C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
          20000abc   abc image                                  
1 more at plus à mais em más en più a multo tempore mehr bei περισσότερα στο perissótera sto więcej na више на više na daugiau ne більше на bilʹshe na больше в bol'she v more at  plus à でもっと でもっと で もっと  de motto   
2 all tout tudo todo tutto omnia alle όλα óla wszystko све sve visi всі vsi все vse all tout すべて すべて  すべて  subete   
3 minority minorité minoria minoría minoranza pars Minderheit μειονότητα meionótita mniejszość мањина manjina mažuma меншість menshistʹ меньшинство men'shinstvo minority minorité 少数派 少数派  しょうすうは  shōsūha   
4 square carré quadrado plaza piazza quadratum Platz τετράγωνο tetrágono kwadrat квадрат kvadrat kvadratas квадрат kvadrat квадрат kvadrat square carré 四角 四角  しかく  shikaku   
5 used to avoid repeating a noun, when you are referring to sb / sth that has already been mentioned, or that the person you are speaking to knows about: utilisé pour éviter de répéter un nom, lorsque vous faites référence à sb / sth qui a déjà été mentionné, ou que la personne à qui vous parlez connaît: usado para evitar a repetição de um substantivo, quando você está se referindo a sb / sth que já foi mencionado ou que a pessoa com quem você está falando conhece: se usa para evitar repetir un sustantivo, cuando se refiere a sb / sth que ya se ha mencionado, o que la persona con la que está hablando sabe: usato per evitare di ripetere un nome, quando ti riferisci a sb / sth che è già stato menzionato, o che la persona con cui stai parlando conosce: ad vitare unitatum iteratio potius est nomen, quod tu si referendo / Ynskt mál: ut iam supra tactum est, quod homo non sciat de te, qui loquebatur: wird verwendet, um das Wiederholen eines Substantivs zu vermeiden, wenn Sie sich auf jdn / etw beziehen, das bereits erwähnt wurde, oder wenn die Person, mit der Sie sprechen, Folgendes weiß: χρησιμοποιείται για να αποφύγετε την επανάληψη ενός ουσιαστικού, όταν αναφέρεστε στο sb / sth που έχει ήδη αναφερθεί ή ότι το πρόσωπο που μιλάτε γνωρίζει: chrisimopoieítai gia na apofýgete tin epanálipsi enós ousiastikoú, ótan anaféreste sto sb / sth pou échei ídi anafertheí í óti to prósopo pou miláte gnorízei: używane, aby uniknąć powtarzania rzeczownika, gdy masz na myśli kogoś, kto już został wspomniany lub o którym mówi osoba, z którą rozmawiasz: користи се да избегне понављање именице, када говорите о сб / стх који је већ споменут, или да особа о којој говорите зна: koristi se da izbegne ponavljanje imenice, kada govorite o sb / sth koji je već spomenut, ili da osoba o kojoj govorite zna: naudojamas ne kartoti daiktavardžio, kai kalbate apie jau minėtą sb / sth arba kai asmuo, su kuriuo kalbatės, žino apie: використовується, щоб уникнути повторення іменника, коли ви маєте на увазі sb / sth, про який вже згадувалося, або про те, що людина, про яку ви говорите, знає про: vykorystovuyetʹsya, shchob unyknuty povtorennya imennyka, koly vy mayete na uvazi sb / sth, pro yakyy vzhe z·haduvalosya, abo pro te, shcho lyudyna, pro yaku vy hovoryte, znaye pro: используется для того, чтобы не повторять существительное, когда вы имеете в виду sb / sth, которое уже упоминалось, или когда человек, с которым вы разговариваете, знает: ispol'zuyetsya dlya togo, chtoby ne povtoryat' sushchestvitel'noye, kogda vy imeyete v vidu sb / sth, kotoroye uzhe upominalos', ili kogda chelovek, s kotorym vy razgovarivayete, znayet: used to avoid repeating a noun, when you are referring to sb/sth that has already been mentioned, or that the person you are speaking to knows about: utilisé pour éviter de répéter un nom, lorsque vous faites référence à sb / sth qui a déjà été mentionné, ou que la personne à qui vous parlez connaît: すでに言及されているsb / sthを参照している場合、または話している相手が知っていることを表す場合、名詞の繰り返しを避けるために使用されます。 すでに 言及 されている sb / sth  参照 している 場合 、または 話している 相手  知っている こと  表す 場合、 名詞  繰り返し  避ける ため  使用 されます 。  すでに げんきゅう されている sb / sth  さんしょう している ばあい 、 または はなしている あいて  しっていること  あらわす ばあい 、 めいし  くりかえし  さけるため  しよう されます 。  sudeni genkyū sareteiru sb / sth o sanshō shiteiru bāi ,mataha hanashiteiru aite ga shitteiru koto o arawasu bāi ,meishi no kurikaeshi o sakeru tame ni shiyō saremasu . 
6 (To avoid repeating the name of something that has been mentioned or known to the listener) (Pour éviter de répéter le nom de quelque chose qui a été mentionné ou connu de l'auditeur) (Para evitar repetir o nome de algo que tenha sido mencionado ou conhecido pelo ouvinte) (Para evitar repetir el nombre de algo que ha sido mencionado o conocido por el oyente) (Per evitare di ripetere il nome di qualcosa che è stato menzionato o noto all'ascoltatore) (Ad vitare vel auditore sciri duplicatione nomina dicta sunt) (Um zu vermeiden, dass der Name von etwas wiederholt wird, das dem Hörer erwähnt oder bekannt ist) (Για να αποφευχθεί η επανάληψη του ονόματος κάτι που έχει αναφερθεί ή είναι γνωστό στον ακροατή) (Gia na apofefchtheí i epanálipsi tou onómatos káti pou échei anafertheí í eínai gnostó ston akroatí) (Aby uniknąć powtarzania nazwy czegoś, co zostało wspomniane lub znane słuchaczowi) (Да се ​​не понови име нечега што је слушаоцу споменуто или познато) (Da se ​​ne ponovi ime nečega što je slušaocu spomenuto ili poznato) (Kad nereikėtų kartoti to klausimo, kuris buvo paminėtas ar žinomas klausytojui) (Щоб уникнути повторення імені того, що було згадано чи відомо слухачеві) (Shchob unyknuty povtorennya imeni toho, shcho bulo z·hadano chy vidomo slukhachevi) (Чтобы не повторять название чего-либо, что было упомянуто или известно слушателю) (Chtoby ne povtoryat' nazvaniye chego-libo, chto bylo upomyanuto ili izvestno slushatelyu) (用来避免重复已提过的或是听者已知的事物的名称 (Pour éviter de répéter le nom de quelque chose qui a été mentionné ou connu de l'auditeur) (リスナーに言及または知られているものの名​​前を繰り返すことを避けるため) ( リスナー  言及 または 知られている もの   ​​  繰り返す こと  避ける ため )  ( リスナー  げんきゅう または しられている もの  めい ​​ まえ  くりかえす こと  さける ため )  ( risunā ni genkyū mataha shirareteiru mono no mei ​​ maeo kurikaesu koto o sakeru tame )   
7 I'd like an ice cream. Are you having one, too? J'aimerais une glace. En avez-vous aussi? Eu gostaria de um sorvete, você também está tomando um? Me gustaría un helado. ¿Tú también tienes uno? Vorrei un gelato. Ne hai uno anche tu? Libet glacies crepito. Vis uno quoque? Ich hätte gerne ein Eis. Hast du auch eins? Θα ήθελα ένα παγωτό. Έχεις και ένα; Tha íthela éna pagotó. Écheis kai éna? Chciałbym lody. Ty też je masz? Волео бих сладолед.Имате ли и њега? Voleo bih sladoled.Imate li i njega? Norėčiau ledų. Ar turite ir tokių? Мені хотілося б морозива. Meni khotilosya b morozyva. Я хотел бы мороженое. У вас тоже есть? YA khotel by morozhenoye. U vas tozhe yest'? I'd like an ice cream. Are you having one, too? J'aimerais une glace. En avez-vous aussi? アイスクリームが欲しいのですが、あなたも持っていますか? アイスクリーム  欲しい のですが 、 あなた 持っています  ?  アイスクリーム  ほしい のですが 、 あなた  もっています  ?  aisukurīmu ga hoshī nodesuga , anata mo motteimasu ka ?  
8 I want to buy an ice cream, do you want one as well? Je veux acheter une glace, en voulez-vous aussi? Eu quero comprar um sorvete, você também quer um? Quiero comprar un helado, ¿quieres uno también? Voglio comprare un gelato, ne vuoi uno anche tu? Volo emere exemplaria quidem glacies crepito, vos have ut effingo illud Ich möchte ein Eis kaufen, möchten Sie auch eines? Θέλω να αγοράσω ένα παγωτό, θέλετε και ένα; Thélo na agoráso éna pagotó, thélete kai éna? Chcę kupić lody, a ty też chcesz? Желим да купим сладолед, да ли желите и њега? Želim da kupim sladoled, da li želite i njega? Noriu nusipirkti ledų, ar norite ir tokių? Я хочу купити морозиво, ви також хочете його? YA khochu kupyty morozyvo, vy takozh khochete yoho? Я хочу купить мороженое, вы тоже хотите? YA khochu kupit' morozhenoye, vy tozhe khotite? 我想买份冰激凌,你也要一份吗 Je veux acheter une glace, en voulez-vous aussi? アイスクリームを買いたいのですが、それも欲しいですか? アイスクリーム  買いたい のですが 、 それ 欲しいです  ?  アイスクリーム  かいたい のですが 、 それ  ほしいです  ?  aisukurīmu o kaitai nodesuga , sore mo hoshīdesu ka ?   
9 I want ice cream. Do you have one too Je veux de la glace. En avez-vous un aussi Eu quero sorvete. Você também tem um Quiero helado ¿Tienes uno también? Voglio un gelato. Ne hai uno anche tu Volo glacies crepito. Vos quoque have a dextris? Ich will Eis. Hast du auch eine? Θέλω παγωτό. Έχεις και εσένα Thélo pagotó. Écheis kai eséna Chcę lody. Czy ty też masz Желим сладолед. Имате ли и ви њега? Želim sladoled. Imate li i vi njega? Noriu ledų. Ar jūs taip pat turite Я хочу морозиво. У вас теж є такий YA khochu morozyvo. U vas tezh ye takyy Я хочу мороженое. У тебя тоже есть YA khochu morozhenoye. U tebya tozhe yest' 我想要冰淇淋。 你也有一个吗? Je veux de la glace. En avez-vous un aussi アイスクリームが欲しい。あなたも持っていますか アイスクリーム  欲しい 。 あなた  持っています   アイスクリーム  ほしい 。 あなた  もっています   aisukurīmu ga hoshī . anata mo motteimasu ka   
10 But we ’re getting a new one soon Mais nous en aurons bientôt un nouveau Mas vamos ter um novo em breve Pero pronto tendremos uno nuevo Ma ne avremo presto uno nuovo Et cum erant 'questus novum unum Aber wir werden bald eine neue bekommen Αλλά θα πάρουμε σύντομα ένα νέο Allá tha pároume sýntoma éna néo Ale wkrótce otrzymamy nowy Али ускоро добијамо нови Ali uskoro dobijamo novi Tačiau netrukus gausime naują Але ми скоро отримаємо новий Ale my skoro otrymayemo novyy Но мы скоро получим новый No my skoro poluchim novyy But we’re getting a new one soon Mais nous en aurons bientôt un nouveau しかし、我々はすぐに新しいものを取得しています しかし 、 我々  すぐ  新しい もの  取得しています  しかし 、 われわれ  すぐ  あたらしい もの  しゅとくしています  shikashi , wareware wa sugu ni atarashī mono o shutokushiteimasu   
11 Our car is old. But we are about to buy a new one Notre voiture est vieille. Mais nous sommes sur le point d'en acheter un nouveau Nosso carro é velho. Mas estamos prestes a comprar um novo Nuestro carro es viejo. Pero estamos a punto de comprar uno nuevo. La nostra macchina è vecchia. Ma stiamo per acquistarne uno nuovo Currus nostra custodit praevaricationem down. Sed nos cum emere novum unum Unser Auto ist alt. Aber wir sind im Begriff, einen neuen zu kaufen Το αυτοκίνητό μας είναι παλιό. Αλλά πρόκειται να αγοράσουμε ένα νέο To aftokínitó mas eínai palió. Allá prókeitai na agorásoume éna néo Nasz samochód jest stary. Ale zamierzamy kupić nowy Наш ауто је стар. Али ускоро ћемо купити нови Naš auto je star. Ali uskoro ćemo kupiti novi Mūsų automobilis senas. Bet mes ruošiamės pirkti naują Наша машина стара. Але ми збираємось купити новий Nasha mashyna stara. Ale my zbyrayemosʹ kupyty novyy Наша машина старая. Но мы собираемся купить новый Nasha mashina staraya. No my sobirayemsya kupit' novyy 我们的汽车老出毛病。 但我们快要买新的了 Notre voiture est vieille. Mais nous sommes sur le point d'en acheter un nouveau 私たちの車は古いです。しかし、私たちは新しいものを購入しようとしています 私たち    古いです 。 しかし 、 私たち  新しいもの  購入 しよう  しています  わたしたち  くるま  ふるいです 。 しかし 、 わたしたち  あたらしい もの  こうにゅう しよう  しています  watashitachi no kuruma wa furuidesu . shikashi ,watashitachi wa atarashī mono o kōnyū shiyō to shiteimasu   
12 She was wearing her new dress, the red one Elle portait sa nouvelle robe, la rouge Ela estava usando seu vestido novo, o vermelho Ella estaba usando su vestido nuevo, el rojo Indossava il suo vestito nuovo, quello rosso Quae induta erat talari veste novam illam, in rubrum unum Sie trug ihr neues Kleid, das rote Φορούσε το νέο της φόρεμα, το κόκκινο Foroúse to néo tis fórema, to kókkino Miała na sobie nową sukienkę, czerwoną Носила је нову хаљину, црвену Nosila je novu haljinu, crvenu Ji vilkėjo naują, raudoną, suknelę Вона була в новій сукні, червоній Vona bula v noviy sukni, chervoniy На ней было новое платье, красное Na ney bylo novoye plat'ye, krasnoye She was wearing her new dress, the red one Elle portait sa nouvelle robe, la rouge 彼女は新しいドレス、赤いドレスを着ていました 彼女  新しい ドレス 、 赤い ドレス  着ていました  かのじょ  あたらしい ドレス 、 あかい ドレス  きていました  kanojo wa atarashī doresu , akai doresu o kiteimashita   
13 She is wearing her new dress, the red one Elle porte sa nouvelle robe, la rouge Ela está usando seu vestido novo, o vermelho Ella está usando su nuevo vestido, el rojo Indossa il suo vestito nuovo, quello rosso Quae induta erat talari veste suo novo, hoc fragmen rubrum Sie trägt ihr neues Kleid, das rote Φορά το νέο της φόρεμα, το κόκκινο Forá to néo tis fórema, to kókkino Ma na sobie nową sukienkę, czerwoną Носи нову хаљину, црвену Nosi novu haljinu, crvenu Ji vilki savo naują, raudoną, suknelę Вона носить своє нове плаття, червоне Vona nosytʹ svoye nove plattya, chervone Она носит свое новое платье, красное Ona nosit svoye novoye plat'ye, krasnoye 她穿着她的新衣服,那件红的 Elle porte sa nouvelle robe, la rouge 彼女は赤いドレスを着ています 彼女  赤い ドレス  着ています  かのじょ  あかい ドレス  きています  kanojo wa akai doresu o kiteimasu   
14 My favourite band? Oh, that's a hard one (a hard question) Mon groupe préféré? Oh, c'est difficile (une question difficile) Minha banda favorita? Oh, essa é difícil (uma pergunta difícil) ¿Mi banda favorita? Oh, esa es una pregunta difícil (una pregunta difícil) La mia band preferita? Oh, è difficile (una domanda difficile) Meus ventus cohortis? O durum quod suus 'unus est (in difficile quaestionem) Meine Lieblingsband? Oh, das ist eine schwere Frage Το αγαπημένο μου συγκρότημα; Ω, αυτό είναι ένα δύσκολο (μια σκληρή ερώτηση) To agapiméno mou synkrótima? O, aftó eínai éna dýskolo (mia sklirí erótisi) Mój ulubiony zespół? Och, to trudne (trudne pytanie) Мој омиљени бенд? Ох, то је тешко (тешко питање) Moj omiljeni bend? Oh, to je teško (teško pitanje) Mano mėgstamiausia grupė? O, tai sunku (sunkus klausimas) Моя улюблена група? О, це важко (важке запитання) Moya ulyublena hrupa? O, tse vazhko (vazhke zapytannya) Моя любимая группа? О, это сложная (сложный вопрос) Moya lyubimaya gruppa? O, eto slozhnaya (slozhnyy vopros) My favourite band? Oh, that's a hard one ( a hard question) Mon groupe préféré? Oh, c'est difficile (une question difficile) 私の好きなバンドですか?ああ、難しいバンドです(難しい質問です)   好きな バンドです  ? ああ 、 難しい バンドです( 難しい 質問です )  わたし  すきな ばんどです  ? ああ 、 むずかしい ばんどです ( むずかしい しつもんです )  watashi no sukina bandodesu ka ? ā , muzukashībandodesu ( muzukashī shitsumondesu )   
15 My favorite band? Oh this is hard to say Mon groupe préféré? Oh c'est difficile à dire Minha banda favorita? Oh, isso é difícil de dizer Mi banda favorita Oh esto es dificil de decir La mia band preferita? Oh, è difficile da dire Meus ventus cohortis? O dura est ut dicere Meine Lieblingsband? Oh das ist schwer zu sagen Η αγαπημένη μου μπάντα; Αυτό είναι δύσκολο να το πω I agapiméni mou bánta? Aftó eínai dýskolo na to po Mój ulubiony zespół? Och, trudno to powiedzieć Мој омиљени бенд? Ох, ово је тешко рећи Moj omiljeni bend? Oh, ovo je teško reći Mano mėgstamiausia grupė? O tai sunku pasakyti Моя улюблена група? О, це важко сказати Moya ulyublena hrupa? O, tse vazhko skazaty Моя любимая группа? О, это трудно сказать Moya lyubimaya gruppa? O, eto trudno skazat' 我最喜爱的乐队?哦,这可就难说了 Mon groupe préféré? Oh c'est difficile à dire 私の好きなバンドは?これは言いにくいです   好きな バンド  ? これ  言い にくいです  わたし  すきな バンド  ? これ  いい にくいです  watashi no sukina bando wa ? kore wa ī nikuidesu   
16 What made you choose the one rather than the other? Qu'est-ce qui vous a poussé à choisir l'un plutôt que l'autre? O que fez você escolher um e não o outro? ¿Qué te hizo elegir el uno en lugar del otro? Cosa ti ha fatto scegliere l'uno piuttosto che l'altro? Quid vis unius prae altero; Warum hast du dich für das eine und nicht für das andere entschieden? Τι σε έκανε να επιλέξεις το ένα και όχι το άλλο; Ti se ékane na epiléxeis to éna kai óchi to állo? Co sprawiło, że wybrałeś jedno, a nie drugie? Шта вас је натерало да одаберете једну а не другу? Šta vas je nateralo da odaberete jednu a ne drugu? Kas privertė jus pasirinkti vieną, o ne kitą? Що змусило вас вибрати одного, а не іншого? Shcho zmusylo vas vybraty odnoho, a ne inshoho? Что заставило вас выбрать одно, а не другое? Chto zastavilo vas vybrat' odno, a ne drugoye? What made you choose the one rather than the other? Qu'est-ce qui vous a poussé à choisir l'un plutôt que l'autre? なぜあなたが他ではなく一方を選んだのですか? なぜ あなた    はなく 一方  選んだ のです  ?  なぜ あなた    はなく いっぽう  えらんだ のです ?  naze anata ga ta de hanaku ippō o eranda nodesu ka ?   
17 How did you choose this over that? Comment avez-vous choisi ceci plutôt que cela? Como você escolheu isso ao invés disso? ¿Cómo elegiste esto sobre eso? Come hai scelto questo? Ut te elegit ut hoc loco? Wie hast du das gegenüber dem gewählt? Πώς το επιλέξατε πάνω από αυτό; Pós to epiléxate páno apó aftó? Jak to wybrałeś? Како сте изабрали ово преко тога? Kako ste izabrali ovo preko toga? Kaip jūs dėl to pasirinkote? Як ти обрав це через це? Yak ty obrav tse cherez tse? Как ты выбрал это? Kak ty vybral eto? 你怎么选了这个而不是那个?  Comment avez-vous choisi ceci plutôt que cela? それをどうやって選んだのですか? それ  どう やって 選んだ のです  ?  それ  どう やって えらんだ のです  ?  sore o dō yatte eranda nodesu ka ?   
18 How about those ones over there? Et ceux là-bas? E aqueles por lá? ¿Qué tal esos de allá? Che ne dici di quelli laggiù? Ibi de illis quomodo ones? Wie wäre es mit denen da drüben? Τι συμβαίνει με αυτά εκεί; Ti symvaínei me aftá ekeí? Co powiesz na te tam? Шта кажете за оне тамо? Šta kažete za one tamo? O kaip su tais ten? Як щодо тих, хто там? Yak shchodo tykh, khto tam? Как насчет тех там? Kak naschet tekh tam? How about those ones over there? Et ceux là-bas? あそこのそれらはどうですか? あそこ  それら  どうです  ?  あそこ  それら  どうです  ?  asoko no sorera wa dōdesu ka ?   
19 How about informing those over there? Que diriez-vous d'informer ceux là-bas? Que tal informar aqueles por lá? ¿Qué hay de informar a los de allá? Che ne dici di informare quelli laggiù? Quam certiorem facere illis ibi? Wie wäre es, wenn Sie die dort informieren? Τι λέτε για την ενημέρωση εκείνων εκεί; Ti léte gia tin enimérosi ekeínon ekeí? Co powiesz na poinformowanie tamtych? Шта кажете на информисање оних тамо? Šta kažete na informisanje onih tamo? O kaip informuoti ten esančius? Як щодо інформування тих, хто там? Yak shchodo informuvannya tykh, khto tam? Как насчет информирования тех, кто там? Kak naschet informirovaniya tekh, kto tam? 知会那边些怎么样 ?  Que diriez-vous d'informer ceux là-bas? あちらにそれらを知らせるのはどうですか? あちら  それら  知らせる   どうです  ?  あちら  それら  しらせる   どうです  ?  achira ni sorera o shiraseru no wa dōdesu ka ?   
20 How about those over there? Et ceux là-bas? E aqueles por lá? ¿Qué hay de los de allá? Che ne dici di quelli laggiù? Quemadmodum illic est? Wie wäre es mit denen da drüben? Τι συμβαίνει με εκείνους εκεί; Ti symvaínei me ekeínous ekeí? Co powiesz na tych tam? Шта кажете за оне тамо? Šta kažete za one tamo? O kaip ten esantiems? Як щодо тих, хто там? Yak shchodo tykh, khto tam? Как насчет тех, кто там? Kak naschet tekh, kto tam? 那边的那些怎么样? Et ceux là-bas? あそこの方はどうですか? あそこ    どうです  ?  あそこ  ほう  どうです  ?  asoko no  wa dōdesu ka ?   
21 used when you are identifying the person or thing you are talking about utilisé lorsque vous identifiez la personne ou la chose dont vous parlez usado quando você está identificando a pessoa ou coisa sobre a qual está falando se usa cuando identifica a la persona o cosa de la que está hablando usato quando identifichi la persona o la cosa di cui stai parlando usus sunt, cum homo aut aliquid tibi de identitate Wird verwendet, wenn Sie die Person oder Sache identifizieren, über die Sie sprechen χρησιμοποιείται όταν εντοπίζετε το άτομο ή το πράγμα που μιλάτε chrisimopoieítai ótan entopízete to átomo í to prágma pou miláte używane, gdy identyfikujesz osobę lub rzecz, o której mówisz користи се када идентификујете особу или ствар о којој говорите koristi se kada identifikujete osobu ili stvar o kojoj govorite naudojamas identifikuojant asmenį ar daiktą, apie kurį jūs kalbate використовується, коли ви ідентифікуєте людину чи річ, про яку ви говорите vykorystovuyetʹsya, koly vy identyfikuyete lyudynu chy rich, pro yaku vy hovoryte используется, когда вы идентифицируете человека или предмет, о котором говорите ispol'zuyetsya, kogda vy identifitsiruyete cheloveka ili predmet, o kotorom govorite used when you are identifying the person or thing you are talking about utilisé lorsque vous identifiez la personne ou la chose dont vous parlez あなたが話している人または物を識別するときに使用されます あなた  話している  または   識別 する とき 使用 されます  あなた  はなしている ひと または もの  しきべつ するとき  しよう されます  anata ga hanashiteiru hito mataha mono o shikibetsu surutoki ni shiyō saremasu   
22 (Used to identify the person or thing in question) (Utilisé pour identifier la personne ou la chose en question) (Usado para identificar a pessoa ou coisa em questão) (Se usa para identificar a la persona o cosa en cuestión) (Utilizzato per identificare la persona o la cosa in questione) (Nam discrimen, sunt vel aliquem de aliqua) (Wird verwendet, um die betreffende Person oder Sache zu identifizieren.) (Χρησιμοποιείται για την αναγνώριση του συγκεκριμένου προσώπου ή αντικειμένου) (Chrisimopoieítai gia tin anagnórisi tou synkekriménou prosópou í antikeiménou) (Służy do identyfikacji osoby lub rzeczy) (Користи се за идентификацију особе или ствари у питању) (Koristi se za identifikaciju osobe ili stvari u pitanju) (Naudojamas nagrinėjamam asmeniui ar daiktui identifikuoti) (Використовується для ідентифікації конкретної людини чи речі) (Vykorystovuyetʹsya dlya identyfikatsiyi konkretnoyi lyudyny chy rechi) (Используется для идентификации лица или предмета) (Ispol'zuyetsya dlya identifikatsii litsa ili predmeta) (用于辨别所谈的人或事 (Utilisé pour identifier la personne ou la chose en question) (問題の人または物を識別するために使用) ( 問題   または   識別 する ため  使用 )  ( もんだい  ひと または もの  しきべつ する ため しよう )  ( mondai no hito mataha mono o shikibetsu suru tame nishiyō )   
23 Our house is the one next to the school Notre maison est celle à côté de l'école Nossa casa é a próxima da escola Nuestra casa es la que está al lado de la escuela. La nostra casa è quella accanto alla scuola Nostrum una domus est, tunc ad scholam Unser Haus ist das neben der Schule Το σπίτι μας είναι το ένα δίπλα στο σχολείο To spíti mas eínai to éna dípla sto scholeío Nasz dom jest obok szkoły Наша кућа је она поред школе Naša kuća je ona pored škole Mūsų namas yra tas, kuris yra šalia mokyklos Наш будинок знаходиться поруч зі школою Nash budynok znakhodytʹsya poruch zi shkoloyu Наш дом рядом со школой Nash dom ryadom so shkoloy Our house is the one next to the school Notre maison est celle à côté de l'école 私たちの家は学校の隣です 私たち    学校  隣です  わたしたち  いえ  がっこう  となりです  watashitachi no ie wa gakkō no tonaridesu   
24 My house is the one next to the school Ma maison est celle à côté de l'école Minha casa é a próxima da escola Mi casa es la que está al lado de la escuela. La mia casa è quella accanto alla scuola Ecclesia enim est domus mea schola deinde ad Mein Haus ist das neben der Schule Το σπίτι μου είναι το σπίτι δίπλα στο σχολείο To spíti mou eínai to spíti dípla sto scholeío Mój dom jest obok szkoły Моја кућа је она поред школе Moja kuća je ona pored škole Mano namas yra tas, kuris yra šalia mokyklos Мій будинок - один поруч із школою Miy budynok - odyn poruch iz shkoloyu Мой дом рядом со школой Moy dom ryadom so shkoloy 我家的房子就是学校旁边的那座 Ma maison est celle à côté de l'école 私の家は学校の隣です     学校  隣です  わたし  いえ  がっこう  となりです  watashi no ie wa gakkō no tonaridesu   
25 the students who are most successful are usually the ones who come to all the classes les élèves qui réussissent le mieux sont généralement ceux qui viennent à toutes les classes os alunos que são mais bem-sucedidos geralmente são os que frequentam todas as aulas Los estudiantes que tienen más éxito suelen ser los que vienen a todas las clases. gli studenti che hanno più successo di solito sono quelli che vengono in tutte le classi Alumni qui egregie de omni fere generibus Die erfolgreichsten Schüler sind in der Regel diejenigen, die zu allen Kursen kommen οι σπουδαστές που είναι πιο επιτυχημένοι είναι συνήθως εκείνοι που έρχονται σε όλες τις τάξεις oi spoudastés pou eínai pio epitychiménoi eínai syníthos ekeínoi pou érchontai se óles tis táxeis uczniowie, którzy odnoszą największe sukcesy, to zwykle ci, którzy przychodzą na wszystkie zajęcia студенти који су најуспешнији обично су они који долазе на све часове studenti koji su najuspešniji obično su oni koji dolaze na sve časove dažniausiai sėkmingiausi būna tie mokiniai, kurie ateina į visas klases найбільш успішними є студенти, які приходять на всі заняття naybilʹsh uspishnymy ye studenty, yaki prykhodyatʹ na vsi zanyattya наиболее успешные студенты - это обычно те, кто приходит на все занятия naiboleye uspeshnyye studenty - eto obychno te, kto prikhodit na vse zanyatiya the students who are most successful are usually the ones who come to all the classes les élèves qui réussissent le mieux sont généralement ceux qui viennent à toutes les classes 最も成功している学生は通常、すべてのクラスに来る学生です 最も 成功 している 学生  通常 、 すべて  クラス 来る 学生です  もっとも せいこう している がくせい  つうじょう 、 すべて  クラス  くる がくせいです  mottomo seikō shiteiru gakusei wa tsūjō , subete no kurasuni kuru gakuseidesu   
26 The best students are those who go to attendance Les meilleurs étudiants sont ceux qui fréquentent Os melhores alunos são aqueles que frequentam Los mejores estudiantes son los que asisten. I migliori studenti sono quelli che vanno alla frequenza Scores ad optimum alumni qui sunt de eisdem perfectus Die besten Schüler sind diejenigen, die zur Teilnahme gehen Οι καλύτεροι μαθητές είναι εκείνοι που πηγαίνουν στην παρουσία Oi kalýteroi mathités eínai ekeínoi pou pigaínoun stin parousía Najlepsi studenci to ci, którzy chodzą na zajęcia Најбољи студенти су они који похађају наставу Najbolji studenti su oni koji pohađaju nastavu Geriausi mokiniai yra tie, kurie eina lankyti Найкращі студенти - це ті, хто відвідує відвідування Naykrashchi studenty - tse ti, khto vidviduye vidviduvannya Лучшие студенты - это те, кто ходят на занятия Luchshiye studenty - eto te, kto khodyat na zanyatiya 最好的学生往是出全勤的那些 Les meilleurs étudiants sont ceux qui fréquentent 最高の学生は出席に行く人です 最高  学生  出席  行く 人です  さいこう  がくせい  しゅっせき  いく ひとです  saikō no gakusei wa shusseki ni iku hitodesu   
27 The most successful students are usually students of all classes Les élèves les plus performants sont généralement des élèves de toutes les classes Os alunos mais bem-sucedidos geralmente são alunos de todas as classes Los estudiantes más exitosos suelen ser estudiantes de todas las clases. Gli studenti di maggior successo sono generalmente studenti di tutte le classi Genus studiosorum omnium fere alumnis plurimus prosperitas in Die erfolgreichsten Schüler sind in der Regel Schüler aller Klassen Οι πιο επιτυχημένοι μαθητές είναι συνήθως μαθητές όλων των τάξεων Oi pio epitychiménoi mathités eínai syníthos mathités ólon ton táxeon Uczniowie odnoszący największe sukcesy to zwykle uczniowie wszystkich klas Најуспешнији ученици су обично ученици свих разреда Najuspešniji učenici su obično učenici svih razreda Sėkmingiausi mokiniai paprastai būna visų klasių mokiniai Найуспішнішими учнями є, як правило, учні всіх класів Nayuspishnishymy uchnyamy ye, yak pravylo, uchni vsikh klasiv Наиболее успешные студенты, как правило, студенты всех классов Naiboleye uspeshnyye studenty, kak pravilo, studenty vsekh klassov 最成功的学生通常是所有班级的学生 Les élèves les plus performants sont généralement des élèves de toutes les classes 最も成功した学生は通常、すべてのクラスの学生です 最も 成功 した 学生  通常 、 すべて  クラス 学生です  もっとも せいこう した がくせい  つうじょう 、 すべて クラス  がくせいです  mottomo seikō shita gakusei wa tsūjō , subete no kurasu nogakuseidesu   
28 ~ of a person or thing belonging to a particular group ~ d'une personne ou d'une chose appartenant à un groupe particulier ~ de uma pessoa ou coisa pertencente a um grupo específico ~ de una persona o cosa que pertenece a un grupo particular ~ di una persona o cosa appartenente a un determinato gruppo ~ De hominem aut rem maxime pertinentes ad coetus ~ einer Person oder Sache, die zu einer bestimmten Gruppe gehört ~ ενός ατόμου ή ενός αντικειμένου που ανήκει σε μια συγκεκριμένη ομάδα ~ enós atómou í enós antikeiménou pou aníkei se mia synkekriméni omáda ~ osoby lub rzeczy należącej do określonej grupy ~ особе или ствари која припада одређеној групи ~ osobe ili stvari koja pripada određenoj grupi ~ asmens ar daikto, priklausančio tam tikrai grupei ~ людини чи речі, що належать до певної групи ~ lyudyny chy rechi, shcho nalezhatʹ do pevnoyi hrupy ~ человека или вещи, принадлежащих к определенной группе ~ cheloveka ili veshchi, prinadlezhashchikh k opredelennoy gruppe ~ of a person or thing belonging to a particular group ~ d'une personne ou d'une chose appartenant à un groupe particulier 〜特定のグループに属する人または物の 〜 特定  グループ  属する  または    〜 とくてい  グループ  ぞくする ひと または もの   〜 tokutei no gurūpu ni zokusuru hito mataha mono no 
29  One of them (or things)  L'un d'eux (ou des choses)  Um deles (ou coisas)  Uno de ellos (o cosas)  Uno di questi (o cose)  Una persona (vel est)  Eines von ihnen (oder Dinge)  Ένας από αυτούς (ή πράγματα)  Énas apó aftoús (í prágmata)  Jedna z nich (lub rzeczy)  Једна од њих (или ствари)  Jedna od njih (ili stvari)  Vienas iš jų (ar daiktai)  Один з них (або речі)  Odyn z nykh (abo rechi)  Один из них (или вещи)  Odin iz nikh (ili veshchi)  其中的一个人(或事物)  L'un d'eux (ou des choses)  それらの1つ(または物)   それら  1つ ( または  )    それら   ( または もの )    sorera no tsu ( mataha mono )   
30 It ’s a present for one of my children C’est un cadeau pour un de mes enfants É um presente para um dos meus filhos Es un regalo para uno de mis hijos. È un regalo per uno dei miei figli Est enim unum munera pueri mei Es ist ein Geschenk für eines meiner Kinder Είναι ένα δώρο για ένα από τα παιδιά μου Eínai éna dóro gia éna apó ta paidiá mou To prezent dla jednego z moich dzieci То је поклон за једно од моје деце To je poklon za jedno od moje dece Tai dovana vienam iš mano vaikų Це подарунок для одного з моїх дітей Tse podarunok dlya odnoho z moyikh ditey Это подарок для одного из моих детей Eto podarok dlya odnogo iz moikh detey It’s a present for one of my children C’est un cadeau pour un de mes enfants それは私の子供の一人へのプレゼントです それ    子供      プレゼントです  それ  わたし  こども  いち にん   ぷれぜんとです  sore wa watashi no kodomo no ichi nin e no purezentodesu   
31 This is a gift for a child C'est un cadeau pour un enfant Este é um presente para uma criança Este es un regalo para un niño Questo è un regalo per un bambino Hic missus est donum mihi infantem Dies ist ein Geschenk für ein Kind Αυτό είναι ένα δώρο για ένα παιδί Aftó eínai éna dóro gia éna paidí To jest prezent dla dziecka Ово је поклон за дете Ovo je poklon za dete Tai dovana vaikui Це подарунок для дитини Tse podarunok dlya dytyny Это подарок для ребенка Eto podarok dlya rebenka 这是送给我的一个孩子的 C'est un cadeau pour un enfant これは子供への贈り物です これ  子供   贈り物です  これ  こども   おくりものです  kore wa kodomo e no okurimonodesu   
32 This is a gift for me C'est un cadeau pour moi Este é um presente para mim Este es un regalo para mi Questo è un regalo per me Hoc donum, dans mihi infantem Das ist ein Geschenk für mich Αυτό είναι ένα δώρο για μένα Aftó eínai éna dóro gia ména To jest prezent dla mnie Ово је поклон за мене Ovo je poklon za mene Tai man yra dovana Це подарунок для мене Tse podarunok dlya mene Это подарок для меня Eto podarok dlya menya 这是给我一个孩子的礼物 C'est un cadeau pour moi これは私への贈り物です これ     贈り物です  これ  わたし   おくりものです  kore wa watashi e no okurimonodesu   
33 We think of you as one of the family Nous te considérons comme un membre de la famille Nós pensamos em você como um membro da família Pensamos en ti como uno de la familia. Ti pensiamo come uno di famiglia Putamus vestrum quasi unus ex familia Wir sehen Sie als einen Teil der Familie Σκεφτόμαστε για σας ως μία από την οικογένεια Skeftómaste gia sas os mía apó tin oikogéneia Uważamy cię za jednego z rodziny Ми мислимо о вама као о једној од породица Mi mislimo o vama kao o jednoj od porodica Mes galvojame apie tave kaip apie vieną iš šeimos narių Ми думаємо про вас як про одну з родин My dumayemo pro vas yak pro odnu z rodyn Мы думаем о вас как о семье My dumayem o vas kak o sem'ye We think of you as one of the family Nous te considérons comme un membre de la famille 私たちはあなたを家族の一人と考えています 私たち  あなた  家族     考えています  わたしたち  あなた  かぞく  いち にん  かんがえています  watashitachi wa anata o kazoku no ichi nin tokangaeteimasu   
34 We see you as a member of the family Nous vous voyons comme un membre de la famille Nós o vemos como um membro da família Te vemos como un miembro de la familia. Ti vediamo come un membro della famiglia Non video te esse quempiam Wir sehen Sie als Familienmitglied Σας βλέπουμε ως μέλος της οικογένειας Sas vlépoume os mélos tis oikogéneias Widzimy cię jako członka rodziny Видимо вас као члана породице Vidimo vas kao člana porodice Mes matome jus kaip šeimos narį Ми бачимо вас як члена родини My bachymo vas yak chlena rodyny Мы видим вас как члена семьи My vidim vas kak chlena sem'i 我们把你看作家中的一员 Nous vous voyons comme un membre de la famille 私たちはあなたを家族の一員として見ています 私たち  あなた  家族  一員 として 見ています  わたしたち  あなた  かぞく  いちいん として みています  watashitachi wa anata o kazoku no ichīn toshite miteimasu   
35 We think you are a family Nous pensons que vous êtes une famille Nós pensamos que você é uma família Creemos que eres una familia Pensiamo che tu sia una famiglia Vos autem putamus hominem Wir denken, Sie sind eine Familie Πιστεύουμε ότι είστε μια οικογένεια Pistévoume óti eíste mia oikogéneia Myślimy, że jesteś rodziną Ми мислимо да сте породица Mi mislimo da ste porodica Manome, kad esate šeima Ми думаємо, що ви родина My dumayemo, shcho vy rodyna Мы думаем, что вы семья My dumayem, chto vy sem'ya 我们认为您是一家人 Nous pensons que vous êtes une famille あなたは家族だと思う あなた  家族だ  思う  あなた  かぞくだ  おもう  anata wa kazokuda to omō   
36 (to do sth) a person of the type mentioned (faire qc) une personne du type mentionné (fazer sth) uma pessoa do tipo mencionado (hacer algo) una persona del tipo mencionado (per fare sth) una persona del tipo menzionato (Si vis faciam Ynskt mál) hominem Dei de quibus genus eine Person der genannten Art (για να κάνουμε sth) ένα πρόσωπο του τύπου που αναφέρθηκε (gia na kánoume sth) éna prósopo tou týpou pou anaférthike (zrobić coś) wymienionej osoby (учинити шта) особа поменутог типа (učiniti šta) osoba pomenutog tipa (to sth) minėto tipo asmuo (робити sth) особа згаданого типу (robyty sth) osoba z·hadanoho typu (делать что-либо) лицо упомянутого типа (delat' chto-libo) litso upomyanutogo tipa (to do sth) a person of the type mentioned  (faire qc) une personne du type mentionné (sthを行う)言及されたタイプの人 ( sth  行う ) 言及 された タイプ    ( sth  おこなう ) げんきゅう された タイプ  ひと  ( sth o okonau ) genkyū sareta taipu no hito   
37 (Of a group of people) (D'un groupe de personnes) (De um grupo de pessoas) (De un grupo de personas) (Di un gruppo di persone) (Certain typus of populus) a (Von einer Gruppe von Menschen) (Από μια ομάδα ανθρώπων) (Apó mia omáda anthrópon) (Z grupy ludzi) (Од групе људи) (Od grupe ljudi) (Iš žmonių grupės) (З групи людей) (Z hrupy lyudey) (Из группы людей) (Iz gruppy lyudey) (某人中的) 一个 (D'un groupe de personnes) (人々のグループの) ( 人々  グループ  )  ( ひとびと  グループ  )  ( hitobito no gurūpu no )   
38 (Doing something) (Faire quelque chose) (Fazendo alguma coisa) (Haciendo algo) (Fare qualcosa) (Aliquid) super cujusvis sortis homines (Etwas tun) (Κάνοντας κάτι) (Kánontas káti) (Robi coś) (Ради нешто) (Radi nešto) (Kažką darai) (Робить щось) (Robytʹ shchosʹ) (Делает что-то) (Delayet chto-to) (做某事)上述类型的人 (Faire quelque chose) (何かをする) (    する )  ( なに   する )  ( nani ka o suru )   
39 10 o’clock is too late for the little ones 10 heures, c'est trop tard pour les petits 10 horas é tarde demais para os mais pequenos Las 10 en punto es demasiado tarde para los más pequeños Le 10 sono troppo tardi per i più piccoli X horam, est etiam nuper pro parvulis 10 Uhr ist zu spät für die Kleinen Η ώρα 10 είναι αργά για τα μικρά παιδιά I óra 10 eínai argá gia ta mikrá paidiá Godzina 10 to za późno dla najmłodszych 10 сати је прекасно за малишане 10 sati je prekasno za mališane 10 valandą jau per vėlu mažiesiems 10 годин вже пізно для маленьких 10 hodyn vzhe pizno dlya malenʹkykh 10 часов слишком поздно для самых маленьких 10 chasov slishkom pozdno dlya samykh malen'kikh 10 o’clock is too late for the little ones 10 heures, c'est trop tard pour les petits 10時は小さい人には遅すぎます 10   小さい    遅すぎます  10   ちいさい ひと   おそすぎます  10 ji wa chīsai hito ni wa ososugimasu   
40 Ten o'clock is too late for those little guys Dix heures, c'est trop tard pour ces petits gars Dez horas é tarde demais para aqueles carinhas Las diez en punto es demasiado tarde para esos pequeños Le dieci sono troppo tardi per quei ragazzini Inquiens decem horam erit sera Zehn Uhr ist zu spät für die Kleinen Η ώρα δέκα είναι αργά για τα μικρά παιδιά I óra déka eínai argá gia ta mikrá paidiá Dziesiąta jest za późno dla tych małych facetów Десет сати је прекасно за те малене Deset sati je prekasno za te malene Dešimtą valandą jau vėlu tiems mažiems vaikinams Десять годин пізно для цих маленьких хлопців Desyatʹ hodyn pizno dlya tsykh malenʹkykh khloptsiv Десять часов слишком поздно для этих маленьких парней Desyat' chasov slishkom pozdno dlya etikh malen'kikh parney 十点钟对那些小家伙来说就太晚了 Dix heures, c'est trop tard pour ces petits gars 十時はそれらの小さな男たちには遅すぎます    それら  小さな 男たち   遅すぎます  じゅう   それら  ちいさな おとこたち   おそすぎます   ji wa sorera no chīsana otokotachi ni wa ososugimasu   
41 He ached to be home with his loved ones Il avait mal d'être à la maison avec ses proches Ansiava por estar em casa com seus entes queridos Ansiaba estar en casa con sus seres queridos Desiderava ardentemente essere a casa con i suoi cari Et graue est in domum suam carorum Er sehnte sich danach, bei seinen Lieben zu sein Ένιωσε να είναι σπίτι με τους αγαπημένους του Éniose na eínai spíti me tous agapiménous tou Bolał go dom z ukochanymi Поносио се да буде код куће са својим најмилијима Ponosio se da bude kod kuće sa svojim najmilijima Jam pasisekė būti namuose su savo artimaisiais Він болів бути вдома зі своїми коханими Vin boliv buty vdoma zi svoyimy kokhanymy Ему хотелось быть дома со своими близкими Yemu khotelos' byt' doma so svoimi blizkimi He ached to be home with his loved ones Il avait mal d'être à la maison avec ses proches 彼は愛する人と一緒に家に帰りたくなりました   愛する   一緒    帰りたく なりました  かれ  あいする ひと  いっしょ  いえ  かえりたくなりました  kare wa aisuru hito to issho ni ie ni kaeritaku narimashita   
42 He longs to go home to reunite with his loved ones Il aspire à rentrer chez lui pour retrouver ses proches Ele deseja ir para casa para se reunir com seus entes queridos Anhela ir a casa para reunirse con sus seres queridos. Desidera tornare a casa per riunirsi ai suoi cari Desideravit familia reunions. Er sehnt sich nach Hause, um sich mit seinen Lieben zu vereinen Επιθυμεί να πάει στο σπίτι για να επανενωθεί με τους αγαπημένους του Epithymeí na páei sto spíti gia na epanenotheí me tous agapiménous tou Pragnie wrócić do domu, aby spotkać się z najbliższymi Жуди да иде кући да се поново окупи са својим вољенима Žudi da ide kući da se ponovo okupi sa svojim voljenima Jis ilsisi namo, norėdamas vėl susijungti su savo artimaisiais Він прагне повернутися додому, щоб знову зібратися зі своїми коханими Vin prahne povernutysya dodomu, shchob znovu zibratysya zi svoyimy kokhanymy Он стремится домой, чтобы воссоединиться со своими близкими On stremitsya domoy, chtoby vossoyedinit'sya so svoimi blizkimi 他渴望着回家与亲人团聚 Il aspire à rentrer chez lui pour retrouver ses proches 彼は愛する人と再会するために家に帰りたい   愛する   再会 する ため    帰りたい  かれ  あいする ひと  さいかい する ため  いえ  かえりたい  kare wa aisuru hito to saikai suru tame ni ie ni kaeritai   
43 She was never one to criticize Elle n'a jamais critiqué Ela nunca foi de criticar Ella nunca fue criticada Non è mai stata una da criticare Et factum est, ut neque accusare Sie war nie eine, die kritisierte Ποτέ δεν έπρεπε να επικρίνει κανείς Poté den éprepe na epikrínei kaneís Nigdy nie krytykowała Никад није критиковала Nikad nije kritikovala Ji niekada nebuvo viena kritikuojanti Її ніхто ніколи не критикував Yiyi nikhto nikoly ne krytykuvav Она никогда не была той, чтобы критиковать Ona nikogda ne byla toy, chtoby kritikovat' She was never one to criticize Elle n'a jamais critiqué 彼女は決して批判する人ではありませんでした 彼女  決して 批判 する    ありませんでした  かのじょ  けっして ひはん する ひと   ありませんでした  kanojo wa kesshite hihan suru hito de wa arimasendeshita   
44 She is a person who never criticizes C'est une personne qui ne critique jamais Ela é uma pessoa que nunca critica Es una persona que nunca critica È una persona che non critica mai Et non est amor qui reprehendunt Sie ist eine Person, die niemals kritisiert Είναι πρόσωπο που ποτέ δεν επικρίνει Eínai prósopo pou poté den epikrínei Ona jest osobą, która nigdy nie krytykuje Она је особа која никад не критикује Ona je osoba koja nikad ne kritikuje Ji yra žmogus, kuris niekada nekritikuoja Вона - людина, яка ніколи не критикує Vona - lyudyna, yaka nikoly ne krytykuye Она человек, который никогда не критикует Ona chelovek, kotoryy nikogda ne kritikuyet 她是个从不爱批评人的人 C'est une personne qui ne critique jamais 彼女は決して批判しない人です 彼女  決して 批判 しない 人です  かのじょ  けっして ひはん しない ひとです  kanojo wa kesshite hihan shinai hitodesu   
45 (formal) used to mean ‘people: in general, or, I, when the speaker is referring to himself or herself (formel) signifiait «personnes: en général, ou, moi, lorsque l’orateur se réfère à lui-même (formal) costumava significar ‘pessoas: em geral, ou, eu, quando o falante está se referindo a si mesmo (formal) solía referirse a ‘personas: en general, o, I, cuando el hablante se refiere a sí mismo (formale) significava "persone: in generale, o, io, quando l'oratore si riferisce a se stesso (Formalis) ad medium, populi, in generali aut ego, cum nec loquentis ad se est, referendo se (formal) bedeutet „Menschen“: im Allgemeinen oder ich, wenn der Sprecher sich auf sich selbst bezieht (επίσημη) χρησιμοποιείται για να σημαίνει "άνθρωποι: γενικά, ή εγώ, όταν ο ομιλητής αναφέρεται στον εαυτό του (epísimi) chrisimopoieítai gia na simaínei "ánthropoi: geniká, í egó, ótan o omilitís anaféretai ston eaftó tou (formalne) zwykło oznaczać „osoby: ogólnie lub, ja, gdy mówca odnosi się do siebie samego (формално) коришћено за значење „људи: уопште или, ја, када говорник мисли на себе или себе (formalno) korišćeno za značenje „ljudi: uopšte ili, ja, kada govornik misli na sebe ili sebe (oficialiai) vartojama galvojant apie „žmones“: paprastai, arba aš, kai kalbėtojas turi omenyje save (формально) використовується для означання "люди: взагалі, або я, коли оратор має на увазі себе або себе (formalʹno) vykorystovuyetʹsya dlya oznachannya "lyudy: vzahali, abo ya, koly orator maye na uvazi sebe abo sebe (формальный) имел в виду ‘людей: в общем или я, когда говорящий имеет в виду себя (formal'nyy) imel v vidu ‘lyudey: v obshchem ili ya, kogda govoryashchiy imeyet v vidu sebya (formal) used to mean ‘people: in general, or ,Iwhen the speaker is referring to himself or herself  (formel) signifiait «personnes: en général, ou, moi, lorsque l’orateur se réfère à lui-même (正式)「人々:一般的に、または、私は、話し手が自分自身に言及しているとき」を意味していました ( 正式 ) 「 人々 : 一般   、 または 、   、話し手  自分 自身  言及 している とき 」  意味していました  ( せいしき ) 「 ひとびと : いっぱん てき  、 または、 わたし  、 はなして  じぶん じしん  げんきゅうしている とき 」  いみ していました  ( seishiki ) " hitobito : ippan teki ni , mataha , watashiwa , hanashite ga jibun jishin ni genkyū shiteiru toki " o imishiteimashita   
46 People Les gens Pessoas Personas La gente, io Homines, et Leute Άνθρωποι Ánthropoi Ludzie Људи Ljudi Žmonės Люди Lyudy Люди, я Lyudi, ya 人们;本人 Les gens 人  ひと  hito   
47 One should never criticize if one is not sure of one ’s facts Il ne faut jamais critiquer si on n’est pas sûr de ses faits Nunca se deve criticar se não tiver certeza dos fatos Uno nunca debe criticar si no está seguro de los hechos Non si dovrebbe mai criticare se non si è sicuri dei propri fatti Una est ut neque accusare, si non est certus uno facta est scriptor Man sollte niemals kritisieren, wenn man sich der Tatsachen nicht sicher ist Κάποιος δεν πρέπει ποτέ να επικρίνει αν δεν είναι σίγουρος για τα γεγονότα του ατόμου Kápoios den prépei poté na epikrínei an den eínai sígouros gia ta gegonóta tou atómou Nigdy nie należy krytykować, jeśli nie jest się pewnym faktów Никада не треба критиковати ако није сигуран у нечије чињенице Nikada ne treba kritikovati ako nije siguran u nečije činjenice Niekada neturėtų kritikuoti, jei nežinote dėl savo faktų Ніколи не слід критикувати, якщо не впевнений у своїх фактах Nikoly ne slid krytykuvaty, yakshcho ne vpevnenyy u svoyikh faktakh Никогда не следует критиковать, если кто-то не уверен в своих фактах Nikogda ne sleduyet kritikovat', yesli kto-to ne uveren v svoikh faktakh One should never criticize if one is not sure of one’s facts Il ne faut jamais critiquer si on n’est pas sûr de ses faits 事実がわからない場合は決して批判すべきではありません 事実  わからない 場合  決して 批判 すべきで ありません  じじつ  わからない ばあい  けっして ひはん すべきで ありません  jijitsu ga wakaranai bāi wa kesshite hihan subekide waarimasen   
48 If a person is not sure of the facts he has, he should never criticize casually Si une personne n'est pas sûre des faits dont elle dispose, elle ne devrait jamais critiquer avec désinvolture Se uma pessoa não tem certeza dos fatos que possui, nunca deve criticar casualmente Si una persona no está segura de los hechos que tiene, nunca debe criticar casualmente Se una persona non è sicura dei fatti che ha, non dovrebbe mai criticare casualmente Si quis rerum securum ante numquam temere reprehendat Wenn eine Person sich der Tatsachen nicht sicher ist, sollte sie niemals beiläufig kritisieren Εάν ένα άτομο δεν είναι σίγουρο για τα γεγονότα που έχει, δεν πρέπει ποτέ να επικρίνει αδιάκριτα Eán éna átomo den eínai sígouro gia ta gegonóta pou échei, den prépei poté na epikrínei adiákrita Jeśli dana osoba nie jest pewna faktów, które ma, nigdy nie powinna krytykować od niechcenia Ако особа није сигурна у чињенице које има, никада не би смела критички критиковати Ako osoba nije sigurna u činjenice koje ima, nikada ne bi smela kritički kritikovati Jei žmogus nėra tikras dėl turimų faktų, jis niekada neturėtų kritikuoti atsainiai Якщо людина не впевнена у фактах, які він має, вона ніколи не повинна критично розкритикуватися Yakshcho lyudyna ne vpevnena u faktakh, yaki vin maye, vona nikoly ne povynna krytychno rozkrytykuvatysya Если человек не уверен в имеющихся у него фактах, он никогда не должен критиковать случайно Yesli chelovek ne uveren v imeyushchikhsya u nego faktakh, on nikogda ne dolzhen kritikovat' sluchayno 一个人如果对自己掌握的事实没有把握,就绝不该随便批评 Si une personne n'est pas sûre des faits dont elle dispose, elle ne devrait jamais critiquer avec désinvolture 人が自分の持っている事実に確信を持てない場合、彼は何気なく批判すべきではない   自分  持っている 事実  確信  持てない 場合、   何気なく 批判 すべきで はない  ひと  じぶん  もっている じじつ  かくしん  もてない ばあい 、 かれ  なにげなく ひはん すべきで はない  hito ga jibun no motteiru jijitsu ni kakushin o motenai bāi ,kare wa nanigenaku hihan subekide hanai   
49 If you are unsure of your facts, never criticize Si vous n'êtes pas sûr de vos faits, ne critiquez jamais Se você não tem certeza de seus fatos, nunca critique Si no está seguro de sus hechos, nunca critique Se non sei sicuro dei tuoi fatti, non criticare mai Si dubitas de re nunquam criticise Wenn Sie sich nicht sicher sind, kritisieren Sie niemals Εάν δεν είστε σίγουροι για τα γεγονότα σας, ποτέ δεν επικρίνετε Eán den eíste sígouroi gia ta gegonóta sas, poté den epikrínete Jeśli nie jesteś pewien swoich faktów, nigdy nie krytykuj Ако нисте сигурни у своје чињенице, никада не критикујте Ako niste sigurni u svoje činjenice, nikada ne kritikujte Jei nesate tikri dėl savo faktų, niekada nekritikuokite Якщо ви не впевнені у своїх фактах, ніколи не критикуйте Yakshcho vy ne vpevneni u svoyikh faktakh, nikoly ne krytykuyte Если вы не уверены в своих фактах, никогда не критикуйте Yesli vy ne uvereny v svoikh faktakh, nikogda ne kritikuyte 如果您不确定自己的事实,则永远不要批评 Si vous n'êtes pas sûr de vos faits, ne critiquez jamais 事実がわからない場合は、批判しないでください 事実  わからない 場合  、 批判 しないでください  じじつ  わからない ばあい  、 ひはん しないでください  jijitsu ga wakaranai bāi wa , hihan shinaidekudasai   
50 One gets the impression that they disapprove On a l'impression de désapprouver A impressão é que eles desaprovam Uno tiene la impresión de que desaprueba Si ha l'impressione che non approvino Unus autem accipit impressionem quod displiceat, Man hat den Eindruck, dass sie missbilligen Κάποιος έχει την εντύπωση ότι απορρίπτει Kápoios échei tin entýposi óti aporríptei Odnosi się wrażenie, że się nie zgadzają Добива се утисак да не одобравају Dobiva se utisak da ne odobravaju Susidaro įspūdis, kad jie nepritaria Складається враження, що вони не схвалюють Skladayetʹsya vrazhennya, shcho vony ne skhvalyuyutʹ Создается впечатление, что они не одобряют Sozdayetsya vpechatleniye, chto oni ne odobryayut One gets the impression that they disapprove On a l'impression de désapprouver 不承認の印象を受けます 不承認  印象  受けます  ふしょうにん  いんしょう  うけます  fushōnin no inshō o ukemasu 
51 I have the impression that they disapprove J'ai l'impression qu'ils désapprouvent Tenho a impressão de que eles desaprovam Tengo la impresión de que desaprueban Ho l'impressione che non approvino Mea impressionem est per gratiam, quae non sunt ex Ich habe den Eindruck, dass sie missbilligen Έχω την εντύπωση ότι απορρίπτουν Écho tin entýposi óti aporríptoun Mam wrażenie, że się nie zgadzają Имам утисак да не одобравају Imam utisak da ne odobravaju Man susidarė įspūdis, kad jie nepritaria У мене таке враження, що вони не схвалюють U mene take vrazhennya, shcho vony ne skhvalyuyutʹ У меня сложилось впечатление, что они не одобряют U menya slozhilos' vpechatleniye, chto oni ne odobryayut 本人的印象是,他们不赞成 J'ai l'impression qu'ils désapprouvent 私は彼らが不承認だという印象を持っています   彼ら  不承認だ という 印象  持っています  わたし  かれら  ふしょうにんだ という いんしょう もっています  watashi wa karera ga fushōninda toiu inshō o motteimasu   
52 Makes them disagree Les rend en désaccord Faz com que discordem Los hace estar en desacuerdo Li rende in disaccordo Homines sentiunt se non conveniunt, Lässt sie nicht zustimmen Τους διαφωνεί Tous diafoneí Sprawia, że ​​się nie zgadzają Чини их да се не слажу Čini ih da se ne slažu Priverčia juos nesutikti Робить їх незгодними Robytʹ yikh nez·hodnymy Заставляет их не согласиться Zastavlyayet ikh ne soglasit'sya 让人觉得他们不赞成 Les rend en désaccord 意見が合わない 意見  合わない  いけん  あわない  iken ga awanai   
53 This use of one is very formal and now sounds old-fashioned. It is much more usual to use you for ‘people in general’ and I when you are talking about yourself Cette utilisation est très formelle et semble désormais démodée. Il est beaucoup plus courant de vous utiliser pour «les gens en général» et moi quand vous parlez de vous Esse uso de um é muito formal e agora parece antiquado.É muito mais comum usá-lo para 'pessoas em geral' e eu quando você está falando de si mesmo Este uso de uno es muy formal y ahora suena anticuado. Es mucho más habitual usarlo para "personas en general" y para mí cuando habla de usted Questo uso di uno è molto formale e ora sembra vecchio stile. È molto più normale usarti per le "persone in generale" e io quando parli di te Et hoc modo informale et altum ipsum uti est vetus-fabricatur. Non multo magis solitum ad vos, qui generatim 'si et tu de te ipso Diese Verwendung ist sehr formal und klingt jetzt altmodisch. Es ist viel üblicher, Sie für „Menschen im Allgemeinen“ und mich zu verwenden, wenn Sie über sich selbst sprechen Αυτή η χρήση του ενός είναι πολύ επίσημη και τώρα ακούγεται ντεμοντέ. Είναι πολύ πιο συνηθισμένο να χρησιμοποιείς για «γενικά» και όταν μιλάς για τον εαυτό σου Aftí i chrísi tou enós eínai polý epísimi kai tóra akoúgetai ntemonté. Eínai polý pio synithisméno na chrisimopoieís gia «geniká» kai ótan milás gia ton eaftó sou To użycie jest bardzo formalne i teraz brzmi staroświecko. O wiele bardziej typowe jest używanie ciebie do „ludzi w ogóle”, a ja, kiedy mówisz o sobie Ова употреба је веома формална и сада звучи старомодно. Много је уобичајеније да вас користим за „људе уопште“, а ја када говорите о себи Ova upotreba je veoma formalna i sada zvuči staromodno. Mnogo je uobičajenije da vas koristim za „ljude uopšte“, a ja kada govorite o sebi Šis naudojimas yra labai formalus ir dabar skamba senamadiškai. Daug labiau įprasta naudoti jus „žmonėms apskritai“ ir aš, kai jūs kalbate apie save Це використання є дуже формальним і зараз звучить по-старому: набагато звичніше використовувати вас для "людей взагалі", а я, коли ви говорите про себе Tse vykorystannya ye duzhe formalʹnym i zaraz zvuchytʹ po-staromu: nabahato zvychnishe vykorystovuvaty vas dlya "lyudey vzahali", a ya, koly vy hovoryte pro sebe Такое использование очень формально, и теперь звучит старомодно. Гораздо более привычно использовать вас для «людей в целом» и меня, когда вы говорите о себе Takoye ispol'zovaniye ochen' formal'no, i teper' zvuchit staromodno. Gorazdo boleye privychno ispol'zovat' vas dlya «lyudey v tselom» i menya, kogda vy govorite o sebe This use of one is very formal and now sounds old-fashioned. It is much more usual to use you for ‘people in general’ and I when you are talking about yourself Cette utilisation est très formelle et semble désormais démodée. Il est beaucoup plus courant de vous utiliser pour «les gens en général» et moi quand vous parlez de vous この使い方は非常に形式的であり、今では時代遅れに聞こえます。 この 使い方  非常  形式 的であり 、   時代遅れ  聞こえます 。  この つかいかた  ひじょう  けいしき てきであり 、 いま   じだいおくれ  きこえます 。  kono tsukaikata wa hijō ni keishiki tekideari , ima de wajidaiokure ni kikoemasu .   
54  one  un  um  uno  uno  unum  eins  ένα  éna  jeden  један  jedan  vienas  один  odyn  один  odin  one   un  一   一    いち    ichi   
55 This usage of is quite formal and now sounds outdated. Now you are more commonly used to refer to ordinary people; I is used to refer to yourself Cette utilisation de est assez formelle et semble désormais dépassée. Maintenant, vous êtes plus couramment utilisé pour faire référence à des gens ordinaires; je suis utilisé pour vous faire référence Esse uso de é bastante formal e agora parece desatualizado. Agora você é mais comumente usado para se referir a pessoas comuns; eu estou acostumado a me referir a si mesmo Este uso de es bastante formal y ahora parece anticuado. Ahora eres más comúnmente usado para referirte a la gente común; yo estoy acostumbrado a referirme a ti mismo Questo uso di è abbastanza formale e ora sembra obsoleto. Ora sei più comunemente usato per riferirti alla gente comune; io sono abituato a riferirti a te stesso Hoc satis formal usus est, et nunc sonat ex diem. Et nunc communius refers ad mediocris persona, non ad usum suum Diese Verwendung von ist recht formal und klingt jetzt veraltet. Jetzt sind Sie gewöhnlicher daran gewöhnt, sich auf normale Menschen zu beziehen, und ich bin es gewohnt, sich auf sich selbst zu beziehen Αυτή η χρήση είναι αρκετά επίσημη και τώρα ακούγεται ξεπερασμένη. Τώρα συνηθίζετε να χρησιμοποιείτε συνήθως τους συνηθισμένους ανθρώπους, συνηθισμένος να αναφέρομαι στον εαυτό σας Aftí i chrísi eínai arketá epísimi kai tóra akoúgetai xeperasméni. Tóra synithízete na chrisimopoieíte syníthos tous synithisménous anthrópous, synithisménos na anaféromai ston eaftó sas To użycie jest dość formalne i teraz brzmi przestarzale. Teraz częściej jesteś przyzwyczajany do zwykłych ludzi; ja przyzwyczajam się do siebie Ова употреба је прилично формална и сада звучи застарело. Сада се ви чешће користите за упућивање на обичне људе, а ја на себе Ova upotreba je prilično formalna i sada zvuči zastarelo. Sada se vi češće koristite za upućivanje na obične ljude, a ja na sebe Šis naudojimas yra gana formalus ir dabar skamba pasenęs. Dabar jūs dažniau vartojate nurodyti paprastus žmones, aš įpratęs nurodyti save Це використання є досить формальним і тепер звучить застарілим. Зараз ви частіше звичаєте посилатися на звичайних людей, я звик позначати себе Tse vykorystannya ye dosytʹ formalʹnym i teper zvuchytʹ zastarilym. Zaraz vy chastishe zvychayete posylatysya na zvychaynykh lyudey, ya zvyk poznachaty sebe Такое использование довольно формально и звучит устарело. Теперь вы чаще обращаетесь к обычным людям, я привык обращаться к себе Takoye ispol'zovaniye dovol'no formal'no i zvuchit ustarelo. Teper' vy chashche obrashchayetes' k obychnym lyudyam, ya privyk obrashchat'sya k sebe 的这一用法颇为正式,现在听起来过时了。现在更常用you指一般人;用 I 指自己 Cette utilisation de est assez formelle et semble désormais dépassée. Maintenant, vous êtes plus couramment utilisé pour faire référence à des gens ordinaires; je suis utilisé pour vous faire référence この使用法は非常に形式的で、今では時代遅れに聞こえます。今、あなたは普通の人を指すのによく使われています;私は自分自身を指すのに慣れています この 使用法  非常  形式 的で 、    時代遅れ 聞こえます 。  、 あなた  普通    指す  よく 使われています ;   自分 自身  指す  慣れています  この しようほう  ひじょう  けいしき てきで 、 いま でわ じだいおくれ  きこえます 。 いま 、 あなた  ふつう ひと  さす   よく つかわれています ; わたし  じぶん じしん  さす   なれています  kono shiyōhō wa hijō ni keishiki tekide , ima de wajidaiokure ni kikoemasu . ima , anata wa futsū no hito osasu no ni yoku tsukawareteimasu ; watashi wa jibun jishino sasu no ni nareteimasu 
56  a one (old fashioned) a person whose behaviour is amusing or surprising  un (à l'ancienne) une personne dont le comportement est amusant ou surprenant  um (antiquado) uma pessoa cujo comportamento é divertido ou surpreendente  uno (anticuado) una persona cuyo comportamiento es divertido o sorprendente  uno (vecchio stile) una persona il cui comportamento è divertente o sorprendente  unus est (prisci) Ridiculum est enim homo qui mores aut surprising  eine Person (altmodisch), deren Verhalten amüsant oder überraschend ist  ένα (παλιομοδίτικο) άτομο που η συμπεριφορά του είναι διασκεδαστική ή εκπληκτική  éna (paliomodítiko) átomo pou i symperiforá tou eínai diaskedastikí í ekpliktikí  (staroświecka) osoba, której zachowanie jest zabawne lub zaskakujące  једна (старомодна) особа чије је понашање забавно или изненађујуће  jedna (staromodna) osoba čije je ponašanje zabavno ili iznenađujuće  vienas (senamadiškas) asmuo, kurio elgesys yra juokingas ar stebinantis  людина (старомодна) людина, поведінка якої кумедна чи дивна  lyudyna (staromodna) lyudyna, povedinka yakoyi kumedna chy dyvna  один (старомодный) человек, чье поведение забавно или удивительно  odin (staromodnyy) chelovek, ch'ye povedeniye zabavno ili udivitel'no  a one (old fashioned) a person whose behaviour is amusing or surprising  un (à l'ancienne) une personne dont le comportement est amusant ou surprenant  振る舞いが面白いまたは驚くような人(昔ながらの人)   振る舞い  面白い または 驚く ような  ( 昔ながら  )    ふるまい  おもしろい または おどろく ような ひと (むかしながら  ひと )    furumai ga omoshiroi mataha odoroku yōna hito (mukashinagara no hito )   
57  (Behavior) interesting people, amazing people  (Comportement) des gens intéressants, des gens incroyables  (Comportamento) pessoas interessantes, pessoas incríveis  (Comportamiento) personas interesantes, personas increíbles  (Comportamento) persone interessanti, persone fantastiche  (Mores) interesting populus: populus mirabile  (Verhaltens-) interessante Leute, tolle Leute  (Συμπεριφορά) ενδιαφέροντα άτομα, εκπληκτικοί άνθρωποι  (Symperiforá) endiaféronta átoma, ekpliktikoí ánthropoi  (Zachowanie) interesujący ludzie, niesamowici ludzie  (Понашање) занимљиви људи, невероватни људи  (Ponašanje) zanimljivi ljudi, neverovatni ljudi  (Elgesys) įdomūs žmonės, nuostabūs žmonės  (Поведінка) цікавих людей, дивовижних людей  (Povedinka) tsikavykh lyudey, dyvovyzhnykh lyudey  (Поведение) интересные люди, удивительные люди  (Povedeniye) interesnyye lyudi, udivitel'nyye lyudi  (举止)有趣的人,令人惊奇的人  (Comportement) des gens intéressants, des gens incroyables  (行動)面白い人、素晴らしい人   ( 行動 ) 面白い  、 素晴らしい     ( こうどう ) おもしろい ひと 、 すばらしい ひと    ( kōdō ) omoshiroi hito , subarashī hito   
58 A person whose behavior is funny or surprising Une personne dont le comportement est drôle ou surprenant Uma pessoa cujo comportamento é engraçado ou surpreendente Una persona cuyo comportamiento es divertido o sorprendente. Una persona il cui comportamento è divertente o sorprendente A (obsoletis) est a persona mores, est interesting et mirum est populus Eine Person, deren Verhalten lustig oder überraschend ist Ένα πρόσωπο του οποίου η συμπεριφορά είναι αστεία ή εκπληκτική Éna prósopo tou opoíou i symperiforá eínai asteía í ekpliktikí Osoba, której zachowanie jest zabawne lub zaskakujące Особа чије је понашање смешно или изненађујуће Osoba čije je ponašanje smešno ili iznenađujuće Asmuo, kurio elgesys juokingas ar stebinantis Людина, поведінка якої смішна чи дивна Lyudyna, povedinka yakoyi smishna chy dyvna Человек, чье поведение смешно или удивительно Chelovek, ch'ye povedeniye smeshno ili udivitel'no 一个(过时的)一个人的行为有趣或令人惊讶的人 Une personne dont le comportement est drôle ou surprenant 行動がおかしい、または意外な人 行動  おかしい 、 または 意外な   こうどう  おかしい 、 または いがいな ひと  kōdō ga okashī , mataha igaina hito   
59 : Oh, you are a one / : Oh, tu es un / : Oh, você é um : Oh, eres uno / : Oh, sei uno / : O qui es / : Oh, du bist ein / : Ω, είσαι ένα / : O, eísai éna / : Och, jesteś jednym / : Ох, ти си један / : Oh, ti si jedan / : O tu esi vienas / : О, ти один / : O, ty odyn / О, ты один / O, ty odin / Oh, you are a one/  : Oh, tu es un / :ああ、あなたは1つです/ : ああ 、 あなた  1つです /  : ああ 、 あなた  つです /  : ā , anata wa tsudesu /   
60 what! You living treasure! Haha! Vous trésor vivant! Haha! Seu tesouro vivo! Jaja! ¡Eres un tesoro viviente! Ha! Tesoro vivente! Hem Tu habe! Haha Du lebender Schatz! Χαχα! Ζείτε θησαυρός! Chacha! Zeíte thisavrós! Haha! Żywy skarb! Хаха! Ти живо благо! Haha! Ti živo blago! Haha! Tu gyvas lobis! Ха-ха! Ти живий скарб! Kha-kha! Ty zhyvyy skarb! Ха! Ты живое сокровище! Kha! Ty zhivoye sokrovishche! 哈!你这个活宝! Haha! Vous trésor vivant! ハハ!あなたは生きている宝物です! ハハ ! あなた  生きている 宝物です !  はは ! あなた  いきている ほうもつです !  haha ! anata wa ikiteiru hōmotsudesu !   
61  the ~ about sth the joke  le ~ à propos de la blague  o ~ sobre sth a piada  el ~ sobre algo del chiste  il ~ circa sth lo scherzo  sth iocus est in omnibus ~  das ~ über etw das witz  το ~ about sth το αστείο  to ~ about sth to asteío  ~ o czymś żart  ~ о стај шали  ~ o staj šali  apie anekdotą  the ~ про що-небудь жарт  the ~ pro shcho-nebudʹ zhart  о шутке  o shutke  the ~ about sth the joke  le ~ à propos de la blague  〜冗談について〜   〜 冗談 について 〜    〜 じょうだん について 〜    〜 jōdan nitsuite 〜 
62 Joke Blague Piada Broma Scherzo, scherzo Iocus, iocus Witz Αστείο Asteío Żart Шалу Šalu Pokštas Жарт Zhart Шутка, шутка Shutka, shutka 玩笑;笑话 Blague 冗談 冗談  じょうだん  jōdan   
63 Have you heard the one about the Englishman, the irish and the Scotsman? Avez-vous entendu parler de l'Anglais, de l'Irlandais et de l'Ecossais? Você já ouviu falar sobre o inglês, o irlandês e o escocês? ¿Has oído hablar del inglés, el irlandés y el escocés? Hai sentito quello dell'inglese, dell'irlandese e dello scozzese? Have vos audivi unum de natione Anglus, Scotus, et Hibernicis proditum? Hast du die über den Engländer, den Iren und den Schotten gehört? Έχετε ακούσει αυτό για τον Άγγλο, τον Ιρλανδό και τον Σκωτσέζο; Échete akoúsei aftó gia ton Ánglo, ton Irlandó kai ton Skotsézo? Czy słyszałeś tę o Angliku, Irlandczyku i Szkocie? Јесте ли чули ону о Енглезу, Ирцу и Шкоту? Jeste li čuli onu o Englezu, Ircu i Škotu? Ar girdėjai vieną apie anglus, airius ir škotus? Чи чули ви про англійця, ірландця та шотландця? Chy chuly vy pro anhliytsya, irlandtsya ta shotlandtsya? Вы слышали про англичанина, ирландца и шотландца? Vy slyshali pro anglichanina, irlandtsa i shotlandtsa? Have you heard the one about the Englishman, the irish and the Scotsman? Avez-vous entendu parler de l'Anglais, de l'Irlandais et de l'Ecossais? イギリス人、アイルランド人、スコットランド人について聞いたことはありますか? イギリス人 、 アイルランド人 、 スコットランド人について 聞いた こと  あります  ?  いぎりすじん 、 あいるらんどじん 、 すこっとらんどじんについて きいた こと  あります  ?  igirisujin , airurandojin , sukottorandojin nitsuite kīta koto waarimasu ka ?   
64 Have you heard that joke about English, Irish and Scots? Avez-vous entendu cette blague sur l'anglais, l'irlandais et l'écossais? Você já ouviu essa piada sobre inglês, irlandês e escocês? ¿Has oído ese chiste sobre inglés, irlandés y escocés? Hai sentito quella battuta su inglese, irlandese e scozzese? Audivi de te audire de Anglis iocus, et Scotorum Hibernice? Hast du diesen Witz über Englisch, Irisch und Schottisch gehört? Έχετε ακούσει αυτό το αστείο για τα αγγλικά, τα ιρλανδικά και τα σκωτσέζικα; Échete akoúsei aftó to asteío gia ta angliká, ta irlandiká kai ta skotsézika? Czy słyszałeś ten żart o języku angielskim, irlandzkim i szkockim? Јесте ли чули ту шалу о енглеском, ирском и шкотском? Jeste li čuli tu šalu o engleskom, irskom i škotskom? Ar girdėjai tą pokštą apie anglų, airių ir škotų kalbas? Ви чули той жарт про англійську, ірландську та шотландців? Vy chuly toy zhart pro anhliysʹku, irlandsʹku ta shotlandtsiv? Вы слышали эту шутку об английском, ирландском и шотландском? Vy slyshali etu shutku ob angliyskom, irlandskom i shotlandskom? 你听没听过那个关于英格兰人、爱尔兰人和苏格兰人的笑话? Avez-vous entendu cette blague sur l'anglais, l'irlandais et l'écossais? 英語、アイルランド語、スコットランドに関するジョークを聞いたことがありますか? 英語 、 アイルランド語 、 スコットランド に関するジョーク  聞いた こと  あります  ?  えいご 、 あいるらんどご 、 スコットランド にかんするジョーク  きいた こと  あります  ?  eigo , airurandogo , sukottorando nikansuru jōku o kīta kotoga arimasu ka ?   
65  be (a) one for (doing) sth to be a person who enjoys sth, or who does sth often or well  être (a) un pour (faire) qc être une personne qui aime qc, ou qui qqch souvent ou bien  ser (a) alguém para (fazer) sth para ser uma pessoa que gosta de sth, ou que faz sth frequentemente ou bem  ser (a) uno para (hacer) algo para ser una persona que disfruta algo, o que hace algo a menudo o bien  essere (a) uno per (fare) sth per essere una persona a cui piace sth, o che lo fa spesso o bene  esse (a) in unum (facere) Ynskt mál esse hominem fruentem Ynskt mál: et qui non saepe neque tam Ynskt mál:  sei (a) einer, der (etwas) tut, um eine Person zu sein, die etwas genießt, oder die etwas oft oder gut tut  να είναι (α) ένα για (κάνει) sth να είναι ένα άτομο που απολαμβάνει sth, ή ποιος κάνει sth συχνά ή καλά  na eínai (a) éna gia (kánei) sth na eínai éna átomo pou apolamvánei sth, í poios kánei sth sychná í kalá  być (a) kimś, kto chce (robić) coś, kto lubi coś lub lubi coś często lub dobrze  бити (а) онај за (радити) шта је особа која ужива у нечему, или која чини често или добро  biti (a) onaj za (raditi) šta je osoba koja uživa u nečemu, ili koja čini često ili dobro  būti (a) tam, kad (darytų) būtų asmuo, kuriam patinka arba kuris dažnai ar gerai daro  бути (а) тим, що (робить) що-небудь бути людиною, яка користується що-небудь, або що робить що-небудь часто або добре  buty (a) tym, shcho (robytʹ) shcho-nebudʹ buty lyudynoyu, yaka korystuyetʹsya shcho-nebudʹ, abo shcho robytʹ shcho-nebudʹ chasto abo dobre  быть (а) тем, чтобы (делать) быть человеком, который любит что-либо, или кто делает это часто или хорошо  byt' (a) tem, chtoby (delat') byt' chelovekom, kotoryy lyubit chto-libo, ili kto delayet eto chasto ili khorosho  be (a) one for (doing) sth to be a person who enjoys sth, or who does sth often or well  être (a) un pour (faire) qc être une personne qui aime qc, ou qui qqch souvent ou bien  (a)sthを楽しむ(または行う)ための1つである   ( a ) sth  楽しむ ( または 行う ) ため 1つである    (  ) sth  たのしむ ( または おこなう ) ため  つである    ( a ) sth o tanoshimu ( mataha okonau ) tame notsudearu 
66 Someone who is willing (or better) at doing something Quelqu'un qui veut (ou mieux) faire quelque chose Alguém que está disposto (ou melhor) a fazer algo Alguien que está dispuesto (o mejor) a hacer algo Qualcuno che è disposto (o meglio) a fare qualcosa Felix (vel longior), ut aliquid populi Jemand, der bereit (oder besser) ist, etwas zu tun Κάποιος που είναι πρόθυμος (ή καλύτερα) να κάνει κάτι Kápoios pou eínai próthymos (í kalýtera) na kánei káti Ktoś, kto chce (lub lepiej) coś zrobić Неко ко је вољан (или бољи) да нешто ради Neko ko je voljan (ili bolji) da nešto radi Kažkas, kas nori (ar geriau) ką nors padaryti Хтось, хто бажає (або краще) щось робити Khtosʹ, khto bazhaye (abo krashche) shchosʹ robyty Тот, кто хочет (или лучше) делать что-то Tot, kto khochet (ili luchshe) delat' chto-to 乐于(或长于)做某事的人 Quelqu'un qui veut (ou mieux) faire quelque chose 何かをすることに喜んでいる(またはより良い)人    する こと  喜んでいる ( または より 良い )  なに   する こと  よろこんでいる ( または より よい ) にん  nani ka o suru koto ni yorokondeiru ( mataha yori yoi )nin   
67  I ’ve never been a great one for and chips  Je n'ai jamais été un bon joueur  Eu nunca fui muito bom com chips  Nunca he sido un gran para y chips  Non sono mai stato eccezionale per patatine  Ego numquam magna et eu in unum  Ich war noch nie großartig für und Chips  Ποτέ δεν ήμουν σπουδαίος για και μάρκες  Poté den ímoun spoudaíos gia kai márkes  Nigdy nie byłem świetny dla żetonów  Никада нисам био сјајан за и чипс  Nikada nisam bio sjajan za i čips  Aš niekada nebuvau puikus ir žetonų  Я ніколи не був чудовим для чипів  YA nikoly ne buv chudovym dlya chypiv  Я никогда не был отличным для фишек  YA nikogda ne byl otlichnym dlya fishek  I’ve never been a great one for and chips  Je n'ai jamais été un bon joueur  私はチップやチップに優れたことはありません     チップ  チップ  優れた こと  ありません    わたし  チップ  チップ  すぐれた こと  ありません    watashi wa chippu ya chippu ni sugureta koto wa arimasen  
68 I've never been a good fish and chips person Je n'ai jamais été un bon poisson et frites Eu nunca fui uma boa pessoa com peixe e batatas fritas Nunca he sido una buena persona de pescado y papas fritas Non sono mai stato un bravo pesce e patatine Ego numquam hominem pisces boni et eu Ich war noch nie ein guter Fish and Chips-Mensch Ποτέ δεν ήμουν καλός άνθρωπος ψαριών και μαρκών Poté den ímoun kalós ánthropos psarión kai markón Nigdy nie byłem dobrą rybą z frytkami Никада нисам била добра риба и чипс Nikada nisam bila dobra riba i čips Aš niekada nebuvau geras žuvies ir traškučių žmogus Я ніколи не був доброю рибою і чіпсами YA nikoly ne buv dobroyu ryboyu i chipsamy Я никогда не был хорошим человеком с рыбой и чипсами YA nikogda ne byl khoroshim chelovekom s ryboy i chipsami 我从来不是个好吃炸鱼薯条的人 Je n'ai jamais été un bon poisson et frites 私は良いフィッシュアンドチップスの人ではなかった   良い フィッシュアンドチップス    なかった  わたし  よい ふぃっしゅあんどちっぷす  ひと   なかった  watashi wa yoi fisshuandochippusu no hito de wa nakatta   
69 one another l'un l'autre um ao outro el uno al otro l'un l'altro alter alio einander το ένα το άλλο to éna to állo siebie nawzajem једни друге jedni druge vienas kitą один одного odyn odnoho друг друга drug druga one another l'un l'autre 互いに 互いに  たがいに  tagaini   
70 one another is used when you are saying that each member of a group do.es sth to or for .the other people in the group l'autre est utilisé lorsque vous dites que chaque membre d'un groupe fait quelque chose pour ou pour les autres personnes du groupe um outro é usado quando você está dizendo que cada membro de um grupo faz sth para ou para. as outras pessoas no grupo uno al otro se usa cuando dice que cada miembro de un grupo hace algo para o para las otras personas del grupo gli uni agli altri vengono usati quando stai dicendo che ogni membro di un gruppo fa qualcosa per o per le altre persone nel gruppo Cum autem usus est id quod inter se dicentes se membrum coetus de coetus in do.es sth vel pro aliis; apud Einander wird verwendet, wenn Sie sagen, dass jedes Mitglied einer Gruppe etwas für oder mit den anderen Personen in der Gruppe tut ο ένας τον άλλον χρησιμοποιείται όταν λέτε ότι κάθε μέλος μιας ομάδας κάνει τα πράγματα προς ή για τους άλλους ανθρώπους της ομάδας o énas ton állon chrisimopoieítai ótan léte óti káthe mélos mias omádas kánei ta prágmata pros í gia tous állous anthrópous tis omádas jeden jest używany, gdy mówisz, że każdy członek grupy robi to dla innych osób w grupie lub dla nich један за другог се користи када говорите да сваки члан групе учини нешто за друге људе у групи или за њих. jedan za drugog se koristi kada govorite da svaki član grupe učini nešto za druge ljude u grupi ili za njih. vienas kitas yra naudojamas, kai jūs sakote, kad kiekvienas grupės narys elgiasi su kitais ar kitais žmonėmis один з одним використовується, коли ви говорите, що кожен член групи робить що-небудь для інших людей у ​​групі odyn z odnym vykorystovuyetʹsya, koly vy hovoryte, shcho kozhen chlen hrupy robytʹ shcho-nebudʹ dlya inshykh lyudey u ​​hrupi один другой используется, когда вы говорите, что каждый член группы делает или для других людей в группе odin drugoy ispol'zuyetsya, kogda vy govorite, chto kazhdyy chlen gruppy delayet ili dlya drugikh lyudey v gruppe one another is used when you are saying that each member of a group do.es sth to or for .the other people in the group  l'autre est utilisé lorsque vous dites que chaque membre d'un groupe fait quelque chose pour ou pour les autres personnes du groupe グループの各メンバーがグループ内の他のユーザーに対して、またはグループのメンバーに対して。 グループ   メンバー  グループ内    ユーザーに対して 、 または グループ  メンバー に対して 。  グループ  かく メンバー  ぐるうぷない  ほか  ユーザー にたいして 、 または グループ  メンバー にたいして 。  gurūpu no kaku menbā ga gurūpunai no hoka no yūzānitaishite , mataha gurūpu no menbā nitaishite .   
71 each other Mutuelle Mutual Mutuo l'un l'altro se Gegenseitig Αμοιβαία Amoivaía Wzajemne Узајамно Uzajamno Tarpusavio Взаємне Vzayemne друг друга drug druga 互相 Mutuelle 相互 相互  そうご  sōgo   
72 We all try and help one another Nous essayons tous de nous entraider Todos tentamos ajudar um ao outro Todos intentamos ayudarnos unos a otros Tutti cerchiamo di aiutarci a vicenda Et mutuo auxilio cuncta nobis attentent Wir alle versuchen uns gegenseitig zu helfen Όλοι προσπαθούμε και βοηθούμε ο ένας τον άλλον Óloi prospathoúme kai voithoúme o énas ton állon Wszyscy próbujemy sobie pomagać Сви се трудимо и помажемо једни другима Svi se trudimo i pomažemo jedni drugima Mes visi stengiamės ir galime padėti vieni kitiems Всі ми намагаємось допомагати один одному Vsi my namahayemosʹ dopomahaty odyn odnomu Мы все стараемся помогать друг другу My vse starayemsya pomogat' drug drugu We all try and help one another  Nous essayons tous de nous entraider 私たちは皆互いに助け合います 私たち   互いに 助け合います  わたしたち  みな たがいに たすけあいます  watashitachi wa mina tagaini tasukeaimasu 
73 We all try to help each other Nous essayons tous de nous entraider Todos tentamos ajudar um ao outro Todos tratamos de ayudarnos unos a otros Tutti cerchiamo di aiutarci a vicenda Nos experiri omnibus ad auxilium se Wir alle versuchen uns gegenseitig zu helfen Όλοι προσπαθούμε να βοηθήσουμε ο ένας τον άλλον Óloi prospathoúme na voithísoume o énas ton állon Wszyscy próbujemy sobie pomóc Сви се трудимо да помогнемо једни другима Svi se trudimo da pomognemo jedni drugima Mes visi stengiamės padėti vieni kitiems Всі ми намагаємось допомагати один одному Vsi my namahayemosʹ dopomahaty odyn odnomu Мы все стараемся помогать друг другу My vse starayemsya pomogat' drug drugu 我们都尽力互相帮助 Nous essayons tous de nous entraider みんな助け合って みんな 助け合って  みんな たすけあって  minna tasukeatte   
74 I think we ’ve learned a lot about one another in this session Je pense que nous avons beaucoup appris les uns des autres au cours de cette session Acho que aprendemos muito um sobre o outro nesta sessão Creo que hemos aprendido mucho el uno del otro en esta sesión Penso che abbiamo imparato molto l'uno dell'altro in questa sessione Puto autem licuit mihi discere hanc sessionem multum de quibus inter se concordiae Ich denke, wir haben in dieser Sitzung viel voneinander gelernt Νομίζω ότι έχουμε μάθει πολλά για το ένα σε σχέση με αυτό Nomízo óti échoume máthei pollá gia to éna se schési me aftó Myślę, że wiele się nauczyliśmy o sobie podczas tej sesji Мислим да смо на овој сесији много научили једни о другима Mislim da smo na ovoj sesiji mnogo naučili jedni o drugima Manau, kad šioje sesijoje mes daug ką sužinojome Я думаю, що ми багато чого дізналися один про одного на цій сесії YA dumayu, shcho my bahato choho diznalysya odyn pro odnoho na tsiy sesiyi Я думаю, что мы многое узнали друг о друге на этой сессии YA dumayu, chto my mnogoye uznali drug o druge na etoy sessii I think we’ve learned a lot about one another in this session Je pense que nous avons beaucoup appris les uns des autres au cours de cette session このセッションではお互いについて多くのことを学んだと思います この セッション   お互い について 多く  こと 学んだ  思います  この セッション   おたがい について おうく  こと まなんだ  おもいます  kono sesshon de wa otagai nitsuite ōku no koto o manandato omoimasu 
75 I think we know a lot about each other during this time Je pense que nous nous connaissons beaucoup pendant cette période Acho que sabemos muito um do outro durante esse período Creo que sabemos mucho el uno del otro durante este tiempo Penso che ci conosciamo molto durante questo periodo Puto iam acceperimus multum de se Ich denke, wir wissen in dieser Zeit viel voneinander Νομίζω ότι γνωρίζουμε πολλά για τον άλλον κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου Nomízo óti gnorízoume pollá gia ton állon katá ti diárkeia aftís tis periódou Myślę, że w tym czasie wiele o sobie wiemy Мислим да за то време много знамо једни о другима Mislim da za to vreme mnogo znamo jedni o drugima Manau, kad per tą laiką mes daug vienas apie kitą žinome Я думаю, що ми багато чого знаємо один про одного за цей час YA dumayu, shcho my bahato choho znayemo odyn pro odnoho za tsey chas Я думаю, что мы знаем много друг о друге за это время YA dumayu, chto my znayem mnogo drug o druge za eto vremya 我认为这段时间我们相互有了很多了解 Je pense que nous nous connaissons beaucoup pendant cette période この間、私たちはお互いについて多くのことを知っていると思います この間 、 私たち  お互い について 多く  こと 知っている  思います  このかん 、 わたしたち  おたがい について おうく  こと  しっている  おもいます  konokan , watashitachi wa otagai nitsuite ōku no koto oshitteiru to omoimasu   
76 one-armed bandit bandit manchot bandido de um braço bandido armado bandito con un braccio solo expeditos autem Barabbas latro einarmiger Bandit ένα όπλο ληστής éna óplo listís jednoręki bandyta једнооружани разбојник jednooružani razbojnik vieno ginklo banditas однорукий бандит odnorukyy bandyt однорукий бандит odnorukiy bandit one-armed  bandit bandit manchot 片腕の盗賊 片腕  盗賊  かたうで  とうぞく  kataude no tōzoku   
77 fruit machine machine à fruits máquina de frutas maquina de frutas macchina per la frutta fructus machina Obstmaschine μηχανή φρούτων michaní froúton maszyna do owoców машина за воће mašina za voće vaisių mašina фруктова машина fruktova mashyna фруктовый автомат fruktovyy avtomat fruit machine machine à fruits フルーツマシン フルーツ マシン  フルーツ マシン  furūtsu mashin   
78 one-horse .town un-cheval .town cidade de um cavalo ciudad de un caballo un cavallo .town uno equo .town Ein-Pferd-Stadt ένα-άλογο éna-álogo jednomiejski .town град с једним коњем grad s jednim konjem vieno arklio .town однокінь. місто odnokinʹ. misto одна лошадь .таун odna loshad' .taun one-horse .town  un-cheval .town 一馬の町 一馬    かずま  まち  kazuma no machi   
79 a small town with une petite ville avec uma pequena cidade com un pequeño pueblo con una piccola città con parvum oppidum eine kleine Stadt mit μια μικρή πόλη με mia mikrí póli me małe miasteczko z мали град са mali grad sa mažas miestelis su невелике містечко с nevelyke mistechko s маленький город с malen'kiy gorod s a small town with une petite ville avec と小さな町  小さな    ちいさな まち  to chīsana machi   
80 not many interesting things to do or places to go to pas beaucoup de choses intéressantes à faire ou d'endroits où aller não há muitas coisas interessantes para fazer ou lugares para ir No hay muchas cosas interesantes que hacer o lugares a donde ir non ci sono molte cose interessanti da fare o luoghi dove andare plures ad loca facere amet Nicht viele interessante Dinge zu tun oder Orte zu gehen όχι πολλά ενδιαφέροντα πράγματα να κάνετε ή μέρη για να πάτε óchi pollá endiaféronta prágmata na kánete í méri gia na páte nie wiele ciekawych rzeczy do zrobienia i miejsc do odwiedzenia нема много занимљивих ствари које треба урадити или места за одлазак nema mnogo zanimljivih stvari koje treba uraditi ili mesta za odlazak nėra daug įdomių dalykų, kuriuos reikia nuveikti, arba vietų, į kurias verta nuvykti не так багато цікавих речей чи місць, куди варто піти ne tak bahato tsikavykh rechey chy mistsʹ, kudy varto pity не так много интересных вещей или мест, куда можно пойти ne tak mnogo interesnykh veshchey ili mest, kuda mozhno poyti not many interesting things to do or places to go to pas beaucoup de choses intéressantes à faire ou d'endroits où aller 面白いことや行くべき場所はあまりない 面白い こと  行くべき 場所  あまり ない  おもしろい こと  いくべき ばしょ  あまり ない  omoshiroi koto ya ikubeki basho wa amari nai 
81 Simple town Ville simple Cidade simples Pueblo simple Città semplice simple oppidum Einfache Stadt Απλή πόλη Aplí póli Proste miasto Једноставан град Jednostavan grad Paprastas miestelis Просте місто Proste misto Простой город Prostoy gorod 简朴小镇 Ville simple シンプルタウン シンプルタウン  しんぷるたうん  shinpurutaun   
82 one-iiner (informal) a short joke or funny remark one-iiner (informel) une courte blague ou une drôle de remarque one-iiner (informal) uma piada curta ou observação engraçada one-iiner (informal) un chiste corto o comentario divertido one-iiner (informale) una battuta breve o un'osservazione divertente Unum-iiner (informal) brevi sermone ridiculam aut iocus Ein (informeller) Witz oder eine lustige Bemerkung one-iiner (άτυπη) ένα σύντομο αστείο ή αστείο σχόλιο one-iiner (átypi) éna sýntomo asteío í asteío schólio one-iiner (nieformalnie) krótki dowcip lub śmieszna uwaga једносатна (неформална) кратка шала или смешна примедба jednosatna (neformalna) kratka šala ili smešna primedba vienas iiner (neoficialus) trumpas pokštas ar juokinga pastaba одноразовий (неофіційний) короткий жарт або смішне зауваження odnorazovyy (neofitsiynyy) korotkyy zhart abo smishne zauvazhennya сингл (неофициальный) короткая шутка или смешное замечание singl (neofitsial'nyy) korotkaya shutka ili smeshnoye zamechaniye one-iiner (informal) a short joke or funny remark one-iiner (informel) une courte blague ou une drôle de remarque ワンイナー(非公式)短いジョークまたは面白い発言 ワンイナー ( 非公式 ) 短い ジョーク または 面白い発言  わになあ ( ひこうしき ) みじかい ジョーク または おもしろい はつげん  waninā ( hikōshiki ) mijikai jōku mataha omoshiroihatsugen   
83  Jokes; playful words; funny words  Blagues; mots ludiques; mots drôles  Piadas; palavras divertidas; palavras engraçadas  Chistes; palabras juguetonas; palabras graciosas  Scherzi; parole giocose; parole divertenti  Parvus iocus, lepos agentis; ridiculam verba,  Witze, verspielte Wörter, lustige Wörter  Ανέκδοτα, παιχνιδιάρικες λέξεις, αστείες λέξεις  Anékdota, paichnidiárikes léxeis, asteíes léxeis  Żarty; zabawne słowa; śmieszne słowa  Шале; разигране речи; смешне речи  Šale; razigrane reči; smešne reči  Anekdotai; žaismingi žodžiai; juokingi žodžiai  Жарти; грайливі слова; веселі слова  Zharty; hraylyvi slova; veseli slova  Шутки, игривые слова, веселые слова  Shutki, igrivyye slova, veselyye slova  小笑话;俏皮话;风趣的话  Blagues; mots ludiques; mots drôles  ジョーク、遊び心のある言葉、面白い言葉   ジョーク 、 遊び心  ある 言葉 、 面白い 言葉    ジョーク 、 あそびごころ  ある ことば 、 おもしろいことば    jōku , asobigokoro no aru kotoba , omoshiroi kotoba   
84 He came out with some good one-Hners. Il est sorti avec quelques bons one-Hners. Ele saiu com alguns bons one-Hners. Salió con algunos buenos One-Hners. È uscito con dei buoni One-Hners. Qui cum venisset unus de bono, Hners. Er kam mit einigen guten One-Hners heraus. Βγήκε με μερικές καλές - Hners. Vgíke me merikés kalés - Hners. Wyszedł z kilkoma dobrymi Hersami. Изашао је са неким добрим Хнерсима. Izašao je sa nekim dobrim Hnersima. Jis pasirodė su keletu gerų žmonių. Він вийшов з кількома хорошими-Hners. Vin vyyshov z kilʹkoma khoroshymy-Hners. Он вышел с некоторыми хорошими Hners. On vyshel s nekotorymi khoroshimi Hners. He came out with some good one-Hners. Il est sorti avec quelques bons one-Hners. 彼はいくつかの良いワンヘナーで出てきました。   いくつ   良い ワンヘナー  出てきました 。  かれ  いくつ   よい わんへなあ  でてきました 。  kare wa ikutsu ka no yoi wanhenā de detekimashita .   
85 He told a few funny little jokes. Il a raconté quelques petites blagues amusantes. Ele contou algumas piadas engraçadas. Contó algunos chistes graciosos. Ha raccontato alcune battute divertenti. Cum paucis interesting paulo ludus. Er erzählte ein paar lustige kleine Witze. Είπε μερικά αστεία μικρά αστεία. Eípe meriká asteía mikrá asteía. Opowiedział kilka śmiesznych dowcipów. Испричао је неколико духовитих шала. Ispričao je nekoliko duhovitih šala. Jis papasakojo keletą juokingų mažų anekdotų. Він розповів кілька кумедних жартів. Vin rozpoviv kilʹka kumednykh zhartiv. Он рассказал несколько забавных маленьких шуток. On rasskazal neskol'ko zabavnykh malen'kikh shutok. 他讲了几个很有趣的小笑话。 Il a raconté quelques petites blagues amusantes. 彼はいくつかの面白い小さなジョークを言った。   いくつ   面白い 小さな ジョーク  言った 。  かれ  いくつ   おもしろい ちいさな ジョーク  いった 。  kare wa ikutsu ka no omoshiroi chīsana jōku o itta .   
86 one-man un homme um homem un hombre individuale unus homo, Ein-Mann ένας άνθρωπος énas ánthropos jednoosobowy један човек jedan čovek vieno žmogaus одноосібник odnoosibnyk одноместный odnomestnyy one-man  un homme 一人    いち にん  ichi nin 
87  done or controlled by one person only; suitable for one person  fait ou contrôlé par une seule personne; convient à une seule personne  feito ou controlado por apenas uma pessoa; adequado para uma pessoa  hecho o controlado por una sola persona; adecuado para una persona  fatto o controllato da una sola persona; adatto per una persona  motu unius quidue tantum conveniat uni  nur von einer Person durchgeführt oder kontrolliert, geeignet für eine Person  γίνεται ή ελέγχεται από ένα μόνο άτομο · κατάλληλο για ένα άτομο  gínetai í elénchetai apó éna móno átomo : katállilo gia éna átomo  wykonane lub kontrolowane tylko przez jedną osobę; odpowiednie dla jednej osoby  ради или контролише само једна особа; погодно за једну особу  radi ili kontroliše samo jedna osoba; pogodno za jednu osobu  atliekamas arba kontroliuojamas tik vieno asmens; tinka vienam asmeniui  зроблено або контролюється лише однією людиною; підходить для однієї людини  zrobleno abo kontrolyuyetʹsya lyshe odniyeyu lyudynoyu; pidkhodytʹ dlya odniyeyi lyudyny  сделано или контролируется только одним человеком, подходит для одного человека  sdelano ili kontroliruyetsya tol'ko odnim chelovekom, podkhodit dlya odnogo cheloveka  done or controlled by one person only; suitable for one person  fait ou contrôlé par une seule personne; convient à une seule personne  1人のみが実行または制御します; 1人に適しています   1  のみ  実行 または 制御 します ; 1  適しています    1 にん のみ  じっこう または せいぎょ します ; 1 にん てきしています    1 nin nomi ga jikkō mataha seigyo shimasu ; 1 nin nitekishiteimasu   
88  Suitable for one person; operated by one person  Convient à une personne; exploité par une seule personne  Adequado para uma pessoa; operado por uma pessoa  Apto para una persona; operado por una persona  Adatto a una persona; gestito da una persona  Idoneum hominem operatur unus  Geeignet für eine Person, von einer Person bedient  Κατάλληλο για ένα άτομο που λειτουργεί από ένα άτομο  Katállilo gia éna átomo pou leitourgeí apó éna átomo  Odpowiedni dla jednej osoby; obsługiwany przez jedną osobę  Погодно за једну особу, којом управља једна особа  Pogodno za jednu osobu, kojom upravlja jedna osoba  Tinka vienam asmeniui; valdo vienas asmuo  Підходить для однієї людини; керується однією особою  Pidkhodytʹ dlya odniyeyi lyudyny; keruyetʹsya odniyeyu osoboyu  Подходит для одного человека, управляется одним человеком  Podkhodit dlya odnogo cheloveka, upravlyayetsya odnim chelovekom  适于一 个人的;由一个人操作的  Convient à une personne; exploité par une seule personne  1人に適し、1人で操作   1   適し 、 1   操作    1 にん  てきし 、 1 にん  そうさ    1 nin ni tekishi , 1 nin de sōsa   
89 a one-man show / business un one man show / business um show / business one-man un espectáculo / negocio individual uno spettacolo / attività individuale unum enim virum ostendit, / negotium eine Ein-Mann-Show / Geschäft μια έκθεση / επιχείρηση ενός ατόμου mia ékthesi / epicheírisi enós atómou jednoosobowy show / biznes самостални шоу / посао samostalni šou / posao vieno žmogaus šou / verslas шоу / бізнес для чоловіків shou / biznes dlya cholovikiv индивидуальный шоу / бизнес individual'nyy shou / biznes a one-man show/business un one man show / business 一人のショー/ビジネス    ショー / ビジネス  いち にん  ショー / ビジネス  ichi nin no shō / bijinesu   
90 A one-man show; a business run by one person Un one-man show; une entreprise dirigée par une seule personne Um show individual, um negócio administrado por uma pessoa Un espectáculo individual; un negocio dirigido por una persona Uno spettacolo personale, un'attività gestita da una persona Unum homo ostende, hominem negotii gerentem Eine Ein-Mann-Show, ein Geschäft, das von einer Person geführt wird Μια επίδειξη ενός ατόμου, μια επιχείρηση που διευθύνεται από ένα άτομο Mia epídeixi enós atómou, mia epicheírisi pou diefthýnetai apó éna átomo Program jednoosobowy, biznes prowadzony przez jedną osobę Самостални шоу; посао који води једна особа Samostalni šou; posao koji vodi jedna osoba Vieno žmogaus pasirodymas; vieno žmogaus vadovaujamas verslas Шоу для чоловіків; бізнес, яким керує одна людина Shou dlya cholovikiv; biznes, yakym keruye odna lyudyna Персональное шоу, бизнес, управляемый одним человеком Personal'noye shou, biznes, upravlyayemyy odnim chelovekom 独角戏;一个人经营的生意 Un one-man show; une entreprise dirigée par une seule personne 一人のショー、一人が運営するビジネス    ショー 、    運営 する ビジネス  いち にん  ショー 、 いち にん  うねい する ビジネス  ichi nin no shō , ichi nin ga unei suru bijinesu   
91 Solo performance / business Performance solo / entreprise Desempenho individual / empresarial Actuación en solitario / negocios Esibizione / affari da solista Spiritus perficientur / negotium Solo Leistung / Geschäft Ατομική απόδοση / επιχείρηση Atomikí apódosi / epicheírisi Występ solo / biznes Соло перформансе / посао Solo performanse / posao Spektaklis solo / verslas Індивідуальна вистава / бізнес Indyvidualʹna vystava / biznes Сольное выступление / бизнес Sol'noye vystupleniye / biznes 单人表演/业务 Performance solo / entreprise 単独演奏/ビジネス 単独 演奏 / ビジネス  たんどく えんそう / ビジネス  tandoku ensō / bijinesu   
92 ◊ a one-man tent ◊ une tente individuelle ◊ uma barraca de um homem ◊ una carpa individual ◊ una tenda individuale ◊ per unum hominem in tabernacula, ◊ ein Einmannzelt ◊ σκηνή ενός ατόμου ◊ skiní enós atómou Tent namiot jednoosobowy ◊ шатор за једног човека ◊ šator za jednog čoveka Tent vieno žmogaus palapinė ◊ намет для одного чоловіка ◊ namet dlya odnoho cholovika T палатка для одного человека T palatka dlya odnogo cheloveka ◊ a one-man tent ◊ une tente individuelle one一人用テント one  人用 テント  おね いち ににょう テント  one ichi ninyō tento 
93 Single tent one see Tente simple un voir Única tenda um ver Tienda individual uno ver Una tenda singola vedi A persona-See tabernaculo suo Einzelzelt sieht man Μονή σκηνή βλέπετε Moní skiní vlépete Namiot jednoosobowy Један шатор види Jedan šator vidi Vienvietę palapinę pamatyti Один намет один див Odyn namet odyn dyv Одиночная палатка один см Odinochnaya palatka odin sm 单人帐篷一see Tente simple un voir シングルテントワンシー シングルテントワンシー  しんぐるてんとわんしい  shingurutentowanshī   
94 also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis także такође takođe taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata 
95 one woman une femme uma mulher una mujer una donna una mulier eine Frau μια γυναίκα mia gynaíka jedna kobieta једна жена jedna žena viena moteris одна жінка odna zhinka одна женщина odna zhenshchina one woman une femme 一人の女性    女性  いち にん  じょせい  ichi nin no josei   
96 one-man band groupe solo banda de um homem banda de un solo hombre banda individuale aliquis homo-cohortem Ein-Mann-Band μπάντα ενός ατόμου bánta enós atómou zespół jednoosobowy једночлани бенд jednočlani bend vieno žmogaus grupė одноосібна група odnoosibna hrupa группа из одного человека gruppa iz odnogo cheloveka one-man band  groupe solo ワンマンバンド ワンマン バンド  ワンマン バンド  wanman bando 
97 a street musician who plays several instruments at the same time un musicien de rue qui joue plusieurs instruments en même temps um músico de rua que toca vários instrumentos ao mesmo tempo un músico callejero que toca varios instrumentos al mismo tiempo un musicista di strada che suona diversi strumenti contemporaneamente musicis instrumentis simul agit platea ein Straßenmusiker, der mehrere Instrumente gleichzeitig spielt ένας μουσικός δρόμου που παίζει ταυτόχρονα διάφορα όργανα énas mousikós drómou pou paízei taftóchrona diáfora órgana muzyk uliczny, który gra na kilku instrumentach jednocześnie улични музичар који истовремено свира више инструмената ulični muzičar koji istovremeno svira više instrumenata gatvės muzikantas, grojantis keliais instrumentais tuo pačiu metu вуличний музикант, який грає на кількох інструментах одночасно vulychnyy muzykant, yakyy hraye na kilʹkokh instrumentakh odnochasno уличный музыкант, который играет на нескольких инструментах одновременно ulichnyy muzykant, kotoryy igrayet na neskol'kikh instrumentakh odnovremenno a street musician who plays several instruments at the same time  un musicien de rue qui joue plusieurs instruments en même temps 複数の楽器を同時に演奏するストリートミュージシャン 複数  楽器  同時に 演奏 する ストリートミュージシャン  ふくすう  がっき  どうじに えんそう する ストリートミュージシャン  fukusū no gakki o dōjini ensō suru sutorīto myūjishan   
98 One-person band (street artist who plays several instruments at the same time) Groupe d'une personne (artiste de rue qui joue plusieurs instruments en même temps) Banda de uma pessoa (artista de rua que toca vários instrumentos ao mesmo tempo) Banda de una persona (artista callejero que toca varios instrumentos al mismo tiempo) One-band band (artista di strada che suona più strumenti contemporaneamente) Unus homo-cohortem (dum homo a pluribus musicis ludere platea scaenicos) Einpersonenband (Straßenkünstler, der mehrere Instrumente gleichzeitig spielt) Ομάδα ενός προσώπου (καλλιτέχνης δρόμου που παίζει ταυτόχρονα διάφορα όργανα) Omáda enós prosópou (kallitéchnis drómou pou paízei taftóchrona diáfora órgana) Zespół jednoosobowy (artysta uliczny, który gra jednocześnie na kilku instrumentach) Бенд за једну особу (улични извођач који свира више инструмената истовремено) Bend za jednu osobu (ulični izvođač koji svira više instrumenata istovremeno) Vieno asmens grupė (gatvės menininkas, grojantis kelis instrumentus tuo pačiu metu) Одноосібний гурт (вуличний художник, який грає на декількох інструментах одночасно) Odnoosibnyy hurt (vulychnyy khudozhnyk, yakyy hraye na dekilʹkokh instrumentakh odnochasno) Группа из одного человека (уличный артист, играющий на нескольких инструментах одновременно) Gruppa iz odnogo cheloveka (ulichnyy artist, igrayushchiy na neskol'kikh instrumentakh odnovremenno) 一人乐队(一个人同时演奏几种乐器的街头艺人) Groupe d'une personne (artiste de rue qui joue plusieurs instruments en même temps) 一人のバンド(複数の楽器を同時に演奏するストリートアーティスト)    バンド ( 複数  楽器  同時に 演奏 するストリート アーティスト )  いち にん  バンド ( ふくすう  がっき  どうじに えんそう する ストリート アーティスト )  ichi nin no bando ( fukusū no gakki o dōjini ensō surusutorīto ātisuto )   
99  (figurative) he runs the business as a one man band (one person does everything)  (figuratif) il dirige l'entreprise en tant que groupe d'un homme (une personne fait tout)  (figurativo) ele dirige o negócio como uma banda de um homem (uma pessoa faz tudo)  (figurado) dirige el negocio como una banda de un solo hombre (una persona hace todo)  (figurativo) dirige l'azienda come una band di un solo uomo (una persona fa tutto)  (Maps) et decurrit quasi unius cohortis et negotiis (quae est una persona)  (im übertragenen Sinne) er führt das Geschäft als Ein-Mann-Band (eine Person macht alles)  (εικαστικός) διαχειρίζεται την επιχείρηση ως ένα συγκρότημα ατόμων (ένα άτομο κάνει τα πάντα)  (eikastikós) diacheirízetai tin epicheírisi os éna synkrótima atómon (éna átomo kánei ta pánta)  (figuratywny) prowadzi działalność jako zespół jednoosobowy (jedna osoba robi wszystko)  (фигуративно) он води посао као мушки бенд (једна особа ради све)  (figurativno) on vodi posao kao muški bend (jedna osoba radi sve)  (vaizdine prasme) jis valdo verslą kaip vienas žmogus (vienas žmogus daro viską)  (образно) він веде бізнес як група чоловіка (одна людина робить все)  (obrazno) vin vede biznes yak hrupa cholovika (odna lyudyna robytʹ vse)  (фигуративно) он ведет бизнес как группа из одного человека (один человек делает все)  (figurativno) on vedet biznes kak gruppa iz odnogo cheloveka (odin chelovek delayet vse)  (figurative) he runs the business as a one man band ( one person does everything)  (figuratif) il dirige l'entreprise en tant que groupe d'un homme (une personne fait tout)  (形象)彼はビジネスをワンマンバンドとして運営しています(1人がすべてを行います)   ( 形象 )   ビジネス  ワンマン バンド として運営 しています ( 1   すべて  行います )    ( けいしょう ) かれ  ビジネス  ワンマン バンド として うねい しています ( 1 にん  すべて  おこないます )    ( keishō ) kare wa bijinesu o wanman bando toshiteunei shiteimasu ( 1 nin ga subete o okonaimasu )   
100 He is a single-handed enterprise Il est une entreprise à une seule main Ele é uma empresa de uma mão Es una empresa con una sola mano È un'impresa solitaria Et res non unius handedly Er ist ein Einhandunternehmen Είναι μια επιχείρηση με ένα χέρι Eínai mia epicheírisi me éna chéri Jest przedsiębiorcą jednoręcznym Он је једно предузеће On je jedno preduzeće Jis yra vienos rankos įmonė Він одноосібне підприємство Vin odnoosibne pidpryyemstvo Он является единоличным предприятием On yavlyayetsya yedinolichnym predpriyatiyem 他是单枪匹马办企业 Il est une entreprise à une seule main 彼は片手企業です   片手 企業です  かれ  かたて きぎょうです  kare wa katate kigyōdesu   
  (Symbolically) He runs the company as a solo band (one person does everything) (Symboliquement) Il dirige la société en tant que groupe solo (une personne fait tout) (Simbolicamente) Ele dirige a empresa como uma banda solo (uma pessoa faz tudo) (Simbólicamente) Dirige la compañía como una banda solista (una persona hace todo) (Simbolicamente) Dirige la compagnia come una band solista (una persona fa tutto) (Symbolic) qui currentes quasi unius cohortis societatis (hominem facere omnia) (Symbolisch) Er leitet das Unternehmen als Soloband (eine Person macht alles) (Συμβολικά) Διαχειρίζεται την εταιρεία ως σόλο συγκρότημα (ένα άτομο κάνει τα πάντα) (Symvoliká) Diacheirízetai tin etaireía os sólo synkrótima (éna átomo kánei ta pánta) (Symbolicznie) Prowadzi firmę jako zespół solo (jedna osoba robi wszystko) (Симболично) Он води компанију као соло бенд (једна особа ради све) (Simbolično) On vodi kompaniju kao solo bend (jedna osoba radi sve) (Simboliškai) Jis vadovauja kompanijai kaip solo grupė (viską daro vienas asmuo) (Символічно) Він керує компанією як сольний гурт (одна людина робить все) (Symvolichno) Vin keruye kompaniyeyu yak solʹnyy hurt (odna lyudyna robytʹ vse) (Символично) Он руководит компанией как сольная группа (один человек делает все) (Simvolichno) On rukovodit kompaniyey kak sol'naya gruppa (odin chelovek delayet vse) (象征性的)他以单人乐队的身份经营公司(一个人做所有事情) (Symboliquement) Il dirige la société en tant que groupe solo (une personne fait tout) (記号)彼は会社をソロバンドとして運営しています(1人がすべてを行います) ( 記号 )   会社  ソロ バンド として 運営しています ( 1   すべて  行います )  ( きごう ) かれ  かいしゃ  ソロ バンド として うねい しています ( 1 にん  すべて  おこないます )  ( kigō ) kare wa kaisha o soro bando toshite uneishiteimasu ( 1 nin ga subete o okonaimasu )   
102 four Quatre Quatro Cuatro quattro quattuor Vier Τέσσερα Téssera Cztery Четири Četiri Keturi Четверо Chetvero четыре chetyre Quatre 四  よん  yon   
103 match Cheval Cavalo Caballo partita par Pferd Άλογο Álogo Koń Коњ Konj Žirgas Кінь Kinʹ матч match Cheval ウマ ウマ  ウマ  uma   
104 grammar point point de grammaire ponto de gramática punto gramatical punto grammaticale grammatica illud Grammatik-Punkt σημείο γραμματικής simeío grammatikís punkt gramatyczny граматичка тачка gramatička tačka gramatikos taškas граматичний пункт hramatychnyy punkt грамматическая точка grammaticheskaya tochka grammar point point de grammaire 文法ポイント 文法 ポイント  ぶんぽう ポイント bunpō pointo
105 Syntax description Description de la syntaxe Descrição da sintaxe Descripción de la sintaxis Descrizione della sintassi Syntax Description Syntaxbeschreibung Περιγραφή σύνταξης Perigrafí sýntaxis Opis składni Опис синтаксе Opis sintakse Sintaksės aprašymas Опис синтаксису Opys syntaksysu Описание синтаксиса Opisaniye sintaksisa 语法说明 Description de la syntaxe 構文の説明 構文  説明  こうぶん  せつめい  kōbun no setsumei   
106 one un um uno uno unum eins ένα éna jeden један jedan vienas один odyn один odin one un 一  いち  ichi 
107 One / ones is used to avoid repeating a countable noun, but there are some times when you should not use it, especially in formal speech or writing. Un / un est utilisé pour éviter de répéter un nom dénombrable, mais il y a des moments où vous ne devriez pas l'utiliser, en particulier dans la parole ou l'écriture formelle. O one / ones é usado para evitar a repetição de um substantivo contável, mas há momentos em que você não deve usá-lo, especialmente em fala ou escrita formal. Uno / unos se usa para evitar la repetición de un sustantivo contable, pero hay algunas ocasiones en las que no debe usarlo, especialmente en el habla o la escritura formal. Uno / uno è usato per evitare di ripetere un sostantivo numerabile, ma ci sono alcune volte in cui non dovresti usarlo, specialmente nel discorso o nella scrittura formale. Una / ones usus est enim unitatum iteratio potius est ne nomen numerata est, sed quaedam sunt tempora cum non sit uti, praesertim splendide se loquendo aut scribendo. Eins / Einsen wird verwendet, um das Wiederholen eines abzählbaren Substantivs zu vermeiden. Manchmal sollten Sie es jedoch nicht verwenden, insbesondere beim formellen Sprechen oder Schreiben. Το ένα / αυτά χρησιμοποιείται για να αποφευχθεί η επανάληψη ενός μετρήσιμου ουσιαστικού, αλλά υπάρχουν κάποιες φορές που δεν πρέπει να το χρησιμοποιείτε, ειδικά σε επίσημη ομιλία ή γραφή. To éna / aftá chrisimopoieítai gia na apofefchtheí i epanálipsi enós metrísimou ousiastikoú, allá ypárchoun kápoies forés pou den prépei na to chrisimopoieíte, eidiká se epísimi omilía í grafí. Jeden / jedyny jest używany, aby uniknąć powtarzania rzeczownika policzalnego, ale są chwile, kiedy nie powinieneś go używać, szczególnie w formalnej mowie lub piśmie. Оне / оне се користе да се избегне понављање бројиве именице, али постоје случајеви када је не бисте требали користити, посебно у формалном говору или писању. One / one se koriste da se izbegne ponavljanje brojive imenice, ali postoje slučajevi kada je ne biste trebali koristiti, posebno u formalnom govoru ili pisanju. Vienas (-i) yra naudojamas (-i), kad būtų išvengta pasikartojančio daiktavardžio pakartojimo, tačiau kartais reikia jo nevartoti, ypač kalbant ar rašant. One / one використовується для уникнення повторення лічильного іменника, але бувають випадки, коли вам не слід вживати його, особливо в формальній промові чи письмі. One / one vykorystovuyetʹsya dlya unyknennya povtorennya lichylʹnoho imennyka, ale buvayutʹ vypadky, koly vam ne slid vzhyvaty yoho, osoblyvo v formalʹniy promovi chy pysʹmi. Один / один используется, чтобы избежать повторения исчисляемого существительного, но бывают случаи, когда вы не должны его использовать, особенно в официальной речи или письме. Odin / odin ispol'zuyetsya, chtoby izbezhat' povtoreniya ischislyayemogo sushchestvitel'nogo, no byvayut sluchai, kogda vy ne dolzhny yego ispol'zovat', osobenno v ofitsial'noy rechi ili pis'me. One/ones is used to avoid repeating a countable noun, but there are some times when you should not use it, especially in formal speech or writing. Un / un est utilisé pour éviter de répéter un nom dénombrable, mais il y a des moments où vous ne devriez pas l'utiliser, en particulier dans la parole ou l'écriture formelle. 1/1は、可算名詞の繰り返しを避けるために使用されますが、特に正式なスピーチや文章で使用しない場合があります。 1 / 1  、 可算 名詞  繰り返し  避ける ため  使用されますが 、 特に 正式な スピーチ  文章  使用しない 場合  あります 。  1 / 1  、 かさん めいし  くりかえし  さける ため しよう されますが 、 とくに せいしきな スピーチ  ぶんしょう  しよう しない ばあい  あります 。  1 / 1 wa , kasan meishi no kurikaeshi o sakeru tame ni shiyōsaremasuga , tokuni seishikina supīchi ya bunshō de shiyōshinai bāi ga arimasu .   
108 one un um uno uno unum eins ένα éna jeden један jedan vienas один odyn один odin one un 一  いち  ichi   
109 ones ceux uns unos quelli ones diejenigen αυτές aftés te оне one tie ті ti те, te, ones ceux もの もの  もの  mono 
110 To avoid repeating countable nouns, but sometimes, especially in formal conversation or written language, should not be used Pour éviter de répéter des noms dénombrables, mais parfois, en particulier dans une conversation formelle ou un langage écrit, ne doit pas être utilisé Para evitar repetir substantivos contáveis, mas às vezes, especialmente em conversas formais ou linguagem escrita, não deve ser usado Para evitar repetir sustantivos contables, pero a veces, especialmente en conversaciones formales o en lenguaje escrito, no se deben usar Per evitare di ripetere i nomi numerabili, ma a volte, specialmente nelle conversazioni formali o nella lingua scritta, non dovrebbero essere usati In ut vitare nomen duplicatione numerata est, sed interdum, praesertim in oratione nec scripto formal unum, non oportet esse Um zu vermeiden, dass sich zählbare Substantive wiederholen, sollten sie jedoch manchmal, insbesondere in formellen Gesprächen oder in schriftlicher Sprache, nicht verwendet werden Για να αποφύγετε την επανάληψη των μετρήσιμων ονομάτων, αλλά μερικές φορές, ειδικά σε επίσημη συζήτηση ή γραπτή γλώσσα, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν Gia na apofýgete tin epanálipsi ton metrísimon onomáton, allá merikés forés, eidiká se epísimi syzítisi í graptí glóssa, den tha prépei na chrisimopoiithoún Aby uniknąć powtarzania rzeczowników policzalnych, ale czasami, zwłaszcza w formalnej rozmowie lub języku pisanym, nie należy używać Да би се избегло понављање бројивих именица, али понекад их, посебно у формалном разговору или писменом језику, не треба користити Da bi se izbeglo ponavljanje brojivih imenica, ali ponekad ih, posebno u formalnom razgovoru ili pismenom jeziku, ne treba koristiti Kad nereikėtų kartoti skaitomų daiktavardžių, tačiau kartais, ypač kalbant oficialiai ar kalbant, neturėtų būti vartojama Щоб уникнути повторення лічильних іменників, але іноді, особливо в формальній розмові чи письмовій мові, не слід вживати Shchob unyknuty povtorennya lichylʹnykh imennykiv, ale inodi, osoblyvo v formalʹniy rozmovi chy pysʹmoviy movi, ne slid vzhyvaty Чтобы избежать повторения исчисляемых существительных, но иногда, особенно в официальном разговоре или письменном языке, не следует использовать Chtoby izbezhat' povtoreniya ischislyayemykh sushchestvitel'nykh, no inogda, osobenno v ofitsial'nom razgovore ili pis'mennom yazyke, ne sleduyet ispol'zovat' 用以避免重复可数名词,但有时候,尤其在正式谈话或书面语中,不应使用 Pour éviter de répéter des noms dénombrables, mais parfois, en particulier dans une conversation formelle ou un langage écrit, ne doit pas être utilisé 可算名詞の繰り返しを避けるために、時には、特に正式な会話や書き言葉では、使用しないでください 可算 名詞  繰り返し  避ける ため  、 時に  、特に 正式な 会話  書き言葉   、 使用しないでください  かさん めいし  くりかえし  さける ため  、 ときに 、 とくに せいしきな かいわ  かきことば   、 しよう しないでください  kasan meishi no kurikaeshi o sakeru tame ni , tokini wa ,tokuni seishikina kaiwa ya kakikotoba de wa , shiyōshinaidekudasai   
111 After a possessive (my, your, Mary's, etc,), some, any, both or a number, unless it is used with an adjective. Après un possessif (my, your, Mary's, etc,), some, any, both ou a number, sauf s'il est utilisé avec un adjectif. Depois de um possessivo (meu, seu, de Mary etc.), alguns, alguns, ambos ou um número, a menos que seja usado com um adjetivo. Después de un posesivo (my, your, Mary's, etc.), algunos, cualquiera, ambos o un número, a menos que se use con un adjetivo. Dopo un possessivo (mio, tuo, di Mary, ecc.), Alcuni, qualsiasi, entrambi o un numero, a meno che non sia usato con un aggettivo. Post possessivum (mihi, tibi, Mariae, etc.,), quibusdam, quis, vel utroque numero, usus est, nisi cum est adiectivum. Nach einem Possessiv (my, your, Mary, etc,), einigen, jedem, beiden oder einer Zahl, es sei denn, es wird mit einem Adjektiv verwendet. Μετά από ένα κτητικό (μου, σας, Mary, κλπ.), Μερικοί, οποιοσδήποτε, και οι δύο ή ένας αριθμός, εκτός και αν χρησιμοποιείται με ένα επίθετο. Metá apó éna ktitikó (mou, sas, Mary, klp.), Merikoí, opoiosdípote, kai oi dýo í énas arithmós, ektós kai an chrisimopoieítai me éna epítheto. Po dzierżawczym (mój, twój, Maryjny, itp.), Niektóre, dowolne, jedno lub drugie, chyba że jest użyte z przymiotnikiem. После посесивног (мог, вашег, Маријиног, итд.) Неки, било који, обоје или број, осим ако се не користи са придјевом. Posle posesivnog (mog, vašeg, Marijinog, itd.) Neki, bilo koji, oboje ili broj, osim ako se ne koristi sa pridjevom. Po turimo daikto (mano, jūsų, Marijos ir kt.) Kai kurie, bet kurie, abu ar skaičius, nebent jis vartojamas su būdvardžiu. Після присвійного (мого, вашого, Марійського тощо), деяких, будь-яких, або ряду, інакше, якщо це не вживається з прикметником. Pislya prysviynoho (moho, vashoho, Mariysʹkoho toshcho), deyakykh, budʹ-yakykh, abo ryadu, inakshe, yakshcho tse ne vzhyvayetʹsya z prykmetnykom. После притяжательного (мой, ваш, Мэри и т. Д.), Некоторые, любые, оба или число, если оно не используется с прилагательным. Posle prityazhatel'nogo (moy, vash, Meri i t. D.), Nekotoryye, lyubyye, oba ili chislo, yesli ono ne ispol'zuyetsya s prilagatel'nym. After a possessive (my, your, Mary's, etc,), some, any,both or a number, unless it is used with an adjective.  Après un possessif (my, your, Mary's, etc,), some, any, both ou a number, sauf s'il est utilisé avec un adjectif. 所有格(​​my、your、Mary'sなど)の後に、形容詞と一緒に使用しない限り、いくつか、any、both、または番号。 所有格 (​​ my 、 your 、 Mary ' s など )    、形容詞  一緒  使用 しない 限り 、 いくつ  、 any、 both 、 または 番号 。  しょゆうかく (​​ my 、 ようr 、 まry ' s など )  のち 、 けいようし  いっしょ  しよう しない かぎり 、 いくつ  、 あんy 、 ぼth 、 または ばんごう 。  shoyūkaku (​​ my , yōr , Mary ' s nado ) no nochi ni ,keiyōshi to issho ni shiyō shinai kagiri , ikutsu ka , any , both, mataha bangō .   
112 After the possessive (me, your, mary's, etc.), some or any one or more, unless it is used with an adjective. Après le possessif (moi, votre, mary, etc.), certains ou n'importe quel ou plusieurs, à moins qu'il ne soit utilisé avec un adjectif. Depois do possessivo (eu, seu, mary, etc.), alguns ou qualquer um ou mais, a menos que seja usado com um adjetivo. Después del posesivo (yo, tu, María, etc.), algunos o cualquiera o más, a menos que se use con un adjetivo. Dopo il possessivo (io, il tuo, Mary, ecc.), Alcuni o uno o più, a meno che non sia usato con un aggettivo. In possessivum (sum, es, Maria, et sic in) aut cum aliquid vel aliqua, nisi cum est usus adjectives. Nach dem Possessiv (mir, deinem, Marys, etc.), einigen oder einem oder mehreren, es sei denn, es wird mit einem Adjektiv verwendet. Μετά από την κτητική (εμένα, τη δική σας, τη Μαρία, κ.λπ.), μερικές ή οποιεσδήποτε άλλες, εκτός και αν χρησιμοποιείται με επίθετο. Metá apó tin ktitikí (eména, ti dikí sas, ti María, k.lp.), merikés í opoiesdípote álles, ektós kai an chrisimopoieítai me epítheto. Po dzierżawczym (ja, twoja, maryjna itp.), Niektóre lub dowolne, lub więcej, chyba że używa się przymiotnika. После посесивног (ја, ваш, мари, итд.), Неки или било који или више њих, осим ако се не користи са придјевом. Posle posesivnog (ja, vaš, mari, itd.), Neki ili bilo koji ili više njih, osim ako se ne koristi sa pridjevom. Po turimo (manęs, tavo, mamos ir pan.), Kai kurie ar bet kurie, vienas ar daugiau, nebent jis vartojamas su būdvardžiu. Після присвійного (мені, вашому, марійському і т. Д.), Деякому або будь-якому одному чи більше, якщо тільки воно не вживається з прикметником. Pislya prysviynoho (meni, vashomu, mariysʹkomu i t. D.), Deyakomu abo budʹ-yakomu odnomu chy bilʹshe, yakshcho tilʹky vono ne vzhyvayetʹsya z prykmetnykom. После притяжательного (я, ваш, Мэри и т. Д.), Некоторые или любой один или более, если это не используется с прилагательным. Posle prityazhatel'nogo (ya, vash, Meri i t. D.), Nekotoryye ili lyuboy odin ili boleye, yesli eto ne ispol'zuyetsya s prilagatel'nym. 在所有格(我,您的,玛丽的,等等)之后,一些或任意一个或多个,除非它与形容词一起使用。 Après le possessif (moi, votre, mary, etc.), certains ou n'importe quel ou plusieurs, à moins qu'il ne soit utilisé avec un adjectif. 所有格(​​私、あなた、メアリーなど)の後に、形容詞と一緒に使用されない限り、一部または任意の1つ以上。 所有格 (​​  、 あなた 、 メアリー など )    、形容詞  一緒  使用 されない 限り 、 一部 または任意  1つ 以上 。  しょゆうかく (​​ わたし 、 あなた 、 メアリー など ) のち  、 けいようし  いっしょ  しよう されない かぎり 、 いちぶ または にに   いじょう 。  shoyūkaku (​​ watashi , anata , mearī nado ) no nochi ni ,keiyōshi to issho ni shiyō sarenai kagiri , ichibu mataha ninino tsu ijō .   
113 Words that represent all relations (such as my, your, Mary ’s, etc.), some, any, both, or both Des mots qui représentent toutes les relations (telles que la mienne, la vôtre, celle de Marie, etc.), certaines, toutes, les deux ou les deux Palavras que representam todas as relações (como a minha, a sua, a de Maria etc.), algumas, algumas, ambas ou ambas Palabras que representan todas las relaciones (como my, your, Mary's, etc.), algunas, cualquiera, ambas o ambas Parole che rappresentano tutte le relazioni (come mia, tua, di Maria, ecc.), Alcune, qualsiasi, entrambe o entrambe Representing omne verbum relationes (eg meum tuus Mariae, etc.), quibusdam, quis vel numero Zhi ,, ex utraque aedificia unum sine / ones Wörter, die alle Beziehungen darstellen (wie z. B. meine, deine, Marys usw.), einige, beliebige, beide oder beide Λέξεις που αντιπροσωπεύουν όλες τις σχέσεις (όπως το δικό μου, η Μαρία, κλπ.), Μερικοί, οποιοσδήποτε, και οι δύο ή και τα δύο Léxeis pou antiprosopévoun óles tis schéseis (ópos to dikó mou, i María, klp.), Merikoí, opoiosdípote, kai oi dýo í kai ta dýo Słowa, które reprezentują wszystkie relacje (takie jak moja, twoja, Maryja itp.), Niektóre, dowolne, oba lub oba Речи које представљају све односе (као што су мој, ваш, Маријин, итд.), Неки, било који, и један или други Reči koje predstavljaju sve odnose (kao što su moj, vaš, Marijin, itd.), Neki, bilo koji, i jedan ili drugi Žodžiai, apibūdinantys visus santykius (pvz., Mano, jūsų, Marijos ir kt.), Kai kuriuos, bet kuriuos, abu ar abu Слова, які представляють усі стосунки (наприклад, мої, ваші, Марії тощо), деякі, будь-які, і те, і інше Slova, yaki predstavlyayutʹ usi stosunky (napryklad, moyi, vashi, Mariyi toshcho), deyaki, budʹ-yaki, i te, i inshe Слова, которые представляют все отношения (например, мои, ваши, Мэри и т. Д.), Некоторые, любые, оба или оба Slova, kotoryye predstavlyayut vse otnosheniya (naprimer, moi, vashi, Meri i t. D.), Nekotoryye, lyubyye, oba ili oba 在表示所有关系的词(如myyourMary’s等)、 someany、, both或数宇之巵不用one/ones Des mots qui représentent toutes les relations (telles que la mienne, la vôtre, celle de Marie, etc.), certaines, toutes, les deux ou les deux すべての関係を表す言葉(my、your、Mary'sなど)、一部、いずれか、両方、または両方 すべて  関係  表す 言葉 ( my 、 your 、 Mary ' sなど ) 、 一部 、 いずれ  、 両方 、 または 両方  すべて  かんけい  あらわす ことば ( my 、 ようr 、まry ' s など ) 、 いちぶ 、 いずれ  、 りょうほう 、 または りょうほう  subete no kankei o arawasu kotoba ( my , yōr , Mary ' snado ) , ichibu , izure ka , ryōhō , mataha ryōhō   
114 Unless used in conjunction with the description Sauf si utilisé conjointement avec la description A menos que usado em conjunto com a descrição A menos que se use junto con la descripción A meno che non sia usato insieme alla descrizione Nisi in conjunctione cum nubere describere Sofern nicht in Verbindung mit der Beschreibung verwendet Αν δεν χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με την περιγραφή An den chrisimopoiitheí se syndyasmó me tin perigrafí Chyba że używane w połączeniu z opisem Осим ако се не користи у комбинацији са описом Osim ako se ne koristi u kombinaciji sa opisom Nebent naudojamas kartu su aprašymu Якщо не використовується разом з описом Yakshcho ne vykorystovuyetʹsya razom z opysom Если не используется в сочетании с описанием Yesli ne ispol'zuyetsya v sochetanii s opisaniyem 除非与形容嫁 Sauf si utilisé conjointement avec la description 説明と組み合わせて使用​​しない限り 説明  組み合わせて 使用 ​​ しない 限り  せつめい  くみあわせて しよう ​​ しない かぎり  setsumei to kumiawasete shiyō ​​ shinai kagiri   
115 did you get any postcards? yes, I bought four nice ones avez-vous eu des cartes postales? oui, j'en ai acheté quatre belles Você recebeu cartões postais? Sim, eu comprei quatro cartões postais. ¿Recibió alguna postal? Sí, compré cuatro bonitas hai ricevuto delle cartoline? sì, ne ho acquistate quattro belle habebatis aliqua postcards? Etiam, dico quattuor nice quod ones emit Hast du irgendwelche Postkarten bekommen? Ja, ich habe vier schöne gekauft έκανες κάρτες; ναι, αγόρασα τέσσερα ωραία ékanes kártes? nai, agórasa téssera oraía dostałeś jakieś pocztówki? tak, kupiłem cztery ładne Да ли сте добили неке разгледнице? Да, купио сам четири лепе Da li ste dobili neke razglednice? Da, kupio sam četiri lepe ar gavai atvirukų? taip, aš nusipirkau keturis gražius Ви отримали листівки? Так, я купив чотири приємних Vy otrymaly lystivky? Tak, ya kupyv chotyry pryyemnykh ты получил какие-нибудь открытки? да, я купил четыре хороших ty poluchil kakiye-nibud' otkrytki? da, ya kupil chetyre khoroshikh did you get any postcards?yes , I bought four nice ones avez-vous eu des cartes postales? oui, j'en ai acheté quatre belles はがきを受け取りましたか はがき  受け取りました   はがき  うけとりました   hagaki o uketorimashita ka   
116 Do you buy a postcard code? Bought, I bought four beautiful ones Achetez-vous un code de carte postale? Acheté, j'en ai acheté quatre magnifiques Você compra um código postal? Comprei, comprei quatro lindos ¿Compras un código postal? Compré, compré cuatro hermosos Compri un codice cartolina? Acquistato, ho comprato quattro bellissimi Vos emere Postcard codice? Emit, EGO bought quattuor pulcherrimo Kaufen Sie einen Postkartencode? Gekauft habe ich vier schöne gekauft Αγοράζετε έναν κώδικα ταχυδρομικής κάρτας; Αγόρασα, αγόρασα τέσσερα όμορφα Agorázete énan kódika tachydromikís kártas? Agórasa, agórasa téssera ómorfa Kupujesz kod pocztówki? Kupiłem, kupiłem cztery piękne Да ли купујете код разгледнице? Купио сам, купио сам четири прелепе Da li kupujete kod razglednice? Kupio sam, kupio sam četiri prelepe Ar perkate atviruko kodą? Nusipirkau, nusipirkau keturis gražius Ви купуєте код листівки? Купив, купив чотири прекрасних Vy kupuyete kod lystivky? Kupyv, kupyv chotyry prekrasnykh Вы покупаете код открытки? Купил, купил четыре красивых Vy pokupayete kod otkrytki? Kupil, kupil chetyre krasivykh 你买明信片码?买了,我买了四张很精美的 Achetez-vous un code de carte postale? Acheté, j'en ai acheté quatre magnifiques はがきコードを購入しますか?買った、私は4つの美しいものを買った はがき コード  購入 します  ? 買った 、   4つ 美しい もの  買った  はがき コード  こうにゅう します  ? かった 、 わたし   うつくしい もの  かった  hagaki kōdo o kōnyū shimasu ka ? katta , watashi wa tsuno utsukushī mono o katta   
117 It can be left out after superlatives, this, that, these, those, either, neither, another, which, etc On peut laisser de côté les superlatifs, ceci, cela, ceux-ci, ceux-là, ni l'un ni l'autre, qui, etc. Pode ser deixado de fora depois de superlativos, isto, aquilo, estes, aqueles, também, nenhum, outro, que, etc Se puede omitir después de superlativos, esto, eso, estos, esos, cualquiera, ninguno, otro, que, etc. Può essere lasciato fuori dopo superlativi, questo, quello, questi, quelli, nessuno dei due, un altro, che, ecc Reliquit post superlativis potest, quod haec quae nec nec aliud, etc. Es kann nach Superlativen ausgelassen werden, dies, das, diese, jene, auch keine, andere, die usw Μπορεί να αφεθεί έξω μετά από superlatives, αυτό, ότι, αυτά, αυτά, ούτε, ένα άλλο, το οποίο, κλπ Boreí na afetheí éxo metá apó superlatives, aftó, óti, aftá, aftá, oúte, éna állo, to opoío, klp Po superlatywach można pominąć to, to, te, te, ani, ani inne, które itd Може се изоставити након суперлатива, овога, оног, ових, оних, било, ни другог, који, итд Može se izostaviti nakon superlativa, ovoga, onog, ovih, onih, bilo, ni drugog, koji, itd Po superlatyvų tai gali būti palikta, tai štai tie, nei vienas, nei kitas, o kitas ir tt Можна залишити після суперлативів, це, те, це, те, те, або, ні, інше, яке і т.д. Mozhna zalyshyty pislya superlatyviv, tse, te, tse, te, te, abo, ni, inshe, yake i t.d. Это может быть оставлено после превосходной степени, это, это, это, те, те, ни, ни, другой, который, и т. Д. Eto mozhet byt' ostavleno posle prevoskhodnoy stepeni, eto, eto, eto, te, te, ni, ni, drugoy, kotoryy, i t. D. It can be left out after superlatives, this, that, these,those, either, neither,another, which, etc On peut laisser de côté les superlatifs, ceci, cela, ceux-ci, ceux-là, ni l'un ni l'autre, qui, etc. 最上級、this、that、thes、these、other、nother、other、whichなどの後に省略できます。 最上級 、 this 、 that 、 thes 、 these 、 other 、 nother、 other 、 which など    省略 できます 。  さいじょうきゅう 、 tひs 、 tはt 、 tへs 、 tへせ 、 おtへr、 のtへr 、 おtへr 、 wひch など  のち  しょうりゃくできます 。  saijōkyū , this , that , thes , these , other , nother , other ,which nado no nochi ni shōryaku dekimasu .   
118 Superlative Superlatif Superlativo Superlativo aggettivi superlativi adjectives scholam congregavit, plurimo Superlativ Superlative Superlative Superlative Суперлативно Superlativno Aukščiausias Чудовий Chudovyy Превосходные прилагательные Prevoskhodnyye prilagatel'nyye 在形容词最高级 Superlatif 最上級 最上級  さいじょうきゅう  saijōkyū   
119 this, that, these, those, either, .neither, another, which ceci, cela, ceux-ci, ceux-là, ni l'un ni l'autre, qui isto, aquilo, estes, aqueles, qualquer um, outro, que esto, eso, estos, esos, cualquiera, cualquier otro, que questo, quello, questi, quelli, entrambi, nessuno dei due, l'altro haec sunt illa, aut .neither aliud quam dies, das, diese, jene, entweder, noch eine andere, welche αυτό, αυτά, αυτά, είτε, είτε, άλλο, το οποίο aftó, aftá, aftá, eíte, eíte, állo, to opoío to, tamte, te, te, ani jedno, ani drugie, które ово, оно, ово, оне, било, било, друго, друго, које ovo, ono, ovo, one, bilo, bilo, drugo, drugo, koje tai, tai, tai, tai, arba, .ne, dar vienas, kuris це, що, це, те, те, або., ні, інше, яке tse, shcho, tse, te, te, abo., ni, inshe, yake это, это, эти, те, либо, ни то, ни другое, которое eto, eto, eti, te, libo, ni to, ni drugoye, kotoroye thisthatthesethoseeither.neitheranotherwhich ceci, cela, ceux-ci, ceux-là, ni l'un ni l'autre, qui これ、それ、これら、これら、いずれか、どちらでもない、もう一方、 これ 、 それ 、 これら 、 これら 、 いずれ  、 どちら  ない 、 もう 一方 、  これ 、 それ 、 これら 、 これら 、 いずれ  、 どちら でも ない 、 もう いっぽう 、  kore , sore , korera , korera , izure ka , dochira de mo nai ,mō ippō ,   
120 Can be omitted after waiting for words Peut être omis après avoir attendu les mots Pode ser omitido após a espera de palavras Se puede omitir después de esperar palabras Può essere omesso dopo aver aspettato le parole Cum verbum quod demere possis Kann nach dem Warten auf Wörter weggelassen werden Μπορεί να παραλειφθεί μετά την αναμονή των λέξεων Boreí na paraleiftheí metá tin anamoní ton léxeon Można pominąć po oczekiwaniu na słowa Може се изоставити након чекања речи Može se izostaviti nakon čekanja reči Galima praleisti, laukiant žodžių Можна пропустити після очікування слів Mozhna propustyty pislya ochikuvannya sliv Может быть опущено после ожидания слов Mozhet byt' opushcheno posle ozhidaniya slov 等词后可省略 Peut être omis après avoir attendu les mots 言葉を待った後に省略できます 言葉  待った   省略 できます  ことば  まった のち  しょうりゃく できます  kotoba o matta nochi ni shōryaku dekimasu   
121 one / ones un / un um / uns uno / unos uno / uno una / ones eins / eins ένα / ένα éna / éna jeden / jeden један / оне jedan / one vienas / tie один / ті odyn / ti один / один odin / odin one/ones un / un 01-janv 1 / 1  1 / 1  1 / 1   
122 here are the designs Which (one) do you prefer? I think that (one) looks the most original voici les designs Que préférez-vous? Je pense que (l'un) a l'air le plus original aqui estão os desenhos Qual (um) você prefere? Eu acho que (um) parece o mais original aquí están los diseños ¿Cuál (uno) prefiere? Creo que (uno) se ve más original ecco i disegni Quale (uno) preferisci? Penso che (uno) sia il più originale Quae consilia sunt (unum) vultis puto (unum) maxime spectat hier sind die Entwürfe, die du bevorzugst Ich denke, dass (einer) am originellsten aussieht εδώ είναι τα σχέδια που (προτιμάτε); Νομίζω ότι (ένα) φαίνεται το πιο πρωτότυπο edó eínai ta schédia pou (protimáte)? Nomízo óti (éna) faínetai to pio protótypo oto projekty Które (jeden) wolisz? Myślę, że (jeden) wygląda najbardziej oryginalnie ево дизајна Који (један) преферирате? Мислим да (један) изгледа најоригиналније evo dizajna Koji (jedan) preferirate? Mislim da (jedan) izgleda najoriginalnije čia yra dizainai, kurie (vienas) jums labiau patinka? Manau, kad (vienas) atrodo originaliausiai ось проекти, які (один) ви віддаєте перевагу? Я думаю, що (один) виглядає найбільш оригінально osʹ proekty, yaki (odyn) vy viddayete perevahu? YA dumayu, shcho (odyn) vyhlyadaye naybilʹsh oryhinalʹno Вот дизайн Какие (один) вы предпочитаете? Я думаю, что (один) выглядит наиболее оригинально Vot dizayn Kakiye (odin) vy predpochitayete? YA dumayu, chto (odin) vyglyadit naiboleye original'no here are the designs Which (one) do you prefer? I think that (one)looks the most original  voici les designs Que préférez-vous? Je pense que (l'un) a l'air le plus original ここであなたが好むデザインはどれですか?(1)最もオリジナルに見えると思います ここ  あなた  好む デザイン  どれです  ? ( 1) 最も オリジナル  見える  思います  ここ  あなた  このむ デザイン  どれです  ? ( 1) もっとも オリジナル  みえる  おもいます  koko de anata ga konomu dezain wa doredesu ka ? ( 1) mottomo orijinaru ni mieru to omoimasu 
123 The pattern is here. Which (one) piece do you like? Le motif est là. Quelle (une) pièce aimez-vous? O padrão está aqui. De qual peça você gosta? El patrón está aquí. ¿Qué (una) pieza te gusta? Lo schema è qui. Quale (un) pezzo ti piace? Modus hic. Quod ut tibi placet (a) Zhang? Das Muster ist hier. Welches Stück magst du? Το μοτίβο είναι εδώ. Ποιο (ένα) κομμάτι σου αρέσει; To motívo eínai edó. Poio (éna) kommáti sou arései? Wzór jest tutaj. Który (jeden) kawałek lubisz? Овде је образац. Који (један) комад вам се допада? Ovde je obrazac. Koji (jedan) komad vam se dopada? Čia yra modelis. Kuris (vienas) kūrinys jums patinka? Візерунок тут. Який (один) твір вам подобається? Vizerunok tut. Yakyy (odyn) tvir vam podobayetʹsya? Шаблон здесь. Какой (один) кусок тебе нравится? Shablon zdes'. Kakoy (odin) kusok tebe nravitsya? 图样在这里。你喜欢哪(一)张? Le motif est là. Quelle (une) pièce aimez-vous? パターンはこちらです。あなたはどの(1)ピースが好きですか? パターン  こちらです 。 あなた  どの ( 1 ) ピース 好きです  ?  パターン  こちらです 。 あなた  どの ( 1 ) ピース すきです  ?  patān wa kochiradesu . anata wa dono ( 1 ) pīsu gasukidesu ka ?   
124 I think the one that looks the most creative Je pense que celui qui a l'air le plus créatif Eu acho que o que parece mais criativo Creo que el que se ve más creativo Penso che quello che sembra il più creativo Est forma omnium effectricem censeo Ich denke, derjenige, der am kreativsten aussieht Νομίζω ότι αυτό που φαίνεται πιο δημιουργικό Nomízo óti aftó pou faínetai pio dimiourgikó Myślę, że ten, który wygląda najbardziej kreatywnie Мислим да онај који изгледа најкреативније Mislim da onaj koji izgleda najkreativnije Manau, tas, kuris atrodo kūrybingiausias Я вважаю, що виглядає найкреативніше YA vvazhayu, shcho vyhlyadaye naykreatyvnishe Я думаю, что тот, который выглядит самым креативным YA dumayu, chto tot, kotoryy vyglyadit samym kreativnym 我认为那张看上去最有创意 Je pense que celui qui a l'air le plus créatif 一番クリエイティブに見えるのは 一番 クリエイティブ  見える    いちばん クリエイティブ  みえる    ichiban kurieitibu ni mieru no wa   
125 These ones and those ones are not used in Name, and are unusual in bre Ceux-ci et ceux-là ne sont pas utilisés dans le nom, et sont inhabituels en bre Esses e aqueles não são usados ​​no Nome e são incomuns na criação Estos y esos no se usan en Name, y son inusuales en bre Questi e quelli non sono usati in Nome e sono insoliti in bre Hi sunt ones et in nomen, et in f re insolentibus Diese und jene werden in Name nicht verwendet und sind in bre ungewöhnlich Αυτοί και αυτοί δεν χρησιμοποιούνται στο όνομα, και είναι ασυνήθιστοι στο bre Aftoí kai aftoí den chrisimopoioúntai sto ónoma, kai eínai asyníthistoi sto bre Te i te nie są używane w nazwie i są nietypowe Ове и оне се не користе у имену и необично су у бренду Ove i one se ne koriste u imenu i neobično su u brendu Šie ir tie, kurie nevartojami pavadinime, yra neįprasti Ці та ті не використовуються в Імені, і є незвичними у бре Tsi ta ti ne vykorystovuyutʹsya v Imeni, i ye nezvychnymy u bre Эти и те, которые не используются в имени, и являются необычными в Eti i te, kotoryye ne ispol'zuyutsya v imeni, i yavlyayutsya neobychnymi v These ones and those ones are not used in Name, and are unusual in bre Ceux-ci et ceux-là ne sont pas utilisés dans le nom, et sont inhabituels en bre これらのものとそれらは名前では使用されておらず、breでは珍しい これら  もの  それら  名前   使用されておらず 、 bre   珍しい  これら  もの  それら  なまえ   しよう されておらず 、 bれ   めずらしい  korera no mono to sorera wa namae de wa shiyōsareteorazu , bre de wa mezurashī   
126 North American English Wood Bois anglais nord-américain Madeira norte-americana inglesa Madera inglesa norteamericana Legno inglese nordamericano North American Latina lignum est Nordamerikanisches englisches Holz Βορειοαμερικάνικο αγγλικό ξύλο Voreioamerikániko anglikó xýlo Drewno z Ameryki Północnej Нортх Америцан Енглисх Воод North American English Vood Šiaurės Amerikos anglų mediena Північноамериканська англійська деревина Pivnichnoamerykansʹka anhliysʹka derevyna Североамериканский английский лес Severoamerikanskiy angliyskiy les 北美英语木用  Bois anglais nord-américain 北米イングリッシュウッド 北米 イングリッシュ ウッド  ほくべい イングリッシュ ウッド  hokubei ingurisshu uddo   
127 these ones and those ones ceux-ci et ceux-là esses e aqueles estos y esos questi e quelli qui sunt isti diese und jene αυτά και αυτά aftá kai aftá te i te ове и оне ove i one tie ir tie ці і ті tsi i ti эти и те eti i te these ones those ones ceux-ci et ceux-là これらのものとそれらのもの これら  もの  それら  もの  これら  もの  それら  もの  korera no mono to sorera no mono   
128 English chuju is also rarely used Le chuju anglais est également rarement utilisé Chuju em inglês também é raramente usado El chuju inglés también se usa raramente Anche il chuju inglese viene usato raramente Placere Anglis et raro uti Cornus Englisches Chuju wird auch selten verwendet Αγγλικά chuju χρησιμοποιείται επίσης σπάνια Angliká chuju chrisimopoieítai epísis spánia Angielski chuju jest również rzadko używany Енглески цхују се такође ретко користи Engleski chuju se takođe retko koristi Anglų kalba chuju taip pat naudojama retai Англійська чую також використовується рідко Anhliysʹka chuyu takozh vykorystovuyetʹsya ridko Английская чжу также редко используется Angliyskaya chzhu takzhe redko ispol'zuyetsya 英国茱请也很少用 Le chuju anglais est également rarement utilisé 英語の忠州もめったに使われない 英語     めった  使われない  えいご  ただ しゅう  めった  つかわれない  eigo no tada shū mo metta ni tsukawarenai   
129 Do you prefer these designs or those? Préférez-vous ces designs ou ceux-là? Você prefere esses desenhos ou outros? ¿Prefieres estos diseños o esos? Preferisci questi disegni o quelli? Vellat mavis vel? Bevorzugen Sie diese oder jene Designs? Προτιμάτε αυτά τα σχέδια ή αυτά; Protimáte aftá ta schédia í aftá? Wolisz te projekty czy te? Да ли више волите ове дизајне или оне? Da li više volite ove dizajne ili one? Ar jums labiau patinka šie ar tie dizainai? Ви віддаєте перевагу цим дизайнам чи тим? Vy viddayete perevahu tsym dyzaynam chy tym? Вы предпочитаете эти проекты или те? Vy predpochitayete eti proyekty ili te? Do you prefer these designs or those? Préférez-vous ces designs ou ceux-là? これらのデザインまたはそれらを好みますか? これら  デザイン または それら  好みます  ?  これら  デザイン または それら  このみます  ?  korera no dezain mataha sorera o konomimasu ka ? 
130 Do you like these patterns or those? Aimez-vous ces modèles ou ceux-là? Você gosta desses padrões ou daqueles? ¿Te gustan estos patrones o esos? Ti piacciono questi schemi o quelli? Haec exemplaria vel qui diligitis? Magst du diese oder jene Muster? Σας αρέσουν αυτά τα σχέδια ή αυτά; Sas arésoun aftá ta schédia í aftá? Czy lubisz te wzory czy te? Да ли вам се свиђају ови обрасци или они? Da li vam se sviđaju ovi obrasci ili oni? Ar jums patinka šie modeliai ar tie? Вам подобаються ці візерунки чи ті? Vam podobayutʹsya tsi vizerunky chy ti? Вам нравятся эти модели или те? Vam nravyatsya eti modeli ili te? 你喜欢这些图样还是那些? Aimez-vous ces modèles ou ceux-là? これらのパターンまたはそれらが好きですか? これら  パターン または それら  好きです  ?  これら  パターン または それら  すきです  ?  korera no patān mataha sorera ga sukidesu ka ?   
131 It is never used to replace uncountable nouns and is unusual with abstract countable nouns. One / ones Il n'est jamais utilisé pour remplacer les noms indénombrables et est inhabituel avec les noms dénombrables abstraits. Ele nunca é usado para substituir substantivos incontáveis ​​e é incomum por substantivos contáveis ​​abstratos. Nunca se usa para reemplazar sustantivos incontables y es inusual con sustantivos contables abstractos. Non è mai usato per sostituire nomi innumerevoli ed è insolito con nomi numerabili astratti Non est enim solet fieri, et ad reponere Ipsius nominibus abstractis est Res. Una / ones Es wird nie verwendet, um unzählige Substantive zu ersetzen, und ist ungewöhnlich bei abstrakten abzählbaren Substantiven Δεν χρησιμοποιείται ποτέ για να αντικαταστήσει uncountable ουσιαστικά και είναι ασυνήθιστο με αφηρημένα μετρήσιμα ονόματα. Ένα / αυτά Den chrisimopoieítai poté gia na antikatastísei uncountable ousiastiká kai eínai asyníthisto me afiriména metrísima onómata. Éna / aftá Nigdy nie jest używany do zastępowania rzeczowników niepoliczalnych i jest niezwykły w przypadku rzeczowników abstrakcyjnych policzalnych Никада се не користи за замену небројивих именица и необично је са апстрактним бројивим именицама Nikada se ne koristi za zamenu nebrojivih imenica i neobično je sa apstraktnim brojivim imenicama Jis niekada nenaudojamas neskaičiuojamiems daiktavardžiams pakeisti ir yra neįprastas abstrakčiais skaičiuotinais daiktavardžiais Він ніколи не використовується для заміни незлічуваних іменників і незвичний для абстрактних лічильних іменників Vin nikoly ne vykorystovuyetʹsya dlya zaminy nezlichuvanykh imennykiv i nezvychnyy dlya abstraktnykh lichylʹnykh imennykiv Он никогда не используется для замены неисчисляемых существительных и необычен для абстрактных исчисляемых существительных. On nikogda ne ispol'zuyetsya dlya zameny neischislyayemykh sushchestvitel'nykh i neobychen dlya abstraktnykh ischislyayemykh sushchestvitel'nykh. It is never used to replace uncountable nouns and is unusual with abstract countable nouns. one/ones  Il n'est jamais utilisé pour remplacer les noms indénombrables et est inhabituel avec les noms dénombrables abstraits. 数えられない名詞を置き換えるために使用されることはなく、抽象的な数えられる名詞では珍しいです。 数えられない 名詞  置き換える ため  使用 されること はなく 、 抽象 的な 数えられる 名詞  珍しいです 。  かぞえられない めいし  おきかえる ため  しよう される こと はなく 、 ちゅうしょう てきな かぞえられる めいし   めずらしいです 。  kazoerarenai meishi o okikaeru tame ni shiyō sareru kotohanaku , chūshō tekina kazoerareru meishi de wamezurashīdesu .   
132 Used to replace uncountable nouns, and rarely used in conjunction with abstract countable nouns Utilisé pour remplacer les noms indénombrables, et rarement utilisé en conjonction avec les noms dénombrables abstraits Usado para substituir substantivos incontáveis ​​e raramente usado em conjunto com substantivos contáveis ​​abstratos Se usa para reemplazar sustantivos incontables, y rara vez se usa junto con sustantivos contables abstractos Utilizzato per sostituire nomi non numerabili e raramente usato in congiunzione con nomi numerabili astratti Ut reponere nominibus Ipsius, et numerabilis et rara sunt nominibus abstractis, Wird verwendet, um unzählige Substantive zu ersetzen, und wird selten in Verbindung mit abstrakten abzählbaren Substantiven verwendet Χρησιμοποιείται για να αντικαταστήσει uncountable ουσιαστικά, και σπάνια χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με αφηρημένα μετρήσιμα ονόματα Chrisimopoieítai gia na antikatastísei uncountable ousiastiká, kai spánia chrisimopoieítai se syndyasmó me afiriména metrísima onómata Służy do zastępowania rzeczowników niepoliczalnych i rzadko używanych w połączeniu z abstrakcyjnymi rzeczownikami policzalnymi Користи се за замену небројивих именица и ретко се користи у спрези са апстрактним бројивим именицама Koristi se za zamenu nebrojivih imenica i retko se koristi u sprezi sa apstraktnim brojivim imenicama Vartojami nesuskaičiuojamiems daiktavardžiams, ir retai naudojami kartu su abstrakčiais skaičiuojamais daiktavardžiais Використовується для заміни незлічуваних іменників і рідко використовується в поєднанні з абстрактними лічильними іменниками Vykorystovuyetʹsya dlya zaminy nezlichuvanykh imennykiv i ridko vykorystovuyetʹsya v poyednanni z abstraktnymy lichylʹnymy imennykamy Используется для замены неисчисляемых существительных и редко используется в сочетании с абстрактными исчисляемыми существительными. Ispol'zuyetsya dlya zameny neischislyayemykh sushchestvitel'nykh i redko ispol'zuyetsya v sochetanii s abstraktnymi ischislyayemymi sushchestvitel'nymi. 用以取代不可数名词,与抽象可数名词连用也很少见 Utilisé pour remplacer les noms indénombrables, et rarement utilisé en conjonction avec les noms dénombrables abstraits 不可算名詞を置き換えるために使用され、抽象可算名詞と一緒に使用されることはめったにありません  可算 名詞  置き換える ため  使用 され 、 抽象可算 名詞  一緒  使用 される こと  めったにありません  ふ かさん めいし  おきかえる ため  しよう され 、 ちゅうしょう かさん めいし  いっしょ  しよう される こと  めったに ありません  fu kasan meishi o okikaeru tame ni shiyō sare , chūshōkasan meishi to issho ni shiyō sareru koto wa mettaniarimasen   
133 The Scottish legal system is not the same as the English system is better than… as the english one Le système juridique écossais n'est pas le même que le système anglais est meilleur que ... comme le système anglais O sistema jurídico escocês não é o mesmo que o sistema inglês é melhor do que… como o sistema inglês El sistema legal escocés no es el mismo que el sistema inglés es mejor que ... como el inglés Il sistema legale scozzese non è lo stesso del sistema inglese è migliore di ... come quello inglese Nuntii uero Scotorum legalis ratio, non eadem ratio est melius ad Oceanum Britannicum processit sicut anglicus ... una Das schottische Rechtssystem ist nicht dasselbe wie das englische System, sondern ... wie das englische Το νομικό σύστημα της Σκωτίας δεν είναι το ίδιο με το αγγλικό σύστημα είναι καλύτερο από ... το αγγλικό To nomikó sýstima tis Skotías den eínai to ídio me to anglikó sýstima eínai kalýtero apó ... to anglikó Szkocki system prawny nie jest tym samym, co system angielski jest lepszy niż… system angielski Шкотски правни систем није исти као што је енглески систем бољи од ... као енглески Škotski pravni sistem nije isti kao što je engleski sistem bolji od ... kao engleski Škotijos teisinė sistema nėra ta pati, nes anglų sistema yra geresnė nei… kaip angliškoji Шотландська правова система не така, як англійська система краща, ніж… як англійська Shotlandsʹka pravova systema ne taka, yak anhliysʹka systema krashcha, nizh… yak anhliysʹka Шотландская правовая система не такая, как английская система лучше, чем ... английская Shotlandskaya pravovaya sistema ne takaya, kak angliyskaya sistema luchshe, chem ... angliyskaya The Scottish legal system is not the same as the English system is better than …as the english one Le système juridique écossais n'est pas le même que le système anglais est meilleur que ... comme le système anglais スコットランドの法制度は、英語の制度が英語の制度よりも優れているのと同じではありません… スコットランド   制度  、 英語  制度  英語 制度 より  優れている   同じで  ありません …  スコットランド  ほう せいど  、 えいご  せいど えいご  せいど より  すぐれている   おなじで ありません …  sukottorando no  seido wa , eigo no seido ga eigo noseido yori mo sugureteiru no to onajide wa arimasen … 
134 use  Pour utiliser Usar Para utilizar Da usare usus Zu verwenden Για χρήση Gia chrísi Aby użyć За употребу Za upotrebu Naudoti Для використання Dlya vykorystannya Использовать Ispol'zovat'   Pour utiliser 使用するには 使用 する    しよう する    shiyō suru ni wa 
135 The Scottish legal system is not the same as the English system Le système juridique écossais n'est pas le même que le système anglais O sistema jurídico escocês não é o mesmo que o sistema inglês El sistema legal escocés no es lo mismo que el sistema inglés Il sistema legale scozzese non è lo stesso del sistema inglese Nuntii uero Scotorum legalis ratio, non est idem quod ratio Anglica Das schottische Rechtssystem ist nicht dasselbe wie das englische Το δικηγορικό σύστημα της Σκωτίας δεν είναι το ίδιο με το αγγλικό σύστημα To dikigorikó sýstima tis Skotías den eínai to ídio me to anglikó sýstima Szkocki system prawny to nie to samo, co system angielski Шкотски правни систем није исти као енглески систем Škotski pravni sistem nije isti kao engleski sistem Škotijos teisinė sistema nėra ta pati kaip Anglijos Шотландська правова система не є такою ж, як англійська Shotlandsʹka pravova systema ne ye takoyu zh, yak anhliysʹka Шотландская правовая система отличается от английской Shotlandskaya pravovaya sistema otlichayetsya ot angliyskoy The Scottish legal system is not the same as the English system Le système juridique écossais n'est pas le même que le système anglais スコットランドの法制度は英語の制度とは異なります スコットランド   制度  英語  制度  異なります  スコットランド  ほう せいど  えいご  せいど  ことなります  sukottorando no  seido wa eigo no seido to wakotonarimasu   
136 (Scottish legal system is different from English legal system) (Le système juridique écossais est différent du système juridique anglais) (O sistema jurídico escocês é diferente do sistema jurídico inglês) (El sistema legal escocés es diferente del sistema legal inglés) (L'ordinamento scozzese è diverso dall'ordinamento inglese) (Magnæ Britanniæ, De regula iuris regula et lex est aliud) quam (Das schottische Rechtssystem unterscheidet sich vom englischen Rechtssystem.) (Το δικηγορικό σύστημα της Σκωτίας είναι διαφορετικό από το αγγλικό νομικό σύστημα) (To dikigorikó sýstima tis Skotías eínai diaforetikó apó to anglikó nomikó sýstima) (Szkocki system prawny różni się od angielskiego systemu prawnego) (Шкотски правни систем се разликује од енглеског правног система) (Škotski pravni sistem se razlikuje od engleskog pravnog sistema) (Škotijos teisinė sistema skiriasi nuo Anglijos teisinės sistemos) (Шотландська правова система відрізняється від англійської правової системи) (Shotlandsʹka pravova systema vidriznyayetʹsya vid anhliysʹkoyi pravovoyi systemy) (Шотландская правовая система отличается от английской правовой системы) (Shotlandskaya pravovaya sistema otlichayetsya ot angliyskoy pravovoy sistemy) (苏格兰法制与英格兰法制不同)胜于 (Le système juridique écossais est différent du système juridique anglais) (スコットランドの法制度は英語の法制度とは異なります) ( スコットランド   制度  英語   制度  異なります )  ( スコットランド  ほう せいど  えいご  ほう せいど  ことなります )  ( sukottorando no  seido wa eigo no  seido to wakotonarimasu )   
137 ... as the English, one ... comme les Anglais, un ... como o inglês, um ... como los ingleses, uno ... come l'inglese, uno ... cum Latina unum ... als der Engländer, einer ... ως αγγλικά, ένα ... os angliká, éna ... jak angielski ... као Енглези, један ... kao Englezi, jedan ... kaip anglai, vienas ... як англійські, один ... yak anhliysʹki, odyn ... как английский, один ... kak angliyskiy, odin ... as the English, one ... comme les Anglais, un ...英語として、1 ... 英語 として 、 1  。。。 えいご として 、 1  ... eigo toshite , 1   
138 one-ness unicité unicidade unicidad one-ness qui confitemur: Einssein μονόπλευρη monóplevri jedność једност jednost vienintelis однозначність odnoznachnistʹ один-Несс odin-Ness one-ness  unicité ワンネス ワン ネス  ワン ネス  wan nesu   
139  (formal) the state of being completely united with sb / sth, or of being in complete agreement with sb  (formel) l'état d'être complètement uni avec sb / sth, ou d'être en parfait accord avec sb  (formal) o estado de estar completamente unido ao sb / sth ou de estar em completo acordo com o sb  (formal) el estado de estar completamente unido con sb / sth, o de estar completamente de acuerdo con sb  (formale) lo stato di essere completamente unito a sb / sth, o di essere in completo accordo con sb  (Formalis) et si de statu cum omnimode univerit / Ynskt mál, seu entis Plane si  (formal) der Zustand der völligen Vereinigung mit jdm / etw oder der völligen Übereinstimmung mit jdm  (επίσημη) την κατάσταση της ενότητας εντελώς ενωμένης με sb / sth, ή ότι είναι σε πλήρη συμφωνία με sb  (epísimi) tin katástasi tis enótitas entelós enoménis me sb / sth, í óti eínai se plíri symfonía me sb  (formalny) stan bycia całkowicie zjednoczonym z kimś / kimś lub bycia w pełnej zgodzie z kimś  (формално) стање потпуне сједињености са сб / стх, или у потпуном сугласју са сб  (formalno) stanje potpune sjedinjenosti sa sb / sth, ili u potpunom suglasju sa sb  (oficiali) būsena, kai visiškai susivienijote su sb / sth arba visiškai sutinkate su sb  (формальний) стан повного об'єднання з sb / sth або повного узгодження з sb  (formalʹnyy) stan povnoho ob'yednannya z sb / sth abo povnoho uz·hodzhennya z sb  (формально) состояние полного объединения с sb / sth или полного согласия с sb  (formal'no) sostoyaniye polnogo ob"yedineniya s sb / sth ili polnogo soglasiya s sb  (formal) the state of being completely united with sb/sth, or of being in complete agreement with sb  (formel) l'état d'être complètement uni avec sb / sth, ou d'être en parfait accord avec sb  (正式)sb / sthと完全に結合している状態、またはsbと完全に一致している状態   ( 正式 ) sb / sth  完全  結合 している 状態 、または sb  完全  一致 している 状態    ( せいしき ) sb / sth  かんぜん  けつごう しているじょうたい 、 または sb  かんぜん  いっち している じょうたい    ( seishiki ) sb / sth to kanzen ni ketsugō shiteiru jōtai ,mataha sb to kanzen ni icchi shiteiru jōtai 
140 Oneness; consistency; harmony Unité; cohérence; harmonie Unidade; consistência; harmonia Unidad; consistencia; armonía Unicità; coerenza; armonia Unum consensum, Concordia Einheit, Beständigkeit, Harmonie Ενότητα, συνέπεια, αρμονία Enótita, synépeia, armonía Jedność; spójność; harmonia Јединственост; доследност; хармонија Jedinstvenost; doslednost; harmonija Vienybė, nuoseklumas, harmonija Єдність; послідовність; гармонія Yednistʹ; poslidovnistʹ; harmoniya Единство, последовательность, гармония Yedinstvo, posledovatel'nost', garmoniya 一体;一致;和谐 Unité; cohérence; harmonie 一体性、一貫性、調和 一体性 、 一貫性 、 調和  いったいせい 、 いっかんせい 、 ちょうわ  ittaisei , ikkansei , chōwa   
141 a sense of oneness with the natural world un sentiment d'unité avec le monde naturel uma sensação de unidade com o mundo natural un sentido de unidad con el mundo natural un senso di unità con il mondo naturale sensus autem naturalis est unitas orbis terrarum Ein Gefühl der Einheit mit der natürlichen Welt μια αίσθηση ενότητας με τον φυσικό κόσμο mia aísthisi enótitas me ton fysikó kósmo poczucie jedności ze światem przyrody осећај јединства са природним светом osećaj jedinstva sa prirodnim svetom vieningumo su gamtos pasauliu jausmas почуття єдності з природним світом pochuttya yednosti z pryrodnym svitom чувство единства с миром природы chuvstvo yedinstva s mirom prirody a sense of  oneness with the natural world un sentiment d'unité avec le monde naturel 自然界との一体感 自然界   一体感  しぜんかい   いったいかん  shizenkai to no ittaikan   
142 A sense of harmony with nature Un sentiment d'harmonie avec la nature Um senso de harmonia com a natureza Un sentido de armonía con la naturaleza. Un senso di armonia con la natura A sensus concordia cum natura Ein Gefühl der Harmonie mit der Natur Μια αίσθηση αρμονίας με τη φύση Mia aísthisi armonías me ti fýsi Poczucie harmonii z naturą Осјећај хармоније с природом Osjećaj harmonije s prirodom Harmonijos su gamta jausmas Почуття гармонії з природою Pochuttya harmoniyi z pryrodoyu Чувство гармонии с природой Chuvstvo garmonii s prirodoy 与自然界的和谐感  Un sentiment d'harmonie avec la nature 自然との調和感 自然   調和感  しぜん   ちょうわかん  shizen to no chōwakan   
143 one-night stand stand d'une nuit estada de uma noite para una noche stand di una notte unum statis One-Night-Stand στάση μιας νύχτας stási mias nýchtas stojak na jedną noc штанд за једну ноћ štand za jednu noć vienos nakties stendas підставка на одну ніч pidstavka na odnu nich одну ночь odnu noch' one-night stand  stand d'une nuit ワンナイトスタンド ワンナイトスタンド  わんないとすたんど  wannaitosutando   
144  (informal) a sexual relationship that lasts for a single night; a person that sb has this relationship with  (informel) une relation sexuelle qui dure une seule nuit; une personne avec qui a cette relation avec  (informal) um relacionamento sexual que dura uma única noite; uma pessoa que sb tem esse relacionamento com  (informal) una relación sexual que dura una sola noche; una persona que tiene esta relación con alguien  (informale) una relazione sessuale che dura per una sola notte; una persona con cui ha questa relazione  (Tacitae) est coniunctio durat in unius noctis; qui si a persona hoc non habet necessitudinem cum  (informell) eine sexuelle Beziehung, die eine Nacht dauert, eine Person, mit der jdn diese Beziehung hat  (άτυπη) μια σεξουαλική σχέση που διαρκεί για μία μόνο νύχτα, ένα άτομο που έχει αυτή τη σχέση  (átypi) mia sexoualikí schési pou diarkeí gia mía móno nýchta, éna átomo pou échei aftí ti schési  (nieformalny) związek seksualny, który trwa przez jedną noc; osoba, z którą ktoś ma ten związek  (неформални) сексуални однос који траје једну ноћ; особа са сб има ову везу  (neformalni) seksualni odnos koji traje jednu noć; osoba sa sb ima ovu vezu  (neformalūs) seksualiniai santykiai, trunkantys vieną naktį; asmuo, kuris sb turi tokius santykius  (неформальний) сексуальний зв’язок, який триває одну ніч; людина, яка має цей стосунок  (neformalʹnyy) seksualʹnyy zvʺyazok, yakyy tryvaye odnu nich; lyudyna, yaka maye tsey stosunok  (неформальные) сексуальные отношения, которые длятся одну ночь;  (neformal'nyye) seksual'nyye otnosheniya, kotoryye dlyatsya odnu noch';  (informal) a sexual relationship that lasts for a single night; a person that sb has this relationship with   (informel) une relation sexuelle qui dure une seule nuit; une personne avec qui a cette relation avec  (非公式)一晩続く性的関係; sbがこの関係を持っている人   ( 非公式 )   続く 性的 関係 ; sb  この 関係 持っている     ( ひこうしき ) いち ばん つずく せいてき かんけい ; sb この かんけい  もっている ひと    ( hikōshiki ) ichi ban tsuzuku seiteki kankei ; sb ga konokankei o motteiru hito   
145 One-night stand; dew marriage; someone who has had a one-night stand Stand d'une nuit; mariage de rosée; quelqu'un qui a eu un stand d'une nuit Uma noite; casamento com orvalho; alguém que teve uma noite Una noche; matrimonio de rocío; alguien que ha tenido una aventura de una noche Stand di una notte; matrimonio di rugiada; qualcuno che ha avuto uno stand di una notte Noctis partem stabit statis plenus sum statis unus populus One-Night-Stand, Tauheirat, jemand, der einen One-Night-Stand hatte Μια στάση μιας νύχτας, ένας γάμος δροσιάς, κάποιος που έχει μια στάση μιας νύχτας Mia stási mias nýchtas, énas gámos drosiás, kápoios pou échei mia stási mias nýchtas Stoisko na jedną noc; małżeństwo rosą; ktoś, kto stał na jedną noc Стајање за једну ноћ; брак са росама; неко ко је имао штап за једну ноћ Stajanje za jednu noć; brak sa rosama; neko ko je imao štap za jednu noć Vienos nakties stovas; rasos santuoka; kažkas, kas turėjo vienos nakties Підставка на одну ніч; росовий шлюб; хтось, хто мав одну ніч Pidstavka na odnu nich; rosovyy shlyub; khtosʹ, khto mav odnu nich Одна ночь, брак по росе, кто-то, у кого была одна ночь Odna noch', brak po rose, kto-to, u kogo byla odna noch' 一夜情缘;露水姻缘;曾与之有一夜情 的人 Stand d'une nuit; mariage de rosée; quelqu'un qui a eu un stand d'une nuit 一晩のスタンド、露の結婚、一晩のスタンドを持っている人    スタンド 、   結婚 、    スタンド 持っている   いち ばん  スタンド 、   けっこん 、 いち ばん  スタンド  もっている ひと  ichi ban no sutando , ro no kekkon , ichi ban no sutando omotteiru hito   
146 (Informal) an overnight sexual relationship; someone who has such a relationship (Informel) une relation sexuelle du jour au lendemain; quelqu'un qui a une telle relation (Informal) um relacionamento sexual durante a noite; alguém que tenha esse relacionamento (Informal) una relación sexual nocturna; alguien que tiene tal relación (Informale) una relazione sessuale durante la notte; qualcuno che ha una relazione del genere (Tacitae) continuato nocte dormit, qui cum talis Eine (informelle) sexuelle Beziehung über Nacht, jemand, der eine solche Beziehung hat (Άτυπη) σε μια σεξουαλική σχέση μιας μέρας, κάποιος που έχει μια τέτοια σχέση (Átypi) se mia sexoualikí schési mias méras, kápoios pou échei mia tétoia schési (Nieformalne) związek seksualny z dnia na dzień; ktoś, kto ma taki związek (Неформални) сексуални однос преко ноћи; неко ко има такав однос (Neformalni) seksualni odnos preko noći; neko ko ima takav odnos (Neoficialūs) naktiniai seksualiniai santykiai; kažkas, kas turi tokius santykius (Неформальні) сексуальні стосунки протягом ночі; хтось, хто має такі стосунки (Neformalʹni) seksualʹni stosunky protyahom nochi; khtosʹ, khto maye taki stosunky (Неформальные) сексуальные отношения в течение ночи, кто-то, кто имеет такие отношения (Neformal'nyye) seksual'nyye otnosheniya v techeniye nochi, kto-to, kto imeyet takiye otnosheniya (非正式)持续一夜的性关系; 与某人有这种关系的人 (Informel) une relation sexuelle du jour au lendemain; quelqu'un qui a une telle relation (非公式)一晩の性的関係;そのような関係を持っている人 ( 非公式 )    性的 関係 ; その ような 関係 持っている   ( ひこうしき ) いち ばん  せいてき かんけい ; その ような かんけい  もっている ひと  ( hikōshiki ) ichi ban no seiteki kankei ; sono yōna kankeio motteiru hito   
147 I wanted it to be more than a one-night stand Je voulais que ce soit plus qu'un stand d'une nuit Eu queria que fosse mais do que apenas uma noite Quería que fuera más que una aventura de una noche Volevo che fosse più di una notte Plus uno esse volui statis Ich wollte, dass es mehr als ein One-Night-Stand ist Ήθελα να είναι κάτι παραπάνω από μια στάση μιας νύχτας Íthela na eínai káti parapáno apó mia stási mias nýchtas Chciałem, żeby było to coś więcej niż jedna noc Желео сам да то буде више од станда за једну ноћ Želeo sam da to bude više od standa za jednu noć Norėjau, kad tai būtų daugiau nei vienos nakties stendas Мені хотілося, щоб це було більше, ніж на одну ніч Meni khotilosya, shchob tse bulo bilʹshe, nizh na odnu nich Я хотел, чтобы это было больше, чем на одну ночь YA khotel, chtoby eto bylo bol'she, chem na odnu noch' I wanted it to be more than a one-night stand Je voulais que ce soit plus qu'un stand d'une nuit 一晩以上のスタンドになりたかった   以上  スタンド  なりたかった  いち ばん いじょう  スタンド  なりたかった  ichi ban ijō no sutando ni naritakatta   
148 I want more than a one-night stand Je veux plus qu'un stand d'une nuit Eu quero mais do que uma noite Quiero más que una aventura de una noche Voglio più di uno stand di una notte Ego iustus non vis, qui statis in ore gladii Ich möchte mehr als einen One-Night-Stand Θέλω περισσότερο από μία στάση μιας νύχτας Thélo perissótero apó mía stási mias nýchtas Chcę więcej niż jedną noc Желим више од штанда за једну ноћ Želim više od štanda za jednu noć Noriu daugiau nei vienos nakties Я хочу більше, ніж на одну ніч YA khochu bilʹshe, nizh na odnu nich Я хочу больше, чем на одну ночь YA khochu bol'she, chem na odnu noch' 我要的不只是一夜情缘 Je veux plus qu'un stand d'une nuit 一晩以上のスタンドが欲しい   以上  スタンド  欲しい  いち ばん いじょう  スタンド  ほしい  ichi ban ijō no sutando ga hoshī   
149 I hope it's more than just a stall for one night J'espère que c'est plus qu'un simple décrochage pour une nuit Espero que seja mais do que apenas uma barraca por uma noite Espero que sea más que solo un puesto para una noche Spero non sia solo una bancarella per una notte Non modo noctem stabulo spero Ich hoffe, es ist mehr als nur ein Stand für eine Nacht Ελπίζω ότι είναι κάτι παραπάνω από ένα πάγκο για μια νύχτα Elpízo óti eínai káti parapáno apó éna pánko gia mia nýchta Mam nadzieję, że to coś więcej niż stragan na jedną noc Надам се да је то више него само штрајк за једну ноћ Nadam se da je to više nego samo štrajk za jednu noć Tikiuosi, kad tai daugiau nei tik vienos nakties kioskas Я сподіваюся, що це більше, ніж просто стійла на одну ніч YA spodivayusya, shcho tse bilʹshe, nizh prosto stiyla na odnu nich Я надеюсь, что это больше, чем просто стойло на одну ночь YA nadeyus', chto eto bol'she, chem prosto stoylo na odnu noch' 我希望它不仅仅是一个晚上的摊位 J'espère que c'est plus qu'un simple décrochage pour une nuit 私はそれが一晩の屋台以上であることを願っています   それ     屋台 以上である こと 願っています  わたし  それ  いち ばん  やたい いじょうである こと ねがっています  watashi wa sore ga ichi ban no yatai ijōdearu koto onegatteimasu   
150 For her I was just a one-night stand Pour elle, j'étais juste un stand d'une nuit Para ela, eu era apenas uma noite Para ella solo era una aventura de una noche Per lei ero solo uno stand di una notte Illi enim nocte eram iustus a unus-sto Für sie war ich nur ein One-Night-Stand Για εκείνη, ήμουν μόνο μια στάση μιας νύχτας Gia ekeíni, ímoun móno mia stási mias nýchtas Dla niej byłem tylko jedną noc За њу сам био само једно вече Za nju sam bio samo jedno veče Jai buvau tik vienos nakties stendas Для неї я був лише сном на одну ніч Dlya neyi ya buv lyshe snom na odnu nich Для нее я был всего лишь на одну ночь Dlya neye ya byl vsego lish' na odnu noch' For her I was just a one-night stand Pour elle, j'étais juste un stand d'une nuit 彼女のために私はただ一晩スタンドだった 彼女  ため    ただ   スタンドだった  かのじょ  ため  わたし  ただ いち ばん すたんどだった  kanojo no tame ni watashi wa tada ichi ban sutandodatta   
151 I'm just the object of her one-night stand Je suis juste l'objet de son stand d'une nuit Eu sou apenas o objeto de seu caso de uma noite Solo soy el objeto de su aventura de una noche Sono solo l'oggetto del suo stand di una notte Ego iustus ludere per eam solum unum-nox sto object Ich bin nur das Objekt ihres One-Night-Stands Είμαι απλώς το αντικείμενο της στάσης μιας νύχτας Eímai aplós to antikeímeno tis stásis mias nýchtas Jestem tylko przedmiotem jej jednonocnego stoiska Ја сам само предмет њеног штанда за једну ноћ Ja sam samo predmet njenog štanda za jednu noć Aš tiesiog esu jos vienos nakties stendo objektas Я просто предмет її одноденної підставки YA prosto predmet yiyi odnodennoyi pidstavky Я просто объект ее ночного пребывания YA prosto ob"yekt yeye nochnogo prebyvaniya 我不过是她玩一夜情的对象而已 Je suis juste l'objet de son stand d'une nuit 私は彼女のワンナイトスタンドの対象です   彼女  ワンナイトスタンド  対象です  わたし  かのじょ  わんないとすたんど  たいしょうです  watashi wa kanojo no wannaitosutando no taishōdesu   
152 one off une seule fois um fora uno fuera uno fuori unum off eine aus ένα éna jeden raz одједном odjednom vienkartinis один раз odyn raz один раз odin raz one off  une seule fois 一回限り   限り  いち かい かぎり  ichi kai kagiri 
153 one-shot one-shot one-shot one-shot one-shot #NOME? One-Shot ένα βολή éna volí jeden strzał један хитац jedan hitac vienkartinis однострільний odnostrilʹnyy один выстрел odin vystrel one-shot one-shot ワンショット ワン ショット  ワン ショット  wan shotto   
154  made or happening only once and not regularly  fait ou se produisant une seule fois et pas régulièrement  feito ou acontecendo apenas uma vez e não regularmente  hecho o sucediendo solo una vez y no regularmente  fatto o accadendo solo una volta e non regolarmente  aut fecit fieri tantum semel, et Irene non adsint  gemacht oder passiert nur einmal und nicht regelmäßig  που γίνονται ή συμβαίνουν μόνο μία φορά και όχι τακτικά  pou gínontai í symvaínoun móno mía forá kai óchi taktiká  dokonane lub dzieje się tylko raz i nie regularnie  направљено или се дешава само једном, а не редовно  napravljeno ili se dešava samo jednom, a ne redovno  padaryta arba vyksta tik vieną kartą, o ne reguliariai  зроблені або трапляються лише один раз і не регулярно  zrobleni abo traplyayutʹsya lyshe odyn raz i ne rehulyarno  сделано или происходит только один раз и не регулярно  sdelano ili proiskhodit tol'ko odin raz i ne regulyarno  made or happening only once and not regularly  fait ou se produisant une seule fois et pas régulièrement  定期的ではなく、一度だけ行われた   定期 的で はなく 、   だけ 行われた    ていき てきで はなく 、 いち  だけ おこなわれた    teiki tekide hanaku , ichi do dake okonawareta   
155  Disposable; infrequent  Jetable; peu fréquent  Descartável; pouco frequente  Desechable; poco frecuente  Monouso; poco frequente  Una hora, et non-recurrentia  Einwegartikel, selten  Μίας χρήσης, σπάνια  Mías chrísis, spánia  Jednorazowe; rzadko  Једнократно; ретко  Jednokratno; retko  Vienkartiniai; retai  Одноразові; нечасті  Odnorazovi; nechasti  Одноразовые, нечастые  Odnorazovyye, nechastyye  一次性的;非经常的  Jetable; peu fréquent  使い捨て、まれ   使い捨て 、 まれ    つかいすて 、 まれ    tsukaisute , mare   
156 a one-off payment un paiement unique um pagamento único un pago único un pagamento una tantum ad unum off-solucionis eine einmalige Zahlung μια εφάπαξ πληρωμή mia efápax pliromí jednorazowa płatność једнократна уплата jednokratna uplata vienkartinis mokėjimas разовий платіж razovyy platizh разовый платеж razovyy platezh a one-off payment  un paiement unique 一回払い   払い  いち かい はらい  ichi kai harai   
157 —Secondary payments —Paiements secondaires #NOME? —Pagos secundarios —Pagamenti secondari #NOME? —Nebenzahlungen #NOME? #NOME? —Dodatkowe płatności #NOME? #NOME? #NOME? —Вторинні платежі —Vtorynni platezhi —Вторичные платежи —Vtorichnyye platezhi —次性付款  —Paiements secondaires —二次支払い    支払い     しはらい   ni ji shiharai   
158 a thing that is made or that happens only once and not regularly une chose qui est faite ou qui n'arrive qu'une seule fois et pas régulièrement algo que é feito ou que acontece apenas uma vez e não regularmente algo que se hace o que ocurre solo una vez y no regularmente una cosa fatta o che accade solo una volta e non regolarmente aliquid quod est factum esse vel fieri tantum semel, et Irene non adsint eine Sache, die gemacht wird oder die nur einmal vorkommt und nicht regelmäßig κάτι που γίνεται ή συμβαίνει μόνο μία φορά και όχι τακτικά káti pou gínetai í symvaínei móno mía forá kai óchi taktiká rzecz, która została stworzona lub zdarza się tylko raz, a nie regularnie ствар која се направи или се догоди само једном а не редовно stvar koja se napravi ili se dogodi samo jednom a ne redovno dalykas, kuris pagamintas arba įvyksta tik vieną kartą, o ne reguliariai річ, яка зроблена або що відбувається лише один раз, а не регулярно rich, yaka zroblena abo shcho vidbuvayetʹsya lyshe odyn raz, a ne rehulyarno вещь, которая сделана или случается только один раз и не регулярно veshch', kotoraya sdelana ili sluchayetsya tol'ko odin raz i ne regulyarno a thing that is made or that happens only once and not regularly une chose qui est faite ou qui n'arrive qu'une seule fois et pas régulièrement 定期的にではなく、一度だけ行われるもの 定期  にで はなく 、   だけ 行われる もの  ていき てき にで はなく 、 いち  だけ おこなわれる もの teiki teki nide hanaku , ichi do dake okonawareru mono 
159 Something unique; a one-time thing Quelque chose d'unique, une chose unique Algo único; algo único Algo único; algo único Qualcosa di unico; una cosa unica Una res est unum tempus Etwas Einzigartiges, eine einmalige Sache Κάτι μοναδικό, ένα μοναδικό πράγμα Káti monadikó, éna monadikó prágma Coś wyjątkowego; rzecz jednorazowa Нешто јединствено; једнократна ствар Nešto jedinstveno; jednokratna stvar Kažkas nepakartojamo, vienkartinis dalykas Щось унікальне; разова річ Shchosʹ unikalʹne; razova rich Нечто уникальное, одноразовое Nechto unikal'noye, odnorazovoye 绝无仅有的事物;一次性的事物 Quelque chose d'unique, une chose unique ユニークなもの、一度限りのもの ユニークな もの 、   限り  もの  ゆにいくな もの 、 いち  かぎり  もの  yunīkuna mono , ichi do kagiri no mono   
160 It was just a one-off; it won't happen again Ce n'était qu'un événement ponctuel; cela ne se reproduira plus Foi apenas uma experiência única; não acontecerá novamente Fue solo una sola vez; no volverá a suceder Era solo una tantum; non succederà più Erat unum longe fient non Es war nur einmalig, es wird nicht wieder vorkommen Ήταν μόνο μια εφάπαξ · δεν θα συμβεί ξανά Ítan móno mia efápax : den tha symveí xaná To był tylko jednorazowy, to się więcej nie powtórzy Било је само једнократно, неће се поновити Bilo je samo jednokratno, neće se ponoviti Tai buvo tik vienkartinis dalykas, jis daugiau nepasikartos Це було просто разове, воно не повториться Tse bulo prosto razove, vono ne povtorytʹsya Это был только один раз, это больше не повторится Eto byl tol'ko odin raz, eto bol'she ne povtoritsya It was just a one-off; it won't happen again Ce n'était qu'un événement ponctuel; cela ne se reproduira plus それは一度限りでした;それは二度と起こりません それ    限りでした ; それ  二度と 起こりません  それ  いち  かぎりでした ; それ  にどと おこりません  sore wa ichi do kagirideshita ; sore wa nidoto okorimasen   
161 This is unique; it will never happen again C'est unique, cela ne se reproduira plus Isso é único; nunca mais acontecerá Esto es único; nunca volverá a suceder Questo è unico, non accadrà mai più Hoc unique est aliquid, neque fiet Das ist einzigartig, es wird nie wieder vorkommen Αυτό είναι μοναδικό · δεν θα ξανασυμβεί ποτέ Aftó eínai monadikó : den tha xanasymveí poté To jest wyjątkowe; to się nigdy więcej nie powtórzy Ово је јединствено, никада се више неће поновити Ovo je jedinstveno, nikada se više neće ponoviti Tai unikalu, tai daugiau niekada nepasikartos Це унікально, воно більше ніколи не повториться Tse unikalʹno, vono bilʹshe nikoly ne povtorytʹsya Это уникально, это никогда не повторится Eto unikal'no, eto nikogda ne povtoritsya 这事绝无仅有;不会再发生了 C'est unique, cela ne se reproduira plus これはユニークです;二度と起こりません これ  ユニークです ;    起こりません  これ  ゆにいくです ;    おこりません  kore wa yunīkudesu ; ni do to okorimasen   
162 It was only once. It will never happen again Ce n'était qu'une fois. Cela ne se reproduira plus Foi apenas uma vez. Isso nunca vai acontecer novamente Fue solo una vez. Nunca volverá a suceder Era solo una volta. Non accadrà mai più Est adhuc semel. Non fiet Es war nur einmal. Es wird nie wieder vorkommen Ήταν μόνο μία φορά. Δεν θα ξανασυμβεί ποτέ Ítan móno mía forá. Den tha xanasymveí poté To był tylko raz. To się nigdy więcej nie powtórzy Било је то само једном. То се више никада неће поновити Bilo je to samo jednom. To se više nikada neće ponoviti Tai buvo tik vieną kartą. Tai daugiau niekada nepasikartos Це було лише один раз. Це більше ніколи не повториться Tse bulo lyshe odyn raz. Tse bilʹshe nikoly ne povtorytʹsya Это было только один раз. Это никогда не повторится Eto bylo tol'ko odin raz. Eto nikogda ne povtoritsya 这只是一次。 它不会再发生 Ce n'était qu'une fois. Cela ne se reproduira plus 一度だけでした。二度と起こらない   だけでした 。 二度と 起こらない  いち  だけでした 。 にどと おこらない  ichi do dakedeshita . nidoto okoranai   
163 one-on one en tête-à-tête one-on one uno a uno uno contro uno unus ex uno- eins zu eins ένα προς ένα éna pros éna jeden na jednego један на један jedan na jedan vienas ant vieno один на один odyn na odyn один на один odin na odin one-on one  en tête-à-tête 一対一 一対一  いちたいいち  ichitaīchi 
164 one to one un à un um a um uno a uno uno a uno unum ad unum eins zu eins ένα προς ένα éna pros éna jeden do jednego један у један jedan u jedan vienas prieš vieną один до одного odyn do odnoho один в один odin v odin one to one un à un 一対一 一対一  いちたいいち  ichitaīchi   
165 one-parent family famille monoparentale família monoparental familia monoparental famiglia monoparentale familia unius parentis, Einelternfamilie μονογονική οικογένεια monogonikí oikogéneia rodzina samotnie wychowująca dzieci једнородитељска породица jednoroditeljska porodica vieno iš tėvų šeima однодітна родина odnoditna rodyna семья с одним родителем sem'ya s odnim roditelem one-parent family  famille monoparentale ひとり親家庭 ひとり  家庭  ひとり おや かてい  hitori oya katei 
166 also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis także такође takođe taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata   
167  lone-parent family  famille monoparentale  família monoparental  familia monoparental  famiglia monoparentale  sola parentis familiae,  Alleinerziehende Familie  μονογονεϊκή οικογένεια  monogoneïkí oikogéneia  rodzina samotnych rodziców  породица усамљеног родитеља  porodica usamljenog roditelja  vienišų tėvų šeima  сім'я самотня  sim'ya samotnya  одинокая семья  odinokaya sem'ya  lone-parent family  famille monoparentale  ひとり親家庭   ひとり  家庭    ひとり おや かてい    hitori oya katei 
168 a family in which the children live with one parent rather than two une famille dans laquelle les enfants vivent avec un parent plutôt que deux uma família na qual os filhos vivem com um dos pais em vez de dois una familia en la que los niños viven con un padre en lugar de dos una famiglia in cui i bambini vivono con un genitore anziché due una familia vivo parente qua duos filios eine Familie, in der die Kinder mit einem Elternteil anstatt mit zwei leben μια οικογένεια στην οποία τα παιδιά ζουν με έναν γονέα και όχι με δύο mia oikogéneia stin opoía ta paidiá zoun me énan gonéa kai óchi me dýo rodzina, w której dzieci mieszkają z jednym rodzicem, a nie z dwoma породица у којој деца живе са једним родитељем а не са два porodica u kojoj deca žive sa jednim roditeljem a ne sa dva šeima, kurioje vaikai gyvena su vienu iš tėvų, o ne su dviem сім'я, в якій діти проживають з одним батьком, а не двома sim'ya, v yakiy dity prozhyvayutʹ z odnym batʹkom, a ne dvoma семья, в которой дети живут с одним родителем, а не с двумя sem'ya, v kotoroy deti zhivut s odnim roditelem, a ne s dvumya a family in which the children live with one parent rather than two  une famille dans laquelle les enfants vivent avec un parent plutôt que deux 子供が2人ではなく1人の親と一緒に住んでいる家族 子供  2 人で はなく 1     一緒  住んでいる家族  こども  2 にんで はなく 1 にん  おや  いっしょ  すんでいる かぞく  kodomo ga 2 ninde hanaku 1 nin no oya to issho nisundeiru kazoku   
169 one-parent family Famille monoparentale Família monoparental Familia monoparental Famiglia monoparentale Unius parentis familiae, Alleinerziehende Familie Μονογονεϊκή οικογένεια Monogoneïkí oikogéneia Rodzina samotnie wychowująca dzieci Породицна породица Porodicna porodica Vienišų tėvų šeima Сім'я-одиначка Sim'ya-odynachka Семья с одним родителем Sem'ya s odnim roditelem 单亲家庭 Famille monoparentale ひとり親家庭 ひとり  家庭  ひとり おや かてい  hitori oya katei   
170 see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis patrz także види такође vidi takođe taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
171 single parent parent seul mãe solteira padre soltero genitore single uno parente Alleinerziehende μονογονός monogonós samotny rodzic самохрани родитељ samohrani roditelj vienišas tėvas одинокий батько odynokyy batʹko одинокий родитель odinokiy roditel' single parent parent seul ひとり親 ひとり   ひとり おや  hitori oya 
172 one-piece une pièce uma peça de una pieza un pezzo pars una, einteilig ένα κομμάτι éna kommáti jednoczęściowy једноделна jednodelna vienetinis цільний tsilʹnyy неразъемный neraz"yemnyy one-piece une pièce ワンピース ワンピース  ワンピース  wanpīsu   
173 especially of clothes surtout des vêtements especialmente de roupas especialmente de ropa soprattutto di vestiti maxime autem vestimenta sua vor allem von Kleidung ειδικά των ρούχων eidiká ton roúchon zwłaszcza ubrania нарочито од одеће naročito od odeće ypač drabužių особливо одягу osoblyvo odyahu особенно одежды osobenno odezhdy especially of clothes surtout des vêtements 特に服の 特に    とくに ふく   tokuni fuku no   
174 Especially clothing Surtout des vêtements Especialmente roupas Especialmente ropa Soprattutto abbigliamento praesertim vestimenta sua Vor allem Kleidung Ειδικά ρούχα Eidiká roúcha Zwłaszcza ubrania Посебно одећу Posebno odeću Ypač drabužius Особливо одяг Osoblyvo odyah Особенно одежда Osobenno odezhda 指衣服 Surtout des vêtements 特に服 特に   とくに ふく  tokuni fuku   
175 piece Pièce Peça Pieza pezzo pars Stück Κομμάτι Kommáti Kawałek Комад Komad Pjesė Шматок Shmatok часть chast' 一块 Pièce ピース ピース  ピース  pīsu   
176 consisting of one piece, not separate parts composé d'une seule pièce, pas de pièces séparées constituído por uma peça, não por partes separadas que consiste en una pieza, no partes separadas costituito da un pezzo, non parti separate pars una constans, nec separatum partes, Bestehend aus einem Stück, keine Einzelteile που αποτελείται από ένα κομμάτι και όχι από ξεχωριστά μέρη pou apoteleítai apó éna kommáti kai óchi apó xechoristá méri składający się z jednego kawałka, a nie oddzielnych części који се састоји од једног дела, а не одвојених делова koji se sastoji od jednog dela, a ne odvojenih delova sudarytas iš vieno gabalo, o ne iš atskirų dalių складається з однієї деталі, а не окремих частин skladayetʹsya z odniyeyi detali, a ne okremykh chastyn состоящий из одного куска, а не отдельных частей sostoyashchiy iz odnogo kuska, a ne otdel'nykh chastey consisting of one piece, not separate parts  composé d'une seule pièce, pas de pièces séparées 個別の部品ではなく、1つの部品で構成 個別  部品  はなく 、 1つ  部品  構成  こべつ  ぶひん  はなく 、   ぶひん  こうせい  kobetsu no buhin de hanaku , tsu no buhin de kōsei   
177 One-piece Une pièce Uma peça De una pieza Dall'alto verso il basso in pezzo unico; pezzo di stile Ex summo fundo, ut in una, pars style Einteilig Ένα κομμάτι Éna kommáti Jednoczęściowy Једноделно Jednodelno Vienetinis Суцільна Sutsilʹna Сверху вниз в одной части, кусок стиля Sverkhu vniz v odnoy chasti, kusok stilya 上下一件式的;连体式的 Une pièce ワンピース ワンピース  ワンピース  wanpīsu   
178 a one-piece swimsuit un maillot de bain une pièce um maiô de uma peça un traje de baño de una pieza un costume intero pars una, in swimsuit ein Badeanzug ένα μαγιό μονοκόμματο éna magió monokómmato jednoczęściowy strój kąpielowy једноделни купаћи костим jednodelni kupaći kostim vienetinis maudymosi kostiumėlis цільний купальник tsilʹnyy kupalʹnyk цельный купальник tsel'nyy kupal'nik a one-piece swimsuit  un maillot de bain une pièce ワンピース水着 ワンピース 水着  ワンピース みずぎ  wanpīsu mizugi 
179 One-piece swimwear Maillots de bain une pièce Fato de banho de uma peça Traje de baño de una pieza Costumi da bagno monopezzo Una pars se lavantem sectam, Einteilige Badebekleidung Μπλουζάκια από ένα κομμάτι Blouzákia apó éna kommáti Jednoczęściowe stroje kąpielowe Једноделне купаће костиме Jednodelne kupaće kostime Vienetiniai maudymosi kostiumėliai Купальники цільні Kupalʹnyky tsilʹni Цельные купальники Tsel'nyye kupal'niki 一件式游泳衣 Maillots de bain une pièce ワンピース水着 ワンピース 水着  ワンピース みずぎ  wanpīsu mizugi   
180 onerous (formal) needing great effort; causing trouble or worry onéreux (formel) nécessitant de grands efforts; causant des problèmes ou des inquiétudes oneroso (formal) que exige grande esforço, causando problemas ou preocupações oneroso (formal) que necesita un gran esfuerzo; causa problemas o preocupaciones oneroso (formale) che necessita di grandi sforzi; causa problemi o preoccupazioni brutus (formalis) magnus repetita conatus, seu anxietas molesta sit lästiges (formales) Erfordernis großer Anstrengung, das Ärger oder Sorgen verursacht επαχθής (τυπική) που χρειάζεται μεγάλη προσπάθεια προκαλώντας πρόβλημα ή ανησυχία epachthís (typikí) pou chreiázetai megáli prospátheia prokalóntas próvlima í anisychía uciążliwy (formalny) wymagający dużego wysiłku; powodujący kłopoty lub zmartwienie напорно (формално) које захтева велики напор, изазива невоље или бриге naporno (formalno) koje zahteva veliki napor, izaziva nevolje ili brige sunkus (formalus), reikalaujantis didelių pastangų, sukeliantis nemalonumų ar rūpesčių обтяжливі (формальні), що потребують великих зусиль, викликають неприємності або турботу obtyazhlyvi (formalʹni), shcho potrebuyutʹ velykykh zusylʹ, vyklykayutʹ nepryyemnosti abo turbotu обременительный (формальный), требующий больших усилий, вызывающий беспокойство или беспокойство obremenitel'nyy (formal'nyy), trebuyushchiy bol'shikh usiliy, vyzyvayushchiy bespokoystvo ili bespokoystvo onerous (formal) needing great effort; causing trouble or worry onéreux (formel) nécessitant de grands efforts; causant des problèmes ou des inquiétudes 多大な努力を必要とする厄介な(正式な)トラブルや心配 多大な 努力  必要  する 厄介な ( 正式な )トラブル  心配  ただいな どりょく  ひつよう  する やっかいな ( せいしきな ) トラブル  しんぱい  tadaina doryoku o hitsuyō to suru yakkaina ( seishikina )toraburu ya shinpai   
181  Laborious; arduous; anxious  Laborieux; ardu; anxieux  Laborioso; árduo; ansioso  Laborioso, arduo, ansioso  Faticoso; arduo; ansioso  Laboriosum, ardua sollicitis  Mühsam, mühsam, ängstlich  Εργάσιμη, επίπονη, ανήσυχη  Ergásimi, epíponi, anísychi  Pracochłonny; uciążliwy; niespokojny  Радљив, напоран, анксиозан  Radljiv, naporan, anksiozan  Darbingas, sunkus, nerimastingas  Працьовитий, важкий, тривожний  Pratsʹovytyy, vazhkyy, tryvozhnyy  Трудоемкий, трудный, тревожный  Trudoyemkiy, trudnyy, trevozhnyy  费力的;艰巨的;令人焦虑的   Laborieux; ardu; anxieux  骨の折れる、骨の折れる、不安     折れる 、   折れる 、 不安    ほね  おれる 、 ほね  おれる 、 ふあん    hone no oreru , hone no oreru , fuan   
182 synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
183 taxing taxer tributação impuestos oneroso Syriae Cyrino Besteuerung φορολόγηση forológisi opodatkowanie опорезивање oporezivanje apmokestinimas оподаткування opodatkuvannya налогообложение nalogooblozheniye taxing taxer 課税 課税  かぜい  kazei   
184 an onerous duty / task / responsibility un devoir / tâche / responsabilité onéreuse um dever / tarefa / responsabilidade onerosos un deber / tarea / responsabilidad onerosa un oneroso compito / compito / responsabilità ad grave officium / negotium / responsibility eine belastende Pflicht / Aufgabe / Verantwortung ένα επαχθές καθήκον / έργο / ευθύνη éna epachthés kathíkon / érgo / efthýni uciążliwy obowiązek / zadanie / odpowiedzialność тешка дужност / задатак / одговорност teška dužnost / zadatak / odgovornost sunki pareiga / užduotis / atsakomybė обтяжливий обов'язок / завдання / відповідальність obtyazhlyvyy obov'yazok / zavdannya / vidpovidalʹnistʹ обременительная обязанность / задача / ответственность obremenitel'naya obyazannost' / zadacha / otvetstvennost' an onerous duty/task/responsibility un devoir / tâche / responsabilité onéreuse 面倒な仕事/仕事/責任 面倒な 仕事 / 仕事 / 責任  めんどうな しごと / しごと / せきにん  mendōna shigoto / shigoto / sekinin 
185 Heavy obligations / jobs / responsibilities Obligations / tâches / responsabilités lourdes Pesadas obrigações / empregos / responsabilidades Grandes obligaciones / trabajos / responsabilidades Obblighi / lavori / responsabilità pesanti Gravis officium / officium / officia Schwere Verpflichtungen / Jobs / Verantwortlichkeiten Βαρύτατες υποχρεώσεις / θέσεις εργασίας / ευθύνες Varýtates ypochreóseis / théseis ergasías / efthýnes Ciężkie obowiązki / miejsca pracy / obowiązki Тешке обавезе / послови / одговорности Teške obaveze / poslovi / odgovornosti Sunkūs įsipareigojimai / darbai / atsakomybė Важкі зобов’язання / робота / відповідальність Vazhki zobovʺyazannya / robota / vidpovidalʹnistʹ Тяжелые обязательства / рабочие места / обязанности Tyazhelyye obyazatel'stva / rabochiye mesta / obyazannosti 繁重的义务/工作/职责 Obligations / tâches / responsabilités lourdes 重い義務/仕事/責任 重い 義務 / 仕事 / 責任  おもい ぎむ / しごと / せきにん  omoi gimu / shigoto / sekinin   
186 one's son um uno proprie quis est scriptor einer κάποιου kápoiou jeden један је jedan je vienas один odyn СВОЮ SVOYU one's son 自分の 自分 の  じぶん   jibun no   
187  the possessive form of one  la forme possessive d'un  a forma possessiva de um  la forma posesiva de uno  la forma possessiva di uno  formam unius possessivum  die besitzergreifende Form von einem  την κτητική μορφή ενός  tin ktitikí morfí enós  forma dzierżawcza jednego  посесивни облик једног  posesivni oblik jednog  turinti vienos formos formą  присвійна форма одного  prysviyna forma odnoho  притяжательная форма одного  prityazhatel'naya forma odnogo  the possessive form of one   la forme possessive d'un  1つの所有形   1つ の 所有形      しょゆうがた    tsu no shoyūgata   
188 (possessive of one) (possessif d'un) (possessivo de um) (posesivo de uno) (possessivo di uno) (Una possessivum) tum singulis membris suum (von einem besitzergreifend) (που κατέχουν ένα) (pou katéchoun éna) (dzierżawczy jednego) (поседовање једног) (posedovanje jednog) (turintis vieną) (володіє одним) (volodiye odnym) (притяжательный из одного) (prityazhatel'nyy iz odnogo) ( one 的所有格)个人如,自己的 (possessif d'un) (1つを所有) ( 1つ を 所有 )  (   しょゆう )  ( tsu o shoyū )   
189 One tries one ’s best On fait de son mieux Alguém tenta o melhor Uno intenta lo mejor Uno prova il meglio Quis est optimus unus oblectatione conatur: Man versucht sein Bestes Κάποιος προσπαθεί το καλύτερο Kápoios prospatheí to kalýtero Próbuje się wszystkiego, co w jego mocy Покушај најбоље Pokušaj najbolje Galima išbandyti viską Спробуйте найкраще Sprobuyte naykrashche Каждый старается изо всех сил Kazhdyy starayetsya izo vsekh sil One tries one’s best  On fait de son mieux 最善を尽くす 最善  尽くす  さいぜん  つくす  saizen o tsukusu   
190 — Individuals do their best #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? - Ludzie robią, co mogą #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? —个人尽其所能 #NOME? —個人が最善を尽くす  個人  最善  尽くす   こじん  さいぜん  つくす   kojin ga saizen o tsukusu   
191 oneself (formal) (the reflexive form of one soi (formel) (la forme réflexive d'un si mesmo (formal) (a forma reflexiva de um uno mismo (formal) (la forma reflexiva de uno sé (formale) (la forma riflessiva di uno se (formalis) (in forma unius reflexa sich selbst (formal) (die reflexive Form von einem τον εαυτό του (επίσημη) (η αντανακλαστική μορφή ενός ton eaftó tou (epísimi) (i antanaklastikí morfí enós siebie (formalny) (forma refleksyjna jednego себе (формално) (рефлексни облик једног sebe (formalno) (refleksni oblik jednog save (formalųjį) (refleksinė vienos formos себе (формально) (рефлексивна форма одного sebe (formalʹno) (refleksyvna forma odnoho сам (формальный) (рефлексивная форма sam (formal'nyy) (refleksivnaya forma oneself (formal)  (the reflexive form of one soi (formel) (la forme réflexive d'un 自分(形式的)(再帰的な形 自分 ( 形式  ) ( 再帰 的な   じぶん ( けいしき てき ) ( さいき てきな かたち  jibun ( keishiki teki ) ( saiki tekina katachi 
192 one's reflexive form) sa forme réflexive) forma reflexiva) la forma reflexiva de uno) la propria forma riflessiva) unius reflexa ad formam) seine reflexive Form) η αντανακλαστική μορφή του ατόμου) i antanaklastikí morfí tou atómou) własna forma zwrotna) рефлексни облик refleksni oblik refleksinė forma) рефлексивна форма) refleksyvna forma) рефлексивная форма) refleksivnaya forma) one 的反身形式) sa forme réflexive) 反射形) 反射形 )  はんしゃがた )  hanshagata )   
193 used as the object of a verb or preposition when, one, is the subject of the verb or is understood as the subject utilisé comme objet d'un verbe ou d'une préposition lorsque, un, est le sujet du verbe ou est compris comme le sujet usado como objeto de um verbo ou preposição quando, um, é o sujeito do verbo ou é entendido como o sujeito usado como el objeto de un verbo o preposición cuando, uno, es el sujeto del verbo o se entiende como el sujeto usato come oggetto di un verbo o preposizione quando, uno, è l'oggetto del verbo o è compreso come soggetto vel ut obiectum verbi praepositio unum subiectum non supponit subiectum verbi wird als Objekt eines Verbs oder einer Präposition verwendet, wenn eines das Subjekt des Verbs ist oder als Subjekt verstanden wird που χρησιμοποιείται ως αντικείμενο ρήματος ή προφοράς όταν το ένα είναι το αντικείμενο του ρήματος ή γίνεται κατανοητό ως το αντικείμενο pou chrisimopoieítai os antikeímeno rímatos í proforás ótan to éna eínai to antikeímeno tou rímatos í gínetai katanoitó os to antikeímeno używane jako przedmiot czasownika lub przyimka, gdy jeden jest przedmiotem czasownika lub jest rozumiany jako podmiot користи се као предмет глагола или предлога, када је један предмет глагола или се подразумева као субјект koristi se kao predmet glagola ili predloga, kada je jedan predmet glagola ili se podrazumeva kao subjekt vartojamas kaip veiksmažodžio ar prielinksnio objektas, kai vienas yra veiksmažodžio objektas arba suprantamas kaip subjektas використовується як об’єкт дієслова чи прийменника, коли, наприклад, є предметом дієслова або розуміється як предмет vykorystovuyetʹsya yak obʺyekt diyeslova chy pryymennyka, koly, napryklad, ye predmetom diyeslova abo rozumiyetʹsya yak predmet используется в качестве объекта глагола или предлога, когда один является субъектом глагола или понимается как субъект ispol'zuyetsya v kachestve ob"yekta glagola ili predloga, kogda odin yavlyayetsya sub"yektom glagola ili ponimayetsya kak sub"yekt used as the object of a verb or preposition when ,one, is the subject of the verb or is understood as the subject utilisé comme objet d'un verbe ou d'une préposition lorsque, un, est le sujet du verbe ou est compris comme le sujet 動詞の主語であるか、主語として理解される場合、動詞または前置詞の目的語として使用される 動詞  主語である  、 主語 として 理解 される 場合、 動詞 または 前置詞  目的語 として 使用 される  どうし  しゅごである  、 しゅご として りかい されるばあい 、 どうし または ぜんちし  もくてきご として しよう される  dōshi no shugodearu ka , shugo toshite rikai sareru bāi ,dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite shiyō sareru   
194   when one is the subject of a verb   quand on fait l'objet d'un verbe   quando alguém é sujeito de um verbo   cuando uno es sujeto de un verbo   quando uno è soggetto di un verbo   Sicut de verbo quod subiectum est   wenn man das Thema eines Verbs ist   όταν κάποιος είναι το αντικείμενο ρήματος   ótan kápoios eínai to antikeímeno rímatos   gdy ktoś jest przedmiotem czasownika   када је неко предмет глагола   kada je neko predmet glagola   kai vienas yra veiksmažodžio objektas   коли один є предметом дієслова   koly odyn ye predmetom diyeslova   когда человек является субъектом глагола   kogda chelovek yavlyayetsya sub"yektom glagola   one 作动词的主语时   quand on fait l'objet d'un verbe   人が動詞の主語であるとき      動詞  主語である とき     ひと  どうし  しゅごである とき     hito ga dōshi no shugodearu toki   
195 oneself soi a si mesmo uno mismo se stesso se sich selbst τον εαυτό του ton eaftó tou siebie себе sebe save себе sebe себя sebya oneself soi 自分 自分  じぶん  jibun   
196 As the object of a verb or preposition) Comme objet d'un verbe ou d'une préposition) Como objeto de um verbo ou preposição) Como objeto de un verbo o preposición) Come l'oggetto di un verbo o preposizione) Sicut in verbo vel praepositione) se ipsum, ipso Als Gegenstand eines Verbs oder einer Präposition) Ως αντικείμενο ρήματος ή πρότασης) Os antikeímeno rímatos í prótasis) Jako przedmiot czasownika lub przyimka) Као објект глагола или предлога) Kao objekt glagola ili predloga) Kaip veiksmažodžio ar prielinksnio objektas) Як об’єкт дієслова чи прийменника) Yak obʺyekt diyeslova chy pryymennyka) Как объект глагола или предлога) Kak ob"yekt glagola ili predloga) 作动词或介词的宾语)自己,自身 Comme objet d'un verbe ou d'une préposition) 動詞または前置詞の目的語として) 動詞 または 前置詞  目的語 として )  どうし または ぜんちし  もくてきご として )  dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite )   
197 One has to ask oneself what the purpose of the exercise is. Il faut se demander quel est le but de l'exercice. É preciso se perguntar qual é o objetivo do exercício. Uno tiene que preguntarse cuál es el propósito del ejercicio. Bisogna chiedersi quale sia lo scopo dell'esercizio. Unum petere se habet ad id quod est ex exercitium. Man muss sich fragen, was der Zweck der Übung ist. Κάποιος πρέπει να αναρωτηθεί ποιος είναι ο σκοπός της άσκησης. Kápoios prépei na anarotitheí poios eínai o skopós tis áskisis. Trzeba zadać sobie pytanie, jaki jest cel tego ćwiczenia. Треба се запитати која је сврха вежбе. Treba se zapitati koja je svrha vežbe. Reikia paklausti savęs, koks yra pratybų tikslas. Треба запитати себе, яка мета вправи. Treba zapytaty sebe, yaka meta vpravy. Нужно спросить себя, какова цель этого упражнения. Nuzhno sprosit' sebya, kakova tsel' etogo uprazhneniya. One has to ask oneself what the purpose of the exercise is. Il faut se demander quel est le but de l'exercice. 運動の目的は何かを自問する必要があります。 運動  目的     自問 する 必要  あります 。  うんどう  もくてき  なに   じもん する ひつよう あります 。  undō no mokuteki wa nani ka o jimon suru hitsuyō gaarimasu . 
198 People have to ask themselves what is the purpose of exercise Les gens doivent se demander quel est le but de l'exercice As pessoas precisam se perguntar qual é o objetivo do exercício. La gente tiene que preguntarse cuál es el propósito del ejercicio Le persone devono chiedersi qual è lo scopo dell'esercizio Populi omnia quaerendum est: quid enim ad exercitium Die Menschen müssen sich fragen, was der Zweck der Übung ist Οι άνθρωποι πρέπει να αναρωτηθούν ποιος είναι ο σκοπός της άσκησης Oi ánthropoi prépei na anarotithoún poios eínai o skopós tis áskisis Ludzie muszą zadać sobie pytanie, jaki jest cel ćwiczeń Људи се морају запитати која је сврха вежбања Ljudi se moraju zapitati koja je svrha vežbanja Žmonės turi savęs paklausti, koks yra mankštos tikslas Люди повинні запитати себе, яка мета вправ Lyudy povynni zapytaty sebe, yaka meta vprav Люди должны спросить себя, какова цель упражнений Lyudi dolzhny sprosit' sebya, kakova tsel' uprazhneniy 人们必须问自己,锻炼的目的是什么 Les gens doivent se demander quel est le but de l'exercice 人々は運動の目的は何かを自問する必要があります 人々  運動  目的     自問 する 必要 あります  ひとびと  うんどう  もくてき  なに   じもん する ひつよう  あります  hitobito wa undō no mokuteki wa nani ka o jimon suruhitsuyō ga arimasu   
199 You must ask yourself what is the purpose of this exercise Vous devez vous demander quel est le but de cet exercice Você deve se perguntar qual é o objetivo deste exercício. Debes preguntarte cuál es el propósito de este ejercicio Devi chiederti qual è lo scopo di questo esercizio Peteret sibi debent, quae ad huius exercitationis est Sie müssen sich fragen, was der Zweck dieser Übung ist Πρέπει να αναρωτηθείτε ποιος είναι ο σκοπός αυτής της άσκησης Prépei na anarotitheíte poios eínai o skopós aftís tis áskisis Musisz zadać sobie pytanie, jaki jest cel tego ćwiczenia Морате се запитати која је сврха ове вежбе Morate se zapitati koja je svrha ove vežbe Turite paklausti savęs, koks yra šio pratimo tikslas Ви повинні запитати себе, яка мета цієї вправи Vy povynni zapytaty sebe, yaka meta tsiyeyi vpravy Вы должны спросить себя, какова цель этого упражнения Vy dolzhny sprosit' sebya, kakova tsel' etogo uprazhneniya 必须问一问自已,这个锻炼的目的是什么 Vous devez vous demander quel est le but de cet exercice この演習の目的は何ですか? この 演習  目的  何です  ?  この えんしゅう  もくてき  なにです  ? kono enshū no mokuteki wa nanidesu ka ?  
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
          20000abc   abc image