|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
rx |
|
one |
1393 |
1393 |
only |
abc image |
1 |
One
cannot choose freedom for oneself without choosing it
for others |
One cannot choose
freedom for oneself without choosing it for others |
一个人不能为他人选择自由 |
Yīgèrén bùnéng wéi
tārén xuǎnzé zìyóu |
Man kann Freiheit
nicht für sich selbst wählen, ohne sie für andere zu wählen |
2 |
人不能光为了自己的自由而不顾别人的自由 |
rén bùnéng
guāng wèile zìjǐ de zìyóu ér bùgù biérén de zìyóu |
人不能光为了自己的自由而不顾别人的自由 |
rén bùnéng guāng wèile
zìjǐ de zìyóu ér bùgù biérén de zìyóu |
Der Mensch kann die
Freiheit anderer nicht für seine eigene Freiheit ignorieren |
3 |
It
is cult to make oneself concentrate for long periods. |
It is cult to make
oneself concentrate for long periods. |
使自己长期专注是一种邪教。 |
shǐ zìjǐ chángqí
zhuānzhù shì yī zhǒng xiéjiào. |
Es ist Kult, sich
für längere Zeit zu konzentrieren. |
4 |
让自己长时间聚精会神是很困难的 |
Ràng zìjǐ cháng
shíjiān jùjīnghuìshén shì hěn kùnnán de |
让他们自己长期聚精会神是很困难的 |
Ràng tāmen zìjǐ
chángqí jùjīnghuìshén shì hěn kùnnán de |
Es ist schwierig,
sich für lange Zeit auf sich selbst zu konzentrieren |
5 |
used
to emphasize one |
used to emphasize
one |
曾经强调一个 |
céngjīng qiángdiào
yīgè |
verwendet, um einen
hervorzuheben |
6 |
(用以强调 one )亲自,白己 |
(yòng
yǐqiángdiào one) qīnzì, bái jǐ |
(公认杰出的一位)所有人,白己 |
(gōngrèn jiéchū de
yī wèi) suǒyǒu rén, bái jǐ |
(Um eins zu betonen)
persönlich, Baiji |
7 |
One
likes to do it oneself |
One likes to do it
oneself |
一个人喜欢自己做 |
yīgèrén xǐhuān
zìjǐ zuò |
Man macht es gerne
selbst |
8 |
人都喜欢亲自去做 |
rén dōu
xǐhuān qīnzì qù zuò |
人都喜欢亲自去做 |
rén dōu xǐhuān
qīnzì qù zuò |
Die Leute machen es
gerne selbst |
9 |
One
and oneself are very formal words and now sound old-fashioned. It is much
more usual to use you and yourself for referring to people in general and I
and myself when the speaker is referring to himself or herself. |
One and oneself are
very formal words and now sound old-fashioned. It is much more usual to use
you and yourself for referring to people in general and I and myself when the
speaker is referring to himself or herself. |
一个人和自己是很正式的词,现在听起来过时了。当说话者指的是自己时,通常使用您和您自己来指代一般人,而我和我也要指代自己。 |
yīgè rén hé zìjǐ shì
hěn zhèngshì de cí, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo.
Dāng shuōhuà zhě zhǐ de shì zìjǐ shí, tōngcháng
shǐyòng nín hé nín zìjǐ lái zhǐ dài yībānrén, ér wǒ
hé wǒ yě yào zhǐ dài zìjǐ. |
Ein und sich selbst
sind sehr formelle Worte und klingen jetzt altmodisch. Es ist weitaus
üblicher, Sie und sich selbst zu benutzen, um sich auf Menschen im
Allgemeinen und mich und mich selbst zu beziehen, wenn sich der Sprecher auf
sich selbst bezieht. |
10 |
one 和 oneself |
One hé oneself |
一个和自己 |
Yīgè hé zìjǐ |
eins und eins |
11 |
是非常正式的字眼,现在听起来过时了。现在更常用you和yourself 泛指一般人,用 I和 myself 指说话人自己 |
shì fēicháng
zhèngshì de zìyǎn, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo. Xiànzài
gèng chángyòng you hé yourself fàn zhǐ yībānrén, yòng I hé
myself zhǐ shuōhuà rén zìjǐ |
是非常正式的字眼,现在听起来过时了。现在更常见you和yourself泛指一般人,用 |
shì fēicháng zhèngshì de
zìyǎn, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo. Xiànzài gèng
chángjiàn you hé yourself fàn zhǐ yībānrén, yòng |
Es ist sehr formal,
es klingt jetzt veraltet. Jetzt werden Sie und Sie häufiger verwendet, um
sich auf normale Menschen zu beziehen, und ich und ich, um uns auf den
Sprecher selbst zu beziehen |
12 |
be
oneself to be in a normal state of body and mind, not
influenced by other people |
be oneself to be in
a normal state of body and mind, not influenced by other people |
保持身心正常,不受他人影响 |
bǎochí shēnxīn
zhèngcháng, bù shòu tārén yǐngxiǎng |
Sei du selbst, um in
einem normalen Zustand von Körper und Geist zu sein, der nicht von anderen
Menschen beeinflusst wird |
13 |
身心自在;怡然自得 |
shēnxīn
zìzài; yírán zìdé |
身体自在;怡然自得 |
shēntǐ zìzài; yírán
zìdé |
Körperliche und
geistige Freiheit, Zufriedenheit |
14 |
One
needs space to be oneself |
One needs space to
be oneself |
一个需要空间成为自己 |
yīgè xūyào
kōngjiān chéngwéi zìjǐ |
Man braucht Raum, um
man selbst zu sein |
15 |
人要有空间才能怡然自得 |
rén yào yǒu
kòng jiān cáinéng yírán zìdé |
人要有空间才能怡然自得 |
rén yào yǒu kòng jiān
cáinéng yírán zìdé |
Menschen brauchen
Raum, um zufrieden zu sein |
16 |
(all) by oneself |
(all) by oneself |
(独立 |
(dúlì |
(Alle) alleine |
17 |
alone; without anyone else |
alone; without anyone else |
单独;没有其他人 |
dāndú; méiyǒu qítārén |
allein, ohne
jemanden |
18 |
(某人)
独自,单独 |
(mǒu rén) dúzì,
dāndú |
(某人)独自,单独 |
(mǒu rén) dúzì, dāndú |
(Jemand) alleine |
19 |
2
without help |
2 without help |
2无助 |
2 wú zhù |
2 ohne hilfe |
20 |
(某人)独立地 |
(mǒu rén) dúlì dì |
(某人)独立地 |
(mǒu rén) dúlì dì |
(Jemand)
unabhängig |
21 |
(all) to one_self not shared with
anyone |
(all) to one_self
not shared with anyone |
(全部)不与任何人共享 |
(quánbù) bù yǔ rènhé rén
gòngxiǎng |
(Alle) an sich
selbst nicht mit niemandem geteilt |
22 |
独享的;独自拥有的 |
dú xiǎng de; dúzì yǒngyǒu
de |
独享的;独自拥有的 |
dú xiǎng de; dúzì yǒngyǒu de |
Exklusiv |
23 |
one-shot |
one-shot |
一枪 |
yī qiāng |
One-Shot |
24 |
one
off |
one off |
一关 |
yī guān |
eine aus |
25 |
onesided |
onesided |
片面 |
piànmiàn |
einseitig |
26 |
(disapproving) (of an argument, opinion, etc |
(disapproving) (of an argument, opinion, etc |
(不赞成)(论据,意见等) |
(bù zànchéng)(lùnjù, yìjiàn děng) |
(Missbilligung)
(eines Arguments, einer Meinung usw.) |
27 |
论点、意见等 |
lùndiǎn, yìjiàn
děng |
论点,意见等 |
lùndiǎn, yìjiàn děng |
Argumente, Meinungen
usw. |
28 |
单方面(不赞成)(论点,观点等) |
dān
fāngmiàn (bù zànchéng)(lùndiǎn, guāndiǎn děng) |
单方面(不赞成)(论点,观点等) |
dān fāngmiàn (bù
zànchéng)(lùndiǎn, guāndiǎn děng) |
Einseitig (nicht
einverstanden) (Argumente, Meinungen usw.) |
29 |
片面的;僱颇的 |
piànmiàn de; gù
pǒ de |
片面的;雇颇的 |
piànmiàn de; gù pǒ de |
Einseitig |
30 |
仅显示情况的一方面;
不平衡 |
jǐn
xiǎnshì qíngkuàng de yī fāngmiàn; bù pínghéng |
仅显示情况的利润;不平衡 |
jǐn xiǎnshì qíngkuàng
de lìrùn; bù pínghéng |
Zeigen Sie nur einen
Aspekt der Situation: Ungleichgewicht |
31 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
32 |
biased |
biased |
有偏见的 |
yǒu piānjiàn de |
voreingenommen |
33 |
The
press were accused, of presenting a very one-sided
picture of the issue |
The press were
accused, of presenting a very one-sided picture of the issue |
媒体被指控提供了一个非常侧面的问题图 |
méitǐ pī zhǐkòng
tígōngle yīgè fēicháng cèmiàn de wèntí tú |
Der Presse wurde
vorgeworfen, ein sehr einseitiges Bild der Thematik vorgelegt zu haben |
34 |
新闻界被指责对这件事的报道非常片面 |
xīnwén jiè
pī zhǐzé duì zhè jiàn shì de bàodào fēicháng piànmiàn |
新闻界被指责对这件事的报道非常片面 |
xīnwén jiè pī
zhǐzé duì zhè jiàn shì de bàodào fēicháng piànmiàn |
Der Presse wurde
vorgeworfen, die Geschichte sehr einseitig zu behandeln |
35 |
新闻界被指责提供了一个非常侧面的问题图 |
xīnwén jiè
pī zhǐzé tígōngle yīgè fēicháng cèmiàn de wèntí tú |
新闻界被指责提供了一个非常侧面的问题图 |
xīnwén jiè pī
zhǐzé tígōngle yīgè fēicháng cèmiàn de wèntí tú |
Der Presse wird
vorgeworfen, sich ein Bild vom Problem gemacht zu haben |
36 |
of
a competition or a relationship |
of a competition or
a relationship |
比赛或关系 |
bǐsài huò guānxì |
eines Wettbewerbs
oder einer Beziehung |
37 |
竞争或关系 |
jìngzhēng huò
guānxì |
竞争或关系 |
jìngzhēng huò guānxì |
Wettbewerb oder
Beziehung |
38 |
involving
people who have different abilities; involving one person more than
another |
involving people who
have different abilities; involving one person more than another |
让不同能力的人参与进来;一个人比另一个人参与更多 |
ràng bùtóng nénglì de rén
shēn yǔ jìnlái; yīgè rén bǐ lìng yīgè rén shēn
yǔ gèng duō |
Menschen mit
unterschiedlichen Fähigkeiten einbeziehen, eine Person mehr als eine andere
einbeziehen |
39 |
实力悬殊的;
一边倒的 |
shílì xuánshū
de; yībiāndǎo de |
实力悬殊的;一边倒的 |
shílì xuánshū de;
yībiāndǎo de |
Disparate in Stärke |
40 |
a
totally one-sided match |
a totally one-sided
match |
完全单面的比赛 |
wánquán dān miàn de
bǐsài |
ein total
einseitiges Spiel |
41 |
实力非常悬殊的比赛 |
shílì fēicháng
xuánshū de bǐsài |
实力非常悬殊的比赛 |
shílì fēicháng
xuánshū de bǐsài |
Ein ganz anderes
Spiel |
42 |
完全单面的比赛 |
wánquán dān
miàn de bǐsài |
完全单面的比赛 |
wánquán dān miàn de
bǐsài |
Komplett einseitiges
Spiel |
43 |
a
one-sided conversation ( in which one person talks most
of the time) |
a one-sided
conversation (in which one person talks most of the time) |
单面对话(大多数人在其中讲话) |
dān miàn duìhuà (dà
duōshù rén zài qízhōng jiǎnghuà) |
eine einseitige
Konversation (in der eine Person die meiste Zeit spricht) |
44 |
一边倒的交谈 |
yībiāndǎo de jiāotán |
一边倒的对话 |
yībiāndǎo de duìhuà |
Einseitiges
Gespräch |
45 |
one-size-fits
all |
one-size-fits
all |
一刀切 |
yīdāoqiē |
Einheitsgröße |
46 |
designed
to be suitable for a wide range of situations or needs |
designed to be
suitable for a wide range of situations or needs |
设计用于各种情况或需求 |
shèjì yòng yú gè zhǒng
qíngkuàng huò xūqiú |
Geeignet für eine
Vielzahl von Situationen oder Anforderungen |
47 |
通用的;一体适用的 |
tōngyòng de;
yītǐ shìyòng de |
通用的;一体适用的 |
tōngyòng de;
yītǐ shìyòng de |
Universal |
48 |
a
one-size-fits-all monetary policy |
a one-size-fits-all
monetary policy |
一刀切的货币政策 |
yīdāoqiē de
huòbì zhèngcè |
eine einheitliche
Geldpolitik |
49 |
一刀切的货币政策 |
yīdāoqiē de huòbì zhèngcè |
一刀切的货币政策 |
yīdāoqiē de huòbì zhèngcè |
Eine Größe
passt allen |
50 |
one-star |
one-star |
一星 |
yī xīng |
Ein-Stern |
51 |
having
one star in a system that measures quality. The highest standard is usually
represented by four or five stars. |
having one star in a
system that measures quality. The highest standard is usually represented by
four or five stars. |
在衡量质量的系统中只有一颗星。最高标准通常由四或五颗星代表。 |
zài héngliáng zhìliàng de
xìtǒng zhōng zhǐyǒu yī kē xīng.
Zuìgāo biāozhǔn tōngcháng yóu sì huò wǔ kē
xīng dàibiǎo. |
Einen Stern in einem
System haben, das die Qualität misst Der höchste Standard wird normalerweise
durch vier oder fünf Sterne dargestellt. |
52 |
(服务质量)
一星级的 |
(Fúwù zhìliàng)
yī xīng jí de |
(服务质量)一星级的 |
(Fúwù zhìliàng) yī
xīng jí de |
(Servicequalität) |
53 |
a
one-star hotel |
a one-star
hotel |
一星级酒店 |
yī xīng jí
jiǔdiàn |
Ein Ein-Sterne-Hotel |
54 |
一星级宾馆 |
yī xīng jí
bīnguǎn |
一星级宾馆 |
yī xīng jí
bīnguǎn |
Ein-Sterne-Hotel |
55 |
having
the fifth-highest military rank, and wearing uniform which has one star on
it |
having the
fifth-highest military rank, and wearing uniform which has one star on
it |
军衔第五高,穿的制服上只有一颗星星 |
jūnxián dì wǔ
gāo, chuān de zhìfú shàng zhǐyǒu yī kē
xīngxīng |
mit dem
fünfthöchsten militärischen Rang und Uniform mit einem Stern darauf |
56 |
(军阶)一 星的 |
(jūnjiē)
yī xīng de |
(军阶)一星的 |
(jūnjiē) yī
xīng de |
(Militärischer Rang)
ein Stern |
57 |
军衔第五高,穿的制服上只有一颗星星 |
jūnxián dì
wǔ gāo, chuān de zhìfú shàng zhǐyǒu yī kē
xīngxīng |
军衔第五高,穿的制服上只有一颗星星 |
jūnxián dì wǔ
gāo, chuān de zhìfú shàng zhǐyǒu yī kē
xīngxīng |
Fünfthöchster Rang,
nur ein Stern auf Uniform |
58 |
a
one-star general |
a one-star general |
一星将军 |
yī xīng
jiāngjūn |
ein
Ein-Stern-General |
59 |
一星少将 |
yī xīng
shàojiàng |
一星少将 |
yī xīng shàojiàng |
Generalmajor mit
einem Stern |
60 |
one-stop |
one-stop |
1站 |
1 zhàn |
One-Stop |
61 |
1站 |
1 zhàn |
1站 |
1 zhàn |
1 Haltestelle |
62 |
in which you can buy or do everything you
want in one place |
in which you can buy or do everything you
want in one place |
您可以在一处购买或完成您想要的一切 |
nín kěyǐ zài yī chù
gòumǎi huò wánchéng nín xiǎng yào de yīqiè |
Hier können
Sie alles, was Sie wollen, an einem Ort kaufen oder tun |
63 |
综合性的;全方位服务的;一站式的;一切全包的 |
zònghé xìng de; quán
fāngwèi fúwù de; yí zhàn shì de; yīqiè quán bāo de |
综合性的;全方位服务的;一站式的;一切全包的 |
zònghé xìng de; quán
fāngwèi fúwù de; yí zhàn shì de; yīqiè quán bāo de |
Umfassend,
Full-Service, alles aus einer Hand |
64 |
您可以在一处购买或完成您想要的一切 |
nín kěyǐ zài yī chù
gòumǎi huò wánchéng nín xiǎng yào de yīqiè |
您可以在一处购买或完成您想要的一切 |
nín kěyǐ zài yī
chù gòumǎi huò wánchéng nín xiǎng yào de yīqiè |
Sie können alles,
was Sie wollen, an einem Ort kaufen oder tun |
65 |
Our
agency is a one-stop shop for all your travel needs |
Our agency is a
one-stop shop for all your travel needs |
我们的代理商是您一站式服务的一站式服务 |
wǒmen de dàilǐ
shāng shì nín yí zhàn shì fúwù de yí zhàn shì fúwù |
Unsere Agentur ist
eine Anlaufstelle für alle Ihre Reisebedürfnisse |
66 |
我社是您旅游方面的综合服务站 |
wǒ shè shì nín
lǚyóu fāngmiàn de zònghé fúwù zhàn |
我社是您旅游方面的综合服务站 |
wǒ shè shì nín lǚyóu
fāngmiàn de zònghé fúwù zhàn |
Unsere Agentur ist
Ihre umfassende Servicestation für den Tourismus |
67 |
one-time |
one-time |
一度 |
yīdù |
einmalig |
68 |
former |
former |
前任的 |
qiánrèn de |
früher |
69 |
原先的;从前的;一度的 |
yuánxiān de; cóngqián de; yīdù de |
原先的;从前的;一度的 |
yuánxiān de; cóngqián de; yīdù de |
Original,
früher, einmal |
70 |
her
one-time best friend, Anna |
her one-time best
friend, Anna |
她曾经的好朋友安娜 |
tā céngjīng de
hǎo péngyǒu ānnà |
ihre einmalige beste
Freundin Anna |
71 |
她以前的挚友安娜 |
tā yǐ qián
de zhìyǒu ānnà |
她以前的挚友安娜 |
tā yǐqián de
zhìyǒu ānnà |
Ihre frühere beste
Freundin Anna |
72 |
not
to be repeated |
not to be
repeated |
不再重复 |
bù zài chóngfù |
nicht zu wiederholen |
73 |
一次性的;一切全包的 |
yīcì xìng de;
yīqiè quán bāo de |
一次性的;一切全包的 |
yīcì xìng de; yīqiè
quán bāo de |
Einweg, alles
inklusive |
74 |
不再重复 |
bù zài chóngfù |
不再重复 |
bù zài chóngfù |
Niemals wiederholen |
75 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
76 |
one
off |
one off |
一关 |
yī guān |
eine aus |
77 |
a
one-time fee of $500 |
a one-time fee of
$500 |
一次性费用$
500 |
yīcì xìng fèiyòng $ 500 |
eine einmalige
Gebühr von 500 US-Dollar |
78 |
500 元的一次性总费用 |
500 yuán de yīcì xìng zǒng fèiyòng |
500元的一次性总费用 |
500 yuán de yīcì xìng zǒng fèiyòng |
Einmalige
Gesamtkosten von 500 USD |
79 |
one-to-one |
one-to-one |
一对一 |
yī duì yī |
eins zu eins |
80 |
one-on-
one |
one-on- one |
一对一 |
yī duì yī |
eins zu eins |
81 |
一对一 |
yī duì yī |
一对一 |
yī duì yī |
Eins zu eins |
82 |
between
two people only |
between two people
only |
只有两个人之间 |
zhǐyǒu liǎng gè
rén zhī jiān |
nur zwischen zwei
personen |
83 |
一分一的;仅限两人之间的 |
yī fēn
yī de; jǐn xiàn liǎng rén zhī jiān de |
一分一的;仅限两人之间的 |
yī fēn yī de;
jǐn xiàn liǎng rén zhī jiān de |
Ein Punkt, einer nur
zwischen zwei Personen |
84 |
a
one-to-one meeting |
a one-to-one
meeting |
一对一会议 |
yī duì yī huǐ yì |
eine
Eins-zu-Eins-Besprechung |
85 |
―分一的会见 |
―fēn
yī de huìjiàn |
―分一的会见 |
―fēn yī de
huìjiàn |
―Ein Meeting
nach dem anderen |
86 |
只有两个人之间 |
zhǐyǒu
liǎng gèrén zhī jiān |
只有两个人之间 |
zhǐyǒu liǎng gè
rén zhī jiān |
Nur zwischen zwei
Personen |
87 |
matching
sth else in an exact way |
matching sth else in
an exact way |
精确地匹配其他 |
jīngquè de pǐpèi
qítā |
genau auf etwas
anderes abstimmen |
88 |
一
对应的;完全对应的 |
Yī
duìyìng de; wánquán duìyìng de |
一
对应的;完全对应的 |
Yī
duìyìng de; wánquán duìyìng de |
- Ein
entsprechender, genau entsprechender |
89 |
There
is no one-to-one
correspondence between sounds and letters |
There is no
one-to-one correspondence between sounds and letters |
声音和字母之间没有一对一的对应关系 |
shēngyīn hé zìmǔ
zhī jiān méiyǒu yī duì yī de duìyìng guānxì |
Es gibt keine
Eins-zu-eins-Korrespondenz zwischen Lauten und Buchstaben |
90 |
发音与字母之间没有一对一的关系 |
fāyīn
yǔ zìmǔ zhī jiān méiyǒu yī duì yī de
guānxì |
发现与字母之间没有一对一的关系 |
fāxiàn yǔ zìmǔ
zhī jiān méiyǒu yī duì yī de guānxì |
Es gibt keine
Eins-zu-Eins-Beziehung zwischen Aussprache und Buchstaben |
91 |
声音和字母之间没有一对一的对应关系 |
shēngyīn
hé zìmǔ zhī jiān méiyǒu yī duì yī de duìyìng
guānxì |
声音和字母之间没有一对一的对应关系 |
shēngyīn hé zìmǔ
zhī jiān méiyǒu yī duì yī de duìyìng guānxì |
Es gibt keine
Eins-zu-eins-Korrespondenz zwischen Lauten und Buchstaben |
92 |
one-to-one |
one-to-one |
一对一 |
yī duì yī |
eins zu eins |
93 |
He
teaches one-to- one. |
He teaches one-to-
one. |
他一对一教学。 |
tā yī duì yī
jiàoxué. |
Er unterrichtet eins
zu eins. |
94 |
他一对一地个别教学 |
Tā yī duì yī dì gèbié jiàoxué |
他一对一地个别教学 |
Tā yī duì yī dì gèbié jiàoxué |
Er
unterrichtet einzeln |
95 |
one-touch |
one-touch |
一碰 |
yī pèng |
One-Touch |
96 |
in
football |
in football |
在足球里 |
zài zúqiú lǐ |
im Fußball |
97 |
soccer |
soccer |
足球 |
zúqiú |
Fußball |
98 |
relating
to play in which players control and pass the ball with the first touch of
their foot |
relating to play in
which players control and pass the ball with the first touch of their
foot |
与球员的脚掌控球并传球的比赛有关 |
yǔ qiúyuán de jiǎo
zhǎngkòng qiú bìng chuán qiú de bǐsài yǒuguān |
in Bezug auf das
Spiel, in dem die Spieler den Ball mit der ersten Fußberührung kontrollieren
und weitergeben |
99 |
一脚出球的 |
yī jiǎo
chū qiú de |
一脚出球的 |
yī jiǎo chū qiú
de |
Trat den Ball |
100 |
one-track
mind |
one-track mind |
一个劲 |
yī ge jìn |
Einspuriger Geist |
|
if
sb has a one-track mind,they can only think about one subject (often used to
refer to sb thinking about sex) |
if sb has a
one-track mind,they can only think about one subject (often used to refer to
sb thinking about sex) |
如果某人头脑单一,他们只能考虑一个主题(通常用来指某人对性的思考) |
rúguǒ mǒu rén
tóunǎo dānyī, tāmen zhǐ néng kǎolǜ
yīgè zhǔtí (tōngcháng yòng lái zhǐ mǒu rén duì xìng
de sīkǎo) |
Wenn jdn nur eine
Spur hat, kann er nur über ein Thema nachdenken (oft verwendet, um sich auf
jdn zu beziehen, der über Sex nachdenkt). |
102 |
单向褊狭的思路;一根筋;满脑子只想着一件事(常指性爱) |
dān xiàng
biǎnxiá de sīlù; yī gēn jīn; mǎn nǎozi
zhǐ xiǎngzhe yī jiàn shì (cháng zhǐ xìng'ài) |
单向褊狭的思路;一根筋;满脑子只想着一件事(常指性爱) |
dān xiàng biǎnxiá de
sīlù; yī gēn jīn; mǎn nǎozi zhǐ
xiǎngzhe yī jiàn shì (cháng zhǐ xìng'ài) |
Einseitig
engstirnig, eine Sehne, voller Gedanken über eine Sache (oft in Bezug auf
Sex) |
103 |
如果某人头脑单一,他们只能考虑一个主题(通常用来指某人对性的思考) |
rúguǒ mǒu
rén tóunǎo dānyī, tāmen zhǐ néng kǎolǜ
yīgè zhǔtí (tōngcháng yòng lái zhǐ mǒu rén duì xìng
de sīkǎo) |
如果某人头脑单一,他们只能考虑一个主题(通常用于指某人对性的思考) |
rúguǒ mǒu rén
tóunǎo dānyī, tāmen zhǐ néng kǎolǜ
yīgè zhǔtí (tōngcháng yòng yú zhǐ mǒu rén duì xìng
de sīkǎo) |
Wenn jemand einen
einzigen Verstand hat, kann er nur ein Thema berücksichtigen (in der Regel
als Hinweis auf das Denken eines Menschen über Sex). |
104 |
one-upmanship |
one-upmanship |
一手法 |
yī shǒufǎ |
One-Upmanship |
105 |
(disapproving) the skill of getting an advantage over other people |
(disapproving) the
skill of getting an advantage over other people |
(不赞成)获得超越他人的优势的技巧 |
(bù zànchéng) huòdé
chāoyuè tā rén de yōushì de jìqiǎo |
(Missbilligung) die
Fähigkeit, einen Vorteil gegenüber anderen Menschen zu erlangen |
106 |
取巧占上风的伎俩 |
qǔqiǎo zhàn shàngfēng de
jìliǎng |
取巧占上风的伎俩 |
qǔqiǎo zhàn shàngfēng de
jìliǎng |
Der Trick, der
sich durchsetzt |
107 |
one-
way |
one- way |
单程 |
dānchéng |
Einbahnstraße |
108 |
moving
or allowing movement in only one direction |
moving or allowing
movement in only one direction |
仅在一个方向上移动或允许移动 |
jǐn zài yīgè
fāngxiàng shàng yídòng huò yǔnxǔ yídòng |
Bewegen oder Bewegen
in nur eine Richtung zulassen |
109 |
单行的;单向的: |
dānxíng de;
dān xiàng de: |
单行的;单向的: |
dānxíng de; dān xiàng
de: |
Einbahnstraße,
Einbahnstraße: |
110 |
one-way
traffic |
One-way traffic |
单向行驶 |
Dān xiàng xíngshǐ |
Einbahnstraße |
111 |
单向交通 |
dān xiàng
jiāotōng |
单向交通 |
dān xiàng
jiāotōng |
Einbahnstraße |
112 |
a
one-way street |
a one-way street |
单向街 |
dān xiàng jiē |
eine Einbahnstraße |
113 |
单行道 |
dānxíng dào |
单行道 |
dānxíng dào |
Einbahnstraße |
114 |
a
one-way valve |
a one-way valve |
单向阀 |
dān xiàng fá |
ein Einwegventil |
115 |
单向阀门 |
dān xiàng fámén |
单向阀门 |
dān xiàng fámén |
Ventil prüfen |
116 |
single |
single |
单 |
dān |
Single |
117 |
operating
in only one direction |
operating in only
one direction |
仅在一个方向上运行 |
jǐn zài yīgè
fāngxiàng shàng yùnxíng |
nur in eine Richtung
arbeiten |
118 |
单方面的;单向进行的 |
dān
fāngmiàn de; dān xiàng jìnxíng de |
单方面的;单向进行的 |
dān fāngmiàn de;
dān xiàng jìnxíng de |
Einseitig |
119 |
一人操作 |
yīrén
cāozuò |
一人操作 |
yīrén cāozuò |
Ein-Personen-Betrieb |
120 |
theirs
was a one-way relationship ( one person made all the effort). |
theirs was a one-way
relationship (one person made all the effort). |
他们的关系是单向的(一个人全力以赴)。 |
tāmen de guānxì shì
dān xiàng de (yīgè rén quánlì yǐ fù). |
Ihre Beziehung war
in eine Richtung (eine Person hat sich alle Mühe gegeben). |
121 |
他们的关系是一头热 |
Tāmen de
guānxì shì yītóu rè |
他们的关系是一头热 |
Tāmen de guānxì shì
yītóu rè |
Ihre Beziehung ist
heiß |
122 |
They
observed the prisoners through a one-way mirror |
They observed the
prisoners through a one-way mirror |
他们通过单向镜子观察了囚犯 |
Tāmen tōngguò
dān xiàng jìngzi guānchále qiúfàn |
Sie beobachteten die
Gefangenen durch einen Einwegspiegel |
123 |
(a mirror that allows a person standing
behind it to see through it). |
(a mirror that allows a person standing
behind it to see through it). |
(一面镜子,可让站在它后面的人看到它)。 |
(yīmiàn jìngzi, kě ràng zhàn zài
tā hòumiàn de rén kàn dào tā). |
(ein Spiegel,
durch den eine Person, die dahinter steht, hindurchsehen kann). |
124 |
他们透过单向镜子监视犯人 |
Tāmen tòuguò
dān xiàng jìng zǐ jiàn shì fànrén |
他们透过单向镜子监视犯人 |
Tāmen tòuguò dān
xiàng jìng zǐ jiàn shì fànrén |
Sie beobachten die
Gefangenen durch einen Einwegspiegel |
125 |
one
woman |
one woman |
一个女人 |
yīgè nǚrén |
eine Frau |
126 |
一个女人 |
yīgè nǚrén |
一个女人 |
yīgè nǚrén |
Eine frau |
127 |
done
or controlled by one woman only |
done or controlled
by one woman only |
仅由一名妇女完成或控制 |
jǐn yóu yī míng
fùnǚ wánchéng huò kòngzhì |
getan oder
kontrolliert von nur einer Frau |
128 |
一个女人做的;申一个女人控制的 |
yīgè nǚrén
zuò de; shēn yīgè nǚrén kòngzhì de |
一个女人做的;申一个女人控制的 |
yīgè nǚrén zuò de;
shēn yīgè nǚrén kòngzhì de |
Hergestellt von
einer Frau, kontrolliert von einer Frau |
129 |
仅由一名妇女完成或控制 |
jǐn yóu yī
míng fùnǚ wánchéng huò kòngzhì |
仅由一名妇女完成或控制 |
jǐn yóu yī míng
fùnǚ wánchéng huò kòngzhì |
Abgeschlossen oder
kontrolliert von nur einer Frau |
130 |
a
one-woman show |
a one-woman show |
一个女人秀 |
yīgè nǚrén xiù |
eine Ein-Frauen-Show |
131 |
一个女人秀 |
yīgè nǚrén
xiù |
一个女人秀 |
yīgè nǚrén xiù |
Eine Frauenshow |
132 |
女独角戏 |
nǚ
dújiǎoxì |
女独角戏 |
nǚ dújiǎoxì |
Solo-Schauspielerin |
133 |
独 |
dú |
独 |
dú |
Allein |
134 |
角 |
jiǎo |
角 |
jiǎo |
Winkel |
135 |
狽 |
bèi |
狈 |
bèi |
In einer engen Kurve |
136 |
猁 |
lì |
猁 |
lì |
Luchs |
137 |
猆 |
fēi |
猆 |
fēi |
Fei |
138 |
on
field |
on field |
在现场 |
zàixiànchǎng |
auf dem Feld |
139 |
at
or on a sports field |
at or on a sports
field |
在运动场上或运动场上 |
zài yùndòngchǎng shàng huò
yùndòngchǎng shàng |
auf oder auf einem
Sportplatz |
140 |
运劫场上的: |
yùn jié chǎng shàng de: |
运劫场上的: |
yùn jié chǎng shàng de: |
Auf der
Raubstelle: |
141 |
on-field
medical treatment |
On-field medical
treatment |
现场医疗 |
Xiànchǎng yīliáo |
ärztliche Behandlung
vor Ort |
142 |
现场医疗 |
xiànchǎng
yīliáo |
现场医疗 |
xiànchǎng yīliáo |
Medizinisch vor Ort |
143 |
场上治疗 |
chǎng shàng
zhìliáo |
场上治疗 |
chǎng shàng zhìliáo |
Behandlung vor Ort |
144 |
On-going |
On-going |
进行中 |
jìnxíng zhōng |
Fortlaufend |
145 |
continuing
to exist or develop |
continuing to exist
or develop |
继续存在或发展 |
jìxù cúnzài huò
fāzhǎn |
Fortbestehen oder
sich entwickeln |
146 |
备 |
bèi |
备 |
bèi |
Vorbereiten |
147 |
持续存在的;仍在进行的;不断发展的 |
chíxù cúnzài de;
réng zài jìnxíng de; bùduàn fāzhǎn de |
持续存在的;仍在进行的;不断发展的 |
chíxù cúnzài de; réng zài
jìnxíng de; bùduàn fāzhǎn de |
Fortlaufend,
fortlaufend, sich weiterentwickelnd |
148 |
继续存在或发展 |
jìxù cúnzài huò
fāzhǎn |
继续存在或发展 |
jìxù cúnzài huò
fāzhǎn |
Weiter existieren
oder sich entwickeln |
149 |
an
ongoing debate/ discussion/process |
an ongoing debate/
discussion/process |
正在进行的辩论/讨论/过程 |
zhèngzài jìnxíng de
biànlùn/tǎolùn/guòchéng |
eine laufende
Debatte / Diskussion / Prozess |
150 |
持续的辩论/ 讨论 / 过程 |
chíxù de biànlùn/
tǎolùn/ guòchéng |
持续的辩论/讨论/过程 |
chíxù de
biànlùn/tǎolùn/guòchéng |
Laufende Debatte /
Diskussion / Prozess |
151 |
the police investigation is ongoing |
the police investigation is ongoing |
警方正在进行调查 |
jǐngfāng zhèngzài jìnxíng diàochá |
Die
polizeilichen Ermittlungen dauern an |
152 |
警方的调查在持续进行中 |
jǐngfāng
de diàochá zài chíxù jìnxíng zhōng |
警察的调查在持续进行中 |
jǐngchá de diàochá zài
chíxù jìnxíng zhōng |
Die polizeilichen
Ermittlungen dauern an |
153 |
onion a round vegetable with many layers inside each other and a
brown, red or white skin. Onions have a strong smell and flavour. |
onion a round
vegetable with many layers inside each other and a brown, red or white skin.
Onions have a strong smell and flavour. |
洋葱一种圆形的蔬菜,彼此内部有许多层,皮肤为棕色,红色或白色。洋葱有强烈的气味和风味。 |
yángcōng yī
zhǒng yuán xíng de shūcài, bǐcǐ nèibù yǒu
xǔduō céng, pífū wèi zōngsè, hóngsè huò báisè.
Yángcōng yǒu qiángliè de qìwèi hé fēngwèi. |
Zwiebel ein rundes
Gemüse mit vielen Schichten ineinander und einer braunen, roten oder weißen
Schale. Zwiebeln haben einen starken Geruch und Geschmack. |
154 |
洋葱;葱头 |
Yángcōng;
cōngtóu |
洋葱;葱头 |
Yángcōng; cōngtóu |
Zwiebel |
155 |
Chop
the onions finely |
Chop the onions
finely |
切碎洋葱 |
qiē suì yángcōng |
Zwiebeln fein hacken |
156 |
把洋葱切细 |
bǎ yángcōng qiè xì |
把洋葱切细 |
bǎ yángcōng qiè xì |
Zwiebel hacken |
157 |
French
onion soup |
French onion soup |
法式洋葱汤 |
fàshì yángcōng tāng |
Französische
Zwiebelsuppe |
158 |
法式洋葱汤 |
fàshì yángcōng
tāng |
法式洋葱汤 |
fàshì yángcōng tāng |
Französische
Zwiebelsuppe |
159 |
picture
page R018 |
picture page R018 |
图片页R018 |
túpiàn yè R018 |
Bildseite R018 |
160 |
onion
.dome |
onion.Dome |
洋葱.dome |
yángcōng.Dome |
Zwiebel |
161 |
(architecture
建)a dome found
especially in Russia on top of towers, etc, which is rounded at the sides
and pointed at the top |
(architecture jiàn)a
dome found especially in Russia on top of towers, etc, which is rounded at
the sides and pointed at the top |
(建筑建物)圆顶,尤指在俄罗斯等塔顶上发现的圆顶,圆顶呈圆形并指向顶部 |
(jiànzhú jiànwù) yuán
dǐng, yóu zhǐ zài èluósī děng tǎ dǐng shàng
fāxiàn de yuán dǐng, yuán dǐng chéngyuán xíng bìng
zhǐxiàng dǐngbù |
(Architektur) eine
Kuppel, die vor allem in Russland auf Türmen usw. zu finden ist, die an den
Seiten abgerundet ist und nach oben zeigt |
162 |
洋葱头圆屋顶(尤见于俄罗斯等堂等顶部) |
yángcōng tóu
yuán wūdǐng (yóu jiànyú èluósī děng táng děng
dǐngbù) |
洋葱头圆屋顶(尤见于俄罗斯等堂等顶部) |
yángcōng tóu yuán
wūdǐng (yóu jiànyú èluósī děng táng děng
dǐngbù) |
Zwiebelkuppel
(besonders oben auf Russland usw.) |
163 |
onion-skin
paper |
onion-skin
paper |
洋葱皮纸 |
yángcōng pízhǐ |
Zwiebelschalenpapier |
164 |
very
thin smooth writing paper |
very thin smooth
writing paper |
非常薄的光滑书写纸 |
fēicháng báo de
guānghuá shūxiě zhǐ |
Sehr dünnes glattes
Schreibpapier |
165 |
葱皮纸;薄光泽纸 |
cōng
pízhǐ; báo guāngzé zhǐ |
葱皮纸;薄光泽纸 |
cōng pízhǐ; báo
guāngzé zhǐ |
Zwiebelpapier,
dünnes Glanzpapier |
166 |
on-line |
on-line |
线上 |
xiàn shàng |
online |
167 |
controlled by or connected to a computer or
to the Internet |
controlled by or connected to a computer or
to the Internet |
由计算机或互联网控制或连接到计算机或互联网 |
yóu jìsuànjī huò hùliánwǎng
kòngzhì huò liánjiē dào jìsuànjī huò hùliánwǎng |
gesteuert von
oder verbunden mit einem Computer oder mit dem Internet |
168 |
在线的;联网的;联机的 |
zàixiàn de; liánwǎng de; liánjī de |
在线的;联网的;在线的 |
zàixiàn de; liánwǎng de; zàixiàn de |
Online online |
169 |
Online
shopping is both cheap and convenient. |
Online shopping is
both cheap and convenient. |
在线购物既便宜又方便。 |
zàixiàn gòuwù jì piányí yòu
fāngbiàn. |
Online-Shopping ist
sowohl günstig als auch bequem. |
170 |
网上购物既便宜又古便 |
Wǎngshàng gòuwù
jì piányí yòu gǔ biàn |
网上购物既便宜又古便 |
Wǎngshàng gòuwù jì piányí
yòu gǔ biàn |
Online-Shopping ist
billig und einfach |
171 |
an online
database |
an online
database |
在线数据库 |
zàixiàn shùjùkù |
eine
Online-Datenbank |
172 |
在线 数据库 |
zàixiàn shùjùkù |
在线数据库 |
zàixiàn shùjùkù |
Online-Datenbank |
173 |
online |
online |
线上 |
xiàn shàng |
online |
174 |
The
majority of small businesses now do their banking online |
The majority of
small businesses now do their banking online |
现在,大多数小型企业都在网上进行银行业务 |
xiànzài, dà duōshù
xiǎoxíng qǐyè dōu zài wǎngshàng jìnxíng yínháng yèwù |
Die meisten kleinen
Unternehmen tätigen ihre Bankgeschäfte jetzt online |
175 |
大多数小企业现在都在网上办理银行业务 |
dà duōshù
xiǎo qǐyè xiànzài dōu zài wǎngshàng bànlǐ yínháng
yèwù |
大多数小企业现在都在网上从事银行业务 |
dà duōshù xiǎo
qǐyè xiànzài dōu zài wǎngshàng cóngshì yínháng yèwù |
Die meisten kleinen
Unternehmen sind jetzt online-Banking |
176 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
177 |
be |
be |
是 |
shì |
sein |
178 |
come |
come |
来 |
lái |
komm schon |
179 |
etc |
etc |
等等 |
děng děng |
usw |
180 |
on
line |
on line |
在线 |
zàixiàn |
online |
181 |
at
line |
at line |
在线 |
zài xiàn |
in der Zeile |
182 |
onlooker |
onlooker |
围观者 |
wéiguān zhě |
Zuschauer |
183 |
a
person who watches sth that is happening but is not involved in it |
a person who watches
sth that is happening but is not involved in it |
监视正在发生的事但不参与其中的人 |
jiānshì zhèngzài
fāshēng de shì dàn bù cānyù qízhōng de rén |
eine Person, die
etwas beobachtet, aber nicht daran beteiligt ist |
184 |
旁观者 |
pángguān zhě |
旁观者 |
pángguān zhě |
Zuschauer |
185 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
186 |
by
stander |
by stander |
旁观者 |
pángguān zhě |
von Steher |
187 |
A
crowd of onlookers gathered at the scene of the crash. |
A crowd of onlookers
gathered at the scene of the crash. |
事故现场聚集了围观群众。 |
shìgù xiànchǎng jùjíle
wéiguān qúnzhòng. |
Eine Menge von
Zuschauern versammelten sich am Ort des Absturzes. |
188 |
在撞车地点聚集了一大群围观者 |
Zài zhuàngchē
dìdiǎn jùjíle yī dàqún wéiguān zhě |
在撞车地点聚集了一大群围观者 |
Zài zhuàngchē dìdiǎn
jùjíle yī dàqún wéiguān zhě |
Eine große Menge von
Zuschauern versammelte sich an der Absturzstelle |
189 |
o
note at |
o note at |
o请注意 |
o qǐng zhùyì |
o notiere um |
190 |
witness |
witness |
见证人 |
jiànzhèng rén |
Zeuge |
191 |
only |
only |
只要 |
zhǐyào |
nur |
192 |
used to say that no other or others of the
same group exist or are there |
used to say that no other or others of the
same group exist or are there |
过去曾说过不存在其他或同组的其他人 |
guòqù céng shuōguò bu cúnzài qítā
huò tóng zǔ de qítā rén |
pflegte zu
sagen, dass kein anderer oder andere der gleichen Gruppe existieren oder da
sind |
193 |
仅有的;唯一的 |
jǐn yǒu de; wéiyī de |
仅有的;唯一的 |
jǐn yǒu de; wéiyī de |
Das einzige |
194 |
She’s
their only daughter. |
She’s their only
daughter. |
她是他们的独生女。 |
tā shì tāmen de
dúshēngnǚ. |
Sie ist ihre einzige
Tochter. |
195 |
她是他们的独生妥 |
Tā shì
tāmen de dú shēng tuǒ |
她是他们的独生妥 |
Tā shì tāmen de dú
shēng tuǒ |
Sie ist ihr einziges
Kind |
196 |
We
were the only people there |
We were the only
people there |
我们是那里唯一的人 |
wǒmen shì nàlǐ
wéiyī de rén |
Wir waren die
einzigen Leute dort |
197 |
我们是唯一在场的人 |
wǒmen shì
wéiyī zàichǎng de rén |
我们是唯一在场的人 |
wǒmen shì wéiyī
zàichǎng de rén |
Wir sind die
einzigen Anwesenden |
198 |
his
only answer was a grunt |
his only answer was
a grunt |
他唯一的回答是咕unt |
tā wéiyī de huídá shì
gū unt |
Seine einzige
Antwort war ein Grunzen |
199 |
他唯一的回答就只是哼了一声。 |
tā wéiyī
de huídá jiù zhǐshì hēngle yīshēng. |
他唯一的回答就只是哼了一声。 |
tā wéiyī de huídá jiù
zhǐshì hēngle yīshēng. |
Seine einzige
Antwort war ein schnaubendes Geräusch. |
200 |
used
to say that sb/sth is the best anci you would not choose any other |
Used to say that
sb/sth is the best anci you would not choose any other |
曾经说sb
/
sth是最好的anci,您别无选择 |
Céngjīng shuō sb/ sth
shì zuì hǎo de anci, nín bié wú xuǎnzé |
pflegte zu sagen,
dass jdn / etw das beste ist, für das man sich keine andere aussuchen würde |
201 |
最好的;最适当的 |
zuì hǎo de; zuì shìdàng de |
最好的;最适当的 |
zuì hǎo de; zuì shìdàng de |
Das beste |
202 |
She’s
the only person for the job |
She’s the only
person for the job |
她是这份工作的唯一人 |
tā shì zhè fèn
gōngzuò de wéiyī rén |
Sie ist die einzige
Person für diesen Job |
203 |
她是这项工作最合适的人选 |
tā shì zhè
xiàng gōngzuò zuì héshì de rénxuǎn |
她是这份工作最合适的人选 |
tā shì zhè fèn
gōngzuò zuì héshì de rénxuǎn |
Sie ist die am
besten geeignete Person für den Job |
204 |
她是这份工作的唯一人 |
tā shì zhè fèn
gōngzuò de wéiyī rén |
她是这份工作的唯一人 |
tā shì zhè fèn
gōngzuò de wéiyī rén |
Sie ist die einzige
Person im Job |
205 |
the
only thing is ... (informal)
used before mentioning a worry or problem you have with sth |
the only thing is...
(Informal) used before mentioning a worry or problem you have with sth |
唯一的事情是...(非正式)在提及某事的担忧或问题之前使用 |
wéiyī de shìqíng
shì...(Fēi zhèngshì) zài tí jí mǒu shì de dānyōu huò
wèntí zhīqián shǐyòng |
Das einzige, was Sie
tun müssen, ist ... (informell), bevor Sie eine Sorge oder ein Problem mit
etw. erwähnen |
206 |
问题是;
麻烦的是;只是;不过 |
wèntí shì; máfan de shì; zhǐshì; bùguò |
问题是;麻烦的是;只是;不过 |
wèntí shì; máfan de shì; zhǐshì; bùguò |
Das Problem
ist, das Problem ist, es ist nur; |
207 |
I’d
love to come,the only thing is
I might be late. |
I’d love to come,the
only thing is I might be late. |
我很乐意来,唯一的可能是我迟到了。 |
wǒ hěn lèyì lái,
wéiyī de kěnéng shì wǒ chídàole. |
Ich würde gerne
kommen, das einzige, was ich tun könnte, ist, dass ich zu spät komme. |
208 |
我很想去,只本过我可能会迟到 |
Wǒ hěn
xiǎng qù, zhǐ běnguò wǒ kěnéng huì chídào |
我很想去,只本过我可能会迟到 |
Wǒ hěn xiǎng qù,
zhǐ běnguò wǒ kěnéng huì chídào |
Ich würde gerne
gehen, ich werde zu spät kommen, wenn ich nicht habe |
209 |
我很乐意来,唯一的可能是我迟到了 |
wǒ hěn
lèyì lái, wéiyī de kěnéng shì wǒ chídàole |
我很乐意来,唯一的可能是我迟到了 |
wǒ hěn lèyì lái,
wéiyī de kěnéng shì wǒ chídàole |
Ich bin froh zu
kommen, die einzige Möglichkeit ist, dass ich zu spät komme |
210 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
mehr bei |
211 |
name |
name |
名称 |
míngchēng |
name |
212 |
one |
one |
一 |
yī |
eins |
213 |
nobody or nothing except |
nobody or nothing except |
除了什么都没有 |
chúle shénme dōu méiyǒu |
niemand oder
nichts außer |
214 |
只;只有;仅 |
zhǐ;
zhǐyǒu; jǐn |
只;只有;仅 |
zhǐ;
zhǐyǒu; jǐn |
Nur |
215 |
There
are only a limited number of tickets available |
There are only a
limited number of tickets available |
门票数量有限 |
ménpiào shùliàng
yǒuxiàn |
Es ist nur eine
begrenzte Anzahl von Tickets verfügbar |
216 |
剩下的票数量很有限 |
shèng xià de piào
shùliàng hěn yǒuxiàn |
剩下的票数量很有限 |
shèng xià de piào
shùliàng hěn yǒuxiàn |
Begrenzte Anzahl von
Tickets übrig |
217 |
The
bar is for members only |
The bar is for
members only |
酒吧仅供会员使用 |
jiǔbā
jǐn gōng huìyuán shǐyòng |
Die Bar ist nur für
Mitglieder |
218 |
这间酒吧只对会 员开放 |
zhè jiān jiǔbā zhǐ duì
huìyuán kāifàng |
这间酒吧只对会成员开放 |
zhè jiān jiǔbā zhǐ duì
huì chéng yuán kāifàng |
Diese Bar ist
nur für Mitglieder geöffnet |
219 |
酒吧仅供会员使用 |
jiǔbā
jǐn gōng huìyuán shǐyòng |
酒吧优秀会员使用 |
jiǔbā
yōuxiù huìyuán shǐyòng |
Bar nur für
Mitglieder |
220 |
you
only have to look at her to see she doesn’t eat enough |
you only have to
look at her to see she doesn’t eat enough |
你只需要看着她,看看她吃的不够 |
nǐ zhǐ
xūyào kànzhe tā, kàn kàn tā chī de bùgòu |
Du musst sie nur
ansehen, um zu sehen, dass sie nicht genug isst |
221 |
你只消看一眼就知道她进食不够多 |
nǐ
zhǐxiāo kàn yīyǎn jiù zhīdào tā jìnshí bùgòu
duō |
你只消看一眼就知道她进食不够多 |
nǐ
zhǐxiāo kàn yīyǎn jiù zhīdào tā jìnshí bùgòu
duō |
Sie müssen nur einen
Blick darauf werfen, um zu wissen, dass sie nicht genug isst |
222 |
Only
five people turned up. |
Only five people
turned up. |
只有五个人出现。 |
zhǐyǒu
wǔ gèrén chūxiàn. |
Es sind nur fünf
Leute erschienen. |
223 |
只来了五个入 |
Zhǐ láile
wǔ gè rù |
只来了五个入 |
Zhǐ láile
wǔ gè rù |
Nur fünf kamen |
224 |
只有五个人出现 |
zhǐyǒu
wǔ gèrén chūxiàn |
只有五个人出现 |
zhǐyǒu
wǔ gèrén chūxiàn |
Nur fünf Leute
erschienen |
225 |
in
no other situation,place, etc |
in no other
situation,place, etc |
在没有其他情况,地点等的情况下 |
zài méiyǒu
qítā qíngkuàng, dìdiǎn děng de qíngkuàng xià |
in keiner anderen
Situation, an keinem anderen Ort usw |
226 |
仅在…情况下(或地点等) |
jǐn
zài…qíngkuàng xià (huò dìdiǎn děng) |
仅在...情况下(或地点等) |
jǐn zài...
Qíngkuàng xià (huò dìdiǎn děng) |
Nur in dem Fall
(oder Ort, etc.) |
227 |
I
agreed, but only because I was frightened |
I agreed, but only
because I was frightened |
我同意了,但是只是因为我很害怕 |
wǒ tóngyìle,
dànshì zhǐshì yīnwèi wǒ hěn hàipà |
Ich stimmte zu, aber
nur, weil ich Angst hatte |
228 |
我同意了,但只是因为我受到了恐吓 |
wǒ tóngyìle,
dàn zhǐshì yīnwèi wǒ shòudàole kǒnghè |
我同意了,但只是因为我受到了恐吓吓 |
wǒ tóngyìle, dàn
zhǐshì yīnwèi wǒ shòudàole kǒnghè xià |
Ich stimmte zu, aber
nur, weil ich eingeschüchtert war |
229 |
我同意了,但是只是因为我很害怕 |
wǒ tóngyìle,
dànshì zhǐshì yīnwèi wǒ hěn hàipà |
我同意了,但是只是因为我很害怕 |
wǒ tóngyìle,
dànshì zhǐshì yīnwèi wǒ hěn hàipà |
Ich stimmte zu, aber
nur, weil ich Angst hatte |
230 |
Children
are admitted only if accompanied by an adult |
Children are
admitted only if accompanied by an adult |
只有在成人陪同下,儿童才能入场 |
zhǐyǒu zài
chéngrén péitóng xià, értóng cáinéng rù chǎng |
Kinder sind nur in
Begleitung eines Erwachsenen zugelassen |
231 |
儿童必须有成年人陪同方可入场 |
értóng bìxū
yǒu chéngnián rén péitóng fāng kě rù chǎng |
儿童必须有成年人陪同方可入场 |
értóng bìxū yǒu
chéngnián rén péitóng fāng kě rù chǎng |
Kinder müssen von
einem Erwachsenen begleitet werden |
232 |
In formal written
English only, or only if and its clause, can be placed first in the sentence.
In the second part of the sentence, be, do, have, etc. come before the
subject and the main part of the verb: Only in
Paris do you find bars like this. Only
if these conditions are fulfilled can the application proceed to the next stage. |
In formal written English only, or only if
and its clause, can be placed first in the sentence. In the second part of
the sentence, be, do, have, etc. Come before the subject and the main part of
the verb: Only in Paris do you find bars like this. Only if these conditions are fulfilled can
the application proceed to the next stage. |
仅在正式书面英语中,或者仅在及其子句中,可以放在句子的第一位。在句子的第二部分中,be,do,hav等位于主语和动词的主要部分之前:只有在巴黎,您才能找到这样的小节。只有满足这些条件,申请才能进入下一阶段。 |
jǐn zài zhèngshì shūmiàn
yīngyǔ zhòng, huòzhě jǐn zài jí qí zǐ jù zhōng,
kěyǐ fàng zài jùzi de dì yī wèi. Zài jùzi de dì èr bùfèn
zhōng,be,do,hav děng wèiyú zhǔyǔ hé dòngcí de zhǔyào
bùfèn zhīqián: Zhǐyǒu zài bālí, nín cáinéng zhǎodào
zhèyàng de xiǎojié. Zhǐyǒu mǎnzú zhèxiē tiáojiàn,
shēnqǐng cáinéng jìnrù xià yī jiēduàn. |
Nur in
formellem schriftlichen Englisch oder nur wenn und seine Klausel an erster
Stelle im Satz stehen dürfen: Im zweiten Teil des Satzes müssen, müssen,
müssen usw. vor dem Thema und dem Hauptteil des Verbs stehen: Nur In Paris
gibt es Bars wie diese. Nur wenn diese Bedingungen erfüllt sind, kann der
Antrag auf die nächste Stufe gestellt werden. |
233 |
在正式书面英语中,only或only if及其从句可置于句首。在句子的其余部分 |
Zài zhèngshì
shūmiàn yīngyǔ zhòng,only huò only if jí qí cóngjù kě zhì
yú jù shǒu. Zài jùzi de qíyú bùfèn |
在正式书面英语中,仅或仅当其从句可插入句首。 |
Zài zhèngshì shūmiàn
yīngyǔ zhòng, jǐn huò jǐn dāng qí cóngjù kě
chārù jù shǒu. |
In formellem
schriftlichem Englisch können nur oder nur wenn und seine Klauseln am Anfang
eines Satzes stehen. Im Rest des Satzes |
234 |
be、do、have |
be,do,have |
做,做,拥有 |
Zuò, zuò, yǒngyǒu |
sein, tun, haben |
235 |
等置于主语及主要动词前 |
děng zhì yú
zhǔyǔ jí zhǔyào dòngcí qián |
等插入主语及主要动词前 |
děng chārù
zhǔyǔ jí zhǔyào dòngcí qián |
Warten vor Betreff
und Hauptverb |
236 |
Only
in Paris do you find bars like this. / Only if these conditions are fulfilled
can the application proceed to the next stage. 3 no more important,
interesting, serious, etc. than |
Only in Paris do you
find bars like this. / Only if these conditions are fulfilled can the
application proceed to the next stage. 3 No more important, interesting,
serious, etc. Than |
只有在巴黎,您才能找到这样的酒吧。
/只有满足这些条件,申请才能进入下一阶段。
3不重要,有趣,认真等 |
zhǐyǒu zài bālí,
nín cáinéng zhǎodào zhèyàng de jiǔbā. /Zhǐyǒu
mǎnzú zhèxiē tiáojiàn, shēnqǐng cáinéng jìnrù xià yī
jiēduàn. 3 Bù chóng yào, yǒuqù, rènzhēn děng |
Nur in Paris gibt es
solche Bars. / Nur wenn diese Bedingungen erfüllt sind, kann der Antrag auf
die nächste Stufe gestellt werden. 3 Nicht wichtiger, interessanter, ernster
usw. als |
237 |
只不过
; 仅... 而已 |
zhǐ bùguò;
jǐn... Éryǐ |
只不过;仅...而已 |
zhǐ bùguò; jǐn...
Éryǐ |
Nichts weiter als |
238 |
仅 |
jǐn |
仅 |
jǐn |
Nur |
239 |
而 |
ér |
而 |
ér |
Während |
240 |
己 |
jǐ |
己 |
jǐ |
Selbst |
241 |
已 |
yǐ |
已完成 |
yǐ wánchéng |
Schon |
242 |
It was only a suggestion |
It was only a suggestion |
这只是一个建议 |
zhè zhǐshì yīgè jiànyì |
Es war nur ein
Vorschlag |
243 |
只是个提议罢了 |
zhǐshìgè tíyì
bàle |
只是个预设罢了 |
zhǐshìgè yù shè
bàle |
Nur ein Vorschlag |
244 |
这只是一个建议 |
zhè zhǐshì
yīgè jiànyì |
这只是一个建议 |
zhè zhǐshì
yīgè jiànyì |
Dies ist nur ein
Vorschlag |
245 |
Don’t
blame me, I'm only the messenger! |
Don’t blame me, I'm
only the messenger! |
不要怪我,我只是信使! |
bùyào guàiwǒ,
wǒ zhǐshì xìnshǐ! |
Beschuldige mich
nicht, ich bin nur der Bote! |
246 |
别责怪我。我只不过是个传话的! |
Bié zéguài wǒ.
Wǒ zhǐ bùguò shì gè chuánhuà de! |
别责怪我。我只不过是个传话的! |
Bié zéguài wǒ.
Wǒ zhǐ bùguò shì gè chuánhuà de! |
Beschuldige mich
nicht. Ich bin nur ein Bote! |
247 |
he was only teasing you |
He was only teasing you |
他只是在逗你 |
Tā zhǐshì zài dòu nǐ |
er hat dich nur
geärgert |
248 |
他只是逗你玩玩罢了 |
tā zhǐshì
dòu nǐ wán wán bàle |
他只是逗你玩玩罢了 |
tā zhǐshì
dòu nǐ wán wán bàle |
Er neckt dich nur
zum Spaß |
249 |
no
more than; no longer than |
no more than; no
longer than |
不超过;不超过 |
bù chāoguò; bù
chāoguò |
nicht mehr als, nicht
länger als |
250 |
只有;仅;刚刚 |
zhǐyǒu;
jǐn; gānggāng |
只有;仅;刚刚 |
zhǐyǒu;
jǐn; gānggāng |
Nur nur |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
rx |
|
one |
1393 |
1393 |
only |
abc image |
|
|
|
|
|
|