A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT all      
  open 1396 1396 open    
1 their open display of affection Their open display of affection 他们公开表达爱意 寶Tāmen gōngkāi biǎodá ài yì την ανοικτή εμφάνιση της αγάπης tin anoiktí emfánisi tis agápis
2  他们的公开示爱   tāmen de gōngkāi shì'ài   他们的公开示爱  tāmen de gōngkāi shì'ài  Η δημόσια αγάπη τους  I dimósia agápi tous
3 His eyes showed open admiration as he looked at her His eyes showed open admiration as he looked at her 当他看着她时,他的眼睛露出了钦佩。 dāng tā kànzhe tā shí, tā de yǎnjīng lùchūle qīnpèi. Τα μάτια του έδειξαν ανοιχτό θαυμασμό καθώς την κοίταξε Ta mátia tou édeixan anoichtó thavmasmó kathós tin koítaxe
4 也看她的时候,眼神里明显流露着敬佩之情  yě kàn tā de shíhòu, yǎnshén lǐ míngxiǎn liúlùzhe jìngpèi zhī qíng  也看她的时候,眼神里明显流露着敬佩之情 Yě kàn tā de shíhòu, yǎnshén lǐ míngxiǎn liúlùzhe jìngpèi zhī qíng Όταν την κοίταξα, υπήρχε σαφής έκφραση θαυμασμού στα μάτια της Ótan tin koítaxa, ypírche safís ékfrasi thavmasmoú sta mátia tis
5 person's character person's character 人的性格 rén dì xìnggé χαρακτήρα του ατόμου charaktíra tou atómou
6 性格 xìnggé 性格 xìnggé Χαρακτήρας Charaktíras
7 honest; not keeping thoughts and feelings hidden  honest; not keeping thoughts and feelings hidden  诚实;不隐藏思想和感情 chéngshí; bù yǐncáng sīxiǎng hé gǎnqíng ειλικρινής · δεν κρατάτε κρυμμένες τις σκέψεις και τα συναισθήματα eilikrinís : den kratáte krymménes tis sképseis kai ta synaisthímata
8 诚恳;坦诚;首銮.  chéngkěn; tǎnchéng; shǒu luán.  诚恳;坦诚;首銮。 chéngkěn; tǎnchéng; shǒu luán. Ειλικρινής, ειλικρινής. Eilikrinís, eilikrinís.
9 诚实; 隐藏思想和感情 Chéngshí; bù yǐncáng sīxiǎng hé gǎnqíng 诚实;不隐藏思想和感情 Chéngshí; bù yǐncáng sīxiǎng hé gǎnqíng Ειλικρίνεια, μην κρύβετε σκέψεις και συναισθήματα Eilikríneia, min krývete sképseis kai synaisthímata
10 synonym frank synonym frank 同义词弗兰克 tóngyìcí fúlánkè συνώνυμο frank synónymo frank
11 She was always open with her parents. She was always open with her parents. 她总是和父母在一起。 tā zǒng shì hé fùmǔ zài yīqǐ. Ήταν πάντα ανοικτή με τους γονείς της. Ítan pánta anoiktí me tous goneís tis.
12 她总是父母 Tā zǒng shì yǔ fùmǔ wú huà bù tán 她总是与父母无话不谈 Tā zǒng shì yǔ fùmǔ wú huà bù tán Μιλάει πάντοτε με τους γονείς της Miláei pántote me tous goneís tis
13 总是和父母在一起 tā zǒng shì hé fùmǔ zài yīqǐ 她总是和父母在一起 tā zǒng shì hé fùmǔ zài yīqǐ Είναι πάντα με τους γονείς της Eínai pánta me tous goneís tis
14 huà huà Λέξεις Léxeis
15 tán tán Συζήτηση Syzítisi
16 Με Me
17 Δεν υπάρχει Den ypárchei
18 He was quite open about his reasons for leaving. He was quite open about his reasons for leaving. 他对离开的原因很开放。 tā duì líkāi de yuányīn hěn kāifàng. Ήταν αρκετά ανοιχτός για τους λόγους για τους οποίους έφυγε. Ítan arketá anoichtós gia tous lógous gia tous opoíous éfyge.
19 他对离开的原因完全未加隐瞒 Tā duì líkāi de yuányīn wánquán wèi jiā yǐnmán 他对离开的原因完全未加隐瞒 Tā duì líkāi de yuányīn wánquán wèi jiā yǐnmán Δεν απέκρυψε το λόγο για να φύγει καθόλου Den apékrypse to lógo gia na fýgei kathólou
20 他对离开的原因很开放 tā duì líkāi de yuányīn hěn kāifàng 他对离开的原因很开放 tā duì líkāi de yuányīn hěn kāifàng Είναι ανοιχτός στους λόγους της αποχώρησης Eínai anoichtós stous lógous tis apochórisis
21 note at note at 不吃 bù chī σημειώστε στο simeióste sto
22 honest honest 诚实 chéngshí ειλικρινής eilikrinís
23  to sth (of a person )willing to listen to and think about new ideas  〜to sth (of a person rén)willing to listen to and think about new ideas  〜愿意听某人的想法  〜yuànyì tīng mǒu rén de xiǎngfǎ  ~ Για να sth (ενός προσώπου) πρόθυμοι να ακούσουν και να σκεφτούν νέες ιδέες  ~ Gia na sth (enós prosópou) próthymoi na akoúsoun kai na skeftoún nées idées
24 思想开明的;不固执己见的 sīxiǎng kāimíng de; bù gùzhí jǐjiàn de 思想开明的;不固执己见的 sīxiǎng kāimíng de; bù gùzhí jǐjiàn de Φωτισμένοι, μη πλούσιοι Fotisménoi, mi ploúsioi
25  I'm open to suggestions for what you would like to do in our classes  I'm open to suggestions for what you would like to do in our classes  我愿意接受您在我们班上想做什么的建议  wǒ yuànyì jiēshòu nín zài wǒmen bān shàng xiǎng zuò shénme de jiànyì  Είμαι ανοικτός σε προτάσεις για αυτό που θα θέλατε να κάνετε στις τάξεις μας  Eímai anoiktós se protáseis gia aftó pou tha thélate na kánete stis táxeis mas
26 我很乐意听听你们对课堂活动的建议 wǒ hěn lèyì tīng tīng nǐmen duì kètáng huódòng de jiànyì 我很乐意听听你们对课堂活动的建议 wǒ hěn lèyì tīng tīng nǐmen duì kètáng huódòng de jiànyì Θα ήθελα πολύ να ακούσω τις προτάσεις σας για δραστηριότητες στην τάξη Tha íthela polý na akoúso tis protáseis sas gia drastiriótites stin táxi
27 not yet decided not yet decided 尚未决定 shàngwèi juédìng δεν έχει ακόμη αποφασιστεί den échei akómi apofasisteí
28 待定  dàidìng  待定 dàidìng Να προσδιοριστεί Na prosdioristeí
29  ~ (to sth) not yet finally decided or settled   ~ (to sth) not yet finally decided or settled   〜(尚未)尚未最终决定或解决  〜(shàngwèi) shàngwèi zuìzhōng juédìng huò jiějué  ~ (σε sth) που δεν έχει ακόμη αποφασιστεί τελικά ή δεν έχει διευθετηθεί  ~ (se sth) pou den échei akómi apofasisteí teliká í den échei diefthetitheí
30 未决定的;待决定的 wèi juédìng de; dài juédìng de 未决定的;待决定的 wèi juédìng de; dài juédìng de Αδικία Adikía
31 The race is still wide open ( anyone could win) The race is still wide open (anyone could win) 比赛仍在进行中(任何人都可以赢) bǐsài réng zài jìnxíng zhōng (rènhé rén dōu kěyǐ yíng) Ο αγώνας είναι ακόμα ευρύς (οποιοσδήποτε μπορεί να κερδίσει) O agónas eínai akóma evrýs (opoiosdípote boreí na kerdísei)
32 赛跑胜负未定 sàipǎo shèng fù wèidìng 赛跑胜负未定 sàipǎo shèng fù wèidìng Αναστατωμένοι αγώνες Anastatoménoi agónes
33 The price is not open to negotiation The price is not open to negotiation 价格不开放商谈 jiàgé bù kāifàng shāngtán Η τιμή δεν είναι ανοικτή στις διαπραγματεύσεις I timí den eínai anoiktí stis diapragmatéfseis
34 价格不容商议 jiàgé bùróng shāngyì 价格不容商议 jiàgé bùróng shāngyì Τιμή διαπραγμάτευσης Timí diapragmátefsis
35 Some phrases in the contract are open to interpretation. Some phrases in the contract are open to interpretation. 合同中的某些短语易于解释。 hétóng zhōng de mǒu xiē duǎnyǔ yìyú jiěshì. Ορισμένες φράσεις στη σύμβαση είναι ανοικτές σε ερμηνεία. Orisménes fráseis sti sýmvasi eínai anoiktés se ermineía.
36 合同中的某些条文容有不同玲释 Hétóng zhōng de mǒu xiē tiáowén róng yǒu bùtóng líng shì 合同中的某些条文容有不同玲释 Hétóng zhōng de mǒu xiē tiáowén róng yǒu bùtóng líng shì Ορισμένες ρήτρες της σύμβασης μπορούν να ερμηνευθούν διαφορετικά Orisménes rítres tis sýmvasis boroún na erminefthoún diaforetiká
37 合同中的某些短语易于解释 hétóng zhōng de mǒu xiē duǎnyǔ yìyú jiěshì 合同中的某些法定易于解释 hétóng zhōng de mǒu xiē fǎdìng yìyú jiěshì Ορισμένες φράσεις στη σύμβαση είναι εύκολο να εξηγηθούν Orisménes fráseis sti sýmvasi eínai éfkolo na exigithoún
38 Which route is better remains an open question ( it is not decided). Which route is better remains an open question (it is not decided). 哪个路线更好仍然是一个悬而未决的问题(尚未确定)。 nǎge lùxiàn gèng hǎo réngrán shì yīgè xuán'érwèijué de wèntí (shàngwèi quèdìng). Ποια διαδρομή είναι καλύτερη παραμένει μια ανοικτή ερώτηση (δεν έχει αποφασιστεί). Poia diadromí eínai kalýteri paraménei mia anoiktí erótisi (den échei apofasisteí).
39 路线较好尚待决定 Nǎ tiáo lùxiàn jiào hào shàng dài juédìng 哪条路线更好尚待决定 Nǎ tiáo lùxiàn gèng hào shàng dài juédìng Ποια διαδρομή είναι καλύτερο ακόμα να αποφασιστεί Poia diadromí eínai kalýtero akóma na apofasisteí
40 哪个路线更好仍然是一个悬而未决的问题(尚未确定) nǎge lùxiàn gèng hǎo réngrán shì yīgè xuán'érwèijué de wèntí (shàngwèi quèdìng) 哪个路线更好仍然是一个悬而未决的问题(尚未确定) nǎge lùxiàn gèng hǎo réngrán shì yīgè xuán'érwèijué de wèntí (shàngwèi quèdìng) Ποια διαδρομή είναι καλύτερη είναι ακόμα μια ανοικτή ερώτηση (δεν έχει καθοριστεί ακόμα) Poia diadromí eínai kalýteri eínai akóma mia anoiktí erótisi (den échei kathoristeí akóma)
41 in an interview try to ask open questions (to which the answer is not just yes or no) in an interview try to ask open questions (to which the answer is not just yes or no) 在面试中尝试提出开放性问题(答案不仅是是或不是) zài miànshì zhōng chángshì tíchū kāifàng xìng wèntí (dá'àn bùjǐn shì shì huò bùshì) σε μια συνέντευξη προσπαθήστε να ρωτήσετε ανοικτές ερωτήσεις (στις οποίες η απάντηση δεν είναι μόνο ναι ή όχι) se mia synéntefxi prospathíste na rotísete anoiktés erotíseis (stis opoíes i apántisi den eínai móno nai í óchi)
42 主持面试时要尽量问一些讨论性的问题 zhǔchí miànshì shí yào jǐnliàng wèn yīxiē tǎolùn xìng de wèntí 主持人面试时要尝试问一些讨论性的问题 zhǔchí rén miànshì shí yào chángshì wèn yīxiē tǎolùn xìng de wèntí Προσπαθήστε να ρωτήσετε κάποια ερωτήματα συζήτησης κατά τη διάρκεια της συνέντευξης Prospathíste na rotísete kápoia erotímata syzítisis katá ti diárkeia tis synéntefxis
43 cloth cloth πανί paní
44 织物 zhīwù 织物 zhīwù Υφάσματα Yfásmata
45 with wide spaces between the threads  with wide spaces between the threads  螺纹之间有较大的间距 luówén zhī jiān yǒu jiào dà de jiānjù με μεγάλα διαστήματα μεταξύ των νημάτων me megála diastímata metaxý ton nimáton
46 稀疏的;不密的 xīshū de; bù mì de 稀疏的;不密的 xīshū de; bù mì de Αρκετά Arketá
47 an open weave an open weave 开放的编织 kāifàng de biānzhī μια ανοιχτή ύφανση mia anoichtí ýfansi
48 稀疏织法 xīshū zhī fǎ 稀疏织法 xīshū zhī fǎ Αραιή ύφανση Araií ýfansi
49 phonetics phonetics 语音学 yǔyīn xué φωνητική fonitikí
50 语音学 yǔyīn xué 语音学 yǔyīn xué Φωνητικά Fonitiká
51 also  also  επίσης epísis
52 low low χαμηλή chamilí
53 Χαμηλή Chamilí
54 of a vowel  of a vowel  元音 yuán yīn ενός φωνήεντος enós foníentos
55 元音 yuán yīn 元音 yuán yīn Φωνήεν Foníen
56 produced by opening the mouth wide produced by opening the mouth wide 张开嘴产生的 zhāng kāi zuǐ chǎnshēng de παράγεται με το άνοιγμα του στόματος ευρύ parágetai me to ánoigma tou stómatos evrý
57 开的;开 kāi de; kāikǒu de 开的;开口的 kāi de; kāikǒu de Ανοίξτε Anoíxte
58 张开嘴产生的 zhāng kāi zuǐ chǎnshēng de 张开嘴产生的 zhāng kāi zuǐ chǎnshēng de Ανοίξτε το στόμα Anoíxte to stóma
59 compare compare 比较 bǐjiào σύγκριση sýnkrisi
60 close close guān κοντά kontá
61 be an open secret if sth is an open secret, many people know about it, although it is supposed to be a secret  be an open secret if sth is an open secret, many people know about it, although it is supposed to be a secret  如果某事是公开秘密,则成为公开秘密,尽管应该被认为是秘密,但很多人都知道 rúguǒ mǒu shì shì gōngkāi mìmì, zé chéngwéi gōngkāi mìmì, jǐnguǎn yīnggāi bèi rènwéi shì mìmì, dàn hěnduō rén dōu zhīdào είναι ένα ανοιχτό μυστικό αν το sth είναι ανοιχτό μυστικό, πολλοί άνθρωποι το γνωρίζουν, αν και υποτίθεται ότι είναι μυστικό eínai éna anoichtó mystikó an to sth eínai anoichtó mystikó, polloí ánthropoi to gnorízoun, an kai ypotíthetai óti eínai mystikó
62 是公开的秘密 shì gōngkāi de mìmì 是公开的秘密 shì gōngkāi de mìmì Είναι δημόσιο μυστικό Eínai dimósio mystikó
63  have/keep an ,open mind(about/on sth) to be willing to listen to or accept new ideas or suggestions  have/keep an,open mind(about/on sth) to be willing to listen to or accept new ideas or suggestions  拥有/保持开放的心态(大约/在某处)愿意听取或接受新的想法或建议  yǒngyǒu/bǎochí kāifàng de xīntài (dàyuē/zài mǒu chù) yuànyì tīngqǔ huò jiēshòu xīn de xiǎngfǎ huò jiànyì  έχει / κρατήσει ένα, ανοιχτό μυαλό (about / on sth) να είναι πρόθυμος να ακούσει ή να αποδεχθεί νέες ιδέες ή προτάσεις  échei / kratísei éna, anoichtó myaló (about / on sth) na eínai próthymos na akoúsei í na apodechtheí nées idées í protáseis
64 愿意聆听(或接受)意见; (…)不怀成见;思想开明 yuànyì língtīng (huò jiēshòu) yìjiàn; (duì…) bù huái chéngjiàn; sīxiǎng kāimíng 愿意聆听(或接受)意见;(对...)不怀成见;思想开明 yuànyì língtīng (huò jiēshòu) yìjiàn;(duì...) Bù huái chéngjiàn; sīxiǎng kāimíng Πρόθυμοι να ακούσουν (ή να αποδέχονται) απόψεις. Próthymoi na akoúsoun (í na apodéchontai) apópseis.
65 keep your ears/eyes open (for sth) to be quick to notice or hear things keep your ears/eyes open (for sth) to be quick to notice or hear things 保持耳朵/眼睛睁开(快速),以便快速注意到或听到声音 bǎochí ěrduǒ/yǎnjīng zhēng kāi (kuàisù), yǐbiàn kuàisù zhùyì dào huò tīng dào shēngyīn κρατήστε τα αυτιά / τα μάτια σας ανοιχτά (για sth) για να παρατηρήσετε γρήγορα ή να ακούσετε τα πράγματα kratíste ta aftiá / ta mátia sas anoichtá (gia sth) gia na paratirísete grígora í na akoúsete ta prágmata
66  ()保持觉;注;留心  (duì…) bǎochí jǐngjué; zhùyì; liúxīn  (对...)保持警觉;注意;留心  (duì...) Bǎochí jǐngjué; zhùyì; liúxīn  Να είσαι σε εγρήγορση  Na eísai se egrígorsi
67 保持耳朵/眼睛睁开(快速),以便快速注意到或听到声音 bǎochí ěrduǒ/yǎnjīng zhēng kāi (kuàisù), yǐbiàn kuàisù zhùyì dào huò tīng dào shēngyīn 保持耳朵/眼睛睁开(快速),刹车快速注意或听到声音 bǎochí ěrduǒ/yǎnjīng zhēng kāi (kuàisù), shāchē kuàisù zhùyì huò tīng dào shēngyīn Κρατήστε τα αυτιά / τα μάτια ανοικτά (γρήγορα) για να παρατηρήσετε γρήγορα ή να ακούσετε ήχο Kratíste ta aftiá / ta mátia anoiktá (grígora) gia na paratirísete grígora í na akoúsete ícho
68 an open book if you describe sb or their life as an open book, you mean that you can easily understand them and know everything about them an open book if you describe sb or their life as an open book, you mean that you can easily understand them and know everything about them 一本打开的书,如果您将某人或他们的生活描述为一本打开的书,则意味着您可以轻松理解它们并了解有关它们的所有信息 yī běn dǎkāi de shū, rúguǒ nín jiāng mǒu rén huò tāmen de shēnghuó miáoshù wéi yī běn dǎkāi de shū, zé yìwèizhe nín kěyǐ qīngsōng lǐjiě tāmen bìng liǎojiě yǒuguān tāmen de suǒyǒu xìnxī ένα ανοιχτό βιβλίο, αν περιγράφετε sb ή τη ζωή τους ως ένα ανοικτό βιβλίο, εννοείτε ότι μπορείτε εύκολα να τα καταλάβετε και να γνωρίζετε τα πάντα γι 'αυτά éna anoichtó vivlío, an perigráfete sb í ti zoí tous os éna anoiktó vivlío, ennoeíte óti boreíte éfkola na ta katalávete kai na gnorízete ta pánta gi 'aftá
69 容易被了解的人;坦率的人 róngyì bèi liǎojiě de rén; tǎnshuài de rén 容易被了解的人;坦率的人 róngyì bèi liǎojiě de rén; tǎnshuài de rén Εύκολο να το καταλάβεις, ειλικρινείς Éfkolo na to kataláveis, eilikrineís
70 an open invitation (to sb)  an invitation to sb to visit you at any time an open invitation (to sb)  an invitation to sb to visit you at any time 公开邀请(邀请某人)随时邀请某人访问您 gōngkāi yāoqǐng (yāoqǐng mǒu rén) suíshí yāoqǐng mǒu rén fǎngwèn nín μια ανοικτή πρόσκληση (σε sb) μια πρόσκληση για sb να σας επισκεφτεί ανά πάσα στιγμή mia anoiktí prósklisi (se sb) mia prósklisi gia sb na sas episkefteí aná pása stigmí
71  ()随时可以来访的邀请  (gěi…) suíshí kěyǐ láifǎng de yāoqǐng  (给…)随时可以来访的邀请  (gěi…) suíshí kěyǐ láifǎng de yāoqǐng  (Για ...) πρόσκληση για επίσκεψη ανά πάσα στιγμή  (Gia ...) prósklisi gia epískepsi aná pása stigmí
72 if sth is an open invitation to criminals, etc., it encourages them to commit a crime by making it easier if sth is an open invitation to criminals, etc., It encourages them to commit a crime by making it easier 如果某物是对罪犯等的公开邀请,那么它通过使犯罪变得更容易来鼓励他们犯罪 rúguǒ mǒu wù shì duì zuìfàn děng de gōngkāi yāoqǐng, nàme tā tōngguò shǐ fànzuì biàn dé gèng róngyì lái gǔlì tāmen fànzuì αν είναι ανοικτή πρόσκληση σε εγκληματίες, κλπ., τους ενθαρρύνει να διαπράξουν έγκλημα κάνοντας ευκολότερη an eínai anoiktí prósklisi se enklimatíes, klp., tous entharrýnei na diapráxoun énklima kánontas efkolóteri
73  容易引诱人犯罪的行为  róngyì yǐnyòu rén fànzuì de xíngwéi  容易引诱人犯罪的行为  róngyì yǐnyòu rén fànzuì de xíngwéi  Η συμπεριφορά επιρρεπής σε εγκλήματα  I symperiforá epirrepís se enklímata
74 leaving your camera on the seat fn the car is an open invitation to thieves leaving your camera on the seat fn the car is an open invitation to thieves 将相机放在汽车上的座位上是对贼的公开邀请 jiàng xiàngjī fàng zài qìchē shàng de zuòwèi shàng shì duì zéi de gōngkāi yāoqǐng αφήνοντας τη μηχανή σας στο κάθισμα του αυτοκινήτου είναι μια ανοιχτή πρόσκληση για κλέφτες afínontas ti michaní sas sto káthisma tou aftokinítou eínai mia anoichtí prósklisi gia kléftes
75 把摄像机留在汽车座位上无异开门揖盗 bǎ shèxiàngjī liú zài qìchē zuòwèi shàng wú yì yú kāimén yī dào 把摄像机留在汽车座位上无异于开门揖盗 bǎ shèxiàngjī liú zài qìchē zuòwèi shàng wú yì yú kāimén yī dào Η έξοδος της κάμερας σε ένα κάθισμα αυτοκινήτου ισοδυναμεί με ένα ανοιχτήρι πόρτας I éxodos tis kámeras se éna káthisma aftokinítou isodynameí me éna anoichtíri pórtas
76 将相机放在汽车上的座位上是对贼的公开邀请 jiàng xiàngjī fàng zài qìchē shàng de zuòwèi shàng shì duì zéi de gōngkāi yāoqǐng 将相机放在汽车上的座位上是对贼的公开邀请 jiàng xiàngjī fàng zài qìchē shàng de zuòwèi shàng shì duì zéi de gōngkāi yāoqǐng Η τοποθέτηση της κάμερας στο κάθισμα του αυτοκινήτου είναι μια δημόσια πρόσκληση στον κλέφτη I topothétisi tis kámeras sto káthisma tou aftokinítou eínai mia dimósia prósklisi ston kléfti
77 with open arms with open arms 张开双臂 zhāngkāishuāng bì με ανοιχτές αγκάλες me anoichtés ankáles
78  if you welcome sb with open arms, you are extremely happy and pleased to see them  if you welcome sb with open arms, you are extremely happy and pleased to see them  如果您张开双臂欢迎某人,您将非常高兴并很高兴见到他们  rúguǒ nín zhāngkāishuāng bì huānyíng mǒu rén, nín jiāng fēicháng gāoxìng bìng hěn gāoxìng jiàn dào tāmen  αν σας καλωσορίζουμε sb με ανοιχτές αγκάλες, είστε εξαιρετικά χαρούμενοι και ευχαριστημένοι που τους βλέπετε  an sas kalosorízoume sb me anoichtés ankáles, eíste exairetiká charoúmenoi kai efcharistiménoi pou tous vlépete
79  热烈地;热情地;诚  rèliè de; rèqíng de; chéngzhì de  热烈地;热情地;诚挚地  rèliè de; rèqíng de; chéngzhì de  Με ενθουσιασμό  Me enthousiasmó
80 如果您张开双臂欢迎某人,您将非常高兴并很高兴见到他们 rúguǒ nín zhāngkāishuāng bì huānyíng mǒu rén, nín jiāng fēicháng gāoxìng bìng hěn gāoxìng jiàn dào tāmen 如果您张张人权欢迎某人,您将非常高兴并很高兴见到他们 rúguǒ nín zhāng zhāng rénquán huānyíng mǒu rén, nín jiāng fēicháng gāoxìng bìng hěn gāoxìng jiàn dào tāmen Εάν καλωσορίζετε κάποιον με ανοιχτές αγκάλες, θα είστε πολύ χαρούμενοι και ευχαριστημένοι που θα τους συναντήσετε Eán kalosorízete kápoion me anoichtés ankáles, tha eíste polý charoúmenoi kai efcharistiménoi pou tha tous synantísete
81 Πάρτε Párte
82 qiè qiè Τραβήξτε προς τα έξω Travíxte pros ta éxo
83 Πάρτε Párte
84 zhì zhì Ειλικρινείς Eilikrineís
85 jùn jùn Ιούνιος Ioúnios
86 Tu Tu
87 zhǎng zhǎng Palm Palm
88 qiān qiān Μόλυβδος μαζί Mólyvdos mazí
89 chè chè Σταματήστε Stamatíste
90 yán yán Grind πρόστιμο Grind próstimo
91 λα la
92 jiū jiū Ingather Ingather
93 xiāo xiāo Xiao Xiao
94 pán pán Παν Pan
95 qiān qiān Qian Qian
96 quán quán Quan Quan
97 more at  more at  更多 gèng duō περισσότερα στο perissótera sto
98 burst burst bào έκρηξη ékrixi
99 door door mén πόρτα pórta
100 eye eye 眼睛 yǎnjīng μάτι máti
  market market 市场 shìchǎng αγορά agorá
102 option option 选项 xuǎnxiàng επιλογή epilogí
103 door door mén πόρτα pórta
104 window window 窗口 chuāngkǒu παράθυρο paráthyro
105 lid lid gài καπάκι kapáki
106 门窗 ménchuāng 门窗 ménchuāng Πόρτες και παράθυρα Pórtes kai paráthyra
107 盖子 gàizi 外壳 wàiké Καλύψτε Kalýpste
108  to move a doorwindow, lid, etc. so that it is no longer closed  to move a door, window, lid, etc. So that it is no longer closed  移动门,窗,盖等以使其不再关闭  yídòng mén, chuāng, gài děng yǐ shǐ qí bù zài guānbì  για να μετακινήσετε μια πόρτα, παράθυρο, καπάκι κλπ., ώστε να μην είναι πλέον κλειστή  gia na metakinísete mia pórta, paráthyro, kapáki klp., óste na min eínai pléon kleistí
109 开; kāi; 开; kāi; Άνοιγμα. Ánoigma.
110 打开 dǎkāi : Ανοίξτε Anoíxte
111 开启 kāiqǐ 开启 Kāiqǐ Ανοίξτε Anoíxte
112 Mr Chen opened the car door for his wife Mr Chen opened the car door for his wife 陈先生为妻子开了车门 chén xiānshēng wèi qīzi kāile chēmén Ο κ. Chen άνοιξε την πόρτα του αυτοκινήτου για τη σύζυγό του O k. Chen ánoixe tin pórta tou aftokinítou gia ti sýzygó tou
113 为妻子打开车 chén xiānshēng wèi qīzi dǎkāi chēmén 陈先生为妻子打开车门 chén xiānshēng wèi qīzi dǎkāi chēmén Ο κ. Chen ανοίγει την πόρτα για τη σύζυγό του O k. Chen anoígei tin pórta gia ti sýzygó tou
114 陈先生为妻子开了车门 chén xiānshēng wèi qīzi kāile chēmén 陈先生为妻子开了车门 chén xiānshēng wèi qīzi kāile chēmén Ο κ. Chen άνοιξε την πόρτα για τη σύζυγό του O k. Chen ánoixe tin pórta gia ti sýzygó tou
115 opposé opposé 反对 fǎnduì αντίθεση antíthesi
116 close close guān κοντά kontá
117 to move or be moved so that it is no longer closed to move or be moved so that it is no longer closed 移动或移动,使其不再关闭 yídòng huò yídòng, shǐ qí bù zài guānbì να μετακινηθείτε ή να μετακινηθείτε έτσι ώστε να μην είναι πλέον κλειστό na metakinitheíte í na metakinitheíte étsi óste na min eínai pléon kleistó
118 打开;(使)开 dǎkāi;(shǐ) kāi ;;(使)开 ;;(shǐ) kāi Ενεργοποιήστε Energopoiíste
119 The door opened and Alan walked in The door opened and Alan walked in 门开了,艾伦走进去 mén kāile, ài lún zǒu jìnqù Η πόρτα άνοιξε και ο Άλαν μπήκε μέσα I pórta ánoixe kai o Álan bíke mésa
120 门开了,艾伦走进去 mén kāile, ài lún zǒu jìnqù 门开了,艾伦走进去 mén kāile, ài lún zǒu jìnqù Η πόρτα άνοιξε και μπήκε ο Άλλεν I pórta ánoixe kai bíke o Állen
121 opposé opposé 反对 fǎnduì αντίθεση antíthesi
122 close close guān κοντά kontá
123 container/package container/package 容器/包装 róngqì/bāozhuāng δοχείο / συσκευασία docheío / syskevasía
124 容器;包  róngqì; bāo  容器;包 róngqì; bāo Δοχείο Docheío
125 to remove the lid, undo the fastening, etc. of a container, etc. in order to see or get what is inside  to remove the lid, undo the fastening, etc. Of a container, etc. In order to see or get what is inside  取下盖子,松开容器等的固定装置,以便查看或获取内部物品 qǔ xià gàizi, sōng kāi róngqì děng de gùdìng zhuāngzhì, yǐbiàn chákàn huò huòqǔ nèibù wùpǐn για να αφαιρέσετε το καπάκι, να αναιρέσετε τη στερέωση κ.λπ. ενός δοχείου κ.λπ. για να δείτε ή να πάρετε αυτό που είναι μέσα gia na afairésete to kapáki, na anairésete ti steréosi k.lp. enós docheíou k.lp. gia na deíte í na párete aftó pou eínai mésa
126 打开,开启(瓶盖、封口等 dǎkāi, kāiqǐ (píng gài, fēngkǒu děng) :,开启(瓶盖,封口等) :, Kāiqǐ (píng gài, fēngkǒu děng) Ανοίξτε, ανοίξτε (κάλυμμα φιαλιδίου, σφράγιση κλπ. Anoíxte, anoíxte (kálymma fialidíou, sfrágisi klp.
127 Shall I open another bottle? Shall I open another bottle? 我可以再打开一瓶吗? wǒ kěyǐ zài dǎkāi yī píng ma? Θα ανοίξω ένα άλλο μπουκάλι; Tha anoíxo éna állo boukáli?
128 要不要我再开一瓶? Yào bùyào wǒ zài kāi yī píng? 要不要我再开一瓶? Yào bùyào wǒ zài kāi yī píng? Πρέπει να ανοίξω ένα άλλο μπουκάλι; Prépei na anoíxo éna állo boukáli?
129 He opened the letter and read it. He opened the letter and read it. 他打开信并阅读。 Tā dǎkāi xìn bìng yuèdú. Άνοιξε το γράμμα και το διάβασε. Ánoixe to grámma kai to diávase.
130 他拆开信读起来 Tā chāi kāi xìn dú qǐlái 他拆开信读起来 Tā chāi kāi xìn dú qǐlái Άνοιξε το γράμμα και το διάβασε. Ánoixe to grámma kai to diávase.
131 eyes eyes 眼睛 yǎnjīng μάτια mátia
132 眼睛 yǎnjīng 眼睛 yǎnjīng Μάτια Mátia
133 if you open your eyes or your eyes open, you move your eyelids upwards so that you can see  if you open your eyes or your eyes open, you move your eyelids upwards so that you can see  如果您睁开眼睛或睁开眼睛,则将眼睑向上移动,以便可以看到 rúguǒ nín zhēng kāi yǎnjīng huò zhēng kāi yǎnjīng, zé jiāng yǎnjiǎn xiàngshàng yídòng, yǐbiàn kěyǐ kàn dào εάν ανοίξετε τα μάτια σας ή τα μάτια σας ανοιχτά, μετακινείτε τα βλέφαρα σας προς τα πάνω, ώστε να μπορείτε να τα δείτε eán anoíxete ta mátia sas í ta mátia sas anoichtá, metakineíte ta vléfara sas pros ta páno, óste na boreíte na ta deíte
134 睁开 zhēng kāi 揭开 jiē kāi Ανοίξτε Anoíxte
135 opposé opposé 反对 fǎnduì αντίθεση antíthesi
136 close close guān κοντά kontá
137 mouth mouth kǒu στο στόμα sto stóma
138 if you open your mouth or your mouth opens, you move your lips, for example in order to speak  if you open your mouth or your mouth opens, you move your lips, for example in order to speak  如果您张开嘴巴或张开嘴巴,例如,为了说话,请移动嘴唇 rúguǒ nín zhāng kāi zuǐbā huò zhāng kāi zuǐbā, lìrú, wèile shuōhuà, qǐng yídòng zuǐchún αν ανοίξετε το στόμα σας ή ανοίξετε το στόμα σας, μετακινείτε τα χείλη σας, για παράδειγμα, για να μιλήσετε an anoíxete to stóma sas í anoíxete to stóma sas, metakineíte ta cheíli sas, gia parádeigma, gia na milísete
139 如果您张开嘴巴或张开嘴巴,例如,为了说话,请移动嘴唇 rúguǒ nín zhāng kāi zuǐbā huò zhāng kāi zuǐbā, lìrú, wèile shuōhuà, qǐng yídòng zuǐchún 如果您张张嘴巴或张张嘴巴,例如,为了说话,请移动嘴唇 rúguǒ nín zhāng zhāngzuǐbā huò zhāng zhāngzuǐbā, lìrú, wèile shuōhuà, qǐng yídòng zuǐchún Εάν ανοίξετε το στόμα σας ή ανοίξετε το στόμα σας, για παράδειγμα, για να μιλήσετε, μετακινήστε τα χείλη σας Eán anoíxete to stóma sas í anoíxete to stóma sas, gia parádeigma, gia na milísete, metakiníste ta cheíli sas
140 张开 zhāng kāi 张开 zhāng kāi Ανοίξτε Anoíxte
141 he hardly ever opens his mouth (speaks) he hardly ever opens his mouth (speaks) 他几乎从不张嘴(说话) tā jīhū cóng bù zhāng zuǐ (shuōhuà) δεν ανοίγει ποτέ το στόμα του (μιλάει) den anoígei poté to stóma tou (miláei)
142 他几乎从不开口 tā jīhū cóng bù kāikǒu 他几乎从不开口 tā jīhū cóng bù kāikǒu Ποτέ σχεδόν δεν μιλάει Poté schedón den miláei
143 他几乎从不张嘴(说话) tā jīhū cóng bù zhāngzuǐ (shuōhuà) 他几乎从不张嘴(说话) tā jīhū cóng bù zhāng zuǐ (shuōhuà) Σχεδόν ποτέ δεν ανοίγει το στόμα του (μιλάει) Schedón poté den anoígei to stóma tou (miláei)
144 book book shū βιβλίο vivlío
145    shūjí  书籍  shūjí  Βιβλία  Vivlía
146 to turn the cover or the pages of a book so that it is no longer closed  to turn the cover or the pages of a book so that it is no longer closed  翻开书的封面或页面,使其不再关闭 fān kāi shū de fēngmiàn huò yèmiàn, shǐ qí bù zài guānbì για να γυρίσετε το κάλυμμα ή τις σελίδες ενός βιβλίου έτσι ώστε να μην είναι πλέον κλειστό gia na gyrísete to kálymma í tis selídes enós vivlíou étsi óste na min eínai pléon kleistó
147 打巧;翻开 dǎ qiǎo; fān kāi 打巧;翻开 dǎ qiǎo; fān kāi Σύμπτωση Sýmptosi
148 open your books at page 25 open your books at page 25 在第25页上打开书本 zài dì 25 yè shàng dǎkāi shūběn ανοίξτε τα βιβλία στη σελίδα 25 anoíxte ta vivlía sti selída 25
149 把书翻到第 25 bǎ shū fān dào dì 25 yè 把书翻到第25页 bǎ shū fān dào dì 25 yè Γυρίστε το βιβλίο στη σελίδα 25 Gyríste to vivlío sti selída 25
150 opposé opposé 反对 fǎnduì αντίθεση antíthesi
151 close close guān κοντά kontá
152 spread out spread out 扩散;传播开 kuòsàn; chuánbò kāi απλώνονται aplónontai
153   Zhǎnkāi 展开 Zhǎnkāi Επεκτείνετε Epekteínete
154 扩散;传播开 kuòsàn; chuánbò kāi 扩散;传播开 kuòsàn; chuánbò kāi Διαδώστε Diadóste
155  to spread out   to spread out   散开  sàn kāi  να εξαπλωθεί  na exaplotheí
156 or  or  要么 yàome ή í
157 unfold unfold 展开 zhǎnkāi ξεδιπλώνονται xediplónontai
158  to spread sth out or unfold it  to spread sth out or unfold it  散布或展开某物  sànbù huò zhǎnkāi mǒu wù  να εξαπλωθεί ή να ξεδιπλωθεί  na exaplotheí í na xediplotheí
159  展开;打开  zhǎnkāi; dǎkāi  展开;打开  zhǎnkāi; dǎkāi  Επεκτείνετε · ανοίξτε  Epekteínete : anoíxte
160 what if  the para­chute doesn’t open?  what if  the para­chute doesn’t open?  如果降落伞没有打开怎么办? rúguǒ jiàngluòsǎn méiyǒu dǎkāi zěnme bàn? Τι γίνεται αν το αλεξίπτωτο δεν ανοίξει; Ti gínetai an to alexíptoto den anoíxei?
161 降落伞打不开怎 么办? Jiàngluòsǎn dǎ bù kāi zěnme bàn? 降落伞打不开怎么办? Jiàngluòsǎn dǎ bù kāi zěnme bàn? Τι γίνεται αν το αλεξίπτωτο δεν ανοίξει; Ti gínetai an to alexíptoto den anoíxei?
162 如果降落伞没有打开怎么办? Rúguǒ jiàngluòsǎn méiyǒu dǎkāi zěnme bàn? 如果降落伞没有打开怎么办? Rúguǒ jiàngluòsǎn méiyǒu dǎkāi zěnme bàn? Τι γίνεται αν το αλεξίπτωτο δεν ανοίξει; Ti gínetai an to alexíptoto den anoíxei?
163  The flowers are starting to open  The flowers are starting to open  花开了  Huā kāile  Τα λουλούδια αρχίζουν να ανοίγουν  Ta louloúdia archízoun na anoígoun
164 杏开始放了 xìng kāishǐ zhànfàngle 杏开始绽放了 xìng kāishǐ zhànfàngle Το βερίκοκο αρχίζει να ανθίζει To veríkoko archízei na anthízei
165 花开了 huā kāile 花开了 huā kāile Τα λουλούδια ανθίζουν Ta louloúdia anthízoun
166  Open the map on the table  Open the map on the table  打开桌子上的地图  dǎkāi zhuōzi shàng dì dìtú  Ανοίξτε το χάρτη στο τραπέζι  Anoíxte to chárti sto trapézi
167 把地图摊在桌子 bǎ dìtú tān zài zhuōzi shàng 把地图摊在桌子上 bǎ dìtú tān zài zhuōzi shàng Διαδώστε τον χάρτη στο τραπέζι Diadóste ton chárti sto trapézi
168 打开桌子上的地图 dǎkāi zhuōzi shàng dì dìtú :桌子上的地图 : Zhuōzi shàng dì dìtú Ανοίξτε το χάρτη στο τραπέζι Anoíxte to chárti sto trapézi
169  He opened his arms wide to embrace her.  He opened his arms wide to embrace her.  他张开双臂拥抱她。  tā zhāngkāishuāng bì yǒngbào tā.  Άνοιξε τα χέρια του για να την αγκαλιάσει.  Ánoixe ta chéria tou gia na tin ankaliásei.
170 也张开双臂拥抱她 Yě zhāngkāishuāng bì yǒngbào tā 也张开黑人拥抱她 Yě zhāng kāi hēirén yǒngbào tā Και αγκαλιάστε την με ανοιχτές αγκάλες Kai ankaliáste tin me anoichtés ankáles
171 他张开双臂拥抱她 tā zhāngkāishuāng bì yǒngbào tā 他张开黑人拥抱她 tā zhāng kāi hēirén yǒngbào tā Την αγκάλιασε με ανοιχτές αγκάλες Tin ankáliase me anoichtés ankáles
172 border/road border/road 边界/道路 biānjiè/dàolù σύνορα / οδός sýnora / odós
173 边界;道路  biānjiè; dàolù  边界;道路 biānjiè; dàolù Οριοθετείται ο δρόμος Oriotheteítai o drómos
174 to make it possible for people, cars, goodsetc. to pass through a place  to make it possible for people, cars, goods,etc. To pass through a place  使人们,汽车,货物等成为可能。穿过一个地方 shǐ rénmen, qìchē, huòwù děng chéngwéi kěnéng. Chuānguò yīgè dìfāng για να μπορέσουν οι άνθρωποι, τα αυτοκίνητα, τα εμπορεύματα κ.λπ. να περάσουν από ένα μέρος gia na borésoun oi ánthropoi, ta aftokínita, ta emporévmata k.lp. na perásoun apó éna méros
175 让(行人、车辆、货物等)通行;放 ràng (xíngrén, chēliàng, huòwù děng) tōngxíng; fàng 让(行人,车辆,货物等)通行;放 ràng (xíngrén, chēliàng, huòwù děng) tōngxíng; fàng Επιτρέψτε (πεζοί, οχήματα, αγαθά κ.λπ.) να περάσουν. Epitrépste (pezoí, ochímata, agathá k.lp.) na perásoun.
176 使人们,汽车,货物等成为可能。 通过一个地方 shǐ rénmen, qìchē, huòwù děng chéngwéi kěnéng. Tōngguò yīgè dìfāng 使人们,汽车,货物等成为可能。通过一个地方 shǐ rénmen, qìchē, huòwù děng chéngwéi kěnéng. Tōngguò yīgè dìfāng Επιτρέψτε σε ανθρώπους, αυτοκίνητα, αγαθά κ.λπ. Μέσα από ένα μέρος Epitrépste se anthrópous, aftokínita, agathá k.lp. Mésa apó éna méros
177 When did the country open its borders? When did the country open its borders? 该国何时开放边界? gāi guó hé shí kāifàng biānjiè? Πότε άνοιξε η χώρα τα σύνορά της; Póte ánoixe i chóra ta sýnorá tis?
178 这个国家是何时开放边界的? Zhège guójiā shì hé shí kāifàng biānjiè de? 这个国家是何时开放边界的? Zhège guójiā shì hé shí kāifàng biānjiè de? Πότε άνοιξε αυτή η χώρα τα σύνορά της; Póte ánoixe aftí i chóra ta sýnorá tis?
179 The road will be opened again in a few hours after police have cleared it The road will be opened again in a few hours after police have cleared it 警察清除后的几个小时内,道路将再次开放 Jǐngchá qīngchú hòu de jǐ gè xiǎoshí nèi, dàolù jiāng zàicì kāifàng Ο δρόμος θα ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες αφού το καθαρίσει η αστυνομία O drómos tha anoíxei xaná se líges óres afoú to katharísei i astynomía
180 待警察清理完以后,道路在几小时内就会重新开放 dài jǐngchá qīnglǐ wán yǐhòu, dàolù zài jǐ xiǎoshí nèi jiù huì chóngxīn kāifàng 待警察清理完以后,道路在几小时内就会重新开放 dài jǐngchá qīnglǐ wán yǐhòu, dàolù zài jǐ xiǎoshí nèi jiù huì chóngxīn kāifàng Ο δρόμος θα ανοίξει ξανά μέσα σε λίγες ώρες αφού η αστυνομία το καθαρίσει O drómos tha anoíxei xaná mésa se líges óres afoú i astynomía to katharísei
181 opposé opposé 反对 fǎnduì αντίθεση antíthesi
182 close close guān κοντά kontá
183 for customers/visitors for customers/visitors 对于客户/访客 duìyú kèhù/fǎngkè για πελάτες / επισκέπτες gia pelátes / episképtes
184 对宾客  duì bīnkè  对宾客 duì bīnkè Για τους επισκέπτες Gia tous episképtes
185 of a shop/storebusiness, etc of a shop/store, business, etc 商店/商店,业务等 shāngdiàn/shāngdiàn, yèwù děng ενός καταστήματος / καταστήματος, μιας επιχείρησης κ.λπ. enós katastímatos / katastímatos, mias epicheírisis k.lp.
186 商店、企业等 shāngdiàn, qǐyè děng 商店,企业等 shāngdiàn, qǐyè děng Καταστήματα, επιχειρήσεις κ.λπ. Katastímata, epicheiríseis k.lp.
187 to start business for the day; to start business for the first time to start business for the day; to start business for the first time 开始一天的生意;第一次创业 kāishǐ yītiān de shēngyì; dì yī cì chuàngyè να ξεκινήσετε την επιχείρηση για την ημέρα, να ξεκινήσετε την επιχείρησή σας για πρώτη φορά na xekinísete tin epicheírisi gia tin iméra, na xekinísete tin epicheírisí sas gia próti forá
188 开始营业;开业;开门: kāishǐ yíngyè; kāiyè; kāimén: 开始营业;开业;开门: kāishǐ yíngyè; kāiyè; kāimén: Άνοιγμα για δουλειές Ánoigma gia douleiés
189 What time does the bank open? What time does the bank open? 银行什么时候开门? Yínháng shénme shíhòu kāimén? Τι ώρα ανοίγει η τράπεζα; Ti óra anoígei i trápeza?
190 这家银行候开门?  Zhè jiā yínháng shénme shíhòu kāimén?  这家银行什么时候开门? Zhè jiā yínháng shénme shíhòu kāimén? Πότε ανοίγει αυτή η τράπεζα; Póte anoígei aftí i trápeza?
191 银行什么时候开门? Yínháng shénme shíhòu kāimén? 银行什么时候开门? Yínháng shénme shíhòu kāimén? Πότε ανοίγει η τράπεζα; Póte anoígei i trápeza?
192 the company opened its doors for business a month ago The company opened its doors for business a month ago 该公司一个月前开业 Gāi gōngsī yīgè yuè qián kāiyè η εταιρεία άνοιξε τις πόρτες της για επιχειρήσεις πριν από ένα μήνα i etaireía ánoixe tis pórtes tis gia epicheiríseis prin apó éna mína
193 该公司一个月前开业 gāi gōngsī yīgè yuè qián kāiyè 该公司一个月前开业 gāi gōngsī yīgè yuè qián kāiyè Η εταιρεία άνοιξε πριν από ένα μήνα I etaireía ánoixe prin apó éna mína
194 opposé  opposé  反对 fǎnduì αντίθεση antíthesi
195 close close guān κοντά kontá
196 to be ready for people to go to  to be ready for people to go to  为人们去做准备 wéi rénmen qù zuò zhǔnbèi να είναι έτοιμοι για τους ανθρώπους να πάνε na eínai étoimoi gia tous anthrópous na páne
197 准备接待 zhǔnbèi jiēdài 准备接待 zhǔnbèi jiēdài Έτοιμο για λήψη Étoimo gia lípsi
198 The new hospital opens on July 1st. The new hospital opens on July 1st. 新医院将于7月1日开业。 xīn yīyuàn jiāng yú 7 yuè 1 rì kāiyè. Το νέο νοσοκομείο ανοίγει την 1η Ιουλίου. To néo nosokomeío anoígei tin 1i Ioulíou.
199 这家新医院七一曰开诊 Zhè jiā xīn yīyuàn qī yuè yī yuē kāi zhěn 这家新医院七月一曰开诊 Zhè jiā xīn yīyuàn qī yuè yī yuē kāi zhěn Το νέο νοσοκομείο θα ανοίξει την 1η Ιουλίου. To néo nosokomeío tha anoíxei tin 1i Ioulíou.
200 医院将于7月1日开业。 yīyuàn jiāng yú 7 yuè 1 rì kāiyè. 医院将于7月1日开业。 yīyuàn jiāng yú 7 yuè 1 rì kāiyè. Το νοσοκομείο θα ανοίξει την 1η Ιουλίου. To nosokomeío tha anoíxei tin 1i Ioulíou.
201 When does the play open? When does the play open? 该剧什么时候开放? Gāi jù shénme shíhòu kāifàng? Πότε ανοίγει το παιχνίδι; Póte anoígei to paichnídi?
202 这个剧存么时候上演 Zhège jù cún me shíhòu shàngyǎn? 这个剧存么时候上演? Zhège jù cún me shíhòu shàngyǎn? Πότε θα εκτελεστεί αυτό το παιχνίδι; Póte tha ektelesteí aftó to paichnídi?
203 该剧什么时候开放? Gāi jù shénme shíhòu kāifàng? 该剧什么时候开放? Gāi jù shénme shíhòu kāifàng? Πότε είναι ανοιχτό το θέαμα; Póte eínai anoichtó to théama?
204 opposé Opposé 反对 Fǎnduì αντίθεση antíthesi
205 close close guān κοντά kontá
206 start sth start sth 开始…… kāishǐ…… αρχή sth archí sth
207 始某事 kāishǐ mǒu shì 开始某事 kāishǐ mǒu shì Ξεκινήστε κάτι Xekiníste káti
208  ~ sth (with sth) to start an activity or event   ~ sth (with sth) to start an activity or event   〜sth(with sth)开始一个活动或事件  〜sth(with sth) kāishǐ yīgè huódòng huò shìjiàn  ~ sth (με sth) για να ξεκινήσει μια δραστηριότητα ή ένα συμβάν  ~ sth (me sth) gia na xekinísei mia drastiriótita í éna symván
209 着手 zhuóshǒu 着手 zhuóshǒu Ξεκινήστε Xekiníste
210 You need just one pound to open a bank account with us. You need just one pound to open a bank account with us. 您只需一磅即可在我们开设银行帐户。 nín zhǐ xū yī bàng jí kě zài wǒmen kāishè yínháng zhànghù. Χρειάζεστε μόνο μία λίβρα για να ανοίξετε έναν τραπεζικό λογαριασμό μαζί μας. Chreiázeste móno mía lívra gia na anoíxete énan trapezikó logariasmó mazí mas.
211 你只需一英镑就在我行开立一个账户 Nǐ zhǐ xū yī yīngbàng jiù kě zài wǒ xíng kāi lì yīgè zhànghù 你只是一英镑就可在我我开开立一个账户 Nǐ zhǐshì yī yīngbàng jiù kě zài wǒ wǒ kāi kāi lì yīgè zhànghù Μπορείτε να ανοίξετε ένα λογαριασμό στην τράπεζά μας μόνο για μία λίβρα Boreíte na anoíxete éna logariasmó stin trápezá mas móno gia mía lívra
212 您只需一磅即可在我们开设银行帐户 nín zhǐ xū yī bàng jí kě zài wǒmen kāishè yínháng zhànghù 您只需一磅即可在我们开设银行帐户 nín zhǐ xū yī bàng jí kě zài wǒmen kāishè yínháng zhànghù Χρειάζεστε μόνο μία λίβρα για να ανοίξετε έναν τραπεζικό λογαριασμό μαζί μας Chreiázeste móno mía lívra gia na anoíxete énan trapezikó logariasmó mazí mas
213 the police have opened an fnvesriga- rion into the death. the police have opened an fnvesriga- rion into the death. 警察对死者开了一个支票。 jǐngchá duì sǐzhě kāile yīgè zhīpiào. η αστυνομία έχει ανοίξει μια συνέντευξη στο θάνατο. i astynomía échei anoíxei mia synéntefxi sto thánato.
214 瞀察已开始对这桩命案进行调査 Mào chá yǐ kāishǐ duì zhè zhuāng mìng'àn jìnxíng diào zhā 察已开始对这桩命案进行调查 Chá yǐ kāishǐ duì zhè zhuāng mìng'àn jìnxíng diàochá Ο επιθεωρητής ξεκίνησε έρευνα σχετικά με αυτή την υπόθεση δολοφονίας O epitheoritís xekínise érevna schetiká me aftí tin ypóthesi dolofonías
215 They will open the new season with a performance of  Carmen They will open the new season with a performance of  Carmen 他们将以卡门的表演开启新赛季 tāmen jiāng yǐ kǎmén de biǎoyǎn kāiqǐ xīn sàijì Θα ανοίξουν τη νέα σεζόν με μια παράσταση της Carmen Tha anoíxoun ti néa sezón me mia parástasi tis Carmen
216 他们将以上演(卡门)来展开新的戏剧季 tāmen jiāng yǐshàng yǎn (kǎmén) lái zhǎnkāi xīn de xìjù jì 他们将以上演(卡门)来展开新的戏剧季 tāmen jiāng yǐshàng yǎn (kǎmén) lái zhǎnkāi xīn de xìjù jì Θα εμφανιστούν (Carmen) για να ξεκινήσουν μια νέα εποχή δράματος Tha emfanistoún (Carmen) gia na xekinísoun mia néa epochí drámatos
217 Troops opened fire on ( started shooting) the crowds Troops opened fire on (started shooting) the crowds 部队向人群开火(开始射击) bùduì xiàng rénqún kāihuǒ (kāishǐ shèjí) Τα στρατεύματα άνοιξαν πυρ εναντίον (άρχισαν να πυροβολούν) τα πλήθη Ta stratévmata ánoixan pyr enantíon (árchisan na pyrovoloún) ta plíthi
218  军队向人群开火了  jūnduì xiàng rénqún kāihuǒle  军队向人群开火了  jūnduì xiàng rénqún kāihuǒle  Ο στρατός άνοιξε φωτιά στο πλήθος  O stratós ánoixe fotiá sto plíthos
219 note at note at 不吃 bù chī σημειώστε στο simeióste sto
220 start start 开始 kāishǐ ξεκινήστε xekiníste
221 〜(with sth) (of a story, film/movie, etc 〜(with sth) (of a story, film/movie, etc 〜(某物)(故事,电影/电影等的 〜(mǒu wù)(gùshì, diànyǐng/diànyǐng děng de ~ (Με sth) (μιας ιστορίας, μιας ταινίας / ταινίας κ.λπ. ~ (Me sth) (mias istorías, mias tainías / tainías k.lp.
222 故事、电影等 gùshì, diànyǐng děng 故事,电影等 gùshì, diànyǐng děng Ιστορίες, ταινίες κ.λπ. Istoríes, tainíes k.lp.
223 to start in a particular way  to start in a particular way  以特定的方式开始 yǐ tèdìng de fāngshì kāishǐ να ξεκινήσετε με ένα συγκεκριμένο τρόπο na xekinísete me éna synkekriméno trópo
224 开篇;以并头 yǐ…kāipiān; yǐ…bìng tóu 以...开篇;以...并头 yǐ... Kāipiān; yǐ... Bìng tóu Αρχίστε με, αρχίστε με Archíste me, archíste me
225 the story opens with a murder the story opens with a murder 故事以谋杀案开头 gùshì yǐ móushā àn kāitóu η ιστορία ανοίγει με μια δολοφονία i istoría anoígei me mia dolofonía
226 这个故事以谋杀案开始 zhège gùshì yǐ móushā àn kāishǐ 这个故事以谋杀案开始 zhège gùshì yǐ móushā àn kāishǐ Η ιστορία αρχίζει με μια δολοφονία I istoría archízei me mia dolofonía
227 with ceremony with ceremony 有仪式 yǒu yíshì με τελετή me teletí
228 以仪  yǐ yíshì  以仪式 yǐ yíshì Τελετουργικό Teletourgikó
229 仪式 yǒu yíshì 有仪式 yǒu yíshì Τελετουργικό Teletourgikó
230 to perform a ceremony showing that a building can start being used to perform a ceremony showing that a building can start being used 进行表明可以开始使用建筑物的仪式 jìnxíng biǎomíng kěyǐ kāishǐ shǐyòng jiànzhú wù de yíshì να εκτελέσει μια τελετή που δείχνει ότι ένα κτίριο μπορεί να αρχίσει να χρησιμοποιείται na ektelései mia teletí pou deíchnei óti éna ktírio boreí na archísei na chrisimopoieítai
231 为(建物)揭幕;宣布启用 wèi (jiànzhú wù) jiēmù; xuānbù qǐyòng 为(建筑物)揭幕;宣布启用 wèi (jiànzhú wù) jiēmù; xuānbù qǐyòng Να αποκαλύψει (ένα κτίριο), να ανακοινώσει το άνοιγμά του. Na apokalýpsei (éna ktírio), na anakoinósei to ánoigmá tou.
232 进行表明可以开始使用建筑物的仪式 jìnxíng biǎomíng kěyǐ kāishǐ shǐyòng jiànzhú wù de yíshì 进行表明可以开始使用建筑物的仪式 jìnxíng biǎomíng kěyǐ kāishǐ shǐyòng jiànzhú wù de yíshì Τελετουργικό για να δείξει ότι το κτίριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί Teletourgikó gia na deíxei óti to ktírio boreí na chrisimopoiitheí
233 The bridge was opened by the Queen The bridge was opened by the Queen 女王打开了这座桥 nǚwáng dǎkāile zhè zuò qiáo Η γέφυρα άνοιξε από τη βασίλισσα I géfyra ánoixe apó ti vasílissa
234 女王为大桥开通揭幕 nǚwáng wéi dàqiáo kāitōng jiēmù 女王为大桥开通揭幕 nǚwáng wéi dàqiáo kāitōng jiēmù Η βασίλισσα αποκαλύφθηκε για το άνοιγμα της γέφυρας I vasílissa apokalýfthike gia to ánoigma tis géfyras
235 computing computing 计算 jìsuàn υπολογιστών ypologistón
236 计算机技术 jìsuànjī jìshù 计算机技术 jìsuànjī jìshù Τεχνολογία υπολογιστών Technología ypologistón
237 to start a computer program or file so that you can use it on the screen to start a computer program or file so that you can use it on the screen 启动计算机程序或文件,以便您可以在屏幕上使用它 qǐdòng jìsuànjī chéngxù huò wénjiàn, yǐbiàn nín kěyǐ zài píngmù shàng shǐyòng tā για να ξεκινήσετε ένα πρόγραμμα ή αρχείο υπολογιστή ώστε να μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε στην οθόνη gia na xekinísete éna prógramma í archeío ypologistí óste na boreíte na to chrisimopoiísete stin othóni
238 启动,打开(计算机程序或文件) qǐdòng, dǎkāi (jìsuànjī chéngxù huò wénjiàn) 启动,打开(计算机程序或文件) qǐdòng, dǎkāi (jìsuànjī chéngxù huò wénjiàn) Έναρξη, άνοιγμα (πρόγραμμα υπολογιστή ή αρχείο) Énarxi, ánoigma (prógramma ypologistí í archeío)
239 open doors for sb to provide opportunities for sb to do sth and be successful open doors for sb to provide opportunities for sb to do sth and be successful 为某人打开大门,为某人提供做某事和成功的机会 wèi mǒu rén dǎkāi dàmén, wèi mǒu rén tígōngzuò mǒu shì hé chénggōng de jīhuì ανοίξτε τις πόρτες για sb για να παρέχουν ευκαιρίες για sb να κάνει sth και να είναι επιτυχής anoíxte tis pórtes gia sb gia na paréchoun efkairíes gia sb na kánei sth kai na eínai epitychís
240 敞开大门;提供良机  wèi…chǎngkāi dàmén; tígōng liángjī  为…敞开大门;提供良机 wèi…chǎngkāi dàmén; tígōng liángjī Ανοίξτε την πόρτα για Anoíxte tin pórta gia
241 为某人打开大门,为某人提供做某事和成功的机会 wèi mǒu rén dǎkāi dàmén, wèi mǒu rén tígōngzuò mǒu shì hé chénggōng de jīhuì 为某人打开大门,为某人提供做某事和成功的机会 wèi mǒu rén dǎkāi dàmén, wèi mǒu rén tígōngzuò mǒu shì hé chénggōng de jīhuì Ανοίξτε την πόρτα για κάποιον, δώστε σε κάποιον την ευκαιρία να κάνει κάτι και να πετύχει Anoíxte tin pórta gia kápoion, dóste se kápoion tin efkairía na kánei káti kai na petýchei
242 open your/sb's eyes (to sth) to realize or make sb realize the truth about sth open your/sb's eyes (to sth) to realize or make sb realize the truth about sth 睁开你的眼睛(意识到),使某人意识到某事的真相 zhēng kāi nǐ de yǎnjīng (yìshí dào), shǐ mǒu rén yìshí dào mǒu shì de zhēnxiàng ανοίξτε τα μάτια σας / sb (στο sth) για να συνειδητοποιήσετε ή να κάνετε sb συνειδητοποιήσει την αλήθεια για sth anoíxte ta mátia sas / sb (sto sth) gia na syneiditopoiísete í na kánete sb syneiditopoiísei tin alítheia gia sth
243  (使人)长见识(或开眼界、 认清事实)  (shǐ rén) zhǎng jiànshì (huò kāi yǎnjiè, rèn qīng shìshí)  (使人)长见识(或开眼界,认清事实)  (shǐ rén) zhǎng jiànshì (huò kāi yǎnjiè, rèn qīng shìshí)  (Ενεργοποιεί) μακροχρόνια όραση (ή άνοιγμα των ματιών, σαφή γεγονότα)  (Energopoieí) makrochrónia órasi (í ánoigma ton matión, safí gegonóta)
244 Travelling really opens your eyes to other cultures Travelling really opens your eyes to other cultures 旅行确实使您对其他文化大开眼界 lǚxíng quèshí shǐ nín duì qítā wénhuà dà kāi yǎnjiè Το ταξίδι πραγματικά ανοίγει τα μάτια σας σε άλλους πολιτισμούς To taxídi pragmatiká anoígei ta mátia sas se állous politismoús
245 旅游真正能使人开阔眼界,认识其他文化 lǚyóu zhēnzhèng néng shǐ rén kāikuò yǎnjiè, rènshì qítā wénhuà 旅游真正能使人开阔眼界,认识其他文化 lǚyóu zhēnzhèng néng shǐ rén kāikuò yǎnjiè, rènshì qítā wénhuà Ο τουρισμός μπορεί πραγματικά να ανοίξει τα μάτια σας και να γνωρίσει άλλους πολιτισμούς O tourismós boreí pragmatiká na anoíxei ta mátia sas kai na gnorísei állous politismoús
246 open your/sb's mind to sth to become or make sb aware of new ideas or experiences  open your/sb's mind to sth to become or make sb aware of new ideas or experiences  让您/某人的思想成为某人或使某人意识到新的想法或经历 ràng nín/mǒu rén de sīxiǎng chéngwéi mǒu rén huò shǐ mǒu rén yìshí dào xīn de xiǎngfǎ huò jīnglì ανοίξτε το μυαλό σας / sb να sth για να γίνει ή να γνωρίζουν τις νέες ιδέες ή εμπειρίες anoíxte to myaló sas / sb na sth gia na gínei í na gnorízoun tis nées idées í empeiríes
247 (使人)思想开阔, 意识到某事 (shǐ rén) sīxiǎng kāikuò, yìshí dào mǒu shì (使人)思想开阔,成为某事 (shǐ rén) sīxiǎng kāikuò, chéngwéi mǒu shì (Να κάνει τους ανθρώπους) ανοιχτό μυαλό, γνωρίζοντας κάτι (Na kánei tous anthrópous) anoichtó myaló, gnorízontas káti
248  open the way for sb/sth (to do sth) to make it possible for sb to do sth or for sth to happen  open the way for sb/sth (to do sth) to make it possible for sb to do sth or for sth to happen  为某人做某事开辟道路,使某人做某事或某事发生成为可能  wèi mǒu rén zuò mǒu shì kāipì dàolù, shǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò mǒu shì fāshēng chéngwéi kěnéng  ανοίξτε το δρόμο για sb / sth (για να κάνετε sth) για να καταστεί δυνατή η sb να κάνει sth ή για sth να συμβεί  anoíxte to drómo gia sb / sth (gia na kánete sth) gia na katasteí dynatí i sb na kánei sth í gia sth na symveí
249 为某人做某事开辟道路,使某人做某事或某事发生成为可能 wèi mǒu rén zuò mǒu shì kāipì dàolù, shǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò mǒu shì fāshēng chéngwéi kěnéng 为某人做某事开辟道路,使某人做某事或某事发生成为可能 wèi mǒu rén zuò mǒu shì kāipì dàolù, shǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò mǒu shì fāshēng chéngwéi kěnéng Ανοίξτε το δρόμο για κάποιον να κάνει κάτι, να δώσει τη δυνατότητα σε κάποιον να κάνει κάτι ή κάτι να συμβεί Anoíxte to drómo gia kápoion na kánei káti, na dósei ti dynatótita se kápoion na kánei káti í káti na symveí
250 开方便之门 kāi fāngbiàn zhī mén 开方便之门 kāi fāngbiàn zhī mén Ανοίξτε την πόρτα της ευκολίας Anoíxte tin pórta tis efkolías
251 more at  more at  更多 gèng duō περισσότερα στο perissótera sto
252 heart heart xīn καρδιά kardiá
253 heaven heaven 天堂 tiāntáng τον ουρανό ton ouranó
254 open into/onto sth  open into/onto sth  向某人开放 xiàng mǒu rén kāifàng ανοίξτε στο / στο sth anoíxte sto / sto sth
255 to lead to another room, area or place  to lead to another room, area or place  导致另一个房间,区域或地方 dǎozhì lìng yīgè fángjiān, qūyù huò dìfāng να οδηγήσει σε άλλο δωμάτιο, περιοχή ή τόπο na odigísei se állo domátio, periochí í tópo
256 通向,通(他处) tōng xiàng, tōng (tā chù) 通向,通(他处) tōng xiàng, tōng (tā chù) Οδηγεί σε Odigeí se
257 open out to become bigger or wider open out to become bigger or wider 开放以变得更大或更宽 kāifàng yǐ biàn dé gèng dà huò gèng kuān ανοίξει για να γίνει μεγαλύτερο ή ευρύτερο anoíxei gia na gínei megalýtero í evrýtero
258 变大;变宽 biàn dà; biàn kuān 变大;变宽 biàn dà; biàn kuān Γίνετε μεγαλύτεροι Gínete megalýteroi
259 the street opened out into a small square the street opened out into a small square 街道开成一个小广场 jiēdào kāi chéng yīgè xiǎo guǎngchǎng ο δρόμος άνοιξε σε μια μικρή πλατεία o drómos ánoixe se mia mikrí plateía
260 街道变宽,成为一个小广场 jiēdào huòrán biàn kuān, chéngwéi yīgè xiǎo guǎngchǎng 街道豁然变宽,成为一个小广场 jiēdào huòrán biàn kuān, chéngwéi yīgè xiǎo guǎngchǎng Ο δρόμος ξαφνικά διευρύνθηκε σε μια μικρή πλατεία O drómos xafniká dievrýnthike se mia mikrí plateía
261 街道开成一个小广场 jiēdào kāi chéng yīgè xiǎo guǎngchǎng 街道开成一个小广场 jiēdào kāi chéng yīgè xiǎo guǎngchǎng Ο δρόμος ανοίγει σε μια μικρή πλατεία O drómos anoígei se mia mikrí plateía
262 huō huō Καθαρίστε Katharíste
263 biàn biàn Αλλαγή Allagí
264 rán rán Φυσικά Fysiká
265 open out (to sb) to become less shy and more willing to communicate  open out (to sb) to become less shy and more willing to communicate  开放(对某人)变得不那么害羞,更愿意交流 kāifàng (duì mǒu rén) biàn dé bù nàme hàixiū, gèng yuànyì jiāoliú ανοίξτε (να sb) για να γίνει λιγότερο ντροπαλός και πιο πρόθυμος να επικοινωνήσει anoíxte (na sb) gia na gínei ligótero ntropalós kai pio próthymos na epikoinonísei
266 不再害羞;大方起来 bù zài hàixiū; dàfāng qǐlái 不再害羞;大方起来 bù zài hàixiū; dàfāng qǐlái Δεν είναι πλέον ντροπαλός, είναι γενναιόδωρος Den eínai pléon ntropalós, eínai gennaiódoros
267 open up  open up  打开 dǎkāi ανοίξτε anoíxte
268  to talk about what you feel and think   to talk about what you feel and think   谈论您的感受和想法  tánlùn nín de gǎnshòu hé xiǎngfǎ  για να μιλήσετε για το τι αισθάνεστε και σκέφτεστε  gia na milísete gia to ti aistháneste kai skéfteste
269 直抒胸臆;畅所欲言 zhíshū xiōngyì; chàngsuǒyùyán 直抒胸臆;畅所欲言 zhíshū xiōngyì; chàngsuǒyùyán Εκφράστε το στήθος του, μιλήστε ελεύθερα Ekfráste to stíthos tou, milíste eléfthera
270 it helps to discuss your problems but I find it hard to open up it helps to discuss your problems but I find it hard to open up 它有助于讨论您的问题,但我发现很难解决 tā yǒu zhù yú tǎolùn nín de wèntí, dàn wǒ fāxiàn hěn nán jiějué βοηθά να συζητήσουμε τα προβλήματά σας, αλλά μου φαίνεται δύσκολο να ανοίξω voithá na syzitísoume ta provlímatá sas, allá mou faínetai dýskolo na anoíxo
271 与人谈谈自己面临的问題固然有益,但我觉得有些话裉难说得出口 yǔ rén tán tán zìjǐ miànlín de wèntí gùrán yǒuyì, dàn wǒ juédé yǒuxiē huà kèn nánshuō dé chūkǒu 与人谈谈自己面临的问题固然有益,但我觉得有些话裉难说得出口 yǔ rén tán tán zìjǐ miànlín de wèntí gùrán yǒuyì, dàn wǒ juédé yǒuxiē huà kèn nánshuō dé chūkǒu Είναι χρήσιμο να μιλήσετε στους ανθρώπους για τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν, αλλά μου φαίνεται δύσκολο να πω κάτι Eínai chrísimo na milísete stous anthrópous gia ta provlímata pou antimetopízoun, allá mou faínetai dýskolo na po káti
272 to begin shooting  to begin shooting  开始射击 kāishǐ shèjí για να ξεκινήσει η λήψη gia na xekinísei i lípsi
273 开火 kāihuǒ 开火 kāihuǒ Άνοιγμα φωτιάς Ánoigma fotiás
274 Anti-air craft guns opened up Anti-air craft guns opened up 高射炮开了 gāoshèpào kāile Τα πυροβόλα όπλα εναέριας κυκλοφορίας ανοίχτηκαν Ta pyrovóla ópla enaérias kykloforías anoíchtikan
275 高射炮开始射 gāoshèpào kāishǐ shè fǒu 高射炮开始射缶 gāoshèpào kāishǐ shè fǒu Αντιπυραυλικά όπλα άρχισαν να πυροβολούν Antipyravliká ópla árchisan na pyrovoloún
276 高射炮开了 gāoshèpào kāile 高射炮开了 gāoshèpào kāile Πυροβόλο όπλο εναέρια Pyrovólo óplo enaéria
277 Anti-aircraft guns started firing Anti-aircraft guns started firing 高射炮开始射击 gāoshèpào kāishǐ shèjí Αντιπυραυλικά όπλα άρχισαν να πυροβολούν Antipyravliká ópla árchisan na pyrovoloún
278 (often used in orders  (often used in orders  (通常用于订单中 (tōngchángyòng yú dìngdān zhōng (που χρησιμοποιείται συχνά στις παραγγελίες (pou chrisimopoieítai sychná stis parangelíes
279 常用于命f)  chángyòng yú mìng f)  常用于命f) cháng yòng yú mìng f) (Συνήθως χρησιμοποιείται για f) (Syníthos chrisimopoieítai gia f)
280 to open a door, container, etc to open a door, container, etc 打开门,容器等 dǎkāimén, róngqì děng για να ανοίξετε μια πόρτα, ένα δοχείο κ.λπ. gia na anoíxete mia pórta, éna docheío k.lp.
281 打开 (门、容器 )  dǎkāi (mén, róngqì děng)  :(门,容器等) :(Mén, róngqì děng) Ανοίξτε (πόρτες, δοχεία κ.λπ.) Anoíxte (pórtes, docheía k.lp.)
282 打开,容器等 dǎkāimén, róngqì děng :门,容器等 : Mén, róngqì děng Ανοίξτε τις πόρτες, τα δοχεία κλπ Anoíxte tis pórtes, ta docheía klp
283  Open up or we'll break the door down!   Open up or we'll break the door down!   打开,否则我们将把门弄坏!  dǎkāi, fǒuzé wǒmen jiāng bǎmén nòng huài!  Ανοίξτε ή θα σπάσουμε την πόρτα!  Anoíxte í tha spásoume tin pórta!
284 ! 砸门了! Kāimén! Bùrán jiù zá ménle! 开门!不然就砸门了! Kāimén! Bùrán jiù zá ménle! Ανοίξτε την πόρτα! Αλλιώς, θα χτυπήσετε την πόρτα! Anoíxte tin pórta! Alliós, tha chtypísete tin pórta!
285 打开,否则我们将把门弄坏! Dǎkāi, fǒuzé wǒmen jiāng bǎmén nòng huài! :,否则我们将把门弄坏! :, Fǒuzé wǒmen jiāng bǎmén nòng huài! Άνοιξε, αλλιώς θα σπάσουμε την πόρτα! Ánoixe, alliós tha spásoume tin pórta!
286 open sth up  Open sth up  开放 Kāifàng ανοίξτε το anoíxte to
287 open up  open up  打开 dǎkāi ανοίξτε anoíxte
288  to become or make sth possible, available or able to be reached   to become or make sth possible, available or able to be reached   使成为或使某事成为可能,可用或能够达到  shǐ chéngwéi huò shǐ mǒu shì chéngwéi kěnéng, kěyòng huò nénggòu dádào  να γίνει ή να γίνει δυνατή, διαθέσιμη ή ικανή να επιτευχθεί  na gínei í na gínei dynatí, diathésimi í ikaní na epitefchtheí
289 (使某事物)成为可能,可得到,可达到 (shǐ mǒu shìwù) chéngwéi kěnéng, kě dédào, kě dádào (使某事物)成为可能,可得到,可达到 (shǐ mǒu shìwù) chéngwéi kěnéng, kě dédào, kě dádào Κάνε δυνατό Káne dynató
290 the railways opened up the east of the country the railways opened up the east of the country 铁路向该国东部开放 tiělù xiàng gāi guó dōngbù kāifàng οι σιδηρόδρομοι άνοιξαν την ανατολή της χώρας oi sidiródromoi ánoixan tin anatolí tis chóras
291 铁路使这个国家的东部不再闭 tiělù shǐ zhège guójiā de dōngbù bù zài bì hán 铁路使这个国家的东部不再闭寒 tiělù shǐ zhège guójiā de dōngbù bù zài bì hán Ο σιδηρόδρομος κρατά κρύα την ανατολή της χώρας O sidiródromos kratá krýa tin anatolí tis chóras
292 路向部开放 tiělù xiàng gāi guó dōngbù kāifàng 铁路向该国东部开放 tiělù xiàng gāi guó dōngbù kāifàng Ο σιδηρόδρομος ανοίγει στα ανατολικά της χώρας O sidiródromos anoígei sta anatoliká tis chóras
293 jiàn jiàn Jian Jian
294 hán hán Ψυχρός Psychrós
295 exciting possibilities were opening up for her in the new job exciting possibilities were opening up for her in the new job 在新工作中为她打开了令人兴奋的可能性 zài xīn gōngzuò zhōng wèi tā dǎkāile lìng rén xīngfèn de kěnéng xìng δημιουργήθηκαν συναρπαστικές δυνατότητες γι 'αυτήν στη νέα δουλειά dimiourgíthikan synarpastikés dynatótites gi 'aftín sti néa douleiá
296 新工作为她带来了令人兴奋的爱发前途 xīn gōngzuò wéi tā dài láile lìng rén xīngfèn de ài fā qiántú 新工作为她带来了令人兴奋的爱发前途 xīn gōng zuò wéi tā dài láile lìng rén xīngfèn de ài fā qiántú Νέα δουλειά φέρνει το συναρπαστικό μέλλον της Néa douleiá férnei to synarpastikó méllon tis
297 在新工作中为她打开了令人兴奋的可能性 zài xīn gōng zuò zhōng wèi tā dǎkāile lìng rén xīngfèn de kěnéng xìng 在新工作中为她打开了令人兴奋的可能性 zài xīn gōng zuò zhōng wèi tā dǎkāile lìng rén xīngfèn de kěnéng xìng Ανοίγει συναρπαστικές δυνατότητες γι 'αυτήν στη νέα δουλειά της Anoígei synarpastikés dynatótites gi 'aftín sti néa douleiá tis
298 to begin business for the day; to start a new business  to begin business for the day; to start a new business  开始一天的生意;开始新业务 kāishǐ yītiān de shēngyì; kāishǐ xīn yèwù να ξεκινήσετε τις επιχειρήσεις για την ημέρα, να ξεκινήσετε μια νέα επιχείρηση na xekinísete tis epicheiríseis gia tin iméra, na xekinísete mia néa epicheírisi
299 奸门;营业;开业 jiān mén; yíngyè; kāiyè 奸门;营业;开业 jiān mén; yíngyè; kāiyè Προφυλακισμένη πόρτα, επιχείρηση, άνοιγμα Profylakisméni pórta, epicheírisi, ánoigma
300  I open up the store for the day at around 8.30  I open up the store for the day at around 8.30  我当天大约在8.30开店  wǒ dàngtiān dàyuē zài 8.30 Kāidiàn  Ανοίγω το κατάστημα για την ημέρα περίπου στις 8.30  Anoígo to katástima gia tin iméra perípou stis 8.30
301 我的店每天早上大约8:30开门 Wǒ de diàn měitiān zǎoshang dàyuē 8:30 Kāi mén 我的店每天早上大约8:30开门 wǒ de diàn měitiān zǎoshang dàyuē 8:30 Kāi mén Το κατάστημά μου ανοίγει στις 8:30 κάθε πρωί To katástimá mou anoígei stis 8:30 káthe proí
302 opposé opposé 反对 fǎnduì αντίθεση antíthesi
303 close up close up 特写 tèxiě κλείνω kleíno
304 to start a new business  to start a new business  开始新业务 kāishǐ xīn yèwù για να ξεκινήσετε μια νέα επιχείρηση gia na xekinísete mia néa epicheírisi
305 开张;开业:  kāizhāng; kāiyè:  开张;开幕: kāizhāng; kāimù: Άνοιγμα. Ánoigma.
306 There’s a new Thai restaurant opening up in town There’s a new Thai restaurant opening up in town 镇上有一家新的泰国餐厅开业 Zhèn shàng yǒu yījiā xīn de tàiguó cāntīng kāiyè Υπάρχει ένα νέο ταϊλανδέζικο εστιατόριο που ανοίγει στην πόλη Ypárchei éna néo taïlandéziko estiatório pou anoígei stin póli
307 城里有一家新的泰国餐馆开张了 chéng li yǒu yījiā xīn de tàiguó cānguǎn kāizhāngle 城里有一家新的泰国餐馆开张了 chéng li yǒu yījiā xīn de tàiguó cānguǎn kāizhāngle Ένα νέο ταϊλανδέζικο εστιατόριο ανοίγει στην πόλη Éna néo taïlandéziko estiatório anoígei stin póli
308 opposé opposé 反对 fǎnduì αντίθεση antíthesi
309 close down close down 倒闭 dǎobì κλείστε kleíste
310 to develop or start to happen or exist; to develop or start sth  to develop or start to happen or exist; to develop or start sth  发展或开始发生或存在;发展或开始某事 fāzhǎn huò kāishǐ fāshēng huò cúnzài; fāzhǎn huò kāishǐ mǒu shì να αναπτύξουν ή να αρχίσουν να συμβαίνουν ή να υπάρχουν, να αναπτύξουν ή να ξεκινήσουν na anaptýxoun í na archísoun na symvaínoun í na ypárchoun, na anaptýxoun í na xekinísoun
311 发展;;开始发生;出现 fāzhǎn;; kāishǐ fāshēng; chūxiàn 发展;;开始发生;出现 fāzhǎn;; kāishǐ fāshēng; chūxiàn Ανάπτυξη. Anáptyxi.
312 发展或开始发生或存在; 发展或开始某事 fāzhǎn huò kāishǐ fāshēng huò cúnzài; fāzhǎn huò kāishǐ mǒu shì 发展或开始发生或存在;发展或开始某事 fāzhǎn huò kāishǐ fāshēng huò cúnzài; fāzhǎn huò kāishǐ mǒu shì Αναπτύξτε ή αρχίστε να εμφανίζεται ή να υπάρχει, αναπτύξτε ή ξεκινήστε κάτι Anaptýxte í archíste na emfanízetai í na ypárchei, anaptýxte í xekiníste káti
313 A division has opened up between the two ministers over the issue. A division has opened up between the two ministers over the issue. 两国部长在此问题上已形成分歧。 liǎng guó bùzhǎng zài cǐ wèntí shàng yǐ xíngchéng fèn qí. Έχει ανοίξει ένα τμήμα μεταξύ των δύο υπουργών για το ζήτημα. Échei anoíxei éna tmíma metaxý ton dýo ypourgón gia to zítima.
314 两位部长在这个问题上出现了分歧 Liǎng wèi bùzhǎng zài zhège wèntí shàng chūxiànle fēnqí 两位部长在这个问题上出现了分歧 Liǎng wèi bùzhǎng zài zhège wèntí shàng chūxiànle fēnqí Δύο υπουργοί χωρίστηκαν σε αυτό το θέμα Dýo ypourgoí chorístikan se aftó to théma
315 Scott opened up a 3-point lead in the first game Scott opened up a 3-point lead in the first game 斯科特在首场比赛中取得3分领先 sī kē tè zài shǒu chǎng bǐsài zhōng qǔdé 3 fēn lǐngxiān Ο Scott άνοιξε ένα προβάδισμα 3 σημείων στο πρώτο παιχνίδι O Scott ánoixe éna provádisma 3 simeíon sto próto paichnídi
316 斯科特在第一局就以3分领先 sī kē tè zài dì yī jú jiù yǐ 3 fēn lǐngxiān 斯科特在第一局就以3分领先 sī kē tè zài dì yī jú jiù yǐ 3 fēn lǐngxiān Ο Scott οδηγεί με 3 πόντους στο πρώτο παιχνίδι O Scott odigeí me 3 póntous sto próto paichnídi
317 to appear and become wider; to make sth wider when it is narrow or closed  to appear and become wider; to make sth wider when it is narrow or closed  出现并扩大;在狭窄或封闭时使某物变宽 chūxiàn bìng kuòdà; zài xiázhǎi huò fēngbì shí shǐ mǒu wù biàn kuān να εμφανιστεί και να γίνει ευρύτερη · να γίνει ευρύτερο όταν είναι στενό ή κλειστό na emfanisteí kai na gínei evrýteri : na gínei evrýtero ótan eínai stenó í kleistó
318 张开;裂开;拓展;打开 zhāng kāi; liè kāi; tàzhǎn; dǎkāi 张开;裂开;拓展;打开 zhāng kāi; liè kāi; tàzhǎn; dǎkāi Άνοιγμα, ρωγμή, επέκταση, ανοικτό Ánoigma, rogmí, epéktasi, anoiktó
319 the wound opened up and started bleeding the wound opened up and started bleeding 伤口张开开始流血 shāngkǒu zhāng kāi kāishǐ liúxuè η πληγή άνοιξε και άρχισε να αιμορραγεί i pligí ánoixe kai árchise na aimorrageí
320 口裂开,开始流血 shāngkǒu liè kāi, kāishǐ liúxuè 伤口裂开,开始流血 shāngkǒu liè kāi, kāishǐ liúxuè Τραυματισμένο στόμα με αιμορραγία Travmatisméno stóma me aimorragía
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT all      
  open 1396 1396 open