A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  open 1397 1397 open line  
1 The operation will open up the blocked passages around his heart. The operation will open up the blocked passages around his heart. 手术将打开他心脏周围的阻塞通道。 Shǒushù jiāng dǎkāi tā xīnzàng zhōuwéi de zǔsè tōngdào. L'opération va ouvrir les passages bloqués autour de son cœur.
2 手术将把他心脏周围被堵塞的通道打开 Shǒushù jiāng bǎ tā xīnzàng zhōuwéi bèi dǔsè de tōngdào dǎkāi 手术将把他心脏周围被插入的通道打开 Shǒushù jiāng bǎ tā xīnzàng zhōuwéi bèi chārù de tōngdào dǎkāi La chirurgie ouvrira des canaux bloqués autour de son cœur
3 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
4 close up close up 特写 tèxiě fermer
5 open sth up to make sth open that is shut, locked, etc• open sth up to make sth open that is shut, locked, etc• 打开,打开,关闭,上锁等 dǎkāi, dǎkāi, guānbì, shàng suǒ děng ouvrir qc pour ouvrir qq qui est fermé, verrouillé, etc. •
6 打开;翻开 dǎkāi; fān kāi ;;翻开 ;; fān kāi Ouverte
7 She laid the book flat and opened it up She laid the book flat and opened it up 她把书平放开了 tā bǎ shū píng fàng kāile Elle posa le livre à plat et l'ouvrit
8 她把书放平翻开 tā bǎ shū fàng píng fān kāi 她把书放平翻开 tā bǎ shū fàng píng fān kāi Elle a ouvert le livre à plat
9 她把书平放开了 tā bǎ shū píng fàng kāile 她把书平放开了 tā bǎ shū píng fàng kāile Elle a mis le livre à plat
10 the open the open 开放 kāifàng l'ouvert
11 outdoors outdoors 户外活动 hùwài huódòng à l'extérieur
12 outdoors; the countryside outdoors; the countryside 户外农村 hùwài nóngcūn à l'extérieur; la campagne
13 户外;野外;旷野 hùwài; yěwài; kuàngyě 户外;野外;旷野 hùwài; yěwài; kuàngyě À l'extérieur
14 Children need to play out in the open. Children need to play out in the open. 孩子们需要在露天玩耍。 háizimen xūyào zài lùtiān wánshuǎ. Les enfants doivent jouer dehors.
15 孩子需要在户外玩耍 Háizi xūyào zài hùwài wánshuǎ 孩子需要在户外玩耍 Háizi xūyào zài hùwài wánshuǎ Les enfants ont besoin de jouer à l'extérieur
16 not hidden not hidden 不隐藏 bù yǐncáng pas caché
17 不隐匿  bù yǐnnì  不隐匿 bù yǐnnì Pas caché
18 not hidden or secret not hidden or secret 不隐藏或秘密 bù yǐncáng huò mìmì pas caché ou secret
19 公开;非秘密 gōngkāi; fēi mìmì 公开;非秘密 gōngkāi; fēi mìmì Public; pas secret
20 Government officials do not want these comments in the open Government officials do not want these comments in the open 政府官员不希望公开发表这些评论 zhèngfǔ guānyuán bù xīwàng gōngkāi fābiǎo zhèxiē pínglùn Les représentants du gouvernement ne veulent pas que ces commentaires soient rendus publics
21 政府官员不想公开这些评论 zhèngfǔ guānyuán bùxiǎng gōngkāi zhèxiē pínglùn 政府官员不想公开这些评论 zhèngfǔ guānyuán bùxiǎng gōngkāi zhèxiē pínglùn Les représentants du gouvernement ne veulent pas rendre ces commentaires publics
22 They intend to bring their complaints out into the open They intend to bring their complaints out into the open 他们打算公开抱怨 tāmen dǎsuàn gōngkāi bàoyuàn Ils ont l’intention de faire connaître leurs plaintes
23 他们想把心中的种种不满公开讲出来 tāmen xiǎng bǎ xīnzhōng de zhǒngzhǒng bùmǎn gōngkāi jiǎng chūlái 他们想把心中的种种不满公开讲出来 tāmen xiǎng bǎ xīnzhōng de zhǒngzhǒng bùmǎn gōngkāi jiǎng chūlái Ils veulent parler de leur mécontentement
24 the  open air the  open air 露天 lùtiān le plein air
25 a place outside rather than in a building a place outside rather than in a building 在室外而不是在建筑物中的地方 zài shìwài ér bùshì zài jiànzhú wù zhòng dì dìfāng un endroit à l'extérieur plutôt que dans un bâtiment
26  户外;露天  hùwài; lùtiān  户外;露天  hùwài; lùtiān  En plein air
27 在室外而不是在建筑物中的地方 zài shìwài ér bùshì zài jiànzhú wù zhòng dì dìfāng 在高层而不是在建筑物中的地方 zài gāocéng ér bùshì zài jiànzhú wù zhòng dì dìfāng Endroits à l'extérieur, pas dans les bâtiments
28 He likes to cook in the open air. He likes to cook in the open air. 他喜欢在露天做饭。 tā xǐhuān zài lùtiān zuò fàn. Il aime cuisiner en plein air.
29 他喜欢在外面做饭 Tā xǐhuān zài wàimiàn zuò fàn 他喜欢在外面做饭 Tā xǐhuān zài wàimiàn zuò fàn Il aime cuisiner dehors
30 note at note at 不吃 bù chī note à
31 outside outside wài dehors
32 open-air open-air 露天 lùtiān en plein air
33  happening or existing outside rather than inside a building  happening or existing outside rather than inside a building  发生或存在于建筑物外部而不是建筑物内部  fāshēng huò cúnzài yú jiànzhú wù wàibù ér bùshìjiànzhú wù nèibù  se passe ou existe à l'extérieur plutôt qu'à l'intérieur d'un bâtiment
34  户外的;露天的:  hùwài de; lùtiān de:  户外的;露天的:  hùwài de; lùtiān de:  Extérieur;
35 an open-air swimming pool An open-air swimming pool 露天游泳池 Lùtiān yóuyǒngchí une piscine en plein air
36 露天游泳池 lùtiān yóuyǒngchí 露天游泳池 lùtiān yóuyǒngchí Piscine extérieure
37 open-and-shut case  open-and-shut case  开箱式 kāi xiāng shì boîtier ouvert et fermé
38 a legal case or other matter that is easy to decide or solve  a legal case or other matter that is easy to decide or solve  易于决定或解决的法律案件或其他事项 yìyú juédìng huò jiějué de fǎlǜ ànjiàn huò qítā shìxiàng une affaire juridique ou une autre question facile à trancher ou à résoudre
39 容易解决的案件 (或问题 róngyì jiějué de ànjiàn (huò wèntí) 容易解决的案件(或问题) róngyì jiějué de ànjiàn (huò wèntí) Cas (ou problèmes) faciles
40 The murder was an open-and-shut case. The murder was an open-and-shut case. 谋杀案是一个公开的案件。 móushā àn shì yīgè gōngkāi de ànjiàn. Le meurtre était une affaire ouverte et fermée.
41 这桩谋杀案很容易侦破 Zhè zhuāng móushā àn hěn róngyì zhēnpò 这桩谋杀案很容易侦破 Zhè zhuāng móushā àn hěn róngyì zhēnpò Ce meurtre est facile à détecter
42 谋杀案是一个公开的案件 móushā àn shì yīgè gōngkāi de ànjiàn 谋杀案是一个公开的案件 móushā àn shì yīgè gōngkāi de ànjiàn Le meurtre est une affaire ouverte
43 open bar open bar 开业的酒吧 kāiyè de jiǔbā bar ouvert
44  an occasion when all the drinks at a party or other event have been paid for by sb else or are included in the ticket price_  an occasion when all the drinks at a party or other event have been paid for by sb else or are included in the ticket price_  派对或其他活动上的所有饮品已由其他人支付或包含在票价中的情况  pàiduì huò qítā huódòng shàng de suǒyǒu yǐnpǐn yǐ yóu qítā rén zhīfù huò bāohán zài piào jià zhōng de qíngkuàng  une occasion où toutes les boissons lors d'une fête ou d'un autre événement ont été payées par sb else ou sont incluses dans le prix du billet_
45  (聚会等场合的)酒水免费,酒水已付  (jùhuì děng chǎnghé de) jiǔshuǐ miǎnfèi, jiǔshuǐ yǐ fù  (聚会等场合的)酒水免费,酒水已付  (jùhuì děng chǎnghé de) jiǔshuǐ miǎnfèi, jiǔshuǐ yǐ fù  Boissons gratuites (pour les fêtes, etc.)
46 open-cast  open-cast  露天的 lùtiān de à ciel ouvert
47 open-pit open-pit 露天 lùtiān à ciel ouvert
48  in opencast mines coal is taken out of the ground near the surface  in opencast mines coal is taken out of the ground near the surface  在露天矿中,煤炭是从地表附近的地面上带出的  zài lùtiān kuàng zhōng, méitàn shì cóng dìbiǎo fùjìn dì dìmiàn shàng dài chū de  dans les mines à ciel ouvert, le charbon est extrait du sol près de la surface
49  露天采的  lùtiān kāicǎi de  露天开采的  lùtiān kāicǎi de  Opencast
50  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  voir aussi
51 strip mining strip mining 露天开采 lùtiān kāicǎi exploitation minière à ciel ouvert
52 open day  open day  开放日 kāifàng rì journée portes ouvertes
53 open house open house 打开房门 dǎkāi fáng mén portes ouvertes
54 a day when people can visit a school, an organization, etc. and see the work that .is done there. a day when people can visit a school, an organization, etc. And see the work that.Is done there,. 人们可以参观学校,组织等并看到在这里所做的工作的一天。 rénmen kěyǐ cānguān xuéxiào, zǔzhī děng bìng kàn dào zài zhèlǐ suǒ zuò de gōngzuò de yītiān. un jour où les gens peuvent visiter une école, une organisation, etc. et voir le travail qui s'y fait,.
55 (学校、机关等的 )开放参观日,开放日 (Xuéxiào, jīguān děng de) kāifàng cānguān rì, kāifàng rì (学校,机关等的)开放参观日,开放日 (Xuéxiào, jīguān děng de) kāifàng cānguān rì, kāifàng rì (D'une école, d'une institution, etc.)
56  open door   open door   开门  kāimén  porte ouverte
57 a situation that allows sth to happen, or that allows people to go to a place or get information without restrictions  a situation that allows sth to happen, or that allows people to go to a place or get information without restrictions  允许发生某事或允许人们无限制地去某个地方或获取信息的情况 yǔnxǔ fāshēng mǒu shì huò yǔnxǔ rénmen wúxiànzhì de qù mǒu gè dìfāng huò huòqǔ xìnxī de qíngkuàng une situation qui permet à qc de se produire, ou qui permet aux gens d'aller à un endroit ou d'obtenir des informations sans restrictions
58 门户开放自由往来 ménhù kāifàng; zìyóu wǎnglái 门户开放;自由往来 ménhù kāifàng; zìyóu wǎnglái Porte ouverte; voyage gratuit
59 The government’s policy is  an open door to disaster The government’s policy is  an open door to disaster 政府的政策是灾难的门户 zhèngfǔ de zhèngcè shì zāinàn de ménhù La politique du gouvernement est une porte ouverte au désastre
60 政府的政策为灾难敞开了大门 zhèngfǔ de zhèngcè wéi zāinàn chǎngkāile dàmén 政府的政策为灾难敞开了大门 zhèngfǔ de zhèngcè wéi zāinàn chǎngkāile dàmén La politique gouvernementale ouvre la porte au désastre
61 政府的政策是灾难的门户 zhèngfǔ de zhèngcè shì zāinàn de ménhù 政府的政策是灾难的门户 zhèngfǔ de zhèngcè shì zāinàn de ménhù La politique gouvernementale est la porte d'entrée de la catastrophe
62 An insecure computer system is an open door to criminals An insecure computer system is an open door to criminals 不安全的计算机系统是罪犯的门户 bù ānquán de jìsuànjī xìtǒng shì zuìfàn de ménhù Un système informatique non sécurisé est une porte ouverte aux criminels
63 不安全的电脑系统给罪犯提供了可乘之机 bù ānquán de diànnǎo xìtǒng gěi zuìfàn tígōngle kě chéng zhī jī 不安全的电脑系统给罪犯提供了可乘之机 bù ānquán de diànnǎo xìtǒng gěi zuìfàn tígōngle kě chéng zhī jī Les systèmes informatiques non sécurisés donnent une chance aux criminels
64 不安全的计算机系统是罪犯的门户。 bù ānquán de jìsuànjī xìtǒng shì zuìfàn de ménhù. 不安全的计算机系统是罪犯的门户。 bù ānquán de jìsuànjī xìtǒng shì zuìfàn de ménhù. Les systèmes informatiques non sécurisés sont la porte d'entrée des criminels.
65 open-door  Open-door  开门 Kāimén porte ouverte
66  of a policy, system, principle, etc  of a policy, system, principle, etc  政策,系统,原则等  zhèngcè, xìtǒng, yuánzé děng  d'une politique, d'un système, d'un principe, etc.
67 政策、制度、原则等 zhèngcè, zhìdù, yuánzé děng 政策,制度,原则等 zhèngcè, zhìdù, yuánzé děng Politiques, systèmes, principes, etc.
68 allowing people or goods freedom to come into a country; allowing people to go to a place or get information without restrictions allowing people or goods freedom to come into a country; allowing people to go to a place or get information without restrictions 允许人民或货物自由进入一个国家;允许人们不受限制地去某个地方或获取信息 yǔnxǔ rénmín huò huòwù zìyóu jìnrù yīgè guójiā; yǔnxǔ rénmen bù shòu xiànzhì de qù mǒu gè dìfāng huò huòqǔ xìnxī permettre à des personnes ou à des marchandises de pénétrer librement dans un pays; autoriser des personnes à se rendre dans un endroit ou à obtenir des informations sans restrictions
69 门户开成的;自由往来的 ménhù kāi chéng de; zìyóu wǎnglái de 门户开成的;自由往来的 ménhù kāi chéng de; zìyóu wǎnglái de Portes ouvertes
70 the country’s open-door policy /or refugees the country’s open-door policy/or refugees 该国的开放政策/或难民 gāi guó de kāifàng zhèngcè/huò nànmín la politique de porte ouverte du pays / ou les réfugiés
71 这个国家对难民的放政策 zhège guójiā duì nànmín de kāifàng zhèngcè 这个国家对难民的开放政策 zhège guójiā duì nànmín de kāifàng zhèngcè La politique d'ouverture de ce pays aux réfugiés
72 a policy within a company or other organization designed to allow people to freely communicate with the people in charge a policy within a company or other organization designed to allow people to freely communicate with the people in charge 公司或其他组织内旨在允许人们与负责人自由沟通的政策 gōngsī huò qítā zǔzhī nèi zhǐ zài yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén zìyóu gōutōng de zhèngcè une politique au sein d'une entreprise ou d'une autre organisation destinée à permettre aux personnes de communiquer librement avec les responsables
73 公司或其他组织内旨在允许人们与负责人自由沟通的政策 gōngsī huò qítā zǔzhī nèi zhǐ zài yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén zìyóu gōutōng de zhèngcè 公司或其他组织内部推进允许人们与负责人自由沟通的政策 gōngsī huò qítā zǔzhī nèibù tuījìn yǔnxǔ rénmen yǔ fùzé rén zìyóu gōutōng de zhèngcè Une politique au sein d'une entreprise ou d'une autre organisation conçue pour permettre aux gens de communiquer librement avec les responsables
74 (公司或机中下属与主管)直接沟通的;政策开明的 (gōngsī huò jīgòu zhòng xiàshǔ yǔ zhǔguǎn) zhíjiē gōutōng de; zhèngcè kāimíng de (公司或机构中下属与主管)直接沟通的;政策开明的 (gōngsī huò jīgòu zhòng xiàshǔ yǔ zhǔguǎn) zhíjiē gōutōng de; zhèngcè kāimíng de (Les subordonnés et les superviseurs d'une entreprise ou d'une institution) communiquent directement;
75 沟* gōu* 沟* gōu* Fossé *
76 gòu gòu Construire
77 We operate an open-door policy here, and are always willing to listen to our students’ suggestions We operate an open-door policy here, and are always willing to listen to our students’ suggestions 我们在这里实行开放政策,并且总是愿意听取学生的建议 wǒmen zài zhèlǐ shíxíng kāifàng zhèngcè, bìngqiě zǒng shì yuànyì tīngqǔ xuéshēng de jiànyì Nous appliquons ici une politique de portes ouvertes et sommes toujours prêts à écouter les suggestions de nos étudiants
78 我们这里实行,开门政策,愿意随时听取学生的建议 wǒmen zhèlǐ shíxíng, kāimén zhèngcè, yuànyì suíshí tīngqǔ xuéshēng de jiànyì 我们这里实行,开门政策,愿意随时听取学生的建议 wǒmen zhèlǐ shíxíng, kāimén zhèngcè, yuànyì suíshí tīngqǔ xuéshēng de jiànyì Nous mettons en œuvre la politique d'ouverture des portes ici et sommes prêts à écouter les suggestions des étudiants à tout moment
79 open- ended  open- ended  开放式 kāifàng shì ouvert
80 without any limits, aims or dates fixed in advance without any limits, aims or dates fixed in advance 没有任何限制,目标或日期 méiyǒu rènhé xiànzhì, mùbiāo huò rìqí sans limites, objectifs ou dates fixées à l'avance
81 无限制的;无确定目标的;无期限的 wúxiànzhì de; wú quèdìng mùbiāo dì; wú qíxiàn de 无限制的;无确定目标的;无期限的 wú xiànzhì de; wú quèdìng mùbiāo dì; wú qíxiàn de Illimité; aucun objectif fixé; aucun délai
82 an open-ended discussion  an open-ended discussion  开放式讨论 kāifàng shì tǎolùn une discussion ouverte
83 无限制的自由讨论 wú xiànzhì de zìyóu tǎolùn 无限制的自由讨论 wú xiànzhì de zìyóu tǎolùn Discussion gratuite illimitée
84 the contract is open-ended the contract is open-ended 合同是无限制的 hétóng shì wú xiànzhì de le contrat est à durée indéterminée
85 本合同是无限 běn hétóng shì wú xiàn qí de 本合同是无限期的 běn hétóng shì wú xiàn qí de Ce contrat est indéfini
86 合同是无限制的 hétóng shì wú xiànzhì de 合同是无限制的 hétóng shì wú xiànzhì de Le contrat est illimité
87  opener   opener   开瓶器  kāi píng qì  ouvreur
88 usually in compounds  usually in compounds  通常在化合物中 tōngcháng zài huàhéwù zhòng généralement dans les composés
89 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Mots composés
90 a tool that is used to open things a tool that is used to open things 用于打开东西的工具 yòng yú dǎkāi dōngxī de gōngjù un outil qui sert à ouvrir les choses
91 开启的工 kāiqǐ de gōngjù 开启的工具 kāiqǐ de gōngjù Outils ouverts
92 用于打开东西的工具 yòng yú dǎkāi dōngxī de gōngjù 用于打开东西的工具 yòng yú dǎkāi dōngxī de gōngjù Outils pour ouvrir les choses
93 a can-opener a can-opener 开罐器 kāi guàn qì un ouvre-boîte
94 罐头起子  guàntóu qǐzi  罐头起子 guàntóu qǐzi Tournevis en conserve
95 a bottle-opener a bottle-opener 开瓶器 kāi píng qì un ouvre-bouteille
96 开瓶器 kāi píng qì 开瓶器 kāi píng qì Tire-bouchon
97 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
98 eye opener eye opener 开眼界 kāi yǎnjiè ouvre les yeux
99 开眼界 kāi yǎnjiè 开眼界 kāi yǎnjiè Ouvre les yeux
100 the first in a series of things such as sports games; the first action in an event, a game, etc the first in a series of things such as sports games; the first action in an event, a game, etc 体育比赛等一系列事情中的第一件事;事件,游戏等中的第一个动作 tǐyù bǐsài děng yī xìliè shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shìjiàn, yóuxì děng zhōng de dì yīgè dòngzuò le premier d'une série de choses comme les jeux de sport; la première action dans un événement, un jeu, etc.
  . . Bǐng 。柄 . Bǐng Poignée
102 揭幕赛;开场戏 jiēmù sài; kāichǎng xì 揭幕赛;开场戏 jiēmù sài; kāichǎng xì Match d'ouverture
103 体育比赛等一系列事情中的第一件事; 事件,游戏等中的第一个动作 tǐyù bǐsài děng yī xìliè shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shìjiàn, yóuxì děng zhōng de dì yīgè dòngzuò 体育比赛等一件事情中的第一件事;事件,游戏等中的第一个动作 tǐyù bǐsài děng yī jiàn shìqíng zhōng de dì yī jiàn shì; shì jiàn, yóuxì děng zhōng de dì yīgè dòngzuò Première chose dans une série de choses, comme les jeux de sport; première action dans des événements, des jeux, etc.
104 They won the opener 4~2 They won the opener 4~2 他们赢得了揭幕战4〜2 tāmen yíngdéle jiēmù zhàn 4〜2 Ils ont gagné le premier match 4 ~ 2
105  他们以 4:2赢了揭幕赛  tāmen yǐ 4:2 Yíngle jiēmù sài  他们以4:2赢了揭幕赛  tāmen yǐ 4:2 Yíngle jiēmù sài  Ils ont remporté le match d'ouverture 4: 2
106 他们赢得了揭幕战4〜2 tāmen yíngdéle jiēmù zhàn 4〜2 他们赢得了揭幕战4〜2 tāmen yíngdéle jiēmù zhàn 4〜2 Ils ont gagné le premier match 4 ~ 2
107  Jones scored the opener  Jones scored the opener  琼斯打入揭幕战  qióngsī dǎ rù jiēmù zhàn  Jones a ouvert le score
108 琼斯打入揭幕战 qióngsī dǎ rù jiēmù zhàn 琼斯打入揭幕战 qióngsī dǎ rù jiēmù zhàn Jones rompt le premier match
110 a good conversation opener  a good conversation opener  良好的对话开场白 liánghǎo de duìhuà kāichǎngbái une bonne ouverture de conversation
111 一个很好的 yīgè hěn hǎo de huàtí 一个很好的话题 yī gè hěn hǎo de huàtí Un bon sujet
112 一个很好的开场白 yī gè hěn hǎo de kāichǎngbái 一个很好的开场白 yī gè hěn hǎo de kāichǎngbái Une bonne remarque d'ouverture
113 in cricket in cricket 在板球 zài bǎn qiú au cricket
114  板球  bǎn qiú  板球  bǎn qiú  Cricket
115 either of the two batsmen who start play  either of the two batsmen who start play  开始比赛的两名击球手之一 kāishǐ bǐsài de liǎng míng jí qiú shǒu zhī yī l'un des deux batteurs qui commencent à jouer
116 并球员;意位击球员  bìng qiúyuán; yì wèi jí qiúyuán  并球员;意位击球员 bìng qiúyuán; yì wèi jí qiúyuán Et joueur
117 for openers (informal) as a beginning or first part of a process for openers (informal) as a beginning or first part of a process 对于开场者(非正式),作为流程的开始或第一部分 duìyú kāichǎng zhě (fēi zhèngshì), zuòwéi liúchéng de kāishǐ huò dì yībùfèn pour les ouvreurs (informels) en tant que début ou première partie d'un processus
118  首先;作为开無;并端  shǒuxiān; zuòwéi’ kāi wú; bìng duān  首先;作为’开无;并端  shǒuxiān; zuòwéi’ kāi wú; bìng duān  Premièrement, comme «ouvert sans;
119 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonyme
120 for starter for starter 对于初学者 duìyú chū xuézhě pour entrée
121 open- handed Open- handed 徒手 Túshǒu les mains ouvertes
122 徒手 túshǒu 徒手 túshǒu À main levée
123  generous and giving willingly  generous and giving willingly  慷慨和乐于奉献  kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn  généreux et donnant volontiers
124  慨的;大方的  kāngkǎi de; dàfāng de  慷慨的;大方的  kāngkǎi de; dàfāng de  Généreux
125   慷慨和乐于奉献   kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn 慷慨和乐于奉献 kāngkǎi hé lèyú fèngxiàn Générosité et dévouement
126 an open-handed host an open-handed host 徒手的主人 túshǒu de zhǔrén un hôte ouvert
127 位慷慨大方的东道主 yī wèi kāngkǎi dàfāng de dōngdàozhǔ 一位慷慨大方的东道主 yī wèi kāngkǎi dàfāng de dōngdàozhǔ Un hôte généreux
128 徒手的主人道主 túshǒu de zhǔrén dào zhǔ 徒手的主人道主 túshǒu de zhǔrén dào zhǔ Maître à main levée Tao
129   using the flat part of the hand   using the flat part of the hand   用手的平坦部分   yòng shǒu de píngtǎn bùfèn   en utilisant la partie plate de la main
130  用手掌的  yòng shǒuzhǎng de  用手掌的  yòng shǒuzhǎng de  Palmier
131 an open-handed blow  an open-handed blow  徒手打击 túshǒu dǎjí un coup ouvert
132 用巴掌打 yòng bāzhang dǎ 用巴掌打 yòng bāzhang dǎ Slap
133 open-hearted  open-hearted  开诚布公 kāichéngbùgōng à cœur ouvert
134 kind and friendly kind and friendly 友善和友好 yǒushàn hé yǒuhǎo gentil et amical
135  善良诚恳的  shànliáng chéngkěn de  善良诚恳的  shànliáng chéngkěn de  Gentil et sincère
136 open-heart surgery  open-heart surgery  心脏直视手术 xīnzàng zhí shì shǒushù chirurgie à cœur ouvert
137 a medical operation on the heart, during which the patients blood is kept flowing by a machine a medical operation on the heart, during which the patients blood is kept flowing by a machine 在心脏上进行的医疗操作,在此期间,患者的血液通过机器保持流动 zài xīnzàng shàng jìnxíng de yīliáo cāozuò, zài cǐ qíjiān, huànzhě de xiěyè tōngguò jīqì bǎochí liúdòng une opération médicale sur le cœur, au cours de laquelle le sang des patients est maintenu en circulation par une machine
138 体外循环心脏手术;心脏直视手术;开心术 tǐwài xúnhuán xīnzàng shǒushù; xīnzàng zhí shì shǒushù; kāixīn shù 体外循环心脏手术;心脏直视手术;开心术 tǐwài xúnhuán xīnzàng shǒushù; xīnzàng zhí shì shǒushù; kāixīn shù Chirurgie de pontage cardiopulmonaire; chirurgie à cœur ouvert; chirurgie à cœur ouvert
139 open house open house 打开房门 dǎkāi fáng mén portes ouvertes
140 打开房门 dǎkāi fáng mén :房门 : Fáng mén Ouvre la porte
141 a place or a time at which visitors are welcome a place or a time at which visitors are welcome 欢迎游客的地方或时间 huānyíng yóukè dì dìfāng huò shíjiān un lieu ou un moment où les visiteurs sont les bienvenus
142 (房屋等的)开放(学校等的)开放参观日 (fángwū děng de) kāifàng (xuéxiào děng de) kāifàng cānguān rì (房屋等的)开放(学校等的)开放参观日 (fángwū děng de) kāifàng (xuéxiào děng de) kāifàng cānguān rì Journée portes ouvertes
143 欢迎游客的地方或时间 huānyíng yóukè dì dìfāng huò shíjiān 欢迎游客的地方或时间 huānyíng yóukè dì dìfāng huò shíjiān Lieux ou moments où les visiteurs sont les bienvenus
144 it’s always open house at their  place.  it’s always open house at their  place.  它总是在他们家开放。 tā zǒng shì zài tāmen jiā kāifàng. c’est toujours une journée portes ouvertes chez eux.
145 他们的房舍随时对外开放参观 Tāmen de fáng shě suíshí duìwài kāifàng cānguān 他们的房舍随时对外开放参观 Tāmen de fáng shě suíshí duìwài kāifàng cānguān Leurs locaux sont ouverts à la visite à tout moment
146 open days open days 开放日 kāifàng rì journées portes ouvertes
147  a time when people who are interested in buying a particular house or apartment can look around it   a time when people who are interested in buying a particular house or apartment can look around it   有兴趣购买特定房屋或公寓的人可以环顾四周的时候  yǒu xìngqù gòumǎi tèdìng fángwū huò gōngyù de rén kěyǐ huángù sìzhōu de shíhòu  un moment où les gens qui sont intéressés à acheter une maison ou un appartement particulier peuvent regarder autour de lui
148 (为欲购房者而设的)看房时间 (wèi yù gòufáng zhě ér shè de) kàn fáng shíjiān (为欲购房者而设的)看房时间 (wèi yù gòufáng zhě ér shè de) kàn fáng shíjiān (Pour les acheteurs) temps de visite de la maison
149  opening  opening  开场  kāichǎng  ouverture
150  a space or hole that sb/sth can pass through  a space or hole that sb/sth can pass through  某人可以穿过的空间或孔  mǒu rén kěyǐ chuānguò de kōng jiàn huò kǒng  un espace ou un trou que sb / sth peut traverser
151  ;洞;缺口  kǒng; dòng; quēkǒu  孔;洞;缺口  kǒng; dòng; quēkǒu  Trou
152 We could see the stars through an opening in the roof We could see the stars through an opening in the roof 我们可以通过屋顶的开口看到星星 wǒmen kěyǐ tōngguò wūdǐng de kāikǒu kàn dào xīngxīng On pouvait voir les étoiles à travers une ouverture dans le toit
153 我们从屋顶的小洞能看见星星 wǒmen cóng wūdǐng de xiǎo dòng néng kànjiàn xīngxīng 我们从屋顶的小洞能看见星星 wǒmen cóng wūdǐng de xiǎo dòng néng kànjiàn xīngxīng On peut voir les étoiles à travers le petit trou dans le toit
154 the beginning or first part of sth  the beginning or first part of sth  某事的开头或开头 mǒu shì de kāitóu huò kāitóu le début ou la première partie de qc
155 开始.;开端 kāishǐ.; Kāiduān 开始。;开端 kāishǐ.; Kāiduān Démarrer;
156 the movie has an exciting opening the movie has an exciting opening 这部电影开场令人兴奋 zhè bù diànyǐng kāichǎng lìng rén xīngfèn le film a une ouverture passionnante
157 电影的开头非常刺激 diànyǐng de kāitóu fēicháng cìjī 电影的开头非常刺激 diànyǐng de kāitóu fēicháng cìjī Le début du film est très excitant
158 这部电影开场令人兴奋 zhè bù diànyǐng kāichǎng lìng rén xīngfèn 这部电影开场令人兴奋 zhè bù diànyǐng kāichǎng lìng rén xīngfèn Le film s'ouvre passionnant
159 opposé ending opposé ending 对立结局 duìlì jiéjú fin opposée
160 a cere­mony to celebrate the start of a public event or the first time a new building, road, etc. is used a cere­mony to celebrate the start of a public event or the first time a new building, road, etc. Is used 庆祝公共活动开始的仪式或第一次使用新建筑物,道路等的仪式 qìngzhù gōnggòng huódòng kāishǐ de yíshì huò dì yī cì shǐyòng xīnjiànzhú wù, dàolù děng de yíshì une cérémonie pour célébrer le début d'un événement public ou la première fois qu'un nouveau bâtiment, une nouvelle route, etc. est utilisé
161  开幕式;落成典礼幕式  kāimù shì; luòchéng diǎnlǐ mù shì  开幕式;落成典礼幕式  kāimù shì; luòchéng diǎnlǐ mù shì  Cérémonie d'ouverture
162 the opening of  the Olympic Games the opening of  the Olympic Games 奥运会开幕 àoyùnhuì kāimù l'ouverture des Jeux Olympiques
163  运会开萆式  àolínpǐkè dòng yùn huì kāi bì shì  奥林匹克动运会开萆式  àolínpǐkè dòng yùn huì kāi bì shì  Cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques
164 奥运会开幕 àoyùnhuì kāimù 奥运会开幕 àoyùnhuì kāimù Ouverture des Jeux Olympiques
165 huì huì Peut
166 Gramme
167 dòng dòng Déplacer
168 the official openning of  the new hospital  the official openning of  the new hospital  新医院正式开业 xīn yīyuàn zhèngshì kāiyè l'ouverture officielle du nouvel hôpital
169 新建医院的落成典礼 xīnjiàn yīyuàn de luòchéng diǎnlǐ 新建医院的落成典礼 xīn jiàn yīyuàn de luòchéng diǎnlǐ Inauguration du nouvel hôpital
170 the act or process of making sth open or of becoming open the act or process of making sth open or of becoming open 使开放或变得开放的行为或过程 shǐ kāifàng huò biàn dé kāifàng de xíngwéi huò guòchéng l'acte ou le processus d'ouverture ou de l'ouverture
171  开;并放;展开  kāi; bìng fàng; zhǎnkāi  开;并放;展开  kāi; bìng fàng; zhǎnkāi  Ouverte
172 the opening of a flower  the opening of a flower  一朵花的开幕 yī duǒ huā de kāimù l'ouverture d'une fleur
173 花朵的绽* huāduǒ de zhàn*fàng 花朵的绽放*放 huāduǒ de zhànfàng*fàng Fleurs épanouies
174 一朵花的开幕 yī duǒ huā de kāimù 一朵花的开幕 yī duǒ huā de kāimù Ouverture d'une fleur
175  the opening of the new play   the opening of the new play   新剧的开幕  xīn jù de kāimù  l'ouverture de la nouvelle pièce
176 新剧的开幕 xīn jù de kāimù 新剧的开幕 xīn jù de kāimù Ouverture d'un nouveau drame
177 late opening of supermarkets is common in Britain now. late opening of supermarkets is common in Britain now. 如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 rújīn, chāojí shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn wǎn. l'ouverture tardive des supermarchés est courante en Grande-Bretagne aujourd'hui.
178 现在超市不按时开在英国司空见惯 Xiànzài chāoshì bù ànshí kāimén zài yīngguó sīkōngjiànguàn 现在超市不按时开门在英国司空见惯 Xiànzài chāoshì bù ànshí kāimén zài yīngguó sīkōngjiànguàn Maintenant, les supermarchés n'ouvrent pas à l'heure
179 如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 rújīn, chāojí shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn wǎn. 如今,超级市场在英国的开放时间很晚。 rújīn, chāojí shìchǎng zài yīngguó de kāifàng shíjiān hěn wǎn. Aujourd'hui, les supermarchés ouvrent tard au Royaume-Uni.
180 opposé Opposé 反对 Fǎnduì opposé
181 closing closing 闭幕 bìmù fermeture
182 a job that is available a job that is available 可用的工作 kěyòng de gōngzuò un emploi disponible
183  空缺的职位  kòngquē de zhíwèi  空缺的职位  kòngquē de zhíwèi  Postes vacants
184 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
185 vacancy vacancy 空缺 kòngquē vacance
186 There are several openings in the sales department. There are several openings in the sales department. 销售部门有几个空缺。 xiāoshòu bùmén yǒu jǐ gè kòngquē. Il existe plusieurs ouvertures dans le service commercial.
187 销售部有几个空缺 Xiāoshòu bù yǒu jǐ gè kòngquē 销售部有几个空缺 Xiāoshòu bù yǒu jǐ gè kòngquē Il y a plusieurs postes vacants dans le service des ventes
188  note at   note at   不吃  bù chī  note à
189 job job 工作 gōngzuò travail
190 a good opportunity for sb  a good opportunity for sb  某人的好机会 mǒu rén de hǎo jīhuì une bonne opportunité pour sb
191 良机 liángjī 良机 liángjī Opportunité
192 Winning the competition was the openning she needed for her career. Winning the competition was the openning she needed for her career. 赢得比赛是她职业生涯的开端。 yíngdé bǐsài shì tā zhíyè shēngyá de kāiduān. Gagner le concours était l'ouverture dont elle avait besoin pour sa carrière.
193 在这次比赛中获胜是她未来事业发展的良好开端 Zài zhè cì bǐsài zhōng huòshèng shì tā wèilái shìyè fāzhǎn de liánghǎo kāiduān 在这次比赛中获胜是她未来事业发展的良好开端 Zài zhè cì bǐsài zhōng huòshèng shì tā wèilái shìyè fāzhǎn de liánghǎo kāiduān Gagner dans cette compétition est un bon début pour sa future carrière
194 part of a piece of clothing that is made to open and close so that it can be put on easily  part of a piece of clothing that is made to open and close so that it can be put on easily  可以打开和关闭的衣服的一部分,以便可以轻松穿上 kěyǐ dǎkāi hé guānbì de yīfú de yībùfèn, yǐbiàn kěyǐ qīngsōng chuān shàng partie d'un vêtement conçu pour s'ouvrir et se fermer afin de pouvoir être enfilé facilement
195 开襟;开口 kāi jīn; kāikǒu 开襟;开口 kāi jīn; kāikǒu Placket
196 the skirt has a side opening the skirt has a side opening 裙子有一个侧面开口 qúnzi yǒu yīgè cèmiàn kāikǒu la jupe a une ouverture latérale
197  这裙子是侧面开口的  zhè qúnzi shì cèmiàn kāikǒu de  这裙子是侧面开口的  zhè qúnzi shì cèmiàn kāikǒu de  Cette jupe est ouverte sur le côté
198 first; beginning  first; beginning  第一;开始 dì yī; kāishǐ premier; début
199 开始的;开篇的; 第 kāishǐ de; kāipiān de; dì 开始的;开篇的;第 kāishǐ de; kāipiān de; dì Le commencement
200 his openning remarks  his openning remarks  他的开幕词 tā de kāimù cí ses remarques d'ouverture
201 他的开场白 tā de kāichǎngbái 他的开场白 tā de kāichǎngbái Ses remarques d'ouverture
202 he opening chapter of the book  he opening chapter of the book  他打开这本书的一章 tā dǎkāi zhè běn shū de yī zhāng e chapitre d'ouverture du livre
203 该书的第一章  gāi shū de dì yī zhāng  该书的第一章 gāi shū de dì yī zhāng Le premier chapitre du livre
204 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé
205 closing closing 闭幕 bìmù fermeture
206 opening hours opening hours 营业时间 yíngyè shíjiān heures d'ouverture
207 营业时间 yíngyè shíjiān 营业时间 yíngyè shíjiān Heures d'ouverture
208  the time during which a shop/store, bank, etc. is open for business  the time during which a shop/store, bank, etc. Is open for business  商店/商店,银行等营业的时间  shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng děng yíngyè de shíjiān  le temps pendant lequel un magasin / magasin, une banque, etc. est ouvert aux affaires
209  (商店、银行等时)营业时间  (shāngdiàn, yínháng děng shí) yíngyè shíjiān  (商店,银行等时)营业时间  (shāngdiàn, yínháng děng shí) yíngyè shíjiān  (Pour commerces, banques, etc.)
210   商店/商店,银行等营业的时间   shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng děng yíngyè de shíjiān 商店/商店,银行等营业的时间 shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng děng yíngyè de shíjiān Heures d'ouverture du magasin / boutique, banque, etc.
211 opening night opening night 开幕之夜 kāimù zhī yè soirée d'ouverture
212 开幕之夜 kāimù zhī yè 开幕之夜 kāimù zhī yè Soirée d'ouverture
213 the first night that, for example, a play is performed or a film/movie is shown to the public (戏剧的)首夜演出;(电影的)首夜放 the first night that, for example, a play is performed or a film/movie is shown to the public (xìjù de) shǒu yè yǎnchū;(diànyǐng de) shǒu yè fàngyìng 例如,在表演的第一夜或向公众展示电影/电影(戏剧的)首夜演出;(电影的)首夜放映 lìrú, zài biǎoyǎn de dì yī yè huò xiàng gōngzhòng zhǎnshì diànyǐng/diànyǐng (xìjù de) shǒu yè yǎnchū;(diànyǐng de) shǒu yè fàngyìng la première nuit où, par exemple, une pièce est jouée ou un film / film est présenté au public (dramatique) première nuit;
214 第一个晚上,例如,表演或放映电影/电影 dì yī gè wǎnshàng, lìrú, biǎoyǎn huò fàngyìng diànyǐng/diànyǐng 第一个晚上,例如,表演或放映电影/电影 dì yīgè wǎnshàng, lìrú, biǎoyǎn huò fàngyìng diànyǐng/diànyǐng Première nuit, par exemple, exécution ou projection d'un film / film
215 opening time opening time 营业时间 yíngyè shíjiān heure d'ouverture
216 the time when pubs can legally open and begin to serve drinks the time when pubs can legally open and begin to serve drinks 酒吧可以合法开放并开始提供饮料的时间 jiǔbā kěyǐ héfǎ kāifàng bìng kāishǐ tígōng yǐnliào de shíjiān le moment où les pubs peuvent légalement ouvrir et commencer à servir des boissons
217 (酒馆的法定) 开始业时间 (jiǔguǎn de fǎdìng) kāishǐ yíngyè shíjiān (酒馆的法定)开始营业时间 (jiǔguǎn de fǎdìng) kāishǐ yíngyè shíjiān Heures d'ouverture (taverne statutaire)
218 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
219 closing time closing time 关闭时间 guānbì shíjiān heure de fermeture
220 opening up opening up 开放 kāifàng ouverture
221  the process of removing restrictions and making sth such as land or jobs available to more people   the process of removing restrictions and making sth such as land or jobs available to more people   取消限制并向更多人提供土地或工作等东西的过程  qǔxiāo xiànzhì bìng xiàng gèng duō rén tígōng tǔdì huò gōngzuò děng dōngxī de guòchéng  le processus de suppression des restrictions et de mise à la disposition de plus de personnes, telles que des terres ou des emplois
222 解禁;并放;供开发 jiějìn; bìng fàng; gōng kāifā 解禁;并放;供开发 jiějìn; bìng fàng; gōng kāifā Ascenseur; interdiction; pour développement
223 the opening up of  new opportunities for women in business the opening up of  new opportunities for women in business 为商界女性提供新的机会 wèi shāngjiè nǚxìng tígōng xīn de jīhuì l'ouverture de nouvelles opportunités pour les femmes d'affaires
224  企业为妇女提供的新的工作机会  qǐyè wèi fùnǚ tígōng de xīn de gōngzuò jīhuì  企业为妇女提供的新的工作机会  qǐyè wèi fùnǚ tígōng de xīn de gōngzuò jīhuì  De nouvelles opportunités d'emploi pour les femmes dans les entreprises
225 为商界女性提供新的机会 wèi shāngjiè nǚxìng tígōng xīn de jīhuì 为同事女性提供新的机会 wèi tóngshì nǚxìng tígōng xīn de jīhuì De nouvelles opportunités pour les femmes d'affaires
226 the process of making sth ready for use the process of making sth ready for use 准备使用的过程 zhǔnbèi shǐyòng de guòchéng le processus de préparation de qc
227 启用;落成 qǐyòng; luòchéng 启用;落成 qǐyòng; luòchéng Activé; terminé
228 the opening up of a new stretch of highway  the opening up of a new stretch of highway  新的高速公路的开放 xīn de gāosù gōnglù de kāifàng l'ouverture d'un nouveau tronçon d'autoroute
229 一段新公路的开通启用  yīduàn xīn gōnglù de kāitōng qǐyòng  一段新公路的开通启用 yīduàn xīn gōnglù de kāitōng qǐyòng L'ouverture d'une nouvelle autoroute
230 新的高速公路的开放 xīn de gāosù gōnglù de kāifàng 新的高速公路的开放 xīn de gāosù gōnglù de kāifàng Ouverture d'une nouvelle autoroute
231 open-jaw open-jaw 下颌 xiàgé mâchoire ouverte
232 of a plane ticket or fare  of a plane ticket or fare  机票或票价 jīpiào huò piào jià d'un billet d'avion ou d'un tarif
233 机票或票价 jīpiào huò piào jià 机票或机票 jīpiào huò jīpiào Billet ou tarif
234 allowing sb to fly to one place and fly back from another place allowing sb to fly to one place and fly back from another place 允许某人飞到一个地方然后从另一个地方飞回 yǔnxǔ mǒu rén fēi dào yīgè dìfāng ránhòu cóng lìng yī gè dìfāng fēi huí permettant à sb de voler vers un endroit et de revenir d'un autre endroit
235 开口的,缺口的;不同点进出的 (可选择回程出发地) kāikǒu de, quēkǒu de; bùtóng diǎn jìnchū de (kě xuǎnzé huíchéng chūfā dì) 开口的,缺口的;不同点进出的(交替回程出发地) kāikǒu de, quēkǒu de; bùtóng diǎn jìnchū de (jiāotì huíchéng chūfā dì) Ouvert, entaillé; entrée et sortie à différents points (point de départ facultatif)
236 open letter open letter 打开信封 dǎkāi xìnfēng lettre ouverte
237 a letter of complaint or protest to an important person or group that is printed in a news­paper'so that the public can read it a letter of complaint or protest to an important person or group that is printed in a news­paper'so that the public can read it 给重要人物或团体的投诉或抗议信,印在新闻报纸上,以便公众阅读 gěi zhòngyào rénwù huò tuántǐ de tóusù huò kàngyì xìn, yìn zài xīnwén bàozhǐ shàng, yǐbiàn gōngzhòng yuèdú une lettre de plainte ou de protestation à une personne ou à un groupe important, imprimée dans un journal afin que le public puisse la lire
238  公开信   gōngkāixìn   公开信  gōngkāixìn  Lettre ouverte
239 open line open line 开线 kāi xiàn ligne ouverte
240 开线 kāi xiàn 开线 kāi xiàn Ligne ouverte
241 a telephone communication in which conver­sations can be heard or recorded by others a telephone communication in which conver­sations can be heard or recorded by others 一种电话通讯,其他人可以收听或录制对话 yī zhǒng diànhuà tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò lùzhì duìhuà une communication téléphonique dans laquelle les conversations peuvent être entendues ou enregistrées par d'autres
242 可被监听 (或录音) 的电话;开放线路电话  kě bèi jiāntīng (huò lùyīn) de diànhuà; kāifàng xiànlù diànhuà  可被监听(或录音)的电话;开放线路电话 kě bèi jiāntīng (huò lùyīn) de diànhuà; kāifàng xiànlù diànhuà Un téléphone qui peut être surveillé (ou enregistré); un téléphone à ligne ouverte
243 电话通讯,其他人可以收听或记录对话 diànhuà tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò jìlù duìhuà 电话通讯,其他人可以收听或记录对话 diànhuà tōngxùn, qítā rén kěyǐ shōutīng huò jìlù duìhuà Communication téléphonique pour que les autres puissent écouter ou enregistrer des conversations
244 open-line  open-line  开线 kāi xiàn open-line
245  relating to a radio or television programme that the public can take part in by telephone  relating to a radio or television programme that the public can take part in by telephone  与公众可以通过电话参与的广播或电视节目有关  yǔ gōngzhòng kěyǐ tōngguò diànhuà cānyù de guǎngbò huò diànshì jiémù yǒuguān  relative à une émission de radio ou de télévision à laquelle le public peut participer par téléphone
246  (电台或电视节目)公众可打电话参与的,放式的,互动式的  (diàntái huò diànshì jiémù) gōngzhòng kě dǎ diànhuà cānyù de, kāifàng shì de, hùdòng shì de  (电台或电视节目)公众可打电话参与的,开放式的,互动式的  (diàntái huò diànshì jiémù) gōngzhòng kě dǎ diànhuà cānyù de, kāifàng shì de, hùdòng shì de  (Radio ou télévision) public appelable, ouvert, interactif
247 an open-line radio show an open-line radio show 露天广播节目 lùtiān guǎngbò jiémù une émission de radio en ligne
248 互动式电台节目 hùdòng shì diàntái jiémù 互动式电台节目 hùdòng shì diàntái jiémù Émission de radio interactive
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  open 1397 1397 open line