|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
opera |
1398 |
1398 |
openly |
|
|
1 |
openly |
Openly |
公然 |
Gōngrán |
відкрито |
vidkryto |
2 |
without hiding any
feelings, opinions or information |
without hiding any feelings, opinions or
information |
不隐藏任何感受,意见或信息 |
bù yǐncáng rènhé gǎnshòu, yìjiàn
huò xìnxī |
не
приховуючи
жодних
почуттів,
думок чи інформації |
ne prykhovuyuchy zhodnykh pochuttiv, dumok
chy informatsiyi |
3 |
公开地;毫不隐瞒地 |
gōngkāi
dì; háo bù yǐnmán de |
公开地;毫不隐瞒地 |
gōngkāi dì; háo bù
yǐnmán de |
Відкрито |
Vidkryto |
4 |
Can
you talk openly about sex with your parents? |
Can you talk openly
about sex with your parents? |
您可以公开谈论与父母发生性关系吗? |
nín kěyǐ
gōngkāi tánlùn yǔ fùmǔ fāshēng xìng guānxì
ma? |
Чи
можете ви
відкрито
говорити
про секс із батьками? |
Chy mozhete vy
vidkryto hovoryty pro seks iz batʹkamy? |
5 |
你可以跟父母敞开谈性的问题吗? |
Nǐ
kěyǐ gēn fùmǔ chǎngkāi tán xìng de wèntí ma? |
你可以跟父母敞开谈性的问题吗? |
Nǐ kěyǐ gēn
fùmǔ chǎngkāi tán xìng de wèntí ma? |
Чи
можете ви
поговорити
з батьками
щодо сексуальних
питань? |
Chy mozhete vy
pohovoryty z batʹkamy shchodo seksualʹnykh pytanʹ? |
6 |
您可以公开谈论与父母发生性关系吗? |
Nín kěyǐ
gōngkāi tánlùn yǔ fùmǔ fāshēng xìng guānxì
ma? |
您可以公开预测与父母发生性关系吗? |
Nín kěyǐ
gōngkāi yùcè yǔ fùmǔ fāshēng xìng guānxì
ma? |
Чи
можете ви
говорити
публічно
про заняття
сексом з
батьками? |
Chy mozhete vy
hovoryty publichno pro zanyattya seksom z batʹkamy? |
7 |
the men in prison would
never cry openly ( so that other people could see) |
The men in prison would never cry openly (so
that other people could see) |
被监禁的人永远不会公开哭泣(以便其他人可以看到) |
Bèi jiānjìn de rén yǒngyuǎn
bù huì gōngkāi kūqì (yǐbiàn qítā rén kěyǐ
kàn dào) |
чоловіки,
які
перебувають
у тюрмі,
ніколи б не
плакали
відкрито
(щоб інші
люди могли бачити) |
choloviky, yaki perebuvayutʹ u tyurmi,
nikoly b ne plakaly vidkryto (shchob inshi lyudy mohly bachyty) |
8 |
狱中犯人从不当众哭泣 |
yù zhōng fànrén
cóng bù dāngzhòng kūqì |
狱中犯人从不当众哭泣 |
yù zhōng fànrén cóng bù
dāngzhòng kūqì |
В'язні
ніколи не
плачуть на
публіці |
V'yazni nikoly ne
plachutʹ na publitsi |
9 |
被监禁的人永远不会公开哭泣(以便其他人可以看到) |
bèi jiānjìn de
rén yǒngyuǎn bù huì gōngkāi kūqì (yǐbiàn
qítā rén kěyǐ kàn dào) |
被监禁的人永远不会公开哭泣(杀死其他人可以看到) |
bèi jiānjìn de rén
yǒngyuǎn bù huì gōngkāi kūqì (shā sǐ
qítā rén kěyǐ kàn dào) |
Люди
у в'язниці
ніколи не
будуть
плакати на публіці
(щоб інші
могли
бачити) |
Lyudy u v'yaznytsi
nikoly ne budutʹ plakaty na publitsi (shchob inshi mohly bachyty) |
10 |
open
market |
open market |
公开市场 |
gōngkāi shìchǎng |
відкритий
ринок |
vidkrytyy rynok |
11 |
a
situation in which companies can trade without restrictions, and prices
depend on the amount of goods and the number of people buying them |
a situation in which
companies can trade without restrictions, and prices depend on the amount of
goods and the number of people buying them |
公司可以不受限制地进行交易的情况,价格取决于商品的数量和购买商品的人数 |
gōngsī kěyǐ
bù shòu xiànzhì de jìnxíng jiāoyì de qíngkuàng, jiàgé qǔjué yú
shāngpǐn de shùliàng hé gòumǎi shāngpǐn de rénshù |
ситуація,
коли
компанії
можуть
торгувати без
обмежень, а
ціни
залежать
від
кількості
товарів і
кількості
людей, які їх
купують |
sytuatsiya, koly
kompaniyi mozhutʹ torhuvaty bez obmezhenʹ, a tsiny zalezhatʹ
vid kilʹkosti tovariv i kilʹkosti lyudey, yaki yikh kupuyutʹ |
12 |
公开市场;自由市场 |
gōngkāi
shìchǎng; zìyóu shìchǎng |
公开市场;自由市场 |
gōngkāi
shìchǎng; zìyóu shìchǎng |
Відкритий
ринок |
Vidkrytyy rynok |
13 |
to
buy/sell/trade on the open market |
to buy/sell/trade on
the open market |
在公开市场上购买/出售/交易 |
zài gōngkāi
shìchǎng shàng gòumǎi/chūshòu/jiāoyì |
купувати
/ продавати /
торгувати
на відкритому
ринку |
kupuvaty / prodavaty
/ torhuvaty na vidkrytomu rynku |
14 |
在自由市场上买/卖/交易 |
zài zìyóu
shìchǎng shàng mǎi/mài/jiāoyì |
在自由市场上买/卖/交易 |
zài zìyóu shìchǎng shàng
mǎi/mài/jiāoyì |
Купуйте
/ продайте /
торгуйте на
вільному ринку |
Kupuyte / prodayte /
torhuyte na vilʹnomu rynku |
15 |
open
mike |
open mike |
打开迈克 |
dǎkāi màikè |
відкритий
мікрофон |
vidkrytyy mikrofon |
16 |
an
occasion in a club when anyone can sing, play music or tell jokes |
an occasion in a
club when anyone can sing, play music or tell jokes |
俱乐部里有人可以唱歌,播放音乐或讲笑话的场合 |
jùlèbù li yǒurén
kěyǐ chànggē, bòfàng yīnyuè huò jiǎng xiàohuà de
chǎnghé |
привід
у клубі, коли
кожен може
співати, грати
музику чи
розповідати
жарти |
pryvid u klubi, koly
kozhen mozhe spivaty, hraty muzyku chy rozpovidaty zharty |
17 |
即兴表演式聚会(出席者都可上台唱歌、演奏或表演滑稽说笑) |
jíxìng biǎoyǎn shì jùhuì
(chūxí zhě dōu kě shàngtái chànggē, yǎnzòu huò
biǎoyǎn huájī shuōxiào) |
即兴表演式聚会(出席者都可上台唱歌,演奏或表演滑稽说笑) |
jíxìng biǎoyǎn shì jùhuì
(chūxí zhě dōu kě shàngtái chànggē, yǎnzòu huò
biǎoyǎn huájī shuōxiào) |
Експромт-вечірка
(всі
присутні
можуть вийти
на сцену, щоб
співати,
виконувати
чи виконувати
веселі
жарти) |
Ekspromt-vechirka (vsi prysutni mozhutʹ
vyyty na stsenu, shchob spivaty, vykonuvaty chy vykonuvaty veseli zharty) |
18 |
open-mike night |
open-mike night |
开放迈克之夜 |
kāifàng màikè zhī yè |
ніч
на
відкритих
майках |
nich na vidkrytykh
maykakh |
19 |
即兴表演晚会 |
jíxìng
biǎoyǎn wǎnhuì |
即兴表演晚会 |
jíxìng biǎoyǎn
wǎnhuì |
Експромтний
вечір |
Ekspromtnyy vechir |
20 |
open-minded |
open-minded |
思想开明的 |
sīxiǎng kāimíng
de |
відкритий |
vidkrytyy |
21 |
willing
to listen to, think about or accept different ideas |
willing to listen
to, think about or accept different ideas |
愿意倾听,思考或接受不同的想法 |
yuànyì qīngtīng,
sīkǎo huò jiēshòu bùtóng de xiǎngfǎ |
готові
слухати,
думати або
приймати
різні ідеї |
hotovi slukhaty,
dumaty abo pryymaty rizni ideyi |
22 |
愿意考虑不同意见的;思想开明的 |
yuànyì
kǎolǜ bùtóng yìjiàn de; sīxiǎng kāimíng de |
愿意考虑不同意见的;思想开明的 |
yuànyì kǎolǜ bùtóng
yìjiàn de; sīxiǎng kāimíng de |
Бажання
враховувати
різні думки; |
Bazhannya
vrakhovuvaty rizni dumky; |
23 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
опозиція |
opozytsiya |
24 |
narrow
minded |
narrow minded |
思想狭隘 |
sīxiǎng xiá'ài |
вузько
налаштований |
vuzʹko
nalashtovanyy |
25 |
open-mindedness |
open-mindedness |
开放的思想 |
kāifàng de
sīxiǎng |
відкритість |
vidkrytistʹ |
26 |
open-mouthed |
open-mouthed |
开口的 |
kāikǒu de |
відкритий
рот |
vidkrytyy rot |
27 |
with your mouth open
because you are surprised or shocked |
with your mouth open because you are
surprised or shocked |
因为惊讶或震惊而张开嘴 |
yīnwèi jīngyà huò zhènjīng ér
zhāng kāi zuǐ |
з
відкритим
ротом, тому
що ви
здивовані
або
шоковані |
z vidkrytym rotom, tomu shcho vy zdyvovani
abo shokovani |
28 |
(因惊愕)张着口的,瞠目结舌的,目瞪口呆的 |
(yīn
jīng'è) zhāngzhe kǒu de, chēngmùjiéshé de,
mùdèngkǒudāi de |
(因惊愕)张着口的,瞠目结舌的,目瞪口呆的 |
(yīn jīng'è)
zhāngzhe kǒu de, chēngmùjiéshé de, mùdèngkǒudāi de |
(Приголомшений)
відкритий
рот,
ошелешений, ошелешений |
(Pryholomshenyy)
vidkrytyy rot, osheleshenyy, osheleshenyy |
29 |
open-necked |
open-necked |
开颈 |
kāi jǐng |
відкритий |
vidkrytyy |
30 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
31 |
open
neck |
open neck |
张开脖子 |
zhāng kāi bózi |
відкрита
шия |
vidkryta shyya |
32 |
of
a shirt worn without a tie and with the top button undone |
of a shirt worn
without a tie and with the top button undone |
不打领带且未按下顶部按钮的衬衫的搭配 |
bù dǎ lǐngdài
qiě wèi àn xià dǐngbù ànniǔ de chènshān de dāpèi |
сорочки,
одягненої
без
краватки та
з розстебнутим
верхньою
кнопкою |
sorochky,
odyahnenoyi bez kravatky ta z rozstebnutym verkhnʹoyu knopkoyu |
33 |
未打领带也未扣领扣的;敞领的 |
wèi dǎ lǐngdài yě wèi kòu
lǐng kòu de; chǎng lǐng de |
未打领带也未扣领扣的;敞领的 |
wèi dǎ lǐngdài yě wèi kòu
lǐng kòu de; chǎng lǐng de |
Без
краватки
або коміра; |
Bez kravatky abo komira; |
34 |
openness |
openness |
开放性 |
kāifàng xìng |
відкритість |
vidkrytistʹ |
35 |
the quality of being honest and not hiding
information or feelings |
the quality of being honest and not hiding
information or feelings |
诚实而不隐藏信息或感情的质量 |
chéngshí ér bù yǐncáng xìnxī huò
gǎnqíng de zhìliàng |
якість
бути чесним
і не
приховувати
інформацію
чи почуття |
yakistʹ buty chesnym i ne prykhovuvaty
informatsiyu chy pochuttya |
36 |
诚实;率真;坦率 |
chéngshí;
shuàizhēn; tǎnshuài |
诚实;率真;坦率 |
chéngshí; shuàizhēn;
tǎnshuài |
Чесність;
відвертість;
відвертість |
Chesnistʹ;
vidvertistʹ; vidvertistʹ |
37 |
the
quality of being able to think about, accept or listen to different ideas or
people |
the quality of being
able to think about, accept or listen to different ideas or people |
能够思考,接受或聆听不同想法或人的素质 |
nénggòu sīkǎo,
jiēshòu huò língtīng bùtóng xiǎngfǎ huò rén de sùzhì |
якість
вміння
думати,
приймати чи
слухати різні
ідеї чи
людей |
yakistʹ vminnya
dumaty, pryymaty chy slukhaty rizni ideyi chy lyudey |
38 |
虚心的品廣;开明 |
xūxīn de
pǐn guǎng; kāimíng |
虚心的品广;开明 |
xūxīn de pǐn
guǎng; kāimíng |
Скромний
Пін Гуанг;
Просвітлений |
Skromnyy Pin Huanh;
Prosvitlenyy |
39 |
the quality of not being confined or covered |
the quality of not being confined or covered |
不被限制或掩盖的质量 |
bù bèi xiànzhì huò yǎngài de zhìliàng |
якість
не
обмежуватись
чи
покриватися |
yakistʹ ne obmezhuvatysʹ chy
pokryvatysya |
40 |
开阔;开放;未遮盖 |
kāikuò;
kāifàng; wèi zhēgài |
开阔;开放;未遮盖 |
kāikuò; kāifàng; wèi
zhēgài |
Відкрити;
відкрити |
Vidkryty; vidkryty |
41 |
open-pit |
open-pit |
露天 |
lùtiān |
відкритий
кар'єр |
vidkrytyy kar'yer |
42 |
opencast |
opencast |
公开直播 |
gōngkāi zhíbò |
opencast |
opencast |
43 |
open-plan |
open-plan |
开放式 |
kāifàng shì |
відкритого
плану |
vidkrytoho planu |
44 |
an open-plan building or area does not have inside walls dividing it up into rooms |
an open-plan building or area does not have
inside walls dividing it up into rooms |
开放式建筑物或区域没有内墙将其划分为房间 |
kāifàng shì jiànzhú wù huò qūyù
méiyǒu nèi qiáng jiāng qí huàfēn wéi fángjiān |
будівля
чи площа
відкритого
плану не має внутрішніх
стін, що
розділяють
його на кімнати |
budivlya chy ploshcha vidkrytoho planu ne
maye vnutrishnikh stin, shcho rozdilyayutʹ yoho na kimnaty |
45 |
开放式的;敞开式的;未隔间的 |
kāifàng shì de;
chǎngkāi shì de; wèi gé jiān de |
开放式的;敞开式的;未隔间的 |
kāifàng shì de;
chǎngkāi shì de; wèi gé jiān de |
Відкритий;
відкритий;
нероздільний |
Vidkrytyy;
vidkrytyy; nerozdilʹnyy |
46 |
an open plan office |
an open plan office |
开放式办公室 |
kāifàng shì
bàngōngshì |
офіс
відкритого
плану |
ofis vidkrytoho
planu |
47 |
敞开式的办公室 |
chǎngkāi
shì de bàngōngshì |
敞开式的办公室 |
chǎngkāi shì de
bàngōngshì |
Відкритий
офіс |
Vidkrytyy ofis |
48 |
open prison |
open prison |
公开监狱 |
gōngkāi jiānyù |
відкрита
в'язниця |
vidkryta v'yaznytsya |
49 |
minimum
security prison |
minimum security
prison |
最低安全监狱 |
zuìdī ānquán
jiānyù |
тюрма
мінімальної
безпеки |
tyurma
minimalʹnoyi bezpeky |
50 |
a
prison in which prisoners have more freedom than in ordinary prisons |
a prison in which
prisoners have more freedom than in ordinary prisons |
一所囚犯比普通监狱拥有更多自由的监狱 |
yī suǒ qiúfàn bǐ
pǔtōng jiānyù yǒngyǒu gèng duō zìyóu de
jiānyù |
тюрма,
в якій
ув'язнені
мають
більше
свободи, ніж
у звичайних
в'язницях |
tyurma, v yakiy
uv'yazneni mayutʹ bilʹshe svobody, nizh u zvychaynykh v'yaznytsyakh |
51 |
开放式监狱(对犯人的自由限制较少) |
kāifàng shì jiānyù (duì fànrén de
zìyóu xiànzhì jiào shǎo) |
开放式监狱(对犯人的自由限制限额) |
kāifàng shì jiānyù (duì fànrén de
zìyóu xiànzhì xiàn'é) |
Відкрита
в'язниця
(менше
обмежень на
свободу
ув'язнених) |
Vidkryta v'yaznytsya (menshe obmezhenʹ
na svobodu uv'yaznenykh) |
52 |
open
sandwich |
open sandwich |
打开三明治 |
dǎkāi sānmíngzhì |
відкритий
сендвіч |
vidkrytyy sendvich |
53 |
a
sandwich which is served on a plate with no top piece of bread |
a sandwich which is
served on a plate with no top piece of bread |
一个没有盘子的面包三明治 |
yīgè méiyǒu pánzi de
miànbāo sānmíngzhì |
бутерброд,
який
подається
на тарілці
без верхнього
шматка
хліба |
buterbrod, yakyy
podayetʹsya na tariltsi bez verkhnʹoho shmatka khliba |
54 |
单片三明治(无顶层面包片) |
dān piàn sānmíngzhì (wú
dǐngcéng miànbāo piàn) |
单片三明治(无游离面包片) |
dān piàn sānmíngzhì (wú yóulí
miànbāo piàn) |
Відкриті
бутерброди
(без верхніх
скибочок
хліба) |
Vidkryti buterbrody (bez verkhnikh skybochok
khliba) |
55 |
open
season |
open season |
开放季节 |
kāifàng jìjié |
відкритий
сезон |
vidkrytyy sezon |
56 |
〜(for sth) the time in the year when it is legal to hunt and kill
particular animals or birds, or to catch fish, for sport |
〜(for sth) the time in the year when
it is legal to hunt and kill particular animals or birds, or to catch fish,
for sport |
〜(某物)在一年中合法狩猎或杀死特定动物或鸟类或捕捞鱼类进行运动的时间 |
〜(mǒu wù) zài yī nián
zhōng héfǎ shòuliè huò shā sǐ tèdìng dòngwù huò niǎo
lèi huò bǔlāo yúlèi jìnxíng yùndòng de shíjiān |
~
(Для чого) час
у році, коли
законно
полювати і
вбивати
конкретних
тварин або
птахів, або
ловити рибу,
для спорту |
~ (Dlya choho) chas u rotsi, koly zakonno
polyuvaty i vbyvaty konkretnykh tvaryn abo ptakhiv, abo lovyty rybu, dlya
sportu |
57 |
(法定)渔猎开放季节 |
(fǎdìng) yúliè kāifàng jìjié |
(法定)渔猎开放季节 |
(fǎdìng) yúliè kāifàng jìjié |
Відкритий
сезон
риболовлі
та
полювання |
Vidkrytyy sezon rybolovli ta polyuvannya |
58 |
close season |
close season |
淡季 |
dànjì |
близький
сезон |
blyzʹkyy sezon |
59 |
淡季 |
dànjì |
淡季 |
dànjì |
Міжсезоння |
Mizhsezonnya |
60 |
〜for/on sb/sth a time when there are no restrictions on criticizing
particular groups of people or treating them unfairly |
〜for/on sb/sth a time when there are
no restrictions on criticizing particular groups of people or treating them
unfairly |
〜对于某人批评或不公正地对待他们没有任何限制 |
〜duìyú mǒu rén pīpíng huò
bù gōngzhèng dì duìdài tāmen méiyǒu rènhé xiànzhì |
~
Для / на sb / sth час,
коли немає
обмежень
щодо критики
певних груп
людей або
поводження
з ними
несправедливо. |
~ Dlya / na sb / sth chas, koly nemaye
obmezhenʹ shchodo krytyky pevnykh hrup lyudey abo povodzhennya z nymy
nespravedlyvo. |
61 |
(针对某些团体的)
言论开放期,自由评论期 |
(zhēnduì
mǒu xiē tuántǐ de) yánlùn kāifàng qī, zìyóu pínglùn
qī |
(针对某些团体的)言论开放期,自由评论期 |
(zhēnduì mǒu xiē
tuántǐ de) yánlùn kāifàng qī, zìyóu pínglùn qī |
(Для
деяких груп)
період
відкритого
мовлення,
період
безкоштовного
коментаря |
(Dlya deyakykh hrup)
period vidkrytoho movlennya, period bezkoshtovnoho komentarya |
62 |
〜对于某人批评或不公正地对待他们没有任何限制 |
〜duìyú mǒu rén pīpíng huò
bù gōngzhèng dì duìdài tāmen méiyǒu rènhé xiànzhì |
〜对于某人批评或不公正地对待他们没有任何限制 |
〜duìyú mǒu rén
pīpíng huò bù gōngzhèng dì duìdài tāmen méiyǒu rènhé
xiànzhì |
Немає
обмежень
щодо того,
щоб хтось
критикував
їх чи
ставився до
них
несправедливо |
Nemaye
obmezhenʹ shchodo toho, shchob khtosʹ krytykuvav yikh chy stavyvsya
do nykh nespravedlyvo |
63 |
seems
to be open season on teachers now. |
seems to be open
season on teachers now. |
老师现在似乎是开放季节。 |
lǎoshī xiànzài
sìhū shì kāifàng jìjié. |
Мабуть,
зараз
відкритий
сезон для
викладачів. |
Mabutʹ, zaraz
vidkrytyy sezon dlya vykladachiv. |
64 |
现在好像是自由评论教师的开放期 |
Xiànzài
hǎoxiàng shì zìyóu pínglùn jiàoshī de kāifàng qī |
现在好像是自由评论老师的开放期 |
Xiànzài hǎoxiàng shì zìyóu
pínglùn lǎoshī de kāifàng qī |
Здається,
це
відкритий
період для
викладачів
з
безкоштовними
коментарями |
Zdayetʹsya, tse
vidkrytyy period dlya vykladachiv z bezkoshtovnymy komentaryamy |
65 |
open
sesame |
open sesame |
芝麻开门 |
zhīma kāimén |
відкритий
кунжут |
vidkrytyy kunzhut |
66 |
芝麻开门 |
zhīma
kāimén |
芝麻开门 |
zhīma kāimén |
Відкрийте
двері |
Vidkryyte dveri |
67 |
an
easy way to gain or achieve sth that is usually very difficult to get |
an easy way to gain
or achieve sth that is usually very difficult to get |
一种获得或取得某事物的简单方法,通常很难获得 |
yī zhǒng huòdé huò
qǔdé mǒu shìwù de jiǎndān fāngfǎ,
tōngcháng hěn nán huòdé |
простий
спосіб
здобути чи
домогтися
того, що
зазвичай
дуже важко
отримати |
prostyy sposib
zdobuty chy domohtysya toho, shcho zazvychay duzhe vazhko otrymaty |
68 |
开门咒语;通行手段;通行证 |
kāimén zhòuyǔ; tōngxíng
shǒuduàn; tōngxíngzhèng |
开门咒语;通行手段;通行证 |
kāimén zhòuyǔ; tōngxíng
shǒuduàn; tōngxíngzhèng |
Заклинання
відкриття;
засоби
проходу; прохід |
Zaklynannya vidkryttya; zasoby prokhodu;
prokhid |
69 |
一种获得或取得某事物的简单方法,通常很难获得 |
yī zhǒng
huòdé huò qǔdé mǒu shìwù de jiǎndān fāngfǎ,
tōngcháng hěn nán huòdé |
一种获得或取得某事物的简单方法,通常很难获得 |
yī zhǒng huòdé huò
qǔdé mǒu shìwù de jiǎndān fāngfǎ,
tōngcháng hěn nán huòdé |
Простий
спосіб
дістати чи
дістати
щось, часто
важко
дістати |
Prostyy sposib
distaty chy distaty shchosʹ, chasto vazhko distaty |
70 |
Academic
success is not giways an open sesame to a well-paid job |
Academic success is
not giways an open sesame to a well-paid job |
学业上的成功并不能使芝麻成为一份高薪工作 |
xuéyè shàng de chénggōng
bìng bùnéng shǐ zhīma chéngwéi yī fèn gāoxīn
gōngzuò |
Академічний
успіх - це не
відкритий
кунжут до
добре
оплачуваної
роботи |
Akademichnyy uspikh
- tse ne vidkrytyy kunzhut do dobre oplachuvanoyi roboty |
71 |
在校成绩好并非总是获得高薪职位的敲门砖 |
zài xiào
chéngjī hǎo bìngfēi zǒng shì huòdé gāoxīn
zhíwèi de qiāoménzhuān |
在校成绩好不一定总是获得高薪职位的敲门砖 |
zài xiào chéngjī
hǎobù yīdìng zǒng shì huòdé gāoxīn zhíwèi de
qiāoménzhuān |
Гарні
оцінки в
школі не
завжди є
кроком до високооплачуваних
посад |
Harni otsinky v
shkoli ne zavzhdy ye krokom do vysokooplachuvanykh posad |
72 |
From
the fairy tale Ali Baba and the Forty Thieves, in which the magic words open sesame had to be said to open
the cave where the thieves kept their treasure. |
From the fairy tale
Ali Baba and the Forty Thieves, in which the magic words open sesame had to
be said to open the cave where the thieves kept their treasure. |
在童话故事中,阿里·巴巴(Ali
Baba)和“四十个盗贼”(the 40
Thieves)中,魔术字“芝麻开”必须说是打开了盗贼保留宝藏的洞穴。 |
zài tónghuà gùshì zhōng,
ālǐ·bābā (Ali Baba) hé “sìshí gè dàozéi”(the 40 Thieves)
zhōng, móshù zì “zhīma kāi” bìxū shuō shì
dǎkāile dàozéi bǎoliú bǎozàng de dòngxué. |
З
казки Алі
Баба та
Сорока
злодіїв, в
якій магічні
слова
відкритого
кунжуту
треба було
сказати, щоб
відкрити
печеру, де
злодії зберігали
свій скарб. |
Z kazky Ali Baba ta
Soroka zlodiyiv, v yakiy mahichni slova vidkrytoho kunzhutu treba bulo
skazaty, shchob vidkryty pecheru, de zlodiyi zberihaly sviy skarb. |
73 |
源自童话故事(阿里巴巴和四十大盗)只有念出咒语,芝麻,开门,大盗藏宝洞的大门才能打开 |
Yuán zì tónghuà
gùshì (ālǐ bābā hé sìshí dàdào) zhǐyǒu niàn
chū zhòuyǔ, zhīma, kāimén, dàdào cáng bǎo dòng de
dàmén cáinéng dǎkāi |
源自童话故事(阿里巴巴和四十大盗)只有念出咒语,芝麻,开门,大盗藏宝洞的大门才能打开 |
Yuán zì tónghuà gùshì
(ālǐ bābā hé sìshí dàdào) zhǐyǒu niàn chū
zhòuyǔ, zhīma, kāimén, dàdào cáng bǎo dòng de dàmén
cáinéng dǎkāi |
Із
казок
(Алібаба та
Сорок
злодіїв)
Тільки коли
ви читаєте
заклинання,
кунжут,
відкриваєте
двері, двері
скарбниці
злодія
можуть бути
відкриті |
Iz kazok (Alibaba ta
Sorok zlodiyiv) Tilʹky koly vy chytayete zaklynannya, kunzhut,
vidkryvayete dveri, dveri skarbnytsi zlodiya mozhutʹ buty vidkryti |
74 |
open-source |
open-source |
开源的 |
kāiyuán de |
з
відкритим
кодом |
z vidkrytym kodom |
75 |
(computing ) used to describe software for
which the original source code is made available to anyone |
(computing) used to
describe software for which the original source code is made available to
anyone |
(计算)用于描述任何人都可以使用其原始源代码的软件 |
(jìsuàn) yòng yú miáoshù rènhé
rén dōu kěyǐ shǐyòng qí yuánshǐ yuán dàimǎ de
ruǎnjiàn |
(обчислювальна
техніка), що
використовується
для опису
програмного
забезпечення,
для якого
оригінальний
вихідний
код надається
кожному |
(obchyslyuvalʹna
tekhnika), shcho vykorystovuyetʹsya dlya opysu prohramnoho
zabezpechennya, dlya yakoho oryhinalʹnyy vykhidnyy kod nadayetʹsya
kozhnomu |
76 |
(软件 ) 开放源代码的,提供源程序的 |
(ruǎnjiàn)
kāifàng yuán dàimǎ de, tígōng yuán chéngxù de |
(软件)开放源代码的,提供源程序的 |
(ruǎnjiàn) kāifàng
yuán dàimǎ de, tígōng yuán chéngxù de |
(Програмне
забезпечення)
з відкритим
кодом |
(Prohramne
zabezpechennya) z vidkrytym kodom |
77 |
open
syllable |
open syllable |
开音节 |
kāi yīnjié |
відкритий
склад |
vidkrytyy sklad |
78 |
(phonetics) a syllable which .does not end with a consonant, for example
so |
(phonetics) a syllable which.Does not end
with a consonant, for example so |
(语音)不以辅音结尾的音节,例如 |
(yǔyīn) bù yǐ
fǔyīnjiéwěi de yīnjié, lìrú |
(фонетика)
склад, який
не
закінчується
приголосним,
наприклад |
(fonetyka) sklad, yakyy ne
zakinchuyetʹsya pryholosnym, napryklad |
79 |
开音节(以元音结束,如so) |
kāi yīnjié
(yǐ yuán yīn jiéshù, rú so) |
开音节(以元音结束,如so) |
kāi yīn jié (yǐ
yuányīn jiéshù, rú so) |
Відкрити
склад |
Vidkryty sklad |
80 |
open-toed |
open-toed |
露趾 |
lù zhǐ |
відкритий
носок |
vidkrytyy nosok |
81 |
露趾 |
lù zhǐ |
露趾 |
lù zhǐ |
Відкритий
носок |
Vidkrytyy nosok |
82 |
(of
shoes 鞋)not
covering the toes |
(of shoes xié)not
covering the toes |
(不包括脚趾) |
(bù bāokuò
jiǎozhǐ) |
(взуття),
що не
охоплює
пальців ніг |
(vzuttya), shcho ne
okhoplyuye palʹtsiv nih |
83 |
露趾的 |
lù zhǐ de |
露趾的 |
lù zhǐ de |
Відкритий
носок |
Vidkrytyy nosok |
84 |
(不包括脚趾) |
(bù bāokuò
jiǎozhǐ) |
(不包括脚趾) |
(bù bāokuò
jiǎozhǐ) |
(За
винятком
пальців ніг) |
(Za vynyatkom
palʹtsiv nih) |
85 |
open
toed sandals |
open toed
sandals |
露趾凉鞋 |
lù zhǐ liángxié |
відкриті
босоніжки |
vidkryti bosonizhky |
86 |
露趾凉鞋 |
lù zhǐ
liángxié |
露趾凉鞋 |
lù zhǐ liángxié |
Відкриті
босоніжки
на носках |
Vidkryti bosonizhky
na noskakh |
87 |
open-
top |
open- top |
打开顶端 |
dǎkāi
dǐngduān |
відкритий
верх |
vidkrytyy verkh |
88 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
89 |
open-topped |
open-topped |
开顶的 |
kāi dǐng de |
відкритий |
vidkrytyy |
90 |
of
a vehicle |
of a vehicle |
车辆 |
chēliàng |
транспортного
засобу |
transportnoho zasobu |
91 |
机动车 |
jī dòngchē |
一流 |
yīliú |
Автомобіль |
Avtomobilʹ |
92 |
having
no roof |
having no roof |
没有屋顶 |
méiyǒu wūdǐng |
не
маючи даху |
ne mayuchy dakhu |
93 |
敞篷尚 |
chǎngpéng shàng |
敞篷尚 |
chǎngpéng shàng |
Кабріолет |
Kabriolet |
94 |
open
verdict |
open verdict |
公开判决 |
gōngkāi pànjué |
відкритий
вирок |
vidkrytyy vyrok |
95 |
an
official decision in a British court stating that the exact cause of a
person's death is notknown |
an official decision
in a British court stating that the exact cause of a person's death is
notknown |
英国法院的一项正式决定,指出某人死亡的确切原因尚不清楚 |
yīngguó fǎyuàn de
yī xiàng zhèngshì juédìng, zhǐchū mǒu rén sǐwáng dí
quèqiè yuán yīn shàng bù qīngchǔ |
офіційне
рішення
британського
суду, в якому
зазначається,
що точна
причина
смерті людини
не відома |
ofitsiyne rishennya
brytansʹkoho sudu, v yakomu zaznachayetʹsya, shcho tochna prychyna
smerti lyudyny ne vidoma |
96 |
死因未详的裁决,存疑判决(英国法庭宣称死因不明的判决) |
sǐyīn
wèixiáng de cáijué, cúnyí pànjué (yīngguó fǎtíng
xuānchēng sǐyīn bùmíng de pànjué) |
死因未详的判决,存疑判决(英国法院认为死因不明的判决) |
sǐyīn wèixiáng de
pànjué, cúnyí pànjué (yīngguó fǎyuàn rènwéi sǐyīn bùmíng
de pànjué) |
Рішення
про
невідому
причину
смерті, вирок
за підозрою |
Rishennya pro
nevidomu prychynu smerti, vyrok za pidozroyu |
97 |
opera |
opera |
歌剧 |
gējù |
опера |
opera |
98 |
a dramatic work in which all or most of the
words are sung to music; works of this type as an art form or entertainment |
a dramatic work in which all or most of the
words are sung to music; works of this type as an art form or entertainment |
戏剧性的作品,其中所有或大部分单词都演唱到音乐中;这种类型的艺术作品或娱乐作品 |
xìjùxìng de zuòpǐn, qízhōng
suǒyǒu huò dà bùfèn dāncí dōu yǎnchàng dào
yīnyuè zhōng; zhè zhǒng lèixíng de yìshù zuòpǐn huò yú
yuè zuòpǐn |
драматичний
твір, у якому
всі або
більшість
слів
співаються
на музику;
твори
такого типу
як форма
мистецтва
чи розвага |
dramatychnyy tvir, u yakomu vsi abo
bilʹshistʹ sliv spivayutʹsya na muzyku; tvory takoho typu yak
forma mystetstva chy rozvaha |
99 |
歌剧;歌剧剧本;歌剧艺术 |
gējù; gējù
jùběn; gējù yìshù |
歌剧;歌剧剧本;歌剧艺术 |
gējù; gējù
jùběn; gējù yìshù |
Опера;
оперний
сценарій;
оперне
мистецтво |
Opera; opernyy
stsenariy; operne mystetstvo |
100 |
Puccini's operas |
Puccini's operas |
普契尼的歌剧 |
pǔ qì ní de gējù |
Опери
Пуччіні |
Opery Puchchini |
|
普契尼的歌剧 |
pǔ qì ní de
gējù |
普契尼的歌剧 |
pǔ qì ní de gējù |
Опера
Пуччини |
Opera Puchchyny |
102 |
to go to the opera |
to go to the opera |
去看歌剧 |
qù kàn gējù |
піти
в оперу |
pity v operu |
103 |
去看歌剧 |
qù kàn gējù |
去看歌剧 |
qù kàn gējù |
Ідіть
в оперу |
Iditʹ v operu |
104 |
an opera singer |
an opera singer |
歌剧歌手 |
gējù gēshǒu |
оперний
співак |
opernyy spivak |
105 |
歌剧演员 |
gējù yǎnyuán |
歌剧演员 |
gējù yǎnyuán |
Оперний
актор |
Opernyy aktor |
106 |
歌剧歌手 |
gējù
gēshǒu |
歌剧歌手 |
gējù gēshǒu |
Оперний
співак |
Opernyy spivak |
107 |
涒 |
tūn |
涒 |
tūn |
блювотний |
blyuvotnyy |
108 |
渖 |
shěn |
渖 |
shěn |
Shen |
Shen |
109 |
light/grand
opera |
light/grand
opera |
轻歌剧 |
qīng gējù |
легка
/ грандіозна
опера |
lehka / hrandiozna
opera |
110 |
轻 / 夫歌剧 |
qīng/ fū
gējù |
轻/夫歌剧 |
qīng/fū gējù |
Легка
/ чоловікова
опера |
Lehka / cholovikova
opera |
111 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
див.
також |
dyv. takozh |
112 |
soap
opera |
soap opera |
肥皂剧 |
féizàojù |
мильна
опера |
mylʹna opera |
113 |
a company that performs opera; a building in
which operas are performed |
a company that performs opera; a building in
which operas are performed |
表演歌剧的公司;表演歌剧的建筑物 |
biǎoyǎn gējù de
gōngsī; biǎoyǎn gējù de jiànzhú wù |
компанія,
яка виконує
оперу;
будівля, в
якій
виконуються
опери |
kompaniya, yaka vykonuye operu; budivlya, v
yakiy vykonuyutʹsya opery |
114 |
歌剧团;歌剧院 |
gējù tuán;
gē jùyuàn |
歌剧团;歌剧院 |
gējù tuán; gē jùyuàn |
Оперна
компанія |
Operna kompaniya |
115 |
the
Vienna State Opera |
the Vienna State
Opera |
维也纳国家歌剧院 |
wéiyěnà guójiā
gē jùyuàn |
Віденська
державна
опера |
Vidensʹka
derzhavna opera |
116 |
维也纳国家歌剧院 |
wéiyěnà
guójiā gē jùyuàn |
维也纳国家歌剧院 |
wéiyěnà guójiā
gē jùyuàn |
Віденська
державна
опера |
Vidensʹka
derzhavna opera |
117 |
atic |
Atic |
滑稽的 |
Huájī de |
аттик |
attyk |
118 |
operatic
arias/composers |
operatic
arias/composers |
咏叹调/作曲家 |
yǒngtàndiào/zuòqǔ
jiā |
оперні
арії /
композитори |
operni ariyi /
kompozytory |
119 |
碱剧咏叹调/作曲家 |
jiǎn jù
yǒngtàndiào/zuòqǔ jiā |
碱剧咏叹调/作曲家 |
jiǎn jù
yǒngtàndiào/zuòqǔ jiā |
Лужна
оперна арія /
Композитор |
Luzhna operna ariya
/ Kompozytor |
120 |
咏叹调/作曲家 |
yǒngtàndiào/zuòqǔ
jiā |
咏叹调/作曲家 |
yǒngtàndiào/zuòqǔ
jiā |
Арія
/ Композитор |
Ariya / Kompozytor |
121 |
operable |
operable |
可操作的 |
kě cāozuò de |
працездатний |
pratsezdatnyy |
122 |
可操作的 |
kě cāozuò
de |
可操作的 |
kě cāozuò de |
Діяльні |
Diyalʹni |
123 |
that functions; that
can be used |
that functions; that can be used |
该功能;可以使用的 |
gāi gōngnéng; kěyǐ
shǐyòng de |
ті
функції, які
можна
використовувати |
ti funktsiyi, yaki mozhna vykorystovuvaty |
124 |
运作的;可实行的;,可使用的 |
yùnzuò de; kě
shíxíng de;, kě shǐyòng de |
运作的;可实行的;,可使用的 |
yùnzuò de; kě shíxíng de;,
kě shǐyòng de |
Оперативні |
Operatyvni |
125 |
该功能;
可以使用的 |
gāi gōngnéng; kěyǐ
shǐyòng de |
该功能;可以使用的 |
gāi gōngnéng;
kěyǐ shǐyòng de |
Функція;
може бути
використана |
Funktsiya; mozhe
buty vykorystana |
126 |
When
will the single currency be operable? |
When will the single
currency be operable? |
什么时候可以使用单一货币? |
shénme shíhòu kěyǐ
shǐyòng dānyī huòbì? |
Коли
буде діяти
єдина
валюта? |
Koly bude diyaty
yedyna valyuta? |
127 |
什么时候实行单一货币? |
Shénme shíhòu
shíxíng dānyī huòbì? |
什么时候实行单一货币? |
Shénme shíhòu shíxíng
dānyī huòbì? |
Коли
буде
запроваджена
єдина
валюта? |
Koly bude
zaprovadzhena yedyna valyuta? |
128 |
什么时候可以使用单一货币? |
Shénme shíhòu
kěyǐ shǐyòng dānyī huòbì? |
什么时候可以使用单一货币? |
Shénme shíhòu kěyǐ
shǐyòng dānyī huòbì? |
Коли
я можу
використовувати
одну валюту? |
Koly ya mozhu
vykorystovuvaty odnu valyutu? |
129 |
市 |
Shì |
市 |
Shì |
Місто |
Misto |
130 |
币 |
bì |
币 |
bì |
Монета |
Moneta |
131 |
of a medical condition |
of a medical condition |
医疗状况 |
yīliáo zhuàngkuàng |
медичного
стану |
medychnoho stanu |
132 |
医疗状况 |
yīliáo
zhuàngkuàng |
医疗状况 |
yīliáo zhuàngkuàng |
Медичний
стан |
Medychnyy stan |
133 |
that
can be treated by an operation |
that can be treated
by an operation |
可以通过手术治疗 |
kěyǐ tōngguò
shǒushù zhìliáo |
які
можна
лікувати
операцією |
yaki mozhna likuvaty
operatsiyeyu |
134 |
可以动手本的 |
kěyǐ
dòngshǒu běn de |
可以动手本的 |
kěyǐ dòngshǒu
běn de |
Можна
це зробити |
Mozhna tse zrobyty |
135 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
опозиція |
opozytsiya |
136 |
inoperable |
inoperable |
无法操作 |
wúfǎ cāozuò |
непридатний |
neprydatnyy |
137 |
opera
glasses |
opera glasses |
歌剧眼镜 |
gējù yǎnjìng |
оперні
окуляри |
operni okulyary |
138 |
small binoculars that people use in a
theatre to see the actors or singers on the stage |
small binoculars that people use in a
theatre to see the actors or singers on the stage |
人们在剧院里用小型双筒望远镜观看舞台上的演员或歌手 |
rénmen zài jùyuàn lǐ yòng xiǎoxíng
shuāng tǒng wàngyuǎnjìng guānkàn wǔtái shàng de
yǎnyuán huò gēshǒu |
маленький
бінокль,
який люди
використовують
у театрі, щоб
побачити
акторів чи
співаків на
сцені |
malenʹkyy binoklʹ, yakyy lyudy
vykorystovuyutʹ u teatri, shchob pobachyty aktoriv chy spivakiv na
stseni |
139 |
观剧小望远镜 |
guān jù
xiǎo wàngyuǎnjìng |
观剧小望远镜 |
guān jù xiǎo
wàngyuǎnjìng |
Спостерігаючи
телескоп |
Sposterihayuchy
teleskop |
140 |
opera
house |
opera house |
歌剧院 |
gējùyuàn |
оперний
театр |
opernyy teatr |
141 |
a theatre where operas
are performed |
a theatre where operas are performed |
表演歌剧的剧院 |
biǎoyǎn gē jù de jùyuàn |
театр,
де
виставляються
опери |
teatr, de vystavlyayutʹsya opery |
142 |
歌剧院 |
gē jùyuàn |
歌剧院 |
gē jùyuàn |
Оперний
театр |
Opernyy teatr |
143 |
operand |
operand |
操作数 |
cāozuò shù |
операнд |
operand |
144 |
(mathematics
数) the number on
which an operation is to be done |
(mathematics shù)
the number on which an operation is to be done |
(数学数)要进行操作的数字 |
(shùxué shù) yào jìnxíng
cāozuò de shùzì |
(математичне
число) число,
над яким
потрібно
виконати
операцію |
(matematychne
chyslo) chyslo, nad yakym potribno vykonaty operatsiyu |
145 |
操作数;运算数 |
cāozuò shù;
yùnsuàn shù |
操作数;运算数 |
cāozuò shù; yùnsuàn shù |
Операнд |
Operand |
146 |
Operate |
Operate |
操作 |
cāozuò |
Дійте |
Diyte |
147 |
machine |
machine |
机 |
jī |
верстат |
verstat |
148 |
机器 |
jīqì |
机器 |
jīqì |
Машина |
Mashyna |
149 |
to
work in a particular way |
to work in a
particular way |
以特定的方式工作 |
yǐ tèdìng de fāngshì
gōngzuò |
працювати
певним
чином |
pratsyuvaty pevnym
chynom |
150 |
运转;
工作 |
yùnzhuǎn;
gōngzuò |
运转;工作 |
yùnzhuǎn; gōngzuò |
Операція |
Operatsiya |
151 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
152 |
function |
function |
功能 |
gōngnéng |
функція |
funktsiya |
153 |
Most
domestic freezers operate at below (-18°C) |
Most domestic
freezers operate at below (-18°C) |
大多数家用冰柜的工作温度低于(-18°C) |
dà duō shǔ
jiāyòng bīngguì de gōngzuò wēndù dī yú (-18°C) |
Більшість
вітчизняних
морозильних
камер
працюють
при
температурі
нижче (-18 ° C) |
Bilʹshistʹ
vitchyznyanykh morozylʹnykh kamer pratsyuyutʹ pry temperaturi
nyzhche (-18 ° C) |
154 |
多数家用冰柜能制冷到零下18摄氏度以下 |
duō shǔ
jiāyòng bīngguì néng zhìlěng dào língxià 18 shèshìdù
yǐxià |
多数家用冰柜能制冷到零下18个月以下 |
duō shǔ jiāyòng
bīngguì néng zhìlěng dào língxià 18 gè yuè yǐxià |
Більшість
домашніх
морозильних
камер можуть
охолоджуватися
нижче
температури
-18 ° C |
Bilʹshistʹ
domashnikh morozylʹnykh kamer mozhutʹ okholodzhuvatysya nyzhche
temperatury -18 ° C |
155 |
Solar
panels can only operate in sunlight |
Solar panels can
only operate in sunlight |
太阳能电池板只能在阳光下工作 |
tàiyángnéng diànchí bǎn
zhǐ néng zài yángguāng xià gōngzuò |
Панелі
сонячних
батарей
можуть
працювати
тільки при
сонячному
світлі |
Paneli sonyachnykh
batarey mozhutʹ pratsyuvaty tilʹky pry sonyachnomu svitli |
156 |
太阳能电池板只能在日光下起作用 |
tàiyángnéng diànchí
bǎn zhǐ néng zài rìguāng xià qǐ zuòyòng |
太阳能电池板只能在日光下起作用 |
tàiyángnéng diànchí bǎn
zhǐ néng zài rìguāng xià qǐ zuòyòng |
Сонячні
панелі
працюють
лише при
денному світлі |
Sonyachni paneli
pratsyuyutʹ lyshe pry dennomu svitli |
157 |
(figurative)
Some people can only operate well under pressure |
(figurative) Some
people can only operate well under pressure |
(象征性的)有些人只能在压力下才能很好地工作 |
(xiàngzhēng xìng de)
yǒuxiē rén zhǐ néng zài yālì xià cáinéng hěn
hǎo dì gōngzuò |
(образно)
Деякі люди
можуть
добре
працювати
лише під
тиском |
(obrazno) Deyaki
lyudy mozhutʹ dobre pratsyuvaty lyshe pid tyskom |
158 |
有些人只有在压力下才工作得好 |
yǒuxiē rén
zhǐyǒu zài yālì xià cái gōngzuò dé hǎo |
有些人只有在压力下才工作得好 |
yǒuxiē rén
zhǐyǒu zài yālì xià cái gōngzuò dé hǎo |
Деякі
люди
працюють
добре лише в
умовах стресу |
Deyaki lyudy
pratsyuyutʹ dobre lyshe v umovakh stresu |
159 |
(象征性的)有些人只能在压力下才能很好地工作 |
(xiàngzhēng
xìng de) yǒuxiē rén zhǐ néng zài yālì xià cáinéng
hěn hǎo dì gōngzuò |
(象征性的)有些人只能在压力下才能很好地工作 |
(xiàngzhēng xìng de)
yǒuxiē rén zhǐ néng zài yālì xià cáinéng hěn
hǎo dì gōngzuò |
(Символічно)
Деякі люди
можуть
добре працювати
лише під
тиском |
(Symvolichno) Deyaki
lyudy mozhutʹ dobre pratsyuvaty lyshe pid tyskom |
160 |
to use or control a machine or make it
work |
to use or control a machine or make it
work |
使用或控制机器或使其工作 |
shǐyòng huò kòngzhì jīqì huò
shǐ qí gōngzuò |
користуватися
машиною або
керувати
нею або
змушувати
її
працювати |
korystuvatysya mashynoyu abo keruvaty neyu
abo zmushuvaty yiyi pratsyuvaty |
161 |
操作;控制;使运行 |
cāozuò;
kòngzhì; shǐ yùnxíng |
操作;控制;使运行 |
cāozuò; kòngzhì; shǐ
yùnxíng |
Операція |
Operatsiya |
162 |
使用或控制机器或使其工作 |
shǐyòng huò
kòngzhì jīqì huò shǐ qí gōngzuò |
使用或控制机器或进行工作 |
shǐyòng huò kòngzhì
jīqì huò jìnxíng gōngzuò |
Використовуйте
машину або
керуйте нею
або
змушуйте її
працювати |
Vykorystovuyte
mashynu abo keruyte neyu abo zmushuyte yiyi pratsyuvaty |
163 |
What
skills are needed to operate this machinery? |
What skills are
needed to operate this machinery? |
操作该机器需要什么技能? |
cāozuò gāi jīqì
xūyào shénme jìnéng? |
Які
навички
потрібні
для роботи з
цією технікою? |
Yaki navychky
potribni dlya roboty z tsiyeyu tekhnikoyu? |
164 |
操作这种机器需要什么技能?system/process/service |
Cāozuò zhè
zhǒng jīqì xūyào shénme jìnéng?System/process/service |
操作这种机器需要什么技能?系统/过程/服务 |
Cāozuò zhè zhǒng
jīqì xūyào shénme jìnéng? Xìtǒng/guòchéng/fúwù |
Які
навички
потрібні
для роботи з
цією машиною?
система /
процес /
послуга |
Yaki navychky
potribni dlya roboty z tsiyeyu mashynoyu? systema / protses / posluha |
165 |
系统;过程;服务 |
xìtǒng;
guòchéng; fúwù |
系统;过程;服务 |
xìtǒng; guòchéng; fúwù |
Система;
процес;
сервіс |
Systema; protses;
servis |
166 |
to
be used or working; to use sth or make it work |
to be used or
working; to use sth or make it work |
被使用或工作;使用某物或使其起作用 |
bèi shǐyòng huò
gōngzuò; shǐyòng mǒu wù huò shǐ qí qǐ zuòyòng |
використовувати
або
працювати;
використовувати
sth або змусити
його
працювати |
vykorystovuvaty abo
pratsyuvaty; vykorystovuvaty sth abo zmusyty yoho pratsyuvaty |
167 |
(被)使用; (使)运转 |
(bèi) shǐyòng;
(shǐ) yùnzhuǎn |
(被)使用;(使)运转 |
(bèi) shǐyòng;(shǐ)
yùnzhuǎn |
Для
використання |
Dlya vykorystannya |
168 |
A
new late-night service is now operating. |
A new late-night
service is now operating. |
新的深夜服务正在运行。 |
xīn de shēnyè fúwù
zhèngzài yùnxíng. |
Зараз
працює нова
служба
пізньої
ночі. |
Zaraz pratsyuye nova
sluzhba piznʹoyi nochi. |
169 |
现在推出一项新的深夜服务 |
Xiànzài
tuīchū yī xiàng xīn de shēnyè fúwù |
现在推出一项新的深夜服务 |
Xiànzài tuīchū
yī xiàng xīn de shēnyè fúwù |
Зараз
запускаємо
нову службу
пізньої ночі |
Zaraz zapuskayemo
novu sluzhbu piznʹoyi nochi |
170 |
新的深夜服务正在运行 |
xīn de
shēnyè fúwù zhèngzài yùnxíng |
新的深夜服务正在运行 |
xīn de shēnyè fúwù
zhèngzài yùnxíng |
Нові
служби
пізньої
ночі
працюють |
Novi sluzhby
piznʹoyi nochi pratsyuyutʹ |
171 |
垚 |
yáo |
垚 |
yáo |
Yao |
Yao |
172 |
the regulation operates in favour of married couples |
the regulation
operates in favour of married couples |
该规定对已婚夫妇有利 |
gāi guīdìng duì
yǐ hūn fūfù yǒulì |
положення
діє на
користь
подружніх
пар |
polozhennya diye na
korystʹ podruzhnikh par |
173 |
这一规定的实*有利于已婚夫妇 |
zhè yī
guīdìng de shí*yǒulìyú yǐ hūn fūfù |
这一规定的实*有利于已婚夫妇 |
zhè yī guīdìng de
shí*yǒulìyú yǐ hūn fūfù |
Реальність
цієї вимоги
полягає у
вигоді подружніх
пар |
Realʹnistʹ
tsiyeyi vymohy polyahaye u vyhodi podruzhnikh par |
174 |
该规定对已婚夫妇有利 |
gāi
guīdìng duì yǐ hūn fūfù yǒu lì |
该规定对已婚夫妇有利 |
gāi guīdìng duì
yǐ hūn fūfù yǒu lì |
Правило
добре для
подружніх
пар |
Pravylo dobre dlya
podruzhnikh par |
175 |
定 |
dìng |
定 |
dìng |
Встановити |
Vstanovyty |
176 |
实 |
shí |
实 |
shí |
Справжній |
Spravzhniy |
177 |
the
airline operates flights to 25 countries |
the airline operates
flights to 25 countries |
该航空公司运营飞往25个国家的航班 |
gāi hángkōng
gōngsī yùnyíng fēi wǎng 25 gè guójiā de hángbān |
авіакомпанія
здійснює
рейси до 25
країн |
aviakompaniya
zdiysnyuye reysy do 25 krayin |
178 |
这家航空公司经营飞往25个国家的航班 |
zhè jiā
hángkōng gōngsī jīngyíng fēi wǎng 25 gè
guójiā de hángbān |
这家航空公司经营航班25个国家的航班 |
zhè jiā hángkōng
gōngsī jīngyíng hángbān 25 gè guójiā de hángbān |
Ця
авіакомпанія
здійснює
рейси до 25
країн |
Tsya aviakompaniya
zdiysnyuye reysy do 25 krayin |
179 |
France
operates a system of subsidized loans to dairy farmers |
France operates a
system of subsidized loans to dairy farmers |
法国实行向奶农补贴贷款的制度 |
fàguó shíxíng xiàng nǎi
nóng bǔtiē dàikuǎn de zhìdù |
У
Франції діє
система
субсидованих
позик фермерам-молочникам |
U Frantsiyi diye
systema subsydovanykh pozyk fermeram-molochnykam |
180 |
法国对奶农釦行补贴贷款制度 |
fàguó duì nǎi
nóng kòu xíng bǔtiē dàikuǎn zhìdù |
法国对奶农扣行补贴贷款制度 |
fàguó duì nǎi nóng kòu
xíng bǔtiē dàikuǎn zhìdù |
Франція
утримує
кредити
молочним
фермерам |
Frantsiya utrymuye
kredyty molochnym fermeram |
181 |
法国实行向奶农补贴贷款的制度 |
fàguó shíxíng xiàng
nǎi nóng bǔtiē dàikuǎn de zhìdù |
法国实行向奶农补贴贷款的制度 |
fàguó shíxíng xiàng nǎi
nóng bǔtiē dàikuǎn de zhìdù |
Французька
система
субсидування
кредитів
молочним
фермерам |
Frantsuzʹka
systema subsyduvannya kredytiv molochnym fermeram |
182 |
of
business/organization |
of
business/organization |
商业/组织 |
shāngyè/zǔzhī |
бізнесу
/
організації |
biznesu /
orhanizatsiyi |
183 |
企业;机构 |
qǐyè;
jīgòu |
企业;机构 |
qǐyè; jīgòu |
Підприємство;
Установа |
Pidpryyemstvo;
Ustanova |
184 |
to work in a
particular way or from a particular place |
to work in a
particular way or from a particular place |
以特定的方式或在特定的地方工作 |
yǐ tèdìng de fāngshì
huò zài tèdìng dì dìfāng gōngzuò |
працювати
певним
чином або з
певного
місця |
pratsyuvaty pevnym
chynom abo z pevnoho mistsya |
185 |
(以某方式或从某地方).经营,营业 |
(yǐ mǒu
fāngshì huò cóng mǒu dìfāng). Jīngyíng, yíngyè |
(以某方式或从某地方)。经营,营业 |
(yǐ mǒu fāngshì
huò cóng mǒu dìfāng). Jīngyíng, yíngyè |
(Певним
чином або з
місця) |
(Pevnym chynom abo z
mistsya) |
186 |
They
plan to operate from a new office in Edinburgh |
They plan to operate
from a new office in Edinburgh |
他们计划在爱丁堡的新办公室开展业务 |
tāmen jìhuà zài
àidīngbǎo de xīn bàngōngshì kāizhǎn yèwù |
Вони
планують
працювати з
нового
офісу в Единбурзі |
Vony planuyutʹ
pratsyuvaty z novoho ofisu v Edynburzi |
187 |
他们计划由爱丁堡的新办事处经营 |
tāmen jìhuà yóu
àidīngbǎo de xīn bànshì chù jīngyíng |
他们计划由爱丁堡的新办事处经营 |
tāmen jìhuà yóu
àidīngbǎo de xīn bànshì chù jīngyíng |
Вони
планують
балотуватися
з нового
офісу в
Единбурзі |
Vony planuyutʹ
balotuvatysya z novoho ofisu v Edynburzi |
188 |
他们计划在爱丁堡的新办公室开展业务 |
tāmen jìhuà zài
àidīngbǎo de xīn bàngōngshì kāizhǎn yèwù |
他们计划在爱丁堡的新办公室开展业务 |
tāmen jìhuà zài
àidīngbǎo de xīn bàngōngshì kāizhǎn yèwù |
Вони
планують
розпочати
бізнес у
новому офісі
в Единбурзі |
Vony planuyutʹ
rozpochaty biznes u novomu ofisi v Edynburzi |
189 |
illegal
drinking clubs continue to operate in the city. |
illegal drinking
clubs continue to operate in the city. |
非法饮酒俱乐部继续在城市中运作。 |
fēifǎ
yǐnjiǔ jùlèbù jìxù zài chéngshì zhōng yùnzuò. |
у
місті
продовжують
працювати
клуби з незаконним
вживанням
алкогольних
напоїв. |
u misti
prodovzhuyutʹ pratsyuvaty kluby z nezakonnym vzhyvannyam
alkoholʹnykh napoyiv. |
190 |
非法饮酒俱乐部继续在城内营业 |
Fēifǎ
yǐnjiǔ jùlèbù jìxù zài chéngnèi yíngyè |
非法饮酒俱乐部继续在城内营业 |
Fēifǎ
yǐnjiǔ jùlèbù jìxù zài chéngnèi yíngyè |
У
місті
продовжують
працювати
нелегальні
клуби з
питтям |
U misti
prodovzhuyutʹ pratsyuvaty nelehalʹni kluby z pyttyam |
191 |
medical |
medical |
医疗 |
yīliáo |
медичні |
medychni |
192 |
医疗 |
yīliáo |
医疗 |
yīliáo |
Медичні |
Medychni |
193 |
〜(on sb) (for sth) to cut open sb’s body in order to remove a part that has a
disease or to repair a part that is damaged |
〜(on sb) (for
sth) to cut open sb’s body in order to remove a part that has a disease or to
repair a part that is damaged |
〜(在某人身上)(用于某物)切开某人的身体,以去除患病的部位或修复受损的部位 |
〜(zài mǒu rén
shēnshang)(yòng yú mǒu wù) qiē kāi mǒu rén de
shēntǐ, yǐ qùchú huàn bìng de bùwèi huò xiūfù shòu
sǔn de bùwèi |
~ (On sb)
(для sth)
розрізати
відкрите
тіло sb, щоб
видалити
частину, яка
має хворобу,
або
відновити
пошкоджену
частину |
~ (On sb)
(dlya sth) rozrizaty vidkryte tilo sb, shchob vydalyty chastynu, yaka maye
khvorobu, abo vidnovyty poshkodzhenu chastynu |
194 |
动手术 |
dòng shǒushù |
动手术 |
dòng shǒushù |
Дійте |
Diyte |
195 |
The
doctors operated last
night. |
The doctors operated
last night. |
医生昨晚动手术了。 |
yīshēng zuó wǎn
dòng shǒushùle. |
Лікарі
оперували
минулої
ночі. |
Likari operuvaly
mynuloyi nochi. |
196 |
医生昨夜做手术了 |
Yīshēng
zuóyè zuò shǒushùle |
医生昨夜做手术了 |
Yīshēng zuóyè zuò
shǒushùle |
Лікар
зробив
операцію
минулої
ночі |
Likar zrobyv
operatsiyu mynuloyi nochi |
197 |
We
will have to operate on his eyes. |
We will have to
operate on his eyes. |
我们将不得不依靠他的眼睛进行手术。 |
wǒmen jiāng bùdé bù
yīkào tā de yǎnjīng jìnxíng shǒushù. |
Нам
доведеться
оперувати
його очі. |
Nam dovedetʹsya
operuvaty yoho ochi. |
198 |
我们得给他的眼睛动手术。 |
Wǒmen dé
gěi tā de yǎnjīng dòng shǒushù. |
我们得给他的眼睛动手术。 |
Wǒmen dé gěi tā
de yǎnjīng dòng shǒushù. |
Треба
оперувати
його очима. |
Treba operuvaty yoho
ochyma. |
199 |
我们将不得不对他的眼睛进行操作 |
Wǒmen
jiāng bùdé bùduì tā de yǎnjīng jìnxíng cāozuò |
我们将不得不对他的眼睛进行操作 |
Wǒmen jiāng bùdé
bùduì tā de yǎnjīng jìnxíng cāozuò |
Нам
доведеться
маніпулювати
його очима |
Nam dovedetʹsya
manipulyuvaty yoho ochyma |
200 |
祕 |
mì |
秘 |
mì |
Таємно |
Tayemno |
201 |
of
soldiers |
of soldiers |
士兵 |
shìbīng |
солдатів |
soldativ |
202 |
士兵 |
shìbīng |
士兵 |
shìbīng |
Солдат |
Soldat |
203 |
to
be involved in military activities in a place |
to be involved in
military activities in a place |
在一个地方参与军事活动 |
zài yīgè dìfāng
cānyù jūnshì huódòng |
брати
участь у
військовій
діяльності
на місці |
braty uchastʹ u
viysʹkoviy diyalʹnosti na mistsi |
204 |
忐 |
tǎn |
忐 |
tǎn |
нервове |
nervove |
205 |
(在某地)采取军事行动 |
(zài mǒu dì)
cǎiqǔ jūnshì xíngdòng |
(在某地)采取军事行动 |
(zài mǒu dì)
cǎiqǔ jūnshì xíngdòng |
Приймайте
військові
дії |
Pryymayte
viysʹkovi diyi |
206 |
在一个地方参与军事活动 |
zài yīgè
dìfāng cānyù jūnshì huódòng |
在一个地方参与军事活动 |
zài yīgè dìfāng
cānyù jūnshì huódòng |
Беріть
участь у
військових
діях в
одному місці |
Beritʹ
uchastʹ u viysʹkovykh diyakh v odnomu mistsi |
207 |
Troops
are operating from bases in the north |
Troops are operating
from bases in the north |
部队从北部基地开始行动 |
bùduì cóng běibù jīdì
kāishǐ xíngdòng |
Війська
діють з баз
на півночі |
Viysʹka
diyutʹ z baz na pivnochi |
208 |
部队正从北部基地发动军事行动 |
bùduì zhèng cóng
běibù jīdì fādòng jūnshì xíngdòng |
部队正从北部基地发动军事行动 |
bùduì zhèng cóng běibù
jīdì fādòng jūnshì xíngdòng |
Війська
розпочинають
військові
дії з північної
бази |
Viysʹka
rozpochynayutʹ viysʹkovi diyi z pivnichnoyi bazy |
209 |
部队从北部基地开始行动 |
bùduì cóng
běibù jīdì kāishǐ xíngdòng |
部队从北部基地开始行动 |
bùduì cóng běibù jīdì
kāishǐ xíngdòng |
Підрозділи
працюють з
північної
бази |
Pidrozdily
pratsyuyutʹ z pivnichnoyi bazy |
210 |
operating
system |
operating system |
操作系统 |
cāozuò
xìtǒng |
операційна
система |
operatsiyna systema |
211 |
a set of programs that
controls the way a computer works and runs other programs |
a set of programs that controls the way a
computer works and runs other programs |
一组程序,它们控制计算机的工作方式和运行其他程序 |
yī zǔ chéngxù, tāmen kòngzhì
jìsuànjī de gōngzuò fāngshì hé yùnxíng qítā chéngxù |
набір
програм, що
керують
способом
роботи
комп’ютера
та
запускають
інші
програми |
nabir prohram, shcho keruyutʹ sposobom
roboty kompʺyutera ta zapuskayutʹ inshi prohramy |
212 |
(计算机)操作系统 |
(jìsuànjī)
cāozuò xìtǒng |
(计算机)操作系统 |
(jìsuànjī)
cāozuò xìtǒng |
(Комп'ютерна)
операційна
система |
(Komp'yuterna)
operatsiyna systema |
213 |
operating
table |
operating table |
手术台 |
shǒushù tái |
операційний
стіл |
operatsiynyy stil |
214 |
a special table that
you lie on to have a medical operation in a hospital |
a special table that you lie on to have a
medical operation in a hospital |
您用来在医院进行医疗手术的特殊桌子 |
nín yòng lái zài yīyuàn jìnxíng
yīliáo shǒushù de tèshū zhuōzi |
спеціальний
стіл, на
якому ви
лежите, щоб провести
медичну
операцію в
лікарні |
spetsialʹnyy stil, na yakomu vy
lezhyte, shchob provesty medychnu operatsiyu v likarni |
215 |
手来台 |
shǒu lái tái |
手来台 |
shǒu lái tái |
Приїжджайте
на Тайвань |
Pryyizhdzhayte na
Tayvanʹ |
216 |
The
patient died on the operating table ( during an
operation). |
The patient died on
the operating table (during an operation). |
患者在手术台上死亡(在手术过程中)。 |
huànzhě zài
shǒushù tái shàng sǐwáng (zài shǒushù guòchéng zhōng). |
Пацієнт
помер на
операційному
столі (під час
операції). |
Patsiyent pomer na
operatsiynomu stoli (pid chas operatsiyi). |
217 |
病人死在手术台上 |
Bìngrén sǐ zài
shǒushù tái shàng |
病人死在手术台上 |
Bìngrén sǐ zài
shǒushù tái shàng |
Пацієнт
помер на
операційному
столі |
Patsiyent pomer na
operatsiynomu stoli |
218 |
患者在手术台上死亡(在手术过程中) |
huànzhě zài
shǒushù tái shàng sǐwáng (zài shǒushù guòchéng zhōng) |
患者在手术台上死亡(在手术过程中) |
huànzhě zài
shǒushù tái shàng sǐwáng (zài shǒushù guòchéng zhōng) |
Пацієнт
помирає на
операційному
столі (під
час
операції) |
Patsiyent pomyraye
na operatsiynomu stoli (pid chas operatsiyi) |
219 |
operating
theatre |
operating
theatre |
手术室 |
shǒushù shì |
операційний
театр |
operatsiynyy teatr |
220 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
221 |
theatre |
theatre |
剧院 |
jùyuàn |
театр |
teatr |
222 |
operating room |
operating room |
手术室 |
shǒushù shì |
операційна
зала |
operatsiyna zala |
223 |
a room in a hospital
used for medical operations |
a room in a hospital used for medical
operations |
医院中用于医疗手术的房间 |
yīyuàn zhōng yòng yú yīliáo
shǒushù de fángjiān |
приміщення
в лікарні,
яке
використовується
для
медичних
операцій |
prymishchennya v likarni, yake
vykorystovuyetʹsya dlya medychnykh operatsiy |
224 |
手术室 |
shǒushù shì |
手术室 |
shǒushù shì |
Операційна
зала |
Operatsiyna zala |
225 |
operation |
operation |
运作 |
yùnzuò |
операція |
operatsiya |
226 |
medical |
medical |
医疗 |
yīliáo |
медичні |
medychni |
227 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
228 |
informal op |
informal op |
非正式操作 |
fēi zhèngshì cāozuò |
неофіційна
оп |
neofitsiyna op |
229 |
~ (on sb) (for
sth) |
~ (on sb) (for sth) |
〜(某人)(某物) |
〜(mǒu rén)(mǒu wù) |
~ (on sb)
(для sth) |
~ (on sb) (dlya sth) |
230 |
~ (to do sth) the process of cutting
open a part of a person’s body in order to remove or repair a damaged part: |
~ (to do sth) the
process of cutting open a part of a person’s body in order to remove or
repair a damaged part: |
〜(做某事)切开身体的一部分以去除或修复受损部位的过程: |
〜(zuò
mǒu shì) qiē kāi shēntǐ de yībùfèn yǐ
qùchú huò xiūfù shòu sǔn bùwèi de guòchéng: |
~
(робити sth)
процес
розрізання
відкритої
частини
тіла людини,
щоб
видалити
або виправити
пошкоджену
частину: |
~ (robyty sth)
protses rozrizannya vidkrytoyi chastyny tila lyudyny, shchob vydalyty abo
vypravyty poshkodzhenu chastynu: |
231 |
手术 |
Shǒushù |
手术 |
Shǒushù |
Хірургія |
Khirurhiya |
232 |
an
operation on her lung to remove a tumour |
an operation on her
lung to remove a tumour |
她肺部切除肿瘤的手术 |
tā fèi bù qiēchú
zhǒngliú de shǒushù |
операція
на її легені
для
видалення
пухлини |
operatsiya na yiyi
leheni dlya vydalennya pukhlyny |
233 |
为她做肺部肿瘤切除手术 |
wèi tā zuò fèi
bù zhǒngliú qiēchú shǒushù |
为她做肺部肿瘤切除手术 |
wèi tā zuò fèi bù
zhǒngliú qiēchú shǒushù |
Зробіть
для неї
видалення
пухлини
легенів |
Zrobitʹ dlya
neyi vydalennya pukhlyny leheniv |
234 |
她肺部切除肿瘤的手术 |
tā fèi bù
qiēchú zhǒngliú de shǒushù |
她肺部切除肿瘤的手术 |
tā fèi bù qiēchú
zhǒngliú de shǒushù |
У
неї була
видалена
пухлина з
легенів |
U neyi bula vydalena
pukhlyna z leheniv |
235 |
Will
I need to have an operation? |
Will I need to have
an operation? |
我需要做手术吗? |
wǒ xūyào zuò
shǒushù ma? |
Чи
знадобиться
мені
операція? |
Chy znadobytʹsya
meni operatsiya? |
236 |
我需要动手术吗? |
Wǒ xūyào
dòng shǒushù ma? |
我需要动手术吗? |
Wǒ xūyào dòng
shǒushù ma? |
Чи
потрібно
мені
операцію? |
Chy potribno meni
operatsiyu? |
237 |
he
underwent a three-hour heart operation. |
He underwent a
three-hour heart operation. |
他接受了三个小时的心脏手术。 |
Tā jiēshòule sān
gè xiǎoshí de xīnzàng shǒushù. |
він
переніс
тригодинну
операцію на
серці. |
vin perenis
tryhodynnu operatsiyu na sertsi. |
238 |
他接受了三个小时的心脏手术 |
Tā
jiēshòule sān gè xiǎoshí de xīnzàng shǒushù |
他接受了三个小时的心脏手术 |
Tā jiēshòule sān
gè xiǎoshí de xīnzàng shǒushù |
Він
переніс три
години
операції на
серці |
Vin perenis try
hodyny operatsiyi na sertsi |
239 |
Doctors
performed an emergency operation for appendicitis last
night |
Doctors performed an
emergency operation for appendicitis last night |
昨晚医生对阑尾炎进行了紧急手术 |
zuó wǎn yīshēng
duì lánwěiyán jìnxíngle jǐnjí shǒushù |
Вчора
ввечері
лікарі
провели
екстрену операцію
при
апендициті |
Vchora vvecheri
likari provely ekstrenu operatsiyu pry apendytsyti |
240 |
医生昨天夜里做了紧急阑尾炎手术 |
yīshēng
zuótiān yèlǐ zuòle jǐnjí lánwěiyán shǒushù |
医生昨天夜里做了紧急阑尾炎手术 |
yīshēng zuótiān
yèlǐ zuòle jǐnjí lánwěiyán shǒushù |
Лікар
вчора
ввечері
провів
оперативну
апендицит |
Likar vchora
vvecheri proviv operatyvnu apendytsyt |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
opera |
1398 |
1398 |
openly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|