A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  one 1392 1392 one another         20000abc
1 more at  More at  更多 Gèng duō more at plus à mais em más en più a
2 all all 所有 suǒyǒu all tout tudo todo tutto
3 minority minority 少数民族 shǎoshù mínzú minority minorité minoria minoría minoranza
4 square square 广场 guǎngchǎng square carré quadrado plaza piazza
5 used to avoid repeating a noun, when you are referring to sb/sth that has already been mentioned, or that the person you are speaking to knows about: used to avoid repeating a noun, when you are referring to sb/sth that has already been mentioned, or that the person you are speaking to knows about: 用于避免重复名词,当您指的是已经提到过的某人/某事或与您交谈的人都知道的时候: yòng yú bìmiǎn chóngfù míngcí, dāng nín zhǐ de shì yǐjīng tí dàoguò de mǒu rén/mǒu shì huò yǔ nín jiāotán de rén dōu zhīdào de shíhòu: used to avoid repeating a noun, when you are referring to sb / sth that has already been mentioned, or that the person you are speaking to knows about: utilisé pour éviter de répéter un nom, lorsque vous faites référence à sb / sth qui a déjà été mentionné, ou que la personne à qui vous parlez connaît: usado para evitar a repetição de um substantivo, quando você está se referindo a sb / sth que já foi mencionado ou que a pessoa com quem você está falando conhece: se usa para evitar repetir un sustantivo, cuando se refiere a sb / sth que ya se ha mencionado, o que la persona con la que está hablando sabe: usato per evitare di ripetere un nome, quando ti riferisci a sb / sth che è già stato menzionato, o che la persona con cui stai parlando conosce:
6 (用来避免重复已提过的或是听者已知的事物的名称 (Yòng lái bìmiǎn chóngfù yǐ tíguò de huò shì tīng zhě yǐ zhī de shìwù de míngchēng) (为避免重复已提过的或是听者已知的事物的名称) (Wèi bìmiǎn chóngfù yǐ tíguò de huò shì tīng zhě yǐ zhī de shìwù de míngchēng) (To avoid repeating the name of something that has been mentioned or known to the listener) (Pour éviter de répéter le nom de quelque chose qui a été mentionné ou connu de l'auditeur) (Para evitar repetir o nome de algo que tenha sido mencionado ou conhecido pelo ouvinte) (Para evitar repetir el nombre de algo que ha sido mencionado o conocido por el oyente) (Per evitare di ripetere il nome di qualcosa che è stato menzionato o noto all'ascoltatore)
7 I'd like an ice cream. Are you having one, too? I'd like an ice cream. Are you having one, too? 我想要冰淇淋。你也有一个吗? wǒ xiǎng yào bīngqílín. Nǐ yěyǒu yīgè ma? I'd like an ice cream. Are you having one, too? J'aimerais une glace. En avez-vous aussi? Eu gostaria de um sorvete, você também está tomando um? Me gustaría un helado. ¿Tú también tienes uno? Vorrei un gelato. Ne hai uno anche tu?
8 我想买份冰激凌,你也要一份吗 Wǒ xiǎng mǎi fèn bīngjīlíng, nǐ yě yào yī fèn ma 我想买份冰激凌,你也要一份吗 Wǒ xiǎng mǎi fèn bīngjīlíng, nǐ yě yào yī fèn ma I want to buy an ice cream, do you want one as well? Je veux acheter une glace, en voulez-vous aussi? Eu quero comprar um sorvete, você também quer um? Quiero comprar un helado, ¿quieres uno también? Voglio comprare un gelato, ne vuoi uno anche tu?
9 我想要冰淇淋。 你也有一个吗? wǒ xiǎng yào bīngqílín. Nǐ yěyǒu yīgè ma? 我想要冰淇淋。你也有一个吗? wǒ xiǎng yào bīngqílín. Nǐ yěyǒu yīgè ma? I want ice cream. Do you have one too Je veux de la glace. En avez-vous un aussi Eu quero sorvete. Você também tem um Quiero helado ¿Tienes uno también? Voglio un gelato. Ne hai uno anche tu
10 But we’re getting a new one soon But we’re getting a new one soon 但是很快就会有新的 Dànshì hěn kuài jiù huì yǒu xīn de But we ’re getting a new one soon Mais nous en aurons bientôt un nouveau Mas vamos ter um novo em breve Pero pronto tendremos uno nuevo Ma ne avremo presto uno nuovo
11 我们的汽车老出毛病。 但我们快要买新的了 wǒmen de qìchē lǎo chūmáobìng. Dàn wǒmen kuài yāomǎi xīn dele 我们的汽车老出毛病。但我们快要买新的了 wǒmen de qìchē lǎo chūmáobìng. Dàn wǒmen kuài yāomǎi xīn dele Our car is old. But we are about to buy a new one Notre voiture est vieille. Mais nous sommes sur le point d'en acheter un nouveau Nosso carro é velho. Mas estamos prestes a comprar um novo Nuestro carro es viejo. Pero estamos a punto de comprar uno nuevo. La nostra macchina è vecchia. Ma stiamo per acquistarne uno nuovo
12 She was wearing her new dress, the red one She was wearing her new dress, the red one 她穿着她的新衣服,红色的 tā chuānzhuó tā de xīn yīfú, hóngsè de She was wearing her new dress, the red one Elle portait sa nouvelle robe, la rouge Ela estava usando seu vestido novo, o vermelho Ella estaba usando su vestido nuevo, el rojo Indossava il suo vestito nuovo, quello rosso
13 她穿着她的新衣服,那件红的 tā chuānzhuó tā de xīn yīfú, nà jiàn hóng de 她穿着她的新衣服,那件红的 tā chuānzhuó tā de xīn yīfú, nà jiàn hóng de She is wearing her new dress, the red one Elle porte sa nouvelle robe, la rouge Ela está usando seu vestido novo, o vermelho Ella está usando su nuevo vestido, el rojo Indossa il suo vestito nuovo, quello rosso
14 My favourite band? Oh, that's a hard one ( a hard question) My favourite band? Oh, that's a hard one (a hard question) 我最喜欢的乐队?哦,那是一个很难的问题(一个很难的问题) wǒ zuì xǐhuān de yuèduì? Ó, nà shì yīgè hěn nán de wèntí (yīgè hěn nán de wèntí) My favourite band? Oh, that's a hard one (a hard question) Mon groupe préféré? Oh, c'est difficile (une question difficile) Minha banda favorita? Oh, essa é difícil (uma pergunta difícil) ¿Mi banda favorita? Oh, esa es una pregunta difícil (una pregunta difícil) La mia band preferita? Oh, è difficile (una domanda difficile)
15 我最喜爱的乐队?哦,这可就难说了 wǒ zuì xǐ'ài de yuèduì? Ó, zhè kě jiù nánshuōle 我最喜爱的乐队?哦,这可就难说了 wǒ zuì xǐ'ài de yuèduì? Ó, zhè kě jiù nánshuōle My favorite band? Oh this is hard to say Mon groupe préféré? Oh c'est difficile à dire Minha banda favorita? Oh, isso é difícil de dizer Mi banda favorita Oh esto es dificil de decir La mia band preferita? Oh, è difficile da dire
16 What made you choose the one rather than the other? What made you choose the one rather than the other? 是什么让您选择一个而不是另一个? shì shénme ràng nín xuǎnzé yīgè ér bùshì lìng yīgè? What made you choose the one rather than the other? Qu'est-ce qui vous a poussé à choisir l'un plutôt que l'autre? O que fez você escolher um e não o outro? ¿Qué te hizo elegir el uno en lugar del otro? Cosa ti ha fatto scegliere l'uno piuttosto che l'altro?
17 你怎么选了这个而不是那个?  Nǐ zěnme xuǎnle zhège ér bùshì nàgè?  你怎么选了这个而不是那个? Nǐ zěnme xuǎnle zhège ér bùshì nàgè? How did you choose this over that? Comment avez-vous choisi ceci plutôt que cela? Como você escolheu isso ao invés disso? ¿Cómo elegiste esto sobre eso? Come hai scelto questo?
18 How about those ones over there? How about those ones over there? 那边的那些怎么样? Nà biān dì nàxiē zěnme yàng? How about those ones over there? Et ceux là-bas? E aqueles por lá? ¿Qué tal esos de allá? Che ne dici di quelli laggiù?
19 知会那边些怎么样 ?  Zhī hui nà biān nàxiē zěnme yàng?  知会那边那些怎么样? Zhī hui nà biān nàxiē zěnme yàng? How about informing those over there? Que diriez-vous d'informer ceux là-bas? Que tal informar aqueles por lá? ¿Qué hay de informar a los de allá? Che ne dici di informare quelli laggiù?
20 那边的那些怎么样? Nà biān dì nàxiē zěnme yàng? 那边的那些怎么样? Nà biān dì nàxiē zěnme yàng? How about those over there? Et ceux là-bas? E aqueles por lá? ¿Qué hay de los de allá? Che ne dici di quelli laggiù?
21 used when you are identifying the person or thing you are talking about Used when you are identifying the person or thing you are talking about 用于识别正在谈论的人或事物 Yòng yú shìbié zhèngzài tánlùn de rén huò shìwù used when you are identifying the person or thing you are talking about utilisé lorsque vous identifiez la personne ou la chose dont vous parlez usado quando você está identificando a pessoa ou coisa sobre a qual está falando se usa cuando identifica a la persona o cosa de la que está hablando usato quando identifichi la persona o la cosa di cui stai parlando
22 (用于辨别所谈的人或事 (yòng yú biànbié suǒ tán de rén huò shì) (为辨别所谈的人或事) (wèi biànbié suǒ tán de rén huò shì) (Used to identify the person or thing in question) (Utilisé pour identifier la personne ou la chose en question) (Usado para identificar a pessoa ou coisa em questão) (Se usa para identificar a la persona o cosa en cuestión) (Utilizzato per identificare la persona o la cosa in questione)
23 Our house is the one next to the school Our house is the one next to the school 我们的房子是学校旁边的一所 wǒmen de fángzi shì xuéxiào pángbiān de yī suǒ Our house is the one next to the school Notre maison est celle à côté de l'école Nossa casa é a próxima da escola Nuestra casa es la que está al lado de la escuela. La nostra casa è quella accanto alla scuola
24 我家的房子就是学校旁边的那座 wǒjiā de fángzi jiùshì xuéxiào pángbiān dì nà zuò 我家的房子就是学校旁边的那座 wǒjiā de fángzi jiùshì xuéxiào pángbiān dì nà zuò My house is the one next to the school Ma maison est celle à côté de l'école Minha casa é a próxima da escola Mi casa es la que está al lado de la escuela. La mia casa è quella accanto alla scuola
25 the students who are most successful are usually the ones who come to all the classes the students who are most successful are usually the ones who come to all the classes 最成功的学生通常是所有班级的学生 zuì chénggōng de xuéshēng tōngchángshì suǒyǒu bānjí de xuéshēng the students who are most successful are usually the ones who come to all the classes les élèves qui réussissent le mieux sont généralement ceux qui viennent à toutes les classes os alunos que são mais bem-sucedidos geralmente são os que frequentam todas as aulas Los estudiantes que tienen más éxito suelen ser los que vienen a todas las clases. gli studenti che hanno più successo di solito sono quelli che vengono in tutte le classi
26 最好的学生往是出全勤的那些 chéngjī zuì hǎo de xuéshēng wǎng shì chū quánqín dì nàxiē 成绩最好的学生往是出全勤的那些 chéngjī zuì hǎo de xuéshēng wǎng shì chū quánqín dì nàxiē The best students are those who go to attendance Les meilleurs étudiants sont ceux qui fréquentent Os melhores alunos são aqueles que frequentam Los mejores estudiantes son los que asisten. I migliori studenti sono quelli che vanno alla frequenza
27 最成功的学生通常是所有班级的学生 zuì chénggōng de xuéshēng tōngcháng shì suǒyǒu bānjí de xuéshēng 最成功的学生通常是所有班级的学生 zuì chénggōng de xuéshēng tōngcháng shì suǒyǒu bānjí de xuéshēng The most successful students are usually students of all classes Les élèves les plus performants sont généralement des élèves de toutes les classes Os alunos mais bem-sucedidos geralmente são alunos de todas as classes Los estudiantes más exitosos suelen ser estudiantes de todas las clases. Gli studenti di maggior successo sono generalmente studenti di tutte le classi
28 ~ of a person or thing belonging to a particular group ~ of a person or thing belonging to a particular group 属于特定群体的人或事物的〜 shǔyú tèdìng qúntǐ de rén huò shìwù de〜 ~ of a person or thing belonging to a particular group ~ d'une personne ou d'une chose appartenant à un groupe particulier ~ de uma pessoa ou coisa pertencente a um grupo específico ~ de una persona o cosa que pertenece a un grupo particular ~ di una persona o cosa appartenente a un determinato gruppo
29  其中的一个人(或事物)  qízhōng de yīgè rén (huò shìwù)  其中的一个人(或事物)  qízhōng de yīgè rén (huò shìwù)  One of them (or things)  L'un d'eux (ou des choses)  Um deles (ou coisas)  Uno de ellos (o cosas)  Uno di questi (o cose)
30 It’s a present for one of my children It’s a present for one of my children 这是给我一个孩子的礼物 zhè shì gěi wǒ yīgè háizi de lǐwù It ’s a present for one of my children C’est un cadeau pour un de mes enfants É um presente para um dos meus filhos Es un regalo para uno de mis hijos. È un regalo per uno dei miei figli
31 这是送给我的一个孩子的 zhè shì sòng gěi wǒ de yīgè háizi de lǐwù 这是送给我的一个孩子的礼物 zhè shì sòng gěi wǒ de yīgè háizi de lǐwù This is a gift for a child C'est un cadeau pour un enfant Este é um presente para uma criança Este es un regalo para un niño Questo è un regalo per un bambino
32 这是给我一个孩子的礼物 zhè shì gěi wǒ yīgè háizi de lǐwù 这是给我一个孩子的礼物 zhè shì gěi wǒ yīgè háizi de lǐwù This is a gift for me C'est un cadeau pour moi Este é um presente para mim Este es un regalo para mi Questo è un regalo per me
33 We think of you as one of the family We think of you as one of the family 我们认为您是一家人 wǒmen rènwéi nín shì yījiā rén We think of you as one of the family Nous te considérons comme un membre de la famille Nós pensamos em você como um membro da família Pensamos en ti como uno de la familia. Ti pensiamo come uno di famiglia
34 我们把你看作家中的一员 wǒmen bǎ nǐ kàn zuòjiā zhōng de yī yuán 我们把你民主党家中的一员 wǒmen bǎ nǐ mínzhǔdǎng jiāzhōng de yī yuán We see you as a member of the family Nous vous voyons comme un membre de la famille Nós o vemos como um membro da família Te vemos como un miembro de la familia. Ti vediamo come un membro della famiglia
35 我们认为您是一家人 wǒmen rènwéi nín shì yījiā rén 我们认为您是一家人 wǒmen rènwéi nín shì yījiā rén We think you are a family Nous pensons que vous êtes une famille Nós pensamos que você é uma família Creemos que eres una familia Pensiamo che tu sia una famiglia
36 (to do sth) a person of the type mentioned  (to do sth) a person of the type mentioned  (做某事)上述类型的人 (zuò mǒu shì) shàngshù lèixíng de rén (to do sth) a person of the type mentioned (faire qc) une personne du type mentionné (fazer sth) uma pessoa do tipo mencionado (hacer algo) una persona del tipo mencionado (per fare sth) una persona del tipo menzionato
37 (某人中的) 一个 (mǒu lèi rén zhōng de) yīgè (某类人中的)一个 (mǒu lèi rén zhōng de) yīgè (Of a group of people) (D'un groupe de personnes) (De um grupo de pessoas) (De un grupo de personas) (Di un gruppo di persone)
38 (做某事)上述类型的人 (zuò mǒu shì) shàngshù lèixíng de rén (做某事)上述类型的人 (zuò mǒu shì) shàngshù lèixíng de rén (Doing something) (Faire quelque chose) (Fazendo alguma coisa) (Haciendo algo) (Fare qualcosa)
39 10 o’clock is too late for the little ones 10 o’clock is too late for the little ones 对于小孩子来说,十点为时已晚 duìyú xiǎo háizi lái shuō, shí diǎn wéi shí yǐ wǎn 10 o’clock is too late for the little ones 10 heures, c'est trop tard pour les petits 10 horas é tarde demais para os mais pequenos Las 10 en punto es demasiado tarde para los más pequeños Le 10 sono troppo tardi per i più piccoli
40 十点钟对那些小家伙来说就太晚了 shí diǎn zhōng duì nàxiē xiǎo jiāhuo lái shuō jiù tài wǎnle 十点钟对那些小家伙来说就太晚了 shí diǎn zhōng duì nàxiē xiǎo jiāhuo lái shuō jiù tài wǎnle Ten o'clock is too late for those little guys Dix heures, c'est trop tard pour ces petits gars Dez horas é tarde demais para aqueles carinhas Las diez en punto es demasiado tarde para esos pequeños Le dieci sono troppo tardi per quei ragazzini
41 He ached to be home with his loved ones He ached to be home with his loved ones 他渴望和亲人在一起 tā kěwàng hé qīnrén zài yīqǐ He ached to be home with his loved ones Il avait mal d'être à la maison avec ses proches Ansiava por estar em casa com seus entes queridos Ansiaba estar en casa con sus seres queridos Desiderava ardentemente essere a casa con i suoi cari
42 他渴望着回家与亲人团聚 tā kěwàngzhe huí jiā yǔ qīnrén tuánjù 他渴望着回家与亲人团聚 tā kěwàngzhe huí jiā yǔ qīnrén tuánjù He longs to go home to reunite with his loved ones Il aspire à rentrer chez lui pour retrouver ses proches Ele deseja ir para casa para se reunir com seus entes queridos Anhela ir a casa para reunirse con sus seres queridos. Desidera tornare a casa per riunirsi ai suoi cari
43 She was never one to criticize She was never one to criticize 她从来都不是一个可以批评的人 tā cónglái dōu bùshì yīgè kěyǐ pīpíng de rén She was never one to criticize Elle n'a jamais critiqué Ela nunca foi de criticar Ella nunca fue criticada Non è mai stata una da criticare
44 她是个从不爱批评人的人 tā shìgè cóng bù ài pīpíng rén de rén 她是个从不爱批评人的人 tā shìgè cóng bù ài pīpíng rén de rén She is a person who never criticizes C'est une personne qui ne critique jamais Ela é uma pessoa que nunca critica Es una persona que nunca critica È una persona che non critica mai
45 (formal) used to mean ‘people: in general, or ,Iwhen the speaker is referring to himself or herself  (formal) used to mean ‘people: In general, or,I, when the speaker is referring to himself or herself  (正式)的意思是‘人:一般来说,或,I,当说话者指的是他或她自己时 (zhèngshì) de yìsi shì ‘rén: Yībān lái shuō, huò,I, dāng shuōhuà zhě zhǐ de shì tā huò tā zìjǐ shí (formal) used to mean ‘people: in general, or, I, when the speaker is referring to himself or herself (formel) signifiait «personnes: en général, ou, moi, lorsque l’orateur se réfère à lui-même (formal) costumava significar ‘pessoas: em geral, ou, eu, quando o falante está se referindo a si mesmo (formal) solía referirse a ‘personas: en general, o, I, cuando el hablante se refiere a sí mismo (formale) significava "persone: in generale, o, io, quando l'oratore si riferisce a se stesso
46 人们;本人 rénmen; běnrén 人们;本人 rénmen; běnrén People Les gens Pessoas Personas La gente, io
47 One should never criticize if one is not sure of one’s facts One should never criticize if one is not sure of one’s facts 如果您不确定自己的事实,则永远不要批评 rúguǒ nín bù quèdìng zìjǐ de shìshí, zé yǒngyuǎn bùyào pīpíng One should never criticize if one is not sure of one ’s facts Il ne faut jamais critiquer si on n’est pas sûr de ses faits Nunca se deve criticar se não tiver certeza dos fatos Uno nunca debe criticar si no está seguro de los hechos Non si dovrebbe mai criticare se non si è sicuri dei propri fatti
48 一个人如果对自己掌握的事实没有把握,就绝不该随便批评 yīgè rén rúguǒ duì zìjǐ zhǎngwò de shìshí méiyǒu bǎwò, jiù jué bù gāi suíbiàn pīpíng 一个人如果对自己掌握的事实没有把握,就绝不该随便批评 yīgè rén rúguǒ duì zìjǐ zhǎngwò de shìshí méiyǒu bǎwò, jiù jué bù gāi suíbiàn pīpíng If a person is not sure of the facts he has, he should never criticize casually Si une personne n'est pas sûre des faits dont elle dispose, elle ne devrait jamais critiquer avec désinvolture Se uma pessoa não tem certeza dos fatos que possui, nunca deve criticar casualmente Si una persona no está segura de los hechos que tiene, nunca debe criticar casualmente Se una persona non è sicura dei fatti che ha, non dovrebbe mai criticare casualmente
49 如果您不确定自己的事实,则永远不要批评 rúguǒ nín bù quèdìng zìjǐ de shìshí, zé yǒngyuǎn bùyào pīpíng 如果您不确定自己的事实,则永远不要批评 rúguǒ nín bù quèdìng zìjǐ de shìshí, zé yǒngyuǎn bùyào pīpíng If you are unsure of your facts, never criticize Si vous n'êtes pas sûr de vos faits, ne critiquez jamais Se você não tem certeza de seus fatos, nunca critique Si no está seguro de sus hechos, nunca critique Se non sei sicuro dei tuoi fatti, non criticare mai
50 One gets the impression that they disapprove One gets the impression that they disapprove 让人觉得他们不赞成 ràng rén juédé tāmen bù zànchéng One gets the impression that they disapprove On a l'impression de désapprouver A impressão é que eles desaprovam Uno tiene la impresión de que desaprueba Si ha l'impressione che non approvino
51 本人的印象是,他们不赞成 běnrén de yìnxiàng shì, tāmen bù zànchéng 本人的印象是,他们不赞成 běnrén de yìnxiàng shì, tāmen bù zànchéng I have the impression that they disapprove J'ai l'impression qu'ils désapprouvent Tenho a impressão de que eles desaprovam Tengo la impresión de que desaprueban Ho l'impressione che non approvino
52 让人觉得他们不赞成 ràng rén juédé tāmen bù zànchéng 让人觉得他们不赞成 ràng rén juédé tāmen bù zànchéng Makes them disagree Les rend en désaccord Faz com que discordem Los hace estar en desacuerdo Li rende in disaccordo
53 This use of one is very formal and now sounds old-fashioned. It is much more usual to use you for ‘people in general’ and I when you are talking about yourself This use of one is very formal and now sounds old-fashioned. It is much more usual to use you for ‘people in general’ and I when you are talking about yourself 这种用法非常正式,现在听起来过时了。当您谈论自己时,通常将您用作“一般人”和我 zhè zhǒng yòngfǎ fēicháng zhèngshì, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo. Dāng nín tánlùn zìjǐ shí, tōngcháng jiāng nín yòng zuò “yībānrén” hé wǒ This use of one is very formal and now sounds old-fashioned. It is much more usual to use you for ‘people in general’ and I when you are talking about yourself Cette utilisation est très formelle et semble désormais démodée. Il est beaucoup plus courant de vous utiliser pour «les gens en général» et moi quand vous parlez de vous Esse uso de um é muito formal e agora parece antiquado.É muito mais comum usá-lo para 'pessoas em geral' e eu quando você está falando de si mesmo Este uso de uno es muy formal y ahora suena anticuado. Es mucho más habitual usarlo para "personas en general" y para mí cuando habla de usted Questo uso di uno è molto formale e ora sembra vecchio stile. È molto più normale usarti per le "persone in generale" e io quando parli di te
54  one   one   一    one  un  um  uno  uno
55 的这一用法颇为正式,现在听起来过时了。现在更常用you指一般人;用 I 指自己 de zhè yī yòngfǎ pǒ wéi zhèngshì, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo. Xiànzài gèng chángyòng you zhǐ yībānrén; yòng I zhǐ zìjǐ 的这一适当颇为正式,现在听起来过时了。现在更常用you指一般人;用I指自己 de zhè yī shìdàng pǒ wéi zhèngshì, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo. Xiànzài gèng chángyòng you zhǐ yībānrén; yòng I zhǐ zìjǐ This usage of is quite formal and now sounds outdated. Now you are more commonly used to refer to ordinary people; I is used to refer to yourself Cette utilisation de est assez formelle et semble désormais dépassée. Maintenant, vous êtes plus couramment utilisé pour faire référence à des gens ordinaires; je suis utilisé pour vous faire référence Esse uso de é bastante formal e agora parece desatualizado. Agora você é mais comumente usado para se referir a pessoas comuns; eu estou acostumado a me referir a si mesmo Este uso de es bastante formal y ahora parece anticuado. Ahora eres más comúnmente usado para referirte a la gente común; yo estoy acostumbrado a referirme a ti mismo Questo uso di è abbastanza formale e ora sembra obsoleto. Ora sei più comunemente usato per riferirti alla gente comune; io sono abituato a riferirti a te stesso
56  a one (old fashioned) a person whose behaviour is amusing or surprising  a one (old fashioned) a person whose behaviour is amusing or surprising  一个(过时的)一个人的行为有趣或令人惊讶的人  yīgè (guòshí de) yīgè rén de xíngwéi yǒuqù huò lìng rén jīngyà de rén  a one (old fashioned) a person whose behaviour is amusing or surprising  un (à l'ancienne) une personne dont le comportement est amusant ou surprenant  um (antiquado) uma pessoa cujo comportamento é divertido ou surpreendente  uno (anticuado) una persona cuyo comportamiento es divertido o sorprendente  uno (vecchio stile) una persona il cui comportamento è divertente o sorprendente
57  (举止)有趣的人,令人惊奇的人  (jǔzhǐ) yǒuqù de rén, lìng rén jīngqí de rén  (举止)有趣的人,令人惊讶的人  (jǔzhǐ) yǒuqù de rén, lìng rén jīngyà de rén  (Behavior) interesting people, amazing people  (Comportement) des gens intéressants, des gens incroyables  (Comportamento) pessoas interessantes, pessoas incríveis  (Comportamiento) personas interesantes, personas increíbles  (Comportamento) persone interessanti, persone fantastiche
58 一个(过时的)一个人的行为有趣或令人惊讶的人 yīgè (guòshí de) yīgè rén de xíngwéi yǒuqù huò lìng rén jīngyà de rén 一个(过时的)一个人的行为有趣或令人讨厌的人 yīgè (guòshí de) yīgè rén de xíngwéi yǒuqù huò lìng rén tǎoyàn de rén A person whose behavior is funny or surprising Une personne dont le comportement est drôle ou surprenant Uma pessoa cujo comportamento é engraçado ou surpreendente Una persona cuyo comportamiento es divertido o sorprendente. Una persona il cui comportamento è divertente o sorprendente
59 Oh, you are a one/  :Oh, you are a one/  :哦,你是一个/ : Ó, nǐ shì yīgè/ : Oh, you are a one / : Oh, tu es un / : Oh, você é um : Oh, eres uno / : Oh, sei uno /
60 哈!你这个活宝! hā! Nǐ zhège huóbǎo! 哈!你这个活宝! hā! Nǐ zhège huóbǎo! what! You living treasure! Haha! Vous trésor vivant! Haha! Seu tesouro vivo! Jaja! ¡Eres un tesoro viviente! Ha! Tesoro vivente!
61  the ~ about sth the joke  The ~ about sth the joke  〜开个玩笑  〜Kāi gè wánxiào  the ~ about sth the joke  le ~ à propos de la blague  o ~ sobre sth a piada  el ~ sobre algo del chiste  il ~ circa sth lo scherzo
62 玩笑;笑话 wánxiào; xiàohuà 玩笑;笑话 wánxiào; xiàohuà Joke Blague Piada Broma Scherzo, scherzo
63 Have you heard the one about the Englishman, the irish and the Scotsman? Have you heard the one about the Englishman, the irish and the Scotsman? 您听说过关于英国人,爱尔兰人和苏格兰人的那件事吗? nín tīng shuōguò guānyú yīngguó rén, ài'ěrlán rén hé sūgélán rén dì nà jiàn shì ma? Have you heard the one about the Englishman, the irish and the Scotsman? Avez-vous entendu parler de l'Anglais, de l'Irlandais et de l'Ecossais? Você já ouviu falar sobre o inglês, o irlandês e o escocês? ¿Has oído hablar del inglés, el irlandés y el escocés? Hai sentito quello dell'inglese, dell'irlandese e dello scozzese?
64 你听没听过那个关于英格兰人、爱尔兰人和苏格兰人的笑话? Nǐ tīng méi tīngguò nàgè guānyú yīnggélán rén, ài'ěrlán rén hé sūgélán rén de xiàohuà? 你听没听过那个关于英格兰人,爱尔兰人和苏格兰人的笑话? Nǐ tīng méi tīngguò nàgè guānyú yīnggélán rén, ài'ěrlán rén hé sūgélán rén de xiàohuà? Have you heard that joke about English, Irish and Scots? Avez-vous entendu cette blague sur l'anglais, l'irlandais et l'écossais? Você já ouviu essa piada sobre inglês, irlandês e escocês? ¿Has oído ese chiste sobre inglés, irlandés y escocés? Hai sentito quella battuta su inglese, irlandese e scozzese?
65  be (a) one for (doing) sth to be a person who enjoys sth, or who does sth often or well  Be (a) one for (doing) sth to be a person who enjoys sth, or who does sth often or well  成为(a)做某事的人,是做某事的人,或者经常做某事或做某事的人  Chéngwéi (a) zuò mǒu shì de rén, shì zuò mǒu shì de rén, huòzhě jīngcháng zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì de rén  be (a) one for (doing) sth to be a person who enjoys sth, or who does sth often or well  être (a) un pour (faire) qc être une personne qui aime qc, ou qui qqch souvent ou bien  ser (a) alguém para (fazer) sth para ser uma pessoa que gosta de sth, ou que faz sth frequentemente ou bem  ser (a) uno para (hacer) algo para ser una persona que disfruta algo, o que hace algo a menudo o bien  essere (a) uno per (fare) sth per essere una persona a cui piace sth, o che lo fa spesso o bene
66 乐于(或长于)做某事的人 lèyú (huò chángyú) zuò mǒu shì de rén 乐于(或长于)做某事的人 lèyú (huò chángyú) zuò mǒu shì de rén Someone who is willing (or better) at doing something Quelqu'un qui veut (ou mieux) faire quelque chose Alguém que está disposto (ou melhor) a fazer algo Alguien que está dispuesto (o mejor) a hacer algo Qualcuno che è disposto (o meglio) a fare qualcosa
67  I’ve never been a great one for and chips  I’ve never been a great one for and chips  我从来都不是很棒的筹码  wǒ cónglái dōu bùshì hěn bàng de chóumǎ  I ’ve never been a great one for and chips  Je n'ai jamais été un bon joueur  Eu nunca fui muito bom com chips  Nunca he sido un gran para y chips  Non sono mai stato eccezionale per patatine
68 我从来不是个好吃炸鱼薯条的人 wǒ cónglái bu shì gè hào chī zhà yú shǔ tiáo de rén 我从来不是一个好吃炸鱼薯条的人 wǒ cónglái bu shì yīgè hào chī zhà yú shǔ tiáo de rén I've never been a good fish and chips person Je n'ai jamais été un bon poisson et frites Eu nunca fui uma boa pessoa com peixe e batatas fritas Nunca he sido una buena persona de pescado y papas fritas Non sono mai stato un bravo pesce e patatine
69 one another one another 另一个 lìng yīgè one another l'un l'autre um ao outro el uno al otro l'un l'altro
70 one another is used when you are saying that each member of a group do.es sth to or for .the other people in the group  one another is used when you are saying that each member of a group do.Es sth to or for.The other people in the group  当您说一个小组中的每个成员都对某人或为该小组中的其他人做某事时,会使用另一个 dāng nín shuō yīgè xiǎozǔ zhōng de měi gè chéngyuán dōu duì mǒu rén huò wèi gāi xiǎozǔ zhōng de qítā rén zuò mǒu shì shí, huì shǐyòng lìng yīgè one another is used when you are saying that each member of a group do.es sth to or for .the other people in the group l'autre est utilisé lorsque vous dites que chaque membre d'un groupe fait quelque chose pour ou pour les autres personnes du groupe um outro é usado quando você está dizendo que cada membro de um grupo faz sth para ou para. as outras pessoas no grupo uno al otro se usa cuando dice que cada miembro de un grupo hace algo para o para las otras personas del grupo gli uni agli altri vengono usati quando stai dicendo che ogni membro di un gruppo fa qualcosa per o per le altre persone nel gruppo
71 互相 hùxiāng 互相 hùxiāng each other Mutuelle Mutual Mutuo l'un l'altro
72 We all try and help one another  We all try and help one another  我们都尝试互相帮助 wǒmen dōu cháng shì hùxiāng bāngzhù We all try and help one another Nous essayons tous de nous entraider Todos tentamos ajudar um ao outro Todos intentamos ayudarnos unos a otros Tutti cerchiamo di aiutarci a vicenda
73 我们都尽力互相帮助 wǒmen dōu jìnlì hùxiāng bāngzhù 我们都尽力互相帮助 wǒmen dōu jìnlì hùxiāng bāngzhù We all try to help each other Nous essayons tous de nous entraider Todos tentamos ajudar um ao outro Todos tratamos de ayudarnos unos a otros Tutti cerchiamo di aiutarci a vicenda
74 I think we’ve learned a lot about one another in this session I think we’ve learned a lot about one another in this session 我认为我们在本届会议上学到了很多东西 wǒ rènwéi wǒmen zài běn jiè huìyì shàngxué dàole hěnduō dōngxī I think we ’ve learned a lot about one another in this session Je pense que nous avons beaucoup appris les uns des autres au cours de cette session Acho que aprendemos muito um sobre o outro nesta sessão Creo que hemos aprendido mucho el uno del otro en esta sesión Penso che abbiamo imparato molto l'uno dell'altro in questa sessione
75 我认为这段时间我们相互有了很多了解 wǒ rènwéi zhè duàn shíjiān wǒmen xiānghù yǒule hěnduō liǎojiě 我认为这段时间我们相互有了很多了解 wǒ rènwéi zhè duàn shíjiān wǒmen xiānghù yǒule hěnduō liǎojiě I think we know a lot about each other during this time Je pense que nous nous connaissons beaucoup pendant cette période Acho que sabemos muito um do outro durante esse período Creo que sabemos mucho el uno del otro durante este tiempo Penso che ci conosciamo molto durante questo periodo
76 one-armed  bandit one-armed  bandit 单臂匪 dān bì fěi one-armed bandit bandit manchot bandido de um braço bandido armado bandito con un braccio solo
77 fruit machine fruit machine 水果机 shuǐguǒ jī fruit machine machine à fruits máquina de frutas maquina de frutas macchina per la frutta
78 one-horse .town  one-horse.Town  一匹马 yī pǐ mǎ one-horse .town un-cheval .town cidade de um cavalo ciudad de un caballo un cavallo .town
79 a small town with a small town with 一个小镇 yīgè xiǎo zhèn a small town with une petite ville avec uma pequena cidade com un pequeño pueblo con una piccola città con
80 not many interesting things to do or places to go to not many interesting things to do or places to go to 没有很多有趣的事情要做或去的地方 méiyǒu hěnduō yǒuqù de shìqíng yào zuò huò qù dì dìfāng not many interesting things to do or places to go to pas beaucoup de choses intéressantes à faire ou d'endroits où aller não há muitas coisas interessantes para fazer ou lugares para ir No hay muchas cosas interesantes que hacer o lugares a donde ir non ci sono molte cose interessanti da fare o luoghi dove andare
81 简朴小镇 jiǎnpú xiǎo zhèn 简朴小镇 jiǎnpú xiǎo zhèn Simple town Ville simple Cidade simples Pueblo simple Città semplice
82 one-iiner (informal) a short joke or funny remark one-iiner (informal) a short joke or funny remark 一个(非正式的)笑话或有趣的话 yīgè (fēi zhèngshì de) xiàohuà huò yǒuqù dehuà one-iiner (informal) a short joke or funny remark one-iiner (informel) une courte blague ou une drôle de remarque one-iiner (informal) uma piada curta ou observação engraçada one-iiner (informal) un chiste corto o comentario divertido one-iiner (informale) una battuta breve o un'osservazione divertente
83  小笑话;俏皮话;风趣的话  xiǎo xiàohuà; qiàopíhuà; fēngqù dehuà  小笑话;俏皮话;风趣的话  xiǎo xiàohuà; qiàopíhuà; fēngqù dehuà  Jokes; playful words; funny words  Blagues; mots ludiques; mots drôles  Piadas; palavras divertidas; palavras engraçadas  Chistes; palabras juguetonas; palabras graciosas  Scherzi; parole giocose; parole divertenti
84 He came out with some good one-Hners. He came out with some good one-Hners. 他提出了一些好的单身汉。 tā tíchūle yīxiē hǎo de dānshēnhàn. He came out with some good one-Hners. Il est sorti avec quelques bons one-Hners. Ele saiu com alguns bons one-Hners. Salió con algunos buenos One-Hners. È uscito con dei buoni One-Hners.
85 他讲了几个很有趣的小笑话。 Tā jiǎngle jǐ gè hěn yǒuqù de xiǎo xiàohuà. 他讲了几个很有趣的小笑话。 Tā jiǎngle jǐ gè hěn yǒuqù de xiǎo xiàohuà. He told a few funny little jokes. Il a raconté quelques petites blagues amusantes. Ele contou algumas piadas engraçadas. Contó algunos chistes graciosos. Ha raccontato alcune battute divertenti.
86 one-man  One-man  一个人 Yīgè rén one-man un homme um homem un hombre individuale
87  done or controlled by one person only; suitable for one person  done or controlled by one person only; suitable for one person  仅由一个人完成或控制;适合一个人  jǐn yóu yīgè rén wánchéng huò kòngzhì; shìhé yīgè rén  done or controlled by one person only; suitable for one person  fait ou contrôlé par une seule personne; convient à une seule personne  feito ou controlado por apenas uma pessoa; adequado para uma pessoa  hecho o controlado por una sola persona; adecuado para una persona  fatto o controllato da una sola persona; adatto per una persona
88  适于一 个人的;由一个人操作的  shì yú yīgè rén de; yóu yīgè rén cāozuò de  仅供一个人的;由一个人操作的  jǐn gōng yīgè rén de; yóu yīgè rén cāozuò de  Suitable for one person; operated by one person  Convient à une personne; exploité par une seule personne  Adequado para uma pessoa; operado por uma pessoa  Apto para una persona; operado por una persona  Adatto a una persona; gestito da una persona
89 a one-man show/business a one-man show/business 单人表演/业务 dān rén biǎoyǎn/yèwù a one-man show / business un one man show / business um show / business one-man un espectáculo / negocio individual uno spettacolo / attività individuale
90 独角戏;一个人经营的生意 dújiǎoxì; yīgè rén jīngyíng de shēngyì 独角戏;一个人经营的生意 dújiǎoxì; yīgè rén jīngyíng de shēngyì A one-man show; a business run by one person Un one-man show; une entreprise dirigée par une seule personne Um show individual, um negócio administrado por uma pessoa Un espectáculo individual; un negocio dirigido por una persona Uno spettacolo personale, un'attività gestita da una persona
91 单人表演/业务 dān rén biǎoyǎn/yèwù 单人表演/业务 dān rén biǎoyǎn/yèwù Solo performance / business Performance solo / entreprise Desempenho individual / empresarial Actuación en solitario / negocios Esibizione / affari da solista
92 ◊ a one-man tent ◊ a one-man tent ◊单人帐篷 ◊dān rén zhàngpéng ◊ a one-man tent ◊ une tente individuelle ◊ uma barraca de um homem ◊ una carpa individual ◊ una tenda individuale
93 单人帐篷一see dān rén zhàngpéng yī see 单人帐篷一看 dān rén zhàngpéng yī kàn Single tent one see Tente simple un voir Única tenda um ver Tienda individual uno ver Una tenda singola vedi
94 also also also aussi também tambien anche
95 one woman one woman 一个女人 yīgè nǚrén one woman une femme uma mulher una mujer una donna
96 one-man band  one-man band  单人乐队 dān rén yuèduì one-man band groupe solo banda de um homem banda de un solo hombre banda individuale
97 a street musician who plays several instruments at the same time  a street musician who plays several instruments at the same time  街头音乐家,同时演奏几种乐器 jiētóu yīnyuè jiā, tóngshí yǎnzòu jǐ zhǒng yuèqì a street musician who plays several instruments at the same time un musicien de rue qui joue plusieurs instruments en même temps um músico de rua que toca vários instrumentos ao mesmo tempo un músico callejero que toca varios instrumentos al mismo tiempo un musicista di strada che suona diversi strumenti contemporaneamente
98 一人乐队(一个人同时演奏几种乐器的街头艺人) yīrén yuèduì (yīgè rén tóngshí yǎnzòu jǐ zhǒng yuèqì de jiētóu yìrén) 一人乐队(一个人同时演奏几种乐器的街头艺人) yīrén yuèduì (yīgè rén tóngshí yǎnzòu jǐ zhǒng yuèqì de jiētóu yìrén) One-person band (street artist who plays several instruments at the same time) Groupe d'une personne (artiste de rue qui joue plusieurs instruments en même temps) Banda de uma pessoa (artista de rua que toca vários instrumentos ao mesmo tempo) Banda de una persona (artista callejero que toca varios instrumentos al mismo tiempo) One-band band (artista di strada che suona più strumenti contemporaneamente)
99  (figurative) he runs the business as a one man band ( one person does everything)  (figurative) he runs the business as a one man band (one person does everything)  (象征性的)他以单人乐队的身份经营公司(一个人做所有事情)  (xiàngzhēng xìng de) tā yǐ dān rén yuèduì de shēnfèn jīngyíng gōngsī (yīgè rén zuò suǒyǒu shìqíng)  (figurative) he runs the business as a one man band (one person does everything)  (figuratif) il dirige l'entreprise en tant que groupe d'un homme (une personne fait tout)  (figurativo) ele dirige o negócio como uma banda de um homem (uma pessoa faz tudo)  (figurado) dirige el negocio como una banda de un solo hombre (una persona hace todo)  (figurativo) dirige l'azienda come una band di un solo uomo (una persona fa tutto)
100 他是单枪匹马办企业 tā shì dānqiāngpǐmǎ bàn qǐyè 他是单枪匹马办企业 tā shì dānqiāngpǐmǎ bàn qǐyè He is a single-handed enterprise Il est une entreprise à une seule main Ele é uma empresa de uma mão Es una empresa con una sola mano È un'impresa solitaria
  (象征性的)他以单人乐队的身份经营公司(一个人做所有事情) (xiàngzhēng xìng de) tā yǐ dān rén yuèduì de shēnfèn jīngyíng gōngsī (yīgè rén zuò suǒyǒu shìqíng) (象征性的)他以单人乐队的身份经营公司(一个人做所有事情) (xiàngzhēng xìng de) tā yǐ dān rén yuèduì de shēnfèn jīngyíng gōngsī (yīgè rén zuò suǒyǒu shìqíng) (Symbolically) He runs the company as a solo band (one person does everything) (Symboliquement) Il dirige la société en tant que groupe solo (une personne fait tout) (Simbolicamente) Ele dirige a empresa como uma banda solo (uma pessoa faz tudo) (Simbólicamente) Dirige la compañía como una banda solista (una persona hace todo) (Simbolicamente) Dirige la compagnia come una band solista (una persona fa tutto)
102 four Quatre Quatro Cuatro quattro
103 match Cheval Cavalo Caballo partita
104 grammar point grammar point 语法点 yǔfǎ diǎn grammar point point de grammaire ponto de gramática punto gramatical punto grammaticale
105 语法说明 Yǔfǎ shuōmíng 语法说明 Yǔfǎ shuōmíng Syntax description Description de la syntaxe Descrição da sintaxe Descripción de la sintaxis Descrizione della sintassi
106 one one one un um uno uno
107 One/ones is used to avoid repeating a countable noun, but there are some times when you should not use it, especially in formal speech or writing. One/ones is used to avoid repeating a countable noun, but there are some times when you should not use it, especially in formal speech or writing. 使用一/一来避免重复可数名词,但是有时您不应该使用它,尤其是在正式的演讲或写作中。 shǐyòng yī/yī lái bìmiǎn chóngfù kě shǔ míngcí, dànshì yǒushí nín bù yìng gāi shǐyòng tā, yóuqí shì zài zhèngshì de yǎnjiǎng huò xiězuò zhōng. One / ones is used to avoid repeating a countable noun, but there are some times when you should not use it, especially in formal speech or writing. Un / un est utilisé pour éviter de répéter un nom dénombrable, mais il y a des moments où vous ne devriez pas l'utiliser, en particulier dans la parole ou l'écriture formelle. O one / ones é usado para evitar a repetição de um substantivo contável, mas há momentos em que você não deve usá-lo, especialmente em fala ou escrita formal. Uno / unos se usa para evitar la repetición de un sustantivo contable, pero hay algunas ocasiones en las que no debe usarlo, especialmente en el habla o la escritura formal. Uno / uno è usato per evitare di ripetere un sostantivo numerabile, ma ci sono alcune volte in cui non dovresti usarlo, specialmente nel discorso o nella scrittura formale.
108 one One one un um uno uno
109 ones ones 那些 nàxiē ones ceux uns unos quelli
110 用以避免重复可数名词,但有时候,尤其在正式谈话或书面语中,不应使用 yòng yǐ bìmiǎn chóngfù kě shǔ míngcí, dàn yǒu shíhòu, yóuqí zài zhèngshì tánhuà huò shūmiànyǔ zhòng, bù yìng shǐyòng 用透析重复可数名词,但有时候,尤其是在正式个性或书面语中,替代使用 yòng tòuxī chóngfù kě shǔ míngcí, dàn yǒu shíhòu, yóuqí shì zài zhèngshì gèxìng huò shūmiànyǔ zhòng, tìdài shǐyòng To avoid repeating countable nouns, but sometimes, especially in formal conversation or written language, should not be used Pour éviter de répéter des noms dénombrables, mais parfois, en particulier dans une conversation formelle ou un langage écrit, ne doit pas être utilisé Para evitar repetir substantivos contáveis, mas às vezes, especialmente em conversas formais ou linguagem escrita, não deve ser usado Para evitar repetir sustantivos contables, pero a veces, especialmente en conversaciones formales o en lenguaje escrito, no se deben usar Per evitare di ripetere i nomi numerabili, ma a volte, specialmente nelle conversazioni formali o nella lingua scritta, non dovrebbero essere usati
111 After a possessive (my, your, Mary's, etc,), some, any,both or a number, unless it is used with an adjective.  After a possessive (my, your, Mary's, etc,), some, any,both or a number, unless it is used with an adjective.  在所有格(我,您的,玛丽的,等等)之后,一些或任意一个或多个,除非它与形容词一起使用。 zài suǒyǒu gé (wǒ, nín de, mǎlì de, děng děng) zhīhòu, yīxiē huò rènyì yīgè huò duō gè, chúfēi tā yǔ xíngróngcí yīqǐ shǐyòng. After a possessive (my, your, Mary's, etc,), some, any, both or a number, unless it is used with an adjective. Après un possessif (my, your, Mary's, etc,), some, any, both ou a number, sauf s'il est utilisé avec un adjectif. Depois de um possessivo (meu, seu, de Mary etc.), alguns, alguns, ambos ou um número, a menos que seja usado com um adjetivo. Después de un posesivo (my, your, Mary's, etc.), algunos, cualquiera, ambos o un número, a menos que se use con un adjetivo. Dopo un possessivo (mio, tuo, di Mary, ecc.), Alcuni, qualsiasi, entrambi o un numero, a meno che non sia usato con un aggettivo.
112 在所有格(我,您的,玛丽的,等等)之后,一些或任意一个或多个,除非它与形容词一起使用。 Zài suǒyǒu gé (wǒ, nín de, mǎlì de, děng děng) zhīhòu, yīxiē huò rènyì yīgè huò duō gè, chúfēi tā yǔ xíngróngcí yīqǐ shǐyòng. 在所有格(我,您的,玛丽的,等等)之后,一些或任意一个或多个,除非它与形容词一起使用。 Zài suǒyǒu gé (wǒ, nín de, mǎlì de, děng děng) zhīhòu, yīxiē huò rènyì yīgè huò duō gè, chúfēi tā yǔ xíngróngcí yīqǐ shǐyòng. After the possessive (me, your, mary's, etc.), some or any one or more, unless it is used with an adjective. Après le possessif (moi, votre, mary, etc.), certains ou n'importe quel ou plusieurs, à moins qu'il ne soit utilisé avec un adjectif. Depois do possessivo (eu, seu, mary, etc.), alguns ou qualquer um ou mais, a menos que seja usado com um adjetivo. Después del posesivo (yo, tu, María, etc.), algunos o cualquiera o más, a menos que se use con un adjetivo. Dopo il possessivo (io, il tuo, Mary, ecc.), Alcuni o uno o più, a meno che non sia usato con un aggettivo.
113 在表示所有关系的词(如myyourMary’s等)、 someany、, both或数宇之巵不用one/ones Zài biǎoshì suǒyǒu guānxì de cí (rú my,your,Mary’s děng), some,any,, both huò shù yǔ zhī zhī bùyòng one/ones 在表示所有关系的词(如my,your,Mary’s等),some,any,both或数宇之巵不用一个/一个 Zài biǎoshì suǒyǒu guānxì de cí (rú my,your,Mary’s děng),some,any,both huò shù yǔ zhī zhī bùyòng yīgè/yīgè Words that represent all relations (such as my, your, Mary ’s, etc.), some, any, both, or both Des mots qui représentent toutes les relations (telles que la mienne, la vôtre, celle de Marie, etc.), certaines, toutes, les deux ou les deux Palavras que representam todas as relações (como a minha, a sua, a de Maria etc.), algumas, algumas, ambas ou ambas Palabras que representan todas las relaciones (como my, your, Mary's, etc.), algunas, cualquiera, ambas o ambas Parole che rappresentano tutte le relazioni (come mia, tua, di Maria, ecc.), Alcune, qualsiasi, entrambe o entrambe
114 除非与形容嫁 chúfēi yǔ xíngróng jià liányòng 除非与形容嫁连用 chúfēi yǔ xíngróng jià liányòng Unless used in conjunction with the description Sauf si utilisé conjointement avec la description A menos que usado em conjunto com a descrição A menos que se use junto con la descripción A meno che non sia usato insieme alla descrizione
115 did you get any postcards?yes , I bought four nice ones did you get any postcards?Yes, I bought four nice ones 是吗,我买了四张漂亮的明信片吗? shì ma, wǒ mǎile sì zhāng piàoliang de míngxìnpiàn ma? did you get any postcards? yes, I bought four nice ones avez-vous eu des cartes postales? oui, j'en ai acheté quatre belles Você recebeu cartões postais? Sim, eu comprei quatro cartões postais. ¿Recibió alguna postal? Sí, compré cuatro bonitas hai ricevuto delle cartoline? sì, ne ho acquistate quattro belle
116 你买明信片码?买了,我买了四张很精美的 nǐ mǎi míngxìnpiàn mǎ? Mǎile, wǒ mǎile sì zhāng hěn jīngměi de 你买明信片码?买了,我买了四张很精美的 Nǐ mǎi míngxìnpiàn mǎ? Mǎile, wǒ mǎile sì zhāng hěn jīngměi de Do you buy a postcard code? Bought, I bought four beautiful ones Achetez-vous un code de carte postale? Acheté, j'en ai acheté quatre magnifiques Você compra um código postal? Comprei, comprei quatro lindos ¿Compras un código postal? Compré, compré cuatro hermosos Compri un codice cartolina? Acquistato, ho comprato quattro bellissimi
117 It can be left out after superlatives, this, that, these,those, either, neither,another, which, etc It can be left out after superlatives, this, that, these,those, either, neither,another, which, etc 可以在最高级,最高级,最高级,最高级,最高级之后 kěyǐ zài zuì gāojí, zuì gāojí, zuì gāojí, zuì gāojí, zuì gāojí zhīhòu It can be left out after superlatives, this, that, these, those, either, neither, another, which, etc On peut laisser de côté les superlatifs, ceci, cela, ceux-ci, ceux-là, ni l'un ni l'autre, qui, etc. Pode ser deixado de fora depois de superlativos, isto, aquilo, estes, aqueles, também, nenhum, outro, que, etc Se puede omitir después de superlativos, esto, eso, estos, esos, cualquiera, ninguno, otro, que, etc. Può essere lasciato fuori dopo superlativi, questo, quello, questi, quelli, nessuno dei due, un altro, che, ecc
118 在形容词最高级 zài xíngróngcí zuì gāojí 在形容词最高级 zài xíngróngcí zuì gāojí Superlative Superlatif Superlativo Superlativo aggettivi superlativi
119 thisthatthesethoseeither.neitheranotherwhich this,that,these,those,either,.Neither, another,which 这些,那个,那个,两个都不 zhèxiē, nàgè, nàgè, liǎng gè dōu bù this, that, these, those, either, .neither, another, which ceci, cela, ceux-ci, ceux-là, ni l'un ni l'autre, qui isto, aquilo, estes, aqueles, qualquer um, outro, que esto, eso, estos, esos, cualquiera, cualquier otro, que questo, quello, questi, quelli, entrambi, nessuno dei due, l'altro
120 等词后可省略 děng cí hòu kě shěnglüè 等词后可省略 děng cí hòu kě shěnglüè Can be omitted after waiting for words Peut être omis après avoir attendu les mots Pode ser omitido após a espera de palavras Se puede omitir después de esperar palabras Può essere omesso dopo aver aspettato le parole
121 one/ones one/ones 一个一 yīgè yī one / ones un / un um / uns uno / unos uno / uno
122 here are the designs Which (one) do you prefer? I think that (one)looks the most original  here are the designs Which (one) do you prefer? I think that (one)looks the most original  这是设计您更喜欢哪一个?我认为(一个)看起来最原始 zhè shì shèjì nín gèng xǐhuān nǎ yīgè? Wǒ rènwéi (yīgè) kàn qǐlái zuì yuánshǐ here are the designs Which (one) do you prefer? I think that (one) looks the most original voici les designs Que préférez-vous? Je pense que (l'un) a l'air le plus original aqui estão os desenhos Qual (um) você prefere? Eu acho que (um) parece o mais original aquí están los diseños ¿Cuál (uno) prefiere? Creo que (uno) se ve más original ecco i disegni Quale (uno) preferisci? Penso che (uno) sia il più originale
123 图样在这里。你喜欢哪(一)张? túyàng zài zhèlǐ. Nǐ xǐhuān nǎ (yī) zhāng? 图样在这里。你喜欢哪(一)张? túyàng zài zhèlǐ. Nǐ xǐhuān nǎ (yī) zhāng? The pattern is here. Which (one) piece do you like? Le motif est là. Quelle (une) pièce aimez-vous? O padrão está aqui. De qual peça você gosta? El patrón está aquí. ¿Qué (una) pieza te gusta? Lo schema è qui. Quale (un) pezzo ti piace?
124 我认为那张看上去最有创意 Wǒ rènwéi nà zhāng kàn shàngqù zuì yǒu chuàngyì 我认为那张看上去最有创意 Wǒ rènwéi nà zhāng kàn shàngqù zuì yǒu chuàngyì I think the one that looks the most creative Je pense que celui qui a l'air le plus créatif Eu acho que o que parece mais criativo Creo que el que se ve más creativo Penso che quello che sembra il più creativo
125 These ones and those ones are not used in Name, and are unusual in bre These ones and those ones are not used in Name, and are unusual in bre 这些和那些没有在名称中使用,并且在bre中是不常见的 zhèxiē hé nàxiē méiyǒu zài míngchēng zhōng shǐyòng, bìngqiě zài bre zhōng shì bù chángjiàn de These ones and those ones are not used in Name, and are unusual in bre Ceux-ci et ceux-là ne sont pas utilisés dans le nom, et sont inhabituels en bre Esses e aqueles não são usados ​​no Nome e são incomuns na criação Estos y esos no se usan en Name, y son inusuales en bre Questi e quelli non sono usati in Nome e sono insoliti in bre
126 北美英语木用  běiměi yīngyǔ mù yòng  北美英语木用 běiměi yīngyǔ mù yòng North American English Wood Bois anglais nord-américain Madeira norte-americana inglesa Madera inglesa norteamericana Legno inglese nordamericano
127 these ones those ones these ones hé those ones 这些和那些 zhèxiē hé nàxiē these ones and those ones ceux-ci et ceux-là esses e aqueles estos y esos questi e quelli
128 英国茱请也很少用 yīngguó zhū qǐng yě hěn shǎo yòng 英国茱请也很少用 yīngguó zhū qǐng yě hěn shǎo yòng English chuju is also rarely used Le chuju anglais est également rarement utilisé Chuju em inglês também é raramente usado El chuju inglés también se usa raramente Anche il chuju inglese viene usato raramente
129 Do you prefer these designs or those? Do you prefer these designs or those? 您喜欢这些设计还是那些设计? nín xǐhuān zhèxiē shèjì háishì nàxiē shèjì? Do you prefer these designs or those? Préférez-vous ces designs ou ceux-là? Você prefere esses desenhos ou outros? ¿Prefieres estos diseños o esos? Preferisci questi disegni o quelli?
130 你喜欢这些图样还是那些? Nǐ xǐhuān zhèxiē túyàng háishì nàxiē? 你喜欢这些图样还是那些? Nǐ xǐhuān zhèxiē túyàng háishì nàxiē? Do you like these patterns or those? Aimez-vous ces modèles ou ceux-là? Você gosta desses padrões ou daqueles? ¿Te gustan estos patrones o esos? Ti piacciono questi schemi o quelli?
131 It is never used to replace uncountable nouns and is unusual with abstract countable nouns. one/ones  It is never used to replace uncountable nouns and is unusual with abstract countable nouns. One/ones  它从未被用来替代不可数名词,并且在抽象可数名词中并不常见。一个一 Tā cóng wèi bèi yòng lái tìdài bùkě shǔ míngcí, bìngqiě zài chōuxiàng kě shǔ míngcí zhōng bìng bù chángjiàn. Yīgè yī It is never used to replace uncountable nouns and is unusual with abstract countable nouns. One / ones Il n'est jamais utilisé pour remplacer les noms indénombrables et est inhabituel avec les noms dénombrables abstraits. Ele nunca é usado para substituir substantivos incontáveis ​​e é incomum por substantivos contáveis ​​abstratos. Nunca se usa para reemplazar sustantivos incontables y es inusual con sustantivos contables abstractos. Non è mai usato per sostituire nomi innumerevoli ed è insolito con nomi numerabili astratti
132 用以取代不可数名词,与抽象可数名词连用也很少见 yòng yǐ qǔdài bùkě shǔ míngcí, yǔ chōuxiàng kě shǔ míngcí liányòng yě hěn shǎo jiàn 可能取代不可数名词,与抽象可数名词连用也很少见 kěnéng qǔdài bùkě shǔ míngcí, yǔ chōuxiàng kě shǔ míngcí liányòng yě hěn shǎo jiàn Used to replace uncountable nouns, and rarely used in conjunction with abstract countable nouns Utilisé pour remplacer les noms indénombrables, et rarement utilisé en conjonction avec les noms dénombrables abstraits Usado para substituir substantivos incontáveis ​​e raramente usado em conjunto com substantivos contáveis ​​abstratos Se usa para reemplazar sustantivos incontables, y rara vez se usa junto con sustantivos contables abstractos Utilizzato per sostituire nomi non numerabili e raramente usato in congiunzione con nomi numerabili astratti
133 The Scottish legal system is not the same as the English system is better than …as the english one The Scottish legal system is not the same as the English system is better than…as the english one 苏格兰的法律体系与英国的法律体系不同,后者优于……英国的法律体系 sūgélán de fǎlǜ tǐxì yǔ yīngguó de fǎlǜ tǐxì bùtóng, hòu zhě yōu yú……yīngguó de fǎlǜ tǐxì The Scottish legal system is not the same as the English system is better than… as the english one Le système juridique écossais n'est pas le même que le système anglais est meilleur que ... comme le système anglais O sistema jurídico escocês não é o mesmo que o sistema inglês é melhor do que… como o sistema inglês El sistema legal escocés no es el mismo que el sistema inglés es mejor que ... como el inglés Il sistema legale scozzese non è lo stesso del sistema inglese è migliore di ... come quello inglese
134   yòng  yòng use  Pour utiliser Usar Para utilizar Da usare
135 The Scottish legal system is not the same as the English system The Scottish legal system is not the same as the English system 苏格兰的法律制度与英国的法律制度不同 sūgélán de fǎlǜ zhìdù yǔ yīngguó de fǎlǜ zhìdù bùtóng The Scottish legal system is not the same as the English system Le système juridique écossais n'est pas le même que le système anglais O sistema jurídico escocês não é o mesmo que o sistema inglês El sistema legal escocés no es lo mismo que el sistema inglés Il sistema legale scozzese non è lo stesso del sistema inglese
136 (苏格兰法制与英格兰法制不同)胜于 (sūgélán fǎzhì yǔ yīnggélán fǎzhì bùtóng) shèng yú (苏格兰法制与英格兰法制不同)胜于 (sūgélán fǎzhì yǔ yīnggélán fǎzhì bùtóng) shèng yú (Scottish legal system is different from English legal system) (Le système juridique écossais est différent du système juridique anglais) (O sistema jurídico escocês é diferente do sistema jurídico inglês) (El sistema legal escocés es diferente del sistema legal inglés) (L'ordinamento scozzese è diverso dall'ordinamento inglese)
137 ... as the English, one ... As the English, one ...作为英语, ... Zuòwéi yīngyǔ, ... as the English, one ... comme les Anglais, un ... como o inglês, um ... como los ingleses, uno ... come l'inglese, uno
138 one-ness  one-ness  单身 dānshēn one-ness unicité unicidade unicidad one-ness
139  (formal) the state of being completely united with sb/sth, or of being in complete agreement with sb  (formal) the state of being completely united with sb/sth, or of being in complete agreement with sb  (正式)与某人/某人完全团结或完全与某人达成一致的状态  (zhèngshì) yǔ mǒu rén/mǒu rén wánquán tuánjié huò wánquán yǔ mǒu rén dáchéng yīzhì de zhuàngtài  (formal) the state of being completely united with sb / sth, or of being in complete agreement with sb  (formel) l'état d'être complètement uni avec sb / sth, ou d'être en parfait accord avec sb  (formal) o estado de estar completamente unido ao sb / sth ou de estar em completo acordo com o sb  (formal) el estado de estar completamente unido con sb / sth, o de estar completamente de acuerdo con sb  (formale) lo stato di essere completamente unito a sb / sth, o di essere in completo accordo con sb
140 一体;一致;和谐 yītǐ; yīzhì; héxié 一体;一致;和谐 yītǐ; yīzhì; héxié Oneness; consistency; harmony Unité; cohérence; harmonie Unidade; consistência; harmonia Unidad; consistencia; armonía Unicità; coerenza; armonia
141 a sense of  oneness with the natural world a sense of  oneness with the natural world 与自然世界的一体感 yǔ zìrán shìjiè de yī tǐgǎn a sense of oneness with the natural world un sentiment d'unité avec le monde naturel uma sensação de unidade com o mundo natural un sentido de unidad con el mundo natural un senso di unità con il mondo naturale
142 与自然界的和谐感  yǔ zìránjiè de héxié gǎn  与自然界的和谐感 yǔ zìránjiè de héxié gǎn A sense of harmony with nature Un sentiment d'harmonie avec la nature Um senso de harmonia com a natureza Un sentido de armonía con la naturaleza. Un senso di armonia con la natura
143 one-night stand  one-night stand  一夜情 yīyèqíng one-night stand stand d'une nuit estada de uma noite para una noche stand di una notte
144  (informal) a sexual relationship that lasts for a single night; a person that sb has this relationship with   (informal) a sexual relationship that lasts for a single night; a person that sb has this relationship with   (非正式)持续一夜的性关系;与某人有这种关系的人  (fēi zhèngshì) chíxù yīyè dì xìng guānxì; yǔ mǒu rén yǒu zhè zhǒng guānxì de rén  (informal) a sexual relationship that lasts for a single night; a person that sb has this relationship with  (informel) une relation sexuelle qui dure une seule nuit; une personne avec qui a cette relation avec  (informal) um relacionamento sexual que dura uma única noite; uma pessoa que sb tem esse relacionamento com  (informal) una relación sexual que dura una sola noche; una persona que tiene esta relación con alguien  (informale) una relazione sessuale che dura per una sola notte; una persona con cui ha questa relazione
145 一夜情缘;露水姻缘;曾与之有一夜情 的人 yīyè qíngyuán; lùshuǐ yīnyuán; céng yǔ zhī yǒu yīyèqíng de rén 一夜情缘;露水姻缘;曾与之另有夜情的人 yīyè qíngyuán; lùshuǐ yīnyuán; céng yǔ zhī lìng yǒu yè qíng de rén One-night stand; dew marriage; someone who has had a one-night stand Stand d'une nuit; mariage de rosée; quelqu'un qui a eu un stand d'une nuit Uma noite; casamento com orvalho; alguém que teve uma noite Una noche; matrimonio de rocío; alguien que ha tenido una aventura de una noche Stand di una notte; matrimonio di rugiada; qualcuno che ha avuto uno stand di una notte
146 (非正式)持续一夜的性关系; 与某人有这种关系的人 (fēi zhèngshì) chíxù yīyè dì xìng guānxì; yǔ mǒu rén yǒu zhè zhǒng guānxì de rén (非正式)持续一夜的性关系;与某人有这种关系的人 (fēi zhèngshì) chíxù yīyè dì xìng guānxì; yǔ mǒu rén yǒu zhè zhǒng guānxì de rén (Informal) an overnight sexual relationship; someone who has such a relationship (Informel) une relation sexuelle du jour au lendemain; quelqu'un qui a une telle relation (Informal) um relacionamento sexual durante a noite; alguém que tenha esse relacionamento (Informal) una relación sexual nocturna; alguien que tiene tal relación (Informale) una relazione sessuale durante la notte; qualcuno che ha una relazione del genere
147 I wanted it to be more than a one-night stand I wanted it to be more than a one-night stand 我希望它不仅仅是一个晚上的摊位 wǒ xīwàng tā bùjǐn jǐn shì yīgè wǎnshàng de tānwèi I wanted it to be more than a one-night stand Je voulais que ce soit plus qu'un stand d'une nuit Eu queria que fosse mais do que apenas uma noite Quería que fuera más que una aventura de una noche Volevo che fosse più di una notte
148 我要的不只是一夜情缘 wǒ yào de bù zhǐshì yīyè qíngyuán 我要的不只是一夜情缘 wǒ yào de bù zhǐshì yīyè qíngyuán I want more than a one-night stand Je veux plus qu'un stand d'une nuit Eu quero mais do que uma noite Quiero más que una aventura de una noche Voglio più di uno stand di una notte
149 我希望它不仅仅是一个晚上的摊位 wǒ xīwàng tā bùjǐn jǐn shì yīgè wǎnshàng de tānwèi 我希望它两个一个晚上的摊位 wǒ xīwàng tā liǎng gè yīgè wǎnshàng de tānwèi I hope it's more than just a stall for one night J'espère que c'est plus qu'un simple décrochage pour une nuit Espero que seja mais do que apenas uma barraca por uma noite Espero que sea más que solo un puesto para una noche Spero non sia solo una bancarella per una notte
150 For her I was just a one-night stand For her I was just a one-night stand 对她来说,我只是一个晚上的立场 duì tā lái shuō, wǒ zhǐshì yīgè wǎnshàng de lìchǎng For her I was just a one-night stand Pour elle, j'étais juste un stand d'une nuit Para ela, eu era apenas uma noite Para ella solo era una aventura de una noche Per lei ero solo uno stand di una notte
151 我不过是她玩一夜情的对象而已 wǒ bùguò shì tā wán yīyèqíng de duìxiàng éryǐ 我不过是她玩一夜情的对象而已 wǒ bùguò shì tā wán yīyèqíng de duìxiàng éryǐ I'm just the object of her one-night stand Je suis juste l'objet de son stand d'une nuit Eu sou apenas o objeto de seu caso de uma noite Solo soy el objeto de su aventura de una noche Sono solo l'oggetto del suo stand di una notte
152 one off  one off  一关 yī guān one off une seule fois um fora uno fuera uno fuori
153 one-shot one-shot 一枪 yī qiāng one-shot one-shot one-shot one-shot one-shot
154  made or happening only once and not regularly  made or happening only once and not regularly  一次或仅一次发生或不定期发生  yīcì huò jǐn yīcì fāshēng huò bù dìngqí fāshēng  made or happening only once and not regularly  fait ou se produisant une seule fois et pas régulièrement  feito ou acontecendo apenas uma vez e não regularmente  hecho o sucediendo solo una vez y no regularmente  fatto o accadendo solo una volta e non regolarmente
155  一次性的;非经常的  yīcì xìng de; fēi jīngcháng de  一次性的;非经常的  yīcì xìng de; fēi jīngcháng de  Disposable; infrequent  Jetable; peu fréquent  Descartável; pouco frequente  Desechable; poco frecuente  Monouso; poco frequente
156 a one-off payment  a one-off payment  一次性付款 yīcì xìng fùkuǎn a one-off payment un paiement unique um pagamento único un pago único un pagamento una tantum
157 —次性付款  —cì xìng fùkuǎn  —次性付款 —cì xìng fùkuǎn —Secondary payments —Paiements secondaires #NOME? —Pagos secundarios —Pagamenti secondari
158 a thing that is made or that happens only once and not regularly a thing that is made or that happens only once and not regularly 制造或仅发生一次且不定期发生的事情 zhìzào huò jǐn fāshēng yīcì qiě bù dìngqí fāshēng de shìqíng a thing that is made or that happens only once and not regularly une chose qui est faite ou qui n'arrive qu'une seule fois et pas régulièrement algo que é feito ou que acontece apenas uma vez e não regularmente algo que se hace o que ocurre solo una vez y no regularmente una cosa fatta o che accade solo una volta e non regolarmente
159 绝无仅有的事物;一次性的事物 juéwújǐnyǒu de shìwù; yīcì xìng de shìwù 绝无仅有的事物;一次性的事物 juéwújǐnyǒu de shìwù; yīcì xìng de shìwù Something unique; a one-time thing Quelque chose d'unique, une chose unique Algo único; algo único Algo único; algo único Qualcosa di unico; una cosa unica
160 It was just a one-off; it won't happen again It was just a one-off; it won't happen again 这只是一次。它不会再发生 zhè zhǐshì yīcì. Tā bù huì zài fāshēng It was just a one-off; it won't happen again Ce n'était qu'un événement ponctuel; cela ne se reproduira plus Foi apenas uma experiência única; não acontecerá novamente Fue solo una sola vez; no volverá a suceder Era solo una tantum; non succederà più
161 这事绝无仅有;不会再发生了 zhè shì juéwújǐnyǒu; bù huì zài fāshēngle 这事绝无仅有;不会再发生了 zhè shì juéwújǐnyǒu; bù huì zài fāshēngle This is unique; it will never happen again C'est unique, cela ne se reproduira plus Isso é único; nunca mais acontecerá Esto es único; nunca volverá a suceder Questo è unico, non accadrà mai più
162 这只是一次。 它不会再发生 zhè zhǐshì yīcì. Tā bù huì zài fāshēng 这只是一次。它不会再发生 zhè zhǐshì yīcì. Tā bù huì zài fāshēng It was only once. It will never happen again Ce n'était qu'une fois. Cela ne se reproduira plus Foi apenas uma vez. Isso nunca vai acontecer novamente Fue solo una vez. Nunca volverá a suceder Era solo una volta. Non accadrà mai più
163 one-on one  one-on one  一对一 yī duì yī one-on one en tête-à-tête one-on one uno a uno uno contro uno
164 one to one one to one 一对一 yī duì yī one to one un à un um a um uno a uno uno a uno
165 one-parent family  one-parent family  单亲家庭 dān qìng jiātíng one-parent family famille monoparentale família monoparental familia monoparental famiglia monoparentale
166 also also also aussi também tambien anche
167  lone-parent family  lone-parent family  单亲家庭  dān qìng jiātíng  lone-parent family  famille monoparentale  família monoparental  familia monoparental  famiglia monoparentale
168 a family in which the children live with one parent rather than two  a family in which the children live with one parent rather than two  一个家庭,其中孩子与一个父母而不是两个父母住在一起 yīgè jiātíng, qízhōng háizi yǔ yīgè fùmǔ ér bùshì liǎng gè fùmǔ zhù zài yīqǐ a family in which the children live with one parent rather than two une famille dans laquelle les enfants vivent avec un parent plutôt que deux uma família na qual os filhos vivem com um dos pais em vez de dois una familia en la que los niños viven con un padre en lugar de dos una famiglia in cui i bambini vivono con un genitore anziché due
169 单亲家庭 dān qìng jiātíng 单亲家庭 dān qìng jiātíng one-parent family Famille monoparentale Família monoparental Familia monoparental Famiglia monoparentale
170 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
171 single parent single parent 单身父母 dānshēn fùmǔ single parent parent seul mãe solteira padre soltero genitore single
172 one-piece one-piece 一块 yīkuài one-piece une pièce uma peça de una pieza un pezzo
173 especially of clothes especially of clothes 特别是衣服 tèbié shì yīfú especially of clothes surtout des vêtements especialmente de roupas especialmente de ropa soprattutto di vestiti
174 指衣服 yóu zhǐ yīfú 尤指衣服 yóu zhǐ yīfú Especially clothing Surtout des vêtements Especialmente roupas Especialmente ropa Soprattutto abbigliamento
175 一块 yīkuài 一块 yīkuài piece Pièce Peça Pieza pezzo
176 consisting of one piece, not separate parts  consisting of one piece, not separate parts  由一件而不是分开的部分组成 yóu yī jiàn ér bùshì fēnkāi de bùfèn zǔchéng consisting of one piece, not separate parts composé d'une seule pièce, pas de pièces séparées constituído por uma peça, não por partes separadas que consiste en una pieza, no partes separadas costituito da un pezzo, non parti separate
177 上下一件式的;连体式的 shàngxià yī jiàn shì de; lián tǐ shì de 上下一件式的;连体式的 shàngxià yī jiàn shì de; lián tǐ shì de One-piece Une pièce Uma peça De una pieza Dall'alto verso il basso in pezzo unico; pezzo di stile
178 a one-piece swimsuit  a one-piece swimsuit  连体泳衣 lián tǐ yǒngyī a one-piece swimsuit un maillot de bain une pièce um maiô de uma peça un traje de baño de una pieza un costume intero
179 一件式游泳衣 yī jiàn shì yóuyǒng yī 一件式游泳衣 yī jiàn shì yóuyǒng yī One-piece swimwear Maillots de bain une pièce Fato de banho de uma peça Traje de baño de una pieza Costumi da bagno monopezzo
180 onerous (formal) needing great effort; causing trouble or worry onerous (formal) needing great effort; causing trouble or worry 繁重的(正式的)需要很大的努力;引起麻烦或忧虑 fánzhòng de (zhèngshì de) xūyào hěn dà de nǔlì; yǐnqǐ máfan huò yōulǜ onerous (formal) needing great effort; causing trouble or worry onéreux (formel) nécessitant de grands efforts; causant des problèmes ou des inquiétudes oneroso (formal) que exige grande esforço, causando problemas ou preocupações oneroso (formal) que necesita un gran esfuerzo; causa problemas o preocupaciones oneroso (formale) che necessita di grandi sforzi; causa problemi o preoccupazioni
181  费力的;艰巨的;令人焦虑的   fèilì de; jiānjù de; lìng rén jiāolǜ de   费力的;艰巨的;令人担忧的  fèilì de; jiānjù de; lìng rén dānyōu de  Laborious; arduous; anxious  Laborieux; ardu; anxieux  Laborioso; árduo; ansioso  Laborioso, arduo, ansioso  Faticoso; arduo; ansioso
182 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
183 taxing taxing 征税 zhēng shuì taxing taxer tributação impuestos oneroso
184 an onerous duty/task/responsibility an onerous duty/task/responsibility 繁重的职责/任务/责任 fánzhòng de zhízé/rènwù/zérèn an onerous duty / task / responsibility un devoir / tâche / responsabilité onéreuse um dever / tarefa / responsabilidade onerosos un deber / tarea / responsabilidad onerosa un oneroso compito / compito / responsabilità
185 繁重的义务/工作/职责 fánzhòng de yìwù/gōngzuò/zhízé 繁重的义务/工作/职责 fánzhòng de yìwù/gōngzuò/zhízé Heavy obligations / jobs / responsibilities Obligations / tâches / responsabilités lourdes Pesadas obrigações / empregos / responsabilidades Grandes obligaciones / trabajos / responsabilidades Obblighi / lavori / responsabilità pesanti
186 one's one's 那些 nàxiē one's son um uno proprie
187  the possessive form of one   the possessive form of one   一个的所有格形式  yīgè de suǒyǒu gé xíngshì  the possessive form of one  la forme possessive d'un  a forma possessiva de um  la forma posesiva de uno  la forma possessiva di uno
188 ( one 的所有格)个人如,自己的 (one de suǒyǒu gé) gèrén rú, zìjǐ de (一个的所有格)个人如,自己的 (yīgè de suǒyǒu gé) gèrén rú, zìjǐ de (possessive of one) (possessif d'un) (possessivo de um) (posesivo de uno) (possessivo di uno)
189 One tries one’s best  One tries one’s best  一个人尽力而为 yīgèrén jìnlì ér wéi One tries one ’s best On fait de son mieux Alguém tenta o melhor Uno intenta lo mejor Uno prova il meglio
190 —个人尽其所能 —gèrén jìn qí suǒ néng —个人尽其所能 —gè rén jìn qí suǒ néng — Individuals do their best #NOME? #NOME? #NOME? #NOME?
191 oneself (formal)  (the reflexive form of one oneself (formal)  (the reflexive form of one 自己(正式)(一个人的反身形式 zìjǐ (zhèngshì)(yīgè rén de fǎnshēn xíngshì oneself (formal) (the reflexive form of one soi (formel) (la forme réflexive d'un si mesmo (formal) (a forma reflexiva de um uno mismo (formal) (la forma reflexiva de uno sé (formale) (la forma riflessiva di uno
192 one 的反身形式) one de fǎnshēn xíngshì) 一个的反身形式) yīgè de fǎnshēn xíngshì) one's reflexive form) sa forme réflexive) forma reflexiva) la forma reflexiva de uno) la propria forma riflessiva)
193 used as the object of a verb or preposition when ,one, is the subject of the verb or is understood as the subject used as the object of a verb or preposition when,one, is the subject of the verb or is understood as the subject 当动词的主语或被理解为主语时,用作动词或介词的宾语 dāng dòngcí de zhǔyǔ huò bèi lǐjiě wéi zhǔyǔ shí, yòng zuò dòngcí huò jiècí de bīnyǔ used as the object of a verb or preposition when, one, is the subject of the verb or is understood as the subject utilisé comme objet d'un verbe ou d'une préposition lorsque, un, est le sujet du verbe ou est compris comme le sujet usado como objeto de um verbo ou preposição quando, um, é o sujeito do verbo ou é entendido como o sujeito usado como el objeto de un verbo o preposición cuando, uno, es el sujeto del verbo o se entiende como el sujeto usato come oggetto di un verbo o preposizione quando, uno, è l'oggetto del verbo o è compreso come soggetto
194   one 作动词的主语时   one zuò dòngcí de zhǔyǔ shí   一作动词的主语时   yīzuò dòngcí de zhǔyǔ shí   when one is the subject of a verb   quand on fait l'objet d'un verbe   quando alguém é sujeito de um verbo   cuando uno es sujeto de un verbo   quando uno è soggetto di un verbo
195 oneself oneself 自己 zìjǐ oneself soi a si mesmo uno mismo se stesso
196 作动词或介词的宾语)自己,自身 zuò dòngcí huò jiècí de bīnyǔ) zìjǐ, zìshēn 作动词或介词的宾语)自己,自身 zuò dòngcí huò jiècí de bīnyǔ) zìjǐ, zìshēn As the object of a verb or preposition) Comme objet d'un verbe ou d'une préposition) Como objeto de um verbo ou preposição) Como objeto de un verbo o preposición) Come l'oggetto di un verbo o preposizione)
197 One has to ask oneself what the purpose of the exercise is. One has to ask oneself what the purpose of the exercise is. 人们必须问自己这项运动的目的是什么。 rénmen bìxū wèn zìjǐ zhè xiàng yùndòng de mùdì shì shénme. One has to ask oneself what the purpose of the exercise is. Il faut se demander quel est le but de l'exercice. É preciso se perguntar qual é o objetivo do exercício. Uno tiene que preguntarse cuál es el propósito del ejercicio. Bisogna chiedersi quale sia lo scopo dell'esercizio.
198 人们必须问自己,锻炼的目的是什么 Rénmen bìxū wèn zìjǐ, duànliàn de mùdì shì shénme 人们必须问自己,锻炼的目的是什么 Rénmen bìxū wèn zìjǐ, duànliàn de mùdì shì shénme People have to ask themselves what is the purpose of exercise Les gens doivent se demander quel est le but de l'exercice As pessoas precisam se perguntar qual é o objetivo do exercício. La gente tiene que preguntarse cuál es el propósito del ejercicio Le persone devono chiedersi qual è lo scopo dell'esercizio
199 必须问一问自已,这个锻炼的目的是什么 dàjiā bìxū wèn yī wèn zìyǐ, zhège duànliàn de mùdì shì shénme 大家必须问一问自已,这个锻炼的目的是什么 dàjiā bìxū wèn yī wèn zìyǐ, zhège duànliàn de mùdì shì shénme You must ask yourself what is the purpose of this exercise Vous devez vous demander quel est le but de cet exercice Você deve se perguntar qual é o objetivo deste exercício. Debes preguntarte cuál es el propósito de este ejercicio Devi chiederti qual è lo scopo di questo esercizio
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  one 1392 1392 one another         20000abc