A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN esperanto ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  oodles 1395 1395 open         20000abc   abc image                                
1 oodles  Oodles  面条 Miàntiáo oodles oodles oodles oodles una gran quantità ostroj oodles oodles oodles oodles оодлес oodles avižėlės oodles oodles oodles oodles oodles  oodles うどん うどん  うどん  udon 
2 ~ (of sth) (old-fashioned,inforlmal) a large amount of stk  ~ (of sth) (old-fashioned,inforlmal) a large amount of stk  〜(某物)(老式的,信息)大量的stk 〜(mǒu wù)(lǎoshì de, xìnxī) dàliàng de stk ~ (of sth) (old-fashioned, inforlmal) a large amount of stk ~ (de qc) (démodé, informel) une grande quantité de stk ~ (de sth) (antiquado, informal) uma grande quantidade de stk ~ (de algo) (anticuado, informal) una gran cantidad de stk ~ (di sth) (vecchio stile, inforlmal) una grande quantità di stk ~ (of sth) (malmoderna, inforlmal) granda kvanto da stk ~ (von etw) (altmodisch, informell) viel stk ~ (του sth) (ντεμοντέ, inforlmal) μια μεγάλη ποσότητα stk ~ (tou sth) (ntemonté, inforlmal) mia megáli posótita stk ~ (sth) (old-fashioned, inforlmal) duża ilość stk ~ (од стх) (старомодно, инфорлмално) велика количина стк ~ (od sth) (staromodno, inforlmalno) velika količina stk ~ (iš sth) (senamadiška, neoficiali) didelis kiekis stk ~ (of sth) (старомодний, inforlmal) велика кількість stk ~ (of sth) (staromodnyy, inforlmal) velyka kilʹkistʹ stk ~ (of sth) (staromodnyy, inforlmal) velyka kilʹkistʹ stk ~ (of sth) (staromodnyy, inforlmal) velyka kilʹkistʹ stk ~ (of sth) (old-fashioned,inforlmal) a large amount of stk  ~ (de qc) (démodé, informel) une grande quantité de stk 〜(sth)(旧式、情報)大量のstk 〜 ( sth ) ( 旧式 、 情報 ) 大量  stk  〜 ( sth ) ( きゅうしき 、 じょうほう ) たいりょう stk  〜 ( sth ) ( kyūshiki , jōhō ) tairyō no stk 
3 大量;很多 synonym dàliàng; hěnduō synonym 大量;很多同义词 dàliàng; hěnduō tóngyìcí A large number of synonym Un grand nombre de synonymes Um grande número de sinônimos Un gran número de sinónimos Un gran numero di sinonimi Granda nombro da sinonimoj Eine große Anzahl von Synonymen Ένας μεγάλος αριθμός συνώνυμων Énas megálos arithmós synónymon Duża liczba synonimów Велики број синонима Veliki broj sinonima Daugybė sinonimų Велика кількість синоніму Velyka kilʹkistʹ synonimu Velyka kilʹkistʹ synonimu Velyka kilʹkistʹ synonimu 大量;很多 synonym Un grand nombre de synonymes 多数の同義語 多数  同義語  たすう  どうぎご  tasū no dōgigo 
4 loads loads 负载 fùzǎi loads charges cargas cargas carichi ŝarĝoj lädt φορτία fortía ładunki оптерећења opterećenja krovinius вантажі vantazhi vantazhi vantazhi loads charges 負荷 負荷  ふか  fuka 
5 ooer  ooer  ó ooer ooer ooer ooer ooer ooer ooer ooer ooer ooer ооер ooer ooer ooer ooer ooer ooer ooer  ooer うーん うーん  ううん  ūn 
6 exclamation {humorous) used for ex­pressing surprise, especially about sth sexual exclamation {humorous) used for ex­pressing surprise, especially about sth sexual 惊叹(幽默),用于表示惊奇,特别是关于某事 jīngtàn (yōumò), yòng yú biǎoshì jīngqí, tèbié shì guānyú mǒu shì exclamation {humorous) used for ex­pressing surprise, especially about sth sexual exclamation {humoristique) utilisée pour exprimer la surprise, en particulier à propos de la sexualité exclamação (humorística) usada para expressar surpresa, principalmente sobre sexo sexual exclamación (humorística) utilizada para expresar sorpresa, especialmente sobre algo sexual esclamazione {umoristica) usata per esprimere sorpresa, specialmente per quanto riguarda la sessualità ekkrio {komika) uzata por esprimi surprizon, precipe pri sth seksa Ausruf (humorvoll), der verwendet wird, um Überraschung auszudrücken, insbesondere über etw. sexuelle το θαυμαστικό (χιουμοριστικό) που χρησιμοποιείται για την έκφραση της έκπληξης, ειδικά για το σεξ σεξ to thavmastikó (chioumoristikó) pou chrisimopoieítai gia tin ékfrasi tis ékplixis, eidiká gia to sex sex wykrzyknik (humorystyczny) używany do wyrażania zaskoczenia, zwłaszcza w odniesieniu do czegoś seksualnego ускличник {шаљив) који се користи за изражавање изненађења, посебно када је реч о нечему сексуалном uskličnik {šaljiv) koji se koristi za izražavanje iznenađenja, posebno kada je reč o nečemu seksualnom šauktukas (juokingas), naudojamas išreikšti nuostabą, ypač apie seksualinį вигук (жартівливий), що використовується для вираження здивування, особливо про що-небудь сексуальне vyhuk (zhartivlyvyy), shcho vykorystovuyetʹsya dlya vyrazhennya zdyvuvannya, osoblyvo pro shcho-nebudʹ seksualʹne vyhuk (zhartivlyvyy), shcho vykorystovuyetʹsya dlya vyrazhennya zdyvuvannya, osoblyvo pro shcho-nebudʹ seksualʹne vyhuk (zhartivlyvyy), shcho vykorystovuyetʹsya dlya vyrazhennya zdyvuvannya, osoblyvo pro shcho-nebudʹ seksualʹne exclamation {humorous) used for ex­pressing surprise, especially about sth sexual exclamation {humoristique) utilisée pour exprimer la surprise, en particulier à propos de la sexualité 感嘆の言葉(ユーモラスな) 感嘆  言葉 ( ユーモラスな )  かんたん  ことば ( ゆうもらすな )  kantan no kotoba ( yūmorasuna ) 
7 (表示惊讶,尤指性方面)啊哟,哎呀 (biǎoshì jīngyà, yóu zhǐ xìng fāngmiàn) ayō, āiyā (表示一点,尤指性方面)啊哟,哎呀 (biǎoshì yīdiǎn, yóu zhǐ xìng fāngmiàn) ayō, āiyā (Expressed, especially sexually) (Exprimé, surtout sexuellement) (Expressa, especialmente sexualmente) (Expresado, especialmente sexualmente) (Espresso, soprattutto sessualmente) (Esprimita, precipe sekse) (Ausgedrückt, besonders sexuell) (Εκφράζεται, ειδικά σεξουαλικά) (Ekfrázetai, eidiká sexoualiká) (Wyrażony, szczególnie seksualnie) (Изражено, посебно сексуално) (Izraženo, posebno seksualno) (Išreikšta, ypač seksualiai) (Виражено, особливо сексуально) (Vyrazheno, osoblyvo seksualʹno) (Vyrazheno, osoblyvo seksualʹno) (Vyrazheno, osoblyvo seksualʹno) (表示惊讶,尤指性方面)啊哟,哎呀 (Exprimé, surtout sexuellement) (特に性的に表現) ( 特に 性的  表現 )  ( とくに せいてき  ひょうげん )  ( tokuni seiteki ni hyōgen ) 
8  ooh   ooh   哦  ó  ooh  ooh  ooh  ooh  ooh  ooh  ooh  ooh  ooh  ooch  оох  ooh  oho  оо  oo  oo  oo  ooh   ooh  おお   おお    おう    ō 
9 exclamation used for expressing surprise, happiness, or pain exclamation used for expressing surprise, happiness, or pain 表示惊喜,幸福或痛苦的感叹号 biǎoshì jīngxǐ, xìngfú huò tòngkǔ de gǎntànhào exclamation used for expressing surprise, happiness, or pain exclamation utilisée pour exprimer la surprise, le bonheur ou la douleur exclamação usada para expressar surpresa, felicidade ou dor exclamación utilizada para expresar sorpresa, felicidad o dolor esclamazione utilizzata per esprimere sorpresa, felicità o dolore ekkrio uzata por esprimi surprizon, feliĉon, aŭ doloron Ausrufezeichen, um Überraschung, Glück oder Schmerz auszudrücken το θαυμαστικό που χρησιμοποιείται για την έκφραση της έκπληξης, της ευτυχίας ή του πόνου to thavmastikó pou chrisimopoieítai gia tin ékfrasi tis ékplixis, tis eftychías í tou pónou wykrzyknik używany do wyrażania zaskoczenia, szczęścia lub bólu узвик који се користи за изражавање изненађења, среће или бола uzvik koji se koristi za izražavanje iznenađenja, sreće ili bola šauktukas naudojamas išreikšti staigmeną, laimę ar skausmą вигук, що використовується для вираження здивування, щастя чи болю vyhuk, shcho vykorystovuyetʹsya dlya vyrazhennya zdyvuvannya, shchastya chy bolyu vyhuk, shcho vykorystovuyetʹsya dlya vyrazhennya zdyvuvannya, shchastya chy bolyu vyhuk, shcho vykorystovuyetʹsya dlya vyrazhennya zdyvuvannya, shchastya chy bolyu exclamation used for expressing surprise, happiness, or pain exclamation utilisée pour exprimer la surprise, le bonheur ou la douleur 驚き、幸福、または痛みを表現するために使用される感嘆符 驚き 、 幸福 、 または 痛み  表現 する ため  使用される 感嘆   おどろき 、 こうふく 、 または いたみ  ひょうげん するため  しよう される かんたん   odoroki , kōfuku , mataha itami o hyōgen suru tame ni shiyōsareru kantan fu 
10 表示惊讶、高兴或疼痛)哎呀,啊哈, 哎哟 biǎoshì jīngyà, gāoxìng huò téngtòng) āiyā, a hā, āiyō 表示不适,高兴或疼痛)哎呀,啊哈,哎哟 biǎoshì bùshì, gāoxìng huò téngtòng) āiyā, a hā, āiyō Expressing surprise, joy, or pain) oops, oops, oops Exprimer la surprise, la joie ou la douleur) oups, oups, oups Expressando surpresa, alegria ou dor) oops, oops, oops Expresando sorpresa, alegría o dolor) Uy, Uy, Uy Esprimere sorpresa, gioia o dolore) oops, oops, oops Esprimante surprizon, ĝojon, aŭ doloron) oops, oops, oops Überraschung, Freude oder Schmerz ausdrücken) oops, oops, oops Εκφράζοντας έκπληξη, ευτυχία ή πόνο), oops, oops Ekfrázontas ékplixi, eftychía í póno), oops, oops Wyrażanie zaskoczenia, radości lub bólu) oops, oops, oops Изражавајући изненађење, срећу или бол) оопс, оопс, ох! Izražavajući iznenađenje, sreću ili bol) oops, oops, oh! Išreikšdami netikėtumą, džiaugsmą ar skausmą) oi, oi, oi Висловлюючи здивування, радість чи біль) ой, ой, ой Vyslovlyuyuchy zdyvuvannya, radistʹ chy bilʹ) oy, oy, oy Vyslovlyuyuchy zdyvuvannya, radistʹ chy bilʹ) oy, oy, oy Vyslovlyuyuchy zdyvuvannya, radistʹ chy bilʹ) oy, oy, oy 表示惊讶、高兴或疼痛)哎呀,啊哈, 哎哟 Exprimer la surprise, la joie ou la douleur) oups, oups, oups 驚き、喜び、痛みを表現する)おっと、おっと、おっと 驚き 、 喜び 、 痛み  表現 する ) おっと 、 おっと 、おっと  おどろき 、 よろこび 、 いたみ  ひょうげん する ) おっと 、 おっと 、 おっと  odoroki , yorokobi , itami o hyōgen suru ) otto , otto , otto 
11 oom.pah  oom.Pah  oom.pah oom.Pah oom.pah oom.pah oom.pah oom.pah oom.pah oom.pah oom.pah oom.pah oom.pah oom.pah оом.пах oom.pah oom.pah ом.пах om.pakh om.pakh om.pakh oom.pah  oom.pah oom.pah oom . pah  おうm  ぱh  ōm . pah 
12 also also also aussi também tambien anche ankaŭ auch επίσης epísis także такође takođe taip pat також takozh takozh takozh also aussi また また  また  mata 
13 oompah-pah oompah-pah 恩帕帕 ēn pà pà oompah-pah oompah-pah oompah-pah oompah-pah oompah-pah oompah-pah oompah-pah oompah-pah oompah-pah oompah-pah оомпах-пах oompah-pah Oompah-Pahas oompah-pah oompah-pah oompah-pah oompah-pah oompah-pah oompah-pah オンパパ オンパパ  おんぱぱ  onpapa 
14 (informal) used to refer to the sound produced by a group of brass instruments  (informal) used to refer to the sound produced by a group of brass instruments  (非正式的)用来指一组铜管乐器产生的声音 (fēi zhèngshì de) yòng lái zhǐ yī zǔ tóng guǎn yuèqì chǎnshēng de shēngyīn (informal) used to refer to the sound produced by a group of brass instruments (informel) utilisé pour désigner le son produit par un groupe d'instruments à vent (informal) usado para se referir ao som produzido por um grupo de instrumentos de sopro (informal) usado para referirse al sonido producido por un grupo de instrumentos de metal (informale) usato per riferirsi al suono prodotto da un gruppo di strumenti a fiato (neformala) uzata por rilati al la sono produktita de grupo de latunaj instrumentoj (informell) bezeichnet den Klang einer Gruppe von Blechblasinstrumenten (άτυπη) που χρησιμοποιείται για να αναφέρεται στον ήχο που παράγεται από μια ομάδα ορειχάλκινων οργάνων (átypi) pou chrisimopoieítai gia na anaféretai ston ícho pou parágetai apó mia omáda oreichálkinon orgánon (nieformalne) używane w odniesieniu do dźwięku wytwarzanego przez grupę instrumentów dętych blaszanych (неформално) који се користи за означавање звука који производи група месинганих инструмената (neformalno) koji se koristi za označavanje zvuka koji proizvodi grupa mesinganih instrumenata (neoficialus) naudojamas garsui, kurį sukuria pučiamųjų instrumentų grupė (неофіційний), що використовується для позначення звуку, виданого групою духових інструментів (neofitsiynyy), shcho vykorystovuyetʹsya dlya poznachennya zvuku, vydanoho hrupoyu dukhovykh instrumentiv (neofitsiynyy), shcho vykorystovuyetʹsya dlya poznachennya zvuku, vydanoho hrupoyu dukhovykh instrumentiv (neofitsiynyy), shcho vykorystovuyetʹsya dlya poznachennya zvuku, vydanoho hrupoyu dukhovykh instrumentiv (informal) used to refer to the sound produced by a group of brass instruments  (informel) utilisé pour désigner le son produit par un groupe d'instruments à vent (非公式)金管楽器のグループによって生成される音を指すために使用 ( 非公式 ) 金管楽器  グループ によって 生成 される  指す ため  使用  ( ひこうしき ) きんかんがっき  グループ によって せいせい される おと  さす ため  しよう  ( hikōshiki ) kinkangakki no gurūpu niyotte seisei sareruoto o sasu tame ni shiyō 
15 (铜管乐器组发出的)嗡姆吧声 (tóng guǎn yuèqì zǔ fāchū de) wēng mǔ ba shēng (铜管乐器组发出的)嗡姆吧声 (tóng guǎn yuèqì zǔ fāchū de) wēng mǔ ba shēng (From the brass instrument) (De l'instrument de cuivres) (A partir do instrumento de bronze) (Del instrumento de latón) (Dallo strumento in ottone) (El la latuno-instrumento) (Aus dem Blechblasinstrument) (Από το ορειχάλκινο όργανο) (Apó to oreichálkino órgano) (Z instrumentu dętego) (Од месингастог инструмента) (Od mesingastog instrumenta) (Iš žalvario instrumento) (З духового інструменту) (Z dukhovoho instrumentu) (Z dukhovoho instrumentu) (Z dukhovoho instrumentu) (铜管乐器组发出的)嗡姆吧声 (De l'instrument de cuivres) (金管楽器から) ( 金管楽器 から )  ( きんかんがっき から )  ( kinkangakki kara ) 
16 an oompah band an oompah band 一个oompah乐队 yīgè oompah yuèduì an oompah band un groupe oompah uma banda oompah una banda oompah una band oompah oompah-bando eine Oompah-Band μια ζώνη oompah mia zóni oompah zespół oompah оомпах бенд oompah bend oompah grupė гурт oompah hurt oompah hurt oompah hurt oompah an oompah band un groupe oompah オンパバンド オンパバンド  おんぱばんど  onpabando 
17 铜管乐队  tóng guǎn yuèduì  铜管乐队 tóng guǎn yuèduì Brass band Brass band Banda de metais Banda de latón Brass band Latuno Blaskapelle Ομπρέλα Ompréla Orkiestra dęta Пухачки оркестар Puhački orkestar Pučiamųjų orkestras Духовий оркестр Dukhovyy orkestr Dukhovyy orkestr Dukhovyy orkestr 铜管乐队  Brass band ブラスバンド ブラスバンド  ブラスバンド  burasubando 
18 oomph oomph 性的魅力 xìng de mèilì oomph punch oomph empuje grinta oomph oomph oomph oomph oomph оомпх oomph Oomph омф omf omf omf oomph punch うん うん  うん  un 
19 (informal) energy; a special good quality (informal) energy; a special good quality (非正式)能源;特殊的好品质 (fēi zhèngshì) néngyuán; tèshū de hǎo pǐnzhí (informal) energy; a special good quality énergie (informelle); une qualité spéciale energia (informal); uma qualidade especial (informal) energía; una buena calidad especial energia (informale); una speciale qualità speciale neformala energio; speciala bonkvalito (informelle) Energie, eine besonders gute Qualität (άτυπη) ενέργεια, μια ιδιαίτερη καλή ποιότητα (átypi) enérgeia, mia idiaíteri kalí poiótita (nieformalna) energia; specjalna dobra jakość (неформална) енергија, посебан добар квалитет (neformalna) energija, poseban dobar kvalitet (neoficiali) energija, ypatinga gera kokybė (неформальна) енергія; особлива хороша якість (neformalʹna) enerhiya; osoblyva khorosha yakistʹ (neformalʹna) enerhiya; osoblyva khorosha yakistʹ (neformalʹna) enerhiya; osoblyva khorosha yakistʹ (informal) energy; a special good quality énergie (informelle); une qualité spéciale (非公式)エネルギー;特別な良質 ( 非公式 ) エネルギー ; 特別な 良質  ( ひこうしき ) エネルギー ; とくべつな りょうしつ  ( hikōshiki ) enerugī ; tokubetsuna ryōshitsu 
20  精力;特质;气质  jīnglì; tèzhì; qìzhí  毒性;特质;气质  dúxìng; tèzhì; qìzhí  Energy  Énergie  Energia  Energía  Energia; trait; temperamento  Energio  Energie  Ενέργεια  Enérgeia  Energia  Енергија  Energija  Energija  Енергія  Enerhiya  Enerhiya  Enerhiya  精力;特质;气质  Énergie  エネルギー   エネルギー    エネルギー    enerugī 
21 a styling product to give your hair more oomph a styling product to give your hair more oomph 一款定型产品,使您的头发更丰满 yī kuǎn dìngxíng chǎnpǐn, shǐ nín de tóufǎ gèng fēngmǎn a styling product to give your hair more oomph un produit coiffant pour donner plus de punch à vos cheveux um produto modelador para dar mais brilho ao seu cabelo un producto de peinado para darle más fuerza a tu cabello un prodotto styling per dare più capelli ai tuoi capelli eleganta produkto por doni al viaj haroj pli da odoro Ein Styling-Produkt, das Ihrem Haar mehr Power verleiht ένα προϊόν styling για να δώσει τα μαλλιά σας περισσότερο oomph éna proïón styling gia na dósei ta malliá sas perissótero oomph produkt do stylizacji, który nada Twoim włosom więcej mocy производ за стилинг који ће вашој коси пружити више оомпх-а proizvod za stiling koji će vašoj kosi pružiti više oomph-a stiliaus produktas, suteikiantis plaukams daugiau oomph продукт для укладання, щоб надати волоссю більше омфи produkt dlya ukladannya, shchob nadaty volossyu bilʹshe omfy produkt dlya ukladannya, shchob nadaty volossyu bilʹshe omfy produkt dlya ukladannya, shchob nadaty volossyu bilʹshe omfy a styling product to give your hair more oomph un produit coiffant pour donner plus de punch à vos cheveux 髪に活力を与えるスタイリング製品   活力  与える スタイリング 製品  かみ  かつりょく  あたえる スタイリング せいひん  kami ni katsuryoku o ataeru sutairingu seihin 
22 使头发更靓丽的一种定型剂 shǐ tóufǎ gèng liànglì de yī zhǒng dìngxíng jì 使头发更靓丽的一种定型剂 shǐ tóufǎ gèng liànglì de yī zhǒng dìngxíng jì A styling agent to make your hair more beautiful Un agent coiffant pour rendre vos cheveux plus beaux Um agente de modelagem para deixar seu cabelo mais bonito Un agente de peinado para hacer que tu cabello sea más hermoso Un agente styling per rendere i tuoi capelli più belli Stilanta agento por fari viajn harojn pli belaj Ein Styling-Mittel, um Ihr Haar schöner zu machen Ένας πράκτορας styling για να κάνει τα μαλλιά σας πιο όμορφα Énas práktoras styling gia na kánei ta malliá sas pio ómorfa Środek do stylizacji, dzięki któremu twoje włosy będą piękniejsze Средство за обликовање косе која би учинила вашу косу лепшом Sredstvo za oblikovanje kose koja bi učinila vašu kosu lepšom Stiliaus formavimo priemonė, kad jūsų plaukai būtų gražesni Засіб для укладання, щоб зробити волосся красивішими Zasib dlya ukladannya, shchob zrobyty volossya krasyvishymy Zasib dlya ukladannya, shchob zrobyty volossya krasyvishymy Zasib dlya ukladannya, shchob zrobyty volossya krasyvishymy 使头发更靓丽的一定型剂 Un agent coiffant pour rendre vos cheveux plus beaux あなたの髪をより美しくするためのスタイリング剤 あなた    より 美しく する ため  スタイリング剤 あなた  かみ  より うつくしく する ため  すたいりんぐざい  anata no kami o yori utsukushiku suru tame no sutairinguzai
23 款定型产品,使您的头发更丰满 kuǎn dìngxíng chǎnpǐn, shǐ nín de tóufǎ gèng fēngmǎn 款定型产品,使您的头发更丰满 kuǎn dìngxíng chǎnpǐn, shǐ nín de tóufǎ gèng fēngmǎn A styling product to make your hair plump Un produit coiffant pour rendre vos cheveux dodus Um produto modelador para deixar o cabelo mais volumoso Un producto de peinado para que tu cabello se vea regordete Un prodotto per lo styling per rendere i tuoi capelli grassi Stila produkto por plilongigi viajn harojn Ein Styling-Produkt, das Ihr Haar rund macht Ένα προϊόν styling για να κάνει τα μαλλιά σας γεμάτα Éna proïón styling gia na kánei ta malliá sas gemáta Produkt do stylizacji, aby Twoje włosy były pulchne Стилски производ који вашу косу чини пупољком Stilski proizvod koji vašu kosu čini pupoljkom Stiliaus gaminys, palengvinantis jūsų plaukus Продукт для укладання, щоб зробити ваше волосся пульхним Produkt dlya ukladannya, shchob zrobyty vashe volossya pulʹkhnym Produkt dlya ukladannya, shchob zrobyty vashe volossya pulʹkhnym Produkt dlya ukladannya, shchob zrobyty vashe volossya pulʹkhnym 款定型产品,使您的头发更丰满 Un produit coiffant pour rendre vos cheveux dodus 髪をふっくらさせるスタイリング製品   ふっくら させる スタイリング 製品  かみ  ふっくら させる スタイリング せいひん  kami o fukkura saseru sutairingu seihin 
24 oops  oops  哎呀 āiyā oops oups oops Uy oops oops hoppla Ω O ups оопс oops oi ой oy oy oy oops  oups おっと おっと  おっと  otto 
25 exclamation  exclamation  感叹 gǎntàn exclamation exclamation exclamação exclamación esclamazione ekkrio Ausruf θαυμασμό thavmasmó wykrzyknik узвик uzvik šauktukas вигук vyhuk vyhuk vyhuk exclamation  exclamation 感嘆符 感嘆   かんたん   kantan fu 
26 used when sb has almost had an accident,broken sth, etc. used when sb has almost had an accident,broken sth, etc. 在某人几乎出事,断某物等时使用。 zài mǒu rén jīhū chūshì, duàn mǒu wù děng shí shǐyòng. used when sb has almost had an accident, broken sth, etc. utilisé lorsque sb a presque eu un accident, une rupture de la batterie, etc. usado quando sb quase teve um acidente, sth quebrado, etc. se usa cuando sb casi ha tenido un accidente, algo roto, etc. usato quando sb ha quasi avuto un incidente, rotto sth, ecc. uzata kiam sb preskaŭ havis akcidenton, rompis sth ktp. wird verwendet, wenn jdn fast einen Unfall hatte, etw zerbrochen ist usw. χρησιμοποιείται όταν η sb έχει σχεδόν ατύχημα, σπασμένα sth, κλπ. chrisimopoieítai ótan i sb échei schedón atýchima, spasména sth, klp. używane, gdy ktoś prawie miał wypadek, złamane coś itp. користи се када је сб скоро имао несрећу, сломљен стх итд. koristi se kada je sb skoro imao nesreću, slomljen sth itd. naudojamas, kai sb beveik įvyko avarija, sulaužyta sth ir kt. використовується, коли sb майже трапився в аварії, зламався що-небудь тощо vykorystovuyetʹsya, koly sb mayzhe trapyvsya v avariyi, zlamavsya shcho-nebudʹ toshcho vykorystovuyetʹsya, koly sb mayzhe trapyvsya v avariyi, zlamavsya shcho-nebudʹ toshcho vykorystovuyetʹsya, koly sb mayzhe trapyvsya v avariyi, zlamavsya shcho-nebudʹ toshcho used when sb has almost had an accidentbroken sth, etc. utilisé lorsque sb a presque eu un accident, une rupture de la batterie, etc. sbがほぼ事故を起こしたり、sthが破損した場合などに使用 sb  ほぼ 事故  起こし たり 、 sth  破損 した 場合など  使用  sb  ほぼ じこ  おこし たり 、 sth  はそん した ばあい など  しよう  sb ga hobo jiko o okoshi tari , sth ga hason shita bāi nado nishiyō 
27 (差点出事故、摔破物品等时说)哎哟 (Chàdiǎn chū shìgù, shuāi pò wùpǐn děng shí shuō) āiyō (差点出事故,摔破物品等时说)哎哟 (Chàdiǎn chū shìgù, shuāi pò wùpǐn děng shí shuō) āiyō (Almost said when accidents, broken items, etc.) (Presque dit lors d'accidents, d'objets cassés, etc.) (Quase dito quando acidentes, itens quebrados, etc.) (Casi dicho cuando accidentes, artículos rotos, etc.) (Quasi detto quando incidenti, oggetti rotti, ecc.) (Preskaŭ dirite kiam akcidentoj, rompitaj aĵoj, ktp.) (Fast gesagt bei Unfällen, defekten Gegenständen etc.) (Σχεδόν είπε όταν τα ατυχήματα, τα σπασμένα αντικείμενα κ.λπ.) (Schedón eípe ótan ta atychímata, ta spasména antikeímena k.lp.) (Prawie powiedziane, gdy wypadki, zepsute przedmioty itp.) (Скоро да се каже када су несреће, покварени предмети итд.) (Skoro da se kaže kada su nesreće, pokvareni predmeti itd.) (Beveik pasakyta, kai įvyksta nelaimingi atsitikimai, sugedę daiktai ir pan.) (Майже сказано, коли нещасні випадки, зламані предмети тощо) (Mayzhe skazano, koly neshchasni vypadky, zlamani predmety toshcho) (Mayzhe skazano, koly neshchasni vypadky, zlamani predmety toshcho) (Mayzhe skazano, koly neshchasni vypadky, zlamani predmety toshcho) (差点出事故、摔破物品等时说)哎哟 (Presque dit lors d'accidents, d'objets cassés, etc.) (ほとんどが事故、壊れたアイテムなどの場合に言った) ( ほとんど  事故 、 壊れた アイテム など  場合 言った )  ( ほとんど  じこ 、 こわれた アイテム など  ばあい いった )  ( hotondo ga jiko , kowareta aitemu nado no bāi ni itta ) 
28 Oops! almost spilled the wine. Oops! Almost spilled the wine. 糟糕!几乎把酒泼了。 zāogāo! Jīhū bǎjiǔ pōle. Oops! Almost spilled the wine. Oups, presque renversé le vin. Quase derramou o vinho. ¡Vaya! Casi derramo el vino. Spiacenti, ho quasi rovesciato il vino. Ho ve! Preskaŭ verŝis la vinon. Ups! Fast den Wein verschüttet. Ωχ, σχεδόν χύθηκε το κρασί. Och, schedón chýthike to krasí. Ups, prawie rozlałem wino. Скоро да сте пролили вино. Skoro da ste prolili vino. Oi, beveik išsipylėte vyno. Ой, майже вилило вино. Oy, mayzhe vylylo vyno. Oy, mayzhe vylylo vyno. Oy, mayzhe vylylo vyno. Oops! almost spilled the wine. Oups, presque renversé le vin. おっと!ほとんどワインをこぼした。 おっと ! ほとんど ワイン  こぼした 。  おっと ! ほとんど ワイン  こぼした 。  otto ! hotondo wain o koboshita . 
29 哎哟! 我差点把酒洒了 Āiyō! Wǒ chàdiǎn bǎjiǔ sǎle 哎哟!我差点把酒洒了 Āiyō! Wǒ chàdiǎn bǎjiǔ sǎle Ouch! I almost spilled the wine Aïe! J'ai presque renversé le vin Ai! Quase derramei o vinho ¡Ay! Casi derramo el vino Ouch! Ho quasi rovesciato il vino Ouch! Mi preskaŭ verŝis la vinon Autsch! Ich hätte fast den Wein verschüttet Ouch! Σχεδόν έχυσα το κρασί Ouch! Schedón échysa to krasí Ojej! Prawie rozlałem wino Оуцх! Скоро сам пролио вино Ouch! Skoro sam prolio vino Oi! Aš beveik išpyliau vyną Ой! Я майже розлив вино Oy! YA mayzhe rozlyv vyno Oy! YA mayzhe rozlyv vyno Oy! YA mayzhe rozlyv vyno 哎哟! 我差点把酒洒了 Aïe! J'ai presque renversé le vin 痛い!私はほとんどワインをこぼした 痛い !   ほとんど ワイン  こぼした  いたい ! わたし  ほとんど ワイン  こぼした  itai ! watashi wa hotondo wain o koboshita 
30 used when you have done sth embarrassing, said sth rude by accident, told a secret, etc. used when you have done sth embarrassing, said sth rude by accident, told a secret, etc. 使您感到尴尬,不小心粗鲁,告诉秘密等时使用的语言。 shǐ nín gǎndào gāngà, bù xiǎoxīn cūlǔ, gàosù mìmì děng shí shǐyòng de yǔyán. used when you have done sth embarrassing, said sth rude by accident, told a secret, etc. utilisé lorsque vous avez fait quelque chose d'embarrassant, dit quelque chose de grossier par accident, dit un secret, etc. usado quando você fez algo embaraçoso, disse algo rude por acidente, contou um segredo, etc. usado cuando has hecho algo embarazoso, dicho algo grosero por accidente, contado un secreto, etc. usato quando hai fatto qualcosa di imbarazzante, detto per caso maleducato, detto un segreto, ecc. uzata, kiam vi faris honton, diris malĝentile, diris sekreto, ktp. verwendet, wenn Sie etwas Peinliches getan haben, aus Versehen etwas Unhöfliches gesagt haben, ein Geheimnis gelüftet haben usw. που χρησιμοποιούνται όταν έχετε κάνει sth ενοχλητικό, είπε sth αγενής από ατύχημα, είπε ένα μυστικό, κλπ. pou chrisimopoioúntai ótan échete kánei sth enochlitikó, eípe sth agenís apó atýchima, eípe éna mystikó, klp. używany, gdy zrobiłeś coś zawstydzającego, powiedział coś niegrzecznego, powiedział tajemnicę itp. користи се када сте учинили нешто неугодно, рекли сте непристојно, рекли тајну итд. koristi se kada ste učinili nešto neugodno, rekli ste nepristojno, rekli tajnu itd. naudojama, kai jūs padarėte nepatogų, sakėte, kad atsitiktinai padarėte grubų, papasakojote paslaptį ir pan. використовується, коли ви зробили що-небудь бентежно, сказали що-небудь грубо випадково, розповіли секрет тощо. vykorystovuyetʹsya, koly vy zrobyly shcho-nebudʹ bentezhno, skazaly shcho-nebudʹ hrubo vypadkovo, rozpovily sekret toshcho. vykorystovuyetʹsya, koly vy zrobyly shcho-nebudʹ bentezhno, skazaly shcho-nebudʹ hrubo vypadkovo, rozpovily sekret toshcho. vykorystovuyetʹsya, koly vy zrobyly shcho-nebudʹ bentezhno, skazaly shcho-nebudʹ hrubo vypadkovo, rozpovily sekret toshcho. used when you have done sth embarrassing, said sth rude by accident, told a secret, etc. utilisé lorsque vous avez fait quelque chose d'embarrassant, dit quelque chose de grossier par accident, dit un secret, etc. 恥ずかしいことをしたとき、偶然に失礼だと言ったとき、秘密を告げたときなどに使用します。 恥ずかしい こと  した とき 、 偶然  失礼だ 言った とき 、 秘密  告げた とき など  使用 します。  はずかしい こと  した とき 、 ぐうぜん  しつれいだ いった とき 、 ひみつ  つげた とき など  しよう します 。  hazukashī koto o shita toki , gūzen ni shitsureida to itta toki ,himitsu o tsugeta toki nado ni shiyō shimasu . 
31 (做了令人尴尬的事、说了无理的话或泄露了秘密等时说) 哎哟 (Zuòle lìng rén gāngà de shì, shuō liǎo wúlǐ dehuà huò xièlòule mìmì děng shí shuō) āiyō (做了令人惊奇尴尬的事,说了无理的话或附带了秘密等时说)哎哟 (Zuòle lìng rén jīngqí gāngà de shì, shuō liǎo wúlǐ dehuà huò fùdàile mìmì děng shí shuō) āiyō (Said when doing something embarrassing, saying something unreasonable, or revealing a secret, etc.) (Dit en faisant quelque chose d'embarrassant, en disant quelque chose de déraisonnable ou en révélant un secret, etc.) (Disse ao fazer algo embaraçoso, dizer algo irracional ou revelar um segredo etc.) (Dicho al hacer algo vergonzoso, decir algo irracional o revelar un secreto, etc.) (Ha detto quando si fa qualcosa di imbarazzante, si dice qualcosa di irragionevole o si rivela un segreto, ecc.) (Diris, kiam vi faras ion embarasan, dirante ion malracia, aŭ malkaŝante sekreton, ktp.) (Gesagt, wenn man etwas Peinliches tut, etwas Unangemessenes sagt oder ein Geheimnis preisgibt usw.) (Είπε όταν κάνει κάτι ενοχλητικό, λέγοντας κάτι παράλογο, ή αποκαλύπτοντας ένα μυστικό κ.λπ.) (Eípe ótan kánei káti enochlitikó, légontas káti parálogo, í apokalýptontas éna mystikó k.lp.) (Mówi się, gdy robi się coś krępującego, mówi coś nieuzasadnionego lub ujawnia tajemnicę itp.) (Речено кад радите нешто срамотно, говорите нешто неразумно или откривате тајну, итд.) (Rečeno kad radite nešto sramotno, govorite nešto nerazumno ili otkrivate tajnu, itd.) (Sakoma darant kažką gėdingai, sakydamas ką nors nepagrįsto ar atskleidžiant paslaptį ir pan.) (Кажуть, коли робите щось бентежно, говорять щось нерозумно або розкривають таємницю тощо) (Kazhutʹ, koly robyte shchosʹ bentezhno, hovoryatʹ shchosʹ nerozumno abo rozkryvayutʹ tayemnytsyu toshcho) (Kazhutʹ, koly robyte shchosʹ bentezhno, hovoryatʹ shchosʹ nerozumno abo rozkryvayutʹ tayemnytsyu toshcho) (Kazhutʹ, koly robyte shchosʹ bentezhno, hovoryatʹ shchosʹ nerozumno abo rozkryvayutʹ tayemnytsyu toshcho) (做了令人尴尬的事、说了无理的话或泄露了秘密等时说) 哎哟 (Dit en faisant quelque chose d'embarrassant, en disant quelque chose de déraisonnable ou en révélant un secret, etc.) (恥ずかしいことをするとき、不合理なことを言うとき、または秘密を明かすときなど) ( 恥ずかしい こと  する とき 、 不合理な こと 言う とき 、 または 秘密  明かす とき など )  ( はずかしい こと  する とき 、 ふごうりな こと  いう とき 、 または ひみつ  あかす とき など )  ( hazukashī koto o suru toki , fugōrina koto o iu toki ,mataha himitsu o akasu toki nado ) 
32 Oops, I shouldn’t have said that Oops, I shouldn’t have said that 糟糕,我不应该这么说 zāogāo, wǒ bù yìng gāi zhème shuō Oops, I should n’t have said that Oups, je n'aurais pas dû dire que Opa, eu não deveria ter dito isso Vaya, no debería haber dicho eso Oops, non avrei dovuto dirlo Ho, mi ne devus esti dirinta tion Hoppla, das hätte ich nicht sagen sollen Ωχ, δεν έπρεπε να το είπα Och, den éprepe na to eípa Ups, nie powinienem był tego mówić Упс, не бих то требао рећи Ups, ne bih to trebao reći Oi, aš nebūčiau turėjęs to sakyti На жаль, я не повинен був цього говорити Na zhalʹ, ya ne povynen buv tsʹoho hovoryty Na zhalʹ, ya ne povynen buv tsʹoho hovoryty Na zhalʹ, ya ne povynen buv tsʹoho hovoryty Oops, I shouldn’t have said that Oups, je n'aurais pas dû dire que おっと、私はそれを言ってはいけなかった おっと 、   それ  言って はいけなかった  おっと 、 わたし  それ  いって はいけなかった  otto , watashi wa sore o itte haikenakatta 
33 哎哟,我不应该说那 āiyō, wǒ bù yìng gāi shuō nàxiē 哎哟,我不应该说那些 āiyō, wǒ bù yìng gāi shuō nàxiē Oops i should not say those Oups je ne devrais pas dire ceux Opa, eu não devo dizer aqueles Vaya, no debería decir esos Oops non dovrei dirli Ho, mi ne diru tiujn Ups, ich sollte die nicht sagen Ωχ, δεν πρέπει να πω αυτά Och, den prépei na po aftá Ups, nie powinienem tego mówić Упс, то не бих смео да кажем Ups, to ne bih smeo da kažem Oi, neturėčiau jų sakyti На жаль, я не повинен це говорити Na zhalʹ, ya ne povynen tse hovoryty Na zhalʹ, ya ne povynen tse hovoryty Na zhalʹ, ya ne povynen tse hovoryty 哎哟,我不应该说那 Oups je ne devrais pas dire ceux おっと私はそれらを言うべきではありません おっ    それら  言うべきで  ありません  おっ  わたし  それら  いうべきで  ありません  ot to watashi wa sorera o iubekide wa arimasen 
34 糟糕,我不应该这么说 zāogāo, wǒ bù yìng gāi zhème shuō 不好,我不应该这么说 bù hǎo, wǒ bù yìng gāi zhème shuō Oops, I shouldn't say that Oups, je ne devrais pas dire ça Opa, eu não deveria dizer isso Vaya, no debería decir eso Oops, non dovrei dirlo Ho, mi ne diru tion Ups, das sollte ich nicht sagen Ωχ, δεν πρέπει να το πω Och, den prépei na to po Ups, nie powinienem tego mówić Упс, не бих то смјела рећи Ups, ne bih to smjela reći Oi, neturėčiau to sakyti На жаль, я не повинен цього говорити Na zhalʹ, ya ne povynen tsʹoho hovoryty Na zhalʹ, ya ne povynen tsʹoho hovoryty Na zhalʹ, ya ne povynen tsʹoho hovoryty 糟糕,我不应该这么说 Oups, je ne devrais pas dire ça おっと、私はそれを言ってはいけません おっと 、   それ  言って はいけません  おっと 、 わたし  それ  いって はいけません  otto , watashi wa sore o itte haikemasen 
35 oops-a-daisy  oops-a-daisy  哎呀,雏菊 āiyā, chújú oops-a-daisy oups-a-daisy oops-a-daisy oops-a-daisy oops-a-daisy oops-a-lekanto oops-a-daisy Ώστε-α-μαργαρίτα Óste-a-margaríta oops-a-daisy оопс-а-даиси oops-a-daisi Oi, a daisy ой-а-маргаритка oy-a-marharytka oy-a-marharytka oy-a-marharytka oops-a-daisy  oups-a-daisy おっと、デイジー おっと 、 デイジー  おっと 、 でいじい  otto , deijī 
36  exclamation   exclamation   感叹  gǎntàn  exclamation  exclamation  exclamação  exclamación  esclamazione  ekkrio  Ausruf  θαυμασμό  thavmasmó  wykrzyknik  узвик  uzvik  šauktukas  вигук  vyhuk  vyhuk  vyhuk  exclamation   exclamation  感嘆符   感嘆     かんたん     kantan fu 
37 upsy daisy upsy daisy 雏菊 chújú upsy daisy marguerite upsy margarida margarita upsy margherita avida lekanto Upsy Daisy upsy μαργαρίτα upsy margaríta upsy daisy упси даиси upsi daisi išdykęs ramunė нестерпна ромашка nesterpna romashka nesterpna romashka nesterpna romashka upsy daisy marguerite upsy アップジーデイジー アップジーデイジー  あっぷじいでいじい  appujīdeijī 
38 ooze ooze 渗出 shèn chū ooze suintement escorrer rezumar melma ooze Schlamm αλκοόλ alkoól sączy się цури curi oze сочи sochy sochy sochy ooze suintement にじみ出る にじみ出る  にじみでる  nijimideru 
39  ~ from/out of/through sth   ~ from/out of/through sth   〜从某物/从某物/通过某物  〜cóng mǒu wù/cóng mǒu wù/tōngguò mǒu wù  ~ from / out of / through sth  ~ de / hors de / à travers qc  ~ de / fora de / através de sth  ~ desde / fuera de / a través de algo  ~ da / fuori di / attraverso sth  ~ de / el / tra sth  von / aus / durch etw  ~ από / έξω από / μέσω sth  ~ apó / éxo apó / méso sth  ~ z / z / z czegoś  ~ фром / оут оф / тхроугх стх  ~ from / out of / through sth  ~ iš / iš / per sth  ~ з / з / через що-н  ~ z / z / cherez shcho-n  ~ z / z / cherez shcho-n  ~ z / z / cherez shcho-n  ~ from/out of/through sth   ~ de / hors de / à travers qc  〜から/から/まで   〜 から / から / まで    〜 から / から / まで    〜 kara / kara / made 
40 ~ out  ~ out  〜出 〜chū ~ out ~ out ~ fora ~ fuera ~ fuori ~ ekstere ~ raus ~ έξω ~ éxo ~ out ~ оут ~ out ~ iš lauko ~ вийти ~ vyyty ~ vyyty ~ vyyty ~ out  ~ out 〜  〜  〜 
41  ~ (with) sth if a thick liquid oozes from a place, or if sth oozes a thick liquid, the liquid flows from the place slowly   ~ (with) sth if a thick liquid oozes from a place, or if sth oozes a thick liquid, the liquid flows from the place slowly   〜(如果有)浓稠的液体从某处渗出,或某物从某种地方渗出,液体从该处缓慢流出  〜(rúguǒ yǒu) nóng chóu de yètǐ cóng mǒu chù shèn chū, huò mǒu wù cóng mǒu zhòng dìfāng shèn chū, yètǐ cóng gāi chù huǎnmàn liúchū  ~ (with) sth if a thick liquid oozes from a place, or if sth oozes a thick liquid, the liquid flows from the place slowly  ~ (avec) qch si un liquide épais suinte d'un endroit, ou si qh suinte un liquide épais, le liquide s'écoule lentement de l'endroit  ~ (com) sth se um líquido espesso escorre de um local, ou se sth exala um líquido espesso, o líquido flui lentamente do local  ~ (con) algo si un líquido espeso rezuma de un lugar, o si algo exuda un líquido espeso, el líquido fluye lentamente del lugar  ~ (con) sth se un liquido denso trasuda da un luogo, o se sth trasuda un liquido denso, il liquido scorre lentamente dal luogo  ~ (kun) sth se dika likvaĵo eluziĝas el loko, aŭ se sth foruzas dikan likvaĵon, la likvaĵo fluas el la loko malrapide  ~ (mit) etw Wenn eine dicke Flüssigkeit aus einem Ort austritt oder wenn etw eine dicke Flüssigkeit austritt, fließt die Flüssigkeit langsam aus dem Ort  ~ (με) sth αν ένα παχύ υγρό βγαίνει από ένα μέρος, ή αν sth χάνει ένα παχύ υγρό, το υγρό ρέει από τον τόπο αργά  ~ (me) sth an éna pachý ygró vgaínei apó éna méros, í an sth chánei éna pachý ygró, to ygró réei apó ton tópo argá  ~ (z) coś, jeśli gęsta ciecz wylewa się z miejsca lub jeśli coś wydziela gęsty płyn, ciecz powoli wypływa z miejsca  ~ (са) шта ако густа течност цури са места, или ако нешто цури густу течност, течност полако тече са места  ~ (sa) šta ako gusta tečnost curi sa mesta, ili ako nešto curi gustu tečnost, tečnost polako teče sa mesta  ~ (su) sth, jei tirštas skystis išgaravo iš vietos, arba, jei stos skystis, - skystis iš vietos lėtai teka  ~ (з) sth, якщо густа рідина сочиться з місця, або якщо sth сочиться густа рідина, рідина тече з місця повільно  ~ (z) sth, yakshcho husta ridyna sochytʹsya z mistsya, abo yakshcho sth sochytʹsya husta ridyna, ridyna teche z mistsya povilʹno  ~ (z) sth, yakshcho husta ridyna sochytʹsya z mistsya, abo yakshcho sth sochytʹsya husta ridyna, ridyna teche z mistsya povilʹno  ~ (z) sth, yakshcho husta ridyna sochytʹsya z mistsya, abo yakshcho sth sochytʹsya husta ridyna, ridyna teche z mistsya povilʹno  ~ (with) sth if a thick liquid oozes from a place, or if sth oozes a thick liquid, the liquid flows from the place slowly   ~ (avec) qch si un liquide épais suinte d'un endroit, ou si qh suinte un liquide épais, le liquide s'écoule lentement de l'endroit  〜(ある)厚い液体が場所からにじみ出る場合、またはsthが厚い液体ににじみ出る場合、液体はその場所からゆっくり流れる   〜 ( ある ) 厚い 液体  場所 から にじみ出る 場合、 または sth  厚い 液体  にじみ出る 場合 、 液体 その 場所 から ゆっくり 流れる    〜 ( ある ) あつい えきたい  ばしょ から にじみでるばあい 、 または sth  あつい えきたい  にじみでる ばあい 、 えきたい  その ばしょ から ゆっくり ながれる    〜 ( aru ) atsui ekitai ga basho kara nijimideru bāi ,mataha sth ga atsui ekitai ni nijimideru bāi , ekitai wa sonobasho kara yukkuri nagareru 
42 (浓液体)渗出 ,慢慢流出 (nóng yètǐ) shèn chū, màn man liúchū (浓液体)渗出,慢慢地 (nóng yètǐ) shèn chū, màn man de (Dense liquid) seeps out (Liquide dense) suinte (Líquido denso) vaza (Líquido denso) se filtra (Liquido denso) filtra fuori (Densa likvaĵo) elĉerpiĝas (Dichte Flüssigkeit) sickert aus (Πυκνό υγρό) (Pyknó ygró) (Gęsta ciecz) sączy się (Густа течност) истјече ван (Gusta tečnost) istječe van (Tankus skystis) išsiurbia (Густа рідина) просочується (Husta ridyna) prosochuyetʹsya (Husta ridyna) prosochuyetʹsya (Husta ridyna) prosochuyetʹsya (浓液体)渗出 ,慢慢流出 (Liquide dense) suinte (濃い液体)しみ出します ( 濃い 液体 ) しみ 出します  ( こい えきたい ) しみ だします  ( koi ekitai ) shimi dashimasu 
43 blood oozed out of the wound blood oozed out of the wound 伤口渗出的血 shāngkǒu shèn chū de xuè blood oozed out of the wound du sang suintait de la plaie sangue escorria para fora da ferida la sangre manaba de la herida il sangue trasudava dalla ferita sango elverŝiĝis el la vundo Blut sickerte aus der Wunde το αίμα εξαντλήθηκε από την πληγή to aíma exantlíthike apó tin pligí krew wylewała się z rany крв је цурила из ране krv je curila iz rane iš žaizdos nutekėjo kraujas кров сочилася з рани krov sochylasya z rany krov sochylasya z rany krov sochylasya z rany blood oozed out of the wound du sang suintait de la plaie 傷からにじみ出る血  から にじみ出る   きず から にじみでる   kizu kara nijimideru chi 
44 血从伤口慢慢流出来 xuè cóng shāngkǒu màn man liú chūlái 血从伤口慢慢流出来 xuè cóng shāngkǒu màn man liú chūlái Blood oozes slowly from the wound Le sang suinte lentement de la plaie O sangue escorre lentamente da ferida La sangre sale lentamente de la herida. Il sangue trasuda lentamente dalla ferita Sango degelas malrapide el la vundo Das Blut sickert langsam aus der Wunde Το αίμα χαλαρώνει αργά από την πληγή To aíma chalarónei argá apó tin pligí Krew sączy się powoli z rany Крв полако цури из ране Krv polako curi iz rane Iš žaizdos lėtai tirpsta kraujas Кров повільно сочиться з рани Krov povilʹno sochytʹsya z rany Krov povilʹno sochytʹsya z rany Krov povilʹno sochytʹsya z rany 血从伤口慢慢流出来 Le sang suinte lentement de la plaie 傷口からゆっくりと血がにじみ出る 傷口 から ゆっくり    にじみ出る  きずぐち から ゆっくり    にじみでる  kizuguchi kara yukkuri to chi ga nijimideru 
45 an ugly swelling oozing with pus an ugly swelling oozing with pus 脓液渗出的丑陋肿胀 nóng yè shèn chū de chǒulòu zhǒngzhàng an ugly swelling oozing with pus un gonflement laid suintant de pus um inchaço feio escorrendo com pus una hinchazón fea que rezuma pus un brutto gonfiore che trasuda pus malbela ŝvelaĵo plonĝanta per pusxo eine hässliche Schwellung mit Eiter sickert ένα άσχημο πρήξιμο που χάνεται με πύον éna áschimo príximo pou chánetai me pýon brzydki obrzęk sączący się z ropą ружно отицање које цури гнојом ružno oticanje koje curi gnojom bjaurus patinimas, atsirandantis su pūliais некрасивий набряк, що сочиться гноєм nekrasyvyy nabryak, shcho sochytʹsya hnoyem nekrasyvyy nabryak, shcho sochytʹsya hnoyem nekrasyvyy nabryak, shcho sochytʹsya hnoyem an ugly swelling oozing with pus un gonflement laid suintant de pus 膿がにじみ出るい腫れ   にじみ出る  腫れ  うみ  にじみでる  はれ  umi ga nijimideru i hare 
46  流着脓水的  liúzhe nóng shuǐ de làn chuāng  流着脓水的烂疮  liúzhe nóng shuǐ de làn chuāng  Sore with pus  Mal au pus  Dor de pus  Dolor de pus  Mal di pus  Doloro kun pus  Mit Eiter wund  Πάρε με πύον  Páre me pýon  Ból z ropą  Боли гној  Boli gnoj  Skauda pūliai  Болить гноєм  Bolytʹ hnoyem  Bolytʹ hnoyem  Bolytʹ hnoyem  流着脓水的  Mal au pus  膿を伴う痛み     伴う 痛み    うみ  ともなう いたみ    umi o tomonau itami 
47 脓肿渗出丑陋的肿胀 nóngzhǒng shèn chū chǒulòu de zhǒngzhàng 脓肿渗出丑陋的肿胀 nóngzhǒng shèn chū chǒulòu de zhǒngzhàng The abscess exuded ugly swelling L'abcès dégageait un gonflement laid O abscesso exalava inchaço feio El absceso exudaba una hinchazón fea L'ascesso trasudava un brutto gonfiore La absceso eligis malbelan ŝvelaĵon Der Abszess strahlte eine hässliche Schwellung aus Το απόστημα εξίδρωσε άσχημο πρήξιμο To apóstima exídrose áschimo príximo Ropień wydzielał brzydki obrzęk Апсцес је истиснуо ружну отеклину Apsces je istisnuo ružnu oteklinu Abscesą ištiko negražus patinimas Абсцес виділяв некрасиві набряки Abstses vydilyav nekrasyvi nabryaky Abstses vydilyav nekrasyvi nabryaky Abstses vydilyav nekrasyvi nabryaky 脓肿渗出丑陋的肿胀 L'abcès dégageait un gonflement laid 膿瘍はい腫脹をしみ出させた 膿瘍 はい 腫脹  しみ 出させた  のうよう はい しゅちょう  しみ ださせた  nōyō hai shuchō o shimi dasaseta 
48  the wound was oozing blood  the wound was oozing blood  伤口渗血  shāngkǒu shèn xuè  the wound was oozing blood  la plaie suintait de sang  a ferida estava escorrendo sangue  la herida rezumaba sangre  la ferita trasudava sangue  la vundo plonĝis sangon  Die Wunde sickerte Blut  η πληγή έβγαζε αίμα  i pligí évgaze aíma  rana sączyła krew  рана је цурила крв  rana je curila krv  iš žaizdos tekėjo kraujas  рана сочила кров  rana sochyla krov  rana sochyla krov  rana sochyla krov  the wound was oozing blood  la plaie suintait de sang  傷は血がにじみ出ていた       にじみ出ていた    きず    にじみでていた    kizu wa chi ga nijimideteita 
49 伤口流着血◊ shāngkǒu liúzhe xuè ◊ 伤口流着血◊ shāngkǒu liúzhe xuè ◊ The wound is bleeding La plaie saigne A ferida está sangrando La herida esta sangrando La ferita sanguina La vundo sangas Die Wunde blutet Το τραύμα αιμορραγεί To trávma aimorrageí Rana krwawi Рана крвари Rana krvari Žaizda kraujavo Рана кровоточить Rana krovotochytʹ Rana krovotochytʹ Rana krovotochytʹ 伤口流着血 La plaie saigne 傷が出血している   出血 している  きず  しゅっけつ している  kizu ga shukketsu shiteiru 
50  a plate of toast oozing butter   a plate of toast oozing butter   一盘吐司黄油  yī pán tǔ sī huángyóu  a plate of toast oozing butter  une assiette de pain grillé suintant de beurre  um prato de torrada, escorrendo manteiga  un plato de pan tostado que rezuma mantequilla  un piatto di toast che trasuda burro  telero da rostita butero  Ein Teller Toast, aus dem Butter sickert  ένα πιάτο φρυγανιάς που βουτυρεί το βούτυρο  éna piáto fryganiás pou voutyreí to voútyro  talerz tostów masło sączące się  тањир маслаца тоста  tanjir maslaca tosta  lėkštės skrudinta duona sviesto  тарілка з тостом солоного масла  tarilka z tostom solonoho masla  tarilka z tostom solonoho masla  tarilka z tostom solonoho masla  a plate of toast oozing butter   une assiette de pain grillé suintant de beurre  バターがにじみ出るトーストのプレート   バター  にじみ出る トースト  プレート    バター  にじみでる トースト  プレート    batā ga nijimideru tōsuto no purēto 
51 一盘渗着黄油的烤面 yī pán shènzhe huángyóu de kǎo miànbāo piàn 一盘渗着油脂的烤面包片 yī pán shènzhe yóuzhī de kǎo miànbāo piàn A plate of buttered toast Une plaque de pain grillé beurré Um prato de torradas com manteiga Un plato de tostadas con mantequilla Un piatto di toast imburrato Plato da buterita tostado Ein Teller Toast mit Butter Μια πλάκα βουτύρου τοστ Mia pláka voutýrou tost Talerz masła tostowego Тањир маслаца Tanjir maslaca Plokštelė sviesto skrebučio Тарілка вершкового масла Tarilka vershkovoho masla Tarilka vershkovoho masla Tarilka vershkovoho masla 一盘渗着黄油的烤面 Une plaque de pain grillé beurré バターを塗ったトーストのプレート バター  塗った トースト  プレート  バター  ぬった トースト  プレート  batā o nutta tōsuto no purēto 
52 一盘吐司黄油 yī pán tǔ sī huángyóu 一盘吐司油脂 yī pán tǔ sī yóuzhī A plate of toast butter Une assiette de beurre toast Um prato de torrada com manteiga Un plato de mantequilla tostada Un piatto di burro toast Plato da tostita butero Ein Teller Toastbutter Ένα πιάτο βουτύρου τοστ Éna piáto voutýrou tost Talerz masła tostowego Тањир маслаца од тоста Tanjir maslaca od tosta Lėkštė skrudinto sviesto Тарілка тостового масла Tarilka tostovoho masla Tarilka tostovoho masla Tarilka tostovoho masla 一盘吐司黄油 Une assiette de beurre toast トーストバターのプレート トースト バター  プレート  トースト バター  プレート  tōsuto batā no purēto 
53 (with) sth if sb/sth oozes a particular characteristic, quality, etc., they show it strongly (with) sth if sb/sth oozes a particular characteristic, quality, etc., They show it strongly 如果某人渗入某某特性,质量等,他们会强烈地表明这一点 rúguǒ mǒu rén shènrù mǒu mǒu tèxìng, zhìliàng děng, tāmen huì qiángliè dì biǎomíng zhè yīdiǎn (with) sth if sb / sth oozes a particular characteristic, quality, etc., they show it strongly (avec) sth si sb / sth suinte une caractéristique, une qualité, etc. particulières, ils le montrent fortement (with) sth se sb / sth exala uma característica, qualidade etc. específica, elas mostram fortemente (con) sth si sb / sth rezuma una característica particular, calidad, etc., lo demuestran fuertemente (with) sth se sb / sth trasuda una particolare caratteristica, qualità, ecc., la mostrano fortemente (kun) sth se sb / sth eluzas apartan trajton, kvaliton, ktp, ili montras ĝin forte (mit) etw Wenn jdn / etw eine bestimmte Eigenschaft, Qualität usw. ausstrahlt, zeigen sie dies stark (με) sth αν sb / sth χάνει ένα συγκεκριμένο χαρακτηριστικό, την ποιότητα κλπ., το δείχνουν έντονα (me) sth an sb / sth chánei éna synkekriméno charaktiristikó, tin poiótita klp., to deíchnoun éntona (z) sth, jeśli sb / sth emanuje określoną cechę, jakość itp., pokazują to silnie (са) стх ако сб / стх извлачи одређену карактеристику, квалитет итд., они то снажно показују (sa) sth ako sb / sth izvlači određenu karakteristiku, kvalitet itd., oni to snažno pokazuju (su) sth, jei sb / sth užgožia tam tikrą savybę, kokybę ir tt, jie tai aiškiai parodo (з) sth, якщо sb / sth викликає певну характеристику, якість тощо, вони це сильно демонструють (z) sth, yakshcho sb / sth vyklykaye pevnu kharakterystyku, yakistʹ toshcho, vony tse sylʹno demonstruyutʹ (z) sth, yakshcho sb / sth vyklykaye pevnu kharakterystyku, yakistʹ toshcho, vony tse sylʹno demonstruyutʹ (z) sth, yakshcho sb / sth vyklykaye pevnu kharakterystyku, yakistʹ toshcho, vony tse sylʹno demonstruyutʹ (with) sth if sb/sth oozes a particular characteristic, quality, etc., they show it strongly (avec) sth si sb / sth suinte une caractéristique, une qualité, etc. particulières, ils le montrent fortement (with)sth sb / sthが特定の特性、品質などにじみ出る場合、それらは強くそれを示します ( with ) sth sb / sth  特定  特性 、 品質 などにじみ出る 場合 、 それら  強く それ  示します  ( うぃth ) sth sb / sth  とくてい  とくせい 、 ひんしつ など にじみでる ばあい 、 それら  つよく それ  しめします  ( with ) sth sb / sth ga tokutei no tokusei , hinshitsu nadonijimideru bāi , sorera wa tsuyoku sore o shimeshimasu 
54 洋溢着,充满(特质、气质等 yángyìzhe, chōngmǎn (tèzhì, qìzhí děng 洋溢着,充满(特质,气质等 yángyìzhe, chōngmǎn (tèzhì, qìzhí děng Filled with (character, temperament, etc.) Rempli de (caractère, tempérament, etc.) Preenchido com (caráter, temperamento, etc.) Lleno de (personaje, temperamento, etc.) Pieno di (carattere, temperamento, ecc.) Plenigita per (karaktero, temperamento, ktp.) Gefüllt mit (Charakter, Temperament, etc.) Γεμάτο με (χαρακτήρα, ιδιοσυγκρασία, κ.λπ.) Gemáto me (charaktíra, idiosynkrasía, k.lp.) Wypełniony (charakterem, temperamentem itp.) Испуњено (карактером, темпераментом итд.) Ispunjeno (karakterom, temperamentom itd.) Alsuoja (charakteris, temperamentas ir pan.) Наповнений (характер, темперамент тощо) Napovnenyy (kharakter, temperament toshcho) Napovnenyy (kharakter, temperament toshcho) Napovnenyy (kharakter, temperament toshcho) 洋溢着,充满(特质、气质等 Rempli de (caractère, tempérament, etc.) で満たされた(キャラクター、気質など)  満たされた ( キャラクター 、 気質 など )   みたされた ( キャラクター 、 きしつ など )  de mitasareta ( kyarakutā , kishitsu nado ) 
55 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonimas синонім synonim synonim synonim synonym  synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
56 exude exude 散发 sànfà exude exsuder exalar exudar trasudano eksude ausströmen αποπνέουν apopnéoun emanować излучивање izlučivanje alsuoti струміть strumitʹ strumitʹ strumitʹ exude exsuder 滲み出す 滲み出す  にじみだす  nijimidasu 
57 She walked into the party oozing confidence She walked into the party oozing confidence 她参加聚会时洋洋得意 tā cānjiā jùhuì shí yángyáng déyì She walked into the party oozing confidence Elle est entrée dans la fête en suintant la confiance Ela entrou na festa exalando confiança Entró en la fiesta rezumando confianza Entrò nella festa trasudando sicurezza Ŝi eniris en la feston, aŭdante konfidon Sie betrat die Party und strömte voller Zuversicht Περπάτησε στο πάρτι να χάνει την εμπιστοσύνη Perpátise sto párti na chánei tin empistosýni Weszła na imprezę, emanując pewnością siebie Ушла је у забаву зазивајући самопоуздање Ušla je u zabavu zazivajući samopouzdanje Ji žengė į vakarėlį pasitikėdama Вона ввійшла в партію, що пронизала впевненість Vona vviyshla v partiyu, shcho pronyzala vpevnenistʹ Vona vviyshla v partiyu, shcho pronyzala vpevnenistʹ Vona vviyshla v partiyu, shcho pronyzala vpevnenistʹ She walked into the party oozing confidence Elle est entrée dans la fête en suintant la confiance 彼女は自信に染み込んでパーティーに入った 彼女  自信  染み込んで パーティー  入った  かのじょ  じしん  しみこんで パーティー  はいった  kanojo wa jishin ni shimikonde pātī ni haitta 
58 她信心十免地来到晚会上 tā xìnxīn shí miǎn de lái dào wǎnhuì shàng 她信心十免地来到晚会上 tā xìnxīn shí miǎn de lái dào wǎnhuì shàng She came to the party with confidence. Elle est venue à la fête avec confiance. Ela veio à festa com confiança. Ella vino a la fiesta con confianza. È venuta alla festa con fiducia. Ŝi venis al la festo kun konfido. Sie kam mit Zuversicht zur Party. Ήρθε στο πάρτι με σιγουριά. Írthe sto párti me sigouriá. Przyszła na przyjęcie z pewnością siebie. На забаву је дошла са самопоуздањем. Na zabavu je došla sa samopouzdanjem. Ji į vakarėlį atėjo pasitikėdama savimi. Вона прийшла на вечірку з упевненістю. Vona pryyshla na vechirku z upevnenistyu. Vona pryyshla na vechirku z upevnenistyu. Vona pryyshla na vechirku z upevnenistyu. 她信心十免地来到晚会上 Elle est venue à la fête avec confiance. 彼女は自信を持ってパーティーに来ました。 彼女  自信  持って パーティー  来ました 。  かのじょ  じしん  もって パーティー  きました 。  kanojo wa jishin o motte pātī ni kimashita . 
59 她参加聚会时洋洋得意 tā cānjiā jùhuì shí yángyáng déyì 她参加聚会时洋洋得意 tā cānjiā jùhuì shí yángyáng déyì When she was at the party she was proud Quand elle était à la fête, elle était fière Quando ela estava na festa, estava orgulhosa Cuando estaba en la fiesta estaba orgullosa Quando era alla festa era orgogliosa Kiam ŝi estis ĉe la festo, ŝi fieris Als sie auf der Party war, war sie stolz Όταν ήταν στο πάρτι ήταν υπερήφανη Ótan ítan sto párti ítan yperífani Kiedy była na imprezie, była dumna Кад је била на забави, била је поносна Kad je bila na zabavi, bila je ponosna Kai ji buvo vakarėlyje, ji didžiavosi Коли вона була на вечірці, вона пишалася Koly vona bula na vechirtsi, vona pyshalasya Koly vona bula na vechirtsi, vona pyshalasya Koly vona bula na vechirtsi, vona pyshalasya 她参加聚会时洋洋得意 Quand elle était à la fête, elle était fière 彼女がパーティーにいたとき、彼女は誇りに思っていました 彼女  パーティー  いた とき 、 彼女  誇り 思っていました  かのじょ  パーティー  いた とき 、 かのじょ  ほこり おもっていました  kanojo ga pātī ni ita toki , kanojo wa hokori niomotteimashita 
60 his voice oozed with sex appeal his voice oozed with sex appeal 他的声音因性感而变得模糊 tā de shēngyīn yīn xìnggǎn ér biàn dé móhú his voice oozed with sex appeal sa voix suintait de sex-appeal sua voz escorria com apelo sexual su voz rezumaba atractivo sexual la sua voce trasudava di attrattiva sessuale lia voĉo tre bruis Seine Stimme war voller Sexappeal η φωνή του έτρεξε με σεξουαλική έκκληση i foní tou étrexe me sexoualikí ékklisi jego głos emanował seksapilem глас му је промукао сексипил glas mu je promukao seksipil jo balsas pasiglemžė sekso apeliaciją його голос звучав від сексуального звернення yoho holos zvuchav vid seksualʹnoho zvernennya yoho holos zvuchav vid seksualʹnoho zvernennya yoho holos zvuchav vid seksualʹnoho zvernennya his voice oozed with sex appeal sa voix suintait de sex-appeal 彼の声はセックスアピールでにじみ出た     セックス アピール  にじみ出た  かれ  こえ  セックス アピール  にじみでた  kare no koe wa sekkusu apīru de nijimideta 
61 他的声音充溢着性感 tā de shēngyīn chōngyìzhe xìnggǎn 他的声音充溢着性感 tā de shēngyīn chōngyìzhe xìnggǎn His voice is full of sexy Sa voix est pleine de sexy Sua voz está cheia de sensualidade Su voz esta llena de sexy La sua voce è piena di sensualità Lia voĉo estas plena de seksumado Seine Stimme ist voller sexy Η φωνή του είναι γεμάτη σέξι I foní tou eínai gemáti séxi Jego głos jest seksowny Глас му је пун секси Glas mu je pun seksi Jo balsas kupinas seksualumo Його голос сповнений сексуального Yoho holos spovnenyy seksualʹnoho Yoho holos spovnenyy seksualʹnoho Yoho holos spovnenyy seksualʹnoho 他的声音充溢着性感 Sa voix est pleine de sexy 彼の声はセクシーだらけ     セクシーだらけ  かれ  こえ  せくしいだらけ  kare no koe wa sekushīdarake 
62 very soft mud, especially at the bottom of a lake or river  very soft mud, especially at the bottom of a lake or river  非常柔软的泥浆,特别是在湖泊或河流的底部 fēicháng róuruǎn de níjiāng, tèbié shì zài húbó huò héliú de dǐbù very soft mud, especially at the bottom of a lake or river boue très molle, surtout au fond d'un lac ou d'une rivière lama muito macia, especialmente no fundo de um lago ou rio barro muy blando, especialmente en el fondo de un lago o río fango molto morbido, specialmente sul fondo di un lago o fiume tre mola koto, precipe ĉe la fundo de lago aŭ rivero Sehr weicher Schlamm, besonders am Grund eines Sees oder Flusses πολύ μαλακή λάσπη, ειδικά στο βάθος μιας λίμνης ή ενός ποταμού polý malakí láspi, eidiká sto váthos mias límnis í enós potamoú bardzo miękkie błoto, szczególnie na dnie jeziora lub rzeki врло мекано блато, посебно на дну језера или реке vrlo mekano blato, posebno na dnu jezera ili reke labai minkštas purvas, ypač ežero ar upės dugne дуже м'яка грязь, особливо на дні озера чи річки duzhe m'yaka hryazʹ, osoblyvo na dni ozera chy richky duzhe m'yaka hryazʹ, osoblyvo na dni ozera chy richky duzhe m'yaka hryazʹ, osoblyvo na dni ozera chy richky very soft mud, especially at the bottom of a lake or river  boue très molle, surtout au fond d'un lac ou d'une rivière 特に湖や川の底にある非常に柔らかい泥 特に       ある 非常  柔らかい   とくに みずうみ  かわ  そこ  ある ひじょう  やわらかい どろ  tokuni mizūmi ya kawa no soko ni aru hijō ni yawarakai doro
63 (河床、湖底的),泥浆,稀泥 (héchuáng, húdǐ de), níjiāng, xīní (河床,湖底的),泥浆,稀泥 (héchuáng, húdǐ de), níjiāng, xīní (Of river bed, lake bottom), mud, mud (De lit de rivière, de fond de lac), de boue, de boue (Do leito do rio, fundo do lago), lama, lama (Del lecho del río, fondo del lago), barro, barro (Di alveo, fondo del lago), fango, fango (De riverlito, lago fundo), koto, koto (Vom Flussbett, Seegrund), Schlamm, Schlamm (Από το κοίτασμα του ποταμού, το βυθό της λίμνης), λάσπη, λάσπη (Apó to koítasma tou potamoú, to vythó tis límnis), láspi, láspi (Koryta rzeki, dna jeziora), błoto, błoto (Речног корита, језера), блато, блато (Rečnog korita, jezera), blato, blato (Iš upės vagos, ežero dugno), purvas, purvas (Русла річки, дно озера), грязь, грязь (Rusla richky, dno ozera), hryazʹ, hryazʹ (Rusla richky, dno ozera), hryazʹ, hryazʹ (Rusla richky, dno ozera), hryazʹ, hryazʹ (河床、湖底的),泥浆,稀泥 (De lit de rivière, de fond de lac), de boue, de boue (河床、湖底の)、泥、泥 ( 河床 、 湖底  ) 、  、   ( かしょう 、 こてい  ) 、 どろ 、 どろ  ( kashō , kotei no ) , doro , doro 
64 非常柔软的泥浆,特别是在湖泊或河流的底部 fēicháng róuruǎn de níjiāng, tèbié shì zài húbó huò héliú de dǐbù 非常柔软的泥浆,特别是在湖泊或河流的底部 fēicháng róuruǎn de níjiāng, tèbié shì zài húbó huò héliú de dǐbù Very soft mud, especially at the bottom of a lake or river Boue très douce, surtout au fond d'un lac ou d'une rivière Lama muito macia, especialmente no fundo de um lago ou rio Barro muy blando, especialmente en el fondo de un lago o río. Fango molto morbido, specialmente sul fondo di un lago o fiume Tre mola koto, precipe ĉe la fundo de lago aŭ rivero Sehr weicher Schlamm, besonders am Grund eines Sees oder Flusses Πολύ μαλακή λάσπη, ειδικά στον πυθμένα μιας λίμνης ή ενός ποταμού Polý malakí láspi, eidiká ston pythména mias límnis í enós potamoú Bardzo miękkie błoto, szczególnie na dnie jeziora lub rzeki Веома меко блато, посебно на дну језера или реке Veoma meko blato, posebno na dnu jezera ili reke Labai minkštas purvas, ypač ežero ar upės dugne Дуже м'яка грязь, особливо на дні озера чи річки Duzhe m'yaka hryazʹ, osoblyvo na dni ozera chy richky Duzhe m'yaka hryazʹ, osoblyvo na dni ozera chy richky Duzhe m'yaka hryazʹ, osoblyvo na dni ozera chy richky 非常柔软的泥浆,特别是在湖泊或河流的底部 Boue très douce, surtout au fond d'un lac ou d'une rivière 特に湖や川の底にある非常に柔らかい泥 特に       ある 非常  柔らかい   とくに みずうみ  かわ  そこ  ある ひじょう  やわらかい どろ  tokuni mizūmi ya kawa no soko ni aru hijō ni yawarakai doro
65 the very slow flow of a thick liquid the very slow flow of a thick liquid 浓稠液体的流动非常缓慢 nóng chóu yètǐ de liúdòng fēicháng huǎnmàn the very slow flow of a thick liquid l'écoulement très lent d'un liquide épais o fluxo muito lento de um líquido espesso el flujo muy lento de un líquido espeso il flusso molto lento di un liquido denso la tre malrapida fluo de dika likvaĵo das sehr langsame Fließen einer dicken Flüssigkeit την πολύ αργή ροή ενός παχύρρευστου υγρού tin polý argí roí enós pachýrrefstou ygroú bardzo wolny przepływ gęstej cieczy врло спор проток густе течности vrlo spor protok guste tečnosti labai lėtas tiršto skysčio srautas дуже повільний потік густої рідини duzhe povilʹnyy potik hustoyi ridyny duzhe povilʹnyy potik hustoyi ridyny duzhe povilʹnyy potik hustoyi ridyny the very slow flow of a thick liquid l'écoulement très lent d'un liquide épais 濃い液体の非常に遅い流れ 濃い 液体  非常  遅い 流れ  こい えきたい  ひじょう  おそい ながれ  koi ekitai no hijō ni osoi nagare 
66  (浓液的)缓慢渗出   (nóng yè de) huǎnmàn shèn chū   (浓液的)缓慢渗出  (nóng yè de) huǎnmàn shèn chū  Ooze slowly  Suintement lentement  Escorra lentamente  Exuda lentamente  Melma lentamente  Ooze malrapide  Langsam durchnässen  Οζοζε αργά  Ozoze argá  Wylewa się powoli  Оозе полако  Ooze polako  Ozo lėtai  Ooze повільно  Ooze povilʹno  Ooze povilʹno  Ooze povilʹno  (浓液的)缓慢渗出   Suintement lentement  ゆっくりとにじみ出る   ゆっくり  にじみ出る    ゆっくり  にじみでる    yukkuri to nijimideru 
67 oozy  oozy  zy zy oozy suintant oozy oozy melmoso oozy oozy λιπαρό liparó oozy оози oozi purvinas озистий ozystyy ozystyy ozystyy oozy  suintant オージー オージー  オージー  ōjī 
68 op  op  yùn op op op op op op op op op op оп op op оп op op op op  op op op  おp  op 
69 ( informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale) (neformala) (informell) (άτυπη) (átypi) (nieformalne) (неформално) (neformalno) (neformalus) (неофіційне) (neofitsiyne) (neofitsiyne) (neofitsiyne) ( informal)  (informel) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
70 operation operation 运作 yùnzuò operation opération operação operación operazione operacio Betrieb λειτουργία leitourgía operacja операција operacija operacija операція operatsiya operatsiya operatsiya operation opération 操作 操作  そうさ  sōsa 
71 I’m going in for my op on Monday I’m going in for my op on Monday 我星期一去参加我的手术 wǒ xīngqí yī qù cānjiā wǒ de shǒushù I ’m going in for my op on Monday Je vais opérer lundi Vou fazer a minha cirurgia na segunda-feira Voy a ir a mi operación el lunes Lunedì vado a fare l'operazione Mi eniros mian opcion lundon Ich gehe am Montag zu meiner OP Θα πάω για το op μου τη Δευτέρα Tha páo gia to op mou ti Deftéra Idę do pracy w poniedziałek У понедељак идем на посао U ponedeljak idem na posao Pirmadienį eisiu į savo pasirinkimą Я збираюся взяти участь у своєму понеділку YA zbyrayusya vzyaty uchastʹ u svoyemu ponedilku YA zbyrayusya vzyaty uchastʹ u svoyemu ponedilku YA zbyrayusya vzyaty uchastʹ u svoyemu ponedilku I’m going in for my op on Monday Je vais opérer lundi 私は月曜日に手術に行きます   月曜日  手術  行きます  わたし  げつようび  しゅじゅつ  いきます  watashi wa getsuyōbi ni shujutsu ni ikimasu 
72 屋期一我要住院动手术 wū qí yī wǒ yào zhùyuàn dòng shǒushù 屋期一我要住院动手术 wū qí yī wǒ yào zhùyuàn dòng shǒushù I will be hospitalized for surgery Je serai hospitalisé pour une opération Vou ser hospitalizado para cirurgia Seré hospitalizado para cirugía Sarò ricoverato in ospedale per un intervento chirurgico Mi estos enhospitaligita por kirurgio Ich werde zur Operation ins Krankenhaus eingeliefert Θα γίνω νοσηλευόμενος για χειρουργική επέμβαση Tha gíno nosilevómenos gia cheirourgikí epémvasi Będę hospitalizowany z powodu operacji Бићу хоспитализован на операцији Biću hospitalizovan na operaciji Aš būsiu paguldytas į ligoninę dėl operacijos Мене госпіталізують на операцію Mene hospitalizuyutʹ na operatsiyu Mene hospitalizuyutʹ na operatsiyu Mene hospitalizuyutʹ na operatsiyu 屋期一我要住院动手术 Je serai hospitalisé pour une opération 私は手術のために入院します   手術  ため  入院 します  わたし  しゅじゅつ  ため  にゅういん します  watashi wa shujutsu no tame ni nyūin shimasu 
73 Op. Op. yùn Op. Op. Op. Op. Op. Op. Op. Op. Op. Op. Оп. Op. Op. Оп. Op. Op. Op. Op. Op. Op。 Op 。  おp 。  Op . 
74 also Also also aussi também tambien anche ankaŭ auch επίσης epísis także такође takođe taip pat також takozh takozh takozh also aussi また また  また  mata 
75 op op yùn op op op op op op op op op op оп op op оп op op op op op op op  おp  op 
76  abbr. opus   abbr. Opus   缩写作品  suōxiězuòpǐn  abbr. opus  abbr. opus  abreviatura opus  abreviatura opus  abbr. opus  abbr. opus  abbr. opus  abbr opus  abbr opus  abbr. opus  опус опус  opus opus  sutrumpintas opusas  скорочений опус  skorochenyy opus  skorochenyy opus  skorochenyy opus  abbr. opus   abbr. opus  abbr。opus   abbr 。 opus    あっbr 。 おぷs    abbr . opus 
77  Webern's Five Pieces, Op. 10   Webern's Five Pieces, Op. 10   韦伯恩的五件作品,作品。 10  wéibó ēn de wǔ jiàn zuòpǐn, zuòpǐn. 10  Webern's Five Pieces, Op. 10  Les cinq pièces de Webern, op.10  As Cinco Peças de Webern, Op. 10  Webern's Five Pieces, Op. 10  I cinque pezzi di Webern, op.10  Kvin Pecoj de Webern, op. 10  Weberns fünf Stücke op. 10  Τα πέντε κομμάτια του Webern, Op  Ta pénte kommátia tou Webern, Op  Pięć utworów Weberna, op. 10  Веберн пет комада, оп. 10  Vebern pet komada, op. 10  Weberno penki kūriniai, 10 op  П'ять п’єс Веберна, Op. 10  P'yatʹ pʺyes Veberna, Op. 10  P'yatʹ pʺyes Veberna, Op. 10  P'yatʹ pʺyes Veberna, Op. 10  Webern's Five Pieces, Op. 10   Les cinq pièces de Webern, op.10  Webernの5つの小品Op。10   Webern の 5つ の 小品 Op 。 10    うぇべrん    しょうひん おp 。 10    Webern no tsu no shōhin Op . 10 
78 韦伯恩的第十号作品的五支乐曲 Wéibó ēn de dì shí hào zuòpǐn de wǔ zhī yuèqǔ 韦伯恩的第十号作品的五支乐曲 Wéibó ēn de dì shí hào zuòpǐn de wǔ zhī yuèqǔ Five pieces by Webern's tenth piece Cinq pièces du dixième morceau de Webern Cinco peças pela décima peça de Webern Cinco piezas de la décima pieza de Webern Cinque pezzi del decimo pezzo di Webern Kvin pecoj de la deka peco de Webern Fünf Stücke von Weberns zehntem Stück Πέντε κομμάτια από το δέκατο κομμάτι του Webern Pénte kommátia apó to dékato kommáti tou Webern Pięć utworów według dziesiątego utworu Weberna Пет комада Веберновог десетог дела Pet komada Vebernovog desetog dela Penki dešimtojo Weberno kūriniai П’ять творів десятого твору Веберна Pʺyatʹ tvoriv desyatoho tvoru Veberna Pʺyatʹ tvoriv desyatoho tvoru Veberna Pʺyatʹ tvoriv desyatoho tvoru Veberna 韦伯恩的第十号作品的五支乐曲 Cinq pièces du dixième morceau de Webern Webernの10曲目による5曲 Webern  10 曲目 による 5   うぇべrん  10 きょくめ による 5 きょく  Webern no 10 kyokume niyoru 5 kyoku 
79 韦伯恩的五件作品,作品。 10 wéibó ēn de wǔ jiàn zuòpǐn, zuòpǐn. 10 韦伯恩的五件作品,作品。10 wéibó ēn de wǔ jiàn zuòpǐn, zuòpǐn.10 Five works by Webern, works. 10 Cinq œuvres de Webern, œuvres. 10 Cinco obras de Webern, obras. 10 Cinco obras de Webern, obras. 10 Cinque opere di Webern, opere. 10 Kvin verkoj de Webern, verkoj. 10 Fünf Werke von Webern, Werke. 10 Πέντε έργα του Webern, έργα. 10 Pénte érga tou Webern, érga. 10 Pięć prac Weberna, działa. 10 Пет дјела Веберна, дјела. 10 Pet djela Veberna, djela. 10 Penki Weberno darbai, darbai. 10 П’ять творів Веберна, твори. 10 Pʺyatʹ tvoriv Veberna, tvory. 10 Pʺyatʹ tvoriv Veberna, tvory. 10 Pʺyatʹ tvoriv Veberna, tvory. 10 韦伯恩的五件作品,作品。 10 Cinq œuvres de Webern, œuvres. 10 Webernの5つの作品、作品。 10 Webern  5つ  作品 、 作品 。 10  うぇべrん    さくひん 、 さくひん 。 10  Webern no tsu no sakuhin , sakuhin . 10 
80  opacity   Opacity   不透明  Bùtòumíng  opacity  opacité  opacidade  opacidad  opacità  opakeco  Deckkraft  αδιαφάνεια  adiafáneia  nieprzezroczystość  непрозирност  neprozirnost  neskaidrumas  непрозорість  neprozoristʹ  neprozoristʹ  neprozoristʹ  opacity   opacité  不透明度   不透明度    ふとうめいど    futōmeido 
81 (technical 术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (technical term) (terme technique) (termo técnico) (término técnico) (termine tecnico) (teknika termino) (Fachbegriff) (τεχνικός όρος) (technikós óros) (termin techniczny) (технички израз) (tehnički izraz) (techninis terminas) (технічний термін) (tekhnichnyy termin) (tekhnichnyy termin) (tekhnichnyy termin) (technical 术语) (terme technique) (専門用語) ( 専門 用語 )  ( せんもん ようご )  ( senmon yōgo ) 
82  the fact of being difficult to see through; the fact of being opaque  the fact of being difficult to see through; the fact of being opaque  难以看清的事实;不透明的事实  nányǐ kàn qīng de shìshí; bùtòumíng de shìshí  the fact of being difficult to see through; the fact of being opaque  le fait d'être difficile à voir à travers, le fait d'être opaque  o fato de ser difícil de ver, o fato de ser opaco  el hecho de ser difícil de ver, el hecho de ser opaco  il fatto di essere difficile da capire, il fatto di essere opaco  la fakto de esti malfacile videbla; la fakto de esti opaka  die Tatsache, dass man schwer durchschauen kann, die Tatsache, dass man undurchsichtig ist  το γεγονός ότι είναι δύσκολο να το δεις · το γεγονός ότι είναι αδιαφανές  to gegonós óti eínai dýskolo na to deis : to gegonós óti eínai adiafanés  fakt, że trudno jest je przejrzeć, fakt, że jest nieprzejrzysty  чињеница да је тешко увидети, чињеница да је непрозирна  činjenica da je teško uvideti, činjenica da je neprozirna  tai, kad sunku peržvelgti, tai, kad esi nepermatomas  факт того, що важко простежити, факт бути непрозорим  fakt toho, shcho vazhko prostezhyty, fakt buty neprozorym  fakt toho, shcho vazhko prostezhyty, fakt buty neprozorym  fakt toho, shcho vazhko prostezhyty, fakt buty neprozorym  the fact of being difficult to see through; the fact of being opaque  le fait d'être difficile à voir à travers, le fait d'être opaque  透けにくいという事実、不透明であるという事実   透け にくい という 事実 、 不透明である という 事実    すけ にくい という じじつ 、 ふとうめいである という じじつ    suke nikui toiu jijitsu , futōmeidearu toiu jijitsu 
83  不透明性;模糊  bùtòumíng xìng; móhú  不透明性;模糊  bùtòumíng xìng; móhú  Opacity; blurry  Opacité; floue  Opacidade; embaçado  Opacidad; borrosa  Opacità; sfocato  Opakeco; neklara  Deckkraft, verschwommen  Αδιαφάνεια, θολή  Adiafáneia, tholí  Krycie; rozmazane  Непрозирност; замућеност  Neprozirnost; zamućenost  Nepermatomumas; neryškus  Непрозорість; розмита  Neprozoristʹ; rozmyta  Neprozoristʹ; rozmyta  Neprozoristʹ; rozmyta  不透明性;模糊  Opacité; floue  不透明、ぼやけた   不透明 、 ぼやけた    ふとうめい 、 ぼやけた    futōmei , boyaketa 
84  (formal) the fact of being difficult to understand; the fact of being opaque   (formal) the fact of being difficult to understand; the fact of being opaque   (正式的)难以理解的事实;不透明的事实  (zhèngshì de) nányǐ lǐjiě de shìshí; bùtòumíng de shìshí  (formal) the fact of being difficult to understand; the fact of being opaque  (formel) le fait d'être difficile à comprendre; le fait d'être opaque  (formal) o fato de ser difícil de entender; o fato de ser opaco  (formal) el hecho de ser difícil de entender; el hecho de ser opaco  (formale) il fatto di essere difficile da capire, il fatto di essere opaco  (formala) la fakto de esti malfacile komprenebla; la fakto de esti opaka  (formal) die Tatsache, schwer zu verstehen zu sein, die Tatsache, undurchsichtig zu sein  (τυπικό) το γεγονός ότι είναι δύσκολο να κατανοηθεί · το γεγονός ότι είναι αδιαφανές  (typikó) to gegonós óti eínai dýskolo na katanoitheí : to gegonós óti eínai adiafanés  (formalny) fakt bycia trudnym do zrozumienia; fakt bycia nieprzejrzystym  (формално) чињеница да је тешко разумети; чињеница да је непрозирна  (formalno) činjenica da je teško razumeti; činjenica da je neprozirna  (oficialus) sunkumo supratimo faktas, neskaidrumo faktas  (формальний) факт важко зрозуміти; факт бути непрозорим  (formalʹnyy) fakt vazhko zrozumity; fakt buty neprozorym  (formalʹnyy) fakt vazhko zrozumity; fakt buty neprozorym  (formalʹnyy) fakt vazhko zrozumity; fakt buty neprozorym  (formal) the fact of being difficult to understand; the fact of being opaque   (formel) le fait d'être difficile à comprendre; le fait d'être opaque  (正式)理解しにくいという事実;不透明であるという事実   ( 正式 ) 理解  にくい という 事実 ; 不透明であるという 事実    ( せいしき ) りかい  にくい という じじつ ; ふとうめいである という じじつ    ( seishiki ) rikai shi nikui toiu jijitsu ; futōmeidearu toiujijitsu 
85 费解;难懂;模糊 fèijiě; nán dǒng; móhú 费解;难懂;模糊 fèijiě; nán dǒng; móhú Incomprehensible Incompréhensible Incompreensível Incomprensible Difficile da capire, difficile da comprendere; sfocata Nekomprenebla Unverständlich Ακατάληπτο Akatálipto Niezrozumiały Неразумљиво Nerazumljivo Nesuprantama Незрозуміле Nezrozumile Nezrozumile Nezrozumile 费解;难懂;模糊 Incompréhensible わかりにくい わかり にくい  わかり にくい  wakari nikui 
86  opposé   opposé   反对  fǎnduì  opposé  opposé  oposto  opuesto  opposé  kontraŭa  opposé  αντίθεση  antíthesi  przeciwieństwo  оппосе  oppose  priešprieša  опозиція  opozytsiya  opozytsiya  opozytsiya  opposé   opposé  反対   反対    はんたい    hantai 
87 transparency transparency 透明度 tòumíngdù transparency la transparence transparência transparencia trasparenza travidebleco Transparenz διαφάνεια diafáneia przejrzystość транспарентност transparentnost skaidrumas прозорість prozoristʹ prozoristʹ prozoristʹ transparency la transparence 透明性 透明性  とうめいせい  tōmeisei 
88 opal  opal  蛋白石 dànbáishí opal opale opala ópalo opale opalo opal opal opal opal опал opal opalas опал opal opal opal opal  opale オパール オパール  オパール  opāru 
89 a white or almost clear semi precious stone in which changes of colour are seen, used in jewellery  a white or almost clear semi precious stone in which changes of colour are seen, used in jewellery  白色或几乎透明的半宝石,可以看到颜色变化,用于珠宝 báisè huò jīhū tòumíng de bàn bǎoshí, kěyǐ kàn dào yánsè biànhuà, yòng yú zhūbǎo a white or almost clear semi precious stone in which changes of colour are seen, used in jewellery une pierre semi-précieuse blanche ou presque claire dans laquelle on voit des changements de couleur, utilisée en bijouterie uma pedra semipreciosa branca ou quase clara, na qual são observadas mudanças de cor, usadas em joalheria una piedra semipreciosa blanca o casi transparente en la que se ven cambios de color, utilizados en joyería una pietra semipreziosa bianca o quasi trasparente in cui si vedono cambiamenti di colore, usata in gioielleria blanka aŭ preskaŭ klara duonvalora ŝtono, en kiu oni vidas ŝanĝojn de koloro, uzata en juvelaĵoj Ein weißer oder fast klarer Halbedelstein, bei dem Farbveränderungen zu sehen sind, der in Schmuck verwendet wird μια λευκή ή σχεδόν διαυγή ημιπολύτιμη πέτρα στην οποία φαίνονται μεταβολές χρώματος που χρησιμοποιούνται στα κοσμήματα mia lefkí í schedón diavgí imipolýtimi pétra stin opoía faínontai metavolés chrómatos pou chrisimopoioúntai sta kosmímata biały lub prawie przezroczysty kamień półszlachetny, w którym widoczne są zmiany koloru, stosowany w biżuterii бели или готово бистри полудраги камен у коме се виде промене боје, који се користе у накиту beli ili gotovo bistri poludragi kamen u kome se vide promene boje, koji se koriste u nakitu juvelyriniuose dirbiniuose naudojamas baltas arba beveik skaidrus pusbrangis akmuo, kuriame pastebimi spalvos pokyčiai білий або майже прозорий напівкоштовний камінь, в якому помітні зміни кольору, використовувані в ювелірних виробах bilyy abo mayzhe prozoryy napivkoshtovnyy kaminʹ, v yakomu pomitni zminy kolʹoru, vykorystovuvani v yuvelirnykh vyrobakh bilyy abo mayzhe prozoryy napivkoshtovnyy kaminʹ, v yakomu pomitni zminy kolʹoru, vykorystovuvani v yuvelirnykh vyrobakh bilyy abo mayzhe prozoryy napivkoshtovnyy kaminʹ, v yakomu pomitni zminy kolʹoru, vykorystovuvani v yuvelirnykh vyrobakh a white or almost clear semi precious stone in which changes of colour are seen, used in jewellery  une pierre semi-précieuse blanche ou presque claire dans laquelle on voit des changements de couleur, utilisée en bijouterie 宝石に使用される、色の変化が見られる白いまたはほぼ透明な半貴石 宝石  使用 される 、   変化  見られる 白いまたは ほぼ 透明な  貴石  ほうせき  しよう される 、 いろ  へんか  みられるしろい または ほぼ とうめいな はん たかいし  hōseki ni shiyō sareru , iro no henka ga mirareru shiroimataha hobo tōmeina han takaishi 
90 蛋白石;猫眼石 dànbáishí; māoyǎn shí 蛋白石;猫眼石 dànbáishí; māoyǎn shí Opal Opale Opala Ópalo Opal; opale Opalo Opal Opal Opal Opal Опал Opal Opalas Опал Opal Opal Opal 蛋白石;猫眼石 Opale オパール オパール  オパール  opāru 
91 an opal ring an opal ring 蛋白石戒指 dànbáishí jièzhǐ an opal ring une bague en opale um anel de opala un anillo de ópalo un anello opale opala ringo ein Opalring ένα δακτυλίδι opal éna daktylídi opal pierścień z opalem опал прстен opal prsten opalo žiedas опале кільце opale kilʹtse opale kilʹtse opale kilʹtse an opal ring une bague en opale オパールの指輪 オパール  指輪  オパール  ゆびわ  opāru no yubiwa 
92 蛋白石戒指 dànbáishí jièzhǐ 蛋白石戒指 dànbáishí jièzhǐ Opal Ring Bague opale Anel de Opala Anillo de ópalo Anello opale Opala Ringo Opal Ring Opal Ring Opal Ring Pierścień Opal Опал Ринг Opal Ring Opalo žiedas Кільце опалу Kilʹtse opalu Kilʹtse opalu Kilʹtse opalu 蛋白石戒指 Bague opale オパールリング オパール リング  オパール リング  opāru ringu 
93 opalescent opalescent 乳白的 rǔbái de opalescent opalescent opalescente opalescente opalescente opalescente schillernd ιριδίζουσα iridízousa opalizujący опалесцентно opalescentno opalinis опалесцентний opalestsentnyy opalestsentnyy opalestsentnyy opalescent opalescent 乳白色 乳白色  にゅうはくしょく  nyūhakushoku 
94 乳白的 rǔbái de 乳白的 rǔbái de Milky Laiteux Leitoso Lechoso latteo Lakta Milchig Milky Milky Mleczny Млечно Mlečno Pieno Чумацький Chumatsʹkyy Chumatsʹkyy Chumatsʹkyy 乳白的 Laiteux ミルキー ミルキー  ミルキー  mirukī 
95  (formal or literary) changing colour like an opal  (formal or literary) changing colour like an opal  (正式或文学)像蛋白石一样变色  (zhèngshì huò wénxué) xiàng dànbáishí yīyàng biànsè  (formal or literary) changing colour like an opal  (formel ou littéraire) changeant de couleur comme une opale  (formal ou literária) mudando de cor como uma opala  (formal o literario) cambiando de color como un ópalo  (formale o letterario) cambia colore come un opale  (formala aŭ literatura) ŝanĝanta koloron kiel opalo  (formal oder literarisch) Farbe ändern wie ein Opal  (επίσημη ή λογοτεχνική) που αλλάζει χρώμα όπως ένα οπάλιο  (epísimi í logotechnikí) pou allázei chróma ópos éna opálio  (formalna lub literacka) zmieniająca kolor jak opal  (формална или књижевна) промена боје попут опала  (formalna ili književna) promena boje poput opala  (oficiali ar literatūrinė) keičia spalvą kaip opalas  (формальна чи літературна) зміна кольору, як опал  (formalʹna chy literaturna) zmina kolʹoru, yak opal  (formalʹna chy literaturna) zmina kolʹoru, yak opal  (formalʹna chy literaturna) zmina kolʹoru, yak opal  (formal or literary) changing colour like an opal  (formel ou littéraire) changeant de couleur comme une opale  (公式または文学)オパールのような色の変化   ( 公式 または 文学 ) オパール  ような   変化    ( こうしき または ぶんがく ) オパール  ような いろ へんか    ( kōshiki mataha bungaku ) opāru no yōna iro no henka 
96  像猫眼石般变色的;色彩变幻的  xiàng māoyǎn shí bān biànsè de; sècǎi biànhuàn de  像猫眼石般变色的;色彩变幻的  xiàng māoyǎn shí bān biànsè de; sècǎi biànhuàn de  Color changing like opal; color changing  Changement de couleur comme l'opale; changement de couleur  Mudança de cor como opala; mudança de cor  Cambio de color como el ópalo; cambio de color  Cambio colore come opale; cambio colore  Koloro ŝanĝiĝanta kiel opalo; koloro ŝanĝanta  Farbwechsel wie Opal, Farbwechsel  Το χρώμα αλλάζει όπως το opal, το χρώμα αλλάζει  To chróma allázei ópos to opal, to chróma allázei  Zmiana koloru jak opal; zmiana koloru  Боја се мења као опал; промена боје  Boja se menja kao opal; promena boje  Spalva keičiasi kaip opalas; keičiasi spalva  Колір змінюється як опал; змінюється колір  Kolir zminyuyetʹsya yak opal; zminyuyetʹsya kolir  Kolir zminyuyetʹsya yak opal; zminyuyetʹsya kolir  Kolir zminyuyetʹsya yak opal; zminyuyetʹsya kolir  猫眼石般变色的;色彩变幻的  Changement de couleur comme l'opale; changement de couleur  オパールのような色の変化、色の変化   オパール  ような   変化 、   変化    オパール  ような いろ  へんか 、 いろ  へんか    opāru no yōna iro no henka , iro no henka 
97 (正式或文学)像蛋白石一样变色 (zhèngshì huò wénxué) xiàng dànbáishí yīyàng biànsè (正式或文学)像蛋白石一样变色 (zhèngshì huò wénxué) xiàng dànbáishí yīyàng biànsè (Official or literary) discoloration like opal Décoloration (officielle ou littéraire) comme l'opale Descoloração (oficial ou literária) como opala Decoloración (oficial o literaria) como el ópalo Scolorimento (ufficiale o letterario) come opale (Oficiala aŭ literatura) decoloro kiel opalo (Offizielle oder literarische) Verfärbung wie Opal (Επίσημος ή λογοτεχνικός) αποχρωματισμός όπως ο οπάλιος (Epísimos í logotechnikós) apochromatismós ópos o opálios (Oficjalne lub literackie) przebarwienie jak opal (Званична или књижевна) дисколорација попут опала (Zvanična ili književna) diskoloracija poput opala (Oficialus ar literatūrinis) spalvos pasikeitimas, pavyzdžiui, opalo (Офіційна чи літературна) знебарвлення, як опал (Ofitsiyna chy literaturna) znebarvlennya, yak opal (Ofitsiyna chy literaturna) znebarvlennya, yak opal (Ofitsiyna chy literaturna) znebarvlennya, yak opal (正式或文学)像蛋白石一样变色 Décoloration (officielle ou littéraire) comme l'opale (公式または文学)オパールのような変色 ( 公式 または 文学 ) オパール  ような 変色  ( こうしき または ぶんがく ) オパール  ような へんしょく  ( kōshiki mataha bungaku ) opāru no yōna henshoku 
98 opaque opaque 不透明 bùtòumíng opaque opaque opaco opaco opaco opaka undurchsichtig αδιαφανές adiafanés nieprzezroczysty непрозиран neproziran nepermatomas непрозорий neprozoryy neprozoryy neprozoryy opaque opaque 不透明な 不透明な  ふとうめいな  futōmeina 
99  (of glass, liquid, etc  (of glass, liquid, etc  (玻璃,液体等  (bōlí, yètǐ děng  (of glass, liquid, etc  (en verre, liquide, etc.  (de vidro, líquido etc.)  (de vidrio, líquido, etc.  (di vetro, liquido, ecc  (el vitro, likvaĵo, ktp  (aus Glas, Flüssigkeit usw  (από γυαλί, υγρό κ.λπ.  (apó gyalí, ygró k.lp.  (ze szkła, płynu itp  (од стакла, течности и сл  (od stakla, tečnosti i sl  (iš stiklo, skysčio ir kt.)  (зі скла, рідини тощо)  (zi skla, ridyny toshcho)  (zi skla, ridyny toshcho)  (zi skla, ridyny toshcho)  (of glass, liquid, etc  (en verre, liquide, etc.  (ガラス、液体などのもの   ( ガラス 、 液体 など  もの    ( ガラス 、 えきたい など  もの    ( garasu , ekitai nado no mono 
100 玻璃、液体等 bōlí, yètǐ děng 玻璃,液体等 bōlí, yètǐ děng Glass, liquid, etc. Verre, liquide, etc. Vidro, líquido, etc. Vidrio, líquido, etc. Vetro, liquido, ecc. Vitro, likvaĵo ktp. Glas, Flüssigkeit usw. Γυαλί, υγρό, κλπ. Gyalí, ygró, klp. Szkło, płyn itp. Стакло, течност итд. Staklo, tečnost itd. Stiklas, skystis ir kt. Скло, рідина тощо. Sklo, ridyna toshcho. Sklo, ridyna toshcho. Sklo, ridyna toshcho. 玻璃、液体等 Verre, liquide, etc. ガラス、液体など ガラス 、 液体 など  ガラス 、 えきたい など  garasu , ekitai nado 
  not clear enough to see through or allow light through not clear enough to see through or allow light through 不够清晰,无法透过或允许光线透过 bùgòu qīngxī, wúfǎ tòuguò huò yǔnxǔ guāngxiàn tòuguò not clear enough to see through or allow light through pas assez clair pour voir à travers ou laisser passer la lumière não é claro o suficiente para ver através ou permitir a passagem de luz no lo suficientemente claro como para ver a través o dejar pasar la luz non abbastanza chiaro per vedere attraverso o consentire alla luce di attraversare ne sufiĉe klara por vidi tra aŭ permesi lumon tra nicht klar genug, um hindurchzusehen oder Licht durchzulassen δεν είναι αρκετά σαφείς για να δουν ή να επιτρέψουν το φως den eínai arketá safeís gia na doun í na epitrépsoun to fos niewystarczająco jasne, aby widzieć lub przepuszczać światło недовољно јасан да би могао да прогледа или дозволи светло nedovoljno jasan da bi mogao da progleda ili dozvoli svetlo nėra pakankamai aiškūs, kad pro juos būtų galima pamatyti pro šalį недостатньо чіткий, щоб проглянути або пропустити світло наскрізь nedostatnʹo chitkyy, shchob prohlyanuty abo propustyty svitlo naskrizʹ nedostatnʹo chitkyy, shchob prohlyanuty abo propustyty svitlo naskrizʹ nedostatnʹo chitkyy, shchob prohlyanuty abo propustyty svitlo naskrizʹ not clear enough to see through or allow light through pas assez clair pour voir à travers ou laisser passer la lumière 透けて見えるほど、または光を透過できるほど十分にはっきりしていない 透けて 見える ほど 、 または   透過 できる ほど十分  はっきり していない  すけて みえる ほど 、 または ひかり  とうか できる ほどじゅうぶん  はっきり していない  sukete mieru hodo , mataha hikari o tōka dekiru hodo jūbunni hakkiri shiteinai 
102 不透明的;不透光的;浑浊的 bùtòumíng de; bù tòu guāng de; húnzhuó de 不透明的;不透光的;浑浊的 bùtòumíng de; bù tòu guāng de; húnzhuó de Opaque; opaque; cloudy Opaque; opaque; nuageux Opaco; opaco; nublado Opaco; opaco; nublado Opaco; opaco; nuvoloso Opaca; opaka; nuba Undurchsichtig, undurchsichtig, wolkig Αδιαφανές, αδιαφανές, θολό Adiafanés, adiafanés, tholó Nieprzezroczysty; nieprzezroczysty; pochmurno Прозирно, непрозирно, облачно Prozirno, neprozirno, oblačno Nepermatomas; nepermatomas; drumstas Непрозорий; непрозорий; каламутний Neprozoryy; neprozoryy; kalamutnyy Neprozoryy; neprozoryy; kalamutnyy Neprozoryy; neprozoryy; kalamutnyy 不透明的;不透光的;浑浊的 Opaque; opaque; nuageux 不透明、不透明、曇り 不透明 、 不透明 、 曇り  ふとうめい 、 ふとうめい 、 くもり  futōmei , futōmei , kumori 
103 opaque glass opaque glass 不透明玻璃 bùtòumíng bōlí opaque glass verre opaque vidro opaco vidrio opaco vetro opaco opaka glaso undurchsichtiges Glas αδιαφανές γυαλί adiafanés gyalí nieprzezroczyste szkło непрозирно стакло neprozirno staklo nepermatomas stiklas непрозоре скло neprozore sklo neprozore sklo neprozore sklo opaque glass verre opaque 不透明なガラス 不透明な ガラス  ふとうめいな ガラス  futōmeina garasu 
104 不透明的玻璃 bùtòumíng de bōlí 不透明的玻璃 bùtòumíng de bōlí Opaque glass Verre opaque Vidro opaco Vidrio opaco Vetro opaco Opaka glaso Undurchsichtiges Glas Αδιαφανές γυαλί Adiafanés gyalí Nieprzezroczyste szkło Непрозирно стакло Neprozirno staklo Nepermatomas stiklas Непрозоре скло Neprozore sklo Neprozore sklo Neprozore sklo 不透明的玻璃 Verre opaque 不透明なガラス 不透明な ガラス  ふとうめいな ガラス  futōmeina garasu 
105 opaque tights opaque tights 不透明裤袜 bùtòumíng kù wà opaque tights collants opaques collants opacos medias opacas collant coprenti opakaj tajloj blickdichte Strumpfhose αδιαφανή καλσόν adiafaní kalsón nieprzezroczyste rajstopy непрозирне тајице neprozirne tajice nepermatomos pėdkelnės непрозорі колготки neprozori kolhotky neprozori kolhotky neprozori kolhotky opaque tights collants opaques 不透明タイツ 不透明 タイツ  ふとうめい タイツ  futōmei taitsu 
106 不透明的连裤袜 bùtòumíng de lián kù wà 不透明的连裤袜 bùtòumíng de lián kù wà Opaque pantyhose Collants opaques Meia-calça opaca Pantimedias opacas Collant opaco Opaka pantalono Blickdichte Strumpfhose Αδιαφανές καλσόν Adiafanés kalsón Nieprzezroczyste rajstopy Непрозирне пантихосе Neprozirne pantihose Nepermatomos pėdkelnės Непрозорі колготки Neprozori kolhotky Neprozori kolhotky Neprozori kolhotky 不透明的连裤袜 Collants opaques 不透明なパンスト 不透明な パン スト  ふとうめいな パン スト  futōmeina pan suto 
107 of speech or writing  of speech or writing  演讲或写作 yǎnjiǎng huò xiězuò of speech or writing de la parole ou de l'écriture de fala ou escrita de habla o escritura di parola o di scrittura de parolado aŭ skribado von Sprache oder Schrift της ομιλίας ή της γραφής tis omilías í tis grafís mowy lub pisania говора или писања govora ili pisanja kalbos ar rašymo мови чи письма movy chy pysʹma movy chy pysʹma movy chy pysʹma of speech or writing  de la parole ou de l'écriture スピーチまたはライティングの スピーチ または ライティング   スピーチ または らいてぃんぐ   supīchi mataha raitingu no 
108 说话或写作 shuōhuà huò xiězuò 说话或写作 shuōhuà huò xiězuò Speak or write Parlez ou écrivez Fale ou escreva Hablar o escribir Parla o scrivi Parolu aŭ skribu Sprechen oder schreiben Μιλήστε ή γράψτε Milíste í grápste Mów lub pisz Говорите или пишите Govorite ili pišite Kalbėk ar rašyk Говоріть або пишіть Hovoritʹ abo pyshitʹ Hovoritʹ abo pyshitʹ Hovoritʹ abo pyshitʹ 说话或写作 Parlez ou écrivez 話すか書く 話す  書く  はなす  かく  hanasu ka kaku 
109 difficult to understand; not clear difficult to understand; not clear 难以理解不清楚 nányǐ lǐjiě bù qīngchǔ difficult to understand; not clear difficile à comprendre, pas clair difícil de entender, não claro difícil de entender; no está claro difficile da capire, non chiaro malfacile komprenebla; ne klara schwer zu verstehen, nicht klar δύσκολο να κατανοηθεί · δεν είναι σαφές dýskolo na katanoitheí : den eínai safés trudne do zrozumienia; niejasne тешко је разумети; није јасно teško je razumeti; nije jasno sunku suprasti, neaišku важко зрозуміти; не зрозуміло vazhko zrozumity; ne zrozumilo vazhko zrozumity; ne zrozumilo vazhko zrozumity; ne zrozumilo difficult to understand; not clear difficile à comprendre, pas clair わかりにくい、はっきりしない わかり にくい 、 はっきり しない  わかり にくい 、 はっきり しない  wakari nikui , hakkiri shinai 
110 难懂;模糊;隐晦;不清楚 nán dǒng; móhú; yǐnhuì; bù qīngchǔ 难懂;朦胧;隐晦;清晰 nán dǒng; ménglóng; yǐnhuì; qīngxī Incomprehensible; vague; obscure; unclear Incompréhensible; vague; obscur; peu clair Incompreensível; vago; obscuro; pouco claro Incomprensible; vago; oscuro; confuso Incomprensibile; vago; oscuro; poco chiaro Nekomprenebla; pigra; obskura; neklara Unfassbar, vage, undurchsichtig, unklar Ακατανόητο, ασαφές, σκοτεινό, ασαφές Akatanóito, asafés, skoteinó, asafés Niezrozumiałe; niejasne; niejasne; niejasne Неразумљиво; нејасно; нејасно; нејасно Nerazumljivo; nejasno; nejasno; nejasno Nesuprantama; neaiški; neaiški; neaiški Незрозуміле; розпливчасте; незрозуміле; незрозуміле Nezrozumile; rozplyvchaste; nezrozumile; nezrozumile Nezrozumile; rozplyvchaste; nezrozumile; nezrozumile Nezrozumile; rozplyvchaste; nezrozumile; nezrozumile 难懂;模糊;隐;不清楚 Incompréhensible; vague; obscur; peu clair 理解不能、あいまい、あいまい、不明 理解 不能 、 あいまい 、 あいまい 、 不明  りかい ふのう 、 あいまい 、 あいまい 、 ふめい  rikai funō , aimai , aimai , fumei 
111 难以理解 不清楚 nányǐ lǐjiě bù qīngchǔ 难以理解不清楚 nányǐ lǐjiě bù qīngchǔ Difficult to understand Difficile à comprendre Difícil de entender Dificil de entender Difficile da capire Malfacila kompreni Schwer zu verstehen Δύσκολο να καταλάβεις Dýskolo na kataláveis Trudne do zrozumienia Тешко је разумети Teško je razumeti Sunku suprasti Важко зрозуміти Vazhko zrozumity Vazhko zrozumity Vazhko zrozumity 难以理解 不清楚 Difficile à comprendre 理解しにくい 理解  にくい  りかい  にくい  rikai shi nikui 
112 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonimas синонім synonim synonim synonim synonym  synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
113 impenetrable impenetrable 坚不可摧 jiānbùkěcuī impenetrable impénétrable impenetrável impenetrable impenetrabile nepenetrebla undurchdringlich αδιαπέραστο adiapérasto nieprzenikniony непробојан neprobojan nepraeinantis непроникний nepronyknyy nepronyknyy nepronyknyy impenetrable impénétrable 突き通せない 突き通せない  つきとうせない  tsukitōsenai 
114 The jargon in his talk was opaque to me. The jargon in his talk was opaque to me. 他讲话中的行话对我来说是不透明的。 tā jiǎnghuà zhōng de hánghuà duì wǒ lái shuō shì bùtòumíng de. The jargon in his talk was opaque to me. Le jargon de son discours était opaque pour moi. O jargão em sua palestra era opaco para mim. La jerga en su charla era opaca para mí. Il gergo nei suoi discorsi era opaco per me. La ĵargono en lia prelego estis al mi opaka. Der Jargon in seinem Vortrag war für mich undurchsichtig. Η φρασεολογία της συζήτησης ήταν αδιαφανής για μένα. I fraseología tis syzítisis ítan adiafanís gia ména. Żargon w jego przemówieniu był dla mnie nieprzejrzysty. Жаргон у његовом говору био ми је непрозиран. Žargon u njegovom govoru bio mi je neproziran. Jo pokalbio žargonas man buvo neaiškus. Жаргон у його розмові був для мене непрозорим. Zharhon u yoho rozmovi buv dlya mene neprozorym. Zharhon u yoho rozmovi buv dlya mene neprozorym. Zharhon u yoho rozmovi buv dlya mene neprozorym. The jargon in his talk was opaque to me. Le jargon de son discours était opaque pour moi. 彼の話の専門用語は私には不透明だった。     専門 用語     不透明だった 。  かれ  はなし  せんもん ようご  わたし   ふとうめいだった 。  kare no hanashi no senmon yōgo wa watashi ni wafutōmeidatta . 
115 他谈话中使用的行话对我是一团迷雾 Tā tánhuà zhōng shǐyòng de hánghuà duì wǒ shì yī tuán míwù 他独特中使用的行话对我是一团迷雾 Tā dútè zhōng shǐyòng de hánghuà duì wǒ shì yī tuán míwù The jargon used in his conversation is a fog to me Le jargon utilisé dans sa conversation est un brouillard pour moi O jargão usado em sua conversa é um nevoeiro para mim La jerga utilizada en su conversación es una niebla para mí. Il gergo usato nella sua conversazione è per me una nebbia La ĵargono uzita en lia konversacio estas nebulo por mi Der in seinem Gespräch verwendete Jargon ist für mich ein Nebel Η ορολογία που χρησιμοποιείται στη συνομιλία του είναι μια ομίχλη για μένα I orología pou chrisimopoieítai sti synomilía tou eínai mia omíchli gia ména Żargon użyty w jego rozmowie jest dla mnie mgłą Жаргон који је користио у свом разговору за мене је магла Žargon koji je koristio u svom razgovoru za mene je magla Jo pokalbyje naudojamas žargonas man yra rūkas Жаргон, використаний у своїй розмові, для мене - туман Zharhon, vykorystanyy u svoyiy rozmovi, dlya mene - tuman Zharhon, vykorystanyy u svoyiy rozmovi, dlya mene - tuman Zharhon, vykorystanyy u svoyiy rozmovi, dlya mene - tuman 话中使用的行话对我是一团迷雾 Le jargon utilisé dans sa conversation est un brouillard pour moi 彼の会話で使用される専門用語は私にとって霧です   会話  使用 される 専門 用語   にとって霧です  かれ  かいわ  しよう される せんもん ようご  わたしにとって きりです  kare no kaiwa de shiyō sareru senmon yōgo wa watashinitotte kiridesu 
116 他讲话中的行话对我来说是不透明的 tā jiǎnghuà zhōng de hánghuà duì wǒ lái shuō shì bùtòumíng de 他讲话中的行话对我来说是不透明的 tā jiǎnghuà zhōng de hánghuà duì wǒ lái shuō shì bùtòumíng de The jargon in his speech is opaque to me Le jargon de son discours m'est opaque O jargão em seu discurso é opaco para mim La jerga en su discurso es opaca para mí. Il gergo nel suo discorso è opaco per me La slango en lia parolado estas opaka al mi Der Jargon in seiner Rede ist für mich undurchsichtig Η ορολογία στην ομιλία του είναι αδιαφανής για μένα I orología stin omilía tou eínai adiafanís gia ména Żargon w jego przemówieniu jest dla mnie nieprzejrzysty Жаргон у његовом говору је непрозиран за мене Žargon u njegovom govoru je neproziran za mene Jo žargonas jo kalboje man yra nepermatomas Жаргон у його промові для мене непрозорий Zharhon u yoho promovi dlya mene neprozoryy Zharhon u yoho promovi dlya mene neprozoryy Zharhon u yoho promovi dlya mene neprozoryy 他讲话中的行话对我来说是不透明的 Le jargon de son discours m'est opaque 彼のスピーチの専門用語は私には不透明です   スピーチ  専門 用語     不透明です  かれ  スピーチ  せんもん ようご  わたし   ふとうめいです  kare no supīchi no senmon yōgo wa watashi ni wafutōmeidesu 
117 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé kontraŭa opposé αντίθεση antíthesi przeciwieństwo оппосе oppose priešprieša опозиція opozytsiya opozytsiya opozytsiya opposé  opposé 反対 反対  はんたい  hantai 
118 transparent transparent 透明 tòumíng transparent transparent transparente transparente trasparente travidebla transparent διαφανή diafaní przezroczysty транспарентно transparentno skaidrus прозорий prozoryy prozoryy prozoryy transparent transparent 透明な 透明な  とうめいな  tōmeina 
119 op art  a style of modern art that uses patterns and colours in a way that makes the images seem to move as you look at them op art  a style of modern art that uses patterns and colours in a way that makes the images seem to move as you look at them 欧普艺术是一种现代艺术风格,它使用图案和颜色,使图像在您观看时似乎在移动 ōupǔ yìshù shì yī zhǒng xiàndài yìshù fēnggé, tā shǐyòng tú'àn hé yánsè, shǐ túxiàng zài nín guānkàn shí sìhū zài yídòng op art a style of modern art that uses patterns and colours in a way that makes the images seem to move as you look at them op art un style d'art moderne qui utilise des motifs et des couleurs de manière à ce que les images semblent bouger lorsque vous les regardez op art, um estilo de arte moderna que usa padrões e cores de uma maneira que faz as imagens parecerem se mover quando você as olha op art: un estilo de arte moderno que utiliza patrones y colores de una manera que hace que las imágenes parezcan moverse al mirarlas. op art uno stile di arte moderna che utilizza modelli e colori in un modo che fa sembrare le immagini muoversi mentre le guardi op arta stilo de moderna arto, kiu uzas ŝablonojn kaj kolorojn tiel, ke la bildoj ŝajnas moviĝi dum vi rigardas ilin op art ein stil der modernen kunst, der muster und farben so verwendet, dass die bilder sich zu bewegen scheinen, wenn man sie ansieht op art ένα στυλ σύγχρονης τέχνης που χρησιμοποιεί μοτίβα και χρώματα με έναν τρόπο που κάνει τις εικόνες να φαίνεται να κινούνται καθώς τις κοιτάς op art éna styl sýnchronis téchnis pou chrisimopoieí motíva kai chrómata me énan trópo pou kánei tis eikónes na faínetai na kinoúntai kathós tis koitás op art to styl sztuki nowoczesnej, który wykorzystuje wzory i kolory w sposób, który sprawia, że ​​obrazy poruszają się, gdy na nie patrzysz оп арт стил модерне уметности који користи дезене и боје на начин који чини да се слике крећу док их гледате op art stil moderne umetnosti koji koristi dezene i boje na način koji čini da se slike kreću dok ih gledate op art yra modernaus meno stilius, kuriame modeliai ir spalvos naudojami taip, kad atvaizdai tarsi juda, kai į juos žiūrite op art - це стиль сучасного мистецтва, який використовує візерунки та кольори таким чином, що зображення, здається, рухаються під час їх перегляду op art - tse stylʹ suchasnoho mystetstva, yakyy vykorystovuye vizerunky ta kolʹory takym chynom, shcho zobrazhennya, zdayetʹsya, rukhayutʹsya pid chas yikh perehlyadu op art - tse stylʹ suchasnoho mystetstva, yakyy vykorystovuye vizerunky ta kolʹory takym chynom, shcho zobrazhennya, zdayetʹsya, rukhayutʹsya pid chas yikh perehlyadu op art - tse stylʹ suchasnoho mystetstva, yakyy vykorystovuye vizerunky ta kolʹory takym chynom, shcho zobrazhennya, zdayetʹsya, rukhayutʹsya pid chas yikh perehlyadu op art  a style of modern art that uses patterns and colours in a way that makes the images seem to move as you look at them op art un style d'art moderne qui utilise des motifs et des couleurs de manière à ce que les images semblent bouger lorsque vous les regardez オプアートモダンアートのスタイル。パターンと色を使用して、見たときにイメージが動くように見えるようにします。 オプアートモダンアート  スタイル 。 パターン   使用 して 、 見た とき  イメージ  動く よう 見える よう  します 。  おぷああともだなあと  スタイル 。 パターン  いろ しよう して 、 みた とき  イメージ  うごく よう  みえる よう  します 。  opuātomodanāto no sutairu . patān to iro o shiyō shite , mitatoki ni imēji ga ugoku  ni mieru  ni shimasu . 
120 欧普艺术,光效应艺术(利用色彩使形使画面产生动感的现代艺术) ōupǔ yìshù, guāng xiàoyìng yìshù (lìyòng sècǎi shǐ xíng shǐ huàmiàn chǎnshēng dònggǎn de xiàndài yìshù) 欧普艺术,光效应艺术(利用色彩使形使画面产生动感的现代艺术) ōupǔ yìshù, guāng xiàoyìng yìshù (lìyòng sècǎi shǐ xíng shǐ huàmiàn chǎnshēng dònggǎn de xiàndài yìshù) Op art, light effect art (modern art that uses color to shape and make the picture dynamic) Op art, art à effet de lumière (art moderne qui utilise la couleur pour façonner et rendre l'image dynamique) Op art, arte de efeitos de luz (arte moderna que usa cores para moldar e tornar a imagem dinâmica) Op art, arte con efectos de luz (arte moderno que utiliza el color para dar forma y hacer que la imagen sea dinámica) Op art, arte con effetti di luce (arte moderna che usa il colore per modellare e rendere l'immagine dinamica) Op arto, lum-efika arto (moderna arto, kiu uzas koloron por formi kaj igi la bildon dinamika) Op-Art, Lichteffektkunst (moderne Kunst, die Farbe verwendet, um das Bild zu formen und zu dynamisieren) Op art, τέχνη ελαφρών εφέ (μοντέρνα τέχνη που χρησιμοποιεί χρώμα για να διαμορφώσει και να κάνει τη φωτογραφία δυναμική) Op art, téchni elafrón efé (montérna téchni pou chrisimopoieí chróma gia na diamorfósei kai na kánei ti fotografía dynamikí) Op-art, sztuka z efektem świetlnym (sztuka nowoczesna, która używa kolorów do kształtowania i nadawania obrazowi dynamiki) Оп арт, уметност светлосних ефеката (модерна уметност која користи боју за обликовање и чине слику динамичном) Op art, umetnost svetlosnih efekata (moderna umetnost koja koristi boju za oblikovanje i čine sliku dinamičnom) Opinis menas, šviesos efektų menas (modernus menas, kurio forma formuojant spalvą naudojama ir kad vaizdas būtų dinamiškas) Оп-арт, мистецтво світлих ефектів (сучасне мистецтво, яке використовує колір, щоб формувати та робити малюнок динамічним) Op-art, mystetstvo svitlykh efektiv (suchasne mystetstvo, yake vykorystovuye kolir, shchob formuvaty ta robyty malyunok dynamichnym) Op-art, mystetstvo svitlykh efektiv (suchasne mystetstvo, yake vykorystovuye kolir, shchob formuvaty ta robyty malyunok dynamichnym) Op-art, mystetstvo svitlykh efektiv (suchasne mystetstvo, yake vykorystovuye kolir, shchob formuvaty ta robyty malyunok dynamichnym) 欧普艺术,光效应艺术(利用色彩使形使画面产生动感的现代艺术) Op art, art à effet de lumière (art moderne qui utilise la couleur pour façonner et rendre l'image dynamique) オプアート、ライトエフェクトアート(色を使用して画像を形作り、ダイナミックにするモダンアート) オプアート 、 ライトエフェクトアート (   使用して 画像  形作り 、 ダイナミック  する モダンアート )  おぷああと 、 らいとえふぇくとああと ( いろ  しようして がぞう  かたちずくり 、 ダイナミック  する モダン アート )  opuāto , raitoefekutoāto ( iro o shiyō shite gazō okatachizukuri , dainamikku ni suru modan āto ) 
121 欧普艺术是一种现代艺术风格,它使用图案和颜色,使图像在您观看时似乎在移动 ōupǔ yìshù shì yī zhǒng xiàndài yìshù fēnggé, tā shǐyòng tú'àn hé yánsè, shǐ túxiàng zài nín guānkàn shí sìhū zài yídòng 欧普艺术是一种现代艺术风格,它使用图案和颜色,使图像在您观看时似乎在移动 ōupǔ yìshù shì yī zhǒng xiàndài yìshù fēnggé, tā shǐyòng tú'àn hé yánsè, shǐ túxiàng zài nín guānkàn shí sìhū zài yídòng Op art is a modern art style that uses patterns and colors to make the image appear to move when you watch it L'op art est un style d'art moderne qui utilise des motifs et des couleurs pour faire bouger l'image lorsque vous la regardez Op art é um estilo de arte moderna que usa padrões e cores para fazer com que a imagem pareça se mover quando você a assiste Op art es un estilo de arte moderno que usa patrones y colores para hacer que la imagen parezca moverse cuando la ves Op art è uno stile di arte moderna che utilizza motivi e colori per far muovere l'immagine mentre la guardi Op arto estas moderna arta stilo, kiu uzas ŝablonojn kaj kolorojn por fari, ke la bildo ŝajnas moviĝi kiam vi rigardas ĝin Op-Art ist ein moderner Kunststil, bei dem Muster und Farben verwendet werden, damit das Bild beim Betrachten beweglich erscheint Το Op art είναι ένα μοντέρνο στυλ τέχνης που χρησιμοποιεί μοτίβα και χρώματα για να κάνει την εικόνα να φαίνεται να κινείται όταν την παρακολουθείτε To Op art eínai éna montérno styl téchnis pou chrisimopoieí motíva kai chrómata gia na kánei tin eikóna na faínetai na kineítai ótan tin parakoloutheíte Op art to nowoczesny styl artystyczny, który wykorzystuje wzory i kolory, aby obraz poruszał się podczas oglądania Оп арт је модеран уметнички стил који користи обрасце и боје да би слика изгледала као да се креће приликом гледања Op art je moderan umetnički stil koji koristi obrasce i boje da bi slika izgledala kao da se kreće prilikom gledanja „Op art“ yra modernaus meno stilius, kuris naudoja modelius ir spalvas, kad vaizdas atrodytų judantis, kai jį žiūrite Оп-арт - це сучасний стиль мистецтва, який використовує візерунки та кольори, щоб зображення, здавалося, рухалося під час перегляду Op-art - tse suchasnyy stylʹ mystetstva, yakyy vykorystovuye vizerunky ta kolʹory, shchob zobrazhennya, zdavalosya, rukhalosya pid chas perehlyadu Op-art - tse suchasnyy stylʹ mystetstva, yakyy vykorystovuye vizerunky ta kolʹory, shchob zobrazhennya, zdavalosya, rukhalosya pid chas perehlyadu Op-art - tse suchasnyy stylʹ mystetstva, yakyy vykorystovuye vizerunky ta kolʹory, shchob zobrazhennya, zdavalosya, rukhalosya pid chas perehlyadu 欧普艺术是一种现代艺术风格,它使用图案和颜色,使图像在您观看时似乎在移动 L'op art est un style d'art moderne qui utilise des motifs et des couleurs pour faire bouger l'image lorsque vous la regardez オプアートは、パターンと色を使用して、見るときに画像が動いて見えるようにする現代アートスタイルです。 オプアート  、 パターン    使用 して 、 見るとき  画像  動いて 見える よう  する 現代 アートスタイルです 。  おぷああと  、 パターン  いろ  しよう して 、 みるとき  がぞう  うごいて みえる よう  する げんだいアート すたいるです 。  opuāto wa , patān to iro o shiyō shite , miru toki ni gazō gaugoite mieru  ni suru gendai āto sutairudesu . 
122  op. cit  op. Cit  同上cit  tóngshàng cit  op. cit  op. cit  op. cit  op. cit  op. cit  op. cit  op. cit  op. cit  op. cit  op. cit  оп. цит  op. cit  cit  цит  tsyt  tsyt  tsyt  op. cit  op. cit  op。cit   op 。 cit    おp 。 cいt    op . cit 
123 abbr abbr 缩写 suōxiě abbr abbr abbr abbr abbr abbr abbr abbr abbr abbr аббр abbr abr абр abr abr abr abbr abbr 略称 略称  りゃくしょう  ryakushō 
124  used in formal writing to refer to a book or an article that has already been mentioned   used in formal writing to refer to a book or an article that has already been mentioned   用于正式写作中,是指已经提到的书或文章  yòng yú zhèngshì xiě zuò zhōng, shì zhǐ yǐjīng tí dào de shū huò wénzhāng  used in formal writing to refer to a book or an article that has already been mentioned  utilisé par écrit pour faire référence à un livre ou à un article déjà mentionné  usado na escrita formal para se referir a um livro ou artigo que já foi mencionado  usado en la escritura formal para referirse a un libro o artículo que ya ha sido mencionado  utilizzato nella scrittura formale per fare riferimento a un libro o un articolo che è già stato menzionato  uzata en formala verkado por rilati libron aŭ artikolon jam menciitan  Wird in der formellen Schrift verwendet, um auf ein Buch oder einen Artikel zu verweisen, der bereits erwähnt wurde  χρησιμοποιείται σε επίσημο γράψιμο για να αναφερθεί σε ένα βιβλίο ή ένα άρθρο που έχει ήδη αναφερθεί  chrisimopoieítai se epísimo grápsimo gia na anafertheí se éna vivlío í éna árthro pou échei ídi anafertheí  używane w formalnym piśmie w odniesieniu do książki lub artykułu, o którym już wspomniano  која се користи у формалном писању за упућивање на књигу или чланак који је већ споменут  koja se koristi u formalnom pisanju za upućivanje na knjigu ili članak koji je već spomenut  naudojamas oficialiuose raštuose norint paminėti jau minėtą knygą ar straipsnį  використовується в офіційному письмі для позначення книги або статті, про яку вже згадувалося  vykorystovuyetʹsya v ofitsiynomu pysʹmi dlya poznachennya knyhy abo statti, pro yaku vzhe z·haduvalosya  vykorystovuyetʹsya v ofitsiynomu pysʹmi dlya poznachennya knyhy abo statti, pro yaku vzhe z·haduvalosya  vykorystovuyetʹsya v ofitsiynomu pysʹmi dlya poznachennya knyhy abo statti, pro yaku vzhe z·haduvalosya  used in formal writing to refer to a book or an article that has already been mentioned   utilisé par écrit pour faire référence à un livre ou à un article déjà mentionné  すでに言及された本または記事を参照するために正式な文章で使用されます   すでに 言及 された  または 記事  参照 する ため 正式な 文章  使用 されます    すでに げんきゅう された ほん または きじ  さんしょうする ため  せいしきな ぶんしょう  しよう されます    sudeni genkyū sareta hon mataha kiji o sanshō suru tameni seishikina bunshō de shiyō saremasu 
125 (用于正式文章中,指前文提到的书籍或文章)同上 (yòng yú zhèngshì wénzhāng zhōng, zhǐ qiángwén tí dào de shūjí huò wénzhāng) tóngshàng (用于正式文章中,指前文提到的书籍或文章)同上 (yòng yú zhèngshì wénzhāng zhōng, zhǐ qiángwén tí dào de shūjí huò wénzhāng) tóngshàng (Used in official articles, refers to books or articles mentioned above) Ibid. (Utilisé dans les articles officiels, se réfère aux livres ou articles mentionnés ci-dessus) Ibid. (Usado em artigos oficiais, refere-se a livros ou artigos mencionados acima) Ibid. (Utilizado en artículos oficiales, se refiere a libros o artículos mencionados anteriormente) Ibíd. (Utilizzato in articoli ufficiali, si riferisce a libri o articoli sopra menzionati) Ibid. (Uzita en oficialaj artikoloj, rilatas al libroj aŭ artikoloj menciitaj supre) Ibid. (In offiziellen Artikeln verwendet, bezieht sich auf oben genannte Bücher oder Artikel). (Χρησιμοποιείται σε επίσημα άρθρα, αναφέρεται σε βιβλία ή άρθρα που αναφέρονται παραπάνω). (Chrisimopoieítai se epísima árthra, anaféretai se vivlía í árthra pou anaférontai parapáno). (Używany w oficjalnych artykułach, odnosi się do książek lub artykułów wymienionych powyżej) Tamże. (Користи се у званичним чланцима, односи се на горе споменуте књиге или чланке) Ибид. (Koristi se u zvaničnim člancima, odnosi se na gore spomenute knjige ili članke) Ibid. (Vartojama oficialiuose straipsniuose, nurodo aukščiau paminėtas knygas ar straipsnius) Ten pat. (Використовується в офіційних статтях, стосується вищезазначених книг або статей) Там само. (Vykorystovuyetʹsya v ofitsiynykh stattyakh, stosuyetʹsya vyshchezaznachenykh knyh abo statey) Tam samo. (Vykorystovuyetʹsya v ofitsiynykh stattyakh, stosuyetʹsya vyshchezaznachenykh knyh abo statey) Tam samo. (Vykorystovuyetʹsya v ofitsiynykh stattyakh, stosuyetʹsya vyshchezaznachenykh knyh abo statey) Tam samo. (用于正式文章中,指前文提到的书籍或文章)同上 (Utilisé dans les articles officiels, se réfère aux livres ou articles mentionnés ci-dessus) Ibid. (公式記事で使用され、上記の書籍または記事を指します)同上。 ( 公式 記事  使用 され 、 上記  書籍 または 記事 指します ) 同上 。  ( こうしき きじ  しよう され 、 じょうき  しょせきまたは きじ  さします ) どうじょう 。  ( kōshiki kiji de shiyō sare , jōki no shoseki mataha kiji osashimasu ) dōjō . 
126  op-code   op-code   操作码  cāozuò mǎ  op-code  op-code  código op  código de operación  op-code  op-kodo  Op-Code  op-code  op-code  kod operacyjny  оп-код  op-kod  op kodas  оп-код  op-kod  op-kod  op-kod  op-code   op-code  オペコード   オペコード    おぺこうど    opekōdo 
127 operation code operation code 操作码 cāozuò mǎ operation code code d'opération código de operação código de operación codice operativo operaciokodo Operationscode κώδικα λειτουργίας kódika leitourgías kod operacji оперативни код operativni kod operacijos kodas код операції kod operatsiyi kod operatsiyi kod operatsiyi operation code code d'opération 操作コード 操作 コード  そうさ コード  sōsa kōdo 
128 OPEC  OPEC  欧佩克 ōupèikè OPEC OPEP OPEP OPEP OPEC OPEP OPEC ΟΠΕΚ OPEK OPEC ОПЕЦ OPEC OPEC ОПЕК OPEK OPEK OPEK OPEC  OPEP OPEC OPEC  おぺc  OPEC 
129  abbr.  abbr.  缩写  suōxiě  abbr.  abbr.  abbr.  abbr.  abbr.  abbr.  abbr.  abbr.  abbr.  abbr.  аббр.  abbr.  abr.  абр.  abr.  abr.  abr.  abbr.  abbr.  略。   略 。    りゃく 。    ryaku . 
130  Organization of Petrol­eum Exporting Countries (an organization of countries that produce and sell oil)  Organization of Petrol­eum Exporting Countries (an organization of countries that produce and sell oil)  石油输出国组织(生产和销售石油的国家组织)  shíyóu shūchū guó zǔzhī (shēngchǎn hé xiāoshòu shíyóu de guójiā zǔzhī)  Organization of Petrol­eum Exporting Countries (an organization of countries that produce and sell oil)  Organisation des pays exportateurs de pétrole (une organisation de pays qui produisent et vendent du pétrole)  Organização dos Países Exportadores de Petróleo (uma organização dos países que produzem e vendem petróleo)  Organización de Países Exportadores de Petróleo (una organización de países que producen y venden petróleo)  Organizzazione dei paesi esportatori di petrolio (un'organizzazione di paesi che producono e vendono petrolio)  Organizo de Petrolaj Eksportaj Landoj (organizo de landoj, kiuj produktas kaj vendas petrolon)  Organisation der erdölexportierenden Länder (eine Organisation von Ländern, die Erdöl produzieren und verkaufen)  Οργάνωση χωρών εξαγωγής πετρελαίου (οργάνωση χωρών που παράγουν και πωλούν πετρέλαιο)  Orgánosi chorón exagogís petrelaíou (orgánosi chorón pou parágoun kai poloún petrélaio)  Organizacja krajów eksportujących ropę naftową (organizacja krajów produkujących i sprzedających ropę naftową)  Организација земаља извозница нафте (организација земаља које производе и продају нафту)  Organizacija zemalja izvoznica nafte (organizacija zemalja koje proizvode i prodaju naftu)  Naftą eksportuojančių šalių organizacija (naftą gaminančių ir parduodančių šalių organizacija)  Організація країн-експортерів нафти (організація країн, що виробляють і продають нафту)  Orhanizatsiya krayin-eksporteriv nafty (orhanizatsiya krayin, shcho vyroblyayutʹ i prodayutʹ naftu)  Orhanizatsiya krayin-eksporteriv nafty (orhanizatsiya krayin, shcho vyroblyayutʹ i prodayutʹ naftu)  Orhanizatsiya krayin-eksporteriv nafty (orhanizatsiya krayin, shcho vyroblyayutʹ i prodayutʹ naftu)  Organization of Petrol­eum Exporting Countries (an organization of countries that produce and sell oil)  Organisation des pays exportateurs de pétrole (une organisation de pays qui produisent et vendent du pétrole)  石油輸出国の組織(石油を生産および販売する国の組織)   石油 輸出国  組織 ( 石油  生産 および 販売 する  組織 )    せきゆ ゆしゅつこく  そしき ( せきゆ  せいさん および はんばい する くに  そしき )    sekiyu yushutsukoku no soshiki ( sekiyu o seisan oyobihanbai suru kuni no soshiki ) 
131 右油输出画组织 yòu yóu shūchū huà zǔzhī 右油输出画组织 yòu yóu shūchū huà zǔzhī Right oil output painting organization Organisation de peinture de sortie d'huile droite Organização de pintura de saída de óleo correta Organización de pintura de salida de aceite correcta Giusta organizzazione di verniciatura della produzione di petrolio Ĝusta oleo-produktada pentraĵorganizo Richtige Organisation für Ölgemälde Ορθή οργάνωση ζωγραφικής εξόδου πετρελαίου Orthí orgánosi zografikís exódou petrelaíou Właściwa organizacja malowania produkcji oleju Права организација лакирања уља Prava organizacija lakiranja ulja Teisinga aliejaus išdavimo tapybos organizacija Права організація фарбування маслом Prava orhanizatsiya farbuvannya maslom Prava orhanizatsiya farbuvannya maslom Prava orhanizatsiya farbuvannya maslom 右油输出画组织 Organisation de peinture de sortie d'huile droite 適切な油出力塗装組織 適切な  出力 塗装 組織  てきせつな あぶら しゅつりょく とそう そしき  tekisetsuna abura shutsuryoku tosō soshiki 
132 op-ed (also op-ed page)  the page in a newspaper opposite the editorial page that contains comment on the news and articles on particular subjects op-ed (also op-ed page)  the page in a newspaper opposite the editorial page that contains comment on the news and articles on particular subjects op-ed(也为op-ed页面)报纸的社论页面对面的页面,其中包含对新闻的评论以及特定主题的文章 op-ed(yě wèi op-ed yèmiàn) bàozhǐ de shèlùn yèmiànduìmiàn de yè miàn, qízhōng bāohán duì xīnwén de pínglùn yǐjí tèdìng zhǔtí de wénzhāng op-ed (also op-ed page) the page in a newspaper opposite the editorial page that contains comment on the news and articles on particular subjects op-ed (aussi op-ed page) la page d'un journal en face de la page éditoriale qui contient des commentaires sur les nouvelles et des articles sur des sujets particuliers artigo de opinião (também página de opinião) a página de um jornal oposto à página editorial que contém comentários sobre notícias e artigos sobre assuntos específicos artículo de opinión (también página de artículo de opinión) la página en un periódico opuesto a la página editorial que contiene comentarios sobre noticias y artículos sobre temas particulares op-ed (anche op-ed page) la pagina di un giornale di fronte alla pagina editoriale che contiene commenti su notizie e articoli su argomenti particolari op-ed (ankaŭ op-ed paĝo) la paĝo en ĵurnalo kontraŭ la ĉefartikolo, kiu enhavas komentojn pri novaĵoj kaj artikoloj pri apartaj temoj. op-ed (auch op-ed-Seite) die Seite in einer Zeitung gegenüber der Redaktionsseite, die Kommentare zu den Nachrichten und Artikel zu bestimmten Themen enthält op-ed (επίσης op-ed σελίδα) τη σελίδα σε μια εφημερίδα απέναντι από τη σελίδα σύνταξης που περιέχει σχόλια για τα νέα και τα άρθρα για συγκεκριμένα θέματα op-ed (epísis op-ed selída) ti selída se mia efimerída apénanti apó ti selída sýntaxis pou periéchei schólia gia ta néa kai ta árthra gia synkekriména thémata op-ed (także strona op-ed) strona w gazecie naprzeciw strony redakcyjnej, która zawiera komentarze do wiadomości i artykuły na wybrane tematy оп-ед (такође оп-ед страница) страница у новинама насупрот уредничкој страници која садржи коментар на вести и чланке о одређеним темама op-ed (takođe op-ed stranica) stranica u novinama nasuprot uredničkoj stranici koja sadrži komentar na vesti i članke o određenim temama op-ed (taip pat op-ed puslapis) laikraščio puslapyje priešais redakcijos puslapį, kuriame yra komentarų apie naujienas ir straipsnius tam tikromis temomis op-ed (також сторінка op-ed) сторінка у газеті навпроти редакційної сторінки, що містить коментарі до новин та статей з певної тематики op-ed (takozh storinka op-ed) storinka u hazeti navproty redaktsiynoyi storinky, shcho mistytʹ komentari do novyn ta statey z pevnoyi tematyky op-ed (takozh storinka op-ed) storinka u hazeti navproty redaktsiynoyi storinky, shcho mistytʹ komentari do novyn ta statey z pevnoyi tematyky op-ed (takozh storinka op-ed) storinka u hazeti navproty redaktsiynoyi storinky, shcho mistytʹ komentari do novyn ta statey z pevnoyi tematyky op-ed (also op-ed page)  the page in a newspaper opposite the editorial page that contains comment on the news and articles on particular subjects op-ed (aussi op-ed page) la page d'un journal en face de la page éditoriale qui contient des commentaires sur les nouvelles et des articles sur des sujets particuliers op-ed(op-edページ)編集ページの反対側にある新聞のページ。特定のテーマに関するニュースや記事に関するコメントが含まれています。 op - ed ( op - ed ページ ) 編集 ページ  反対側 ある 新聞  ページ 。 特定  テーマ に関する ニュース 記事 に関する コメント  含まれています 。  おp - えd ( おp - えd ページ ) へんしゅう ページ  はんたいがわ  ある しんぶん  ページ 。 とくてい  テーマにかんする ニュース  きじ にかんする コメント  ふくまれています 。  op - ed ( op - ed pēji ) henshū pēji no hantaigawa ni arushinbun no pēji . tokutei no tēma nikansuru nyūsu ya kijinikansuru komento ga fukumareteimasu . 
133  (报章上与社论版位置相对的)评论版  (bàozhāng shàng yǔ shèlùn bǎn wèizhì xiāngduì de) pínglùn bǎn  (报章上与评论版位置相对的)评论版  (bàozhāng shàng yǔ pínglùn bǎn wèizhì xiāngduì de) pínglùn bǎn  (Relative to the editorial position in the newspaper)  (Par rapport à la position éditoriale dans le journal)  (Em relação à posição editorial no jornal)  (Relativo a la posición editorial en el periódico)  (Relativo alla posizione editoriale sul giornale)  (Rilata al la redakcia pozicio en la gazeto)  (Bezogen auf die redaktionelle Position in der Zeitung)  (Σχετικά με τη συντακτική θέση στην εφημερίδα)  (Schetiká me ti syntaktikí thési stin efimerída)  (W odniesieniu do pozycji redakcyjnej w gazecie)  (У односу на положај уредништва у новинама)  (U odnosu na položaj uredništva u novinama)  (Palyginti su redakcijos pozicija laikraštyje)  (Відносно позиції редакції в газеті)  (Vidnosno pozytsiyi redaktsiyi v hazeti)  (Vidnosno pozytsiyi redaktsiyi v hazeti)  (Vidnosno pozytsiyi redaktsiyi v hazeti)  (报章上与社论版位置相对的)评论版  (Par rapport à la position éditoriale dans le journal)  (新聞の編集上の立場に関連して)   ( 新聞  編集   立場  関連 して )    ( しんぶん  へんしゅう じょう  たちば  かんれんして )    ( shinbun no henshū  no tachiba ni kanren shite ) 
134 open open 打开 dǎkāi open ouvert aberto abrir aperto malfermi offen ανοίξτε anoíxte otwarte отворено otvoreno atidaryti відкрити vidkryty vidkryty vidkryty open ouvert 開く 開く  ひらく  hiraku 
135 not closed not closed 没有关闭 méiyǒu guānbì not closed pas fermé não fechado no cerrado non chiuso ne fermita nicht geschlossen δεν είναι κλειστό den eínai kleistó nie zamknięty није затворено nije zatvoreno neuždaryta не закритий ne zakrytyy ne zakrytyy ne zakrytyy not closed pas fermé 閉じていない 閉じていない  とじていない  tojiteinai 
136 开着 kāizhe 开着 kāizhe Open Ouverte Aberto Abierto guida Malfermu Öffnen Ανοίξτε Anoíxte Otwórz Отвори Otvori Atidaryti Відкрити Vidkryty Vidkryty Vidkryty 开着 Ouverte 開く 開く  ひらく  hiraku 
137  allowing things or people to go through   allowing things or people to go through   允许事物或人通过  yǔnxǔ shìwù huò rén tōngguò  allowing things or people to go through  permettre aux choses ou aux gens de passer  permitindo que coisas ou pessoas passem  permitir que pasen cosas o personas  permettendo a cose o persone di passare  permesante al aferoj aŭ homoj trairi  Dinge oder Menschen durchmachen lassen  επιτρέποντας τα πράγματα ή τους ανθρώπους να περάσουν  epitrépontas ta prágmata í tous anthrópous na perásoun  pozwalając na przejście rzeczy lub ludzi  пуштајући ствари или људе да прођу  puštajući stvari ili ljude da prođu  leisti daiktams ar žmonėms praeiti  пропускаючи речі чи людей  propuskayuchy rechi chy lyudey  propuskayuchy rechi chy lyudey  propuskayuchy rechi chy lyudey  allowing things or people to go through   permettre aux choses ou aux gens de passer  物や人が通過できるようにする       通過 できる よう  する    もの  ひと  つうか できる よう  する    mono ya hito ga tsūka dekiru  ni suru 
138 开放的;敞开的 kāifàng de; chǎngkāi de 开放的;敞开的 kāifàng de; chǎngkāi de Open Ouverte Aberto Abierto Aperto; aperto Malfermu Öffnen Ανοίξτε Anoíxte Otwórz Отвори Otvori Atidaryti Відкрити Vidkryty Vidkryty Vidkryty 开放的;敞开的 Ouverte 開く 開く  ひらく  hiraku 
139 A wasp flew in the open window.  A wasp flew in the open window.  黄蜂在打开的窗户里飞了起来。 huángfēng zài dǎkāi de chuānghù lǐ fēile qǐlái. A wasp flew in the open window. Une guêpe a volé dans la fenêtre ouverte. Uma vespa voou pela janela aberta. Una avispa voló por la ventana abierta. Una vespa volò nella finestra aperta. Vespo flugis en la malfermitan fenestron. Im offenen Fenster flog eine Wespe. Μια σφήκα πέταξε στο ανοιχτό παράθυρο. Mia sfíka pétaxe sto anoichtó paráthyro. W otwartym oknie latała osa. Оса је летела на отвореном прозору. Osa je letela na otvorenom prozoru. Pro pravirą langą skrido vapsva. Оса полетіла у відкрите вікно. Osa poletila u vidkryte vikno. Osa poletila u vidkryte vikno. Osa poletila u vidkryte vikno. A wasp flew in the open window.  Une guêpe a volé dans la fenêtre ouverte. 開いているウィンドウにスズメバチが飛びました。 開いている ウィンドウ  スズメバチ  飛びました 。  ひらいている ウィンドウ  スズメバチ  とびました 。  hiraiteiru windō ni suzumebachi ga tobimashita . 
140 一只黄蜂飞进了开着的窗子 Yī zhǐ huángfēng fēi jìnle kāizhe de chuāngzi 一只黄蜂飞进了开着的窗子 Yī zhǐ huángfēng fēi jìnle kāizhe de chuāngzi A wasp flew into the open window Une guêpe a volé dans la fenêtre ouverte Uma vespa voou para a janela aberta Una avispa voló hacia la ventana abierta. Una vespa volò nella finestra aperta Vespo flugis en la malfermitan fenestron Eine Wespe flog ins offene Fenster Μια σφήκα πέταξε στο ανοιχτό παράθυρο Mia sfíka pétaxe sto anoichtó paráthyro Osa poleciała do otwartego okna Оса је улетела кроз отворени прозор Osa je uletela kroz otvoreni prozor Į pravirą langą skrido vapsva Оса вилетіла у відкрите вікно Osa vyletila u vidkryte vikno Osa vyletila u vidkryte vikno Osa vyletila u vidkryte vikno 一只黄蜂飞进了开着的窗子 Une guêpe a volé dans la fenêtre ouverte 開いているウィンドウにハチが飛んできました 開いている ウィンドウ  ハチ  飛んできました  ひらいている ウィンドウ  ハチ  とんできました  hiraiteiru windō ni hachi ga tondekimashita 
141 黄蜂在打开的窗户飞 huángfēng zài dǎkāi de chuānghù fēi 黄蜂在打开的窗户飞 huángfēng zài dǎkāi de chuānghù fēi Wasp flying in open window Guêpe volant dans une fenêtre ouverte Vespa voando na janela aberta Avispa volando en ventana abierta Vespa che vola nella finestra aperta Vespo fluganta en malferma fenestro Wespe fliegt im offenen Fenster Σφήκα που πετάει σε ανοιχτό παράθυρο Sfíka pou petáei se anoichtó paráthyro Osa leci w otwartym oknie Оса лети у отвореном прозору Osa leti u otvorenom prozoru Vapsva skraidė atvirame lange Wasp летить у відкритому вікні Wasp letytʹ u vidkrytomu vikni Wasp letytʹ u vidkrytomu vikni Wasp letytʹ u vidkrytomu vikni 黄蜂在打开的窗户飞 Guêpe volant dans une fenêtre ouverte 開いているウィンドウで飛んでいるハチ 開いている ウィンドウ  飛んでいる ハチ  ひらいている ウィンドウ  とんでいる ハチ  hiraiteiru windō de tondeiru hachi 
142 She had left the door wide open She had left the door wide open 她把门敞开了 tā bǎmén chǎngkāile She had left the door wide open Elle avait laissé la porte grande ouverte Ela deixou a porta aberta Ella había dejado la puerta abierta Aveva lasciato la porta spalancata Ŝi lasis la pordon larĝe malfermita Sie hatte die Tür weit offen gelassen Είχε αφήσει την πόρτα ανοιχτή Eíche afísei tin pórta anoichtí Zostawiła szeroko otwarte drzwi Оставила је врата широм отворена Ostavila je vrata širom otvorena Ji buvo palikusi duris plačiai atvertas Вона залишила двері широко відкритими Vona zalyshyla dveri shyroko vidkrytymy Vona zalyshyla dveri shyroko vidkrytymy Vona zalyshyla dveri shyroko vidkrytymy She had left the door wide open Elle avait laissé la porte grande ouverte 彼女はドアを大きく開けたままにした 彼女  ドア  大きく 開けた まま  した  かのじょ  ドア  おうきく あけた まま  した  kanojo wa doa o ōkiku aketa mama ni shita 
143 她把虏门敞开着 tā bǎ lǔ mén chǎngkāizhe 她把屎门敞开着 tā bǎ shǐ mén chǎngkāizhe She opened the prison door Elle a ouvert la porte de la prison Ela abriu a porta da prisão Ella abrió la puerta de la prisión Aprì la porta della prigione Ŝi malfermis la malliberejan pordon Sie öffnete die Gefängnistür Άνοιξε την πόρτα της φυλακής Ánoixe tin pórta tis fylakís Otworzyła drzwi więzienia Отворила је врата затвора Otvorila je vrata zatvora Ji atidarė kalėjimo duris Вона відчинила двері в'язниці Vona vidchynyla dveri v'yaznytsi Vona vidchynyla dveri v'yaznytsi Vona vidchynyla dveri v'yaznytsi 她把虏门敞开着 Elle a ouvert la porte de la prison 彼女は刑務所のドアを開けた 彼女  刑務所  ドア  開けた  かのじょ  けいむしょ  ドア  あけた  kanojo wa keimusho no doa o aketa 
144 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé kontraŭa opposé αντίθεση antíthesi przeciwieństwo оппосе oppose priešprieša опозиція opozytsiya opozytsiya opozytsiya opposé opposé 反対 反対  はんたい  hantai 
145 closed closed 关闭 guānbì closed fermé fechado cerrado chiuso fermita geschlossen κλειστό kleistó zamknięte затворено zatvoreno uždaryta закритий zakrytyy zakrytyy zakrytyy closed fermé 閉じた 閉じた  とじた  tojita 
146  of sb's eyes, mouth, etc.  of sb's eyes, mouth, etc.  某人的眼睛,嘴巴等  mǒu rén de yǎnjīng, zuǐbā děng  of sb's eyes, mouth, etc.  des yeux, de la bouche, etc. de sb  dos olhos, boca, etc. de sb  de los ojos, la boca, etc.  di occhi, bocca, ecc. di sb  de sb okuloj, buŝo ktp.  von jds Augen, Mund usw.  των οφθαλμών, του στόματος, κλπ.  ton ofthalmón, tou stómatos, klp.  oczu, ust itp.  сб-ових очију, уста итд.  sb-ovih očiju, usta itd.  sb akių, burnos ir kt.  очей, рота sb тощо.  ochey, rota sb toshcho.  ochey, rota sb toshcho.  ochey, rota sb toshcho.  of sb's eyes, mouth, etc.  des yeux, de la bouche, etc. de sb  sbの目、口などの   sb   、  など     sb   、 くち など     sb no me , kuchi nado no 
147 嘴等 Zuǐ děng 嘴等 zuǐ děng Wait Attends Espera Espera Bocca, ecc Atendu Warte Περιμένετε Periménete Czekaj Чекај Čekaj Palauk Зачекайте Zachekayte Zachekayte Zachekayte 嘴等 Attends 待って 待って  まって  matte 
148 (某人的眼睛,嘴巴等 (mǒu rén de yǎnjīng, zuǐbā děng (某人的眼睛,嘴巴等 (mǒu rén de yǎnjīng, zuǐbā děng (Someone's eyes, mouth, etc. (Yeux, bouche, etc. de quelqu'un (Olhos, boca, etc. de alguém (Los ojos, la boca, etc. de alguien (Qualcuno ha gli occhi, la bocca, ecc. (Iuj okuloj, buŝo, ktp. (Jemandes Augen, Mund, etc. (Τα μάτια, το στόμα, κ.λπ. (Ta mátia, to stóma, k.lp. (Czyjeś oczy, usta itp. (Нечије очи, уста итд. (Nečije oči, usta itd. (Kažkieno akys, burna ir kt. (Чиїсь очі, рот тощо. (Chyyisʹ ochi, rot toshcho. (Chyyisʹ ochi, rot toshcho. (Chyyisʹ ochi, rot toshcho. (某人的眼睛,嘴巴等 (Yeux, bouche, etc. de quelqu'un (誰かの目、口など (     、  など  ( だれ    、 くち など  ( dare ka no me , kuchi nado 
149 (人的眼睛,嘴巴等 (rén de yǎnjīng, zuǐbā děng (人的眼睛,嘴巴等 (rén de yǎnjīng, zuǐbā děng (Human eyes, mouth, etc. (Yeux humains, bouche, etc. (Olhos humanos, boca, etc. (Ojos humanos, boca, etc. (Occhi umani, bocca, ecc. (Homaj okuloj, buŝo, ktp. (Menschliche Augen, Mund usw. (Ανθρώπινα μάτια, στόμα κ.λπ. (Anthrópina mátia, stóma k.lp. (Ludzkie oczy, usta itp. (Људске очи, уста итд. (Ljudske oči, usta itd. (Žmogaus akys, burna ir kt. (Людські очі, рот тощо. (Lyudsʹki ochi, rot toshcho. (Lyudsʹki ochi, rot toshcho. (Lyudsʹki ochi, rot toshcho. (人的眼睛,嘴巴等 (Yeux humains, bouche, etc. (人間の目、口など ( 人間   、  など  ( にんげん   、 くち など  ( ningen no me , kuchi nado 
150 with eyelids with eyelids 眼皮 yǎnpí with eyelids avec des paupières com pálpebras con párpados con le palpebre kun palpebroj mit Augenlidern με τα βλέφαρα me ta vléfara z powiekami са капцима sa kapcima su akių vokais з повіками z povikamy z povikamy z povikamy with eyelids avec des paupières まぶたで まぶた で  まぶた   mabuta de 
151 or Or 要么 Yàome or ou ou o o oder ή í lub или ili arba або huby v storony или abo or ou または または  または  mataha 
152 lips apart  lips apart  嘴唇分开 zuǐchún fēnkāi lips apart lèvres écartées lábios separados labios separados le labbra divaricate lipoj aparte Lippen auseinander τα χείλη ξεχωριστά ta cheíli xechoristá rozstawione usta усне раздвојене usne razdvojene lūpos atskirtos губи в сторони Vidkryty губы раздвинуты ili lips apart  lèvres écartées くちびる くちびる  くちびる  kuchibiru 
153 张开的;张着的  zhāng kāi de; zhāngzhe de  张开的;张着的 zhāng kāi de; zhāngzhe de Open Ouverte Aberto Abierto Aperto; Zhang Malfermu Öffnen Ανοίξτε Anoíxte Otwórz Отвори Otvori Atidaryti Відкрити Yiy bulo vazhko trymaty ochi vidkrytymy (tomu shcho vona duzhe vtomylasya) Открытый, Чжан guby razdvinuty 张开的;张着的  Ouverte 開く 開く  ひらく  hiraku 
154 She had difficulty keeping her eyes open ( because she was very tired) She had difficulty keeping her eyes open (because she was very tired) 她很难睁开眼睛(因为她很累) tā hěn nán zhēng kāi yǎnjīng (yīnwèi tā hěn lèi) She had difficulty keeping her eyes open (because she was very tired) Elle avait du mal à garder les yeux ouverts (car elle était très fatiguée) Ela teve dificuldade em manter os olhos abertos (porque estava muito cansada) Tuvo dificultades para mantener los ojos abiertos (porque estaba muy cansada) Ha avuto difficoltà a tenere gli occhi aperti (perché era molto stanca) Ŝi havis malfacilon teni la okulojn malfermitaj (ĉar ŝi estis tre laca) Sie hatte Schwierigkeiten, die Augen offen zu halten (weil sie sehr müde war) Είχε δυσκολία να κρατήσει τα μάτια της ανοικτά (επειδή ήταν πολύ κουρασμένη) Eíche dyskolía na kratísei ta mátia tis anoiktá (epeidí ítan polý kourasméni) Miała trudności z utrzymaniem otwartych oczu (ponieważ była bardzo zmęczona) Имала је потешкоће да држи очи отворене (јер је била јако уморна) Imala je poteškoće da drži oči otvorene (jer je bila jako umorna) Jai buvo sunku nenuleisti akių (nes ji buvo labai pavargusi) Їй було важко тримати очі відкритими (тому що вона дуже втомилася) Vona navitʹ ne mala syl rozplyushchyty ochi Ей было трудно держать глаза открытыми (потому что она очень устала) Otkrytyy, Chzhan She had difficulty keeping her eyes open ( because she was very tired) Elle avait du mal à garder les yeux ouverts (car elle était très fatiguée) 彼女は目を開けたままにするのに苦労しました(彼女は非常に疲れていたため) 彼女    開けた まま  する   苦労 しました (彼女  非常  疲れていた ため )  かのじょ    あけ まま  する   くろう しました ( かのじょ  ひじょう  つかれていた ため )  kanojo wa me o aketa mama ni suru no ni kurō shimashita( kanojo wa hijō ni tsukareteita tame ) 
155 她连睁开眼睛的力气都没有了 tā lián zhēng kāi yǎnjīng de lìqì dōu méiyǒule 她连睁开眼睛的力气都没有了 tā lián zhēng kāi yǎnjīng de lìqì dōu méiyǒule She didn't even have the strength to open her eyes Elle n'avait même pas la force d'ouvrir les yeux Ela nem teve forças para abrir os olhos Ni siquiera tuvo la fuerza para abrir los ojos. Non aveva nemmeno la forza di aprire gli occhi Ŝi eĉ ne havis la forton por malfermi la okulojn Sie hatte nicht einmal die Kraft, die Augen zu öffnen Δεν είχε καν τη δύναμη να ανοίξει τα μάτια της Den eíche kan ti dýnami na anoíxei ta mátia tis Nie miała nawet siły otworzyć oczu Није ни имала снаге да отвори очи Nije ni imala snage da otvori oči Ji net neturėjo jėgų atmerkti akių Вона навіть не мала сил розплющити очі Vin dykhav cherez vidkrytyy rot У нее даже не было сил, чтобы открыть глаза Yey bylo trudno derzhat' glaza otkrytymi (potomu chto ona ochen' ustala) 她连睁开眼睛的力气都没有了 Elle n'avait même pas la force d'ouvrir les yeux 彼女には目を開ける力すらありませんでした 彼女     開ける  すらありませんでした  かのじょ     ける ちから すらありませんでした  kanojo ni wa me o akeru chikara surārimasendeshita 
156 He was breathing through his open mouth He was breathing through his open mouth 他张着嘴呼吸 tā zhāngzhe zuǐ hūxī He was breathing through his open mouth Il respirait par la bouche ouverte Ele estava respirando pela boca aberta Estaba respirando por la boca abierta. Respirava a bocca aperta Li spiris tra sia malfermita buŝo Er atmete durch seinen offenen Mund Αναπνέει από το ανοιχτό του στόμα Anapnéei apó to anoichtó tou stóma Oddychał przez otwarte usta Дисао је кроз отворена уста Disao je kroz otvorena usta Jis kvėpuodavo per atmerktą burną Він дихав через відкритий рот Vin vidkryv rot i vydykhnuv Он дышал через открытый рот U neye dazhe ne bylo sil, chtoby otkryt' glaza He was breathing through his open mouth Il respirait par la bouche ouverte 彼は口を開けて呼吸していた     開けて 呼吸 していた  かれ  くち  あけて こきゅう していた  kare wa kuchi o akete kokyū shiteita 
157 他张着嘴呼吸 tā zhāngzhe zuǐ hūxī 他张着嘴呼吸 tā zhāngzhe zuǐ hūxī He opened his mouth and breathed Il ouvrit la bouche et respira Ele abriu a boca e respirou Abrió la boca y respiró. Aprì la bocca e respirò Li malfermis la buŝon kaj spiris Er öffnete den Mund und atmete Άνοιξε το στόμα του και εισπνέει Ánoixe to stóma tou kai eispnéei Otworzył usta i oddychał Отворио је уста и удахнуо Otvorio je usta i udahnuo Jis atidarė burną ir kvėpavo Він відкрив рот і видихнув opozytsiya Он открыл рот и вдохнул On dyshal cherez otkrytyy rot 他张着嘴呼吸 Il ouvrit la bouche et respira 彼は口を開けて呼吸した     開けて 呼吸 した  かれ  くち  あけて こきゅう した  kare wa kuchi o akete kokyū shita 
158 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé kontraŭa opposé αντίθεση antíthesi przeciwieństwo оппосе oppose priešprieša опозиція zakrytyy оппонировать On otkryl rot i vdokhnul opposé opposé 反対 反対  はんたい  hantai 
159 closed closed 关闭 guānbì closed fermé fechado cerrado chiuso fermita geschlossen κλειστό kleistó zamknięte затворено zatvoreno uždaryta закритий rozkladeni, z rozrizanymy krayamy закрытое opponirovat' closed fermé 閉じた 閉じた  とじた  tojita 
160 spread out; with the edges apart  spread out; with the edges apart  扩散;传播开;边缘分开 kuòsàn; chuánbò kāi; biānyuán fèn kāi spread out; with the edges apart étalé, les bords écartés espalhar, com as bordas afastadas extendido; con los bordes separados disteso, con i bordi divaricati etendiĝi; kun la randoj aparte ausgebreitet, mit den Rändern auseinander απλώνονται με τις άκρες μεταξύ τους aplónontai me tis ákres metaxý tous rozłożone, z rozłożonymi krawędziami раширите, а рубови су раздвојени raširite, a rubovi su razdvojeni išskleisti, kraštai atskirti розкладені, з розрізаними краями Roz·hornuty; vidkryty разложенный, с раздвинутыми краями zakrytoye spread out; with the edges apart  étalé, les bords écartés 広がる;縁を離して 広がる ;   離して  ひろがる ; えん  はなして  hirogaru ; en o hanashite 
161 展开;开放 zhǎnkāi; kāifàng 展开;开放 zhǎnkāi; kāifàng Unfold; open Déplier; ouvrir Abrir; abrir Desplegar; abrir Spiegare; aprire Malfermi; malfermi Entfalten, öffnen Ξεδιπλώστε, ανοίξτε Xediplóste, anoíxte Rozłóż; otwórz Отвори се, отвори Otvori se, otvori Atlenkite, atidarykite Розгорнути; відкрити Kvity zaraz usi vidkryti. Развернуть; открыть razlozhennyy, s razdvinutymi krayami 展开;开放 Déplier; ouvrir 展開して開く 展開 して 開く  てんかい して ひらく  tenkai shite hiraku 
162 The flowers are all open now. The flowers are all open now. 花都开了。 huā dū kāile. The flowers are all open now. Les fleurs sont toutes ouvertes maintenant. As flores estão todas abertas agora. Las flores están todas abiertas ahora. I fiori sono tutti aperti ora. La floroj ĉiuj estas malfermitaj nun. Die Blumen sind jetzt alle offen. Τα λουλούδια είναι όλα ανοικτά τώρα. Ta louloúdia eínai óla anoiktá tóra. Wszystkie kwiaty są teraz otwarte. Цвеће је сада отворено. Cveće je sada otvoreno. Visos gėlės dabar atviros. Квіти зараз усі відкриті. Zaraz tsvitutʹ kvity Все цветы сейчас открыты. Razvernut'; otkryt' The flowers are all open now. Les fleurs sont toutes ouvertes maintenant. 花はすべて開いています。   すべて 開いています 。  はな  すべて ひらいています 。  hana wa subete hiraiteimasu . 
163 花现在都开了 Huā xiànzài dōu kāile 花现在都开了 Huā xiànzài dōu kāile Flowers are now blooming Les fleurs fleurissent maintenant As flores agora estão florescendo Las flores ahora están floreciendo I fiori ora stanno sbocciando Floroj nun floras Blumen blühen jetzt Τα λουλούδια ανθίζουν τώρα Ta louloúdia anthízoun tóra Kwiaty kwitną teraz Цвеће сада цвета Cveće sada cveta Dabar žydi gėlės Зараз цвітуть квіти Knyha lezhala vidkrytoyu na stoli Цветы сейчас цветут Vse tsvety seychas otkryty. 花现在都开了 Les fleurs fleurissent maintenant 花が咲く   咲く  はな  さく  hana ga saku 
164 The book lay open on the table The book lay open on the table 这本书在桌上打开 zhè běn shū zài zhuō shàng dǎkāi The book lay open on the table Le livre était ouvert sur la table O livro estava aberto sobre a mesa El libro yacía abierto sobre la mesa. Il libro era aperto sul tavolo La libro kuŝis malfermita sur la tablo Das Buch lag offen auf dem Tisch Το βιβλίο ήταν ανοικτό στο τραπέζι To vivlío ítan anoiktó sto trapézi Książka leżała otwarta na stole Књига је лежала отворена на столу Knjiga je ležala otvorena na stolu Knyga gulėjo atvira ant stalo Книга лежала відкритою на столі Knyhy rozklaly na stoli Книга лежала открытой на столе Tsvety seychas tsvetut The book lay open on the table Le livre était ouvert sur la table 本はテーブルの上に開かれた   テーブル    開かれた  ほん  テーブル    ひらかれた  hon wa tēburu no ue ni hirakareta 
165 书摊开在桌子上 shū tān kāi zài zhuōzi shàng 书摊开在桌子上 shū tān kāi zài zhuōzi shàng Books spread out on the table Livres étalés sur la table Livros espalhados sobre a mesa Libros extendidos sobre la mesa Libri sparsi sul tavolo Libroj disvastiĝis sur la tablo Bücher breiteten sich auf dem Tisch aus Βιβλία απλωμένα στο τραπέζι Vivlía aploména sto trapézi Książki rozkładają się na stole Књиге су се рашириле на столу Knjige su se raširile na stolu Ant stalo pasklido knygos Книги розклали на столі Knyha vidkryvayetʹsya na stoli Книги разложены на столе Kniga lezhala otkrytoy na stole 书摊开在桌子上 Livres étalés sur la table テーブルに広がる本 テーブル  広がる   テーブル  ひろがる   tēburu ni hirogaru hon 
166 这本书在桌上打开 zhè běn shū zài zhuō shàng dǎkāi 这本书在桌子打开 zhè běn shū zài zhuōzi dǎkāi The book opens on the table Le livre s'ouvre sur la table O livro abre sobre a mesa El libro se abre sobre la mesa. Il libro si apre sul tavolo La libro malfermiĝas sur la tablo Das Buch wird auf dem Tisch geöffnet Το βιβλίο ανοίγει στο τραπέζι To vivlío anoígei sto trapézi Książka otwiera się na stole Књига се отвара на столу Knjiga se otvara na stolu Knyga atsidaro ant stalo Книга відкривається на столі opozytsiya Книга открывается на столе Knigi razlozheny na stole 这本书在桌上打开 Le livre s'ouvre sur la table テーブルの上に本が開きます テーブル      開きます  テーブル  うえ    ひらきます  tēburu no ue ni hon ga hirakimasu 
167 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé kontraŭa opposé αντίθεση antíthesi przeciwieństwo оппосе oppose priešprieša опозиція zakrytyy оппонировать Kniga otkryvayetsya na stole opposé  opposé 反対 反対  はんたい  hantai 
168 closed closed 关闭 guānbì closed fermé fechado cerrado chiuso fermita geschlossen κλειστό kleistó zamknięte затворено zatvoreno uždaryta закритий ne zablokovanyy nichym закрытое opponirovat' closed fermé 閉じた 閉じた  とじた  tojita 
169 not blocked by anything  not blocked by anything  没有被任何东西阻挡 méiyǒu bèi rènhé dōngxī zǔdǎng not blocked by anything pas bloqué par quoi que ce soit não bloqueado por nada no bloqueado por nada non bloccato da nulla ne blokita de io ajn durch nichts blockiert δεν εμποδίζεται από τίποτα den empodízetai apó típota niczym nie zablokowane не блокира ништа ne blokira ništa nieko neužstojo не заблокований нічим Bezpereshkodno ничем не заблокирован zakrytoye not blocked by anything  pas bloqué par quoi que ce soit 何にも妨げられない    妨げられない  なに   さまたげられない  nani ni mo samatagerarenai 
170 畅通的 chàngtōng de 畅通的 chàngtōng de Smooth; fluent Dégagée Desobstruído Sin obstáculos Smooth Senobstrukcia Ungehindert Απεριόριστη Aperióristi Bez przeszkód Неометано Neometano Netrukdoma Безперешкодно propusk trymayetʹsya vidkrytym usim Гладкая nichem ne zablokirovan 畅通的 Dégagée 遮るものがない 遮る もの  ない  さえぎる もの  ない  saegiru mono ga nai 
171 the pass is kept open all  the pass is kept open all  通票一直开放 tōngpiào yīzhí kāifàng the pass is kept open all le laissez-passer est gardé ouvert tout o passe é mantido aberto todos el pase se mantiene abierto todo il pass è tenuto tutto aperto la enirpermesilo restas malfermita ĉiuj Der Pass wird alle offen gehalten το δελτίο παραμένει ανοικτό to deltío paraménei anoiktó karnet jest cały czas otwarty пролаз се држи отвореним prolaz se drži otvorenim leidimas laikomas atviru пропуск тримається відкритим усім opozytsiya zakryta пропуск остается открытым Gladkaya the pass is kept open all  le laissez-passer est gardé ouvert tout パスはすべて開いたままです パス  すべて 開いた ままです  パス  すべて ひらいた ままです  pasu wa subete hiraita mamadesu 
172 opposé closed opposé closed 对立封闭 duìlì fēngbì opposé closed opposé fermé oposto fechado opuesto cerrado opposé chiuso opposé fermita opposé geschlossen αντιθέτως κλειστό antithétos kleistó opposé zamknięte оппосе затворено oppose zatvoreno priešininkas uždarytas опозиція закрита ne kripytʹsya напротив закрыт propusk ostayetsya otkrytym opposé closed opposé fermé 反対者は閉じた 反対者  閉じた  はんたいしゃ  とじた  hantaisha wa tojita 
173 not fastened not fastened 没有系好 méiyǒu xì hǎo not fastened non attaché não preso no abrochado non fissato ne fermita nicht befestigt δεν είναι στερεωμένο den eínai stereoméno nie zapinany није причвршћен nije pričvršćen neužsegamas не кріпиться Ne zv'yazanyy не пристегнут naprotiv zakryt not fastened non attaché 固定されていない 固定 されていない  こてい されていない  kotei sareteinai 
174 未系着 wèi xìzhe 未系着 wèi xìzhe Not tied Pas lié Não amarrado No atado Non legato Ne ligita Nicht gebunden Δεν είναι δεμένο Den eínai deméno Nie związany Није везан Nije vezan Nepririšta Не зв'язаний   Не связаны ne pristegnut 未系着 Pas lié 縛られない 縛られない  しばられない  shibararenai 
175 not fastened or covered, so that things can easily come out or be put in not fastened or covered, so that things can easily come out or be put in 没有固定或遮盖,以便可以轻松取出或放入物品 méiyǒu gùdìng huò zhēgài, yǐbiàn kěyǐ qīngsōng qǔchū huò fàng rù wùpǐn not fastened or covered, so that things can easily come out or be put in pas attaché ou couvert, de sorte que les choses puissent facilement sortir ou être mises fixado ou coberto, para que as coisas possam sair facilmente ou serem colocadas no están abrochados o cubiertos, para que las cosas puedan salir o colocarse fácilmente non fissato o coperto, in modo che le cose possano facilmente uscire o essere inserite ne algluita aŭ kovrita, por ke la aferoj facile eliru aŭ enmetiĝu nicht befestigt oder abgedeckt, so dass Dinge leicht herauskommen oder hineingelegt werden können δεν είναι στερεωμένα ή καλυμμένα, έτσι ώστε τα πράγματα να μπορούν εύκολα να βγουν ή να τοποθετηθούν den eínai stereoména í kalymména, étsi óste ta prágmata na boroún éfkola na vgoun í na topothetithoún nie zapinane ani zakrywane, aby można było łatwo wyjść lub włożyć није причвршћен или покривен, тако да ствари могу лако изаћи или ставити ван nije pričvršćen ili pokriven, tako da stvari mogu lako izaći ili staviti van nėra pritvirtintas ar uždengtas, kad daiktai būtų lengvai išleidžiami ar įdedami не застібати чи прикривати, щоб речі легко виходили або складалися ne zastibaty chy prykryvaty, shchob rechi lehko vykhodyly abo skladalysya не закреплены или не закрыты, так что вещи могут легко выйти или положить в Ne svyazany not fastened or covered, so that things can easily come out or be put in pas attaché ou couvert, de sorte que les choses puissent facilement sortir ou être mises 物が簡単に出たり入れられたりできるように、固定したり覆ったりしない   簡単   たり 入れられ たり できる よう  、固定  たり 覆っ たり しない  もの  かんたん   たり いれられ たり できる よう 、 こてい  たり おうっ たり しない  mono ga kantan ni de tari irerare tari dekiru  ni , kotei shitari ōt tari shinai 
176 敞口 的;未封的 chǎng kǒu de; wèi fēng de 敞口的;未封的 chǎng kǒu de; wèi fēng de Open; unsealed Ouvert; non scellé Aberto; sem lacre Abierto; sin sellar Aperto; non sigillato Malferma; nefermita Offen, unverschlossen Ανοίξτε · αποσφραγίστε Anoíxte : aposfragíste Otwarty; niezamknięty Отворено, незапечаћено Otvoreno, nezapečaćeno Neatidarytas; Відкритий; незапечатаний Vidkrytyy; nezapechatanyy Открытый; незапечатанный ne zakrepleny ili ne zakryty, tak chto veshchi mogut legko vyyti ili polozhit' v 敞口 的;未封的 Ouvert; non scellé オープン;開封 オープン ; 開封  オープン ; かいふう  ōpun ; kaifū 
177 Leave the envelope open. Leave the envelope open. 打开信封。 dǎkāi xìnfēng. Leave the envelope open. Laissez l'enveloppe ouverte. Deixe o envelope aberto. Deja el sobre abierto. Lascia aperta la busta. Lasu la koverton malfermita. Lassen Sie den Umschlag offen. Αφήστε το φάκελο ανοιχτό. Afíste to fákelo anoichtó. Pozostaw kopertę otwartą. Оставите коверту отворену. Ostavite kovertu otvorenu. Palikite voką atidarytą. Залиште конверт відкритим. Zalyshte konvert vidkrytym. Оставьте конверт открытым. Otkrytyy; nezapechatannyy Leave the envelope open. Laissez l'enveloppe ouverte. 封筒は開いたままにします。 封筒  開いた まま  します 。  ふうとう  ひらいた   します 。  fūtō wa hiraita mama ni shimasu . 
178 别封上信封 Bié fēng shàng xìnfēng 别封上民主党 Bié fēng shàng mínzhǔdǎng Don't seal the envelope Ne scelle pas l'enveloppe Não sele o envelope No selle el sobre Non sigillare la busta Ne sigelu la koverton Verschließen Sie den Umschlag nicht Μη σφραγίζετε το φάκελο Mi sfragízete to fákelo Nie zaklejaj koperty Не затварајте коверту Ne zatvarajte kovertu Neužklijuokite voko Не запечатуйте конверт Ne zapechatuyte konvert Не запечатывайте конверт Ostav'te konvert otkrytym. 别封上信封 Ne scelle pas l'enveloppe 封筒を封印しないでください 封筒  封印 しないでください  ふうとう  ふういん ないでください  fūtō o fūin shinaidekudasai 
179 the bag burst open and every thing fell out the bag burst open and every thing fell out 袋子突然打开,一切都掉了 dàizi túrán dǎkāi, yīqiè dōu diàole the bag burst open and every thing fell out le sac s'est ouvert et tout est tombé a bolsa se abriu e tudo caiu la bolsa se abrió y todo se cayó la borsa si aprì e ogni cosa cadde la sako malfermiĝis kaj ĉio elfalis Die Tasche platzte auf und alles fiel heraus η τσάντα έσκασε ανοιχτή και κάθε πράγμα έπεσε i tsánta éskase anoichtí kai káthe prágma épese torba pękła i wszystko wypadło торба се отворила и свака ствар је испала torba se otvorila i svaka stvar je ispala krepšys sprogo ir viskas iškrito сумка розірвалася, і кожна річ випала sumka rozirvalasya, i kozhna rich vypala сумка распахнулась и все выпало Ne zapechatyvayte konvert the bag burst open and every thing fell out le sac s'est ouvert et tout est tombé バッグが破裂し、すべてのものが落ちました バッグ  破裂  、 すべて  もの  落ちました  バッグ  はれつ  、 すべて  もの  おちました  baggu ga haretsu shi , subete no mono ga ochimashita 
180 袋子爆开了,里边的,东西都散落出来 dàizi bào kāile, lǐbian de, dōngxī dū sànluò chūlái 袋子爆开了,里边的,东西都散落出来 dàizi bào kāile, lǐbian de, dōngxī dū sànluò chūlái The bag burst, and everything was scattered inside Le sac a éclaté, et tout était éparpillé à l'intérieur A bolsa estourou e tudo estava espalhado por dentro La bolsa estalló y todo se dispersó por dentro La borsa scoppiò e tutto fu sparso all'interno La sako krevis, kaj ĉio disiĝis interne Die Tasche platzte und alles war in ihr verstreut Η τσάντα έσκασε και όλα ήταν διάσπαρτα μέσα I tsánta éskase kai óla ítan diásparta mésa Torba pękła i wszystko zostało rozrzucone w środku Торба је пукла и унутра се све распршило Torba je pukla i unutra se sve raspršilo Krepšys sprogo, ir viskas buvo išsibarstę viduje Сумка лопнула, і все розсипалося всередині Sumka lopnula, i vse rozsypalosya vseredyni Сумка лопнула, и все было разбросано внутри sumka raspakhnulas' i vse vypalo 了,里边的,东西都散落出来 Le sac a éclaté, et tout était éparpillé à l'intérieur バッグが破裂し、すべてが内部に散らばっていました バッグ  破裂  、 すべて  内部 散らばっていました  バッグ  はれつ  、 すべて  ないぶ  ちらばっていました  baggu ga haretsu shi , subete ga naibu nichirabatteimashita 
181 袋子突然打开,一切都掉了。 dàizi túrán dǎkāi, yīqiè dōu diàole. 袋子突然打开,一切都掉了。 dàizi túrán dǎkāi, yīqiè dōu diàole. The bag suddenly opened and everything fell off. Le sac s'est soudainement ouvert et tout est tombé. A bolsa se abriu de repente e tudo caiu. La bolsa se abrió de repente y todo se cayó. La borsa si aprì improvvisamente e tutto cadde. La sako subite malfermiĝis kaj ĉio falis. Die Tasche öffnete sich plötzlich und alles fiel ab. Η τσάντα άνοιξε ξαφνικά και όλα έπεσαν. I tsánta ánoixe xafniká kai óla épesan. Torba nagle się otworzyła i wszystko spadło. Торба се изненада отворила и све је отпало. Torba se iznenada otvorila i sve je otpalo. Krepšys staiga atsidarė ir viskas nukrito. Сумка раптом відкрилася і все відвалилося. Sumka raptom vidkrylasya i vse vidvalylosya. Сумка внезапно открылась и все отвалилось. Sumka lopnula, i vse bylo razbrosano vnutri 袋子突然打开,一切都掉了。 Le sac s'est soudainement ouvert et tout est tombé. バッグが突然開き、すべてが落ちました。 バッグ  突然 開き 、 すべて  落ちました 。  バッグ  とつぜん ひら 、 すべて  おちました 。  baggu ga totsuzen hiraki , subete ga ochimashita . 
182 of clothes Of clothes 衣服 Yīfú of clothes de vêtements de roupas de ropa di vestiti de vestoj von Kleidung των ρούχων ton roúchon ubrań одеће odeće drabužių одягу odyahu одежды Sumka vnezapno otkrylas' i vse otvalilos'. of clothes de vêtements 服の 服 の  ふく   fuku no 
183 衣服 yīfú 衣服 yīfú clothes Les vêtements Roupas Ropa vestiti Vestoj Kleidung Ρούχα Roúcha Ubrania Одећа Odeća Drabužiai Одяг Odyah одежда odezhdy 衣服 Les vêtements 洋服 洋服  ようふく  yōfuku 
184 not fastened not fastened 没有系好 méiyǒu xì hǎo not fastened non attaché não preso no abrochado non fissato ne fermita nicht befestigt δεν είναι στερεωμένο den eínai stereoméno nie zapinany није причвршћен nije pričvršćen neužsegamas не кріпиться ne kripytʹsya не пристегнут odezhda not fastened non attaché 固定されていない 固定 されていない  こてい されていない  kotei sareteinai 
185 没扣上的;敞开的 méi kòu shàng de; chǎngkāi de 没扣上的;敞开的 méi kòu shàng de; chǎngkāi de Unbuttoned; open Déboutonné; ouvert Desabotoado; aberto Desabrochado; abierto Sbottonato; aperto Malbutonita; malfermita Nicht geknöpft, offen Ξεκλειδώστε το, ανοίξτε Xekleidóste to, anoíxte Rozpięty; otwarty Откопчан; отворен Otkopčan; otvoren Neaktyvus, atviras Розстебнутий; відкритий Rozstebnutyy; vidkrytyy Расстегнутый, открытый ne pristegnut 没扣上的;敞 Déboutonné; ouvert ボタンを外して開く ボタン  外して 開く  ボタン  はずして ひら  botan o hazushite hiraku 
186 Her coat was open. Her coat was open. 她的外套是敞开的。 tā de wàitào shì chǎngkāi de. Her coat was open. Son manteau était ouvert. O casaco dela estava aberto. Su abrigo estaba abierto. Il suo cappotto era aperto. Ŝia mantelo estis malfermita. Ihr Mantel war offen. Το παλτό της ήταν ανοιχτό. To paltó tis ítan anoichtó. Płaszcz miał otwarty. Њезин капут је био отворен. Njezin kaput je bio otvoren. Jos kailis buvo atviras. Її пальто було відкритим. Yiyi palʹto bulo vidkrytym. Ее пальто было открыто. Rasstegnutyy, otkrytyy Her coat was open. Son manteau était ouvert. 彼女のコートは開いていました。 彼女  コート  開いていました 。  かのじょ  コート  ひらいていました 。  kanojo no kōto wa hiraiteimashita . 
187 她的外衣敞着 Tā de wàiyī chǎngzhe 她的外衣敞着 Tā de wàiyī chǎngzhe Her coat is open Son manteau est ouvert O casaco dela está aberto Su abrigo está abierto Il suo cappotto è aperto Ŝia mantelo estas malfermita Ihr Mantel ist offen Το παλτό της είναι ανοιχτό To paltó tis eínai anoichtó Jej płaszcz jest otwarty Капут јој је отворен Kaput joj je otvoren Jos kailis atviras Її пальто відкрите Yiyi palʹto vidkryte Ее пальто открыто Yeye pal'to bylo otkryto. 她的外衣敞着 Son manteau est ouvert 彼女のコートは開いています 彼女  コート  開いています  かのじょ  コート  ひらいています  kanojo no kōto wa hiraiteimasu 
188 not enclosed not enclosed 不封闭 bù fēngbì not enclosed non fermé não fechado no incluido non chiuso ne enfermita nicht beigelegt δεν περικλείονται den perikleíontai nie załączony није у прилогу nije u prilogu neuždara не вкладається ne vkladayetʹsya не прилагается Yeye pal'to otkryto not enclosed non fermé 同封されていません 同封 されていません  どうふう されていませ  dōfū sareteimasen 
189 末围箱  mò wéi xiāng  末围箱 mò wéi xiāng End box Boîte d'extrémité Caixa final Caja final Scatola fine Fina skatolo Box beenden Τέλος κουτί Télos koutí Pole końcowe Крајња кутија Krajnja kutija Pabaigos dėžutė Кінцева скринька Kintseva skrynʹka Конец коробки ne prilagayetsya 末围箱  Boîte d'extrémité エンドボックス エンド ボックス  エンド ボックス  endo bokkusu 
190 not surrounded by anything; not confined not surrounded by anything; not confined 没有被任何东西包围;不局限 méiyǒu bèi rènhé dōngxī bāowéi; bù júxiàn not surrounded by anything; not confined pas entouré de rien; pas confiné não cercado por nada, não confinado no rodeado de nada, no confinado non circondato da nulla, non limitato ne ĉirkaŭita de io; ne limigita nicht von irgendetwas umgeben, nicht beschränkt δεν περιβάλλεται από τίποτα · δεν περιορίζεται den periválletai apó típota : den periorízetai niczym nie otoczony, nie ograniczony нису окружени ничим; нису затворени nisu okruženi ničim; nisu zatvoreni nieko nesupainiojęs, neapsiribojęs не оточений нічим; не обмежений ne otochenyy nichym; ne obmezhenyy не окружен ничем, не ограничен Konets korobki not surrounded by anything; not confined pas entouré de rien; pas confiné 何にも囲まれていない、閉じ込められていない    囲まれていない 、 閉じ込められていない  なに   かこまれていない 、 とじこめられていない  nani ni mo kakomareteinai , tojikomerareteinai 
191 开阔的.;围上的 kāikuò de.; Mò wéi shàng de 开阔的。;末围上的 kāikuò de.; Mò wéi shàng de Open. Ouvrez. Aberto. Abierto. Aprire, alla fine del giro su Malfermu. Öffnen. Ανοίξτε. Anoíxte. Otwórz Отвори. Otvori. Atidaryti. Відкрити. Vidkryty. Open, поздно вокруг на ne okruzhen nichem, ne ogranichen 开阔的.围上的 Ouvrez. 開けて 開けて  あけて  akete 
192 open country ( with­out forests buildings, etc.) open country (with­out forests, buildings, etc.) 开放的国家(没有森林,建筑物等) kāifàng de guójiā (méiyǒu sēnlín, jiànzhú wù děng) open country (with­out forests, buildings, etc.) pays ouvert (sans forêts, bâtiments, etc.) país aberto (sem florestas, edifícios, etc.) campo abierto (sin bosques, edificios, etc.) aperta campagna (senza foreste, edifici, ecc.) malferma lando (sen arbaroj, konstruaĵoj, ktp.) offenes Land (ohne Wälder, Gebäude usw.) ανοιχτή χώρα (χωρίς δάση, κτίρια κ.λπ.) anoichtí chóra (chorís dási, ktíria k.lp.) otwarty kraj (bez lasów, budynków itp.) отворена земља (без шума, зграда итд.) otvorena zemlja (bez šuma, zgrada itd.) atvira šalis (be miškų, pastatų ir kt.) відкрита країна (без лісів, будівель тощо) vidkryta krayina (bez lisiv, budivelʹ toshcho) открытая местность (без лесов, построек и т. д.) Open, pozdno vokrug na open country ( with­out forests buildings, etc.) pays ouvert (sans forêts, bâtiments, etc.) 開いた国(森林、建物などなし) 開いた  ( 森林 、 建物 など なし )  ひらいた くに ( しんり 、 たてもの など なし )  hiraita kuni ( shinrin , tatemono nado nashi ) 
193 的田野  Kōngkuàng de tiányě  空旷的田野 kōngkuàng de tiányě Open field Champ ouvert Campo aberto Campo abierto Campo aperto Malferma kampo Feld öffnen Άνοιγμα πεδίου Ánoigma pedíou Pole otwarte Отворено поље Otvoreno polje Atviras laukas Відкрите поле Vidkryte pole Открытое поле otkrytaya mestnost' (bez lesov, postroyek i t. d.) 的田野  Champ ouvert オープンフィールド オープン フィールド  オープン フィールド  ōpun fīrudo 
194 空旷的国家(没有森林,建筑物等)◊ kōngkuàng de guójiā (méiyǒu sēnlín, jiànzhú wù děng)◊ 空旷的国家(没有森林,建筑物等)◊ kōngkuàng de guójiā (méiyǒu sēnlín, jiànzhú wù děng)◊ Empty country (no forest, buildings, etc.) ◊ Pays vide (pas de forêt, de bâtiments, etc.) ◊ País vazio (sem floresta, edifícios, etc.) ◊ País vacío (sin bosque, edificios, etc.) ◊ Paese vuoto (nessuna foresta, edifici, ecc.) ◊ Malplena lando (neniu arbaro, konstruaĵoj, ktp.) ◊ Leeres Land (kein Wald, Gebäude usw.) ◊ Κενή χώρα (χωρίς δάσος, κτίρια κλπ.) ◊ Kení chóra (chorís dásos, ktíria klp.) ◊ Pusty kraj (brak lasu, budynków itp.) ◊ Празна земља (без шуме, зграда итд.) ◊ Prazna zemlja (bez šume, zgrada itd.) ◊ Tuščia šalis (nėra miško, pastatų ir pan.) ◊ Порожня країна (немає лісу, будівель тощо) ◊ Porozhnya krayina (nemaye lisu, budivelʹ toshcho) ◊ Пустая страна (без леса, зданий и т. Д.) ◊ Otkrytoye pole 空旷的国家(没有森林,建筑物等) Pays vide (pas de forêt, de bâtiments, etc.) ◊ 空の国(森林、建物などはありません)◊    ( 森林 、 建物 など  ありません )   そら  くに ( しんり 、 たてもの など  ありません)   sora no kuni ( shinrin , tatemono nado wa arimasen )  
195 a city with a lot of parks and open spaces a city with a lot of parks and open spaces 一个有很多公园和空地的城市 yīgè yǒu hěnduō gōngyuán hé kòngdì de chéngshì a city with a lot of parks and open spaces une ville avec beaucoup de parcs et d'espaces ouverts uma cidade com muitos parques e espaços abertos una ciudad con muchos parques y espacios abiertos una città con molti parchi e spazi aperti urbo kun multaj parkoj kaj malfermaj spacoj eine Stadt mit vielen Parks und Freiflächen μια πόλη με πολλά πάρκα και ανοιχτούς χώρους mia póli me pollá párka kai anoichtoús chórous miasto z dużą ilością parków i otwartych przestrzeni град са пуно паркова и отворених простора grad sa puno parkova i otvorenih prostora miestas su daugybe parkų ir atvirų erdvių місто з великою кількістю парків та відкритих просторів misto z velykoyu kilʹkistyu parkiv ta vidkrytykh prostoriv город с множеством парков и открытых пространств Pustaya strana (bez lesa, zdaniy i t. D.) ◊ a city with a lot of parks and open spaces une ville avec beaucoup de parcs et d'espaces ouverts たくさんの公園と広場がある都市 たくさん  公園  広場  ある 都市  たくさん  こうえん  ひろば  ある とし  takusan no kōen to hiroba ga aru toshi 
196 有很公园和空地的城市 yǒu hěnduō gōngyuán hé kòngdì de chéngshì 有很多公园和空地的城市 yǒu hěnduō gōngyuán hé kòngdì de chéngshì City with many parks and open spaces Ville avec de nombreux parcs et espaces ouverts Cidade com muitos parques e espaços abertos Ciudad con muchos parques y espacios abiertos. Città con molti parchi e spazi aperti Urbo kun multaj parkoj kaj malfermaj spacoj Stadt mit vielen Parks und Freiflächen Πόλη με πολλά πάρκα και ανοιχτούς χώρους Póli me pollá párka kai anoichtoús chórous Miasto z wieloma parkami i otwartymi przestrzeniami Град са много паркова и отворених простора Grad sa mnogo parkova i otvorenih prostora Miestas su daugybe parkų ir atvirų erdvių Місто з багатьма парками та відкритими просторами Misto z bahatʹma parkamy ta vidkrytymy prostoramy Город с множеством парков и открытых пространств gorod s mnozhestvom parkov i otkrytykh prostranstv 有很公园和空地的城市 Ville avec de nombreux parcs et espaces ouverts 多くの公園や広場がある都市 多く  公園  広場  ある 都市  おうく  こうえん  ひろば  ある とし  ōku no kōen ya hiroba ga aru toshi 
197 一个有很多公园和空地的城市 yīgè yǒu hěnduō gōngyuán hé kòngdì de chéngshì 一个有很多公园和空地的城市 yīgè yǒu hěnduō gōngyuán hé kòngdì de chéngshì A city with lots of parks and open spaces Une ville avec beaucoup de parcs et d'espaces ouverts Uma cidade com muitos parques e espaços abertos Una ciudad con muchos parques y espacios abiertos. Una città con molti parchi e spazi aperti Urbo kun multaj parkoj kaj malfermaj spacoj Eine Stadt mit vielen Parks und Freiflächen Μια πόλη με πολλά πάρκα και ανοιχτούς χώρους Mia póli me pollá párka kai anoichtoús chórous Miasto z dużą ilością parków i otwartych przestrzeni Град са пуно паркова и отворених простора Grad sa puno parkova i otvorenih prostora Miestas su daugybe parkų ir atvirų erdvių Місто з великою кількістю парків та відкритих просторів Misto z velykoyu kilʹkistyu parkiv ta vidkrytykh prostoriv Город с множеством парков и открытых пространств Gorod s mnozhestvom parkov i otkrytykh prostranstv 一个有很多公园和空地的城市 Une ville avec beaucoup de parcs et d'espaces ouverts たくさんの公園と広場がある都市 たくさん  公園  広場  ある 都市  たくさん  こうえん  ひろば  ある とし  takusan no kōen to hiroba ga aru toshi 
198 driving along the open road ( part of a road in the country, where you can drive fast) driving along the open road (part of a road in the country, where you can drive fast) 沿开阔的道路(在该国的道路的一部分,可以快速行驶)行驶 yán kāikuò de dàolù (zài gāi guó de dàolù de yībùfèn, kěyǐ kuàisù xíngshǐ) xíngshǐ driving along the open road (part of a road in the country, where you can drive fast) conduire le long de la route ouverte (partie d'une route dans le pays, où vous pouvez conduire rapidement) dirigindo pela estrada aberta (parte de uma estrada no país, onde você pode dirigir rápido) conducir a lo largo de la carretera abierta (parte de una carretera en el país, donde puede conducir rápido) guida lungo la strada aperta (parte di una strada nel paese, dove puoi guidare veloce) veturante laŭ la malferma vojo (parto de vojo en la lando, kie vi povas veturi rapide) Fahren auf offener Straße (Teil einer Straße im Land, auf der man schnell fahren kann) οδηγώντας κατά μήκος του ανοικτού δρόμου (μέρος ενός δρόμου στη χώρα, όπου μπορείτε να οδηγήσετε γρήγορα) odigóntas katá míkos tou anoiktoú drómou (méros enós drómou sti chóra, ópou boreíte na odigísete grígora) jazda po otwartej drodze (część drogi w kraju, gdzie można jechać szybko) вожња отвореним путем (део пута у земљи, где можете возити брзо) vožnja otvorenim putem (deo puta u zemlji, gde možete voziti brzo) važiavimas atviru keliu (kelio dalis šalyje, kur galima greitai važiuoti) їзда по відкритій дорозі (частина дороги в країні, де можна їхати швидко) yizda po vidkrytiy dorozi (chastyna dorohy v krayini, de mozhna yikhaty shvydko) езда по открытой дороге (часть дороги за городом, где вы можете ехать быстро) Gorod s mnozhestvom parkov i otkrytykh prostranstv driving along the open road ( part of a road in the country, where you can drive fast) conduire le long de la route ouverte (partie d'une route dans le pays, où vous pouvez conduire rapidement) 一般道(高速道路で運転できる国の道路の一部)に沿って運転する 一般道 ( 高速 道路  運転 できる   道路  一部 ) 沿って 運転 する  いっぱんどう ( こうそ どうろ  うんてん できる くに どうろ  いちぶ )  そって うんてん する  ippandō ( kōsoku dōro de unten dekiru kuni no dōro noichibu ) ni sotte unten suru 
199 沿开阔的道路开车 yán kāikuò de dàolù kāichē 沿开阔的道路开车 yán kāikuò de dàolù kāichē Drive along an open road Conduisez le long d'une route ouverte Dirija ao longo de uma estrada aberta Conduce por un camino abierto Guidare lungo una strada aperta Veturu laŭ malferma vojo Fahren Sie auf offener Straße Οδηγήστε κατά μήκος ενός ανοιχτού δρόμου Odigíste katá míkos enós anoichtoú drómou Jedź otwartą drogą Возите отвореним путем Vozite otvorenim putem Važiuokite atviru keliu Їдьте по відкритій дорозі Yidʹte po vidkrytiy dorozi Проехать по открытой дороге yezda po otkrytoy doroge (chast' dorogi za gorodom, gde vy mozhete yekhat' bystro) 沿开阔的道路开车 Conduisez le long d'une route ouverte 一般道を走る 一般道  走る  いっぱんどう  はしる  ippandō o hashiru 
200 not covered not covered 不包括 bù bāokuò not covered non couvert não coberto no cubierto non coperto ne kovrita nicht abgedeckt δεν καλύπτεται den kalýptetai nie objęty није покривено nije pokriveno neuždengtas не охоплюється ne okhoplyuyetʹsya не покрыто Proyekhat' po otkrytoy doroge not covered non couvert カバーされていません カバー されていません  カバー されていません  kabā sareteimasen 
201 chǎngkāi 敞开 chǎngkāi Open Ouverte Aberto Abierto aperto Malfermu Öffnen Ανοίξτε Anoíxte Otwórz Отвори Otvori Atidaryti Відкрити Vidkryty открытый ne pokryto Ouverte 開く 開く  ひらく  hiraku 
202 with no cover or roof on with no cover or roof on 没有盖或屋顶 méiyǒu gài huò wūdǐng with no cover or roof on sans couvercle ni toit sem cobertura ou teto sin cubierta ni techo senza copertura o tetto kun neniu kovrilo aŭ tegmento sur ohne Abdeckung oder Dach χωρίς καπάκι ή στέγη chorís kapáki í stégi bez pokrycia lub dachu без покрова или крова bez pokrova ili krova be dangos ar stogo без покриття чи даху bez pokryttya chy dakhu без крышки или крыши otkrytyy with no cover or roof on sans couvercle ni toit カバーも屋根も付いていない カバー  屋根  付いていない  カバー  やね  ついていない  kabā mo yane mo tsuiteinai 
203 敞开的; 露天的;裸露的 chǎngkāi de; lùtiān de; luǒlù de 敞开的;露天的;裸露的 chǎngkāi de; lùtiān de; luǒlù de Open Ouverte Aberto Abierto Aprire; all'aperto; nudo Malfermu Öffnen Ανοίξτε Anoíxte Otwórz Отвори Otvori Atidaryti Відкрити Vidkryty Открыть; открытый воздух; обнаженными bez kryshki ili kryshi 敞开的; 露天的;裸露的 Ouverte 開く 開く  ひらく  hiraku 
204 an open drain an open drain 开漏 kāi lòu an open drain un drain ouvert um dreno aberto un drenaje abierto uno scarico aperto malferma kloako ein offener Abfluss μια ανοικτή αποστράγγιση mia anoiktí apostrángisi otwarty odpływ отворени одвод otvoreni odvod atvira kanalizacija відкритий стік vidkrytyy stik открытый сток Otkryt'; otkrytyy vozdukh; obnazhennymi an open drain un drain ouvert オープンドレイン オープンドレイン  おうぷんどれいん  ōpundorein 
205 一条明沟 yītiáo mínggōu 一条明沟 yītiáo mínggōu An open trench Une tranchée ouverte Uma vala aberta Una trinchera abierta Una trincea aperta Malferma tranĉeo Ein offener Graben Μια ανοικτή τάφρο Mia anoiktí táfro Otwarty rów Отворени ров Otvoreni rov Atvira tranšėja Відкрита траншея Vidkryta transheya Открытый желоб otkrytyy stok 条明沟 Une tranchée ouverte 開いたトレンチ 開いた トレンチ  ひらいた トレンチ  hiraita torenchi 
206 开漏 kāi lòu 开漏 kāi lòu Open drain Drain ouvert Dreno aberto Drenaje abierto Aprire lo scarico Malferma kloako Ablauf öffnen Ανοίξτε την αποχέτευση Anoíxte tin apochétefsi Otwórz odpływ Отворите одвод Otvorite odvod Atidarykite kanalizaciją Відкритий злив Vidkrytyy zlyv Открытый сток Otkrytyy zhelob 开漏 Drain ouvert オープンドレイン オープンドレイン  おうぷんどれいん  ōpundorein 
207 people working in the open air ( not in a building) people working in the open air (not in a building) 在露天工作的人(不在建筑物中) zài lùtiān gōngzuò de rén (bùzài jiànzhú wù zhòng) people working in the open air (not in a building) personnes travaillant en plein air (pas dans un bâtiment) pessoas que trabalham ao ar livre (não em um prédio) personas que trabajan al aire libre (no en un edificio) persone che lavorano all'aria aperta (non in un edificio) homoj laborantaj subĉiele (ne en konstruaĵo) Menschen, die im Freien arbeiten (nicht in einem Gebäude) άτομα που εργάζονται στον ύπνο (όχι σε ένα κτίριο) átoma pou ergázontai ston ýpno (óchi se éna ktírio) ludzie pracujący na wolnym powietrzu (nie w budynku) људи који раде на отвореном (а не у згради) ljudi koji rade na otvorenom (a ne u zgradi) žmonės, dirbantys lauke (ne pastate) люди, що працюють на свіжому повітрі (не в будівлі) lyudy, shcho pratsyuyutʹ na svizhomu povitri (ne v budivli) люди, работающие на открытом воздухе (не в здании) Otkrytyy stok people working in the open air ( not in a building) personnes travaillant en plein air (pas dans un bâtiment) (建物ではなく)戸外で働く人々 ( 建物  はなく ) 戸外  働く 人々  ( たてもの  はなく ) こがい  はたらく ひとびと  ( tatemono de hanaku ) kogai de hataraku hitobito 
208 在户外作业的人 zài hùwài zuòyè de rén 在户外作业的人 zài hùwài zuòyè de rén Man working outdoors Homme travaillant à l'extérieur Homem trabalhando ao ar livre Hombre trabajando al aire libre Uomo che lavora all'aperto Homo laboranta eksterdoma Mann, der draußen arbeitet Ο άνθρωπος που εργάζεται σε εξωτερικούς χώρους O ánthropos pou ergázetai se exoterikoús chórous Mężczyzna pracujący na zewnątrz Човек који ради напољу Čovek koji radi napolju Žmogus dirba lauke Людина, що працює на відкритому повітрі Lyudyna, shcho pratsyuye na vidkrytomu povitri Человек, работающий на открытом воздухе lyudi, rabotayushchiye na otkrytom vozdukhe (ne v zdanii) 在户外作业的人 Homme travaillant à l'extérieur 屋外で働く男 屋外  働く   おくがい  はたらく とこ  okugai de hataraku otoko 
209 The hall of  the old house was open to the sky. The hall of  the old house was open to the sky. 老房子的大厅向天空敞开。 lǎo fángzi de dàtīng xiàng tiānkōng chǎngkāi. The hall of the old house was open to the sky. Le hall de l'ancienne maison était ouvert sur le ciel. O corredor da casa antiga estava aberto para o céu. El pasillo de la vieja casa estaba abierto al cielo. La sala della vecchia casa era aperta al cielo. La halo de la malnova domo estis malfermita al la ĉielo. Die Halle des alten Hauses war zum Himmel hin offen. Η αίθουσα του παλιού σπιτιού ήταν ανοιχτή στον ουρανό. I aíthousa tou palioú spitioú ítan anoichtí ston ouranó. Hol starego domu był otwarty na niebo. Сала старе куће била је отворена према небу. Sala stare kuće bila je otvorena prema nebu. Seno namo salė buvo atvira dangui. Зал старого будинку був відкритий до неба. Zal staroho budynku buv vidkrytyy do neba. Зал старого дома был открыт для неба. Chelovek, rabotayushchiy na otkrytom vozdukhe The hall of  the old house was open to the sky. Le hall de l'ancienne maison était ouvert sur le ciel. 古い家のホールは空に向かって開いていました。 古い   ホール    向かって 開いていました 。  ふるい いえ  ホール  そら  むかって ひらいていました 。  furui ie no hōru wa sora ni mukatte hiraiteimashita . 
210 旧房子的门厅是露天的 Jiù fángzi de méntīng shì lùtiān de 旧房子的门厅是露天的 Jiù fángzi de méntīng shì lùtiān de The foyer of the old house is open-air Le foyer de l'ancienne maison est en plein air O hall de entrada da casa antiga é ao ar livre El vestíbulo de la antigua casa está al aire libre. L'atrio della vecchia casa è all'aperto La vestiblo de la malnova domo estas subĉiela Das Foyer des alten Hauses ist unter freiem Himmel Το φουαγιέ του παλιού σπιτιού είναι υπαίθριο To fouagié tou palioú spitioú eínai ypaíthrio Foyer starego domu jest na wolnym powietrzu Предсобље старе куће је на отвореном Predsoblje stare kuće je na otvorenom Senojo namo fojė yra po atviru dangumi Вестибюль старого будинку знаходиться під відкритим небом Vestybyulʹ staroho budynku znakhodytʹsya pid vidkrytym nebom Фойе старого дома под открытым небом Zal starogo doma byl otkryt dlya neba. 旧房子的门厅是露天的 Le foyer de l'ancienne maison est en plein air 古い家のホワイエは屋外です 古い   ホワイエ  屋外です  ふるい いえ  ほわいえ  おくがいです  furui ie no howaie wa okugaidesu 
211 an open wound ( with no skin covering it) an open wound (with no skin covering it) 开放性伤口(无皮肤覆盖) kāifàng xìng shāngkǒu (wú pífū fùgài) an open wound (with no skin covering it) une plaie ouverte (sans peau qui la recouvre) uma ferida aberta (sem pele que a cubra) Una herida abierta (sin piel que la cubra) una ferita aperta (senza pelle che la copre) malferma vundo (kun neniu haŭto kovranta ĝin) eine offene Wunde (ohne Hautbedeckung) μια ανοικτή πληγή (χωρίς να καλύπτει το δέρμα) mia anoiktí pligí (chorís na kalýptei to dérma) otwarta rana (bez skóry) отворена рана (без коже која је покрива) otvorena rana (bez kože koja je pokriva) atvira žaizda (jos neuždengianti oda) відкрита рана (без шкіри, що покриває її) vidkryta rana (bez shkiry, shcho pokryvaye yiyi) открытая рана (без кожи, покрывающей это) Foyye starogo doma pod otkrytym nebom an open wound ( with no skin covering it) une plaie ouverte (sans peau qui la recouvre) 開いた傷(皮膚を覆わない) 開いた  ( 皮膚  覆わない )  ひらいた きず ( ひふ  おうわない )  hiraita kizu ( hifu o ōwanai ) 
212 开放性伤口 kāifàng xìng shāngkǒu 开放性伤口 kāifàng xìng shāngkǒu Open wound Plaie ouverte Ferida aberta Herida abierta Ferita aperta Malferma vundo Wunde öffnen Άνοιγμα τραύματος Ánoigma trávmatos Otwarta rana Отворена рана Otvorena rana Atvira žaizda Відкрита рана Vidkryta rana Открытая рана otkrytaya rana (bez kozhi, pokryvayushchey eto) Plaie ouverte 開いた傷 開いた   ひらいた きず  hiraita kizu 
213 开放性伤口(无皮肤覆盖) kāifàng xìng shāngkǒu (wú pífū fùgài) 开放性伤口(无皮肤覆盖) kāifàng xìng shāngkǒu (wú pífū fùgài) Open wounds (no skin coverage) Plaies ouvertes (pas de couverture cutanée) Feridas abertas (sem cobertura cutânea) Heridas abiertas (sin cobertura de piel) Ferite aperte (nessuna copertura cutanea) Malfermaj vundoj (sen haŭta kovrado) Offene Wunden (keine Hautbedeckung) Ανοιχτά πληγές (χωρίς κάλυψη δέρματος) Anoichtá pligés (chorís kálypsi dérmatos) Otwarte rany (brak pokrycia skóry) Отворене ране (без покривања коже) Otvorene rane (bez pokrivanja kože) Atviros žaizdos (nėra odos padengimo) Відкриті рани (без покриття шкіри) Vidkryti rany (bez pokryttya shkiry) Открытые раны (без покрытия кожи) Otkrytaya rana 开放性伤口(无皮肤覆盖) Plaies ouvertes (pas de couverture cutanée) 開いた傷(皮膚の被覆なし) 開いた  ( 皮膚  被覆 なし )  ひらいた きず ( ひふ  ひふく なし )  hiraita kizu ( hifu no hifuku nashi ) 
214 for for 对于 duìyú for pour para para per por für για gia dla за za для dlya для Otkrytyye rany (bez pokrytiya kozhi) for pour のために の ため に   ため   no tame ni 
215 对于 duìyú 对于 duìyú for Pour Para Para per Por Für Γιατί Giatí Dla За Za Для Dlya для dlya 对于 Pour のために の ため に   ため   no tame ni 
216 customers customers 顾客 gùkè customers les clients clientes clientes clienti klientoj Kunden πελάτες pelátes klienci купаца kupaca klientų замовники zamovnyky клиенты dlya customers les clients 顧客 顧客  こきゃく  kokyaku 
217 顾客 gùkè 顾客 gùkè customer Client Cliente Cliente cliente Kliento Kunde Πελάτης Pelátis Klient Купац Kupac Klientas Замовник Zamovnyk клиент kliyenty 顾客 Client お客様 お客様  おきゃくさま  okyakusama 
218 visitors visitors 访客 fǎngkè visitors visiteurs visitantes visitantes visitatori vizitantoj Besucher επισκέπτες episképtes goście посетиоци posetioci lankytojų відвідувачів vidviduvachiv посетителей kliyent visitors visiteurs 訪問者 訪問者  ほうもんしゃ  hōmonsha 
219 对宾客 duì bīnkè 对宾客 duì bīnkè For guests Pour les invités Para convidados Para invitados Per gli ospiti Por gastoj Für die Gäste Για τους επισκέπτες Gia tous episképtes Dla gości За госте Za goste Svečiams Для гостей Dlya hostey Для гостей posetiteley 对宾 Pour les invités ゲスト用 ゲスト用  げすとよう  gesutoyō 
220 访客 fǎngkè 访客 fǎngkè Visitors Visiteurs Visitantes Visitantes I visitatori Vizitantoj Besucher Επισκέπτες Episképtes Odwiedzający Посетиоци Posetioci Lankytojai Відвідувачі Vidviduvachi посетители Dlya gostey 访客 Visiteurs 訪問者 訪問者  ほうもんしゃ  hōmonsha 
221 if a shop/store, bank, business, etc. is open, it is ready for business and will admit customers or visitors  if a shop/store, bank, business, etc. Is open, it is ready for business and will admit customers or visitors  如果商店/商店,银行,公司等已开张,则表明已准备好开展业务并会接纳顾客或访客 rúguǒ shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng, gōngsī děng yǐ kāizhāng, zé biǎomíng yǐ zhǔnbèi hǎo kāizhǎn yèwù bìng huì jiēnà gùkè huò fǎngkè if a shop / store, bank, business, etc. is open, it is ready for business and will admit customers or visitors si un magasin / magasin, une banque, une entreprise, etc. est ouvert, il est prêt pour les affaires et admettra des clients ou des visiteurs se uma loja / loja, banco, empresa etc. estiver aberta, estará pronta para a empresa e permitirá a entrada de clientes ou visitantes Si una tienda / banco, banco, negocio, etc. está abierto, está listo para el negocio y admitirá clientes o visitantes. se un negozio / negozio, banca, impresa, ecc. è aperto, è pronto per il business e ammetterà clienti o visitatori se butiko / vendejo, banko, komerco ktp estas malfermita, ĝi pretas por komerco kaj agnoskos klientojn aŭ vizitantojn Wenn ein Geschäft / Laden, eine Bank, ein Geschäft usw. geöffnet ist, ist es betriebsbereit und nimmt Kunden oder Besucher auf εάν ένα κατάστημα / κατάστημα, τράπεζα, επιχείρηση κλπ. είναι ανοιχτό, είναι έτοιμο για επιχείρηση και θα παραδεχτεί πελάτες ή επισκέπτες eán éna katástima / katástima, trápeza, epicheírisi klp. eínai anoichtó, eínai étoimo gia epicheírisi kai tha paradechteí pelátes í episképtes jeśli sklep / sklep, bank, firma itp. jest otwarty, jest gotowy do prowadzenia działalności i będzie przyjmować klientów lub gości ако је продавница / продавница, банка, посао итд. отворена, спремна је за пословање и примиће купце или посетиоце ako je prodavnica / prodavnica, banka, posao itd. otvorena, spremna je za poslovanje i primiće kupce ili posetioce jei parduotuvė / parduotuvė, bankas, verslas ir kt. yra atidaryta, ji yra pasirengusi verslui ir priims klientus ar lankytojus якщо магазин / магазин, банк, бізнес тощо відкриті, він готовий до бізнесу і прийме клієнтів чи відвідувачів yakshcho mahazyn / mahazyn, bank, biznes toshcho vidkryti, vin hotovyy do biznesu i pryyme kliyentiv chy vidviduvachiv если магазин / магазин, банк, бизнес и т. д. открыт, он готов к работе и будет принимать клиентов или посетителей yesli magazin / magazin, bank, biznes i t. d. otkryt, on gotov k rabote i budet prinimat' kliyentov ili posetiteley if a shop/store, bank, business, etc. is open, it is ready for business and will admit customers or visitors  si un magasin / magasin, une banque, une entreprise, etc. est ouvert, il est prêt pour les affaires et admettra des clients ou des visiteurs 店/店、銀行、ビジネスなどが開いている場合、ビジネスの準備ができており、顧客または訪問者を受け入れます  /店 、 銀行 、 ビジネス など  開いている 場合 、ビジネス  準備  できており 、 顧客 または 訪問者 受け入れます  みせ てん 、 ぎんこう 、 ビジネス など  ひらいている ばあい 、 ビジネス  じゅんび  できており 、 こきゃく または ほうもんしゃ  うけいれます  mise ten , ginkō , bijinesu nado ga hiraiteiru bāi , bijinesu nojunbi ga dekiteori , kokyaku mataha hōmonsha oukeiremasu 
222 开放;营业 kāifàng; yíngyè 开放;营业 kāifàng; yíngyè Open; open Ouvert; ouvert Aberto; aberto Abierto; abierto Apri; apri Malfermu; malfermi Offen, offen Άνοιγμα, ανοιχτό Ánoigma, anoichtó Otwórz; otwórz Отвори; отвори Otvori; otvori Atviras, atviras Відкрити; відкрити Vidkryty; vidkryty Открыть; открыть Otkryt'; otkryt' 开放;营业 Ouvert; ouvert オープン;オープン オープン ; オープン  オープン ; オープン  ōpun ; ōpun 
223 is the museum open on Sundays? is the museum open on Sundays? 博物馆在星期天开放吗? bówùguǎn zài xīngqítiān kāifàng ma? is the museum open on Sundays? le musée est-il ouvert le dimanche? o museu está aberto aos domingos? ¿Está abierto el museo los domingos? il museo è aperto la domenica? ĉu la muzeo estas malfermita dimanĉe? ist das museum sonntags geöffnet? είναι το μουσείο ανοιχτό τις Κυριακές; eínai to mouseío anoichtó tis Kyriakés? czy muzeum jest otwarte w niedziele? да ли је музеј отворен недељом? da li je muzej otvoren nedeljom? ar muziejus veikia sekmadieniais? музей відкритий по неділях? muzey vidkrytyy po nedilyakh? музей открыт по воскресеньям? muzey otkryt po voskresen'yam? is the museum open on Sundays? le musée est-il ouvert le dimanche? 博物館は日曜日に開いていますか? 博物館  日曜日  開いています  ?  はくぶつかん  にちようび  ひらいています  ?  hakubutsukan wa nichiyōbi ni hiraiteimasu ka ? 
224 博物馆每星无都开放吗 Bówùguǎn měi xīngqí wú dōu kāifàng ma 博物馆每星期无都开放吗 Bówùguǎn měi xīngqí wú dōu kāifàng ma Does the museum open every week Le musée ouvre-t-il chaque semaine O museu abre toda semana ¿El museo abre todas las semanas? Il museo apre ogni settimana Ĉu la muzeo malfermiĝas ĉiusemajne Hat das Museum jede Woche geöffnet Το μουσείο ανοίγει κάθε εβδομάδα To mouseío anoígei káthe evdomáda Czy muzeum jest otwarte co tydzień? Да ли се музеј отвара сваке недеље Da li se muzej otvara svake nedelje Ar muziejus atidaromas kiekvieną savaitę? Чи відкривається музей щотижня Chy vidkryvayetʹsya muzey shchotyzhnya Музей открыт каждую неделю? Muzey otkryt kazhduyu nedelyu? 博物馆每星无都开放吗 Le musée ouvre-t-il chaque semaine 博物館は毎週開いていますか 博物館  毎週 開いています   はくぶつかん  まいしゅう ひらいています   hakubutsukan wa maishū hiraiteimasu ka 
225 博物馆在星期天开放吗? bówùguǎn zài xīngqítiān kāifàng ma? 博物馆在星期天开放吗? bówùguǎn zài xīngqítiān kāifàng ma? Is the museum open on Sunday? Le musée est-il ouvert le dimanche? O museu está aberto no domingo? ¿Está abierto el museo los domingos? Il museo è aperto la domenica? Ĉu la muzeo estas malfermita dimanĉe? Ist das Museum am Sonntag geöffnet? Το μουσείο είναι ανοιχτό την Κυριακή; To mouseío eínai anoichtó tin Kyriakí? Czy muzeum jest otwarte w niedzielę? Да ли је музеј отворен у недељу? Da li je muzej otvoren u nedelju? Ar muziejus veikia sekmadienį? Чи відкрито музей у неділю? Chy vidkryto muzey u nedilyu? Музей открыт в воскресенье? Muzey otkryt v voskresen'ye? 博物馆在星期天开放吗? Le musée est-il ouvert le dimanche? 博物館は日曜日に開いていますか? 博物館  日曜日  開いています  ?  はくぶつかん  にちようび  ひらいています  ?  hakubutsukan wa nichiyōbi ni hiraiteimasu ka ? 
226 the new store will be open in the spring. The new store will be open in the spring. 新店将于春季开放。 Xīndiàn jiāng yú chūnjì kāifàng. the new store will be open in the spring. le nouveau magasin sera ouvert au printemps. a nova loja será aberta na primavera. La nueva tienda estará abierta en la primavera. il nuovo negozio sarà aperto in primavera. la nova vendejo malfermiĝos printempe. Das neue Geschäft wird im Frühjahr eröffnet. το νέο κατάστημα θα είναι ανοιχτό την άνοιξη. to néo katástima tha eínai anoichtó tin ánoixi. nowy sklep będzie otwarty wiosną. нова продавница биће отворена на пролеће. nova prodavnica biće otvorena na proleće. naujoji parduotuvė bus atidaryta pavasarį. новий магазин буде відкритий навесні. novyy mahazyn bude vidkrytyy navesni. новый магазин будет открыт весной. novyy magazin budet otkryt vesnoy. the new store will be open in the spring. le nouveau magasin sera ouvert au printemps. 新しいストアは春にオープンします。 新しい ストア    オープン します 。  あたらしい ストア    オープン します 。  atarashī sutoa wa haru ni ōpun shimasu . 
227 新命店知在春天开业 Xīn mìng diàn zhī zài chūntiān kāiyè 新命店知在春天开业 Xīn mìng diàn zhī zài chūntiān kāiyè New life shop knows to open in spring Un nouveau magasin Life ouvrira au printemps Nova loja da vida sabe abrir na primavera Nueva tienda de vida sabe abrir en primavera Il nuovo negozio della vita sa aprirsi in primavera Nova vivbutiko scias malfermiĝi printempe Neuer Lebensladen weiß im Frühjahr zu eröffnen Το νέο κατάστημα ζωής ξέρει να ανοίγει την άνοιξη To néo katástima zoís xérei na anoígei tin ánoixi Nowy sklep z pamiątkami otwiera się wiosną Нова продавница живота се отвара на пролеће Nova prodavnica života se otvara na proleće Nauja gyvenimo parduotuvė žino, kad atidaroma pavasarį Магазин нового життя знає, що відкриється навесні Mahazyn novoho zhyttya znaye, shcho vidkryyetʹsya navesni Новая жизнь магазин знает, чтобы открыть весной Novaya zhizn' magazin znayet, chtoby otkryt' vesnoy 新命店知在春天开业 Un nouveau magasin Life ouvrira au printemps ニューライフショップは春にオープンすることを知っています ニュー ライフ ショップ    オープン する こと 知っています  ニュー ライフ ショップ  はる  オープン する こと しっています  nyū raifu shoppu wa haru ni ōpun suru koto o shitteimasu 
228 新商店将于春季开放 xīn shāngdiàn jiāng yú chūnjì kāifàng 新商店春季全年开放 xīn shāngdiàn chūnjì quán nián kāifàng New store will open in spring Un nouveau magasin ouvrira au printemps Nova loja será aberta na primavera Nueva tienda abrirá en primavera Il nuovo negozio aprirà in primavera Nova vendejo malfermiĝos printempe Neuer Laden wird im Frühjahr eröffnet Το νέο κατάστημα θα ανοίξει την άνοιξη To néo katástima tha anoíxei tin ánoixi Nowy sklep zostanie otwarty wiosną Нова продавница ће се отворити на пролеће Nova prodavnica će se otvoriti na proleće Nauja parduotuvė atidaroma pavasarį Новий магазин відкриється навесні Novyy mahazyn vidkryyetʹsya navesni Новый магазин откроется весной Novyy magazin otkroyetsya vesnoy 店将于春季开放 Un nouveau magasin ouvrira au printemps 春に新店舗がオープンします    店舗  オープン します  はる  しん てんぽ  オープン します  haru ni shin tenpo ga ōpun shimasu 
229 The house had been thrown open to the public The house had been thrown open to the public 房子已经向公众开放 fángzi yǐjīng xiàng gōngzhòng kāifàng The house had been thrown open to the public La maison avait été ouverte au public A casa foi aberta ao público La casa había sido abierta al público. La casa era stata aperta al pubblico La domo estis ĵetita malferma al la publiko Das Haus war der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden Το σπίτι ήταν ανοιχτό στο κοινό To spíti ítan anoichtó sto koinó Dom został otwarty dla publiczności Кућа је отворена за јавност Kuća je otvorena za javnost Namas buvo atidengtas visuomenei Будинок був відкритий для громадськості Budynok buv vidkrytyy dlya hromadsʹkosti Дом был открыт для публики Dom byl otkryt dlya publiki The house had been thrown open to the public La maison avait été ouverte au public 家は一般公開されていた   一般 公開 されていた  いえ  いっぱん こうか されていた  ie wa ippan kōkai sareteita 
230 这所宅院已向公众开放 zhè suǒ zháiyuàn yǐxiàng gōngzhòng kāifàng 这所宅院已向公众开放 zhè suǒ zháiyuàn yǐxiàng gōngzhòng kāifàng This home has been opened to the public Cette maison a été ouverte au public Esta casa foi aberta ao público Esta casa ha sido abierta al público. Questa casa è stata aperta al pubblico Ĉi tiu hejmo estis malfermita al la publiko Dieses Haus wurde der Öffentlichkeit zugänglich gemacht Αυτό το σπίτι έχει ανοιχτεί στο κοινό Aftó to spíti échei anoichteí sto koinó Ten dom został otwarty dla publiczności Овај дом је отворен за јавност Ovaj dom je otvoren za javnost Šie namai buvo atviri visuomenei Цей дім відкрито для публіки Tsey dim vidkryto dlya publiky Этот дом был открыт для публики Etot dom byl otkryt dlya publiki 这所宅院已向公众开放 Cette maison a été ouverte au public この家は一般公開されています この   一般 公開 されています  この いえ  いっぱん こうかい されています  kono ie wa ippan kōkai sareteimasu 
231  I declare this festival open  I declare this festival open  我宣布这个节日开放  wǒ xuānbù zhège jiérì kāifàng  I declare this festival open  Je déclare ce festival ouvert  Declaro aberto este festival  Declaro abierto este festival  Dichiaro aperto questo festival  Mi deklaras ĉi tiun festivalon malfermita  Ich erkläre dieses Festival für eröffnet  Δηλώνω αυτό το φεστιβάλ ανοιχτό  Dilóno aftó to festivál anoichtó  Ogłaszam, że ten festiwal jest otwarty  Проглашавам овај фестивал отвореним  Proglašavam ovaj festival otvorenim  Skelbiu šį festivalį atviru  Я оголошую цей фестиваль відкритим  YA oholoshuyu tsey festyvalʹ vidkrytym  Я объявляю этот фестиваль открытым  YA ob"yavlyayu etot festival' otkrytym  I declare this festival open  Je déclare ce festival ouvert  私はこの祭りを開いていると宣言します     この 祭り  開いている  宣言 します    わたし  この まつり  ひらいている  せんげん します    watashi wa kono matsuri o hiraiteiru to sengen shimasu 
232 我宣布庆柷活动开始 wǒ xuānbù qìng chù huódòng kāishǐ 我宣布庆柷活动开始 wǒ xuānbù qìng chù huódòng kāishǐ I announce the celebration J'annonce la célébration Anuncio a celebração Anuncio la celebración Annuncio la celebrazione Mi anoncas la feston Ich kündige die Feier an Ανακοινώνω τον εορτασμό Anakoinóno ton eortasmó Ogłaszam uroczystość Најављујем прославу Najavljujem proslavu Skelbiu šventę Я оголошую святкування YA oholoshuyu svyatkuvannya Я объявляю праздник YA ob"yavlyayu prazdnik 我宣布庆柷活动开始 J'annonce la célébration お祝いを発表します お祝い  発表 します  おいわい  はっぴょう します  oiwai o happyō shimasu 
233 oposé oposé 歌剧 gējù oposé oposé oposto oposé oposé oposé oposé oposé oposé oposé опосе opose opose опосе opose oposé oposé oposé oposé オポセ オポセ  おぽせ  opose 
234  closed   closed   关闭  guānbì  closed  fermé  fechado  cerrado  chiuso  fermita  geschlossen  κλειστό  kleistó  zamknięte  затворено  zatvoreno  uždaryta  закритий  zakrytyy  закрытое  zakrytoye  closed   fermé  閉じた   閉じた    とじた    tojita 
235 of competition/building of competition/building 竞赛/建筑 jìngsài/jiànzhú of competition / building de compétition / construction da competição / construção de competencia / construcción di concorrenza / costruzione de konkurenco / konstruado des Wettbewerbs / Baus ανταγωνισμού / οικοδόμησης antagonismoú / oikodómisis zawodów / budowania надметања / изградње nadmetanja / izgradnje varžybos / pastatas конкуренції / будівлі konkurentsiyi / budivli конкуренции / строительства konkurentsii / stroitel'stva of competition/building de compétition / construction 競争/建物の 競争 / 建物   きょうそう / たてもの   kyōsō / tatemono no 
236 比赛;建筑物 bǐsài; jiànzhú wù 比赛;建筑物 bǐsài; jiànzhú wù Competition; building Compétition; construction Concorrência; construção Competencia; construcción Concorrenza; costruzione Konkurado; konstruaĵo Wettbewerb, Bauen Ανταγωνισμός · οικοδόμηση Antagonismós : oikodómisi Konkurs; budowanie Такмичење, изградња Takmičenje, izgradnja Konkurencija; statyba Конкуренція; будівництво Konkurentsiya; budivnytstvo Конкуренция, строительство Konkurentsiya, stroitel'stvo 比赛;建筑物 Compétition; construction 競争、建物 競争 、 建物  きょうそう 、 たてもの  kyōsō , tatemono 
237 if a competition, etc. is open, anyone can enter it  if a competition, etc. Is open, anyone can enter it  如果比赛等已经开始,任何人都可以参加 rúguǒ bǐsài děng yǐjīng kāishǐ, rènhé rén dōu kěyǐ cānjiā if a competition, etc. is open, anyone can enter it si un concours, etc. est ouvert, tout le monde peut y participer se uma competição, etc. estiver aberta, qualquer pessoa poderá participar Si una competencia, etc. está abierta, cualquiera puede participar se una competizione, ecc. è aperta, chiunque può parteciparvi se konkurso, ktp, malfermiĝas, ĉiu ajn povas eniri ĝin Wenn ein Wettbewerb usw. offen ist, kann jeder daran teilnehmen αν ένας διαγωνισμός κλπ. είναι ανοιχτός, ο καθένας μπορεί να τον εισάγει an énas diagonismós klp. eínai anoichtós, o kathénas boreí na ton eiságei jeśli konkurs itp. jest otwarty, każdy może wziąć w nim udział ако је конкурс итд. отворен, свако може да га пријави ako je konkurs itd. otvoren, svako može da ga prijavi jei atviras konkursas ir pan., jame gali dalyvauti kiekvienas якщо конкурс тощо є відкритим, будь-хто може взяти участь у ньому yakshcho konkurs toshcho ye vidkrytym, budʹ-khto mozhe vzyaty uchastʹ u nʹomu если конкурс и т. д. открыт, любой может принять в нем участие yesli konkurs i t. d. otkryt, lyuboy mozhet prinyat' v nem uchastiye if a competition, etc. is open, anyone can enter it  si un concours, etc. est ouvert, tout le monde peut y participer 競争などが開かれている場合、誰でも参加できます 競争 など  開かれている 場合 、  でも 参加 できます きょうそう など  ひらかれている ばあい 、 だれ でも さんか できます  kyōsō nado ga hirakareteiru bāi , dare demo sankadekimasu 
238 对大众开放的; 公开的;人人可以参加的  duì dàzhòng kāifàng de; gōngkāi de; rén rén kěyǐ cānjiā de  对大众开放的;公开的;人人可以参加的 duì dàzhòng kāifàng de; gōngkāi de; rén rén kěyǐ cānjiā de Open to the public; open; everyone can participate Ouvert au public; ouvert; tout le monde peut participer Aberto ao público; aberto; todos podem participar Abierto al público; abierto; todos pueden participar Aperto al pubblico; aperto; tutti possono partecipare Malfermita al la publiko; malfermita, ĉiuj povas partopreni Offen für die Öffentlichkeit, offen, jeder kann mitmachen Ανοιχτή στο κοινό · ανοικτή · όλοι μπορούν να συμμετάσχουν Anoichtí sto koinó : anoiktí : óloi boroún na symmetáschoun Otwarty dla publiczności; otwarty; każdy może wziąć udział Отворено за јавност; отворено; сви могу учествовати Otvoreno za javnost; otvoreno; svi mogu učestvovati Atvira visuomenei, atvira; dalyvauti gali visi Відкрито для громадськості; відкрито; кожен може брати участь Vidkryto dlya hromadsʹkosti; vidkryto; kozhen mozhe braty uchastʹ Открыто для общественности, открыто, каждый может участвовать Otkryto dlya obshchestvennosti, otkryto, kazhdyy mozhet uchastvovat' 对大众开放的; 公开的;人人可以参加的  Ouvert au public; ouvert; tout le monde peut participer 一般公開、公開、誰でも参加可能 一般 公開 、 公開 、  でも 参加 可能  いっぱん こうかい 、 うかい 、 だれ でも さんか かのう  ippan kōkai , kōkai , dare demo sanka kanō 
239 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
240 public public 上市 shàngshì public public público publico pubblico publika Öffentlichkeit δημόσια dimósia publiczne јавни javni viešai громадські hromadsʹki общественности obshchestvennosti public public 公開 公開  こうかい  kōkai 
241 an open debate/championship/scholarship an open debate/championship/scholarship 公开辩论/冠军/奖学金 gōngkāi biànlùn/guànjūn/jiǎngxuéjīn an open debate / championship / scholarship un débat ouvert / championnat / bourse um debate aberto / campeonato / bolsa de estudos Un debate abierto / campeonato / beca un dibattito / campionato / borsa di studio aperti malferma debato / konkurso / stipendio eine offene Debatte / Meisterschaft / Stipendium ανοικτή συζήτηση / πρωτάθλημα / υποτροφία anoiktí syzítisi / protáthlima / ypotrofía otwarta debata / mistrzostwo / stypendium отворена дебата / првенство / стипендија otvorena debata / prvenstvo / stipendija atviros diskusijos / čempionatas / stipendija відкрита дискусія / чемпіонат / стипендія vidkryta dyskusiya / chempionat / stypendiya открытая дискуссия / чемпионат / стипендия otkrytaya diskussiya / chempionat / stipendiya an open debate/championship/scholarship un débat ouvert / championnat / bourse 公開討論/選手権/奨学金 公開 討論 / 選手権 / 奨学金  こうかい とうろん / んしゅけん / しょうがくきん  kōkai tōron / senshuken / shōgakukin 
242 公开的辩论会;人人可以参加的锦标赛;人人均可申请的奖 gōngkāi de biànlùn huì; rén rén kěyǐ cānjiā de jǐnbiāosài; rén rén jūn kě shēnqǐng de jiǎngxuéjīn 公开的辩论会;人人可以参加的锦标赛;人人非申请的奖学金 gōngkāi de biànlùn huì; rén rén kěyǐ cānjiā de jǐnbiāosài; rén rén fēi shēnqǐng de jiǎngxuéjīn Public debates; tournaments for everyone; scholarships for everyone Débats publics; tournois pour tous; bourses pour tous Debates públicos; torneios para todos; bolsas para todos Debates públicos; torneos para todos; becas para todos Dibattiti pubblici; tornei per tutti; borse di studio per tutti Publikaj debatoj; turniroj por ĉiuj; stipendioj por ĉiuj Öffentliche Debatten, Turniere für alle, Stipendien für alle Δημόσιες συζητήσεις, τουρνουά για όλους, υποτροφίες για όλους Dimósies syzitíseis, tournouá gia ólous, ypotrofíes gia ólous Debaty publiczne; turnieje dla wszystkich; stypendia dla wszystkich Јавне трибине; турнири за све; стипендије за све Javne tribine; turniri za sve; stipendije za sve Viešos diskusijos; turnyrai visiems; stipendijos visiems Публічні дебати; турніри для всіх; стипендії для всіх Publichni debaty; turniry dlya vsikh; stypendiyi dlya vsikh Публичные дебаты, турниры для всех, стипендии для всех Publichnyye debaty, turniry dlya vsekh, stipendii dlya vsekh 公开的辩论会;人人可以参加的锦标赛;人人均可申请的奖 Débats publics; tournois pour tous; bourses pour tous 公開討論、皆のためのトーナメント、皆のための奨学金 公開 討論 、   ため  トーナメント 、   ため 奨学金  こうかい とうろん 、   ため  トーナメント 、 みな ため  しょうがくきん  kōkai tōron , mina no tame no tōnamento , mina no tame noshōgakukin 
243 公开辩论/冠军/奖学金 gōngkāi biànlùn/guànjūn/jiǎngxuéjīn 公开辩论/冠军/奖学金 gōngkāi biànlùn/guànjūn/jiǎngxuéjīn Public debate / championship / scholarship Débat public / championnat / bourse Debate público / campeonato / bolsa de estudos Debate público / campeonato / beca Dibattito pubblico / campionato / borsa di studio Publika debato / konkurso / stipendio Öffentliche Debatte / Meisterschaft / Stipendium Δημόσια συζήτηση / πρωτάθλημα / υποτροφία Dimósia syzítisi / protáthlima / ypotrofía Debata publiczna / mistrzostwa / stypendium Јавна расправа / првенство / стипендија Javna rasprava / prvenstvo / stipendija Viešos diskusijos / čempionatas / stipendija Публічна дискусія / чемпіонат / стипендія Publichna dyskusiya / chempionat / stypendiya Публичные дебаты / чемпионат / стипендия Publichnyye debaty / chempionat / stipendiya 公开辩论/冠军/奖学金 Débat public / championnat / bourse 公開討論/選手権/奨学金 公開 討論 / 選手権 / 奨学金  こうかい とうろん / んしゅけん / しょうがくきん  kōkai tōron / senshuken / shōgakukin 
244 She was tried in open court ( the public could go and listen to the trial) She was tried in open court (the public could go and listen to the trial) 她在公开法庭受审(公众可以去听审讯) tā zài gōngkāi fǎtíng shòushěn (gōngzhòng kěyǐ qù tīng shěnxùn) She was tried in open court (the public could go and listen to the trial) Elle a été jugée en audience publique (le public pouvait aller écouter le procès) Ela foi julgada em tribunal aberto (o público poderia ir e ouvir o julgamento) Fue juzgada en audiencia pública (el público podía ir y escuchar el juicio) Fu processata in aula (il pubblico poteva andare ad ascoltare il processo) Ŝi estis juĝita en malferma kortumo (la publiko povis prezentiĝi aŭskulti la proceson) Sie wurde vor ein öffentliches Gericht gestellt (die Öffentlichkeit konnte sich den Prozess anhören) Δοκιμάστηκε σε ανοικτό δικαστήριο (το κοινό μπορούσε να πάει και να ακούσει τη δίκη) Dokimástike se anoiktó dikastírio (to koinó boroúse na páei kai na akoúsei ti díki) Była sądzona na jawnym posiedzeniu (publiczność mogła pójść i wysłuchać procesu) Судило јој се на отвореном суду (јавност је могла да послуша суђење) Sudilo joj se na otvorenom sudu (javnost je mogla da posluša suđenje) Ji buvo teisiama viešame teisme (visuomenė galėjo eiti klausytis teismo proceso) Її судили у відкритому суді (громадськість могла йти і слухати суд) Yiyi sudyly u vidkrytomu sudi (hromadsʹkistʹ mohla yty i slukhaty sud) Ее судили в открытом суде (публика могла пойти и послушать судебный процесс) Yeye sudili v otkrytom sude (publika mogla poyti i poslushat' sudebnyy protsess) She was tried in open court ( the public could go and listen to the trial) Elle a été jugée en audience publique (le public pouvait aller écouter le procès) 彼女は開かれた法廷で裁判にかけられた(一般市民は裁判に行って聞くことができた) 彼女  開かれた 法廷  裁判  かけられた ( 一般市民  裁判  行って 聞く こと  できた )  かのじょ  ひらかれた ほうてい  さいばん  かけられた ( いっぱん しみん  さいばん  いって きく こと できた )  kanojo wa hirakareta hōtei de saiban ni kakerareta ( ippanshimin wa saiban ni itte kiku koto ga dekita ) 
245 她被公开审判 tā bèi gōngkāi shěnpàn 她被公开审判 tā bèi gōngkāi shěnpàn She was tried in public Elle a été jugée en public Ela foi julgada em público Fue juzgada en público È stata processata in pubblico Ŝi estis provita publike Sie wurde öffentlich vor Gericht gestellt Δοκιμάστηκε δημοσίως Dokimástike dimosíos Była sądzona publicznie Судило јој се у јавности Sudilo joj se u javnosti Ji buvo teisiama viešai Її судили публічно Yiyi sudyly publichno Ее судили публично Yeye sudili publichno 她被公开审判 Elle a été jugée en public 彼女は人前で試された 彼女  人前  試された  かのじょ  ひとまえ  ためされた  kanojo wa hitomae de tamesareta 
246 the debate was thrown open to the audience. the debate was thrown open to the audience. 辩论向听众开放。 biànlùn xiàng tīngzhòng kāifàng. the debate was thrown open to the audience. le débat a été ouvert au public. o debate foi aberto ao público. El debate fue abierto a la audiencia. il dibattito è stato aperto al pubblico. la debato estis malfermita al la publiko. Die Debatte wurde für das Publikum geöffnet. η συζήτηση ανοίχθηκε στο κοινό. i syzítisi anoíchthike sto koinó. debata została otwarta dla publiczności. расправа је отворена за публику. rasprava je otvorena za publiku. diskusijos buvo atviros auditorijai. дискусія була відкрита для аудиторії. dyskusiya bula vidkryta dlya audytoriyi. дебаты были открыты для аудитории. debaty byli otkryty dlya auditorii. the debate was thrown open to the audience. le débat a été ouvert au public. 議論は聴衆に開かれた。 議論  聴衆  開かれた 。  ぎろん  ちょうしゅう  ひらかれた 。  giron wa chōshū ni hirakareta . 
247 辩论会对听众开放 Biànlùn huì duì tīngzhòng kāifàng 辩论辩论听众开放 Biànlùn biànlùn tīngzhòng kāifàng The debate is open to the audience Le débat est ouvert au public O debate está aberto ao público El debate está abierto al público. Il dibattito è aperto al pubblico La debato estas malferma al la publiko Die Debatte ist offen für das Publikum Η συζήτηση είναι ανοικτή στο ακροατήριο I syzítisi eínai anoiktí sto akroatírio Debata jest otwarta dla publiczności Дебата је отворена за публику Debata je otvorena za publiku Diskusija atvira auditorijai Дебати відкриті для аудиторії Debaty vidkryti dlya audytoriyi Дискуссия открыта для аудитории Diskussiya otkryta dlya auditorii 辩论对听众开放 Le débat est ouvert au public 議論は聴衆に開かれています 議論  聴衆  開かれています  ぎろん  ちょうしゅう  ひらかれています  giron wa chōshū ni hirakareteimasu 
248 辩论向观众开放。 biànlùn xiàng guānzhòng kāifàng. 辩论向观众开放。 biànlùn xiàng guānzhòng kāifàng. The debate is open to the audience. Le débat est ouvert au public. O debate está aberto ao público. El debate está abierto a la audiencia. Il dibattito è aperto al pubblico. La debato estas malferma al la publiko. Die Debatte ist offen für das Publikum. Η συζήτηση είναι ανοικτή στο ακροατήριο. I syzítisi eínai anoiktí sto akroatírio. Debata jest otwarta dla publiczności. Дебата је отворена за публику. Debata je otvorena za publiku. Diskusija atvira auditorijai. Дебати відкриті для аудиторії. Debaty vidkryti dlya audytoriyi. Дискуссия открыта для аудитории. Diskussiya otkryta dlya auditorii. 辩论向观众开放。 Le débat est ouvert au public. 議論は聴衆に開かれています。 議論  聴衆  開かれています 。  ぎろん  ちょうしゅう  ひらかれています 。  giron wa chōshū ni hirakareteimasu . 
249 〜to sb if a competition, building,etc. is open to particular people,those people can enter it  〜To sb if a competition, building,etc. Is open to particular people,those people can enter it  〜如果有比赛,建筑等,对特定的人开放,这些人可以进入 〜Rúguǒ yǒu bǐsài, jiànzhú děng, duì tèdìng de rén kāifàng, zhèxiē rén kěyǐ jìnrù ~ To sb if a competition, building, etc. is open to particular people, those people can enter it ~ Pour savoir si un concours, un bâtiment, etc. est ouvert à certaines personnes, ces personnes peuvent y entrer ~ Para sb se uma competição, construção etc. estiver aberta a pessoas específicas, essas pessoas poderão participar ~ Para saber si una competencia, un edificio, etc. está abierto a personas particulares, esas personas pueden participar ~ A sb se una competizione, un edificio, ecc. È aperta a determinate persone, quelle persone possono partecipare ~ Al sb se konkurso, konstruado ktp estas malfermita al apartaj homoj, tiuj homoj povas eniri ĝin ~ Wenn ein Wettbewerb, ein Gebäude usw. für bestimmte Personen offen ist, können diese Personen daran teilnehmen ~ Για να επιλέξετε εάν ένας διαγωνισμός, κτίριο κλπ. Είναι ανοικτός σε συγκεκριμένους ανθρώπους, αυτοί οι άνθρωποι μπορούν να εισέλθουν σε αυτόν ~ Gia na epiléxete eán énas diagonismós, ktírio klp. Eínai anoiktós se synkekriménous anthrópous, aftoí oi ánthropoi boroún na eisélthoun se aftón ~ Jeśli ktoś może wziąć udział w konkursie, budynku itp., Mogą wziąć w nim udział ~ Ако су отворени за конкуренцију, зграду итд. За одређене људе, они могу ући у њу ~ Ako su otvoreni za konkurenciju, zgradu itd. Za određene ljude, oni mogu ući u nju ~ Jei norite, kad konkretūs žmonės galėtų dalyvauti konkurse, pastate ir pan., Jie gali į jį patekti ~ Щоб зупинитися, якщо конкуренція, будівництво тощо є відкритими для конкретних людей, ці люди можуть увійти до нього ~ Shchob zupynytysya, yakshcho konkurentsiya, budivnytstvo toshcho ye vidkrytymy dlya konkretnykh lyudey, tsi lyudy mozhutʹ uviyty do nʹoho ~ Если кто-то может участвовать в конкурсе, строительстве и т. Д., Эти люди могут участвовать в нем. ~ Yesli kto-to mozhet uchastvovat' v konkurse, stroitel'stve i t. D., Eti lyudi mogut uchastvovat' v nem. 〜to sb if a competition, buildingetc. is open to particular people,those people can enter it  ~ Pour savoir si un concours, un bâtiment, etc. est ouvert à certaines personnes, ces personnes peuvent y entrer 〜競争、建物などが特定の人々に開かれている場合は、その人々が参加することができます 〜 競争 、 建物 など  特定  人々  開かれている場合  、 その 人々  参加 する こと  できます  〜 きょうそう 、 たても など  とくてい  ひとびと ひらかれている ばあい  、 その ひとびと  さんか すること  できます  〜 kyōsō , tatemono nado ga tokutei no hitobito nihirakareteiru bāi wa , sono hitobito ga sanka suru koto gadekimasu 
250 (比赛、建筑物等)遍特定群体开 (bǐsài, jiànzhú wù děng) biàn tèdìng qúntǐ kāifàng (比赛,建筑物等)遍特定人群开放 (bǐsài, jiànzhú wù děng) biàn tèdìng rénqún kāifàng (Matches, buildings, etc.) open to specific groups (Matchs, bâtiments, etc.) ouverts à des groupes spécifiques (Correspondências, edifícios etc.) abertos a grupos específicos (Partidos, edificios, etc.) abiertos a grupos específicos (Partite, edifici, ecc.) Aperti a gruppi specifici (Matĉoj, konstruaĵoj, ktp.) Malfermitaj al specifaj grupoj (Streichhölzer, Gebäude usw.) offen für bestimmte Gruppen (Αγώνες, κτίρια κ.λπ.) που είναι ανοιχτές σε συγκεκριμένες ομάδες (Agónes, ktíria k.lp.) pou eínai anoichtés se synkekriménes omádes (Mecze, budynki itp.) Otwarte dla określonych grup (Шибице, зграде итд.) Отворене за одређене групе (Šibice, zgrade itd.) Otvorene za određene grupe (Rungtynės, pastatai ir kt.) Atviros konkrečioms grupėms (Сірники, будівлі тощо) відкриті для певних груп (Sirnyky, budivli toshcho) vidkryti dlya pevnykh hrup (Спички, здания и т. Д.), Открытые для определенных групп (Spichki, zdaniya i t. D.), Otkrytyye dlya opredelennykh grupp (比赛、建筑物等)遍特定体开 (Matchs, bâtiments, etc.) ouverts à des groupes spécifiques (マッチ、建物など)特定のグループに開放 ( マッチ 、 建物 など ) 特定  グループ  開放  ( マッチ 、 たてもの など ) とくてい  グループ  かいほう  ( macchi , tatemono nado ) tokutei no gurūpu ni kaihō 
251 〜如果有比赛,建筑等, 对特定的人开放,这些人可以进入 〜rúguǒ yǒu bǐsài, jiànzhú děng, duì tèdìng de rén kāifàng, zhèxiē rén kěyǐ jìnrù 〜如果有比赛,建筑等,对特定的人开放,这些人可以进入 〜rúguǒ yǒu bǐsài, jiànzhú děng, duì tèdìng de rén kāifàng, zhèxiē rén kěyǐ jìnrù ~ If there are competitions, buildings, etc., open to specific people, these people can enter ~ S'il y a des concours, des bâtiments, etc., ouverts à des personnes spécifiques, ces personnes peuvent ~ Se houver competições, edifícios, etc., abertos a pessoas específicas, essas pessoas poderão participar ~ Si hay concursos, edificios, etc., abiertos a personas específicas, estas personas pueden ingresar ~ Se ci sono concorsi, edifici, ecc. Aperti a persone specifiche, queste persone possono entrare ~ Se estas konkursoj, konstruaĵoj ktp, malfermitaj al specifaj homoj, ĉi tiuj homoj povas eniri ~ Wenn Wettbewerbe, Gebäude usw. für bestimmte Personen geöffnet sind, können diese Personen teilnehmen ~ Εάν υπάρχουν διαγωνισμοί, κτίρια κλπ., Ανοιχτά σε συγκεκριμένους ανθρώπους, αυτοί οι άνθρωποι μπορούν να εισέλθουν ~ Eán ypárchoun diagonismoí, ktíria klp., Anoichtá se synkekriménous anthrópous, aftoí oi ánthropoi boroún na eisélthoun ~ Jeśli są konkursy, budynki itp., Otwarte dla określonych osób, osoby te mogą wejść ~ Ако постоје такмичења, зграде итд., Отворени за одређене људе, ти људи могу ући ~ Ako postoje takmičenja, zgrade itd., Otvoreni za određene ljude, ti ljudi mogu ući ~ Jei yra konkursai, pastatai ir pan., Atviri konkretiems žmonėms, šie žmonės gali patekti ~ Якщо є змагання, будівлі тощо, відкриті для конкретних людей, ці люди можуть зайти ~ Yakshcho ye zmahannya, budivli toshcho, vidkryti dlya konkretnykh lyudey, tsi lyudy mozhutʹ zayty ~ Если есть соревнования, здания и т. Д., Открытые для конкретных людей, эти люди могут войти ~ Yesli yest' sorevnovaniya, zdaniya i t. D., Otkrytyye dlya konkretnykh lyudey, eti lyudi mogut voyti 〜如果有比赛,建筑等, 对特定的人开放,这些人可以进入 ~ S'il y a des concours, des bâtiments, etc., ouverts à des personnes spécifiques, ces personnes peuvent 〜特定の人々に開かれた競技会、建物などがある場合、これらの人々は参加できます 〜 特定  人々  開かれた 競技会 、 建物 など  ある場合 、 これら  人々  参加 できます  〜 とくてい  ひとびと  ひらかれた きょうぎかい 、 たてもの など  ある ばあい 、 これら  ひとびと  さんか できます  〜 tokutei no hitobito ni hirakareta kyōgikai , tatemono nadoga aru bāi , korera no hitobito wa sanka dekimasu 
252 The competition is open to young people under the age of 18 The competition is open to young people under the age of 18 比赛面向18岁以下的年轻人 bǐsài miànxiàng 18 suì yǐxià de niánqīng rén The competition is open to young people under the age of 18 Le concours est ouvert aux jeunes de moins de 18 ans O concurso está aberto a jovens com menos de 18 anos El concurso está abierto a jóvenes menores de 18 años. Il concorso è aperto a giovani di età inferiore ai 18 anni La konkurenco estas malferma al junuloj sub 18 jaroj Der Wettbewerb richtet sich an Jugendliche unter 18 Jahren Ο διαγωνισμός απευθύνεται σε νέους κάτω των 18 ετών O diagonismós apefthýnetai se néous káto ton 18 etón Konkurs jest otwarty dla młodych ludzi w wieku poniżej 18 lat Конкурс је отворен за млађе од 18 година Konkurs je otvoren za mlađe od 18 godina Konkurse gali dalyvauti jaunimas iki 18 metų У конкурсі можуть брати участь молоді віком до 18 років U konkursi mozhutʹ braty uchastʹ molodi vikom do 18 rokiv Конкурс открыт для молодежи до 18 лет. Konkurs otkryt dlya molodezhi do 18 let. The competition is open to young people under the age of 18 Le concours est ouvert aux jeunes de moins de 18 ans 競争は18歳未満の若者に開かれています 競争  18 歳未満  若者  開かれています  きょうそう  18 さいみまん  わかもの  ひらかれています  kyōsō wa 18 saimiman no wakamono ni hirakareteimasu 
253 这靖比赛让 18 多以下的青少年 zhè jìng bǐsài ràng 18 duō yǐxià de qīngshàonián cānjiā 这靖比赛让18多以下的青少年参加 zhè jìng bǐsài ràng 18 duō yǐxià de qīngshàonián cānjiā This Jingjing competition allows more than 18 young people to participate Ce concours de Jingjing permet à plus de 18 jeunes de participer Esta competição de Jingjing permite que mais de 18 jovens participem Esta competencia de Jingjing permite la participación de más de 18 jóvenes. Questa competizione di Jingjing consente a più di 18 giovani di partecipare Ĉi tiu konkurso de Ĝingjing permesas partopreni pli ol 18 junulojn An diesem Wettbewerb in Jingjing können mehr als 18 junge Menschen teilnehmen Αυτός ο διαγωνισμός Jingjing επιτρέπει σε περισσότερους από 18 νέους να συμμετάσχουν Aftós o diagonismós Jingjing epitrépei se perissóterous apó 18 néous na symmetáschoun W konkursie w Jingjing bierze udział ponad 18 młodych ludzi Ово такмичење у Јингјингу омогућава учешће више од 18 младих Ovo takmičenje u Jingjingu omogućava učešće više od 18 mladih Šiose Jingjingo varžybose gali dalyvauti daugiau nei 18 jaunų žmonių Цей конкурс Jingjing дозволяє взяти участь понад 18 молодих людей Tsey konkurs Jingjing dozvolyaye vzyaty uchastʹ ponad 18 molodykh lyudey Этот конкурс Jingjing позволяет принять участие более 18 молодых людей Etot konkurs Jingjing pozvolyayet prinyat' uchastiye boleye 18 molodykh lyudey 这靖比赛让 18 多以下的青少年 Ce concours de Jingjing permet à plus de 18 jeunes de participer このJingjingコンテストでは、18人以上の若者が参加できます この Jingjing コンテスト   、 18  以上  若者 参加 できます  この じんgじんg コンテスト   、 18 にん いじょう わかもの  さんか できます  kono Jingjing kontesuto de wa , 18 nin ijō no wakamono gasanka dekimasu 
254 cān cān Participate Participez Participar Participar ginseng Partoprenu Mitmachen Συμμετοχή Symmetochí Uczestniczyć Учествујте Učestvujte Dalyvaukite Беріть участь Beritʹ uchastʹ женьшень zhen'shen' Participez 参加する 参加 する  さんか する  sanka suru 
255 cān cān Participate Participez Participar Participar ginseng Partoprenu Mitmachen Συμμετοχή Symmetochí Uczestniczyć Учествујте Učestvujte Dalyvaukite Беріть участь Beritʹ uchastʹ женьшень zhen'shen' Participez 参加する 参加 する  さんか する  sanka suru 
256 cān sān Three Trois Três Tres triplo Tri Drei Τρία Tría Trzy Три Tri Trys Три Try тройной troynoy Trois 三  さん  san 
257 cān cān Can pouvoir lata lata lattina Ĉu Dose μπορώ boró puszka моћи moći galima може mozhe может Konkurs dlya molodezhi do 18 let pouvoir 缶  かん  kan 
259 比赛面向18岁以下的年轻人 bǐsài miànxiàng 18 suì yǐ xià de niánqīng rén 比赛面向18岁以下的年轻人 bǐsài miànxiàng 18 suì yǐ xià de niánqīng rén Competition for young people under 18 Concours pour les jeunes de moins de 18 ans Concurso para jovens menores de 18 anos Concurso para jóvenes menores de 18 años. Concorso per giovani di età inferiore ai 18 anni Konkurenco por junuloj sub 18 jaroj Wettbewerb für Jugendliche unter 18 Jahren Ανταγωνισμός για νέους κάτω των 18 ετών Antagonismós gia néous káto ton 18 etón Konkurs dla młodzieży poniżej 18 lat Такмичење за младе до 18 година Takmičenje za mlade do 18 godina Varžybos jauniems žmonėms iki 18 m Конкурс для молоді до 18 років Konkurs dlya molodi do 18 rokiv Конкурс для молодежи до 18 лет dom zakryt dlya publiki 比赛面向18岁以下的年轻人 Concours pour les jeunes de moins de 18 ans 18歳未満の若者向けの競争 18 歳未満  若者向け  競争  18 さいみまん  わかものむけ  きょうそう  18 saimiman no wakamonomuke no kyōsō 
260 the house is not  open to the public the house is not  open to the public 房子不向公众开放 fángzi bù xiàng gōngzhòng kāifàng the house is not open to the public la maison n'est pas ouverte au public a casa não é aberta ao público la casa no está abierta al público la casa non è aperta al pubblico la domo ne estas publika Das Haus ist nicht für die Öffentlichkeit zugänglich το σπίτι δεν είναι ανοικτό στο κοινό to spíti den eínai anoiktó sto koinó dom nie jest otwarty dla publiczności кућа није отворена за јавност kuća nije otvorena za javnost namas nėra atviras visuomenei будинок не відкритий для громадськості budynok ne vidkrytyy dlya hromadsʹkosti дом закрыт для публики Etot dom zakryt dlya publiki the house is not  open to the public la maison n'est pas ouverte au public 家は一般公開されていません   一般 公開 されていません  いえ  いっぱん こうか されていません  ie wa ippan kōkai sareteimasen 
261 这所住宅不对外开放 zhè suǒ zhùzhái bù duìwài kāifàng 这所住宅不对外开放 zhè suǒ zhùzhái bù duìwài kāifàng This house is closed to the public Cette maison est fermée au public Esta casa está fechada ao público Esta casa está cerrada al público. Questa casa è chiusa al pubblico Ĉi tiu domo estas fermita al la publiko Dieses Haus ist für die Öffentlichkeit geschlossen Αυτό το σπίτι είναι κλειστό για το κοινό Aftó to spíti eínai kleistó gia to koinó Ten dom jest zamknięty dla publiczności Ова кућа је затворена за јавност Ova kuća je zatvorena za javnost Šis namas yra uždarytas visuomenei Цей будинок закритий для публіки Tsey budynok zakrytyy dlya publiky Этот дом закрыт для публики opponirovat' 这所住宅不对外开放 Cette maison est fermée au public この家は一般公開されていません この   一般 公開 されていません  この いえ  いっぱん こうかい されていません  kono ie wa ippan kōkai sareteimasen 
262 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé kontraŭa opposé αντίθεση antíthesi przeciwieństwo оппосе oppose priešprieša опозиція opozytsiya оппонировать zakrytoye opposé  opposé 反対 反対  はんたい  hantai 
263 closed closed 关闭 guānbì closed fermé fechado cerrado chiuso fermita geschlossen κλειστό kleistó zamknięte затворено zatvoreno uždaryta закритий zakrytyy закрытое dostupnyy closed fermé 閉じた 閉じた  とじた  tojita 
264 available available 可用的 kěyòng de available disponible disponível disponible disponibile havebla vorhanden διαθέσιμη diathésimi dostępne доступно dostupno prieinama в наявності v nayavnosti доступный  s available disponible 利用可能 利用 可能  りよう かのう  riyō kanō 
265  备有  bèi yǒu  备有  bèi yǒu  Available  Disponibles  Disponível  Disponible  con  Havebla  Verfügbar  Διαθέσιμο  Diathésimo  Dostępne  Доступно  Dostupno  Yra  Доступні  Dostupni  с (Sb) byt' dostupnym i gotovym k ispol'zovaniyu  备有  Disponibles  利用可能   利用 可能    りよう かのう    riyō kanō 
266 (to sb) to be avail­able and ready to use  (to sb) to be avail­able and ready to use  (对某人)可用并准备使用 (duì mǒu rén) kěyòng bìng zhǔnbèi shǐyòng (To sb) to be avail­able and ready to use (To sb) pour être disponible et prêt à l'emploi (Para sb) estar disponível e pronto para uso (A sb) estar disponible y listo para usar (To sb) per essere disponibile e pronto per l'uso (Al sb) esti havebla kaj preta uzi (Für jdn) verfügbar und einsatzbereit sein (To sb) να είναι διαθέσιμο και έτοιμο για χρήση (To sb) na eínai diathésimo kai étoimo gia chrísi (Do sb) być dostępne i gotowe do użycia (За сб) бити доступан и спреман за употребу (Za sb) biti dostupan i spreman za upotrebu (To sb) būti prieinamu ir paruoštu naudoti (До sb) бути доступним та готовим до використання (Do sb) buty dostupnym ta hotovym do vykorystannya (Сб) быть доступным и готовым к использованию Mozhet byt' poluchen, mogut byt' ispol'zovany (to sb) to be avail­able and ready to use  (To sb) pour être disponible et prêt à l'emploi (sbに)使用可能かつ使用できる状態にする ( sb  ) 使用 可能 かつ 使用 できる 状態  する  ( sb  ) しよう かの かつ しよう できる じょうたい する  ( sb ni ) shiyō kanō katsu shiyō dekiru jōtai ni suru 
267 可 得到; 可使用 kě dédào; kě shǐyòng 可得到;可使用 kě dédào; kě shǐyòng Available Disponibles Disponível Disponible Può essere ottenuto; possono essere utilizzati Havebla Verfügbar Διαθέσιμο Diathésimo Dostępne Доступно Dostupno Yra Доступні Dostupni Может быть получен, могут быть использованы (Komu-to) dostupno i gotovo k ispol'zovaniyu 得到; 可使用 Disponibles 利用可能 利用 可能  りよう かのう  riyō kanō 
268 (对某人)可用并准备使用 (duì mǒu rén) kěyòng bìng zhǔnbèi shǐyòng (对某人)可用并准备使用 (duì mǒu rén) kěyòng bìng zhǔnbèi shǐyòng (To someone) available and ready to use (À quelqu'un) disponible et prêt à l'emploi (Para alguém) disponível e pronto para uso (Para alguien) disponible y listo para usar (A qualcuno) disponibile e pronto per l'uso (Al iu) disponebla kaj preta uzi (Für jemanden) verfügbar und einsatzbereit (Σε κάποιον) διαθέσιμο και έτοιμο προς χρήση (Se kápoion) diathésimo kai étoimo pros chrísi (Dla kogoś) dostępne i gotowe do użycia (Некоме) на располагању и спреман за употребу (Nekome) na raspolaganju i spreman za upotrebu (Kam nors) prieinamas ir paruoštas naudoti (Комусь) доступні та готові до використання (Komusʹ) dostupni ta hotovi do vykorystannya (Кому-то) доступно и готово к использованию  Kakiye varianty otkryty dlya nas? (对某人)可用并准备使用 (À quelqu'un) disponible et prêt à l'emploi (誰かに)利用可能で準備ができている (    ) 利用 可能で 準備  できている  ( だれ   ) りよう かのうで じゅんび  できている  ( dare ka ni ) riyō kanōde junbi ga dekiteiru 
269  What options are open to us?  What options are open to us?  我们有哪些选择?  wǒmen yǒu nǎxiē xuǎnzé?  What options are open to us?  Quelles options s'offrent à nous?  Que opções estão abertas para nós?  ¿Qué opciones están abiertas para nosotros?  Quali opzioni ci sono aperte?  Kio ebloj estas malfermitaj por ni?  Welche Möglichkeiten stehen uns offen?  Ποιες επιλογές είναι ανοικτές σε εμάς;  Poies epilogés eínai anoiktés se emás?  Jakie opcje są dla nas dostępne?  Које су нам опције отворене?  Koje su nam opcije otvorene?  Kokios galimybės mums prieinamos?  Які варіанти нам відкриті?  Yaki varianty nam vidkryti?  Какие варианты открыты для нас? Chto u nas yest'?  What options are open to us?  Quelles options s'offrent à nous?  どんなオプションがありますか?   どんな オプション  あります  ?    どんな オプション  あります  ?    donna opushon ga arimasu ka ? 
270 我’们有么选择.? Wǒ’ men yǒu shé me xuǎnzé.? 我’们有什么选择。? Wǒ’ men yǒu shé me xuǎnzé.? What do we have? Qu'avons-nous? O que nós temos? Que tenemos Che cosa abbiamo? Kion ni havas? Was haben wir Τι έχουμε; Ti échoume? Co mamy Шта имамо? Šta imamo? Ką mes turime? Що ми маємо? Shcho my mayemo? Что у нас есть? Kakiye u nas yest' varianty? 们有择.? Qu'avons-nous? 何がありますか?   あります  ?  なに  あります  ?  nani ga arimasu ka ? 
271 我们有哪些选择? Wǒmen yǒu nǎxiē xuǎnzé? 我们有某种选择? Wǒmen yǒu mǒu zhǒng xuǎnzé? What options do we have? Quelles options avons-nous? Que opções temos? ¿Qué opciones tenemos? Quali opzioni abbiamo? Kiajn elektojn ni havas? Welche Möglichkeiten haben wir? Τι επιλογές έχουμε; Ti epilogés échoume? Jakie mamy opcje? Које опције имамо? Koje opcije imamo? Kokias galimybes turime? Які у нас є варіанти? Yaki u nas ye varianty? Какие у нас есть варианты? Predlozheniye vse yeshche otkryto? 我们有哪些选择? Quelles options avons-nous? どのようなオプションがありますか? どの ような オプション  あります  ?  どの ような オプション  あります  ?  dono yōna opushon ga arimasu ka ? 
272 Is the offer still open? Is the offer still open? 报价仍然开放吗? Bàojià réngrán kāifàng ma? Is the offer still open? L'offre est-elle toujours ouverte? A oferta ainda está aberta? ¿La oferta sigue abierta? L'offerta è ancora aperta? Ĉu la oferto estas ankoraŭ malfermita? Ist das Angebot noch offen? Η προσφορά εξακολουθεί να είναι ανοικτή; I prosforá exakoloutheí na eínai anoiktí? Czy oferta jest nadal otwarta? Да ли је понуда још увек отворена? Da li je ponuda još uvek otvorena? Ar pasiūlymas vis dar galioja? Пропозиція все ще відкрита? Propozytsiya vse shche vidkryta? Предложение все еще открыто? Eta tsitata vse yeshche smotrit na prostitutok? Is the offer still open? L'offre est-elle toujours ouverte? オファーはまだ開いていますか? オファー  まだ 開いています  ?  オファー  まだ ひらいています  ?  ofā wa mada hiraiteimasu ka ? 
273 这个报价还看妓吗? Zhège bàojià huán kàn jì ma? 这个报价还看妓吗? Zhège bàojià huán kàn jì ma? Does this quote still look at prostitutes? Cette citation concerne-t-elle toujours les prostituées? Essa citação ainda olha para prostitutas? ¿Esta cita todavía mira a las prostitutas? Questa citazione guarda ancora alle prostitute? Ĉu ĉi tiu citaĵo ankoraŭ rigardas prostituitinojn? Betrachtet dieses Zitat noch Prostituierte? Αυτή η παρατήρηση εξακολουθεί να εξετάζει τις πόρνες; Aftí i paratírisi exakoloutheí na exetázei tis pórnes? Czy ten cytat wciąż dotyczy prostytutek? Да ли овај цитат још увек гледа на проститутке? Da li ovaj citat još uvek gleda na prostitutke? Ar ši citata vis dar žvelgia į prostitutes? Ця цитата все ще дивиться на повій? Tsya tsytata vse shche dyvytʹsya na poviy? Эта цитата все еще смотрит на проституток? YA khochu, chtoby moy schet v shveytsarskom banke byl otkryt. 这个报价还看妓吗? Cette citation concerne-t-elle toujours les prostituées? この引用はまだ売春婦を見ていますか? この 引用  まだ 売春婦  見ています  ?  この いにょう  まだ ばいしゅんふ  みています  ?  kono inyō wa mada baishunfu o miteimasu ka ? 
274 I want to keep my Swiss bank account open. I want to keep my Swiss bank account open. 我想保持我的瑞士银行帐户开通。 Wǒ xiǎng bǎochí wǒ de ruìshì yínháng zhànghù kāitōng. I want to keep my Swiss bank account open. Je souhaite garder mon compte bancaire suisse ouvert. Quero manter minha conta bancária na Suíça aberta. Quiero mantener abierta mi cuenta bancaria suiza. Voglio mantenere aperto il mio conto bancario svizzero. Mi volas subteni mian svisan bankan konton. Ich möchte mein Schweizer Bankkonto offen halten. Θέλω να διατηρήσω τον ελβετικό τραπεζικό μου λογαριασμό ανοιχτό. Thélo na diatiríso ton elvetikó trapezikó mou logariasmó anoichtó. Chcę, aby moje szwajcarskie konto bankowe było otwarte. Желим да отворим свој рачун у швајцарској банци отворен. Želim da otvorim svoj račun u švajcarskoj banci otvoren. Aš noriu, kad mano Šveicarijos banko sąskaita būtų atvira. Я хочу, щоб мій банківський рахунок у Швейцарії був відкритим. YA khochu, shchob miy bankivsʹkyy rakhunok u Shveytsariyi buv vidkrytym. Я хочу, чтобы мой счет в швейцарском банке был открыт. YA khochu sokhranit' svoy schet v shveytsarskom banke I want to keep my Swiss bank account open. Je souhaite garder mon compte bancaire suisse ouvert. スイスの銀行口座を開いたままにします。 スイス  銀行 口座  開いた まま  します 。  スイス  ぎんこう こう  ひらいた まま  します 。  suisu no ginkō kōza o hiraita mama ni shimasu . 
275 我想保留我的瑞士银行账户 Wǒ xiǎng bǎoliú wǒ de ruìshì yínháng zhànghù 我想保留我的瑞士银行账户 Wǒ xiǎng bǎoliú wǒ de ruìshì yínháng zhànghù I want to keep my Swiss bank account Je souhaite conserver mon compte bancaire suisse Quero manter minha conta bancária na Suíça Quiero mantener mi cuenta bancaria suiza Voglio mantenere il mio conto bancario svizzero Mi volas konservi mian svisan bankan konton Ich möchte mein Schweizer Bankkonto behalten Θέλω να κρατήσω τον ελβετικό τραπεζικό λογαριασμό μου Thélo na kratíso ton elvetikó trapezikó logariasmó mou Chcę zachować swoje szwajcarskie konto bankowe Желим да чувам свој швицарски банковни рачун Želim da čuvam svoj švicarski bankovni račun Noriu turėti savo Šveicarijos banko sąskaitą Я хочу зберегти свій банківський рахунок у Швейцарії YA khochu zberehty sviy bankivsʹkyy rakhunok u Shveytsariyi Я хочу сохранить свой счет в швейцарском банке  opponirovat' 我想保留我的瑞士银行账户 Je souhaite conserver mon compte bancaire suisse スイスの銀行口座を保持したい スイス  銀行 口座  保持 したい  スイス  ぎんこう こう  ほじ したい  suisu no ginkō kōza o hoji shitai 
276  opposé  opposé  反对  fǎnduì  opposé  opposé  oposto  opuesto  opposé  kontraŭa  opposé  αντίθεση  antíthesi  przeciwieństwo  оппосе  oppose  priešprieša  опозиція  opozytsiya  оппонировать  zakrytoye  opposé  opposé  反対   反対    はんたい    hantai 
277  closed  closed  关闭  guānbì  closed  fermé  fechado  cerrado  chiuso  fermita  geschlossen  κλειστό  kleistó  zamknięte  затворено  zatvoreno  uždaryta  закритий  zakrytyy  закрытое Net okhrannik  closed  fermé  閉じた   閉じた    とじた    tojita 
278 无防范 wú fángfàn 无防范 wú fángfàn Unguarded Non gardé Desguardado Sin vigilancia nessuna guardia Unguard Unbewacht Περίεργα Períerga Niestrzeżony Без чувања Bez čuvanja Neapsaugotas Не охороняється Ne okhoronyayetʹsya Нет охранник ~ (Chto-to) mozhet postradat' ot kritiki, travm i t. D. 无防范 Non gardé 無防備  防備  む ぼうび  mu bōbi 
279 〜(to sth) likely to suffer sth as criticism, injury, etc 〜(to sth) likely to suffer sth as criticism, injury, etc 〜(某事)可能因批评,伤害等而遭受某事 〜(mǒu shì) kěnéng yīn pīpíng, shānghài děng ér zāoshòu mǒu shì ~ (To sth) likely to suffer sth as criticism, injury, etc ~ (Pour qch) susceptible de souffrir de qch comme critique, blessure, etc. ~ (Para sth) passível de sofrer sth como crítica, lesão, etc ~ (A algo) que pueda sufrir algo como críticas, lesiones, etc. ~ (To sth) che rischiano di subire critiche, lesioni, ecc ~ (To sth) probable suferi sth kiel kritikon, vundon, ktp Es ist wahrscheinlich, dass (zu etw) etw als Kritik, Verletzung usw ~ (To sth) που πιθανόν να υποστεί ζημιά όπως κριτική, τραυματισμό κλπ ~ (To sth) pou pithanón na yposteí zimiá ópos kritikí, travmatismó klp ~ (Coś) może cierpieć z powodu krytyki, obrażeń itp ~ (То стх) вјероватно ће претрпјети стх као критику, повреду итд ~ (To sth) vjerovatno će pretrpjeti sth kao kritiku, povredu itd ~ (Tikimasi) gali nukentėti dėl kritikos, sužalojimo ir pan ~ (To sth), що може зазнавати чого-небудь, як критика, травма тощо ~ (To sth), shcho mozhe zaznavaty choho-nebudʹ, yak krytyka, travma toshcho ~ (Что-то) может пострадать от критики, травм и т. Д. Uyazvimyy, khrupkiy 〜(to sth) likely to suffer sth as criticism, injury, etc ~ (Pour qch) susceptible de souffrir de qch comme critique, blessure, etc. 〜(批判する)批判、けがなどの理由で被害を受ける可能性が高い 〜 ( 批判 する ) 批判 、 けが など  理由  被害 受ける 可能性  高い  〜 ( ひはん する ) はん 、 けが など  りゆう  ひがい  うける かのうせい  たかい  〜 ( hihan suru ) hihan , kega nado no riyū de higai oukeru kanōsei ga takai 
280 易受损害;脆弱  yì shòu sǔnhài; cuìruò  易受损害;脆弱 yì shòu sǔnhài; cuìruò Vulnerable; fragile Vulnérable; fragile Vulnerável; frágil Vulnerable; frágil Vulnerabile; fragile Vundebla; fragila Verletzlich, zerbrechlich Ευάλωτο, εύθραυστο Eváloto, éfthrafsto Wrażliwy; delikatny Рањив; крхки Ranjiv; krhki Pažeidžiamas; trapus Вразливий; крихкий Vrazlyvyy; krykhkyy Уязвимый, хрупкий sinonim 易受损害;脆弱  Vulnérable; fragile 脆弱、壊れやすい 脆弱 、 壊れ やすい  ぜいじゃく 、 こわれ やすい  zeijaku , koware yasui 
281 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonimas синонім synonim синоним uyazvimyy synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
282 vulnerable vulnerable 脆弱的 cuìruò de vulnerable vulnérable vulnerável vulnerable vulnerabile vundebla verletzlich ευάλωτες eválotes wrażliwy рањиви ranjivi pažeidžiami вразливі vrazlyvi уязвимый sistema otkryta dlya zloupotrebleniy. vulnerable vulnérable 傷つきやすい 傷つき やすい  きずつき やすい  kizutsuki yasui 
283 the system is open to abuse. the system is open to abuse. 该系统易于滥用。 gāi xìtǒng yìyú lànyòng. the system is open to abuse. le système est ouvert aux abus. o sistema está aberto a abusos. El sistema está abierto al abuso. il sistema è soggetto ad abusi. la sistemo estas malfermita al misuzo. Das System ist offen für Missbrauch. το σύστημα είναι ανοικτό σε κατάχρηση. to sýstima eínai anoiktó se katáchrisi. system jest otwarty na nadużycia. систем је отворен за злоупотребе. sistem je otvoren za zloupotrebe. sistema gali būti piktnaudžiaujama. система відкрита для зловживань. systema vidkryta dlya zlovzhyvanʹ. система открыта для злоупотреблений. Eta sistema legko zloupotreblyayet the system is open to abuse. le système est ouvert aux abus. システムが悪用される可能性があります。 システム  悪用 される 可能性  あります 。  システム  あくよう れる かのうせい  あります 。  shisutemu ga akuyō sareru kanōsei ga arimasu . 
284 这项制度容易被滥用 Zhè xiàng zhìdù róngyì bèi lànyòng 这项制度容易被滥用 Zhè xiàng zhìdù róngyì bèi lànyòng This system is easily abused Ce système est facilement abusé Este sistema é facilmente abusado Este sistema se abusa fácilmente Questo sistema è facilmente abusato Ĉi tiu sistemo estas facile misuzita Dieses System ist leicht zu missbrauchen Αυτό το σύστημα μπορεί εύκολα να κακοποιηθεί Aftó to sýstima boreí éfkola na kakopoiitheí Ten system jest łatwo wykorzystywany Овај систем се лако злоупотребљава Ovaj sistem se lako zloupotrebljava Šia sistema galima lengvai piktnaudžiauti Ця система легко зловживається Tsya systema lehko zlovzhyvayetʹsya Эта система легко злоупотребляет Sistema podverzhena zloupotrebleniyam 这项制度容易被滥用 Ce système est facilement abusé このシステムは簡単に悪用されます この システム  簡単  悪用 されます  この システム  かんた  あくよう されます  kono shisutemu wa kantan ni akuyō saremasu 
285 该系统易于滥用 gāi xìtǒng yìyú lànyòng 该系统容易滥用 gāi xìtǒng róngyì lànyòng The system is prone to abuse Le système est sujet aux abus O sistema é propenso a abuso El sistema es propenso al abuso. Il sistema è soggetto ad abusi La sistemo estas inklina al misuzo Das System ist anfällig für Missbrauch Το σύστημα είναι επιρρεπές σε κατάχρηση To sýstima eínai epirrepés se katáchrisi System jest podatny na nadużycia Систем је склон злоупотреби Sistem je sklon zloupotrebi Sistema yra linkusi į piktnaudžiavimą Система схильна до зловживань Systema skhylʹna do zlovzhyvanʹ Система подвержена злоупотреблениям On shiroko otkryt dlya politicheskoy ataki 该系统易于滥用 Le système est sujet aux abus システムは悪用されやすい システム  悪用 され やすい  システム  あくよう  やすい  shisutemu wa akuyō sare yasui 
286 He has laid himself wide open to political attack He has laid himself wide open to political attack 他向政治攻击敞开大门 tā xiàng zhèngzhì gōngjí chǎngkāi dàmén He has laid himself wide open to political attack Il s'est largement ouvert aux attaques politiques Ele se colocou aberto a ataques políticos Se ha abierto de par en par al ataque político. Si è spalancato all'attacco politico Li sin malfermis al politika atako Er hat sich politischen Angriffen weit geöffnet Έχει ανοιχτεί σε πολιτική επίθεση Échei anoichteí se politikí epíthesi Otworzył się szeroko na atak polityczny Он се широко отворио за политички напад On se široko otvorio za politički napad Jis pasiryžo politiniam puolimui Він широко відкрився до політичної атаки Vin shyroko vidkryvsya do politychnoyi ataky Он широко открыт для политической атаки On uzhe politicheski uyazvim He has laid himself wide open to political attack Il s'est largement ouvert aux attaques politiques 彼は政治的攻撃に対して広く開かれている   政治  攻撃 に対して 広く 開かれている  かれ  せいじ てき うげき にたいして ひろく ひらかれている  kare wa seiji teki kōgeki nitaishite hiroku hirakareteiru 
287 他在政治上已经处于极易受到攻击的境地 tā zài zhèngzhì shàng yǐjīng chǔyú jí yì shòudào gōngjí de jìngdì 他在政治上已经处于极易受到攻击的境地 tā zài zhèngzhì shàng yǐjīng chǔyú jí yì shòudào gōngjí de jìngdì He is already politically vulnerable Il est déjà politiquement vulnérable Ele já é politicamente vulnerável Ya es políticamente vulnerable È già politicamente vulnerabile Li jam estas politike vundebla Er ist bereits politisch verwundbar Είναι πλέον πολιτικά ευάλωτος Eínai pléon politiká eválotos Jest już wrażliwy politycznie Већ је политички рањив Već je politički ranjiv Jis jau yra politiškai pažeidžiamas Він уже політично вразливий Vin uzhe politychno vrazlyvyy Он уже политически уязвим ne spryatan 他在政治上已经处于极易受到攻击的境地 Il est déjà politiquement vulnérable 彼はすでに政治的に脆弱です   すでに 政治   脆弱です  かれ  すでに せいじ てき  ぜいじゃくです  kare wa sudeni seiji teki ni zeijakudesu 
288 not hidden not hidden 不隐藏 bù yǐncáng not hidden pas caché não oculto no oculto non nascosto ne kaŝita nicht versteckt όχι κρυμμένο óchi krymméno nie ukryty није скривено nije skriveno nėra paslėpta не приховано ne prykhovano не спрятан Ne spryatan not hidden pas caché 隠されていない 隠されていない  かくされていない  kakusareteinai 
289 不隐匿  bù yǐnnì  不隐匿 bù yǐnnì Not hidden Pas caché Não oculto No oculto Non nascosto Ne kaŝita Nicht versteckt Δεν είναι κρυμμένο Den eínai krymméno Nie ukryty Није скривено Nije skriveno Nepaslėpta Не приховано Ne prykhovano Не спрятан izvestno vsem, ne skryvayetsya 不隐匿  Pas caché 隠されていない 隠されていない  かくされていない  kakusareteinai 
290 known to everyone; not kept hidden known to everyone; not kept hidden 众所周知不隐藏 zhòngsuǒzhōuzhī bù yǐncáng known to everyone; not kept hidden connu de tous, pas caché conhecido por todos; não mantido escondido conocido por todos; no mantenido oculto noto a tutti, non tenuto nascosto konata de ĉiuj, ne kaŝita Jedem bekannt, nicht verborgen γνωστό σε όλους · δεν κρατείται κρυμμένο gnostó se ólous : den krateítai krymméno znany wszystkim; nie ukryty свима позната; не чувају се скривени svima poznata; ne čuvaju se skriveni visiems žinomas; nelaikomas paslėptas відомий усім; не зберігається приховано vidomyy usim; ne zberihayetʹsya prykhovano известно всем, не скрывается Vse znayut, nesekretno, publichno known to everyone; not kept hidden connu de tous, pas caché 誰もが知っている、隠されていない    知っている 、 隠されていない  だれ   しっている 、 かくされていない  dare mo ga shitteiru , kakusareteinai 
291 人人皆知的;不保密的;公开的 rén rén jiē zhī de; bù bǎomì de; gōngkāi de 人人皆知的;不保密的;公开的 rén rén jiē zhī de; bù bǎomì de; gōngkāi de Everyone Knows; Unclassified; Public Tout le monde sait; Non classé; Public Todo mundo sabe; Não classificado; Público Todos lo saben; Sin clasificar; Público Tutti lo sanno; non classificato; pubblico Ĉiuj scias; neklasigitaj; publikaj Jeder weiß, nicht klassifiziert, öffentlich Όλοι γνωρίζουν, δεν ταξινομούνται Óloi gnorízoun, den taxinomoúntai Wszyscy wiedzą; Niesklasyfikowane; Publiczne Сви знају; Некласификовано; Јавно Svi znaju; Neklasifikovano; Javno Visi žino; neklasifikuojami; vieši Усі знають; Некласифіковано; Публічно Usi znayutʹ; Neklasyfikovano; Publichno Все знают, несекретно, публично Khorosho izvestno, ne skryto 人人皆知的;不保密的;公开的 Tout le monde sait; Non classé; Public 誰もが知っている、未分類、公開    知っている 、  分類 、 公開  だれ   しっている 、 み ぶんるい 、 こうかい  dare mo ga shitteiru , mi bunrui , kōkai 
292 众所周知 不隐藏 zhòngsuǒzhōuzhī bù yǐncáng 绝对不隐藏 juéduì bù yǐncáng Well known not hidden Bien connu non caché Bem conhecido não oculto Bien conocido no oculto Ben noto non nascosto Konata ne kaŝita Bekanntlich nicht versteckt Καλά γνωστά όχι κρυμμένα Kalá gnostá óchi krymména Dobrze znany nie ukryty Добро познато није скривено Dobro poznato nije skriveno Gerai žinoma, kad nėra paslėpta Добре відомий не прихований Dobre vidomyy ne prykhovanyy Хорошо известно, не скрыто otkrytaya ssora 众所周知 不隐藏 Bien connu non caché 隠されていないよく知られている 隠されていない よく 知られている  かくされていない よく しられている  kakusareteinai yoku shirareteiru 
293 an open quarrel an open quarrel 公开吵架 gōngkāi chǎojià an open quarrel une querelle ouverte uma briga aberta una pelea abierta una lite aperta malferma kverelo ein offener Streit μια ανοιχτή διαμάχη mia anoichtí diamáchi otwarta kłótnia отворена свађа otvorena svađa atviras kivirčas відкрита сварка vidkryta svarka открытая ссора Otkrytaya ssora an open quarrel une querelle ouverte 口論 口論  こうろん  kōron 
294 公开的争吵◊ gōngkāi de zhēngchǎo ◊ 公开的争吵◊ gōngkāi de zhēngchǎo ◊ Open quarrel Querelle ouverte Discussão aberta Pelea abierta Litigio aperto Malferma kverelo Streit eröffnen Ανοιχτή διαμάχη Anoichtí diamáchi Otwarta kłótnia Отворена свађа Otvorena svađa Atviras ginčas Відкрита сварка Vidkryta svarka Открытая ссора  otkrytoye pravitel'stvo 公开的争吵 Querelle ouverte 口論 口論  こうろん  kōron 
295  open government  open government  开放政府  kāifàng zhèngfǔ  open government  gouvernement ouvert  governo aberto  gobierno abierto  governo aperto  malferma registaro  offene Regierung  ανοικτή κυβέρνηση  anoiktí kyvérnisi  otwarty rząd  отворена влада  otvorena vlada  atvira vyriausybė  відкритий уряд  vidkrytyy uryad  открытое правительство Prozrachnoye upravleniye  open government  gouvernement ouvert  開かれた政府   開かれた 政府    ひらかれた せいふ    hirakareta seifu 
296 透明的管理 tòumíng de guǎnlǐ 透明的管理 tòumíng de guǎnlǐ Transparent management Gestion transparente Gerenciamento transparente Gestión transparente Gestione trasparente Travidebla administrado Transparente Verwaltung Διαφανής διαχείριση Diafanís diacheírisi Przejrzyste zarządzanie Транспарентно управљање Transparentno upravljanje Skaidrus valdymas Прозоре управління Prozore upravlinnya Прозрачное управление   透明的管理 Gestion transparente 透過的な管理 透過 的な 管理  とうか てきな かんり tōka tekina kanri
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN esperanto ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  oodles 1395 1395 open         20000abc   abc image                                
                  Yiy bulo vazhko trymaty ochi vidkrytymy (tomu shcho vona duzhe vtomylasya)            
                  Vona navitʹ ne mala syl rozplyushchyty ochi            
                  Vin dykhav cherez vidkrytyy rot            
                  Vin vidkryv rot i vydykhnuv            
                  opozytsiya            
                  zakrytyy            
                  rozkladeni, z rozrizanymy krayamy            
                  Roz·hornuty; vidkryty            
                  Kvity zaraz usi vidkryti.            
                  Zaraz tsvitutʹ kvity            
                  Knyha lezhala vidkrytoyu na stoli            
                  Knyhy rozklaly na stoli            
                  Knyha vidkryvayetʹsya na stoli            
                  opozytsiya            
                  zakrytyy            
                  ne zablokovanyy nichym            
                  Bezpereshkodno            
                  propusk trymayetʹsya vidkrytym usim            
                  opozytsiya zakryta            
                  ne kripytʹsya            
                  Ne zv'yazanyy            
                  ne zastibaty chy prykryvaty, shchob rechi lehko vykhodyly abo skladalysya            
                  Vidkrytyy; nezapechatanyy            
                  Zalyshte konvert vidkrytym.            
                  Ne zapechatuyte konvert            
                  sumka rozirvalasya, i kozhna rich vypala            
                  Sumka lopnula, i vse rozsypalosya vseredyni            
                  Sumka raptom vidkrylasya i vse vidvalylosya.            
                  odyahu            
                  Odyah            
                  ne kripytʹsya            
                  Rozstebnutyy; vidkrytyy            
                  Yiyi palʹto bulo vidkrytym.            
                  Yiyi palʹto vidkryte            
                  ne vkladayetʹsya            
                  Kintseva skrynʹka            
                  ne otochenyy nichym; ne obmezhenyy            
                  Vidkryty.            
                  vidkryta krayina (bez lisiv, budivelʹ toshcho)            
                  Vidkryte pole            
                  Porozhnya krayina (nemaye lisu, budivelʹ toshcho) ◊            
                  misto z velykoyu kilʹkistyu parkiv ta vidkrytykh prostoriv            
                  Misto z bahatʹma parkamy ta vidkrytymy prostoramy            
                  Misto z velykoyu kilʹkistyu parkiv ta vidkrytykh prostoriv            
                  yizda po vidkrytiy dorozi (chastyna dorohy v krayini, de mozhna yikhaty shvydko)            
                  Yidʹte po vidkrytiy dorozi            
                  ne okhoplyuyetʹsya            
                  Vidkryty            
                  bez pokryttya chy dakhu            
                  Vidkryty            
                  vidkrytyy stik            
                  Vidkryta transheya            
                  Vidkrytyy zlyv            
                  lyudy, shcho pratsyuyutʹ na svizhomu povitri (ne v budivli)            
                  Lyudyna, shcho pratsyuye na vidkrytomu povitri            
                  Zal staroho budynku buv vidkrytyy do neba.            
                  Vestybyulʹ staroho budynku znakhodytʹsya pid vidkrytym nebom            
                  vidkryta rana (bez shkiry, shcho pokryvaye yiyi)            
                  Vidkryta rana            
                  Vidkryti rany (bez pokryttya shkiry)            
                  dlya            
                  Dlya            
                  zamovnyky            
                  Zamovnyk            
                  vidviduvachiv            
                  Dlya hostey            
                  Vidviduvachi            
                  yakshcho mahazyn / mahazyn, bank, biznes toshcho vidkryti, vin hotovyy do biznesu i pryyme kliyentiv chy vidviduvachiv            
                  Vidkryty; vidkryty            
                  muzey vidkrytyy po nedilyakh?            
                  Chy vidkryvayetʹsya muzey shchotyzhnya            
                  Chy vidkryto muzey u nedilyu?            
                  novyy mahazyn bude vidkrytyy navesni.            
                  Mahazyn novoho zhyttya znaye, shcho vidkryyetʹsya navesni            
                  Novyy mahazyn vidkryyetʹsya navesni            
                  Budynok buv vidkrytyy dlya hromadsʹkosti            
                  Tsey dim vidkryto dlya publiky            
                   YA oholoshuyu tsey festyvalʹ vidkrytym            
                  YA oholoshuyu svyatkuvannya            
                  opose            
                   zakrytyy            
                  konkurentsiyi / budivli            
                  Konkurentsiya; budivnytstvo            
                  yakshcho konkurs toshcho ye vidkrytym, budʹ-khto mozhe vzyaty uchastʹ u nʹomu            
                  Vidkryto dlya hromadsʹkosti; vidkryto; kozhen mozhe braty uchastʹ            
                  synonim            
                  hromadsʹki            
                  vidkryta dyskusiya / chempionat / stypendiya            
                  Publichni debaty; turniry dlya vsikh; stypendiyi dlya vsikh            
                  Publichna dyskusiya / chempionat / stypendiya            
                  Yiyi sudyly u vidkrytomu sudi (hromadsʹkistʹ mohla yty i slukhaty sud)            
                  Yiyi sudyly publichno            
                  dyskusiya bula vidkryta dlya audytoriyi.            
                  Debaty vidkryti dlya audytoriyi            
                  Debaty vidkryti dlya audytoriyi.            
                  ~ Shchob zupynytysya, yakshcho konkurentsiya, budivnytstvo toshcho ye vidkrytymy dlya konkretnykh lyudey, tsi lyudy mozhutʹ uviyty do nʹoho            
                  (Sirnyky, budivli toshcho) vidkryti dlya pevnykh hrup            
                  ~ Yakshcho ye zmahannya, budivli toshcho, vidkryti dlya konkretnykh lyudey, tsi lyudy mozhutʹ zayty            
                  U konkursi mozhutʹ braty uchastʹ molodi vikom do 18 rokiv            
                  Tsey konkurs Jingjing dozvolyaye vzyaty uchastʹ ponad 18 molodykh lyudey            
                  Beritʹ uchastʹ            
                  Beritʹ uchastʹ            
                  Try            
                  mozhe            
                             
                  Konkurs dlya molodi do 18 rokiv            
                  budynok ne vidkrytyy dlya hromadsʹkosti            
                  Tsey budynok zakrytyy dlya publiky            
                  opozytsiya            
                  zakrytyy            
                  v nayavnosti            
                   Dostupni            
                  (Do sb) buty dostupnym ta hotovym do vykorystannya            
                  Dostupni            
                  (Komusʹ) dostupni ta hotovi do vykorystannya            
                   Yaki varianty nam vidkryti?            
                  Shcho my mayemo?            
                  Yaki u nas ye varianty?            
                  Propozytsiya vse shche vidkryta?            
                  Tsya tsytata vse shche dyvytʹsya na poviy?            
                  YA khochu, shchob miy bankivsʹkyy rakhunok u Shveytsariyi buv vidkrytym.            
                  YA khochu zberehty sviy bankivsʹkyy rakhunok u Shveytsariyi            
                   opozytsiya            
                   zakrytyy            
                  Ne okhoronyayetʹsya            
                  ~ (To sth), shcho mozhe zaznavaty choho-nebudʹ, yak krytyka, travma toshcho            
                  Vrazlyvyy; krykhkyy            
                  synonim            
                  vrazlyvi            
                  systema vidkryta dlya zlovzhyvanʹ.            
                  Tsya systema lehko zlovzhyvayetʹsya            
                  Systema skhylʹna do zlovzhyvanʹ            
                  Vin shyroko vidkryvsya do politychnoyi ataky            
                  Vin uzhe politychno vrazlyvyy            
                  ne prykhovano            
                  Ne prykhovano            
                  vidomyy usim; ne zberihayetʹsya prykhovano            
                  Usi znayutʹ; Neklasyfikovano; Publichno            
                  Dobre vidomyy ne prykhovanyy            
                  vidkryta svarka            
                  Vidkryta svarka            
                   vidkrytyy uryad            
                  Prozore upravlinnya            
                  Afficher plus