A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  open 1396 1396 open  
1 their open display of affection Their open display of affection 他们公开表达爱意 寶Tāmen gōngkāi biǎodá ài yì palam et pietatis
2  他们的公开示爱   tāmen de gōngkāi shì'ài   他们的公开示爱  tāmen de gōngkāi shì'ài  Suas delicias affectio
3 His eyes showed open admiration as he looked at her His eyes showed open admiration as he looked at her 当他看着她时,他的眼睛露出了钦佩。 dāng tā kànzhe tā shí, tā de yǎnjīng lùchūle qīnpèi. Illam admiratione contuitus oculi apertas
4 也看她的时候,眼神里明显流露着敬佩之情  yě kàn tā de shíhòu, yǎnshén lǐ míngxiǎn liúlùzhe jìngpèi zhī qíng  也看她的时候,眼神里明显流露着敬佩之情 Yě kàn tā de shíhòu, yǎnshén lǐ míngxiǎn liúlùzhe jìngpèi zhī qíng Item intueri illam admiratione oculis meis in luce ponit significans
5 person's character person's character 人的性格 rén dì xìnggé persona mores est scriptor
6 性格 xìnggé 性格 xìnggé ingenium
7 honest; not keeping thoughts and feelings hidden  honest; not keeping thoughts and feelings hidden  诚实;不隐藏思想和感情 chéngshí; bù yǐncáng sīxiǎng hé gǎnqíng honestissimus neglegas animi occultas cogitationes
8 诚恳;坦诚;首銮.  chéngkěn; tǎnchéng; shǒu luán.  诚恳;坦诚;首銮。 chéngkěn; tǎnchéng; shǒu luán. Vivat simplicem, prima Luang.
9 诚实; 隐藏思想和感情 Chéngshí; bù yǐncáng sīxiǎng hé gǎnqíng 诚实;不隐藏思想和感情 Chéngshí; bù yǐncáng sīxiǎng hé gǎnqíng Fidem non lateat animum cogitationibus
10 synonym frank synonym frank 同义词弗兰克 tóngyìcí fúlánkè ingenua species
11 She was always open with her parents. She was always open with her parents. 她总是和父母在一起。 tā zǒng shì hé fùmǔ zài yīqǐ. Et apertum est semper cum parentibus.
12 她总是父母 Tā zǒng shì yǔ fùmǔ wú huà bù tán 她总是与父母无话不谈 Tā zǒng shì yǔ fùmǔ wú huà bù tán Semper parentibus quicquam loqui
13 总是和父母在一起 tā zǒng shì hé fùmǔ zài yīqǐ 她总是和父母在一起 tā zǒng shì hé fùmǔ zài yīqǐ Et factum est cum parentibus semper
14 huà huà verba
15 tán tán Disputatio
16 autem
17 nullum
18 He was quite open about his reasons for leaving. He was quite open about his reasons for leaving. 他对离开的原因很开放。 tā duì líkāi de yuányīn hěn kāifàng. Erat enim satis aperta de sua causa relinquo.
19 他对离开的原因完全未加隐瞒 Tā duì líkāi de yuányīn wánquán wèi jiā yǐnmán 他对离开的原因完全未加隐瞒 Tā duì líkāi de yuányīn wánquán wèi jiā yǐnmán Deceptio omnino ratione discessum
20 他对离开的原因很开放 tā duì líkāi de yuányīn hěn kāifàng 他对离开的原因很开放 tā duì líkāi de yuányīn hěn kāifàng Ob eam relinquendi
21 note at note at 不吃 bù chī nota apud
22 honest honest 诚实 chéngshí honestus
23  to sth (of a person )willing to listen to and think about new ideas  〜to sth (of a person rén)willing to listen to and think about new ideas  〜愿意听某人的想法  〜yuànyì tīng mǒu rén de xiǎngfǎ  ~ Ut sth (qui a) Et volens audire ideas cogitare de novo
24 思想开明的;不固执己见的 sīxiǎng kāimíng de; bù gùzhí jǐjiàn de 思想开明的;不固执己见的 sīxiǎng kāimíng de; bù gùzhí jǐjiàn de Aperi sapere, neque sententiae
25  I'm open to suggestions for what you would like to do in our classes  I'm open to suggestions for what you would like to do in our classes  我愿意接受您在我们班上想做什么的建议  wǒ yuànyì jiēshòu nín zài wǒmen bān shàng xiǎng zuò shénme de jiànyì  Quid me velis aliquam vitae laoreet ut faciam in classes
26 我很乐意听听你们对课堂活动的建议 wǒ hěn lèyì tīng tīng nǐmen duì kètáng huódòng de jiànyì 我很乐意听听你们对课堂活动的建议 wǒ hěn lèyì tīng tīng nǐmen duì kètáng huódòng de jiànyì EGO youd 'amo audire te quia suggestiones Curabitur aliquet ultricies activities
27 not yet decided not yet decided 尚未决定 shàngwèi juédìng Non tamen placuit
28 待定  dàidìng  待定 dàidìng pendentium
29  ~ (to sth) not yet finally decided or settled   ~ (to sth) not yet finally decided or settled   〜(尚未)尚未最终决定或解决  〜(shàngwèi) shàngwèi zuìzhōng juédìng huò jiějué  ~ (Si vis Ynskt mál) tandem non voluit, vel determinatum
30 未决定的;待决定的 wèi juédìng de; dài juédìng de 未决定的;待决定的 wèi juédìng de; dài juédìng de Pari Marte iniretur, ut placuit
31 The race is still wide open ( anyone could win) The race is still wide open (anyone could win) 比赛仍在进行中(任何人都可以赢) bǐsài réng zài jìnxíng zhōng (rènhé rén dōu kěyǐ yíng) Quod genus est etiam apertis (quis vincere posse)
32 赛跑胜负未定 sàipǎo shèng fù wèidìng 赛跑胜负未定 sàipǎo shèng fù wèidìng Donec cursus exitum
33 The price is not open to negotiation The price is not open to negotiation 价格不开放商谈 jiàgé bù kāifàng shāngtán Pretium non aperta ad concordia agitatum,
34 价格不容商议 jiàgé bùróng shāngyì 价格不容商议 jiàgé bùróng shāngyì Sine pretio proelio
35 Some phrases in the contract are open to interpretation. Some phrases in the contract are open to interpretation. 合同中的某些短语易于解释。 hétóng zhōng de mǒu xiē duǎnyǔ yìyú jiěshì. Aliquo pacto verba patent ad sensum.
36 合同中的某些条文容有不同玲释 Hétóng zhōng de mǒu xiē tiáowén róng yǒu bùtóng líng shì 合同中的某些条文容有不同玲释 Hétóng zhōng de mǒu xiē tiáowén róng yǒu bùtóng líng shì Quidam contractus praescripta habent facultatem diversis ling release
37 合同中的某些短语易于解释 hétóng zhōng de mǒu xiē duǎnyǔ yìyú jiěshì 合同中的某些法定易于解释 hétóng zhōng de mǒu xiē fǎdìng yìyú jiěshì Quaedam verba contractus facile conicere
38 Which route is better remains an open question ( it is not decided). Which route is better remains an open question (it is not decided). 哪个路线更好仍然是一个悬而未决的问题(尚未确定)。 nǎge lùxiàn gèng hǎo réngrán shì yīgè xuán'érwèijué de wèntí (shàngwèi quèdìng). Quod est melius uti quaestio aperta remanet route (non est enim placuit).
39 路线较好尚待决定 Nǎ tiáo lùxiàn jiào hào shàng dài juédìng 哪条路线更好尚待决定 Nǎ tiáo lùxiàn gèng hào shàng dài juédìng Iudicatio est qua Ahala
40 哪个路线更好仍然是一个悬而未决的问题(尚未确定) nǎge lùxiàn gèng hǎo réngrán shì yīgè xuán'érwèijué de wèntí (shàngwèi quèdìng) 哪个路线更好仍然是一个悬而未决的问题(尚未确定) nǎge lùxiàn gèng hǎo réngrán shì yīgè xuán'érwèijué de wèntí (shàngwèi quèdìng) Quod tamen adhuc manent incerta via est melius (non tamen determinari)
41 in an interview try to ask open questions (to which the answer is not just yes or no) in an interview try to ask open questions (to which the answer is not just yes or no) 在面试中尝试提出开放性问题(答案不仅是是或不是) zài miànshì zhōng chángshì tíchū kāifàng xìng wèntí (dá'àn bùjǐn shì shì huò bùshì) In colloquium quaestiones experiri aperire quaerere (ad quod non responsum solum quod sic vel non)
42 主持面试时要尽量问一些讨论性的问题 zhǔchí miànshì shí yào jǐnliàng wèn yīxiē tǎolùn xìng de wèntí 主持人面试时要尝试问一些讨论性的问题 zhǔchí rén miànshì shí yào chángshì wèn yīxiē tǎolùn xìng de wèntí Ubi agitur de rebus experiri interviewer interrogare
43 cloth cloth linteum
44 织物 zhīwù 织物 zhīwù fabricae
45 with wide spaces between the threads  with wide spaces between the threads  螺纹之间有较大的间距 luówén zhī jiān yǒu jiào dà de jiānjù et latitudinem inter relatorum
46 稀疏的;不密的 xīshū de; bù mì de 稀疏的;不密的 xīshū de; bù mì de RARUS; non densa
47 an open weave an open weave 开放的编织 kāifàng de biānzhī aperta et texentes subtilia
48 稀疏织法 xīshū zhī fǎ 稀疏织法 xīshū zhī fǎ RARUS texentes subtilia
49 phonetics phonetics 语音学 yǔyīn xué phonetics
50 语音学 yǔyīn xué 语音学 yǔyīn xué phonetica
51 also  also  etiam
52 low low humilis
53 humilis
54 of a vowel  of a vowel  元音 yuán yīn De a vocali
55 元音 yuán yīn 元音 yuán yīn vocali
56 produced by opening the mouth wide produced by opening the mouth wide 张开嘴产生的 zhāng kāi zuǐ chǎnshēng de produci aperire os wide
57 开的;开 kāi de; kāikǒu de 开的;开口的 kāi de; kāikǒu de Praeter, foramen
58 张开嘴产生的 zhāng kāi zuǐ chǎnshēng de 张开嘴产生的 zhāng kāi zuǐ chǎnshēng de Aperi os tuum generatae
59 compare compare 比较 bǐjiào compare
60 close close guān prope
61 be an open secret if sth is an open secret, many people know about it, although it is supposed to be a secret  be an open secret if sth is an open secret, many people know about it, although it is supposed to be a secret  如果某事是公开秘密,则成为公开秘密,尽管应该被认为是秘密,但很多人都知道 rúguǒ mǒu shì shì gōngkāi mìmì, zé chéngwéi gōngkāi mìmì, jǐnguǎn yīnggāi bèi rènwéi shì mìmì, dàn hěnduō rén dōu zhīdào Summa aperto occulto quid occultum esset apertum, multa scire licet ponatur secreto
62 是公开的秘密 shì gōngkāi de mìmì 是公开的秘密 shì gōngkāi de mìmì Est arcanum patens
63  have/keep an ,open mind(about/on sth) to be willing to listen to or accept new ideas or suggestions  have/keep an,open mind(about/on sth) to be willing to listen to or accept new ideas or suggestions  拥有/保持开放的心态(大约/在某处)愿意听取或接受新的想法或建议  yǒngyǒu/bǎochí kāifàng de xīntài (dàyuē/zài mǒu chù) yuànyì tīngqǔ huò jiēshòu xīn de xiǎngfǎ huò jiànyì  habent / Habeas semper, apertis mentis (de / Ynskt mál: a) in vestram voluerit transire coloniam audire et accipere suggestiones vel ideas novum
64 愿意聆听(或接受)意见; (…)不怀成见;思想开明 yuànyì língtīng (huò jiēshòu) yìjiàn; (duì…) bù huái chéngjiàn; sīxiǎng kāimíng 愿意聆听(或接受)意见;(对...)不怀成见;思想开明 yuànyì língtīng (huò jiēshòu) yìjiàn;(duì...) Bù huái chéngjiàn; sīxiǎng kāimíng Volens audire (vel accepit) opinions, (nam ...) Non gravida stereotypes, INTEGER
65 keep your ears/eyes open (for sth) to be quick to notice or hear things keep your ears/eyes open (for sth) to be quick to notice or hear things 保持耳朵/眼睛睁开(快速),以便快速注意到或听到声音 bǎochí ěrduǒ/yǎnjīng zhēng kāi (kuàisù), yǐbiàn kuàisù zhùyì dào huò tīng dào shēngyīn servo vestri aures / aperti oculis (nam Ynskt mál) sit velox ad notitiam rerum et audio,
66  ()保持觉;注;留心  (duì…) bǎochí jǐngjué; zhùyì; liúxīn  (对...)保持警觉;注意;留心  (duì...) Bǎochí jǐngjué; zhùyì; liúxīn  (Pro ...) in vigiliis, operam;
67 保持耳朵/眼睛睁开(快速),以便快速注意到或听到声音 bǎochí ěrduǒ/yǎnjīng zhēng kāi (kuàisù), yǐbiàn kuàisù zhùyì dào huò tīng dào shēngyīn 保持耳朵/眼睛睁开(快速),刹车快速注意或听到声音 bǎochí ěrduǒ/yǎnjīng zhēng kāi (kuàisù), shāchē kuàisù zhùyì huò tīng dào shēngyīn Dixerunt aures / oculos aperire (celeriter) cito ad notitiam, vel sonitus audire
68 an open book if you describe sb or their life as an open book, you mean that you can easily understand them and know everything about them an open book if you describe sb or their life as an open book, you mean that you can easily understand them and know everything about them 一本打开的书,如果您将某人或他们的生活描述为一本打开的书,则意味着您可以轻松理解它们并了解有关它们的所有信息 yī běn dǎkāi de shū, rúguǒ nín jiāng mǒu rén huò tāmen de shēnghuó miáoshù wéi yī běn dǎkāi de shū, zé yìwèizhe nín kěyǐ qīngsōng lǐjiě tāmen bìng liǎojiě yǒuguān tāmen de suǒyǒu xìnxī Si enarrare vel si vita liber aperto libro aperto, et tu facile possis cognoscere omnia
69 容易被了解的人;坦率的人 róngyì bèi liǎojiě de rén; tǎnshuài de rén 容易被了解的人;坦率的人 róngyì bèi liǎojiě de rén; tǎnshuài de rén Facile intelligere populus, vir sincerus
70 an open invitation (to sb)  an invitation to sb to visit you at any time an open invitation (to sb)  an invitation to sb to visit you at any time 公开邀请(邀请某人)随时邀请某人访问您 gōngkāi yāoqǐng (yāoqǐng mǒu rén) suíshí yāoqǐng mǒu rén fǎngwèn nín et aperta invitationem (ut si) per invitationem ad vos visitare quando sb
71  ()随时可以来访的邀请  (gěi…) suíshí kěyǐ láifǎng de yāoqǐng  (给…)随时可以来访的邀请  (gěi…) suíshí kěyǐ láifǎng de yāoqǐng  (Ut ...) parati adire invitare
72 if sth is an open invitation to criminals, etc., it encourages them to commit a crime by making it easier if sth is an open invitation to criminals, etc., It encourages them to commit a crime by making it easier 如果某物是对罪犯等的公开邀请,那么它通过使犯罪变得更容易来鼓励他们犯罪 rúguǒ mǒu wù shì duì zuìfàn děng de gōngkāi yāoqǐng, nàme tā tōngguò shǐ fànzuì biàn dé gèng róngyì lái gǔlì tāmen fànzuì Summa patens invitationem si latrones etc. hortatur ut facilius per scelus
73  容易引诱人犯罪的行为  róngyì yǐnyòu rén fànzuì de xíngwéi  容易引诱人犯罪的行为  róngyì yǐnyòu rén fànzuì de xíngwéi  Auctorem sceleris facile elicere
74 leaving your camera on the seat fn the car is an open invitation to thieves leaving your camera on the seat fn the car is an open invitation to thieves 将相机放在汽车上的座位上是对贼的公开邀请 jiàng xiàngjī fàng zài qìchē shàng de zuòwèi shàng shì duì zéi de gōngkāi yāoqǐng relinquens sedem in camera n vehiculo est aperta invitationem ut fures
75 把摄像机留在汽车座位上无异开门揖盗 bǎ shèxiàngjī liú zài qìchē zuòwèi shàng wú yì yú kāimén yī dào 把摄像机留在汽车座位上无异于开门揖盗 bǎ shèxiàngjī liú zài qìchē zuòwèi shàng wú yì yú kāimén yī dào Et egressus est super currus camera sedes est aperta invitationem piratae
76 将相机放在汽车上的座位上是对贼的公开邀请 jiàng xiàngjī fàng zài qìchē shàng de zuòwèi shàng shì duì zéi de gōngkāi yāoqǐng 将相机放在汽车上的座位上是对贼的公开邀请 jiàng xiàngjī fàng zài qìchē shàng de zuòwèi shàng shì duì zéi de gōngkāi yāoqǐng Ac personis has res aperta est camera in cathedra car fures et Invitatio
77 with open arms with open arms 张开双臂 zhāngkāishuāng bì complexus
78  if you welcome sb with open arms, you are extremely happy and pleased to see them  if you welcome sb with open arms, you are extremely happy and pleased to see them  如果您张开双臂欢迎某人,您将非常高兴并很高兴见到他们  rúguǒ nín zhāngkāishuāng bì huānyíng mǒu rén, nín jiāng fēicháng gāoxìng bìng hěn gāoxìng jiàn dào tāmen  si receperint vos cum aperta armis, si tu es, et plácuit maxime felices eos videre
79  热烈地;热情地;诚  rèliè de; rèqíng de; chéngzhì de  热烈地;热情地;诚挚地  rèliè de; rèqíng de; chéngzhì de  Animo, studio, sine simulatione
80 如果您张开双臂欢迎某人,您将非常高兴并很高兴见到他们 rúguǒ nín zhāngkāishuāng bì huānyíng mǒu rén, nín jiāng fēicháng gāoxìng bìng hěn gāoxìng jiàn dào tāmen 如果您张张人权欢迎某人,您将非常高兴并很高兴见到他们 rúguǒ nín zhāng zhāng rénquán huānyíng mǒu rén, nín jiāng fēicháng gāoxìng bìng hěn gāoxìng jiàn dào tāmen Qui receptus es complexus, et beatus eris voluerunt videre
81 take
82 qiè qiè tu autem excute
83 take
84 zhì zhì Zhi
85 jùn jùn Iun
86 Tu
87 zhǎng zhǎng Palm
88 qiān qiān ne per
89 chè chè capere
90 yán yán pulchrum tere
91 La
92 jiū jiū LEGO
93 xiāo xiāo Xiao
94 pán pán Pan
95 qiān qiān Qian
96 quán quán quanta
97 more at  more at  更多 gèng duō multo tempore
98 burst burst bào rupti sunt
99 door door mén ostium
100 eye eye 眼睛 yǎnjīng oculus
  market market 市场 shìchǎng forum
102 option option 选项 xuǎnxiàng optionem
103 door door mén ostium
104 window window 窗口 chuāngkǒu fenestram
105 lid lid gài OPERIMENTUM
106 门窗 ménchuāng 门窗 ménchuāng Portas et fenestras
107 盖子 gàizi 外壳 wàiké cover
108  to move a doorwindow, lid, etc. so that it is no longer closed  to move a door, window, lid, etc. So that it is no longer closed  移动门,窗,盖等以使其不再关闭  yídòng mén, chuāng, gài děng yǐ shǐ qí bù zài guānbì  mouere ostium fenestram operculo est clausum amplius etc.
109 开; kāi; 开; kāi; aperi;
110 打开 dǎkāi : patentibus
111 开启 kāiqǐ 开启 Kāiqǐ patentibus
112 Mr Chen opened the car door for his wife Mr Chen opened the car door for his wife 陈先生为妻子开了车门 chén xiānshēng wèi qīzi kāile chēmén Mr Chen ostium enim suam aperuit et currus
113 为妻子打开车 chén xiānshēng wèi qīzi dǎkāi chēmén 陈先生为妻子打开车门 chén xiānshēng wèi qīzi dǎkāi chēmén Mr Chen aperuit ostium ad uxorem suam
114 陈先生为妻子开了车门 chén xiānshēng wèi qīzi kāile chēmén 陈先生为妻子开了车门 chén xiānshēng wèi qīzi kāile chēmén Mr Chen aperuit ostium ad uxorem suam
115 opposé opposé 反对 fǎnduì oppone
116 close close guān prope
117 to move or be moved so that it is no longer closed to move or be moved so that it is no longer closed 移动或移动,使其不再关闭 yídòng huò yídòng, shǐ qí bù zài guānbì ita affici movere iam clausa
118 打开;(使)开 dǎkāi;(shǐ) kāi ;;(使)开 ;;(shǐ) kāi Aperta (sic) ostium
119 The door opened and Alan walked in The door opened and Alan walked in 门开了,艾伦走进去 mén kāile, ài lún zǒu jìnqù Aperuitque ostium ingressus Alani
120 门开了,艾伦走进去 mén kāile, ài lún zǒu jìnqù 门开了,艾伦走进去 mén kāile, ài lún zǒu jìnqù Ostium apertum venit Allen
121 opposé opposé 反对 fǎnduì oppone
122 close close guān prope
123 container/package container/package 容器/包装 róngqì/bāozhuāng continens / sarcina
124 容器;包  róngqì; bāo  容器;包 róngqì; bāo Continetur; sarcina
125 to remove the lid, undo the fastening, etc. of a container, etc. in order to see or get what is inside  to remove the lid, undo the fastening, etc. Of a container, etc. In order to see or get what is inside  取下盖子,松开容器等的固定装置,以便查看或获取内部物品 qǔ xià gàizi, sōng kāi róngqì děng de gùdìng zhuāngzhì, yǐbiàn chákàn huò huòqǔ nèibù wùpǐn ad removendum in operculo, solvere corrigiam, etc. de quo est, etc., vel in ordine ad id quod est interius
126 打开,开启(瓶盖、封口等 dǎkāi, kāiqǐ (píng gài, fēngkǒu děng) :,开启(瓶盖,封口等) :, Kāiqǐ (píng gài, fēngkǒu děng) Aperite, aperite (cuculliones, obsignatio, etc.)
127 Shall I open another bottle? Shall I open another bottle? 我可以再打开一瓶吗? wǒ kěyǐ zài dǎkāi yī píng ma? Numquid ego qui se utrem?
128 要不要我再开一瓶? Yào bùyào wǒ zài kāi yī píng? 要不要我再开一瓶? Yào bùyào wǒ zài kāi yī píng? Numquid ego qui se utrem?
129 He opened the letter and read it. He opened the letter and read it. 他打开信并阅读。 Tā dǎkāi xìn bìng yuèdú. Quod patefacio tabellae demptaeque et lectae.
130 他拆开信读起来 Tā chāi kāi xìn dú qǐlái 他拆开信读起来 Tā chāi kāi xìn dú qǐlái Et aperuit, et epistolam legere
131 eyes eyes 眼睛 yǎnjīng oculi
132 眼睛 yǎnjīng 眼睛 yǎnjīng oculus
133 if you open your eyes or your eyes open, you move your eyelids upwards so that you can see  if you open your eyes or your eyes open, you move your eyelids upwards so that you can see  如果您睁开眼睛或睁开眼睛,则将眼睑向上移动,以便可以看到 rúguǒ nín zhēng kāi yǎnjīng huò zhēng kāi yǎnjīng, zé jiāng yǎnjiǎn xiàngshàng yídòng, yǐbiàn kěyǐ kàn dào aperi oculos tuos coram te, ut videas moveri sursum palpebras
134 睁开 zhēng kāi 揭开 jiē kāi aperuit
135 opposé opposé 反对 fǎnduì oppone
136 close close guān prope
137 mouth mouth kǒu os
138 if you open your mouth or your mouth opens, you move your lips, for example in order to speak  if you open your mouth or your mouth opens, you move your lips, for example in order to speak  如果您张开嘴巴或张开嘴巴,例如,为了说话,请移动嘴唇 rúguǒ nín zhāng kāi zuǐbā huò zhāng kāi zuǐbā, lìrú, wèile shuōhuà, qǐng yídòng zuǐchún si tibi aperiam os tuum et opens os tuum, et labia tua moveri, ut exempli gratia loqui
139 如果您张开嘴巴或张开嘴巴,例如,为了说话,请移动嘴唇 rúguǒ nín zhāng kāi zuǐbā huò zhāng kāi zuǐbā, lìrú, wèile shuōhuà, qǐng yídòng zuǐchún 如果您张张嘴巴或张张嘴巴,例如,为了说话,请移动嘴唇 rúguǒ nín zhāng zhāngzuǐbā huò zhāng zhāngzuǐbā, lìrú, wèile shuōhuà, qǐng yídòng zuǐchún Si tibi aperiam os tuum et aperire ora, exempli gratia loqui, movere labia tua
140 张开 zhāng kāi 张开 zhāng kāi patentibus
141 he hardly ever opens his mouth (speaks) he hardly ever opens his mouth (speaks) 他几乎从不张嘴(说话) tā jīhū cóng bù zhāng zuǐ (shuōhuà) vix enim frustra aperit os suum (ait)
142 他几乎从不开口 tā jīhū cóng bù kāikǒu 他几乎从不开口 tā jīhū cóng bù kāikǒu Ipse fere numquam aperire
143 他几乎从不张嘴(说话) tā jīhū cóng bù zhāngzuǐ (shuōhuà) 他几乎从不张嘴(说话) tā jīhū cóng bù zhāng zuǐ (shuōhuà) Et quasi non aperuit os suum (ut loquuntur)
144 book book shū liber
145    shūjí  书籍  shūjí  Books
146 to turn the cover or the pages of a book so that it is no longer closed  to turn the cover or the pages of a book so that it is no longer closed  翻开书的封面或页面,使其不再关闭 fān kāi shū de fēngmiàn huò yèmiàn, shǐ qí bù zài guānbì ut convertat pages of a book cover vel quod non ita clausa
147 打巧;翻开 dǎ qiǎo; fān kāi 打巧;翻开 dǎ qiǎo; fān kāi Gloria accidit, aperta
148 open your books at page 25 open your books at page 25 在第25页上打开书本 zài dì 25 yè shàng dǎkāi shūběn ad XXV libros aperi page
149 把书翻到第 25 bǎ shū fān dào dì 25 yè 把书翻到第25页 bǎ shū fān dào dì 25 yè Turn ad XXV page
150 opposé opposé 反对 fǎnduì oppone
151 close close guān prope
152 spread out spread out 扩散;传播开 kuòsàn; chuánbò kāi Expandentesque super terram
153   Zhǎnkāi 展开 Zhǎnkāi expansion
154 扩散;传播开 kuòsàn; chuánbò kāi 扩散;传播开 kuòsàn; chuánbò kāi Quandam diffusionem propagationem
155  to spread out   to spread out   散开  sàn kāi  ad propriam dilatationem moveret
156 or  or  要么 yàome uel
157 unfold unfold 展开 zhǎnkāi volvendo,
158  to spread sth out or unfold it  to spread sth out or unfold it  散布或展开某物  sànbù huò zhǎnkāi mǒu wù  aut explicari ad propagationem de sth
159  展开;打开  zhǎnkāi; dǎkāi  展开;打开  zhǎnkāi; dǎkāi  Expand, aperta
160 what if  the para­chute doesn’t open?  what if  the para­chute doesn’t open?  如果降落伞没有打开怎么办? rúguǒ jiàngluòsǎn méiyǒu dǎkāi zěnme bàn? quod si parachute non aperire?
161 降落伞打不开怎 么办? Jiàngluòsǎn dǎ bù kāi zěnme bàn? 降落伞打不开怎么办? Jiàngluòsǎn dǎ bù kāi zěnme bàn? Quam parachute defecit Quid faciam?
162 如果降落伞没有打开怎么办? Rúguǒ jiàngluòsǎn méiyǒu dǎkāi zěnme bàn? 如果降落伞没有打开怎么办? Rúguǒ jiàngluòsǎn méiyǒu dǎkāi zěnme bàn? Si aperire parachute non quam ad facere?
163  The flowers are starting to open  The flowers are starting to open  花开了  Huā kāile  Et sunt incipiens flores aperire
164 杏开始放了 xìng kāishǐ zhànfàngle 杏开始绽放了 xìng kāishǐ zhànfàngle Persicum florens incipit
165 花开了 huā kāile 花开了 huā kāile flores
166  Open the map on the table  Open the map on the table  打开桌子上的地图  dǎkāi zhuōzi shàng dì dìtú  Aperi tabula in mensa
167 把地图摊在桌子 bǎ dìtú tān zài zhuōzi shàng 把地图摊在桌子上 bǎ dìtú tān zài zhuōzi shàng Posuit et mensam in in map
168 打开桌子上的地图 dǎkāi zhuōzi shàng dì dìtú :桌子上的地图 : Zhuōzi shàng dì dìtú Aperi tabula in mensa
169  He opened his arms wide to embrace her.  He opened his arms wide to embrace her.  他张开双臂拥抱她。  tā zhāngkāishuāng bì yǒngbào tā.  Et aperuit diversaque bracchia ducens ad amplexatus.
170 也张开双臂拥抱她 Yě zhāngkāishuāng bì yǒngbào tā 也张开黑人拥抱她 Yě zhāng kāi hēirén yǒngbào tā Aperto arma conplectebuntur placorem eius
171 他张开双臂拥抱她 tā zhāngkāishuāng bì yǒngbào tā 他张开黑人拥抱她 tā zhāng kāi hēirén yǒngbào tā Apertisque brachiis amplecti
172 border/road border/road 边界/道路 biānjiè/dàolù terminus / uia
173 边界;道路  biānjiè; dàolù  边界;道路 biānjiè; dàolù Terminum viae
174 to make it possible for people, cars, goodsetc. to pass through a place  to make it possible for people, cars, goods,etc. To pass through a place  使人们,汽车,货物等成为可能。穿过一个地方 shǐ rénmen, qìchē, huòwù děng chéngwéi kěnéng. Chuānguò yīgè dìfāng ut detur populo currus substantias pertransire locum etc.
175 让(行人、车辆、货物等)通行;放 ràng (xíngrén, chēliàng, huòwù děng) tōngxíng; fàng 让(行人,车辆,货物等)通行;放 ràng (xíngrén, chēliàng, huòwù děng) tōngxíng; fàng Sit (pedestres, vehicula onerariis c) transire pone
176 使人们,汽车,货物等成为可能。 通过一个地方 shǐ rénmen, qìchē, huòwù děng chéngwéi kěnéng. Tōngguò yīgè dìfāng 使人们,汽车,货物等成为可能。通过一个地方 shǐ rénmen, qìchē, huòwù děng chéngwéi kěnéng. Tōngguò yīgè dìfāng Populi, cars et aliis rebus potest. A locorum
177 When did the country open its borders? When did the country open its borders? 该国何时开放边界? gāi guó hé shí kāifàng biānjiè? Cum autem in terra per fines suos aperire?
178 这个国家是何时开放边界的? Zhège guójiā shì hé shí kāifàng biānjiè de? 这个国家是何时开放边界的? Zhège guójiā shì hé shí kāifàng biānjiè de? Cumque regio revelata est?
179 The road will be opened again in a few hours after police have cleared it The road will be opened again in a few hours after police have cleared it 警察清除后的几个小时内,道路将再次开放 Jǐngchá qīngchú hòu de jǐ gè xiǎoshí nèi, dàolù jiāng zàicì kāifàng Paucis horis in via aperienda sit at exhausto
180 待警察清理完以后,道路在几小时内就会重新开放 dài jǐngchá qīnglǐ wán yǐhòu, dàolù zài jǐ xiǎoshí nèi jiù huì chóngxīn kāifàng 待警察清理完以后,道路在几小时内就会重新开放 dài jǐngchá qīnglǐ wán yǐhòu, dàolù zài jǐ xiǎoshí nèi jiù huì chóngxīn kāifàng Aliquam postea ad purgandum sursum, et in itinere re-aperti paucis horis
181 opposé opposé 反对 fǎnduì oppone
182 close close guān prope
183 for customers/visitors for customers/visitors 对于客户/访客 duìyú kèhù/fǎngkè pretium / visitors
184 对宾客  duì bīnkè  对宾客 duì bīnkè Nam convivae
185 of a shop/storebusiness, etc of a shop/store, business, etc 商店/商店,业务等 shāngdiàn/shāngdiàn, yèwù děng de tabernam / copia, res, etc.
186 商店、企业等 shāngdiàn, qǐyè děng 商店,企业等 shāngdiàn, qǐyè děng Shops, businesses, etc.
187 to start business for the day; to start business for the first time to start business for the day; to start business for the first time 开始一天的生意;第一次创业 kāishǐ yītiān de shēngyì; dì yī cì chuàngyè satus negotium diei negotium committitur primum
188 开始营业;开业;开门: kāishǐ yíngyè; kāiyè; kāimén: 开始营业;开业;开门: kāishǐ yíngyè; kāiyè; kāimén: Ad rem aperiam, aperuit: aperiam ostium;
189 What time does the bank open? What time does the bank open? 银行什么时候开门? Yínháng shénme shíhòu kāimén? Horam oram patere?
190 这家银行候开门?  Zhè jiā yínháng shénme shíhòu kāimén?  这家银行什么时候开门? Zhè jiā yínháng shénme shíhòu kāimén? Horam oram patere?
191 银行什么时候开门? Yínháng shénme shíhòu kāimén? 银行什么时候开门? Yínháng shénme shíhòu kāimén? Cum aperiam tumulos?
192 the company opened its doors for business a month ago The company opened its doors for business a month ago 该公司一个月前开业 Gāi gōngsī yīgè yuè qián kāiyè aperuit enim negotium comitatu ad fores eius a mensis ago
193 该公司一个月前开业 gāi gōngsī yīgè yuè qián kāiyè 该公司一个月前开业 gāi gōngsī yīgè yuè qián kāiyè Et aperuit turba a mensis ago
194 opposé  opposé  反对 fǎnduì oppone
195 close close guān prope
196 to be ready for people to go to  to be ready for people to go to  为人们去做准备 wéi rénmen qù zuò zhǔnbèi paratus ad populum
197 准备接待 zhǔnbèi jiēdài 准备接待 zhǔnbèi jiēdài Ad recipiendum
198 The new hospital opens on July 1st. The new hospital opens on July 1st. 新医院将于7月1日开业。 xīn yīyuàn jiāng yú 7 yuè 1 rì kāiyè. July 1 opens in Nova hospitium.
199 这家新医院七一曰开诊 Zhè jiā xīn yīyuàn qī yuè yī yuē kāi zhěn 这家新医院七月一曰开诊 Zhè jiā xīn yīyuàn qī yuè yī yuē kāi zhěn Hic novus inhaero hospitium dicitur in July
200 医院将于7月1日开业。 yīyuàn jiāng yú 7 yuè 1 rì kāiyè. 医院将于7月1日开业。 yīyuàn jiāng yú 7 yuè 1 rì kāiyè. July I hospitium ego aperiam.
201 When does the play open? When does the play open? 该剧什么时候开放? Gāi jù shénme shíhòu kāifàng? Cum fabula est non aperire?
202 这个剧存么时候上演 Zhège jù cún me shíhòu shàngyǎn? 这个剧存么时候上演? Zhège jù cún me shíhòu shàngyǎn? Quota hora est drama ridiculo fuit?
203 该剧什么时候开放? Gāi jù shénme shíhòu kāifàng? 该剧什么时候开放? Gāi jù shénme shíhòu kāifàng? Quando aperta fabula?
204 opposé Opposé 反对 Fǎnduì oppone
205 close close guān prope
206 start sth start sth 开始…… kāishǐ…… satus Ynskt mál:
207 始某事 kāishǐ mǒu shì 开始某事 kāishǐ mǒu shì quod initium
208  ~ sth (with sth) to start an activity or event   ~ sth (with sth) to start an activity or event   〜sth(with sth)开始一个活动或事件  〜sth(with sth) kāishǐ yīgè huódòng huò shìjiàn  ~ GN (cum Ynskt mál) est actio vel res incipere
209 着手 zhuóshǒu 着手 zhuóshǒu COEPIO
210 You need just one pound to open a bank account with us. You need just one pound to open a bank account with us. 您只需一磅即可在我们开设银行帐户。 nín zhǐ xū yī bàng jí kě zài wǒmen kāishè yínháng zhànghù. Vos iustus postulo mna aperire patrimonio putent nobiscum.
211 你只需一英镑就在我行开立一个账户 Nǐ zhǐ xū yī yīngbàng jiù kě zài wǒ xíng kāi lì yīgè zhànghù 你只是一英镑就可在我我开开立一个账户 Nǐ zhǐshì yī yīngbàng jiù kě zài wǒ wǒ kāi kāi lì yīgè zhànghù Vos tantum postulo auerteratque in se a nobis possit aperire ripam rationem
212 您只需一磅即可在我们开设银行帐户 nín zhǐ xū yī bàng jí kě zài wǒmen kāishè yínháng zhànghù 您只需一磅即可在我们开设银行帐户 nín zhǐ xū yī bàng jí kě zài wǒmen kāishè yínháng zhànghù Vos tantum postulo aperire patrimonio putent libras nos in unum
213 the police have opened an fnvesriga- rion into the death. the police have opened an fnvesriga- rion into the death. 警察对死者开了一个支票。 jǐngchá duì sǐzhě kāile yīgè zhīpiào. vigilum ad mihi aperuit fnvesriga- rion ad mortem.
214 瞀察已开始对这桩命案进行调査 Mào chá yǐ kāishǐ duì zhè zhuāng mìng'àn jìnxíng diào zhā 察已开始对这桩命案进行调查 Chá yǐ kāishǐ duì zhè zhuāng mìng'àn jìnxíng diàochá Dim aperuit vigilum habent ad occidendum inquisitio de awful
215 They will open the new season with a performance of  Carmen They will open the new season with a performance of  Carmen 他们将以卡门的表演开启新赛季 tāmen jiāng yǐ kǎmén de biǎoyǎn kāiqǐ xīn sàijì Et aperire novum temporum erit cum observantia Catullus
216 他们将以上演(卡门)来展开新的戏剧季 tāmen jiāng yǐshàng yǎn (kǎmén) lái zhǎnkāi xīn de xìjù jì 他们将以上演(卡门)来展开新的戏剧季 tāmen jiāng yǐshàng yǎn (kǎmén) lái zhǎnkāi xīn de xìjù jì Et erit ridiculo (Compare Catullus Texts) usque ad tempus launch novum theatrum
217 Troops opened fire on ( started shooting) the crowds Troops opened fire on (started shooting) the crowds 部队向人群开火(开始射击) bùduì xiàng rénqún kāihuǒ (kāishǐ shèjí) Militum aperuit ignem (coepi dirigentes) turbæ autem,
218  军队向人群开火了  jūnduì xiàng rénqún kāihuǒle  军队向人群开火了  jūnduì xiàng rénqún kāihuǒle  Aperiens turba militum igne
219 note at note at 不吃 bù chī nota apud
220 start start 开始 kāishǐ initium
221 〜(with sth) (of a story, film/movie, etc 〜(with sth) (of a story, film/movie, etc 〜(某物)(故事,电影/电影等的 〜(mǒu wù)(gùshì, diànyǐng/diànyǐng děng de ~ (In Ynskt mál) (of fabulam, film / elit, etc.
222 故事、电影等 gùshì, diànyǐng děng 故事,电影等 gùshì, diànyǐng děng Fabulas, movies, etc.
223 to start in a particular way  to start in a particular way  以特定的方式开始 yǐ tèdìng de fāngshì kāishǐ ad satus in maxime modo,
224 开篇;以并头 yǐ…kāipiān; yǐ…bìng tóu 以...开篇;以...并头 yǐ... Kāipiān; yǐ... Bìng tóu Incipit cum ... et usque ad caput ...
225 the story opens with a murder the story opens with a murder 故事以谋杀案开头 gùshì yǐ móushā àn kāitóu cum historia ad occidendum opens
226 这个故事以谋杀案开始 zhège gùshì yǐ móushā àn kāishǐ 这个故事以谋杀案开始 zhège gùshì yǐ móushā àn kāishǐ In fabula incipit cum occisione
227 with ceremony with ceremony 有仪式 yǒu yíshì cum caerimonia
228 以仪  yǐ yíshì  以仪式 yǐ yíshì A ceremonia
229 仪式 yǒu yíshì 有仪式 yǒu yíshì Non ceremonia
230 to perform a ceremony showing that a building can start being used to perform a ceremony showing that a building can start being used 进行表明可以开始使用建筑物的仪式 jìnxíng biǎomíng kěyǐ kāishǐ shǐyòng jiànzhú wù de yíshì showing a ceremonia potest praestare quod satus aedificium in usum esse
231 为(建物)揭幕;宣布启用 wèi (jiànzhú wù) jiēmù; xuānbù qǐyòng 为(建筑物)揭幕;宣布启用 wèi (jiànzhú wù) jiēmù; xuānbù qǐyòng Nam (building) nudam et nuntiatum est Lorem
232 进行表明可以开始使用建筑物的仪式 jìnxíng biǎomíng kěyǐ kāishǐ shǐyòng jiànzhú wù de yíshì 进行表明可以开始使用建筑物的仪式 jìnxíng biǎomíng kěyǐ kāishǐ shǐyòng jiànzhú wù de yíshì Vos can satus usura id spectaculum ferri ex a aedificium ceremonia
233 The bridge was opened by the Queen The bridge was opened by the Queen 女王打开了这座桥 nǚwáng dǎkāile zhè zuò qiáo Reginae pontem aperitur
234 女王为大桥开通揭幕 nǚwáng wéi dàqiáo kāitōng jiēmù 女王为大桥开通揭幕 nǚwáng wéi dàqiáo kāitōng jiēmù Quod regina sit foramen foramen ad pontem
235 computing computing 计算 jìsuàn computatis
236 计算机技术 jìsuànjī jìshù 计算机技术 jìsuànjī jìshù Technology Computer
237 to start a computer program or file so that you can use it on the screen to start a computer program or file so that you can use it on the screen 启动计算机程序或文件,以便您可以在屏幕上使用它 qǐdòng jìsuànjī chéngxù huò wénjiàn, yǐbiàn nín kěyǐ zài píngmù shàng shǐyòng tā ut satus a computer progressio ut vos can vel utor lima screen quod in
238 启动,打开(计算机程序或文件) qǐdòng, dǎkāi (jìsuànjī chéngxù huò wénjiàn) 启动,打开(计算机程序或文件) qǐdòng, dǎkāi (jìsuànjī chéngxù huò wénjiàn) In startup, aperta (computatrum file programmata)
239 open doors for sb to provide opportunities for sb to do sth and be successful open doors for sb to provide opportunities for sb to do sth and be successful 为某人打开大门,为某人提供做某事和成功的机会 wèi mǒu rén dǎkāi dàmén, wèi mǒu rén tígōngzuò mǒu shì hé chénggōng de jīhuì si enim ad ostia Summa si praeparare opportunitates et prosperabitur
240 敞开大门;提供良机  wèi…chǎngkāi dàmén; tígōng liángjī  为…敞开大门;提供良机 wèi…chǎngkāi dàmén; tígōng liángjī ... est aperire ostium, occasiones providere
241 为某人打开大门,为某人提供做某事和成功的机会 wèi mǒu rén dǎkāi dàmén, wèi mǒu rén tígōngzuò mǒu shì hé chénggōng de jīhuì 为某人打开大门,为某人提供做某事和成功的机会 wèi mǒu rén dǎkāi dàmén, wèi mǒu rén tígōngzuò mǒu shì hé chénggōng de jīhuì Aperi occasionem alicui aliquid daret aliquis felicitatem
242 open your/sb's eyes (to sth) to realize or make sb realize the truth about sth open your/sb's eyes (to sth) to realize or make sb realize the truth about sth 睁开你的眼睛(意识到),使某人意识到某事的真相 zhēng kāi nǐ de yǎnjīng (yìshí dào), shǐ mǒu rén yìshí dào mǒu shì de zhēnxiàng aperi / si de oculis (ut Ynskt mál) animadverto ut animadverto si vero de Ynskt mál: aut faciam
243  (使人)长见识(或开眼界、 认清事实)  (shǐ rén) zhǎng jiànshì (huò kāi yǎnjiè, rèn qīng shìshí)  (使人)长见识(或开眼界,认清事实)  (shǐ rén) zhǎng jiànshì (huò kāi yǎnjiè, rèn qīng shìshí)  (Populus) et experientiam longi (vel an oculus-APERTOR, a patet intellectus facta)
244 Travelling really opens your eyes to other cultures Travelling really opens your eyes to other cultures 旅行确实使您对其他文化大开眼界 lǚxíng quèshí shǐ nín duì qítā wénhuà dà kāi yǎnjiè Re vera ad indicandam aliis populis iter opens oculis vestris
245 旅游真正能使人开阔眼界,认识其他文化 lǚyóu zhēnzhèng néng shǐ rén kāikuò yǎnjiè, rènshì qítā wénhuà 旅游真正能使人开阔眼界,认识其他文化 lǚyóu zhēnzhèng néng shǐ rén kāikuò yǎnjiè, rènshì qítā wénhuà Re vera ad indicandam aliis populis iter opens oculis vestris
246 open your/sb's mind to sth to become or make sb aware of new ideas or experiences  open your/sb's mind to sth to become or make sb aware of new ideas or experiences  让您/某人的思想成为某人或使某人意识到新的想法或经历 ràng nín/mǒu rén de sīxiǎng chéngwéi mǒu rén huò shǐ mǒu rén yìshí dào xīn de xiǎngfǎ huò jīnglì aperi / s mentis si sth ut si conscientiam facti aut faciam a new ideas et experientia
247 (使人)思想开阔, 意识到某事 (shǐ rén) sīxiǎng kāikuò, yìshí dào mǒu shì (使人)思想开阔,成为某事 (shǐ rén) sīxiǎng kāikuò, chéngwéi mǒu shì (Populus) INTEGER, conscientiam ab aliqua
248  open the way for sb/sth (to do sth) to make it possible for sb to do sth or for sth to happen  open the way for sb/sth (to do sth) to make it possible for sb to do sth or for sth to happen  为某人做某事开辟道路,使某人做某事或某事发生成为可能  wèi mǒu rén zuò mǒu shì kāipì dàolù, shǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò mǒu shì fāshēng chéngwéi kěnéng  nam si in via aperire / Ynskt mál (ut faciam Ynskt mál) est quia si fieri potest eam facere in Summa theologiae et in Summa theologiae, fiet
249 为某人做某事开辟道路,使某人做某事或某事发生成为可能 wèi mǒu rén zuò mǒu shì kāipì dàolù, shǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò mǒu shì fāshēng chéngwéi kěnéng 为某人做某事开辟道路,使某人做某事或某事发生成为可能 wèi mǒu rén zuò mǒu shì kāipì dàolù, shǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò mǒu shì fāshēng chéngwéi kěnéng Aperi modo nam aliquem facere aliquid, non aliquem facere aliquid fit aliquid fieri
250 开方便之门 kāi fāngbiàn zhī mén 开方便之门 kāi fāngbiàn zhī mén Aperi ianuam
251 more at  more at  更多 gèng duō multo tempore
252 heart heart xīn cor meum
253 heaven heaven 天堂 tiāntáng coelum
254 open into/onto sth  open into/onto sth  向某人开放 xiàng mǒu rén kāifàng in aperto / onto Ynskt mál:
255 to lead to another room, area or place  to lead to another room, area or place  导致另一个房间,区域或地方 dǎozhì lìng yīgè fángjiān, qūyù huò dìfāng ducere cubiculum area locus
256 通向,通(他处) tōng xiàng, tōng (tā chù) 通向,通(他处) tōng xiàng, tōng (tā chù) Leads, transiet (alibi)
257 open out to become bigger or wider open out to become bigger or wider 开放以变得更大或更宽 kāifàng yǐ biàn dé gèng dà huò gèng kuān ad facti sive latius aperire maior
258 变大;变宽 biàn dà; biàn kuān 变大;变宽 biàn dà; biàn kuān Maior, maxime omnium dilatatur
259 the street opened out into a small square the street opened out into a small square 街道开成一个小广场 jiēdào kāi chéng yīgè xiǎo guǎngchǎng patebat via in parva quadrata
260 街道变宽,成为一个小广场 jiēdào huòrán biàn kuān, chéngwéi yīgè xiǎo guǎngchǎng 街道豁然变宽,成为一个小广场 jiēdào huòrán biàn kuān, chéngwéi yīgè xiǎo guǎngchǎng Auxit parva platea in platea repente
261 街道开成一个小广场 jiēdào kāi chéng yīgè xiǎo guǎngchǎng 街道开成一个小广场 jiēdào kāi chéng yīgè xiǎo guǎngchǎng Viam aperuit, in parva quadrata
262 huō huō libero;
263 biàn biàn mutare
264 rán rán autem
265 open out (to sb) to become less shy and more willing to communicate  open out (to sb) to become less shy and more willing to communicate  开放(对某人)变得不那么害羞,更愿意交流 kāifàng (duì mǒu rén) biàn dé bù nàme hàixiū, gèng yuànyì jiāoliú aperta sunt (ut si) ad fugax, et facti sunt minus tribuere communicare
266 不再害羞;大方起来 bù zài hàixiū; dàfāng qǐlái 不再害羞;大方起来 bù zài hàixiū; dàfāng qǐlái Non fugax, benigna est
267 open up  open up  打开 dǎkāi aperire
268  to talk about what you feel and think   to talk about what you feel and think   谈论您的感受和想法  tánlùn nín de gǎnshòu hé xiǎngfǎ  cogitare et loqui, quae sentis
269 直抒胸臆;畅所欲言 zhíshū xiōngyì; chàngsuǒyùyán 直抒胸臆;畅所欲言 zhíshū xiōngyì; chàngsuǒyùyán Statim ex animo, dicere gratis
270 it helps to discuss your problems but I find it hard to open up it helps to discuss your problems but I find it hard to open up 它有助于讨论您的问题,但我发现很难解决 tā yǒu zhù yú tǎolùn nín de wèntí, dàn wǒ fāxiàn hěn nán jiějué Cras enim de problematis tui sed non facile aperire
271 与人谈谈自己面临的问題固然有益,但我觉得有些话裉难说得出口 yǔ rén tán tán zìjǐ miànlín de wèntí gùrán yǒuyì, dàn wǒ juédé yǒuxiē huà kèn nánshuō dé chūkǒu 与人谈谈自己面临的问题固然有益,但我觉得有些话裉难说得出口 yǔ rén tán tán zìjǐ miànlín de wèntí gùrán yǒuyì, dàn wǒ juédé yǒuxiē huà kèn nánshuō dé chūkǒu Et ipsi populus loqui ad faciem problems certe utile est, sed videtur esse quaedam quae sunt difficile dicere Ken exportatum
272 to begin shooting  to begin shooting  开始射击 kāishǐ shèjí dirigentes incipere
273 开火 kāihuǒ 开火 kāihuǒ ignis
274 Anti-air craft guns opened up Anti-air craft guns opened up 高射炮开了 gāoshèpào kāile Artis fistulis aere aperto anti-
275 高射炮开始射 gāoshèpào kāishǐ shè fǒu 高射炮开始射缶 gāoshèpào kāishǐ shè fǒu Ad ignem vas elit tormenta anti-
276 高射炮开了 gāoshèpào kāile 高射炮开了 gāoshèpào kāile Bombardis aperti odii elit
277 Anti-aircraft guns started firing Anti-aircraft guns started firing 高射炮开始射击 gāoshèpào kāishǐ shèjí Anti-elit elit guns coepi accendi
278 (often used in orders  (often used in orders  (通常用于订单中 (tōngchángyòng yú dìngdān zhōng (Saepe in ordines
279 常用于命f)  chángyòng yú mìng f)  常用于命f) cháng yòng yú mìng f) Communiter in vita f)
280 to open a door, container, etc to open a door, container, etc 打开门,容器等 dǎkāimén, róngqì děng aperire ostium, continens etc
281 打开 (门、容器 )  dǎkāi (mén, róngqì děng)  :(门,容器等) :(Mén, róngqì děng) Aperta (fores, continentia, etc.)
282 打开,容器等 dǎkāimén, róngqì děng :门,容器等 : Mén, róngqì děng Aperi ianuam, et alia continentia
283  Open up or we'll break the door down!   Open up or we'll break the door down!   打开,否则我们将把门弄坏!  dǎkāi, fǒuzé wǒmen jiāng bǎmén nòng huài!  Aperire vel conteram in porta!
284 ! 砸门了! Kāimén! Bùrán jiù zá ménle! 开门!不然就砸门了! Kāimén! Bùrán jiù zá ménle! Aperi ianuam? Aut in aliud confractus!
285 打开,否则我们将把门弄坏! Dǎkāi, fǒuzé wǒmen jiāng bǎmén nòng huài! :,否则我们将把门弄坏! :, Fǒuzé wǒmen jiāng bǎmén nòng huài! Aperta, non aliter loquendum sentiet mala autem in porta!
286 open sth up  Open sth up  开放 Kāifàng aperta sunt Ynskt mál:
287 open up  open up  打开 dǎkāi aperire
288  to become or make sth possible, available or able to be reached   to become or make sth possible, available or able to be reached   使成为或使某事成为可能,可用或能够达到  shǐ chéngwéi huò shǐ mǒu shì chéngwéi kěnéng, kěyòng huò nénggòu dádào  aut faciam Ynskt mál: facti sunt ut fieri praesto esse non possunt ut pervenit
289 (使某事物)成为可能,可得到,可达到 (shǐ mǒu shìwù) chéngwéi kěnéng, kě dédào, kě dádào (使某事物)成为可能,可得到,可达到 (shǐ mǒu shìwù) chéngwéi kěnéng, kě dédào, kě dádào (Ynskt mál: causa est) fiet fieri praesto, usque ad
290 the railways opened up the east of the country the railways opened up the east of the country 铁路向该国东部开放 tiělù xiàng gāi guó dōngbù kāifàng ad regionem orientis aperiretur Dzelzceļš
291 铁路使这个国家的东部不再闭 tiělù shǐ zhège guójiā de dōngbù bù zài bì hán 铁路使这个国家的东部不再闭寒 tiělù shǐ zhège guójiā de dōngbù bù zài bì hán Iulii orientis et terra clausa est non frigus
292 路向部开放 tiělù xiàng gāi guó dōngbù kāifàng 铁路向该国东部开放 tiělù xiàng gāi guó dōngbù kāifàng Aperi orientis regionem usque ad ferriviaria
293 jiàn jiàn Jian
294 hán hán frigus
295 exciting possibilities were opening up for her in the new job exciting possibilities were opening up for her in the new job 在新工作中为她打开了令人兴奋的可能性 zài xīn gōngzuò zhōng wèi tā dǎkāile lìng rén xīngfèn de kěnéng xìng sunt enim aperire ei possibilities excitando usque ad officium novum,
296 新工作为她带来了令人兴奋的爱发前途 xīn gōngzuò wéi tā dài láile lìng rén xīngfèn de ài fā qiántú 新工作为她带来了令人兴奋的爱发前途 xīn gōng zuò wéi tā dài láile lìng rén xīngfèn de ài fā qiántú Nam amor sui novum caput officium futura brings excitando
297 在新工作中为她打开了令人兴奋的可能性 zài xīn gōng zuò zhōng wèi tā dǎkāile lìng rén xīngfèn de kěnéng xìng 在新工作中为她打开了令人兴奋的可能性 zài xīn gōng zuò zhōng wèi tā dǎkāile lìng rén xīngfèn de kěnéng xìng Opus novum excitando usque in opens possibilities pro ea
298 to begin business for the day; to start a new business  to begin business for the day; to start a new business  开始一天的生意;开始新业务 kāishǐ yītiān de shēngyì; kāishǐ xīn yèwù incipere negotium pro day ad novum satus negotium
299 奸门;营业;开业 jiān mén; yíngyè; kāiyè 奸门;营业;开业 jiān mén; yíngyè; kāiyè Elficidium ostium, negotium; foramen
300  I open up the store for the day at around 8.30  I open up the store for the day at around 8.30  我当天大约在8.30开店  wǒ dàngtiān dàyuē zài 8.30 Kāidiàn  Ego aperiam in copia de die circum 8,30
301 我的店每天早上大约8:30开门 Wǒ de diàn měitiān zǎoshang dàyuē 8:30 Kāi mén 我的店每天早上大约8:30开门 wǒ de diàn měitiān zǎoshang dàyuē 8:30 Kāi mén Et aperire ostium ex omni copia circiter mane 8:30
302 opposé opposé 反对 fǎnduì oppone
303 close up close up 特写 tèxiě reædificabo aperturas
304 to start a new business  to start a new business  开始新业务 kāishǐ xīn yèwù ut satus a negotium
305 开张;开业:  kāizhāng; kāiyè:  开张;开幕: kāizhāng; kāimù: Aperi, aperuit:
306 There’s a new Thai restaurant opening up in town There’s a new Thai restaurant opening up in town 镇上有一家新的泰国餐厅开业 Zhèn shàng yǒu yījiā xīn de tàiguó cāntīng kāiyè Illic 'a novus in oppidum aperire popina Thai
307 城里有一家新的泰国餐馆开张了 chéng li yǒu yījiā xīn de tàiguó cānguǎn kāizhāngle 城里有一家新的泰国餐馆开张了 chéng li yǒu yījiā xīn de tàiguó cānguǎn kāizhāngle Urbs quae nova aperuit popina Thai
308 opposé opposé 反对 fǎnduì oppone
309 close down close down 倒闭 dǎobì prope sunt
310 to develop or start to happen or exist; to develop or start sth  to develop or start to happen or exist; to develop or start sth  发展或开始发生或存在;发展或开始某事 fāzhǎn huò kāishǐ fāshēng huò cúnzài; fāzhǎn huò kāishǐ mǒu shì ut satus ut develop aut est, aut fit, aut satus ut develop Ynskt mál:
311 发展;;开始发生;出现 fāzhǎn;; kāishǐ fāshēng; chūxiàn 发展;;开始发生;出现 fāzhǎn;; kāishǐ fāshēng; chūxiàn Ipsum ;; incohavit apparebit
312 发展或开始发生或存在; 发展或开始某事 fāzhǎn huò kāishǐ fāshēng huò cúnzài; fāzhǎn huò kāishǐ mǒu shì 发展或开始发生或存在;发展或开始某事 fāzhǎn huò kāishǐ fāshēng huò cúnzài; fāzhǎn huò kāishǐ mǒu shì Aut progressionem incipit fieri non existit, seu progressio quod satus
313 A division has opened up between the two ministers over the issue. A division has opened up between the two ministers over the issue. 两国部长在此问题上已形成分歧。 liǎng guó bùzhǎng zài cǐ wèntí shàng yǐ xíngchéng fèn qí. Patefactus est dissensio inter duos exitus per ministrorum.
314 两位部长在这个问题上出现了分歧 Liǎng wèi bùzhǎng zài zhège wèntí shàng chūxiànle fēnqí 两位部长在这个问题上出现了分歧 Liǎng wèi bùzhǎng zài zhège wèntí shàng chūxiànle fēnqí Re videretur ministri duo dividitur
315 Scott opened up a 3-point lead in the first game Scott opened up a 3-point lead in the first game 斯科特在首场比赛中取得3分领先 sī kē tè zài shǒu chǎng bǐsài zhōng qǔdé 3 fēn lǐngxiān Scott est a III-punctum plumbum aperuit primum ludum
316 斯科特在第一局就以3分领先 sī kē tè zài dì yī jú jiù yǐ 3 fēn lǐngxiān 斯科特在第一局就以3分领先 sī kē tè zài dì yī jú jiù yǐ 3 fēn lǐngxiān Scott primum inning in III-punctum plumbum
317 to appear and become wider; to make sth wider when it is narrow or closed  to appear and become wider; to make sth wider when it is narrow or closed  出现并扩大;在狭窄或封闭时使某物变宽 chūxiàn bìng kuòdà; zài xiázhǎi huò fēngbì shí shǐ mǒu wù biàn kuān appareat et quo latiora, ad q latior vel angustior quando clausa
318 张开;裂开;拓展;打开 zhāng kāi; liè kāi; tàzhǎn; dǎkāi 张开;裂开;拓展;打开 zhāng kāi; liè kāi; tàzhǎn; dǎkāi Aperi, split, expand, aperta
319 the wound opened up and started bleeding the wound opened up and started bleeding 伤口张开开始流血 shāngkǒu zhāng kāi kāishǐ liúxuè vulnus et coepi cruentis
320 口裂开,开始流血 shāngkǒu liè kāi, kāishǐ liúxuè 伤口裂开,开始流血 shāngkǒu liè kāi, kāishǐ liúxuè Vulnus dehiscence, coepit sanguinem
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  open 1396 1396 open