumku, tse
duzhe obhruntovana investytsiya |
190 |
依我看,这是十分可靠的投资 |
yī wǒ kàn,
zhè shì shífēn kěkào de tóuzī |
依我看,这是十分可靠的投资 |
yī wǒ kàn, zhè shì
shífēn kěkào de tóuzī |
На
мою думку, це
дуже
надійна
інвестиція |
Na moyu dumku, tse
duzhe nadiyna investytsiya |
191 |
我认为这是一项非常合理的投资 |
wǒ rènwéi zhè
shì yī xiàng fēicháng hélǐ de tóuzī |
我认为这是一项非常合理的投资 |
wǒ rènwéi zhè shì yī
xiàng fēicháng hélǐ de tóuzī |
Я
думаю, що це
дуже
розумна
інвестиція |
YA dumayu, shcho tse
duzhe rozumna investytsiya |
192 |
it
is our opinion that he should resign. |
it is our opinion
that he should resign. |
我们认为他应该辞职。 |
wǒmen rènwéi tā
yīnggāi cízhí. |
на
нашу думку,
він повинен
піти у
відставку. |
na nashu dumku, vin
povynen pity u vidstavku. |
193 |
我们认为他应该辞职 |
Wǒmen rènwéi
tā yīnggāi cízhí |
我们认为他应该辞职 |
Wǒmen rènwéi tā
yīnggāi cízhí |
Ми
вважаємо, що
він повинен
піти у
відставку |
My vvazhayemo, shcho
vin povynen pity u vidstavku |
194 |
if
you want my opinion, I think you'd be crazy not to
accept. |
if you want my
opinion, I think you'd be crazy not to accept. |
如果您需要我的意见,我认为您会不接受而感到疯狂。 |
rúguǒ nín xūyào
wǒ de yìjiàn, wǒ rènwéi nín huì bù jiēshòu ér gǎndào
fēngkuáng. |
якщо
ви хочете
моєї думки, я
думаю, ви б з
глузду не
прийняли. |
yakshcho vy khochete
moyeyi dumky, ya dumayu, vy b z hluzdu ne pryynyaly. |
195 |
既然要我说,我认为你不接受那才傻呢 |
Jìrán yào wǒ shuō, wǒ rènwéi
nǐ bù jiēshòu nà cái shǎ ne |
既然要我说,我认为你不接受那才傻呢 |
Jìrán yào wǒ shuō, wǒ rènwéi
nǐ bù jiēshòu nà cái shǎ ne |
Оскільки
ви хочете,
щоб я сказав,
я не думаю, що
це
нерозумно,
якщо ти не
приймаєш |
Oskilʹky vy khochete, shchob ya skazav,
ya ne dumayu, shcho tse nerozumno, yakshcho ty ne pryymayesh |
196 |
如果您想听取我的意见,我认为您不接受就太疯狂了 |
rúguǒ nín
xiǎng tīngqǔ wǒ de yìjiàn, wǒ rènwéi nín bù
jiēshòu jiù tài fēngkuángle |
如果您想听取我的意见,我认为您不接受就太疯狂了 |
rúguǒ nín xiǎng
tīngqǔ wǒ de yìjiàn, wǒ rènwéi nín bù jiēshòu jiù
tài fēngkuángle |
Якщо
ви хочете
почути від
мене, я думаю,
що вам було б
шалено не
прийняти |
Yakshcho vy khochete
pochuty vid mene, ya dumayu, shcho vam bulo b shaleno ne pryynyaty |
197 |
。2
[U] the beliefs or views of a group of people |
.2 [U] the beliefs
or views of a group of people |
。2[U]一群人的信念或观点 |
.2[U] yīqún rén de xìnniàn
huò guāndiǎn |
. 2 [U]
переконання
чи погляди
групи людей |
. 2 [U] perekonannya
chy pohlyady hrupy lyudey |
198 |
(群体的)观点,信仰: |
(qúntǐ de) guāndiǎn,
xìnyǎng: |
(人群的)观点,信仰: |
(rénqún de) guāndiǎn,
xìnyǎng: |
(Групова)
думка,
переконання: |
(Hrupova) dumka, perekonannya: |
199 |
legal/
medical/political opinion ( the beliefs of people
working in the legal, etc. profession) |
Legal/
medical/political opinion (the beliefs of people working in the legal, etc.
Profession) |
法律/医疗/政治意见(从事法律等工作的人的信念) |
Fǎlǜ/yīliáo/zhèngzhì
yìjiàn (cóngshì fǎlǜ děng gōngzuò de rén de xìnniàn) |
юридична
/ медична /
політична
думка
(переконання
людей, які
працюють в
юридичній
тощо) професії |
yurydychna /
medychna / politychna dumka (perekonannya lyudey, yaki pratsyuyutʹ v
yurydychniy toshcho) profesiyi |
200 |
法学界 / 医学界 / 政界的观点 |
fǎxué jiè/
yīxué jiè/ zhèngjiè de guāndiǎn |
法学界/医学界/政界的观点 |
fǎxué jiè/yīxué
jiè/zhèngjiè de guāndiǎn |
Юридичні
/ Медичні /
Політичні |
Yurydychni /
Medychni / Politychni |
201 |
there
is a difference of opinion ( people disagree) as to the merits of the plan |
there is a
difference of opinion (people disagree) as to the merits of the plan |
关于计划的优缺点存在意见分歧(人们不同意) |
guānyú jìhuà de yōu
quēdiǎn cúnzài yìjiàn fēnqí (rénmen bùtóngyì) |
Існує
різниця в
думках (люди
не згодні)
щодо
достоїнств
плану |
Isnuye riznytsya v
dumkakh (lyudy ne z·hodni) shchodo dostoyinstv planu |
202 |
关手这个计划的优缺点,大家意见分歧 |
guān shǒu
zhège jìhuà de yōu quēdiǎn, dàjiā yìjiàn fēnqí |
关手这个计划的优缺点,大家意见分歧 |
guān shǒu zhège jìhuà
de yōu quēdiǎn, dàjiā yìjiàn fēnqí |
Не
погоджуйтеся
з
перевагами
та недоліками
цього плану |
Ne pohodzhuytesya z
perevahamy ta nedolikamy tsʹoho planu |
203 |
Opinion
is divided on the issue. |
Opinion is divided
on the issue. |
在这个问题上意见分歧。 |
zài zhège wèntí shàng yìjiàn
fēnqí. |
Думка
поділяється
з цього
питання. |
Dumka
podilyayetʹsya z tsʹoho pytannya. |
204 |
大家对这件事意见分歧 |
Dàjiā duì zhè
jiàn shì yìjiàn fēnqí |
大家对这件事意见分歧 |
Dàjiā duì zhè jiàn shì
yìjiàn fēnqí |
Усі
мають різні
думки з
цього
приводу |
Usi mayutʹ
rizni dumky z tsʹoho pryvodu |
205 |
在这个问题上意见分歧 |
zài zhège wèntí
shàng yìjiàn fēnqí |
在这个问题上意见分歧 |
zài zhège wèntí shàng yìjiàn
fēnqí |
Незгода
в цьому
питанні |
Nez·hoda v
tsʹomu pytanni |
206 |
there
is a wide body of opinion that supports this
proposal |
there is a wide body
of opinion that supports this proposal |
有广泛的意见支持该建议 |
yǒu guǎngfàn de
yìjiàn zhīchí gāi jiànyì |
існує
широка
думка, яка
підтримує
цю пропозицію |
isnuye shyroka
dumka, yaka pidtrymuye tsyu propozytsiyu |
207 |
支持这项提的议大有人在 |
zhīchí zhè
xiàng tí de yì dà yǒurén zài |
支持这份提的议大有人在 |
zhīchí zhè fèn tí de yì dà
yǒurén zài |
Хтось,
хто
підтримує
цю
пропозицію,
за адресою |
Khtosʹ, khto
pidtrymuye tsyu propozytsiyu, za adresoyu |
208 |
有广泛的意见支持该建议訦 |
yǒu
guǎngfàn de yìjiàn zhīchí gāi jiànyì chén |
有广泛的意见支持该建议訦 |
yǒu guǎngfàn de
yìjiàn zhīchí gāi jiànyì chén |
На
підтримку
цієї
пропозиції
існує широкий
спектр
думок 訦 |
Na pidtrymku tsiyeyi
propozytsiyi isnuye shyrokyy spektr dumok chén |
209 |
有广泛的意见支持该建议 |
yǒu
guǎngfàn de yìjiàn zhīchí gāi jiànyì |
有广泛的意见支持该建议 |
yǒu guǎngfàn de
yìjiàn zhīchí gāi jiànyì |
Існує
широка
думка на
підтримку
пропозиції |
Isnuye shyroka dumka
na pidtrymku propozytsiyi |
210 |
Which
is the better is a matter of opinion
(people have different opinions about it) |
Which is the better
is a matter of opinion (people have
different opinions about it) |
哪个更好是一个意见问题(人们对此有不同的看法) |
nǎge gèng
hǎoshì yīgè yìjiàn wèntí (rénmen duì cǐ yǒu bùtóng de
kànfǎ) |
Що
краще, це
питання
думки (люди
мають різні
думки про це) |
Shcho krashche, tse
pytannya dumky (lyudy mayutʹ rizni dumky pro tse) |
211 |
邮 |
yóu |
邮 |
yóu |
Опублікувати |
Opublikuvaty |
212 |
哪一个故较好只是看法问题 |
nǎ yīgè gù
jiào hǎo zhǐshì kànfǎ wèntí |
哪一个故较佳只是只是问题 |
nǎ yīgè gù
jiào jiā zhǐshì zhǐshì wèntí |
Хто
краще - це
лише
питання
думки |
Khto krashche - tse
lyshe pytannya dumky |
213 |
哪个更好是一个意见问题(人们对此有不同的看法) |
nǎge gèng
hǎo shì yīgè yìjiàn wèntí (rénmen duì cǐ yǒu bùtóng de
kànfǎ) |
哪个更好是一个意见问题(人们对此有不同的看法) |
nǎge gèng
hǎo shì yīgè yìjiàn wèntí (rénmen duì cǐ yǒu bù tóng de
kànfǎ) |
Що
краще - це
питання
думки (люди
мають різні
думки з
цього
приводу) |
Shcho krashche - tse
pytannya dumky (lyudy mayutʹ rizni dumky z tsʹoho pryvodu) |
214 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
див.
також |
dyv. takozh |
215 |
public opinion |
public opinion |
舆论 |
yúlùn |
громадська
думка |
hromadsʹka
dumka |
216 |
advice from a professional person |
advice from a professional person |
专业人士的建议 |
zhuānyè rénshì dì jiànyì |
поради
професійної
людини |
porady profesiynoyi lyudyny |
217 |
专家意见 |
zhuānjiā
yìjiàn |
专家意见 |
zhuānjiā
yìjiàn |
Думка
експертів |
Dumka ekspertiv |
218 |
They called in a
psychologist to give an independent opinion. |
They called in a
psychologist to give an independent opinion. |
他们呼吁心理学家发表独立意见。 |
tāmen hūyù
xīnlǐ xué jiā fābiǎo dúlì yìjiàn. |
Вони
покликали
психолога,
щоб дати
незалежну
думку. |
Vony poklykaly
psykholoha, shchob daty nezalezhnu dumku. |
219 |
他们征询一位心理学家的独立意见 |
Tāmen
zhēngxún yī wèi xīnlǐ xué jiā de dúlì yìjiàn |
他们征询一位心理学家的独立意见 |
Tāmen
zhēngxún yī wèi xīnlǐ xué jiā de dúlì yìjiàn |
Вони
шукали
незалежної
консультації
у психолога |
Vony shukaly
nezalezhnoyi konsulʹtatsiyi u psykholoha |
220 |
I'd
like a second opinion ( advice from another person) before
I make a decision |
I'd like a second
opinion (advice from another person) before I make a decision |
在做出决定之前,我需要第二意见(来自其他人的建议) |
zài zuò chū
juédìng zhīqián, wǒ xūyào dì èr yìjiàn (láizì qítā rén de
jiànyì) |
Мені
хотілося б
другої
думки
(поради від
іншої
людини), перш
ніж
приймати
рішення |
Meni khotilosya b
druhoyi dumky (porady vid inshoyi lyudyny), persh nizh pryymaty rishennya |
221 |
我在作决定之前,想听听别人的意见 |
wǒ zài zuò
juédìng zhīqián, xiǎng tīng tīng biérén de yìjiàn |
我在作决定之前,想听听别人的意见 |
wǒ zài zuò
juédìng zhīqián, xiǎng tīng tīng biérén de yìjiàn |
Я
хочу почути
від інших,
перш ніж
приймати рішення |
YA khochu pochuty
vid inshykh, persh nizh pryymaty rishennya |
222 |
be
of the opinion that ... {formal) to believe or think that... |
be of the opinion
that... {Formal) to believe or think that... |
认为……(正式)相信或认为…… |
rènwéi……(zhèngshì)
xiāngxìn huò rènwéi…… |
бути
думкою, що ...
(формально)
вірити чи
думати, що ... |
buty dumkoyu, shcho
... (formalʹno) viryty chy dumaty, shcho ... |
223 |
...相信;认为 |
... Xiāngxìn;
rènwéi |
...相信;认为 |
... Xiāngxìn;
rènwéi |
...
вірити;
думати |
... viryty; dumaty |
224 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
примітка
на |
prymitka na |
225 |
think |
think |
认为 |
rènwéi |
думати |
dumaty |
226 |
have
a good, bad, high, low, etc. opinion of sb/sth to think
that sb/sth is good, bad,etc. |
have a good, bad,
high, low, etc. Opinion of sb/sth to think that sb/sth is good, bad,etc. |
对某人某事有意见,认为某人某事是好事,坏事等。 |
duì mǒu rén
mǒu shì yǒu yìjiàn, rènwéi mǒu rén mǒu shì shì hǎo
shì, huàishì děng. |
мати
хороший,
поганий,
високий,
низький і т. д.
думка про sb / sth,
щоб думати,
що sb / sth - це добре,
погано тощо. |
maty khoroshyy,
pohanyy, vysokyy, nyzʹkyy i t. d. dumka pro sb / sth, shchob dumaty,
shcho sb / sth - tse dobre, pohano toshcho. |
227 |
对…评价好/不好/高/低 |
Duì…píngjià
hǎo/bù hǎo/gāo/dī |
对…评价好/不好/高/低 |
Duì…píngjià
hǎo/bù hǎo/gāo/dī |
Хороший
/ поганий /
високий /
низький |
Khoroshyy / pohanyy
/ vysokyy / nyzʹkyy |
228 |
The
boss has a very high opinion of her |
The boss has a very
high opinion of her |
老板对她的评价很高 |
lǎobǎn duì
tā de píngjià hěn gāo |
У
начальника
дуже висока
думка про
неї |
U nachalʹnyka
duzhe vysoka dumka pro neyi |
229 |
老板妨她评价很高 |
lǎobǎn
fáng tā píngjià hěn gāo |
老板妨她评价很高 |
lǎobǎn fáng
tā píngjià hěn gāo |
Бос
може високо
оцінити її |
Bos mozhe vysoko
otsinyty yiyi |
230 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
більше
на |
bilʹshe na |
231 |
consider |
consider |
考虑 |
kǎolǜ |
розглянути |
roz·hlyanuty |
232 |
opinionated |
opinionated |
自以为是 |
zìyǐwéishì |
самовпевнений |
samovpevnenyy |
233 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
234 |
self-opinionated |
self-opinionated |
自调 |
zì diào |
самовпевнений
у собі |
samovpevnenyy u sobi |
235 |
(disapproving) having very strong opinions that you are not willing to change |
(disapproving) having very strong opinions
that you are not willing to change |
(不赞成)对您不愿意改变有非常强烈的意见 |
(bù zànchéng) duì nín bù yuànyì gǎibiàn
yǒu fēicháng qiángliè de yìjiàn |
(не
схвалюючи)
наявність
дуже
сильних думок,
які ви не
готові
змінювати |
(ne skhvalyuyuchy) nayavnistʹ duzhe
sylʹnykh dumok, yaki vy ne hotovi zminyuvaty |
236 |
固执己见的;顽固的 |
gùzhí jǐjiàn
de; wángù de |
固执己见的;顽固的 |
gùzhí jǐjiàn de; wángù de |
Впертий;
впертий; |
Vpertyy; vpertyy; |
237 |
(不赞成)对您不愿意改变有非常强烈的意见 |
(bù zànchéng) duì
nín bù yuànyì gǎibiàn yǒu fēicháng qiángliè de yìjiàn |
(不赞成)对您不愿意改变有非常强烈的意见 |
(bù zànchéng) duì nín bù yuànyì
gǎibiàn yǒu fēicháng qiángliè de yìjiàn |
(Не
згоден) Дуже
сильна
думка щодо
вашого небажання |
(Ne z·hoden) Duzhe
sylʹna dumka shchodo vashoho nebazhannya |
|
项 |
xiàng |
项 |
xiàng |
Пункт |
Punkt |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
operation |
1399 |
1399 |
opinionated |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|