|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
serbe |
serbe |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
open |
1397 |
1397 |
open line |
|
|
1 |
The
operation will open up the blocked passages around his
heart. |
The operation will
open up the blocked passages around his heart. |
手术将打开他心脏周围的阻塞通道。 |
Shǒushù jiāng
dǎkāi tā xīnzàng zhōuwéi de zǔsè tōngdào. |
Операција
ће отворити
блокиране
пролазе око
његовог
срца. |
Operacija će
otvoriti blokirane prolaze oko njegovog srca. |
2 |
手术将把他心脏周围被堵塞的通道打开 |
Shǒushù
jiāng bǎ tā xīnzàng zhōuwéi bèi dǔsè de
tōngdào dǎkāi |
手术将把他心脏周围被插入的通道打开 |
Shǒushù jiāng bǎ
tā xīnzàng zhōuwéi bèi chārù de tōngdào
dǎkāi |
Хирургија
ће отворити
блокиране
канале око
његовог
срца |
Hirurgija će
otvoriti blokirane kanale oko njegovog srca |
3 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппосе |
oppose |
4 |
close
up |
close up |
特写 |
tèxiě |
изблиза |
izbliza |
5 |
open
sth up to make sth open that is shut, locked, etc• |
open sth up to make
sth open that is shut, locked, etc• |
打开,打开,关闭,上锁等 |
dǎkāi,
dǎkāi, guānbì, shàng suǒ děng |
отворити
стх уп да
бисте
отворили
шта је затворено,
закључано
итд. • |
otvoriti sth up da
biste otvorili šta je zatvoreno, zaključano itd. • |
6 |
打开;翻开 |
dǎkāi;
fān kāi |
;;翻开 |
;; fān kāi |
Отвори |
Otvori |
7 |
She
laid the book flat and opened it up |
She laid the book
flat and opened it up |
她把书平放开了 |
tā bǎ shū píng
fàng kāile |
Ставила
је књигу и
отворила је |
Stavila je knjigu i
otvorila je |
8 |
她把书放平翻开 |
tā bǎ
shū fàng píng fān kāi |
她把书放平翻开 |
tā bǎ shū fàng
píng fān kāi |
Отворила
је стан |
Otvorila je stan |
9 |
她把书平放开了 |
tā bǎ
shū píng fàng kāile |
她把书平放开了 |
tā bǎ shū píng
fàng kāile |
Ставила
је књигу у
стан |
Stavila je knjigu u
stan |
10 |
the
open |
the open |
开放 |
kāifàng |
на
отвореном |
na otvorenom |
11 |
outdoors |
outdoors |
户外活动 |
hùwài huódòng |
напољу |
napolju |
12 |
outdoors;
the countryside |
outdoors; the
countryside |
户外农村 |
hùwài nóngcūn |
напољу;
на селу |
napolju; na selu |
13 |
户外;野外;旷野 |
hùwài; yěwài;
kuàngyě |
户外;野外;旷野 |
hùwài; yěwài; kuàngyě |
На
отвореном |
Na otvorenom |
14 |
Children
need to play out in the open. |
Children need to
play out in the open. |
孩子们需要在露天玩耍。 |
háizimen xūyào zài
lùtiān wánshuǎ. |
Деца
се морају
играти на
отвореном. |
Deca se moraju
igrati na otvorenom. |
15 |
孩子需要在户外玩耍 |
Háizi xūyào zài
hùwài wánshuǎ |
孩子需要在户外玩耍 |
Háizi xūyào zài hùwài
wánshuǎ |
Деца
се морају
играти на
отвореном |
Deca se moraju
igrati na otvorenom |
16 |
not
hidden |
not hidden |
不隐藏 |
bù yǐncáng |
није
скривено |
nije skriveno |
17 |
不隐匿 |
bù yǐnnì |
不隐匿 |
bù yǐnnì |
Није
скривено |
Nije skriveno |
18 |
not
hidden or secret |
not hidden or secret |
不隐藏或秘密 |
bù yǐncáng huò mìmì |
није
скривено
или тајно |
nije skriveno ili
tajno |
19 |
公开;非秘密 |
gōngkāi;
fēi mìmì |
公开;非秘密 |
gōngkāi; fēi
mìmì |
Јавно,
није тајно |
Javno, nije tajno |
20 |
Government
officials do not want these comments in the open |
Government officials
do not want these comments in the open |
政府官员不希望公开发表这些评论 |
zhèngfǔ guānyuán bù
xīwàng gōngkāi fābiǎo zhèxiē pínglùn |
Владини
службеници
не желе ове
коментаре на
отвореном |
Vladini službenici
ne žele ove komentare na otvorenom |
21 |
政府官员不想公开这些评论 |
zhèngfǔ
guānyuán bùxiǎng gōngkāi zhèxiē pínglùn |
政府官员不想公开这些评论 |
zhèngfǔ guānyuán
bùxiǎng gōngkāi zhèxiē pínglùn |
Владини
службеници
не желе ове
коментаре објавити
у јавности |
Vladini službenici
ne žele ove komentare objaviti u javnosti |
22 |
They
intend to bring their complaints out into the open |
They intend to bring
their complaints out into the open |
他们打算公开抱怨 |
tāmen dǎsuàn
gōngkāi bàoyuàn |
Намеравају
да изнесу
своје жалбе
на отворено |
Nameravaju da iznesu
svoje žalbe na otvoreno |
23 |
他们想把心中的种种不满公开讲出来 |
tāmen
xiǎng bǎ xīnzhōng de zhǒngzhǒng bùmǎn
gōngkāi jiǎng chūlái |
他们想把心中的种种不满公开讲出来 |
tāmen xiǎng bǎ
xīnzhōng de zhǒngzhǒng bùmǎn gōngkāi
jiǎng chūlái |
Они
желе да
изнесу
своје
приговоре |
Oni žele da iznesu
svoje prigovore |
24 |
the open air |
the open air |
露天 |
lùtiān |
на
отвореном |
na otvorenom |
25 |
a
place outside rather than in a building |
a place outside
rather than in a building |
在室外而不是在建筑物中的地方 |
zài shìwài ér bùshì zài jiànzhú
wù zhòng dì dìfāng |
место
напољу, а не у
згради |
mesto napolju, a ne
u zgradi |
26 |
户外;露天 |
hùwài; lùtiān |
户外;露天 |
hùwài; lùtiān |
Споља |
Spolja |
27 |
在室外而不是在建筑物中的地方 |
zài shìwài ér bùshì
zài jiànzhú wù zhòng dì dìfāng |
在高层而不是在建筑物中的地方 |
zài gāocéng ér bùshì zài
jiànzhú wù zhòng dì dìfāng |
Места
напољу, а не у
зградама |
Mesta napolju, a ne
u zgradama |
28 |
He
likes to cook in the open air. |
He likes to cook in
the open air. |
他喜欢在露天做饭。 |
tā xǐhuān zài
lùtiān zuò fàn. |
Воли
да кува на
отвореном. |
Voli da kuva na
otvorenom. |
29 |
他喜欢在外面做饭 |
Tā
xǐhuān zài wàimiàn zuò fàn |
他喜欢在外面做饭 |
Tā xǐhuān zài
wàimiàn zuò fàn |
Воли
да кува
напољу |
Voli da kuva napolju |
30 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
ноте
ат |
note at |
31 |
outside |
outside |
外 |
wài |
напољу |
napolju |
32 |
open-air |
open-air |
露天 |
lùtiān |
на
отвореном |
na otvorenom |
33 |
happening or existing
outside rather than inside a building |
happening or existing outside rather than
inside a building |
发生或存在于建筑物外部而不是建筑物内部 |
fāshēng huò cúnzài yú jiànzhú wù
wàibù ér bùshìjiànzhú wù nèibù |
дешава
се или
постоји
напољу, а не
унутар зграде |
dešava se ili postoji napolju, a ne unutar
zgrade |
34 |
户外的;露天的: |
hùwài de; lùtiān de: |
户外的;露天的: |
hùwài de; lùtiān de: |
Оутдоор; |
Outdoor; |
35 |
an
open-air swimming pool |
An open-air swimming
pool |
露天游泳池 |
Lùtiān yóuyǒngchí |
отворени
базен |
otvoreni bazen |
36 |
露天游泳池 |
lùtiān
yóuyǒngchí |
露天游泳池 |
lùtiān yóuyǒngchí |
Отворени
базен |
Otvoreni bazen |
37 |
open-and-shut
case |
open-and-shut
case |
开箱式 |
kāi xiāng shì |
футролу
са
отвореним и
затварањем |
futrolu sa otvorenim
i zatvaranjem |
38 |
a
legal case or other matter that is easy to decide or solve |
a legal case or
other matter that is easy to decide or solve |
易于决定或解决的法律案件或其他事项 |
yìyú juédìng huò jiějué de
fǎlǜ ànjiàn huò qítā shìxiàng |
правни
случај или
друга ствар
коју је лако одлучити
или решити |
pravni slučaj
ili druga stvar koju je lako odlučiti ili rešiti |
39 |
容易解决的案件
(或问题) |
róngyì jiějué
de ànjiàn (huò wèntí) |
容易解决的案件(或问题) |
róngyì jiějué de ànjiàn
(huò wèntí) |
Лаки
случајеви
(или
проблеми) |
Laki slučajevi
(ili problemi) |
40 |
The
murder was an open-and-shut case. |
The murder was an
open-and-shut case. |
谋杀案是一个公开的案件。 |
móushā àn shì yīgè
gōngkāi de ànjiàn. |
Убиство
је био
случај
отвореног
затвора. |
Ubistvo je bio
slučaj otvorenog zatvora. |
41 |
这桩谋杀案很容易侦破 |
Zhè zhuāng
móushā àn hěn róngyì zhēnpò |
这桩谋杀案很容易侦破 |
Zhè zhuāng móushā àn
hěn róngyì zhēnpò |
Ово
убиство је
лако
открити |
Ovo ubistvo je lako
otkriti |
42 |
谋杀案是一个公开的案件 |
móushā àn shì
yīgè gōngkāi de ànjiàn |
谋杀案是一个公开的案件 |
móushā àn shì yīgè
gōngkāi de ànjiàn |
Убиство
је отворени
случај |
Ubistvo je otvoreni
slučaj |
43 |
open
bar |
open bar |
开业的酒吧 |
kāiyè de jiǔbā |
отворени
бар |
otvoreni bar |
44 |
an occasion when all the drinks at a party
or other event have been paid for by sb else or are included in the ticket
price_ |
an occasion when all the drinks at a party
or other event have been paid for by sb else or are included in the ticket
price_ |
派对或其他活动上的所有饮品已由其他人支付或包含在票价中的情况 |
pàiduì huò qítā huódòng shàng de
suǒyǒu yǐnpǐn yǐ yóu qítā rén zhīfù huò
bāohán zài piào jià zhōng de qíngkuàng |
прилика
када је сва
пића на
забави или
другом
догађају
уплатила сб
елсе или су
укључена у
цену
улазница_ |
prilika kada je sva pića na zabavi ili
drugom događaju uplatila sb else ili su uključena u cenu ulaznica_ |
45 |
(聚会等场合的)酒水免费,酒水已付 |
(jùhuì děng chǎnghé de)
jiǔshuǐ miǎnfèi, jiǔshuǐ yǐ fù |
(聚会等场合的)酒水免费,酒水已付 |
(jùhuì děng chǎnghé de)
jiǔshuǐ miǎnfèi, jiǔshuǐ yǐ fù |
Бесплатна
пића (за
забаве, итд.) |
Besplatna pića (za zabave, itd.) |
46 |
open-cast |
open-cast |
露天的 |
lùtiān de |
опен-цаст |
open-cast |
47 |
open-pit |
open-pit |
露天 |
lùtiān |
опен-пит |
open-pit |
48 |
in opencast mines coal is taken out
of the ground near the surface |
in opencast mines coal is taken out of the
ground near the surface |
在露天矿中,煤炭是从地表附近的地面上带出的 |
zài lùtiān kuàng zhōng, méitàn shì
cóng dìbiǎo fùjìn dì dìmiàn shàng dài chū de |
у
отвореним
коповима
угљен се
извлачи из земље
близу
површине |
u otvorenim kopovima ugljen se izvlači
iz zemlje blizu površine |
49 |
露天开采的 |
lùtiān kāicǎi de |
露天开采的 |
lùtiān kāicǎi de |
Опенцаст |
Opencast |
50 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
51 |
strip
mining |
strip mining |
露天开采 |
lùtiān kāicǎi |
минирање
пруга |
miniranje pruga |
52 |
open
day |
open day |
开放日 |
kāifàng rì |
дан
отворених
врата |
dan otvorenih vrata |
53 |
open
house |
open house |
打开房门 |
dǎkāi fáng mén |
отворена
кућа |
otvorena kuća |
54 |
a
day when people can visit a school, an organization, etc. and see the work
that .is done there、. |
a day when people
can visit a school, an organization, etc. And see the work that.Is done
there,. |
人们可以参观学校,组织等并看到在这里所做的工作的一天。 |
rénmen kěyǐ
cānguān xuéxiào, zǔzhī děng bìng kàn dào zài
zhèlǐ suǒ zuò de gōngzuò de yītiān. |
дан
када људи
могу да
посете
школу,
организацију
итд. и виде
посао који
се тамо
обавља,. |
dan kada ljudi mogu
da posete školu, organizaciju itd. i vide posao koji se tamo obavlja,. |
55 |
(学校、机关等的 )开放参观日,开放日 |
(Xuéxiào,
jīguān děng de) kāifàng cānguān rì,
kāifàng rì |
(学校,机关等的)开放参观日,开放日 |
(Xuéxiào, jīguān
děng de) kāifàng cānguān rì, kāifàng rì |
(Школе,
установе
итд.) |
(Škole, ustanove
itd.) |
56 |
open door |
open door |
开门 |
kāimén |
отворена
врата |
otvorena vrata |
57 |
a
situation that allows sth to happen, or that allows people to go to a place
or get information without restrictions |
a situation that
allows sth to happen, or that allows people to go to a place or get
information without restrictions |
允许发生某事或允许人们无限制地去某个地方或获取信息的情况 |
yǔnxǔ
fāshēng mǒu shì huò yǔnxǔ rénmen wúxiànzhì de qù
mǒu gè dìfāng huò huòqǔ xìnxī de qíngkuàng |
ситуација
која
дозвољава
да се стх
догоди или
која људима
дозвољава
да оду до
места или
добију
информације
без
ограничења |
situacija koja
dozvoljava da se sth dogodi ili koja ljudima dozvoljava da odu do mesta ili
dobiju informacije bez ograničenja |
58 |
门户开放; 自由往来 |
ménhù kāifàng;
zìyóu wǎnglái |
门户开放;自由往来 |
ménhù kāifàng; zìyóu
wǎnglái |
Отворена
врата;
слободно
путовање |
Otvorena vrata;
slobodno putovanje |
59 |
The
government’s policy is an open door to
disaster |
The government’s
policy is an open door to disaster |
政府的政策是灾难的门户 |
zhèngfǔ de zhèngcè shì
zāinàn de ménhù |
Владина
политика је
отворена
врата за катастрофе |
Vladina politika je
otvorena vrata za katastrofe |
60 |
政府的政策为灾难敞开了大门 |
zhèngfǔ de
zhèngcè wéi zāinàn chǎngkāile dàmén |
政府的政策为灾难敞开了大门 |
zhèngfǔ de zhèngcè wéi
zāinàn chǎngkāile dàmén |
Владина
политика
отвара
врата
катастрофи |
Vladina politika
otvara vrata katastrofi |
61 |
政府的政策是灾难的门户 |
zhèngfǔ de
zhèngcè shì zāinàn de ménhù |
政府的政策是灾难的门户 |
zhèngfǔ de zhèngcè shì
zāinàn de ménhù |
Владина
политика је
пут ка
катастрофи |
Vladina politika je
put ka katastrofi |
62 |
An
insecure computer system is an open door to criminals |
An insecure computer
system is an open door to criminals |
不安全的计算机系统是罪犯的门户 |
bù ānquán de jìsuànjī
xìtǒng shì zuìfàn de ménhù |
Небезбедан
рачунарски
систем је
отворен пут
за
криминалце |
Nebezbedan
računarski sistem je otvoren put za kriminalce |
63 |
不安全的电脑系统给罪犯提供了可乘之机 |
bù ānquán de
diànnǎo xìtǒng gěi zuìfàn tígōngle kě chéng zhī
jī |
不安全的电脑系统给罪犯提供了可乘之机 |
bù ānquán de diànnǎo
xìtǒng gěi zuìfàn tígōngle kě chéng zhī jī |
Небезбедни
рачунарски
системи
пружају шансу
криминалцима |
Nebezbedni
računarski sistemi pružaju šansu kriminalcima |
64 |
不安全的计算机系统是罪犯的门户。 |
bù ānquán de
jìsuànjī xìtǒng shì zuìfàn de ménhù. |
不安全的计算机系统是罪犯的门户。 |
bù ānquán de jìsuànjī
xìtǒng shì zuìfàn de ménhù. |
Небезбедни
рачунарски
системи су
врата криминалаца. |
Nebezbedni
računarski sistemi su vrata kriminalaca. |
65 |
open-door |
Open-door |
开门 |
Kāimén |
отворена
врата |
otvorena vrata |
66 |
of a policy, system,
principle, etc |
of a policy, system, principle, etc |
政策,系统,原则等 |
zhèngcè, xìtǒng, yuánzé děng |
политике,
система,
принципа
итд |
politike, sistema, principa itd |
67 |
政策、制度、原则等 |
zhèngcè, zhìdù,
yuánzé děng |
政策,制度,原则等 |
zhèngcè, zhìdù, yuánzé
děng |
Политике,
системи,
принципи
итд. |
Politike, sistemi,
principi itd. |
68 |
allowing
people or goods freedom to come into a country; allowing people to go to a
place or get information without restrictions |
allowing people or
goods freedom to come into a country; allowing people to go to a place or get
information without restrictions |
允许人民或货物自由进入一个国家;允许人们不受限制地去某个地方或获取信息 |
yǔnxǔ rénmín huò
huòwù zìyóu jìnrù yīgè guójiā; yǔnxǔ rénmen bù shòu
xiànzhì de qù mǒu gè dìfāng huò huòqǔ xìnxī |
омогућавајући
слободу
људи или
робе да уђу у
неку земљу,
омогућујући
људима да
оду до места
или добију
информације
без ограничења |
omogućavajući
slobodu ljudi ili robe da uđu u neku zemlju, omogućujući
ljudima da odu do mesta ili dobiju informacije bez ograničenja |
69 |
门户开成的;自由往来的 |
ménhù kāi chéng
de; zìyóu wǎnglái de |
门户开成的;自由往来的 |
ménhù kāi chéng de; zìyóu
wǎnglái de |
Опен-дооред |
Open-doored |
70 |
the
country’s open-door policy /or refugees |
the country’s
open-door policy/or refugees |
该国的开放政策/或难民 |
gāi guó de kāifàng
zhèngcè/huò nànmín |
политика
отворених
врата у
земљи или
избеглице |
politika otvorenih
vrata u zemlji ili izbeglice |
71 |
这个国家对难民的开放政策 |
zhège guójiā
duì nànmín de kāifàng zhèngcè |
这个国家对难民的开放政策 |
zhège guójiā duì nànmín de
kāifàng zhèngcè |
Отворена
политика
ове државе
према избеглицама |
Otvorena politika
ove države prema izbeglicama |
72 |
a
policy within a company or other organization designed to allow people to
freely communicate with the people in charge |
a policy within a
company or other organization designed to allow people to freely communicate
with the people in charge |
公司或其他组织内旨在允许人们与负责人自由沟通的政策 |
gōngsī huò qítā
zǔzhī nèi zhǐ zài yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén
zìyóu gōutōng de zhèngcè |
политика
унутар
компаније
или друге
организације
која је
осмишљена
тако да
људима омогући
слободну
комуникацију
са људима који
су задужени
за то |
politika unutar
kompanije ili druge organizacije koja je osmišljena tako da ljudima
omogući slobodnu komunikaciju sa ljudima koji su zaduženi za to |
73 |
公司或其他组织内旨在允许人们与负责人自由沟通的政策 |
gōngsī huò
qítā zǔzhī nèi zhǐ zài yǔnxǔ rénmen yǔ
fùzé rén zìyóu gōutōng de zhèngcè |
公司或其他组织内部推进允许人们与负责人自由沟通的政策 |
gōngsī huò qítā
zǔzhī nèibù tuījìn yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén
zìyóu gōutōng de zhèngcè |
Политика
унутар
компаније
или друге
организације
која је
осмишљена
како би се
омогућило
људима да
слободно
комуницирају
са одговорним |
Politika unutar
kompanije ili druge organizacije koja je osmišljena kako bi se
omogućilo ljudima da slobodno komuniciraju sa odgovornim |
74 |
(公司或机构中下属与主管)直接沟通的;政策开明的 |
(gōngsī
huò jīgòu zhòng xiàshǔ yǔ zhǔguǎn) zhíjiē
gōutōng de; zhèngcè kāimíng de |
(公司或机构中下属与主管)直接沟通的;政策开明的 |
(gōngsī huò
jīgòu zhòng xiàshǔ yǔ zhǔguǎn) zhíjiē
gōutōng de; zhèngcè kāimíng de |
(Подређени
и
супервизори
у компанији
или установи)
комуницирају
директно; |
(Podređeni i
supervizori u kompaniji ili ustanovi) komuniciraju direktno; |
75 |
沟* |
gōu* |
沟* |
gōu* |
Дитцх
* |
Ditch * |
76 |
构 |
gòu |
构 |
gòu |
Изградити |
Izgraditi |
77 |
We operate an open-door policy here, and are always willing to listen to our students’ suggestions |
We operate an
open-door policy here, and are always willing to listen to our students’
suggestions |
我们在这里实行开放政策,并且总是愿意听取学生的建议 |
wǒmen zài zhèlǐ
shíxíng kāifàng zhèngcè, bìngqiě zǒng shì yuànyì
tīngqǔ xuéshēng de jiànyì |
Овде
водимо
политику
отворених
врата и увек
смо вољни да
саслушамо
предлоге
наших ученика |
Ovde vodimo politiku
otvorenih vrata i uvek smo voljni da saslušamo predloge naših učenika |
78 |
我们这里实行,开门政策,愿意随时听取学生的建议 |
wǒmen
zhèlǐ shíxíng, kāimén zhèngcè, yuànyì suíshí tīngqǔ
xuéshēng de jiànyì |
我们这里实行,开门政策,愿意随时听取学生的建议 |
wǒmen zhèlǐ shíxíng,
kāimén zhèngcè, yuànyì suíshí tīngqǔ xuéshēng de jiànyì |
Овде
спроводимо
политику
отварања
врата и
вољни смо да
саслушамо
предлоге
студената |
Ovde sprovodimo
politiku otvaranja vrata i voljni smo da saslušamo predloge studenata |
79 |
open-
ended |
open- ended |
开放式 |
kāifàng shì |
отворени |
otvoreni |
80 |
without
any limits, aims or dates fixed in advance |
without any limits,
aims or dates fixed in advance |
没有任何限制,目标或日期 |
méiyǒu rènhé xiànzhì,
mùbiāo huò rìqí |
без
икаквих
ограничења,
циљева или
датума унапред
утврђених |
bez ikakvih
ograničenja, ciljeva ili datuma unapred utvrđenih |
81 |
无限制的;无确定目标的;无期限的 |
wúxiànzhì de; wú
quèdìng mùbiāo dì; wú qíxiàn de |
无限制的;无确定目标的;无期限的 |
wú xiànzhì de; wú quèdìng
mùbiāo dì; wú qíxiàn de |
Неограничено;
без
постављених
циљева; без рокова |
Neograničeno;
bez postavljenih ciljeva; bez rokova |
82 |
an open-ended
discussion |
an open-ended
discussion |
开放式讨论 |
kāifàng shì tǎolùn |
отворена
дискусија |
otvorena diskusija |
83 |
无限制的自由讨论 |
wú xiànzhì de zìyóu
tǎolùn |
无限制的自由讨论 |
wú xiànzhì de zìyóu tǎolùn |
Неограничена
бесплатна
дискусија |
Neograničena
besplatna diskusija |
84 |
the contract is
open-ended |
the contract is
open-ended |
合同是无限制的 |
hétóng shì wú xiànzhì de |
уговор
је отворен |
ugovor je otvoren |
85 |
本合同是无限期的 |
běn hétóng shì
wú xiàn qí de |
本合同是无限期的 |
běn hétóng shì wú xiàn qí
de |
Овај
уговор је
неодређен |
Ovaj ugovor je
neodređen |
86 |
合同是无限制的 |
hétóng shì wú
xiànzhì de |
合同是无限制的 |
hétóng shì wú xiànzhì de |
Уговор
је
неограничен |
Ugovor je
neograničen |
87 |
opener |
opener |
开瓶器 |
kāi píng qì |
отварач |
otvarač |
88 |
usually in
compounds |
usually in
compounds |
通常在化合物中 |
tōngcháng zài huàhéwù
zhòng |
обично
у
једињењима |
obično u
jedinjenjima |
89 |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng
fùhécí |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
Сложене
речи |
Složene reči |
90 |
a
tool that is used to open things |
a tool that is used
to open things |
用于打开东西的工具 |
yòng yú dǎkāi
dōngxī de gōngjù |
алат
који се
користи за
отварање
ствари |
alat koji se koristi
za otvaranje stvari |
91 |
开启的工具 |
kāiqǐ de
gōngjù |
开启的工具 |
kāiqǐ de gōngjù |
Отворени
алати |
Otvoreni alati |
92 |
用于打开东西的工具 |
yòng yú
dǎkāi dōngxī de gōngjù |
用于打开东西的工具 |
yòng yú dǎkāi
dōngxī de gōngjù |
Алат
за отварање
ствари |
Alat za otvaranje
stvari |
93 |
a
can-opener |
a can-opener |
开罐器 |
kāi guàn qì |
отварач
за лименке |
otvarač za
limenke |
94 |
罐头起子 |
guàntóu
qǐzi |
罐头起子 |
guàntóu qǐzi |
Конзервирани
одвијач |
Konzervirani
odvijač |
95 |
a bottle-opener |
a bottle-opener |
开瓶器 |
kāi píng qì |
отварач
за флаше |
otvarač za
flaše |
96 |
开瓶器 |
kāi píng qì |
开瓶器 |
kāi píng qì |
Чепове |
Čepove |
97 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
98 |
eye
opener |
eye opener |
开眼界 |
kāi yǎnjiè |
отварач
за очи |
otvarač za
oči |
99 |
开眼界 |
kāi yǎnjiè |
开眼界 |
kāi yǎnjiè |
Отварач
за очи |
Otvarač za
oči |
100 |
the
first in a series of things such as sports games; the first action in an
event, a game, etc |
the first in a
series of things such as sports games; the first action in an event, a game,
etc |
体育比赛等一系列事情中的第一件事;事件,游戏等中的第一个动作 |
tǐyù bǐsài děng
yī xìliè shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shìjiàn, yóuxì
děng zhōng de dì yīgè dòngzuò |
прва
у низу
ствари као
што су
спортске
игре; прва
акција у
догађају,
игри, итд |
prva u nizu stvari
kao što su sportske igre; prva akcija u događaju, igri, itd |
|
.柄 |
. Bǐng |
。柄 |
. Bǐng |
Ручка |
Ručka |
102 |
揭幕赛;开场戏 |
jiēmù sài;
kāichǎng xì |
揭幕赛;开场戏 |
jiēmù sài;
kāichǎng xì |
Уводна
утакмица |
Uvodna utakmica |
103 |
体育比赛等一系列事情中的第一件事;
事件,游戏等中的第一个动作 |
tǐyù bǐsài
děng yī xìliè shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shìjiàn,
yóuxì děng zhōng de dì yīgè dòngzuò |
体育比赛等一件事情中的第一件事;事件,游戏等中的第一个动作 |
tǐyù bǐsài děng
yī jiàn shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shì jiàn, yóuxì
děng zhōng de dì yīgè dòngzuò |
Прва
ствар у низу
ствари, као
што су
спортске
игре, прве
акције у
догађајима,
играма, итд. |
Prva stvar u nizu
stvari, kao što su sportske igre, prve akcije u događajima, igrama, itd. |
104 |
They
won the opener 4~2 |
They won the opener
4~2 |
他们赢得了揭幕战4〜2 |
tāmen yíngdéle jiēmù
zhàn 4〜2 |
Освојили
су отварач 4 ~ 2 |
Osvojili su
otvarač 4 ~ 2 |
105 |
他们以
4:2赢了揭幕赛 |
tāmen yǐ 4:2 Yíngle jiēmù sài |
他们以4:2赢了揭幕赛 |
tāmen yǐ 4:2 Yíngle jiēmù sài |
Победили
су у уводном
мечу 4: 2 |
Pobedili su u uvodnom meču 4: 2 |
106 |
他们赢得了揭幕战4〜2 |
tāmen yíngdéle
jiēmù zhàn 4〜2 |
他们赢得了揭幕战4〜2 |
tāmen yíngdéle jiēmù
zhàn 4〜2 |
Освојили
су отварач 4 ~ 2 |
Osvojili su
otvarač 4 ~ 2 |
107 |
Jones scored the opener |
Jones scored the opener |
琼斯打入揭幕战 |
qióngsī dǎ rù jiēmù zhàn |
Јонес
је погодио
отварач |
Jones je pogodio otvarač |
108 |
琼斯打入揭幕战 |
qióngsī dǎ
rù jiēmù zhàn |
琼斯打入揭幕战 |
qióngsī dǎ rù
jiēmù zhàn |
Јонес
ломи
отварач |
Jones lomi
otvarač |
110 |
a
good conversation opener |
a good conversation
opener |
良好的对话开场白 |
liánghǎo de duìhuà
kāichǎngbái |
добар
отварач за
разговор |
dobar otvarač
za razgovor |
111 |
一个很好的话题 |
yīgè hěn
hǎo de huàtí |
一个很好的话题 |
yī gè hěn hǎo de
huàtí |
Добра
тема |
Dobra tema |
112 |
一个很好的开场白 |
yī gè hěn
hǎo de kāichǎngbái |
一个很好的开场白 |
yī gè hěn hǎo de
kāichǎngbái |
Добра
уводна реч |
Dobra uvodna
reč |
113 |
in
cricket |
in cricket |
在板球 |
zài bǎn qiú |
у
крикету |
u kriketu |
114 |
板球 |
bǎn qiú |
板球 |
bǎn qiú |
Крикет |
Kriket |
115 |
either
of the two batsmen who start
play |
either of the two
batsmen who start play |
开始比赛的两名击球手之一 |
kāishǐ bǐsài de
liǎng míng jí qiú shǒu zhī yī |
било
ко од
двојице
батаљона
који почну
да се играју |
bilo ko od dvojice
bataljona koji počnu da se igraju |
116 |
并球员;意位击球员 |
bìng qiúyuán; yì wèi
jí qiúyuán |
并球员;意位击球员 |
bìng qiúyuán; yì wèi jí qiúyuán |
И
играц |
I igrac |
117 |
for
openers (informal) as a
beginning or first part of a process |
for openers
(informal) as a beginning or first part of a process |
对于开场者(非正式),作为流程的开始或第一部分 |
duìyú kāichǎng
zhě (fēi zhèngshì), zuòwéi liúchéng de kāishǐ huò dì
yībùfèn |
за
отвараче
(неформални)
као почетак
или први део
процеса |
za otvarače
(neformalni) kao početak ili prvi deo procesa |
118 |
首先;作为’开無;并端 |
shǒuxiān; zuòwéi’ kāi wú;
bìng duān |
首先;作为’开无;并端 |
shǒuxiān; zuòwéi’ kāi wú;
bìng duān |
Прво,
као
'отворено
без; |
Prvo, kao 'otvoreno bez; |
119 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
120 |
for starter |
for starter |
对于初学者 |
duìyú chū xuézhě |
за
почетак |
za početak |
121 |
open-
handed |
Open- handed |
徒手 |
Túshǒu |
отворених
руку |
otvorenih ruku |
122 |
徒手 |
túshǒu |
徒手 |
túshǒu |
Фрееханд |
Freehand |
123 |
generous and giving
willingly |
generous and giving willingly |
慷慨和乐于奉献 |
kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn |
великодушан
и даје вољно |
velikodušan i daje voljno |
124 |
慷慨的;大方的 |
kāngkǎi de; dàfāng de |
慷慨的;大方的 |
kāngkǎi de; dàfāng de |
Великодушно |
Velikodušno |
125 |
慷慨和乐于奉献 |
kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn |
慷慨和乐于奉献 |
kāngkǎi hé lèyú
fèngxiàn |
Великодушност
и
посвећеност |
Velikodušnost i
posvećenost |
126 |
an
open-handed host |
an open-handed host |
徒手的主人 |
túshǒu de zhǔrén |
домаћин
отворених
руку |
domaćin
otvorenih ruku |
127 |
一位慷慨大方的东道主 |
yī wèi
kāngkǎi dàfāng de dōngdàozhǔ |
一位慷慨大方的东道主 |
yī wèi kāngkǎi
dàfāng de dōngdàozhǔ |
Великодушни
домаћин |
Velikodušni
domaćin |
128 |
徒手的主人道主 |
túshǒu de
zhǔrén dào zhǔ |
徒手的主人道主 |
túshǒu de zhǔrén dào
zhǔ |
Фрееханд
Мастер Тао |
Freehand Master Tao |
129 |
using the flat part of the hand |
using the flat part of the hand |
用手的平坦部分 |
yòng shǒu de píngtǎn bùfèn |
користећи
раван део
руке |
koristeći ravan deo ruke |
130 |
用手掌的 |
yòng shǒuzhǎng de |
用手掌的 |
yòng shǒuzhǎng de |
Палм |
Palm |
131 |
an
open-handed blow |
an open-handed
blow |
徒手打击 |
túshǒu dǎjí |
отворени
ударац |
otvoreni udarac |
132 |
用巴掌打 |
yòng bāzhang
dǎ |
用巴掌打 |
yòng bāzhang dǎ |
Шамар |
Šamar |
133 |
open-hearted |
open-hearted |
开诚布公 |
kāichéngbùgōng |
отвореног
срца |
otvorenog srca |
134 |
kind
and friendly |
kind and friendly |
友善和友好 |
yǒushàn hé
yǒuhǎo |
љубазни
и
пријатељски
расположени |
ljubazni i
prijateljski raspoloženi |
135 |
善良诚恳的 |
shànliáng chéngkěn de |
善良诚恳的 |
shànliáng chéngkěn de |
Љубазни
и искрени |
Ljubazni i iskreni |
136 |
open-heart
surgery |
open-heart
surgery |
心脏直视手术 |
xīnzàng zhí shì
shǒushù |
операција
на
отвореном
срцу |
operacija na
otvorenom srcu |
137 |
a
medical operation on the heart, during which the patients blood is kept
flowing by a machine |
a medical operation
on the heart, during which the patients blood is kept flowing by a machine |
在心脏上进行的医疗操作,在此期间,患者的血液通过机器保持流动 |
zài xīnzàng shàng jìnxíng
de yīliáo cāozuò, zài cǐ qíjiān, huànzhě de
xiěyè tōngguò jīqì bǎochí liúdòng |
медицинска
операција
на срцу,
током које крв
пацијентима
наставља да
тече
машином |
medicinska operacija
na srcu, tokom koje krv pacijentima nastavlja da teče mašinom |
138 |
体外循环心脏手术;心脏直视手术;开心术 |
tǐwài xúnhuán
xīnzàng shǒushù; xīnzàng zhí shì shǒushù;
kāixīn shù |
体外循环心脏手术;心脏直视手术;开心术 |
tǐwài xúnhuán xīnzàng
shǒushù; xīnzàng zhí shì shǒushù; kāixīn shù |
Кардиопулмонална
бајпас
операција;
операција
на
отвореном
срцу;
операција
на отвореном
срцу |
Kardiopulmonalna
bajpas operacija; operacija na otvorenom srcu; operacija na otvorenom srcu |
139 |
open
house |
open house |
打开房门 |
dǎkāi fáng mén |
отворена
кућа |
otvorena kuća |
140 |
打开房门 |
dǎkāi fáng
mén |
:房门 |
: Fáng mén |
Отвори
врата |
Otvori vrata |
141 |
a
place or a time at which visitors are welcome |
a place or a time at
which visitors are welcome |
欢迎游客的地方或时间 |
huānyíng yóukè dì
dìfāng huò shíjiān |
место
или време у
коме су
посетиоци
добродошли |
mesto ili vreme u
kome su posetioci dobrodošli |
142 |
(房屋等的)开放(学校等的)开放参观日 |
(fángwū
děng de) kāifàng (xuéxiào děng de) kāifàng
cānguān rì |
(房屋等的)开放(学校等的)开放参观日 |
(fángwū děng de)
kāifàng (xuéxiào děng de) kāifàng cānguān rì |
Дан
отворених
врата |
Dan otvorenih vrata |
143 |
欢迎游客的地方或时间 |
huānyíng yóukè
dì dìfāng huò shíjiān |
欢迎游客的地方或时间 |
huānyíng yóukè dì
dìfāng huò shíjiān |
Местима
или
временима у
којима су
посетиоци
добродошли |
Mestima ili
vremenima u kojima su posetioci dobrodošli |
144 |
it’s always open house at their
place. |
it’s always open
house at their place. |
它总是在他们家开放。 |
tā zǒng shì zài
tāmen jiā kāifàng. |
код
њих је увек
отворена
кућа. |
kod njih je uvek
otvorena kuća. |
145 |
他们的房舍随时对外开放参观 |
Tāmen de fáng
shě suíshí duìwài kāifàng cānguān |
他们的房舍随时对外开放参观 |
Tāmen de fáng shě
suíshí duìwài kāifàng cānguān |
Њихове
просторије
су отворене
за посету у било
које време |
Njihove prostorije
su otvorene za posetu u bilo koje vreme |
146 |
open
days |
open days |
开放日 |
kāifàng rì |
дани
отворених
врата |
dani otvorenih vrata |
147 |
a time when people who
are interested in buying a particular house or apartment can look around
it |
a time when people who are interested in
buying a particular house or apartment can look around it |
有兴趣购买特定房屋或公寓的人可以环顾四周的时候 |
yǒu xìngqù gòumǎi tèdìng
fángwū huò gōngyù de rén kěyǐ huángù sìzhōu de
shíhòu |
доба
када људи
који су
заинтересовани
за куповину
одређене
куће или
стана могу
да је
погледају |
doba kada ljudi koji su zainteresovani za
kupovinu određene kuće ili stana mogu da je pogledaju |
148 |
(为欲购房者而设的)看房时间 |
(wèi yù gòufáng
zhě ér shè de) kàn fáng shíjiān |
(为欲购房者而设的)看房时间 |
(wèi yù gòufáng zhě ér shè
de) kàn fáng shíjiān |
(За
купце) време
гледања
куће |
(Za kupce) vreme
gledanja kuće |
149 |
opening |
opening |
开场 |
kāichǎng |
отварање |
otvaranje |
150 |
a space or hole that sb/sth can pass through |
a space or hole that sb/sth can pass through |
某人可以穿过的空间或孔 |
mǒu rén kěyǐ chuānguò de
kōng jiàn huò kǒng |
простор
или рупу
кроз коју
може проћи
сб / стх |
prostor ili rupu kroz koju može proći
sb / sth |
151 |
孔;洞;缺口 |
kǒng; dòng; quēkǒu |
孔;洞;缺口 |
kǒng; dòng; quēkǒu |
Рупа |
Rupa |
152 |
We
could see the stars through an opening in the roof |
We could see the
stars through an opening in the roof |
我们可以通过屋顶的开口看到星星 |
wǒmen kěyǐ
tōngguò wūdǐng de kāikǒu kàn dào xīngxīng |
Звезде
смо могли да
видимо кроз
отвор у крову |
Zvezde smo mogli da
vidimo kroz otvor u krovu |
153 |
我们从屋顶的小洞能看见星星 |
wǒmen cóng
wūdǐng de xiǎo dòng néng kànjiàn xīngxīng |
我们从屋顶的小洞能看见星星 |
wǒmen cóng
wūdǐng de xiǎo dòng néng kànjiàn xīngxīng |
Звезде
можемо
видети кроз
малу рупу на
крову |
Zvezde možemo videti
kroz malu rupu na krovu |
154 |
the
beginning or first part of sth |
the beginning or
first part of sth |
某事的开头或开头 |
mǒu shì de kāitóu huò
kāitóu |
почетак
или први део
стх |
početak ili
prvi deo sth |
155 |
开始.;开端 |
kāishǐ.;
Kāiduān |
开始。;开端 |
kāishǐ.;
Kāiduān |
Старт; |
Start; |
156 |
the
movie has an exciting opening |
the movie has an
exciting opening |
这部电影开场令人兴奋 |
zhè bù diànyǐng
kāichǎng lìng rén xīngfèn |
филм
има
узбудљиво
отварање |
film ima uzbudljivo
otvaranje |
157 |
电影的开头非常刺激 |
diànyǐng de
kāitóu fēicháng cìjī |
电影的开头非常刺激 |
diànyǐng de kāitóu
fēicháng cìjī |
Почетак
филма је
врло
узбудљив |
Početak filma
je vrlo uzbudljiv |
158 |
这部电影开场令人兴奋 |
zhè bù diànyǐng
kāichǎng lìng rén xīngfèn |
这部电影开场令人兴奋 |
zhè bù diànyǐng
kāichǎng lìng rén xīngfèn |
Филм
се отвара
узбудљиво |
Film se otvara
uzbudljivo |
159 |
opposé ending |
opposé ending |
对立结局 |
duìlì jiéjú |
оппосе
ендинг |
oppose ending |
160 |
a
ceremony to celebrate the start of a public event or the first time a new
building, road, etc. is used |
a ceremony to
celebrate the start of a public event or the first time a new building, road,
etc. Is used |
庆祝公共活动开始的仪式或第一次使用新建筑物,道路等的仪式 |
qìngzhù gōnggòng huódòng
kāishǐ de yíshì huò dì yī cì shǐyòng xīnjiànzhú wù,
dàolù děng de yíshì |
церемонија
прославе
почетка
јавног догађаја
или први пут
када се
користи
нова зграда,
пут итд |
ceremonija proslave
početka javnog događaja ili prvi put kada se koristi nova zgrada,
put itd |
161 |
开幕式;落成典礼幕式 |
kāimù shì; luòchéng diǎnlǐ mù
shì |
开幕式;落成典礼幕式 |
kāimù shì; luòchéng diǎnlǐ mù
shì |
Свечано
отварање |
Svečano otvaranje |
162 |
the
opening of the Olympic Games |
the opening of the Olympic Games |
奥运会开幕 |
àoyùnhuì kāimù |
отварање
Олимпијских
игара |
otvaranje
Olimpijskih igara |
163 |
奧林匹克动运会开萆式 |
àolínpǐkè dòng yùn huì kāi bì shì |
奥林匹克动运会开萆式 |
àolínpǐkè dòng yùn huì kāi bì shì |
Свечано
отварање
Олимпијских
игара |
Svečano otvaranje Olimpijskih igara |
164 |
奥运会开幕 |
àoyùnhuì kāimù |
奥运会开幕 |
àoyùnhuì kāimù |
Отварање
Олимпијских
игара |
Otvaranje
Olimpijskih igara |
165 |
会 |
huì |
会 |
huì |
Може |
Može |
166 |
克 |
kè |
克 |
kè |
Грам |
Gram |
167 |
动 |
dòng |
动 |
dòng |
Помери
се |
Pomeri se |
168 |
the official
openning of the new hospital |
the official
openning of the new hospital |
新医院正式开业 |
xīn yīyuàn zhèngshì
kāiyè |
званично
отварање
нове
болнице |
zvanično
otvaranje nove bolnice |
169 |
新建医院的落成典礼 |
xīnjiàn
yīyuàn de luòchéng diǎnlǐ |
新建医院的落成典礼 |
xīn jiàn yīyuàn de
luòchéng diǎnlǐ |
Свечано
отварање
нове
болнице |
Svečano
otvaranje nove bolnice |
170 |
the
act or process of making sth open or of becoming open |
the act or process
of making sth open or of becoming open |
使开放或变得开放的行为或过程 |
shǐ kāifàng huò biàn
dé kāifàng de xíngwéi huò guòchéng |
чин
или
поступак
отварања
или
отварања онога
што је
отворено |
čin ili
postupak otvaranja ili otvaranja onoga što je otvoreno |
171 |
开;并放;展开 |
kāi; bìng fàng; zhǎnkāi |
开;并放;展开 |
kāi; bìng fàng; zhǎnkāi |
Отвори |
Otvori |
172 |
the
opening of a flower |
the opening of a
flower |
一朵花的开幕 |
yī duǒ huā de
kāimù |
отварање
цвијета |
otvaranje cvijeta |
173 |
花朵的绽*放 |
huāduǒ de
zhàn*fàng |
花朵的绽放*放 |
huāduǒ de
zhànfàng*fàng |
Цвјетање
цвијећа |
Cvjetanje
cvijeća |
174 |
一朵花的开幕 |
yī duǒ
huā de kāimù |
一朵花的开幕 |
yī duǒ huā de
kāimù |
Отварање
цвећа |
Otvaranje
cveća |
175 |
the opening of the new play |
the opening of the new play |
新剧的开幕 |
xīn jù de kāimù |
отварање
нове
представе |
otvaranje nove predstave |
176 |
新剧的开幕 |
xīn jù de
kāimù |
新剧的开幕 |
xīn jù de kāimù |
Отварање
нове драме |
Otvaranje nove drame |
177 |
late
opening of supermarkets is common in Britain now. |
late opening of
supermarkets is common in Britain now. |
如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 |
rújīn, chāojí
shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn
wǎn. |
касно
отварање
супермаркета
је сада уобичајено
у Британији. |
kasno otvaranje
supermarketa je sada uobičajeno u Britaniji. |
178 |
现在超市不按时开门在英国司空见惯 |
Xiànzài chāoshì
bù ànshí kāimén zài yīngguó sīkōngjiànguàn |
现在超市不按时开门在英国司空见惯 |
Xiànzài chāoshì bù ànshí
kāimén zài yīngguó sīkōngjiànguàn |
Сада
се
супермаркети
не отварају
на време |
Sada se supermarketi
ne otvaraju na vreme |
179 |
如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 |
rújīn,
chāojí shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān
hěn wǎn. |
如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 |
rújīn, chāojí
shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn
wǎn. |
Данас
се у Великој
Британији
касно
отварају
супермаркети. |
Danas se u Velikoj
Britaniji kasno otvaraju supermarketi. |
180 |
opposé |
Opposé |
反对 |
Fǎnduì |
оппосе |
oppose |
181 |
closing |
closing |
闭幕 |
bìmù |
затварање |
zatvaranje |
182 |
a
job that is available |
a job that is
available |
可用的工作 |
kěyòng de gōngzuò |
посао
који је
доступан |
posao koji je
dostupan |
183 |
空缺的职位 |
kòngquē de zhíwèi |
空缺的职位 |
kòngquē de zhíwèi |
Слободна
места |
Slobodna mesta |
184 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
185 |
vacancy |
vacancy |
空缺 |
kòngquē |
слободно
место |
slobodno mesto |
186 |
There
are several openings in the sales department. |
There are several
openings in the sales department. |
销售部门有几个空缺。 |
xiāoshòu bùmén yǒu
jǐ gè kòngquē. |
У
одељењу
продаје
постоји
неколико
отвора. |
U odeljenju prodaje
postoji nekoliko otvora. |
187 |
销售部有几个空缺 |
Xiāoshòu bù
yǒu jǐ gè kòngquē |
销售部有几个空缺 |
Xiāoshòu bù yǒu
jǐ gè kòngquē |
У
одељењу
продаје
постоји
неколико
слободних
места |
U odeljenju prodaje
postoji nekoliko slobodnih mesta |
188 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
ноте
ат |
note at |
189 |
job |
job |
工作 |
gōngzuò |
посао |
posao |
190 |
a
good opportunity for sb |
a good opportunity
for sb |
某人的好机会 |
mǒu rén de hǎo
jīhuì |
добра
прилика за
сб |
dobra prilika za sb |
191 |
良机 |
liángjī |
良机 |
liángjī |
Прилика |
Prilika |
192 |
Winning
the competition was the openning she needed for her
career. |
Winning the
competition was the openning she needed for her career. |
赢得比赛是她职业生涯的开端。 |
yíngdé bǐsài shì tā
zhíyè shēngyá de kāiduān. |
Победа
у такмичењу
било је
отварање
које јој је
било
потребно за
каријеру. |
Pobeda u
takmičenju bilo je otvaranje koje joj je bilo potrebno za karijeru. |
193 |
在这次比赛中获胜是她未来事业发展的良好开端 |
Zài zhè cì
bǐsài zhōng huòshèng shì tā wèilái shìyè fāzhǎn de
liánghǎo kāiduān |
在这次比赛中获胜是她未来事业发展的良好开端 |
Zài zhè cì bǐsài
zhōng huòshèng shì tā wèilái shìyè fāzhǎn de
liánghǎo kāiduān |
Победа
у овом
такмичењу
добар је
почетак за
њену будућу
каријеру |
Pobeda u ovom
takmičenju dobar je početak za njenu buduću karijeru |
194 |
part
of a piece of clothing that is made to open and close so that it can be put
on easily |
part of a piece of
clothing that is made to open and close so that it can be put on easily |
可以打开和关闭的衣服的一部分,以便可以轻松穿上 |
kěyǐ dǎkāi
hé guānbì de yīfú de yībùfèn, yǐbiàn kěyǐ
qīngsōng chuān shàng |
део
одеће који
се прави да
се отвори и
затвори
како би се
могао лако
обући |
deo odeće koji
se pravi da se otvori i zatvori kako bi se mogao lako obući |
195 |
开襟;开口 |
kāi jīn;
kāikǒu |
开襟;开口 |
kāi jīn;
kāikǒu |
Плацкет |
Placket |
196 |
the
skirt has a side opening |
the skirt has a side
opening |
裙子有一个侧面开口 |
qúnzi yǒu yīgè cèmiàn
kāikǒu |
сукња
има бочни
отвор |
suknja ima
bočni otvor |
197 |
这裙子是侧面开口的 |
zhè qúnzi shì cèmiàn kāikǒu de |
这裙子是侧面开口的 |
zhè qúnzi shì cèmiàn kāikǒu de |
Ова
сукња је
отворена са
стране |
Ova suknja je otvorena sa strane |
198 |
first;
beginning |
first;
beginning |
第一;开始 |
dì yī; kāishǐ |
прво,
почетак |
prvo, početak |
199 |
开始的;开篇的;
第 |
kāishǐ de;
kāipiān de; dì |
开始的;开篇的;第 |
kāishǐ de;
kāipiān de; dì |
Почетак |
Početak |
200 |
his
openning remarks |
his openning
remarks |
他的开幕词 |
tā de kāimù cí |
његове
уводне речи |
njegove uvodne
reči |
201 |
他的开场白 |
tā de
kāichǎngbái |
他的开场白 |
tā de
kāichǎngbái |
Његова
уводна реч |
Njegova uvodna
reč |
202 |
he
opening chapter of the book |
he opening chapter
of the book |
他打开这本书的一章 |
tā dǎkāi zhè
běn shū de yī zhāng |
уводно
поглавље
књиге |
uvodno poglavlje
knjige |
203 |
该书的第一章 |
gāi shū de
dì yī zhāng |
该书的第一章 |
gāi shū de dì yī
zhāng |
Прво
поглавље
књиге |
Prvo poglavlje
knjige |
204 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппосе |
oppose |
205 |
closing |
closing |
闭幕 |
bìmù |
затварање |
zatvaranje |
206 |
opening
hours |
opening hours |
营业时间 |
yíngyè shíjiān |
радно
време |
radno vreme |
207 |
营业时间 |
yíngyè shíjiān |
营业时间 |
yíngyè shíjiān |
Радно
време |
Radno vreme |
208 |
the time during which a shop/store, bank,
etc. is open for business |
the time during which a shop/store, bank,
etc. Is open for business |
商店/商店,银行等营业的时间 |
shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng
děng yíngyè de shíjiān |
време
током кога
је
продавница /
продавница,
банка итд.
отворена за
пословање |
vreme tokom koga je prodavnica / prodavnica,
banka itd. otvorena za poslovanje |
209 |
(商店、银行等时)营业时间 |
(shāngdiàn, yínháng děng shí)
yíngyè shíjiān |
(商店,银行等时)营业时间 |
(shāngdiàn, yínháng děng shí)
yíngyè shíjiān |
(За
продавнице,
банке итд.) |
(Za prodavnice, banke itd.) |
210 |
商店/商店,银行等营业的时间 |
shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng
děng yíngyè de shíjiān |
商店/商店,银行等营业的时间 |
shāngdiàn/shāngdiàn,
yínháng děng yíngyè de shíjiān |
Сати
радње /
продавнице,
банке итд. |
Sati radnje /
prodavnice, banke itd. |
211 |
opening night |
opening night |
开幕之夜 |
kāimù zhī
yè |
уводне
ноћи |
uvodne noći |
212 |
开幕之夜 |
kāimù zhī
yè |
开幕之夜 |
kāimù zhī
yè |
Отварање |
Otvaranje |
213 |
the first night that, for
example, a play is performed or a film/movie is shown to the public (戏剧的)首夜演出;(电影的)首夜放映 |
the first night
that, for example, a play is performed or a film/movie is shown to the public
(xìjù de) shǒu yè yǎnchū;(diànyǐng de) shǒu yè
fàngyìng |
例如,在表演的第一夜或向公众展示电影/电影(戏剧的)首夜演出;(电影的)首夜放映 |
lìrú, zài
biǎoyǎn de dì yī yè huò xiàng gōngzhòng zhǎnshì
diànyǐng/diànyǐng (xìjù de) shǒu yè
yǎnchū;(diànyǐng de) shǒu yè fàngyìng |
прве
вечери када
је, на пример,
изведена
представа
или филм /
филм
приказан
јавности (драматична)
представа
прве вечери; |
prve večeri
kada je, na primer, izvedena predstava ili film / film prikazan javnosti
(dramatična) predstava prve večeri; |
214 |
第一个晚上,例如,表演或放映电影/电影 |
dì yī gè
wǎnshàng, lìrú, biǎoyǎn huò fàngyìng
diànyǐng/diànyǐng |
第一个晚上,例如,表演或放映电影/电影 |
dì yīgè
wǎnshàng, lìrú, biǎoyǎn huò fàngyìng
diànyǐng/diànyǐng |
Прве
ноћи, на
пример,
извођење
или
приказивање
филма / филма |
Prve noći, na
primer, izvođenje ili prikazivanje filma / filma |
215 |
opening
time |
opening time |
营业时间 |
yíngyè shíjiān |
време
отварања |
vreme otvaranja |
216 |
the
time when pubs can legally open and begin to serve drinks |
the time when pubs
can legally open and begin to serve drinks |
酒吧可以合法开放并开始提供饮料的时间 |
jiǔbā
kěyǐ héfǎ kāifàng bìng kāishǐ tígōng
yǐnliào de shíjiān |
време
када се
пабови могу
легално
отворити и
почети да
служе пиће |
vreme kada se pabovi
mogu legalno otvoriti i početi da služe piće |
217 |
(酒馆的法定) 开始营业时间 |
(jiǔguǎn
de fǎdìng) kāishǐ yíngyè shíjiān |
(酒馆的法定)开始营业时间 |
(jiǔguǎn
de fǎdìng) kāishǐ yíngyè shíjiān |
(Статутарна
кафана)
радно време |
(Statutarna kafana)
radno vreme |
218 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппосе |
oppose |
219 |
closing
time |
closing time |
关闭时间 |
guānbì
shíjiān |
време
затварања |
vreme zatvaranja |
220 |
opening
up |
opening up |
开放 |
kāifàng |
отварање |
otvaranje |
221 |
the process of removing
restrictions and making sth such as land or jobs available to more
people |
the process of removing restrictions and
making sth such as land or jobs available to more people |
取消限制并向更多人提供土地或工作等东西的过程 |
qǔxiāo xiànzhì bìng xiàng gèng
duō rén tígōng tǔdì huò gōngzuò děng
dōngxī de guòchéng |
процес
уклањања
ограничења
и стављање ствари
као што су
земљиште
или радна
мјеста на
располагање
већем броју
људи |
proces uklanjanja ograničenja i
stavljanje stvari kao što su zemljište ili radna mjesta na raspolaganje
većem broju ljudi |
222 |
解禁;并放;供开发 |
jiějìn; bìng
fàng; gōng kāifā |
解禁;并放;供开发 |
jiějìn; bìng
fàng; gōng kāifā |
Лифт,
забрана, за
развој |
Lift, zabrana, za
razvoj |
223 |
the
opening up of new opportunities for
women in business |
the opening up
of new opportunities for women in
business |
为商界女性提供新的机会 |
wèi shāngjiè
nǚxìng tígōng xīn de jīhuì |
отварање
нових
могућности
за жене у
послу |
otvaranje novih
mogućnosti za žene u poslu |
224 |
企业为妇女提供的新的工作机会 |
qǐyè wèi fùnǚ tígōng de
xīn de gōngzuò jīhuì |
企业为妇女提供的新的工作机会 |
qǐyè wèi fùnǚ tígōng de
xīn de gōngzuò jīhuì |
Нове
могућности
запошљавања
жена у компанијама |
Nove mogućnosti zapošljavanja žena u
kompanijama |
225 |
为商界女性提供新的机会 |
wèi shāngjiè
nǚxìng tígōng xīn de jīhuì |
为同事女性提供新的机会 |
wèi tóngshì
nǚxìng tígōng xīn de jīhuì |
Нове
могућности
за пословне
жене |
Nove
mogućnosti za poslovne žene |
226 |
the
process of making sth ready for use |
the process of
making sth ready for use |
准备使用的过程 |
zhǔnbèi
shǐyòng de guòchéng |
поступак
припреме
стх-а за
употребу |
postupak pripreme
sth-a za upotrebu |
227 |
启用;落成 |
qǐyòng;
luòchéng |
启用;落成 |
qǐyòng;
luòchéng |
Омогућено;
завршено |
Omogućeno;
završeno |
228 |
the
opening up of a new stretch of highway |
the opening up of a
new stretch of highway |
新的高速公路的开放 |
xīn de
gāosù gōnglù de kāifàng |
отварање
новог дела
аутопута |
otvaranje novog dela
autoputa |
229 |
一段新公路的开通启用 |
yīduàn xīn
gōnglù de kāitōng qǐyòng |
一段新公路的开通启用 |
yīduàn xīn
gōnglù de kāitōng qǐyòng |
Отварање
новог
аутопута |
Otvaranje novog
autoputa |
230 |
新的高速公路的开放 |
xīn de
gāosù gōnglù de kāifàng |
新的高速公路的开放 |
xīn de
gāosù gōnglù de kāifàng |
Отварање
новог
аутопута |
Otvaranje novog
autoputa |
231 |
open-jaw |
open-jaw |
下颌 |
xiàgé |
отворена
вилица |
otvorena vilica |
232 |
of
a plane ticket or fare |
of a plane ticket or
fare |
机票或票价 |
jīpiào huò piào jià |
авионске
карте или
карте |
avionske karte ili
karte |
233 |
机票或票价 |
jīpiào huò piào
jià |
机票或机票 |
jīpiào huò jīpiào |
Карта
или
возовница |
Karta ili vozovnica |
234 |
allowing
sb to fly to one place and fly back from another place |
allowing sb to fly
to one place and fly back from another place |
允许某人飞到一个地方然后从另一个地方飞回 |
yǔnxǔ mǒu rén
fēi dào yīgè dìfāng ránhòu cóng lìng yī gè dìfāng
fēi huí |
омогућавајући
сб-у да лети
на једно
место и лети
назад са
другог
места |
omogućavajući
sb-u da leti na jedno mesto i leti nazad sa drugog mesta |
235 |
开口的,缺口的;不同点进出的 (可选择回程出发地) |
kāikǒu de,
quēkǒu de; bùtóng diǎn jìnchū de (kě xuǎnzé
huíchéng chūfā dì) |
开口的,缺口的;不同点进出的(交替回程出发地) |
kāikǒu de,
quēkǒu de; bùtóng diǎn jìnchū de (jiāotì huíchéng
chūfā dì) |
Отворено,
зарезано,
унутра и ван
у различитим
тачкама |
Otvoreno, zarezano,
unutra i van u različitim tačkama |
236 |
open
letter |
open letter |
打开信封 |
dǎkāi xìnfēng |
отворено
писмо |
otvoreno pismo |
237 |
a
letter of complaint or protest to an important person or group that is
printed in a newspaper'so that the public can read it |
a letter of
complaint or protest to an important person or group that is printed in a
newspaper'so that the public can read it |
给重要人物或团体的投诉或抗议信,印在新闻报纸上,以便公众阅读 |
gěi zhòngyào rénwù huò
tuántǐ de tóusù huò kàngyì xìn, yìn zài xīnwén bàozhǐ shàng,
yǐbiàn gōngzhòng yuèdú |
писмо
жалбе или
протест
важној
особи или групи
штампаној у
новинама
'тако да их
јавност
може
прочитати |
pismo žalbe ili
protest važnoj osobi ili grupi štampanoj u novinama 'tako da ih javnost može
pročitati |
238 |
公开信 |
gōngkāixìn |
公开信 |
gōngkāixìn |
Отворено
писмо |
Otvoreno pismo |
239 |
open
line |
open line |
开线 |
kāi xiàn |
отворена
линија |
otvorena linija |
240 |
开线 |
kāi xiàn |
开线 |
kāi xiàn |
Отворена
линија |
Otvorena linija |
241 |
a
telephone communication in which conversations can be heard or recorded by
others |
a telephone
communication in which conversations can be heard or recorded by others |
一种电话通讯,其他人可以收听或录制对话 |
yī zhǒng diànhuà
tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò lùzhì
duìhuà |
телефонска
комуникација
у којој
други разговори
могу чути
или снимити |
telefonska
komunikacija u kojoj drugi razgovori mogu čuti ili snimiti |
242 |
可被监听
(或录音) 的电话;开放线路电话 |
kě bèi
jiāntīng (huò lùyīn) de diànhuà; kāifàng xiànlù
diànhuà |
可被监听(或录音)的电话;开放线路电话 |
kě bèi jiāntīng
(huò lùyīn) de diànhuà; kāifàng xiànlù diànhuà |
Телефон
који се може
надгледати
(или снимати);
телефон
отворене
линије |
Telefon koji se može
nadgledati (ili snimati); telefon otvorene linije |
243 |
电话通讯,其他人可以收听或记录对话 |
diànhuà
tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò jìlù duìhuà |
电话通讯,其他人可以收听或记录对话 |
diànhuà tōngxùn,
qítā rén kěyǐ shōutīng huò jìlù duìhuà |
Телефонска
комуникација
како би
други могли
да слушају
или снимају
разговоре |
Telefonska
komunikacija kako bi drugi mogli da slušaju ili snimaju razgovore |
244 |
open-line |
open-line |
开线 |
kāi xiàn |
отворена
линија |
otvorena linija |
245 |
relating to a radio or television programme
that the public can take part in by telephone |
relating to a radio or television programme
that the public can take part in by telephone |
与公众可以通过电话参与的广播或电视节目有关 |
yǔ gōngzhòng kěyǐ
tōngguò diànhuà cānyù de guǎngbò huò diànshì jiémù
yǒuguān |
који
се односе на
радио или
телевизијски
програм у
којем
јавност
може
учествовати
телефоном |
koji se odnose na radio ili televizijski
program u kojem javnost može učestvovati telefonom |
246 |
(电台或电视节目)公众可打电话参与的,开放式的,互动式的 |
(diàntái huò diànshì jiémù) gōngzhòng
kě dǎ diànhuà cānyù de, kāifàng shì de, hùdòng shì de |
(电台或电视节目)公众可打电话参与的,开放式的,互动式的 |
(diàntái huò diànshì jiémù) gōngzhòng
kě dǎ diànhuà cānyù de, kāifàng shì de, hùdòng shì de |
(Радио
или
телевизија)
јавно
позивање,
отворено,
интерактивно |
(Radio ili televizija) javno pozivanje,
otvoreno, interaktivno |
247 |
an
open-line radio show |
an open-line radio
show |
露天广播节目 |
lùtiān
guǎngbò jiémù |
отворена
радио
емисија |
otvorena radio
emisija |
248 |
互动式电台节目 |
hùdòng shì diàntái
jiémù |
互动式电台节目 |
hùdòng shì diàntái
jiémù |
Интерактивна
радио
емисија |
Interaktivna radio
emisija |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
serbe |
serbe |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
open |
1397 |
1397 |
open line |
|
|
|
|
|
|
|
|
|