A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT all  
  open 1397 1397 open line  
1 The operation will open up the blocked passages around his heart. The operation will open up the blocked passages around his heart. 手术将打开他心脏周围的阻塞通道。 Shǒushù jiāng dǎkāi tā xīnzàng zhōuwéi de zǔsè tōngdào. Operacja otworzy zablokowane przejścia wokół jego serca.
2 手术将把他心脏周围被堵塞的通道打开 Shǒushù jiāng bǎ tā xīnzàng zhōuwéi bèi dǔsè de tōngdào dǎkāi 手术将把他心脏周围被插入的通道打开 Shǒushù jiāng bǎ tā xīnzàng zhōuwéi bèi chārù de tōngdào dǎkāi Operacja otworzy zablokowane kanały wokół jego serca
3 opposé opposé 反对 fǎnduì przeciwieństwo
4 close up close up 特写 tèxiě z bliska
5 open sth up to make sth open that is shut, locked, etc• open sth up to make sth open that is shut, locked, etc• 打开,打开,关闭,上锁等 dǎkāi, dǎkāi, guānbì, shàng suǒ děng otwórz coś, aby otworzyć coś, co jest zamknięte, zablokowane itp. •
6 打开;翻开 dǎkāi; fān kāi ;;翻开 ;; fān kāi Otwórz
7 She laid the book flat and opened it up She laid the book flat and opened it up 她把书平放开了 tā bǎ shū píng fàng kāile Położyła książkę płasko i otworzyła
8 她把书放平翻开 tā bǎ shū fàng píng fān kāi 她把书放平翻开 tā bǎ shū fàng píng fān kāi Otworzyła książkę na płasko
9 她把书平放开了 tā bǎ shū píng fàng kāile 她把书平放开了 tā bǎ shū píng fàng kāile Odłożyła książkę na płasko
10 the open the open 开放 kāifàng otwarty
11 outdoors outdoors 户外活动 hùwài huódòng na zewnątrz
12 outdoors; the countryside outdoors; the countryside 户外农村 hùwài nóngcūn na zewnątrz; wieś
13 户外;野外;旷野 hùwài; yěwài; kuàngyě 户外;野外;旷野 hùwài; yěwài; kuàngyě Na zewnątrz
14 Children need to play out in the open. Children need to play out in the open. 孩子们需要在露天玩耍。 háizimen xūyào zài lùtiān wánshuǎ. Dzieci muszą się bawić na wolnym powietrzu.
15 孩子需要在户外玩耍 Háizi xūyào zài hùwài wánshuǎ 孩子需要在户外玩耍 Háizi xūyào zài hùwài wánshuǎ Dzieci muszą bawić się na zewnątrz
16 not hidden not hidden 不隐藏 bù yǐncáng nie ukryty
17 不隐匿  bù yǐnnì  不隐匿 bù yǐnnì Nie ukryty
18 not hidden or secret not hidden or secret 不隐藏或秘密 bù yǐncáng huò mìmì nie ukryty ani tajny
19 公开;非秘密 gōngkāi; fēi mìmì 公开;非秘密 gōngkāi; fēi mìmì Publiczne; nie tajne
20 Government officials do not want these comments in the open Government officials do not want these comments in the open 政府官员不希望公开发表这些评论 zhèngfǔ guānyuán bù xīwàng gōngkāi fābiǎo zhèxiē pínglùn Urzędnicy rządowi nie chcą, aby te komentarze były jawne
21 政府官员不想公开这些评论 zhèngfǔ guānyuán bùxiǎng gōngkāi zhèxiē pínglùn 政府官员不想公开这些评论 zhèngfǔ guānyuán bùxiǎng gōngkāi zhèxiē pínglùn Urzędnicy państwowi nie chcą upubliczniać tych komentarzy
22 They intend to bring their complaints out into the open They intend to bring their complaints out into the open 他们打算公开抱怨 tāmen dǎsuàn gōngkāi bàoyuàn Zamierzają ujawnić swoje skargi
23 他们想把心中的种种不满公开讲出来 tāmen xiǎng bǎ xīnzhōng de zhǒngzhǒng bùmǎn gōngkāi jiǎng chūlái 他们想把心中的种种不满公开讲出来 tāmen xiǎng bǎ xīnzhōng de zhǒngzhǒng bùmǎn gōngkāi jiǎng chūlái Chcą mówić o swoim niezadowoleniu
24 the  open air the  open air 露天 lùtiān plener
25 a place outside rather than in a building a place outside rather than in a building 在室外而不是在建筑物中的地方 zài shìwài ér bùshì zài jiànzhú wù zhòng dì dìfāng miejsce na zewnątrz, a nie w budynku
26  户外;露天  hùwài; lùtiān  户外;露天  hùwài; lùtiān  Odkryty
27 在室外而不是在建筑物中的地方 zài shìwài ér bùshì zài jiànzhú wù zhòng dì dìfāng 在高层而不是在建筑物中的地方 zài gāocéng ér bùshì zài jiànzhú wù zhòng dì dìfāng Miejsca na zewnątrz, nie w budynkach
28 He likes to cook in the open air. He likes to cook in the open air. 他喜欢在露天做饭。 tā xǐhuān zài lùtiān zuò fàn. Lubi gotować na świeżym powietrzu.
29 他喜欢在外面做饭 Tā xǐhuān zài wàimiàn zuò fàn 他喜欢在外面做饭 Tā xǐhuān zài wàimiàn zuò fàn Lubi gotować na zewnątrz
30 note at note at 不吃 bù chī Uwaga na
31 outside outside wài na zewnątrz
32 open-air open-air 露天 lùtiān na wolnym powietrzu
33  happening or existing outside rather than inside a building  happening or existing outside rather than inside a building  发生或存在于建筑物外部而不是建筑物内部  fāshēng huò cúnzài yú jiànzhú wù wàibù ér bùshìjiànzhú wù nèibù  dzieje się lub istnieje na zewnątrz, a nie wewnątrz budynku
34  户外的;露天的:  hùwài de; lùtiān de:  户外的;露天的:  hùwài de; lùtiān de:  Na zewnątrz;
35 an open-air swimming pool An open-air swimming pool 露天游泳池 Lùtiān yóuyǒngchí basen na świeżym powietrzu
36 露天游泳池 lùtiān yóuyǒngchí 露天游泳池 lùtiān yóuyǒngchí Basen zewnętrzny
37 open-and-shut case  open-and-shut case  开箱式 kāi xiāng shì skrzynia otwarta i zamknięta
38 a legal case or other matter that is easy to decide or solve  a legal case or other matter that is easy to decide or solve  易于决定或解决的法律案件或其他事项 yìyú juédìng huò jiějué de fǎlǜ ànjiàn huò qítā shìxiàng sprawa prawna lub inna sprawa łatwa do rozstrzygnięcia lub rozwiązania
39 容易解决的案件 (或问题 róngyì jiějué de ànjiàn (huò wèntí) 容易解决的案件(或问题) róngyì jiějué de ànjiàn (huò wèntí) Łatwe sprawy (lub problemy)
40 The murder was an open-and-shut case. The murder was an open-and-shut case. 谋杀案是一个公开的案件。 móushā àn shì yīgè gōngkāi de ànjiàn. Morderstwo było sprawą jawną.
41 这桩谋杀案很容易侦破 Zhè zhuāng móushā àn hěn róngyì zhēnpò 这桩谋杀案很容易侦破 Zhè zhuāng móushā àn hěn róngyì zhēnpò To morderstwo jest łatwe do wykrycia
42 谋杀案是一个公开的案件 móushā àn shì yīgè gōngkāi de ànjiàn 谋杀案是一个公开的案件 móushā àn shì yīgè gōngkāi de ànjiàn Morderstwo to otwarta sprawa
43 open bar open bar 开业的酒吧 kāiyè de jiǔbā otwarty bar
44  an occasion when all the drinks at a party or other event have been paid for by sb else or are included in the ticket price_  an occasion when all the drinks at a party or other event have been paid for by sb else or are included in the ticket price_  派对或其他活动上的所有饮品已由其他人支付或包含在票价中的情况  pàiduì huò qítā huódòng shàng de suǒyǒu yǐnpǐn yǐ yóu qítā rén zhīfù huò bāohán zài piào jià zhōng de qíngkuàng  okazja, gdy wszystkie napoje na imprezie lub innym wydarzeniu zostały opłacone przez kogoś innego lub są wliczone w cenę biletu
45  (聚会等场合的)酒水免费,酒水已付  (jùhuì děng chǎnghé de) jiǔshuǐ miǎnfèi, jiǔshuǐ yǐ fù  (聚会等场合的)酒水免费,酒水已付  (jùhuì děng chǎnghé de) jiǔshuǐ miǎnfèi, jiǔshuǐ yǐ fù  Darmowe napoje (na imprezy itp.)
46 open-cast  open-cast  露天的 lùtiān de otwarta obsada
47 open-pit open-pit 露天 lùtiān odkrywka
48  in opencast mines coal is taken out of the ground near the surface  in opencast mines coal is taken out of the ground near the surface  在露天矿中,煤炭是从地表附近的地面上带出的  zài lùtiān kuàng zhōng, méitàn shì cóng dìbiǎo fùjìn dì dìmiàn shàng dài chū de  w kopalniach odkrywkowych węgiel jest wydobywany z ziemi blisko powierzchni
49  露天采的  lùtiān kāicǎi de  露天开采的  lùtiān kāicǎi de  Odkrywkowy
50  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  patrz także
51 strip mining strip mining 露天开采 lùtiān kāicǎi wydobycie odkrywkowe
52 open day  open day  开放日 kāifàng rì dzień otwarty
53 open house open house 打开房门 dǎkāi fáng mén otwarty dom
54 a day when people can visit a school, an organization, etc. and see the work that .is done there. a day when people can visit a school, an organization, etc. And see the work that.Is done there,. 人们可以参观学校,组织等并看到在这里所做的工作的一天。 rénmen kěyǐ cānguān xuéxiào, zǔzhī děng bìng kàn dào zài zhèlǐ suǒ zuò de gōngzuò de yītiān. dzień, w którym ludzie mogą odwiedzić szkołę, organizację itp. i zobaczyć pracę, którą tam wykonano,.
55 (学校、机关等的 )开放参观日,开放日 (Xuéxiào, jīguān děng de) kāifàng cānguān rì, kāifàng rì (学校,机关等的)开放参观日,开放日 (Xuéxiào, jīguān děng de) kāifàng cānguān rì, kāifàng rì (Szkoły, instytucji itp.)
56  open door   open door   开门  kāimén  otwarte drzwi
57 a situation that allows sth to happen, or that allows people to go to a place or get information without restrictions  a situation that allows sth to happen, or that allows people to go to a place or get information without restrictions  允许发生某事或允许人们无限制地去某个地方或获取信息的情况 yǔnxǔ fāshēng mǒu shì huò yǔnxǔ rénmen wúxiànzhì de qù mǒu gè dìfāng huò huòqǔ xìnxī de qíngkuàng sytuacja, która pozwala coś wydarzyć się lub pozwala ludziom udać się do miejsca lub uzyskać informacje bez ograniczeń
58 门户开放自由往来 ménhù kāifàng; zìyóu wǎnglái 门户开放;自由往来 ménhù kāifàng; zìyóu wǎnglái Otwarte drzwi; bezpłatny przejazd
59 The government’s policy is  an open door to disaster The government’s policy is  an open door to disaster 政府的政策是灾难的门户 zhèngfǔ de zhèngcè shì zāinàn de ménhù Polityka rządu to otwarte drzwi do katastrofy
60 政府的政策为灾难敞开了大门 zhèngfǔ de zhèngcè wéi zāinàn chǎngkāile dàmén 政府的政策为灾难敞开了大门 zhèngfǔ de zhèngcè wéi zāinàn chǎngkāile dàmén Polityka rządu otwiera drzwi do katastrofy
61 政府的政策是灾难的门户 zhèngfǔ de zhèngcè shì zāinàn de ménhù 政府的政策是灾难的门户 zhèngfǔ de zhèngcè shì zāinàn de ménhù Polityka rządu jest bramą do katastrofy
62 An insecure computer system is an open door to criminals An insecure computer system is an open door to criminals 不安全的计算机系统是罪犯的门户 bù ānquán de jìsuànjī xìtǒng shì zuìfàn de ménhù Niebezpieczny system komputerowy stanowi dla przestępców otwarte drzwi
63 不安全的电脑系统给罪犯提供了可乘之机 bù ānquán de diànnǎo xìtǒng gěi zuìfàn tígōngle kě chéng zhī jī 不安全的电脑系统给罪犯提供了可乘之机 bù ānquán de diànnǎo xìtǒng gěi zuìfàn tígōngle kě chéng zhī jī Niebezpieczne systemy komputerowe dają przestępcom szansę
64 不安全的计算机系统是罪犯的门户。 bù ānquán de jìsuànjī xìtǒng shì zuìfàn de ménhù. 不安全的计算机系统是罪犯的门户。 bù ānquán de jìsuànjī xìtǒng shì zuìfàn de ménhù. Niebezpieczne systemy komputerowe są bramą dla przestępców.
65 open-door  Open-door  开门 Kāimén otwarte drzwi
66  of a policy, system, principle, etc  of a policy, system, principle, etc  政策,系统,原则等  zhèngcè, xìtǒng, yuánzé děng  polityki, systemu, zasady itp
67 政策、制度、原则等 zhèngcè, zhìdù, yuánzé děng 政策,制度,原则等 zhèngcè, zhìdù, yuánzé děng Zasady, systemy, zasady itp.
68 allowing people or goods freedom to come into a country; allowing people to go to a place or get information without restrictions allowing people or goods freedom to come into a country; allowing people to go to a place or get information without restrictions 允许人民或货物自由进入一个国家;允许人们不受限制地去某个地方或获取信息 yǔnxǔ rénmín huò huòwù zìyóu jìnrù yīgè guójiā; yǔnxǔ rénmen bù shòu xiànzhì de qù mǒu gè dìfāng huò huòqǔ xìnxī umożliwiając ludziom lub towarom swobodny wjazd do kraju; pozwalając ludziom udać się do miejsca lub uzyskać informacje bez ograniczeń
69 门户开成的;自由往来的 ménhù kāi chéng de; zìyóu wǎnglái de 门户开成的;自由往来的 ménhù kāi chéng de; zìyóu wǎnglái de Otwarte drzwi
70 the country’s open-door policy /or refugees the country’s open-door policy/or refugees 该国的开放政策/或难民 gāi guó de kāifàng zhèngcè/huò nànmín krajowa polityka otwartych drzwi lub uchodźcy
71 这个国家对难民的放政策 zhège guójiā duì nànmín de kāifàng zhèngcè 这个国家对难民的开放政策 zhège guójiā duì nànmín de kāifàng zhèngcè Otwarta polityka tego kraju wobec uchodźców
72 a policy within a company or other organization designed to allow people to freely communicate with the people in charge a policy within a company or other organization designed to allow people to freely communicate with the people in charge 公司或其他组织内旨在允许人们与负责人自由沟通的政策 gōngsī huò qítā zǔzhī nèi zhǐ zài yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén zìyóu gōutōng de zhèngcè polityka w firmie lub innej organizacji zaprojektowana, aby umożliwić ludziom swobodną komunikację z osobami odpowiedzialnymi
73 公司或其他组织内旨在允许人们与负责人自由沟通的政策 gōngsī huò qítā zǔzhī nèi zhǐ zài yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén zìyóu gōutōng de zhèngcè 公司或其他组织内部推进允许人们与负责人自由沟通的政策 gōngsī huò qítā zǔzhī nèibù tuījìn yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén zìyóu gōutōng de zhèngcè Polityka w firmie lub innej organizacji zaprojektowana, aby umożliwić ludziom swobodną komunikację z osobami odpowiedzialnymi
74 (公司或机中下属与主管)直接沟通的;政策开明的 (gōngsī huò jīgòu zhòng xiàshǔ yǔ zhǔguǎn) zhíjiē gōutōng de; zhèngcè kāimíng de (公司或机构中下属与主管)直接沟通的;政策开明的 (gōngsī huò jīgòu zhòng xiàshǔ yǔ zhǔguǎn) zhíjiē gōutōng de; zhèngcè kāimíng de (Podwładni i przełożeni w firmie lub instytucji) komunikują się bezpośrednio;
75 沟* gōu* 沟* gōu* Rów *
76 gòu gòu Konstruuj
77 We operate an open-door policy here, and are always willing to listen to our students’ suggestions We operate an open-door policy here, and are always willing to listen to our students’ suggestions 我们在这里实行开放政策,并且总是愿意听取学生的建议 wǒmen zài zhèlǐ shíxíng kāifàng zhèngcè, bìngqiě zǒng shì yuànyì tīngqǔ xuéshēng de jiànyì Prowadzimy tu politykę otwartych drzwi i zawsze chętnie słuchamy sugestii naszych uczniów
78 我们这里实行,开门政策,愿意随时听取学生的建议 wǒmen zhèlǐ shíxíng, kāimén zhèngcè, yuànyì suíshí tīngqǔ xuéshēng de jiànyì 我们这里实行,开门政策,愿意随时听取学生的建议 wǒmen zhèlǐ shíxíng, kāimén zhèngcè, yuànyì suíshí tīngqǔ xuéshēng de jiànyì Wdrażamy tutaj zasadę otwierania drzwi i chętnie wysłuchamy sugestii uczniów w dowolnym momencie
79 open- ended  open- ended  开放式 kāifàng shì otwarty
80 without any limits, aims or dates fixed in advance without any limits, aims or dates fixed in advance 没有任何限制,目标或日期 méiyǒu rènhé xiànzhì, mùbiāo huò rìqí bez żadnych ograniczeń, celów lub dat ustalonych z góry
81 无限制的;无确定目标的;无期限的 wúxiànzhì de; wú quèdìng mùbiāo dì; wú qíxiàn de 无限制的;无确定目标的;无期限的 wú xiànzhì de; wú quèdìng mùbiāo dì; wú qíxiàn de Nieograniczony; brak ustalonych celów; brak terminów
82 an open-ended discussion  an open-ended discussion  开放式讨论 kāifàng shì tǎolùn otwarta dyskusja
83 无限制的自由讨论 wú xiànzhì de zìyóu tǎolùn 无限制的自由讨论 wú xiànzhì de zìyóu tǎolùn Nieograniczona darmowa dyskusja
84 the contract is open-ended the contract is open-ended 合同是无限制的 hétóng shì wú xiànzhì de umowa jest zawarta na czas nieokreślony
85 本合同是无限 běn hétóng shì wú xiàn qí de 本合同是无限期的 běn hétóng shì wú xiàn qí de Niniejsza umowa jest zawarta na czas nieokreślony
86 合同是无限制的 hétóng shì wú xiànzhì de 合同是无限制的 hétóng shì wú xiànzhì de Umowa jest nieograniczona
87  opener   opener   开瓶器  kāi píng qì  otwieracz
88 usually in compounds  usually in compounds  通常在化合物中 tōngcháng zài huàhéwù zhòng zwykle w związkach
89 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Słowa złożone
90 a tool that is used to open things a tool that is used to open things 用于打开东西的工具 yòng yú dǎkāi dōngxī de gōngjù narzędzie, które służy do otwierania rzeczy
91 开启的工 kāiqǐ de gōngjù 开启的工具 kāiqǐ de gōngjù Otwórz narzędzia
92 用于打开东西的工具 yòng yú dǎkāi dōngxī de gōngjù 用于打开东西的工具 yòng yú dǎkāi dōngxī de gōngjù Narzędzia do otwierania rzeczy
93 a can-opener a can-opener 开罐器 kāi guàn qì otwieracz do puszek
94 罐头起子  guàntóu qǐzi  罐头起子 guàntóu qǐzi Śrubokręt w puszkach
95 a bottle-opener a bottle-opener 开瓶器 kāi píng qì otwieracz do butelek
96 开瓶器 kāi píng qì 开瓶器 kāi píng qì Korkociąg
97 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn patrz także
98 eye opener eye opener 开眼界 kāi yǎnjiè otwieracz do oczu
99 开眼界 kāi yǎnjiè 开眼界 kāi yǎnjiè Otwieracz do oczu
100 the first in a series of things such as sports games; the first action in an event, a game, etc the first in a series of things such as sports games; the first action in an event, a game, etc 体育比赛等一系列事情中的第一件事;事件,游戏等中的第一个动作 tǐyù bǐsài děng yī xìliè shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shìjiàn, yóuxì děng zhōng de dì yīgè dòngzuò pierwsza z serii rzeczy, takich jak gry sportowe; pierwsza akcja w wydarzeniu, gra itp
  . . Bǐng 。柄 . Bǐng Uchwyt
102 揭幕赛;开场戏 jiēmù sài; kāichǎng xì 揭幕赛;开场戏 jiēmù sài; kāichǎng xì Mecz otwarcia
103 体育比赛等一系列事情中的第一件事; 事件,游戏等中的第一个动作 tǐyù bǐsài děng yī xìliè shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shìjiàn, yóuxì děng zhōng de dì yīgè dòngzuò 体育比赛等一件事情中的第一件事;事件,游戏等中的第一个动作 tǐyù bǐsài děng yī jiàn shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shì jiàn, yóuxì děng zhōng de dì yīgè dòngzuò Pierwsza rzecz z szeregu rzeczy, takich jak gry sportowe; pierwsza akcja w wydarzeniach, gry
104 They won the opener 4~2 They won the opener 4~2 他们赢得了揭幕战4〜2 tāmen yíngdéle jiēmù zhàn 4〜2 Wygrali otwieracz 4 ~ 2
105  他们以 4:2赢了揭幕赛  tāmen yǐ 4:2 Yíngle jiēmù sài  他们以4:2赢了揭幕赛  tāmen yǐ 4:2 Yíngle jiēmù sài  Wygrali mecz otwarcia 4: 2
106 他们赢得了揭幕战4〜2 tāmen yíngdéle jiēmù zhàn 4〜2 他们赢得了揭幕战4〜2 tāmen yíngdéle jiēmù zhàn 4〜2 Wygrali otwieracz 4 ~ 2
107  Jones scored the opener  Jones scored the opener  琼斯打入揭幕战  qióngsī dǎ rù jiēmù zhàn  Jones strzelił otwieracz
108 琼斯打入揭幕战 qióngsī dǎ rù jiēmù zhàn 琼斯打入揭幕战 qióngsī dǎ rù jiēmù zhàn Jones łamie otwieracz
110 a good conversation opener  a good conversation opener  良好的对话开场白 liánghǎo de duìhuà kāichǎngbái dobry otwieracz do konwersacji
111 一个很好的 yīgè hěn hǎo de huàtí 一个很好的话题 yī gè hěn hǎo de huàtí Dobry temat
112 一个很好的开场白 yī gè hěn hǎo de kāichǎngbái 一个很好的开场白 yī gè hěn hǎo de kāichǎngbái Dobra uwaga wstępna
113 in cricket in cricket 在板球 zài bǎn qiú w krykieta
114  板球  bǎn qiú  板球  bǎn qiú  Świerszcz
115 either of the two batsmen who start play  either of the two batsmen who start play  开始比赛的两名击球手之一 kāishǐ bǐsài de liǎng míng jí qiú shǒu zhī yī jeden z dwóch pałkarzy, którzy rozpoczynają grę
116 并球员;意位击球员  bìng qiúyuán; yì wèi jí qiúyuán  并球员;意位击球员 bìng qiúyuán; yì wèi jí qiúyuán I gracz
117 for openers (informal) as a beginning or first part of a process for openers (informal) as a beginning or first part of a process 对于开场者(非正式),作为流程的开始或第一部分 duìyú kāichǎng zhě (fēi zhèngshì), zuòwéi liúchéng de kāishǐ huò dì yībùfèn dla osób otwierających (nieformalnie) jako początek lub pierwsza część procesu
118  首先;作为开無;并端  shǒuxiān; zuòwéi’ kāi wú; bìng duān  首先;作为’开无;并端  shǒuxiān; zuòwéi’ kāi wú; bìng duān  Po pierwsze: „otwarte bez;
119 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonim
120 for starter for starter 对于初学者 duìyú chū xuézhě na początek
121 open- handed Open- handed 徒手 Túshǒu z otwartymi rękami
122 徒手 túshǒu 徒手 túshǒu Odręczne
123  generous and giving willingly  generous and giving willingly  慷慨和乐于奉献  kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn  hojny i chętny do dawania
124  慨的;大方的  kāngkǎi de; dàfāng de  慷慨的;大方的  kāngkǎi de; dàfāng de  Hojny
125   慷慨和乐于奉献   kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn 慷慨和乐于奉献 kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn Hojność i poświęcenie
126 an open-handed host an open-handed host 徒手的主人 túshǒu de zhǔrén gospodarz z otwartymi rękami
127 位慷慨大方的东道主 yī wèi kāngkǎi dàfāng de dōngdàozhǔ 一位慷慨大方的东道主 yī wèi kāngkǎi dàfāng de dōngdàozhǔ Hojny gospodarz
128 徒手的主人道主 túshǒu de zhǔrén dào zhǔ 徒手的主人道主 túshǒu de zhǔrén dào zhǔ Mistrz odręczny Tao
129   using the flat part of the hand   using the flat part of the hand   用手的平坦部分   yòng shǒu de píngtǎn bùfèn   używając płaskiej części dłoni
130  用手掌的  yòng shǒuzhǎng de  用手掌的  yòng shǒuzhǎng de  Palm
131 an open-handed blow  an open-handed blow  徒手打击 túshǒu dǎjí cios z otwartymi rękami
132 用巴掌打 yòng bāzhang dǎ 用巴掌打 yòng bāzhang dǎ Klaps
133 open-hearted  open-hearted  开诚布公 kāichéngbùgōng bez serca
134 kind and friendly kind and friendly 友善和友好 yǒushàn hé yǒuhǎo miły i przyjazny
135  善良诚恳的  shànliáng chéngkěn de  善良诚恳的  shànliáng chéngkěn de  Życzliwy i szczery
136 open-heart surgery  open-heart surgery  心脏直视手术 xīnzàng zhí shì shǒushù operacja na otwartym sercu
137 a medical operation on the heart, during which the patients blood is kept flowing by a machine a medical operation on the heart, during which the patients blood is kept flowing by a machine 在心脏上进行的医疗操作,在此期间,患者的血液通过机器保持流动 zài xīnzàng shàng jìnxíng de yīliáo cāozuò, zài cǐ qíjiān, huànzhě de xiěyè tōngguò jīqì bǎochí liúdòng operacja medyczna serca, podczas której krew pacjenta przepływa przez maszynę
138 体外循环心脏手术;心脏直视手术;开心术 tǐwài xúnhuán xīnzàng shǒushù; xīnzàng zhí shì shǒushù; kāixīn shù 体外循环心脏手术;心脏直视手术;开心术 tǐwài xúnhuán xīnzàng shǒushù; xīnzàng zhí shì shǒushù; kāixīn shù Operacja pomostowania krążeniowo-oddechowego; operacja na otwartym sercu; operacja na otwartym sercu
139 open house open house 打开房门 dǎkāi fáng mén otwarty dom
140 打开房门 dǎkāi fáng mén :房门 : Fáng mén Otwórz drzwi
141 a place or a time at which visitors are welcome a place or a time at which visitors are welcome 欢迎游客的地方或时间 huānyíng yóukè dì dìfāng huò shíjiān miejsce lub czas, w którym goście są mile widziani
142 (房屋等的)开放(学校等的)开放参观日 (fángwū děng de) kāifàng (xuéxiào děng de) kāifàng cānguān rì (房屋等的)开放(学校等的)开放参观日 (fángwū děng de) kāifàng (xuéxiào děng de) kāifàng cānguān rì Dzień otwarty
143 欢迎游客的地方或时间 huānyíng yóukè dì dìfāng huò shíjiān 欢迎游客的地方或时间 huānyíng yóukè dì dìfāng huò shíjiān Miejsca lub godziny, w których goście są mile widziani
144 it’s always open house at their  place.  it’s always open house at their  place.  它总是在他们家开放。 tā zǒng shì zài tāmen jiā kāifàng. zawsze jest u nich otwarty dom.
145 他们的房舍随时对外开放参观 Tāmen de fáng shě suíshí duìwài kāifàng cānguān 他们的房舍随时对外开放参观 Tāmen de fáng shě suíshí duìwài kāifàng cānguān Ich pomieszczenia są dostępne do odwiedzenia w dowolnym momencie
146 open days open days 开放日 kāifàng rì dni otwarte
147  a time when people who are interested in buying a particular house or apartment can look around it   a time when people who are interested in buying a particular house or apartment can look around it   有兴趣购买特定房屋或公寓的人可以环顾四周的时候  yǒu xìngqù gòumǎi tèdìng fángwū huò gōngyù de rén kěyǐ huángù sìzhōu de shíhòu  czas, kiedy ludzie zainteresowani zakupem konkretnego domu lub mieszkania mogą się rozejrzeć
148 (为欲购房者而设的)看房时间 (wèi yù gòufáng zhě ér shè de) kàn fáng shíjiān (为欲购房者而设的)看房时间 (wèi yù gòufáng zhě ér shè de) kàn fáng shíjiān (Dla kupujących) czas oglądania domu
149  opening  opening  开场  kāichǎng  otwarcie
150  a space or hole that sb/sth can pass through  a space or hole that sb/sth can pass through  某人可以穿过的空间或孔  mǒu rén kěyǐ chuānguò de kōng jiàn huò kǒng  przestrzeń lub dziura, przez którą może przechodzić ktoś / coś
151  ;洞;缺口  kǒng; dòng; quēkǒu  孔;洞;缺口  kǒng; dòng; quēkǒu  Dziura
152 We could see the stars through an opening in the roof We could see the stars through an opening in the roof 我们可以通过屋顶的开口看到星星 wǒmen kěyǐ tōngguò wūdǐng de kāikǒu kàn dào xīngxīng Widzieliśmy gwiazdy przez otwór w dachu
153 我们从屋顶的小洞能看见星星 wǒmen cóng wūdǐng de xiǎo dòng néng kànjiàn xīngxīng 我们从屋顶的小洞能看见星星 wǒmen cóng wūdǐng de xiǎo dòng néng kànjiàn xīngxīng Widzimy gwiazdy przez małą dziurę w dachu
154 the beginning or first part of sth  the beginning or first part of sth  某事的开头或开头 mǒu shì de kāitóu huò kāitóu początek lub pierwsza część czegoś
155 开始.;开端 kāishǐ.; Kāiduān 开始。;开端 kāishǐ.; Kāiduān Start;
156 the movie has an exciting opening the movie has an exciting opening 这部电影开场令人兴奋 zhè bù diànyǐng kāichǎng lìng rén xīngfèn film ma ekscytujące otwarcie
157 电影的开头非常刺激 diànyǐng de kāitóu fēicháng cìjī 电影的开头非常刺激 diànyǐng de kāitóu fēicháng cìjī Początek filmu jest bardzo ekscytujący
158 这部电影开场令人兴奋 zhè bù diànyǐng kāichǎng lìng rén xīngfèn 这部电影开场令人兴奋 zhè bù diànyǐng kāichǎng lìng rén xīngfèn Film otwiera się ekscytująco
159 opposé ending opposé ending 对立结局 duìlì jiéjú przeciwne zakończenie
160 a cere­mony to celebrate the start of a public event or the first time a new building, road, etc. is used a cere­mony to celebrate the start of a public event or the first time a new building, road, etc. Is used 庆祝公共活动开始的仪式或第一次使用新建筑物,道路等的仪式 qìngzhù gōnggòng huódòng kāishǐ de yíshì huò dì yī cì shǐyòng xīnjiànzhú wù, dàolù děng de yíshì ceremonia z okazji rozpoczęcia imprezy publicznej lub po raz pierwszy w użyciu nowego budynku, drogi itp
161  开幕式;落成典礼幕式  kāimù shì; luòchéng diǎnlǐ mù shì  开幕式;落成典礼幕式  kāimù shì; luòchéng diǎnlǐ mù shì  Ceremonia otwarcia
162 the opening of  the Olympic Games the opening of  the Olympic Games 奥运会开幕 àoyùnhuì kāimù otwarcie igrzysk olimpijskich
163  运会开萆式  àolínpǐkè dòng yùn huì kāi bì shì  奥林匹克动运会开萆式  àolínpǐkè dòng yùn huì kāi bì shì  Ceremonia otwarcia igrzysk olimpijskich
164 奥运会开幕 àoyùnhuì kāimù 奥运会开幕 àoyùnhuì kāimù Otwarcie igrzysk olimpijskich
165 huì huì Can
166 Gram
167 dòng dòng Rusz się
168 the official openning of  the new hospital  the official openning of  the new hospital  新医院正式开业 xīn yīyuàn zhèngshì kāiyè oficjalne otwarcie nowego szpitala
169 新建医院的落成典礼 xīnjiàn yīyuàn de luòchéng diǎnlǐ 新建医院的落成典礼 xīn jiàn yīyuàn de luòchéng diǎnlǐ Inauguracja nowego szpitala
170 the act or process of making sth open or of becoming open the act or process of making sth open or of becoming open 使开放或变得开放的行为或过程 shǐ kāifàng huò biàn dé kāifàng de xíngwéi huò guòchéng czyn lub proces otwarcia czegoś lub otwarcia się
171  开;并放;展开  kāi; bìng fàng; zhǎnkāi  开;并放;展开  kāi; bìng fàng; zhǎnkāi  Otwórz
172 the opening of a flower  the opening of a flower  一朵花的开幕 yī duǒ huā de kāimù otwarcie kwiatu
173 花朵的绽* huāduǒ de zhàn*fàng 花朵的绽放*放 huāduǒ de zhànfàng*fàng Kwitnące kwiaty
174 一朵花的开幕 yī duǒ huā de kāimù 一朵花的开幕 yī duǒ huā de kāimù Otwarcie kwiatu
175  the opening of the new play   the opening of the new play   新剧的开幕  xīn jù de kāimù  otwarcie nowej gry
176 新剧的开幕 xīn jù de kāimù 新剧的开幕 xīn jù de kāimù Otwarcie nowego dramatu
177 late opening of supermarkets is common in Britain now. late opening of supermarkets is common in Britain now. 如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 rújīn, chāojí shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn wǎn. późne otwieranie supermarketów jest obecnie powszechne w Wielkiej Brytanii.
178 现在超市不按时开在英国司空见惯 Xiànzài chāoshì bù ànshí kāimén zài yīngguó sīkōngjiànguàn 现在超市不按时开门在英国司空见惯 Xiànzài chāoshì bù ànshí kāimén zài yīngguó sīkōngjiànguàn Teraz supermarkety nie otwierają się na czas
179 如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 rújīn, chāojí shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn wǎn. 如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 rújīn, chāojí shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn wǎn. Dziś supermarkety są otwarte do późna w Wielkiej Brytanii.
180 opposé Opposé 反对 Fǎnduì przeciwieństwo
181 closing closing 闭幕 bìmù zamykanie
182 a job that is available a job that is available 可用的工作 kěyòng de gōngzuò praca, która jest dostępna
183  空缺的职位  kòngquē de zhíwèi  空缺的职位  kòngquē de zhíwèi  Wolne stanowiska
184 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonim
185 vacancy vacancy 空缺 kòngquē wakat
186 There are several openings in the sales department. There are several openings in the sales department. 销售部门有几个空缺。 xiāoshòu bùmén yǒu jǐ gè kòngquē. W dziale sprzedaży jest kilka otworów.
187 销售部有几个空缺 Xiāoshòu bù yǒu jǐ gè kòngquē 销售部有几个空缺 Xiāoshòu bù yǒu jǐ gè kòngquē W dziale sprzedaży jest kilka wolnych miejsc pracy
188  note at   note at   不吃  bù chī  Uwaga na
189 job job 工作 gōngzuò praca
190 a good opportunity for sb  a good opportunity for sb  某人的好机会 mǒu rén de hǎo jīhuì dobra okazja dla kogoś
191 良机 liángjī 良机 liángjī Okazja
192 Winning the competition was the openning she needed for her career. Winning the competition was the openning she needed for her career. 赢得比赛是她职业生涯的开端。 yíngdé bǐsài shì tā zhíyè shēngyá de kāiduān. Zwycięstwo w konkursie było otwarciem, jakiego potrzebowała w swojej karierze.
193 在这次比赛中获胜是她未来事业发展的良好开端 Zài zhè cì bǐsài zhōng huòshèng shì tā wèilái shìyè fāzhǎn de liánghǎo kāiduān 在这次比赛中获胜是她未来事业发展的良好开端 Zài zhè cì bǐsài zhōng huòshèng shì tā wèilái shìyè fāzhǎn de liánghǎo kāiduān Zwycięstwo w tym konkursie to dobry początek jej przyszłej kariery
194 part of a piece of clothing that is made to open and close so that it can be put on easily  part of a piece of clothing that is made to open and close so that it can be put on easily  可以打开和关闭的衣服的一部分,以便可以轻松穿上 kěyǐ dǎkāi hé guānbì de yīfú de yībùfèn, yǐbiàn kěyǐ qīngsōng chuān shàng część ubrania, która jest otwierana i zamykana, aby można ją było łatwo założyć
195 开襟;开口 kāi jīn; kāikǒu 开襟;开口 kāi jīn; kāikǒu Plisy
196 the skirt has a side opening the skirt has a side opening 裙子有一个侧面开口 qúnzi yǒu yīgè cèmiàn kāikǒu spódnica ma boczny otwór
197  这裙子是侧面开口的  zhè qúnzi shì cèmiàn kāikǒu de  这裙子是侧面开口的  zhè qúnzi shì cèmiàn kāikǒu de  Ta spódnica jest otwarta z boku
198 first; beginning  first; beginning  第一;开始 dì yī; kāishǐ pierwszy; początek
199 开始的;开篇的; 第 kāishǐ de; kāipiān de; dì 开始的;开篇的;第 kāishǐ de; kāipiān de; dì Początek
200 his openning remarks  his openning remarks  他的开幕词 tā de kāimù cí jego uwagi otwierające
201 他的开场白 tā de kāichǎngbái 他的开场白 tā de kāichǎngbái Jego uwagi wstępne
202 he opening chapter of the book  he opening chapter of the book  他打开这本书的一章 tā dǎkāi zhè běn shū de yī zhāng otwierający rozdział książki
203 该书的第一章  gāi shū de dì yī zhāng  该书的第一章 gāi shū de dì yī zhāng Pierwszy rozdział książki
204 opposé  opposé  反对 fǎnduì przeciwieństwo
205 closing closing 闭幕 bìmù zamykanie
206 opening hours opening hours 营业时间 yíngyè shíjiān godziny otwarcia
207 营业时间 yíngyè shíjiān 营业时间 yíngyè shíjiān Godziny pracy
208  the time during which a shop/store, bank, etc. is open for business  the time during which a shop/store, bank, etc. Is open for business  商店/商店,银行等营业的时间  shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng děng yíngyè de shíjiān  czas, w którym sklep / sklep, bank itp. jest otwarty dla biznesu
209  (商店、银行等时)营业时间  (shāngdiàn, yínháng děng shí) yíngyè shíjiān  (商店,银行等时)营业时间  (shāngdiàn, yínháng děng shí) yíngyè shíjiān  (Dla sklepów, banków itp.)
210   商店/商店,银行等营业的时间   shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng děng yíngyè de shíjiān 商店/商店,银行等营业的时间 shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng děng yíngyè de shíjiān Godziny otwarcia sklepu / sklepu, banku itp.
211 opening night opening night 开幕之夜 kāimù zhī yè noc otwarcia
212 开幕之夜 kāimù zhī yè 开幕之夜 kāimù zhī yè Noc otwarcia
213 the first night that, for example, a play is performed or a film/movie is shown to the public (戏剧的)首夜演出;(电影的)首夜放 the first night that, for example, a play is performed or a film/movie is shown to the public (xìjù de) shǒu yè yǎnchū;(diànyǐng de) shǒu yè fàngyìng 例如,在表演的第一夜或向公众展示电影/电影(戏剧的)首夜演出;(电影的)首夜放映 lìrú, zài biǎoyǎn de dì yī yè huò xiàng gōngzhòng zhǎnshì diànyǐng/diànyǐng (xìjù de) shǒu yè yǎnchū;(diànyǐng de) shǒu yè fàngyìng pierwsza noc, na przykład, gdy gra się sztukę lub film / film jest pokazywany publicznie (dramatycznie) podczas pierwszego wieczoru;
214 第一个晚上,例如,表演或放映电影/电影 dì yī gè wǎnshàng, lìrú, biǎoyǎn huò fàngyìng diànyǐng/diànyǐng 第一个晚上,例如,表演或放映电影/电影 dì yīgè wǎnshàng, lìrú, biǎoyǎn huò fàngyìng diànyǐng/diànyǐng Pierwsza noc, na przykład, wykonanie lub pokaz filmu / filmu
215 opening time opening time 营业时间 yíngyè shíjiān czas otwarcia
216 the time when pubs can legally open and begin to serve drinks the time when pubs can legally open and begin to serve drinks 酒吧可以合法开放并开始提供饮料的时间 jiǔbā kěyǐ héfǎ kāifàng bìng kāishǐ tígōng yǐnliào de shíjiān czas, w którym puby mogą legalnie otworzyć i zacząć serwować napoje
217 (酒馆的法定) 开始业时间 (jiǔguǎn de fǎdìng) kāishǐ yíngyè shíjiān (酒馆的法定)开始营业时间 (jiǔguǎn de fǎdìng) kāishǐ yíngyè shíjiān (Tawerna statutowa) godziny otwarcia
218 opposé opposé 反对 fǎnduì przeciwieństwo
219 closing time closing time 关闭时间 guānbì shíjiān czas zamknięcia
220 opening up opening up 开放 kāifàng otwarcie
221  the process of removing restrictions and making sth such as land or jobs available to more people   the process of removing restrictions and making sth such as land or jobs available to more people   取消限制并向更多人提供土地或工作等东西的过程  qǔxiāo xiànzhì bìng xiàng gèng duō rén tígōng tǔdì huò gōngzuò děng dōngxī de guòchéng  proces usuwania ograniczeń i udostępniania większej liczby osób, takich jak ziemia lub miejsca pracy
222 解禁;并放;供开发 jiějìn; bìng fàng; gōng kāifā 解禁;并放;供开发 jiějìn; bìng fàng; gōng kāifā Podnieś; zakaz; dla rozwoju
223 the opening up of  new opportunities for women in business the opening up of  new opportunities for women in business 为商界女性提供新的机会 wèi shāngjiè nǚxìng tígōng xīn de jīhuì otwarcie nowych możliwości dla kobiet w biznesie
224  企业为妇女提供的新的工作机会  qǐyè wèi fùnǚ tígōng de xīn de gōngzuò jīhuì  企业为妇女提供的新的工作机会  qǐyè wèi fùnǚ tígōng de xīn de gōngzuò jīhuì  Nowe możliwości pracy dla kobiet w firmach
225 为商界女性提供新的机会 wèi shāngjiè nǚxìng tígōng xīn de jīhuì 为同事女性提供新的机会 wèi tóngshì nǚxìng tígōng xīn de jīhuì Nowe możliwości dla kobiet biznesu
226 the process of making sth ready for use the process of making sth ready for use 准备使用的过程 zhǔnbèi shǐyòng de guòchéng proces przygotowania czegoś do użycia
227 启用;落成 qǐyòng; luòchéng 启用;落成 qǐyòng; luòchéng Włączone; ukończone
228 the opening up of a new stretch of highway  the opening up of a new stretch of highway  新的高速公路的开放 xīn de gāosù gōnglù de kāifàng otwarcie nowego odcinka autostrady
229 一段新公路的开通启用  yīduàn xīn gōnglù de kāitōng qǐyòng  一段新公路的开通启用 yīduàn xīn gōnglù de kāitōng qǐyòng Otwarcie nowej autostrady
230 新的高速公路的开放 xīn de gāosù gōnglù de kāifàng 新的高速公路的开放 xīn de gāosù gōnglù de kāifàng Otwarcie nowej autostrady
231 open-jaw open-jaw 下颌 xiàgé otwarta szczęka
232 of a plane ticket or fare  of a plane ticket or fare  机票或票价 jīpiào huò piào jià biletu lotniczego lub taryfy
233 机票或票价 jīpiào huò piào jià 机票或机票 jīpiào huò jīpiào Bilet lub taryfa
234 allowing sb to fly to one place and fly back from another place allowing sb to fly to one place and fly back from another place 允许某人飞到一个地方然后从另一个地方飞回 yǔnxǔ mǒu rén fēi dào yīgè dìfāng ránhòu cóng lìng yī gè dìfāng fēi huí pozwalając komuś latać do jednego miejsca i latać z innego miejsca
235 开口的,缺口的;不同点进出的 (可选择回程出发地) kāikǒu de, quēkǒu de; bùtóng diǎn jìnchū de (kě xuǎnzé huíchéng chūfā dì) 开口的,缺口的;不同点进出的(交替回程出发地) kāikǒu de, quēkǒu de; bùtóng diǎn jìnchū de (jiāotì huíchéng chūfā dì) Otwarte, ząbkowane; wejście i wyjście w różnych punktach (opcjonalny punkt wyjścia)
236 open letter open letter 打开信封 dǎkāi xìnfēng list otwarty
237 a letter of complaint or protest to an important person or group that is printed in a news­paper'so that the public can read it a letter of complaint or protest to an important person or group that is printed in a news­paper'so that the public can read it 给重要人物或团体的投诉或抗议信,印在新闻报纸上,以便公众阅读 gěi zhòngyào rénwù huò tuántǐ de tóusù huò kàngyì xìn, yìn zài xīnwén bàozhǐ shàng, yǐbiàn gōngzhòng yuèdú list ze skargą lub protestem skierowany do ważnej osoby lub grupy, wydrukowany w gazecie, aby społeczeństwo mogło je przeczytać
238  公开信   gōngkāixìn   公开信  gōngkāixìn  List otwarty
239 open line open line 开线 kāi xiàn otwarta linia
240 开线 kāi xiàn 开线 kāi xiàn Linia otwarta
241 a telephone communication in which conver­sations can be heard or recorded by others a telephone communication in which conver­sations can be heard or recorded by others 一种电话通讯,其他人可以收听或录制对话 yī zhǒng diànhuà tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò lùzhì duìhuà komunikacja telefoniczna, w której osoby trzecie mogą słyszeć lub nagrywać rozmowy
242 可被监听 (或录音) 的电话;开放线路电话  kě bèi jiāntīng (huò lùyīn) de diànhuà; kāifàng xiànlù diànhuà  可被监听(或录音)的电话;开放线路电话 kě bèi jiāntīng (huò lùyīn) de diànhuà; kāifàng xiànlù diànhuà Telefon, który można monitorować (lub nagrywać), telefon z linią otwartą
243 电话通讯,其他人可以收听或记录对话 diànhuà tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò jìlù duìhuà 电话通讯,其他人可以收听或记录对话 diànhuà tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò jìlù duìhuà Komunikacja telefoniczna, aby inni mogli słuchać lub nagrywać rozmowy
244 open-line  open-line  开线 kāi xiàn otwarta linia
245  relating to a radio or television programme that the public can take part in by telephone  relating to a radio or television programme that the public can take part in by telephone  与公众可以通过电话参与的广播或电视节目有关  yǔ gōngzhòng kěyǐ tōngguò diànhuà cānyù de guǎngbò huò diànshì jiémù yǒuguān  odnoszące się do programu radiowego lub telewizyjnego, w którym społeczeństwo może brać udział przez telefon
246  (电台或电视节目)公众可打电话参与的,放式的,互动式的  (diàntái huò diànshì jiémù) gōngzhòng kě dǎ diànhuà cānyù de, kāifàng shì de, hùdòng shì de  (电台或电视节目)公众可打电话参与的,开放式的,互动式的  (diàntái huò diànshì jiémù) gōngzhòng kě dǎ diànhuà cānyù de, kāifàng shì de, hùdòng shì de  (Radio lub telewizja) ogólnodostępne, otwarte, interaktywne
247 an open-line radio show an open-line radio show 露天广播节目 lùtiān guǎngbò jiémù program radiowy otwarty
248 互动式电台节目 hùdòng shì diàntái jiémù 互动式电台节目 hùdòng shì diàntái jiémù Interaktywny program radiowy
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT all  
  open 1397 1397 open line