|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
multo tempore |
mehr bei |
περισσότερα
στο |
perissótera sto |
więcej na |
више
на |
više na |
daugiau ne |
більше
на |
bilʹshe na |
больше
в |
bol'she v |
more
at |
plus à |
でもっと |
でもっと |
で もっと |
de motto |
|
2 |
all |
tout |
tudo |
todo |
tutto |
omnia |
alle |
όλα |
óla |
wszystko |
све |
sve |
visi |
всі |
vsi |
все |
vse |
all |
tout |
すべて |
すべて |
すべて |
subete |
|
3 |
minority |
minorité |
minoria |
minoría |
minoranza |
pars |
Minderheit |
μειονότητα |
meionótita |
mniejszość |
мањина |
manjina |
mažuma |
меншість |
menshistʹ |
меньшинство |
men'shinstvo |
minority |
minorité |
少数派 |
少数派 |
しょうすうは |
shōsūha |
|
4 |
square |
carré |
quadrado |
plaza |
piazza |
quadratum |
Platz |
τετράγωνο |
tetrágono |
kwadrat |
квадрат |
kvadrat |
kvadratas |
квадрат |
kvadrat |
квадрат |
kvadrat |
square |
carré |
四角 |
四角 |
しかく |
shikaku |
|
5 |
used to avoid
repeating a noun, when you are referring to sb / sth that has already been
mentioned, or that the person you are speaking to knows about: |
utilisé pour éviter
de répéter un nom, lorsque vous faites référence à sb / sth qui a déjà été
mentionné, ou que la personne à qui vous parlez connaît: |
usado para evitar a
repetição de um substantivo, quando você está se referindo a sb / sth que já
foi mencionado ou que a pessoa com quem você está falando conhece: |
se usa para evitar
repetir un sustantivo, cuando se refiere a sb / sth que ya se ha mencionado,
o que la persona con la que está hablando sabe: |
usato per evitare di
ripetere un nome, quando ti riferisci a sb / sth che è già stato menzionato,
o che la persona con cui stai parlando conosce: |
ad vitare unitatum
iteratio potius est nomen, quod tu si referendo / Ynskt mál: ut iam supra
tactum est, quod homo non sciat de te, qui loquebatur: |
wird verwendet, um
das Wiederholen eines Substantivs zu vermeiden, wenn Sie sich auf jdn / etw
beziehen, das bereits erwähnt wurde, oder wenn die Person, mit der Sie
sprechen, Folgendes weiß: |
χρησιμοποιείται
για να
αποφύγετε την
επανάληψη ενός
ουσιαστικού,
όταν
αναφέρεστε
στο sb / sth που έχει ήδη
αναφερθεί ή
ότι το πρόσωπο
που μιλάτε
γνωρίζει: |
chrisimopoieítai gia na
apofýgete tin epanálipsi enós ousiastikoú, ótan anaféreste sto sb / sth pou
échei ídi anafertheí í óti to prósopo pou miláte gnorízei: |
używane, aby
uniknąć powtarzania rzeczownika, gdy masz na myśli kogoś,
kto już został wspomniany lub o którym mówi osoba, z którą
rozmawiasz: |
користи
се да
избегне
понављање
именице, када
говорите о
сб / стх који
је већ
споменут, или
да особа о
којој
говорите
зна: |
koristi se da
izbegne ponavljanje imenice, kada govorite o sb / sth koji je već
spomenut, ili da osoba o kojoj govorite zna: |
naudojamas ne
kartoti daiktavardžio, kai kalbate apie jau minėtą sb / sth arba
kai asmuo, su kuriuo kalbatės, žino apie: |
використовується,
щоб
уникнути
повторення
іменника,
коли ви
маєте на
увазі sb / sth, про
який вже
згадувалося,
або про те, що
людина, про
яку ви
говорите,
знає про: |
vykorystovuyetʹsya,
shchob unyknuty povtorennya imennyka, koly vy mayete na uvazi sb / sth, pro
yakyy vzhe z·haduvalosya, abo pro te, shcho lyudyna, pro yaku vy hovoryte,
znaye pro: |
используется
для того,
чтобы не
повторять существительное,
когда вы
имеете в
виду sb / sth, которое
уже
упоминалось,
или когда
человек, с
которым вы
разговариваете,
знает: |
ispol'zuyetsya dlya togo,
chtoby ne povtoryat' sushchestvitel'noye, kogda vy imeyete v vidu sb / sth,
kotoroye uzhe upominalos', ili kogda chelovek, s kotorym vy razgovarivayete,
znayet: |
used
to avoid repeating a noun, when you are referring to sb/sth that has already
been mentioned, or that the person you are speaking to knows about: |
utilisé pour éviter
de répéter un nom, lorsque vous faites référence à sb / sth qui a déjà été
mentionné, ou que la personne à qui vous parlez connaît: |
すでに言及されているsb
/
sthを参照している場合、または話している相手が知っていることを表す場合、名詞の繰り返しを避けるために使用されます。 |
すでに 言及 されている sb / sth を 参照 している 場合 、または 話している 相手 が 知っている こと を 表す 場合、 名詞 の 繰り返し を 避ける ため に 使用 されます 。 |
すでに げんきゅう されている sb / sth お さんしょう している ばあい 、 または はなしている あいて が しっていること お あらわす ばあい 、 めいし の くりかえし お さけるため に しよう されます 。 |
sudeni genkyū sareteiru sb / sth o sanshō shiteiru bāi ,mataha hanashiteiru aite ga shitteiru koto o arawasu bāi ,meishi no kurikaeshi o sakeru tame ni shiyō saremasu . |
|
6 |
(To avoid repeating
the name of something that has been mentioned or known to the listener) |
(Pour éviter de
répéter le nom de quelque chose qui a été mentionné ou connu de l'auditeur) |
(Para evitar repetir
o nome de algo que tenha sido mencionado ou conhecido pelo ouvinte) |
(Para evitar repetir
el nombre de algo que ha sido mencionado o conocido por el oyente) |
(Per evitare di
ripetere il nome di qualcosa che è stato menzionato o noto all'ascoltatore) |
(Ad vitare vel
auditore sciri duplicatione nomina dicta sunt) |
(Um zu vermeiden,
dass der Name von etwas wiederholt wird, das dem Hörer erwähnt oder bekannt
ist) |
(Για
να αποφευχθεί
η επανάληψη
του ονόματος
κάτι που έχει
αναφερθεί ή
είναι γνωστό
στον ακροατή) |
(Gia na apofefchtheí i
epanálipsi tou onómatos káti pou échei anafertheí í eínai gnostó ston
akroatí) |
(Aby
uniknąć powtarzania nazwy czegoś, co zostało wspomniane
lub znane słuchaczowi) |
(Да
се не
понови име
нечега што
је слушаоцу
споменуто
или познато) |
(Da se
ne ponovi ime nečega što je slušaocu spomenuto ili
poznato) |
(Kad
nereikėtų kartoti to klausimo, kuris buvo paminėtas ar žinomas
klausytojui) |
(Щоб
уникнути
повторення
імені того,
що було
згадано чи
відомо
слухачеві) |
(Shchob unyknuty
povtorennya imeni toho, shcho bulo z·hadano chy vidomo slukhachevi) |
(Чтобы
не
повторять
название
чего-либо,
что было
упомянуто
или
известно
слушателю) |
(Chtoby ne povtoryat' nazvaniye
chego-libo, chto bylo upomyanuto ili izvestno slushatelyu) |
(用来避免重复已提过的或是听者已知的事物的名称) |
(Pour éviter de
répéter le nom de quelque chose qui a été mentionné ou connu de l'auditeur) |
(リスナーに言及または知られているものの名前を繰り返すことを避けるため) |
( リスナー に 言及 または 知られている もの の 名 前を 繰り返す こと を 避ける ため ) |
( リスナー に げんきゅう または しられている もの の めい まえ お くりかえす こと お さける ため ) |
( risunā ni genkyū mataha shirareteiru mono no mei maeo kurikaesu koto o sakeru tame ) |
|
7 |
I'd like an ice
cream. Are you having one, too? |
J'aimerais une
glace. En avez-vous aussi? |
Eu gostaria de um
sorvete, você também está tomando um? |
Me gustaría un
helado. ¿Tú también tienes uno? |
Vorrei un gelato. Ne
hai uno anche tu? |
Libet glacies
crepito. Vis uno quoque? |
Ich hätte gerne ein
Eis. Hast du auch eins? |
Θα
ήθελα ένα
παγωτό. Έχεις
και ένα; |
Tha íthela éna pagotó. Écheis
kai éna? |
Chciałbym lody.
Ty też je masz? |
Волео
бих
сладолед.Имате
ли и њега? |
Voleo bih
sladoled.Imate li i njega? |
Norėčiau
ledų. Ar turite ir tokių? |
Мені
хотілося б
морозива. |
Meni khotilosya b
morozyva. |
Я
хотел бы
мороженое. У
вас тоже
есть? |
YA khotel by morozhenoye. U vas
tozhe yest'? |
I'd
like an ice cream. Are you having one, too? |
J'aimerais une
glace. En avez-vous aussi? |
アイスクリームが欲しいのですが、あなたも持っていますか? |
アイスクリーム が 欲しい のですが 、 あなた も持っています か ? |
アイスクリーム が ほしい のですが 、 あなた も もっています か ? |
aisukurīmu ga hoshī nodesuga , anata mo motteimasu ka ? |
|
8 |
I want to buy an ice
cream, do you want one as well? |
Je veux acheter une
glace, en voulez-vous aussi? |
Eu quero comprar um
sorvete, você também quer um? |
Quiero comprar un
helado, ¿quieres uno también? |
Voglio comprare un
gelato, ne vuoi uno anche tu? |
Volo emere
exemplaria quidem glacies crepito, vos have ut effingo illud |
Ich möchte ein Eis
kaufen, möchten Sie auch eines? |
Θέλω
να αγοράσω ένα
παγωτό, θέλετε
και ένα; |
Thélo na agoráso éna pagotó,
thélete kai éna? |
Chcę kupić
lody, a ty też chcesz? |
Желим
да купим
сладолед, да
ли желите и
њега? |
Želim da kupim
sladoled, da li želite i njega? |
Noriu nusipirkti
ledų, ar norite ir tokių? |
Я
хочу купити
морозиво, ви
також
хочете його? |
YA khochu kupyty
morozyvo, vy takozh khochete yoho? |
Я
хочу купить
мороженое,
вы тоже
хотите? |
YA khochu kupit' morozhenoye,
vy tozhe khotite? |
我想买份冰激凌,你也要一份吗 |
Je veux acheter une
glace, en voulez-vous aussi? |
アイスクリームを買いたいのですが、それも欲しいですか? |
アイスクリーム を 買いたい のですが 、 それ も欲しいです か ? |
アイスクリーム お かいたい のですが 、 それ も ほしいです か ? |
aisukurīmu o kaitai nodesuga , sore mo hoshīdesu ka ? |
|
9 |
I want ice cream. Do
you have one too |
Je veux de la glace.
En avez-vous un aussi |
Eu quero sorvete.
Você também tem um |
Quiero helado
¿Tienes uno también? |
Voglio un gelato. Ne
hai uno anche tu |
Volo glacies
crepito. Vos quoque have a dextris? |
Ich will Eis. Hast
du auch eine? |
Θέλω
παγωτό. Έχεις
και εσένα |
Thélo pagotó. Écheis kai eséna |
Chcę lody. Czy
ty też masz |
Желим
сладолед.
Имате ли и ви
њега? |
Želim sladoled.
Imate li i vi njega? |
Noriu ledų. Ar
jūs taip pat turite |
Я
хочу
морозиво. У
вас теж є
такий |
YA khochu morozyvo.
U vas tezh ye takyy |
Я
хочу
мороженое. У
тебя тоже
есть |
YA khochu morozhenoye. U tebya
tozhe yest' |
我想要冰淇淋。
你也有一个吗? |
Je veux de la glace.
En avez-vous un aussi |
アイスクリームが欲しい。あなたも持っていますか |
アイスクリーム が 欲しい 。 あなた も 持っています か |
アイスクリーム が ほしい 。 あなた も もっています か |
aisukurīmu ga hoshī . anata mo motteimasu ka |
|
10 |
But we ’re getting a
new one soon |
Mais nous en aurons
bientôt un nouveau |
Mas vamos ter um
novo em breve |
Pero pronto
tendremos uno nuevo |
Ma ne avremo presto
uno nuovo |
Et cum erant
'questus novum unum |
Aber wir werden bald
eine neue bekommen |
Αλλά
θα πάρουμε
σύντομα ένα
νέο |
Allá tha pároume sýntoma éna
néo |
Ale wkrótce
otrzymamy nowy |
Али
ускоро
добијамо
нови |
Ali uskoro dobijamo
novi |
Tačiau netrukus
gausime naują |
Але
ми скоро
отримаємо
новий |
Ale my skoro
otrymayemo novyy |
Но
мы скоро
получим
новый |
No my skoro poluchim novyy |
But
we’re getting a new one soon |
Mais nous en aurons
bientôt un nouveau |
しかし、我々はすぐに新しいものを取得しています |
しかし 、 我々 は すぐ に 新しい もの を 取得しています |
しかし 、 われわれ わ すぐ に あたらしい もの お しゅとくしています |
shikashi , wareware wa sugu ni atarashī mono o shutokushiteimasu |
|
11 |
Our car is old. But
we are about to buy a new one |
Notre voiture est
vieille. Mais nous sommes sur le point d'en acheter un nouveau |
Nosso carro é velho.
Mas estamos prestes a comprar um novo |
Nuestro carro es
viejo. Pero estamos a punto de comprar uno nuevo. |
La nostra macchina è
vecchia. Ma stiamo per acquistarne uno nuovo |
Currus nostra
custodit praevaricationem down. Sed nos cum emere novum unum |
Unser Auto ist alt.
Aber wir sind im Begriff, einen neuen zu kaufen |
Το
αυτοκίνητό
μας είναι
παλιό. Αλλά
πρόκειται να αγοράσουμε
ένα νέο |
To aftokínitó mas eínai palió.
Allá prókeitai na agorásoume éna néo |
Nasz samochód jest
stary. Ale zamierzamy kupić nowy |
Наш
ауто је стар.
Али ускоро
ћемо купити
нови |
Naš auto je star.
Ali uskoro ćemo kupiti novi |
Mūsų
automobilis senas. Bet mes ruošiamės pirkti naują |
Наша
машина
стара. Але ми
збираємось
купити
новий |
Nasha mashyna stara.
Ale my zbyrayemosʹ kupyty novyy |
Наша
машина
старая. Но мы
собираемся
купить
новый |
Nasha mashina staraya. No my
sobirayemsya kupit' novyy |
我们的汽车老出毛病。
但我们快要买新的了 |
Notre voiture est
vieille. Mais nous sommes sur le point d'en acheter un nouveau |
私たちの車は古いです。しかし、私たちは新しいものを購入しようとしています |
私たち の 車 は 古いです 。 しかし 、 私たち は 新しいもの を 購入 しよう と しています |
わたしたち の くるま わ ふるいです 。 しかし 、 わたしたち わ あたらしい もの お こうにゅう しよう と しています |
watashitachi no kuruma wa furuidesu . shikashi ,watashitachi wa atarashī mono o kōnyū shiyō to shiteimasu |
|
12 |
She was wearing her
new dress, the red one |
Elle portait sa
nouvelle robe, la rouge |
Ela estava usando
seu vestido novo, o vermelho |
Ella estaba usando
su vestido nuevo, el rojo |
Indossava il suo
vestito nuovo, quello rosso |
Quae induta erat
talari veste novam illam, in rubrum unum |
Sie trug ihr neues
Kleid, das rote |
Φορούσε
το νέο της
φόρεμα, το
κόκκινο |
Foroúse to néo tis fórema, to
kókkino |
Miała na sobie
nową sukienkę, czerwoną |
Носила
је нову
хаљину,
црвену |
Nosila je novu
haljinu, crvenu |
Ji vilkėjo
naują, raudoną, suknelę |
Вона
була в новій
сукні,
червоній |
Vona bula v noviy
sukni, chervoniy |
На
ней было
новое
платье,
красное |
Na ney bylo novoye plat'ye,
krasnoye |
She
was wearing her new dress, the red one |
Elle portait sa
nouvelle robe, la rouge |
彼女は新しいドレス、赤いドレスを着ていました |
彼女 は 新しい ドレス 、 赤い ドレス を 着ていました |
かのじょ わ あたらしい ドレス 、 あかい ドレス お きていました |
kanojo wa atarashī doresu , akai doresu o kiteimashita |
|
13 |
She is wearing her
new dress, the red one |
Elle porte sa
nouvelle robe, la rouge |
Ela está usando seu
vestido novo, o vermelho |
Ella está usando su
nuevo vestido, el rojo |
Indossa il suo
vestito nuovo, quello rosso |
Quae induta erat
talari veste suo novo, hoc fragmen rubrum |
Sie trägt ihr neues
Kleid, das rote |
Φορά
το νέο της
φόρεμα, το
κόκκινο |
Forá to néo tis fórema, to
kókkino |
Ma na sobie
nową sukienkę, czerwoną |
Носи
нову хаљину,
црвену |
Nosi novu haljinu,
crvenu |
Ji vilki savo
naują, raudoną, suknelę |
Вона
носить своє
нове плаття,
червоне |
Vona nosytʹ
svoye nove plattya, chervone |
Она
носит свое
новое
платье,
красное |
Ona nosit svoye novoye plat'ye,
krasnoye |
她穿着她的新衣服,那件红的 |
Elle porte sa
nouvelle robe, la rouge |
彼女は赤いドレスを着ています |
彼女 は 赤い ドレス を 着ています |
かのじょ わ あかい ドレス お きています |
kanojo wa akai doresu o kiteimasu |
|
14 |
My favourite band?
Oh, that's a hard one (a hard question) |
Mon groupe préféré?
Oh, c'est difficile (une question difficile) |
Minha banda
favorita? Oh, essa é difícil (uma pergunta difícil) |
¿Mi banda favorita?
Oh, esa es una pregunta difícil (una pregunta difícil) |
La mia band
preferita? Oh, è difficile (una domanda difficile) |
Meus ventus
cohortis? O durum quod suus 'unus est (in difficile quaestionem) |
Meine Lieblingsband?
Oh, das ist eine schwere Frage |
Το
αγαπημένο μου
συγκρότημα; Ω,
αυτό είναι ένα
δύσκολο (μια
σκληρή
ερώτηση) |
To agapiméno mou synkrótima? O,
aftó eínai éna dýskolo (mia sklirí erótisi) |
Mój ulubiony
zespół? Och, to trudne (trudne pytanie) |
Мој
омиљени
бенд? Ох, то је
тешко (тешко
питање) |
Moj omiljeni bend?
Oh, to je teško (teško pitanje) |
Mano
mėgstamiausia grupė? O, tai sunku (sunkus klausimas) |
Моя
улюблена
група? О, це
важко (важке
запитання) |
Moya ulyublena
hrupa? O, tse vazhko (vazhke zapytannya) |
Моя
любимая
группа? О, это
сложная
(сложный вопрос) |
Moya lyubimaya gruppa? O, eto
slozhnaya (slozhnyy vopros) |
My favourite band? Oh, that's a hard one ( a hard question) |
Mon groupe préféré?
Oh, c'est difficile (une question difficile) |
私の好きなバンドですか?ああ、難しいバンドです(難しい質問です) |
私 の 好きな バンドです か ? ああ 、 難しい バンドです( 難しい 質問です ) |
わたし の すきな ばんどです か ? ああ 、 むずかしい ばんどです ( むずかしい しつもんです ) |
watashi no sukina bandodesu ka ? ā , muzukashībandodesu ( muzukashī shitsumondesu ) |
|
15 |
My favorite band? Oh
this is hard to say |
Mon groupe préféré?
Oh c'est difficile à dire |
Minha banda
favorita? Oh, isso é difícil de dizer |
Mi banda favorita Oh
esto es dificil de decir |
La mia band
preferita? Oh, è difficile da dire |
Meus ventus
cohortis? O dura est ut dicere |
Meine Lieblingsband?
Oh das ist schwer zu sagen |
Η
αγαπημένη μου
μπάντα; Αυτό
είναι δύσκολο
να το πω |
I agapiméni mou bánta? Aftó
eínai dýskolo na to po |
Mój ulubiony
zespół? Och, trudno to powiedzieć |
Мој
омиљени
бенд? Ох, ово
је тешко
рећи |
Moj omiljeni bend?
Oh, ovo je teško reći |
Mano
mėgstamiausia grupė? O tai sunku pasakyti |
Моя
улюблена
група? О, це
важко
сказати |
Moya ulyublena
hrupa? O, tse vazhko skazaty |
Моя
любимая
группа? О, это
трудно
сказать |
Moya lyubimaya gruppa? O, eto
trudno skazat' |
我最喜爱的乐队?哦,这可就难说了 |
Mon groupe préféré?
Oh c'est difficile à dire |
私の好きなバンドは?これは言いにくいです |
私 の 好きな バンド は ? これ は 言い にくいです |
わたし の すきな バンド わ ? これ わ いい にくいです |
watashi no sukina bando wa ? kore wa ī nikuidesu |
|
16 |
What made you choose
the one rather than the other? |
Qu'est-ce qui vous a
poussé à choisir l'un plutôt que l'autre? |
O que fez você
escolher um e não o outro? |
¿Qué te hizo elegir
el uno en lugar del otro? |
Cosa ti ha fatto
scegliere l'uno piuttosto che l'altro? |
Quid vis unius prae
altero; |
Warum hast du dich
für das eine und nicht für das andere entschieden? |
Τι
σε έκανε να
επιλέξεις το
ένα και όχι το
άλλο; |
Ti se ékane na epiléxeis to éna
kai óchi to állo? |
Co sprawiło,
że wybrałeś jedno, a nie drugie? |
Шта
вас је
натерало да
одаберете
једну а не другу? |
Šta vas je nateralo
da odaberete jednu a ne drugu? |
Kas privertė
jus pasirinkti vieną, o ne kitą? |
Що
змусило вас
вибрати
одного, а не
іншого? |
Shcho zmusylo vas
vybraty odnoho, a ne inshoho? |
Что
заставило
вас выбрать
одно, а не
другое? |
Chto zastavilo vas vybrat'
odno, a ne drugoye? |
What
made you choose the one rather than the other? |
Qu'est-ce qui vous a
poussé à choisir l'un plutôt que l'autre? |
なぜあなたが他ではなく一方を選んだのですか? |
なぜ あなた が 他 で はなく 一方 を 選んだ のです か ? |
なぜ あなた が た で はなく いっぽう お えらんだ のですか ? |
naze anata ga ta de hanaku ippō o eranda nodesu ka ? |
|
17 |
How did you choose
this over that? |
Comment avez-vous
choisi ceci plutôt que cela? |
Como você escolheu
isso ao invés disso? |
¿Cómo elegiste esto
sobre eso? |
Come hai scelto
questo? |
Ut te elegit ut hoc
loco? |
Wie hast du das
gegenüber dem gewählt? |
Πώς
το επιλέξατε
πάνω από αυτό; |
Pós to epiléxate páno apó aftó? |
Jak to
wybrałeś? |
Како
сте
изабрали
ово преко
тога? |
Kako ste izabrali
ovo preko toga? |
Kaip jūs
dėl to pasirinkote? |
Як
ти обрав це
через це? |
Yak ty obrav tse
cherez tse? |
Как
ты выбрал
это? |
Kak ty vybral eto? |
你怎么选了这个而不是那个? |
Comment avez-vous
choisi ceci plutôt que cela? |
それをどうやって選んだのですか? |
それ を どう やって 選んだ のです か ? |
それ お どう やって えらんだ のです か ? |
sore o dō yatte eranda nodesu ka ? |
|
18 |
How about those ones
over there? |
Et ceux là-bas? |
E aqueles por lá? |
¿Qué tal esos de
allá? |
Che ne dici di
quelli laggiù? |
Ibi de illis quomodo
ones? |
Wie wäre es mit
denen da drüben? |
Τι
συμβαίνει με
αυτά εκεί; |
Ti symvaínei me aftá ekeí? |
Co powiesz na te
tam? |
Шта
кажете за
оне тамо? |
Šta kažete za one
tamo? |
O kaip su tais ten? |
Як
щодо тих, хто
там? |
Yak shchodo tykh,
khto tam? |
Как
насчет тех
там? |
Kak naschet tekh tam? |
How
about those ones over there? |
Et ceux là-bas? |
あそこのそれらはどうですか? |
あそこ の それら は どうです か ? |
あそこ の それら わ どうです か ? |
asoko no sorera wa dōdesu ka ? |
|
19 |
How about informing
those over there? |
Que diriez-vous
d'informer ceux là-bas? |
Que tal informar
aqueles por lá? |
¿Qué hay de informar
a los de allá? |
Che ne dici di
informare quelli laggiù? |
Quam certiorem
facere illis ibi? |
Wie wäre es, wenn
Sie die dort informieren? |
Τι
λέτε για την
ενημέρωση
εκείνων εκεί; |
Ti léte gia tin enimérosi
ekeínon ekeí? |
Co powiesz na
poinformowanie tamtych? |
Шта
кажете на
информисање
оних тамо? |
Šta kažete na
informisanje onih tamo? |
O kaip informuoti
ten esančius? |
Як
щодо
інформування
тих, хто там? |
Yak shchodo
informuvannya tykh, khto tam? |
Как
насчет
информирования
тех, кто там? |
Kak naschet informirovaniya
tekh, kto tam? |
知会那边那些怎么样 ? |
Que diriez-vous
d'informer ceux là-bas? |
あちらにそれらを知らせるのはどうですか? |
あちら に それら を 知らせる の は どうです か ? |
あちら に それら お しらせる の わ どうです か ? |
achira ni sorera o shiraseru no wa dōdesu ka ? |
|
20 |
How about those over
there? |
Et ceux là-bas? |
E aqueles por lá? |
¿Qué hay de los de
allá? |
Che ne dici di
quelli laggiù? |
Quemadmodum illic
est? |
Wie wäre es mit
denen da drüben? |
Τι
συμβαίνει με
εκείνους εκεί; |
Ti symvaínei me ekeínous ekeí? |
Co powiesz na tych
tam? |
Шта
кажете за
оне тамо? |
Šta kažete za one
tamo? |
O kaip ten
esantiems? |
Як
щодо тих, хто
там? |
Yak shchodo tykh,
khto tam? |
Как
насчет тех,
кто там? |
Kak naschet tekh, kto tam? |
那边的那些怎么样? |
Et ceux là-bas? |
あそこの方はどうですか? |
あそこ の 方 は どうです か ? |
あそこ の ほう わ どうです か ? |
asoko no hō wa dōdesu ka ? |
|
21 |
used when you are
identifying the person or thing you are talking about |
utilisé lorsque vous
identifiez la personne ou la chose dont vous parlez |
usado quando você
está identificando a pessoa ou coisa sobre a qual está falando |
se usa cuando
identifica a la persona o cosa de la que está hablando |
usato quando
identifichi la persona o la cosa di cui stai parlando |
usus sunt, cum homo
aut aliquid tibi de identitate |
Wird verwendet, wenn
Sie die Person oder Sache identifizieren, über die Sie sprechen |
χρησιμοποιείται
όταν
εντοπίζετε το
άτομο ή το πράγμα
που μιλάτε |
chrisimopoieítai ótan
entopízete to átomo í to prágma pou miláte |
używane, gdy
identyfikujesz osobę lub rzecz, o której mówisz |
користи
се када
идентификујете
особу или ствар
о којој
говорите |
koristi se kada
identifikujete osobu ili stvar o kojoj govorite |
naudojamas
identifikuojant asmenį ar daiktą, apie kurį jūs kalbate |
використовується,
коли ви
ідентифікуєте
людину чи
річ, про яку
ви говорите |
vykorystovuyetʹsya,
koly vy identyfikuyete lyudynu chy rich, pro yaku vy hovoryte |
используется,
когда вы
идентифицируете
человека
или предмет,
о котором
говорите |
ispol'zuyetsya, kogda vy
identifitsiruyete cheloveka ili predmet, o kotorom govorite |
used
when you are identifying the person or thing you are talking about |
utilisé lorsque vous
identifiez la personne ou la chose dont vous parlez |
あなたが話している人または物を識別するときに使用されます |
あなた が 話している 人 または 物 を 識別 する とき に使用 されます |
あなた が はなしている ひと または もの お しきべつ するとき に しよう されます |
anata ga hanashiteiru hito mataha mono o shikibetsu surutoki ni shiyō saremasu |
|
22 |
(Used to identify
the person or thing in question) |
(Utilisé pour
identifier la personne ou la chose en question) |
(Usado para
identificar a pessoa ou coisa em questão) |
(Se usa para
identificar a la persona o cosa en cuestión) |
(Utilizzato per
identificare la persona o la cosa in questione) |
(Nam discrimen, sunt
vel aliquem de aliqua) |
(Wird verwendet, um
die betreffende Person oder Sache zu identifizieren.) |
(Χρησιμοποιείται
για την
αναγνώριση
του συγκεκριμένου
προσώπου ή
αντικειμένου) |
(Chrisimopoieítai gia tin
anagnórisi tou synkekriménou prosópou í antikeiménou) |
(Służy do
identyfikacji osoby lub rzeczy) |
(Користи
се за
идентификацију
особе или ствари
у питању) |
(Koristi se za
identifikaciju osobe ili stvari u pitanju) |
(Naudojamas
nagrinėjamam asmeniui ar daiktui identifikuoti) |
(Використовується
для
ідентифікації
конкретної
людини чи
речі) |
(Vykorystovuyetʹsya
dlya identyfikatsiyi konkretnoyi lyudyny chy rechi) |
(Используется
для
идентификации
лица или предмета) |
(Ispol'zuyetsya dlya
identifikatsii litsa ili predmeta) |
(用于辨别所谈的人或事) |
(Utilisé pour
identifier la personne ou la chose en question) |
(問題の人または物を識別するために使用) |
( 問題 の 人 または 物 を 識別 する ため に 使用 ) |
( もんだい の ひと または もの お しきべつ する ため にしよう ) |
( mondai no hito mataha mono o shikibetsu suru tame nishiyō ) |
|
23 |
Our house is the one
next to the school |
Notre maison est
celle à côté de l'école |
Nossa casa é a
próxima da escola |
Nuestra casa es la
que está al lado de la escuela. |
La nostra casa è
quella accanto alla scuola |
Nostrum una domus
est, tunc ad scholam |
Unser Haus ist das
neben der Schule |
Το
σπίτι μας
είναι το ένα
δίπλα στο
σχολείο |
To spíti mas eínai to éna dípla
sto scholeío |
Nasz dom jest obok
szkoły |
Наша
кућа је она
поред школе |
Naša kuća je
ona pored škole |
Mūsų namas
yra tas, kuris yra šalia mokyklos |
Наш
будинок
знаходиться
поруч зі
школою |
Nash budynok
znakhodytʹsya poruch zi shkoloyu |
Наш
дом рядом со
школой |
Nash dom ryadom so shkoloy |
Our
house is the one next to the school |
Notre maison est
celle à côté de l'école |
私たちの家は学校の隣です |
私たち の 家 は 学校 の 隣です |
わたしたち の いえ わ がっこう の となりです |
watashitachi no ie wa gakkō no tonaridesu |
|
24 |
My house is the one
next to the school |
Ma maison est celle
à côté de l'école |
Minha casa é a
próxima da escola |
Mi casa es la que
está al lado de la escuela. |
La mia casa è quella
accanto alla scuola |
Ecclesia enim est
domus mea schola deinde ad |
Mein Haus ist das
neben der Schule |
Το
σπίτι μου
είναι το σπίτι
δίπλα στο
σχολείο |
To spíti mou eínai to spíti
dípla sto scholeío |
Mój dom jest obok
szkoły |
Моја
кућа је она
поред школе |
Moja kuća je
ona pored škole |
Mano namas yra tas,
kuris yra šalia mokyklos |
Мій
будинок -
один поруч
із школою |
Miy budynok - odyn
poruch iz shkoloyu |
Мой
дом рядом со
школой |
Moy dom ryadom so shkoloy |
我家的房子就是学校旁边的那座 |
Ma maison est celle
à côté de l'école |
私の家は学校の隣です |
私 の 家 は 学校 の 隣です |
わたし の いえ わ がっこう の となりです |
watashi no ie wa gakkō no tonaridesu |
|
25 |
the students who are
most successful are usually the ones who come to all the classes |
les élèves qui
réussissent le mieux sont généralement ceux qui viennent à toutes les classes |
os alunos que são
mais bem-sucedidos geralmente são os que frequentam todas as aulas |
Los estudiantes que
tienen más éxito suelen ser los que vienen a todas las clases. |
gli studenti che
hanno più successo di solito sono quelli che vengono in tutte le classi |
Alumni qui egregie
de omni fere generibus |
Die erfolgreichsten
Schüler sind in der Regel diejenigen, die zu allen Kursen kommen |
οι
σπουδαστές
που είναι πιο
επιτυχημένοι
είναι συνήθως
εκείνοι που
έρχονται σε
όλες τις
τάξεις |
oi spoudastés pou eínai pio
epitychiménoi eínai syníthos ekeínoi pou érchontai se óles tis táxeis |
uczniowie, którzy
odnoszą największe sukcesy, to zwykle ci, którzy przychodzą na
wszystkie zajęcia |
студенти
који су
најуспешнији
обично су они
који долазе
на све
часове |
studenti koji su
najuspešniji obično su oni koji dolaze na sve časove |
dažniausiai
sėkmingiausi būna tie mokiniai, kurie ateina į visas klases |
найбільш
успішними є
студенти,
які приходять
на всі
заняття |
naybilʹsh
uspishnymy ye studenty, yaki prykhodyatʹ na vsi zanyattya |
наиболее
успешные
студенты -
это обычно
те, кто
приходит на
все занятия |
naiboleye uspeshnyye studenty -
eto obychno te, kto prikhodit na vse zanyatiya |
the
students who are most successful are usually the ones who come to all the classes |
les élèves qui
réussissent le mieux sont généralement ceux qui viennent à toutes les classes |
最も成功している学生は通常、すべてのクラスに来る学生です |
最も 成功 している 学生 は 通常 、 すべて の クラス に来る 学生です |
もっとも せいこう している がくせい わ つうじょう 、 すべて の クラス に くる がくせいです |
mottomo seikō shiteiru gakusei wa tsūjō , subete no kurasuni kuru gakuseidesu |
|
26 |
The best students
are those who go to attendance |
Les meilleurs
étudiants sont ceux qui fréquentent |
Os melhores alunos
são aqueles que frequentam |
Los mejores
estudiantes son los que asisten. |
I migliori studenti
sono quelli che vanno alla frequenza |
Scores ad optimum
alumni qui sunt de eisdem perfectus |
Die besten Schüler
sind diejenigen, die zur Teilnahme gehen |
Οι
καλύτεροι
μαθητές είναι
εκείνοι που
πηγαίνουν
στην παρουσία |
Oi kalýteroi mathités eínai
ekeínoi pou pigaínoun stin parousía |
Najlepsi studenci to
ci, którzy chodzą na zajęcia |
Најбољи
студенти су
они који
похађају
наставу |
Najbolji studenti su
oni koji pohađaju nastavu |
Geriausi mokiniai
yra tie, kurie eina lankyti |
Найкращі
студенти - це
ті, хто
відвідує
відвідування |
Naykrashchi studenty
- tse ti, khto vidviduye vidviduvannya |
Лучшие
студенты -
это те, кто
ходят на
занятия |
Luchshiye studenty - eto te,
kto khodyat na zanyatiya |
成绩最好的学生往是出全勤的那些 |
Les meilleurs
étudiants sont ceux qui fréquentent |
最高の学生は出席に行く人です |
最高 の 学生 は 出席 に 行く 人です |
さいこう の がくせい わ しゅっせき に いく ひとです |
saikō no gakusei wa shusseki ni iku hitodesu |
|
27 |
The most successful
students are usually students of all classes |
Les élèves les plus
performants sont généralement des élèves de toutes les classes |
Os alunos mais
bem-sucedidos geralmente são alunos de todas as classes |
Los estudiantes más
exitosos suelen ser estudiantes de todas las clases. |
Gli studenti di
maggior successo sono generalmente studenti di tutte le classi |
Genus studiosorum
omnium fere alumnis plurimus prosperitas in |
Die erfolgreichsten
Schüler sind in der Regel Schüler aller Klassen |
Οι
πιο
επιτυχημένοι
μαθητές είναι
συνήθως μαθητές
όλων των
τάξεων |
Oi pio epitychiménoi mathités
eínai syníthos mathités ólon ton táxeon |
Uczniowie
odnoszący największe sukcesy to zwykle uczniowie wszystkich klas |
Најуспешнији
ученици су
обично
ученици свих
разреда |
Najuspešniji
učenici su obično učenici svih razreda |
Sėkmingiausi
mokiniai paprastai būna visų klasių mokiniai |
Найуспішнішими
учнями є, як
правило,
учні всіх
класів |
Nayuspishnishymy
uchnyamy ye, yak pravylo, uchni vsikh klasiv |
Наиболее
успешные
студенты,
как правило,
студенты
всех
классов |
Naiboleye uspeshnyye studenty,
kak pravilo, studenty vsekh klassov |
最成功的学生通常是所有班级的学生 |
Les élèves les plus
performants sont généralement des élèves de toutes les classes |
最も成功した学生は通常、すべてのクラスの学生です |
最も 成功 した 学生 は 通常 、 すべて の クラス の学生です |
もっとも せいこう した がくせい わ つうじょう 、 すべての クラス の がくせいです |
mottomo seikō shita gakusei wa tsūjō , subete no kurasu nogakuseidesu |
|
28 |
~ of a person or
thing belonging to a particular group |
~ d'une personne ou
d'une chose appartenant à un groupe particulier |
~ de uma pessoa ou
coisa pertencente a um grupo específico |
~ de una persona o
cosa que pertenece a un grupo particular |
~ di una persona o
cosa appartenente a un determinato gruppo |
~ De hominem aut rem
maxime pertinentes ad coetus |
~ einer Person oder
Sache, die zu einer bestimmten Gruppe gehört |
~
ενός ατόμου ή
ενός
αντικειμένου
που ανήκει σε
μια
συγκεκριμένη
ομάδα |
~ enós atómou í enós
antikeiménou pou aníkei se mia synkekriméni omáda |
~ osoby lub rzeczy
należącej do określonej grupy |
~
особе или
ствари која
припада
одређеној групи |
~ osobe ili stvari
koja pripada određenoj grupi |
~ asmens ar daikto,
priklausančio tam tikrai grupei |
~
людини чи
речі, що
належать до
певної групи |
~ lyudyny chy rechi,
shcho nalezhatʹ do pevnoyi hrupy |
~
человека
или вещи,
принадлежащих
к определенной
группе |
~ cheloveka ili veshchi,
prinadlezhashchikh k opredelennoy gruppe |
~
of a person or thing belonging to a particular group |
~ d'une personne ou
d'une chose appartenant à un groupe particulier |
〜特定のグループに属する人または物の |
〜 特定 の グループ に 属する 人 または 物 の |
〜 とくてい の グループ に ぞくする ひと または もの の |
〜 tokutei no gurūpu ni zokusuru hito mataha mono no |
|
29 |
One of them
(or things) |
L'un d'eux (ou
des choses) |
Um deles (ou
coisas) |
Uno de ellos
(o cosas) |
Uno di questi
(o cose) |
Una persona
(vel est) |
Eines von
ihnen (oder Dinge) |
Ένας
από αυτούς (ή
πράγματα) |
Énas apó aftoús (í prágmata) |
Jedna z nich
(lub rzeczy) |
Једна
од њих (или
ствари) |
Jedna od njih (ili stvari) |
Vienas iš
jų (ar daiktai) |
Один
з них (або
речі) |
Odyn z nykh (abo rechi) |
Один
из них (или
вещи) |
Odin iz nikh (ili veshchi) |
其中的一个人(或事物) |
L'un d'eux (ou
des choses) |
それらの1つ(または物) |
それら の 1つ ( または 物 ) |
それら の つ ( または もの ) |
sorera no tsu ( mataha mono ) |
|
30 |
It ’s a present for
one of my children |
C’est un cadeau pour
un de mes enfants |
É um presente para
um dos meus filhos |
Es un regalo para
uno de mis hijos. |
È un regalo per uno
dei miei figli |
Est enim unum munera
pueri mei |
Es ist ein Geschenk
für eines meiner Kinder |
Είναι
ένα δώρο για
ένα από τα
παιδιά μου |
Eínai éna dóro gia éna apó ta
paidiá mou |
To prezent dla
jednego z moich dzieci |
То
је поклон за
једно од
моје деце |
To je poklon za
jedno od moje dece |
Tai dovana vienam iš
mano vaikų |
Це
подарунок
для одного з
моїх дітей |
Tse podarunok dlya
odnoho z moyikh ditey |
Это
подарок для
одного из
моих детей |
Eto podarok dlya odnogo iz
moikh detey |
It’s
a present for one of my children |
C’est un cadeau pour
un de mes enfants |
それは私の子供の一人へのプレゼントです |
それ は 私 の 子供 の 一 人 へ の プレゼントです |
それ わ わたし の こども の いち にん え の ぷれぜんとです |
sore wa watashi no kodomo no ichi nin e no purezentodesu |
|
31 |
This is a gift for a
child |
C'est un cadeau pour
un enfant |
Este é um presente
para uma criança |
Este es un regalo
para un niño |
Questo è un regalo
per un bambino |
Hic missus est donum
mihi infantem |
Dies ist ein
Geschenk für ein Kind |
Αυτό
είναι ένα δώρο
για ένα παιδί |
Aftó eínai éna dóro gia éna
paidí |
To jest prezent dla
dziecka |
Ово
је поклон за
дете |
Ovo je poklon za
dete |
Tai dovana vaikui |
Це
подарунок
для дитини |
Tse podarunok dlya
dytyny |
Это
подарок для
ребенка |
Eto podarok dlya rebenka |
这是送给我的一个孩子的礼物 |
C'est un cadeau pour
un enfant |
これは子供への贈り物です |
これ は 子供 へ の 贈り物です |
これ わ こども え の おくりものです |
kore wa kodomo e no okurimonodesu |
|
32 |
This is a gift for
me |
C'est un cadeau pour
moi |
Este é um presente
para mim |
Este es un regalo
para mi |
Questo è un regalo
per me |
Hoc donum, dans mihi
infantem |
Das ist ein Geschenk
für mich |
Αυτό
είναι ένα δώρο
για μένα |
Aftó eínai éna dóro gia ména |
To jest prezent dla
mnie |
Ово
је поклон за
мене |
Ovo je poklon za
mene |
Tai man yra dovana |
Це
подарунок
для мене |
Tse podarunok dlya
mene |
Это
подарок для
меня |
Eto podarok dlya menya |
这是给我一个孩子的礼物 |
C'est un cadeau pour
moi |
これは私への贈り物です |
これ は 私 へ の 贈り物です |
これ わ わたし え の おくりものです |
kore wa watashi e no okurimonodesu |
|
33 |
We think of you as
one of the family |
Nous te considérons
comme un membre de la famille |
Nós pensamos em você
como um membro da família |
Pensamos en ti como
uno de la familia. |
Ti pensiamo come uno
di famiglia |
Putamus vestrum
quasi unus ex familia |
Wir sehen Sie als
einen Teil der Familie |
Σκεφτόμαστε
για σας ως μία
από την
οικογένεια |
Skeftómaste gia sas os mía apó
tin oikogéneia |
Uważamy
cię za jednego z rodziny |
Ми
мислимо о
вама као о
једној од
породица |
Mi mislimo o vama
kao o jednoj od porodica |
Mes galvojame apie
tave kaip apie vieną iš šeimos narių |
Ми
думаємо про
вас як про
одну з родин |
My dumayemo pro vas
yak pro odnu z rodyn |
Мы
думаем о вас
как о семье |
My dumayem o vas kak o sem'ye |
We
think of you as one of the family |
Nous te considérons
comme un membre de la famille |
私たちはあなたを家族の一人と考えています |
私たち は あなた を 家族 の 一 人 と 考えています |
わたしたち わ あなた お かぞく の いち にん と かんがえています |
watashitachi wa anata o kazoku no ichi nin tokangaeteimasu |
|
34 |
We see you as a
member of the family |
Nous vous voyons
comme un membre de la famille |
Nós o vemos como um
membro da família |
Te vemos como un
miembro de la familia. |
Ti vediamo come un
membro della famiglia |
Non video te esse
quempiam |
Wir sehen Sie als
Familienmitglied |
Σας
βλέπουμε ως
μέλος της
οικογένειας |
Sas vlépoume os mélos tis
oikogéneias |
Widzimy cię
jako członka rodziny |
Видимо
вас као
члана
породице |
Vidimo vas kao
člana porodice |
Mes matome jus kaip
šeimos narį |
Ми
бачимо вас
як члена
родини |
My bachymo vas yak
chlena rodyny |
Мы
видим вас
как члена
семьи |
My vidim vas kak chlena sem'i |
我们把你看作家中的一员 |
Nous vous voyons
comme un membre de la famille |
私たちはあなたを家族の一員として見ています |
私たち は あなた を 家族 の 一員 として 見ています |
わたしたち わ あなた お かぞく の いちいん として みています |
watashitachi wa anata o kazoku no ichīn toshite miteimasu |
|
35 |
We think you are a
family |
Nous pensons que
vous êtes une famille |
Nós pensamos que
você é uma família |
Creemos que eres una
familia |
Pensiamo che tu sia
una famiglia |
Vos autem putamus
hominem |
Wir denken, Sie sind
eine Familie |
Πιστεύουμε
ότι είστε μια
οικογένεια |
Pistévoume óti eíste mia
oikogéneia |
Myślimy,
że jesteś rodziną |
Ми
мислимо да
сте
породица |
Mi mislimo da ste
porodica |
Manome, kad esate
šeima |
Ми
думаємо, що
ви родина |
My dumayemo, shcho
vy rodyna |
Мы
думаем, что
вы семья |
My dumayem, chto vy sem'ya |
我们认为您是一家人 |
Nous pensons que
vous êtes une famille |
あなたは家族だと思う |
あなた は 家族だ と 思う |
あなた わ かぞくだ と おもう |
anata wa kazokuda to omō |
|
36 |
(to do sth) a person
of the type mentioned |
(faire qc) une
personne du type mentionné |
(fazer sth) uma
pessoa do tipo mencionado |
(hacer algo) una
persona del tipo mencionado |
(per fare sth) una
persona del tipo menzionato |
(Si vis faciam Ynskt
mál) hominem Dei de quibus genus |
eine Person der
genannten Art |
(για
να κάνουμε sth)
ένα πρόσωπο
του τύπου που
αναφέρθηκε |
(gia na kánoume sth) éna
prósopo tou týpou pou anaférthike |
(zrobić
coś) wymienionej osoby |
(учинити
шта) особа
поменутог
типа |
(učiniti šta)
osoba pomenutog tipa |
(to sth) minėto
tipo asmuo |
(робити
sth) особа
згаданого
типу |
(robyty sth) osoba
z·hadanoho typu |
(делать
что-либо)
лицо
упомянутого
типа |
(delat' chto-libo) litso
upomyanutogo tipa |
(to do sth) a person
of the type mentioned |
(faire qc) une
personne du type mentionné |
(sthを行う)言及されたタイプの人 |
( sth を 行う ) 言及 された タイプ の 人 |
( sth お おこなう ) げんきゅう された タイプ の ひと |
( sth o okonau ) genkyū sareta taipu no hito |
|
37 |
(Of a group of
people) |
(D'un groupe de
personnes) |
(De um grupo de
pessoas) |
(De un grupo de
personas) |
(Di un gruppo di
persone) |
(Certain typus of
populus) a |
(Von einer Gruppe
von Menschen) |
(Από
μια ομάδα
ανθρώπων) |
(Apó mia omáda anthrópon) |
(Z grupy ludzi) |
(Од
групе људи) |
(Od grupe ljudi) |
(Iš žmonių
grupės) |
(З
групи людей) |
(Z hrupy lyudey) |
(Из
группы
людей) |
(Iz gruppy lyudey) |
(某类人中的) 一个 |
(D'un groupe de
personnes) |
(人々のグループの) |
( 人々 の グループ の ) |
( ひとびと の グループ の ) |
( hitobito no gurūpu no ) |
|
38 |
(Doing something) |
(Faire quelque
chose) |
(Fazendo alguma
coisa) |
(Haciendo algo) |
(Fare qualcosa) |
(Aliquid) super
cujusvis sortis homines |
(Etwas tun) |
(Κάνοντας
κάτι) |
(Kánontas káti) |
(Robi coś) |
(Ради
нешто) |
(Radi nešto) |
(Kažką darai) |
(Робить
щось) |
(Robytʹ
shchosʹ) |
(Делает
что-то) |
(Delayet chto-to) |
(做某事)上述类型的人 |
(Faire quelque
chose) |
(何かをする) |
( 何 か を する ) |
( なに か お する ) |
( nani ka o suru ) |
|
39 |
10 o’clock is too
late for the little ones |
10 heures, c'est
trop tard pour les petits |
10 horas é tarde
demais para os mais pequenos |
Las 10 en punto es
demasiado tarde para los más pequeños |
Le 10 sono troppo
tardi per i più piccoli |
X horam, est etiam
nuper pro parvulis |
10 Uhr ist zu spät
für die Kleinen |
Η
ώρα 10 είναι αργά
για τα μικρά
παιδιά |
I óra 10 eínai argá gia ta
mikrá paidiá |
Godzina 10 to za
późno dla najmłodszych |
10
сати је
прекасно за
малишане |
10 sati je prekasno
za mališane |
10 valandą jau
per vėlu mažiesiems |
10
годин вже
пізно для
маленьких |
10 hodyn vzhe pizno
dlya malenʹkykh |
10
часов
слишком
поздно для
самых
маленьких |
10 chasov slishkom pozdno dlya
samykh malen'kikh |
10 o’clock is too late for the little
ones |
10 heures, c'est
trop tard pour les petits |
10時は小さい人には遅すぎます |
10 時 は 小さい 人 に は 遅すぎます |
10 じ わ ちいさい ひと に わ おそすぎます |
10 ji wa chīsai hito ni wa ososugimasu |
|
40 |
Ten o'clock is too
late for those little guys |
Dix heures, c'est
trop tard pour ces petits gars |
Dez horas é tarde
demais para aqueles carinhas |
Las diez en punto es
demasiado tarde para esos pequeños |
Le dieci sono troppo
tardi per quei ragazzini |
Inquiens decem horam
erit sera |
Zehn Uhr ist zu spät
für die Kleinen |
Η
ώρα δέκα είναι
αργά για τα
μικρά παιδιά |
I óra déka eínai argá gia ta
mikrá paidiá |
Dziesiąta jest
za późno dla tych małych facetów |
Десет
сати је
прекасно за
те малене |
Deset sati je
prekasno za te malene |
Dešimtą
valandą jau vėlu tiems mažiems vaikinams |
Десять
годин пізно
для цих
маленьких
хлопців |
Desyatʹ hodyn
pizno dlya tsykh malenʹkykh khloptsiv |
Десять
часов
слишком
поздно для
этих маленьких
парней |
Desyat' chasov slishkom pozdno
dlya etikh malen'kikh parney |
十点钟对那些小家伙来说就太晚了 |
Dix heures, c'est
trop tard pour ces petits gars |
十時はそれらの小さな男たちには遅すぎます |
十 時 は それら の 小さな 男たち に は 遅すぎます |
じゅう じ わ それら の ちいさな おとこたち に わ おそすぎます |
jū ji wa sorera no chīsana otokotachi ni wa ososugimasu |
|
41 |
He ached to be home
with his loved ones |
Il avait mal d'être
à la maison avec ses proches |
Ansiava por estar em
casa com seus entes queridos |
Ansiaba estar en
casa con sus seres queridos |
Desiderava
ardentemente essere a casa con i suoi cari |
Et graue est in
domum suam carorum |
Er sehnte sich
danach, bei seinen Lieben zu sein |
Ένιωσε
να είναι σπίτι
με τους
αγαπημένους
του |
Éniose na eínai spíti me tous
agapiménous tou |
Bolał go dom z
ukochanymi |
Поносио
се да буде
код куће са
својим
најмилијима |
Ponosio se da bude
kod kuće sa svojim najmilijima |
Jam pasisekė
būti namuose su savo artimaisiais |
Він
болів бути
вдома зі
своїми
коханими |
Vin boliv buty vdoma
zi svoyimy kokhanymy |
Ему
хотелось
быть дома со
своими
близкими |
Yemu khotelos' byt' doma so
svoimi blizkimi |
He
ached to be home with his loved ones |
Il avait mal d'être
à la maison avec ses proches |
彼は愛する人と一緒に家に帰りたくなりました |
彼 は 愛する 人 と 一緒 に 家 に 帰りたく なりました |
かれ わ あいする ひと と いっしょ に いえ に かえりたくなりました |
kare wa aisuru hito to issho ni ie ni kaeritaku narimashita |
|
42 |
He longs to go home
to reunite with his loved ones |
Il aspire à rentrer
chez lui pour retrouver ses proches |
Ele deseja ir para
casa para se reunir com seus entes queridos |
Anhela ir a casa
para reunirse con sus seres queridos. |
Desidera tornare a
casa per riunirsi ai suoi cari |
Desideravit familia
reunions. |
Er sehnt sich nach
Hause, um sich mit seinen Lieben zu vereinen |
Επιθυμεί
να πάει στο
σπίτι για να
επανενωθεί με
τους
αγαπημένους
του |
Epithymeí na páei sto spíti gia
na epanenotheí me tous agapiménous tou |
Pragnie wrócić
do domu, aby spotkać się z najbliższymi |
Жуди
да иде кући
да се поново
окупи са
својим
вољенима |
Žudi da ide
kući da se ponovo okupi sa svojim voljenima |
Jis ilsisi namo,
norėdamas vėl susijungti su savo artimaisiais |
Він
прагне
повернутися
додому, щоб
знову зібратися
зі своїми
коханими |
Vin prahne
povernutysya dodomu, shchob znovu zibratysya zi svoyimy kokhanymy |
Он
стремится
домой, чтобы
воссоединиться
со своими
близкими |
On stremitsya domoy, chtoby
vossoyedinit'sya so svoimi blizkimi |
他渴望着回家与亲人团聚 |
Il aspire à rentrer
chez lui pour retrouver ses proches |
彼は愛する人と再会するために家に帰りたい |
彼 は 愛する 人 と 再会 する ため に 家 に 帰りたい |
かれ わ あいする ひと と さいかい する ため に いえ に かえりたい |
kare wa aisuru hito to saikai suru tame ni ie ni kaeritai |
|
43 |
She was never one to
criticize |
Elle n'a jamais
critiqué |
Ela nunca foi de
criticar |
Ella nunca fue
criticada |
Non è mai stata una
da criticare |
Et factum est, ut
neque accusare |
Sie war nie eine,
die kritisierte |
Ποτέ
δεν έπρεπε να
επικρίνει
κανείς |
Poté den éprepe na epikrínei
kaneís |
Nigdy nie
krytykowała |
Никад
није
критиковала |
Nikad nije
kritikovala |
Ji niekada nebuvo
viena kritikuojanti |
Її
ніхто
ніколи не
критикував |
Yiyi nikhto nikoly
ne krytykuvav |
Она
никогда не
была той,
чтобы
критиковать |
Ona nikogda ne byla toy, chtoby
kritikovat' |
She
was never one to criticize |
Elle n'a jamais
critiqué |
彼女は決して批判する人ではありませんでした |
彼女 は 決して 批判 する 人 で は ありませんでした |
かのじょ わ けっして ひはん する ひと で わ ありませんでした |
kanojo wa kesshite hihan suru hito de wa arimasendeshita |
|
44 |
She is a person who
never criticizes |
C'est une personne
qui ne critique jamais |
Ela é uma pessoa que
nunca critica |
Es una persona que
nunca critica |
È una persona che
non critica mai |
Et non est amor qui
reprehendunt |
Sie ist eine Person,
die niemals kritisiert |
Είναι
πρόσωπο που
ποτέ δεν
επικρίνει |
Eínai prósopo pou poté den
epikrínei |
Ona jest osobą,
która nigdy nie krytykuje |
Она
је особа
која никад
не
критикује |
Ona je osoba koja
nikad ne kritikuje |
Ji yra žmogus, kuris
niekada nekritikuoja |
Вона
- людина, яка
ніколи не
критикує |
Vona - lyudyna, yaka
nikoly ne krytykuye |
Она
человек,
который
никогда не
критикует |
Ona chelovek, kotoryy nikogda
ne kritikuyet |
她是个从不爱批评人的人 |
C'est une personne
qui ne critique jamais |
彼女は決して批判しない人です |
彼女 は 決して 批判 しない 人です |
かのじょ わ けっして ひはん しない ひとです |
kanojo wa kesshite hihan shinai hitodesu |
|
45 |
(formal) used to
mean ‘people: in general, or, I, when the speaker is referring to himself or
herself |
(formel) signifiait
«personnes: en général, ou, moi, lorsque l’orateur se réfère à lui-même |
(formal) costumava
significar ‘pessoas: em geral, ou, eu, quando o falante está se referindo a
si mesmo |
(formal) solía
referirse a ‘personas: en general, o, I, cuando el hablante se refiere a sí
mismo |
(formale)
significava "persone: in generale, o, io, quando l'oratore si riferisce
a se stesso |
(Formalis) ad
medium, populi, in generali aut ego, cum nec loquentis ad se est, referendo
se |
(formal) bedeutet
„Menschen“: im Allgemeinen oder ich, wenn der Sprecher sich auf sich selbst
bezieht |
(επίσημη)
χρησιμοποιείται
για να
σημαίνει
"άνθρωποι:
γενικά, ή εγώ,
όταν ο
ομιλητής
αναφέρεται
στον εαυτό του |
(epísimi) chrisimopoieítai gia
na simaínei "ánthropoi: geniká, í egó, ótan o omilitís anaféretai ston
eaftó tou |
(formalne)
zwykło oznaczać „osoby: ogólnie lub, ja, gdy mówca odnosi się
do siebie samego |
(формално)
коришћено
за значење
„људи: уопште
или, ја, када
говорник
мисли на
себе или себе |
(formalno)
korišćeno za značenje „ljudi: uopšte ili, ja, kada govornik misli
na sebe ili sebe |
(oficialiai)
vartojama galvojant apie „žmones“: paprastai, arba aš, kai kalbėtojas
turi omenyje save |
(формально)
використовується
для означання
"люди:
взагалі, або
я, коли
оратор має
на увазі
себе або
себе |
(formalʹno)
vykorystovuyetʹsya dlya oznachannya "lyudy: vzahali, abo ya, koly
orator maye na uvazi sebe abo sebe |
(формальный)
имел в виду
‘людей: в
общем или я, когда
говорящий
имеет в виду
себя |
(formal'nyy) imel v vidu
‘lyudey: v obshchem ili ya, kogda govoryashchiy imeyet v vidu sebya |
(formal)
used to mean ‘people: in general, or ,I, when the speaker is referring to himself or herself |
(formel) signifiait
«personnes: en général, ou, moi, lorsque l’orateur se réfère à lui-même |
(正式)「人々:一般的に、または、私は、話し手が自分自身に言及しているとき」を意味していました |
( 正式 ) 「 人々 : 一般 的 に 、 または 、 私 は 、話し手 が 自分 自身 に 言及 している とき 」 を 意味していました |
( せいしき ) 「 ひとびと : いっぱん てき に 、 または、 わたし わ 、 はなして が じぶん じしん に げんきゅうしている とき 」 お いみ していました |
( seishiki ) " hitobito : ippan teki ni , mataha , watashiwa , hanashite ga jibun jishin ni genkyū shiteiru toki " o imishiteimashita |
|
46 |
People |
Les gens |
Pessoas |
Personas |
La gente, io |
Homines, et |
Leute |
Άνθρωποι |
Ánthropoi |
Ludzie |
Људи |
Ljudi |
Žmonės |
Люди |
Lyudy |
Люди,
я |
Lyudi, ya |
人们;本人 |
Les gens |
人 |
人 |
ひと |
hito |
|
47 |
One should never
criticize if one is not sure of one ’s facts |
Il ne faut jamais
critiquer si on n’est pas sûr de ses faits |
Nunca se deve
criticar se não tiver certeza dos fatos |
Uno nunca debe
criticar si no está seguro de los hechos |
Non si dovrebbe mai
criticare se non si è sicuri dei propri fatti |
Una est ut neque
accusare, si non est certus uno facta est scriptor |
Man sollte niemals
kritisieren, wenn man sich der Tatsachen nicht sicher ist |
Κάποιος
δεν πρέπει
ποτέ να
επικρίνει αν
δεν είναι
σίγουρος για
τα γεγονότα
του ατόμου |
Kápoios den prépei poté na
epikrínei an den eínai sígouros gia ta gegonóta tou atómou |
Nigdy nie
należy krytykować, jeśli nie jest się pewnym faktów |
Никада
не треба
критиковати
ако није
сигуран у
нечије
чињенице |
Nikada ne treba
kritikovati ako nije siguran u nečije činjenice |
Niekada
neturėtų kritikuoti, jei nežinote dėl savo faktų |
Ніколи
не слід
критикувати,
якщо не
впевнений у
своїх
фактах |
Nikoly ne slid
krytykuvaty, yakshcho ne vpevnenyy u svoyikh faktakh |
Никогда
не следует
критиковать,
если кто-то
не уверен в
своих
фактах |
Nikogda ne sleduyet
kritikovat', yesli kto-to ne uveren v svoikh faktakh |
One
should never criticize if one is not sure of one’s facts |
Il ne faut jamais
critiquer si on n’est pas sûr de ses faits |
事実がわからない場合は決して批判すべきではありません |
事実 が わからない 場合 は 決して 批判 すべきで はありません |
じじつ が わからない ばあい わ けっして ひはん すべきでわ ありません |
jijitsu ga wakaranai bāi wa kesshite hihan subekide waarimasen |
|
48 |
If a person is not
sure of the facts he has, he should never criticize casually |
Si une personne
n'est pas sûre des faits dont elle dispose, elle ne devrait jamais critiquer
avec désinvolture |
Se uma pessoa não
tem certeza dos fatos que possui, nunca deve criticar casualmente |
Si una persona no
está segura de los hechos que tiene, nunca debe criticar casualmente |
Se una persona non è
sicura dei fatti che ha, non dovrebbe mai criticare casualmente |
Si quis rerum
securum ante numquam temere reprehendat |
Wenn eine Person
sich der Tatsachen nicht sicher ist, sollte sie niemals beiläufig kritisieren |
Εάν
ένα άτομο δεν
είναι σίγουρο
για τα
γεγονότα που
έχει, δεν
πρέπει ποτέ να
επικρίνει
αδιάκριτα |
Eán éna átomo den eínai sígouro
gia ta gegonóta pou échei, den prépei poté na epikrínei adiákrita |
Jeśli dana
osoba nie jest pewna faktów, które ma, nigdy nie powinna krytykować od
niechcenia |
Ако
особа није
сигурна у
чињенице
које има, никада
не би смела
критички
критиковати |
Ako osoba nije
sigurna u činjenice koje ima, nikada ne bi smela kritički
kritikovati |
Jei žmogus nėra
tikras dėl turimų faktų, jis niekada neturėtų
kritikuoti atsainiai |
Якщо
людина не
впевнена у
фактах, які
він має, вона
ніколи не
повинна
критично
розкритикуватися |
Yakshcho lyudyna ne
vpevnena u faktakh, yaki vin maye, vona nikoly ne povynna krytychno
rozkrytykuvatysya |
Если
человек не
уверен в
имеющихся у
него фактах,
он никогда
не должен
критиковать
случайно |
Yesli chelovek ne uveren v
imeyushchikhsya u nego faktakh, on nikogda ne dolzhen kritikovat' sluchayno |
一个人如果对自己掌握的事实没有把握,就绝不该随便批评 |
Si une personne
n'est pas sûre des faits dont elle dispose, elle ne devrait jamais critiquer
avec désinvolture |
人が自分の持っている事実に確信を持てない場合、彼は何気なく批判すべきではない |
人 が 自分 の 持っている 事実 に 確信 を 持てない 場合、 彼 は 何気なく 批判 すべきで はない |
ひと が じぶん の もっている じじつ に かくしん お もてない ばあい 、 かれ わ なにげなく ひはん すべきで はない |
hito ga jibun no motteiru jijitsu ni kakushin o motenai bāi ,kare wa nanigenaku hihan subekide hanai |
|
49 |
If you are unsure of
your facts, never criticize |
Si vous n'êtes pas
sûr de vos faits, ne critiquez jamais |
Se você não tem
certeza de seus fatos, nunca critique |
Si no está seguro de
sus hechos, nunca critique |
Se non sei sicuro
dei tuoi fatti, non criticare mai |
Si dubitas de re
nunquam criticise |
Wenn Sie sich nicht
sicher sind, kritisieren Sie niemals |
Εάν
δεν είστε
σίγουροι για
τα γεγονότα
σας, ποτέ δεν
επικρίνετε |
Eán den eíste sígouroi gia ta
gegonóta sas, poté den epikrínete |
Jeśli nie
jesteś pewien swoich faktów, nigdy nie krytykuj |
Ако
нисте
сигурни у
своје
чињенице,
никада не
критикујте |
Ako niste sigurni u
svoje činjenice, nikada ne kritikujte |
Jei nesate tikri
dėl savo faktų, niekada nekritikuokite |
Якщо
ви не
впевнені у
своїх
фактах,
ніколи не
критикуйте |
Yakshcho vy ne
vpevneni u svoyikh faktakh, nikoly ne krytykuyte |
Если
вы не
уверены в
своих
фактах,
никогда не
критикуйте |
Yesli vy ne uvereny v svoikh
faktakh, nikogda ne kritikuyte |
如果您不确定自己的事实,则永远不要批评 |
Si vous n'êtes pas
sûr de vos faits, ne critiquez jamais |
事実がわからない場合は、批判しないでください |
事実 が わからない 場合 は 、 批判 しないでください |
じじつ が わからない ばあい わ 、 ひはん しないでください |
jijitsu ga wakaranai bāi wa , hihan shinaidekudasai |
|
50 |
One gets the
impression that they disapprove |
On a l'impression de
désapprouver |
A impressão é que
eles desaprovam |
Uno tiene la
impresión de que desaprueba |
Si ha l'impressione
che non approvino |
Unus autem accipit
impressionem quod displiceat, |
Man hat den
Eindruck, dass sie missbilligen |
Κάποιος
έχει την
εντύπωση ότι
απορρίπτει |
Kápoios échei tin entýposi óti
aporríptei |
Odnosi się
wrażenie, że się nie zgadzają |
Добива
се утисак да
не
одобравају |
Dobiva se utisak da
ne odobravaju |
Susidaro
įspūdis, kad jie nepritaria |
Складається
враження, що
вони не
схвалюють |
Skladayetʹsya
vrazhennya, shcho vony ne skhvalyuyutʹ |
Создается
впечатление,
что они не
одобряют |
Sozdayetsya vpechatleniye, chto
oni ne odobryayut |
One
gets the impression that they disapprove |
On a l'impression de
désapprouver |
不承認の印象を受けます |
不承認 の 印象 を 受けます |
ふしょうにん の いんしょう お うけます |
fushōnin no inshō o ukemasu |
|
51 |
I have the
impression that they disapprove |
J'ai l'impression
qu'ils désapprouvent |
Tenho a impressão de
que eles desaprovam |
Tengo la impresión
de que desaprueban |
Ho l'impressione che
non approvino |
Mea impressionem est
per gratiam, quae non sunt ex |
Ich habe den
Eindruck, dass sie missbilligen |
Έχω
την εντύπωση
ότι
απορρίπτουν |
Écho tin entýposi óti
aporríptoun |
Mam wrażenie,
że się nie zgadzają |
Имам
утисак да не
одобравају |
Imam utisak da ne
odobravaju |
Man susidarė
įspūdis, kad jie nepritaria |
У
мене таке
враження, що
вони не
схвалюють |
U mene take
vrazhennya, shcho vony ne skhvalyuyutʹ |
У
меня
сложилось
впечатление,
что они не одобряют |
U menya slozhilos'
vpechatleniye, chto oni ne odobryayut |
本人的印象是,他们不赞成 |
J'ai l'impression
qu'ils désapprouvent |
私は彼らが不承認だという印象を持っています |
私 は 彼ら が 不承認だ という 印象 を 持っています |
わたし わ かれら が ふしょうにんだ という いんしょう おもっています |
watashi wa karera ga fushōninda toiu inshō o motteimasu |
|
52 |
Makes them disagree |
Les rend en
désaccord |
Faz com que
discordem |
Los hace estar en
desacuerdo |
Li rende in
disaccordo |
Homines sentiunt se
non conveniunt, |
Lässt sie nicht
zustimmen |
Τους
διαφωνεί |
Tous diafoneí |
Sprawia, że
się nie zgadzają |
Чини
их да се не
слажу |
Čini ih da se
ne slažu |
Priverčia juos
nesutikti |
Робить
їх
незгодними |
Robytʹ yikh
nez·hodnymy |
Заставляет
их не
согласиться |
Zastavlyayet ikh ne
soglasit'sya |
让人觉得他们不赞成 |
Les rend en
désaccord |
意見が合わない |
意見 が 合わない |
いけん が あわない |
iken ga awanai |
|
53 |
This use of one is
very formal and now sounds old-fashioned. It is much more usual to use you
for ‘people in general’ and I when you are talking about yourself |
Cette utilisation
est très formelle et semble désormais démodée. Il est beaucoup plus courant
de vous utiliser pour «les gens en général» et moi quand vous parlez de vous |
Esse uso de um é
muito formal e agora parece antiquado.É muito mais comum usá-lo para 'pessoas
em geral' e eu quando você está falando de si mesmo |
Este uso de uno es
muy formal y ahora suena anticuado. Es mucho más habitual usarlo para
"personas en general" y para mí cuando habla de usted |
Questo uso di uno è
molto formale e ora sembra vecchio stile. È molto più normale usarti per le
"persone in generale" e io quando parli di te |
Et hoc modo
informale et altum ipsum uti est vetus-fabricatur. Non multo magis solitum ad
vos, qui generatim 'si et tu de te ipso |
Diese Verwendung ist
sehr formal und klingt jetzt altmodisch. Es ist viel üblicher, Sie für
„Menschen im Allgemeinen“ und mich zu verwenden, wenn Sie über sich selbst
sprechen |
Αυτή
η χρήση του
ενός είναι
πολύ επίσημη
και τώρα ακούγεται
ντεμοντέ.
Είναι πολύ πιο
συνηθισμένο να
χρησιμοποιείς
για «γενικά» και
όταν μιλάς για
τον εαυτό σου |
Aftí i chrísi tou enós eínai
polý epísimi kai tóra akoúgetai ntemonté. Eínai polý pio synithisméno na
chrisimopoieís gia «geniká» kai ótan milás gia ton eaftó sou |
To użycie jest
bardzo formalne i teraz brzmi staroświecko. O wiele bardziej typowe jest
używanie ciebie do „ludzi w ogóle”, a ja, kiedy mówisz o sobie |
Ова
употреба је
веома
формална и
сада звучи
старомодно.
Много је
уобичајеније
да вас користим
за „људе
уопште“, а ја
када
говорите о
себи |
Ova upotreba je
veoma formalna i sada zvuči staromodno. Mnogo je uobičajenije da
vas koristim za „ljude uopšte“, a ja kada govorite o sebi |
Šis naudojimas yra
labai formalus ir dabar skamba senamadiškai. Daug labiau įprasta naudoti
jus „žmonėms apskritai“ ir aš, kai jūs kalbate apie save |
Це
використання
є дуже
формальним
і зараз звучить
по-старому:
набагато
звичніше
використовувати
вас для
"людей
взагалі", а я,
коли ви
говорите
про себе |
Tse vykorystannya ye
duzhe formalʹnym i zaraz zvuchytʹ po-staromu: nabahato zvychnishe
vykorystovuvaty vas dlya "lyudey vzahali", a ya, koly vy hovoryte
pro sebe |
Такое
использование
очень
формально, и
теперь
звучит
старомодно.
Гораздо
более привычно
использовать
вас для
«людей в
целом» и меня,
когда вы
говорите о
себе |
Takoye ispol'zovaniye ochen'
formal'no, i teper' zvuchit staromodno. Gorazdo boleye privychno ispol'zovat'
vas dlya «lyudey v tselom» i menya, kogda vy govorite o sebe |
This
use of one is very formal
and now sounds old-fashioned. It is much more usual to use you for ‘people in general’ and I
when you are talking about yourself |
Cette utilisation
est très formelle et semble désormais démodée. Il est beaucoup plus courant
de vous utiliser pour «les gens en général» et moi quand vous parlez de vous |
この使い方は非常に形式的であり、今では時代遅れに聞こえます。 |
この 使い方 は 非常 に 形式 的であり 、 今 で は時代遅れ に 聞こえます 。 |
この つかいかた わ ひじょう に けいしき てきであり 、 いま で わ じだいおくれ に きこえます 。 |
kono tsukaikata wa hijō ni keishiki tekideari , ima de wajidaiokure ni kikoemasu . |
|
54 |
one |
un |
um |
uno |
uno |
unum |
eins |
ένα |
éna |
jeden |
један |
jedan |
vienas |
один |
odyn |
один |
odin |
one |
un |
一 |
一 |
いち |
ichi |
|
55 |
This usage of is
quite formal and now sounds outdated. Now you are more commonly used to refer
to ordinary people; I is used to refer to yourself |
Cette utilisation de
est assez formelle et semble désormais dépassée. Maintenant, vous êtes plus
couramment utilisé pour faire référence à des gens ordinaires; je suis
utilisé pour vous faire référence |
Esse uso de é
bastante formal e agora parece desatualizado. Agora você é mais comumente
usado para se referir a pessoas comuns; eu estou acostumado a me referir a si
mesmo |
Este uso de es
bastante formal y ahora parece anticuado. Ahora eres más comúnmente usado
para referirte a la gente común; yo estoy acostumbrado a referirme a ti mismo |
Questo uso di è
abbastanza formale e ora sembra obsoleto. Ora sei più comunemente usato per
riferirti alla gente comune; io sono abituato a riferirti a te stesso |
Hoc satis formal
usus est, et nunc sonat ex diem. Et nunc communius refers ad mediocris
persona, non ad usum suum |
Diese Verwendung von
ist recht formal und klingt jetzt veraltet. Jetzt sind Sie gewöhnlicher daran
gewöhnt, sich auf normale Menschen zu beziehen, und ich bin es gewohnt, sich
auf sich selbst zu beziehen |
Αυτή
η χρήση είναι
αρκετά
επίσημη και
τώρα ακούγεται
ξεπερασμένη.
Τώρα
συνηθίζετε να
χρησιμοποιείτε
συνήθως τους
συνηθισμένους
ανθρώπους,
συνηθισμένος
να αναφέρομαι
στον εαυτό σας |
Aftí i chrísi eínai arketá
epísimi kai tóra akoúgetai xeperasméni. Tóra synithízete na chrisimopoieíte
syníthos tous synithisménous anthrópous, synithisménos na anaféromai ston
eaftó sas |
To użycie jest
dość formalne i teraz brzmi przestarzale. Teraz częściej
jesteś przyzwyczajany do zwykłych ludzi; ja przyzwyczajam się
do siebie |
Ова
употреба је
прилично
формална и
сада звучи
застарело.
Сада се ви
чешће
користите за
упућивање
на обичне
људе, а ја на
себе |
Ova upotreba je
prilično formalna i sada zvuči zastarelo. Sada se vi
češće koristite za upućivanje na obične ljude, a ja na
sebe |
Šis naudojimas yra
gana formalus ir dabar skamba pasenęs. Dabar jūs dažniau vartojate
nurodyti paprastus žmones, aš įpratęs nurodyti save |
Це
використання
є досить
формальним
і тепер
звучить
застарілим.
Зараз ви
частіше звичаєте
посилатися
на
звичайних
людей, я звик
позначати
себе |
Tse vykorystannya ye
dosytʹ formalʹnym i teper zvuchytʹ zastarilym. Zaraz vy
chastishe zvychayete posylatysya na zvychaynykh lyudey, ya zvyk poznachaty
sebe |
Такое
использование
довольно
формально и
звучит
устарело.
Теперь вы
чаще
обращаетесь
к обычным
людям, я
привык
обращаться
к себе |
Takoye ispol'zovaniye dovol'no
formal'no i zvuchit ustarelo. Teper' vy chashche obrashchayetes' k obychnym
lyudyam, ya privyk obrashchat'sya k sebe |
的这一用法颇为正式,现在听起来过时了。现在更常用you指一般人;用 I 指自己 |
Cette utilisation de
est assez formelle et semble désormais dépassée. Maintenant, vous êtes plus
couramment utilisé pour faire référence à des gens ordinaires; je suis
utilisé pour vous faire référence |
この使用法は非常に形式的で、今では時代遅れに聞こえます。今、あなたは普通の人を指すのによく使われています;私は自分自身を指すのに慣れています |
この 使用法 は 非常 に 形式 的で 、 今 で は 時代遅れ に聞こえます 。 今 、 あなた は 普通 の 人 を 指す の によく 使われています ; 私 は 自分 自身 を 指す の に慣れています |
この しようほう わ ひじょう に けいしき てきで 、 いま でわ じだいおくれ に きこえます 。 いま 、 あなた わ ふつうの ひと お さす の に よく つかわれています ; わたし わ じぶん じしん お さす の に なれています |
kono shiyōhō wa hijō ni keishiki tekide , ima de wajidaiokure ni kikoemasu . ima , anata wa futsū no hito osasu no ni yoku tsukawareteimasu ; watashi wa jibun jishino sasu no ni nareteimasu |
56 |
a one (old
fashioned) a person whose behaviour is amusing or surprising |
un (à
l'ancienne) une personne dont le comportement est amusant ou surprenant |
um (antiquado)
uma pessoa cujo comportamento é divertido ou surpreendente |
uno
(anticuado) una persona cuyo comportamiento es divertido o sorprendente |
uno (vecchio
stile) una persona il cui comportamento è divertente o sorprendente |
unus est
(prisci) Ridiculum est enim homo qui mores aut surprising |
eine Person
(altmodisch), deren Verhalten amüsant oder überraschend ist |
ένα
(παλιομοδίτικο)
άτομο που η
συμπεριφορά
του είναι
διασκεδαστική
ή εκπληκτική |
éna (paliomodítiko) átomo pou i symperiforá
tou eínai diaskedastikí í ekpliktikí |
(staroświecka)
osoba, której zachowanie jest zabawne lub zaskakujące |
једна
(старомодна)
особа чије
је понашање забавно
или
изненађујуће |
jedna (staromodna) osoba čije je
ponašanje zabavno ili iznenađujuće |
vienas
(senamadiškas) asmuo, kurio elgesys yra juokingas ar stebinantis |
людина
(старомодна)
людина,
поведінка
якої
кумедна чи
дивна |
lyudyna (staromodna) lyudyna, povedinka
yakoyi kumedna chy dyvna |
один
(старомодный)
человек, чье
поведение забавно
или
удивительно |
odin (staromodnyy) chelovek, ch'ye
povedeniye zabavno ili udivitel'no |
a one (old fashioned) a person whose behaviour is amusing or surprising |
un (à
l'ancienne) une personne dont le comportement est amusant ou surprenant |
振る舞いが面白いまたは驚くような人(昔ながらの人) |
振る舞い が 面白い または 驚く ような 人 ( 昔ながらの 人 ) |
ふるまい が おもしろい または おどろく ような ひと (むかしながら の ひと ) |
furumai ga omoshiroi mataha odoroku yōna hito (mukashinagara no hito ) |
|
57 |
(Behavior)
interesting people, amazing people |
(Comportement)
des gens intéressants, des gens incroyables |
(Comportamento)
pessoas interessantes, pessoas incríveis |
(Comportamiento)
personas interesantes, personas increíbles |
(Comportamento)
persone interessanti, persone fantastiche |
(Mores)
interesting populus: populus mirabile |
(Verhaltens-)
interessante Leute, tolle Leute |
(Συμπεριφορά)
ενδιαφέροντα
άτομα,
εκπληκτικοί άνθρωποι |
(Symperiforá) endiaféronta átoma,
ekpliktikoí ánthropoi |
(Zachowanie)
interesujący ludzie, niesamowici ludzie |
(Понашање)
занимљиви
људи,
невероватни
људи |
(Ponašanje) zanimljivi ljudi, neverovatni
ljudi |
(Elgesys)
įdomūs žmonės, nuostabūs žmonės |
(Поведінка)
цікавих
людей,
дивовижних
людей |
(Povedinka) tsikavykh lyudey, dyvovyzhnykh
lyudey |
(Поведение)
интересные
люди,
удивительные
люди |
(Povedeniye) interesnyye lyudi,
udivitel'nyye lyudi |
(举止)有趣的人,令人惊奇的人 |
(Comportement)
des gens intéressants, des gens incroyables |
(行動)面白い人、素晴らしい人 |
( 行動 ) 面白い 人 、 素晴らしい 人 |
( こうどう ) おもしろい ひと 、 すばらしい ひと |
( kōdō ) omoshiroi hito , subarashī hito |
|
58 |
A person whose
behavior is funny or surprising |
Une personne dont le
comportement est drôle ou surprenant |
Uma pessoa cujo
comportamento é engraçado ou surpreendente |
Una persona cuyo
comportamiento es divertido o sorprendente. |
Una persona il cui
comportamento è divertente o sorprendente |
A (obsoletis) est a
persona mores, est interesting et mirum est populus |
Eine Person, deren
Verhalten lustig oder überraschend ist |
Ένα
πρόσωπο του
οποίου η
συμπεριφορά
είναι αστεία ή
εκπληκτική |
Éna prósopo tou opoíou i
symperiforá eínai asteía í ekpliktikí |
Osoba, której
zachowanie jest zabawne lub zaskakujące |
Особа
чије је
понашање
смешно или
изненађујуће |
Osoba čije je
ponašanje smešno ili iznenađujuće |
Asmuo, kurio elgesys
juokingas ar stebinantis |
Людина,
поведінка
якої смішна
чи дивна |
Lyudyna, povedinka
yakoyi smishna chy dyvna |
Человек,
чье
поведение
смешно или
удивительно |
Chelovek, ch'ye povedeniye
smeshno ili udivitel'no |
一个(过时的)一个人的行为有趣或令人惊讶的人 |
Une personne dont le
comportement est drôle ou surprenant |
行動がおかしい、または意外な人 |
行動 が おかしい 、 または 意外な 人 |
こうどう が おかしい 、 または いがいな ひと |
kōdō ga okashī , mataha igaina hito |
|
59 |
: Oh, you are a one
/ |
: Oh, tu es un / |
: Oh, você é um |
: Oh, eres uno / |
: Oh, sei uno / |
: O qui es / |
: Oh, du bist ein / |
: Ω,
είσαι ένα / |
: O, eísai éna / |
: Och, jesteś
jednym / |
: Ох,
ти си један / |
: Oh, ti si jedan / |
: O tu esi vienas / |
: О,
ти один / |
: O, ty odyn / |
О,
ты один / |
O, ty odin / |
:Oh, you are a one/ |
: Oh, tu es un / |
:ああ、あなたは1つです/ |
: ああ 、 あなた は 1つです / |
: ああ 、 あなた わ つです / |
: ā , anata wa tsudesu / |
|
60 |
what! You living
treasure! |
Haha! Vous trésor
vivant! |
Haha! Seu tesouro
vivo! |
Jaja! ¡Eres un
tesoro viviente! |
Ha! Tesoro vivente! |
Hem Tu habe! |
Haha Du lebender
Schatz! |
Χαχα!
Ζείτε
θησαυρός! |
Chacha! Zeíte thisavrós! |
Haha! Żywy
skarb! |
Хаха!
Ти живо
благо! |
Haha! Ti živo blago! |
Haha! Tu gyvas
lobis! |
Ха-ха!
Ти живий
скарб! |
Kha-kha! Ty zhyvyy
skarb! |
Ха!
Ты живое
сокровище! |
Kha! Ty zhivoye sokrovishche! |
哈!你这个活宝! |
Haha! Vous trésor
vivant! |
ハハ!あなたは生きている宝物です! |
ハハ ! あなた は 生きている 宝物です ! |
はは ! あなた わ いきている ほうもつです ! |
haha ! anata wa ikiteiru hōmotsudesu ! |
|
61 |
the ~ about
sth the joke |
le ~ à propos
de la blague |
o ~ sobre sth
a piada |
el ~ sobre
algo del chiste |
il ~ circa sth
lo scherzo |
sth iocus est
in omnibus ~ |
das ~ über etw
das witz |
το ~
about sth το αστείο |
to ~ about sth to asteío |
~ o czymś
żart |
~ о
стај шали |
~ o staj šali |
apie
anekdotą |
the ~
про
що-небудь
жарт |
the ~ pro shcho-nebudʹ zhart |
о
шутке |
o shutke |
the ~ about sth the joke |
le ~ à propos
de la blague |
〜冗談について〜 |
〜 冗談 について 〜 |
〜 じょうだん について 〜 |
〜 jōdan nitsuite 〜 |
|
62 |
Joke |
Blague |
Piada |
Broma |
Scherzo, scherzo |
Iocus, iocus |
Witz |
Αστείο |
Asteío |
Żart |
Шалу |
Šalu |
Pokštas |
Жарт |
Zhart |
Шутка,
шутка |
Shutka, shutka |
玩笑;笑话 |
Blague |
冗談 |
冗談 |
じょうだん |
jōdan |
|
63 |
Have you heard the
one about the Englishman, the irish and the Scotsman? |
Avez-vous entendu
parler de l'Anglais, de l'Irlandais et de l'Ecossais? |
Você já ouviu falar
sobre o inglês, o irlandês e o escocês? |
¿Has oído hablar del
inglés, el irlandés y el escocés? |
Hai sentito quello
dell'inglese, dell'irlandese e dello scozzese? |
Have vos audivi unum
de natione Anglus, Scotus, et Hibernicis proditum? |
Hast du die über den
Engländer, den Iren und den Schotten gehört? |
Έχετε
ακούσει αυτό
για τον Άγγλο,
τον Ιρλανδό
και τον
Σκωτσέζο; |
Échete akoúsei aftó gia ton
Ánglo, ton Irlandó kai ton Skotsézo? |
Czy
słyszałeś tę o Angliku, Irlandczyku i Szkocie? |
Јесте
ли чули ону о
Енглезу,
Ирцу и Шкоту? |
Jeste li čuli
onu o Englezu, Ircu i Škotu? |
Ar girdėjai
vieną apie anglus, airius ir škotus? |
Чи
чули ви про
англійця,
ірландця та
шотландця? |
Chy chuly vy pro
anhliytsya, irlandtsya ta shotlandtsya? |
Вы
слышали про
англичанина,
ирландца и
шотландца? |
Vy slyshali pro anglichanina,
irlandtsa i shotlandtsa? |
Have
you heard the one about the Englishman, the irish and
the Scotsman? |
Avez-vous entendu
parler de l'Anglais, de l'Irlandais et de l'Ecossais? |
イギリス人、アイルランド人、スコットランド人について聞いたことはありますか? |
イギリス人 、 アイルランド人 、 スコットランド人について 聞いた こと は あります か ? |
いぎりすじん 、 あいるらんどじん 、 すこっとらんどじんについて きいた こと わ あります か ? |
igirisujin , airurandojin , sukottorandojin nitsuite kīta koto waarimasu ka ? |
|
64 |
Have you heard that
joke about English, Irish and Scots? |
Avez-vous entendu
cette blague sur l'anglais, l'irlandais et l'écossais? |
Você já ouviu essa
piada sobre inglês, irlandês e escocês? |
¿Has oído ese chiste
sobre inglés, irlandés y escocés? |
Hai sentito quella
battuta su inglese, irlandese e scozzese? |
Audivi de te audire
de Anglis iocus, et Scotorum Hibernice? |
Hast du diesen Witz
über Englisch, Irisch und Schottisch gehört? |
Έχετε
ακούσει αυτό
το αστείο για
τα αγγλικά, τα
ιρλανδικά και
τα σκωτσέζικα; |
Échete akoúsei aftó to asteío
gia ta angliká, ta irlandiká kai ta skotsézika? |
Czy
słyszałeś ten żart o języku angielskim, irlandzkim i
szkockim? |
Јесте
ли чули ту
шалу о
енглеском,
ирском и шкотском? |
Jeste li čuli
tu šalu o engleskom, irskom i škotskom? |
Ar girdėjai
tą pokštą apie anglų, airių ir škotų kalbas? |
Ви
чули той
жарт про
англійську,
ірландську
та
шотландців? |
Vy chuly toy zhart
pro anhliysʹku, irlandsʹku ta shotlandtsiv? |
Вы
слышали эту
шутку об
английском,
ирландском
и
шотландском? |
Vy slyshali etu shutku ob
angliyskom, irlandskom i shotlandskom? |
你听没听过那个关于英格兰人、爱尔兰人和苏格兰人的笑话? |
Avez-vous entendu
cette blague sur l'anglais, l'irlandais et l'écossais? |
英語、アイルランド語、スコットランドに関するジョークを聞いたことがありますか? |
英語 、 アイルランド語 、 スコットランド に関するジョーク を 聞いた こと が あります か ? |
えいご 、 あいるらんどご 、 スコットランド にかんするジョーク お きいた こと が あります か ? |
eigo , airurandogo , sukottorando nikansuru jōku o kīta kotoga arimasu ka ? |
|
65 |
be (a) one for
(doing) sth to be a person who enjoys sth, or who does sth often or well |
être (a) un
pour (faire) qc être une personne qui aime qc, ou qui qqch souvent ou bien |
ser (a) alguém
para (fazer) sth para ser uma pessoa que gosta de sth, ou que faz sth
frequentemente ou bem |
ser (a) uno
para (hacer) algo para ser una persona que disfruta algo, o que hace algo a
menudo o bien |
essere (a) uno
per (fare) sth per essere una persona a cui piace sth, o che lo fa spesso o
bene |
esse (a) in
unum (facere) Ynskt mál esse hominem fruentem Ynskt mál: et qui non saepe
neque tam Ynskt mál: |
sei (a) einer,
der (etwas) tut, um eine Person zu sein, die etwas genießt, oder die etwas
oft oder gut tut |
να
είναι (α) ένα για
(κάνει) sth να
είναι ένα
άτομο που απολαμβάνει
sth, ή ποιος κάνει sth
συχνά ή καλά |
na eínai (a) éna gia (kánei) sth na eínai
éna átomo pou apolamvánei sth, í poios kánei sth sychná í kalá |
być (a)
kimś, kto chce (robić) coś, kto lubi coś lub lubi
coś często lub dobrze |
бити
(а) онај за
(радити) шта
је особа
која ужива у
нечему, или
која чини
често или
добро |
biti (a) onaj za (raditi) šta je osoba koja
uživa u nečemu, ili koja čini često ili dobro |
būti (a)
tam, kad (darytų) būtų asmuo, kuriam patinka arba kuris dažnai
ar gerai daro |
бути
(а) тим, що
(робить)
що-небудь
бути людиною,
яка
користується
що-небудь,
або що робить
що-небудь
часто або
добре |
buty (a) tym, shcho (robytʹ)
shcho-nebudʹ buty lyudynoyu, yaka korystuyetʹsya shcho-nebudʹ,
abo shcho robytʹ shcho-nebudʹ chasto abo dobre |
быть
(а) тем, чтобы
(делать) быть
человеком, который
любит
что-либо, или
кто делает
это часто
или хорошо |
byt' (a) tem, chtoby (delat') byt'
chelovekom, kotoryy lyubit chto-libo, ili kto delayet eto chasto ili khorosho |
be (a) one for (doing) sth to be a person who enjoys sth,
or who does sth often or well |
être (a) un
pour (faire) qc être une personne qui aime qc, ou qui qqch souvent ou bien |
(a)sthを楽しむ(または行う)ための1つである |
( a ) sth を 楽しむ ( または 行う ) ため の1つである |
( あ ) sth お たのしむ ( または おこなう ) ため の つである |
( a ) sth o tanoshimu ( mataha okonau ) tame notsudearu |
|
66 |
Someone who is
willing (or better) at doing something |
Quelqu'un qui veut
(ou mieux) faire quelque chose |
Alguém que está
disposto (ou melhor) a fazer algo |
Alguien que está
dispuesto (o mejor) a hacer algo |
Qualcuno che è
disposto (o meglio) a fare qualcosa |
Felix (vel longior),
ut aliquid populi |
Jemand, der bereit
(oder besser) ist, etwas zu tun |
Κάποιος
που είναι
πρόθυμος (ή
καλύτερα) να
κάνει κάτι |
Kápoios pou eínai próthymos (í
kalýtera) na kánei káti |
Ktoś, kto chce
(lub lepiej) coś zrobić |
Неко
ко је вољан
(или бољи) да
нешто ради |
Neko ko je voljan
(ili bolji) da nešto radi |
Kažkas, kas nori (ar
geriau) ką nors padaryti |
Хтось,
хто бажає
(або краще)
щось робити |
Khtosʹ, khto
bazhaye (abo krashche) shchosʹ robyty |
Тот,
кто хочет
(или лучше)
делать
что-то |
Tot, kto khochet (ili luchshe)
delat' chto-to |
乐于(或长于)做某事的人 |
Quelqu'un qui veut
(ou mieux) faire quelque chose |
何かをすることに喜んでいる(またはより良い)人 |
何 か を する こと に 喜んでいる ( または より 良い )人 |
なに か お する こと に よろこんでいる ( または より よい ) にん |
nani ka o suru koto ni yorokondeiru ( mataha yori yoi )nin |
|
67 |
I ’ve never
been a great one for and chips |
Je n'ai jamais
été un bon joueur |
Eu nunca fui
muito bom com chips |
Nunca he sido
un gran para y chips |
Non sono mai
stato eccezionale per patatine |
Ego numquam
magna et eu in unum |
Ich war noch
nie großartig für und Chips |
Ποτέ
δεν ήμουν
σπουδαίος για
και μάρκες |
Poté den ímoun spoudaíos gia kai márkes |
Nigdy nie
byłem świetny dla żetonów |
Никада
нисам био
сјајан за и
чипс |
Nikada nisam bio sjajan za i čips |
Aš niekada
nebuvau puikus ir žetonų |
Я
ніколи не
був чудовим
для чипів |
YA nikoly ne buv chudovym dlya chypiv |
Я
никогда не
был
отличным
для фишек |
YA nikogda ne byl otlichnym dlya fishek |
I’ve never been a great one for and chips |
Je n'ai jamais
été un bon joueur |
私はチップやチップに優れたことはありません |
私 は チップ や チップ に 優れた こと は ありません |
わたし わ チップ や チップ に すぐれた こと わ ありません |
watashi wa chippu ya chippu ni sugureta koto wa arimasen |
|
68 |
I've never been a
good fish and chips person |
Je n'ai jamais été
un bon poisson et frites |
Eu nunca fui uma boa
pessoa com peixe e batatas fritas |
Nunca he sido una
buena persona de pescado y papas fritas |
Non sono mai stato
un bravo pesce e patatine |
Ego numquam hominem
pisces boni et eu |
Ich war noch nie ein
guter Fish and Chips-Mensch |
Ποτέ
δεν ήμουν
καλός
άνθρωπος
ψαριών και
μαρκών |
Poté den ímoun kalós ánthropos
psarión kai markón |
Nigdy nie byłem
dobrą rybą z frytkami |
Никада
нисам била
добра риба и
чипс |
Nikada nisam bila
dobra riba i čips |
Aš niekada nebuvau
geras žuvies ir traškučių žmogus |
Я
ніколи не
був доброю
рибою і
чіпсами |
YA nikoly ne buv
dobroyu ryboyu i chipsamy |
Я
никогда не
был хорошим
человеком с
рыбой и
чипсами |
YA nikogda ne byl khoroshim
chelovekom s ryboy i chipsami |
我从来不是个好吃炸鱼薯条的人 |
Je n'ai jamais été
un bon poisson et frites |
私は良いフィッシュアンドチップスの人ではなかった |
私 は 良い フィッシュアンドチップス の 人 で はなかった |
わたし わ よい ふぃっしゅあんどちっぷす の ひと で わ なかった |
watashi wa yoi fisshuandochippusu no hito de wa nakatta |
|
69 |
one another |
l'un l'autre |
um ao outro |
el uno al otro |
l'un l'altro |
alter alio |
einander |
το
ένα το άλλο |
to éna to állo |
siebie nawzajem |
једни
друге |
jedni druge |
vienas kitą |
один
одного |
odyn odnoho |
друг
друга |
drug druga |
one
another |
l'un l'autre |
互いに |
互いに |
たがいに |
tagaini |
|
70 |
one another is used
when you are saying that each member of a group do.es sth to or for .the
other people in the group |
l'autre est utilisé
lorsque vous dites que chaque membre d'un groupe fait quelque chose pour ou
pour les autres personnes du groupe |
um outro é usado
quando você está dizendo que cada membro de um grupo faz sth para ou para. as
outras pessoas no grupo |
uno al otro se usa
cuando dice que cada miembro de un grupo hace algo para o para las otras
personas del grupo |
gli uni agli altri
vengono usati quando stai dicendo che ogni membro di un gruppo fa qualcosa
per o per le altre persone nel gruppo |
Cum autem usus est
id quod inter se dicentes se membrum coetus de coetus in do.es sth vel pro
aliis; apud |
Einander wird
verwendet, wenn Sie sagen, dass jedes Mitglied einer Gruppe etwas für oder
mit den anderen Personen in der Gruppe tut |
ο
ένας τον άλλον
χρησιμοποιείται
όταν λέτε ότι
κάθε μέλος
μιας ομάδας
κάνει τα
πράγματα προς
ή για τους
άλλους
ανθρώπους της
ομάδας |
o énas ton állon
chrisimopoieítai ótan léte óti káthe mélos mias omádas kánei ta prágmata pros
í gia tous állous anthrópous tis omádas |
jeden jest
używany, gdy mówisz, że każdy członek grupy robi to dla
innych osób w grupie lub dla nich |
један
за другог се
користи
када
говорите да
сваки члан
групе учини
нешто за
друге људе у
групи или за
њих. |
jedan za drugog se
koristi kada govorite da svaki član grupe učini nešto za druge
ljude u grupi ili za njih. |
vienas kitas yra
naudojamas, kai jūs sakote, kad kiekvienas grupės narys elgiasi su
kitais ar kitais žmonėmis |
один
з одним
використовується,
коли ви говорите,
що кожен
член групи
робить
що-небудь для
інших людей
у групі |
odyn z odnym
vykorystovuyetʹsya, koly vy hovoryte, shcho kozhen chlen hrupy
robytʹ shcho-nebudʹ dlya inshykh lyudey u hrupi |
один
другой
используется,
когда вы
говорите,
что каждый
член группы
делает или
для других
людей в
группе |
odin drugoy ispol'zuyetsya,
kogda vy govorite, chto kazhdyy chlen gruppy delayet ili dlya drugikh lyudey
v gruppe |
one
another is used when you are saying that each member of a group do.es sth to
or for .the other people in the group |
l'autre est utilisé
lorsque vous dites que chaque membre d'un groupe fait quelque chose pour ou
pour les autres personnes du groupe |
グループの各メンバーがグループ内の他のユーザーに対して、またはグループのメンバーに対して。 |
グループ の 各 メンバー が グループ内 の 他 の ユーザーに対して 、 または グループ の メンバー に対して 。 |
グループ の かく メンバー が ぐるうぷない の ほか の ユーザー にたいして 、 または グループ の メンバー にたいして 。 |
gurūpu no kaku menbā ga gurūpunai no hoka no yūzānitaishite , mataha gurūpu no menbā nitaishite . |
|
71 |
each other |
Mutuelle |
Mutual |
Mutuo |
l'un l'altro |
se |
Gegenseitig |
Αμοιβαία |
Amoivaía |
Wzajemne |
Узајамно |
Uzajamno |
Tarpusavio |
Взаємне |
Vzayemne |
друг
друга |
drug druga |
互相 |
Mutuelle |
相互 |
相互 |
そうご |
sōgo |
|
72 |
We all try and help
one another |
Nous essayons tous
de nous entraider |
Todos tentamos
ajudar um ao outro |
Todos intentamos
ayudarnos unos a otros |
Tutti cerchiamo di
aiutarci a vicenda |
Et mutuo auxilio
cuncta nobis attentent |
Wir alle versuchen
uns gegenseitig zu helfen |
Όλοι
προσπαθούμε
και βοηθούμε ο
ένας τον άλλον |
Óloi prospathoúme kai voithoúme
o énas ton állon |
Wszyscy próbujemy
sobie pomagać |
Сви
се трудимо и
помажемо
једни
другима |
Svi se trudimo i
pomažemo jedni drugima |
Mes visi
stengiamės ir galime padėti vieni kitiems |
Всі
ми
намагаємось
допомагати
один одному |
Vsi my
namahayemosʹ dopomahaty odyn odnomu |
Мы
все
стараемся
помогать
друг другу |
My vse starayemsya pomogat'
drug drugu |
We
all try and help one another |
Nous essayons tous
de nous entraider |
私たちは皆互いに助け合います |
私たち は 皆 互いに 助け合います |
わたしたち わ みな たがいに たすけあいます |
watashitachi wa mina tagaini tasukeaimasu |
|
73 |
We all try to help
each other |
Nous essayons tous
de nous entraider |
Todos tentamos
ajudar um ao outro |
Todos tratamos de
ayudarnos unos a otros |
Tutti cerchiamo di
aiutarci a vicenda |
Nos experiri omnibus
ad auxilium se |
Wir alle versuchen
uns gegenseitig zu helfen |
Όλοι
προσπαθούμε
να βοηθήσουμε
ο ένας τον
άλλον |
Óloi prospathoúme na
voithísoume o énas ton állon |
Wszyscy próbujemy
sobie pomóc |
Сви
се трудимо
да
помогнемо
једни
другима |
Svi se trudimo da
pomognemo jedni drugima |
Mes visi
stengiamės padėti vieni kitiems |
Всі
ми
намагаємось
допомагати
один одному |
Vsi my
namahayemosʹ dopomahaty odyn odnomu |
Мы
все
стараемся
помогать
друг другу |
My vse starayemsya pomogat'
drug drugu |
我们都尽力互相帮助 |
Nous essayons tous
de nous entraider |
みんな助け合って |
みんな 助け合って |
みんな たすけあって |
minna tasukeatte |
|
74 |
I think we ’ve
learned a lot about one another in this session |
Je pense que nous
avons beaucoup appris les uns des autres au cours de cette session |
Acho que aprendemos
muito um sobre o outro nesta sessão |
Creo que hemos
aprendido mucho el uno del otro en esta sesión |
Penso che abbiamo
imparato molto l'uno dell'altro in questa sessione |
Puto autem licuit
mihi discere hanc sessionem multum de quibus inter se concordiae |
Ich denke, wir haben
in dieser Sitzung viel voneinander gelernt |
Νομίζω
ότι έχουμε
μάθει πολλά
για το ένα σε
σχέση με αυτό |
Nomízo óti échoume máthei pollá
gia to éna se schési me aftó |
Myślę,
że wiele się nauczyliśmy o sobie podczas tej sesji |
Мислим
да смо на
овој сесији
много
научили једни
о другима |
Mislim da smo na
ovoj sesiji mnogo naučili jedni o drugima |
Manau, kad šioje
sesijoje mes daug ką sužinojome |
Я
думаю, що ми
багато чого
дізналися
один про
одного на
цій сесії |
YA dumayu, shcho my
bahato choho diznalysya odyn pro odnoho na tsiy sesiyi |
Я
думаю, что мы
многое
узнали друг
о друге на
этой сессии |
YA dumayu, chto my mnogoye
uznali drug o druge na etoy sessii |
I
think we’ve learned a lot about one another in this session |
Je pense que nous
avons beaucoup appris les uns des autres au cours de cette session |
このセッションではお互いについて多くのことを学んだと思います |
この セッション で は お互い について 多く の こと を学んだ と 思います |
この セッション で わ おたがい について おうく の こと おまなんだ と おもいます |
kono sesshon de wa otagai nitsuite ōku no koto o manandato omoimasu |
|
75 |
I think we know a
lot about each other during this time |
Je pense que nous
nous connaissons beaucoup pendant cette période |
Acho que sabemos
muito um do outro durante esse período |
Creo que sabemos
mucho el uno del otro durante este tiempo |
Penso che ci
conosciamo molto durante questo periodo |
Puto iam acceperimus
multum de se |
Ich denke, wir
wissen in dieser Zeit viel voneinander |
Νομίζω
ότι
γνωρίζουμε
πολλά για τον
άλλον κατά τη
διάρκεια
αυτής της
περιόδου |
Nomízo óti gnorízoume pollá gia
ton állon katá ti diárkeia aftís tis periódou |
Myślę,
że w tym czasie wiele o sobie wiemy |
Мислим
да за то
време много
знамо једни
о другима |
Mislim da za to
vreme mnogo znamo jedni o drugima |
Manau, kad per
tą laiką mes daug vienas apie kitą žinome |
Я
думаю, що ми
багато чого
знаємо один
про одного
за цей час |
YA dumayu, shcho my
bahato choho znayemo odyn pro odnoho za tsey chas |
Я
думаю, что мы
знаем много
друг о друге
за это время |
YA dumayu, chto my znayem mnogo
drug o druge za eto vremya |
我认为这段时间我们相互有了很多了解 |
Je pense que nous
nous connaissons beaucoup pendant cette période |
この間、私たちはお互いについて多くのことを知っていると思います |
この間 、 私たち は お互い について 多く の こと を知っている と 思います |
このかん 、 わたしたち わ おたがい について おうく の こと お しっている と おもいます |
konokan , watashitachi wa otagai nitsuite ōku no koto oshitteiru to omoimasu |
|
76 |
one-armed bandit |
bandit manchot |
bandido de um braço |
bandido armado |
bandito con un
braccio solo |
expeditos autem
Barabbas latro |
einarmiger Bandit |
ένα
όπλο ληστής |
éna óplo listís |
jednoręki
bandyta |
једнооружани
разбојник |
jednooružani
razbojnik |
vieno ginklo
banditas |
однорукий
бандит |
odnorukyy bandyt |
однорукий
бандит |
odnorukiy bandit |
one-armed bandit |
bandit manchot |
片腕の盗賊 |
片腕 の 盗賊 |
かたうで の とうぞく |
kataude no tōzoku |
|
77 |
fruit machine |
machine à fruits |
máquina de frutas |
maquina de frutas |
macchina per la
frutta |
fructus machina |
Obstmaschine |
μηχανή
φρούτων |
michaní froúton |
maszyna do owoców |
машина
за воће |
mašina za voće |
vaisių mašina |
фруктова
машина |
fruktova mashyna |
фруктовый
автомат |
fruktovyy avtomat |
fruit
machine |
machine à fruits |
フルーツマシン |
フルーツ マシン |
フルーツ マシン |
furūtsu mashin |
|
78 |
one-horse .town |
un-cheval .town |
cidade de um cavalo |
ciudad de un caballo |
un cavallo .town |
uno equo .town |
Ein-Pferd-Stadt |
ένα-άλογο |
éna-álogo |
jednomiejski .town |
град
с једним
коњем |
grad s jednim konjem |
vieno arklio .town |
однокінь.
місто |
odnokinʹ. misto |
одна
лошадь .таун |
odna loshad' .taun |
one-horse
.town |
un-cheval .town |
一馬の町 |
一馬 の 町 |
かずま の まち |
kazuma no machi |
|
79 |
a small town with |
une petite ville
avec |
uma pequena cidade
com |
un pequeño pueblo
con |
una piccola città
con |
parvum oppidum |
eine kleine Stadt
mit |
μια
μικρή πόλη με |
mia mikrí póli me |
małe miasteczko
z |
мали
град са |
mali grad sa |
mažas miestelis su |
невелике
містечко с |
nevelyke mistechko s |
маленький
город с |
malen'kiy gorod s |
a
small town with |
une petite ville
avec |
と小さな町 |
と 小さな 町 |
と ちいさな まち |
to chīsana machi |
|
80 |
not many interesting
things to do or places to go to |
pas beaucoup de
choses intéressantes à faire ou d'endroits où aller |
não há muitas coisas
interessantes para fazer ou lugares para ir |
No hay muchas cosas
interesantes que hacer o lugares a donde ir |
non ci sono molte
cose interessanti da fare o luoghi dove andare |
plures ad loca
facere amet |
Nicht viele
interessante Dinge zu tun oder Orte zu gehen |
όχι
πολλά
ενδιαφέροντα
πράγματα να
κάνετε ή μέρη για
να πάτε |
óchi pollá endiaféronta
prágmata na kánete í méri gia na páte |
nie wiele ciekawych
rzeczy do zrobienia i miejsc do odwiedzenia |
нема
много
занимљивих
ствари које
треба урадити
или места за
одлазак |
nema mnogo
zanimljivih stvari koje treba uraditi ili mesta za odlazak |
nėra daug
įdomių dalykų, kuriuos reikia nuveikti, arba vietų,
į kurias verta nuvykti |
не
так багато
цікавих
речей чи
місць, куди варто
піти |
ne tak bahato
tsikavykh rechey chy mistsʹ, kudy varto pity |
не
так много
интересных
вещей или
мест, куда
можно пойти |
ne tak mnogo interesnykh
veshchey ili mest, kuda mozhno poyti |
not
many interesting things to do or places to go to |
pas beaucoup de
choses intéressantes à faire ou d'endroits où aller |
面白いことや行くべき場所はあまりない |
面白い こと や 行くべき 場所 は あまり ない |
おもしろい こと や いくべき ばしょ わ あまり ない |
omoshiroi koto ya ikubeki basho wa amari nai |
|
81 |
Simple town |
Ville simple |
Cidade simples |
Pueblo simple |
Città semplice |
simple oppidum |
Einfache Stadt |
Απλή
πόλη |
Aplí póli |
Proste miasto |
Једноставан
град |
Jednostavan grad |
Paprastas miestelis |
Просте
місто |
Proste misto |
Простой
город |
Prostoy gorod |
简朴小镇 |
Ville simple |
シンプルタウン |
シンプルタウン |
しんぷるたうん |
shinpurutaun |
|
82 |
one-iiner (informal)
a short joke or funny remark |
one-iiner (informel)
une courte blague ou une drôle de remarque |
one-iiner (informal)
uma piada curta ou observação engraçada |
one-iiner (informal)
un chiste corto o comentario divertido |
one-iiner
(informale) una battuta breve o un'osservazione divertente |
Unum-iiner
(informal) brevi sermone ridiculam aut iocus |
Ein (informeller)
Witz oder eine lustige Bemerkung |
one-iiner
(άτυπη) ένα
σύντομο
αστείο ή
αστείο σχόλιο |
one-iiner (átypi) éna sýntomo
asteío í asteío schólio |
one-iiner
(nieformalnie) krótki dowcip lub śmieszna uwaga |
једносатна
(неформална)
кратка шала
или смешна
примедба |
jednosatna
(neformalna) kratka šala ili smešna primedba |
vienas iiner
(neoficialus) trumpas pokštas ar juokinga pastaba |
одноразовий
(неофіційний)
короткий
жарт або
смішне
зауваження |
odnorazovyy
(neofitsiynyy) korotkyy zhart abo smishne zauvazhennya |
сингл
(неофициальный)
короткая
шутка или смешное
замечание |
singl (neofitsial'nyy)
korotkaya shutka ili smeshnoye zamechaniye |
one-iiner
(informal) a short joke or funny remark |
one-iiner (informel)
une courte blague ou une drôle de remarque |
ワンイナー(非公式)短いジョークまたは面白い発言 |
ワンイナー ( 非公式 ) 短い ジョーク または 面白い発言 |
わになあ ( ひこうしき ) みじかい ジョーク または おもしろい はつげん |
waninā ( hikōshiki ) mijikai jōku mataha omoshiroihatsugen |
|
83 |
Jokes; playful
words; funny words |
Blagues; mots
ludiques; mots drôles |
Piadas;
palavras divertidas; palavras engraçadas |
Chistes;
palabras juguetonas; palabras graciosas |
Scherzi;
parole giocose; parole divertenti |
Parvus iocus,
lepos agentis; ridiculam verba, |
Witze,
verspielte Wörter, lustige Wörter |
Ανέκδοτα,
παιχνιδιάρικες
λέξεις,
αστείες λέξεις |
Anékdota, paichnidiárikes léxeis, asteíes
léxeis |
Żarty;
zabawne słowa; śmieszne słowa |
Шале;
разигране
речи; смешне
речи |
Šale; razigrane reči; smešne reči |
Anekdotai;
žaismingi žodžiai; juokingi žodžiai |
Жарти;
грайливі
слова;
веселі
слова |
Zharty; hraylyvi slova; veseli slova |
Шутки,
игривые
слова,
веселые
слова |
Shutki, igrivyye slova, veselyye slova |
小笑话;俏皮话;风趣的话 |
Blagues; mots
ludiques; mots drôles |
ジョーク、遊び心のある言葉、面白い言葉 |
ジョーク 、 遊び心 の ある 言葉 、 面白い 言葉 |
ジョーク 、 あそびごころ の ある ことば 、 おもしろいことば |
jōku , asobigokoro no aru kotoba , omoshiroi kotoba |
|
84 |
He came out with
some good one-Hners. |
Il est sorti avec
quelques bons one-Hners. |
Ele saiu com alguns
bons one-Hners. |
Salió con algunos
buenos One-Hners. |
È uscito con dei
buoni One-Hners. |
Qui cum venisset
unus de bono, Hners. |
Er kam mit einigen
guten One-Hners heraus. |
Βγήκε
με μερικές
καλές - Hners. |
Vgíke me merikés kalés - Hners. |
Wyszedł z
kilkoma dobrymi Hersami. |
Изашао
је са неким
добрим
Хнерсима. |
Izašao je sa nekim
dobrim Hnersima. |
Jis pasirodė su
keletu gerų žmonių. |
Він
вийшов з
кількома
хорошими-Hners. |
Vin vyyshov z
kilʹkoma khoroshymy-Hners. |
Он
вышел с
некоторыми
хорошими Hners. |
On vyshel s nekotorymi
khoroshimi Hners. |
He
came out with some good one-Hners. |
Il est sorti avec
quelques bons one-Hners. |
彼はいくつかの良いワンヘナーで出てきました。 |
彼 は いくつ か の 良い ワンヘナー で 出てきました 。 |
かれ わ いくつ か の よい わんへなあ で でてきました 。 |
kare wa ikutsu ka no yoi wanhenā de detekimashita . |
|
85 |
He told a few funny
little jokes. |
Il a raconté
quelques petites blagues amusantes. |
Ele contou algumas
piadas engraçadas. |
Contó algunos
chistes graciosos. |
Ha raccontato alcune
battute divertenti. |
Cum paucis
interesting paulo ludus. |
Er erzählte ein paar
lustige kleine Witze. |
Είπε
μερικά αστεία
μικρά αστεία. |
Eípe meriká asteía mikrá
asteía. |
Opowiedział
kilka śmiesznych dowcipów. |
Испричао
је неколико
духовитих
шала. |
Ispričao je
nekoliko duhovitih šala. |
Jis papasakojo
keletą juokingų mažų anekdotų. |
Він
розповів
кілька
кумедних
жартів. |
Vin rozpoviv
kilʹka kumednykh zhartiv. |
Он
рассказал
несколько
забавных
маленьких
шуток. |
On rasskazal neskol'ko
zabavnykh malen'kikh shutok. |
他讲了几个很有趣的小笑话。 |
Il a raconté
quelques petites blagues amusantes. |
彼はいくつかの面白い小さなジョークを言った。 |
彼 は いくつ か の 面白い 小さな ジョーク を 言った 。 |
かれ わ いくつ か の おもしろい ちいさな ジョーク お いった 。 |
kare wa ikutsu ka no omoshiroi chīsana jōku o itta . |
|
86 |
one-man |
un homme |
um homem |
un hombre |
individuale |
unus homo, |
Ein-Mann |
ένας
άνθρωπος |
énas ánthropos |
jednoosobowy |
један
човек |
jedan čovek |
vieno žmogaus |
одноосібник |
odnoosibnyk |
одноместный |
odnomestnyy |
one-man |
un homme |
一人 |
一 人 |
いち にん |
ichi nin |
|
87 |
done or
controlled by one person only; suitable for one person |
fait ou
contrôlé par une seule personne; convient à une seule personne |
feito ou
controlado por apenas uma pessoa; adequado para uma pessoa |
hecho o
controlado por una sola persona; adecuado para una persona |
fatto o
controllato da una sola persona; adatto per una persona |
motu unius
quidue tantum conveniat uni |
nur von einer
Person durchgeführt oder kontrolliert, geeignet für eine Person |
γίνεται
ή ελέγχεται
από ένα μόνο
άτομο · κατάλληλο
για ένα άτομο |
gínetai í elénchetai apó éna móno átomo :
katállilo gia éna átomo |
wykonane lub
kontrolowane tylko przez jedną osobę; odpowiednie dla jednej osoby |
ради
или
контролише
само једна
особа; погодно
за једну
особу |
radi ili kontroliše samo jedna osoba;
pogodno za jednu osobu |
atliekamas
arba kontroliuojamas tik vieno asmens; tinka vienam asmeniui |
зроблено
або
контролюється
лише однією людиною;
підходить
для однієї
людини |
zrobleno abo kontrolyuyetʹsya lyshe
odniyeyu lyudynoyu; pidkhodytʹ dlya odniyeyi lyudyny |
сделано
или
контролируется
только одним
человеком,
подходит
для одного
человека |
sdelano ili kontroliruyetsya tol'ko odnim
chelovekom, podkhodit dlya odnogo cheloveka |
done or controlled by one person only;
suitable for one person |
fait ou
contrôlé par une seule personne; convient à une seule personne |
1人のみが実行または制御します;
1人に適しています |
1 人 のみ が 実行 または 制御 します ; 1 人 に適しています |
1 にん のみ が じっこう または せいぎょ します ; 1 にんに てきしています |
1 nin nomi ga jikkō mataha seigyo shimasu ; 1 nin nitekishiteimasu |
|
88 |
Suitable for
one person; operated by one person |
Convient à une
personne; exploité par une seule personne |
Adequado para
uma pessoa; operado por uma pessoa |
Apto para una
persona; operado por una persona |
Adatto a una
persona; gestito da una persona |
Idoneum
hominem operatur unus |
Geeignet für
eine Person, von einer Person bedient |
Κατάλληλο
για ένα άτομο
που
λειτουργεί
από ένα άτομο |
Katállilo gia éna átomo pou leitourgeí apó
éna átomo |
Odpowiedni dla
jednej osoby; obsługiwany przez jedną osobę |
Погодно
за једну
особу, којом
управља једна
особа |
Pogodno za jednu osobu, kojom upravlja jedna
osoba |
Tinka vienam
asmeniui; valdo vienas asmuo |
Підходить
для однієї
людини;
керується однією
особою |
Pidkhodytʹ dlya odniyeyi lyudyny;
keruyetʹsya odniyeyu osoboyu |
Подходит
для одного
человека,
управляется
одним
человеком |
Podkhodit dlya odnogo cheloveka,
upravlyayetsya odnim chelovekom |
适于一 个人的;由一个人操作的 |
Convient à une
personne; exploité par une seule personne |
1人に適し、1人で操作 |
1 人 に 適し 、 1 人 で 操作 |
1 にん に てきし 、 1 にん で そうさ |
1 nin ni tekishi , 1 nin de sōsa |
|
89 |
a one-man show /
business |
un one man show /
business |
um show / business
one-man |
un espectáculo /
negocio individual |
uno spettacolo /
attività individuale |
unum enim virum
ostendit, / negotium |
eine Ein-Mann-Show /
Geschäft |
μια
έκθεση /
επιχείρηση
ενός ατόμου |
mia ékthesi / epicheírisi enós
atómou |
jednoosobowy show /
biznes |
самостални
шоу / посао |
samostalni šou /
posao |
vieno žmogaus šou /
verslas |
шоу
/ бізнес для
чоловіків |
shou / biznes dlya
cholovikiv |
индивидуальный
шоу / бизнес |
individual'nyy shou / biznes |
a one-man show/business |
un one man show /
business |
一人のショー/ビジネス |
一 人 の ショー / ビジネス |
いち にん の ショー / ビジネス |
ichi nin no shō / bijinesu |
|
90 |
A one-man show; a
business run by one person |
Un one-man show; une
entreprise dirigée par une seule personne |
Um show individual,
um negócio administrado por uma pessoa |
Un espectáculo
individual; un negocio dirigido por una persona |
Uno spettacolo
personale, un'attività gestita da una persona |
Unum homo ostende,
hominem negotii gerentem |
Eine Ein-Mann-Show,
ein Geschäft, das von einer Person geführt wird |
Μια
επίδειξη ενός
ατόμου, μια
επιχείρηση
που διευθύνεται
από ένα άτομο |
Mia epídeixi enós atómou, mia
epicheírisi pou diefthýnetai apó éna átomo |
Program
jednoosobowy, biznes prowadzony przez jedną osobę |
Самостални
шоу; посао
који води
једна особа |
Samostalni šou;
posao koji vodi jedna osoba |
Vieno žmogaus
pasirodymas; vieno žmogaus vadovaujamas verslas |
Шоу
для
чоловіків;
бізнес, яким
керує одна людина |
Shou dlya
cholovikiv; biznes, yakym keruye odna lyudyna |
Персональное
шоу, бизнес,
управляемый
одним
человеком |
Personal'noye shou, biznes,
upravlyayemyy odnim chelovekom |
独角戏;一个人经营的生意 |
Un one-man show; une
entreprise dirigée par une seule personne |
一人のショー、一人が運営するビジネス |
一 人 の ショー 、 一 人 が 運営 する ビジネス |
いち にん の ショー 、 いち にん が うねい する ビジネス |
ichi nin no shō , ichi nin ga unei suru bijinesu |
|
91 |
Solo performance /
business |
Performance solo /
entreprise |
Desempenho
individual / empresarial |
Actuación en
solitario / negocios |
Esibizione / affari
da solista |
Spiritus
perficientur / negotium |
Solo Leistung /
Geschäft |
Ατομική
απόδοση /
επιχείρηση |
Atomikí apódosi / epicheírisi |
Występ solo /
biznes |
Соло
перформансе
/ посао |
Solo performanse /
posao |
Spektaklis solo /
verslas |
Індивідуальна
вистава /
бізнес |
Indyvidualʹna
vystava / biznes |
Сольное
выступление
/ бизнес |
Sol'noye vystupleniye / biznes |
单人表演/业务 |
Performance solo /
entreprise |
単独演奏/ビジネス |
単独 演奏 / ビジネス |
たんどく えんそう / ビジネス |
tandoku ensō / bijinesu |
|
92 |
◊ a one-man
tent |
◊ une tente
individuelle |
◊ uma barraca
de um homem |
◊ una carpa
individual |
◊ una tenda
individuale |
◊ per unum
hominem in tabernacula, |
◊ ein
Einmannzelt |
◊
σκηνή ενός
ατόμου |
◊ skiní enós atómou |
Tent namiot
jednoosobowy |
◊
шатор за
једног
човека |
◊ šator za
jednog čoveka |
Tent vieno žmogaus
palapinė |
◊
намет для
одного
чоловіка |
◊ namet dlya
odnoho cholovika |
T
палатка для
одного
человека |
T palatka dlya odnogo cheloveka |
◊ a one-man tent |
◊ une tente
individuelle |
one一人用テント |
one 一 人用 テント |
おね いち ににょう テント |
one ichi ninyō tento |
|
93 |
Single tent one see |
Tente simple un voir |
Única tenda um ver |
Tienda individual
uno ver |
Una tenda singola
vedi |
A persona-See
tabernaculo suo |
Einzelzelt sieht man |
Μονή
σκηνή βλέπετε |
Moní skiní vlépete |
Namiot jednoosobowy |
Један
шатор види |
Jedan šator vidi |
Vienvietę
palapinę pamatyti |
Один
намет один
див |
Odyn namet odyn dyv |
Одиночная
палатка
один см |
Odinochnaya palatka odin sm |
单人帐篷一see |
Tente simple un voir |
シングルテントワンシー |
シングルテントワンシー |
しんぐるてんとわんしい |
shingurutentowanshī |
|
94 |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
także |
такође |
takođe |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
95 |
one woman |
une femme |
uma mulher |
una mujer |
una donna |
una mulier |
eine Frau |
μια
γυναίκα |
mia gynaíka |
jedna kobieta |
једна
жена |
jedna žena |
viena moteris |
одна
жінка |
odna zhinka |
одна
женщина |
odna zhenshchina |
one woman |
une femme |
一人の女性 |
一 人 の 女性 |
いち にん の じょせい |
ichi nin no josei |
|
96 |
one-man band |
groupe solo |
banda de um homem |
banda de un solo
hombre |
banda individuale |
aliquis
homo-cohortem |
Ein-Mann-Band |
μπάντα
ενός ατόμου |
bánta enós atómou |
zespół
jednoosobowy |
једночлани
бенд |
jednočlani bend |
vieno žmogaus
grupė |
одноосібна
група |
odnoosibna hrupa |
группа
из одного
человека |
gruppa iz odnogo cheloveka |
one-man band |
groupe solo |
ワンマンバンド |
ワンマン バンド |
ワンマン バンド |
wanman bando |
|
97 |
a street musician
who plays several instruments at the same time |
un musicien de rue
qui joue plusieurs instruments en même temps |
um músico de rua que
toca vários instrumentos ao mesmo tempo |
un músico callejero
que toca varios instrumentos al mismo tiempo |
un musicista di
strada che suona diversi strumenti contemporaneamente |
musicis instrumentis
simul agit platea |
ein Straßenmusiker,
der mehrere Instrumente gleichzeitig spielt |
ένας
μουσικός
δρόμου που
παίζει
ταυτόχρονα
διάφορα
όργανα |
énas mousikós drómou pou paízei
taftóchrona diáfora órgana |
muzyk uliczny, który
gra na kilku instrumentach jednocześnie |
улични
музичар
који
истовремено
свира више
инструмената |
ulični
muzičar koji istovremeno svira više instrumenata |
gatvės
muzikantas, grojantis keliais instrumentais tuo pačiu metu |
вуличний
музикант,
який грає на
кількох інструментах
одночасно |
vulychnyy muzykant,
yakyy hraye na kilʹkokh instrumentakh odnochasno |
уличный
музыкант,
который
играет на
нескольких
инструментах
одновременно |
ulichnyy muzykant, kotoryy
igrayet na neskol'kikh instrumentakh odnovremenno |
a
street musician who plays several instruments at the same time |
un musicien de rue
qui joue plusieurs instruments en même temps |
複数の楽器を同時に演奏するストリートミュージシャン |
複数 の 楽器 を 同時に 演奏 する ストリートミュージシャン |
ふくすう の がっき お どうじに えんそう する ストリートミュージシャン |
fukusū no gakki o dōjini ensō suru sutorīto myūjishan |
|
98 |
One-person band
(street artist who plays several instruments at the same time) |
Groupe d'une
personne (artiste de rue qui joue plusieurs instruments en même temps) |
Banda de uma pessoa
(artista de rua que toca vários instrumentos ao mesmo tempo) |
Banda de una persona
(artista callejero que toca varios instrumentos al mismo tiempo) |
One-band band
(artista di strada che suona più strumenti contemporaneamente) |
Unus homo-cohortem
(dum homo a pluribus musicis ludere platea scaenicos) |
Einpersonenband
(Straßenkünstler, der mehrere Instrumente gleichzeitig spielt) |
Ομάδα
ενός προσώπου
(καλλιτέχνης
δρόμου που
παίζει
ταυτόχρονα
διάφορα
όργανα) |
Omáda enós prosópou
(kallitéchnis drómou pou paízei taftóchrona diáfora órgana) |
Zespół
jednoosobowy (artysta uliczny, który gra jednocześnie na kilku
instrumentach) |
Бенд
за једну
особу
(улични
извођач
који свира
више
инструмената
истовремено) |
Bend za jednu osobu
(ulični izvođač koji svira više instrumenata istovremeno) |
Vieno asmens
grupė (gatvės menininkas, grojantis kelis instrumentus tuo
pačiu metu) |
Одноосібний
гурт
(вуличний
художник,
який грає на
декількох
інструментах
одночасно) |
Odnoosibnyy hurt
(vulychnyy khudozhnyk, yakyy hraye na dekilʹkokh instrumentakh
odnochasno) |
Группа
из одного
человека
(уличный
артист, играющий
на
нескольких
инструментах
одновременно) |
Gruppa iz odnogo cheloveka
(ulichnyy artist, igrayushchiy na neskol'kikh instrumentakh odnovremenno) |
一人乐队(一个人同时演奏几种乐器的街头艺人) |
Groupe d'une
personne (artiste de rue qui joue plusieurs instruments en même temps) |
一人のバンド(複数の楽器を同時に演奏するストリートアーティスト) |
一 人 の バンド ( 複数 の 楽器 を 同時に 演奏 するストリート アーティスト ) |
いち にん の バンド ( ふくすう の がっき お どうじに えんそう する ストリート アーティスト ) |
ichi nin no bando ( fukusū no gakki o dōjini ensō surusutorīto ātisuto ) |
|
99 |
(figurative)
he runs the business as a one man band (one person does everything) |
(figuratif) il
dirige l'entreprise en tant que groupe d'un homme (une personne fait tout) |
(figurativo)
ele dirige o negócio como uma banda de um homem (uma pessoa faz tudo) |
(figurado)
dirige el negocio como una banda de un solo hombre (una persona hace todo) |
(figurativo)
dirige l'azienda come una band di un solo uomo (una persona fa tutto) |
(Maps) et
decurrit quasi unius cohortis et negotiis (quae est una persona) |
(im
übertragenen Sinne) er führt das Geschäft als Ein-Mann-Band (eine Person
macht alles) |
(εικαστικός)
διαχειρίζεται
την
επιχείρηση ως
ένα
συγκρότημα
ατόμων (ένα
άτομο κάνει τα
πάντα) |
(eikastikós) diacheirízetai tin epicheírisi
os éna synkrótima atómon (éna átomo kánei ta pánta) |
(figuratywny)
prowadzi działalność jako zespół jednoosobowy (jedna
osoba robi wszystko) |
(фигуративно)
он води
посао као
мушки бенд (једна
особа ради
све) |
(figurativno) on vodi posao kao muški bend
(jedna osoba radi sve) |
(vaizdine
prasme) jis valdo verslą kaip vienas žmogus (vienas žmogus daro
viską) |
(образно)
він веде
бізнес як
група
чоловіка
(одна людина
робить все) |
(obrazno) vin vede biznes yak hrupa
cholovika (odna lyudyna robytʹ vse) |
(фигуративно)
он ведет
бизнес как
группа из
одного
человека
(один
человек
делает все) |
(figurativno) on vedet biznes kak gruppa iz
odnogo cheloveka (odin chelovek delayet vse) |
(figurative) he runs the business
as a one man band ( one person does everything) |
(figuratif) il
dirige l'entreprise en tant que groupe d'un homme (une personne fait tout) |
(形象)彼はビジネスをワンマンバンドとして運営しています(1人がすべてを行います) |
( 形象 ) 彼 は ビジネス を ワンマン バンド として運営 しています ( 1 人 が すべて を 行います ) |
( けいしょう ) かれ わ ビジネス お ワンマン バンド として うねい しています ( 1 にん が すべて お おこないます ) |
( keishō ) kare wa bijinesu o wanman bando toshiteunei shiteimasu ( 1 nin ga subete o okonaimasu ) |
|
100 |
He is a
single-handed enterprise |
Il est une
entreprise à une seule main |
Ele é uma empresa de
uma mão |
Es una empresa con
una sola mano |
È un'impresa
solitaria |
Et res non unius
handedly |
Er ist ein
Einhandunternehmen |
Είναι
μια
επιχείρηση με
ένα χέρι |
Eínai mia epicheírisi me éna
chéri |
Jest
przedsiębiorcą jednoręcznym |
Он
је једно
предузеће |
On je jedno
preduzeće |
Jis yra vienos
rankos įmonė |
Він
одноосібне
підприємство |
Vin odnoosibne
pidpryyemstvo |
Он
является
единоличным
предприятием |
On yavlyayetsya yedinolichnym
predpriyatiyem |
他是单枪匹马办企业 |
Il est une
entreprise à une seule main |
彼は片手企業です |
彼 は 片手 企業です |
かれ わ かたて きぎょうです |
kare wa katate kigyōdesu |
|
|
(Symbolically) He
runs the company as a solo band (one person does everything) |
(Symboliquement) Il
dirige la société en tant que groupe solo (une personne fait tout) |
(Simbolicamente) Ele
dirige a empresa como uma banda solo (uma pessoa faz tudo) |
(Simbólicamente)
Dirige la compañía como una banda solista (una persona hace todo) |
(Simbolicamente)
Dirige la compagnia come una band solista (una persona fa tutto) |
(Symbolic) qui
currentes quasi unius cohortis societatis (hominem facere omnia) |
(Symbolisch) Er
leitet das Unternehmen als Soloband (eine Person macht alles) |
(Συμβολικά)
Διαχειρίζεται
την εταιρεία
ως σόλο συγκρότημα
(ένα άτομο
κάνει τα πάντα) |
(Symvoliká) Diacheirízetai tin
etaireía os sólo synkrótima (éna átomo kánei ta pánta) |
(Symbolicznie)
Prowadzi firmę jako zespół solo (jedna osoba robi wszystko) |
(Симболично)
Он води
компанију
као соло бенд
(једна особа
ради све) |
(Simbolično) On
vodi kompaniju kao solo bend (jedna osoba radi sve) |
(Simboliškai) Jis
vadovauja kompanijai kaip solo grupė (viską daro vienas asmuo) |
(Символічно)
Він керує
компанією
як сольний
гурт (одна
людина
робить все) |
(Symvolichno) Vin
keruye kompaniyeyu yak solʹnyy hurt (odna lyudyna robytʹ vse) |
(Символично)
Он
руководит
компанией
как сольная
группа (один
человек
делает все) |
(Simvolichno) On rukovodit
kompaniyey kak sol'naya gruppa (odin chelovek delayet vse) |
(象征性的)他以单人乐队的身份经营公司(一个人做所有事情) |
(Symboliquement) Il
dirige la société en tant que groupe solo (une personne fait tout) |
(記号)彼は会社をソロバンドとして運営しています(1人がすべてを行います) |
( 記号 ) 彼 は 会社 を ソロ バンド として 運営しています ( 1 人 が すべて を 行います ) |
( きごう ) かれ わ かいしゃ お ソロ バンド として うねい しています ( 1 にん が すべて お おこないます ) |
( kigō ) kare wa kaisha o soro bando toshite uneishiteimasu ( 1 nin ga subete o okonaimasu ) |
|
102 |
four |
Quatre |
Quatro |
Cuatro |
quattro |
quattuor |
Vier |
Τέσσερα |
Téssera |
Cztery |
Четири |
Četiri |
Keturi |
Четверо |
Chetvero |
четыре |
chetyre |
四 |
Quatre |
四 |
四 |
よん |
yon |
|
103 |
match |
Cheval |
Cavalo |
Caballo |
partita |
par |
Pferd |
Άλογο |
Álogo |
Koń |
Коњ |
Konj |
Žirgas |
Кінь |
Kinʹ |
матч |
match |
匹 |
Cheval |
ウマ |
ウマ |
ウマ |
uma |
|
104 |
grammar point |
point de grammaire |
ponto de gramática |
punto gramatical |
punto grammaticale |
grammatica illud |
Grammatik-Punkt |
σημείο
γραμματικής |
simeío grammatikís |
punkt gramatyczny |
граматичка
тачка |
gramatička
tačka |
gramatikos taškas |
граматичний
пункт |
hramatychnyy punkt |
грамматическая
точка |
grammaticheskaya tochka |
grammar point |
point de grammaire |
文法ポイント |
文法 ポイント |
ぶんぽう ポイント |
bunpō pointo |
|
105 |
Syntax description |
Description de la
syntaxe |
Descrição da sintaxe |
Descripción de la
sintaxis |
Descrizione della
sintassi |
Syntax Description |
Syntaxbeschreibung |
Περιγραφή
σύνταξης |
Perigrafí sýntaxis |
Opis składni |
Опис
синтаксе |
Opis sintakse |
Sintaksės
aprašymas |
Опис
синтаксису |
Opys syntaksysu |
Описание
синтаксиса |
Opisaniye sintaksisa |
语法说明 |
Description de la
syntaxe |
構文の説明 |
構文 の 説明 |
こうぶん の せつめい |
kōbun no setsumei |
|
106 |
one |
un |
um |
uno |
uno |
unum |
eins |
ένα |
éna |
jeden |
један |
jedan |
vienas |
один |
odyn |
один |
odin |
one |
un |
一 |
一 |
いち |
ichi |
|
107 |
One / ones is used
to avoid repeating a countable noun, but there are some times when you should
not use it, especially in formal speech or writing. |
Un / un est utilisé
pour éviter de répéter un nom dénombrable, mais il y a des moments où vous ne
devriez pas l'utiliser, en particulier dans la parole ou l'écriture formelle. |
O one / ones é usado
para evitar a repetição de um substantivo contável, mas há momentos em que
você não deve usá-lo, especialmente em fala ou escrita formal. |
Uno / unos se usa
para evitar la repetición de un sustantivo contable, pero hay algunas
ocasiones en las que no debe usarlo, especialmente en el habla o la escritura
formal. |
Uno / uno è usato
per evitare di ripetere un sostantivo numerabile, ma ci sono alcune volte in
cui non dovresti usarlo, specialmente nel discorso o nella scrittura formale. |
Una / ones usus est
enim unitatum iteratio potius est ne nomen numerata est, sed quaedam sunt
tempora cum non sit uti, praesertim splendide se loquendo aut scribendo. |
Eins / Einsen wird
verwendet, um das Wiederholen eines abzählbaren Substantivs zu vermeiden.
Manchmal sollten Sie es jedoch nicht verwenden, insbesondere beim formellen
Sprechen oder Schreiben. |
Το
ένα / αυτά
χρησιμοποιείται
για να
αποφευχθεί η επανάληψη
ενός
μετρήσιμου
ουσιαστικού,
αλλά υπάρχουν
κάποιες φορές
που δεν πρέπει
να το χρησιμοποιείτε,
ειδικά σε
επίσημη
ομιλία ή γραφή. |
To éna / aftá chrisimopoieítai
gia na apofefchtheí i epanálipsi enós metrísimou ousiastikoú, allá ypárchoun
kápoies forés pou den prépei na to chrisimopoieíte, eidiká se epísimi omilía
í grafí. |
Jeden / jedyny jest
używany, aby uniknąć powtarzania rzeczownika policzalnego, ale
są chwile, kiedy nie powinieneś go używać, szczególnie w
formalnej mowie lub piśmie. |
Оне
/ оне се
користе да
се избегне
понављање
бројиве
именице, али
постоје
случајеви
када је не
бисте
требали
користити,
посебно у формалном
говору или
писању. |
One / one se koriste
da se izbegne ponavljanje brojive imenice, ali postoje slučajevi kada je
ne biste trebali koristiti, posebno u formalnom govoru ili pisanju. |
Vienas (-i) yra
naudojamas (-i), kad būtų išvengta pasikartojančio
daiktavardžio pakartojimo, tačiau kartais reikia jo nevartoti, ypač
kalbant ar rašant. |
One / one
використовується
для
уникнення
повторення
лічильного
іменника,
але бувають
випадки,
коли вам не
слід
вживати
його,
особливо в
формальній
промові чи
письмі. |
One / one
vykorystovuyetʹsya dlya unyknennya povtorennya lichylʹnoho
imennyka, ale buvayutʹ vypadky, koly vam ne slid vzhyvaty yoho, osoblyvo
v formalʹniy promovi chy pysʹmi. |
Один
/ один
используется,
чтобы
избежать повторения
исчисляемого
существительного,
но бывают
случаи,
когда вы не
должны его
использовать,
особенно в
официальной
речи или
письме. |
Odin / odin ispol'zuyetsya,
chtoby izbezhat' povtoreniya ischislyayemogo sushchestvitel'nogo, no byvayut
sluchai, kogda vy ne dolzhny yego ispol'zovat', osobenno v ofitsial'noy rechi
ili pis'me. |
One/ones
is used to avoid repeating a countable noun, but there
are some times when you should not use it, especially in formal speech or
writing. |
Un / un est utilisé
pour éviter de répéter un nom dénombrable, mais il y a des moments où vous ne
devriez pas l'utiliser, en particulier dans la parole ou l'écriture formelle. |
1/1は、可算名詞の繰り返しを避けるために使用されますが、特に正式なスピーチや文章で使用しない場合があります。 |
1 / 1 は 、 可算 名詞 の 繰り返し を 避ける ため に 使用されますが 、 特に 正式な スピーチ や 文章 で 使用しない 場合 が あります 。 |
1 / 1 わ 、 かさん めいし の くりかえし お さける ため にしよう されますが 、 とくに せいしきな スピーチ や ぶんしょう で しよう しない ばあい が あります 。 |
1 / 1 wa , kasan meishi no kurikaeshi o sakeru tame ni shiyōsaremasuga , tokuni seishikina supīchi ya bunshō de shiyōshinai bāi ga arimasu . |
|
108 |
one |
un |
um |
uno |
uno |
unum |
eins |
ένα |
éna |
jeden |
један |
jedan |
vienas |
один |
odyn |
один |
odin |
one |
un |
一 |
一 |
いち |
ichi |
|
109 |
ones |
ceux |
uns |
unos |
quelli |
ones |
diejenigen |
αυτές |
aftés |
te |
оне |
one |
tie |
ті |
ti |
те, |
te, |
ones |
ceux |
もの |
もの |
もの |
mono |
|
110 |
To avoid repeating
countable nouns, but sometimes, especially in formal conversation or written
language, should not be used |
Pour éviter de
répéter des noms dénombrables, mais parfois, en particulier dans une
conversation formelle ou un langage écrit, ne doit pas être utilisé |
Para evitar repetir
substantivos contáveis, mas às vezes, especialmente em conversas formais ou
linguagem escrita, não deve ser usado |
Para evitar repetir
sustantivos contables, pero a veces, especialmente en conversaciones formales
o en lenguaje escrito, no se deben usar |
Per evitare di
ripetere i nomi numerabili, ma a volte, specialmente nelle conversazioni
formali o nella lingua scritta, non dovrebbero essere usati |
In ut vitare nomen
duplicatione numerata est, sed interdum, praesertim in oratione nec scripto
formal unum, non oportet esse |
Um zu vermeiden,
dass sich zählbare Substantive wiederholen, sollten sie jedoch manchmal,
insbesondere in formellen Gesprächen oder in schriftlicher Sprache, nicht
verwendet werden |
Για
να αποφύγετε
την επανάληψη
των
μετρήσιμων ονομάτων,
αλλά μερικές
φορές, ειδικά
σε επίσημη συζήτηση
ή γραπτή
γλώσσα, δεν θα
πρέπει να
χρησιμοποιηθούν |
Gia na apofýgete tin epanálipsi
ton metrísimon onomáton, allá merikés forés, eidiká se epísimi syzítisi í
graptí glóssa, den tha prépei na chrisimopoiithoún |
Aby
uniknąć powtarzania rzeczowników policzalnych, ale czasami,
zwłaszcza w formalnej rozmowie lub języku pisanym, nie należy
używać |
Да
би се
избегло
понављање
бројивих
именица, али
понекад их,
посебно у
формалном
разговору
или
писменом
језику, не
треба
користити |
Da bi se izbeglo
ponavljanje brojivih imenica, ali ponekad ih, posebno u formalnom razgovoru
ili pismenom jeziku, ne treba koristiti |
Kad
nereikėtų kartoti skaitomų daiktavardžių, tačiau
kartais, ypač kalbant oficialiai ar kalbant, neturėtų
būti vartojama |
Щоб
уникнути
повторення
лічильних
іменників,
але іноді,
особливо в
формальній
розмові чи
письмовій
мові, не слід
вживати |
Shchob unyknuty
povtorennya lichylʹnykh imennykiv, ale inodi, osoblyvo v formalʹniy
rozmovi chy pysʹmoviy movi, ne slid vzhyvaty |
Чтобы
избежать
повторения
исчисляемых
существительных,
но иногда,
особенно в
официальном
разговоре
или
письменном
языке, не
следует
использовать |
Chtoby izbezhat' povtoreniya
ischislyayemykh sushchestvitel'nykh, no inogda, osobenno v ofitsial'nom
razgovore ili pis'mennom yazyke, ne sleduyet ispol'zovat' |
用以避免重复可数名词,但有时候,尤其在正式谈话或书面语中,不应使用 |
Pour éviter de
répéter des noms dénombrables, mais parfois, en particulier dans une
conversation formelle ou un langage écrit, ne doit pas être utilisé |
可算名詞の繰り返しを避けるために、時には、特に正式な会話や書き言葉では、使用しないでください |
可算 名詞 の 繰り返し を 避ける ため に 、 時に は 、特に 正式な 会話 や 書き言葉 で は 、 使用しないでください |
かさん めいし の くりかえし お さける ため に 、 ときにわ 、 とくに せいしきな かいわ や かきことば で わ 、 しよう しないでください |
kasan meishi no kurikaeshi o sakeru tame ni , tokini wa ,tokuni seishikina kaiwa ya kakikotoba de wa , shiyōshinaidekudasai |
|
111 |
After a possessive
(my, your, Mary's, etc,), some, any, both or a number, unless it is used with
an adjective. |
Après un possessif
(my, your, Mary's, etc,), some, any, both ou a number, sauf s'il est utilisé
avec un adjectif. |
Depois de um
possessivo (meu, seu, de Mary etc.), alguns, alguns, ambos ou um número, a
menos que seja usado com um adjetivo. |
Después de un
posesivo (my, your, Mary's, etc.), algunos, cualquiera, ambos o un número, a
menos que se use con un adjetivo. |
Dopo un possessivo
(mio, tuo, di Mary, ecc.), Alcuni, qualsiasi, entrambi o un numero, a meno
che non sia usato con un aggettivo. |
Post possessivum
(mihi, tibi, Mariae, etc.,), quibusdam, quis, vel utroque numero, usus est,
nisi cum est adiectivum. |
Nach einem Possessiv
(my, your, Mary, etc,), einigen, jedem, beiden oder einer Zahl, es sei denn,
es wird mit einem Adjektiv verwendet. |
Μετά
από ένα
κτητικό (μου,
σας, Mary, κλπ.),
Μερικοί, οποιοσδήποτε,
και οι δύο ή
ένας αριθμός,
εκτός και αν
χρησιμοποιείται
με ένα επίθετο. |
Metá apó éna ktitikó (mou, sas,
Mary, klp.), Merikoí, opoiosdípote, kai oi dýo í énas arithmós, ektós kai an
chrisimopoieítai me éna epítheto. |
Po dzierżawczym
(mój, twój, Maryjny, itp.), Niektóre, dowolne, jedno lub drugie, chyba
że jest użyte z przymiotnikiem. |
После
посесивног
(мог, вашег,
Маријиног,
итд.) Неки,
било који,
обоје или
број, осим
ако се не
користи са
придјевом. |
Posle posesivnog
(mog, vašeg, Marijinog, itd.) Neki, bilo koji, oboje ili broj, osim ako se ne
koristi sa pridjevom. |
Po turimo daikto
(mano, jūsų, Marijos ir kt.) Kai kurie, bet kurie, abu ar
skaičius, nebent jis vartojamas su būdvardžiu. |
Після
присвійного
(мого, вашого,
Марійського
тощо), деяких,
будь-яких,
або ряду,
інакше, якщо
це не
вживається
з
прикметником. |
Pislya prysviynoho
(moho, vashoho, Mariysʹkoho toshcho), deyakykh, budʹ-yakykh, abo
ryadu, inakshe, yakshcho tse ne vzhyvayetʹsya z prykmetnykom. |
После
притяжательного
(мой, ваш, Мэри
и т. Д.), Некоторые,
любые, оба
или число,
если оно не используется
с
прилагательным. |
Posle prityazhatel'nogo (moy,
vash, Meri i t. D.), Nekotoryye, lyubyye, oba ili chislo, yesli ono ne
ispol'zuyetsya s prilagatel'nym. |
After
a possessive (my, your, Mary's, etc,), some,
any,both or a number,
unless it is used with an adjective. |
Après un possessif
(my, your, Mary's, etc,), some, any, both ou a number, sauf s'il est utilisé
avec un adjectif. |
所有格(my、your、Mary'sなど)の後に、形容詞と一緒に使用しない限り、いくつか、any、both、または番号。 |
所有格 ( my 、 your 、 Mary ' s など ) の 後 に 、形容詞 と 一緒 に 使用 しない 限り 、 いくつ か 、 any、 both 、 または 番号 。 |
しょゆうかく ( my 、 ようr 、 まry ' s など ) の のち に、 けいようし と いっしょ に しよう しない かぎり 、 いくつ か 、 あんy 、 ぼth 、 または ばんごう 。 |
shoyūkaku ( my , yōr , Mary ' s nado ) no nochi ni ,keiyōshi to issho ni shiyō shinai kagiri , ikutsu ka , any , both, mataha bangō . |
|
112 |
After the possessive
(me, your, mary's, etc.), some or any one or more, unless it is used with an
adjective. |
Après le possessif
(moi, votre, mary, etc.), certains ou n'importe quel ou plusieurs, à moins
qu'il ne soit utilisé avec un adjectif. |
Depois do possessivo
(eu, seu, mary, etc.), alguns ou qualquer um ou mais, a menos que seja usado
com um adjetivo. |
Después del posesivo
(yo, tu, María, etc.), algunos o cualquiera o más, a menos que se use con un
adjetivo. |
Dopo il possessivo
(io, il tuo, Mary, ecc.), Alcuni o uno o più, a meno che non sia usato con un
aggettivo. |
In possessivum (sum,
es, Maria, et sic in) aut cum aliquid vel aliqua, nisi cum est usus
adjectives. |
Nach dem Possessiv
(mir, deinem, Marys, etc.), einigen oder einem oder mehreren, es sei denn, es
wird mit einem Adjektiv verwendet. |
Μετά
από την
κτητική (εμένα,
τη δική σας, τη
Μαρία, κ.λπ.),
μερικές ή
οποιεσδήποτε
άλλες, εκτός
και αν χρησιμοποιείται
με επίθετο. |
Metá apó tin ktitikí (eména, ti
dikí sas, ti María, k.lp.), merikés í opoiesdípote álles, ektós kai an
chrisimopoieítai me epítheto. |
Po dzierżawczym
(ja, twoja, maryjna itp.), Niektóre lub dowolne, lub więcej, chyba
że używa się przymiotnika. |
После
посесивног
(ја, ваш, мари,
итд.), Неки или било
који или
више њих,
осим ако се
не користи
са
придјевом. |
Posle posesivnog
(ja, vaš, mari, itd.), Neki ili bilo koji ili više njih, osim ako se ne
koristi sa pridjevom. |
Po turimo
(manęs, tavo, mamos ir pan.), Kai kurie ar bet kurie, vienas ar daugiau,
nebent jis vartojamas su būdvardžiu. |
Після
присвійного
(мені, вашому,
марійському
і т. Д.), Деякому
або
будь-якому
одному чи більше,
якщо тільки
воно не
вживається
з прикметником. |
Pislya prysviynoho
(meni, vashomu, mariysʹkomu i t. D.), Deyakomu abo budʹ-yakomu
odnomu chy bilʹshe, yakshcho tilʹky vono ne vzhyvayetʹsya z
prykmetnykom. |
После
притяжательного
(я, ваш, Мэри и
т. Д.), Некоторые
или любой
один или
более, если
это не
используется
с
прилагательным. |
Posle prityazhatel'nogo (ya,
vash, Meri i t. D.), Nekotoryye ili lyuboy odin ili boleye, yesli eto ne
ispol'zuyetsya s prilagatel'nym. |
在所有格(我,您的,玛丽的,等等)之后,一些或任意一个或多个,除非它与形容词一起使用。 |
Après le possessif
(moi, votre, mary, etc.), certains ou n'importe quel ou plusieurs, à moins
qu'il ne soit utilisé avec un adjectif. |
所有格(私、あなた、メアリーなど)の後に、形容詞と一緒に使用されない限り、一部または任意の1つ以上。 |
所有格 ( 私 、 あなた 、 メアリー など ) の 後 に 、形容詞 と 一緒 に 使用 されない 限り 、 一部 または任意 の 1つ 以上 。 |
しょゆうかく ( わたし 、 あなた 、 メアリー など ) ののち に 、 けいようし と いっしょ に しよう されない かぎり 、 いちぶ または にに の つ いじょう 。 |
shoyūkaku ( watashi , anata , mearī nado ) no nochi ni ,keiyōshi to issho ni shiyō sarenai kagiri , ichibu mataha ninino tsu ijō . |
|
113 |
Words that represent
all relations (such as my, your, Mary ’s, etc.), some, any, both, or both |
Des mots qui
représentent toutes les relations (telles que la mienne, la vôtre, celle de
Marie, etc.), certaines, toutes, les deux ou les deux |
Palavras que
representam todas as relações (como a minha, a sua, a de Maria etc.),
algumas, algumas, ambas ou ambas |
Palabras que
representan todas las relaciones (como my, your, Mary's, etc.), algunas,
cualquiera, ambas o ambas |
Parole che
rappresentano tutte le relazioni (come mia, tua, di Maria, ecc.), Alcune,
qualsiasi, entrambe o entrambe |
Representing omne
verbum relationes (eg meum tuus Mariae, etc.), quibusdam, quis vel numero Zhi
,, ex utraque aedificia unum sine / ones |
Wörter, die alle
Beziehungen darstellen (wie z. B. meine, deine, Marys usw.), einige,
beliebige, beide oder beide |
Λέξεις
που
αντιπροσωπεύουν
όλες τις
σχέσεις (όπως
το δικό μου, η
Μαρία, κλπ.),
Μερικοί,
οποιοσδήποτε,
και οι δύο ή και
τα δύο |
Léxeis pou antiprosopévoun óles
tis schéseis (ópos to dikó mou, i María, klp.), Merikoí, opoiosdípote, kai oi
dýo í kai ta dýo |
Słowa, które
reprezentują wszystkie relacje (takie jak moja, twoja, Maryja itp.),
Niektóre, dowolne, oba lub oba |
Речи
које
представљају
све односе
(као што су
мој, ваш,
Маријин, итд.),
Неки, било
који, и један
или други |
Reči koje
predstavljaju sve odnose (kao što su moj, vaš, Marijin, itd.), Neki, bilo
koji, i jedan ili drugi |
Žodžiai,
apibūdinantys visus santykius (pvz., Mano, jūsų, Marijos ir
kt.), Kai kuriuos, bet kuriuos, abu ar abu |
Слова,
які
представляють
усі
стосунки
(наприклад,
мої, ваші,
Марії тощо),
деякі,
будь-які, і те,
і інше |
Slova, yaki
predstavlyayutʹ usi stosunky (napryklad, moyi, vashi, Mariyi toshcho),
deyaki, budʹ-yaki, i te, i inshe |
Слова,
которые
представляют
все
отношения
(например,
мои, ваши,
Мэри и т. Д.),
Некоторые, любые,
оба или оба |
Slova, kotoryye predstavlyayut
vse otnosheniya (naprimer, moi, vashi, Meri i t. D.), Nekotoryye, lyubyye,
oba ili oba |
在表示所有关系的词(如my、your、Mary’s等)、 some、any、, both或数宇之巵不用one/ones |
Des mots qui
représentent toutes les relations (telles que la mienne, la vôtre, celle de
Marie, etc.), certaines, toutes, les deux ou les deux |
すべての関係を表す言葉(my、your、Mary'sなど)、一部、いずれか、両方、または両方 |
すべて の 関係 を 表す 言葉 ( my 、 your 、 Mary ' sなど ) 、 一部 、 いずれ か 、 両方 、 または 両方 |
すべて の かんけい お あらわす ことば ( my 、 ようr 、まry ' s など ) 、 いちぶ 、 いずれ か 、 りょうほう 、 または りょうほう |
subete no kankei o arawasu kotoba ( my , yōr , Mary ' snado ) , ichibu , izure ka , ryōhō , mataha ryōhō |
|
114 |
Unless used in
conjunction with the description |
Sauf si utilisé
conjointement avec la description |
A menos que usado em
conjunto com a descrição |
A menos que se use
junto con la descripción |
A meno che non sia
usato insieme alla descrizione |
Nisi in conjunctione
cum nubere describere |
Sofern nicht in
Verbindung mit der Beschreibung verwendet |
Αν
δεν
χρησιμοποιηθεί
σε συνδυασμό
με την περιγραφή |
An den chrisimopoiitheí se
syndyasmó me tin perigrafí |
Chyba że
używane w połączeniu z opisem |
Осим
ако се не
користи у
комбинацији
са описом |
Osim ako se ne
koristi u kombinaciji sa opisom |
Nebent naudojamas
kartu su aprašymu |
Якщо
не
використовується
разом з
описом |
Yakshcho ne
vykorystovuyetʹsya razom z opysom |
Если
не
используется
в сочетании
с описанием |
Yesli ne ispol'zuyetsya v
sochetanii s opisaniyem |
除非与形容嫁连用 |
Sauf si utilisé
conjointement avec la description |
説明と組み合わせて使用しない限り |
説明 と 組み合わせて 使用 しない 限り |
せつめい と くみあわせて しよう しない かぎり |
setsumei to kumiawasete shiyō shinai kagiri |
|
115 |
did you get any
postcards? yes, I bought four nice ones |
avez-vous eu des
cartes postales? oui, j'en ai acheté quatre belles |
Você recebeu cartões
postais? Sim, eu comprei quatro cartões postais. |
¿Recibió alguna
postal? Sí, compré cuatro bonitas |
hai ricevuto delle
cartoline? sì, ne ho acquistate quattro belle |
habebatis aliqua
postcards? Etiam, dico quattuor nice quod ones emit |
Hast du irgendwelche
Postkarten bekommen? Ja, ich habe vier schöne gekauft |
έκανες
κάρτες; ναι,
αγόρασα
τέσσερα ωραία |
ékanes kártes? nai, agórasa
téssera oraía |
dostałeś
jakieś pocztówki? tak, kupiłem cztery ładne |
Да
ли сте
добили неке
разгледнице?
Да, купио сам
четири лепе |
Da li ste dobili
neke razglednice? Da, kupio sam četiri lepe |
ar gavai
atvirukų? taip, aš nusipirkau keturis gražius |
Ви
отримали
листівки?
Так, я купив
чотири приємних |
Vy otrymaly
lystivky? Tak, ya kupyv chotyry pryyemnykh |
ты
получил
какие-нибудь
открытки? да,
я купил
четыре
хороших |
ty poluchil kakiye-nibud'
otkrytki? da, ya kupil chetyre khoroshikh |
did
you get any postcards?yes , I bought four nice ones |
avez-vous eu des
cartes postales? oui, j'en ai acheté quatre belles |
はがきを受け取りましたか |
はがき を 受け取りました か |
はがき お うけとりました か |
hagaki o uketorimashita ka |
|
116 |
Do you buy a
postcard code? Bought, I bought four beautiful ones |
Achetez-vous un code
de carte postale? Acheté, j'en ai acheté quatre magnifiques |
Você compra um
código postal? Comprei, comprei quatro lindos |
¿Compras un código
postal? Compré, compré cuatro hermosos |
Compri un codice
cartolina? Acquistato, ho comprato quattro bellissimi |
Vos emere Postcard
codice? Emit, EGO bought quattuor pulcherrimo |
Kaufen Sie einen
Postkartencode? Gekauft habe ich vier schöne gekauft |
Αγοράζετε
έναν κώδικα
ταχυδρομικής
κάρτας; Αγόρασα,
αγόρασα
τέσσερα
όμορφα |
Agorázete énan kódika
tachydromikís kártas? Agórasa, agórasa téssera ómorfa |
Kupujesz kod
pocztówki? Kupiłem, kupiłem cztery piękne |
Да
ли купујете
код
разгледнице?
Купио сам, купио
сам четири
прелепе |
Da li kupujete kod
razglednice? Kupio sam, kupio sam četiri prelepe |
Ar perkate atviruko
kodą? Nusipirkau, nusipirkau keturis gražius |
Ви
купуєте код
листівки?
Купив, купив
чотири
прекрасних |
Vy kupuyete kod
lystivky? Kupyv, kupyv chotyry prekrasnykh |
Вы
покупаете
код
открытки?
Купил, купил
четыре
красивых |
Vy pokupayete kod otkrytki?
Kupil, kupil chetyre krasivykh |
你买明信片码?买了,我买了四张很精美的 |
Achetez-vous un code
de carte postale? Acheté, j'en ai acheté quatre magnifiques |
はがきコードを購入しますか?買った、私は4つの美しいものを買った |
はがき コード を 購入 します か ? 買った 、 私 は 4つの 美しい もの を 買った |
はがき コード お こうにゅう します か ? かった 、 わたしわ つ の うつくしい もの お かった |
hagaki kōdo o kōnyū shimasu ka ? katta , watashi wa tsuno utsukushī mono o katta |
|
117 |
It can be left out
after superlatives, this, that, these, those, either, neither, another,
which, etc |
On peut laisser de
côté les superlatifs, ceci, cela, ceux-ci, ceux-là, ni l'un ni l'autre, qui,
etc. |
Pode ser deixado de
fora depois de superlativos, isto, aquilo, estes, aqueles, também, nenhum,
outro, que, etc |
Se puede omitir
después de superlativos, esto, eso, estos, esos, cualquiera, ninguno, otro,
que, etc. |
Può essere lasciato
fuori dopo superlativi, questo, quello, questi, quelli, nessuno dei due, un
altro, che, ecc |
Reliquit post
superlativis potest, quod haec quae nec nec aliud, etc. |
Es kann nach
Superlativen ausgelassen werden, dies, das, diese, jene, auch keine, andere,
die usw |
Μπορεί
να αφεθεί έξω
μετά από superlatives,
αυτό, ότι, αυτά,
αυτά, ούτε, ένα
άλλο, το οποίο,
κλπ |
Boreí na afetheí éxo metá apó
superlatives, aftó, óti, aftá, aftá, oúte, éna állo, to opoío, klp |
Po superlatywach
można pominąć to, to, te, te, ani, ani inne, które itd |
Може
се
изоставити
након
суперлатива,
овога, оног,
ових, оних,
било, ни
другог, који,
итд |
Može se izostaviti
nakon superlativa, ovoga, onog, ovih, onih, bilo, ni drugog, koji, itd |
Po superlatyvų
tai gali būti palikta, tai štai tie, nei vienas, nei kitas, o kitas ir
tt |
Можна
залишити
після
суперлативів,
це, те, це, те,
те, або, ні,
інше, яке і т.д. |
Mozhna zalyshyty
pislya superlatyviv, tse, te, tse, te, te, abo, ni, inshe, yake i t.d. |
Это
может быть
оставлено
после
превосходной
степени, это,
это, это, те, те,
ни, ни, другой, который,
и т. Д. |
Eto mozhet byt' ostavleno posle
prevoskhodnoy stepeni, eto, eto, eto, te, te, ni, ni, drugoy, kotoryy, i t.
D. |
It can be left out after superlatives, this, that, these,those, either,
neither,another,
which, etc |
On peut laisser de
côté les superlatifs, ceci, cela, ceux-ci, ceux-là, ni l'un ni l'autre, qui,
etc. |
最上級、this、that、thes、these、other、nother、other、whichなどの後に省略できます。 |
最上級 、 this 、 that 、 thes 、 these 、 other 、 nother、 other 、 which など の 後 に 省略 できます 。 |
さいじょうきゅう 、 tひs 、 tはt 、 tへs 、 tへせ 、 おtへr、 のtへr 、 おtへr 、 wひch など の のち に しょうりゃくできます 。 |
saijōkyū , this , that , thes , these , other , nother , other ,which nado no nochi ni shōryaku dekimasu . |
|
118 |
Superlative |
Superlatif |
Superlativo |
Superlativo |
aggettivi
superlativi |
adjectives scholam
congregavit, plurimo |
Superlativ |
Superlative |
Superlative |
Superlative |
Суперлативно |
Superlativno |
Aukščiausias |
Чудовий |
Chudovyy |
Превосходные
прилагательные |
Prevoskhodnyye prilagatel'nyye |
在形容词最高级 |
Superlatif |
最上級 |
最上級 |
さいじょうきゅう |
saijōkyū |
|
119 |
this, that, these,
those, either, .neither, another, which |
ceci, cela, ceux-ci,
ceux-là, ni l'un ni l'autre, qui |
isto, aquilo, estes,
aqueles, qualquer um, outro, que |
esto, eso, estos,
esos, cualquiera, cualquier otro, que |
questo, quello,
questi, quelli, entrambi, nessuno dei due, l'altro |
haec sunt illa, aut
.neither aliud quam |
dies, das, diese,
jene, entweder, noch eine andere, welche |
αυτό,
αυτά, αυτά, είτε,
είτε, άλλο, το
οποίο |
aftó, aftá, aftá, eíte, eíte,
állo, to opoío |
to, tamte, te, te,
ani jedno, ani drugie, które |
ово,
оно, ово, оне,
било, било,
друго, друго,
које |
ovo, ono, ovo, one,
bilo, bilo, drugo, drugo, koje |
tai, tai, tai, tai,
arba, .ne, dar vienas, kuris |
це,
що, це, те, те,
або., ні, інше,
яке |
tse, shcho, tse, te,
te, abo., ni, inshe, yake |
это,
это, эти, те,
либо, ни то, ни
другое,
которое |
eto, eto, eti, te, libo, ni to,
ni drugoye, kotoroye |
this、that、these、those、either、.neither、 another、which |
ceci, cela, ceux-ci,
ceux-là, ni l'un ni l'autre, qui |
これ、それ、これら、これら、いずれか、どちらでもない、もう一方、 |
これ 、 それ 、 これら 、 これら 、 いずれ か 、 どちらで も ない 、 もう 一方 、 |
これ 、 それ 、 これら 、 これら 、 いずれ か 、 どちら でも ない 、 もう いっぽう 、 |
kore , sore , korera , korera , izure ka , dochira de mo nai ,mō ippō , |
|
120 |
Can be omitted after
waiting for words |
Peut être omis après
avoir attendu les mots |
Pode ser omitido
após a espera de palavras |
Se puede omitir
después de esperar palabras |
Può essere omesso
dopo aver aspettato le parole |
Cum verbum quod
demere possis |
Kann nach dem Warten
auf Wörter weggelassen werden |
Μπορεί
να
παραλειφθεί
μετά την
αναμονή των
λέξεων |
Boreí na paraleiftheí metá tin
anamoní ton léxeon |
Można
pominąć po oczekiwaniu na słowa |
Може
се
изоставити
након
чекања речи |
Može se izostaviti
nakon čekanja reči |
Galima praleisti,
laukiant žodžių |
Можна
пропустити
після
очікування
слів |
Mozhna propustyty
pislya ochikuvannya sliv |
Может
быть
опущено
после
ожидания
слов |
Mozhet byt' opushcheno posle
ozhidaniya slov |
等词后可省略 |
Peut être omis après
avoir attendu les mots |
言葉を待った後に省略できます |
言葉 を 待った 後 に 省略 できます |
ことば お まった のち に しょうりゃく できます |
kotoba o matta nochi ni shōryaku dekimasu |
|
121 |
one / ones |
un / un |
um / uns |
uno / unos |
uno / uno |
una / ones |
eins / eins |
ένα /
ένα |
éna / éna |
jeden / jeden |
један
/ оне |
jedan / one |
vienas / tie |
один
/ ті |
odyn / ti |
один
/ один |
odin / odin |
one/ones |
un / un |
01-janv |
1 / 1 |
1 / 1 |
1 / 1 |
|
122 |
here are the designs
Which (one) do you prefer? I think that (one) looks the most original |
voici les designs
Que préférez-vous? Je pense que (l'un) a l'air le plus original |
aqui estão os
desenhos Qual (um) você prefere? Eu acho que (um) parece o mais original |
aquí están los
diseños ¿Cuál (uno) prefiere? Creo que (uno) se ve más original |
ecco i disegni Quale
(uno) preferisci? Penso che (uno) sia il più originale |
Quae consilia sunt
(unum) vultis puto (unum) maxime spectat |
hier sind die
Entwürfe, die du bevorzugst Ich denke, dass (einer) am originellsten aussieht |
εδώ
είναι τα
σχέδια που
(προτιμάτε);
Νομίζω ότι (ένα) φαίνεται
το πιο
πρωτότυπο |
edó eínai ta schédia pou
(protimáte)? Nomízo óti (éna) faínetai to pio protótypo |
oto projekty Które
(jeden) wolisz? Myślę, że (jeden) wygląda najbardziej
oryginalnie |
ево
дизајна
Који (један)
преферирате?
Мислим да
(један)
изгледа
најоригиналније |
evo dizajna Koji
(jedan) preferirate? Mislim da (jedan) izgleda najoriginalnije |
čia yra
dizainai, kurie (vienas) jums labiau patinka? Manau, kad (vienas) atrodo
originaliausiai |
ось
проекти, які
(один) ви
віддаєте
перевагу? Я
думаю, що
(один)
виглядає
найбільш
оригінально |
osʹ proekty,
yaki (odyn) vy viddayete perevahu? YA dumayu, shcho (odyn) vyhlyadaye
naybilʹsh oryhinalʹno |
Вот
дизайн
Какие (один)
вы
предпочитаете?
Я думаю, что
(один)
выглядит
наиболее
оригинально |
Vot dizayn Kakiye (odin) vy
predpochitayete? YA dumayu, chto (odin) vyglyadit naiboleye original'no |
here are the designs Which (one) do you prefer? I think that (one)looks the most original |
voici les designs
Que préférez-vous? Je pense que (l'un) a l'air le plus original |
ここであなたが好むデザインはどれですか?(1)最もオリジナルに見えると思います |
ここ で あなた が 好む デザイン は どれです か ? ( 1) 最も オリジナル に 見える と 思います |
ここ で あなた が このむ デザイン わ どれです か ? ( 1) もっとも オリジナル に みえる と おもいます |
koko de anata ga konomu dezain wa doredesu ka ? ( 1) mottomo orijinaru ni mieru to omoimasu |
|
123 |
The pattern is here.
Which (one) piece do you like? |
Le motif est là.
Quelle (une) pièce aimez-vous? |
O padrão está aqui.
De qual peça você gosta? |
El patrón está aquí.
¿Qué (una) pieza te gusta? |
Lo schema è qui.
Quale (un) pezzo ti piace? |
Modus hic. Quod ut
tibi placet (a) Zhang? |
Das Muster ist hier.
Welches Stück magst du? |
Το
μοτίβο είναι
εδώ. Ποιο (ένα)
κομμάτι σου
αρέσει; |
To motívo eínai edó. Poio (éna)
kommáti sou arései? |
Wzór jest tutaj.
Który (jeden) kawałek lubisz? |
Овде
је образац.
Који (један)
комад вам се
допада? |
Ovde je obrazac.
Koji (jedan) komad vam se dopada? |
Čia yra
modelis. Kuris (vienas) kūrinys jums patinka? |
Візерунок
тут. Який
(один) твір
вам
подобається? |
Vizerunok tut. Yakyy
(odyn) tvir vam podobayetʹsya? |
Шаблон
здесь. Какой
(один) кусок
тебе нравится? |
Shablon zdes'. Kakoy (odin)
kusok tebe nravitsya? |
图样在这里。你喜欢哪(一)张? |
Le motif est là.
Quelle (une) pièce aimez-vous? |
パターンはこちらです。あなたはどの(1)ピースが好きですか? |
パターン は こちらです 。 あなた は どの ( 1 ) ピースが 好きです か ? |
パターン わ こちらです 。 あなた わ どの ( 1 ) ピース がすきです か ? |
patān wa kochiradesu . anata wa dono ( 1 ) pīsu gasukidesu ka ? |
|
124 |
I think the one that
looks the most creative |
Je pense que celui
qui a l'air le plus créatif |
Eu acho que o que
parece mais criativo |
Creo que el que se
ve más creativo |
Penso che quello che
sembra il più creativo |
Est forma omnium
effectricem censeo |
Ich denke,
derjenige, der am kreativsten aussieht |
Νομίζω
ότι αυτό που
φαίνεται πιο
δημιουργικό |
Nomízo óti aftó pou faínetai
pio dimiourgikó |
Myślę,
że ten, który wygląda najbardziej kreatywnie |
Мислим
да онај који
изгледа
најкреативније |
Mislim da onaj koji
izgleda najkreativnije |
Manau, tas, kuris
atrodo kūrybingiausias |
Я
вважаю, що
виглядає
найкреативніше |
YA vvazhayu, shcho
vyhlyadaye naykreatyvnishe |
Я
думаю, что
тот, который
выглядит
самым креативным |
YA dumayu, chto tot, kotoryy
vyglyadit samym kreativnym |
我认为那张看上去最有创意 |
Je pense que celui
qui a l'air le plus créatif |
一番クリエイティブに見えるのは |
一番 クリエイティブ に 見える の は |
いちばん クリエイティブ に みえる の わ |
ichiban kurieitibu ni mieru no wa |
|
125 |
These ones and those
ones are not used in Name, and are unusual in bre |
Ceux-ci et ceux-là
ne sont pas utilisés dans le nom, et sont inhabituels en bre |
Esses e aqueles não
são usados no Nome e são incomuns na criação |
Estos y esos no se
usan en Name, y son inusuales en bre |
Questi e quelli non
sono usati in Nome e sono insoliti in bre |
Hi sunt ones et in
nomen, et in f re insolentibus |
Diese und jene
werden in Name nicht verwendet und sind in bre ungewöhnlich |
Αυτοί
και αυτοί δεν
χρησιμοποιούνται
στο όνομα, και
είναι
ασυνήθιστοι
στο bre |
Aftoí kai aftoí den
chrisimopoioúntai sto ónoma, kai eínai asyníthistoi sto bre |
Te i te nie są
używane w nazwie i są nietypowe |
Ове
и оне се не
користе у
имену и
необично су
у бренду |
Ove i one se ne
koriste u imenu i neobično su u brendu |
Šie ir tie, kurie
nevartojami pavadinime, yra neįprasti |
Ці
та ті не
використовуються
в Імені, і є незвичними
у бре |
Tsi ta ti ne
vykorystovuyutʹsya v Imeni, i ye nezvychnymy u bre |
Эти
и те, которые
не
используются
в имени, и являются
необычными
в |
Eti i te, kotoryye ne
ispol'zuyutsya v imeni, i yavlyayutsya neobychnymi v |
These
ones and those ones are not used in Name, and are unusual in bre |
Ceux-ci et ceux-là
ne sont pas utilisés dans le nom, et sont inhabituels en bre |
これらのものとそれらは名前では使用されておらず、breでは珍しい |
これら の もの と それら は 名前 で は 使用されておらず 、 bre で は 珍しい |
これら の もの と それら わ なまえ で わ しよう されておらず 、 bれ で わ めずらしい |
korera no mono to sorera wa namae de wa shiyōsareteorazu , bre de wa mezurashī |
|
126 |
North American
English Wood |
Bois anglais
nord-américain |
Madeira
norte-americana inglesa |
Madera inglesa
norteamericana |
Legno inglese
nordamericano |
North American
Latina lignum est |
Nordamerikanisches
englisches Holz |
Βορειοαμερικάνικο
αγγλικό ξύλο |
Voreioamerikániko anglikó xýlo |
Drewno z Ameryki
Północnej |
Нортх
Америцан
Енглисх
Воод |
North American
English Vood |
Šiaurės
Amerikos anglų mediena |
Північноамериканська
англійська
деревина |
Pivnichnoamerykansʹka
anhliysʹka derevyna |
Североамериканский
английский
лес |
Severoamerikanskiy angliyskiy
les |
北美英语木用 |
Bois anglais
nord-américain |
北米イングリッシュウッド |
北米 イングリッシュ ウッド |
ほくべい イングリッシュ ウッド |
hokubei ingurisshu uddo |
|
127 |
these ones and those
ones |
ceux-ci et ceux-là |
esses e aqueles |
estos y esos |
questi e quelli |
qui sunt isti |
diese und jene |
αυτά
και αυτά |
aftá kai aftá |
te i te |
ове
и оне |
ove i one |
tie ir tie |
ці
і ті |
tsi i ti |
эти
и те |
eti i te |
these
ones 和 those ones |
ceux-ci et ceux-là |
これらのものとそれらのもの |
これら の もの と それら の もの |
これら の もの と それら の もの |
korera no mono to sorera no mono |
|
128 |
English chuju is
also rarely used |
Le chuju anglais est
également rarement utilisé |
Chuju em inglês
também é raramente usado |
El chuju inglés
también se usa raramente |
Anche il chuju
inglese viene usato raramente |
Placere Anglis et
raro uti Cornus |
Englisches Chuju
wird auch selten verwendet |
Αγγλικά
chuju
χρησιμοποιείται
επίσης σπάνια |
Angliká chuju chrisimopoieítai
epísis spánia |
Angielski chuju jest
również rzadko używany |
Енглески
цхују се
такође
ретко
користи |
Engleski chuju se
takođe retko koristi |
Anglų kalba
chuju taip pat naudojama retai |
Англійська
чую також
використовується
рідко |
Anhliysʹka
chuyu takozh vykorystovuyetʹsya ridko |
Английская
чжу также
редко
используется |
Angliyskaya chzhu takzhe redko
ispol'zuyetsya |
英国茱请也很少用 |
Le chuju anglais est
également rarement utilisé |
英語の忠州もめったに使われない |
英語 の 忠 州 も めった に 使われない |
えいご の ただ しゅう も めった に つかわれない |
eigo no tada shū mo metta ni tsukawarenai |
|
129 |
Do you prefer these
designs or those? |
Préférez-vous ces
designs ou ceux-là? |
Você prefere esses
desenhos ou outros? |
¿Prefieres estos
diseños o esos? |
Preferisci questi
disegni o quelli? |
Vellat mavis vel? |
Bevorzugen Sie diese
oder jene Designs? |
Προτιμάτε
αυτά τα σχέδια
ή αυτά; |
Protimáte aftá ta schédia í
aftá? |
Wolisz te projekty
czy te? |
Да
ли више
волите ове
дизајне или
оне? |
Da li više volite
ove dizajne ili one? |
Ar jums labiau
patinka šie ar tie dizainai? |
Ви
віддаєте
перевагу
цим
дизайнам чи
тим? |
Vy viddayete
perevahu tsym dyzaynam chy tym? |
Вы
предпочитаете
эти проекты
или те? |
Vy predpochitayete eti proyekty
ili te? |
Do
you prefer these designs or those? |
Préférez-vous ces
designs ou ceux-là? |
これらのデザインまたはそれらを好みますか? |
これら の デザイン または それら を 好みます か ? |
これら の デザイン または それら お このみます か ? |
korera no dezain mataha sorera o konomimasu ka ? |
|
130 |
Do you like these
patterns or those? |
Aimez-vous ces
modèles ou ceux-là? |
Você gosta desses
padrões ou daqueles? |
¿Te gustan estos
patrones o esos? |
Ti piacciono questi
schemi o quelli? |
Haec exemplaria vel
qui diligitis? |
Magst du diese oder
jene Muster? |
Σας
αρέσουν αυτά
τα σχέδια ή
αυτά; |
Sas arésoun aftá ta schédia í
aftá? |
Czy lubisz te wzory
czy te? |
Да
ли вам се
свиђају ови
обрасци или
они? |
Da li vam se
sviđaju ovi obrasci ili oni? |
Ar jums patinka šie
modeliai ar tie? |
Вам
подобаються
ці
візерунки
чи ті? |
Vam
podobayutʹsya tsi vizerunky chy ti? |
Вам
нравятся
эти модели
или те? |
Vam nravyatsya eti modeli ili
te? |
你喜欢这些图样还是那些? |
Aimez-vous ces
modèles ou ceux-là? |
これらのパターンまたはそれらが好きですか? |
これら の パターン または それら が 好きです か ? |
これら の パターン または それら が すきです か ? |
korera no patān mataha sorera ga sukidesu ka ? |
|
131 |
It is never used to
replace uncountable nouns and is unusual with abstract countable nouns. One /
ones |
Il n'est jamais
utilisé pour remplacer les noms indénombrables et est inhabituel avec les
noms dénombrables abstraits. |
Ele nunca é usado
para substituir substantivos incontáveis e é incomum por
substantivos contáveis abstratos. |
Nunca se usa para
reemplazar sustantivos incontables y es inusual con sustantivos contables
abstractos. |
Non è mai usato per
sostituire nomi innumerevoli ed è insolito con nomi numerabili astratti |
Non est enim solet
fieri, et ad reponere Ipsius nominibus abstractis est Res. Una / ones |
Es wird nie
verwendet, um unzählige Substantive zu ersetzen, und ist ungewöhnlich bei
abstrakten abzählbaren Substantiven |
Δεν
χρησιμοποιείται
ποτέ για να
αντικαταστήσει
uncountable ουσιαστικά
και είναι
ασυνήθιστο με
αφηρημένα μετρήσιμα
ονόματα. Ένα /
αυτά |
Den chrisimopoieítai poté gia
na antikatastísei uncountable ousiastiká kai eínai asyníthisto me afiriména
metrísima onómata. Éna / aftá |
Nigdy nie jest
używany do zastępowania rzeczowników niepoliczalnych i jest
niezwykły w przypadku rzeczowników abstrakcyjnych policzalnych |
Никада
се не
користи за
замену
небројивих именица
и необично
је са
апстрактним
бројивим
именицама |
Nikada se ne koristi
za zamenu nebrojivih imenica i neobično je sa apstraktnim brojivim
imenicama |
Jis niekada
nenaudojamas neskaičiuojamiems daiktavardžiams pakeisti ir yra
neįprastas abstrakčiais skaičiuotinais daiktavardžiais |
Він
ніколи не
використовується
для заміни
незлічуваних
іменників і
незвичний
для абстрактних
лічильних
іменників |
Vin nikoly ne
vykorystovuyetʹsya dlya zaminy nezlichuvanykh imennykiv i nezvychnyy
dlya abstraktnykh lichylʹnykh imennykiv |
Он
никогда не
используется
для замены
неисчисляемых
существительных
и необычен для
абстрактных
исчисляемых
существительных. |
On nikogda ne ispol'zuyetsya
dlya zameny neischislyayemykh sushchestvitel'nykh i neobychen dlya
abstraktnykh ischislyayemykh sushchestvitel'nykh. |
It
is never used to replace uncountable nouns and is unusual with abstract countable nouns. one/ones |
Il n'est jamais
utilisé pour remplacer les noms indénombrables et est inhabituel avec les
noms dénombrables abstraits. |
数えられない名詞を置き換えるために使用されることはなく、抽象的な数えられる名詞では珍しいです。 |
数えられない 名詞 を 置き換える ため に 使用 されること はなく 、 抽象 的な 数えられる 名詞 で は珍しいです 。 |
かぞえられない めいし お おきかえる ため に しよう される こと はなく 、 ちゅうしょう てきな かぞえられる めいし で わ めずらしいです 。 |
kazoerarenai meishi o okikaeru tame ni shiyō sareru kotohanaku , chūshō tekina kazoerareru meishi de wamezurashīdesu . |
|
132 |
Used to replace
uncountable nouns, and rarely used in conjunction with abstract countable
nouns |
Utilisé pour
remplacer les noms indénombrables, et rarement utilisé en conjonction avec
les noms dénombrables abstraits |
Usado para
substituir substantivos incontáveis e raramente usado em
conjunto com substantivos contáveis abstratos |
Se usa para
reemplazar sustantivos incontables, y rara vez se usa junto con sustantivos
contables abstractos |
Utilizzato per
sostituire nomi non numerabili e raramente usato in congiunzione con nomi
numerabili astratti |
Ut reponere
nominibus Ipsius, et numerabilis et rara sunt nominibus abstractis, |
Wird verwendet, um
unzählige Substantive zu ersetzen, und wird selten in Verbindung mit
abstrakten abzählbaren Substantiven verwendet |
Χρησιμοποιείται
για να
αντικαταστήσει
uncountable ουσιαστικά,
και σπάνια
χρησιμοποιείται
σε συνδυασμό με
αφηρημένα
μετρήσιμα
ονόματα |
Chrisimopoieítai gia na
antikatastísei uncountable ousiastiká, kai spánia chrisimopoieítai se
syndyasmó me afiriména metrísima onómata |
Służy do
zastępowania rzeczowników niepoliczalnych i rzadko używanych w
połączeniu z abstrakcyjnymi rzeczownikami policzalnymi |
Користи
се за замену
небројивих
именица и ретко
се користи у
спрези са
апстрактним
бројивим
именицама |
Koristi se za zamenu
nebrojivih imenica i retko se koristi u sprezi sa apstraktnim brojivim
imenicama |
Vartojami
nesuskaičiuojamiems daiktavardžiams, ir retai naudojami kartu su
abstrakčiais skaičiuojamais daiktavardžiais |
Використовується
для заміни
незлічуваних
іменників і
рідко
використовується
в поєднанні
з
абстрактними
лічильними
іменниками |
Vykorystovuyetʹsya
dlya zaminy nezlichuvanykh imennykiv i ridko vykorystovuyetʹsya v
poyednanni z abstraktnymy lichylʹnymy imennykamy |
Используется
для замены
неисчисляемых
существительных
и редко
используется
в сочетании
с
абстрактными
исчисляемыми
существительными. |
Ispol'zuyetsya dlya zameny
neischislyayemykh sushchestvitel'nykh i redko ispol'zuyetsya v sochetanii s
abstraktnymi ischislyayemymi sushchestvitel'nymi. |
用以取代不可数名词,与抽象可数名词连用也很少见 |
Utilisé pour
remplacer les noms indénombrables, et rarement utilisé en conjonction avec
les noms dénombrables abstraits |
不可算名詞を置き換えるために使用され、抽象可算名詞と一緒に使用されることはめったにありません |
不 可算 名詞 を 置き換える ため に 使用 され 、 抽象可算 名詞 と 一緒 に 使用 される こと は めったにありません |
ふ かさん めいし お おきかえる ため に しよう され 、 ちゅうしょう かさん めいし と いっしょ に しよう される こと わ めったに ありません |
fu kasan meishi o okikaeru tame ni shiyō sare , chūshōkasan meishi to issho ni shiyō sareru koto wa mettaniarimasen |
|
133 |
The Scottish legal
system is not the same as the English system is better than… as the english
one |
Le système juridique
écossais n'est pas le même que le système anglais est meilleur que ... comme
le système anglais |
O sistema jurídico
escocês não é o mesmo que o sistema inglês é melhor do que… como o sistema
inglês |
El sistema legal
escocés no es el mismo que el sistema inglés es mejor que ... como el inglés |
Il sistema legale
scozzese non è lo stesso del sistema inglese è migliore di ... come quello
inglese |
Nuntii uero Scotorum
legalis ratio, non eadem ratio est melius ad Oceanum Britannicum processit
sicut anglicus ... una |
Das schottische
Rechtssystem ist nicht dasselbe wie das englische System, sondern ... wie das
englische |
Το
νομικό
σύστημα της
Σκωτίας δεν
είναι το ίδιο με
το αγγλικό
σύστημα είναι
καλύτερο από ...
το αγγλικό |
To nomikó sýstima tis Skotías
den eínai to ídio me to anglikó sýstima eínai kalýtero apó ... to anglikó |
Szkocki system
prawny nie jest tym samym, co system angielski jest lepszy niż… system
angielski |
Шкотски
правни
систем није
исти као што
је енглески
систем бољи
од ... као
енглески |
Škotski pravni
sistem nije isti kao što je engleski sistem bolji od ... kao engleski |
Škotijos
teisinė sistema nėra ta pati, nes anglų sistema yra
geresnė nei… kaip angliškoji |
Шотландська
правова
система не
така, як англійська
система
краща, ніж… як
англійська |
Shotlandsʹka
pravova systema ne taka, yak anhliysʹka systema krashcha, nizh… yak
anhliysʹka |
Шотландская
правовая
система не
такая, как
английская
система
лучше, чем ...
английская |
Shotlandskaya pravovaya sistema
ne takaya, kak angliyskaya sistema luchshe, chem ... angliyskaya |
The
Scottish legal system is not the same as the English system
is better than …as the english one |
Le système juridique
écossais n'est pas le même que le système anglais est meilleur que ... comme
le système anglais |
スコットランドの法制度は、英語の制度が英語の制度よりも優れているのと同じではありません… |
スコットランド の 法 制度 は 、 英語 の 制度 が 英語 の制度 より も 優れている の と 同じで は ありません … |
スコットランド の ほう せいど わ 、 えいご の せいど がえいご の せいど より も すぐれている の と おなじで わありません … |
sukottorando no hō seido wa , eigo no seido ga eigo noseido yori mo sugureteiru no to onajide wa arimasen … |
|
134 |
use |
Pour utiliser |
Usar |
Para utilizar |
Da usare |
usus |
Zu verwenden |
Για
χρήση |
Gia chrísi |
Aby użyć |
За
употребу |
Za upotrebu |
Naudoti |
Для
використання |
Dlya vykorystannya |
Использовать |
Ispol'zovat' |
用 |
Pour utiliser |
使用するには |
使用 する に は |
しよう する に わ |
shiyō suru ni wa |
|
135 |
The Scottish legal
system is not the same as the English system |
Le système juridique
écossais n'est pas le même que le système anglais |
O sistema jurídico
escocês não é o mesmo que o sistema inglês |
El sistema legal
escocés no es lo mismo que el sistema inglés |
Il sistema legale
scozzese non è lo stesso del sistema inglese |
Nuntii uero Scotorum
legalis ratio, non est idem quod ratio Anglica |
Das schottische
Rechtssystem ist nicht dasselbe wie das englische |
Το
δικηγορικό
σύστημα της
Σκωτίας δεν
είναι το ίδιο
με το αγγλικό
σύστημα |
To dikigorikó sýstima tis
Skotías den eínai to ídio me to anglikó sýstima |
Szkocki system
prawny to nie to samo, co system angielski |
Шкотски
правни
систем није
исти као
енглески
систем |
Škotski pravni
sistem nije isti kao engleski sistem |
Škotijos
teisinė sistema nėra ta pati kaip Anglijos |
Шотландська
правова
система не є
такою ж, як
англійська |
Shotlandsʹka
pravova systema ne ye takoyu zh, yak anhliysʹka |
Шотландская
правовая
система
отличается
от
английской |
Shotlandskaya pravovaya sistema
otlichayetsya ot angliyskoy |
The
Scottish legal system is not the same as the English system |
Le système juridique
écossais n'est pas le même que le système anglais |
スコットランドの法制度は英語の制度とは異なります |
スコットランド の 法 制度 は 英語 の 制度 と は異なります |
スコットランド の ほう せいど わ えいご の せいど と わことなります |
sukottorando no hō seido wa eigo no seido to wakotonarimasu |
|
136 |
(Scottish legal
system is different from English legal system) |
(Le système
juridique écossais est différent du système juridique anglais) |
(O sistema jurídico
escocês é diferente do sistema jurídico inglês) |
(El sistema legal
escocés es diferente del sistema legal inglés) |
(L'ordinamento
scozzese è diverso dall'ordinamento inglese) |
(Magnæ Britanniæ, De
regula iuris regula et lex est aliud) quam |
(Das schottische
Rechtssystem unterscheidet sich vom englischen Rechtssystem.) |
(Το
δικηγορικό
σύστημα της
Σκωτίας είναι
διαφορετικό
από το αγγλικό
νομικό
σύστημα) |
(To dikigorikó sýstima tis
Skotías eínai diaforetikó apó to anglikó nomikó sýstima) |
(Szkocki system
prawny różni się od angielskiego systemu prawnego) |
(Шкотски
правни
систем се
разликује
од енглеског
правног
система) |
(Škotski pravni
sistem se razlikuje od engleskog pravnog sistema) |
(Škotijos
teisinė sistema skiriasi nuo Anglijos teisinės sistemos) |
(Шотландська
правова
система
відрізняється
від
англійської
правової
системи) |
(Shotlandsʹka
pravova systema vidriznyayetʹsya vid anhliysʹkoyi pravovoyi
systemy) |
(Шотландская
правовая
система
отличается
от
английской
правовой
системы) |
(Shotlandskaya pravovaya
sistema otlichayetsya ot angliyskoy pravovoy sistemy) |
(苏格兰法制与英格兰法制不同)胜于 |
(Le système
juridique écossais est différent du système juridique anglais) |
(スコットランドの法制度は英語の法制度とは異なります) |
( スコットランド の 法 制度 は 英語 の 法 制度 と は異なります ) |
( スコットランド の ほう せいど わ えいご の ほう せいどと わ ことなります ) |
( sukottorando no hō seido wa eigo no hō seido to wakotonarimasu ) |
|
137 |
... as the English,
one |
... comme les
Anglais, un |
... como o inglês,
um |
... como los
ingleses, uno |
... come l'inglese,
uno |
... cum Latina unum |
... als der
Engländer, einer |
... ως
αγγλικά, ένα |
... os angliká, éna |
... jak angielski |
...
као Енглези,
један |
... kao Englezi,
jedan |
... kaip anglai,
vienas |
... як
англійські,
один |
... yak
anhliysʹki, odyn |
...
как
английский,
один |
... kak angliyskiy, odin |
...
as the English, one |
... comme les
Anglais, un |
...英語として、1 |
... 英語 として 、 1 |
。。。 えいご として 、 1 |
... eigo toshite , 1 |
|
138 |
one-ness |
unicité |
unicidade |
unicidad |
one-ness |
qui confitemur: |
Einssein |
μονόπλευρη |
monóplevri |
jedność |
једност |
jednost |
vienintelis |
однозначність |
odnoznachnistʹ |
один-Несс |
odin-Ness |
one-ness |
unicité |
ワンネス |
ワン ネス |
ワン ネス |
wan nesu |
|
139 |
(formal) the
state of being completely united with sb / sth, or of being in complete
agreement with sb |
(formel)
l'état d'être complètement uni avec sb / sth, ou d'être en parfait accord
avec sb |
(formal) o
estado de estar completamente unido ao sb / sth ou de estar em completo
acordo com o sb |
(formal) el
estado de estar completamente unido con sb / sth, o de estar completamente de
acuerdo con sb |
(formale) lo
stato di essere completamente unito a sb / sth, o di essere in completo
accordo con sb |
(Formalis) et
si de statu cum omnimode univerit / Ynskt mál, seu entis Plane si |
(formal) der
Zustand der völligen Vereinigung mit jdm / etw oder der völligen
Übereinstimmung mit jdm |
(επίσημη)
την κατάσταση
της ενότητας
εντελώς ενωμένης
με sb / sth, ή ότι
είναι σε πλήρη
συμφωνία με sb |
(epísimi) tin katástasi tis enótitas entelós
enoménis me sb / sth, í óti eínai se plíri symfonía me sb |
(formalny)
stan bycia całkowicie zjednoczonym z kimś / kimś lub bycia w
pełnej zgodzie z kimś |
(формално)
стање
потпуне
сједињености
са сб / стх, или
у потпуном
сугласју са
сб |
(formalno) stanje potpune sjedinjenosti sa
sb / sth, ili u potpunom suglasju sa sb |
(oficiali)
būsena, kai visiškai susivienijote su sb / sth arba visiškai sutinkate
su sb |
(формальний)
стан
повного
об'єднання з sb /
sth або повного
узгодження
з sb |
(formalʹnyy) stan povnoho ob'yednannya
z sb / sth abo povnoho uz·hodzhennya z sb |
(формально)
состояние
полного
объединения
с sb / sth или
полного
согласия с sb |
(formal'no) sostoyaniye polnogo
ob"yedineniya s sb / sth ili polnogo soglasiya s sb |
(formal) the state of being completely
united with sb/sth, or of being in complete agreement with sb |
(formel)
l'état d'être complètement uni avec sb / sth, ou d'être en parfait accord
avec sb |
(正式)sb
/
sthと完全に結合している状態、またはsbと完全に一致している状態 |
( 正式 ) sb / sth と 完全 に 結合 している 状態 、または sb と 完全 に 一致 している 状態 |
( せいしき ) sb / sth と かんぜん に けつごう しているじょうたい 、 または sb と かんぜん に いっち している じょうたい |
( seishiki ) sb / sth to kanzen ni ketsugō shiteiru jōtai ,mataha sb to kanzen ni icchi shiteiru jōtai |
|
140 |
Oneness;
consistency; harmony |
Unité; cohérence;
harmonie |
Unidade;
consistência; harmonia |
Unidad;
consistencia; armonía |
Unicità; coerenza;
armonia |
Unum consensum,
Concordia |
Einheit,
Beständigkeit, Harmonie |
Ενότητα,
συνέπεια,
αρμονία |
Enótita, synépeia, armonía |
Jedność;
spójność; harmonia |
Јединственост;
доследност;
хармонија |
Jedinstvenost;
doslednost; harmonija |
Vienybė,
nuoseklumas, harmonija |
Єдність;
послідовність;
гармонія |
Yednistʹ;
poslidovnistʹ; harmoniya |
Единство,
последовательность,
гармония |
Yedinstvo, posledovatel'nost',
garmoniya |
一体;一致;和谐 |
Unité; cohérence;
harmonie |
一体性、一貫性、調和 |
一体性 、 一貫性 、 調和 |
いったいせい 、 いっかんせい 、 ちょうわ |
ittaisei , ikkansei , chōwa |
|
141 |
a sense of oneness
with the natural world |
un sentiment d'unité
avec le monde naturel |
uma sensação de
unidade com o mundo natural |
un sentido de unidad
con el mundo natural |
un senso di unità
con il mondo naturale |
sensus autem
naturalis est unitas orbis terrarum |
Ein Gefühl der
Einheit mit der natürlichen Welt |
μια
αίσθηση
ενότητας με
τον φυσικό
κόσμο |
mia aísthisi enótitas me ton
fysikó kósmo |
poczucie
jedności ze światem przyrody |
осећај
јединства
са
природним
светом |
osećaj
jedinstva sa prirodnim svetom |
vieningumo su gamtos
pasauliu jausmas |
почуття
єдності з
природним
світом |
pochuttya yednosti z
pryrodnym svitom |
чувство
единства с
миром
природы |
chuvstvo yedinstva s mirom
prirody |
a
sense of oneness with the natural
world |
un sentiment d'unité
avec le monde naturel |
自然界との一体感 |
自然界 と の 一体感 |
しぜんかい と の いったいかん |
shizenkai to no ittaikan |
|
142 |
A sense of harmony
with nature |
Un sentiment
d'harmonie avec la nature |
Um senso de harmonia
com a natureza |
Un sentido de
armonía con la naturaleza. |
Un senso di armonia
con la natura |
A sensus concordia
cum natura |
Ein Gefühl der
Harmonie mit der Natur |
Μια
αίσθηση
αρμονίας με τη
φύση |
Mia aísthisi armonías me ti
fýsi |
Poczucie harmonii z
naturą |
Осјећај
хармоније с
природом |
Osjećaj
harmonije s prirodom |
Harmonijos su gamta
jausmas |
Почуття
гармонії з
природою |
Pochuttya harmoniyi
z pryrodoyu |
Чувство
гармонии с
природой |
Chuvstvo garmonii s prirodoy |
与自然界的和谐感 |
Un sentiment
d'harmonie avec la nature |
自然との調和感 |
自然 と の 調和感 |
しぜん と の ちょうわかん |
shizen to no chōwakan |
|
143 |
one-night stand |
stand d'une nuit |
estada de uma noite |
para una noche |
stand di una notte |
unum statis |
One-Night-Stand |
στάση
μιας νύχτας |
stási mias nýchtas |
stojak na jedną
noc |
штанд
за једну ноћ |
štand za jednu
noć |
vienos nakties
stendas |
підставка
на одну ніч |
pidstavka na odnu
nich |
одну
ночь |
odnu noch' |
one-night
stand |
stand d'une nuit |
ワンナイトスタンド |
ワンナイトスタンド |
わんないとすたんど |
wannaitosutando |
|
144 |
(informal) a
sexual relationship that lasts for a single night; a person that sb has this
relationship with |
(informel) une
relation sexuelle qui dure une seule nuit; une personne avec qui a cette
relation avec |
(informal) um
relacionamento sexual que dura uma única noite; uma pessoa que sb tem esse
relacionamento com |
(informal) una
relación sexual que dura una sola noche; una persona que tiene esta relación
con alguien |
(informale)
una relazione sessuale che dura per una sola notte; una persona con cui ha
questa relazione |
(Tacitae) est
coniunctio durat in unius noctis; qui si a persona hoc non habet
necessitudinem cum |
(informell)
eine sexuelle Beziehung, die eine Nacht dauert, eine Person, mit der jdn
diese Beziehung hat |
(άτυπη)
μια
σεξουαλική
σχέση που
διαρκεί για
μία μόνο νύχτα,
ένα άτομο που
έχει αυτή τη
σχέση |
(átypi) mia sexoualikí schési pou diarkeí
gia mía móno nýchta, éna átomo pou échei aftí ti schési |
(nieformalny)
związek seksualny, który trwa przez jedną noc; osoba, z którą
ktoś ma ten związek |
(неформални)
сексуални
однос који
траје једну
ноћ; особа са
сб има ову
везу |
(neformalni) seksualni odnos koji traje
jednu noć; osoba sa sb ima ovu vezu |
(neformalūs)
seksualiniai santykiai, trunkantys vieną naktį; asmuo, kuris sb
turi tokius santykius |
(неформальний)
сексуальний
зв’язок, який
триває одну
ніч; людина,
яка має цей
стосунок |
(neformalʹnyy) seksualʹnyy
zvʺyazok, yakyy tryvaye odnu nich; lyudyna, yaka maye tsey stosunok |
(неформальные)
сексуальные
отношения,
которые
длятся одну
ночь; |
(neformal'nyye) seksual'nyye otnosheniya,
kotoryye dlyatsya odnu noch'; |
(informal) a sexual relationship that lasts for a single night; a person
that sb has this relationship with |
(informel) une
relation sexuelle qui dure une seule nuit; une personne avec qui a cette
relation avec |
(非公式)一晩続く性的関係;
sbがこの関係を持っている人 |
( 非公式 ) 一 晩 続く 性的 関係 ; sb が この 関係 を持っている 人 |
( ひこうしき ) いち ばん つずく せいてき かんけい ; sbが この かんけい お もっている ひと |
( hikōshiki ) ichi ban tsuzuku seiteki kankei ; sb ga konokankei o motteiru hito |
|
145 |
One-night stand; dew
marriage; someone who has had a one-night stand |
Stand d'une nuit;
mariage de rosée; quelqu'un qui a eu un stand d'une nuit |
Uma noite; casamento
com orvalho; alguém que teve uma noite |
Una noche;
matrimonio de rocío; alguien que ha tenido una aventura de una noche |
Stand di una notte;
matrimonio di rugiada; qualcuno che ha avuto uno stand di una notte |
Noctis partem stabit
statis plenus sum statis unus populus |
One-Night-Stand,
Tauheirat, jemand, der einen One-Night-Stand hatte |
Μια
στάση μιας
νύχτας, ένας
γάμος δροσιάς,
κάποιος που
έχει μια στάση
μιας νύχτας |
Mia stási mias nýchtas, énas
gámos drosiás, kápoios pou échei mia stási mias nýchtas |
Stoisko na
jedną noc; małżeństwo rosą; ktoś, kto stał
na jedną noc |
Стајање
за једну ноћ;
брак са
росама; неко
ко је имао
штап за
једну ноћ |
Stajanje za jednu
noć; brak sa rosama; neko ko je imao štap za jednu noć |
Vienos nakties
stovas; rasos santuoka; kažkas, kas turėjo vienos nakties |
Підставка
на одну ніч;
росовий
шлюб; хтось, хто
мав одну ніч |
Pidstavka na odnu
nich; rosovyy shlyub; khtosʹ, khto mav odnu nich |
Одна
ночь, брак по
росе, кто-то, у
кого была одна
ночь |
Odna noch', brak po rose,
kto-to, u kogo byla odna noch' |
一夜情缘;露水姻缘;曾与之有一夜情
的人 |
Stand d'une nuit;
mariage de rosée; quelqu'un qui a eu un stand d'une nuit |
一晩のスタンド、露の結婚、一晩のスタンドを持っている人 |
一 晩 の スタンド 、 露 の 結婚 、 一 晩 の スタンド を持っている 人 |
いち ばん の スタンド 、 ろ の けっこん 、 いち ばん の スタンド お もっている ひと |
ichi ban no sutando , ro no kekkon , ichi ban no sutando omotteiru hito |
|
146 |
(Informal) an
overnight sexual relationship; someone who has such a relationship |
(Informel) une
relation sexuelle du jour au lendemain; quelqu'un qui a une telle relation |
(Informal) um
relacionamento sexual durante a noite; alguém que tenha esse relacionamento |
(Informal) una
relación sexual nocturna; alguien que tiene tal relación |
(Informale) una
relazione sessuale durante la notte; qualcuno che ha una relazione del genere |
(Tacitae) continuato
nocte dormit, qui cum talis |
Eine (informelle)
sexuelle Beziehung über Nacht, jemand, der eine solche Beziehung hat |
(Άτυπη)
σε μια
σεξουαλική
σχέση μιας
μέρας, κάποιος
που έχει μια
τέτοια σχέση |
(Átypi) se mia sexoualikí
schési mias méras, kápoios pou échei mia tétoia schési |
(Nieformalne)
związek seksualny z dnia na dzień; ktoś, kto ma taki
związek |
(Неформални)
сексуални
однос преко
ноћи; неко ко
има такав
однос |
(Neformalni)
seksualni odnos preko noći; neko ko ima takav odnos |
(Neoficialūs)
naktiniai seksualiniai santykiai; kažkas, kas turi tokius santykius |
(Неформальні)
сексуальні
стосунки
протягом
ночі; хтось,
хто має такі
стосунки |
(Neformalʹni)
seksualʹni stosunky protyahom nochi; khtosʹ, khto maye taki
stosunky |
(Неформальные)
сексуальные
отношения в
течение
ночи, кто-то,
кто имеет
такие
отношения |
(Neformal'nyye) seksual'nyye
otnosheniya v techeniye nochi, kto-to, kto imeyet takiye otnosheniya |
(非正式)持续一夜的性关系;
与某人有这种关系的人 |
(Informel) une
relation sexuelle du jour au lendemain; quelqu'un qui a une telle relation |
(非公式)一晩の性的関係;そのような関係を持っている人 |
( 非公式 ) 一 晩 の 性的 関係 ; その ような 関係 を持っている 人 |
( ひこうしき ) いち ばん の せいてき かんけい ; その ような かんけい お もっている ひと |
( hikōshiki ) ichi ban no seiteki kankei ; sono yōna kankeio motteiru hito |
|
147 |
I wanted it to be
more than a one-night stand |
Je voulais que ce
soit plus qu'un stand d'une nuit |
Eu queria que fosse
mais do que apenas uma noite |
Quería que fuera más
que una aventura de una noche |
Volevo che fosse più
di una notte |
Plus uno esse volui
statis |
Ich wollte, dass es
mehr als ein One-Night-Stand ist |
Ήθελα
να είναι κάτι
παραπάνω από
μια στάση μιας
νύχτας |
Íthela na eínai káti parapáno
apó mia stási mias nýchtas |
Chciałem,
żeby było to coś więcej niż jedna noc |
Желео
сам да то
буде више од
станда за
једну ноћ |
Želeo sam da to bude
više od standa za jednu noć |
Norėjau, kad
tai būtų daugiau nei vienos nakties stendas |
Мені
хотілося,
щоб це було
більше, ніж
на одну ніч |
Meni khotilosya,
shchob tse bulo bilʹshe, nizh na odnu nich |
Я
хотел, чтобы
это было
больше, чем
на одну ночь |
YA khotel, chtoby eto bylo
bol'she, chem na odnu noch' |
I
wanted it to be more than a one-night stand |
Je voulais que ce
soit plus qu'un stand d'une nuit |
一晩以上のスタンドになりたかった |
一 晩 以上 の スタンド に なりたかった |
いち ばん いじょう の スタンド に なりたかった |
ichi ban ijō no sutando ni naritakatta |
|
148 |
I want more than a
one-night stand |
Je veux plus qu'un
stand d'une nuit |
Eu quero mais do que
uma noite |
Quiero más que una
aventura de una noche |
Voglio più di uno
stand di una notte |
Ego iustus non vis,
qui statis in ore gladii |
Ich möchte mehr als
einen One-Night-Stand |
Θέλω
περισσότερο
από μία στάση
μιας νύχτας |
Thélo perissótero apó mía stási
mias nýchtas |
Chcę
więcej niż jedną noc |
Желим
више од
штанда за
једну ноћ |
Želim više od štanda
za jednu noć |
Noriu daugiau nei
vienos nakties |
Я
хочу більше,
ніж на одну
ніч |
YA khochu
bilʹshe, nizh na odnu nich |
Я
хочу больше,
чем на одну
ночь |
YA khochu bol'she, chem na odnu
noch' |
我要的不只是一夜情缘 |
Je veux plus qu'un
stand d'une nuit |
一晩以上のスタンドが欲しい |
一 晩 以上 の スタンド が 欲しい |
いち ばん いじょう の スタンド が ほしい |
ichi ban ijō no sutando ga hoshī |
|
149 |
I hope it's more
than just a stall for one night |
J'espère que c'est
plus qu'un simple décrochage pour une nuit |
Espero que seja mais
do que apenas uma barraca por uma noite |
Espero que sea más
que solo un puesto para una noche |
Spero non sia solo
una bancarella per una notte |
Non modo noctem
stabulo spero |
Ich hoffe, es ist
mehr als nur ein Stand für eine Nacht |
Ελπίζω
ότι είναι κάτι
παραπάνω από
ένα πάγκο για μια
νύχτα |
Elpízo óti eínai káti parapáno
apó éna pánko gia mia nýchta |
Mam nadzieję,
że to coś więcej niż stragan na jedną noc |
Надам
се да је то
више него
само штрајк
за једну ноћ |
Nadam se da je to
više nego samo štrajk za jednu noć |
Tikiuosi, kad tai
daugiau nei tik vienos nakties kioskas |
Я
сподіваюся,
що це більше,
ніж просто
стійла на
одну ніч |
YA spodivayusya,
shcho tse bilʹshe, nizh prosto stiyla na odnu nich |
Я
надеюсь, что
это больше,
чем просто
стойло на
одну ночь |
YA nadeyus', chto eto bol'she,
chem prosto stoylo na odnu noch' |
我希望它不仅仅是一个晚上的摊位 |
J'espère que c'est
plus qu'un simple décrochage pour une nuit |
私はそれが一晩の屋台以上であることを願っています |
私 は それ が 一 晩 の 屋台 以上である こと を願っています |
わたし わ それ が いち ばん の やたい いじょうである ことお ねがっています |
watashi wa sore ga ichi ban no yatai ijōdearu koto onegatteimasu |
|
150 |
For her I was just a
one-night stand |
Pour elle, j'étais
juste un stand d'une nuit |
Para ela, eu era
apenas uma noite |
Para ella solo era
una aventura de una noche |
Per lei ero solo uno
stand di una notte |
Illi enim nocte eram
iustus a unus-sto |
Für sie war ich nur
ein One-Night-Stand |
Για
εκείνη, ήμουν
μόνο μια στάση
μιας νύχτας |
Gia ekeíni, ímoun móno mia
stási mias nýchtas |
Dla niej byłem
tylko jedną noc |
За
њу сам био
само једно
вече |
Za nju sam bio samo
jedno veče |
Jai buvau tik vienos
nakties stendas |
Для
неї я був
лише сном на
одну ніч |
Dlya neyi ya buv
lyshe snom na odnu nich |
Для
нее я был
всего лишь
на одну ночь |
Dlya neye ya byl vsego lish' na
odnu noch' |
For
her I was just a one-night stand |
Pour elle, j'étais
juste un stand d'une nuit |
彼女のために私はただ一晩スタンドだった |
彼女 の ため に 私 は ただ 一 晩 スタンドだった |
かのじょ の ため に わたし わ ただ いち ばん すたんどだった |
kanojo no tame ni watashi wa tada ichi ban sutandodatta |
|
151 |
I'm just the object
of her one-night stand |
Je suis juste
l'objet de son stand d'une nuit |
Eu sou apenas o
objeto de seu caso de uma noite |
Solo soy el objeto
de su aventura de una noche |
Sono solo l'oggetto
del suo stand di una notte |
Ego iustus ludere
per eam solum unum-nox sto object |
Ich bin nur das
Objekt ihres One-Night-Stands |
Είμαι
απλώς το
αντικείμενο
της στάσης
μιας νύχτας |
Eímai aplós to antikeímeno tis
stásis mias nýchtas |
Jestem tylko
przedmiotem jej jednonocnego stoiska |
Ја
сам само
предмет
њеног
штанда за
једну ноћ |
Ja sam samo predmet
njenog štanda za jednu noć |
Aš tiesiog esu jos
vienos nakties stendo objektas |
Я
просто
предмет її
одноденної
підставки |
YA prosto predmet
yiyi odnodennoyi pidstavky |
Я
просто
объект ее
ночного
пребывания |
YA prosto ob"yekt yeye
nochnogo prebyvaniya |
我不过是她玩一夜情的对象而已 |
Je suis juste
l'objet de son stand d'une nuit |
私は彼女のワンナイトスタンドの対象です |
私 は 彼女 の ワンナイトスタンド の 対象です |
わたし わ かのじょ の わんないとすたんど の たいしょうです |
watashi wa kanojo no wannaitosutando no taishōdesu |
|
152 |
one off |
une seule fois |
um fora |
uno fuera |
uno fuori |
unum off |
eine aus |
ένα |
éna |
jeden raz |
одједном |
odjednom |
vienkartinis |
один
раз |
odyn raz |
один
раз |
odin raz |
one
off |
une seule fois |
一回限り |
一 回 限り |
いち かい かぎり |
ichi kai kagiri |
|
153 |
one-shot |
one-shot |
one-shot |
one-shot |
one-shot |
#NOME? |
One-Shot |
ένα
βολή |
éna volí |
jeden strzał |
један
хитац |
jedan hitac |
vienkartinis |
однострільний |
odnostrilʹnyy |
один
выстрел |
odin vystrel |
one-shot |
one-shot |
ワンショット |
ワン ショット |
ワン ショット |
wan shotto |
|
154 |
made or
happening only once and not regularly |
fait ou se
produisant une seule fois et pas régulièrement |
feito ou
acontecendo apenas uma vez e não regularmente |
hecho o
sucediendo solo una vez y no regularmente |
fatto o
accadendo solo una volta e non regolarmente |
aut fecit
fieri tantum semel, et Irene non adsint |
gemacht oder
passiert nur einmal und nicht regelmäßig |
που
γίνονται ή
συμβαίνουν
μόνο μία φορά
και όχι τακτικά |
pou gínontai í symvaínoun móno mía forá kai
óchi taktiká |
dokonane lub
dzieje się tylko raz i nie regularnie |
направљено
или се
дешава само
једном, а не редовно |
napravljeno ili se dešava samo jednom, a ne
redovno |
padaryta arba
vyksta tik vieną kartą, o ne reguliariai |
зроблені
або
трапляються
лише один
раз і не
регулярно |
zrobleni abo traplyayutʹsya lyshe odyn
raz i ne rehulyarno |
сделано
или
происходит
только один
раз и не
регулярно |
sdelano ili proiskhodit tol'ko odin raz i ne
regulyarno |
made or happening only once and not
regularly |
fait ou se
produisant une seule fois et pas régulièrement |
定期的ではなく、一度だけ行われた |
定期 的で はなく 、 一 度 だけ 行われた |
ていき てきで はなく 、 いち ど だけ おこなわれた |
teiki tekide hanaku , ichi do dake okonawareta |
|
155 |
Disposable;
infrequent |
Jetable; peu
fréquent |
Descartável;
pouco frequente |
Desechable;
poco frecuente |
Monouso; poco
frequente |
Una hora, et
non-recurrentia |
Einwegartikel,
selten |
Μίας
χρήσης, σπάνια |
Mías chrísis, spánia |
Jednorazowe;
rzadko |
Једнократно;
ретко |
Jednokratno; retko |
Vienkartiniai;
retai |
Одноразові;
нечасті |
Odnorazovi; nechasti |
Одноразовые,
нечастые |
Odnorazovyye, nechastyye |
一次性的;非经常的 |
Jetable; peu
fréquent |
使い捨て、まれ |
使い捨て 、 まれ |
つかいすて 、 まれ |
tsukaisute , mare |
|
156 |
a one-off payment |
un paiement unique |
um pagamento único |
un pago único |
un pagamento una
tantum |
ad unum
off-solucionis |
eine einmalige
Zahlung |
μια
εφάπαξ
πληρωμή |
mia efápax pliromí |
jednorazowa
płatność |
једнократна
уплата |
jednokratna uplata |
vienkartinis
mokėjimas |
разовий
платіж |
razovyy platizh |
разовый
платеж |
razovyy platezh |
a
one-off payment |
un paiement unique |
一回払い |
一 回 払い |
いち かい はらい |
ichi kai harai |
|
157 |
—Secondary payments |
—Paiements
secondaires |
#NOME? |
—Pagos secundarios |
—Pagamenti secondari |
#NOME? |
—Nebenzahlungen |
#NOME? |
#NOME? |
—Dodatkowe
płatności |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
—Вторинні
платежі |
—Vtorynni platezhi |
—Вторичные
платежи |
—Vtorichnyye platezhi |
—次性付款 |
—Paiements
secondaires |
—二次支払い |
— 二 次 支払い |
— に じ しはらい |
— ni ji shiharai |
|
158 |
a thing that is made
or that happens only once and not regularly |
une chose qui est
faite ou qui n'arrive qu'une seule fois et pas régulièrement |
algo que é feito ou
que acontece apenas uma vez e não regularmente |
algo que se hace o
que ocurre solo una vez y no regularmente |
una cosa fatta o che
accade solo una volta e non regolarmente |
aliquid quod est
factum esse vel fieri tantum semel, et Irene non adsint |
eine Sache, die
gemacht wird oder die nur einmal vorkommt und nicht regelmäßig |
κάτι
που γίνεται ή
συμβαίνει
μόνο μία φορά
και όχι
τακτικά |
káti pou gínetai í symvaínei
móno mía forá kai óchi taktiká |
rzecz, która
została stworzona lub zdarza się tylko raz, a nie regularnie |
ствар
која се
направи или
се догоди
само једном
а не редовно |
stvar koja se
napravi ili se dogodi samo jednom a ne redovno |
dalykas, kuris
pagamintas arba įvyksta tik vieną kartą, o ne reguliariai |
річ,
яка
зроблена
або що
відбувається
лише один
раз, а не
регулярно |
rich, yaka zroblena
abo shcho vidbuvayetʹsya lyshe odyn raz, a ne rehulyarno |
вещь,
которая
сделана или
случается
только один
раз и не
регулярно |
veshch', kotoraya sdelana ili
sluchayetsya tol'ko odin raz i ne regulyarno |
a
thing that is made or that happens only once and not regularly |
une chose qui est
faite ou qui n'arrive qu'une seule fois et pas régulièrement |
定期的にではなく、一度だけ行われるもの |
定期 的 にで はなく 、 一 度 だけ 行われる もの |
ていき てき にで はなく 、 いち ど だけ おこなわれる もの |
teiki teki nide hanaku , ichi do dake okonawareru mono |
|
159 |
Something unique; a
one-time thing |
Quelque chose
d'unique, une chose unique |
Algo único; algo
único |
Algo único; algo
único |
Qualcosa di unico;
una cosa unica |
Una res est unum
tempus |
Etwas Einzigartiges,
eine einmalige Sache |
Κάτι
μοναδικό, ένα
μοναδικό
πράγμα |
Káti monadikó, éna monadikó
prágma |
Coś
wyjątkowego; rzecz jednorazowa |
Нешто
јединствено;
једнократна
ствар |
Nešto jedinstveno;
jednokratna stvar |
Kažkas
nepakartojamo, vienkartinis dalykas |
Щось
унікальне;
разова річ |
Shchosʹ
unikalʹne; razova rich |
Нечто
уникальное,
одноразовое |
Nechto unikal'noye,
odnorazovoye |
绝无仅有的事物;一次性的事物 |
Quelque chose
d'unique, une chose unique |
ユニークなもの、一度限りのもの |
ユニークな もの 、 一 度 限り の もの |
ゆにいくな もの 、 いち ど かぎり の もの |
yunīkuna mono , ichi do kagiri no mono |
|
160 |
It was just a
one-off; it won't happen again |
Ce n'était qu'un
événement ponctuel; cela ne se reproduira plus |
Foi apenas uma
experiência única; não acontecerá novamente |
Fue solo una sola
vez; no volverá a suceder |
Era solo una tantum;
non succederà più |
Erat unum longe
fient non |
Es war nur einmalig,
es wird nicht wieder vorkommen |
Ήταν
μόνο μια
εφάπαξ · δεν θα
συμβεί ξανά |
Ítan móno mia efápax : den tha
symveí xaná |
To był tylko
jednorazowy, to się więcej nie powtórzy |
Било
је само
једнократно,
неће се
поновити |
Bilo je samo
jednokratno, neće se ponoviti |
Tai buvo tik
vienkartinis dalykas, jis daugiau nepasikartos |
Це
було просто
разове, воно
не
повториться |
Tse bulo prosto
razove, vono ne povtorytʹsya |
Это
был только
один раз, это
больше не
повторится |
Eto byl tol'ko odin raz, eto
bol'she ne povtoritsya |
It was just a
one-off; it won't happen again |
Ce n'était qu'un
événement ponctuel; cela ne se reproduira plus |
それは一度限りでした;それは二度と起こりません |
それ は 一 度 限りでした ; それ は 二度と 起こりません |
それ わ いち ど かぎりでした ; それ わ にどと おこりません |
sore wa ichi do kagirideshita ; sore wa nidoto okorimasen |
|
161 |
This is unique; it
will never happen again |
C'est unique, cela
ne se reproduira plus |
Isso é único; nunca
mais acontecerá |
Esto es único; nunca
volverá a suceder |
Questo è unico, non
accadrà mai più |
Hoc unique est
aliquid, neque fiet |
Das ist einzigartig,
es wird nie wieder vorkommen |
Αυτό
είναι
μοναδικό · δεν
θα ξανασυμβεί
ποτέ |
Aftó eínai monadikó : den tha
xanasymveí poté |
To jest
wyjątkowe; to się nigdy więcej nie powtórzy |
Ово
је
јединствено,
никада се
више неће
поновити |
Ovo je jedinstveno,
nikada se više neće ponoviti |
Tai unikalu, tai
daugiau niekada nepasikartos |
Це
унікально,
воно більше
ніколи не
повториться |
Tse unikalʹno,
vono bilʹshe nikoly ne povtorytʹsya |
Это
уникально,
это никогда
не
повторится |
Eto unikal'no, eto nikogda ne
povtoritsya |
这事绝无仅有;不会再发生了 |
C'est unique, cela
ne se reproduira plus |
これはユニークです;二度と起こりません |
これ は ユニークです ; 二 度 と 起こりません |
これ わ ゆにいくです ; に ど と おこりません |
kore wa yunīkudesu ; ni do to okorimasen |
|
162 |
It was only once. It
will never happen again |
Ce n'était qu'une
fois. Cela ne se reproduira plus |
Foi apenas uma vez.
Isso nunca vai acontecer novamente |
Fue solo una vez.
Nunca volverá a suceder |
Era solo una volta.
Non accadrà mai più |
Est adhuc semel. Non
fiet |
Es war nur einmal.
Es wird nie wieder vorkommen |
Ήταν
μόνο μία φορά.
Δεν θα
ξανασυμβεί
ποτέ |
Ítan móno mía forá. Den tha
xanasymveí poté |
To był tylko
raz. To się nigdy więcej nie powtórzy |
Било
је то само
једном. То се
више никада
неће
поновити |
Bilo je to samo
jednom. To se više nikada neće ponoviti |
Tai buvo tik
vieną kartą. Tai daugiau niekada nepasikartos |
Це
було лише
один раз. Це
більше
ніколи не повториться |
Tse bulo lyshe odyn
raz. Tse bilʹshe nikoly ne povtorytʹsya |
Это
было только
один раз. Это
никогда не
повторится |
Eto bylo tol'ko odin raz. Eto
nikogda ne povtoritsya |
这只是一次。
它不会再发生 |
Ce n'était qu'une
fois. Cela ne se reproduira plus |
一度だけでした。二度と起こらない |
一 度 だけでした 。 二度と 起こらない |
いち ど だけでした 。 にどと おこらない |
ichi do dakedeshita . nidoto okoranai |
|
163 |
one-on one |
en tête-à-tête |
one-on one |
uno a uno |
uno contro uno |
unus ex uno- |
eins zu eins |
ένα
προς ένα |
éna pros éna |
jeden na jednego |
један
на један |
jedan na jedan |
vienas ant vieno |
один
на один |
odyn na odyn |
один
на один |
odin na odin |
one-on
one |
en tête-à-tête |
一対一 |
一対一 |
いちたいいち |
ichitaīchi |
|
164 |
one to one |
un à un |
um a um |
uno a uno |
uno a uno |
unum ad unum |
eins zu eins |
ένα
προς ένα |
éna pros éna |
jeden do jednego |
један
у један |
jedan u jedan |
vienas prieš
vieną |
один
до одного |
odyn do odnoho |
один
в один |
odin v odin |
one
to one |
un à un |
一対一 |
一対一 |
いちたいいち |
ichitaīchi |
|
165 |
one-parent family |
famille
monoparentale |
família monoparental |
familia monoparental |
famiglia
monoparentale |
familia unius
parentis, |
Einelternfamilie |
μονογονική
οικογένεια |
monogonikí oikogéneia |
rodzina samotnie
wychowująca dzieci |
једнородитељска
породица |
jednoroditeljska
porodica |
vieno iš
tėvų šeima |
однодітна
родина |
odnoditna rodyna |
семья
с одним
родителем |
sem'ya s odnim roditelem |
one-parent
family |
famille
monoparentale |
ひとり親家庭 |
ひとり 親 家庭 |
ひとり おや かてい |
hitori oya katei |
|
166 |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
także |
такође |
takođe |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
167 |
lone-parent
family |
famille
monoparentale |
família
monoparental |
familia
monoparental |
famiglia
monoparentale |
sola parentis
familiae, |
Alleinerziehende
Familie |
μονογονεϊκή
οικογένεια |
monogoneïkí oikogéneia |
rodzina
samotnych rodziców |
породица
усамљеног
родитеља |
porodica usamljenog roditelja |
vienišų
tėvų šeima |
сім'я
самотня |
sim'ya samotnya |
одинокая
семья |
odinokaya sem'ya |
lone-parent family |
famille
monoparentale |
ひとり親家庭 |
ひとり 親 家庭 |
ひとり おや かてい |
hitori oya katei |
|
168 |
a family in which
the children live with one parent rather than two |
une famille dans
laquelle les enfants vivent avec un parent plutôt que deux |
uma família na qual
os filhos vivem com um dos pais em vez de dois |
una familia en la
que los niños viven con un padre en lugar de dos |
una famiglia in cui
i bambini vivono con un genitore anziché due |
una familia vivo
parente qua duos filios |
eine Familie, in der
die Kinder mit einem Elternteil anstatt mit zwei leben |
μια
οικογένεια
στην οποία τα
παιδιά ζουν με
έναν γονέα και
όχι με δύο |
mia oikogéneia stin opoía ta
paidiá zoun me énan gonéa kai óchi me dýo |
rodzina, w której
dzieci mieszkają z jednym rodzicem, a nie z dwoma |
породица
у којој деца
живе са
једним
родитељем а
не са два |
porodica u kojoj
deca žive sa jednim roditeljem a ne sa dva |
šeima, kurioje
vaikai gyvena su vienu iš tėvų, o ne su dviem |
сім'я,
в якій діти
проживають
з одним
батьком, а не
двома |
sim'ya, v yakiy dity
prozhyvayutʹ z odnym batʹkom, a ne dvoma |
семья,
в которой
дети живут с
одним
родителем, а
не с двумя |
sem'ya, v kotoroy deti zhivut s
odnim roditelem, a ne s dvumya |
a
family in which the children live with one parent rather than two |
une famille dans
laquelle les enfants vivent avec un parent plutôt que deux |
子供が2人ではなく1人の親と一緒に住んでいる家族 |
子供 が 2 人で はなく 1 人 の 親 と 一緒 に 住んでいる家族 |
こども が 2 にんで はなく 1 にん の おや と いっしょ に すんでいる かぞく |
kodomo ga 2 ninde hanaku 1 nin no oya to issho nisundeiru kazoku |
|
169 |
one-parent family |
Famille
monoparentale |
Família monoparental |
Familia monoparental |
Famiglia
monoparentale |
Unius parentis
familiae, |
Alleinerziehende
Familie |
Μονογονεϊκή
οικογένεια |
Monogoneïkí oikogéneia |
Rodzina samotnie
wychowująca dzieci |
Породицна
породица |
Porodicna porodica |
Vienišų
tėvų šeima |
Сім'я-одиначка |
Sim'ya-odynachka |
Семья
с одним
родителем |
Sem'ya s odnim roditelem |
单亲家庭 |
Famille
monoparentale |
ひとり親家庭 |
ひとり 親 家庭 |
ひとり おや かてい |
hitori oya katei |
|
170 |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
171 |
single parent |
parent seul |
mãe solteira |
padre soltero |
genitore single |
uno parente |
Alleinerziehende |
μονογονός |
monogonós |
samotny rodzic |
самохрани
родитељ |
samohrani roditelj |
vienišas tėvas |
одинокий
батько |
odynokyy batʹko |
одинокий
родитель |
odinokiy roditel' |
single
parent |
parent seul |
ひとり親 |
ひとり 親 |
ひとり おや |
hitori oya |
|
172 |
one-piece |
une pièce |
uma peça |
de una pieza |
un pezzo |
pars una, |
einteilig |
ένα
κομμάτι |
éna kommáti |
jednoczęściowy |
једноделна |
jednodelna |
vienetinis |
цільний |
tsilʹnyy |
неразъемный |
neraz"yemnyy |
one-piece |
une pièce |
ワンピース |
ワンピース |
ワンピース |
wanpīsu |
|
173 |
especially of
clothes |
surtout des
vêtements |
especialmente de
roupas |
especialmente de
ropa |
soprattutto di
vestiti |
maxime autem
vestimenta sua |
vor allem von
Kleidung |
ειδικά
των ρούχων |
eidiká ton roúchon |
zwłaszcza
ubrania |
нарочито
од одеће |
naročito od
odeće |
ypač
drabužių |
особливо
одягу |
osoblyvo odyahu |
особенно
одежды |
osobenno odezhdy |
especially
of clothes |
surtout des
vêtements |
特に服の |
特に 服 の |
とくに ふく の |
tokuni fuku no |
|
174 |
Especially clothing |
Surtout des
vêtements |
Especialmente roupas |
Especialmente ropa |
Soprattutto
abbigliamento |
praesertim
vestimenta sua |
Vor allem Kleidung |
Ειδικά
ρούχα |
Eidiká roúcha |
Zwłaszcza
ubrania |
Посебно
одећу |
Posebno odeću |
Ypač drabužius |
Особливо
одяг |
Osoblyvo odyah |
Особенно
одежда |
Osobenno odezhda |
尤指衣服 |
Surtout des
vêtements |
特に服 |
特に 服 |
とくに ふく |
tokuni fuku |
|
175 |
piece |
Pièce |
Peça |
Pieza |
pezzo |
pars |
Stück |
Κομμάτι |
Kommáti |
Kawałek |
Комад |
Komad |
Pjesė |
Шматок |
Shmatok |
часть |
chast' |
一块 |
Pièce |
ピース |
ピース |
ピース |
pīsu |
|
176 |
consisting of one
piece, not separate parts |
composé d'une seule
pièce, pas de pièces séparées |
constituído por uma
peça, não por partes separadas |
que consiste en una
pieza, no partes separadas |
costituito da un
pezzo, non parti separate |
pars una constans,
nec separatum partes, |
Bestehend aus einem
Stück, keine Einzelteile |
που
αποτελείται
από ένα
κομμάτι και
όχι από ξεχωριστά
μέρη |
pou apoteleítai apó éna kommáti
kai óchi apó xechoristá méri |
składający
się z jednego kawałka, a nie oddzielnych części |
који
се састоји
од једног
дела, а не
одвојених
делова |
koji se sastoji od
jednog dela, a ne odvojenih delova |
sudarytas iš vieno
gabalo, o ne iš atskirų dalių |
складається
з однієї
деталі, а не
окремих частин |
skladayetʹsya z
odniyeyi detali, a ne okremykh chastyn |
состоящий
из одного
куска, а не
отдельных частей |
sostoyashchiy iz odnogo kuska,
a ne otdel'nykh chastey |
consisting
of one piece, not separate parts |
composé d'une seule
pièce, pas de pièces séparées |
個別の部品ではなく、1つの部品で構成 |
個別 の 部品 で はなく 、 1つ の 部品 で 構成 |
こべつ の ぶひん で はなく 、 つ の ぶひん で こうせい |
kobetsu no buhin de hanaku , tsu no buhin de kōsei |
|
177 |
One-piece |
Une pièce |
Uma peça |
De una pieza |
Dall'alto verso il
basso in pezzo unico; pezzo di stile |
Ex summo fundo, ut
in una, pars style |
Einteilig |
Ένα
κομμάτι |
Éna kommáti |
Jednoczęściowy |
Једноделно |
Jednodelno |
Vienetinis |
Суцільна |
Sutsilʹna |
Сверху
вниз в одной
части, кусок
стиля |
Sverkhu vniz v odnoy chasti,
kusok stilya |
上下一件式的;连体式的 |
Une pièce |
ワンピース |
ワンピース |
ワンピース |
wanpīsu |
|
178 |
a one-piece swimsuit |
un maillot de bain
une pièce |
um maiô de uma peça |
un traje de baño de
una pieza |
un costume intero |
pars una, in
swimsuit |
ein Badeanzug |
ένα
μαγιό
μονοκόμματο |
éna magió monokómmato |
jednoczęściowy
strój kąpielowy |
једноделни
купаћи
костим |
jednodelni
kupaći kostim |
vienetinis maudymosi
kostiumėlis |
цільний
купальник |
tsilʹnyy
kupalʹnyk |
цельный
купальник |
tsel'nyy kupal'nik |
a
one-piece swimsuit |
un maillot de bain
une pièce |
ワンピース水着 |
ワンピース 水着 |
ワンピース みずぎ |
wanpīsu mizugi |
|
179 |
One-piece swimwear |
Maillots de bain une
pièce |
Fato de banho de uma
peça |
Traje de baño de una
pieza |
Costumi da bagno
monopezzo |
Una pars se lavantem
sectam, |
Einteilige
Badebekleidung |
Μπλουζάκια
από ένα
κομμάτι |
Blouzákia apó éna kommáti |
Jednoczęściowe
stroje kąpielowe |
Једноделне
купаће
костиме |
Jednodelne
kupaće kostime |
Vienetiniai
maudymosi kostiumėliai |
Купальники
цільні |
Kupalʹnyky
tsilʹni |
Цельные
купальники |
Tsel'nyye kupal'niki |
一件式游泳衣 |
Maillots de bain une
pièce |
ワンピース水着 |
ワンピース 水着 |
ワンピース みずぎ |
wanpīsu mizugi |
|
180 |
onerous (formal)
needing great effort; causing trouble or worry |
onéreux (formel)
nécessitant de grands efforts; causant des problèmes ou des inquiétudes |
oneroso (formal) que
exige grande esforço, causando problemas ou preocupações |
oneroso (formal) que
necesita un gran esfuerzo; causa problemas o preocupaciones |
oneroso (formale)
che necessita di grandi sforzi; causa problemi o preoccupazioni |
brutus (formalis)
magnus repetita conatus, seu anxietas molesta sit |
lästiges (formales)
Erfordernis großer Anstrengung, das Ärger oder Sorgen verursacht |
επαχθής
(τυπική) που
χρειάζεται
μεγάλη
προσπάθεια
προκαλώντας
πρόβλημα ή
ανησυχία |
epachthís (typikí) pou
chreiázetai megáli prospátheia prokalóntas próvlima í anisychía |
uciążliwy
(formalny) wymagający dużego wysiłku; powodujący
kłopoty lub zmartwienie |
напорно
(формално)
које
захтева
велики напор,
изазива
невоље или
бриге |
naporno (formalno)
koje zahteva veliki napor, izaziva nevolje ili brige |
sunkus (formalus),
reikalaujantis didelių pastangų, sukeliantis nemalonumų ar
rūpesčių |
обтяжливі
(формальні),
що
потребують
великих
зусиль,
викликають
неприємності
або турботу |
obtyazhlyvi
(formalʹni), shcho potrebuyutʹ velykykh zusylʹ,
vyklykayutʹ nepryyemnosti abo turbotu |
обременительный
(формальный),
требующий больших
усилий,
вызывающий
беспокойство
или
беспокойство |
obremenitel'nyy (formal'nyy),
trebuyushchiy bol'shikh usiliy, vyzyvayushchiy bespokoystvo ili bespokoystvo |
onerous (formal) needing great effort;
causing trouble or worry |
onéreux (formel)
nécessitant de grands efforts; causant des problèmes ou des inquiétudes |
多大な努力を必要とする厄介な(正式な)トラブルや心配 |
多大な 努力 を 必要 と する 厄介な ( 正式な )トラブル や 心配 |
ただいな どりょく お ひつよう と する やっかいな ( せいしきな ) トラブル や しんぱい |
tadaina doryoku o hitsuyō to suru yakkaina ( seishikina )toraburu ya shinpai |
|
181 |
Laborious;
arduous; anxious |
Laborieux;
ardu; anxieux |
Laborioso;
árduo; ansioso |
Laborioso,
arduo, ansioso |
Faticoso;
arduo; ansioso |
Laboriosum,
ardua sollicitis |
Mühsam,
mühsam, ängstlich |
Εργάσιμη,
επίπονη,
ανήσυχη |
Ergásimi, epíponi, anísychi |
Pracochłonny;
uciążliwy; niespokojny |
Радљив,
напоран,
анксиозан |
Radljiv, naporan, anksiozan |
Darbingas,
sunkus, nerimastingas |
Працьовитий,
важкий,
тривожний |
Pratsʹovytyy, vazhkyy, tryvozhnyy |
Трудоемкий,
трудный,
тревожный |
Trudoyemkiy, trudnyy, trevozhnyy |
费力的;艰巨的;令人焦虑的 |
Laborieux;
ardu; anxieux |
骨の折れる、骨の折れる、不安 |
骨 の 折れる 、 骨 の 折れる 、 不安 |
ほね の おれる 、 ほね の おれる 、 ふあん |
hone no oreru , hone no oreru , fuan |
|
182 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
183 |
taxing |
taxer |
tributação |
impuestos |
oneroso |
Syriae Cyrino |
Besteuerung |
φορολόγηση |
forológisi |
opodatkowanie |
опорезивање |
oporezivanje |
apmokestinimas |
оподаткування |
opodatkuvannya |
налогообложение |
nalogooblozheniye |
taxing |
taxer |
課税 |
課税 |
かぜい |
kazei |
|
184 |
an onerous duty /
task / responsibility |
un devoir / tâche /
responsabilité onéreuse |
um dever / tarefa /
responsabilidade onerosos |
un deber / tarea /
responsabilidad onerosa |
un oneroso compito /
compito / responsabilità |
ad grave officium /
negotium / responsibility |
eine belastende
Pflicht / Aufgabe / Verantwortung |
ένα
επαχθές
καθήκον / έργο /
ευθύνη |
éna epachthés kathíkon / érgo /
efthýni |
uciążliwy
obowiązek / zadanie / odpowiedzialność |
тешка
дужност /
задатак /
одговорност |
teška dužnost /
zadatak / odgovornost |
sunki pareiga /
užduotis / atsakomybė |
обтяжливий
обов'язок /
завдання /
відповідальність |
obtyazhlyvyy
obov'yazok / zavdannya / vidpovidalʹnistʹ |
обременительная
обязанность
/ задача / ответственность |
obremenitel'naya obyazannost' /
zadacha / otvetstvennost' |
an
onerous duty/task/responsibility |
un devoir / tâche /
responsabilité onéreuse |
面倒な仕事/仕事/責任 |
面倒な 仕事 / 仕事 / 責任 |
めんどうな しごと / しごと / せきにん |
mendōna shigoto / shigoto / sekinin |
|
185 |
Heavy obligations /
jobs / responsibilities |
Obligations / tâches
/ responsabilités lourdes |
Pesadas obrigações /
empregos / responsabilidades |
Grandes obligaciones
/ trabajos / responsabilidades |
Obblighi / lavori /
responsabilità pesanti |
Gravis officium /
officium / officia |
Schwere
Verpflichtungen / Jobs / Verantwortlichkeiten |
Βαρύτατες
υποχρεώσεις /
θέσεις
εργασίας /
ευθύνες |
Varýtates ypochreóseis /
théseis ergasías / efthýnes |
Ciężkie
obowiązki / miejsca pracy / obowiązki |
Тешке
обавезе /
послови /
одговорности |
Teške obaveze /
poslovi / odgovornosti |
Sunkūs
įsipareigojimai / darbai / atsakomybė |
Важкі
зобов’язання
/ робота /
відповідальність |
Vazhki
zobovʺyazannya / robota / vidpovidalʹnistʹ |
Тяжелые
обязательства
/ рабочие
места / обязанности |
Tyazhelyye obyazatel'stva /
rabochiye mesta / obyazannosti |
繁重的义务/工作/职责 |
Obligations / tâches
/ responsabilités lourdes |
重い義務/仕事/責任 |
重い 義務 / 仕事 / 責任 |
おもい ぎむ / しごと / せきにん |
omoi gimu / shigoto / sekinin |
|
186 |
one's |
son |
um |
uno |
proprie |
quis est scriptor |
einer |
κάποιου |
kápoiou |
jeden |
један
је |
jedan je |
vienas |
один |
odyn |
СВОЮ |
SVOYU |
one's |
son |
自分の |
自分 の |
じぶん の |
jibun no |
|
187 |
the possessive
form of one |
la forme
possessive d'un |
a forma
possessiva de um |
la forma
posesiva de uno |
la forma
possessiva di uno |
formam unius
possessivum |
die
besitzergreifende Form von einem |
την
κτητική μορφή
ενός |
tin ktitikí morfí enós |
forma
dzierżawcza jednego |
посесивни
облик
једног |
posesivni oblik jednog |
turinti vienos
formos formą |
присвійна
форма
одного |
prysviyna forma odnoho |
притяжательная
форма
одного |
prityazhatel'naya forma odnogo |
the possessive form of one |
la forme
possessive d'un |
1つの所有形 |
1つ の 所有形 |
つ の しょゆうがた |
tsu no shoyūgata |
|
188 |
(possessive of one) |
(possessif d'un) |
(possessivo de um) |
(posesivo de uno) |
(possessivo di uno) |
(Una possessivum)
tum singulis membris suum |
(von einem
besitzergreifend) |
(που
κατέχουν ένα) |
(pou katéchoun éna) |
(dzierżawczy
jednego) |
(поседовање
једног) |
(posedovanje jednog) |
(turintis
vieną) |
(володіє
одним) |
(volodiye odnym) |
(притяжательный
из одного) |
(prityazhatel'nyy iz odnogo) |
(
one 的所有格)个人如,自己的 |
(possessif d'un) |
(1つを所有) |
( 1つ を 所有 ) |
( つ お しょゆう ) |
( tsu o shoyū ) |
|
189 |
One tries one ’s
best |
On fait de son mieux |
Alguém tenta o
melhor |
Uno intenta lo mejor |
Uno prova il meglio |
Quis est optimus
unus oblectatione conatur: |
Man versucht sein
Bestes |
Κάποιος
προσπαθεί το
καλύτερο |
Kápoios prospatheí to kalýtero |
Próbuje się
wszystkiego, co w jego mocy |
Покушај
најбоље |
Pokušaj najbolje |
Galima išbandyti
viską |
Спробуйте
найкраще |
Sprobuyte
naykrashche |
Каждый
старается
изо всех сил |
Kazhdyy starayetsya izo vsekh
sil |
One
tries one’s best |
On fait de son mieux |
最善を尽くす |
最善 を 尽くす |
さいぜん お つくす |
saizen o tsukusu |
|
190 |
— Individuals do
their best |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
- Ludzie robią,
co mogą |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
—个人尽其所能 |
#NOME? |
—個人が最善を尽くす |
— 個人 が 最善 を 尽くす |
— こじん が さいぜん お つくす |
— kojin ga saizen o tsukusu |
|
191 |
oneself (formal)
(the reflexive form of one |
soi (formel) (la
forme réflexive d'un |
si mesmo (formal) (a
forma reflexiva de um |
uno mismo (formal)
(la forma reflexiva de uno |
sé (formale) (la
forma riflessiva di uno |
se (formalis) (in
forma unius reflexa |
sich selbst (formal)
(die reflexive Form von einem |
τον
εαυτό του
(επίσημη) (η
αντανακλαστική
μορφή ενός |
ton eaftó tou (epísimi) (i
antanaklastikí morfí enós |
siebie (formalny)
(forma refleksyjna jednego |
себе
(формално)
(рефлексни
облик
једног |
sebe (formalno)
(refleksni oblik jednog |
save
(formalųjį) (refleksinė vienos formos |
себе
(формально)
(рефлексивна
форма
одного |
sebe
(formalʹno) (refleksyvna forma odnoho |
сам
(формальный)
(рефлексивная
форма |
sam (formal'nyy) (refleksivnaya
forma |
oneself
(formal) (the reflexive form of one |
soi (formel) (la
forme réflexive d'un |
自分(形式的)(再帰的な形 |
自分 ( 形式 的 ) ( 再帰 的な 形 |
じぶん ( けいしき てき ) ( さいき てきな かたち |
jibun ( keishiki teki ) ( saiki tekina katachi |
|
192 |
one's reflexive
form) |
sa forme réflexive) |
forma reflexiva) |
la forma reflexiva
de uno) |
la propria forma
riflessiva) |
unius reflexa ad
formam) |
seine reflexive
Form) |
η
αντανακλαστική
μορφή του
ατόμου) |
i antanaklastikí morfí tou
atómou) |
własna forma
zwrotna) |
рефлексни
облик |
refleksni oblik |
refleksinė
forma) |
рефлексивна
форма) |
refleksyvna forma) |
рефлексивная
форма) |
refleksivnaya forma) |
one
的反身形式) |
sa forme réflexive) |
反射形) |
反射形 ) |
はんしゃがた ) |
hanshagata ) |
|
193 |
used as the object
of a verb or preposition when, one, is the subject of the verb or is
understood as the subject |
utilisé comme objet
d'un verbe ou d'une préposition lorsque, un, est le sujet du verbe ou est
compris comme le sujet |
usado como objeto de
um verbo ou preposição quando, um, é o sujeito do verbo ou é entendido como o
sujeito |
usado como el objeto
de un verbo o preposición cuando, uno, es el sujeto del verbo o se entiende
como el sujeto |
usato come oggetto
di un verbo o preposizione quando, uno, è l'oggetto del verbo o è compreso
come soggetto |
vel ut obiectum
verbi praepositio unum subiectum non supponit subiectum verbi |
wird als Objekt
eines Verbs oder einer Präposition verwendet, wenn eines das Subjekt des
Verbs ist oder als Subjekt verstanden wird |
που
χρησιμοποιείται
ως
αντικείμενο
ρήματος ή προφοράς
όταν το ένα
είναι το
αντικείμενο
του ρήματος ή
γίνεται
κατανοητό ως
το
αντικείμενο |
pou chrisimopoieítai os
antikeímeno rímatos í proforás ótan to éna eínai to antikeímeno tou rímatos í
gínetai katanoitó os to antikeímeno |
używane jako
przedmiot czasownika lub przyimka, gdy jeden jest przedmiotem czasownika lub
jest rozumiany jako podmiot |
користи
се као
предмет
глагола или
предлога,
када је
један
предмет
глагола или
се подразумева
као субјект |
koristi se kao
predmet glagola ili predloga, kada je jedan predmet glagola ili se
podrazumeva kao subjekt |
vartojamas kaip
veiksmažodžio ar prielinksnio objektas, kai vienas yra veiksmažodžio objektas
arba suprantamas kaip subjektas |
використовується
як об’єкт
дієслова чи
прийменника,
коли,
наприклад, є
предметом
дієслова
або
розуміється
як предмет |
vykorystovuyetʹsya
yak obʺyekt diyeslova chy pryymennyka, koly, napryklad, ye predmetom
diyeslova abo rozumiyetʹsya yak predmet |
используется
в качестве
объекта
глагола или
предлога,
когда один
является
субъектом
глагола или
понимается
как субъект |
ispol'zuyetsya v kachestve
ob"yekta glagola ili predloga, kogda odin yavlyayetsya sub"yektom
glagola ili ponimayetsya kak sub"yekt |
used
as the object of a verb or preposition when ,one, is the subject of the verb
or is understood as the subject |
utilisé comme objet
d'un verbe ou d'une préposition lorsque, un, est le sujet du verbe ou est
compris comme le sujet |
動詞の主語であるか、主語として理解される場合、動詞または前置詞の目的語として使用される |
動詞 の 主語である か 、 主語 として 理解 される 場合、 動詞 または 前置詞 の 目的語 として 使用 される |
どうし の しゅごである か 、 しゅご として りかい されるばあい 、 どうし または ぜんちし の もくてきご として しよう される |
dōshi no shugodearu ka , shugo toshite rikai sareru bāi ,dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite shiyō sareru |
|
194 |
when one
is the subject of a verb |
quand on
fait l'objet d'un verbe |
quando
alguém é sujeito de um verbo |
cuando
uno es sujeto de un verbo |
quando
uno è soggetto di un verbo |
Sicut de
verbo quod subiectum est |
wenn man
das Thema eines Verbs ist |
όταν
κάποιος είναι
το
αντικείμενο
ρήματος |
ótan kápoios eínai to antikeímeno rímatos |
gdy
ktoś jest przedmiotem czasownika |
када
је неко
предмет
глагола |
kada je neko predmet glagola |
kai
vienas yra veiksmažodžio objektas |
коли
один є
предметом
дієслова |
koly odyn ye predmetom diyeslova |
когда
человек
является
субъектом
глагола |
kogda chelovek yavlyayetsya sub"yektom
glagola |
one 作动词的主语时 |
quand on
fait l'objet d'un verbe |
人が動詞の主語であるとき |
人 が 動詞 の 主語である とき |
ひと が どうし の しゅごである とき |
hito ga dōshi no shugodearu toki |
|
195 |
oneself |
soi |
a si mesmo |
uno mismo |
se stesso |
se |
sich selbst |
τον
εαυτό του |
ton eaftó tou |
siebie |
себе |
sebe |
save |
себе |
sebe |
себя |
sebya |
oneself |
soi |
自分 |
自分 |
じぶん |
jibun |
|
196 |
As the object of a
verb or preposition) |
Comme objet d'un
verbe ou d'une préposition) |
Como objeto de um
verbo ou preposição) |
Como objeto de un
verbo o preposición) |
Come l'oggetto di un
verbo o preposizione) |
Sicut in verbo vel
praepositione) se ipsum, ipso |
Als Gegenstand eines
Verbs oder einer Präposition) |
Ως
αντικείμενο
ρήματος ή
πρότασης) |
Os antikeímeno rímatos í
prótasis) |
Jako przedmiot
czasownika lub przyimka) |
Као
објект
глагола или
предлога) |
Kao objekt glagola
ili predloga) |
Kaip veiksmažodžio
ar prielinksnio objektas) |
Як
об’єкт
дієслова чи
прийменника) |
Yak obʺyekt
diyeslova chy pryymennyka) |
Как
объект
глагола или
предлога) |
Kak ob"yekt glagola ili
predloga) |
作动词或介词的宾语)自己,自身 |
Comme objet d'un
verbe ou d'une préposition) |
動詞または前置詞の目的語として) |
動詞 または 前置詞 の 目的語 として ) |
どうし または ぜんちし の もくてきご として ) |
dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite ) |
|
197 |
One has to ask
oneself what the purpose of the exercise is. |
Il faut se demander
quel est le but de l'exercice. |
É preciso se
perguntar qual é o objetivo do exercício. |
Uno tiene que
preguntarse cuál es el propósito del ejercicio. |
Bisogna chiedersi
quale sia lo scopo dell'esercizio. |
Unum petere se habet
ad id quod est ex exercitium. |
Man muss sich
fragen, was der Zweck der Übung ist. |
Κάποιος
πρέπει να
αναρωτηθεί
ποιος είναι ο
σκοπός της
άσκησης. |
Kápoios prépei na anarotitheí
poios eínai o skopós tis áskisis. |
Trzeba zadać
sobie pytanie, jaki jest cel tego ćwiczenia. |
Треба
се запитати
која је
сврха вежбе. |
Treba se zapitati
koja je svrha vežbe. |
Reikia paklausti
savęs, koks yra pratybų tikslas. |
Треба
запитати
себе, яка
мета вправи. |
Treba zapytaty sebe,
yaka meta vpravy. |
Нужно
спросить
себя, какова
цель этого
упражнения. |
Nuzhno sprosit' sebya, kakova
tsel' etogo uprazhneniya. |
One
has to ask oneself what the purpose of the exercise is. |
Il faut se demander
quel est le but de l'exercice. |
運動の目的は何かを自問する必要があります。 |
運動 の 目的 は 何 か を 自問 する 必要 が あります 。 |
うんどう の もくてき わ なに か お じもん する ひつようが あります 。 |
undō no mokuteki wa nani ka o jimon suru hitsuyō gaarimasu . |
|
198 |
People have to ask
themselves what is the purpose of exercise |
Les gens doivent se
demander quel est le but de l'exercice |
As pessoas precisam
se perguntar qual é o objetivo do exercício. |
La gente tiene que
preguntarse cuál es el propósito del ejercicio |
Le persone devono
chiedersi qual è lo scopo dell'esercizio |
Populi omnia
quaerendum est: quid enim ad exercitium |
Die Menschen müssen
sich fragen, was der Zweck der Übung ist |
Οι
άνθρωποι
πρέπει να
αναρωτηθούν
ποιος είναι ο σκοπός
της άσκησης |
Oi ánthropoi prépei na
anarotithoún poios eínai o skopós tis áskisis |
Ludzie muszą
zadać sobie pytanie, jaki jest cel ćwiczeń |
Људи
се морају
запитати
која је
сврха вежбања |
Ljudi se moraju
zapitati koja je svrha vežbanja |
Žmonės turi
savęs paklausti, koks yra mankštos tikslas |
Люди
повинні
запитати
себе, яка
мета вправ |
Lyudy povynni
zapytaty sebe, yaka meta vprav |
Люди
должны
спросить
себя, какова
цель упражнений |
Lyudi dolzhny sprosit' sebya,
kakova tsel' uprazhneniy |
人们必须问自己,锻炼的目的是什么 |
Les gens doivent se
demander quel est le but de l'exercice |
人々は運動の目的は何かを自問する必要があります |
人々 は 運動 の 目的 は 何 か を 自問 する 必要 があります |
ひとびと わ うんどう の もくてき わ なに か お じもん する ひつよう が あります |
hitobito wa undō no mokuteki wa nani ka o jimon suruhitsuyō ga arimasu |
|
199 |
You must ask
yourself what is the purpose of this exercise |
Vous devez vous
demander quel est le but de cet exercice |
Você deve se
perguntar qual é o objetivo deste exercício. |
Debes preguntarte
cuál es el propósito de este ejercicio |
Devi chiederti qual
è lo scopo di questo esercizio |
Peteret sibi debent,
quae ad huius exercitationis est |
Sie müssen sich
fragen, was der Zweck dieser Übung ist |
Πρέπει
να
αναρωτηθείτε
ποιος είναι ο
σκοπός αυτής
της άσκησης |
Prépei na anarotitheíte poios
eínai o skopós aftís tis áskisis |
Musisz zadać
sobie pytanie, jaki jest cel tego ćwiczenia |
Морате
се запитати
која је
сврха ове
вежбе |
Morate se zapitati
koja je svrha ove vežbe |
Turite paklausti
savęs, koks yra šio pratimo tikslas |
Ви
повинні
запитати
себе, яка
мета цієї
вправи |
Vy povynni zapytaty
sebe, yaka meta tsiyeyi vpravy |
Вы
должны
спросить
себя, какова
цель этого упражнения |
Vy dolzhny sprosit' sebya,
kakova tsel' etogo uprazhneniya |
大家必须问一问自已,这个锻炼的目的是什么 |
Vous devez vous
demander quel est le but de cet exercice |
この演習の目的は何ですか? |
この 演習 の 目的 は 何です か ? |
この えんしゅう の もくてき わ なにです か ? |
kono enshū no mokuteki wa nanidesu ka ? |
|
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|