|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
open |
1397 |
1397 |
open line |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
The
operation will open up the blocked passages around his
heart. |
The operation will
open up the blocked passages around his heart. |
手术将打开他心脏周围的阻塞通道。 |
Shǒushù jiāng
dǎkāi tā xīnzàng zhōuwéi de zǔsè tōngdào. |
The operation will
open up the blocked passages around his heart. |
L'opération va
ouvrir les passages bloqués autour de son cœur. |
A operação abrirá as
passagens bloqueadas ao redor de seu coração. |
La operación abrirá
los pasajes bloqueados alrededor de su corazón. |
L'operazione aprirà
i passaggi bloccati intorno al suo cuore. |
2 |
手术将把他心脏周围被堵塞的通道打开 |
Shǒushù
jiāng bǎ tā xīnzàng zhōuwéi bèi dǔsè de
tōngdào dǎkāi |
手术将把他心脏周围被插入的通道打开 |
Shǒushù jiāng bǎ
tā xīnzàng zhōuwéi bèi chārù de tōngdào
dǎkāi |
Surgery will open up
blocked channels around his heart |
La chirurgie ouvrira
des canaux bloqués autour de son cœur |
A cirurgia abrirá
canais bloqueados ao redor do coração |
La cirugía abrirá
canales bloqueados alrededor de su corazón |
La chirurgia aprirà
canali bloccati intorno al suo cuore |
3 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
4 |
close
up |
close up |
特写 |
tèxiě |
close up |
fermer |
de perto |
de cerca |
da vicino |
5 |
open
sth up to make sth open that is shut, locked, etc• |
open sth up to make
sth open that is shut, locked, etc• |
打开,打开,关闭,上锁等 |
dǎkāi,
dǎkāi, guānbì, shàng suǒ děng |
open sth up to make
sth open that is shut, locked, etc • |
ouvrir qc pour
ouvrir qq qui est fermé, verrouillé, etc. • |
abra sth up para
tornar sth aberto que esteja fechado, bloqueado, etc. |
abrir algo para
abrir algo que está cerrado, bloqueado, etc. |
apri sth su per
rendere sth aperto che è chiuso, bloccato, ecc • |
6 |
打开;翻开 |
dǎkāi;
fān kāi |
;;翻开 |
;; fān kāi |
Open |
Ouverte |
Aberto |
Abierto |
Aperto; aperto |
7 |
She
laid the book flat and opened it up |
She laid the book
flat and opened it up |
她把书平放开了 |
tā bǎ shū píng
fàng kāile |
She laid the book
flat and opened it up |
Elle posa le livre à
plat et l'ouvrit |
Ela colocou o livro
na horizontal e o abriu |
Ella dejó el libro
plano y lo abrió |
Posò il libro in
piano e lo aprì |
8 |
她把书放平翻开 |
tā bǎ
shū fàng píng fān kāi |
她把书放平翻开 |
tā bǎ shū fàng
píng fān kāi |
She opened the book
flat |
Elle a ouvert le
livre à plat |
Ela abriu o livro |
Ella abrió el libro |
Aprì l'appartamento |
9 |
她把书平放开了 |
tā bǎ
shū píng fàng kāile |
她把书平放开了 |
tā bǎ shū píng
fàng kāile |
She put the book
flat |
Elle a mis le livre
à plat |
Ela colocou o livro
no chão |
Ella puso el libro
plano |
Mise il libro in
piano |
10 |
the
open |
the open |
开放 |
kāifàng |
the open |
l'ouvert |
o aberto |
el abierto |
all'aperto |
11 |
outdoors |
outdoors |
户外活动 |
hùwài huódòng |
outdoors |
à l'extérieur |
ao ar livre |
al aire libre |
all'aperto |
12 |
outdoors;
the countryside |
outdoors; the
countryside |
户外农村 |
hùwài nóngcūn |
outdoors; the
countryside |
à l'extérieur; la
campagne |
ao ar livre; o campo |
al aire libre; el
campo |
all'aperto; la
campagna |
13 |
户外;野外;旷野 |
hùwài; yěwài;
kuàngyě |
户外;野外;旷野 |
hùwài; yěwài; kuàngyě |
Outdoors |
À l'extérieur |
Ao ar livre |
Al aire libre |
All'aperto, campo,
deserto |
14 |
Children
need to play out in the open. |
Children need to
play out in the open. |
孩子们需要在露天玩耍。 |
háizimen xūyào zài
lùtiān wánshuǎ. |
Children need to
play out in the open. |
Les enfants doivent
jouer dehors. |
As crianças precisam
brincar ao ar livre. |
Los niños necesitan
jugar al aire libre. |
I bambini hanno
bisogno di giocare all'aperto. |
15 |
孩子需要在户外玩耍 |
Háizi xūyào zài
hùwài wánshuǎ |
孩子需要在户外玩耍 |
Háizi xūyào zài hùwài
wánshuǎ |
Children need to
play outdoors |
Les enfants ont
besoin de jouer à l'extérieur |
As crianças precisam
brincar ao ar livre |
Los niños necesitan
jugar al aire libre. |
I bambini hanno
bisogno di giocare all'aperto |
16 |
not
hidden |
not hidden |
不隐藏 |
bù yǐncáng |
not hidden |
pas caché |
não oculto |
no oculto |
non nascosto |
17 |
不隐匿 |
bù yǐnnì |
不隐匿 |
bù yǐnnì |
Not hidden |
Pas caché |
Não oculto |
No oculto |
Non nascosto |
18 |
not
hidden or secret |
not hidden or secret |
不隐藏或秘密 |
bù yǐncáng huò mìmì |
not hidden or secret |
pas caché ou secret |
não oculto ou
secreto |
no oculto o secreto |
non nascosto o
segreto |
19 |
公开;非秘密 |
gōngkāi;
fēi mìmì |
公开;非秘密 |
gōngkāi; fēi
mìmì |
Public; not secret |
Public; pas secret |
Público; não secreto |
Público; no secreto |
Pubblico; non
segreto |
20 |
Government
officials do not want these comments in the open |
Government officials
do not want these comments in the open |
政府官员不希望公开发表这些评论 |
zhèngfǔ guānyuán bù
xīwàng gōngkāi fābiǎo zhèxiē pínglùn |
Government officials
do not want these comments in the open |
Les représentants du
gouvernement ne veulent pas que ces commentaires soient rendus publics |
Os funcionários do
governo não querem que esses comentários sejam abertos |
Los funcionarios del
gobierno no quieren estos comentarios a la vista |
I funzionari del
governo non vogliono che questi commenti siano all'aperto |
21 |
政府官员不想公开这些评论 |
zhèngfǔ
guānyuán bùxiǎng gōngkāi zhèxiē pínglùn |
政府官员不想公开这些评论 |
zhèngfǔ guānyuán
bùxiǎng gōngkāi zhèxiē pínglùn |
Government officials
don't want to make these comments public |
Les représentants du
gouvernement ne veulent pas rendre ces commentaires publics |
Os funcionários do
governo não querem tornar esses comentários públicos |
Los funcionarios del
gobierno no quieren hacer públicos estos comentarios |
I funzionari del
governo non vogliono rendere pubblici questi commenti |
22 |
They
intend to bring their complaints out into the open |
They intend to bring
their complaints out into the open |
他们打算公开抱怨 |
tāmen dǎsuàn
gōngkāi bàoyuàn |
They intend to bring
their complaints out into the open |
Ils ont l’intention
de faire connaître leurs plaintes |
Eles pretendem
divulgar suas reclamações |
Tienen la intención
de exponer sus quejas |
Hanno intenzione di
mettere in luce le loro lamentele |
23 |
他们想把心中的种种不满公开讲出来 |
tāmen
xiǎng bǎ xīnzhōng de zhǒngzhǒng bùmǎn
gōngkāi jiǎng chūlái |
他们想把心中的种种不满公开讲出来 |
tāmen xiǎng bǎ
xīnzhōng de zhǒngzhǒng bùmǎn gōngkāi
jiǎng chūlái |
They want to speak
out about their dissatisfaction |
Ils veulent parler
de leur mécontentement |
Eles querem
expressar sua insatisfação |
Quieren hablar sobre
su insatisfacción. |
Vogliono parlare
della loro insoddisfazione |
24 |
the open air |
the open air |
露天 |
lùtiān |
the open air |
le plein air |
o ar livre |
el aire libre |
l'aria aperta |
25 |
a
place outside rather than in a building |
a place outside
rather than in a building |
在室外而不是在建筑物中的地方 |
zài shìwài ér bùshì zài jiànzhú
wù zhòng dì dìfāng |
a place outside
rather than in a building |
un endroit à
l'extérieur plutôt que dans un bâtiment |
um lugar fora em vez
de em um prédio |
un lugar afuera en
lugar de en un edificio |
un posto all'esterno
piuttosto che in un edificio |
26 |
户外;露天 |
hùwài; lùtiān |
户外;露天 |
hùwài; lùtiān |
Outdoor |
En plein air |
Ao ar livre |
Al aire libre |
Outdoor;
all'aperto |
27 |
在室外而不是在建筑物中的地方 |
zài shìwài ér bùshì
zài jiànzhú wù zhòng dì dìfāng |
在高层而不是在建筑物中的地方 |
zài gāocéng ér bùshì zài
jiànzhú wù zhòng dì dìfāng |
Places outside, not
in buildings |
Endroits à
l'extérieur, pas dans les bâtiments |
Lugares fora, não em
edifícios |
Lugares afuera, no
en edificios |
Luoghi all'esterno,
non negli edifici |
28 |
He
likes to cook in the open air. |
He likes to cook in
the open air. |
他喜欢在露天做饭。 |
tā xǐhuān zài
lùtiān zuò fàn. |
He likes to cook in
the open air. |
Il aime cuisiner en
plein air. |
Ele gosta de
cozinhar ao ar livre. |
Le gusta cocinar al
aire libre. |
Gli piace cucinare
all'aperto. |
29 |
他喜欢在外面做饭 |
Tā
xǐhuān zài wàimiàn zuò fàn |
他喜欢在外面做饭 |
Tā xǐhuān zài
wàimiàn zuò fàn |
He likes to cook
outside |
Il aime cuisiner
dehors |
Ele gosta de
cozinhar lá fora |
Le gusta cocinar
afuera |
Gli piace cucinare
fuori |
30 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
nota em |
nota en |
nota a |
31 |
outside |
outside |
外 |
wài |
outside |
dehors |
fora |
afuera |
al di fuori |
32 |
open-air |
open-air |
露天 |
lùtiān |
open-air |
en plein air |
ao ar livre |
al aire libre |
all'aperto |
33 |
happening or existing
outside rather than inside a building |
happening or existing outside rather than
inside a building |
发生或存在于建筑物外部而不是建筑物内部 |
fāshēng huò cúnzài yú jiànzhú wù
wàibù ér bùshìjiànzhú wù nèibù |
happening or
existing outside rather than inside a building |
se passe ou
existe à l'extérieur plutôt qu'à l'intérieur d'un bâtiment |
acontecendo ou
existindo fora em vez de dentro de um edifício |
sucediendo o
existiendo afuera más que dentro de un edificio |
accadendo o
esistendo all'esterno piuttosto che all'interno di un edificio |
34 |
户外的;露天的: |
hùwài de; lùtiān de: |
户外的;露天的: |
hùwài de; lùtiān de: |
Outdoor; |
Extérieur; |
Ao ar livre; |
Al aire libre; |
Outdoor, a
cielo aperto: |
35 |
an
open-air swimming pool |
An open-air swimming
pool |
露天游泳池 |
Lùtiān yóuyǒngchí |
an open-air swimming
pool |
une piscine en plein
air |
uma piscina ao ar
livre |
una piscina al aire
libre |
una piscina
all'aperto |
36 |
露天游泳池 |
lùtiān
yóuyǒngchí |
露天游泳池 |
lùtiān yóuyǒngchí |
Outdoor swimming
pool |
Piscine extérieure |
Piscina exterior |
Piscina al aire
libre |
Piscina all'aperto |
37 |
open-and-shut
case |
open-and-shut
case |
开箱式 |
kāi xiāng shì |
open-and-shut case |
boîtier ouvert et
fermé |
caso de abrir e
fechar |
caja abierta y
cerrada |
caso aperto e chiuso |
38 |
a
legal case or other matter that is easy to decide or solve |
a legal case or
other matter that is easy to decide or solve |
易于决定或解决的法律案件或其他事项 |
yìyú juédìng huò jiějué de
fǎlǜ ànjiàn huò qítā shìxiàng |
a legal case or
other matter that is easy to decide or solve |
une affaire
juridique ou une autre question facile à trancher ou à résoudre |
um caso legal ou
outro assunto fácil de decidir ou resolver |
un caso legal u otro
asunto que sea fácil de decidir o resolver |
un caso legale o
altra questione che è facile da decidere o risolvere |
39 |
容易解决的案件
(或问题) |
róngyì jiějué
de ànjiàn (huò wèntí) |
容易解决的案件(或问题) |
róngyì jiějué de ànjiàn
(huò wèntí) |
Easy cases (or
issues) |
Cas (ou problèmes)
faciles |
Casos fáceis (ou
problemas) |
Casos fáciles (o
problemas) |
Casi facili (o
problemi) |
40 |
The
murder was an open-and-shut case. |
The murder was an
open-and-shut case. |
谋杀案是一个公开的案件。 |
móushā àn shì yīgè
gōngkāi de ànjiàn. |
The murder was an
open-and-shut case. |
Le meurtre était une
affaire ouverte et fermée. |
O assassinato foi um
caso aberto e fechado. |
El asesinato fue un
caso abierto y cerrado. |
L'omicidio è stato
un caso aperto. |
41 |
这桩谋杀案很容易侦破 |
Zhè zhuāng
móushā àn hěn róngyì zhēnpò |
这桩谋杀案很容易侦破 |
Zhè zhuāng móushā àn
hěn róngyì zhēnpò |
This murder is easy
to detect |
Ce meurtre est
facile à détecter |
Este assassinato é
fácil de detectar |
Este asesinato es
fácil de detectar. |
Questo omicidio è
facile da rilevare |
42 |
谋杀案是一个公开的案件 |
móushā àn shì
yīgè gōngkāi de ànjiàn |
谋杀案是一个公开的案件 |
móushā àn shì yīgè
gōngkāi de ànjiàn |
The murder is an
open case |
Le meurtre est une
affaire ouverte |
O assassinato é um
caso aberto |
El asesinato es un
caso abierto. |
L'omicidio è un caso
aperto |
43 |
open
bar |
open bar |
开业的酒吧 |
kāiyè de jiǔbā |
open bar |
bar ouvert |
bar aberto |
barra libre |
open bar |
44 |
an occasion when all the drinks at a party
or other event have been paid for by sb else or are included in the ticket
price_ |
an occasion when all the drinks at a party
or other event have been paid for by sb else or are included in the ticket
price_ |
派对或其他活动上的所有饮品已由其他人支付或包含在票价中的情况 |
pàiduì huò qítā huódòng shàng de
suǒyǒu yǐnpǐn yǐ yóu qítā rén zhīfù huò
bāohán zài piào jià zhōng de qíngkuàng |
an occasion
when all the drinks at a party or other event have been paid for by sb else
or are included in the ticket price_ |
une occasion
où toutes les boissons lors d'une fête ou d'un autre événement ont été payées
par sb else ou sont incluses dans le prix du billet_ |
uma ocasião em
que todas as bebidas em uma festa ou outro evento foram pagas pela sb else ou
estão incluídas no preço do ingresso_ |
una ocasión en
que sb else ha pagado todas las bebidas en una fiesta u otro evento o están
incluidas en el precio del boleto_ |
un'occasione
in cui tutte le bevande a una festa o altro evento sono state pagate da sb
altro o sono incluse nel prezzo del biglietto_ |
45 |
(聚会等场合的)酒水免费,酒水已付 |
(jùhuì děng chǎnghé de)
jiǔshuǐ miǎnfèi, jiǔshuǐ yǐ fù |
(聚会等场合的)酒水免费,酒水已付 |
(jùhuì děng chǎnghé de)
jiǔshuǐ miǎnfèi, jiǔshuǐ yǐ fù |
Free drinks
(for parties, etc.) |
Boissons
gratuites (pour les fêtes, etc.) |
Bebidas
gratuitas (para festas, etc.) |
Bebidas gratis
(para fiestas, etc.) |
Bevande
gratuite (per feste, ecc.) |
46 |
open-cast |
open-cast |
露天的 |
lùtiān de |
open-cast |
à ciel ouvert |
aberto |
a cielo abierto |
a cielo aperto |
47 |
open-pit |
open-pit |
露天 |
lùtiān |
open-pit |
à ciel ouvert |
poço aberto |
a cielo abierto |
open-pit |
48 |
in opencast mines coal is taken out
of the ground near the surface |
in opencast mines coal is taken out of the
ground near the surface |
在露天矿中,煤炭是从地表附近的地面上带出的 |
zài lùtiān kuàng zhōng, méitàn shì
cóng dìbiǎo fùjìn dì dìmiàn shàng dài chū de |
in opencast
mines coal is taken out of the ground near the surface |
dans les mines
à ciel ouvert, le charbon est extrait du sol près de la surface |
em minas a céu
aberto carvão é retirado do chão perto da superfície |
en minas a
cielo abierto, el carbón se saca del suelo cerca de la superficie |
nelle miniere
a cielo aperto il carbone viene estratto dal terreno vicino alla superficie |
49 |
露天开采的 |
lùtiān kāicǎi de |
露天开采的 |
lùtiān kāicǎi de |
Opencast |
Opencast |
Opencast |
A cielo
abierto |
Miniere a
cielo aperto |
50 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
51 |
strip
mining |
strip mining |
露天开采 |
lùtiān kāicǎi |
strip mining |
exploitation minière
à ciel ouvert |
mineração de tiras |
minería a cielo
abierto |
estrazione mineraria |
52 |
open
day |
open day |
开放日 |
kāifàng rì |
open day |
journée portes
ouvertes |
dia aberto |
dia abierto |
giornata aperta |
53 |
open
house |
open house |
打开房门 |
dǎkāi fáng mén |
open house |
portes ouvertes |
casa aberta |
casa abierta |
casa aperta |
54 |
a
day when people can visit a school, an organization, etc. and see the work
that .is done there、. |
a day when people
can visit a school, an organization, etc. And see the work that.Is done
there,. |
人们可以参观学校,组织等并看到在这里所做的工作的一天。 |
rénmen kěyǐ
cānguān xuéxiào, zǔzhī děng bìng kàn dào zài
zhèlǐ suǒ zuò de gōngzuò de yītiān. |
a day when people
can visit a school, an organization, etc. and see the work that .is done
there ,. |
un jour où les gens
peuvent visiter une école, une organisation, etc. et voir le travail qui s'y
fait,. |
um dia em que as
pessoas podem visitar uma escola, uma organização etc. e ver o trabalho que.
é feito lá,. |
un día en que las
personas pueden visitar una escuela, una organización, etc. y ver el trabajo
que se realiza allí,. |
un giorno in cui le
persone possono visitare una scuola, un'organizzazione, ecc. e vedere il
lavoro che viene svolto lì,. |
55 |
(学校、机关等的 )开放参观日,开放日 |
(Xuéxiào,
jīguān děng de) kāifàng cānguān rì,
kāifàng rì |
(学校,机关等的)开放参观日,开放日 |
(Xuéxiào, jīguān
děng de) kāifàng cānguān rì, kāifàng rì |
(Of a school,
institution, etc.) |
(D'une école, d'une
institution, etc.) |
(De uma escola,
instituição, etc.) |
(De una escuela,
institución, etc.) |
(Di una scuola,
istituzione, ecc.) |
56 |
open door |
open door |
开门 |
kāimén |
open door |
porte ouverte |
porta aberta |
puerta abierta |
porta aperta |
57 |
a
situation that allows sth to happen, or that allows people to go to a place
or get information without restrictions |
a situation that
allows sth to happen, or that allows people to go to a place or get
information without restrictions |
允许发生某事或允许人们无限制地去某个地方或获取信息的情况 |
yǔnxǔ
fāshēng mǒu shì huò yǔnxǔ rénmen wúxiànzhì de qù
mǒu gè dìfāng huò huòqǔ xìnxī de qíngkuàng |
a situation that
allows sth to happen, or that allows people to go to a place or get
information without restrictions |
une situation qui
permet à qc de se produire, ou qui permet aux gens d'aller à un endroit ou
d'obtenir des informations sans restrictions |
uma situação que
permite que sth aconteça ou que permite que as pessoas vão a um lugar ou
obtenham informações sem restrições |
una situación que
permite que algo suceda, o que permite a las personas ir a un lugar u obtener
información sin restricciones |
una situazione che
consente a sth di accadere o che consente alle persone di recarsi in un luogo
o ottenere informazioni senza restrizioni |
58 |
门户开放; 自由往来 |
ménhù kāifàng;
zìyóu wǎnglái |
门户开放;自由往来 |
ménhù kāifàng; zìyóu
wǎnglái |
Open door; free
travel |
Porte ouverte;
voyage gratuit |
Porta aberta;
viagens gratuitas |
Puerta abierta;
viaje gratis |
Porta aperta;
viaggio libero |
59 |
The
government’s policy is an open door to
disaster |
The government’s
policy is an open door to disaster |
政府的政策是灾难的门户 |
zhèngfǔ de zhèngcè shì
zāinàn de ménhù |
The government ’s
policy is an open door to disaster |
La politique du
gouvernement est une porte ouverte au désastre |
A política do
governo é uma porta aberta para o desastre |
La política del
gobierno es una puerta abierta al desastre. |
La politica del
governo è una porta aperta al disastro |
60 |
政府的政策为灾难敞开了大门 |
zhèngfǔ de
zhèngcè wéi zāinàn chǎngkāile dàmén |
政府的政策为灾难敞开了大门 |
zhèngfǔ de zhèngcè wéi
zāinàn chǎngkāile dàmén |
Government policy
opens door to disaster |
La politique
gouvernementale ouvre la porte au désastre |
Política do governo
abre portas para desastres |
La política del
gobierno abre la puerta al desastre |
La politica del
governo apre le porte al disastro |
61 |
政府的政策是灾难的门户 |
zhèngfǔ de
zhèngcè shì zāinàn de ménhù |
政府的政策是灾难的门户 |
zhèngfǔ de zhèngcè shì
zāinàn de ménhù |
Government policy is
the gateway to disaster |
La politique
gouvernementale est la porte d'entrée de la catastrophe |
A política do
governo é a porta de entrada para o desastre |
La política del
gobierno es la puerta de entrada al desastre |
La politica del
governo è la porta del disastro |
62 |
An
insecure computer system is an open door to criminals |
An insecure computer
system is an open door to criminals |
不安全的计算机系统是罪犯的门户 |
bù ānquán de jìsuànjī
xìtǒng shì zuìfàn de ménhù |
An insecure computer
system is an open door to criminals |
Un système
informatique non sécurisé est une porte ouverte aux criminels |
Um sistema de
computador inseguro é uma porta aberta para criminosos |
Un sistema
informático inseguro es una puerta abierta para los delincuentes. |
Un sistema
informatico insicuro è una porta aperta per i criminali |
63 |
不安全的电脑系统给罪犯提供了可乘之机 |
bù ānquán de
diànnǎo xìtǒng gěi zuìfàn tígōngle kě chéng zhī
jī |
不安全的电脑系统给罪犯提供了可乘之机 |
bù ānquán de diànnǎo
xìtǒng gěi zuìfàn tígōngle kě chéng zhī jī |
Insecure computer
systems give criminals a chance |
Les systèmes
informatiques non sécurisés donnent une chance aux criminels |
Sistemas de
computador inseguros dão aos criminosos uma chance |
Los sistemas
informáticos inseguros les dan a los delincuentes una oportunidad |
I sistemi
informatici non sicuri offrono ai criminali una possibilità |
64 |
不安全的计算机系统是罪犯的门户。 |
bù ānquán de
jìsuànjī xìtǒng shì zuìfàn de ménhù. |
不安全的计算机系统是罪犯的门户。 |
bù ānquán de jìsuànjī
xìtǒng shì zuìfàn de ménhù. |
Insecure computer
systems are the gateway to criminals. |
Les systèmes
informatiques non sécurisés sont la porte d'entrée des criminels. |
Sistemas de
computadores inseguros são a porta de entrada para criminosos. |
Los sistemas
informáticos inseguros son la puerta de entrada a los delincuentes. |
I sistemi
informatici non sicuri sono la porta di accesso ai criminali. |
65 |
open-door |
Open-door |
开门 |
Kāimén |
open-door |
porte ouverte |
porta aberta |
puerta abierta |
porte aperte |
66 |
of a policy, system,
principle, etc |
of a policy, system, principle, etc |
政策,系统,原则等 |
zhèngcè, xìtǒng, yuánzé děng |
of a policy,
system, principle, etc |
d'une
politique, d'un système, d'un principe, etc. |
de uma
política, sistema, princípio, etc. |
de una
política, sistema, principio, etc. |
di una
politica, sistema, principio, ecc |
67 |
政策、制度、原则等 |
zhèngcè, zhìdù,
yuánzé děng |
政策,制度,原则等 |
zhèngcè, zhìdù, yuánzé
děng |
Policies, systems,
principles, etc. |
Politiques,
systèmes, principes, etc. |
Políticas, sistemas,
princípios, etc. |
Políticas, sistemas,
principios, etc. |
Politiche, sistemi,
principi, ecc. |
68 |
allowing
people or goods freedom to come into a country; allowing people to go to a
place or get information without restrictions |
allowing people or
goods freedom to come into a country; allowing people to go to a place or get
information without restrictions |
允许人民或货物自由进入一个国家;允许人们不受限制地去某个地方或获取信息 |
yǔnxǔ rénmín huò
huòwù zìyóu jìnrù yīgè guójiā; yǔnxǔ rénmen bù shòu
xiànzhì de qù mǒu gè dìfāng huò huòqǔ xìnxī |
allowing people or
goods freedom to come into a country; allowing people to go to a place or get
information without restrictions |
permettre à des
personnes ou à des marchandises de pénétrer librement dans un pays; autoriser
des personnes à se rendre dans un endroit ou à obtenir des informations sans
restrictions |
permitindo a
liberdade de pessoas ou mercadorias entrar em um país; permitindo que as
pessoas vão a um lugar ou obtenham informações sem restrições |
Permitir a las
personas o bienes la libertad de ingresar a un país; permitir que las
personas vayan a un lugar u obtengan información sin restricciones |
consentire alle
persone o alla libertà di merci di entrare in un paese; consentire alle
persone di recarsi in un luogo o ottenere informazioni senza restrizioni |
69 |
门户开成的;自由往来的 |
ménhù kāi chéng
de; zìyóu wǎnglái de |
门户开成的;自由往来的 |
ménhù kāi chéng de; zìyóu
wǎnglái de |
Open-doored |
Portes ouvertes |
Porta aberta |
De puertas abiertas |
Porta aperta verso;
libera circolazione |
70 |
the
country’s open-door policy /or refugees |
the country’s
open-door policy/or refugees |
该国的开放政策/或难民 |
gāi guó de kāifàng
zhèngcè/huò nànmín |
the country ’s
open-door policy / or refugees |
la politique de
porte ouverte du pays / ou les réfugiés |
a política de portas
abertas do país / ou refugiados |
la política de
puertas abiertas / refugiados del país |
la politica della
porta aperta del paese / o i rifugiati |
71 |
这个国家对难民的开放政策 |
zhège guójiā
duì nànmín de kāifàng zhèngcè |
这个国家对难民的开放政策 |
zhège guójiā duì nànmín de
kāifàng zhèngcè |
This country's open
policy to refugees |
La politique
d'ouverture de ce pays aux réfugiés |
A política aberta
deste país para refugiados |
La política abierta
de este país a los refugiados |
La politica aperta
di questo paese ai rifugiati |
72 |
a
policy within a company or other organization designed to allow people to
freely communicate with the people in charge |
a policy within a
company or other organization designed to allow people to freely communicate
with the people in charge |
公司或其他组织内旨在允许人们与负责人自由沟通的政策 |
gōngsī huò qítā
zǔzhī nèi zhǐ zài yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén
zìyóu gōutōng de zhèngcè |
a policy within a
company or other organization designed to allow people to freely communicate
with the people in charge |
une politique au
sein d'une entreprise ou d'une autre organisation destinée à permettre aux
personnes de communiquer librement avec les responsables |
uma política dentro
de uma empresa ou outra organização projetada para permitir que as pessoas se
comuniquem livremente com as pessoas responsáveis |
Una política dentro
de una empresa u otra organización diseñada para permitir que las personas se
comuniquen libremente con las personas a cargo |
una politica
all'interno di un'azienda o altra organizzazione progettata per consentire
alle persone di comunicare liberamente con i responsabili |
73 |
公司或其他组织内旨在允许人们与负责人自由沟通的政策 |
gōngsī huò
qítā zǔzhī nèi zhǐ zài yǔnxǔ rénmen yǔ
fùzé rén zìyóu gōutōng de zhèngcè |
公司或其他组织内部推进允许人们与负责人自由沟通的政策 |
gōngsī huò qítā
zǔzhī nèibù tuījìn yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén
zìyóu gōutōng de zhèngcè |
A policy within a
company or other organization designed to allow people to communicate freely
with those responsible |
Une politique au
sein d'une entreprise ou d'une autre organisation conçue pour permettre aux
gens de communiquer librement avec les responsables |
Uma política dentro
de uma empresa ou outra organização projetada para permitir que as pessoas se
comuniquem livremente com os responsáveis |
Una política dentro
de una empresa u otra organización diseñada para permitir que las personas se
comuniquen libremente con los responsables |
Una politica
all'interno di un'azienda o altra organizzazione progettata per consentire
alle persone di comunicare liberamente con i responsabili |
74 |
(公司或机构中下属与主管)直接沟通的;政策开明的 |
(gōngsī
huò jīgòu zhòng xiàshǔ yǔ zhǔguǎn) zhíjiē
gōutōng de; zhèngcè kāimíng de |
(公司或机构中下属与主管)直接沟通的;政策开明的 |
(gōngsī huò
jīgòu zhòng xiàshǔ yǔ zhǔguǎn) zhíjiē
gōutōng de; zhèngcè kāimíng de |
(Subordinates and
supervisors in a company or institution) communicate directly; |
(Les subordonnés et
les superviseurs d'une entreprise ou d'une institution) communiquent
directement; |
(Subordinados e
supervisores em uma empresa ou instituição) se comunicam diretamente; |
(Los subordinados y
supervisores en una empresa o institución) se comunican directamente; |
(Subordinati e
supervisori in una società o istituzione) comunicano direttamente; |
75 |
沟* |
gōu* |
沟* |
gōu* |
ditch* |
Fossé * |
Vala * |
Zanja * |
Ditch * |
76 |
构 |
gòu |
构 |
gòu |
Construct |
Construire |
Construir |
Construir |
construct |
77 |
We operate an open-door policy here, and are always willing to listen to our students’ suggestions |
We operate an
open-door policy here, and are always willing to listen to our students’
suggestions |
我们在这里实行开放政策,并且总是愿意听取学生的建议 |
wǒmen zài zhèlǐ
shíxíng kāifàng zhèngcè, bìngqiě zǒng shì yuànyì
tīngqǔ xuéshēng de jiànyì |
We operate an
open-door policy here, and are always willing to listen to our students
’suggestions |
Nous appliquons ici
une politique de portes ouvertes et sommes toujours prêts à écouter les
suggestions de nos étudiants |
Operamos aqui uma
política de portas abertas e estamos sempre dispostos a ouvir as sugestões de
nossos alunos |
Aquí operamos una
política de puertas abiertas y siempre estamos dispuestos a escuchar las
sugerencias de nuestros estudiantes. |
Operiamo qui una
politica a porte aperte e siamo sempre disposti ad ascoltare i suggerimenti
dei nostri studenti |
78 |
我们这里实行,开门政策,愿意随时听取学生的建议 |
wǒmen
zhèlǐ shíxíng, kāimén zhèngcè, yuànyì suíshí tīngqǔ
xuéshēng de jiànyì |
我们这里实行,开门政策,愿意随时听取学生的建议 |
wǒmen zhèlǐ shíxíng,
kāimén zhèngcè, yuànyì suíshí tīngqǔ xuéshēng de jiànyì |
We implement the
policy of opening doors here and are willing to listen to students'
suggestions at any time |
Nous mettons en
œuvre la politique d'ouverture des portes ici et sommes prêts à écouter les
suggestions des étudiants à tout moment |
Implementamos a
política de abrir portas aqui e estamos dispostos a ouvir as sugestões dos
alunos a qualquer momento |
Implementamos la
política de abrir puertas aquí y estamos dispuestos a escuchar las
sugerencias de los estudiantes en cualquier momento. |
Attuiamo la politica
di apertura delle porte qui e siamo disposti ad ascoltare i suggerimenti
degli studenti in qualsiasi momento |
79 |
open-
ended |
open- ended |
开放式 |
kāifàng shì |
open- ended |
ouvert |
aberto |
abierto |
a tempo
indeterminato |
80 |
without
any limits, aims or dates fixed in advance |
without any limits,
aims or dates fixed in advance |
没有任何限制,目标或日期 |
méiyǒu rènhé xiànzhì,
mùbiāo huò rìqí |
without any limits,
aims or dates fixed in advance |
sans limites,
objectifs ou dates fixées à l'avance |
sem limites,
objetivos ou datas previamente estabelecidos |
sin límites,
objetivos o fechas fijadas de antemano |
senza limiti,
obiettivi o date fissati in anticipo |
81 |
无限制的;无确定目标的;无期限的 |
wúxiànzhì de; wú
quèdìng mùbiāo dì; wú qíxiàn de |
无限制的;无确定目标的;无期限的 |
wú xiànzhì de; wú quèdìng
mùbiāo dì; wú qíxiàn de |
Unlimited; no set
goals; no deadlines |
Illimité; aucun
objectif fixé; aucun délai |
Ilimitado; sem metas
definidas; sem prazos |
Ilimitado; sin
objetivos establecidos; sin plazos |
Illimitato; nessun
obiettivo prefissato; nessuna scadenza |
82 |
an open-ended
discussion |
an open-ended
discussion |
开放式讨论 |
kāifàng shì tǎolùn |
an open-ended
discussion |
une discussion
ouverte |
uma discussão aberta |
una discusión
abierta |
una discussione
aperta |
83 |
无限制的自由讨论 |
wú xiànzhì de zìyóu
tǎolùn |
无限制的自由讨论 |
wú xiànzhì de zìyóu tǎolùn |
Unlimited free
discussion |
Discussion gratuite
illimitée |
Discussão gratuita
ilimitada |
Discusión gratuita
ilimitada |
Discussione gratuita
illimitata |
84 |
the contract is
open-ended |
the contract is
open-ended |
合同是无限制的 |
hétóng shì wú xiànzhì de |
the contract is
open-ended |
le contrat est à
durée indéterminée |
o contrato é aberto |
el contrato es
abierto |
il contratto è a
tempo indeterminato |
85 |
本合同是无限期的 |
běn hétóng shì
wú xiàn qí de |
本合同是无限期的 |
běn hétóng shì wú xiàn qí
de |
This contract is
indefinite |
Ce contrat est
indéfini |
Este contrato é
indeterminado |
Este contrato es
indefinido |
Questo contratto è a
tempo indeterminato |
86 |
合同是无限制的 |
hétóng shì wú
xiànzhì de |
合同是无限制的 |
hétóng shì wú xiànzhì de |
The contract is
unlimited |
Le contrat est
illimité |
O contrato é
ilimitado |
El contrato es
ilimitado. |
Il contratto è
illimitato |
87 |
opener |
opener |
开瓶器 |
kāi píng qì |
opener |
ouvreur |
abridor |
abridor |
opener |
88 |
usually in
compounds |
usually in
compounds |
通常在化合物中 |
tōngcháng zài huàhéwù
zhòng |
usually in compounds |
généralement dans
les composés |
geralmente em
compostos |
generalmente en
compuestos |
di solito in
composti |
89 |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng
fùhécí |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
Compound words |
Mots composés |
Palavras compostas |
Palabras compuestas |
Parole composte |
90 |
a
tool that is used to open things |
a tool that is used
to open things |
用于打开东西的工具 |
yòng yú dǎkāi
dōngxī de gōngjù |
a tool that is used
to open things |
un outil qui sert à
ouvrir les choses |
uma ferramenta que é
usada para abrir coisas |
una herramienta que
se usa para abrir cosas |
uno strumento che
viene utilizzato per aprire le cose |
91 |
开启的工具 |
kāiqǐ de
gōngjù |
开启的工具 |
kāiqǐ de gōngjù |
Open tools |
Outils ouverts |
Ferramentas abertas |
Herramientas
abiertas |
Strumenti aperti |
92 |
用于打开东西的工具 |
yòng yú
dǎkāi dōngxī de gōngjù |
用于打开东西的工具 |
yòng yú dǎkāi
dōngxī de gōngjù |
Tools for opening
things |
Outils pour ouvrir
les choses |
Ferramentas para
abrir coisas |
Herramientas para
abrir cosas |
Strumenti per aprire
le cose |
93 |
a
can-opener |
a can-opener |
开罐器 |
kāi guàn qì |
a can-opener |
un ouvre-boîte |
um abridor de latas |
un abrelatas |
un apriscatole |
94 |
罐头起子 |
guàntóu
qǐzi |
罐头起子 |
guàntóu qǐzi |
Canned screwdriver |
Tournevis en
conserve |
Chave de fenda
enlatada |
Destornillador
enlatado |
Cacciavite in
scatola |
95 |
a bottle-opener |
a bottle-opener |
开瓶器 |
kāi píng qì |
a bottle-opener |
un ouvre-bouteille |
um abridor de
garrafas |
un abridor de
botellas |
un apribottiglie |
96 |
开瓶器 |
kāi píng qì |
开瓶器 |
kāi píng qì |
Corkscrew |
Tire-bouchon |
Saca-rolhas |
Sacacorchos |
Opener |
97 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
98 |
eye
opener |
eye opener |
开眼界 |
kāi yǎnjiè |
eye opener |
ouvre les yeux |
abridor de olho |
abridor de ojos |
apriscatole |
99 |
开眼界 |
kāi yǎnjiè |
开眼界 |
kāi yǎnjiè |
Eye-opener |
Ouvre les yeux |
Abridor de olhos |
Revelador |
Aprire gli occhi |
100 |
the
first in a series of things such as sports games; the first action in an
event, a game, etc |
the first in a
series of things such as sports games; the first action in an event, a game,
etc |
体育比赛等一系列事情中的第一件事;事件,游戏等中的第一个动作 |
tǐyù bǐsài děng
yī xìliè shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shìjiàn, yóuxì
děng zhōng de dì yīgè dòngzuò |
the first in a
series of things such as sports games; the first action in an event, a game,
etc |
le premier d'une
série de choses comme les jeux de sport; la première action dans un
événement, un jeu, etc. |
o primeiro de uma
série de coisas, como jogos de esportes, a primeira ação em um evento, um
jogo etc. |
el primero de una
serie de cosas como juegos deportivos; la primera acción en un evento, un
juego, etc. |
il primo di una
serie di cose come i giochi sportivi; la prima azione in un evento, un gioco,
ecc |
|
.柄 |
. Bǐng |
。柄 |
. Bǐng |
.handle |
Poignée |
Handle |
Manejar |
stinco |
102 |
揭幕赛;开场戏 |
jiēmù sài;
kāichǎng xì |
揭幕赛;开场戏 |
jiēmù sài;
kāichǎng xì |
Opening match |
Match d'ouverture |
Partida de abertura |
Partido de apertura |
Partita di apertura |
103 |
体育比赛等一系列事情中的第一件事;
事件,游戏等中的第一个动作 |
tǐyù bǐsài
děng yī xìliè shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shìjiàn,
yóuxì děng zhōng de dì yīgè dòngzuò |
体育比赛等一件事情中的第一件事;事件,游戏等中的第一个动作 |
tǐyù bǐsài děng
yī jiàn shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shì jiàn, yóuxì
děng zhōng de dì yīgè dòngzuò |
First thing in a
series of things, such as sports games; first action in events, games, etc. |
Première chose dans
une série de choses, comme les jeux de sport; première action dans des
événements, des jeux, etc. |
Primeira coisa em
uma série de coisas, como jogos de esportes; primeira ação em eventos, jogos,
etc. |
Lo primero en una
serie de cosas, como juegos deportivos; primera acción en eventos, juegos,
etc. |
Prima cosa in una
serie di cose, come i giochi sportivi; prima azione in eventi, giochi, ecc. |
104 |
They
won the opener 4~2 |
They won the opener
4~2 |
他们赢得了揭幕战4〜2 |
tāmen yíngdéle jiēmù
zhàn 4〜2 |
They won the opener
4 ~ 2 |
Ils ont gagné le
premier match 4 ~ 2 |
Eles ganharam o
abridor 4 ~ 2 |
Ganaron el primer
partido 4 ~ 2 |
Hanno vinto l'apri 4
~ 2 |
105 |
他们以
4:2赢了揭幕赛 |
tāmen yǐ 4:2 Yíngle jiēmù sài |
他们以4:2赢了揭幕赛 |
tāmen yǐ 4:2 Yíngle jiēmù sài |
They won the
opening match 4: 2 |
Ils ont
remporté le match d'ouverture 4: 2 |
Eles venceram
a partida de abertura 4: 2 |
Ganaron el
partido inaugural 4: 2 |
Hanno vinto la
partita di apertura 4: 2 |
106 |
他们赢得了揭幕战4〜2 |
tāmen yíngdéle
jiēmù zhàn 4〜2 |
他们赢得了揭幕战4〜2 |
tāmen yíngdéle jiēmù
zhàn 4〜2 |
They won the opener
4 ~ 2 |
Ils ont gagné le
premier match 4 ~ 2 |
Eles ganharam o
abridor 4 ~ 2 |
Ganaron el primer
partido 4 ~ 2 |
Hanno vinto l'apri 4
~ 2 |
107 |
Jones scored the opener |
Jones scored the opener |
琼斯打入揭幕战 |
qióngsī dǎ rù jiēmù zhàn |
Jones scored
the opener |
Jones a ouvert
le score |
Jones marcou o
primeiro golo |
Jones anotó el
primer partido |
Jones ha
segnato l'apri |
108 |
琼斯打入揭幕战 |
qióngsī dǎ
rù jiēmù zhàn |
琼斯打入揭幕战 |
qióngsī dǎ rù
jiēmù zhàn |
Jones breaks opener |
Jones rompt le
premier match |
Jones abre o jogo |
Jones rompe el
abridor |
Jones rompe l'apri |
110 |
a
good conversation opener |
a good conversation
opener |
良好的对话开场白 |
liánghǎo de duìhuà
kāichǎngbái |
a good conversation
opener |
une bonne ouverture
de conversation |
um bom iniciador de
conversas |
un buen comienzo de
conversación |
un buon apripista |
111 |
一个很好的话题 |
yīgè hěn
hǎo de huàtí |
一个很好的话题 |
yī gè hěn hǎo de
huàtí |
A good topic |
Un bon sujet |
Um bom tópico |
Un buen tema |
Un buon argomento |
112 |
一个很好的开场白 |
yī gè hěn
hǎo de kāichǎngbái |
一个很好的开场白 |
yī gè hěn hǎo de
kāichǎngbái |
A good opening
remark |
Une bonne remarque
d'ouverture |
Uma boa observação
de abertura |
Un buen comentario
de apertura |
Una buona
osservazione di apertura |
113 |
in
cricket |
in cricket |
在板球 |
zài bǎn qiú |
in cricket |
au cricket |
no críquete |
en el grillo |
nel cricket |
114 |
板球 |
bǎn qiú |
板球 |
bǎn qiú |
cricket |
Cricket |
Críquete |
Grillo |
grillo |
115 |
either
of the two batsmen who start
play |
either of the two
batsmen who start play |
开始比赛的两名击球手之一 |
kāishǐ bǐsài de
liǎng míng jí qiú shǒu zhī yī |
either of the two
batsmen who start play |
l'un des deux
batteurs qui commencent à jouer |
qualquer um dos dois
batedores que começam a jogar |
cualquiera de los
dos bateadores que comienzan a jugar |
uno dei due
battitori che iniziano a giocare |
116 |
并球员;意位击球员 |
bìng qiúyuán; yì wèi
jí qiúyuán |
并球员;意位击球员 |
bìng qiúyuán; yì wèi jí qiúyuán |
And player |
Et joueur |
E jogador |
Y jugador |
E giocatore |
117 |
for
openers (informal) as a
beginning or first part of a process |
for openers
(informal) as a beginning or first part of a process |
对于开场者(非正式),作为流程的开始或第一部分 |
duìyú kāichǎng
zhě (fēi zhèngshì), zuòwéi liúchéng de kāishǐ huò dì
yībùfèn |
for openers
(informal) as a beginning or first part of a process |
pour les ouvreurs
(informels) en tant que début ou première partie d'un processus |
para abridores
(informais) como começo ou primeira parte de um processo |
para abridores
(informales) como principio o primera parte de un proceso |
per gli apri
(informali) come inizio o prima parte di un processo |
118 |
首先;作为’开無;并端 |
shǒuxiān; zuòwéi’ kāi wú;
bìng duān |
首先;作为’开无;并端 |
shǒuxiān; zuòwéi’ kāi wú;
bìng duān |
First; as
‘open without; |
Premièrement,
comme «ouvert sans; |
Primeiro, como
‘abre sem; |
Primero; como
‘abierto sin; |
Primo: come
"aperto senza; |
119 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
120 |
for starter |
for starter |
对于初学者 |
duìyú chū xuézhě |
for starter |
pour entrée |
para iniciantes |
para empezar |
per cominciare |
121 |
open-
handed |
Open- handed |
徒手 |
Túshǒu |
open- handed |
les mains ouvertes |
de mãos abertas |
con las manos
abiertas |
a mani aperte |
122 |
徒手 |
túshǒu |
徒手 |
túshǒu |
unarmed |
À main levée |
Freehand |
A mano alzada |
disarmato |
123 |
generous and giving
willingly |
generous and giving willingly |
慷慨和乐于奉献 |
kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn |
generous and
giving willingly |
généreux et
donnant volontiers |
generoso e
dando de bom grado |
generoso y
generoso |
generoso e
generoso |
124 |
慷慨的;大方的 |
kāngkǎi de; dàfāng de |
慷慨的;大方的 |
kāngkǎi de; dàfāng de |
Generous |
Généreux |
Generoso |
Generoso |
Generoso;
generoso |
125 |
慷慨和乐于奉献 |
kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn |
慷慨和乐于奉献 |
kāngkǎi hé lèyú
fèngxiàn |
Generosity and
dedication |
Générosité et
dévouement |
Generosidade e
dedicação |
Generosidad y
dedicación |
Generosità e
dedizione |
126 |
an
open-handed host |
an open-handed host |
徒手的主人 |
túshǒu de zhǔrén |
an open-handed host |
un hôte ouvert |
um host de mãos
abertas |
un anfitrión con las
manos abiertas |
un ospite a mani
aperte |
127 |
一位慷慨大方的东道主 |
yī wèi
kāngkǎi dàfāng de dōngdàozhǔ |
一位慷慨大方的东道主 |
yī wèi kāngkǎi
dàfāng de dōngdàozhǔ |
A generous host |
Un hôte généreux |
Um host generoso |
Un generoso
anfitrión |
Un ospite generoso |
128 |
徒手的主人道主 |
túshǒu de
zhǔrén dào zhǔ |
徒手的主人道主 |
túshǒu de zhǔrén dào
zhǔ |
Freehand Master Tao |
Maître à main levée
Tao |
Mestre à mão livre
Tao |
Freehand Master Tao |
Maestro Tao a mano
libera |
129 |
using the flat part of the hand |
using the flat part of the hand |
用手的平坦部分 |
yòng shǒu de píngtǎn bùfèn |
using
the flat part of the hand |
en
utilisant la partie plate de la main |
usando a
parte plana da mão |
usando
la parte plana de la mano |
usando
la parte piatta della mano |
130 |
用手掌的 |
yòng shǒuzhǎng de |
用手掌的 |
yòng shǒuzhǎng de |
Palm |
Palmier |
Palm |
Palma |
Con il palmo
della |
131 |
an
open-handed blow |
an open-handed
blow |
徒手打击 |
túshǒu dǎjí |
an open-handed blow |
un coup ouvert |
um golpe aberto |
un golpe con las
manos abiertas |
un colpo a mani
aperte |
132 |
用巴掌打 |
yòng bāzhang
dǎ |
用巴掌打 |
yòng bāzhang dǎ |
Slap |
Slap |
Slap |
Bofetada |
Con uno schiaffo |
133 |
open-hearted |
open-hearted |
开诚布公 |
kāichéngbùgōng |
open-hearted |
à cœur ouvert |
de coração aberto |
de corazón abierto |
cuore aperto |
134 |
kind
and friendly |
kind and friendly |
友善和友好 |
yǒushàn hé
yǒuhǎo |
kind and friendly |
gentil et amical |
amável e amigável |
amable y amigable |
gentile e amichevole |
135 |
善良诚恳的 |
shànliáng chéngkěn de |
善良诚恳的 |
shànliáng chéngkěn de |
Kind and
sincere |
Gentil et
sincère |
Amável e
sincero |
Amable y
sincero |
Gentile e
sincero |
136 |
open-heart
surgery |
open-heart
surgery |
心脏直视手术 |
xīnzàng zhí shì
shǒushù |
open-heart surgery |
chirurgie à cœur
ouvert |
cirurgia de coração
aberto |
cirugía a corazón
abierto |
chirurgia a cuore
aperto |
137 |
a
medical operation on the heart, during which the patients blood is kept
flowing by a machine |
a medical operation
on the heart, during which the patients blood is kept flowing by a machine |
在心脏上进行的医疗操作,在此期间,患者的血液通过机器保持流动 |
zài xīnzàng shàng jìnxíng
de yīliáo cāozuò, zài cǐ qíjiān, huànzhě de
xiěyè tōngguò jīqì bǎochí liúdòng |
a medical operation
on the heart, during which the patients blood is kept flowing by a machine |
une opération
médicale sur le cœur, au cours de laquelle le sang des patients est maintenu
en circulation par une machine |
uma operação médica
no coração, durante a qual o sangue do paciente é mantido fluindo por uma
máquina |
Una operación médica
en el corazón, durante la cual los pacientes mantienen la sangre fluyendo por
una máquina |
un'operazione medica
sul cuore, durante la quale il sangue dei pazienti viene mantenuto fluente da
una macchina |
138 |
体外循环心脏手术;心脏直视手术;开心术 |
tǐwài xúnhuán
xīnzàng shǒushù; xīnzàng zhí shì shǒushù;
kāixīn shù |
体外循环心脏手术;心脏直视手术;开心术 |
tǐwài xúnhuán xīnzàng
shǒushù; xīnzàng zhí shì shǒushù; kāixīn shù |
Cardiopulmonary
bypass surgery; open heart surgery; open heart surgery |
Chirurgie de pontage
cardiopulmonaire; chirurgie à cœur ouvert; chirurgie à cœur ouvert |
Cirurgia de bypass
cardiopulmonar; cirurgia cardíaca aberta; cirurgia cardíaca aberta |
Cirugía de
derivación cardiopulmonar; cirugía a corazón abierto; cirugía a corazón
abierto |
Chirurgia di bypass
cardiopolmonare; chirurgia a cuore aperto; chirurgia a cuore aperto |
139 |
open
house |
open house |
打开房门 |
dǎkāi fáng mén |
open house |
portes ouvertes |
casa aberta |
casa abierta |
casa aperta |
140 |
打开房门 |
dǎkāi fáng
mén |
:房门 |
: Fáng mén |
Open the door |
Ouvre la porte |
Abra a porta |
Abre la puerta |
Apri la porta |
141 |
a
place or a time at which visitors are welcome |
a place or a time at
which visitors are welcome |
欢迎游客的地方或时间 |
huānyíng yóukè dì
dìfāng huò shíjiān |
a place or a time at
which visitors are welcome |
un lieu ou un moment
où les visiteurs sont les bienvenus |
um local ou horário
em que os visitantes são bem-vindos |
un lugar o un
momento en que los visitantes son bienvenidos |
un luogo o un
momento in cui i visitatori sono i benvenuti |
142 |
(房屋等的)开放(学校等的)开放参观日 |
(fángwū
děng de) kāifàng (xuéxiào děng de) kāifàng
cānguān rì |
(房屋等的)开放(学校等的)开放参观日 |
(fángwū děng de)
kāifàng (xuéxiào děng de) kāifàng cānguān rì |
Open day |
Journée portes
ouvertes |
Dia aberto |
Jornada de puertas
abiertas |
Giornata aperta |
143 |
欢迎游客的地方或时间 |
huānyíng yóukè
dì dìfāng huò shíjiān |
欢迎游客的地方或时间 |
huānyíng yóukè dì
dìfāng huò shíjiān |
Places or times
where visitors are welcome |
Lieux ou moments où
les visiteurs sont les bienvenus |
Locais ou horários
em que os visitantes são bem-vindos |
Lugares u horarios
donde los visitantes son bienvenidos |
Luoghi o orari in
cui i visitatori sono i benvenuti |
144 |
it’s always open house at their
place. |
it’s always open
house at their place. |
它总是在他们家开放。 |
tā zǒng shì zài
tāmen jiā kāifàng. |
it ’s always open
house at their place. |
c’est toujours une
journée portes ouvertes chez eux. |
é sempre casa aberta
no lugar deles. |
siempre es una casa
abierta en su lugar. |
è sempre casa aperta
al loro posto. |
145 |
他们的房舍随时对外开放参观 |
Tāmen de fáng
shě suíshí duìwài kāifàng cānguān |
他们的房舍随时对外开放参观 |
Tāmen de fáng shě
suíshí duìwài kāifàng cānguān |
Their premises are
open to visit at any time |
Leurs locaux sont
ouverts à la visite à tout moment |
Suas instalações
estão abertas para visitação a qualquer momento |
Sus instalaciones
están abiertas para visitar en cualquier momento. |
I loro locali sono
visitabili in qualsiasi momento |
146 |
open
days |
open days |
开放日 |
kāifàng rì |
open days |
journées portes
ouvertes |
dias abertos |
días abiertos |
giorni aperti |
147 |
a time when people who
are interested in buying a particular house or apartment can look around
it |
a time when people who are interested in
buying a particular house or apartment can look around it |
有兴趣购买特定房屋或公寓的人可以环顾四周的时候 |
yǒu xìngqù gòumǎi tèdìng
fángwū huò gōngyù de rén kěyǐ huángù sìzhōu de
shíhòu |
a time when
people who are interested in buying a particular house or apartment can look
around it |
un moment où
les gens qui sont intéressés à acheter une maison ou un appartement
particulier peuvent regarder autour de lui |
um momento em
que as pessoas interessadas em comprar uma casa ou apartamento em particular
podem olhar ao seu redor |
un momento en
que las personas que están interesadas en comprar una casa o departamento en
particular pueden mirar a su alrededor |
un momento in
cui le persone interessate ad acquistare una particolare casa o appartamento
possono guardarsi intorno |
148 |
(为欲购房者而设的)看房时间 |
(wèi yù gòufáng
zhě ér shè de) kàn fáng shíjiān |
(为欲购房者而设的)看房时间 |
(wèi yù gòufáng zhě ér shè
de) kàn fáng shíjiān |
(For buyers) house
viewing time |
(Pour les acheteurs)
temps de visite de la maison |
Tempo de
visualização da casa (para compradores) |
(Para compradores)
tiempo de visualización de la casa |
(Per gli acquirenti)
tempo di visione della casa |
149 |
opening |
opening |
开场 |
kāichǎng |
opening |
ouverture |
abertura |
abriendo |
apertura |
150 |
a space or hole that sb/sth can pass through |
a space or hole that sb/sth can pass through |
某人可以穿过的空间或孔 |
mǒu rén kěyǐ chuānguò de
kōng jiàn huò kǒng |
a space or
hole that sb / sth can pass through |
un espace ou
un trou que sb / sth peut traverser |
um espaço ou
orifício pelo qual o sb / sth possa passar |
un espacio o
agujero por el que puede pasar algo |
uno spazio o
un buco che sb / sth può attraversare |
151 |
孔;洞;缺口 |
kǒng; dòng; quēkǒu |
孔;洞;缺口 |
kǒng; dòng; quēkǒu |
Hole |
Trou |
Buraco |
Agujero |
Buca; foro;
gap |
152 |
We
could see the stars through an opening in the roof |
We could see the
stars through an opening in the roof |
我们可以通过屋顶的开口看到星星 |
wǒmen kěyǐ
tōngguò wūdǐng de kāikǒu kàn dào xīngxīng |
We could see the
stars through an opening in the roof |
On pouvait voir les
étoiles à travers une ouverture dans le toit |
Poderíamos ver as
estrelas através de uma abertura no telhado |
Podíamos ver las
estrellas a través de una abertura en el techo |
Abbiamo potuto
vedere le stelle attraverso un'apertura sul tetto |
153 |
我们从屋顶的小洞能看见星星 |
wǒmen cóng
wūdǐng de xiǎo dòng néng kànjiàn xīngxīng |
我们从屋顶的小洞能看见星星 |
wǒmen cóng
wūdǐng de xiǎo dòng néng kànjiàn xīngxīng |
We can see the stars
through the small hole in the roof |
On peut voir les
étoiles à travers le petit trou dans le toit |
Podemos ver as
estrelas através do pequeno buraco no telhado |
Podemos ver las
estrellas a través del pequeño agujero en el techo. |
Possiamo vedere le
stelle attraverso il piccolo buco nel tetto |
154 |
the
beginning or first part of sth |
the beginning or
first part of sth |
某事的开头或开头 |
mǒu shì de kāitóu huò
kāitóu |
the beginning or
first part of sth |
le début ou la
première partie de qc |
o começo ou a
primeira parte do sth |
el principio o la
primera parte de algo |
l'inizio o la prima
parte di sth |
155 |
开始.;开端 |
kāishǐ.;
Kāiduān |
开始。;开端 |
kāishǐ.;
Kāiduān |
Start; |
Démarrer; |
Iniciar; |
Inicio; |
Inizio ;. Inizio |
156 |
the
movie has an exciting opening |
the movie has an
exciting opening |
这部电影开场令人兴奋 |
zhè bù diànyǐng
kāichǎng lìng rén xīngfèn |
the movie has an
exciting opening |
le film a une
ouverture passionnante |
o filme tem uma
emocionante abertura |
la película tiene
una apertura emocionante |
il film ha
un'apertura emozionante |
157 |
电影的开头非常刺激 |
diànyǐng de
kāitóu fēicháng cìjī |
电影的开头非常刺激 |
diànyǐng de kāitóu
fēicháng cìjī |
The beginning of the
movie is very exciting |
Le début du film est
très excitant |
O começo do filme é
muito emocionante |
El comienzo de la
película es muy emocionante. |
L'inizio del film è
molto eccitante |
158 |
这部电影开场令人兴奋 |
zhè bù diànyǐng
kāichǎng lìng rén xīngfèn |
这部电影开场令人兴奋 |
zhè bù diànyǐng
kāichǎng lìng rén xīngfèn |
The movie opens
exciting |
Le film s'ouvre
passionnant |
O filme abre
emocionante |
La pelicula abre
emocionante |
Il film si apre
eccitante |
159 |
opposé ending |
opposé ending |
对立结局 |
duìlì jiéjú |
opposé ending |
fin opposée |
final oposto |
final opuesto |
finale di opposé |
160 |
a
ceremony to celebrate the start of a public event or the first time a new
building, road, etc. is used |
a ceremony to
celebrate the start of a public event or the first time a new building, road,
etc. Is used |
庆祝公共活动开始的仪式或第一次使用新建筑物,道路等的仪式 |
qìngzhù gōnggòng huódòng
kāishǐ de yíshì huò dì yī cì shǐyòng xīnjiànzhú wù,
dàolù děng de yíshì |
a ceremony to
celebrate the start of a public event or the first time a new building, road,
etc. is used |
une cérémonie pour
célébrer le début d'un événement public ou la première fois qu'un nouveau
bâtiment, une nouvelle route, etc. est utilisé |
uma cerimônia para
comemorar o início de um evento público ou a primeira vez que um novo prédio,
estrada etc. é usado |
Una ceremonia para
celebrar el inicio de un evento público o la primera vez que se utiliza un
nuevo edificio, carretera, etc. |
una cerimonia per
celebrare l'inizio di un evento pubblico o la prima volta che viene
utilizzato un nuovo edificio, una strada, ecc |
161 |
开幕式;落成典礼幕式 |
kāimù shì; luòchéng diǎnlǐ mù
shì |
开幕式;落成典礼幕式 |
kāimù shì; luòchéng diǎnlǐ mù
shì |
Opening
ceremony |
Cérémonie
d'ouverture |
Cerimônia de
abertura |
Ceremonia de
apertura |
Cerimonia di
apertura |
162 |
the
opening of the Olympic Games |
the opening of the Olympic Games |
奥运会开幕 |
àoyùnhuì kāimù |
the opening of the
Olympic Games |
l'ouverture des Jeux
Olympiques |
a abertura dos Jogos
Olímpicos |
la apertura de los
Juegos Olímpicos |
l'apertura dei
Giochi olimpici |
163 |
奧林匹克动运会开萆式 |
àolínpǐkè dòng yùn huì kāi bì shì |
奥林匹克动运会开萆式 |
àolínpǐkè dòng yùn huì kāi bì shì |
Opening
ceremony of the Olympic Games |
Cérémonie
d'ouverture des Jeux Olympiques |
Cerimônia de
abertura dos Jogos Olímpicos |
Ceremonia de
apertura de los Juegos Olímpicos. |
Cerimonia di
apertura dei Giochi olimpici |
164 |
奥运会开幕 |
àoyùnhuì kāimù |
奥运会开幕 |
àoyùnhuì kāimù |
Olympic Games
opening |
Ouverture des Jeux
Olympiques |
Abertura dos Jogos
Olímpicos |
Apertura de los
Juegos Olímpicos |
Apertura delle
Olimpiadi |
165 |
会 |
huì |
会 |
huì |
meeting |
Peut |
Pode |
Puede |
lattina |
166 |
克 |
kè |
克 |
kè |
Gram |
Gramme |
Gram |
Gramo |
grammo |
167 |
动 |
dòng |
动 |
dòng |
move |
Déplacer |
Mover |
Mover |
mossa |
168 |
the official
openning of the new hospital |
the official
openning of the new hospital |
新医院正式开业 |
xīn yīyuàn zhèngshì
kāiyè |
the official
openning of the new hospital |
l'ouverture
officielle du nouvel hôpital |
a abertura oficial
do novo hospital |
la inauguración
oficial del nuevo hospital |
l'apertura ufficiale
del nuovo ospedale |
169 |
新建医院的落成典礼 |
xīnjiàn
yīyuàn de luòchéng diǎnlǐ |
新建医院的落成典礼 |
xīn jiàn yīyuàn de
luòchéng diǎnlǐ |
Inauguration of new
hospital |
Inauguration du
nouvel hôpital |
Inauguração de novo
hospital |
Inauguración de
nuevo hospital |
Inaugurazione del
nuovo ospedale |
170 |
the
act or process of making sth open or of becoming open |
the act or process
of making sth open or of becoming open |
使开放或变得开放的行为或过程 |
shǐ kāifàng huò biàn
dé kāifàng de xíngwéi huò guòchéng |
the act or process
of making sth open or of becoming open |
l'acte ou le
processus d'ouverture ou de l'ouverture |
o ato ou processo de
tornar o sth aberto ou de se tornar aberto |
El acto o proceso de
hacer algo abierto o de volverse abierto |
l'atto o il processo
di apertura o di apertura |
171 |
开;并放;展开 |
kāi; bìng fàng; zhǎnkāi |
开;并放;展开 |
kāi; bìng fàng; zhǎnkāi |
Open |
Ouverte |
Aberto |
Abierto |
espansione,
aperto, e mettere |
172 |
the
opening of a flower |
the opening of a
flower |
一朵花的开幕 |
yī duǒ huā de
kāimù |
the opening of a
flower |
l'ouverture d'une
fleur |
a abertura de uma
flor |
la apertura de una
flor |
l'apertura di un
fiore |
173 |
花朵的绽*放 |
huāduǒ de
zhàn*fàng |
花朵的绽放*放 |
huāduǒ de
zhànfàng*fàng |
Blooming flowers |
Fleurs épanouies |
Flores desabrochando |
Flores florecientes |
Fiori che sbocciano |
174 |
一朵花的开幕 |
yī duǒ
huā de kāimù |
一朵花的开幕 |
yī duǒ huā de
kāimù |
Opening of a flower |
Ouverture d'une
fleur |
Abertura de uma flor |
Apertura de una flor |
Apertura di un fiore |
175 |
the opening of the new play |
the opening of the new play |
新剧的开幕 |
xīn jù de kāimù |
the opening of
the new play |
l'ouverture de
la nouvelle pièce |
a abertura da
nova peça |
la apertura de
la nueva obra |
l'apertura
della nuova commedia |
176 |
新剧的开幕 |
xīn jù de
kāimù |
新剧的开幕 |
xīn jù de kāimù |
Opening of new drama |
Ouverture d'un
nouveau drame |
Abertura de novo
drama |
Apertura de nuevo
drama |
Apertura di un nuovo
dramma |
177 |
late
opening of supermarkets is common in Britain now. |
late opening of
supermarkets is common in Britain now. |
如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 |
rújīn, chāojí
shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn
wǎn. |
late opening of
supermarkets is common in Britain now. |
l'ouverture tardive
des supermarchés est courante en Grande-Bretagne aujourd'hui. |
a abertura tardia de
supermercados é comum na Grã-Bretanha agora. |
La apertura tardía
de los supermercados es común en Gran Bretaña ahora. |
l'apertura tardiva
dei supermercati è ormai diffusa in Gran Bretagna. |
178 |
现在超市不按时开门在英国司空见惯 |
Xiànzài chāoshì
bù ànshí kāimén zài yīngguó sīkōngjiànguàn |
现在超市不按时开门在英国司空见惯 |
Xiànzài chāoshì bù ànshí
kāimén zài yīngguó sīkōngjiànguàn |
Now supermarkets do
n’t open on time |
Maintenant, les
supermarchés n'ouvrent pas à l'heure |
Agora os
supermercados não abrem a tempo |
Ahora los
supermercados no abren a tiempo |
Ora i supermercati
non si aprono in tempo |
179 |
如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 |
rújīn,
chāojí shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān
hěn wǎn. |
如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 |
rújīn, chāojí
shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn
wǎn. |
Today, supermarkets
open late in the UK. |
Aujourd'hui, les
supermarchés ouvrent tard au Royaume-Uni. |
Hoje, os
supermercados abrem tarde no Reino Unido. |
Hoy, los
supermercados abren tarde en el Reino Unido. |
Oggi i supermercati
aprono tardi nel Regno Unito. |
180 |
opposé |
Opposé |
反对 |
Fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
181 |
closing |
closing |
闭幕 |
bìmù |
closing |
fermeture |
fechamento |
cierre |
chiusura |
182 |
a
job that is available |
a job that is
available |
可用的工作 |
kěyòng de gōngzuò |
a job that is
available |
un emploi disponible |
um trabalho que está
disponível |
un trabajo que está
disponible |
un lavoro che è
disponibile |
183 |
空缺的职位 |
kòngquē de zhíwèi |
空缺的职位 |
kòngquē de zhíwèi |
Vacant
positions |
Postes vacants |
Posições vagas |
Posiciones
vacantes |
Posizioni
vacanti |
184 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
185 |
vacancy |
vacancy |
空缺 |
kòngquē |
vacancy |
vacance |
vaga |
vacante |
posto vacante |
186 |
There
are several openings in the sales department. |
There are several
openings in the sales department. |
销售部门有几个空缺。 |
xiāoshòu bùmén yǒu
jǐ gè kòngquē. |
There are several
openings in the sales department. |
Il existe plusieurs
ouvertures dans le service commercial. |
Existem várias vagas
no departamento de vendas. |
Hay varias aperturas
en el departamento de ventas. |
Ci sono diverse
aperture nel reparto vendite. |
187 |
销售部有几个空缺 |
Xiāoshòu bù
yǒu jǐ gè kòngquē |
销售部有几个空缺 |
Xiāoshòu bù yǒu
jǐ gè kòngquē |
There are several
vacancies in the sales department |
Il y a plusieurs
postes vacants dans le service des ventes |
Existem várias vagas
no departamento de vendas |
Hay varias vacantes
en el departamento de ventas. |
Ci sono diversi
posti vacanti nel reparto vendite |
188 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
nota em |
nota en |
nota a |
189 |
job |
job |
工作 |
gōngzuò |
job |
travail |
emprego |
trabajo |
lavoro |
190 |
a
good opportunity for sb |
a good opportunity
for sb |
某人的好机会 |
mǒu rén de hǎo
jīhuì |
a good opportunity
for sb |
une bonne
opportunité pour sb |
uma boa oportunidade
para sb |
una buena
oportunidad para alguien |
una buona
opportunità per sb |
191 |
良机 |
liángjī |
良机 |
liángjī |
Opportunity |
Opportunité |
Oportunidade |
Oportunidad |
buona occasione |
192 |
Winning
the competition was the openning she needed for her
career. |
Winning the
competition was the openning she needed for her career. |
赢得比赛是她职业生涯的开端。 |
yíngdé bǐsài shì tā
zhíyè shēngyá de kāiduān. |
Winning the
competition was the openning she needed for her career. |
Gagner le concours
était l'ouverture dont elle avait besoin pour sa carrière. |
Ganhar a competição
foi a abertura que ela precisava para sua carreira. |
Ganar la competencia
fue la apertura que necesitaba para su carrera. |
Vincere il concorso
è stata l'apertura di cui aveva bisogno per la sua carriera. |
193 |
在这次比赛中获胜是她未来事业发展的良好开端 |
Zài zhè cì
bǐsài zhōng huòshèng shì tā wèilái shìyè fāzhǎn de
liánghǎo kāiduān |
在这次比赛中获胜是她未来事业发展的良好开端 |
Zài zhè cì bǐsài
zhōng huòshèng shì tā wèilái shìyè fāzhǎn de
liánghǎo kāiduān |
Winning in this
competition is a good start for her future career |
Gagner dans cette
compétition est un bon début pour sa future carrière |
Vencer nesta
competição é um bom começo para sua futura carreira |
Ganar en esta
competencia es un buen comienzo para su futura carrera. |
Vincere in questa
competizione è un buon inizio per la sua carriera futura |
194 |
part
of a piece of clothing that is made to open and close so that it can be put
on easily |
part of a piece of
clothing that is made to open and close so that it can be put on easily |
可以打开和关闭的衣服的一部分,以便可以轻松穿上 |
kěyǐ dǎkāi
hé guānbì de yīfú de yībùfèn, yǐbiàn kěyǐ
qīngsōng chuān shàng |
part of a piece of
clothing that is made to open and close so that it can be put on easily |
partie d'un vêtement
conçu pour s'ouvrir et se fermer afin de pouvoir être enfilé facilement |
parte de uma peça de
roupa feita para abrir e fechar para que possa ser colocada facilmente |
Parte de una prenda
de vestir hecha para abrir y cerrar para que se pueda poner fácilmente |
parte di un capo
fatto per aprirsi e chiudersi in modo da poter essere indossato facilmente |
195 |
开襟;开口 |
kāi jīn;
kāikǒu |
开襟;开口 |
kāi jīn;
kāikǒu |
Placket |
Placket |
Placket |
Tapeta |
Chiusura; apertura |
196 |
the
skirt has a side opening |
the skirt has a side
opening |
裙子有一个侧面开口 |
qúnzi yǒu yīgè cèmiàn
kāikǒu |
the skirt has a side
opening |
la jupe a une
ouverture latérale |
a saia tem uma
abertura lateral |
la falda tiene una
abertura lateral |
la gonna ha
un'apertura laterale |
197 |
这裙子是侧面开口的 |
zhè qúnzi shì cèmiàn kāikǒu de |
这裙子是侧面开口的 |
zhè qúnzi shì cèmiàn kāikǒu de |
This skirt is
open on the side |
Cette jupe est
ouverte sur le côté |
Esta saia está
aberta ao lado |
Esta falda
está abierta en el lateral |
Questa gonna è
aperta sul lato |
198 |
first;
beginning |
first;
beginning |
第一;开始 |
dì yī; kāishǐ |
first; beginning |
premier; début |
primeiro; começo |
primero; comienzo |
primo; inizio |
199 |
开始的;开篇的;
第 |
kāishǐ de;
kāipiān de; dì |
开始的;开篇的;第 |
kāishǐ de;
kāipiān de; dì |
The beginning |
Le commencement |
O começo |
El principio |
L'inizio |
200 |
his
openning remarks |
his openning
remarks |
他的开幕词 |
tā de kāimù cí |
his openning remarks |
ses remarques
d'ouverture |
suas observações de
abertura |
sus comentarios de
apertura |
le sue osservazioni
di apertura |
201 |
他的开场白 |
tā de
kāichǎngbái |
他的开场白 |
tā de
kāichǎngbái |
His opening remarks |
Ses remarques
d'ouverture |
Suas observações
iniciais |
Sus comentarios de
apertura |
Le sue osservazioni
iniziali |
202 |
he
opening chapter of the book |
he opening chapter
of the book |
他打开这本书的一章 |
tā dǎkāi zhè
běn shū de yī zhāng |
he opening chapter
of the book |
e chapitre
d'ouverture du livre |
ele capítulo de
abertura do livro |
el capitulo de
apertura del libro |
ha aperto il
capitolo del libro |
203 |
该书的第一章 |
gāi shū de
dì yī zhāng |
该书的第一章 |
gāi shū de dì yī
zhāng |
The first chapter of
the book |
Le premier chapitre
du livre |
O primeiro capítulo
do livro |
El primer capitulo
del libro. |
Il primo capitolo
del libro |
204 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
205 |
closing |
closing |
闭幕 |
bìmù |
closing |
fermeture |
fechamento |
cierre |
chiusura |
206 |
opening
hours |
opening hours |
营业时间 |
yíngyè shíjiān |
opening hours |
heures d'ouverture |
horário de
funcionamento |
horario de apertura |
orari di apertura |
207 |
营业时间 |
yíngyè shíjiān |
营业时间 |
yíngyè shíjiān |
Business hours |
Heures d'ouverture |
Horário comercial |
Horario comercial |
Orari di apertura |
208 |
the time during which a shop/store, bank,
etc. is open for business |
the time during which a shop/store, bank,
etc. Is open for business |
商店/商店,银行等营业的时间 |
shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng
děng yíngyè de shíjiān |
the time
during which a shop / store, bank, etc. is open for business |
le temps
pendant lequel un magasin / magasin, une banque, etc. est ouvert aux affaires |
o tempo
durante o qual uma loja / loja, banco etc. está aberto para negócios |
El tiempo
durante el cual una tienda / tienda, banco, etc. está abierto para los
negocios |
il tempo
durante il quale un negozio / negozio, banca, ecc. è aperto per le imprese |
209 |
(商店、银行等时)营业时间 |
(shāngdiàn, yínháng děng shí)
yíngyè shíjiān |
(商店,银行等时)营业时间 |
(shāngdiàn, yínháng děng shí)
yíngyè shíjiān |
(For shops,
banks, etc.) |
(Pour
commerces, banques, etc.) |
(Para lojas,
bancos, etc.) |
(Para tiendas,
bancos, etc.) |
(Per negozi,
banche, ecc.) |
210 |
商店/商店,银行等营业的时间 |
shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng
děng yíngyè de shíjiān |
商店/商店,银行等营业的时间 |
shāngdiàn/shāngdiàn,
yínháng děng yíngyè de shíjiān |
Hours of store /
shop, bank etc. |
Heures d'ouverture
du magasin / boutique, banque, etc. |
Loja / loja, banco,
etc. horário de funcionamento |
Horario de tienda /
banco, banco, etc. |
Orari del negozio /
negozio, banca ecc. |
211 |
opening night |
opening night |
开幕之夜 |
kāimù zhī
yè |
opening night |
soirée d'ouverture |
noite de abertura |
noche de estreno |
serata di apertura |
212 |
开幕之夜 |
kāimù zhī
yè |
开幕之夜 |
kāimù zhī
yè |
Opening night |
Soirée d'ouverture |
Noite de abertura |
Noche de apertura |
Serata d'apertura |
213 |
the first night that, for
example, a play is performed or a film/movie is shown to the public (戏剧的)首夜演出;(电影的)首夜放映 |
the first night
that, for example, a play is performed or a film/movie is shown to the public
(xìjù de) shǒu yè yǎnchū;(diànyǐng de) shǒu yè
fàngyìng |
例如,在表演的第一夜或向公众展示电影/电影(戏剧的)首夜演出;(电影的)首夜放映 |
lìrú, zài
biǎoyǎn de dì yī yè huò xiàng gōngzhòng zhǎnshì
diànyǐng/diànyǐng (xìjù de) shǒu yè
yǎnchū;(diànyǐng de) shǒu yè fàngyìng |
the first night that,
for example, a play is performed or a film / movie is shown to the public
(dramatic) first night performance; |
la première nuit où,
par exemple, une pièce est jouée ou un film / film est présenté au public
(dramatique) première nuit; |
a primeira noite em
que, por exemplo, uma peça é executada ou um filme / filme é exibido ao
público (dramático) na primeira noite; |
la primera noche que,
por ejemplo, se realiza una obra de teatro o se muestra una película /
película al público (dramática) la primera noche; |
la prima notte in
cui, per esempio, viene rappresentata un'opera teatrale o un film / film
viene mostrato al pubblico (drammatico) spettacolo della prima notte; |
214 |
第一个晚上,例如,表演或放映电影/电影 |
dì yī gè
wǎnshàng, lìrú, biǎoyǎn huò fàngyìng
diànyǐng/diànyǐng |
第一个晚上,例如,表演或放映电影/电影 |
dì yīgè
wǎnshàng, lìrú, biǎoyǎn huò fàngyìng
diànyǐng/diànyǐng |
First night, for
example, performing or showing a movie / movie |
Première nuit, par
exemple, exécution ou projection d'un film / film |
Primeira noite, por
exemplo, executando ou mostrando um filme / filme |
Primera noche, por
ejemplo, presentando o mostrando una película / película |
Prima notte, ad
esempio, spettacolo o spettacolo |
215 |
opening
time |
opening time |
营业时间 |
yíngyè shíjiān |
opening time |
heure d'ouverture |
horário de abertura |
tiempo de apertura |
orario di apertura |
216 |
the
time when pubs can legally open and begin to serve drinks |
the time when pubs
can legally open and begin to serve drinks |
酒吧可以合法开放并开始提供饮料的时间 |
jiǔbā
kěyǐ héfǎ kāifàng bìng kāishǐ tígōng
yǐnliào de shíjiān |
the time when pubs
can legally open and begin to serve drinks |
le moment où les
pubs peuvent légalement ouvrir et commencer à servir des boissons |
o momento em que os
bares podem abrir legalmente e começar a servir bebidas |
el momento en que
los pubs pueden abrir legalmente y comenzar a servir bebidas |
il momento in cui i
pub possono aprire legalmente e iniziare a servire bevande |
217 |
(酒馆的法定) 开始营业时间 |
(jiǔguǎn
de fǎdìng) kāishǐ yíngyè shíjiān |
(酒馆的法定)开始营业时间 |
(jiǔguǎn
de fǎdìng) kāishǐ yíngyè shíjiān |
(Statutory tavern)
opening hours |
Heures d'ouverture
(taverne statutaire) |
Horário de
funcionamento (taberna estatutária) |
(Taberna legal)
horario de apertura |
(Taverna statutaria)
Orari di apertura |
218 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
219 |
closing
time |
closing time |
关闭时间 |
guānbì
shíjiān |
closing time |
heure de fermeture |
hora de fechamento |
hora de cierre |
orario di chiusura |
220 |
opening
up |
opening up |
开放 |
kāifàng |
opening up |
ouverture |
abrindo |
abriendo |
aprendo |
221 |
the process of removing
restrictions and making sth such as land or jobs available to more
people |
the process of removing restrictions and
making sth such as land or jobs available to more people |
取消限制并向更多人提供土地或工作等东西的过程 |
qǔxiāo xiànzhì bìng xiàng gèng
duō rén tígōng tǔdì huò gōngzuò děng
dōngxī de guòchéng |
the process of
removing restrictions and making sth such as land or jobs available to more
people |
le processus de
suppression des restrictions et de mise à la disposition de plus de
personnes, telles que des terres ou des emplois |
o processo de
remoção de restrições e disponibilização de sth, como terras ou empregos,
para mais pessoas |
el proceso de
eliminar restricciones y hacer que algo como la tierra o los trabajos estén
disponibles para más personas |
il processo di
rimozione delle restrizioni e messa a disposizione di un numero maggiore di
persone come terra o lavoro |
222 |
解禁;并放;供开发 |
jiějìn; bìng
fàng; gōng kāifā |
解禁;并放;供开发 |
jiějìn; bìng
fàng; gōng kāifā |
Lift; ban; for
development |
Ascenseur;
interdiction; pour développement |
Lift; ban; para o
desenvolvimento |
Ascensor;
prohibición; para desarrollo |
Lift; divieto; per
lo sviluppo |
223 |
the
opening up of new opportunities for
women in business |
the opening up
of new opportunities for women in
business |
为商界女性提供新的机会 |
wèi shāngjiè
nǚxìng tígōng xīn de jīhuì |
the opening up of
new opportunities for women in business |
l'ouverture de
nouvelles opportunités pour les femmes d'affaires |
a abertura de novas
oportunidades para as mulheres nos negócios |
La apertura de
nuevas oportunidades para las mujeres en los negocios |
l'apertura di nuove
opportunità per le donne negli affari |
224 |
企业为妇女提供的新的工作机会 |
qǐyè wèi fùnǚ tígōng de
xīn de gōngzuò jīhuì |
企业为妇女提供的新的工作机会 |
qǐyè wèi fùnǚ tígōng de
xīn de gōngzuò jīhuì |
New job
opportunities for women in companies |
De nouvelles
opportunités d'emploi pour les femmes dans les entreprises |
Novas
oportunidades de emprego para mulheres nas empresas |
Nuevas
oportunidades laborales para mujeres en empresas |
Nuove
opportunità di lavoro per le donne nelle aziende |
225 |
为商界女性提供新的机会 |
wèi shāngjiè
nǚxìng tígōng xīn de jīhuì |
为同事女性提供新的机会 |
wèi tóngshì
nǚxìng tígōng xīn de jīhuì |
New opportunities
for business women |
De nouvelles
opportunités pour les femmes d'affaires |
Novas oportunidades
para mulheres de negócios |
Nuevas oportunidades
para mujeres de negocios. |
Nuove opportunità
per le donne d'affari |
226 |
the
process of making sth ready for use |
the process of
making sth ready for use |
准备使用的过程 |
zhǔnbèi
shǐyòng de guòchéng |
the process of
making sth ready for use |
le processus de
préparation de qc |
o processo de tornar
o sth pronto para uso |
el proceso de hacer
algo listo para usar |
il processo di
preparazione di sth pronto all'uso |
227 |
启用;落成 |
qǐyòng;
luòchéng |
启用;落成 |
qǐyòng;
luòchéng |
Enabled; completed |
Activé; terminé |
Ativado; concluído |
Habilitado;
completado |
Abilitato;
completato |
228 |
the
opening up of a new stretch of highway |
the opening up of a
new stretch of highway |
新的高速公路的开放 |
xīn de
gāosù gōnglù de kāifàng |
the opening up of a
new stretch of highway |
l'ouverture d'un
nouveau tronçon d'autoroute |
a abertura de um novo
trecho de rodovia |
la apertura de un
nuevo tramo de carretera |
l'apertura di un
nuovo tratto di autostrada |
229 |
一段新公路的开通启用 |
yīduàn xīn
gōnglù de kāitōng qǐyòng |
一段新公路的开通启用 |
yīduàn xīn
gōnglù de kāitōng qǐyòng |
The opening of a new
highway |
L'ouverture d'une
nouvelle autoroute |
A abertura de uma
nova rodovia |
La apertura de una
nueva autopista. |
L'apertura di una
nuova autostrada |
230 |
新的高速公路的开放 |
xīn de
gāosù gōnglù de kāifàng |
新的高速公路的开放 |
xīn de
gāosù gōnglù de kāifàng |
Opening of new
highway |
Ouverture d'une
nouvelle autoroute |
Abertura de nova
rodovia |
Apertura de nueva
autopista. |
Apertura della nuova
autostrada |
231 |
open-jaw |
open-jaw |
下颌 |
xiàgé |
open-jaw |
mâchoire ouverte |
mandíbula aberta |
mandíbula abierta |
open-ganascia |
232 |
of
a plane ticket or fare |
of a plane ticket or
fare |
机票或票价 |
jīpiào huò piào jià |
of a plane ticket or
fare |
d'un billet d'avion
ou d'un tarif |
de uma passagem ou
tarifa de avião |
de un boleto o tarifa
de avión |
di un biglietto aereo
o tariffa |
233 |
机票或票价 |
jīpiào huò piào
jià |
机票或机票 |
jīpiào huò jīpiào |
Ticket or fare |
Billet ou tarif |
Bilhete ou tarifa |
Boleto o tarifa |
Biglietto o tariffa |
234 |
allowing
sb to fly to one place and fly back from another place |
allowing sb to fly
to one place and fly back from another place |
允许某人飞到一个地方然后从另一个地方飞回 |
yǔnxǔ mǒu rén
fēi dào yīgè dìfāng ránhòu cóng lìng yī gè dìfāng
fēi huí |
allowing sb to fly
to one place and fly back from another place |
permettant à sb de
voler vers un endroit et de revenir d'un autre endroit |
permitindo que o sb
voe para um lugar e voe de volta para outro lugar |
permitiendo que sb
vuele a un lugar y vuelva a volar desde otro lugar |
permettendo a sb di
volare in un posto e tornare indietro da un altro posto |
235 |
开口的,缺口的;不同点进出的 (可选择回程出发地) |
kāikǒu de,
quēkǒu de; bùtóng diǎn jìnchū de (kě xuǎnzé
huíchéng chūfā dì) |
开口的,缺口的;不同点进出的(交替回程出发地) |
kāikǒu de,
quēkǒu de; bùtóng diǎn jìnchū de (jiāotì huíchéng
chūfā dì) |
Open, notched; in
and out at different points (optional departure point) |
Ouvert, entaillé;
entrée et sortie à différents points (point de départ facultatif) |
Aberto, com entalhe;
entrada e saída em pontos diferentes (ponto de partida opcional) |
Abierto, con
muescas; dentro y fuera en diferentes puntos |
Aperto, dentellato;
diverso dentro e fuori |
236 |
open
letter |
open letter |
打开信封 |
dǎkāi xìnfēng |
open letter |
lettre ouverte |
carta aberta |
carta abierta |
lettera aperta |
237 |
a
letter of complaint or protest to an important person or group that is
printed in a newspaper'so that the public can read it |
a letter of
complaint or protest to an important person or group that is printed in a
newspaper'so that the public can read it |
给重要人物或团体的投诉或抗议信,印在新闻报纸上,以便公众阅读 |
gěi zhòngyào rénwù huò
tuántǐ de tóusù huò kàngyì xìn, yìn zài xīnwén bàozhǐ shàng,
yǐbiàn gōngzhòng yuèdú |
a letter of
complaint or protest to an important person or group that is printed in a
newspaper'so that the public can read it |
une lettre de
plainte ou de protestation à une personne ou à un groupe important, imprimée
dans un journal afin que le public puisse la lire |
uma carta de
reclamação ou protesto a uma pessoa ou grupo importante impressa em um jornal
para que o público possa lê-la |
Una carta de queja o
protesta a una persona o grupo importante que se imprime en un periódico para
que el público pueda leerla. |
una lettera di
reclamo o di protesta a una persona o gruppo importante che è stampata su un
giornale in modo che il pubblico possa leggerlo |
238 |
公开信 |
gōngkāixìn |
公开信 |
gōngkāixìn |
open
letter |
Lettre ouverte |
Carta aberta |
Carta abierta |
Lettera aperta |
239 |
open
line |
open line |
开线 |
kāi xiàn |
open line |
ligne ouverte |
linha aberta |
linea abierta |
linea aperta |
240 |
开线 |
kāi xiàn |
开线 |
kāi xiàn |
Open line |
Ligne ouverte |
Linha aberta |
Línea abierta |
Linea aperta |
241 |
a
telephone communication in which conversations can be heard or recorded by
others |
a telephone
communication in which conversations can be heard or recorded by others |
一种电话通讯,其他人可以收听或录制对话 |
yī zhǒng diànhuà
tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò lùzhì
duìhuà |
a telephone
communication in which conversations can be heard or recorded by others |
une communication
téléphonique dans laquelle les conversations peuvent être entendues ou
enregistrées par d'autres |
uma comunicação
telefônica na qual as conversas podem ser ouvidas ou gravadas por outras
pessoas |
Una comunicación
telefónica en la que otras personas pueden escuchar o grabar conversaciones. |
una comunicazione
telefonica in cui le conversazioni possono essere ascoltate o registrate da
altri |
242 |
可被监听
(或录音) 的电话;开放线路电话 |
kě bèi
jiāntīng (huò lùyīn) de diànhuà; kāifàng xiànlù
diànhuà |
可被监听(或录音)的电话;开放线路电话 |
kě bèi jiāntīng
(huò lùyīn) de diànhuà; kāifàng xiànlù diànhuà |
A telephone that can
be monitored (or recorded); an open-line telephone |
Un téléphone qui
peut être surveillé (ou enregistré); un téléphone à ligne ouverte |
Um telefone que pode
ser monitorado (ou gravado); um telefone de linha aberta |
Un teléfono que
puede ser monitoreado (o grabado); |
Un telefono che può
essere monitorato (o registrato); |
243 |
电话通讯,其他人可以收听或记录对话 |
diànhuà
tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò jìlù duìhuà |
电话通讯,其他人可以收听或记录对话 |
diànhuà tōngxùn,
qítā rén kěyǐ shōutīng huò jìlù duìhuà |
Phone communication
so others can listen or record conversations |
Communication
téléphonique pour que les autres puissent écouter ou enregistrer des
conversations |
Comunicação por
telefone para que outras pessoas possam ouvir ou gravar conversas |
Comunicación
telefónica para que otros puedan escuchar o grabar conversaciones |
Comunicazione
telefonica in modo che altri possano ascoltare o registrare conversazioni |
244 |
open-line |
open-line |
开线 |
kāi xiàn |
open-line |
open-line |
linha aberta |
línea abierta |
aperto-line |
245 |
relating to a radio or television programme
that the public can take part in by telephone |
relating to a radio or television programme
that the public can take part in by telephone |
与公众可以通过电话参与的广播或电视节目有关 |
yǔ gōngzhòng kěyǐ
tōngguò diànhuà cānyù de guǎngbò huò diànshì jiémù
yǒuguān |
relating to a
radio or television programme that the public can take part in by telephone |
relative à une
émission de radio ou de télévision à laquelle le public peut participer par
téléphone |
relativa a um
programa de rádio ou televisão em que o público possa participar por telefone |
relacionado
con un programa de radio o televisión en el que el público puede participar
por teléfono |
relativa a un
programma radiofonico o televisivo a cui il pubblico può partecipare
telefonicamente |
246 |
(电台或电视节目)公众可打电话参与的,开放式的,互动式的 |
(diàntái huò diànshì jiémù) gōngzhòng
kě dǎ diànhuà cānyù de, kāifàng shì de, hùdòng shì de |
(电台或电视节目)公众可打电话参与的,开放式的,互动式的 |
(diàntái huò diànshì jiémù) gōngzhòng
kě dǎ diànhuà cānyù de, kāifàng shì de, hùdòng shì de |
(Radio or
television) public callable, open, interactive |
(Radio ou
télévision) public appelable, ouvert, interactif |
Público
(público em rádio ou televisão), aberto, interativo |
(Radio o
televisión) público invocable, abierto, interactivo |
(Radio o
televisione) pubblico, aperto, interattivo |
247 |
an
open-line radio show |
an open-line radio
show |
露天广播节目 |
lùtiān
guǎngbò jiémù |
an open-line radio
show |
une émission de radio
en ligne |
um programa de rádio
de linha aberta |
un programa de radio
de línea abierta |
uno spettacolo
radiofonico a linea aperta |
248 |
互动式电台节目 |
hùdòng shì diàntái
jiémù |
互动式电台节目 |
hùdòng shì diàntái
jiémù |
Interactive radio
show |
Émission de radio
interactive |
Programa de rádio
interativo |
Programa de radio
interactivo |
Spettacolo
radiofonico interattivo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
open |
1397 |
1397 |
open line |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|