A | B | C | D | E | F | G | |||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | |
PRECEDENT | NEXT | all | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | ||
one | 1393 | 1393 | only | 20000abc | |||||
1 | One cannot choose freedom for oneself without choosing it for others | One cannot choose freedom for oneself without choosing it for others | 一个人不能为他人选择自由 | Yīgèrén bùnéng wéi tārén xuǎnzé zìyóu | One cannot choose freedom for oneself without choosing it for others | On ne peut pas choisir la liberté pour soi sans la choisir pour les autres | Não se pode escolher a liberdade para si mesmo sem escolher para os outros | Uno no puede elegir la libertad para uno mismo sin elegirla para los demás | Non si può scegliere la libertà per se stessi senza sceglierla per gli altri |
2 | 人不能光为了自己的自由而不顾别人的自由 | rén bùnéng guāng wèile zìjǐ de zìyóu ér bùgù biérén de zìyóu | 人不能光为了自己的自由而不顾别人的自由 | rén bùnéng guāng wèile zìjǐ de zìyóu ér bùgù biérén de zìyóu | Man cannot ignore the freedom of others for his own freedom | L'homme ne peut ignorer la liberté des autres pour sa propre liberté | O homem não pode ignorar a liberdade dos outros por sua própria liberdade | El hombre no puede ignorar la libertad de los demás por su propia libertad. | L'uomo non può ignorare la libertà degli altri per la propria libertà |
3 | It is cult to make oneself concentrate for long periods. | It is cult to make oneself concentrate for long periods. | 使自己长期专注是一种邪教。 | shǐ zìjǐ chángqí zhuānzhù shì yī zhǒng xiéjiào. | It is cult to make oneself concentrate for long periods. | Il est culte de se concentrer pendant de longues périodes. | É um culto para se concentrar por longos períodos. | Es culto concentrarse por largos períodos. | È un culto concentrarsi per lunghi periodi. |
4 | 让自己长时间聚精会神是很困难的 | Ràng zìjǐ cháng shíjiān jùjīnghuìshén shì hěn kùnnán de | 让他们自己长期聚精会神是很困难的 | Ràng tāmen zìjǐ chángqí jùjīnghuìshén shì hěn kùnnán de | It's difficult to concentrate on yourself for a long time | Il est difficile de se concentrer longtemps sur soi | É difícil se concentrar por um longo tempo | Es difícil concentrarse en ti mismo por mucho tiempo. | È difficile concentrarsi su te stesso per molto tempo |
5 | used to emphasize one | used to emphasize one | 曾经强调一个 | céngjīng qiángdiào yīgè | used to emphasize one | utilisé pour souligner un | costumava enfatizar um | solía enfatizar uno | usato per enfatizzarne uno |
6 | (用以强调 one )亲自,白己 | (yòng yǐqiángdiào one) qīnzì, bái jǐ | (公认杰出的一位)所有人,白己 | (gōngrèn jiéchū de yī wèi) suǒyǒu rén, bái jǐ | (To emphasize one) personally, Baiji | (Pour en souligner un) personnellement, Baiji | (Para enfatizar) pessoalmente, Baiji | (Para enfatizar uno) personalmente, Baiji | (Per sottolineare uno) personalmente, Baiji |
7 | One likes to do it oneself | One likes to do it oneself | 一个人喜欢自己做 | yīgèrén xǐhuān zìjǐ zuò | One likes to do it oneself | On aime le faire soi-même | Alguém gosta de fazer sozinho | A uno le gusta hacerlo uno mismo | A uno piace farlo da soli |
8 | 人都喜欢亲自去做 | rén dōu xǐhuān qīnzì qù zuò | 人都喜欢亲自去做 | rén dōu xǐhuān qīnzì qù zuò | People like to do it themselves | Les gens aiment le faire eux-mêmes | As pessoas gostam de fazer isso sozinhas | A la gente le gusta hacerlo ellos mismos | Alla gente piace farlo da soli |
9 | One and oneself are very formal words and now sound old-fashioned. It is much more usual to use you and yourself for referring to people in general and I and myself when the speaker is referring to himself or herself. | One and oneself are very formal words and now sound old-fashioned. It is much more usual to use you and yourself for referring to people in general and I and myself when the speaker is referring to himself or herself. | 一个人和自己是很正式的词,现在听起来过时了。当说话者指的是自己时,通常使用您和您自己来指代一般人,而我和我也要指代自己。 | yīgè rén hé zìjǐ shì hěn zhèngshì de cí, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo. Dāng shuōhuà zhě zhǐ de shì zìjǐ shí, tōngcháng shǐyòng nín hé nín zìjǐ lái zhǐ dài yībānrén, ér wǒ hé wǒ yě yào zhǐ dài zìjǐ. | One and oneself are very formal words and now sound old-fashioned. It is much more usual to use you and yourself for referring to people in general and I and myself when the speaker is referring to himself or herself. | Un et soi-même sont des mots très formels et semblent désormais démodés. Il est beaucoup plus courant de vous utiliser vous-même pour vous référer aux gens en général et à moi-même lorsque le locuteur se réfère à lui-même. | Uma e a pessoa são palavras muito formais e agora parecem antiquadas.É muito mais comum usar você e a si mesmo para se referir às pessoas em geral e eu e eu quando o falante está se referindo a si mesmo. | Uno y uno mismo son palabras muy formales y ahora suenan anticuadas. Es mucho más habitual usarlo a usted y a usted mismo para referirse a las personas en general y a mí y a mí mismo cuando el hablante se refiere a sí mismo. | Uno e se stesso sono parole molto formali e ora suonano all'antica. È molto più normale usare te e te stesso per riferirti alle persone in generale e io e me stesso quando l'oratore si riferisce a se stesso. |
10 | one 和 oneself | One hé oneself | 一个和自己 | Yīgè hé zìjǐ | one and oneself | soi-même | um e a si mesmo | uno y uno mismo | uno e se stessi |
11 | 是非常正式的字眼,现在听起来过时了。现在更常用you和yourself 泛指一般人,用 I和 myself 指说话人自己 | shì fēicháng zhèngshì de zìyǎn, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo. Xiànzài gèng chángyòng you hé yourself fàn zhǐ yībānrén, yòng I hé myself zhǐ shuōhuà rén zìjǐ | 是非常正式的字眼,现在听起来过时了。现在更常见you和yourself泛指一般人,用 | shì fēicháng zhèngshì de zìyǎn, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo. Xiànzài gèng chángjiàn you hé yourself fàn zhǐ yībānrén, yòng | It's very formal, it sounds outdated now. Now you and yourself are more commonly used to refer to ordinary people, and I and myself to refer to the speaker himself | C'est très formel, cela semble obsolète maintenant. Maintenant, vous et vous-même êtes plus couramment utilisés pour faire référence aux gens ordinaires, et moi et moi-même pour faire référence à l'orateur lui-même | É muito formal, parece desatualizado agora. Agora você e você são mais comumente usados para se referir a pessoas comuns, e eu e eu para nos referirmos ao próprio orador | Es muy formal, suena anticuado ahora. Ahora usted y usted son más comúnmente utilizados para referirse a la gente común, y yo y yo para referirnos al orador mismo. | È molto formale, ora sembra obsoleto. Ora tu e te siamo più comunemente usati per riferirci alla gente comune, e io e me stesso per riferirci allo stesso oratore |
12 | be oneself to be in a normal state of body and mind, not influenced by other people | be oneself to be in a normal state of body and mind, not influenced by other people | 保持身心正常,不受他人影响 | bǎochí shēnxīn zhèngcháng, bù shòu tārén yǐngxiǎng | be oneself to be in a normal state of body and mind, not influenced by other people | être soi-même pour être dans un état normal de corps et d'esprit, pas influencé par d'autres personnes | estar em um estado normal de corpo e mente, não influenciado por outras pessoas | estar en un estado normal de cuerpo y mente, no influenciado por otras personas | essere se stessi in un normale stato del corpo e della mente, non influenzato da altre persone |
13 | 身心自在;怡然自得 | shēnxīn zìzài; yírán zìdé | 身体自在;怡然自得 | shēntǐ zìzài; yírán zìdé | Physical and mental freedom; contentment | Liberté physique et mentale; contentement | Liberdade física e mental; satisfação | Libertad física y mental; satisfacción | Libertà fisica e mentale; contentezza |
14 | One needs space to be oneself | One needs space to be oneself | 一个需要空间成为自己 | yīgè xūyào kōngjiān chéngwéi zìjǐ | One needs space to be oneself | Il faut de l'espace pour être soi-même | É preciso espaço para ser você mesmo | Uno necesita espacio para ser uno mismo | Uno ha bisogno di spazio per essere se stessi |
15 | 人要有空间才能怡然自得 | rén yào yǒu kòng jiān cáinéng yírán zìdé | 人要有空间才能怡然自得 | rén yào yǒu kòng jiān cáinéng yírán zìdé | People need space to be content | Les gens ont besoin d'espace pour se contenter | As pessoas precisam de espaço para se contentarem | La gente necesita espacio para estar contenta | Le persone hanno bisogno di spazio per essere contente |
16 | (all) by oneself | (all) by oneself | (独立 | (dúlì | (All) by oneself | (Tous) par soi-même | (Tudo) por si mesmo | (Todos) por uno mismo | (Tutti) da soli |
17 | alone; without anyone else | alone; without anyone else | 单独;没有其他人 | dāndú; méiyǒu qítārén | alone; without anyone else | seul; sans personne d'autre | sozinho; sem mais ninguém | solo; sin nadie más | da solo, senza nessun altro |
18 | (某人) 独自,单独 | (mǒu rén) dúzì, dāndú | (某人)独自,单独 | (mǒu rén) dúzì, dāndú | (Someone) alone | (Quelqu'un) seul | (Alguém) sozinho | (Alguien) solo | (Qualcuno) da solo |
19 | 2 without help | 2 without help | 2无助 | 2 wú zhù | 2 without help | 2 sans aide | 2 sem ajuda | 2 sin ayuda | 2 senza aiuto |
20 | (某人)独立地 | (mǒu rén) dúlì dì | (某人)独立地 | (mǒu rén) dúlì dì | (Someone) independently | (Quelqu'un) indépendamment | (Alguém) independentemente | (Alguien) independientemente | (Qualcuno) indipendentemente |
21 | (all) to one_self not shared with anyone | (all) to one_self not shared with anyone | (全部)不与任何人共享 | (quánbù) bù yǔ rènhé rén gòngxiǎng | (All) to one_self not shared with anyone | (Tous) à one_self non partagé avec personne | (Todos) para one_self não compartilhado com ninguém | (Todos) a one_self no compartido con nadie | (Tutti) a se stessi non condivisi con nessuno |
22 | 独享的;独自拥有的 | dú xiǎng de; dúzì yǒngyǒu de | 独享的;独自拥有的 | dú xiǎng de; dúzì yǒngyǒu de | Exclusive | Exclusif | Exclusivo | Exclusivo | Esclusivo; solo avere |
23 | one-shot | one-shot | 一枪 | yī qiāng | one-shot | one-shot | one-shot | one-shot | one-shot |
24 | one off | one off | 一关 | yī guān | one off | une seule fois | um fora | uno fuera | uno fuori |
25 | onesided | onesided | 片面 | piànmiàn | onesided | unilatéral | unilateral | unilateral | unilaterale |
26 | (disapproving) (of an argument, opinion, etc | (disapproving) (of an argument, opinion, etc | (不赞成)(论据,意见等) | (bù zànchéng)(lùnjù, yìjiàn děng) | (disapproving) (of an argument, opinion, etc | (désapprouvant) (d'un argument, d'une opinion, etc. | (reprovação) (de um argumento, opinião etc.) | (desaprobación) (de una discusión, opinión, etc. | (disapprovazione) (di un argomento, opinione, ecc |
27 | 论点、意见等 | lùndiǎn, yìjiàn děng | 论点,意见等 | lùndiǎn, yìjiàn děng | Arguments, opinions, etc. | Arguments, opinions, etc. | Argumentos, opiniões, etc. | Argumentos, opiniones, etc. | Argomenti, opinioni, ecc. |
28 | 单方面(不赞成)(论点,观点等) | dān fāngmiàn (bù zànchéng)(lùndiǎn, guāndiǎn děng) | 单方面(不赞成)(论点,观点等) | dān fāngmiàn (bù zànchéng)(lùndiǎn, guāndiǎn děng) | Unilateral (disagree) (arguments, opinions, etc.) | Unilatéral (en désaccord) (arguments, opinions, etc.) | Unilateral (discordo) (argumentos, opiniões, etc.) | Unilateral (en desacuerdo) (argumentos, opiniones, etc.) | Unilaterale (in disaccordo) (argomenti, opinioni, ecc.) |
29 | 片面的;僱颇的 | piànmiàn de; gù pǒ de | 片面的;雇颇的 | piànmiàn de; gù pǒ de | One-sided | Unilatéral | Unilateral | Unilateral | Unilaterale, piuttosto il datore di lavoro |
30 | 仅显示情况的一方面; 不平衡 | jǐn xiǎnshì qíngkuàng de yī fāngmiàn; bù pínghéng | 仅显示情况的利润;不平衡 | jǐn xiǎnshì qíngkuàng de lìrùn; bù pínghéng | Show only one aspect of the situation; imbalance | Montrer seulement un aspect de la situation; déséquilibre | Mostrar apenas um aspecto da situação: desequilíbrio | Mostrar solo un aspecto de la situación; desequilibrio | Mostra solo un aspetto della situazione; squilibrio |
31 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | synonym | synonyme | sinônimo | sinonimo | sinonimo |
32 | biased | biased | 有偏见的 | yǒu piānjiàn de | biased | biaisé | tendencioso | sesgado | prevenuto |
33 | The press were accused, of presenting a very one-sided picture of the issue | The press were accused, of presenting a very one-sided picture of the issue | 媒体被指控提供了一个非常侧面的问题图 | méitǐ pī zhǐkòng tígōngle yīgè fēicháng cèmiàn de wèntí tú | The press were accused, of presenting a very one-sided picture of the issue | La presse a été accusée d'avoir présenté une image très unilatérale de la question | A imprensa foi acusada de apresentar uma imagem muito unilateral da questão | Se acusó a la prensa de presentar una imagen unilateral del tema. | La stampa è stata accusata di presentare un'immagine molto unilaterale del problema |
34 | 新闻界被指责对这件事的报道非常片面 | xīnwén jiè pī zhǐzé duì zhè jiàn shì de bàodào fēicháng piànmiàn | 新闻界被指责对这件事的报道非常片面 | xīnwén jiè pī zhǐzé duì zhè jiàn shì de bàodào fēicháng piànmiàn | The press was accused of covering the story very one-sidedly | La presse a été accusée de couvrir l'histoire de façon très unilatérale | A imprensa foi acusada de cobrir a história de maneira muito unilateral | La prensa fue acusada de cubrir la historia de manera unilateral | La stampa è stata accusata di aver trattato la storia in modo unilaterale |
35 | 新闻界被指责提供了一个非常侧面的问题图 | xīnwén jiè pī zhǐzé tígōngle yīgè fēicháng cèmiàn de wèntí tú | 新闻界被指责提供了一个非常侧面的问题图 | xīnwén jiè pī zhǐzé tígōngle yīgè fēicháng cèmiàn de wèntí tú | The press is accused of providing a very side picture of the problem | La presse est accusée de fournir une image très latérale du problème | A imprensa é acusada de fornecer uma imagem muito lateral do problema | La prensa está acusada de proporcionar una imagen muy secundaria del problema. | La stampa è accusata di fornire un'immagine molto laterale del problema |
36 | of a competition or a relationship | of a competition or a relationship | 比赛或关系 | bǐsài huò guānxì | of a competition or a relationship | d'un concours ou d'une relation | de uma competição ou um relacionamento | de una competencia o una relación | di una competizione o di una relazione |
37 | 竞争或关系 | jìngzhēng huò guānxì | 竞争或关系 | jìngzhēng huò guānxì | Competition or relationship | Concurrence ou relation | Competição ou relacionamento | Competencia o relación | Competizione o relazione |
38 | involving people who have different abilities; involving one person more than another | involving people who have different abilities; involving one person more than another | 让不同能力的人参与进来;一个人比另一个人参与更多 | ràng bùtóng nénglì de rén shēn yǔ jìnlái; yīgè rén bǐ lìng yīgè rén shēn yǔ gèng duō | involving people who have different abilities; involving one person more than another | impliquant des personnes ayant des capacités différentes; impliquant une personne plus qu'une autre | envolvendo pessoas com habilidades diferentes; envolvendo uma pessoa mais do que outra | involucrando a personas que tienen habilidades diferentes; involucrando a una persona más que a otra | coinvolgere persone che hanno abilità diverse; coinvolgere una persona più di un'altra |
39 | 实力悬殊的; 一边倒的 | shílì xuánshū de; yībiāndǎo de | 实力悬殊的;一边倒的 | shílì xuánshū de; yībiāndǎo de | Disparate in strength | Disparate en force | Disparate em força | Disparate en fuerza | Disparato in forza |
40 | a totally one-sided match | a totally one-sided match | 完全单面的比赛 | wánquán dān miàn de bǐsài | a totally one-sided match | un match totalement unilatéral | uma partida totalmente unilateral | un partido totalmente unilateral | una partita totalmente unilaterale |
41 | 实力非常悬殊的比赛 | shílì fēicháng xuánshū de bǐsài | 实力非常悬殊的比赛 | shílì fēicháng xuánshū de bǐsài | A very different game | Un jeu très différent | Um jogo muito diferente | Un juego muy diferente | Un gioco molto diverso |
42 | 完全单面的比赛 | wánquán dān miàn de bǐsài | 完全单面的比赛 | wánquán dān miàn de bǐsài | Completely one-sided match | Match complètement unilatéral | Jogo completamente unilateral | Partido completamente unilateral | Partita completamente unilaterale |
43 | a one-sided conversation ( in which one person talks most of the time) | a one-sided conversation (in which one person talks most of the time) | 单面对话(大多数人在其中讲话) | dān miàn duìhuà (dà duōshù rén zài qízhōng jiǎnghuà) | a one-sided conversation (in which one person talks most of the time) | une conversation unilatérale (dans laquelle une personne parle la plupart du temps) | uma conversa unilateral (na qual uma pessoa fala a maior parte do tempo) | Una conversación unilateral (en la que una persona habla la mayor parte del tiempo) | una conversazione unilaterale (in cui una persona parla la maggior parte del tempo) |
44 | 一边倒的交谈 | yībiāndǎo de jiāotán | 一边倒的对话 | yībiāndǎo de duìhuà | One-sided conversation | Conversation unilatérale | Conversa unilateral | Conversación unilateral | Conversazione unilaterale |
45 | one-size-fits all | one-size-fits all | 一刀切 | yīdāoqiē | one-size-fits all | taille unique | tamanho único | talla única para todos | taglia unica |
46 | designed to be suitable for a wide range of situations or needs | designed to be suitable for a wide range of situations or needs | 设计用于各种情况或需求 | shèjì yòng yú gè zhǒng qíngkuàng huò xūqiú | designed to be suitable for a wide range of situations or needs | conçu pour convenir à un large éventail de situations ou de besoins | projetado para ser adequado a uma ampla variedade de situações ou necessidades | diseñado para ser adecuado para una amplia gama de situaciones o necesidades | progettato per essere adatto a una vasta gamma di situazioni o esigenze |
47 | 通用的;一体适用的 | tōngyòng de; yītǐ shìyòng de | 通用的;一体适用的 | tōngyòng de; yītǐ shìyòng de | Universal | Universel | Universal | Universal | Generico, uno si adatta dimensioni tutto |
48 | a one-size-fits-all monetary policy | a one-size-fits-all monetary policy | 一刀切的货币政策 | yīdāoqiē de huòbì zhèngcè | a one-size-fits-all monetary policy | une politique monétaire unique | uma política monetária única | una política monetaria única para todos | una politica monetaria unica per tutti |
49 | 一刀切的货币政策 | yīdāoqiē de huòbì zhèngcè | 一刀切的货币政策 | yīdāoqiē de huòbì zhèngcè | One size fits all | Taille unique | Tamanho único | Talla única para todos | Taglia unica |
50 | one-star | one-star | 一星 | yī xīng | one-star | une étoile | uma estrela | una estrella | una stella |
51 | having one star in a system that measures quality. The highest standard is usually represented by four or five stars. | having one star in a system that measures quality. The highest standard is usually represented by four or five stars. | 在衡量质量的系统中只有一颗星。最高标准通常由四或五颗星代表。 | zài héngliáng zhìliàng de xìtǒng zhōng zhǐyǒu yī kē xīng. Zuìgāo biāozhǔn tōngcháng yóu sì huò wǔ kē xīng dàibiǎo. | having one star in a system that measures quality. The highest standard is usually represented by four or five stars. | avoir une étoile dans un système qui mesure la qualité. La norme la plus élevée est généralement représentée par quatre ou cinq étoiles. | ter uma estrela em um sistema que mede a qualidade.O padrão mais alto é geralmente representado por quatro ou cinco estrelas. | tener una estrella en un sistema que mide la calidad. El estándar más alto generalmente está representado por cuatro o cinco estrellas. | avere una stella in un sistema che misura la qualità. Lo standard più alto è solitamente rappresentato da quattro o cinque stelle. |
52 | (服务质量) 一星级的 | (Fúwù zhìliàng) yī xīng jí de | (服务质量)一星级的 | (Fúwù zhìliàng) yī xīng jí de | (Quality of service) | (Qualité de service) | (Qualidade de serviço) | (Calidad de servicio) | (Qualità del servizio) |
53 | a one-star hotel | a one-star hotel | 一星级酒店 | yī xīng jí jiǔdiàn | a one-star hotel | un hôtel une étoile | um hotel de uma estrela | un hotel de una estrella | un hotel a una stella |
54 | 一星级宾馆 | yī xīng jí bīnguǎn | 一星级宾馆 | yī xīng jí bīnguǎn | One star hotel | Hôtel une étoile | Hotel uma estrela | Hotel de una estrella | Hotel a una stella |
55 | having the fifth-highest military rank, and wearing uniform which has one star on it | having the fifth-highest military rank, and wearing uniform which has one star on it | 军衔第五高,穿的制服上只有一颗星星 | jūnxián dì wǔ gāo, chuān de zhìfú shàng zhǐyǒu yī kē xīngxīng | having the fifth-highest military rank, and wearing uniform which has one star on it | ayant le cinquième rang militaire et portant l'uniforme qui a une étoile dessus | ter o quinto posto militar mais alto e usar uniforme com uma estrela | tener el quinto rango militar más alto y usar uniforme con una estrella | avere il quinto grado militare più alto e indossare l'uniforme che ha una stella |
56 | (军阶)一 星的 | (jūnjiē) yī xīng de | (军阶)一星的 | (jūnjiē) yī xīng de | (Military rank) one star | (Rang militaire) une étoile | (Posto militar) uma estrela | (Rango militar) una estrella | (Grado militare) una stella |
57 | 军衔第五高,穿的制服上只有一颗星星 | jūnxián dì wǔ gāo, chuān de zhìfú shàng zhǐyǒu yī kē xīngxīng | 军衔第五高,穿的制服上只有一颗星星 | jūnxián dì wǔ gāo, chuān de zhìfú shàng zhǐyǒu yī kē xīngxīng | Fifth highest rank, only one star on uniform | Cinquième rang, une seule étoile en uniforme | Quinto posto mais alto, apenas uma estrela no uniforme | Quinto rango más alto, solo una estrella en uniforme | Quinto grado più alto, solo una stella in uniforme |
58 | a one-star general | a one-star general | 一星将军 | yī xīng jiāngjūn | a one-star general | un général une étoile | um general de uma estrela | un general de una estrella | un generale a una stella |
59 | 一星少将 | yī xīng shàojiàng | 一星少将 | yī xīng shàojiàng | One star major general | Un général de division étoile | Uma estrela major geral | Una estrella mayor general | Una stella maggiore generale |
60 | one-stop | one-stop | 1站 | 1 zhàn | one-stop | guichet unique | one-stop | todo en uno | one-stop |
61 | 1站 | 1 zhàn | 1站 | 1 zhàn | 1 stop | 1 arrêt | 1 paragem | 1 parada | 1 fermata |
62 | in which you can buy or do everything you want in one place | in which you can buy or do everything you want in one place | 您可以在一处购买或完成您想要的一切 | nín kěyǐ zài yī chù gòumǎi huò wánchéng nín xiǎng yào de yīqiè | in which you can buy or do everything you want in one place | dans lequel vous pouvez acheter ou faire tout ce que vous voulez en un seul endroit | em que você pode comprar ou fazer tudo o que quiser em um só lugar | en el que puedes comprar o hacer todo lo que quieras en un solo lugar | in cui puoi acquistare o fare tutto ciò che vuoi in un unico posto |
63 | 综合性的;全方位服务的;一站式的;一切全包的 | zònghé xìng de; quán fāngwèi fúwù de; yí zhàn shì de; yīqiè quán bāo de | 综合性的;全方位服务的;一站式的;一切全包的 | zònghé xìng de; quán fāngwèi fúwù de; yí zhàn shì de; yīqiè quán bāo de | Comprehensive; full-service; one-stop; all-inclusive | Complet; service complet; guichet unique; tout compris | Abrangente; serviço completo; balcão único; tudo incluído | Completo; servicio completo; todo en uno; todo incluido | Completo; servizio completo; one-stop; all-inclusive |
64 | 您可以在一处购买或完成您想要的一切 | nín kěyǐ zài yī chù gòumǎi huò wánchéng nín xiǎng yào de yīqiè | 您可以在一处购买或完成您想要的一切 | nín kěyǐ zài yī chù gòumǎi huò wánchéng nín xiǎng yào de yīqiè | You can buy or do everything you want in one place | Vous pouvez acheter ou faire tout ce que vous voulez au même endroit | Você pode comprar ou fazer tudo o que quiser em um só lugar | Puedes comprar o hacer todo lo que quieras en un solo lugar | Puoi acquistare o fare tutto ciò che vuoi in un unico posto |
65 | Our agency is a one-stop shop for all your travel needs | Our agency is a one-stop shop for all your travel needs | 我们的代理商是您一站式服务的一站式服务 | wǒmen de dàilǐ shāng shì nín yí zhàn shì fúwù de yí zhàn shì fúwù | Our agency is a one-stop shop for all your travel needs | Notre agence est un guichet unique pour tous vos besoins de voyage | Nossa agência é um balcão único para todas as suas necessidades de viagem | Nuestra agencia es una ventanilla única para todas sus necesidades de viaje. | La nostra agenzia è uno sportello unico per tutte le esigenze di viaggio |
66 | 我社是您旅游方面的综合服务站 | wǒ shè shì nín lǚyóu fāngmiàn de zònghé fúwù zhàn | 我社是您旅游方面的综合服务站 | wǒ shè shì nín lǚyóu fāngmiàn de zònghé fúwù zhàn | Our agency is your comprehensive service station for tourism | Notre agence est votre station-service complète pour le tourisme | Nossa agência é sua estação de serviço abrangente para o turismo | Nuestra agencia es su estación de servicio integral para el turismo. | La nostra agenzia è la tua stazione di servizio completa per il turismo |
67 | one-time | one-time | 一度 | yīdù | one-time | une fois | uma vez | una vez | una tantum |
68 | former | former | 前任的 | qiánrèn de | former | ancien | ex | ex | ex |
69 | 原先的;从前的;一度的 | yuánxiān de; cóngqián de; yīdù de | 原先的;从前的;一度的 | yuánxiān de; cóngqián de; yīdù de | Original; former; once | Original; ancien; une fois | Original; ex; uma vez | Original; anterior; una vez | Originale; ex; una volta |
70 | her one-time best friend, Anna | her one-time best friend, Anna | 她曾经的好朋友安娜 | tā céngjīng de hǎo péngyǒu ānnà | her one-time best friend, Anna | sa meilleure amie, Anna | sua melhor amiga, Anna | su única mejor amiga, Anna | la sua migliore amica di una volta, Anna |
71 | 她以前的挚友安娜 | tā yǐ qián de zhìyǒu ānnà | 她以前的挚友安娜 | tā yǐqián de zhìyǒu ānnà | Her former best friend Anna | Son ancienne meilleure amie Anna | Sua ex-melhor amiga Anna | Su ex mejor amiga anna | La sua ex migliore amica Anna |
72 | not to be repeated | not to be repeated | 不再重复 | bù zài chóngfù | not to be repeated | ne pas répéter | para não ser repetido | no debe repetirse | da non ripetere |
73 | 一次性的;一切全包的 | yīcì xìng de; yīqiè quán bāo de | 一次性的;一切全包的 | yīcì xìng de; yīqiè quán bāo de | Disposable; all-inclusive | Jetable; tout compris | Descartável; tudo incluído | Desechable; todo incluido | Monouso; tutto compreso |
74 | 不再重复 | bù zài chóngfù | 不再重复 | bù zài chóngfù | Never repeat | Ne jamais répéter | Nunca repita | Nunca repita | Non ripetere mai |
75 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | synonym | synonyme | sinônimo | sinonimo | sinonimo |
76 | one off | one off | 一关 | yī guān | one off | une seule fois | um fora | uno fuera | uno fuori |
77 | a one-time fee of $500 | a one-time fee of $500 | 一次性费用$ 500 | yīcì xìng fèiyòng $ 500 | a one-time fee of $ 500 | des frais uniques de 500 $ | uma taxa única de US $ 500 | una tarifa única de $ 500 | una commissione una tantum di $ 500 |
78 | 500 元的一次性总费用 | 500 yuán de yīcì xìng zǒng fèiyòng | 500元的一次性总费用 | 500 yuán de yīcì xìng zǒng fèiyòng | $ 500 one-time total cost | Coût total unique de 500 $ | Custo total único de US $ 500 | $ 500 costo total por única vez | $ 500 di costo totale una tantum |
79 | one-to-one | one-to-one | 一对一 | yī duì yī | one-to-one | un à un | um para um | uno a uno | tra due persone |
80 | one-on- one | one-on- one | 一对一 | yī duì yī | one-on- one | en tête-à-tête | one-on-one | uno a uno | uno contro uno |
81 | 一对一 | yī duì yī | 一对一 | yī duì yī | One-to-one | Un à un | Um para um | Uno a uno | One to One |
82 | between two people only | between two people only | 只有两个人之间 | zhǐyǒu liǎng gè rén zhī jiān | between two people only | entre deux personnes seulement | entre apenas duas pessoas | solo entre dos personas | solo tra due persone |
83 | 一分一的;仅限两人之间的 | yī fēn yī de; jǐn xiàn liǎng rén zhī jiān de | 一分一的;仅限两人之间的 | yī fēn yī de; jǐn xiàn liǎng rén zhī jiān de | One point; one between two persons only | Un point; un entre deux personnes seulement | Um ponto; um entre apenas duas pessoas | Un punto; uno entre dos personas solamente | Un punto; uno solo tra due persone |
84 | a one-to-one meeting | a one-to-one meeting | 一对一会议 | yī duì yī huǐ yì | a one-to-one meeting | une rencontre individuelle | uma reunião individual | una reunión uno a uno | un incontro individuale |
85 | ―分一的会见 | ―fēn yī de huìjiàn | ―分一的会见 | ―fēn yī de huìjiàn | ―One-by-one meeting | ―Réunion à un | ―Reunião individual | ―Una reunión uno por uno | Meeting Riunione one-by-one |
86 | 只有两个人之间 | zhǐyǒu liǎng gèrén zhī jiān | 只有两个人之间 | zhǐyǒu liǎng gè rén zhī jiān | Only between two people | Seulement entre deux personnes | Somente entre duas pessoas | Solo entre dos personas | Solo tra due persone |
87 | matching sth else in an exact way | matching sth else in an exact way | 精确地匹配其他 | jīngquè de pǐpèi qítā | matching sth else in an exact way | faire correspondre quelque chose d'autre de manière exacte | combinando sth else de uma maneira exata | hacer algo más de una manera exacta | abbinando sth else in modo esatto |
88 | 一 对应的;完全对应的 | Yī duìyìng de; wánquán duìyìng de | 一 对应的;完全对应的 | Yī duìyìng de; wánquán duìyìng de | A corresponding | Un correspondant | Um correspondente | Un correspondiente | Un corrispondente |
89 | There is no one-to-one correspondence between sounds and letters | There is no one-to-one correspondence between sounds and letters | 声音和字母之间没有一对一的对应关系 | shēngyīn hé zìmǔ zhī jiān méiyǒu yī duì yī de duìyìng guānxì | There is no one-to-one correspondence between sounds and letters | Il n'y a pas de correspondance biunivoque entre les sons et les lettres | Não há correspondência individual entre sons e letras |
No hay
correspondencia uno a uno entre los sonidos y las letras. |
Non esiste una corrispondenza individuale tra suoni e lettere |
90 | 发音与字母之间没有一对一的关系 | fāyīn yǔ zìmǔ zhī jiān méiyǒu yī duì yī de guānxì | 发现与字母之间没有一对一的关系 | fāxiàn yǔ zìmǔ zhī jiān méiyǒu yī duì yī de guānxì | There is no one-to-one relationship between pronunciation and letters | Il n'y a pas de relation univoque entre la prononciation et les lettres | Não existe uma relação individual entre pronúncia e letras |
No existe una relación uno a uno entre
la pronunciación y las letras.
|
Non esiste una relazione uno a uno tra pronuncia e lettere |
91 | 声音和字母之间没有一对一的对应关系 | shēngyīn hé zìmǔ zhī jiān méiyǒu yī duì yī de duìyìng guānxì | 声音和字母之间没有一对一的对应关系 | shēngyīn hé zìmǔ zhī jiān méiyǒu yī duì yī de duìyìng guānxì | There is no one-to-one correspondence between sounds and letters | Il n'y a pas de correspondance biunivoque entre les sons et les lettres | Não há correspondência individual entre sons e letras | No hay correspondencia uno a uno entre los sonidos y las letras. | Non esiste una corrispondenza individuale tra suoni e lettere |
92 | one-to-one | one-to-one | 一对一 | yī duì yī | one-to-one | un à un | um para um | uno a uno | tra due persone |
93 | He teaches one-to- one. | He teaches one-to- one. | 他一对一教学。 | tā yī duì yī jiàoxué. | He teaches one-to- one. | Il enseigne en tête-à-tête. | Ele ensina individualmente. | Él enseña uno a uno. | Insegna a uno a uno. |
94 | 他一对一地个别教学 | Tā yī duì yī dì gèbié jiàoxué | 他一对一地个别教学 | Tā yī duì yī dì gèbié jiàoxué | He teaches one by one individually | Il enseigne un par un individuellement | Ele ensina um por um individualmente | Él enseña uno por uno individualmente | Insegna uno per uno individualmente |
95 | one-touch | one-touch | 一碰 | yī pèng | one-touch | une touche | um toque | un toque | one-touch |
96 | in football | in football | 在足球里 | zài zúqiú lǐ | in football | dans le football | no futebol | en el futbol | nel calcio |
97 | soccer | soccer | 足球 | zúqiú | soccer | football | futebol | futbol | calcio |
98 | relating to play in which players control and pass the ball with the first touch of their foot | relating to play in which players control and pass the ball with the first touch of their foot | 与球员的脚掌控球并传球的比赛有关 | yǔ qiúyuán de jiǎo zhǎngkòng qiú bìng chuán qiú de bǐsài yǒuguān | relating to play in which players control and pass the ball with the first touch of their foot | concernant le jeu dans lequel les joueurs contrôlent et passent le ballon avec la première touche de leur pied | relacionado ao jogo em que os jogadores controlam e passam a bola com o primeiro toque do pé | relacionado con el juego en el que los jugadores controlan y pasan la pelota con el primer toque de su pie | relativo al gioco in cui i giocatori controllano e passano la palla con il primo tocco del piede |
99 | 一脚出球的 | yī jiǎo chū qiú de | 一脚出球的 | yī jiǎo chū qiú de | Kicked the ball | Frappé le ballon | Chutou a bola | Pateó la pelota | Calciò la palla |
100 | one-track mind | one-track mind | 一个劲 | yī ge jìn | one-track mind | esprit à sens unique | mente de uma pista | mente de una sola pista | mente a senso unico |
if sb has a one-track mind,they can only think about one subject (often used to refer to sb thinking about sex) | if sb has a one-track mind,they can only think about one subject (often used to refer to sb thinking about sex) | 如果某人头脑单一,他们只能考虑一个主题(通常用来指某人对性的思考) | rúguǒ mǒu rén tóunǎo dānyī, tāmen zhǐ néng kǎolǜ yīgè zhǔtí (tōngcháng yòng lái zhǐ mǒu rén duì xìng de sīkǎo) | if sb has a one-track mind, they can only think about one subject (often used to refer to sb thinking about sex) | si sb a un esprit à sens unique, ils ne peuvent penser qu'à un sujet (souvent utilisé pour faire référence à la pensée sb sur le sexe) | se sb tem uma mente de uma pista, eles só conseguem pensar em um assunto (geralmente usado para se referir a sb pensando em sexo) | Si SB tiene una mente de una sola vía, solo pueden pensar en un tema (a menudo se usa para referirse a SB pensando en el sexo) | se sb ha una mente a senso unico, possono solo pensare a un argomento (spesso usato per riferirsi a pensare al sesso) | |
102 | 单向褊狭的思路;一根筋;满脑子只想着一件事(常指性爱) | dān xiàng biǎnxiá de sīlù; yī gēn jīn; mǎn nǎozi zhǐ xiǎngzhe yī jiàn shì (cháng zhǐ xìng'ài) | 单向褊狭的思路;一根筋;满脑子只想着一件事(常指性爱) | dān xiàng biǎnxiá de sīlù; yī gēn jīn; mǎn nǎozi zhǐ xiǎngzhe yī jiàn shì (cháng zhǐ xìng'ài) | One-way narrow mind; a tendon; full of thoughts about one thing (often referring to sex) | Esprit étroit à sens unique; un tendon; plein de pensées sur une chose (se référant souvent au sexe) | Mente estreita unidirecional; um tendão; cheio de pensamentos sobre uma coisa (geralmente se referindo ao sexo) | Mente estrecha unidireccional; un tendón; lleno de pensamientos sobre una cosa (a menudo refiriéndose al sexo) | Mente unidirezionale stretta; un tendine; pieno di pensieri su una cosa (spesso riferiti al sesso) |
103 | 如果某人头脑单一,他们只能考虑一个主题(通常用来指某人对性的思考) | rúguǒ mǒu rén tóunǎo dānyī, tāmen zhǐ néng kǎolǜ yīgè zhǔtí (tōngcháng yòng lái zhǐ mǒu rén duì xìng de sīkǎo) | 如果某人头脑单一,他们只能考虑一个主题(通常用于指某人对性的思考) | rúguǒ mǒu rén tóunǎo dānyī, tāmen zhǐ néng kǎolǜ yīgè zhǔtí (tōngcháng yòng yú zhǐ mǒu rén duì xìng de sīkǎo) | If someone has a single mind, they can only consider one topic (usually used to refer to someone's thinking about sex) | Si quelqu'un a un seul esprit, il ne peut considérer qu'un seul sujet (généralement utilisé pour faire référence à la réflexion de quelqu'un sur le sexe) | Se alguém tem uma única mente, pode considerar apenas um tópico (geralmente usado para se referir ao pensamento de alguém sobre sexo) | Si alguien tiene una sola mente, solo puede considerar un tema (generalmente se usa para referirse al pensamiento de alguien sobre el sexo) | Se qualcuno ha una sola mente, può considerare solo un argomento (di solito usato per riferirsi al pensiero di qualcuno sul sesso) |
104 | one-upmanship | one-upmanship | 一手法 | yī shǒufǎ | one-upmanship | surenchère | one-upmanship | one-upmanship | un'esagerazione |
105 | (disapproving) the skill of getting an advantage over other people | (disapproving) the skill of getting an advantage over other people | (不赞成)获得超越他人的优势的技巧 | (bù zànchéng) huòdé chāoyuè tā rén de yōushì de jìqiǎo | (disapproving) the skill of getting an advantage over other people | (désapprouvant) la capacité d'obtenir un avantage sur les autres | (reprovação) a habilidade de obter vantagem sobre outras pessoas | (desaprobando) la habilidad de obtener una ventaja sobre otras personas | (disapprovando) l'abilità di ottenere un vantaggio sulle altre persone |
106 | 取巧占上风的伎俩 | qǔqiǎo zhàn shàngfēng de jìliǎng | 取巧占上风的伎俩 | qǔqiǎo zhàn shàngfēng de jìliǎng | The trick that prevails | L'astuce qui prévaut | O truque que prevalece | El truco que prevalece | Il trucco che prevale |
107 | one- way | one- way | 单程 | dānchéng | one- way | aller simple | ida | unidireccional | a senso unico |
108 | moving or allowing movement in only one direction | moving or allowing movement in only one direction | 仅在一个方向上移动或允许移动 | jǐn zài yīgè fāngxiàng shàng yídòng huò yǔnxǔ yídòng | moving or allowing movement in only one direction | se déplacer ou permettre le mouvement dans une seule direction | mover ou permitir o movimento em apenas uma direção | moverse o permitir el movimiento en una sola dirección | muoversi o consentire il movimento in una sola direzione |
109 | 单行的;单向的: | dānxíng de; dān xiàng de: | 单行的;单向的: | dānxíng de; dān xiàng de: | One-way; one-way: | Unidirectionnel; unidirectionnel: | Unidirecional; unidirecional: | Unidireccional; unidireccional: | Solo andata; solo andata: |
110 | one-way traffic | One-way traffic | 单向行驶 | Dān xiàng xíngshǐ | one-way traffic | trafic à sens unique | tráfego só de ida | tráfico unidireccional | traffico a senso unico |
111 | 单向交通 | dān xiàng jiāotōng | 单向交通 | dān xiàng jiāotōng | One-way traffic | Trafic à sens unique | Tráfego só de ida | Tráfico unidireccional | Traffico a senso unico |
112 | a one-way street | a one-way street | 单向街 | dān xiàng jiē | a one-way street | une rue à sens unique | uma rua de mão única | una calle de sentido único | una strada a senso unico |
113 | 单行道 | dānxíng dào | 单行道 | dānxíng dào | one way | Rue à sens unique | Rua de sentido único | Calle de sentido único | Strada a senso unico |
114 | a one-way valve | a one-way valve | 单向阀 | dān xiàng fá | a one-way valve | une valve unidirectionnelle | uma válvula unidirecional | una válvula unidireccional | una valvola unidirezionale |
115 | 单向阀门 | dān xiàng fámén | 单向阀门 | dān xiàng fámén | Check valve | Clapet anti-retour | Válvula de retenção | Válvula de retención | Valvola di ritegno |
116 | single | single | 单 | dān | single | célibataire | solteiro | soltero | singolo |
117 | operating in only one direction | operating in only one direction | 仅在一个方向上运行 | jǐn zài yīgè fāngxiàng shàng yùnxíng | operating in only one direction | fonctionnant dans une seule direction | operando em apenas uma direção | operando en una sola dirección | operando in una sola direzione |
118 | 单方面的;单向进行的 | dān fāngmiàn de; dān xiàng jìnxíng de | 单方面的;单向进行的 | dān fāngmiàn de; dān xiàng jìnxíng de | Unilateral | Unilatéral | Unilateral | Unilateral | Unilaterale; di unidirezionalmente |
119 | 一人操作 | yīrén cāozuò | 一人操作 | yīrén cāozuò | One person operation | Opération d'une personne | Operação de uma pessoa | Operación de una persona | Operazione da una persona |
120 | theirs was a one-way relationship ( one person made all the effort). | theirs was a one-way relationship (one person made all the effort). | 他们的关系是单向的(一个人全力以赴)。 | tāmen de guānxì shì dān xiàng de (yīgè rén quánlì yǐ fù). | theirs was a one-way relationship (one person made all the effort). | la leur était une relation à sens unique (une personne a fait tout l'effort). | o deles era um relacionamento de mão única (uma pessoa fez todo o esforço). | la suya era una relación unidireccional (una persona hizo todo el esfuerzo). | la loro era una relazione a senso unico (una persona ha fatto tutto lo sforzo). |
121 | 他们的关系是一头热 | Tāmen de guānxì shì yītóu rè | 他们的关系是一头热 | Tāmen de guānxì shì yītóu rè | Their relationship is hot | Leur relation est chaude | O relacionamento deles é quente | Su relación es caliente | La loro relazione è calda |
122 | They observed the prisoners through a one-way mirror | They observed the prisoners through a one-way mirror | 他们通过单向镜子观察了囚犯 | Tāmen tōngguò dān xiàng jìngzi guānchále qiúfàn | They observed the prisoners through a one-way mirror | Ils ont observé les prisonniers à travers un miroir à sens unique | Eles observaram os prisioneiros através de um espelho de mão única | Observaron a los prisioneros a través de un espejo unidireccional. | Hanno osservato i prigionieri attraverso uno specchio unidirezionale |
123 | (a mirror that allows a person standing behind it to see through it). | (a mirror that allows a person standing behind it to see through it). | (一面镜子,可让站在它后面的人看到它)。 | (yīmiàn jìngzi, kě ràng zhàn zài tā hòumiàn de rén kàn dào tā). | (a mirror that allows a person standing behind it to see through it). | (un miroir qui permet à une personne debout derrière elle de voir à travers). | (um espelho que permite que uma pessoa atrás dele veja através dele). | (un espejo que permite a una persona que está detrás de él ver a través de él). | (uno specchio che consente a una persona in piedi dietro di esso di vedere attraverso di esso). |
124 | 他们透过单向镜子监视犯人 | Tāmen tòuguò dān xiàng jìng zǐ jiàn shì fànrén | 他们透过单向镜子监视犯人 | Tāmen tòuguò dān xiàng jìng zǐ jiàn shì fànrén | They watch the prisoners through a one-way mirror | Ils regardent les prisonniers à travers un miroir à sens unique | Eles observam os prisioneiros através de um espelho de mão única | Miran a los prisioneros a través de un espejo unidireccional | Guardano i prigionieri attraverso uno specchio a senso unico |
125 | one woman | one woman | 一个女人 | yīgè nǚrén | one woman | une femme | uma mulher | una mujer | una donna |
126 | 一个女人 | yīgè nǚrén | 一个女人 | yīgè nǚrén | A woman | Une femme | Uma mulher | Una mujer | Una donna |
127 | done or controlled by one woman only | done or controlled by one woman only | 仅由一名妇女完成或控制 | jǐn yóu yī míng fùnǚ wánchéng huò kòngzhì | done or controlled by one woman only | fait ou contrôlé par une seule femme | feito ou controlado apenas por uma mulher | hecho o controlado por una sola mujer | fatto o controllato da una sola donna |
128 | 一个女人做的;申一个女人控制的 | yīgè nǚrén zuò de; shēn yīgè nǚrén kòngzhì de | 一个女人做的;申一个女人控制的 | yīgè nǚrén zuò de; shēn yīgè nǚrén kòngzhì de | Made by a woman; controlled by a woman | Fabriqué par une femme; contrôlé par une femme | Feito por uma mulher; controlado por uma mulher | Hecho por una mujer; controlado por una mujer | Realizzato da una donna; controllato da una donna |
129 | 仅由一名妇女完成或控制 | jǐn yóu yī míng fùnǚ wánchéng huò kòngzhì | 仅由一名妇女完成或控制 | jǐn yóu yī míng fùnǚ wánchéng huò kòngzhì | Completed or controlled by only one woman | Terminé ou contrôlé par une seule femme | Concluído ou controlado por apenas uma mulher | Completado o controlado por una sola mujer | Completato o controllato da una sola donna |
130 | a one-woman show | a one-woman show | 一个女人秀 | yīgè nǚrén xiù | a one-woman show | un spectacle solo | um show de uma mulher | un espectáculo de una mujer | uno spettacolo per una donna |
131 | 一个女人秀 | yīgè nǚrén xiù | 一个女人秀 | yīgè nǚrén xiù | A woman show | Un spectacle de femme | Um show de mulher | Un espectáculo de mujer | Uno spettacolo di donne |
132 | 女独角戏 | nǚ dújiǎoxì | 女独角戏 | nǚ dújiǎoxì | Solo actress | Actrice solo | Atriz solo | Actriz solista | Attrice solista |
133 | 独 | dú | 独 | dú | alone | Seul | Sozinho | Solo | solo |
134 | 角 | jiǎo | 角 | jiǎo | angle | Angle | Ângulo | Ángulo | angolo |
135 | 狽 | bèi | 狈 | bèi | In a tight corner | Dans un virage serré | Em um canto apertado | En una curva cerrada | In un angolo stretto |
136 | 猁 | lì | 猁 | lì | Lynx | lynx | lince | lince | lince |
137 | 猆 | fēi | 猆 | fēi | Fei | Fei | Fei | Fei | Fei |
138 | on field | on field | 在现场 | zàixiànchǎng | on field | sur le terrain | no campo | en el campo | sul campo |
139 | at or on a sports field | at or on a sports field | 在运动场上或运动场上 | zài yùndòngchǎng shàng huò yùndòngchǎng shàng | at or on a sports field | sur ou sur un terrain de sport | em ou em um campo de esportes | en o en un campo deportivo | in o su un campo sportivo |
140 | 运劫场上的: | yùn jié chǎng shàng de: | 运劫场上的: | yùn jié chǎng shàng de: | On the robbery site: | Sur le site du vol: | No site de assalto: | En el sitio de robo: | Sul sito della rapina: |
141 | on-field medical treatment | On-field medical treatment | 现场医疗 | Xiànchǎng yīliáo | on-field medical treatment | traitement médical sur le terrain | tratamento médico em campo | tratamiento médico en el campo | cure mediche sul campo |
142 | 现场医疗 | xiànchǎng yīliáo | 现场医疗 | xiànchǎng yīliáo | On-site medical | Médical sur place | Assistência médica no local | Médico en el sitio | Sul posto medico |
143 | 场上治疗 | chǎng shàng zhìliáo | 场上治疗 | chǎng shàng zhìliáo | On-field treatment | Traitement sur le terrain | Tratamento em campo | Tratamiento en el campo | Trattamento sul campo |
144 | On-going | On-going | 进行中 | jìnxíng zhōng | On-going | En cours | Em curso | En curso | In corso |
145 | continuing to exist or develop | continuing to exist or develop | 继续存在或发展 | jìxù cúnzài huò fāzhǎn | continuing to exist or develop | continuer d'exister ou de se développer | continuando a existir ou desenvolver | continuar existiendo o desarrollándose | continuando ad esistere o svilupparsi |
146 | 备 | bèi | 备 | bèi | Prepare | Préparez | Preparar | Preparar | attrezzatura |
147 | 持续存在的;仍在进行的;不断发展的 | chíxù cúnzài de; réng zài jìnxíng de; bùduàn fāzhǎn de | 持续存在的;仍在进行的;不断发展的 | chíxù cúnzài de; réng zài jìnxíng de; bùduàn fāzhǎn de | Ongoing; ongoing; evolving | En cours; en cours; en évolution | Em andamento; em andamento; em evolução | En curso; en curso; en evolución | In corso; in corso; in evoluzione |
148 | 继续存在或发展 | jìxù cúnzài huò fāzhǎn | 继续存在或发展 | jìxù cúnzài huò fāzhǎn | Continue to exist or develop | Continuer d'exister ou de se développer | Continuar a existir ou desenvolver | Continuar existiendo o desarrollándose | Continuare ad esistere o svilupparsi |
149 | an ongoing debate/ discussion/process | an ongoing debate/ discussion/process | 正在进行的辩论/讨论/过程 | zhèngzài jìnxíng de biànlùn/tǎolùn/guòchéng | an ongoing debate / discussion / process | un débat / discussion / processus en cours | um debate / discussão / processo em andamento | Un debate / discusión / proceso continuo | un dibattito / discussione / processo in corso |
150 | 持续的辩论/ 讨论 / 过程 | chíxù de biànlùn/ tǎolùn/ guòchéng | 持续的辩论/讨论/过程 | chíxù de biànlùn/tǎolùn/guòchéng | Ongoing debate / discussion / process | Débat / discussion / processus en cours | Debate / discussão / processo em andamento | Debate en curso / discusión / proceso | Dibattito / discussione / processo in corso |
151 | the police investigation is ongoing | the police investigation is ongoing | 警方正在进行调查 | jǐngfāng zhèngzài jìnxíng diàochá | the police investigation is ongoing | l'enquête policière est en cours | a investigação policial está em andamento | la investigación policial está en curso | l'inchiesta della polizia è in corso |
152 | 警方的调查在持续进行中 | jǐngfāng de diàochá zài chíxù jìnxíng zhōng | 警察的调查在持续进行中 | jǐngchá de diàochá zài chíxù jìnxíng zhōng | Police investigation ongoing | Enquête policière en cours | Investigação policial em andamento | Investigación policial en curso | Indagini di polizia in corso |
153 | onion a round vegetable with many layers inside each other and a brown, red or white skin. Onions have a strong smell and flavour. | onion a round vegetable with many layers inside each other and a brown, red or white skin. Onions have a strong smell and flavour. | 洋葱一种圆形的蔬菜,彼此内部有许多层,皮肤为棕色,红色或白色。洋葱有强烈的气味和风味。 | yángcōng yī zhǒng yuán xíng de shūcài, bǐcǐ nèibù yǒu xǔduō céng, pífū wèi zōngsè, hóngsè huò báisè. Yángcōng yǒu qiángliè de qìwèi hé fēngwèi. | onion a round vegetable with many layers inside each other and a brown, red or white skin. Onions have a strong smell and flavour. | oignon un légume rond avec de nombreuses couches les unes dans les autres et une peau brune, rouge ou blanche. | cebola um vegetal redondo com muitas camadas umas nas outras e uma pele marrom, vermelha ou branca.As cebolas têm um cheiro e sabor fortes. | Cebolla, una verdura redonda con muchas capas una dentro de la otra y una piel marrón, roja o blanca Las cebollas tienen un fuerte olor y sabor. | cipolla una verdura rotonda con molti strati uno dentro l'altro e una buccia marrone, rossa o bianca Le cipolle hanno un forte odore e sapore. |
154 | 洋葱;葱头 | Yángcōng; cōngtóu | 洋葱;葱头 | Yángcōng; cōngtóu | Onion | Oignon | Cebola | Cebolla | Cipolla; cipolla |
155 | Chop the onions finely | Chop the onions finely | 切碎洋葱 | qiē suì yángcōng | Chop the onions finely | Hacher finement les oignons | Pique as cebolas finamente | Picar las cebollas finamente | Tritare finemente le cipolle |
156 | 把洋葱切细 | bǎ yángcōng qiè xì | 把洋葱切细 | bǎ yángcōng qiè xì | Shred the onion | Déchiqueter l'oignon | Desfie a cebola | Triturar la cebolla | Distruggi la cipolla |
157 | French onion soup | French onion soup | 法式洋葱汤 | fàshì yángcōng tāng | French onion soup | Soupe à l'oignon française | Sopa de cebola francesa | Sopa de cebolla francesa | Zuppa di cipolle francese |
158 | 法式洋葱汤 | fàshì yángcōng tāng | 法式洋葱汤 | fàshì yángcōng tāng | French Onion Soup | Soupe à l'oignon française | Sopa de cebola francesa | Sopa De Cebolla Francesa | Zuppa di cipolle francese |
159 | picture page R018 | picture page R018 | 图片页R018 | túpiàn yè R018 | picture page R018 | page photo R018 | página de imagem R018 | página de imagen R018 | pagina immagine R018 |
160 | onion .dome | onion.Dome | 洋葱.dome | yángcōng.Dome | onion .dome | oignon .dome | cebola .dome | cebolla .dome | cipolla .dome |
161 | (architecture 建)a dome found especially in Russia on top of towers, etc, which is rounded at the sides and pointed at the top | (architecture jiàn)a dome found especially in Russia on top of towers, etc, which is rounded at the sides and pointed at the top | (建筑建物)圆顶,尤指在俄罗斯等塔顶上发现的圆顶,圆顶呈圆形并指向顶部 | (jiànzhú jiànwù) yuán dǐng, yóu zhǐ zài èluósī děng tǎ dǐng shàng fāxiàn de yuán dǐng, yuán dǐng chéngyuán xíng bìng zhǐxiàng dǐngbù | (architecture) a dome found especially in Russia on top of towers, etc, which is rounded at the sides and pointed at the top | (architecture) un dôme trouvé surtout en Russie au sommet des tours, etc., qui est arrondi sur les côtés et pointu en haut | (arquitetura) uma cúpula encontrada especialmente na Rússia no topo de torres, etc., que é arredondada nas laterais e apontada para a parte superior | (arquitectura) una cúpula que se encuentra especialmente en Rusia en la parte superior de las torres, etc., que está redondeada a los lados y apuntada en la parte superior | (architettura) una cupola trovata soprattutto in Russia sulla cima di torri, ecc., che è arrotondata ai lati e punta in alto |
162 | 洋葱头圆屋顶(尤见于俄罗斯等堂等顶部) | yángcōng tóu yuán wūdǐng (yóu jiànyú èluósī děng táng děng dǐngbù) | 洋葱头圆屋顶(尤见于俄罗斯等堂等顶部) | yángcōng tóu yuán wūdǐng (yóu jiànyú èluósī děng táng děng dǐngbù) | Onion dome (especially on the top of Russia, etc.) | Dôme d'oignon (surtout au sommet de la Russie, etc.) | Cúpula de cebola (especialmente no topo da Rússia, etc.) | Cúpula de cebolla (especialmente en la cima de Rusia, etc.) | Cupola a cipolla (specialmente sulla cima della Russia, ecc.) |
163 | onion-skin paper | onion-skin paper | 洋葱皮纸 | yángcōng pízhǐ | onion-skin paper | papier peau d'oignon | papel de casca de cebola | papel de piel de cebolla | carta a buccia di cipolla |
164 | very thin smooth writing paper | very thin smooth writing paper | 非常薄的光滑书写纸 | fēicháng báo de guānghuá shūxiě zhǐ | very thin smooth writing paper | papier d'écriture lisse très fin | papel para escrever liso muito fino | papel de escribir liso muy fino | carta da lettere liscia molto sottile |
165 | 葱皮纸;薄光泽纸 | cōng pízhǐ; báo guāngzé zhǐ | 葱皮纸;薄光泽纸 | cōng pízhǐ; báo guāngzé zhǐ | Onion paper; thin glossy paper | Papier d'oignon; papier glacé mince | Papel de cebola; papel fino e lustroso | Papel de cebolla; papel fino brillante | Carta per cipolle; carta lucida sottile |
166 | on-line | on-line | 线上 | xiàn shàng | on-line | en ligne | on-line | en linea | on-line |
167 | controlled by or connected to a computer or to the Internet | controlled by or connected to a computer or to the Internet | 由计算机或互联网控制或连接到计算机或互联网 | yóu jìsuànjī huò hùliánwǎng kòngzhì huò liánjiē dào jìsuànjī huò hùliánwǎng | controlled by or connected to a computer or to the Internet | contrôlé par ou connecté à un ordinateur ou à Internet | controlado por ou conectado a um computador ou à Internet | controlado o conectado a una computadora o a Internet | controllato o connesso a un computer o a Internet |
168 | 在线的;联网的;联机的 | zàixiàn de; liánwǎng de; liánjī de | 在线的;联网的;在线的 | zàixiàn de; liánwǎng de; zàixiàn de | Online online | En ligne en ligne | Online online | En línea en línea | Online online |
169 | Online shopping is both cheap and convenient. | Online shopping is both cheap and convenient. | 在线购物既便宜又方便。 | zàixiàn gòuwù jì piányí yòu fāngbiàn. | Online shopping is both cheap and convenient. | Les achats en ligne sont à la fois bon marché et pratiques. | As compras online são baratas e convenientes. | Las compras en línea son baratas y convenientes. | Lo shopping online è sia economico che conveniente. |
170 | 网上购物既便宜又古便 | Wǎngshàng gòuwù jì piányí yòu gǔ biàn | 网上购物既便宜又古便 | Wǎngshàng gòuwù jì piányí yòu gǔ biàn | Online shopping is cheap and easy | Les achats en ligne sont bon marché et faciles | Compras on-line são baratas e fáceis | Comprar en línea es barato y fácil | Lo shopping online è economico e facile |
171 | an online database | an online database | 在线数据库 | zàixiàn shùjùkù | an online database | une base de données en ligne | um banco de dados online | una base de datos en línea | un database online |
172 | 在线 数据库 | zàixiàn shùjùkù | 在线数据库 | zàixiàn shùjùkù | Online database | Base de données en ligne | Banco de dados online | Base de datos en línea | Database online |
173 | online | online | 线上 | xiàn shàng | online | en ligne | on-line | en linea | on-line |
174 | The majority of small businesses now do their banking online | The majority of small businesses now do their banking online | 现在,大多数小型企业都在网上进行银行业务 | xiànzài, dà duōshù xiǎoxíng qǐyè dōu zài wǎngshàng jìnxíng yínháng yèwù | The majority of small businesses now do their banking online | La majorité des petites entreprises font désormais leurs opérations bancaires en ligne | A maioria das pequenas empresas agora faz seus serviços bancários online | La mayoría de las pequeñas empresas ahora realizan sus operaciones bancarias en línea. | La maggior parte delle piccole imprese ora svolge le proprie attività bancarie online |
175 | 大多数小企业现在都在网上办理银行业务 | dà duōshù xiǎo qǐyè xiànzài dōu zài wǎngshàng bànlǐ yínháng yèwù | 大多数小企业现在都在网上从事银行业务 | dà duōshù xiǎo qǐyè xiànzài dōu zài wǎngshàng cóngshì yínháng yèwù | Most small businesses are now banking online | La plupart des petites entreprises effectuent désormais des opérations bancaires en ligne | A maioria das pequenas empresas agora está bancando on-line | La mayoría de las pequeñas empresas ahora realizan operaciones bancarias en línea | La maggior parte delle piccole imprese sta effettuando operazioni bancarie online |
176 | see also | see also | 也可以看看 | yě kěyǐ kàn kàn | see also | voir aussi | veja também | ver también | vedi anche |
177 | be | be | 是 | shì | be | être | ser | ser | essere |
178 | come | come | 来 | lái | come | viens | venha | ven | venire |
179 | etc | etc | 等等 | děng děng | etc | etc. | etc | etc. | etc |
180 | on line | on line | 在线 | zàixiàn | on line | en ligne | on line | en linea | on line |
181 | at line | at line | 在线 | zài xiàn | at line | en ligne | na linha | en linea | alla linea |
182 | onlooker | onlooker | 围观者 | wéiguān zhě | onlooker | spectateur | espectador | espectador | spettatore |
183 | a person who watches sth that is happening but is not involved in it | a person who watches sth that is happening but is not involved in it | 监视正在发生的事但不参与其中的人 | jiānshì zhèngzài fāshēng de shì dàn bù cānyù qízhōng de rén | a person who watches sth that is happening but is not involved in it | une personne qui regarde ce qui se passe mais n'y participe pas | uma pessoa que assiste o que está acontecendo, mas não está envolvido | una persona que ve algo que está sucediendo pero que no está involucrado | una persona che osserva ciò che sta accadendo ma non è coinvolta in esso |
184 | 旁观者 | pángguān zhě | 旁观者 | pángguān zhě | Onlookers | Les spectateurs | Espectadores | Espectadores | spettatore |
185 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | synonym | synonyme | sinônimo | sinonimo | sinonimo |
186 | by stander | by stander | 旁观者 | pángguān zhě | by stander | par stander | por stander | por stander | da stander |
187 | A crowd of onlookers gathered at the scene of the crash. | A crowd of onlookers gathered at the scene of the crash. | 事故现场聚集了围观群众。 | shìgù xiànchǎng jùjíle wéiguān qúnzhòng. | A crowd of onlookers gathered at the scene of the crash. | Une foule de spectateurs s'est rassemblée sur les lieux de l'accident. | Uma multidão de espectadores se reuniu no local do acidente. | Una multitud de curiosos se reunió en el lugar del accidente. | Una folla di curiosi si radunò sulla scena dell'incidente. |
188 | 在撞车地点聚集了一大群围观者 | Zài zhuàngchē dìdiǎn jùjíle yī dàqún wéiguān zhě | 在撞车地点聚集了一大群围观者 | Zài zhuàngchē dìdiǎn jùjíle yī dàqún wéiguān zhě | A large crowd of onlookers gathered at the crash site | Une grande foule de spectateurs se sont réunis sur le site de l'accident | Uma grande multidão de espectadores se reuniu no local do acidente | Una gran multitud de espectadores se reunieron en el lugar del accidente | Una grande folla di curiosi si radunò sul luogo dell'incidente |
189 | o note at | o note at | o请注意 | o qǐng zhùyì | o note at | o noter à | o observe em | o nota en | o nota a |
190 | witness | witness | 见证人 | jiànzhèng rén | witness | témoin | testemunha | testigo | testimone |
191 | only | only | 只要 | zhǐyào | only | seulement | apenas | solo | solo |
192 | used to say that no other or others of the same group exist or are there | used to say that no other or others of the same group exist or are there | 过去曾说过不存在其他或同组的其他人 | guòqù céng shuōguò bu cúnzài qítā huò tóng zǔ de qítā rén | used to say that no other or others of the same group exist or are there | avait l'habitude de dire qu'aucun autre ou d'autres membres du même groupe n'existent ou n'existent | Costumava dizer que nenhum outro ou outros do mesmo grupo existem ou existem | solía decir que no existen otros u otros del mismo grupo o existen | era solito dire che nessun altro o altri membri dello stesso gruppo esistono o ci sono |
193 | 仅有的;唯一的 | jǐn yǒu de; wéiyī de | 仅有的;唯一的 | jǐn yǒu de; wéiyī de | The only | Le seul | O único | El unico | L'unico |
194 | She’s their only daughter. | She’s their only daughter. | 她是他们的独生女。 | tā shì tāmen de dúshēngnǚ. | She ’s their only daughter. | C'est leur fille unique. | Ela é a única filha deles. | Ella es su única hija. | È la loro unica figlia. |
195 | 她是他们的独生妥 | Tā shì tāmen de dú shēng tuǒ | 她是他们的独生妥 | Tā shì tāmen de dú shēng tuǒ | She is their only child | Elle est leur unique enfant | Ela é filha única deles | Ella es su unica hija | Lei è la loro unica figlia |
196 | We were the only people there | We were the only people there | 我们是那里唯一的人 | wǒmen shì nàlǐ wéiyī de rén | We were the only people there | Nous étions les seuls là-bas | Nós éramos as únicas pessoas lá | Éramos las únicas personas allí | Eravamo le uniche persone lì |
197 | 我们是唯一在场的人 | wǒmen shì wéiyī zàichǎng de rén | 我们是唯一在场的人 | wǒmen shì wéiyī zàichǎng de rén | We are the only ones present | Nous sommes les seuls présents | Nós somos os únicos presentes | Somos los únicos presentes | Siamo gli unici presenti |
198 | his only answer was a grunt | his only answer was a grunt | 他唯一的回答是咕unt | tā wéiyī de huídá shì gū unt | his only answer was a grunt | sa seule réponse fut un grognement | sua única resposta foi um grunhido | su única respuesta fue un gruñido | la sua unica risposta fu un grugnito |
199 | 他唯一的回答就只是哼了一声。 | tā wéiyī de huídá jiù zhǐshì hēngle yīshēng. | 他唯一的回答就只是哼了一声。 | tā wéiyī de huídá jiù zhǐshì hēngle yīshēng. | His only answer was a snorting sound. | Sa seule réponse fut un son reniflant. | Sua única resposta foi um som de bufo. | Su única respuesta fue un resoplido. | La sua unica risposta fu un suono sbuffante. |
200 | used to say that sb/sth is the best anci you would not choose any other | Used to say that sb/sth is the best anci you would not choose any other | 曾经说sb / sth是最好的anci,您别无选择 | Céngjīng shuō sb/ sth shì zuì hǎo de anci, nín bié wú xuǎnzé | used to say that sb / sth is the best anci you would not choose any other | avait l'habitude de dire que sb / sth est le meilleur anci que vous ne choisiriez pas d'autre | Costumava dizer que sb / sth é o melhor anci que você não escolheria nenhum outro | solía decir que sb / sth es el mejor anci, no elegirías ningún otro | dicevo che sb / sth è il migliore anci che non sceglieresti mai |
201 | 最好的;最适当的 | zuì hǎo de; zuì shìdàng de | 最好的;最适当的 | zuì hǎo de; zuì shìdàng de | The best | Le meilleur | O melhor | Lo mejor | Il migliore |
202 | She’s the only person for the job | She’s the only person for the job | 她是这份工作的唯一人 | tā shì zhè fèn gōngzuò de wéiyī rén | She ’s the only person for the job | Elle est la seule personne pour le travail | Ela é a única pessoa para o trabalho | Ella es la única persona para el trabajo. | È l'unica persona per il lavoro |
203 | 她是这项工作最合适的人选 | tā shì zhè xiàng gōngzuò zuì héshì de rénxuǎn | 她是这份工作最合适的人选 | tā shì zhè fèn gōngzuò zuì héshì de rénxuǎn | She is the most suitable person for the job | C'est la personne la plus appropriée pour le travail | Ela é a pessoa mais adequada para o trabalho | Ella es la persona más adecuada para el trabajo. | È la persona più adatta per il lavoro |
204 | 她是这份工作的唯一人 | tā shì zhè fèn gōngzuò de wéiyī rén | 她是这份工作的唯一人 | tā shì zhè fèn gōngzuò de wéiyī rén | She is the only person in the job | Elle est la seule personne au travail | Ela é a única pessoa no trabalho | Ella es la única persona en el trabajo. | È l'unica persona nel lavoro |
205 | the only thing is ... (informal) used before mentioning a worry or problem you have with sth | the only thing is... (Informal) used before mentioning a worry or problem you have with sth | 唯一的事情是...(非正式)在提及某事的担忧或问题之前使用 | wéiyī de shìqíng shì...(Fēi zhèngshì) zài tí jí mǒu shì de dānyōu huò wèntí zhīqián shǐyòng | the only thing is ... (informal) used before mentioning a worry or problem you have with sth | la seule chose est ... (informelle) utilisée avant de mentionner une inquiétude ou un problème que vous avez avec qc | a única coisa é ... (informal) usada antes de mencionar uma preocupação ou problema que você tem com o sth | lo único es ... (informal) usado antes de mencionar una preocupación o problema que tengas con algo | l'unica cosa è ... (informale) usato prima di menzionare una preoccupazione o un problema che hai con sth |
206 | 问题是; 麻烦的是;只是;不过 | wèntí shì; máfan de shì; zhǐshì; bùguò | 问题是;麻烦的是;只是;不过 | wèntí shì; máfan de shì; zhǐshì; bùguò | The problem is; the trouble is; it's just; | Le problème est, le problème est, c'est juste; | O problema é: o problema é: é justo; | El problema es; el problema es; es justo; | Il problema è: il problema è: è solo; |
207 | I’d love to come,the only thing is I might be late. | I’d love to come,the only thing is I might be late. | 我很乐意来,唯一的可能是我迟到了。 | wǒ hěn lèyì lái, wéiyī de kěnéng shì wǒ chídàole. | I ’d love to come, the only thing is I might be late. | J'adorerais venir, la seule chose est que je pourrais être en retard. | Eu adoraria vir, a única coisa é que posso me atrasar. | Me encantaría venir, lo único es que podría llegar tarde. | Mi piacerebbe venire, l'unica cosa è che potrei essere in ritardo. |
208 | 我很想去,只本过我可能会迟到 | Wǒ hěn xiǎng qù, zhǐ běnguò wǒ kěnéng huì chídào | 我很想去,只本过我可能会迟到 | Wǒ hěn xiǎng qù, zhǐ běnguò wǒ kěnéng huì chídào | I'd love to go, I will be late if I haven't | J'adorerais y aller, je serai en retard si je ne l'ai pas | Eu adoraria ir, vou me atrasar se não tiver | Me encantaría ir, llegaré tarde si no | Mi piacerebbe andare, farò tardi se non l'ho fatto |
209 | 我很乐意来,唯一的可能是我迟到了 | wǒ hěn lèyì lái, wéiyī de kěnéng shì wǒ chídàole | 我很乐意来,唯一的可能是我迟到了 | wǒ hěn lèyì lái, wéiyī de kěnéng shì wǒ chídàole | I'm happy to come, the only possibility is that I'm late | Je suis content de venir, la seule possibilité est que je suis en retard | Estou feliz por vir, a única possibilidade é que estou atrasado | Estoy feliz de venir, la única posibilidad es que llegue tarde | Sono felice di venire, l'unica possibilità è che sono in ritardo |
210 | more at | more at | 更多 | gèng duō | more at | plus à | mais em | más en | più a |
211 | name | name | 名称 | míngchēng | name | nom | nome | nombre | nome |
212 | one | one | 一 | yī | one | un | um | uno | uno |
213 | nobody or nothing except | nobody or nothing except | 除了什么都没有 | chúle shénme dōu méiyǒu | nobody or nothing except | personne ou rien sauf | ninguém ou nada, exceto | nadie o nada excepto | nessuno o niente tranne |
214 | 只;只有;仅 | zhǐ; zhǐyǒu; jǐn | 只;只有;仅 | zhǐ; zhǐyǒu; jǐn | Only | Seulement | Somente | Solo | Solo, solo, solo |
215 | There are only a limited number of tickets available | There are only a limited number of tickets available | 门票数量有限 | ménpiào shùliàng yǒuxiàn | There are only a limited number of tickets available | Il n'y a qu'un nombre limité de billets disponibles | Há apenas um número limitado de ingressos disponíveis | Solo hay un número limitado de boletos disponibles | Sono disponibili solo un numero limitato di biglietti |
216 | 剩下的票数量很有限 | shèng xià de piào shùliàng hěn yǒuxiàn | 剩下的票数量很有限 | shèng xià de piào shùliàng hěn yǒuxiàn | Limited number of tickets left | Nombre limité de billets restants | Número limitado de ingressos restantes | Número limitado de boletos restantes | Numero limitato di biglietti rimasti |
217 | The bar is for members only | The bar is for members only | 酒吧仅供会员使用 | jiǔbā jǐn gōng huìyuán shǐyòng | The bar is for members only | Le bar est réservé aux membres | O bar é apenas para membros | El bar es solo para miembros | La barra è riservata ai membri |
218 | 这间酒吧只对会 员开放 | zhè jiān jiǔbā zhǐ duì huìyuán kāifàng | 这间酒吧只对会成员开放 | zhè jiān jiǔbā zhǐ duì huì chéng yuán kāifàng | This bar is only open to members | Ce bar est ouvert uniquement aux membres | Esta barra está aberta apenas para membros | Esta barra solo está abierta para miembros | Questa barra è aperta solo ai membri |
219 | 酒吧仅供会员使用 | jiǔbā jǐn gōng huìyuán shǐyòng | 酒吧优秀会员使用 | jiǔbā yōuxiù huìyuán shǐyòng | Bar for members only | Bar réservé aux membres | Bar apenas para membros | Bar solo para miembros | Barra riservata ai membri |
220 | you only have to look at her to see she doesn’t eat enough | you only have to look at her to see she doesn’t eat enough | 你只需要看着她,看看她吃的不够 | nǐ zhǐ xūyào kànzhe tā, kàn kàn tā chī de bùgòu | you only have to look at her to see she does n’t eat enough | il suffit de la regarder pour voir qu'elle ne mange pas assez | você só precisa olhar para ela para ver que ela não come o suficiente | solo tienes que mirarla para ver que no come lo suficiente | devi solo guardarla per vedere che non mangia abbastanza |
221 | 你只消看一眼就知道她进食不够多 | nǐ zhǐxiāo kàn yīyǎn jiù zhīdào tā jìnshí bùgòu duō | 你只消看一眼就知道她进食不够多 | nǐ zhǐxiāo kàn yīyǎn jiù zhīdào tā jìnshí bùgòu duō | You just need to glance to know that she doesn't eat enough | Il suffit de jeter un coup d'œil pour savoir qu'elle ne mange pas assez | Você só precisa olhar para saber que ela não come o suficiente | Solo necesitas mirar para saber que ella no come lo suficiente | Devi solo dare un'occhiata per sapere che non mangia abbastanza |
222 | Only five people turned up. | Only five people turned up. | 只有五个人出现。 | zhǐyǒu wǔ gèrén chūxiàn. | Only five people turned up. | Cinq personnes seulement se sont présentées. | Apenas cinco pessoas apareceram. | Solo aparecieron cinco personas. | Sono arrivate solo cinque persone. |
223 | 只来了五个入 | Zhǐ láile wǔ gè rù | 只来了五个入 | Zhǐ láile wǔ gè rù | Only five came | Seuls cinq sont venus | Apenas cinco vieram | Solo llegaron cinco | Ne arrivarono solo cinque |
224 | 只有五个人出现 | zhǐyǒu wǔ gèrén chūxiàn | 只有五个人出现 | zhǐyǒu wǔ gèrén chūxiàn | Only five people appeared | Cinq personnes seulement sont apparues | Apenas cinco pessoas apareceram | Solo aparecieron cinco personas | Sono comparse solo cinque persone |
225 | in no other situation,place, etc | in no other situation,place, etc | 在没有其他情况,地点等的情况下 | zài méiyǒu qítā qíngkuàng, dìdiǎn děng de qíngkuàng xià | in no other situation, place, etc | dans aucune autre situation, lieu, etc. | em nenhuma outra situação, lugar, etc | en ninguna otra situación, lugar, etc. | in nessun'altra situazione, luogo, ecc |
226 | 仅在…情况下(或地点等) | jǐn zài…qíngkuàng xià (huò dìdiǎn děng) | 仅在...情况下(或地点等) | jǐn zài... Qíngkuàng xià (huò dìdiǎn děng) | Only in the case (or place, etc.) | Uniquement dans le cas (ou lieu, etc.) | Somente no caso (ou local, etc.) | Solo en el caso (o lugar, etc.) | Solo nel caso (o luogo, ecc.) |
227 | I agreed, but only because I was frightened | I agreed, but only because I was frightened | 我同意了,但是只是因为我很害怕 | wǒ tóngyìle, dànshì zhǐshì yīnwèi wǒ hěn hàipà | I agreed, but only because I was frightened | J'étais d'accord, mais seulement parce que j'avais peur | Eu concordei, mas só porque estava com medo | Acepté, pero solo porque estaba asustada | Ho accettato, ma solo perché ero spaventato |
228 | 我同意了,但只是因为我受到了恐吓 | wǒ tóngyìle, dàn zhǐshì yīnwèi wǒ shòudàole kǒnghè | 我同意了,但只是因为我受到了恐吓吓 | wǒ tóngyìle, dàn zhǐshì yīnwèi wǒ shòudàole kǒnghè xià | I agreed, but only because I was intimidated | J'étais d'accord, mais seulement parce que j'étais intimidé | Eu concordei, mas apenas porque estava intimidado | Acepté, pero solo porque estaba intimidado | Ho accettato, ma solo perché ero intimidito |
229 | 我同意了,但是只是因为我很害怕 | wǒ tóngyìle, dànshì zhǐshì yīnwèi wǒ hěn hàipà | 我同意了,但是只是因为我很害怕 | wǒ tóngyìle, dànshì zhǐshì yīnwèi wǒ hěn hàipà | I agreed, but only because I was scared | J'étais d'accord, mais seulement parce que j'avais peur | Eu concordei, mas só porque estava com medo | Acepté, pero solo porque tenía miedo | Ho accettato, ma solo perché avevo paura |
230 | Children are admitted only if accompanied by an adult | Children are admitted only if accompanied by an adult | 只有在成人陪同下,儿童才能入场 | zhǐyǒu zài chéngrén péitóng xià, értóng cáinéng rù chǎng | Children are admitted only if accompanied by an adult | Les enfants ne sont admis que s'ils sont accompagnés d'un adulte | As crianças são admitidas apenas se acompanhadas por um adulto | Los niños son admitidos solo si van acompañados de un adulto. | I bambini sono ammessi solo se accompagnati da un adulto |
231 | 儿童必须有成年人陪同方可入场 | értóng bìxū yǒu chéngnián rén péitóng fāng kě rù chǎng | 儿童必须有成年人陪同方可入场 | értóng bìxū yǒu chéngnián rén péitóng fāng kě rù chǎng | Children must be accompanied by an adult to enter | Les enfants doivent être accompagnés d'un adulte pour entrer | As crianças devem estar acompanhadas por um adulto para entrar | Los niños deben estar acompañados por un adulto para ingresar | I bambini devono essere accompagnati da un adulto per entrare |
232 | In formal written English only, or only if and its clause, can be placed first in the sentence. In the second part of the sentence, be, do, have, etc. come before the subject and the main part of the verb: Only in Paris do you find bars like this. Only if these conditions are fulfilled can the application proceed to the next stage. | In formal written English only, or only if and its clause, can be placed first in the sentence. In the second part of the sentence, be, do, have, etc. Come before the subject and the main part of the verb: Only in Paris do you find bars like this. Only if these conditions are fulfilled can the application proceed to the next stage. | 仅在正式书面英语中,或者仅在及其子句中,可以放在句子的第一位。在句子的第二部分中,be,do,hav等位于主语和动词的主要部分之前:只有在巴黎,您才能找到这样的小节。只有满足这些条件,申请才能进入下一阶段。 | jǐn zài zhèngshì shūmiàn yīngyǔ zhòng, huòzhě jǐn zài jí qí zǐ jù zhōng, kěyǐ fàng zài jùzi de dì yī wèi. Zài jùzi de dì èr bùfèn zhōng,be,do,hav děng wèiyú zhǔyǔ hé dòngcí de zhǔyào bùfèn zhīqián: Zhǐyǒu zài bālí, nín cáinéng zhǎodào zhèyàng de xiǎojié. Zhǐyǒu mǎnzú zhèxiē tiáojiàn, shēnqǐng cáinéng jìnrù xià yī jiēduàn. | In formal written English only, or only if and its clause, can be placed first in the sentence. In the second part of the sentence, be, do, have, etc. come before the subject and the main part of the verb: Only in Paris do you find bars like this. Only if these conditions are fulfilled can the application proceed to the next stage. | En anglais formel écrit uniquement, ou seulement si et sa clause, peuvent être placés en premier dans la phrase. Dans la deuxième partie de la phrase, soyez, faites, avez, etc. avant le sujet et la partie principale du verbe: seulement à Paris, vous trouvez des bars comme celui-ci. Ce n'est que si ces conditions sont remplies que la candidature peut passer à l'étape suivante. | Somente em inglês formal escrito, ou somente se e sua cláusula, pode ser colocado em primeiro lugar na frase.Na segunda parte da frase, seja, faça, tenha, etc., venha antes do assunto e da parte principal do verbo: Somente Em Paris, você encontra bares como este, e somente se essas condições forem cumpridas é que a inscrição pode prosseguir para a próxima etapa. | En inglés escrito formal solamente, o solo si y su cláusula, se puede colocar primero en la oración. En la segunda parte de la oración, be, do, have, etc., se anteponen al sujeto y a la parte principal del verbo: Only En París, encontrará bares como este: solo si se cumplen estas condiciones, la aplicación puede pasar a la siguiente etapa. | Solo nell'inglese formale scritto, o solo se e la sua clausola, possono essere inseriti per primi nella frase. Nella seconda parte della frase, be, do, have, ecc. Vengono prima dell'argomento e della parte principale del verbo: solo a Parigi trovi barre come questa. Solo se queste condizioni sono soddisfatte la domanda può passare alla fase successiva. |
233 | 在正式书面英语中,only或only if及其从句可置于句首。在句子的其余部分 | Zài zhèngshì shūmiàn yīngyǔ zhòng,only huò only if jí qí cóngjù kě zhì yú jù shǒu. Zài jùzi de qíyú bùfèn | 在正式书面英语中,仅或仅当其从句可插入句首。 | Zài zhèngshì shūmiàn yīngyǔ zhòng, jǐn huò jǐn dāng qí cóngjù kě chārù jù shǒu. | In formal written English, only or only if and its clauses can be placed at the beginning of a sentence. In the rest of the sentence | En anglais formel écrit, seulement ou seulement si et ses clauses peuvent être placées au début d'une phrase. Dans le reste de la phrase | No inglês formal escrito, somente ou somente se e suas cláusulas podem ser colocadas no início de uma frase. No resto da frase | En inglés escrito formal, solo o solo si y sus cláusulas se pueden colocar al comienzo de una oración. En el resto de la oración | Nell'inglese formale scritto, solo o solo se e le sue clausole possono essere inserite all'inizio di una frase. Nel resto della frase |
234 | be、do、have | be,do,have | 做,做,拥有 | Zuò, zuò, yǒngyǒu | be, do, have | être, faire, avoir | seja, tenha, tenha | ser | essere, fare, avere |
235 | 等置于主语及主要动词前 | děng zhì yú zhǔyǔ jí zhǔyào dòngcí qián | 等插入主语及主要动词前 | děng chārù zhǔyǔ jí zhǔyào dòngcí qián | Waiting before subject and main verb | Attendre avant le sujet et le verbe principal | Esperando antes do sujeito e do verbo principal | Esperando antes de sujeto y verbo principal | In attesa di soggetto e verbo principale |
236 | Only in Paris do you find bars like this. / Only if these conditions are fulfilled can the application proceed to the next stage. 3 no more important, interesting, serious, etc. than | Only in Paris do you find bars like this. / Only if these conditions are fulfilled can the application proceed to the next stage. 3 No more important, interesting, serious, etc. Than | 只有在巴黎,您才能找到这样的酒吧。 /只有满足这些条件,申请才能进入下一阶段。 3不重要,有趣,认真等 | zhǐyǒu zài bālí, nín cáinéng zhǎodào zhèyàng de jiǔbā. /Zhǐyǒu mǎnzú zhèxiē tiáojiàn, shēnqǐng cáinéng jìnrù xià yī jiēduàn. 3 Bù chóng yào, yǒuqù, rènzhēn děng | Only in Paris do you find bars like this. / Only if these conditions are fulfilled can the application proceed to the next stage. 3 no more important, interesting, serious, etc. than | Ce n'est qu'à Paris que vous trouvez des bars comme celui-ci. / Ce n'est que si ces conditions sont remplies que la candidature peut passer à l'étape suivante.3 pas plus important, intéressant, sérieux, etc. que | Somente em Paris você encontra bares como este. / Somente se essas condições forem cumpridas, a aplicação poderá prosseguir para a próxima etapa.3 não mais importante, interessante, sério etc. | Solo en París encontrará barras como esta. / Solo si se cumplen estas condiciones, la aplicación puede pasar a la siguiente etapa. 3 no más importante, interesante, grave, etc. que | Solo a Parigi trovi barre come questa. / Solo se queste condizioni sono soddisfatte l'applicazione può procedere alla fase successiva.3 Non più importante, interessante, serio, ecc. Di |
237 | 只不过 ; 仅... 而已 | zhǐ bùguò; jǐn... Éryǐ | 只不过;仅...而已 | zhǐ bùguò; jǐn... Éryǐ | Nothing more than | Rien de plus | Nada mais que | Nada mas que | Nient'altro che |
238 | 仅 | jǐn | 仅 | jǐn | only | Seulement | Somente | Solo | solo |
239 | 而 | ér | 而 | ér | and | Alors que | Enquanto | Mientras que | e |
240 | 己 | jǐ | 己 | jǐ | already | Soi-même | A si mesmo | Uno mismo | ha |
241 | 已 | yǐ | 已完成 | yǐ wánchéng | Already | Déjà | Já | Ya | già |
242 | It was only a suggestion | It was only a suggestion | 这只是一个建议 | zhè zhǐshì yīgè jiànyì | It was only a suggestion | Ce n'était qu'une suggestion | Foi apenas uma sugestão | Fue solo una sugerencia | Era solo un suggerimento |
243 | 只是个提议罢了 | zhǐshìgè tíyì bàle | 只是个预设罢了 | zhǐshìgè yù shè bàle | Just a proposal | Juste une proposition | Apenas uma proposta | Solo una propuesta | Solo una proposta |
244 | 这只是一个建议 | zhè zhǐshì yīgè jiànyì | 这只是一个建议 | zhè zhǐshì yīgè jiànyì | This is just a suggestion | Ce n'est qu'une suggestion | Esta é apenas uma sugestão | Esto es solo una sugerencia | Questo è solo un suggerimento |
245 | Don’t blame me, I'm only the messenger! | Don’t blame me, I'm only the messenger! | 不要怪我,我只是信使! | bùyào guàiwǒ, wǒ zhǐshì xìnshǐ! | Do n’t blame me, I'm only the messenger! | Ne m'en voulez pas, je ne suis que le messager! | Não me culpe, eu sou apenas o mensageiro! | ¡No me culpes, solo soy el mensajero! | Non incolparmi, sono solo il messaggero! |
246 | 别责怪我。我只不过是个传话的! | Bié zéguài wǒ. Wǒ zhǐ bùguò shì gè chuánhuà de! | 别责怪我。我只不过是个传话的! | Bié zéguài wǒ. Wǒ zhǐ bùguò shì gè chuánhuà de! | Don't blame me. I'm just a messenger! | Ne m'en veux pas. Je ne suis qu'un messager! | Não me culpe. Eu sou apenas um mensageiro! | No me culpes Solo soy un mensajero! | Non incolparmi. Sono solo un messaggero! |
247 | he was only teasing you | He was only teasing you | 他只是在逗你 | Tā zhǐshì zài dòu nǐ | he was only teasing you | il ne faisait que te taquiner | ele estava apenas brincando com você | solo te estaba tomando el pelo | ti stava solo prendendo in giro |
248 | 他只是逗你玩玩罢了 | tā zhǐshì dòu nǐ wán wán bàle | 他只是逗你玩玩罢了 | tā zhǐshì dòu nǐ wán wán bàle | He just teases you for fun | Il te taquine juste pour le plaisir | Ele apenas brinca com você por diversão | Él solo se burla de ti por diversión | Ti prende in giro solo per divertimento |
249 | no more than; no longer than | no more than; no longer than | 不超过;不超过 | bù chāoguò; bù chāoguò | no more than; no longer than | pas plus que; pas plus de | não mais que; não mais que | no más de; no más de | non più di; non più di |
250 | 只有;仅;刚刚 | zhǐyǒu; jǐn; gānggāng | 只有;仅;刚刚 | zhǐyǒu; jǐn; gānggāng | Only only | Seulement seulement | Somente somente | Solo solo | Solo |
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | |
PRECEDENT | NEXT | all | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | ||
one | 1393 | 1393 | only | 20000abc |