A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  open 1397 1397 open line         20000abc
1 The operation will open up the blocked passages around his heart. The operation will open up the blocked passages around his heart. 手术将打开他心脏周围的阻塞通道。 Shǒushù jiāng dǎkāi tā xīnzàng zhōuwéi de zǔsè tōngdào. The operation will open up the blocked passages around his heart. L'opération va ouvrir les passages bloqués autour de son cœur. A operação abrirá as passagens bloqueadas ao redor de seu coração. La operación abrirá los pasajes bloqueados alrededor de su corazón. L'operazione aprirà i passaggi bloccati intorno al suo cuore.
2 手术将把他心脏周围被堵塞的通道打开 Shǒushù jiāng bǎ tā xīnzàng zhōuwéi bèi dǔsè de tōngdào dǎkāi 手术将把他心脏周围被插入的通道打开 Shǒushù jiāng bǎ tā xīnzàng zhōuwéi bèi chārù de tōngdào dǎkāi Surgery will open up blocked channels around his heart La chirurgie ouvrira des canaux bloqués autour de son cœur A cirurgia abrirá canais bloqueados ao redor do coração La cirugía abrirá canales bloqueados alrededor de su corazón La chirurgia aprirà canali bloccati intorno al suo cuore
3 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé
4 close up close up 特写 tèxiě close up fermer de perto de cerca da vicino
5 open sth up to make sth open that is shut, locked, etc• open sth up to make sth open that is shut, locked, etc• 打开,打开,关闭,上锁等 dǎkāi, dǎkāi, guānbì, shàng suǒ děng open sth up to make sth open that is shut, locked, etc • ouvrir qc pour ouvrir qq qui est fermé, verrouillé, etc. • abra sth up para tornar sth aberto que esteja fechado, bloqueado, etc. abrir algo para abrir algo que está cerrado, bloqueado, etc. apri sth su per rendere sth aperto che è chiuso, bloccato, ecc •
6 打开;翻开 dǎkāi; fān kāi ;;翻开 ;; fān kāi Open Ouverte Aberto Abierto Aperto; aperto
7 She laid the book flat and opened it up She laid the book flat and opened it up 她把书平放开了 tā bǎ shū píng fàng kāile She laid the book flat and opened it up Elle posa le livre à plat et l'ouvrit Ela colocou o livro na horizontal e o abriu Ella dejó el libro plano y lo abrió Posò il libro in piano e lo aprì
8 她把书放平翻开 tā bǎ shū fàng píng fān kāi 她把书放平翻开 tā bǎ shū fàng píng fān kāi She opened the book flat Elle a ouvert le livre à plat Ela abriu o livro Ella abrió el libro Aprì l'appartamento
9 她把书平放开了 tā bǎ shū píng fàng kāile 她把书平放开了 tā bǎ shū píng fàng kāile She put the book flat Elle a mis le livre à plat Ela colocou o livro no chão Ella puso el libro plano Mise il libro in piano
10 the open the open 开放 kāifàng the open l'ouvert o aberto el abierto all'aperto
11 outdoors outdoors 户外活动 hùwài huódòng outdoors à l'extérieur ao ar livre al aire libre all'aperto
12 outdoors; the countryside outdoors; the countryside 户外农村 hùwài nóngcūn outdoors; the countryside à l'extérieur; la campagne ao ar livre; o campo al aire libre; el campo all'aperto; la campagna
13 户外;野外;旷野 hùwài; yěwài; kuàngyě 户外;野外;旷野 hùwài; yěwài; kuàngyě Outdoors À l'extérieur Ao ar livre Al aire libre All'aperto, campo, deserto
14 Children need to play out in the open. Children need to play out in the open. 孩子们需要在露天玩耍。 háizimen xūyào zài lùtiān wánshuǎ. Children need to play out in the open. Les enfants doivent jouer dehors. As crianças precisam brincar ao ar livre. Los niños necesitan jugar al aire libre. I bambini hanno bisogno di giocare all'aperto.
15 孩子需要在户外玩耍 Háizi xūyào zài hùwài wánshuǎ 孩子需要在户外玩耍 Háizi xūyào zài hùwài wánshuǎ Children need to play outdoors Les enfants ont besoin de jouer à l'extérieur As crianças precisam brincar ao ar livre Los niños necesitan jugar al aire libre. I bambini hanno bisogno di giocare all'aperto
16 not hidden not hidden 不隐藏 bù yǐncáng not hidden pas caché não oculto no oculto non nascosto
17 不隐匿  bù yǐnnì  不隐匿 bù yǐnnì Not hidden Pas caché Não oculto No oculto Non nascosto
18 not hidden or secret not hidden or secret 不隐藏或秘密 bù yǐncáng huò mìmì not hidden or secret pas caché ou secret não oculto ou secreto no oculto o secreto non nascosto o segreto
19 公开;非秘密 gōngkāi; fēi mìmì 公开;非秘密 gōngkāi; fēi mìmì Public; not secret Public; pas secret Público; não secreto Público; no secreto Pubblico; non segreto
20 Government officials do not want these comments in the open Government officials do not want these comments in the open 政府官员不希望公开发表这些评论 zhèngfǔ guānyuán bù xīwàng gōngkāi fābiǎo zhèxiē pínglùn Government officials do not want these comments in the open Les représentants du gouvernement ne veulent pas que ces commentaires soient rendus publics Os funcionários do governo não querem que esses comentários sejam abertos Los funcionarios del gobierno no quieren estos comentarios a la vista I funzionari del governo non vogliono che questi commenti siano all'aperto
21 政府官员不想公开这些评论 zhèngfǔ guānyuán bùxiǎng gōngkāi zhèxiē pínglùn 政府官员不想公开这些评论 zhèngfǔ guānyuán bùxiǎng gōngkāi zhèxiē pínglùn Government officials don't want to make these comments public Les représentants du gouvernement ne veulent pas rendre ces commentaires publics Os funcionários do governo não querem tornar esses comentários públicos Los funcionarios del gobierno no quieren hacer públicos estos comentarios I funzionari del governo non vogliono rendere pubblici questi commenti
22 They intend to bring their complaints out into the open They intend to bring their complaints out into the open 他们打算公开抱怨 tāmen dǎsuàn gōngkāi bàoyuàn They intend to bring their complaints out into the open Ils ont l’intention de faire connaître leurs plaintes Eles pretendem divulgar suas reclamações Tienen la intención de exponer sus quejas Hanno intenzione di mettere in luce le loro lamentele
23 他们想把心中的种种不满公开讲出来 tāmen xiǎng bǎ xīnzhōng de zhǒngzhǒng bùmǎn gōngkāi jiǎng chūlái 他们想把心中的种种不满公开讲出来 tāmen xiǎng bǎ xīnzhōng de zhǒngzhǒng bùmǎn gōngkāi jiǎng chūlái They want to speak out about their dissatisfaction Ils veulent parler de leur mécontentement Eles querem expressar sua insatisfação Quieren hablar sobre su insatisfacción. Vogliono parlare della loro insoddisfazione
24 the  open air the  open air 露天 lùtiān the open air le plein air o ar livre el aire libre l'aria aperta
25 a place outside rather than in a building a place outside rather than in a building 在室外而不是在建筑物中的地方 zài shìwài ér bùshì zài jiànzhú wù zhòng dì dìfāng a place outside rather than in a building un endroit à l'extérieur plutôt que dans un bâtiment um lugar fora em vez de em um prédio un lugar afuera en lugar de en un edificio un posto all'esterno piuttosto che in un edificio
26  户外;露天  hùwài; lùtiān  户外;露天  hùwài; lùtiān  Outdoor  En plein air  Ao ar livre  Al aire libre  Outdoor; all'aperto
27 在室外而不是在建筑物中的地方 zài shìwài ér bùshì zài jiànzhú wù zhòng dì dìfāng 在高层而不是在建筑物中的地方 zài gāocéng ér bùshì zài jiànzhú wù zhòng dì dìfāng Places outside, not in buildings Endroits à l'extérieur, pas dans les bâtiments Lugares fora, não em edifícios Lugares afuera, no en edificios Luoghi all'esterno, non negli edifici
28 He likes to cook in the open air. He likes to cook in the open air. 他喜欢在露天做饭。 tā xǐhuān zài lùtiān zuò fàn. He likes to cook in the open air. Il aime cuisiner en plein air. Ele gosta de cozinhar ao ar livre. Le gusta cocinar al aire libre. Gli piace cucinare all'aperto.
29 他喜欢在外面做饭 Tā xǐhuān zài wàimiàn zuò fàn 他喜欢在外面做饭 Tā xǐhuān zài wàimiàn zuò fàn He likes to cook outside Il aime cuisiner dehors Ele gosta de cozinhar lá fora Le gusta cocinar afuera Gli piace cucinare fuori
30 note at note at 不吃 bù chī note at note à nota em nota en nota a
31 outside outside wài outside dehors fora afuera al di fuori
32 open-air open-air 露天 lùtiān open-air en plein air ao ar livre al aire libre all'aperto
33  happening or existing outside rather than inside a building  happening or existing outside rather than inside a building  发生或存在于建筑物外部而不是建筑物内部  fāshēng huò cúnzài yú jiànzhú wù wàibù ér bùshìjiànzhú wù nèibù  happening or existing outside rather than inside a building  se passe ou existe à l'extérieur plutôt qu'à l'intérieur d'un bâtiment  acontecendo ou existindo fora em vez de dentro de um edifício  sucediendo o existiendo afuera más que dentro de un edificio  accadendo o esistendo all'esterno piuttosto che all'interno di un edificio
34  户外的;露天的:  hùwài de; lùtiān de:  户外的;露天的:  hùwài de; lùtiān de:  Outdoor;  Extérieur;  Ao ar livre;  Al aire libre;  Outdoor, a cielo aperto:
35 an open-air swimming pool An open-air swimming pool 露天游泳池 Lùtiān yóuyǒngchí an open-air swimming pool une piscine en plein air uma piscina ao ar livre una piscina al aire libre una piscina all'aperto
36 露天游泳池 lùtiān yóuyǒngchí 露天游泳池 lùtiān yóuyǒngchí Outdoor swimming pool Piscine extérieure Piscina exterior Piscina al aire libre Piscina all'aperto
37 open-and-shut case  open-and-shut case  开箱式 kāi xiāng shì open-and-shut case boîtier ouvert et fermé caso de abrir e fechar caja abierta y cerrada caso aperto e chiuso
38 a legal case or other matter that is easy to decide or solve  a legal case or other matter that is easy to decide or solve  易于决定或解决的法律案件或其他事项 yìyú juédìng huò jiějué de fǎlǜ ànjiàn huò qítā shìxiàng a legal case or other matter that is easy to decide or solve une affaire juridique ou une autre question facile à trancher ou à résoudre um caso legal ou outro assunto fácil de decidir ou resolver un caso legal u otro asunto que sea fácil de decidir o resolver un caso legale o altra questione che è facile da decidere o risolvere
39 容易解决的案件 (或问题 róngyì jiějué de ànjiàn (huò wèntí) 容易解决的案件(或问题) róngyì jiějué de ànjiàn (huò wèntí) Easy cases (or issues) Cas (ou problèmes) faciles Casos fáceis (ou problemas) Casos fáciles (o problemas) Casi facili (o problemi)
40 The murder was an open-and-shut case. The murder was an open-and-shut case. 谋杀案是一个公开的案件。 móushā àn shì yīgè gōngkāi de ànjiàn. The murder was an open-and-shut case. Le meurtre était une affaire ouverte et fermée. O assassinato foi um caso aberto e fechado. El asesinato fue un caso abierto y cerrado. L'omicidio è stato un caso aperto.
41 这桩谋杀案很容易侦破 Zhè zhuāng móushā àn hěn róngyì zhēnpò 这桩谋杀案很容易侦破 Zhè zhuāng móushā àn hěn róngyì zhēnpò This murder is easy to detect Ce meurtre est facile à détecter Este assassinato é fácil de detectar Este asesinato es fácil de detectar. Questo omicidio è facile da rilevare
42 谋杀案是一个公开的案件 móushā àn shì yīgè gōngkāi de ànjiàn 谋杀案是一个公开的案件 móushā àn shì yīgè gōngkāi de ànjiàn The murder is an open case Le meurtre est une affaire ouverte O assassinato é um caso aberto El asesinato es un caso abierto. L'omicidio è un caso aperto
43 open bar open bar 开业的酒吧 kāiyè de jiǔbā open bar bar ouvert bar aberto barra libre open bar
44  an occasion when all the drinks at a party or other event have been paid for by sb else or are included in the ticket price_  an occasion when all the drinks at a party or other event have been paid for by sb else or are included in the ticket price_  派对或其他活动上的所有饮品已由其他人支付或包含在票价中的情况  pàiduì huò qítā huódòng shàng de suǒyǒu yǐnpǐn yǐ yóu qítā rén zhīfù huò bāohán zài piào jià zhōng de qíngkuàng  an occasion when all the drinks at a party or other event have been paid for by sb else or are included in the ticket price_  une occasion où toutes les boissons lors d'une fête ou d'un autre événement ont été payées par sb else ou sont incluses dans le prix du billet_  uma ocasião em que todas as bebidas em uma festa ou outro evento foram pagas pela sb else ou estão incluídas no preço do ingresso_  una ocasión en que sb else ha pagado todas las bebidas en una fiesta u otro evento o están incluidas en el precio del boleto_  un'occasione in cui tutte le bevande a una festa o altro evento sono state pagate da sb altro o sono incluse nel prezzo del biglietto_
45  (聚会等场合的)酒水免费,酒水已付  (jùhuì děng chǎnghé de) jiǔshuǐ miǎnfèi, jiǔshuǐ yǐ fù  (聚会等场合的)酒水免费,酒水已付  (jùhuì děng chǎnghé de) jiǔshuǐ miǎnfèi, jiǔshuǐ yǐ fù  Free drinks (for parties, etc.)  Boissons gratuites (pour les fêtes, etc.)  Bebidas gratuitas (para festas, etc.)  Bebidas gratis (para fiestas, etc.)  Bevande gratuite (per feste, ecc.)
46 open-cast  open-cast  露天的 lùtiān de open-cast à ciel ouvert aberto a cielo abierto a cielo aperto
47 open-pit open-pit 露天 lùtiān open-pit à ciel ouvert poço aberto a cielo abierto open-pit
48  in opencast mines coal is taken out of the ground near the surface  in opencast mines coal is taken out of the ground near the surface  在露天矿中,煤炭是从地表附近的地面上带出的  zài lùtiān kuàng zhōng, méitàn shì cóng dìbiǎo fùjìn dì dìmiàn shàng dài chū de  in opencast mines coal is taken out of the ground near the surface  dans les mines à ciel ouvert, le charbon est extrait du sol près de la surface  em minas a céu aberto carvão é retirado do chão perto da superfície  en minas a cielo abierto, el carbón se saca del suelo cerca de la superficie  nelle miniere a cielo aperto il carbone viene estratto dal terreno vicino alla superficie
49  露天采的  lùtiān kāicǎi de  露天开采的  lùtiān kāicǎi de  Opencast  Opencast  Opencast  A cielo abierto  Miniere a cielo aperto
50  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  see also  voir aussi  veja também  ver también  vedi anche
51 strip mining strip mining 露天开采 lùtiān kāicǎi strip mining exploitation minière à ciel ouvert mineração de tiras minería a cielo abierto estrazione mineraria
52 open day  open day  开放日 kāifàng rì open day journée portes ouvertes dia aberto dia abierto giornata aperta
53 open house open house 打开房门 dǎkāi fáng mén open house portes ouvertes casa aberta casa abierta casa aperta
54 a day when people can visit a school, an organization, etc. and see the work that .is done there. a day when people can visit a school, an organization, etc. And see the work that.Is done there,. 人们可以参观学校,组织等并看到在这里所做的工作的一天。 rénmen kěyǐ cānguān xuéxiào, zǔzhī děng bìng kàn dào zài zhèlǐ suǒ zuò de gōngzuò de yītiān. a day when people can visit a school, an organization, etc. and see the work that .is done there ,. un jour où les gens peuvent visiter une école, une organisation, etc. et voir le travail qui s'y fait,. um dia em que as pessoas podem visitar uma escola, uma organização etc. e ver o trabalho que. é feito lá,. un día en que las personas pueden visitar una escuela, una organización, etc. y ver el trabajo que se realiza allí,. un giorno in cui le persone possono visitare una scuola, un'organizzazione, ecc. e vedere il lavoro che viene svolto lì,.
55 (学校、机关等的 )开放参观日,开放日 (Xuéxiào, jīguān děng de) kāifàng cānguān rì, kāifàng rì (学校,机关等的)开放参观日,开放日 (Xuéxiào, jīguān děng de) kāifàng cānguān rì, kāifàng rì (Of a school, institution, etc.) (D'une école, d'une institution, etc.) (De uma escola, instituição, etc.) (De una escuela, institución, etc.) (Di una scuola, istituzione, ecc.)
56  open door   open door   开门  kāimén  open door  porte ouverte  porta aberta  puerta abierta  porta aperta
57 a situation that allows sth to happen, or that allows people to go to a place or get information without restrictions  a situation that allows sth to happen, or that allows people to go to a place or get information without restrictions  允许发生某事或允许人们无限制地去某个地方或获取信息的情况 yǔnxǔ fāshēng mǒu shì huò yǔnxǔ rénmen wúxiànzhì de qù mǒu gè dìfāng huò huòqǔ xìnxī de qíngkuàng a situation that allows sth to happen, or that allows people to go to a place or get information without restrictions une situation qui permet à qc de se produire, ou qui permet aux gens d'aller à un endroit ou d'obtenir des informations sans restrictions uma situação que permite que sth aconteça ou que permite que as pessoas vão a um lugar ou obtenham informações sem restrições una situación que permite que algo suceda, o que permite a las personas ir a un lugar u obtener información sin restricciones una situazione che consente a sth di accadere o che consente alle persone di recarsi in un luogo o ottenere informazioni senza restrizioni
58 门户开放自由往来 ménhù kāifàng; zìyóu wǎnglái 门户开放;自由往来 ménhù kāifàng; zìyóu wǎnglái Open door; free travel Porte ouverte; voyage gratuit Porta aberta; viagens gratuitas Puerta abierta; viaje gratis Porta aperta; viaggio libero
59 The government’s policy is  an open door to disaster The government’s policy is  an open door to disaster 政府的政策是灾难的门户 zhèngfǔ de zhèngcè shì zāinàn de ménhù The government ’s policy is an open door to disaster La politique du gouvernement est une porte ouverte au désastre A política do governo é uma porta aberta para o desastre La política del gobierno es una puerta abierta al desastre. La politica del governo è una porta aperta al disastro
60 政府的政策为灾难敞开了大门 zhèngfǔ de zhèngcè wéi zāinàn chǎngkāile dàmén 政府的政策为灾难敞开了大门 zhèngfǔ de zhèngcè wéi zāinàn chǎngkāile dàmén Government policy opens door to disaster La politique gouvernementale ouvre la porte au désastre Política do governo abre portas para desastres La política del gobierno abre la puerta al desastre La politica del governo apre le porte al disastro
61 政府的政策是灾难的门户 zhèngfǔ de zhèngcè shì zāinàn de ménhù 政府的政策是灾难的门户 zhèngfǔ de zhèngcè shì zāinàn de ménhù Government policy is the gateway to disaster La politique gouvernementale est la porte d'entrée de la catastrophe A política do governo é a porta de entrada para o desastre La política del gobierno es la puerta de entrada al desastre La politica del governo è la porta del disastro
62 An insecure computer system is an open door to criminals An insecure computer system is an open door to criminals 不安全的计算机系统是罪犯的门户 bù ānquán de jìsuànjī xìtǒng shì zuìfàn de ménhù An insecure computer system is an open door to criminals Un système informatique non sécurisé est une porte ouverte aux criminels Um sistema de computador inseguro é uma porta aberta para criminosos Un sistema informático inseguro es una puerta abierta para los delincuentes. Un sistema informatico insicuro è una porta aperta per i criminali
63 不安全的电脑系统给罪犯提供了可乘之机 bù ānquán de diànnǎo xìtǒng gěi zuìfàn tígōngle kě chéng zhī jī 不安全的电脑系统给罪犯提供了可乘之机 bù ānquán de diànnǎo xìtǒng gěi zuìfàn tígōngle kě chéng zhī jī Insecure computer systems give criminals a chance Les systèmes informatiques non sécurisés donnent une chance aux criminels Sistemas de computador inseguros dão aos criminosos uma chance Los sistemas informáticos inseguros les dan a los delincuentes una oportunidad I sistemi informatici non sicuri offrono ai criminali una possibilità
64 不安全的计算机系统是罪犯的门户。 bù ānquán de jìsuànjī xìtǒng shì zuìfàn de ménhù. 不安全的计算机系统是罪犯的门户。 bù ānquán de jìsuànjī xìtǒng shì zuìfàn de ménhù. Insecure computer systems are the gateway to criminals. Les systèmes informatiques non sécurisés sont la porte d'entrée des criminels. Sistemas de computadores inseguros são a porta de entrada para criminosos. Los sistemas informáticos inseguros son la puerta de entrada a los delincuentes. I sistemi informatici non sicuri sono la porta di accesso ai criminali.
65 open-door  Open-door  开门 Kāimén open-door porte ouverte porta aberta puerta abierta porte aperte
66  of a policy, system, principle, etc  of a policy, system, principle, etc  政策,系统,原则等  zhèngcè, xìtǒng, yuánzé děng  of a policy, system, principle, etc  d'une politique, d'un système, d'un principe, etc.  de uma política, sistema, princípio, etc.  de una política, sistema, principio, etc.  di una politica, sistema, principio, ecc
67 政策、制度、原则等 zhèngcè, zhìdù, yuánzé děng 政策,制度,原则等 zhèngcè, zhìdù, yuánzé děng Policies, systems, principles, etc. Politiques, systèmes, principes, etc. Políticas, sistemas, princípios, etc. Políticas, sistemas, principios, etc. Politiche, sistemi, principi, ecc.
68 allowing people or goods freedom to come into a country; allowing people to go to a place or get information without restrictions allowing people or goods freedom to come into a country; allowing people to go to a place or get information without restrictions 允许人民或货物自由进入一个国家;允许人们不受限制地去某个地方或获取信息 yǔnxǔ rénmín huò huòwù zìyóu jìnrù yīgè guójiā; yǔnxǔ rénmen bù shòu xiànzhì de qù mǒu gè dìfāng huò huòqǔ xìnxī allowing people or goods freedom to come into a country; allowing people to go to a place or get information without restrictions permettre à des personnes ou à des marchandises de pénétrer librement dans un pays; autoriser des personnes à se rendre dans un endroit ou à obtenir des informations sans restrictions permitindo a liberdade de pessoas ou mercadorias entrar em um país; permitindo que as pessoas vão a um lugar ou obtenham informações sem restrições Permitir a las personas o bienes la libertad de ingresar a un país; permitir que las personas vayan a un lugar u obtengan información sin restricciones consentire alle persone o alla libertà di merci di entrare in un paese; consentire alle persone di recarsi in un luogo o ottenere informazioni senza restrizioni
69 门户开成的;自由往来的 ménhù kāi chéng de; zìyóu wǎnglái de 门户开成的;自由往来的 ménhù kāi chéng de; zìyóu wǎnglái de Open-doored Portes ouvertes Porta aberta De puertas abiertas Porta aperta verso; libera circolazione
70 the country’s open-door policy /or refugees the country’s open-door policy/or refugees 该国的开放政策/或难民 gāi guó de kāifàng zhèngcè/huò nànmín the country ’s open-door policy / or refugees la politique de porte ouverte du pays / ou les réfugiés a política de portas abertas do país / ou refugiados la política de puertas abiertas / refugiados del país la politica della porta aperta del paese / o i rifugiati
71 这个国家对难民的放政策 zhège guójiā duì nànmín de kāifàng zhèngcè 这个国家对难民的开放政策 zhège guójiā duì nànmín de kāifàng zhèngcè This country's open policy to refugees La politique d'ouverture de ce pays aux réfugiés A política aberta deste país para refugiados La política abierta de este país a los refugiados La politica aperta di questo paese ai rifugiati
72 a policy within a company or other organization designed to allow people to freely communicate with the people in charge a policy within a company or other organization designed to allow people to freely communicate with the people in charge 公司或其他组织内旨在允许人们与负责人自由沟通的政策 gōngsī huò qítā zǔzhī nèi zhǐ zài yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén zìyóu gōutōng de zhèngcè a policy within a company or other organization designed to allow people to freely communicate with the people in charge une politique au sein d'une entreprise ou d'une autre organisation destinée à permettre aux personnes de communiquer librement avec les responsables uma política dentro de uma empresa ou outra organização projetada para permitir que as pessoas se comuniquem livremente com as pessoas responsáveis Una política dentro de una empresa u otra organización diseñada para permitir que las personas se comuniquen libremente con las personas a cargo una politica all'interno di un'azienda o altra organizzazione progettata per consentire alle persone di comunicare liberamente con i responsabili
73 公司或其他组织内旨在允许人们与负责人自由沟通的政策 gōngsī huò qítā zǔzhī nèi zhǐ zài yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén zìyóu gōutōng de zhèngcè 公司或其他组织内部推进允许人们与负责人自由沟通的政策 gōngsī huò qítā zǔzhī nèibù tuījìn yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén zìyóu gōutōng de zhèngcè A policy within a company or other organization designed to allow people to communicate freely with those responsible Une politique au sein d'une entreprise ou d'une autre organisation conçue pour permettre aux gens de communiquer librement avec les responsables Uma política dentro de uma empresa ou outra organização projetada para permitir que as pessoas se comuniquem livremente com os responsáveis Una política dentro de una empresa u otra organización diseñada para permitir que las personas se comuniquen libremente con los responsables Una politica all'interno di un'azienda o altra organizzazione progettata per consentire alle persone di comunicare liberamente con i responsabili
74 (公司或机中下属与主管)直接沟通的;政策开明的 (gōngsī huò jīgòu zhòng xiàshǔ yǔ zhǔguǎn) zhíjiē gōutōng de; zhèngcè kāimíng de (公司或机构中下属与主管)直接沟通的;政策开明的 (gōngsī huò jīgòu zhòng xiàshǔ yǔ zhǔguǎn) zhíjiē gōutōng de; zhèngcè kāimíng de (Subordinates and supervisors in a company or institution) communicate directly; (Les subordonnés et les superviseurs d'une entreprise ou d'une institution) communiquent directement; (Subordinados e supervisores em uma empresa ou instituição) se comunicam diretamente; (Los subordinados y supervisores en una empresa o institución) se comunican directamente; (Subordinati e supervisori in una società o istituzione) comunicano direttamente;
75 沟* gōu* 沟* gōu* ditch* Fossé * Vala * Zanja * Ditch *
76 gòu gòu Construct Construire Construir Construir construct
77 We operate an open-door policy here, and are always willing to listen to our students’ suggestions We operate an open-door policy here, and are always willing to listen to our students’ suggestions 我们在这里实行开放政策,并且总是愿意听取学生的建议 wǒmen zài zhèlǐ shíxíng kāifàng zhèngcè, bìngqiě zǒng shì yuànyì tīngqǔ xuéshēng de jiànyì We operate an open-door policy here, and are always willing to listen to our students ’suggestions Nous appliquons ici une politique de portes ouvertes et sommes toujours prêts à écouter les suggestions de nos étudiants Operamos aqui uma política de portas abertas e estamos sempre dispostos a ouvir as sugestões de nossos alunos Aquí operamos una política de puertas abiertas y siempre estamos dispuestos a escuchar las sugerencias de nuestros estudiantes. Operiamo qui una politica a porte aperte e siamo sempre disposti ad ascoltare i suggerimenti dei nostri studenti
78 我们这里实行,开门政策,愿意随时听取学生的建议 wǒmen zhèlǐ shíxíng, kāimén zhèngcè, yuànyì suíshí tīngqǔ xuéshēng de jiànyì 我们这里实行,开门政策,愿意随时听取学生的建议 wǒmen zhèlǐ shíxíng, kāimén zhèngcè, yuànyì suíshí tīngqǔ xuéshēng de jiànyì We implement the policy of opening doors here and are willing to listen to students' suggestions at any time Nous mettons en œuvre la politique d'ouverture des portes ici et sommes prêts à écouter les suggestions des étudiants à tout moment Implementamos a política de abrir portas aqui e estamos dispostos a ouvir as sugestões dos alunos a qualquer momento Implementamos la política de abrir puertas aquí y estamos dispuestos a escuchar las sugerencias de los estudiantes en cualquier momento. Attuiamo la politica di apertura delle porte qui e siamo disposti ad ascoltare i suggerimenti degli studenti in qualsiasi momento
79 open- ended  open- ended  开放式 kāifàng shì open- ended ouvert aberto abierto a tempo indeterminato
80 without any limits, aims or dates fixed in advance without any limits, aims or dates fixed in advance 没有任何限制,目标或日期 méiyǒu rènhé xiànzhì, mùbiāo huò rìqí without any limits, aims or dates fixed in advance sans limites, objectifs ou dates fixées à l'avance sem limites, objetivos ou datas previamente estabelecidos sin límites, objetivos o fechas fijadas de antemano senza limiti, obiettivi o date fissati in anticipo
81 无限制的;无确定目标的;无期限的 wúxiànzhì de; wú quèdìng mùbiāo dì; wú qíxiàn de 无限制的;无确定目标的;无期限的 wú xiànzhì de; wú quèdìng mùbiāo dì; wú qíxiàn de Unlimited; no set goals; no deadlines Illimité; aucun objectif fixé; aucun délai Ilimitado; sem metas definidas; sem prazos Ilimitado; sin objetivos establecidos; sin plazos Illimitato; nessun obiettivo prefissato; nessuna scadenza
82 an open-ended discussion  an open-ended discussion  开放式讨论 kāifàng shì tǎolùn an open-ended discussion une discussion ouverte uma discussão aberta una discusión abierta una discussione aperta
83 无限制的自由讨论 wú xiànzhì de zìyóu tǎolùn 无限制的自由讨论 wú xiànzhì de zìyóu tǎolùn Unlimited free discussion Discussion gratuite illimitée Discussão gratuita ilimitada Discusión gratuita ilimitada Discussione gratuita illimitata
84 the contract is open-ended the contract is open-ended 合同是无限制的 hétóng shì wú xiànzhì de the contract is open-ended le contrat est à durée indéterminée o contrato é aberto el contrato es abierto il contratto è a tempo indeterminato
85 本合同是无限 běn hétóng shì wú xiàn qí de 本合同是无限期的 běn hétóng shì wú xiàn qí de This contract is indefinite Ce contrat est indéfini Este contrato é indeterminado Este contrato es indefinido Questo contratto è a tempo indeterminato
86 合同是无限制的 hétóng shì wú xiànzhì de 合同是无限制的 hétóng shì wú xiànzhì de The contract is unlimited Le contrat est illimité O contrato é ilimitado El contrato es ilimitado. Il contratto è illimitato
87  opener   opener   开瓶器  kāi píng qì  opener  ouvreur  abridor  abridor  opener
88 usually in compounds  usually in compounds  通常在化合物中 tōngcháng zài huàhéwù zhòng usually in compounds généralement dans les composés geralmente em compostos generalmente en compuestos di solito in composti
89 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Compound words Mots composés Palavras compostas Palabras compuestas Parole composte
90 a tool that is used to open things a tool that is used to open things 用于打开东西的工具 yòng yú dǎkāi dōngxī de gōngjù a tool that is used to open things un outil qui sert à ouvrir les choses uma ferramenta que é usada para abrir coisas una herramienta que se usa para abrir cosas uno strumento che viene utilizzato per aprire le cose
91 开启的工 kāiqǐ de gōngjù 开启的工具 kāiqǐ de gōngjù Open tools Outils ouverts Ferramentas abertas Herramientas abiertas Strumenti aperti
92 用于打开东西的工具 yòng yú dǎkāi dōngxī de gōngjù 用于打开东西的工具 yòng yú dǎkāi dōngxī de gōngjù Tools for opening things Outils pour ouvrir les choses Ferramentas para abrir coisas Herramientas para abrir cosas Strumenti per aprire le cose
93 a can-opener a can-opener 开罐器 kāi guàn qì a can-opener un ouvre-boîte um abridor de latas un abrelatas un apriscatole
94 罐头起子  guàntóu qǐzi  罐头起子 guàntóu qǐzi Canned screwdriver Tournevis en conserve Chave de fenda enlatada Destornillador enlatado Cacciavite in scatola
95 a bottle-opener a bottle-opener 开瓶器 kāi píng qì a bottle-opener un ouvre-bouteille um abridor de garrafas un abridor de botellas un apribottiglie
96 开瓶器 kāi píng qì 开瓶器 kāi píng qì Corkscrew Tire-bouchon Saca-rolhas Sacacorchos Opener
97 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
98 eye opener eye opener 开眼界 kāi yǎnjiè eye opener ouvre les yeux abridor de olho abridor de ojos apriscatole
99 开眼界 kāi yǎnjiè 开眼界 kāi yǎnjiè Eye-opener Ouvre les yeux Abridor de olhos Revelador Aprire gli occhi
100 the first in a series of things such as sports games; the first action in an event, a game, etc the first in a series of things such as sports games; the first action in an event, a game, etc 体育比赛等一系列事情中的第一件事;事件,游戏等中的第一个动作 tǐyù bǐsài děng yī xìliè shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shìjiàn, yóuxì děng zhōng de dì yīgè dòngzuò the first in a series of things such as sports games; the first action in an event, a game, etc le premier d'une série de choses comme les jeux de sport; la première action dans un événement, un jeu, etc. o primeiro de uma série de coisas, como jogos de esportes, a primeira ação em um evento, um jogo etc. el primero de una serie de cosas como juegos deportivos; la primera acción en un evento, un juego, etc. il primo di una serie di cose come i giochi sportivi; la prima azione in un evento, un gioco, ecc
  . . Bǐng 。柄 . Bǐng .handle Poignée Handle Manejar stinco
102 揭幕赛;开场戏 jiēmù sài; kāichǎng xì 揭幕赛;开场戏 jiēmù sài; kāichǎng xì Opening match Match d'ouverture Partida de abertura Partido de apertura Partita di apertura
103 体育比赛等一系列事情中的第一件事; 事件,游戏等中的第一个动作 tǐyù bǐsài děng yī xìliè shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shìjiàn, yóuxì děng zhōng de dì yīgè dòngzuò 体育比赛等一件事情中的第一件事;事件,游戏等中的第一个动作 tǐyù bǐsài děng yī jiàn shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shì jiàn, yóuxì děng zhōng de dì yīgè dòngzuò First thing in a series of things, such as sports games; first action in events, games, etc. Première chose dans une série de choses, comme les jeux de sport; première action dans des événements, des jeux, etc. Primeira coisa em uma série de coisas, como jogos de esportes; primeira ação em eventos, jogos, etc. Lo primero en una serie de cosas, como juegos deportivos; primera acción en eventos, juegos, etc. Prima cosa in una serie di cose, come i giochi sportivi; prima azione in eventi, giochi, ecc.
104 They won the opener 4~2 They won the opener 4~2 他们赢得了揭幕战4〜2 tāmen yíngdéle jiēmù zhàn 4〜2 They won the opener 4 ~ 2 Ils ont gagné le premier match 4 ~ 2 Eles ganharam o abridor 4 ~ 2 Ganaron el primer partido 4 ~ 2 Hanno vinto l'apri 4 ~ 2
105  他们以 4:2赢了揭幕赛  tāmen yǐ 4:2 Yíngle jiēmù sài  他们以4:2赢了揭幕赛  tāmen yǐ 4:2 Yíngle jiēmù sài  They won the opening match 4: 2  Ils ont remporté le match d'ouverture 4: 2  Eles venceram a partida de abertura 4: 2  Ganaron el partido inaugural 4: 2  Hanno vinto la partita di apertura 4: 2
106 他们赢得了揭幕战4〜2 tāmen yíngdéle jiēmù zhàn 4〜2 他们赢得了揭幕战4〜2 tāmen yíngdéle jiēmù zhàn 4〜2 They won the opener 4 ~ 2 Ils ont gagné le premier match 4 ~ 2 Eles ganharam o abridor 4 ~ 2 Ganaron el primer partido 4 ~ 2 Hanno vinto l'apri 4 ~ 2
107  Jones scored the opener  Jones scored the opener  琼斯打入揭幕战  qióngsī dǎ rù jiēmù zhàn  Jones scored the opener  Jones a ouvert le score  Jones marcou o primeiro golo  Jones anotó el primer partido  Jones ha segnato l'apri
108 琼斯打入揭幕战 qióngsī dǎ rù jiēmù zhàn 琼斯打入揭幕战 qióngsī dǎ rù jiēmù zhàn Jones breaks opener Jones rompt le premier match Jones abre o jogo Jones rompe el abridor Jones rompe l'apri
110 a good conversation opener  a good conversation opener  良好的对话开场白 liánghǎo de duìhuà kāichǎngbái a good conversation opener une bonne ouverture de conversation um bom iniciador de conversas un buen comienzo de conversación un buon apripista
111 一个很好的 yīgè hěn hǎo de huàtí 一个很好的话题 yī gè hěn hǎo de huàtí A good topic Un bon sujet Um bom tópico Un buen tema Un buon argomento
112 一个很好的开场白 yī gè hěn hǎo de kāichǎngbái 一个很好的开场白 yī gè hěn hǎo de kāichǎngbái A good opening remark Une bonne remarque d'ouverture Uma boa observação de abertura Un buen comentario de apertura Una buona osservazione di apertura
113 in cricket in cricket 在板球 zài bǎn qiú in cricket au cricket no críquete en el grillo nel cricket
114  板球  bǎn qiú  板球  bǎn qiú  cricket  Cricket  Críquete  Grillo  grillo
115 either of the two batsmen who start play  either of the two batsmen who start play  开始比赛的两名击球手之一 kāishǐ bǐsài de liǎng míng jí qiú shǒu zhī yī either of the two batsmen who start play l'un des deux batteurs qui commencent à jouer qualquer um dos dois batedores que começam a jogar cualquiera de los dos bateadores que comienzan a jugar uno dei due battitori che iniziano a giocare
116 并球员;意位击球员  bìng qiúyuán; yì wèi jí qiúyuán  并球员;意位击球员 bìng qiúyuán; yì wèi jí qiúyuán And player Et joueur E jogador Y jugador E giocatore
117 for openers (informal) as a beginning or first part of a process for openers (informal) as a beginning or first part of a process 对于开场者(非正式),作为流程的开始或第一部分 duìyú kāichǎng zhě (fēi zhèngshì), zuòwéi liúchéng de kāishǐ huò dì yībùfèn for openers (informal) as a beginning or first part of a process pour les ouvreurs (informels) en tant que début ou première partie d'un processus para abridores (informais) como começo ou primeira parte de um processo para abridores (informales) como principio o primera parte de un proceso per gli apri (informali) come inizio o prima parte di un processo
118  首先;作为开無;并端  shǒuxiān; zuòwéi’ kāi wú; bìng duān  首先;作为’开无;并端  shǒuxiān; zuòwéi’ kāi wú; bìng duān  First; as ‘open without;  Premièrement, comme «ouvert sans;  Primeiro, como ‘abre sem;  Primero; como ‘abierto sin;  Primo: come "aperto senza;
119 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
120 for starter for starter 对于初学者 duìyú chū xuézhě for starter pour entrée para iniciantes para empezar per cominciare
121 open- handed Open- handed 徒手 Túshǒu open- handed les mains ouvertes de mãos abertas con las manos abiertas a mani aperte
122 徒手 túshǒu 徒手 túshǒu unarmed À main levée Freehand A mano alzada disarmato
123  generous and giving willingly  generous and giving willingly  慷慨和乐于奉献  kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn  generous and giving willingly  généreux et donnant volontiers  generoso e dando de bom grado  generoso y generoso  generoso e generoso
124  慨的;大方的  kāngkǎi de; dàfāng de  慷慨的;大方的  kāngkǎi de; dàfāng de  Generous  Généreux  Generoso  Generoso  Generoso; generoso
125   慷慨和乐于奉献   kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn 慷慨和乐于奉献 kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn Generosity and dedication Générosité et dévouement Generosidade e dedicação Generosidad y dedicación Generosità e dedizione
126 an open-handed host an open-handed host 徒手的主人 túshǒu de zhǔrén an open-handed host un hôte ouvert um host de mãos abertas un anfitrión con las manos abiertas un ospite a mani aperte
127 位慷慨大方的东道主 yī wèi kāngkǎi dàfāng de dōngdàozhǔ 一位慷慨大方的东道主 yī wèi kāngkǎi dàfāng de dōngdàozhǔ A generous host Un hôte généreux Um host generoso Un generoso anfitrión Un ospite generoso
128 徒手的主人道主 túshǒu de zhǔrén dào zhǔ 徒手的主人道主 túshǒu de zhǔrén dào zhǔ Freehand Master Tao Maître à main levée Tao Mestre à mão livre Tao Freehand Master Tao Maestro Tao a mano libera
129   using the flat part of the hand   using the flat part of the hand   用手的平坦部分   yòng shǒu de píngtǎn bùfèn   using the flat part of the hand   en utilisant la partie plate de la main   usando a parte plana da mão   usando la parte plana de la mano   usando la parte piatta della mano
130  用手掌的  yòng shǒuzhǎng de  用手掌的  yòng shǒuzhǎng de  Palm  Palmier  Palm  Palma  Con il palmo della
131 an open-handed blow  an open-handed blow  徒手打击 túshǒu dǎjí an open-handed blow un coup ouvert um golpe aberto un golpe con las manos abiertas un colpo a mani aperte
132 用巴掌打 yòng bāzhang dǎ 用巴掌打 yòng bāzhang dǎ Slap Slap Slap Bofetada Con uno schiaffo
133 open-hearted  open-hearted  开诚布公 kāichéngbùgōng open-hearted à cœur ouvert de coração aberto de corazón abierto cuore aperto
134 kind and friendly kind and friendly 友善和友好 yǒushàn hé yǒuhǎo kind and friendly gentil et amical amável e amigável amable y amigable gentile e amichevole
135  善良诚恳的  shànliáng chéngkěn de  善良诚恳的  shànliáng chéngkěn de  Kind and sincere  Gentil et sincère  Amável e sincero  Amable y sincero  Gentile e sincero
136 open-heart surgery  open-heart surgery  心脏直视手术 xīnzàng zhí shì shǒushù open-heart surgery chirurgie à cœur ouvert cirurgia de coração aberto cirugía a corazón abierto chirurgia a cuore aperto
137 a medical operation on the heart, during which the patients blood is kept flowing by a machine a medical operation on the heart, during which the patients blood is kept flowing by a machine 在心脏上进行的医疗操作,在此期间,患者的血液通过机器保持流动 zài xīnzàng shàng jìnxíng de yīliáo cāozuò, zài cǐ qíjiān, huànzhě de xiěyè tōngguò jīqì bǎochí liúdòng a medical operation on the heart, during which the patients blood is kept flowing by a machine une opération médicale sur le cœur, au cours de laquelle le sang des patients est maintenu en circulation par une machine uma operação médica no coração, durante a qual o sangue do paciente é mantido fluindo por uma máquina Una operación médica en el corazón, durante la cual los pacientes mantienen la sangre fluyendo por una máquina un'operazione medica sul cuore, durante la quale il sangue dei pazienti viene mantenuto fluente da una macchina
138 体外循环心脏手术;心脏直视手术;开心术 tǐwài xúnhuán xīnzàng shǒushù; xīnzàng zhí shì shǒushù; kāixīn shù 体外循环心脏手术;心脏直视手术;开心术 tǐwài xúnhuán xīnzàng shǒushù; xīnzàng zhí shì shǒushù; kāixīn shù Cardiopulmonary bypass surgery; open heart surgery; open heart surgery Chirurgie de pontage cardiopulmonaire; chirurgie à cœur ouvert; chirurgie à cœur ouvert Cirurgia de bypass cardiopulmonar; cirurgia cardíaca aberta; cirurgia cardíaca aberta Cirugía de derivación cardiopulmonar; cirugía a corazón abierto; cirugía a corazón abierto Chirurgia di bypass cardiopolmonare; chirurgia a cuore aperto; chirurgia a cuore aperto
139 open house open house 打开房门 dǎkāi fáng mén open house portes ouvertes casa aberta casa abierta casa aperta
140 打开房门 dǎkāi fáng mén :房门 : Fáng mén Open the door Ouvre la porte Abra a porta Abre la puerta Apri la porta
141 a place or a time at which visitors are welcome a place or a time at which visitors are welcome 欢迎游客的地方或时间 huānyíng yóukè dì dìfāng huò shíjiān a place or a time at which visitors are welcome un lieu ou un moment où les visiteurs sont les bienvenus um local ou horário em que os visitantes são bem-vindos un lugar o un momento en que los visitantes son bienvenidos un luogo o un momento in cui i visitatori sono i benvenuti
142 (房屋等的)开放(学校等的)开放参观日 (fángwū děng de) kāifàng (xuéxiào děng de) kāifàng cānguān rì (房屋等的)开放(学校等的)开放参观日 (fángwū děng de) kāifàng (xuéxiào děng de) kāifàng cānguān rì Open day Journée portes ouvertes Dia aberto Jornada de puertas abiertas Giornata aperta
143 欢迎游客的地方或时间 huānyíng yóukè dì dìfāng huò shíjiān 欢迎游客的地方或时间 huānyíng yóukè dì dìfāng huò shíjiān Places or times where visitors are welcome Lieux ou moments où les visiteurs sont les bienvenus Locais ou horários em que os visitantes são bem-vindos Lugares u horarios donde los visitantes son bienvenidos Luoghi o orari in cui i visitatori sono i benvenuti
144 it’s always open house at their  place.  it’s always open house at their  place.  它总是在他们家开放。 tā zǒng shì zài tāmen jiā kāifàng. it ’s always open house at their place. c’est toujours une journée portes ouvertes chez eux. é sempre casa aberta no lugar deles. siempre es una casa abierta en su lugar. è sempre casa aperta al loro posto.
145 他们的房舍随时对外开放参观 Tāmen de fáng shě suíshí duìwài kāifàng cānguān 他们的房舍随时对外开放参观 Tāmen de fáng shě suíshí duìwài kāifàng cānguān Their premises are open to visit at any time Leurs locaux sont ouverts à la visite à tout moment Suas instalações estão abertas para visitação a qualquer momento Sus instalaciones están abiertas para visitar en cualquier momento. I loro locali sono visitabili in qualsiasi momento
146 open days open days 开放日 kāifàng rì open days journées portes ouvertes dias abertos días abiertos giorni aperti
147  a time when people who are interested in buying a particular house or apartment can look around it   a time when people who are interested in buying a particular house or apartment can look around it   有兴趣购买特定房屋或公寓的人可以环顾四周的时候  yǒu xìngqù gòumǎi tèdìng fángwū huò gōngyù de rén kěyǐ huángù sìzhōu de shíhòu  a time when people who are interested in buying a particular house or apartment can look around it  un moment où les gens qui sont intéressés à acheter une maison ou un appartement particulier peuvent regarder autour de lui  um momento em que as pessoas interessadas em comprar uma casa ou apartamento em particular podem olhar ao seu redor  un momento en que las personas que están interesadas en comprar una casa o departamento en particular pueden mirar a su alrededor  un momento in cui le persone interessate ad acquistare una particolare casa o appartamento possono guardarsi intorno
148 (为欲购房者而设的)看房时间 (wèi yù gòufáng zhě ér shè de) kàn fáng shíjiān (为欲购房者而设的)看房时间 (wèi yù gòufáng zhě ér shè de) kàn fáng shíjiān (For buyers) house viewing time (Pour les acheteurs) temps de visite de la maison Tempo de visualização da casa (para compradores) (Para compradores) tiempo de visualización de la casa (Per gli acquirenti) tempo di visione della casa
149  opening  opening  开场  kāichǎng  opening  ouverture  abertura  abriendo  apertura
150  a space or hole that sb/sth can pass through  a space or hole that sb/sth can pass through  某人可以穿过的空间或孔  mǒu rén kěyǐ chuānguò de kōng jiàn huò kǒng  a space or hole that sb / sth can pass through  un espace ou un trou que sb / sth peut traverser  um espaço ou orifício pelo qual o sb / sth possa passar  un espacio o agujero por el que puede pasar algo  uno spazio o un buco che sb / sth può attraversare
151  ;洞;缺口  kǒng; dòng; quēkǒu  孔;洞;缺口  kǒng; dòng; quēkǒu  Hole  Trou  Buraco  Agujero  Buca; foro; gap
152 We could see the stars through an opening in the roof We could see the stars through an opening in the roof 我们可以通过屋顶的开口看到星星 wǒmen kěyǐ tōngguò wūdǐng de kāikǒu kàn dào xīngxīng We could see the stars through an opening in the roof On pouvait voir les étoiles à travers une ouverture dans le toit Poderíamos ver as estrelas através de uma abertura no telhado Podíamos ver las estrellas a través de una abertura en el techo Abbiamo potuto vedere le stelle attraverso un'apertura sul tetto
153 我们从屋顶的小洞能看见星星 wǒmen cóng wūdǐng de xiǎo dòng néng kànjiàn xīngxīng 我们从屋顶的小洞能看见星星 wǒmen cóng wūdǐng de xiǎo dòng néng kànjiàn xīngxīng We can see the stars through the small hole in the roof On peut voir les étoiles à travers le petit trou dans le toit Podemos ver as estrelas através do pequeno buraco no telhado Podemos ver las estrellas a través del pequeño agujero en el techo. Possiamo vedere le stelle attraverso il piccolo buco nel tetto
154 the beginning or first part of sth  the beginning or first part of sth  某事的开头或开头 mǒu shì de kāitóu huò kāitóu the beginning or first part of sth le début ou la première partie de qc o começo ou a primeira parte do sth el principio o la primera parte de algo l'inizio o la prima parte di sth
155 开始.;开端 kāishǐ.; Kāiduān 开始。;开端 kāishǐ.; Kāiduān Start; Démarrer; Iniciar; Inicio; Inizio ;. Inizio
156 the movie has an exciting opening the movie has an exciting opening 这部电影开场令人兴奋 zhè bù diànyǐng kāichǎng lìng rén xīngfèn the movie has an exciting opening le film a une ouverture passionnante o filme tem uma emocionante abertura la película tiene una apertura emocionante il film ha un'apertura emozionante
157 电影的开头非常刺激 diànyǐng de kāitóu fēicháng cìjī 电影的开头非常刺激 diànyǐng de kāitóu fēicháng cìjī The beginning of the movie is very exciting Le début du film est très excitant O começo do filme é muito emocionante El comienzo de la película es muy emocionante. L'inizio del film è molto eccitante
158 这部电影开场令人兴奋 zhè bù diànyǐng kāichǎng lìng rén xīngfèn 这部电影开场令人兴奋 zhè bù diànyǐng kāichǎng lìng rén xīngfèn The movie opens exciting Le film s'ouvre passionnant O filme abre emocionante La pelicula abre emocionante Il film si apre eccitante
159 opposé ending opposé ending 对立结局 duìlì jiéjú opposé ending fin opposée final oposto final opuesto finale di opposé
160 a cere­mony to celebrate the start of a public event or the first time a new building, road, etc. is used a cere­mony to celebrate the start of a public event or the first time a new building, road, etc. Is used 庆祝公共活动开始的仪式或第一次使用新建筑物,道路等的仪式 qìngzhù gōnggòng huódòng kāishǐ de yíshì huò dì yī cì shǐyòng xīnjiànzhú wù, dàolù děng de yíshì a cere­mony to celebrate the start of a public event or the first time a new building, road, etc. is used une cérémonie pour célébrer le début d'un événement public ou la première fois qu'un nouveau bâtiment, une nouvelle route, etc. est utilisé uma cerimônia para comemorar o início de um evento público ou a primeira vez que um novo prédio, estrada etc. é usado Una ceremonia para celebrar el inicio de un evento público o la primera vez que se utiliza un nuevo edificio, carretera, etc. una cerimonia per celebrare l'inizio di un evento pubblico o la prima volta che viene utilizzato un nuovo edificio, una strada, ecc
161  开幕式;落成典礼幕式  kāimù shì; luòchéng diǎnlǐ mù shì  开幕式;落成典礼幕式  kāimù shì; luòchéng diǎnlǐ mù shì  Opening ceremony  Cérémonie d'ouverture  Cerimônia de abertura  Ceremonia de apertura  Cerimonia di apertura
162 the opening of  the Olympic Games the opening of  the Olympic Games 奥运会开幕 àoyùnhuì kāimù the opening of the Olympic Games l'ouverture des Jeux Olympiques a abertura dos Jogos Olímpicos la apertura de los Juegos Olímpicos l'apertura dei Giochi olimpici
163  运会开萆式  àolínpǐkè dòng yùn huì kāi bì shì  奥林匹克动运会开萆式  àolínpǐkè dòng yùn huì kāi bì shì  Opening ceremony of the Olympic Games  Cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques  Cerimônia de abertura dos Jogos Olímpicos  Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos.  Cerimonia di apertura dei Giochi olimpici
164 奥运会开幕 àoyùnhuì kāimù 奥运会开幕 àoyùnhuì kāimù Olympic Games opening Ouverture des Jeux Olympiques Abertura dos Jogos Olímpicos Apertura de los Juegos Olímpicos Apertura delle Olimpiadi
165 huì huì meeting Peut Pode Puede lattina
166 Gram Gramme Gram Gramo grammo
167 dòng dòng move Déplacer Mover Mover mossa
168 the official openning of  the new hospital  the official openning of  the new hospital  新医院正式开业 xīn yīyuàn zhèngshì kāiyè the official openning of the new hospital l'ouverture officielle du nouvel hôpital a abertura oficial do novo hospital la inauguración oficial del nuevo hospital l'apertura ufficiale del nuovo ospedale
169 新建医院的落成典礼 xīnjiàn yīyuàn de luòchéng diǎnlǐ 新建医院的落成典礼 xīn jiàn yīyuàn de luòchéng diǎnlǐ Inauguration of new hospital Inauguration du nouvel hôpital Inauguração de novo hospital Inauguración de nuevo hospital Inaugurazione del nuovo ospedale
170 the act or process of making sth open or of becoming open the act or process of making sth open or of becoming open 使开放或变得开放的行为或过程 shǐ kāifàng huò biàn dé kāifàng de xíngwéi huò guòchéng the act or process of making sth open or of becoming open l'acte ou le processus d'ouverture ou de l'ouverture o ato ou processo de tornar o sth aberto ou de se tornar aberto El acto o proceso de hacer algo abierto o de volverse abierto l'atto o il processo di apertura o di apertura
171  开;并放;展开  kāi; bìng fàng; zhǎnkāi  开;并放;展开  kāi; bìng fàng; zhǎnkāi  Open  Ouverte  Aberto  Abierto  espansione, aperto, e mettere
172 the opening of a flower  the opening of a flower  一朵花的开幕 yī duǒ huā de kāimù the opening of a flower l'ouverture d'une fleur a abertura de uma flor la apertura de una flor l'apertura di un fiore
173 花朵的绽* huāduǒ de zhàn*fàng 花朵的绽放*放 huāduǒ de zhànfàng*fàng Blooming flowers Fleurs épanouies Flores desabrochando Flores florecientes Fiori che sbocciano
174 一朵花的开幕 yī duǒ huā de kāimù 一朵花的开幕 yī duǒ huā de kāimù Opening of a flower Ouverture d'une fleur Abertura de uma flor Apertura de una flor Apertura di un fiore
175  the opening of the new play   the opening of the new play   新剧的开幕  xīn jù de kāimù  the opening of the new play  l'ouverture de la nouvelle pièce  a abertura da nova peça  la apertura de la nueva obra  l'apertura della nuova commedia
176 新剧的开幕 xīn jù de kāimù 新剧的开幕 xīn jù de kāimù Opening of new drama Ouverture d'un nouveau drame Abertura de novo drama Apertura de nuevo drama Apertura di un nuovo dramma
177 late opening of supermarkets is common in Britain now. late opening of supermarkets is common in Britain now. 如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 rújīn, chāojí shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn wǎn. late opening of supermarkets is common in Britain now. l'ouverture tardive des supermarchés est courante en Grande-Bretagne aujourd'hui. a abertura tardia de supermercados é comum na Grã-Bretanha agora. La apertura tardía de los supermercados es común en Gran Bretaña ahora. l'apertura tardiva dei supermercati è ormai diffusa in Gran Bretagna.
178 现在超市不按时开在英国司空见惯 Xiànzài chāoshì bù ànshí kāimén zài yīngguó sīkōngjiànguàn 现在超市不按时开门在英国司空见惯 Xiànzài chāoshì bù ànshí kāimén zài yīngguó sīkōngjiànguàn Now supermarkets do n’t open on time Maintenant, les supermarchés n'ouvrent pas à l'heure Agora os supermercados não abrem a tempo Ahora los supermercados no abren a tiempo Ora i supermercati non si aprono in tempo
179 如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 rújīn, chāojí shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn wǎn. 如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 rújīn, chāojí shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn wǎn. Today, supermarkets open late in the UK. Aujourd'hui, les supermarchés ouvrent tard au Royaume-Uni. Hoje, os supermercados abrem tarde no Reino Unido. Hoy, los supermercados abren tarde en el Reino Unido. Oggi i supermercati aprono tardi nel Regno Unito.
180 opposé Opposé 反对 Fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé
181 closing closing 闭幕 bìmù closing fermeture fechamento cierre chiusura
182 a job that is available a job that is available 可用的工作 kěyòng de gōngzuò a job that is available un emploi disponible um trabalho que está disponível un trabajo que está disponible un lavoro che è disponibile
183  空缺的职位  kòngquē de zhíwèi  空缺的职位  kòngquē de zhíwèi  Vacant positions  Postes vacants  Posições vagas  Posiciones vacantes  Posizioni vacanti
184 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
185 vacancy vacancy 空缺 kòngquē vacancy vacance vaga vacante posto vacante
186 There are several openings in the sales department. There are several openings in the sales department. 销售部门有几个空缺。 xiāoshòu bùmén yǒu jǐ gè kòngquē. There are several openings in the sales department. Il existe plusieurs ouvertures dans le service commercial. Existem várias vagas no departamento de vendas. Hay varias aperturas en el departamento de ventas. Ci sono diverse aperture nel reparto vendite.
187 销售部有几个空缺 Xiāoshòu bù yǒu jǐ gè kòngquē 销售部有几个空缺 Xiāoshòu bù yǒu jǐ gè kòngquē There are several vacancies in the sales department Il y a plusieurs postes vacants dans le service des ventes Existem várias vagas no departamento de vendas Hay varias vacantes en el departamento de ventas. Ci sono diversi posti vacanti nel reparto vendite
188  note at   note at   不吃  bù chī  note at  note à  nota em  nota en  nota a
189 job job 工作 gōngzuò job travail emprego trabajo lavoro
190 a good opportunity for sb  a good opportunity for sb  某人的好机会 mǒu rén de hǎo jīhuì a good opportunity for sb une bonne opportunité pour sb uma boa oportunidade para sb una buena oportunidad para alguien una buona opportunità per sb
191 良机 liángjī 良机 liángjī Opportunity Opportunité Oportunidade Oportunidad buona occasione
192 Winning the competition was the openning she needed for her career. Winning the competition was the openning she needed for her career. 赢得比赛是她职业生涯的开端。 yíngdé bǐsài shì tā zhíyè shēngyá de kāiduān. Winning the competition was the openning she needed for her career. Gagner le concours était l'ouverture dont elle avait besoin pour sa carrière. Ganhar a competição foi a abertura que ela precisava para sua carreira. Ganar la competencia fue la apertura que necesitaba para su carrera. Vincere il concorso è stata l'apertura di cui aveva bisogno per la sua carriera.
193 在这次比赛中获胜是她未来事业发展的良好开端 Zài zhè cì bǐsài zhōng huòshèng shì tā wèilái shìyè fāzhǎn de liánghǎo kāiduān 在这次比赛中获胜是她未来事业发展的良好开端 Zài zhè cì bǐsài zhōng huòshèng shì tā wèilái shìyè fāzhǎn de liánghǎo kāiduān Winning in this competition is a good start for her future career Gagner dans cette compétition est un bon début pour sa future carrière Vencer nesta competição é um bom começo para sua futura carreira Ganar en esta competencia es un buen comienzo para su futura carrera. Vincere in questa competizione è un buon inizio per la sua carriera futura
194 part of a piece of clothing that is made to open and close so that it can be put on easily  part of a piece of clothing that is made to open and close so that it can be put on easily  可以打开和关闭的衣服的一部分,以便可以轻松穿上 kěyǐ dǎkāi hé guānbì de yīfú de yībùfèn, yǐbiàn kěyǐ qīngsōng chuān shàng part of a piece of clothing that is made to open and close so that it can be put on easily partie d'un vêtement conçu pour s'ouvrir et se fermer afin de pouvoir être enfilé facilement parte de uma peça de roupa feita para abrir e fechar para que possa ser colocada facilmente Parte de una prenda de vestir hecha para abrir y cerrar para que se pueda poner fácilmente parte di un capo fatto per aprirsi e chiudersi in modo da poter essere indossato facilmente
195 开襟;开口 kāi jīn; kāikǒu 开襟;开口 kāi jīn; kāikǒu Placket Placket Placket Tapeta Chiusura; apertura
196 the skirt has a side opening the skirt has a side opening 裙子有一个侧面开口 qúnzi yǒu yīgè cèmiàn kāikǒu the skirt has a side opening la jupe a une ouverture latérale a saia tem uma abertura lateral la falda tiene una abertura lateral la gonna ha un'apertura laterale
197  这裙子是侧面开口的  zhè qúnzi shì cèmiàn kāikǒu de  这裙子是侧面开口的  zhè qúnzi shì cèmiàn kāikǒu de  This skirt is open on the side  Cette jupe est ouverte sur le côté  Esta saia está aberta ao lado  Esta falda está abierta en el lateral  Questa gonna è aperta sul lato
198 first; beginning  first; beginning  第一;开始 dì yī; kāishǐ first; beginning premier; début primeiro; começo primero; comienzo primo; inizio
199 开始的;开篇的; 第 kāishǐ de; kāipiān de; dì 开始的;开篇的;第 kāishǐ de; kāipiān de; dì The beginning Le commencement O começo El principio L'inizio
200 his openning remarks  his openning remarks  他的开幕词 tā de kāimù cí his openning remarks ses remarques d'ouverture suas observações de abertura sus comentarios de apertura le sue osservazioni di apertura
201 他的开场白 tā de kāichǎngbái 他的开场白 tā de kāichǎngbái His opening remarks Ses remarques d'ouverture Suas observações iniciais Sus comentarios de apertura Le sue osservazioni iniziali
202 he opening chapter of the book  he opening chapter of the book  他打开这本书的一章 tā dǎkāi zhè běn shū de yī zhāng he opening chapter of the book e chapitre d'ouverture du livre ele capítulo de abertura do livro el capitulo de apertura del libro ha aperto il capitolo del libro
203 该书的第一章  gāi shū de dì yī zhāng  该书的第一章 gāi shū de dì yī zhāng The first chapter of the book Le premier chapitre du livre O primeiro capítulo do livro El primer capitulo del libro. Il primo capitolo del libro
204 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé
205 closing closing 闭幕 bìmù closing fermeture fechamento cierre chiusura
206 opening hours opening hours 营业时间 yíngyè shíjiān opening hours heures d'ouverture horário de funcionamento horario de apertura orari di apertura
207 营业时间 yíngyè shíjiān 营业时间 yíngyè shíjiān Business hours Heures d'ouverture Horário comercial Horario comercial Orari di apertura
208  the time during which a shop/store, bank, etc. is open for business  the time during which a shop/store, bank, etc. Is open for business  商店/商店,银行等营业的时间  shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng děng yíngyè de shíjiān  the time during which a shop / store, bank, etc. is open for business  le temps pendant lequel un magasin / magasin, une banque, etc. est ouvert aux affaires  o tempo durante o qual uma loja / loja, banco etc. está aberto para negócios  El tiempo durante el cual una tienda / tienda, banco, etc. está abierto para los negocios  il tempo durante il quale un negozio / negozio, banca, ecc. è aperto per le imprese
209  (商店、银行等时)营业时间  (shāngdiàn, yínháng děng shí) yíngyè shíjiān  (商店,银行等时)营业时间  (shāngdiàn, yínháng děng shí) yíngyè shíjiān  (For shops, banks, etc.)  (Pour commerces, banques, etc.)  (Para lojas, bancos, etc.)  (Para tiendas, bancos, etc.)  (Per negozi, banche, ecc.)
210   商店/商店,银行等营业的时间   shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng děng yíngyè de shíjiān 商店/商店,银行等营业的时间 shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng děng yíngyè de shíjiān Hours of store / shop, bank etc. Heures d'ouverture du magasin / boutique, banque, etc. Loja / loja, banco, etc. horário de funcionamento Horario de tienda / banco, banco, etc. Orari del negozio / negozio, banca ecc.
211 opening night opening night 开幕之夜 kāimù zhī yè opening night soirée d'ouverture noite de abertura noche de estreno serata di apertura
212 开幕之夜 kāimù zhī yè 开幕之夜 kāimù zhī yè Opening night Soirée d'ouverture Noite de abertura Noche de apertura Serata d'apertura
213 the first night that, for example, a play is performed or a film/movie is shown to the public (戏剧的)首夜演出;(电影的)首夜放 the first night that, for example, a play is performed or a film/movie is shown to the public (xìjù de) shǒu yè yǎnchū;(diànyǐng de) shǒu yè fàngyìng 例如,在表演的第一夜或向公众展示电影/电影(戏剧的)首夜演出;(电影的)首夜放映 lìrú, zài biǎoyǎn de dì yī yè huò xiàng gōngzhòng zhǎnshì diànyǐng/diànyǐng (xìjù de) shǒu yè yǎnchū;(diànyǐng de) shǒu yè fàngyìng the first night that, for example, a play is performed or a film / movie is shown to the public (dramatic) first night performance; la première nuit où, par exemple, une pièce est jouée ou un film / film est présenté au public (dramatique) première nuit; a primeira noite em que, por exemplo, uma peça é executada ou um filme / filme é exibido ao público (dramático) na primeira noite; la primera noche que, por ejemplo, se realiza una obra de teatro o se muestra una película / película al público (dramática) la primera noche; la prima notte in cui, per esempio, viene rappresentata un'opera teatrale o un film / film viene mostrato al pubblico (drammatico) spettacolo della prima notte;
214 第一个晚上,例如,表演或放映电影/电影 dì yī gè wǎnshàng, lìrú, biǎoyǎn huò fàngyìng diànyǐng/diànyǐng 第一个晚上,例如,表演或放映电影/电影 dì yīgè wǎnshàng, lìrú, biǎoyǎn huò fàngyìng diànyǐng/diànyǐng First night, for example, performing or showing a movie / movie Première nuit, par exemple, exécution ou projection d'un film / film Primeira noite, por exemplo, executando ou mostrando um filme / filme Primera noche, por ejemplo, presentando o mostrando una película / película Prima notte, ad esempio, spettacolo o spettacolo
215 opening time opening time 营业时间 yíngyè shíjiān opening time heure d'ouverture horário de abertura tiempo de apertura orario di apertura
216 the time when pubs can legally open and begin to serve drinks the time when pubs can legally open and begin to serve drinks 酒吧可以合法开放并开始提供饮料的时间 jiǔbā kěyǐ héfǎ kāifàng bìng kāishǐ tígōng yǐnliào de shíjiān the time when pubs can legally open and begin to serve drinks le moment où les pubs peuvent légalement ouvrir et commencer à servir des boissons o momento em que os bares podem abrir legalmente e começar a servir bebidas el momento en que los pubs pueden abrir legalmente y comenzar a servir bebidas il momento in cui i pub possono aprire legalmente e iniziare a servire bevande
217 (酒馆的法定) 开始业时间 (jiǔguǎn de fǎdìng) kāishǐ yíngyè shíjiān (酒馆的法定)开始营业时间 (jiǔguǎn de fǎdìng) kāishǐ yíngyè shíjiān (Statutory tavern) opening hours Heures d'ouverture (taverne statutaire) Horário de funcionamento (taberna estatutária) (Taberna legal) horario de apertura (Taverna statutaria) Orari di apertura
218 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé
219 closing time closing time 关闭时间 guānbì shíjiān closing time heure de fermeture hora de fechamento hora de cierre orario di chiusura
220 opening up opening up 开放 kāifàng opening up ouverture abrindo abriendo aprendo
221  the process of removing restrictions and making sth such as land or jobs available to more people   the process of removing restrictions and making sth such as land or jobs available to more people   取消限制并向更多人提供土地或工作等东西的过程  qǔxiāo xiànzhì bìng xiàng gèng duō rén tígōng tǔdì huò gōngzuò děng dōngxī de guòchéng  the process of removing restrictions and making sth such as land or jobs available to more people  le processus de suppression des restrictions et de mise à la disposition de plus de personnes, telles que des terres ou des emplois  o processo de remoção de restrições e disponibilização de sth, como terras ou empregos, para mais pessoas  el proceso de eliminar restricciones y hacer que algo como la tierra o los trabajos estén disponibles para más personas  il processo di rimozione delle restrizioni e messa a disposizione di un numero maggiore di persone come terra o lavoro
222 解禁;并放;供开发 jiějìn; bìng fàng; gōng kāifā 解禁;并放;供开发 jiějìn; bìng fàng; gōng kāifā Lift; ban; for development Ascenseur; interdiction; pour développement Lift; ban; para o desenvolvimento Ascensor; prohibición; para desarrollo Lift; divieto; per lo sviluppo
223 the opening up of  new opportunities for women in business the opening up of  new opportunities for women in business 为商界女性提供新的机会 wèi shāngjiè nǚxìng tígōng xīn de jīhuì the opening up of new opportunities for women in business l'ouverture de nouvelles opportunités pour les femmes d'affaires a abertura de novas oportunidades para as mulheres nos negócios La apertura de nuevas oportunidades para las mujeres en los negocios l'apertura di nuove opportunità per le donne negli affari
224  企业为妇女提供的新的工作机会  qǐyè wèi fùnǚ tígōng de xīn de gōngzuò jīhuì  企业为妇女提供的新的工作机会  qǐyè wèi fùnǚ tígōng de xīn de gōngzuò jīhuì  New job opportunities for women in companies  De nouvelles opportunités d'emploi pour les femmes dans les entreprises  Novas oportunidades de emprego para mulheres nas empresas  Nuevas oportunidades laborales para mujeres en empresas  Nuove opportunità di lavoro per le donne nelle aziende
225 为商界女性提供新的机会 wèi shāngjiè nǚxìng tígōng xīn de jīhuì 为同事女性提供新的机会 wèi tóngshì nǚxìng tígōng xīn de jīhuì New opportunities for business women De nouvelles opportunités pour les femmes d'affaires Novas oportunidades para mulheres de negócios Nuevas oportunidades para mujeres de negocios. Nuove opportunità per le donne d'affari
226 the process of making sth ready for use the process of making sth ready for use 准备使用的过程 zhǔnbèi shǐyòng de guòchéng the process of making sth ready for use le processus de préparation de qc o processo de tornar o sth pronto para uso el proceso de hacer algo listo para usar il processo di preparazione di sth pronto all'uso
227 启用;落成 qǐyòng; luòchéng 启用;落成 qǐyòng; luòchéng Enabled; completed Activé; terminé Ativado; concluído Habilitado; completado Abilitato; completato
228 the opening up of a new stretch of highway  the opening up of a new stretch of highway  新的高速公路的开放 xīn de gāosù gōnglù de kāifàng the opening up of a new stretch of highway l'ouverture d'un nouveau tronçon d'autoroute a abertura de um novo trecho de rodovia la apertura de un nuevo tramo de carretera l'apertura di un nuovo tratto di autostrada
229 一段新公路的开通启用  yīduàn xīn gōnglù de kāitōng qǐyòng  一段新公路的开通启用 yīduàn xīn gōnglù de kāitōng qǐyòng The opening of a new highway L'ouverture d'une nouvelle autoroute A abertura de uma nova rodovia La apertura de una nueva autopista. L'apertura di una nuova autostrada
230 新的高速公路的开放 xīn de gāosù gōnglù de kāifàng 新的高速公路的开放 xīn de gāosù gōnglù de kāifàng Opening of new highway Ouverture d'une nouvelle autoroute Abertura de nova rodovia Apertura de nueva autopista. Apertura della nuova autostrada
231 open-jaw open-jaw 下颌 xiàgé open-jaw mâchoire ouverte mandíbula aberta mandíbula abierta open-ganascia
232 of a plane ticket or fare  of a plane ticket or fare  机票或票价 jīpiào huò piào jià of a plane ticket or fare d'un billet d'avion ou d'un tarif de uma passagem ou tarifa de avião de un boleto o tarifa de avión di un biglietto aereo o tariffa
233 机票或票价 jīpiào huò piào jià 机票或机票 jīpiào huò jīpiào Ticket or fare Billet ou tarif Bilhete ou tarifa Boleto o tarifa Biglietto o tariffa
234 allowing sb to fly to one place and fly back from another place allowing sb to fly to one place and fly back from another place 允许某人飞到一个地方然后从另一个地方飞回 yǔnxǔ mǒu rén fēi dào yīgè dìfāng ránhòu cóng lìng yī gè dìfāng fēi huí allowing sb to fly to one place and fly back from another place permettant à sb de voler vers un endroit et de revenir d'un autre endroit permitindo que o sb voe para um lugar e voe de volta para outro lugar permitiendo que sb vuele a un lugar y vuelva a volar desde otro lugar permettendo a sb di volare in un posto e tornare indietro da un altro posto
235 开口的,缺口的;不同点进出的 (可选择回程出发地) kāikǒu de, quēkǒu de; bùtóng diǎn jìnchū de (kě xuǎnzé huíchéng chūfā dì) 开口的,缺口的;不同点进出的(交替回程出发地) kāikǒu de, quēkǒu de; bùtóng diǎn jìnchū de (jiāotì huíchéng chūfā dì) Open, notched; in and out at different points (optional departure point) Ouvert, entaillé; entrée et sortie à différents points (point de départ facultatif) Aberto, com entalhe; entrada e saída em pontos diferentes (ponto de partida opcional) Abierto, con muescas; dentro y fuera en diferentes puntos Aperto, dentellato; diverso dentro e fuori
236 open letter open letter 打开信封 dǎkāi xìnfēng open letter lettre ouverte carta aberta carta abierta lettera aperta
237 a letter of complaint or protest to an important person or group that is printed in a news­paper'so that the public can read it a letter of complaint or protest to an important person or group that is printed in a news­paper'so that the public can read it 给重要人物或团体的投诉或抗议信,印在新闻报纸上,以便公众阅读 gěi zhòngyào rénwù huò tuántǐ de tóusù huò kàngyì xìn, yìn zài xīnwén bàozhǐ shàng, yǐbiàn gōngzhòng yuèdú a letter of complaint or protest to an important person or group that is printed in a news­paper'so that the public can read it une lettre de plainte ou de protestation à une personne ou à un groupe important, imprimée dans un journal afin que le public puisse la lire uma carta de reclamação ou protesto a uma pessoa ou grupo importante impressa em um jornal para que o público possa lê-la Una carta de queja o protesta a una persona o grupo importante que se imprime en un periódico para que el público pueda leerla. una lettera di reclamo o di protesta a una persona o gruppo importante che è stampata su un giornale in modo che il pubblico possa leggerlo
238  公开信   gōngkāixìn   公开信  gōngkāixìn  open letter   Lettre ouverte  Carta aberta  Carta abierta  Lettera aperta
239 open line open line 开线 kāi xiàn open line ligne ouverte linha aberta linea abierta linea aperta
240 开线 kāi xiàn 开线 kāi xiàn Open line Ligne ouverte Linha aberta Línea abierta Linea aperta
241 a telephone communication in which conver­sations can be heard or recorded by others a telephone communication in which conver­sations can be heard or recorded by others 一种电话通讯,其他人可以收听或录制对话 yī zhǒng diànhuà tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò lùzhì duìhuà a telephone communication in which conver­sations can be heard or recorded by others une communication téléphonique dans laquelle les conversations peuvent être entendues ou enregistrées par d'autres uma comunicação telefônica na qual as conversas podem ser ouvidas ou gravadas por outras pessoas Una comunicación telefónica en la que otras personas pueden escuchar o grabar conversaciones. una comunicazione telefonica in cui le conversazioni possono essere ascoltate o registrate da altri
242 可被监听 (或录音) 的电话;开放线路电话  kě bèi jiāntīng (huò lùyīn) de diànhuà; kāifàng xiànlù diànhuà  可被监听(或录音)的电话;开放线路电话 kě bèi jiāntīng (huò lùyīn) de diànhuà; kāifàng xiànlù diànhuà A telephone that can be monitored (or recorded); an open-line telephone Un téléphone qui peut être surveillé (ou enregistré); un téléphone à ligne ouverte Um telefone que pode ser monitorado (ou gravado); um telefone de linha aberta Un teléfono que puede ser monitoreado (o grabado); Un telefono che può essere monitorato (o registrato);
243 电话通讯,其他人可以收听或记录对话 diànhuà tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò jìlù duìhuà 电话通讯,其他人可以收听或记录对话 diànhuà tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò jìlù duìhuà Phone communication so others can listen or record conversations Communication téléphonique pour que les autres puissent écouter ou enregistrer des conversations Comunicação por telefone para que outras pessoas possam ouvir ou gravar conversas Comunicación telefónica para que otros puedan escuchar o grabar conversaciones Comunicazione telefonica in modo che altri possano ascoltare o registrare conversazioni
244 open-line  open-line  开线 kāi xiàn open-line open-line linha aberta línea abierta aperto-line
245  relating to a radio or television programme that the public can take part in by telephone  relating to a radio or television programme that the public can take part in by telephone  与公众可以通过电话参与的广播或电视节目有关  yǔ gōngzhòng kěyǐ tōngguò diànhuà cānyù de guǎngbò huò diànshì jiémù yǒuguān  relating to a radio or television programme that the public can take part in by telephone  relative à une émission de radio ou de télévision à laquelle le public peut participer par téléphone  relativa a um programa de rádio ou televisão em que o público possa participar por telefone  relacionado con un programa de radio o televisión en el que el público puede participar por teléfono  relativa a un programma radiofonico o televisivo a cui il pubblico può partecipare telefonicamente
246  (电台或电视节目)公众可打电话参与的,放式的,互动式的  (diàntái huò diànshì jiémù) gōngzhòng kě dǎ diànhuà cānyù de, kāifàng shì de, hùdòng shì de  (电台或电视节目)公众可打电话参与的,开放式的,互动式的  (diàntái huò diànshì jiémù) gōngzhòng kě dǎ diànhuà cānyù de, kāifàng shì de, hùdòng shì de  (Radio or television) public callable, open, interactive  (Radio ou télévision) public appelable, ouvert, interactif  Público (público em rádio ou televisão), aberto, interativo  (Radio o televisión) público invocable, abierto, interactivo  (Radio o televisione) pubblico, aperto, interattivo
247 an open-line radio show an open-line radio show 露天广播节目 lùtiān guǎngbò jiémù an open-line radio show une émission de radio en ligne um programa de rádio de linha aberta un programa de radio de línea abierta uno spettacolo radiofonico a linea aperta
248 互动式电台节目 hùdòng shì diàntái jiémù 互动式电台节目 hùdòng shì diàntái jiémù Interactive radio show Émission de radio interactive Programa de rádio interativo Programa de radio interactivo Spettacolo radiofonico interattivo
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  open 1397 1397 open line         20000abc