|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
a picture on a wall |
une photo sur un mur |
uma foto na parede |
una foto en una
pared |
una foto su un muro |
pictam in pariete |
ein Bild an der Wand |
μια
εικόνα στον
τοίχο |
mia eikóna ston toícho |
obraz na
ścianie |
слика
на зиду |
slika na zidu |
paveikslas ant
sienos |
малюнок
на стіні |
malyunok na stini |
картина
на стене |
kartina na stene |
a
picture on a wall |
une photo sur un mur |
壁の絵 |
壁 の 絵 |
かべ の え |
かべ の え |
2 |
Wall painting |
Peinture murale |
Pintura de parede |
Pintura mural |
Pittura murale |
Pictam in pariete |
Wandmalerei |
Τοιχογραφία |
Toichografía |
Malowanie ścian |
Зидна
фарба |
Zidna farba |
Sienų tapyba |
Настінний
живопис |
Nastinnyy zhyvopys |
Роспись
стен |
Rospis' sten |
墙上的画 |
Peinture murale |
壁画 |
壁画 |
へきが |
へきが |
3 |
There ’s a mark on
your skirt |
Il y a une marque
sur ta jupe |
Há uma marca na sua
saia |
Hay una marca en tu
falda |
C'è un segno sulla
tua gonna |
Illic 'a marcam in
summitate pallii tui |
Auf Ihrem Rock
befindet sich eine Markierung |
Υπάρχει
ένα σημάδι στη
φούστα σου |
Ypárchei éna simádi sti foústa
sou |
Na twojej spódnicy
jest ślad |
На
вашој сукњи
је ознака |
Na vašoj suknji je
oznaka |
Ant jūsų
sijono yra ženklas |
На
спідниці є
позначка |
Na spidnytsi ye
poznachka |
На
вашей юбке
есть
отметка |
Na vashey yubke yest' otmetka |
There’s
a mark on your skirt |
Il y a une marque
sur ta jupe |
スカートにマークがあります |
スカート に マーク が あります |
スカート に マーク が あります |
スカート に マーク が あります |
4 |
There is a spot on
your skirt |
Il y a une tache sur
ta jupe |
Há um ponto na sua
saia |
Hay una mancha en tu
falda |
C'è un punto sulla
tua gonna |
In habitu est macula |
Da ist ein Fleck auf
deinem Rock |
Υπάρχει
μια θέση στη
φούστα σας |
Ypárchei mia thési sti foústa
sas |
Na twojej spódnicy
jest miejsce |
На
вашој сукњи
има места |
Na vašoj suknji ima
mesta |
Ant jūsų
sijono yra dėmė |
На
спідниці є
пляма |
Na spidnytsi ye
plyama |
На
твоей юбке
есть место |
Na tvoyey yubke yest' mesto |
你裙子上有一块斑 |
Il y a une tache sur
ta jupe |
スカートにスポットがあります |
スカート に スポット が あります |
スカート に スポット が あります |
スカート に スポット が あります |
5 |
the diagram on
page |
le schéma de
la page |
o diagrama na
página |
el diagrama en
la página |
il diagramma a
pagina |
ad paginam in
tabula |
das Diagramm
auf Seite |
το
διάγραμμα στη
σελίδα |
to diágramma sti selída |
schemat na
stronie |
дијаграм
на страници |
dijagram na stranici |
diagrama
puslapyje |
діаграма
на стор |
diahrama na stor |
диаграмма
на странице |
diagramma na stranitse |
the diagram on page |
le schéma de
la page |
ページの図 |
ページ の 図 |
ページ の ず |
ページ の ず |
6 |
5 Illustration on
page 5 |
5 Illustration à la
page 5 |
5 Ilustração na
página 5 |
5 Ilustración en la
página 5 |
5 Illustrazione a
pagina 5 |
V V declarat page |
5 Abbildung auf
Seite 5 |
5
Εικόνα στη
σελίδα 5 |
5 Eikóna sti selída 5 |
5 Ilustracja na
stronie 5 |
5
Илустрација
на страни 5 |
5 Ilustracija na
strani 5 |
5 Iliustracija 5
puslapyje |
5
Ілюстрація
на сторінці 5 |
5 Ilyustratsiya na
storintsi 5 |
5
Иллюстрация
на странице 5 |
5 Illyustratsiya na stranitse 5 |
5 第 5 页上的图解 |
5 Illustration à la
page 5 |
5
5ページの図 |
5 5 ページ の 図 |
5 5 ページ の ず |
5 5 ページ の ず |
7 |
Put it down on the
table |
Mettez-le sur la
table |
Coloque em cima da
mesa |
Ponlo sobre la mesa |
Mettilo sul tavolo |
Positum est in mensa |
Leg es auf den Tisch |
Βάλτε
το στο τραπέζι |
Válte to sto trapézi |
Połóż to
na stole |
Спусти
то на сто |
Spusti to na sto |
Padėkite
jį ant stalo |
Покладіть
його на стіл |
Pokladitʹ yoho
na stil |
Положи
его на стол |
Polozhi yego na stol |
Put
it down on the table |
Mettez-le sur la
table |
テーブルの上に置きます |
テーブル の 上 に 置きます |
テーブル の うえ に おきます |
テーブル の うえ に おきます |
8 |
Put it on the table |
Mettez-le sur la
table |
Coloque na mesa |
Ponlo sobre la mesa |
Mettilo sul tavolo |
Ponet illud in mensa |
Leg es auf den Tisch |
Βάλτε
το στο τραπέζι |
Válte to sto trapézi |
Połóż to
na stole |
Стави
на сто |
Stavi na sto |
Padėkite
jį ant stalo |
Покладіть
його на стіл |
Pokladitʹ yoho
na stil |
Положи
на стол |
Polozhi na stol |
把它放在桌子上 |
Mettez-le sur la
table |
テーブルの上に置いて |
テーブル の 上 に 置いて |
テーブル の うえ に おいて |
テーブル の うえ に おいて |
9 |
He had been hit on
the head. |
Il avait été frappé
à la tête. |
Ele foi atingido na
cabeça. |
Había sido golpeado
en la cabeza. |
Era stato colpito
alla testa. |
Heros, qui erat ad
caput. |
Er war am Kopf
getroffen worden. |
Είχε
χτυπήσει στο
κεφάλι. |
Eíche chtypísei sto kefáli. |
Został trafiony
w głowę. |
Ударио
га је у главу. |
Udario ga je u
glavu. |
Jam buvo smogta
į galvą. |
Його
вдарили по
голові. |
Yoho vdaryly po
holovi. |
Его
ударили по
голове. |
Yego udarili po golove. |
He
had been hit on the head. |
Il avait été frappé
à la tête. |
彼は頭をhitられた。 |
彼 は 頭 を hitられた 。 |
かれ わ あたま お られた 。 |
かれ わ あたま お られた 。 |
10 |
He was hit in the
head |
Il a été frappé à la
tête |
Ele foi atingido na
cabeça |
Fue golpeado en la
cabeza |
Fu colpito alla
testa |
Qui cum ledo in
capite |
Er wurde am Kopf
getroffen |
Ήταν
χτύπησε στο
κεφάλι |
Ítan chtýpise sto kefáli |
Został trafiony
w głowę |
Ударио
га је у главу |
Udario ga je u glavu |
Jam buvo smogta
į galvą |
Його
вдарили в
голову |
Yoho vdaryly v
holovu |
Его
ударили по
голове |
Yego udarili po golove |
他被打中了脑袋 |
Il a été frappé à la
tête |
彼は頭をhitられた |
彼 は 頭 を hitられた |
かれ わ あたま お られた |
かれ わ あたま お られた |
11 |
she climbed on to
the bed |
elle est montée sur
le lit |
ela subiu na cama |
ella se subió a la
cama |
si arrampicò sul
letto |
Quæ ascenderunt
super toro |
Sie stieg auf das
Bett |
αναρριχήθηκε
στο κρεβάτι |
anarrichíthike sto kreváti |
wspięła
się na łóżko |
попела
се на кревет |
popela se na krevet |
ji užlipo ant lovos |
вона
піднялася
на ліжко |
vona pidnyalasya na
lizhko |
она
забралась
на кровать |
ona zabralas' na krovat' |
she
climbed on to the bed |
elle est montée sur
le lit |
彼女はベッドに登った |
彼女 は ベッド に 登った |
かのじょ わ ベッド に のぼった |
かのじょ わ ベッド に のぼった |
12 |
She climbed into bed |
Elle est montée dans
son lit |
Ela subiu na cama |
Ella se metio en la
cama |
Si arrampicò sul
letto |
Et ascenderunt in
lectulo |
Sie stieg ins Bett |
Αναρριχήθηκε
στο κρεβάτι |
Anarrichíthike sto kreváti |
Weszła do
łóżka |
Попела
се у кревет |
Popela se u krevet |
Ji užlipo į
lovą |
Вона
залізла в
ліжко |
Vona zalizla v
lizhko |
Она
залезла в
постель |
Ona zalezla v postel' |
她爬上了床 |
Elle est montée dans
son lit |
彼女はベッドに登った |
彼女 は ベッド に 登った |
かのじょ わ ベッド に のぼった |
かのじょ わ ベッド に のぼった |
13 |
This could also be
written: onto the bed |
Cela pourrait aussi
s'écrire: sur le lit |
Isso também pode ser
escrito: na cama |
Esto también podría
escribirse: en la cama |
Questo potrebbe
anche essere scritto: sul letto |
Et hoc etiam erit
scriptum in lectum onto |
Dies könnte auch
geschrieben werden: auf das Bett |
Αυτό
θα μπορούσε
επίσης να
γραφτεί: επάνω
στο κρεβάτι |
Aftó tha boroúse epísis na
grafteí: epáno sto kreváti |
Można to
również napisać: na łóżku |
Ово
би се такође
могло
написати: на
кревет |
Ovo bi se
takođe moglo napisati: na krevet |
Tai taip pat
būtų galima parašyti: ant lovos |
Це
також можна
було б
написати: на
ліжко |
Tse takozh mozhna
bulo b napysaty: na lizhko |
Это
также может
быть
написано: на
кровать |
Eto takzhe mozhet byt'
napisano: na krovat' |
This
could also be written:
onto the bed |
Cela pourrait aussi
s'écrire: sur le lit |
これはまた書くことができます:ベッドの上 |
これ は また 書く こと が できます : ベッド の 上 |
これ わ また かく こと が できます : ベッド の うえ |
これ わ また かく こと が できます : ベッド の うえ |
14 |
This sentence
can also be written |
Cette phrase
peut aussi s'écrire |
Esta frase
também pode ser escrita |
Esta oración
también se puede escribir. |
Questa frase
può anche essere scritta |
Et damnationem
etiam scribo |
Dieser Satz
kann auch geschrieben werden |
Αυτή
η πρόταση
μπορεί επίσης
να γραφτεί |
Aftí i prótasi boreí epísis na grafteí |
To zdanie
można również napisać |
Ова
реченица се
такође може
написати |
Ova rečenica se takođe može
napisati |
Šį
sakinį taip pat galima parašyti |
Це
речення
також можна
написати |
Tse rechennya takozh mozhna napysaty |
Это
предложение
также может
быть написано |
Eto predlozheniye takzhe mozhet byt'
napisano |
此句亦可写作 |
Cette phrase
peut aussi s'écrire |
この文は書くこともできます |
この 文 は 書く こと も できます |
この ぶん わ かく こと も できます |
この ぶん わ かく こと も できます |
15 |
onto the bed 2
supported by sb / sth |
sur le lit 2 soutenu
par sb / sth |
na cama 2 apoiada
por sb / sth |
en la cama 2 apoyado
por sb / sth |
sul letto 2
supportato da sb / sth |
II onto lectum ad
auxilium si / Ynskt mál: |
auf das Bett 2 von
jdm / etw. gestützt |
επί
της κλίνης 2
υποστηριζόμενης
από sb / sth |
epí tis klínis 2
ypostirizómenis apó sb / sth |
na łóżko 2
podparte przez kogoś / coś |
на
кревет 2
подржан сб /
стх |
na krevet 2 podržan
sb / sth |
ant lovos 2,
palaikomos sb / sth |
на
ліжко 2,
підтримуване
sb / sth |
na lizhko 2,
pidtrymuvane sb / sth |
на
кровать 2
поддерживается
sb / sth |
na krovat' 2 podderzhivayetsya
sb / sth |
onto
the bed 2 supported by sb/sth |
sur le lit 2 soutenu
par sb / sth |
sb /
sthに支えられたベッド2へ |
sb / sth に 支えられた ベッド 2 へ |
sb / sth に ささえられた ベッド 2 え |
sb / sth に ささえられた ベッド 2 え |
16 |
Supported by |
Soutenu par |
Suportado por |
Apoyado por |
Supportato da |
A sustineat et ... |
Unterstützt von |
Υποστηριζόμενα
από |
Ypostirizómena apó |
Obsługiwane
przez |
Подржане
од |
Podržane od |
Palaikoma |
Підтримується |
Pidtrymuyetʹsya |
Поддерживается |
Podderzhivayetsya |
由….支撑着 |
Soutenu par |
でサポート |
で サポート |
で サポート |
で サポート |
17 |
She was standing on
one foot |
Elle était debout
sur un pied |
Ela estava de pé em
um pé |
Ella estaba parada
en un pie |
Era in piedi su un
piede |
Et erat stans super
uno pede |
Sie stand auf einem
Fuß |
Στέκεται
στο ένα πόδι |
Stéketai sto éna pódi |
Stała na jednej
nodze |
Стајала
је на једној
нози |
Stajala je na jednoj
nozi |
Ji stovėjo ant
vienos kojos |
Вона
стояла на
одній нозі |
Vona stoyala na
odniy nozi |
Она
стояла на
одной ноге |
Ona stoyala na odnoy noge |
She
was standing on one foot |
Elle était debout
sur un pied |
彼女は片足で立っていた |
彼女 は 片足 で 立っていた |
かのじょ わ かたあし で たっていた |
かのじょ わ かたあし で たっていた |
18 |
She is standing on
one foot |
Elle est debout sur
un pied |
Ela está de pé em um
pé |
Ella esta parada en
un pie |
Lei è in piedi su un
piede |
Et stetit super uno
pede |
Sie steht auf einem
Fuß |
Στέκεται
στο ένα πόδι |
Stéketai sto éna pódi |
Ona stoi na jednej
nodze |
Она
стоји на
једној нози |
Ona stoji na jednoj
nozi |
Ji stovi ant vienos
kojos |
Вона
стоїть на
одній нозі |
Vona stoyitʹ na
odniy nozi |
Она
стоит на
одной ноге |
Ona stoit na odnoy noge |
她单脚站立着 |
Elle est debout sur
un pied |
彼女は片足で立っています |
彼女 は 片足 で 立っています |
かのじょ わ かたあし で たっています |
かのじょ わ かたあし で たっています |
19 |
Try lying on your
back |
Essayez de vous
allonger sur le dos |
Tente deitar de
costas |
Intenta acostarte
boca arriba |
Prova a sdraiarti
sulla schiena |
Tentant iacentem in
vestri tergum |
Versuchen Sie, auf
dem Rücken zu liegen |
Δοκιμάστε
να βρεθείτε
στην πλάτη σας |
Dokimáste na vretheíte stin
pláti sas |
Spróbuj
położyć się na plecach |
Покушајте
да лежите на
леђима |
Pokušajte da ležite
na leđima |
Pabandykite
atsigulti ant nugaros |
Спробуйте
лежати на
спині |
Sprobuyte lezhaty na
spyni |
Попробуйте
лежать на
спине |
Poprobuyte lezhat' na spine |
Try
lying on your back |
Essayez de vous
allonger sur le dos |
仰向けになって |
仰向け に なって |
あおむけ に なって |
あおむけ に なって |
20 |
Try supine |
Essayez couché |
Tente em decúbito
dorsal |
Prueba en decúbito
supino |
Prova supino |
Try ut sit |
Versuchen Sie es in
Rückenlage |
Δοκιμάστε
το ύπτια |
Dokimáste to ýptia |
Spróbuj na wznak |
Покушај
супина |
Pokušaj supina |
Pabandykite
gulėti |
Спробуйте
лежачи |
Sprobuyte lezhachy |
Попробуйте
лежа на
спине |
Poprobuyte lezha na spine |
试着仰卧 |
Essayez couché |
仰向けになって |
仰向け に なって |
あおむけ に なって |
あおむけ に なって |
21 |
Hang your coat on
that hook |
Accrochez votre
manteau à ce crochet |
Pendure seu casaco
naquele gancho |
Cuelga tu abrigo en
ese gancho |
Appendi il cappotto
su quel gancio |
Hamo dependeat in eo
tunica tua, |
Hängen Sie Ihren
Mantel an diesen Haken |
Κρεμάστε
το παλτό σας σε
αυτό το γάντζο |
Kremáste to paltó sas se aftó
to gántzo |
Zawieś
płaszcz na tym haczyku |
Обесите
капут на ту
куку |
Obesite kaput na tu
kuku |
Pakabinkite
paltą ant to kabliuko |
Повісьте
пальто на
цей гачок |
Povisʹte
palʹto na tsey hachok |
Повесь
свое пальто
на этот
крючок |
Poves' svoye pal'to na etot
kryuchok |
Hang
your coat on that hook |
Accrochez votre
manteau à ce crochet |
そのフックにコートを掛けます |
その フック に コート を 掛けます |
その フック に コート お かけます |
その フック に コート お かけます |
22 |
Hang clothes on a
hanger |
Accrochez des
vêtements sur un cintre |
Pendure as roupas em
um cabide |
Cuelga la ropa en
una percha |
Appendi i vestiti su
una gruccia |
Et super vestimentis
tentorium hamo |
Kleider auf einen
Kleiderbügel hängen |
Κρεμάστε
τα ρούχα σε μια
κρεμάστρα |
Kremáste ta roúcha se mia
kremástra |
Zawieś ubrania
na wieszaku |
Обуците
одећу на
вешалицу |
Obucite odeću
na vešalicu |
Pakabinkite
drabužius ant pakabos |
Вішайте
одяг на
вішалці |
Vishayte odyah na
vishaltsi |
Повесить
одежду на
вешалке |
Povesit' odezhdu na veshalke |
把衣服挂在衣钩上 |
Accrochez des
vêtements sur un cintre |
ハンガーに洋服を掛ける |
ハンガー に 洋服 を 掛ける |
ハンガー に ようふく お かける |
ハンガー に ようふく お かける |
23 |
used to show a means
of transport |
utilisé pour montrer
un moyen de transport |
usado para mostrar
um meio de transporte |
solía mostrar un
medio de transporte |
usato per mostrare
un mezzo di trasporto |
ut ostendam in usum
ex onerariis |
verwendet, um ein
Transportmittel zu zeigen |
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ένα μέσο
μεταφοράς |
chrisimopoieítai gia na deíxei
éna méso metaforás |
używany do
pokazania środka transportu |
користи
се за
приказивање
превозног
средства |
koristi se za
prikazivanje prevoznog sredstva |
naudojama transporto
priemonei parodyti |
використовується
для показу
транспортного
засобу |
vykorystovuyetʹsya
dlya pokazu transportnoho zasobu |
раньше
показывал
транспортное
средство |
ran'she pokazyval transportnoye
sredstvo |
used
to show a means of transport |
utilisé pour montrer
un moyen de transport |
輸送手段を示すために使用 |
輸送 手段 を 示す ため に 使用 |
ゆそう しゅだん お しめす ため に しよう |
ゆそう しゅだん お しめす ため に しよう |
24 |
On (transport) |
On (transport) |
Ativado
(transporte) |
En
(transporte) |
On (trasporto) |
Ad (lacus) |
Ein
(Transport) |
Στις
(μεταφορά) |
Stis (metaforá) |
On (transport) |
Он
(превоз) |
On (prevoz) |
Įjungtas
(transportas) |
На
(транспорт) |
Na (transport) |
На
(транспорт) |
Na (transport) |
在
(运输工具)上 |
On (transport) |
オン(輸送) |
オン ( 輸送 ) |
オン ( ゆそう ) |
オン ( ゆそう ) |
25 |
He was on the plane
from New York |
Il était dans
l'avion de New York |
Ele estava no avião
de Nova York |
Estaba en el avión
desde Nueva York |
Era sull'aereo da
New York |
Qui erat super
planum from New York |
Er war im Flugzeug
aus New York |
Ήταν
στο αεροπλάνο
από τη Νέα
Υόρκη |
Ítan sto aeropláno apó ti Néa
Yórki |
Był w samolocie
z Nowego Jorku |
Био
је у авиону
из Нев Иорка |
Bio je u avionu iz
Nev Iorka |
Jis buvo
lėktuve iš Niujorko |
Він
був у літаку
з Нью-Йорка |
Vin buv u litaku z
Nʹyu-Yorka |
Он
был в
самолете из
Нью-Йорка |
On byl v samolete iz N'yu-Yorka |
He
was on the plane from New York |
Il était dans
l'avion de New York |
彼はニューヨークから飛行機に乗っていた |
彼 は ニューヨーク から 飛行機 に 乗っていた |
かれ わ ニューヨーク から ひこうき に のっていた |
かれ わ ニューヨーク から ひこうき に のっていた |
26 |
He was on a plane in
New York |
Il était dans un
avion à New York |
Ele estava em um
avião em Nova York |
Estaba en un avión
en Nueva York. |
Era su un aereo a
New York |
Et factum est planum
in New York |
Er war in einem
Flugzeug in New York |
Ήταν
σε αεροπλάνο
στη Νέα Υόρκη |
Ítan se aeropláno sti Néa Yórki |
Był w samolocie
w Nowym Jorku |
Био
је у авиону
за Нев Иорк |
Bio je u avionu za
Nev Iork |
Jis buvo
lėktuve Niujorke |
Він
був у літаку
в Нью-Йорку |
Vin buv u litaku v
Nʹyu-Yorku |
Он
был в
самолете в
Нью-Йорке |
On byl v samolete v N'yu-Yorke |
他在纽约的来飞机上 |
Il était dans un
avion à New York |
彼はニューヨークの飛行機に乗っていた |
彼 は ニューヨーク の 飛行機 に 乗っていた |
かれ わ ニューヨーク の ひこうき に のっていた |
かれ わ ニューヨーク の ひこうき に のっていた |
27 |
He flew from New
York |
Il a volé de New
York |
Ele voou de Nova
York |
Voló desde Nueva
York |
Ha volato da New
York |
Pronus volabat from
New York |
Er flog aus New York |
Πέταξε
από τη Νέα
Υόρκη |
Pétaxe apó ti Néa Yórki |
Przyleciał z
Nowego Jorku |
Летео
је из
Њујорка |
Leteo je iz Njujorka |
Jis skrido iš
Niujorko |
Він
прилетів з
Нью-Йорка |
Vin pryletiv z
Nʹyu-Yorka |
Он
вылетел из
Нью-Йорка |
On vyletel iz N'yu-Yorka |
他从纽约坐飞机 |
Il a volé de New
York |
彼はニューヨークから飛びました |
彼 は ニューヨーク から 飛びました |
かれ わ ニューヨーク から とびました |
かれ わ ニューヨーク から とびました |
28 |
to travel on the bus
/ tube / coach |
voyager en bus /
métro / autocar |
viajar no ônibus /
metrô / ônibus |
viajar en el autobús
/ metro / autocar |
viaggiare
sull'autobus / metropolitana / pullman |
ut peregrinatione in
bus / fistula / raeda |
mit dem Bus / der
U-Bahn / dem Bus fahren |
για
να ταξιδέψετε
στο λεωφορείο /
σωλήνα /
λεωφορείο |
gia na taxidépsete sto
leoforeío / solína / leoforeío |
podróżować
autobusem / metrem / autokarem |
путовати
у аутобусу /
цеви /
аутобусу |
putovati u autobusu
/ cevi / autobusu |
keliauti autobusu /
vamzdeliu / autobusu |
їздити
на автобусі /
тубі /
автобусі |
yizdyty na avtobusi
/ tubi / avtobusi |
путешествовать
на автобусе /
метро /
автобусе |
puteshestvovat' na avtobuse /
metro / avtobuse |
to
travel on the bus/tube/coach |
voyager en bus /
métro / autocar |
バス/チューブ/コーチで旅行する |
バス / チューブ / コーチ で 旅行 する |
バス / チューブ / こうち で りょこう する |
バス / チューブ / こうち で りょこう する |
29 |
By bus / subway /
coach |
En bus / métro /
autocar |
De ônibus / metrô /
ônibus |
En autobús / metro /
autocar |
In autobus /
metropolitana / pullman |
Bus / subway /
Aliquam |
Mit dem Bus / U-Bahn
/ Bus |
Με
λεωφορείο /
μετρό /
λεωφορείο |
Me leoforeío / metró /
leoforeío |
Autobusem / metrem /
autokarem |
Аутобусом
/ подземном
железницом /
аутобусом |
Autobusom /
podzemnom železnicom / autobusom |
Autobusu / metro /
autobusu |
На
автобусі /
метро /
автобусі |
Na avtobusi / metro
/ avtobusi |
На
автобусе /
метро /
автобусе |
Na avtobuse / metro / avtobuse |
乘公共汽车 /地铁/长途汽车 |
En bus / métro /
autocar |
バス/地下鉄/バスで |
バス / 地下鉄 / バス で |
バス / ちかてつ / バス で |
バス / ちかてつ / バス で |
30 |
By bus / subway /
coach |
En bus / métro /
autocar |
De ônibus / metrô /
ônibus |
En autobús / metro /
autocar |
In autobus /
metropolitana / pullman |
Per bus / subway /
raeda |
Mit dem Bus / U-Bahn
/ Bus |
Με
λεωφορείο /
μετρό /
λεωφορείο |
Me leoforeío / metró /
leoforeío |
Autobusem / metrem /
autokarem |
Аутобусом
/ подземном
железницом /
аутобусом |
Autobusom /
podzemnom železnicom / autobusom |
Autobusu / metro /
autobusu |
На
автобусі /
метро /
автобусі |
Na avtobusi / metro
/ avtobusi |
На
автобусе /
метро /
автобусе |
Na avtobuse / metro / avtobuse |
乘坐公共汽车/地铁/教练 |
En bus / métro /
autocar |
バス/地下鉄/バスで |
バス / 地下鉄 / バス で |
バス / ちかてつ / バス で |
バス / ちかてつ / バス で |
31 |
I came on my
bike |
Je suis venu
sur mon vélo |
Eu vim na
minha bicicleta |
Vine en mi
bicicleta |
Sono venuto
sulla mia bici |
Et factum est
in mea cursoriam |
Ich bin mit
meinem Fahrrad gekommen |
Ήρθα
στο ποδήλατό
μου |
Írtha sto podílató mou |
Przyjechałem
na rowerze |
Дошао
сам на
бицикл |
Došao sam na bicikl |
Aš atvažiavau
ant savo dviračio |
Я
прийшов на
велосипеді |
YA pryyshov na velosypedi |
Я
приехал на
своем
велосипеде |
YA priyekhal na svoyem velosipede |
I came on my bike |
Je suis venu
sur mon vélo |
自転車で来ました |
自転車 で 来ました |
じてんしゃ で きました |
じてんしゃ で きました |
32 |
I came by bike |
Je suis venu en vélo |
Eu vim de bicicleta |
Vine en bicicleta |
Sono venuto in bici |
Et venerunt a
habebat vehentem |
Ich bin mit dem
Fahrrad gekommen |
Ήρθα
με το ποδήλατο |
Írtha me to podílato |
Przyjechałem
rowerem |
Дошао
сам
бициклом |
Došao sam biciklom |
Aš atvažiavau
dviračiu |
Я
приїхав на
велосипеді |
YA pryyikhav na
velosypedi |
Я
приехал на
велосипеде |
YA priyekhal na velosipede |
我骑自行车来的 |
Je suis venu en vélo |
自転車で来ました |
自転車 で 来ました |
じてんしゃ で きました |
じてんしゃ で きました |
33 |
a woman on horseback |
une femme à cheval |
uma mulher a cavalo |
una mujer a caballo |
una donna a cavallo |
Mulier enim eques
Phárao |
eine Frau zu Pferd |
μια
γυναίκα με
άλογο |
mia gynaíka me álogo |
kobieta na koniu |
жена
на коњу |
žena na konju |
moteris ant arklio |
жінка
на коні |
zhinka na koni |
женщина
верхом на
лошади |
zhenshchina verkhom na loshadi |
a
woman on horseback |
une femme à cheval |
馬に乗った女性 |
馬 に 乗った 女性 |
うま に のった じょせい |
うま に のった じょせい |
34 |
Horse riding girl |
Fille d'équitation |
Menina de equitação |
Niña de equitación |
Ragazza a cavallo |
Sed puella
equitantes |
Reitendes Mädchen |
Ιππασία
κορίτσι |
Ippasía korítsi |
Dziewczyna
jeździecka |
Коњичка
девојка |
Konjička
devojka |
Jodinėjimo
mergina |
Верхова
дівчина |
Verkhova divchyna |
Девушка
верховой
езды |
Devushka verkhovoy yezdy |
骑马尚女郎 |
Fille d'équitation |
乗馬少女 |
乗馬 少女 |
じょうば しょうじょ |
じょうば しょうじょ |
35 |
used to show a day
or date |
utilisé pour
afficher un jour ou une date |
costumava mostrar um
dia ou data |
solía mostrar un día
o una fecha |
usato per mostrare
un giorno o una data |
ad diem et ostendam
diem |
wird verwendet, um
einen Tag oder ein Datum anzuzeigen |
χρησιμοποιείται
για την
εμφάνιση μιας
ημέρας ή ημερομηνίας |
chrisimopoieítai gia tin
emfánisi mias iméras í imerominías |
służy do
pokazywania dnia lub daty |
користи
се за
приказивање
дана или
датума |
koristi se za
prikazivanje dana ili datuma |
naudojamas parodyti
dieną ar datą |
використовується
для показу
дня або дати |
vykorystovuyetʹsya
dlya pokazu dnya abo daty |
раньше
показывал
день или
дату |
ran'she pokazyval den' ili datu |
used
to show a day or date |
utilisé pour
afficher un jour ou une date |
曜日または日付を表示するために使用 |
曜日 または 日付 を 表示 する ため に 使用 |
ようび または ひずけ お ひょうじ する ため に しよう |
ようび または ひずけ お ひょうじ する ため に しよう |
36 |
one day) |
Le (un jour) |
Ativado (algum dia) |
En (algún día) |
On (un giorno) |
Et (one day) |
Am (eines Tages) |
Εντάξει
(κάποια μέρα) |
Entáxei (kápoia méra) |
On (pewnego dnia) |
Он
(једног дана) |
On (jednog dana) |
(Kažkada) |
On
(колись) |
On (kolysʹ) |
(Когда-нибудь) |
(Kogda-nibud') |
在(某一天) |
Le (un jour) |
オン(いつか) |
オン ( いつか ) |
オン ( いつか ) |
オン ( いつか ) |
37 |
he came on Sunday |
il est venu dimanche |
ele veio no domingo |
vino el domingo |
è venuto domenica |
et factum est a die |
Er kam am Sonntag |
ήρθε
την Κυριακή |
írthe tin Kyriakí |
przyszedł w
niedzielę |
дошао
је у недељу |
došao je u nedelju |
jis atėjo
sekmadienį |
він
прийшов у
неділю |
vin pryyshov u
nedilyu |
он
пришел в
воскресенье |
on prishel v voskresen'ye |
he
came on Sunday |
il est venu dimanche |
彼は日曜日に来ました |
彼 は 日曜日 に 来ました |
かれ わ にちようび に きました |
かれ わ にちようび に きました |
38 |
He came on Sunday |
Il est venu dimanche |
Ele veio no domingo |
Vino el domingo |
È venuto domenica |
Et factum est die |
Er kam am Sonntag |
Ήρθε
την Κυριακή |
Írthe tin Kyriakí |
Przyszedł w
niedzielę |
Дошао
је у недељу |
Došao je u nedelju |
Jis atėjo
sekmadienį |
Він
прийшов у
неділю |
Vin pryyshov u
nedilyu |
Он
пришел в
воскресенье |
On prishel v voskresen'ye |
他是星期天来的 |
Il est venu dimanche |
彼は日曜日に来ました |
彼 は 日曜日 に 来ました |
かれ わ にちようび に きました |
かれ わ にちようび に きました |
39 |
He came on Sunday |
Il est venu dimanche |
Ele veio no domingo |
Vino el domingo |
È venuto domenica |
Et factum est a die |
Er kam am Sonntag |
Ήρθε
την Κυριακή |
Írthe tin Kyriakí |
Przyszedł w
niedzielę |
Дошао
је у недељу |
Došao je u nedelju |
Jis atėjo
sekmadienį |
Він
прийшов у
неділю |
Vin pryyshov u
nedilyu |
Он
пришел в
воскресенье |
On prishel v voskresen'ye |
他星期天来了 |
Il est venu dimanche |
彼は日曜日に来ました |
彼 は 日曜日 に 来ました |
かれ わ にちようび に きました |
かれ わ にちようび に きました |
40 |
we meet on Tuesdays |
nous nous
rencontrons le mardi |
nos encontramos às
terças-feiras |
nos vemos los martes |
ci incontriamo il
martedì |
conveniant in
Tuesday |
wir treffen uns
dienstags |
συναντάμε
την Τρίτη |
synantáme tin Tríti |
spotykamy się
we wtorki |
састајемо
се уторком |
sastajemo se utorkom |
susitinkame
antradieniais |
ми
зустрічаємось
у вівторок |
my
zustrichayemosʹ u vivtorok |
мы
встречаемся
по
вторникам |
my vstrechayemsya po vtornikam |
we
meet on Tuesdays |
nous nous
rencontrons le mardi |
私たちは火曜日に会います |
私たち は 火曜日 に 会います |
わたしたち わ かようび に あいます |
わたしたち わ かようび に あいます |
41 |
We meet every second |
Nous nous
rencontrons chaque seconde |
Nos encontramos a
cada segundo |
Nos encontramos cada
segundo |
Ci incontriamo ogni
secondo |
Duo occurrit uterque
nostrum imperiale constitutum tempus, |
Wir treffen uns jede
Sekunde |
Συναντάμε
κάθε
δευτερόλεπτο |
Synantáme káthe defterólepto |
Spotykamy się
co sekundę |
Састајемо
се сваке
секунде |
Sastajemo se svake
sekunde |
Mes susitinkame
kiekvieną sekundę |
Ми
зустрічаємось
щосекунди |
My
zustrichayemosʹ shchosekundy |
Мы
встречаемся
каждую
секунду |
My vstrechayemsya kazhduyu
sekundu |
我们每皇期二见面 |
Nous nous
rencontrons chaque seconde |
毎秒会います |
毎秒 会います |
まいびょう あいます |
まいびょう あいます |
42 |
on May the first /
the first of May |
le 1er mai / le 1er
mai |
em primeiro de maio
/ primeiro de maio |
el primero de mayo /
el primero de mayo |
il primo / primo
maggio |
prima die Maii /
Kalendas Maii |
am 1. Mai / am 1.
Mai |
τον
Μάιο του
πρώτου / πρώτου
Μαΐου |
ton Máio tou prótou / prótou
Maḯou |
w dniu 1 maja / 1
maja |
првог
/ првог маја |
prvog / prvog maja |
gegužės
pirmą / pirmąją |
перше
/ перше
травня |
pershe / pershe
travnya |
мая
первое /
первое мая |
maya pervoye / pervoye maya |
on
May the first/the first of May |
le 1er mai / le 1er
mai |
5月1日/
5月1日 |
5 月 1 日 / 5 月 1 日 |
5 つき 1 にち / 5 つき 1 にち |
5 つき 1 にち / 5 つき 1 にち |
43 |
On May 1st |
Le 1er mai |
Em 1º de maio |
El 1 de mayo |
Il 1 maggio |
In May ait: |
Am 1. Mai |
Την
1η Μαΐου |
Tin 1i Maḯou |
1 maja |
1.
маја |
1. maja |
Gegužės 1
d |
1
травня |
1 travnya |
1
мая |
1 maya |
在五月一曰 |
Le 1er mai |
5月1日 |
5 月 1 日 |
5 つき 1 にち |
5 つき 1 にち |
44 |
on the evening of
may the first |
le soir du premier
mai |
na noite de maio o
primeiro |
en la tarde de mayo
el primero |
la sera di maggio il
primo |
ut primo die mensis
ad vesperam |
am abend des ersten
mai |
το
βράδυ ίσως το
πρώτο |
to vrády ísos to próto |
wieczorem pierwszego
maja |
увече
првог маја |
uveče prvog
maja |
gegužės
pirmosios vakarą |
ввечері
травня
перший |
vvecheri travnya
pershyy |
вечером
первого мая |
vecherom pervogo maya |
on
the evening of may the first |
le soir du premier
mai |
5月1日の夕方に |
5 月 1 日 の 夕方 に |
5 つき 1 にち の ゆうがた に |
5 つき 1 にち の ゆうがた に |
45 |
On the evening of
may 1st |
Le soir du 1er mai |
Na noite de 1º de
maio |
En la tarde del 1 de
mayo |
La sera del 1 maggio |
Ut dicitur in nocte |
Am Abend des 1. Mai |
Το
βράδυ της 1ης
Μαΐου |
To vrády tis 1is Maḯou |
Wieczorem 1 maja |
Увече
1. маја |
Uveče 1. maja |
Gegužės 1
dienos vakarą |
Увечері
1 травня |
Uvecheri 1 travnya |
Вечером
1 мая |
Vecherom 1 maya |
在五月一曰的晚上 |
Le soir du 1er mai |
5月1日の夕方 |
5 月 1 日 の 夕方 |
5 つき 1 にち の ゆうがた |
5 つき 1 にち の ゆうがた |
46 |
on one occasion |
une fois |
em uma ocasião |
en una ocasión |
in un'occasione |
habuerit |
einmal |
σε
μια περίπτωση |
se mia períptosi |
za jednym razem |
једном
приликом |
jednom prilikom |
viena proga |
одного
разу |
odnoho razu |
однажды |
odnazhdy |
on
one occasion |
une fois |
あるとき |
ある とき |
ある とき |
ある とき |
47 |
Once |
Une fois |
Uma vez |
Una vez |
C'era una volta |
Olim |
Einmal |
Μόλις |
Mólis |
Raz |
Једном |
Jednom |
Kartą |
Раз |
Raz |
Когда- |
Kogda- |
曾经有一次 |
Une fois |
一度 |
一 度 |
いち ど |
いち ど |
48 |
on your birthday |
pour ton
anniversaire |
no seu aniversário |
en tu cumpleaños |
per il tuo
compleanno |
diem natalem tuum |
an deinem Geburtstag |
στα
γενέθλιά σου |
sta genéthliá sou |
w twoje urodziny |
на
твој
рођендан |
na tvoj
rođendan |
per savo
gimtadienį |
у
твій день
народження |
u tviy denʹ
narodzhennya |
на
твой день
рождения |
na tvoy den' rozhdeniya |
on
your birthday |
pour ton
anniversaire |
あなたの誕生日に |
あなた の 誕生日 に |
あなた の たんじょうび に |
あなた の たんじょうび に |
49 |
On your birthday |
Pour ton
anniversaire |
No seu aniversário |
En tu cumpleaños |
Per il tuo
compleanno |
In diem natalem
tuum, |
An deinem Geburtstag |
Στα
γενέθλιά σου |
Sta genéthliá sou |
W twoje urodziny |
На
твој
рођендан |
Na tvoj
rođendan |
Savo gimtadieniu |
У
твій день
народження |
U tviy denʹ
narodzhennya |
На
твой день
рождения |
Na tvoy den' rozhdeniya |
在你生日那天 |
Pour ton
anniversaire |
あなたの誕生日に |
あなた の 誕生日 に |
あなた の たんじょうび に |
あなた の たんじょうび に |
50 |
immediately
after sth |
immédiatement
après qc |
imediatamente
após sth |
inmediatamente
después de algo |
subito dopo
sth |
statim post
Ynskt mál: |
unmittelbar
nach etw |
αμέσως
μετά το sth |
amésos metá to sth |
zaraz po
czymś |
одмах
након што |
odmah nakon što |
iškart po sth |
одразу
після чого-н |
odrazu pislya choho-n |
сразу
после чего |
srazu posle chego |
immediately after sth |
immédiatement
après qc |
sthの直後 |
sth の 直後 |
sth の ちょくご |
sth の ちょくご |
51 |
Right after |
Juste après |
Logo depois |
Justo después |
Subito dopo |
Mox ... |
Gleich danach |
Αμέσως
μετά |
Amésos metá |
Zaraz potem |
Одмах
после |
Odmah posle |
Tuoj po |
Відразу
після |
Vidrazu pislya |
Сразу
после |
Srazu posle |
就在…之后 |
Juste après |
直後 |
直後 |
ちょくご |
ちょくご |
52 |
as soon as |
Dès que |
Assim que |
Tan pronto como |
Non appena |
It is a ... |
Sobald |
Μόλις |
Mólis |
Jak tylko |
Чим |
Čim |
Kai tik |
Як
тільки |
Yak tilʹky |
Как
только |
Kak tol'ko |
一… 就 |
Dès que |
すぐに |
すぐ に |
すぐ に |
すぐ に |
53 |
On arriving home I
discovered they had gone |
En arrivant chez
moi, j'ai découvert qu'ils étaient partis |
Ao chegar em casa,
descobri que eles tinham ido |
Al llegar a casa
descubrí que se habían ido |
All'arrivo a casa ho
scoperto che se ne erano andati |
Ubi comperi domum
abiisse |
Als ich nach Hause
kam, stellte ich fest, dass sie gegangen waren |
Κατά
την άφιξη στο
σπίτι
ανακάλυψα ότι
είχαν φύγει |
Katá tin áfixi sto spíti
anakálypsa óti eíchan fýgei |
Po przybyciu do domu
odkryłem, że odeszli |
По
доласку
кући открио
сам да су
отишли |
Po dolasku
kući otkrio sam da su otišli |
Atvykusi namo
sužinojau, kad jie dingo |
По
приїзді
додому я
виявив, що
вони пішли |
Po pryyizdi dodomu
ya vyyavyv, shcho vony pishly |
По
прибытии
домой я
обнаружил,
что они ушли |
Po pribytii domoy ya
obnaruzhil, chto oni ushli |
On
arriving home I discovered they had
gone |
En arrivant chez
moi, j'ai découvert qu'ils étaient partis |
家に着くと、彼らが行ってしまったことを発見しました |
家 に 着くと 、 彼ら が 行ってしまった こと を 発見しました |
いえ に つくと 、 かれら が おこなってしまった こと お はっけん しました |
いえ に つくと 、 かれら が おこなってしまった こと お はっけん しました |
54 |
As soon as I got
home I found out they had left |
Dès que je suis
rentré chez moi, j'ai découvert qu'ils étaient partis |
Assim que cheguei em
casa, descobri que eles haviam partido |
Tan pronto como
llegué a casa descubrí que se habían ido |
Appena arrivato a
casa ho scoperto che se ne erano andati |
Qui reliquit domum
inveni |
Sobald ich nach
Hause kam, stellte ich fest, dass sie gegangen waren |
Μόλις
επέστρεψα στο
σπίτι,
ανακάλυψα ότι
είχαν φύγει |
Mólis epéstrepsa sto spíti,
anakálypsa óti eíchan fýgei |
Jak tylko
wróciłem do domu, dowiedziałem się, że wyszli |
Чим
сам се
вратио кући
открио сам
да су отишли |
Čim sam se
vratio kući otkrio sam da su otišli |
Kai tik grįžau
namo, sužinojau, kad jie išvyko |
Як
тільки я
повернувся
додому, я
дізнався, що
вони пішли |
Yak tilʹky ya
povernuvsya dodomu, ya diznavsya, shcho vony pishly |
Как
только я
вернулся
домой, я
узнал, что они
уехали |
Kak tol'ko ya vernulsya domoy,
ya uznal, chto oni uyekhali |
我一到家就发现他们已经离开了 |
Dès que je suis
rentré chez moi, j'ai découvert qu'ils étaient partis |
家に着くとすぐに彼らが去っていったことがわかりました |
家 に 着くと すぐ に 彼ら が 去っていった こと がわかりました |
いえ に つくと すぐ に かれら が さっていった こと が わかりました |
いえ に つくと すぐ に かれら が さっていった こと が わかりました |
55 |
When I got home I
found out they had gone |
Quand je suis
rentré, j'ai découvert qu'ils étaient partis |
Quando cheguei em
casa, descobri que eles se foram |
Cuando llegué a casa
descubrí que se habían ido |
Quando sono tornato
a casa ho scoperto che se ne erano andati |
Olim domi habent
adinvenit et ego periit |
Als ich nach Hause
kam, stellte ich fest, dass sie gegangen waren |
Όταν
ήρθα σπίτι μου
ανακάλυψα ότι
είχαν πάει |
Ótan írtha spíti mou anakálypsa
óti eíchan páei |
Kiedy wróciłem
do domu, dowiedziałem się, że odeszli |
Кад
сам се
вратио кући,
открио сам
да су отишли |
Kad sam se vratio
kući, otkrio sam da su otišli |
Grįžusi namo
sužinojau, kad jie dingo |
Повернувшись
додому, я
дізнався, що
вони пішли |
Povernuvshysʹ
dodomu, ya diznavsya, shcho vony pishly |
Когда
я вернулся
домой, я
узнал, что
они ушли |
Kogda ya vernulsya domoy, ya
uznal, chto oni ushli |
到家后我发现他们已经走了 |
Quand je suis
rentré, j'ai découvert qu'ils étaient partis |
家に着いたとき、彼らが行ったことを知りました |
家 に 着いた とき 、 彼ら が 行った こと を 知りました |
いえ に ついた とき 、 かれら が おこなった こと お しりました |
いえ に ついた とき 、 かれら が おこなった こと お しりました |
56 |
please report to
reception on arrival |
veuillez vous
présenter à la réception à votre arrivée |
por favor informe a
recepção na chegada |
informe a la
recepción a la llegada |
si prega di riferire
alla reception all'arrivo |
Quaeso advenienti
referre receptionis |
Bitte melden Sie
sich bei der Ankunft an der Rezeption |
παρακαλείστε
να αναφέρετε
στην υποδοχή
κατά την άφιξη |
parakaleíste na anaférete stin
ypodochí katá tin áfixi |
prosimy o
zgłoszenie się do recepcji w dniu przyjazdu |
пријавите
се на
рецепцији
по доласку |
prijavite se na
recepciji po dolasku |
praneškite
atvykstant į registratūrą |
повідомте
про прийом
по прибуттю |
povidomte pro pryyom
po prybuttyu |
пожалуйста,
сообщите на
прием по
прибытии |
pozhaluysta, soobshchite na
priyem po pribytii |
please
report to reception on arrival |
veuillez vous
présenter à la réception à votre arrivée |
到着時にレセプションに報告してください |
到着 時 に レセプション に 報告 してください |
とうちゃく じ に レセプション に ほうこく してください |
とうちゃく じ に レセプション に ほうこく してください |
57 |
Report to the
reception immediately after delivery |
Se présenter à la
réception immédiatement après la livraison |
Informe-se na
recepção imediatamente após o parto |
Informe a la
recepción inmediatamente después de la entrega. |
Segnalare alla
reception immediatamente dopo la consegna |
Mox ut auditum
receptionem |
Melden Sie sich
sofort nach der Lieferung an der Rezeption |
Αναφέρετε
στη ρεσεψιόν
αμέσως μετά
την παράδοση |
Anaférete sti resepsión amésos
metá tin parádosi |
Zgłoś
się do recepcji natychmiast po dostawie |
Јавите
се на
рецепцију
одмах по
достављању |
Javite se na
recepciju odmah po dostavljanju |
Pranešti
registratūrai iškart po gimdymo |
Повідомте
на прийом
відразу
після
доставки |
Povidomte na pryyom
vidrazu pislya dostavky |
Сообщить
на прием
сразу после
доставки |
Soobshchit' na priyem srazu
posle dostavki |
到送后谓立即到接待处报到 |
Se présenter à la
réception immédiatement après la livraison |
配達後すぐに受付に報告する |
配達 後 すぐ に 受付 に 報告 する |
はいたつ ご すぐ に うけつけ に ほうこく する |
はいたつ ご すぐ に うけつけ に ほうこく する |
58 |
There was a letter
waiting for him on his return. |
Une lettre
l'attendait à son retour. |
Havia uma carta
esperando por ele em seu retorno. |
Había una carta
esperándolo a su regreso. |
Al suo ritorno c'era
una lettera che lo aspettava. |
Expectantes eum
litteris fuit in reditu suo. |
Bei seiner Rückkehr
wartete ein Brief auf ihn. |
Υπήρχε
επιστολή που
τον περίμενε
στην
επιστροφή του. |
Ypírche epistolí pou ton
perímene stin epistrofí tou. |
Po powrocie
czekał na niego list. |
По
повратку га
је чекало
писмо. |
Po povratku ga je
čekalo pismo. |
Grįžus jo
laukė laiškas. |
На
його
повернення
чекав лист. |
Na yoho povernennya
chekav lyst. |
По
возвращении
его ждало
письмо. |
Po vozvrashchenii yego zhdalo
pis'mo. |
There
was a letter waiting for him on his return. |
Une lettre
l'attendait à son retour. |
彼が帰ってくるのを待っている手紙があった。 |
彼 が 帰ってくる の を 待っている 手紙 が あった 。 |
かれ が かえってくる の お まっている てがみ が あった 。 |
かれ が かえってくる の お まっている てがみ が あった 。 |
59 |
A letter was waiting
for him when he returned |
Une lettre
l'attendait à son retour |
Uma carta estava
esperando por ele quando ele voltou |
Una carta lo estaba
esperando cuando regresó |
Una lettera lo stava
aspettando al suo ritorno |
Fuit litteras
exspecto enim illum cum accessit retro |
Ein Brief wartete
auf ihn, als er zurückkam |
Μία
επιστολή τον
περίμενε όταν
γύρισε |
Mía epistolí ton perímene ótan
gýrise |
Po powrocie
czekał na niego list |
Кад
се вратио,
чекало га је
писмо |
Kad se vratio,
čekalo ga je pismo |
Grįžęs jo
laukė laiškas |
На
нього чекав
лист, коли
він
повернувся |
Na nʹoho chekav
lyst, koly vin povernuvsya |
Когда
он вернулся,
его ждало
письмо |
Kogda on vernulsya, yego zhdalo
pis'mo |
他回来时有一封信在等他 |
Une lettre
l'attendait à son retour |
彼が戻ったときに手紙が彼を待っていた |
彼 が 戻った とき に 手紙 が 彼 を 待っていた |
かれ が もどった とき に てがみ が かれ お まっていた |
かれ が もどった とき に てがみ が かれ お まっていた |
60 |
A letter awaited him
as soon as he returned |
Une lettre
l'attendait dès son retour |
Uma carta o esperava
assim que ele retornou |
Una carta lo
esperaba tan pronto como regresó |
Una lettera lo
attendeva appena tornato |
Qui cum venisset ad
eum litteras exspecto video |
Ein Brief erwartete
ihn, sobald er zurückkam |
Ένα
γράμμα τον
περίμενε
μόλις
επέστρεψε |
Éna grámma ton perímene mólis
epéstrepse |
Jak tylko
wrócił, czekał na niego list |
Чувало
га је писмо
чим се
вратио |
Čuvalo ga je
pismo čim se vratio |
Kai tik grįš,
jo laukė laiškas |
Лист
його чекав,
як тільки
він
повернувся |
Lyst yoho chekav,
yak tilʹky vin povernuvsya |
Письмо
ожидало его,
как только
он вернулся |
Pis'mo ozhidalo yego, kak
tol'ko on vernulsya |
他一回来就有一封信在等着他看 |
Une lettre
l'attendait dès son retour |
彼が戻ってすぐに手紙が彼を待っていた |
彼 が 戻って すぐ に 手紙 が 彼 を 待っていた |
かれ が もどって すぐ に てがみ が かれ お まっていた |
かれ が もどって すぐ に てがみ が かれ お まっていた |
61 |
about sth / sb |
à propos de sth / sb |
sobre sth / sb |
sobre algo / sb |
circa sth / sb |
de Ynskt mál: / si |
über etw / jdn |
για
sth / sb |
gia sth / sb |
o czymś /
kimś |
о
стх / сб |
o sth / sb |
apie sth / sb |
про
що-небудь / зб |
pro
shcho-nebudʹ / zb |
о
чч |
o chch |
about sth/sb |
à propos de sth / sb |
sth /
sbについて |
sth / sb について |
sth / sb について |
sth / sb について |
62 |
About (something or
person) |
À propos (quelque
chose ou personne) |
Sobre (algo ou
pessoa) |
Sobre (algo o
persona) |
Informazioni
(qualcosa o persona) |
Circa (sive rei
persona) |
Über (etwas oder
eine Person) |
Σχετικά
(κάτι ή πρόσωπο) |
Schetiká (káti í prósopo) |
O (coś lub
osoba) |
О
(нечему или
особи) |
O (nečemu ili
osobi) |
Apie (kažkas ar
asmuo) |
Про
(щось чи
особу) |
Pro (shchosʹ
chy osobu) |
О
(что-то или
человек) |
O (chto-to ili chelovek) |
关于 (事或人) |
À propos (quelque
chose ou personne) |
について(何かまたは人) |
について ( 何 か または 人 ) |
について ( なに か または ひと ) |
について ( なに か または ひと ) |
63 |
a book on South
Africa |
un livre sur
l'Afrique du Sud |
um livro sobre a
África do Sul |
un libro sobre
Sudáfrica |
un libro sul
Sudafrica |
librum in Africa
Meridionalis |
ein Buch über
Südafrika |
ένα
βιβλίο για τη
Νότια Αφρική |
éna vivlío gia ti Nótia Afrikí |
książka o
Afryce Południowej |
књига
о Јужној
Африци |
knjiga o Južnoj
Africi |
knyga apie
Pietų Afriką |
книга
про
Південну
Африку |
knyha pro Pivdennu
Afryku |
книга
о Южной
Африке |
kniga o Yuzhnoy Afrike |
a book on South
Africa |
un livre sur
l'Afrique du Sud |
南アフリカの本 |
南アフリカ の 本 |
みなみあふりか の ほん |
みなみあふりか の ほん |
64 |
A book about South
Africa |
Un livre sur
l'Afrique du Sud |
Um livro sobre a
África do Sul |
Un libro sobre
Sudáfrica |
Un libro sul
Sudafrica |
A libro de South
Africa |
Ein Buch über
Südafrika |
Ένα
βιβλίο για τη
Νότια Αφρική |
Éna vivlío gia ti Nótia Afrikí |
Książka o
Afryce Południowej |
Књига
о Јужној
Африци |
Knjiga o Južnoj
Africi |
Knyga apie
Pietų Afriką |
Книга
про
Південну
Африку |
Knyha pro Pivdennu
Afryku |
Книга
о Южной
Африке |
Kniga o Yuzhnoy Afrike |
一本关于南非的书 |
Un livre sur
l'Afrique du Sud |
南アフリカに関する本 |
南アフリカ に関する 本 |
みなみあふりか にかんする ほん |
みなみあふりか にかんする ほん |
65 |
She tested us on
irregular verbs |
Elle nous a testés
sur des verbes irréguliers |
Ela nos testou em
verbos irregulares |
Ella nos probó
verbos irregulares |
Ci ha messo alla
prova su verbi irregolari |
Irregular verbs illa
probata in nobis |
Sie hat uns auf
unregelmäßige Verben getestet |
Μας
εξέτασε
ακανόνιστα
ρήματα |
Mas exétase akanónista rímata |
Testowała nas
na czasownikach nieregularnych |
Тестирала
нас је на
неправилне
глаголе |
Testirala nas je na
nepravilne glagole |
Ji mus išbandė
dėl netaisyklingų veiksmažodžių |
Вона
перевіряла
нас на
неправильні
дієслова |
Vona pereviryala nas
na nepravylʹni diyeslova |
Она
проверила
нас на
неправильных
глаголах |
Ona proverila nas na
nepravil'nykh glagolakh |
She tested us on
irregular verbs |
Elle nous a testés
sur des verbes irréguliers |
彼女は不規則動詞で私たちをテストしました |
彼女 は 不規則 動詞 で 私たち を テスト しました |
かのじょ わ ふきそく どうし で わたしたち お テスト しました |
かのじょ わ ふきそく どうし で わたしたち お テスト しました |
66 |
She took our
irregular verbs |
Elle a pris nos
verbes irréguliers |
Ela pegou nossos
verbos irregulares |
Ella tomó nuestros
verbos irregulares |
Ha preso i nostri
verbi irregolari |
Tulit test nostri
irregular verbs |
Sie nahm unsere
unregelmäßigen Verben |
Πήρε
τα ακανόνιστα
ρήματα μας |
Píre ta akanónista rímata mas |
Ona wzięła
nasze czasowniki nieregularne |
Узела
је наше
неправилне
глаголе |
Uzela je naše
nepravilne glagole |
Ji paėmė
mūsų netaisyklingus veiksmažodžius |
Вона
взяла наші
неправильні
дієслова |
Vona vzyala nashi
nepravylʹni diyeslova |
Она
взяла наши
неправильные
глаголы |
Ona vzyala nashi nepravil'nyye
glagoly |
她考了我们不规则动词 |
Elle a pris nos
verbes irréguliers |
彼女は私たちの不規則動詞を取った |
彼女 は 私たち の 不規則 動詞 を 取った |
かのじょ わ わたしたち の ふきそく どうし お とった |
かのじょ わ わたしたち の ふきそく どうし お とった |
67 |
She tested us with
irregular verbs |
Elle nous a testés
avec des verbes irréguliers |
Ela nos testou com
verbos irregulares |
Ella nos probó con
verbos irregulares |
Ci ha messo alla
prova con verbi irregolari |
Irregular verbs illa
sunt temptavit utimur |
Sie testete uns mit
unregelmäßigen Verben |
Μας
εξέτασε με
ακανόνιστα
ρήματα |
Mas exétase me akanónista
rímata |
Przetestowała
nas czasownikami nieregularnymi |
Тестирала
нас је на
неправилне
глаголе |
Testirala nas je na
nepravilne glagole |
Ji mus išbandė
netaisyklingais veiksmažodžiais |
Вона
перевіряла
нас
неправильними
дієсловами |
Vona pereviryala nas
nepravylʹnymy diyeslovamy |
Она
проверила
нас с
неправильными
глаголами |
Ona proverila nas s
nepravil'nymi glagolami |
她用不规则动词测试了我们 |
Elle nous a testés
avec des verbes irréguliers |
彼女は不規則な動詞で私たちをテストしました |
彼女 は 不規則な 動詞 で 私たち を テスト しました |
かのじょ わ ふきそくな どうし で わたしたち お テスト しました |
かのじょ わ ふきそくな どうし で わたしたち お テスト しました |
68 |
being carried by sb;
in the possession of sb |
être transporté par
sb; en possession de sb |
sendo carregado por
sb; na posse de sb |
ser llevado por sb;
en posesión de sb |
essere trasportato
da sb; in possesso di sb |
si fertur in
possessionem si |
im Besitz von jdm |
που
μεταφέρονται
από sb · στην
κατοχή του sb |
pou metaférontai apó sb : stin
katochí tou sb |
niesiony przez
kogoś; w posiadaniu kogoś |
носи
га сб; у
поседу сб |
nosi ga sb; u posedu
sb |
nešamas sb; turimas
sb |
переноситься
sb; у володінні
sb |
perenosytʹsya
sb; u volodinni sb |
будучи
перенесенным
sb; во владении
sb |
buduchi perenesennym sb; vo
vladenii sb |
being
carried by sb; in the possession of sb |
être transporté par
sb; en possession de sb |
SBによって運ばれている;
SBを所有している |
SB によって 運ばれている ; SB を 所有 している |
sb によって はこばれている ; sb お しょゆう している |
sb によって はこばれている ; sb お しょゆう している |
69 |
Carry on; |
Continuez; |
Continue; |
Seguir adelante; |
Andare avanti; |
(Corpus) sunt:
ibi |
Mach weiter; |
Συνεχίστε. |
Synechíste. |
Kontynuuj; |
Царри
он; |
Carri on; |
Vežk toliau; |
Продовжувати; |
Prodovzhuvaty; |
Продолжай; |
Prodolzhay; |
(身上)带着;
有 |
Continuez; |
続けてください。 |
続けてください 。 |
つずけてください 。 |
つずけてください 。 |
70 |
have you got any
money on you? |
avez-vous de
l'argent sur vous? |
você tem algum
dinheiro com você? |
¿tienes dinero? |
hai soldi con te? |
te pecuniam accepit
sum |
Hast du Geld bei
dir? |
Έχετε
κάποια
χρήματα σε σας; |
Échete kápoia chrímata se sas? |
masz na sobie
jakieś pieniądze? |
имаш
ли новца? |
imaš li novca? |
ar turėjai
pinigų už tave? |
у
вас є гроші? |
u vas ye hroshi? |
у
тебя есть
деньги? |
u tebya yest' den'gi? |
have
you got any money on you? |
avez-vous de
l'argent sur vous? |
お金はありますか? |
お金 は あります か ? |
おかね わ あります か ? |
おかね わ あります か ? |
71 |
Did you bring money?
... |
Avez-vous apporté de
l'argent? ... |
Você trouxe
dinheiro? ... |
¿Trajiste dinero?
... |
Hai portato soldi?
... |
Vos got nullam
pecuniam tamen? ... |
Hast du Geld
mitgebracht? ... |
Φέρατε
χρήματα; ... |
Férate chrímata? ... |
Przyniosłeś
pieniądze? ... |
Да
ли сте
донели
новац? ... |
Da li ste doneli
novac? ... |
Ar atnešei
pinigų? ... |
Ви
принесли
гроші? ... |
Vy prynesly hroshi?
... |
Ты
принес
деньги? ... |
Ty prines den'gi? ... |
你带钱了没有?… |
Avez-vous apporté de
l'argent? ... |
お金を持ってきましたか?... |
お金 を 持ってきました か ?... |
おかね お もってきました か ?。。。 |
おかね お もってきました か ?。。。 |
72 |
used to show that sb
belongs to a group or an organization |
utilisé pour montrer
que sb appartient à un groupe ou à une organisation |
usado para mostrar
que sb pertence a um grupo ou organização |
solía mostrar que sb
pertenece a un grupo o una organización |
usato per mostrare
che sb appartiene a un gruppo o un'organizzazione |
palam ad se
ordinaretur, vel si pertinet ad coetus |
wird verwendet, um
zu zeigen, dass jdm einer Gruppe oder Organisation angehört |
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι το sb ανήκει
σε μια ομάδα ή
έναν
οργανισμό |
chrisimopoieítai gia na deíxei
óti to sb aníkei se mia omáda í énan organismó |
Służy do
pokazywania, że ktoś należy do grupy lub
organizacji |
користи
се да покаже
да сб
припада
групи или
организацији |
koristi se da pokaže
da sb pripada grupi ili organizaciji |
naudojamas parodyti,
kad sb priklauso grupei ar organizacijai |
використовується
для показу,
що sb належить до
групи або
організації |
vykorystovuyetʹsya
dlya pokazu, shcho sb nalezhytʹ do hrupy abo orhanizatsiyi |
используется,
чтобы
показать,
что sb принадлежит
к группе или
организации |
ispol'zuyetsya, chtoby
pokazat', chto sb prinadlezhit k gruppe ili organizatsii |
used
to show that sb belongs to a group or an organization |
utilisé pour montrer
que sb appartient à un groupe ou à une organisation |
sbがグループまたは組織に属していることを示すために使用されます |
sb が グループ または 組織 に 属している こと を 示すため に 使用 されます |
sb が グループ または そしき に ぞくしている こと お しめす ため に しよう されます |
sb が グループ または そしき に ぞくしている こと お しめす ため に しよう されます |
73 |
Be a member of (a
group or organization) |
Être membre (d'un
groupe ou d'une organisation) |
Seja um membro de
(um grupo ou organização) |
Ser miembro de (un
grupo u organización) |
Essere un membro di
(un gruppo o un'organizzazione) |
Est (or organization
in coetus) hoc est |
Sei ein Mitglied von
(einer Gruppe oder Organisation) |
Να
είστε μέλος
(ομάδας ή
οργανισμού) |
Na eíste mélos (omádas í
organismoú) |
Być
członkiem (grupy lub organizacji) |
Бити
члан (групе
или
организације) |
Biti član
(grupe ili organizacije) |
Būti
(grupės ar organizacijos) nariu |
Бути
членом
(групи чи
організації) |
Buty chlenom (hrupy
chy orhanizatsiyi) |
Быть
членом
(группы или
организации) |
Byt' chlenom (gruppy ili
organizatsii) |
为(某团体或组织)的一员 |
Être membre (d'un
groupe ou d'une organisation) |
(グループまたは組織)のメンバーになる |
( グループ または 組織 ) の メンバー に なる |
( グループ または そしき ) の メンバー に なる |
( グループ または そしき ) の メンバー に なる |
74 |
to be 0n the
committee / staff / jury / panel |
faire partie du
comité / personnel / jury / panel |
ser membro do comitê
/ equipe / júri / painel |
estar en el comité /
personal / jurado / panel |
essere nel comitato
/ staff / giuria / panel |
0n esse in committee
/ virgam / iudices / panel |
im Ausschuss / Stab
/ Jury / Gremium sein |
να
είναι στην
επιτροπή /
προσωπικό /
κριτική επιτροπή
/ επιτροπή |
na eínai stin epitropí /
prosopikó / kritikí epitropí / epitropí |
być
członkiem komisji / personelu / jury / panelu |
да
буде 0 у
одбору /
особљу /
пороти /
комисији |
da bude 0 u odboru /
osoblju / poroti / komisiji |
būti komitetu /
darbuotojais / žiuri / komisija |
бути
0н комітетом /
працівниками
/ журі / колегією |
buty 0n komitetom /
pratsivnykamy / zhuri / kolehiyeyu |
быть
членом
комитета /
персонала /
жюри / коллегии |
byt' chlenom komiteta /
personala / zhyuri / kollegii |
to
be 0n the
committee/staff/jury/panel |
faire partie du
comité / personnel / jury / panel |
委員会/スタッフ/審査員/パネル |
委員会 / スタッフ / 審査員 / パネル |
いいんかい / スタッフ / しんさいん / パネル |
いいんかい / スタッフ / しんさいん / パネル |
75 |
Member of committee
/ staff / jury / expert group |
Membre du comité /
personnel / jury / groupe d'experts |
Membro do comitê /
equipe / júri / grupo de especialistas |
Miembro del comité /
personal / jurado / grupo de expertos |
Membro del comitato
/ personale / giuria / gruppo di esperti |
Membra Consilii
praepositi / General Staff / iudices / Professor Group |
Mitglied des
Komitees / Stabes / Jury / Expertengruppe |
Μέλος
της επιτροπής /
προσωπικού /
κριτική
επιτροπή /
ομάδα
εμπειρογνωμόνων |
Mélos tis epitropís /
prosopikoú / kritikí epitropí / omáda empeirognomónon |
Członek
komitetu / personelu / jury / grupy ekspertów |
Члан
комисије /
особља /
жирија /
стручне групе |
Član komisije /
osoblja / žirija / stručne grupe |
Komiteto / personalo
/ žiuri / ekspertų grupės narys |
Член
комітету /
співробітників
/ журі / експертної
групи |
Chlen komitetu /
spivrobitnykiv / zhuri / ekspertnoyi hrupy |
Член
комитета /
персонала /
жюри /
экспертной
группы |
Chlen komiteta / personala /
zhyuri / ekspertnoy gruppy |
为委员会/全体职员/陪审团/ 专家组的成员 |
Membre du comité /
personnel / jury / groupe d'experts |
委員/スタッフ/審査員/専門家グループ |
委員 / スタッフ / 審査員 / 専門家 グループ |
いいん / スタッフ / しんさいん / せんもんか グループ |
いいん / スタッフ / しんさいん / せんもんか グループ |
76 |
Whose side are you
on (which of two or more different views do you support)? |
De quel côté
êtes-vous (lequel des deux ou plusieurs points de vue différents
soutenez-vous)? |
De que lado você
está (qual das duas ou mais visões diferentes você apoia)? |
¿De qué lado estás
(cuál de las dos o más vistas diferentes soportas)? |
Da che parte stai
(quale delle due o più viste diverse supporti)? |
Cujus es (non aliter
quam duarum pluriumve sustines) |
Auf welcher Seite
stehen Sie (welche von zwei oder mehr verschiedenen Ansichten unterstützen
Sie)? |
Από
ποια πλευρά
βρίσκεστε
(ποια από τις
δύο ή περισσότερες
διαφορετικές
απόψεις
υποστηρίζετε); |
Apó poia plevrá vrískeste (poia
apó tis dýo í perissóteres diaforetikés apópseis ypostirízete)? |
Po czyjej
jesteś stronie (który z dwóch lub więcej różnych widoków
popierasz)? |
На
чијој сте
страни (на
ком од два
или више различитих
погледа
подржавате)? |
Na čijoj ste
strani (na kom od dva ili više različitih pogleda podržavate)? |
Kieno pusėje
esate (kurį iš dviejų ar daugiau skirtingų nuomonių
palaikote)? |
На
чиїй
стороні ви
знаходитесь
(який із двох
чи більше
різних
поглядів ви
підтримуєте)? |
Na chyyiy storoni vy
znakhodytesʹ (yakyy iz dvokh chy bilʹshe riznykh pohlyadiv vy
pidtrymuyete)? |
На
чьей вы
стороне
(какую из
двух или
более разных
точек
зрения вы
поддерживаете)? |
Na ch'yey vy storone (kakuyu iz
dvukh ili boleye raznykh tochek zreniya vy podderzhivayete)? |
Whose
side are you on ( which of two or more different views do you support)? |
De quel côté
êtes-vous (lequel des deux ou plusieurs points de vue différents
soutenez-vous)? |
どちらの側にいますか(2つ以上の異なるビューのどちらをサポートしていますか)? |
どちら の 側 に います か ( 2つ 以上 の 異なる ビューの どちら を サポート しています か ) ? |
どちら の がわ に います か ( つ いじょう の ことなる びゅう の どちら お サポート しています か ) ? |
どちら の がわ に います か ( つ いじょう の ことなる びゅう の どちら お サポート しています か ) ? |
77 |
Which side do you
support? |
De quel côté
soutenez-vous? |
Qual lado você
apoia? |
¿De qué lado apoyas? |
Da che parte
supporti? |
Quod Plevs parte
parte? |
Welche Seite
unterstützen Sie? |
Ποια
πλευρά
υποστηρίζετε; |
Poia plevrá ypostirízete? |
Którą
stronę popierasz? |
Коју
страну
подржавате? |
Koju stranu
podržavate? |
Kurią pusę
palaikote? |
Яку
сторону ви
підтримуєте? |
Yaku storonu vy
pidtrymuyete? |
Какую
сторону вы
поддерживаете? |
Kakuyu storonu vy
podderzhivayete? |
你支持哪一方的观点? |
De quel côté
soutenez-vous? |
どちら側をサポートしますか? |
どちら側 を サポート します か ? |
どちらがわ お サポート します か ? |
どちらがわ お サポート します か ? |
78 |
eating or
drinking sth; using a drug or a medicine regularly |
manger ou
boire quelque chose; utiliser régulièrement un médicament ou un médicament |
comer ou beber
sth; usar uma droga ou medicamento regularmente |
comer o beber
algo; usar una droga o un medicamento regularmente |
mangiando o
bevendo sth; usando una droga o una medicina regolarmente |
manducans
neque bibens Ynskt mál: aut medicamento usus in medicina regularly |
etw essen oder
trinken, regelmäßig eine Droge oder ein Medikament einnehmen |
να
τρώτε ή να
πίνετε, να
χρησιμοποιείτε
τακτικά ένα
φάρμακο ή ένα
φάρμακο |
na tróte í na pínete, na chrisimopoieíte
taktiká éna fármako í éna fármako |
jedzenie lub
picie; regularne używanie narkotyków lub leków |
јести
или пити
нешто,
редовно
користити дрогу
или лек |
jesti ili piti nešto, redovno koristiti
drogu ili lek |
valgyti ar
gerti; reguliariai vartoti narkotikus ar vaistus |
їсти
чи пити
що-небудь;
регулярно
вживати наркотики
чи ліки |
yisty chy pyty shcho-nebudʹ; rehulyarno
vzhyvaty narkotyky chy liky |
еда
или питье,
регулярно
употреблять
наркотики
или
лекарства |
yeda ili pit'ye, regulyarno upotreblyat'
narkotiki ili lekarstva |
eating or drinking sth; using a drug or a
medicine regularly |
manger ou
boire quelque chose; utiliser régulièrement un médicament ou un médicament |
食べたり飲んだり、薬物や薬を定期的に使用する |
食べ たり 飲ん だり 、 薬物 や 薬 を 定期 的 に 使用する |
たべ たり のん だり 、 やくぶつ や くすり お ていき てきに しよう する |
たべ たり のん だり 、 やくぶつ や くすり お ていき てきに しよう する |
79 |
Eat; drink; take
(drugs) on time |
Manger; boire;
prendre (médicaments) à temps |
Comer, beber, tomar
(drogas) a tempo |
Comer, beber, tomar
(drogas) a tiempo |
Mangia, bevi, assumi
(droghe) in tempo |
Comedere, bibere,
accipe tempus (medicinae) |
Essen, trinken,
rechtzeitig Drogen nehmen |
Φάτε,
πίνετε, πάρτε
(φάρμακα)
εγκαίρως |
Fáte, pínete, párte (fármaka)
enkaíros |
Jedz, pij, weź
(narkotyki) na czas |
Једите,
пијте,
узимајте
(лекове) на
време |
Jedite, pijte,
uzimajte (lekove) na vreme |
Valgyk, gerk, vartok
(narkotikus) laiku |
Їжте;
пийте;
приймайте
(наркотики)
вчасно |
Yizhte; pyyte;
pryymayte (narkotyky) vchasno |
Ешь,
пей,
принимай
(наркотики)
вовремя |
Yesh', pey, prinimay
(narkotiki) vovremya |
吃;喝;按时服用(药物) |
Manger; boire;
prendre (médicaments) à temps |
食べる、飲む、時間通りに(薬)を飲む |
食べる 、 飲む 、 時間通り に ( 薬 ) を 飲む |
たべる 、 のむ 、 じかんどうり に ( くすり ) お のむ |
たべる 、 のむ 、 じかんどうり に ( くすり ) お のむ |
80 |
He lived on a diet
of junk food |
Il vivait avec un
régime de malbouffe |
Ele vivia com uma
dieta de junk food |
Vivía con una dieta
de comida chatarra. |
Ha vissuto con una
dieta a base di cibo spazzatura |
Qui habitabat in
junk cibum victu est |
Er ernährte sich von
Junk Food |
Έζησε
μια δίαιτα από
πρόχειρο
φαγητό |
Ézise mia díaita apó prócheiro
fagitó |
Żył na
diecie śmieciowego jedzenia |
Живео
је на дијети
безвриједне
хране |
Živeo je na dijeti
bezvrijedne hrane |
Jis gyveno
laikydamasis greito maisto dietos |
Він
жив на дієті
з
нездоровою
їжею |
Vin zhyv na diyeti z
nezdorovoyu yizheyu |
Он
жил на диете
нездоровой
пищи |
On zhil na diyete nezdorovoy
pishchi |
He lived on a diet of junk food |
Il vivait avec un
régime de malbouffe |
彼はジャンクフードを食べていました |
彼 は ジャンク フード を 食べていました |
かれ わ ジャンク フード お たべていました |
かれ わ ジャンク フード お たべていました |
81 |
He eats junk food |
Il mange de la
malbouffe |
Ele come junk food |
Él come comida
chatarra |
Mangia cibo
spazzatura |
Negare cibum |
Er isst Junk Food |
Τρώει
πρόχειρο
φαγητό |
Tróei prócheiro fagitó |
On je śmieciowe
jedzenie |
Једе
безвриједну
храну |
Jede bezvrijednu
hranu |
Jis valgo
šlamštą maistą |
Він
їсть
нездорову
їжу |
Vin yistʹ
nezdorovu yizhu |
Он
ест
нездоровую
пищу |
On yest nezdorovuyu pishchu |
他把垃食品当饭吃 |
Il mange de la
malbouffe |
彼はジャンクフードを食べる |
彼 は ジャンク フード を 食べる |
かれ わ ジャンク フード お たべる |
かれ わ ジャンク フード お たべる |
82 |
He lives on a diet |
Il vit au régime |
Ele vive de dieta |
El vive a dieta |
Vive a dieta |
Vivit victu victu |
Er lebt von einer
Diät |
Ζει
σε μια δίαιτα |
Zei se mia díaita |
On żyje na
diecie |
Живи
на дијети |
Živi na dijeti |
Jis gyvena
laikydamasis dietos |
Він
живе на
дієті |
Vin zhyve na diyeti |
Он
живет на
диете |
On zhivet na diyete |
他靠节食饮食生活 |
Il vit au régime |
彼はダイエットをしている |
彼 は ダイエット を している |
かれ わ ダイエット お している |
かれ わ ダイエット お している |
83 |
The doctor put me on
antibiotics |
Le médecin m'a mis
sous antibiotiques |
O médico me colocou
em antibióticos |
El doctor me recetó
antibióticos |
Il dottore mi ha
prescritto antibiotici |
Medicus posuit me
antibiotics |
Der Arzt hat mir
Antibiotika gegeben |
Ο
γιατρός με
έβαλε
αντιβιοτικά |
O giatrós me évale antiviotiká |
Lekarz podał mi
antybiotyki |
Доктор
ме је ставио
на
антибиотике |
Doktor me je stavio
na antibiotike |
Gydytojas man
paskyrė antibiotikų |
Лікар
поставив
мені
антибіотики |
Likar postavyv meni
antybiotyky |
Доктор
назначил
мне
антибиотики |
Doktor naznachil mne
antibiotiki |
The
doctor put me on antibiotics |
Le médecin m'a mis
sous antibiotiques |
医者は私に抗生物質を投与しました |
医者 は 私 に 抗生 物質 を 投与 しました |
いしゃ わ わたし に こうせい ぶっしつ お とうよ しました |
いしゃ わ わたし に こうせい ぶっしつ お とうよ しました |
84 |
The doctor asked me
to take antibiotics |
Le médecin m'a
demandé de prendre des antibiotiques |
O médico me pediu
para tomar antibióticos |
El doctor me pidió
que tomara antibióticos. |
Il dottore mi ha
chiesto di prendere antibiotici |
Medicus mihi volo ut
antibiotics |
Der Arzt bat mich,
Antibiotika zu nehmen |
Ο
γιατρός μου
ζήτησε να πάρω
αντιβιοτικά |
O giatrós mou zítise na páro
antiviotiká |
Lekarz poprosił
mnie o wzięcie antybiotyków |
Доктор
ме је
замолио да
узмем
антибиотике |
Doktor me je zamolio
da uzmem antibiotike |
Gydytoja
paprašė išgerti antibiotikų |
Лікар
попросив
мене
приймати
антибіотики |
Likar poprosyv mene
pryymaty antybiotyky |
Врач
попросил
меня
принять
антибиотики |
Vrach poprosil menya prinyat'
antibiotiki |
医生要我服用抗生素 |
Le médecin m'a
demandé de prendre des antibiotiques |
医者は抗生物質を服用するように私に頼みました |
医者 は 抗生 物質 を 服用 する よう に 私 に 頼みました |
いしゃ わ こうせい ぶっしつ お ふくよう する よう に わたし に たのみました |
いしゃ わ こうせい ぶっしつ お ふくよう する よう に わたし に たのみました |
85 |
The doctor told me
to take antibiotics |
Le médecin m'a dit
de prendre des antibiotiques |
O médico me disse
para tomar antibióticos |
El doctor me dijo
que tomara antibióticos. |
Il dottore mi ha
detto di prendere antibiotici |
Medicus dixit ad me
antibiotics |
Der Arzt sagte mir,
ich solle Antibiotika nehmen |
Ο
γιατρός μου
είπε να πάρω
αντιβιοτικά |
O giatrós mou eípe na páro
antiviotiká |
Lekarz
powiedział mi, żebym zażywał antybiotyki |
Доктор
ми је рекао
да узмем
антибиотике |
Doktor mi je rekao
da uzmem antibiotike |
Gydytoja liepė
išgerti antibiotikų |
Лікар
сказав мені
приймати
антибіотики |
Likar skazav meni
pryymaty antybiotyky |
Врач
сказал мне
принимать
антибиотики |
Vrach skazal mne prinimat'
antibiotiki |
医生让我服用抗生素 |
Le médecin m'a dit
de prendre des antibiotiques |
医者は抗生物質を服用するように言った |
医者 は 抗生 物質 を 服用 する よう に 言った |
いしゃ わ こうせい ぶっしつ お ふくよう する よう に いった |
いしゃ わ こうせい ぶっしつ お ふくよう する よう に いった |
86 |
used to show
direction |
utilisé pour montrer
la direction |
usado para mostrar a
direção |
solía mostrar
dirección |
usato per mostrare
la direzione |
ad directionem
ostendere |
verwendet, um die
Richtung zu zeigen |
χρησιμοποιείται
για να δείξει
κατεύθυνση |
chrisimopoieítai gia na deíxei
katéfthynsi |
służy do
wskazywania kierunku |
користи
се за
показивање
правца |
koristi se za
pokazivanje pravca |
naudojamas parodyti
kryptį |
використовується
для показу
напрямку |
vykorystovuyetʹsya
dlya pokazu napryamku |
используется,
чтобы
показать
направление |
ispol'zuyetsya, chtoby pokazat'
napravleniye |
used to show
direction |
utilisé pour montrer
la direction |
方向を示すために使用 |
方向 を 示す ため に 使用 |
ほうこう お しめす ため に しよう |
ほうこう お しめす ため に しよう |
87 |
(Indicating
the direction) |
(Indiquant la
direction) |
(Indicando a
direção) |
(Indicando la
dirección) |
(Indicare la
direzione) |
(Indicat
partem), usque ad |
(Angabe der
Richtung) |
(Υποδεικνύοντας
την
κατεύθυνση) |
(Ypodeiknýontas tin katéfthynsi) |
(Wskazanie
kierunku) |
(Са
назнаком
правца) |
(Sa naznakom pravca) |
(Nurodant
kryptį) |
(Із
зазначенням
напрямку) |
(Iz zaznachennyam napryamku) |
(С
указанием
направления) |
(S ukazaniyem napravleniya) |
(表示方向)在,向,对 |
(Indiquant la
direction) |
(方向を示す) |
( 方向 を 示す ) |
( ほうこう お しめす ) |
( ほうこう お しめす ) |
88 |
on the left / right |
à gauche / à droite |
à esquerda / direita |
a la izquierda /
derecha |
a sinistra / a
destra |
in sinistra / rectam |
links / rechts |
αριστερά
/ δεξιά |
aristerá / dexiá |
po lewej / prawej
stronie |
лево
/ десно |
levo / desno |
kairėje /
dešinėje |
зліва
/ справа |
zliva / sprava |
слева
/ справа |
sleva / sprava |
on the
left/right |
à gauche / à droite |
左側/右側 |
左側 / 右側 |
ひだりがわ / みぎがわ |
ひだりがわ / みぎがわ |
89 |
On the left / right |
A gauche / droite |
À esquerda / direita |
A la izquierda /
derecha |
A sinistra / a
destra |
In left / rectam |
Links / rechts |
Αριστερά
/ δεξιά |
Aristerá / dexiá |
Po lewej / prawej
stronie |
Лево
/ десно |
Levo / desno |
Kairėje /
dešinėje |
Зліва
/ справа |
Zliva / sprava |
Слева
/ справа |
Sleva / sprava |
在左边 / 右边 |
A gauche / droite |
左側/右側 |
左側 / 右側 |
ひだりがわ / みぎがわ |
ひだりがわ / みぎがわ |
90 |
He turned his
back on us |
Il nous a
tourné le dos |
Ele virou as
costas para nós |
Nos dio la
espalda |
Ci ha voltato
le spalle |
Convertit suum
super nos, |
Er drehte uns
den Rücken zu |
Έστρεψε
την πλάτη μας |
Éstrepse tin pláti mas |
Odwrócił
się od nas |
Окренуо
нам је леђа |
Okrenuo nam je leđa |
Jis atsisuko
į mus |
Він
повернув
нам спину |
Vin povernuv nam spynu |
Он
отвернулся
от нас |
On otvernulsya ot nas |
He turned his back on us |
Il nous a
tourné le dos |
彼は私たちに背を向けた |
彼 は 私たち に 背 を 向けた |
かれ わ わたしたち に せ お むけた |
かれ わ わたしたち に せ お むけた |
91 |
He turned around and
turned his back on us |
Il s'est retourné et
nous a tourné le dos |
Ele se virou e deu
as costas para nós |
Se dio la vuelta y
nos dio la espalda. |
Si voltò e ci voltò
le spalle |
Qui cum avertisset
humerum suum ad nos |
Er drehte sich um
und drehte uns den Rücken zu |
Γύρισε
και γύρισε την
πλάτη μας |
Gýrise kai gýrise tin pláti mas |
Odwrócił
się i odwrócił do nas plecami |
Окренуо
се и окренуо
нас леђима |
Okrenuo se i okrenuo
nas leđima |
Jis apsisuko ir
atsisuko į mus |
Він
обернувся і
повернувся
нам спиною |
Vin obernuvsya i
povernuvsya nam spynoyu |
Он
обернулся и
отвернулся
от нас |
On obernulsya i otvernulsya ot
nas |
他转过身去背对着我们 |
Il s'est retourné et
nous a tourné le dos |
彼は振り向いて私たちに背を向けた |
彼 は 振り向いて 私たち に 背 を 向けた |
かれ わ ふりむいて わたしたち に せ お むけた |
かれ わ ふりむいて わたしたち に せ お むけた |
92 |
at or near a
place |
à ou près d'un
endroit |
em ou perto de
um lugar |
en o cerca de
un lugar |
in o vicino a
un luogo |
juxta vel
procul a loco, |
an oder in der
Nähe eines Ortes |
σε
ή κοντά σε ένα
μέρος |
se í kontá se éna méros |
w miejscu lub
w pobliżu |
на
неком месту
или у
близини |
na nekom mestu ili u blizini |
vietoje ar
šalia jos |
на
місці чи
біля нього |
na mistsi chy bilya nʹoho |
в
или около
места |
v ili okolo mesta |
at or near a place |
à ou près d'un
endroit |
場所またはその近く |
場所 または その 近く |
ばしょ または その ちかく |
ばしょ または その ちかく |
93 |
Close to |
Près de |
Perto de |
Cerca de |
Vicino a |
In proxima (locus) |
In der Nähe von |
Κοντά
στο |
Kontá sto |
Blisko do |
Близу |
Blizu |
Netoli |
Близько
до |
Blyzʹko do |
Близко
к |
Blizko k |
在,
接近(某地) |
Près de |
に近い |
に 近い |
に ちかい |
に ちかい |
94 |
a town on the coast |
une ville sur la
côte |
uma cidade na costa |
un pueblo en la
costa |
una città sulla
costa |
oppidum maritimum |
eine Stadt an der
Küste |
μια
πόλη στην ακτή |
mia póli stin aktí |
miasto na
wybrzeżu |
град
на обали |
grad na obali |
miestelis ant kranto |
місто
на
узбережжі |
misto na uzberezhzhi |
город
на
побережье |
gorod na poberezh'ye |
a town on the coast |
une ville sur la
côte |
海岸の町 |
海岸 の 町 |
かいがん の まち |
かいがん の まち |
95 |
Coastal town |
Ville côtière |
Cidade costeira |
Pueblo costero |
Città costiera |
Quod oppidum
maritimum |
Küstenstadt |
Παράκτια
πόλη |
Paráktia póli |
Nadmorskie miasto |
Приморски
град |
Primorski grad |
Pakrantės
miestelis |
Прибережне
місто |
Pryberezhne misto |
Прибрежный
город |
Pribrezhnyy gorod |
沿海的城镇 |
Ville côtière |
沿岸の町 |
沿岸 の 町 |
えんがん の まち |
えんがん の まち |
96 |
a house on the
Thames |
une maison sur la
Tamise |
uma casa no Tamisa |
una casa en el
Támesis |
una casa sul Tamigi |
cum Thamesim in
domum |
ein Haus an der
Themse |
ένα
σπίτι στον
Τάμεση |
éna spíti ston Támesi |
dom nad Tamizą |
кућа
на Темзи |
kuća na Temzi |
namas ant
Temzės |
будинок
на Темзі |
budynok na Temzi |
дом
на Темзе |
dom na Temze |
a house on the
Thames |
une maison sur la
Tamise |
テムズ川の家 |
テムズ 川 の 家 |
テムズ がわ の いえ |
テムズ がわ の いえ |
97 |
Thames House |
Thames House |
Thames House |
Thames House |
Thames House |
Domus Thamesis |
Themse Haus |
Τάμεση
Σώμα |
Támesi Sóma |
Dom Tamizy |
Тхамес
Хоусе |
Thames House |
Temzės
namas |
Темза
Хаус |
Temza Khaus |
Дом
Темзы |
Dom Temzy |
泰晤士河畔的房子 |
Thames House |
テムズハウス |
テムズ ハウス |
テムズ ハウス |
テムズ ハウス |
98 |
We lived on an
estate |
Nous vivions dans un
domaine |
Vivíamos em uma
propriedade |
Vivíamos en una
finca |
Vivevamo in una
tenuta |
Nos habitabat in
estate |
Wir haben auf einem
Landgut gelebt |
Ζήσαμε
σε ένα κτήμα |
Zísame se éna ktíma |
Mieszkaliśmy na
osiedlu |
Живели
смо на имању |
Živeli smo na imanju |
Mes gyvenome dvare |
Ми
жили в
маєтку |
My zhyly v mayetku |
Мы
жили в
поместье |
My zhili v pomest'ye |
We
lived on an estate |
Nous vivions dans un
domaine |
私たちは不動産に住んでいた |
私たち は 不動産 に 住んでいた |
わたしたち わ ふどうさん に すんでいた |
わたしたち わ ふどうさん に すんでいた |
99 |
We live in a main
garden |
Nous vivons dans un
jardin principal |
Vivemos em um jardim
principal |
Vivimos en un jardin
principal |
Viviamo in un
giardino principale |
Non vivet in horto
pelagus |
Wir leben in einem
Hauptgarten |
Ζούμε
σε έναν κύριο
κήπο |
Zoúme se énan kýrio kípo |
Mieszkamy w
głównym ogrodzie |
Живимо
у главној
башти |
Živimo u glavnoj
bašti |
Mes gyvename
pagrindiniame sode |
Ми
живемо в
головному
саду |
My zhyvemo v
holovnomu sadu |
Мы
живем в
главном
саду |
My zhivem v glavnom sadu |
我们住在一处主园上 |
Nous vivons dans un
jardin principal |
私たちはメインガーデンに住んでいます |
私たち は メイン ガーデン に 住んでいます |
わたしたち わ メイン ガーデン に すんでいます |
わたしたち わ メイン ガーデン に すんでいます |
100 |
used to show the
basis or reason for sth |
utilisé pour montrer
la base ou la raison de qc |
usado para mostrar a
base ou o motivo do sth |
solía mostrar la
base o razón de algo |
usato per mostrare
la base o il motivo di sth |
ostendere solebat,
aut ex causa Ynskt mál: |
verwendet, um die
Grundlage oder den Grund für etw. zu zeigen |
χρησιμοποιείται
για να δείξει
τη βάση ή τον
λόγο του sth |
chrisimopoieítai gia na deíxei
ti vási í ton lógo tou sth |
służy do
wskazania podstawy lub przyczyny czegoś |
користи
се да покаже
основу или
разлог за што |
koristi se da pokaže
osnovu ili razlog za što |
naudojamas parodyti
sth pagrindą ar priežastį |
використовується
для показу
основи чи причини
для
чого-небудь |
vykorystovuyetʹsya
dlya pokazu osnovy chy prychyny dlya choho-nebudʹ |
используется,
чтобы
показать
основание или
причину |
ispol'zuyetsya, chtoby pokazat'
osnovaniye ili prichinu |
used
to show the basis or reason for sth |
utilisé pour montrer
la base ou la raison de qc |
sthの根拠または理由を示すために使用 |
sth の 根拠 または 理由 を 示す ため に 使用 |
sth の こんきょ または りゆう お しめす ため に しよう |
sth の こんきょ または りゆう お しめす ため に しよう |
|
Based on |
Basé sur |
Baseado em |
Basado en |
Basato su |
Secundum, quod |
Basierend auf |
Με
βάση |
Me vási |
Na podstawie |
На
основу |
Na osnovu |
Remiantis |
На
основі |
Na osnovi |
На
основе |
Na osnove |
根据;由于 |
Basé sur |
に基づいて |
に 基づいて |
に もとずいて |
に もとずいて |
102 |
a story based on
fact |
une histoire basée
sur des faits |
uma história baseada
em fatos |
una historia basada
en hechos |
una storia basata
sui fatti |
secundum fabulam eo |
Eine Geschichte, die
auf Tatsachen basiert |
μια
ιστορία
βασισμένη στο
γεγονός |
mia istoría vasisméni sto
gegonós |
historia oparta na
faktach |
прича
заснована
на
чињеницама |
priča zasnovana
na činjenicama |
istorija paremta
faktu |
історія,
заснована
на фактах |
istoriya, zasnovana
na faktakh |
история,
основанная
на фактах |
istoriya, osnovannaya na
faktakh |
a
story based on fact |
une histoire basée
sur des faits |
事実に基づいた物語 |
事実 に 基づいた 物語 |
じじつ に もとずいた ものがたり |
じじつ に もとずいた ものがたり |
103 |
Fact-based novel |
Roman factuel |
Romance baseado em
fatos |
Novela basada en
hechos |
Romanzo basato sui
fatti |
Quae ex novo |
Faktenbasierter
Roman |
Βασισμένο
σε πραγματικό
μυθιστόρημα |
Vasisméno se pragmatikó
mythistórima |
Powieść
oparta na faktach |
Роман
утемељен на
чињеницама |
Roman utemeljen na
činjenicama |
Faktinis romanas |
Роман,
заснований
на фактах |
Roman, zasnovanyy na
faktakh |
Основанный
на фактах
роман |
Osnovannyy na faktakh roman |
基于事实的小说 |
Roman factuel |
事実に基づいた小説 |
事実 に 基づいた 小説 |
じじつ に もとずいた しょうせつ |
じじつ に もとずいた しょうせつ |
104 |
On their
advice I applied for the job |
Sur leurs
conseils, j'ai postulé pour le poste |
Seguindo os
seus conselhos, solicitei o emprego |
Por su consejo
solicité el trabajo |
Su loro
consiglio ho fatto domanda per il lavoro |
In consilium
eorum non applicantur ad officium |
Auf ihren Rat
hin habe ich mich für den Job beworben |
Με
τις συμβουλές
τους ζήτησα τη
δουλειά |
Me tis symvoulés tous zítisa ti douleiá |
Za ich
radą złożyłem podanie o pracę |
По
њиховом
савету сам
се
пријавила
за посао |
Po njihovom savetu sam se prijavila za posao |
Jų
patarimu aš kreipiausi dėl darbo |
За
їх порадою я
подав
заявку на
роботу |
Za yikh poradoyu ya podav zayavku na robotu |
По
их совету я
подал
заявку на
работу |
Po ikh sovetu ya podal zayavku na rabotu |
On their advice I applied for the job |
Sur leurs
conseils, j'ai postulé pour le poste |
彼らのアドバイスで、私は仕事に応募しました |
彼ら の アドバイス で 、 私 は 仕事 に 応募 しました |
かれら の アドバイス で 、 わたし わ しごと に おうぼ しました |
かれら の アドバイス で 、 わたし わ しごと に おうぼ しました |
105 |
I applied for the
job following their advice |
J'ai postulé pour
l'emploi en suivant leurs conseils |
Candidatei-me ao
trabalho seguindo seus conselhos |
Solicité el trabajo
siguiendo sus consejos |
Ho fatto domanda per
il lavoro seguendo i loro consigli |
Sequor consilia
adhibentur officium |
Ich bewarb mich auf
ihren Rat |
Έχω
υποβάλει
αίτηση για τη
θέση εργασίας
μετά από τις
συμβουλές
τους |
Écho ypoválei aítisi gia ti
thési ergasías metá apó tis symvoulés tous |
Złożyłem
podanie o pracę zgodnie z ich radą |
Пријавио
сам се за
посао
пратећи
њихов савет |
Prijavio sam se za
posao prateći njihov savet |
Aš kreipiausi
dėl darbo vadovaudamasis jų patarimais |
Я
подав
заявку на
роботу,
дотримуючись
їхніх порад |
YA podav zayavku na
robotu, dotrymuyuchysʹ yikhnikh porad |
Я
подал
заявку на
работу,
следуя их
советам |
YA podal zayavku na rabotu,
sleduya ikh sovetam |
我听从他们的建议申请了这份工作 |
J'ai postulé pour
l'emploi en suivant leurs conseils |
私は彼らのアドバイスに従って仕事に応募しました |
私 は 彼ら の アドバイス に従って 仕事 に 応募 しました |
わたし わ かれら の アドバイス にしたがって しごと に おうぼ しました |
わたし わ かれら の アドバイス にしたがって しごと に おうぼ しました |
106 |
paid for by sth |
payé par qc |
pago pelo sth |
pagado por algo |
pagato da sth |
pretium ab Ynskt
mál: |
bezahlt von etw |
πληρώνεται
από το sth |
plirónetai apó to sth |
opłacony przez
coś |
плаћен
стх |
plaćen sth |
sumokėjo už st |
оплачується
що-н |
oplachuyetʹsya
shcho-n |
оплачено
STH |
oplacheno STH |
paid
for by sth |
payé par qc |
sthによって支払われる |
sth によって 支払われる |
sth によって しはらわれる |
sth によって しはらわれる |
107 |
Pay for |
Payer pour |
Pagar por |
Pagar por |
Pagare per |
... ut stipendium, a
pretium ... |
Zahlen für |
Πληρώστε
για |
Pliróste gia |
Zapłać za |
Плати |
Plati |
Apmokėti |
Платити |
Platyty |
Оплатить |
Oplatit' |
以…支付;由…支付 |
Payer pour |
を支払う |
を 支払う |
お しはらう |
お しはらう |
108 |
to live on a pension
/ a student grant |
vivre avec une
pension / une bourse d'études |
viver com uma pensão
/ bolsa de estudos |
vivir con una
pensión / una beca estudiantil |
vivere con una
pensione / una borsa di studio per studenti |
vivere in stipendium
/ dona discipulus |
von einer Rente /
einem Studentenstipendium leben |
να
ζήσουν με
σύνταξη /
φοιτητική
επιχορήγηση |
na zísoun me sýntaxi /
foititikí epichorígisi |
żyć z
renty / stypendium studenckiego |
да
живи од
пензије /
студентске
стипендије |
da živi od penzije /
studentske stipendije |
gyventi iš pensijos
/ studento pašalpos |
жити
на пенсію /
стипендію
студента |
zhyty na pensiyu /
stypendiyu studenta |
жить
на пенсию /
студенческий
грант |
zhit' na pensiyu /
studencheskiy grant |
to
live on a pension/a student grant |
vivre avec une
pension / une bourse d'études |
年金/学生補助金で生活する |
年金 / 学生 補助金 で 生活 する |
ねんきん / がくせい ほじょきん で せいかつ する |
ねんきん / がくせい ほじょきん で せいかつ する |
109 |
Living on a pension
/ bursary |
Vivant sur une
pension / bourse |
Viver em uma pensão
/ bolsa |
Vivir en una pensión
/ beca |
Vivere in una
pensione / borsa di studio |
Alumni / vitam
grants |
Leben in einer Rente
/ Stipendium |
Ζώντας
σε μια σύνταξη /
υποτροφία |
Zóntas se mia sýntaxi /
ypotrofía |
Życie na
emeryturze / stypendium |
Живи
од пензије /
бурсара |
Živi od penzije /
bursara |
Gyvenimas pensijoje
/ stipendijoje |
Проживає
на пенсії /
бурсалі |
Prozhyvaye na
pensiyi / bursali |
Проживание
на пенсии /
стипендии |
Prozhivaniye na pensii /
stipendii |
靠养老金/助学金生活 |
Vivant sur une
pension / bourse |
年金/奨学金での生活 |
年金 / 奨学金 で の 生活 |
ねんきん / しょうがくきん で の せいかつ |
ねんきん / しょうがくきん で の せいかつ |
110 |
Living on a pension
/ student grant |
Vivant d'une pension
/ bourse d'études |
Viver com uma pensão
/ bolsa de estudos |
Vivir con una
pensión / beca estudiantil |
Vivere con una
pensione / borsa di studio |
Alumni / alumni
viventem grants |
Von einer Rente /
einem Studentenstipendium leben |
Ζώντας
σε σύνταξη /
φοιτητική
επιχορήγηση |
Zóntas se sýntaxi / foititikí
epichorígisi |
Życie na
emeryturze / stypendium studenckim |
Живи
од пензије /
студентске
стипендије |
Živi od penzije /
studentske stipendije |
Gyvenimas gaunant
pensiją / studento stipendiją |
Живуть
на пенсію /
стипендію
студента |
Zhyvutʹ na
pensiyu / stypendiyu studenta |
Проживание
на пенсии /
студенческом
гранте |
Prozhivaniye na pensii /
studencheskom grante |
靠退休金/学生补助金生活 |
Vivant d'une pension
/ bourse d'études |
年金生活/学生補助金 |
年金 生活 / 学生 補助金 |
ねんきん せいかつ / がくせい ほじょきん |
ねんきん せいかつ / がくせい ほじょきん |
111 |
to be on a low wage |
être sur un bas
salaire |
estar com um salário
baixo |
estar con un salario
bajo |
avere un salario
basso |
esse in mercedula |
einen niedrigen Lohn
haben |
να
είναι σε
χαμηλό μισθό |
na eínai se chamiló misthó |
mieć niskie
wynagrodzenie |
да
буде низак |
da bude nizak |
kad turėtum
mažą atlyginimą |
бути
на низькій
зарплаті |
buty na nyzʹkiy
zarplati |
быть
на низком
уровне |
byt' na nizkom urovne |
to
be on a low wage |
être sur un bas
salaire |
低賃金になる |
低 賃金 に なる |
てい ちんぎん に なる |
てい ちんぎん に なる |
112 |
Earn low wages |
Gagnez de bas
salaires |
Ganhe salários
baixos |
Gane salarios bajos |
Guadagna salari
bassi |
Earn humilis
mercedem |
Verdienen Sie
niedrige Löhne |
Κερδίστε
χαμηλά
ημερομίσθια |
Kerdíste chamilá imeromísthia |
Zarabiaj niskie
płace |
Зарадите
ниске плате |
Zaradite niske plate |
Uždirbkite mažą
atlyginimą |
Заробіть
низьку
зарплату |
Zarobitʹ
nyzʹku zarplatu |
Заработай
низкую
заработную
плату |
Zarabotay nizkuyu zarabotnuyu
platu |
挣低工资 |
Gagnez de bas
salaires |
低賃金を稼ぐ |
低 賃金 を 稼ぐ |
てい ちんぎん お かせぐ |
てい ちんぎん お かせぐ |
113 |
you ca n’t feed a
family on £ 50 a week |
tu ne peux pas
nourrir une famille avec 50 £ par semaine |
você não pode
alimentar uma família com £ 50 por semana |
no puedes alimentar
a una familia con £ 50 por semana |
non puoi dare da
mangiare a una famiglia con £ 50 a settimana |
pascere non est in
genere £ L hebdomadam |
Sie können eine
Familie nicht mit 50 GBP pro Woche ernähren |
δεν
μπορείτε να
τροφοδοτήσετε
μια
οικογένεια με £
50 την εβδομάδα |
den boreíte na trofodotísete
mia oikogéneia me £ 50 tin evdomáda |
nie karmisz rodziny
za 50 £ tygodniowo |
не
можете
хранити
породицу 50
фунти
недељно |
ne možete hraniti
porodicu 50 funti nedeljno |
jūs negalite
šerti šeimos, turinčios 50 svarų sterlingų per savaitę |
ви
не можете
годувати
сім'ю на £ 50 на
тиждень |
vy ne mozhete
hoduvaty sim'yu na £ 50 na tyzhdenʹ |
Вы
не можете
кормить
семью по 50
фунтов в неделю |
Vy ne mozhete kormit' sem'yu po
50 funtov v nedelyu |
you
can’t feed a family on £50 a
week |
tu ne peux pas
nourrir une famille avec 50 £ par semaine |
週50ポンドで家族を養うことはできません |
週 50 ポンド で 家族 を 養う こと は できません |
しゅう 50 ポンド で かぞく お やしなう こと わ できません |
しゅう 50 ポンド で かぞく お やしなう こと わ できません |
114 |
You can't feed a
family on £ 50 a week |
Vous ne pouvez pas
nourrir une famille avec 50 £ par semaine |
Você não pode
alimentar uma família com £ 50 por semana |
No puedes alimentar
a una familia con £ 50 por semana |
Non puoi dare da
mangiare a una famiglia con £ 50 a settimana |
Vos potest pascere
familias in a week £ L. |
Sie können eine
Familie nicht mit £ 50 pro Woche ernähren |
Δεν
μπορείτε να
τροφοδοτήσετε
μια
οικογένεια με £
50 την εβδομάδα |
Den boreíte na trofodotísete
mia oikogéneia me £ 50 tin evdomáda |
Nie możesz
karmić rodziny za 50 £ tygodniowo |
Не
можете
хранити
породицу 50
фунти
недељно |
Ne možete hraniti
porodicu 50 funti nedeljno |
Negalite šerti
šeimos, turinčios 50 svarų sterlingų per savaitę |
Ви
не можете
годувати
сім'ю на £ 50 на
тиждень |
Vy ne mozhete
hoduvaty sim'yu na £ 50 na tyzhdenʹ |
Вы
не можете
прокормить
семью на £ 50 в
неделю |
Vy ne mozhete prokormit' sem'yu
na £ 50 v nedelyu |
你无法靠每周 50 英镑养活一家人 |
Vous ne pouvez pas
nourrir une famille avec 50 £ par semaine |
週50ポンドで家族を養うことはできません |
週 50 ポンド で 家族 を 養う こと は できません |
しゅう 50 ポンド で かぞく お やしなう こと わ できません |
しゅう 50 ポンド で かぞく お やしなう こと わ できません |
115 |
You can't feed a
family for £ 50 a week |
Vous ne pouvez pas
nourrir une famille pour 50 £ par semaine |
Você não pode
alimentar uma família por £ 50 por semana |
No puedes alimentar
a una familia por £ 50 por semana |
Non puoi dare da
mangiare a una famiglia per £ 50 a settimana |
Te potest ad
hebdomadam pretium £ L ad vescendum familias suas |
Sie können eine
Familie nicht für £ 50 pro Woche ernähren |
Δεν
μπορείτε να
ταΐσετε μια
οικογένεια
για £ 50 την εβδομάδα |
Den boreíte na taḯsete
mia oikogéneia gia £ 50 tin evdomáda |
Nie możesz
karmić rodziny za 50 £ tygodniowo |
Не
можете
хранити
породицу 50
фунти
недељно |
Ne možete hraniti
porodicu 50 funti nedeljno |
Jūs negalite
šerti šeimos už 50 svarų sterlingų per savaitę |
Ви
не можете
годувати
сім'ю за 50
фунтів на тиждень |
Vy ne mozhete
hoduvaty sim'yu za 50 funtiv na tyzhdenʹ |
Вы
не можете
прокормить
семью за 50
фунтов в неделю |
Vy ne mozhete prokormit' sem'yu
za 50 funtov v nedelyu |
你不能以每周50英镑的价格养活一家人 |
Vous ne pouvez pas
nourrir une famille pour 50 £ par semaine |
週50ポンドで家族に食事を与えることはできません |
週 50 ポンド で 家族 に 食事 を 与える こと はできません |
しゅう 50 ポンド で かぞく に しょくじ お あたえる ことわ できません |
しゅう 50 ポンド で かぞく に しょくじ お あたえる ことわ できません |
116 |
Drinks are on me (I
am paying) |
Les boissons sont
sur moi (je paie) |
As bebidas estão em
mim (estou pagando) |
Las bebidas están
sobre mí (estoy pagando) |
Le bevande sono su
di me (sto pagando) |
Bibebant autem qui
invitati sunt super me (solvente sum) |
Die Getränke sind
auf mich (ich bezahle) |
Τα
ποτά είναι σε
μένα (πληρώνω) |
Ta potá eínai se ména (pliróno) |
Napoje są na
mnie (płacę) |
Пиће
је на мени
(плаћам) |
Piće je na
meni (plaćam) |
Gėrimai yra ant
manęs (aš moku) |
Напої
на мені (я
плачу) |
Napoyi na meni (ya
plachu) |
Напитки
на мне (я
плачу) |
Napitki na mne (ya plachu) |
Drinks
are on me ( I am paying) |
Les boissons sont
sur moi (je paie) |
飲み物は私にあります(私は払っています) |
飲み物 は 私 に あります ( 私 は 払っています ) |
のみもの わ わたし に あります ( わたし わ はらっています ) |
のみもの わ わたし に あります ( わたし わ はらっています ) |
117 |
I pay for the
drink |
Je paie la
boisson |
Eu pago pela
bebida |
Pago la bebida |
Io pago per il
drink |
Bibebant autem
qui invitati sumus mercedem mihi |
Ich bezahle
für das Getränk |
Πληρώνω
για το ποτό |
Pliróno gia to potó |
Płacę
za drinka |
Плаћам
пиће |
Plaćam piće |
Aš moku už
gėrimą |
Я
плачу за
напій |
YA plachu za napiy |
Я
плачу за
напиток |
YA plachu za napitok |
饮料钱由我付 |
Je paie la
boisson |
飲み物代を払う |
飲み物代 を 払う |
のみものだい お はらう |
のみものだい お はらう |
118 |
Ink on me (I'm
paying) |
Encre sur moi (je
paie) |
Tinta em mim (estou
pagando) |
Tinta sobre mí
(estoy pagando) |
Inchiostro su di me
(sto pagando) |
Atramento in me (et
redde) |
Tinte auf mich (ich
bezahle) |
Μελάνι
για μένα
(πληρώνω) |
Meláni gia ména (pliróno) |
Atrament na mnie
(płacę) |
Инк
на мени
(плаћам) |
Ink na meni
(plaćam) |
Rašalas man (aš
moku) |
Чорнило
на мене (я
плачу) |
Chornylo na mene (ya
plachu) |
Чернила
на мне (я
плачу) |
Chernila na mne (ya plachu) |
墨水在我身上(我在付款) |
Encre sur moi (je
paie) |
私にインクを払う(私は払っている) |
私 に インク を 払う ( 私 は 払っている ) |
わたし に インク お はらう ( わたし わ はらっている ) |
わたし に インク お はらう ( わたし わ はらっている ) |
119 |
by means of sth;
using sth |
au moyen de sth; en
utilisant sth |
por meio de sth;
usando sth |
por medio de algo;
usando algo |
per mezzo di sth;
usando sth |
per Ynskt mál: per
Ynskt mál: |
durch etw |
με
τη χρήση sth,
χρησιμοποιώντας
το sth |
me ti chrísi sth,
chrisimopoióntas to sth |
za pomocą
czegoś; za pomocą czegoś |
помоћу
стх;
користећи
стх |
pomoću sth;
koristeći sth |
naudojant sth;
naudojant sth |
за
допомогою
чого-небудь;
використовуючи
що-небудь |
za dopomohoyu
choho-nebudʹ; vykorystovuyuchy shcho-nebudʹ |
с
помощью sth; с
использованием
sth |
s pomoshch'yu sth; s
ispol'zovaniyem sth |
by
means of sth; using sth |
au moyen de sth; en
utilisant sth |
sthによる;
sthの使用 |
sth による ; sth の 使用 |
sth による ; sth の しよう |
sth による ; sth の しよう |
120 |
Pass through |
Passer |
Passar por |
Pasar por |
Passa attraverso |
By: usum, per |
Pass durch |
Περάστε
κατευθείαν |
Peráste kateftheían |
Przejdź przez |
Прођи
кроз |
Prođi kroz |
Pravažiuok |
Пройти
через |
Proyty cherez |
Пройти
через |
Proyti cherez |
通过;使用;借助于 |
Passer |
パススルー |
パス スルー |
パス スルー |
パス スルー |
121 |
Use something |
Utilisez quelque
chose |
Use algo |
Usa algo |
Usa qualcosa |
Quod per usura
aliquid |
Benutze etwas |
Χρησιμοποιήστε
κάτι |
Chrisimopoiíste káti |
Użyj
czegoś |
Користите
нешто |
Koristite nešto |
Naudok ką nors |
Використовуйте
щось |
Vykorystovuyte
shchosʹ |
Использовать
что-то |
Ispol'zovat' chto-to |
通过某事
使用某物 |
Utilisez quelque
chose |
何かを使う |
何 か を 使う |
なに か お つかう |
なに か お つかう |
122 |
She played a tune on
her guitar |
Elle a joué un air
sur sa guitare |
Ela tocou uma música
no violão |
Ella tocó una
melodía en su guitarra |
Suonava una melodia
con la sua chitarra |
Et tune ad eam a
Cithara played |
Sie spielte eine
Melodie auf ihrer Gitarre |
Έπαιξε
μελωδία στην
κιθάρα της |
Épaixe melodía stin kithára tis |
Grała
melodię na gitarze |
Свирала
је мелодију
на својој
гитари |
Svirala je melodiju
na svojoj gitari |
Savo gitara ji grojo
melodiją |
Вона
грав
мелодію на
своїй
гітарі |
Vona hrav melodiyu
na svoyiy hitari |
Она
играла
мелодию на
гитаре |
Ona igrala melodiyu na gitare |
She
played a tune on her guitar |
Elle a joué un air
sur sa guitare |
彼女はギターで曲を演奏しました |
彼女 は ギター で 曲 を 演奏 しました |
かのじょ わ ギター で きょく お えんそう しました |
かのじょ わ ギター で きょく お えんそう しました |
123 |
She played a tune
with her guitar |
Elle a joué un air
avec sa guitare |
Ela tocou uma música
com seu violão |
Ella tocó una
melodía con su guitarra |
Ha suonato una
melodia con la sua chitarra |
Illa usus ludere
Cithara ei fragmen musicorum |
Sie spielte eine
Melodie mit ihrer Gitarre |
Έπαιξε
με την κιθάρα
της |
Épaixe me tin kithára tis |
Grała
melodię na gitarze |
Свирала
је мелодију
на својој
гитари |
Svirala je melodiju
na svojoj gitari |
Ji grojo melodija su
savo gitara |
Вона
грала
мелодію зі
своєю
гітарою |
Vona hrala melodiyu
zi svoyeyu hitaroyu |
Она
играла
мелодию со
своей
гитарой |
Ona igrala melodiyu so svoyey
gitaroy |
她用她的吉他弹了一支曲子 |
Elle a joué un air
avec sa guitare |
彼女はギターで曲を演奏しました |
彼女 は ギター で 曲 を 演奏 しました |
かのじょ わ ギター で きょく お えんそう しました |
かのじょ わ ギター で きょく お えんそう しました |
124 |
She plays the tune
with a guitar |
Elle joue l'air avec
une guitare |
Ela toca a música
com um violão |
Ella toca la melodía
con una guitarra |
Suona la melodia con
una chitarra |
Et played Cithara
melodiam |
Sie spielt die
Melodie mit einer Gitarre |
Παίζει
με μια κιθάρα |
Paízei me mia kithára |
Gra na gitarze |
Свира
мелодију на
гитари |
Svira melodiju na
gitari |
Ji groja
melodiją gitara |
Вона
грає
мелодію на
гітарі |
Vona hraye melodiyu
na hitari |
Она
играет
мелодию с
гитарой |
Ona igrayet melodiyu s gitaroy |
她用吉他弹奏曲调 |
Elle joue l'air avec
une guitare |
彼女はギターで曲を演奏します |
彼女 は ギター で 曲 を 演奏 します |
かのじょ わ ギター で きょく お えんそう します |
かのじょ わ ギター で きょく お えんそう します |
125 |
The information is
available on the internet |
Les informations
sont disponibles sur Internet |
A informação está
disponível na internet |
La información está
disponible en internet. |
Le informazioni sono
disponibili su Internet |
Cum notitia est
available in Penitus |
Die Informationen
sind im Internet verfügbar |
Οι
πληροφορίες
διατίθενται
στο Διαδίκτυο |
Oi pliroforíes diatíthentai sto
Diadíktyo |
Informacje są
dostępne w Internecie |
Информације
су доступне
на
Интернету |
Informacije su
dostupne na Internetu |
Informaciją
galima rasti internete |
Інформація
доступна в
Інтернеті |
Informatsiya
dostupna v Interneti |
Информация
доступна в
интернете |
Informatsiya dostupna v
internete |
The
information is available on the internet |
Les informations
sont disponibles sur Internet |
情報はインターネットで入手できます |
情報 は インターネット で 入手 できます |
じょうほう わ インターネット で にゅうしゅ できます |
じょうほう わ インターネット で にゅうしゅ できます |
126 |
This information is
available on the Internet |
Ces informations
sont disponibles sur Internet |
Esta informação está
disponível na Internet |
Esta información
está disponible en Internet. |
Questa informazione
è disponibile su Internet |
Ex hoc notitia est
available in Internet |
Diese Informationen
sind im Internet verfügbar |
Αυτές
οι
πληροφορίες
είναι
διαθέσιμες
στο Διαδίκτυο |
Aftés oi pliroforíes eínai
diathésimes sto Diadíktyo |
Informacje te
są dostępne w Internecie |
Ове
информације
су доступне
на
Интернету |
Ove informacije su
dostupne na Internetu |
Ši informacija
prieinama internete |
Ця
інформація
доступна в
Інтернеті |
Tsya informatsiya
dostupna v Interneti |
Эта
информация
доступна в
интернете |
Eta informatsiya dostupna v
internete |
从互联网上可得到这个信息 |
Ces informations
sont disponibles sur Internet |
この情報はインターネットで入手できます |
この 情報 は インターネット で 入手 できます |
この じょうほう わ インターネット で にゅうしゅ できます |
この じょうほう わ インターネット で にゅうしゅ できます |
127 |
We spoke on the
phone |
Nous avons parlé au
téléphone |
Falamos ao telefone |
Hablamos por
telefono |
Abbiamo parlato al
telefono |
Locutus est nobis in
phone |
Wir haben
telefoniert |
Μιλήσαμε
τηλεφωνικά |
Milísame tilefoniká |
Rozmawialiśmy
przez telefon |
Разговарали
смо
телефоном |
Razgovarali smo
telefonom |
Kalbėjomės
telefonu |
Ми
говорили по
телефону |
My hovoryly po
telefonu |
Мы
говорили по
телефону |
My govorili po telefonu |
We
spoke on the phone |
Nous avons parlé au
téléphone |
電話で話しました |
電話 で 話しました |
でんわ で はなしました |
でんわ で はなしました |
128 |
We talked on the
phone |
Nous avons parlé au
téléphone |
Nós conversamos no
telefone |
Hablamos por
telefono |
Abbiamo parlato al
telefono |
Nos loquebatur de
electricity in telephono |
Wir haben
telefoniert |
Μιλήσαμε
τηλεφωνικά |
Milísame tilefoniká |
Rozmawialiśmy
przez telefon |
Разговарали
смо
телефоном |
Razgovarali smo
telefonom |
Kalbėjomės
telefonu |
Ми
говорили по
телефону |
My hovoryly po
telefonu |
Мы
разговаривали
по телефону |
My razgovarivali po telefonu |
我们通电过电话谈了谈 |
Nous avons parlé au
téléphone |
電話で話しました |
電話 で 話しました |
でんわ で はなしました |
でんわ で はなしました |
129 |
We talk on the phone |
On parle au
téléphone |
Falamos ao telefone |
Hablamos por
telefono |
Parliamo al telefono |
vocamus |
Wir telefonieren |
Μιλάμε
στο τηλέφωνο |
Miláme sto tiléfono |
Rozmawiamy przez
telefon |
Разговарамо
телефоном |
Razgovaramo
telefonom |
Mes kalbamės
telefonu |
Ми
говоримо по
телефону |
My hovorymo po
telefonu |
Разговариваем
по телефону |
Razgovarivayem po telefonu |
我们通电话 |
On parle au
téléphone |
電話で話す |
電話 で 話す |
でんわ で はなす |
でんわ で はなす |
130 |
What ’s on TV? |
Qu'y a-t-il à la
télévision? |
O que há na TV? |
¿Qué hay en la
televisión? |
Cosa c'è in TV? |
Quod suus 'in TV? |
Was läuft im
Fernsehen? |
Τι
είναι στην
τηλεόραση; |
Ti eínai stin tileórasi? |
Co jest w telewizji? |
Шта
је на ТВ-у? |
Šta je na TV-u? |
Kas per televizija? |
Що
на
телебаченні? |
Shcho na
telebachenni? |
Что
по
телевизору? |
Chto po televizoru? |
What’s
on TV? |
Qu'y a-t-il à la
télévision? |
テレビには何がありますか? |
テレビ に は 何 が あります か ? |
テレビ に わ なに が あります か ? |
テレビ に わ なに が あります か ? |
131 |
What's on the TV? |
Qu'y a-t-il à la
télé? |
O que há na TV? |
¿Qué hay en la
televisión? |
Cosa c'è in TV? |
Quæ electricity
super herbam borith maculata? |
Was läuft im
Fernsehen? |
Τι
συμβαίνει
στην
τηλεόραση; |
Ti symvaínei stin tileórasi? |
Co jest w telewizji? |
Шта
је на ТВ-у? |
Šta je na TV-u? |
Kas rodoma per
televizorių? |
Що
на
телевізорі? |
Shcho na televizori? |
Что
по
телевизору? |
Chto po televizoru? |
电枧上有什么节目 ? |
Qu'y a-t-il à la
télé? |
テレビには何がありますか? |
テレビ に は 何 が あります か ? |
テレビ に わ なに が あります か ? |
テレビ に わ なに が あります か ? |
132 |
What's on TV? |
Qu'y a-t-il à la
télé? |
O que há na TV? |
¿Qué hay en la
televisión? |
Cosa c'è in TV? |
Quod suus 'in TV? |
Was läuft im
Fernsehen? |
Τι
συμβαίνει
στην
τηλεόραση; |
Ti symvaínei stin tileórasi? |
Co jest w telewizji? |
Шта
има на ТВ-у? |
Šta ima na TV-u? |
Kas rodoma per
televiziją? |
Що
на
телебаченні? |
Shcho na
telebachenni? |
Что
по
телевизору? |
Chto po televizoru? |
电视上有什么? |
Qu'y a-t-il à la
télé? |
テレビには何がありますか? |
テレビ に は 何 が あります か ? |
テレビ に わ なに が あります か ? |
テレビ に わ なに が あります か ? |
133 |
The programme ’s on
Channel 4 |
Le programme est sur
Channel 4 |
O programa está no
canal 4 |
El programa está en
el canal 4 |
Il programma è sul
canale 4 |
Progressio est in IV
Channel |
Das Programm läuft
auf Kanal 4 |
Το
πρόγραμμα
βρίσκεται στο
κανάλι 4 |
To prógramma vrísketai sto
kanáli 4 |
Program jest na
kanale 4 |
Програм
је на Каналу 4 |
Program je na Kanalu
4 |
Programa rodoma 4
kanale |
Програма
на 4 каналі |
Prohrama na 4 kanali |
Программа
на канале 4 |
Programma na kanale 4 |
The
programme’s on Channel 4 |
Le programme est sur
Channel 4 |
プログラムはチャンネル4にあります |
プログラム は チャンネル 4 に あります |
プログラム わ チャンネル 4 に あります |
プログラム わ チャンネル 4 に あります |
134 |
This show is on
Channel 4 |
Cette émission est
sur Channel 4 |
Este programa está
no canal 4 |
Este programa está
en el canal 4 |
Questo spettacolo è
sul canale 4 |
Et Channel IV
Program |
Diese Show ist auf
Kanal 4 |
Αυτή
η εκπομπή
βρίσκεται στο
κανάλι 4 |
Aftí i ekpompí vrísketai sto
kanáli 4 |
Ten program jest na
kanale 4 |
Ова
емисија је
на Каналу 4 |
Ova emisija je na
Kanalu 4 |
Ši laida rodoma 4
kanale |
Це
шоу на 4
каналі |
Tse shou na 4 kanali |
Это
шоу на
канале 4 |
Eto shou na kanale 4 |
这个节目在 4 频道 |
Cette émission est
sur Channel 4 |
このショーはチャンネル4です |
この ショー は チャンネル 4です |
この ショー わ チャンネル です |
この ショー わ チャンネル です |
135 |
The show is on
Channel 4 |
L'émission est sur
Channel 4 |
O show está no canal
4 |
El programa está en
el canal 4. |
Lo spettacolo è sul
canale 4 |
Progressio in IV
Channel |
Die Show ist auf
Kanal 4 |
Η
εκπομπή είναι
στο κανάλι 4 |
I ekpompí eínai sto kanáli 4 |
Program jest na
kanale 4 |
Емисија
је на Каналу 4 |
Emisija je na Kanalu
4 |
Pasirodymas rodomas
4 kanale |
Шоу
на
телеканалі 4 |
Shou na telekanali 4 |
Шоу
на 4 канале |
Shou na 4 kanale |
该节目在第4频道上 |
L'émission est sur
Channel 4 |
ショーはチャンネル4にあります |
ショー は チャンネル 4 に あります |
ショー わ チャンネル 4 に あります |
ショー わ チャンネル 4 に あります |
136 |
used with some nouns
or adjectives to say who or what is affected by sth |
utilisé avec
quelques noms ou adjectifs pour dire qui ou quoi est affecté par qc |
usado com alguns
substantivos ou adjetivos para dizer quem ou o que é afetado pelo sth |
usado con algunos
sustantivos o adjetivos para decir quién o qué se ve afectado por algo |
usato con alcuni
nomi o aggettivi per dire chi o cosa è influenzato da sth |
cum aliquibus
nominibus usi sint, sive adjectiva vel quis dicere quid sit affectus Ynskt
mál: |
verwendet mit
einigen Substantiven oder Adjektiven, um zu sagen, wer oder was von etw
betroffen ist |
χρησιμοποιείται
με μερικά
ουσιαστικά ή
επίθετα για να
πει ποιος ή τι
επηρεάζεται
από το sth |
chrisimopoieítai me meriká
ousiastiká í epítheta gia na pei poios í ti epireázetai apó to sth |
używane z
niektórymi rzeczownikami lub przymiotnikami, aby powiedzieć, kto lub na
co ma wpływ sth |
користи
се неким
именицама
или
придјевима
да би рекао
ко или шта је
под
утицајем
шта |
koristi se nekim
imenicama ili pridjevima da bi rekao ko ili šta je pod uticajem šta |
vartojamas su kai
kuriais daiktavardžiais ar būdvardžiais pasakyti, kas ar ką veikia
sth |
вживається
з деякими
іменниками
чи прикметниками,
щоб сказати,
хто чи що
впливає на що-н |
vzhyvayetʹsya z
deyakymy imennykamy chy prykmetnykamy, shchob skazaty, khto chy shcho
vplyvaye na shcho-n |
используется
с
некоторыми
существительными
или
прилагательными,
чтобы
сказать, на
кого или что
влияет sth |
ispol'zuyetsya s nekotorymi
sushchestvitel'nymi ili prilagatel'nymi, chtoby skazat', na kogo ili chto
vliyayet sth |
used
with some nouns or adjectives to say who or what is affected by sth |
utilisé avec
quelques noms ou adjectifs pour dire qui ou quoi est affecté par qc |
sthの影響を受ける人または物を言うために、いくつかの名詞または形容詞とともに使用されます |
sth の 影響 を 受ける 人 または 物 を 言う ため に 、いくつ か の 名詞 または 形容詞 とともに 使用 されます |
sth の えいきょう お うける ひと または もの お いう ために 、 いくつ か の めいし または けいようし とともに しよう されます |
sth の えいきょう お うける ひと または もの お いう ために 、 いくつ か の めいし または けいようし とともに しよう されます |
137 |
(Used with certain
nouns or adjectives to indicate an influence) |
(Utilisé avec
certains noms ou adjectifs pour indiquer une influence) |
(Usado com certos
substantivos ou adjetivos para indicar uma influência) |
(Utilizado con
ciertos sustantivos o adjetivos para indicar una influencia) |
(Utilizzato con
alcuni nomi o aggettivi per indicare un'influenza) |
(Conjunction
adjectives et nominibus et quidam ut affect) |
(Wird mit bestimmten
Substantiven oder Adjektiven verwendet, um einen Einfluss anzuzeigen.) |
(Χρησιμοποιείται
με ορισμένα
ουσιαστικά ή
επίθετα για να
υποδείξει μια
επιρροή) |
(Chrisimopoieítai me orisména
ousiastiká í epítheta gia na ypodeíxei mia epirroí) |
(Używany z
niektórymi rzeczownikami lub przymiotnikami w celu wskazania wpływu) |
(Користи
се са
одређеним
именицама
или придевима
за
означавање
утицаја) |
(Koristi se sa
određenim imenicama ili pridevima za označavanje uticaja) |
(Vartojamas su tam
tikrais daiktavardžiais ar būdvardžiais įtakai žymėti) |
(Використовується
з певними
іменниками
чи
прикметниками
для
позначення
впливу) |
(Vykorystovuyetʹsya
z pevnymy imennykamy chy prykmetnykamy dlya poznachennya vplyvu) |
(Используется
с
определенными
существительными
или
прилагательными
для обозначения
влияния) |
(Ispol'zuyetsya s opredelennymi
sushchestvitel'nymi ili prilagatel'nymi dlya oboznacheniya vliyaniya) |
(与某些名词或形容词连用,表示影响到) |
(Utilisé avec
certains noms ou adjectifs pour indiquer une influence) |
(影響を示すために特定の名詞または形容詞とともに使用されます) |
( 影響 を 示す ため に 特定 の 名詞 または 形容詞とともに 使用 されます ) |
( えいきょう お しめす ため に とくてい の めいし またはけいようし とともに しよう されます ) |
( eikyō o shimesu tame ni tokutei no meishi matahakeiyōshi totomoni shiyō saremasu ) |
138 |
a ban on smoking |
une interdiction de
fumer |
uma proibição de
fumar |
prohibición de fumar |
un divieto di fumare |
in ban a fumigans |
ein Rauchverbot |
απαγόρευση
του
καπνίσματος |
apagórefsi tou kapnísmatos |
zakaz palenia |
забрана
пушења |
zabrana pušenja |
draudimas
rūkyti |
заборона
курити |
zaborona kuryty |
запрет
на курение |
zapret na kureniye |
a ban on
smoking |
une interdiction de
fumer |
喫煙禁止 |
喫煙 禁止 |
きつえん きんし |
kitsuen kinshi |
139 |
Ban on smoking |
Interdiction de
fumer |
Proibição de fumar |
Prohibir fumar |
Divieto di fumare |
In ban fumigans |
Rauchverbot |
Απαγόρευση
του
καπνίσματος |
Apagórefsi tou kapnísmatos |
Zakaz palenia |
Забрана
пушења |
Zabrana pušenja |
Draudimas
rūkyti |
Заборона
палити |
Zaborona palyty |
Запрет
на курение |
Zapret na kureniye |
对吸烟的禁令 |
Interdiction de
fumer |
喫煙禁止 |
喫煙 禁止 |
きつえん きんし |
kitsuen kinshi |
140 |
He ’s hard on
his kids. |
Il est dur
avec ses enfants. |
Ele é duro com
os filhos. |
Él es duro con
sus hijos. |
È duro con i
suoi figli. |
Et suus
'difficile ad sua haedos. |
Er ist hart
für seine Kinder. |
Είναι
δύσκολο για τα
παιδιά του. |
Eínai dýskolo gia ta paidiá tou. |
On jest twardy
dla swoich dzieci. |
Тешко
је својој
деци. |
Teško je svojoj deci. |
Jam sunku
dėl savo vaikų. |
Йому
важко до
своїх дітей. |
Yomu vazhko do svoyikh ditey. |
Он
тяжело на
своих детях. |
On tyazhelo na svoikh detyakh. |
He’s hard on his kids. |
Il est dur
avec ses enfants. |
彼は子供に苦労しています。 |
彼 は 子供 に 苦労 しています 。 |
かれ わ こども に くろう しています 。 |
kare wa kodomo ni kurō shiteimasu . |
141 |
He is very delivery
to his child |
Il est très
livraison à son enfant |
Ele é muito entrega
para seu filho |
Él es muy entregado
a su hijo |
È molto consegnato a
suo figlio |
Item pro liberis
erat |
Er ist seinem Kind
sehr ausgeliefert |
Είναι
πολύ παράδοση
στο παιδί του |
Eínai polý parádosi sto paidí
tou |
Jest bardzo
poręczny dla swojego dziecka |
Врло
је
испоручен
свом детету |
Vrlo je
isporučen svom detetu |
Jis labai atiduoda
savo vaiką |
Він
дуже
доставляє
свою дитину |
Vin duzhe
dostavlyaye svoyu dytynu |
Он
очень
доставка
своему
ребенку |
On ochen' dostavka svoyemu
rebenku |
他对自己的孩子很产房 |
Il est très
livraison à son enfant |
彼は彼の子供に非常に配達です |
彼 は 彼 の 子供 に 非常 に 配達です |
かれ わ かれ の こども に ひじょう に はいたつです |
kare wa kare no kodomo ni hijō ni haitatsudesu |
142 |
Go easy on the mayo! |
Allez-y doucement
sur la mayonnaise! |
Vá devagar com a
maionese! |
¡Sé fácil con la
mayonesa! |
Vacci piano con la
maionese! |
Ire facilis
fungebatur; |
Schont den Mayo! |
Πηγαίνετε
εύκολα στο Mayo! |
Pigaínete éfkola sto Mayo! |
Idź spokojnie
na majonezie! |
Пођите
лагано! |
Pođite lagano! |
Eik lengvai ant
mejo! |
Іди
легко на
майо! |
Idy lehko na mayo! |
Успокойся
на Майо! |
Uspokoysya na Mayo! |
Go easy on the mayo! |
Allez-y doucement
sur la mayonnaise! |
マヨネーズで楽々! |
マヨネーズ で 楽々 ! |
マヨネーズ で らくらく ! |
mayonēzu de rakuraku ! |
143 |
(do not give me too
much) |
(ne m'en donne pas
trop) |
(não me dê muito) |
(no me des
demasiado) |
(non darmi troppo) |
(Non tantum mihi
quoque) |
(Gib mir nicht zu
viel) |
(μην
μου δώσετε
πάρα πολλά) |
(min mou dósete pára pollá) |
(nie dawaj mi zbyt
wiele) |
(не
дај ми
превише) |
(ne daj mi previše) |
(neduok man per
daug) |
(не
дай мені
занадто
багато) |
(ne day meni zanadto
bahato) |
(не
давай мне
слишком
много) |
(ne davay mne slishkom mnogo) |
(do
not give me too much) |
(ne m'en donne pas
trop) |
(あまり私に与えないでください) |
( あまり 私 に 与えないでください ) |
( あまり わたし に あたえないでください ) |
( amari watashi ni ataenaidekudasai ) |
144 |
A little less
mayonnaise! |
Un peu moins de
mayonnaise! |
Um pouco menos de
maionese! |
¡Un poco menos de
mayonesa! |
Un po 'meno
maionese! |
A paulo minus
mayonnaise! |
Ein bisschen weniger
Mayonnaise! |
Λίγο
λιγότερο
μαγιονέζα! |
Lígo ligótero magionéza! |
Trochę mniej
majonezu! |
Мало
мање
мајонеза! |
Malo manje majoneza! |
Šiek tiek mažiau
majonezo! |
Трохи
менше
майонезу! |
Trokhy menshe
mayonezu! |
Чуть
меньше
майонеза! |
Chut' men'she mayoneza! |
少来一点蛋黄酱! |
Un peu moins de
mayonnaise! |
マヨネーズ少々! |
マヨネーズ 少々 ! |
マヨネーズ しょうしょう ! |
mayonēzu shōshō ! |
145 |
compared with
sb / sth |
par rapport à
sb / sth |
comparado com
sb / sth |
en comparación
con sb / sth |
rispetto a sb
/ sth |
si comparari /
Ynskt mál: |
verglichen mit
jdm / etw |
σε
σύγκριση με sb / sth |
se sýnkrisi me sb / sth |
w porównaniu z
sb / sth |
у
поређењу са
сб / стх |
u poređenju sa sb / sth |
palyginti su
sb / sth |
порівняно
з sb / sth |
porivnyano z sb / sth |
по
сравнению с sb /
sth |
po sravneniyu s sb / sth |
compared with sb/sth |
par rapport à
sb / sth |
sb /
sthと比較して |
sb / sth と 比較 して |
sb / sth と ひかく して |
sb / sth to hikaku shite |
146 |
compare with |
Comparé à |
Comparado com |
Comparado con |
Rispetto a |
Cum ... |
Im Vergleich zu |
Σε
σύγκριση με |
Se sýnkrisi me |
W porównaniu do |
У
поређењу са |
U poređenju sa |
Palyginti su |
У
порівнянні
з |
U porivnyanni z |
По
сравнению с |
Po sravneniyu s |
与… 相比 |
Comparé à |
と比較して |
と 比較 して |
と ひかく して |
to hikaku shite |
147 |
Sales are up on last
year |
Les ventes sont en
hausse par rapport à l'année dernière |
As vendas aumentaram
no ano passado |
Las ventas subieron
el año pasado |
Le vendite sono
aumentate rispetto all'anno scorso |
Sales anni sunt in
novissimo |
Der Umsatz ist
gegenüber dem Vorjahr gestiegen |
Οι
πωλήσεις
αυξάνονται
τον περασμένο
χρόνο |
Oi políseis afxánontai ton
perasméno chróno |
Sprzedaż
wzrosła w zeszłym roku |
Продаја
је повећана
у односу на
прошлу годину |
Prodaja je
povećana u odnosu na prošlu godinu |
Pardavimai išaugo
palyginti su praėjusiais metais |
Зростання
продажів
минулого
року |
Zrostannya prodazhiv
mynuloho roku |
Продажи
выросли в
прошлом
году |
Prodazhi vyrosli v proshlom
godu |
Sales
are up on last year |
Les ventes sont en
hausse par rapport à l'année dernière |
売り上げは昨年増加しています |
売り上げ は 昨年 増加 しています |
うりあげ わ さくねん ぞうか しています |
uriage wa sakunen zōka shiteimasu |
148 |
Increased sales over
last year |
Augmentation des
ventes par rapport à l'année dernière |
Aumento das vendas
em relação ao ano passado |
Incremento de ventas
sobre el año pasado |
Aumento delle
vendite rispetto allo scorso anno |
Sales auctus per
annum |
Umsatz gegenüber dem
Vorjahr gesteigert |
Αυξημένες
πωλήσεις σε
σχέση με
πέρυσι |
Afximénes políseis se schési me
pérysi |
Zwiększona
sprzedaż w ciągu ostatniego roku |
Повећана
продаја у
односу на
прошлу
годину |
Povećana
prodaja u odnosu na prošlu godinu |
Padidėję
pardavimai per praėjusius metus |
Зросли
продажі за
минулий рік |
Zrosly prodazhi za
mynulyy rik |
Увеличение
продаж по
сравнению с
прошлым годом |
Uvelicheniye prodazh po
sravneniyu s proshlym godom |
销售量比去年增长了 |
Augmentation des
ventes par rapport à l'année dernière |
昨年の売り上げ増加 |
昨年 の 売り上げ 増加 |
さくねん の うりあげ ぞうか |
sakunen no uriage zōka |
149 |
used to describe an
activity or a state |
utilisé pour décrire
une activité ou un état |
usado para descrever
uma atividade ou um estado |
usado para describir
una actividad o un estado |
usato per descrivere
un'attività o uno stato |
uel solebat
describere statum |
wird verwendet, um
eine Aktivität oder einen Zustand zu beschreiben |
χρησιμοποιείται
για να
περιγράψει
μια δραστηριότητα
ή ένα κράτος |
chrisimopoieítai gia na
perigrápsei mia drastiriótita í éna krátos |
używane do
opisania aktywności lub stanu |
користи
се за
описивање
активности
или стања |
koristi se za
opisivanje aktivnosti ili stanja |
naudojamas
apibūdinti veiklai ar būsenai |
використовується
для опису
діяльності
чи стану |
vykorystovuyetʹsya
dlya opysu diyalʹnosti chy stanu |
используется
для
описания
деятельности
или
состояния |
ispol'zuyetsya dlya opisaniya
deyatel'nosti ili sostoyaniya |
used
to describe an activity or a state |
utilisé pour décrire
une activité ou un état |
アクティビティまたは状態を記述するために使用 |
アクティビティ または 状態 を 記述 する ため に 使用 |
あくてぃびてぃ または じょうたい お きじゅつ する ために しよう |
akutibiti mataha jōtai o kijutsu suru tame ni shiyō |
150 |
(To describe the
activity or status) |
(Pour décrire
l'activité ou le statut) |
(Para descrever a
atividade ou status) |
(Para describir la
actividad o el estado) |
(Per descrivere
l'attività o lo stato) |
(Nam harum trium
potentiarum operationes et statu) |
(Um die Aktivität
oder den Status zu beschreiben) |
(Για
να
περιγράψετε
τη
δραστηριότητα
ή την κατάσταση) |
(Gia na perigrápsete ti
drastiriótita í tin katástasi) |
(Aby opisać
aktywność lub status) |
(Да
бисте
описали
активност
или статус) |
(Da biste opisali
aktivnost ili status) |
(Apibūdinti
veiklą ar būseną) |
(Для
опису
діяльності
чи статусу) |
(Dlya opysu
diyalʹnosti chy statusu) |
(Для
описания
активности
или статуса) |
(Dlya opisaniya aktivnosti ili
statusa) |
(用于说明活动或状态) |
(Pour décrire
l'activité ou le statut) |
(アクティビティまたはステータスを説明するため) |
( アクティビティ または ステータス を 説明 する ため) |
( あくてぃびてぃ または ステータス お せつめい する ため ) |
( akutibiti mataha sutētasu o setsumei suru tame ) |
151 |
to be on business /
holiday / vacation |
être en voyage
d'affaires / vacances / vacances |
estar em negócios /
férias / férias |
estar de negocios /
vacaciones / vacaciones |
essere per lavoro /
vacanza / vacanza |
esse negotium /
feriatum / vacation |
geschäftlich / im
Urlaub / im Urlaub sein |
να
είναι σε
επιχείρηση /
διακοπές /
διακοπές |
na eínai se epicheírisi /
diakopés / diakopés |
być w
interesach / wakacje / wakacje |
бити
на послу /
одмору /
одмору |
biti na poslu /
odmoru / odmoru |
būti
komandiruotėje / atostogauti / atostogauti |
бути
у справі /
відпустці /
відпустці |
buty u spravi /
vidpusttsi / vidpusttsi |
быть
в
командировке
/ отпуске /
отпуске |
byt' v komandirovke / otpuske /
otpuske |
to
be on business/holiday/vacation |
être en voyage
d'affaires / vacances / vacances |
仕事/休暇/休暇中 |
仕事 / 休暇 / 休暇 中 |
しごと / きゅうか / きゅうか ちゅう |
shigoto / kyūka / kyūka chū |
152 |
At work / vacation |
Au travail / en
vacances |
No trabalho / férias |
En el trabajo /
vacaciones |
Al lavoro / in
vacanza |
Labor / vacation |
Bei der Arbeit / im
Urlaub |
Στο
χώρο εργασίας /
διακοπές |
Sto chóro ergasías / diakopés |
W pracy / na
wakacjach |
На
послу /
одмору |
Na poslu / odmoru |
Darbe / atostogose |
На
роботі /
відпустці |
Na roboti /
vidpusttsi |
На
работе /
отдыхе |
Na rabote / otdykhe |
在工作 /度假中 |
Au travail / en
vacances |
仕事中/休暇中 |
仕事 中 / 休暇 中 |
しごと ちゅう / きゅうか ちゅう |
shigoto chū / kyūka chū |
153 |
Travel / vacation /
vacation |
Voyage / vacances /
vacances |
Viagem / férias /
férias |
Viajes / vacaciones
/ vacaciones |
Viaggi / vacanze /
vacanze |
Travel / vacation /
feriatum |
Reise / Urlaub /
Urlaub |
Ταξίδια
/ διακοπές /
διακοπές |
Taxídia / diakopés / diakopés |
Podróż /
wakacje / wakacje |
Путовање
/ одмор / одмор |
Putovanje / odmor /
odmor |
Kelionės /
atostogos / atostogos |
Подорож
/ відпустка /
відпустка |
Podorozh / vidpustka
/ vidpustka |
Путешествия
/ Отпуск /
Отпуск |
Puteshestviya / Otpusk / Otpusk |
出差/休假/度假 |
Voyage / vacances /
vacances |
旅行/休暇/休暇 |
旅行 / 休暇 / 休暇 |
りょこう / きゅうか / きゅうか |
ryokō / kyūka / kyūka |
154 |
the book is
currently on loan |
le livre est
actuellement prêté |
o livro está
atualmente emprestado |
el libro está
actualmente en préstamo |
il libro è
attualmente in prestito |
liber sit amet on
loan |
Das Buch ist derzeit
ausgeliehen |
το
βιβλίο είναι
επί του
παρόντος
δάνειο |
to vivlío eínai epí tou
paróntos dáneio |
książka
jest obecnie wypożyczona |
књига
је тренутно
на
позајмици |
knjiga je trenutno
na pozajmici |
knyga šiuo metu yra
paskolinta |
книга
наразі
знаходиться
в позиці |
knyha narazi
znakhodytʹsya v pozytsi |
книга
в данный
момент в
аренде |
kniga v dannyy moment v arende |
the
book is currently on loan |
le livre est
actuellement prêté |
本は現在貸出中です |
本 は 現在 貸出 中です |
ほん わ げんざい かしだし ちゅうです |
hon wa genzai kashidashi chūdesu |
155 |
The book has been
lent |
Le livre a été prêté |
O livro foi
emprestado |
El libro ha sido
prestado |
Il libro è stato
prestato |
In libro commodatus |
Das Buch wurde
ausgeliehen |
Το
βιβλίο έχει
δανειστεί |
To vivlío échei daneisteí |
Książka
została wypożyczona |
Књига
је посуђена |
Knjiga je
posuđena |
Knyga buvo
paskolinta |
Книгу
позичили |
Knyhu pozychyly |
Книга
была
одолжена |
Kniga byla odolzhena |
该书已借出 |
Le livre a été prêté |
本は貸されました |
本 は 貸されました |
ほん わ かされました |
hon wa kasaremashita |
156 |
used when giving a
telephone number |
utilisé pour donner
un numéro de téléphone |
usado ao dar um
número de telefone |
utilizado al dar un
número de teléfono |
utilizzato per
fornire un numero di telefono |
solebant dare, cum a
telephone numerus |
Wird bei der Angabe
einer Telefonnummer verwendet |
χρησιμοποιείται
όταν δίνετε
έναν αριθμό
τηλεφώνου |
chrisimopoieítai ótan dínete
énan arithmó tilefónou |
używane przy
podawaniu numeru telefonu |
користи
се приликом
давања
телефонског
броја |
koristi se prilikom
davanja telefonskog broja |
naudojamas
suteikiant telefono numerį |
використовується
при наданні
телефонного
номера |
vykorystovuyetʹsya
pry nadanni telefonnoho nomera |
используется
при
указании
номера
телефона |
ispol'zuyetsya pri ukazanii
nomera telefona |
used
when giving a telephone
number |
utilisé pour donner
un numéro de téléphone |
電話番号を与えるときに使用 |
電話 番号 を 与える とき に 使用 |
でんわ ばんごう お あたえる とき に しよう |
denwa bangō o ataeru toki ni shiyō |
157 |
(Before phone
number) |
(Avant le numéro de
téléphone) |
(Antes do número de
telefone) |
(Antes del número de
teléfono) |
(Prima del numero di
telefono) |
(Phone numerus
before) |
(Vor der
Telefonnummer) |
(Πριν
από τον αριθμό
τηλεφώνου) |
(Prin apó ton arithmó
tilefónou) |
(Przed numerem
telefonu) |
(Пре
броја
телефона) |
(Pre broja telefona) |
(Prieš telefono
numerį) |
(Перед
номером
телефону) |
(Pered nomerom
telefonu) |
(Перед
номером
телефона) |
(Pered nomerom telefona) |
(用于电话号码前) |
(Avant le numéro de
téléphone) |
(電話番号の前) |
( 電話 番号 の 前 ) |
( でんわ ばんごう の まえ ) |
( denwa bangō no mae ) |
158 |
You can get me on
0181 530 3906 |
Vous pouvez me
joindre au 0181 530 3906 |
Você pode obter-me
no 0181 530 3906 |
Puedes llamarme al
01815303906 |
Puoi chiamarmi al
numero 0181 530 3906 |
Vos can adepto me
CLXXXI DXXX MMMCMVI |
Sie können mich
unter 0181 530 3906 erreichen |
Μπορείτε
να με πάρετε
στο 0181 530 3906 |
Boreíte na me párete sto 0181
530 3906 |
Możesz
dostać mnie na 0181530 3906 |
Можете
ме добити на 0181
530 3906 |
Možete me dobiti na
0181 530 3906 |
Galite mane
paskambinti telefonu 0181 530 3906 |
Ви
можете
отримати
мене на 0181 530 3906 |
Vy mozhete otrymaty
mene na 0181 530 3906 |
Вы
можете
получить
меня на 0181 530 3906 |
Vy mozhete poluchit' menya na
0181 530 3906 |
You
can get me on 0181 530 3906 |
Vous pouvez me
joindre au 0181 530 3906 |
あなたは0181
530
3906で私を得ることができます |
あなた は 0181 530 3906 で 私 を 得る こと が できます |
あなた わ 0181 530 3906 で わたし お える こと が できます |
anata wa 0181 530 3906 de watashi o eru koto gadekimasu |
159 |
You can call me at
0181 530 3906 |
Vous pouvez
m'appeler au 0181 530 3906 |
Você pode me ligar
no 0181 530 3906 |
Puedes llamarme al
01815303906 |
Puoi chiamarmi al
numero 0181 530 3906 |
EGO reperio voca
01815303906 |
Sie können mich
unter 0181 530 3906 anrufen |
Μπορείτε
να μου
τηλεφωνήσετε
στο 0181 530 3906 |
Boreíte na mou tilefonísete sto
0181 530 3906 |
Możesz do mnie
zadzwonić pod numer 0181 530 3906 |
Можете
ме звати на 0181 530
3906 |
Možete me zvati na
0181 530 3906 |
Galite man
paskambinti numeriu 0181 530 3906 |
Ви
можете
зателефонувати
мені за
номером 0181 530 3906 |
Vy mozhete
zatelefonuvaty meni za nomerom 0181 530 3906 |
Вы
можете
позвонить
мне по
телефону 0181 530 3906 |
Vy mozhete pozvonit' mne po
telefonu 0181 530 3906 |
你找我可以拨打0181 530 3906 |
Vous pouvez
m'appeler au 0181 530 3906 |
0181 530
3906に電話してください |
0181 530 3906 に 電話 してください |
0181 530 3906 に でんわ してください |
0181 530 3906 ni denwa shitekudasai |
160 |
She ’s on
extension 2401 |
Elle est au
poste 2401 |
Ela está no
ramal 2401 |
Ella está en
la extensión 2401 |
È
sull'estensione 2401 |
Haec extensio
est in MMCDI |
Sie befindet
sich in der Nebenstelle 2401 |
Είναι
στην επέκταση
2401 |
Eínai stin epéktasi 2401 |
Ona ma numer
wewnętrzny 2401 |
Она
је на
продужетку 2401 |
Ona je na produžetku 2401 |
Ji
pratęsiama 2401 |
Вона
на
розширенні 2401 |
Vona na rozshyrenni 2401 |
Она
на
продлении 2401 |
Ona na prodlenii 2401 |
She’s on extension 2401 |
Elle est au
poste 2401 |
彼女は内線2401にいます |
彼女 は 内線 2401 に います |
かのじょ わ ないせん 2401 に います |
kanojo wa naisen 2401 ni imasu |
161 |
Her extension is
2401 |
Son extension est
2401 |
Sua extensão é 2401 |
Su extensión es
2401. |
La sua estensione è
2401 |
Numerus est ei
extensio MMCDI |
Ihre Verlängerung
ist 2401 |
Η
επέκτασή της
είναι 2401 |
I epéktasí tis eínai 2401 |
Jej rozszerzenie to
2401 |
Њено
продужење
је 2401 |
Njeno produženje je
2401 |
Jos pratęsimas
yra 2401 m |
Її
продовження
2401 |
Yiyi prodovzhennya
2401 |
Её
продление 2401 |
Yeyo prodleniye 2401 |
她的分机号是2401 |
Son extension est
2401 |
彼女の内線番号は2401です |
彼女 の 内線 番号 は 2401です |
かのじょ の ないせん ばんごう わ です |
kanojo no naisen bangō wa desu |
162 |
She is using
extension 2401 |
Elle utilise
l'extension 2401 |
Ela está usando a
extensão 2401 |
Ella está usando la
extensión 2401 |
Sta usando
l'estensione 2401 |
Cit usus est MMCDI |
Sie verwendet die
Erweiterung 2401 |
Χρησιμοποιεί
την επέκταση 2401 |
Chrisimopoieí tin epéktasi 2401 |
Używa
rozszerzenia 2401 |
Користи
продужетак 2401 |
Koristi produžetak
2401 |
Ji naudojasi
plėtiniu 2401 |
Вона
використовує
розширення 2401 |
Vona vykorystovuye
rozshyrennya 2401 |
Она
использует
расширение 2401 |
Ona ispol'zuyet rasshireniye
2401 |
她正在使用分机2401 |
Elle utilise
l'extension 2401 |
彼女は内線2401を使用しています |
彼女 は 内線 2401 を 使用 しています |
かのじょ わ ないせん 2401 お しよう しています |
kanojo wa naisen 2401 o shiyō shiteimasu |
163 |
For the special uses
of on in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example get on
is in the phrasal verb section at get. |
Pour les
utilisations spéciales de on dans les verbes à particule, regardez les
entrées pour les verbes. Par exemple, get on se trouve dans la section des
verbes à phrase à get. |
Para os usos
especiais dos verbos on em phrasal, observe as entradas dos verbos.Por
exemplo, get on está na seção de verbo phrasal em get. |
Para los usos
especiales de on en verbos compuestos, mire las entradas de los verbos, por
ejemplo, get está en la sección de verbos compuestos en get. |
Per gli usi speciali
dei verbi on in phrasal, guarda le voci per i verbi, ad esempio get on si
trova nella sezione verbi frasali in get. |
Nam usus speciales
phrasal in verbs, vultus in entries enim verbs. Ad exemplum ut in sectione in
verbo phrasal ad adepto. |
Informationen zu den
speziellen Verwendungen von on in Phrasenverben finden Sie in den Einträgen
für die Verben. |
Για
τις ειδικές
χρήσεις του on σε
φραστικά
ρήματα, κοιτάξτε
τις εγγραφές
για τα ρήματα.
Για παράδειγμα,
πάρτε μέρος
είναι στο
τμήμα phrasal ρήμα
στο get. |
Gia tis eidikés chríseis tou on
se frastiká rímata, koitáxte tis engrafés gia ta rímata. Gia parádeigma,
párte méros eínai sto tmíma phrasal ríma sto get. |
Dla specjalnych
zastosowań czasowników frazowych, spójrz na wpisy czasowników, na
przykład get on znajduje się w sekcji czasowników frazowych w get. |
За
посебне
намене у
фразалним
глаголима, погледајте
ставке за
глаголе, на
пример гет он
налази се у
одељку
глаголских
фраза на гет. |
Za posebne namene u
frazalnim glagolima, pogledajte stavke za glagole, na primer get on nalazi se
u odeljku glagolskih fraza na get. |
Jei norite naudoti
specialųjį žodį veiksmažodžiuose, žiūrėkite
veiksmažodžių įrašus, pavyzdžiui, „gauti“ yra frazės
veiksmažodžių skiltyje „gauti“. |
Для
спеціального
використання
в фразових
дієсловах,
подивіться
записи на
дієслова,
наприклад, get on
знаходиться
в розділі
фразового
дієслова at get. |
Dlya
spetsialʹnoho vykorystannya v frazovykh diyeslovakh, podyvitʹsya
zapysy na diyeslova, napryklad, get on znakhodytʹsya v rozdili frazovoho
diyeslova at get. |
Для
специального
использования
слова on во фразовых
глаголах
посмотрите
записи для глаголов,
например, get on
находится в
разделе фразовых
глаголов в get. |
Dlya spetsial'nogo
ispol'zovaniya slova on vo frazovykh glagolakh posmotrite zapisi dlya
glagolov, naprimer, get on nakhoditsya v razdele frazovykh glagolov v get. |
For
the special uses of on in phrasal verbs, look at the entries for the verbs.
For example get on is in the phrasal verb section at get. |
Pour les
utilisations spéciales de on dans les verbes à particule, regardez les
entrées pour les verbes. Par exemple, get on se trouve dans la section des
verbes à phrase à get. |
句動詞でのonの特別な使用法については、動詞のエントリを見てください(例えば、getの句動詞セクションにget
onがあります)。 |
句 動詞 で の on の 特別な 使用法 について は 、 動詞の エントリ を 見てください ( 例えば 、 get の 句 動詞セクション に get on が あります ) 。 |
く どうし で の おん の とくべつな しようほう について わ、 どうし の エントリ お みてください ( たとえば 、 げtの く どうし セクション に げt おん が あります ) 。 |
ku dōshi de no on no tokubetsuna shiyōhō nitsuite wa ,dōshi no entori o mitekudasai ( tatoeba , get no ku dōshisekushon ni get on ga arimasu ) . |
164 |
on |
sur |
em |
en |
su |
in |
auf |
on |
on |
na |
на |
na |
apie |
на |
na |
на |
na |
on |
sur |
に |
に |
に |
ni |
165 |
See the relevant
verb entry for special usage in short-term verbs. Such as get on in the verb
part of the term get |
Voir l'entrée de
verbe appropriée pour une utilisation spéciale dans les verbes à court terme.
Tels que monter dans la partie verbale du terme get |
Veja a entrada
verbal relevante para uso especial em verbos de curto prazo. Como na parte do
verbo do termo get |
Vea la entrada de
verbo relevante para uso especial en verbos a corto plazo. Tales como seguir
en la parte verbal del término get |
Vedi la voce
relativa al verbo per un uso speciale nei verbi a breve termine. Come andare
avanti nella parte verbo del termine get |
Uit in modico uti
specialis verbs entries vide v. Et super terminum possidebit possidebit
partes sententia verbum |
Siehe den
entsprechenden Verbeintrag für eine spezielle Verwendung in Kurzzeitverben.
So wie man im Verbteil des Begriffs weiterkommt |
Δείτε
τη σχετική
καταχώρηση
ρήματος για
ειδική χρήση
σε
βραχυπρόθεσμα
ρήματα. Όπως
πάρει στο ρήμα
μέρος του όρου
πάρει |
Deíte ti schetikí katachórisi
rímatos gia eidikí chrísi se vrachypróthesma rímata. Ópos párei sto ríma
méros tou órou párei |
Zobacz odpowiedni
wpis czasownika dotyczący specjalnego zastosowania w czasownikach
krótkoterminowych. Takich jak wchodzenie w czasownikową
część terminu get |
Погледајте
релевантни
унос
глагола за
посебну
употребу у
краткорочним
глаголима. Као
што је гет он
у
глаголском
делу појма
гет |
Pogledajte
relevantni unos glagola za posebnu upotrebu u kratkoročnim glagolima.
Kao što je get on u glagolskom delu pojma get |
Žr. Atitinkamą
veiksmažodžio įrašą dėl specialiojo trumpalaikių
veiksmažodžių naudojimo. Tokie kaip įsitraukimas į
veiksmažodžio dalį „gauti“ |
Див
відповідний
запис
дієслова
для спеціального
використання
у
короткочасних
дієсловах.
Такі як
набути у
дієслівній
частині
терміна get |
Dyv vidpovidnyy
zapys diyeslova dlya spetsialʹnoho vykorystannya u korotkochasnykh
diyeslovakh. Taki yak nabuty u diyeslivniy chastyni termina get |
См.
Соответствующую
запись
глагола для
специального
использования
в
краткосрочных
глаголах.
Такие, как
получить в
глагол часть
термина
получить |
Sm. Sootvetstvuyushchuyu zapis'
glagola dlya spetsial'nogo ispol'zovaniya v kratkosrochnykh glagolakh.
Takiye, kak poluchit' v glagol chast' termina poluchit' |
在短运语动词中的特殊用法见有关动词词条。如get on在词条get的短语动词部分 |
Voir l'entrée de
verbe appropriée pour une utilisation spéciale dans les verbes à court terme.
Tels que monter dans la partie verbale du terme get |
短期動詞の特別な使用法については、関連する動詞エントリを参照してください。
getの動詞部分に乗るなど |
短期 動詞 の 特別な 使用法 について は 、 関連 する動詞 エントリ を 参照 してください 。 get の 動詞 部分に 乗る など |
たんき どうし の とくべつな しようほう について わ 、 かんれん する どうし エントリ お さんしょう してください。 げt の どうし ぶぶん に のる など |
tanki dōshi no tokubetsuna shiyōhō nitsuite wa , kanrensuru dōshi entori o sanshō shitekudasai . get no dōshibubun ni noru nado |
166 |
For a special use of
on in a phrasal verb, check out the entry for the verb. For example, get on
is in the phrase verb part of get |
Pour une utilisation
spéciale de on dans un verbe à particule, consultez l'entrée du verbe. Par
exemple, get on est dans la partie verbale de l'expression de get |
Para um uso especial
de on em um verbo frasal, confira a entrada do verbo. Por exemplo, get on
está na frase verbo parte de get |
Para un uso especial
de on en un verbo compuesto, revisa la entrada para el verbo. Por ejemplo,
get está en la frase verbo parte de get |
Per un uso speciale
di on in un verbo frasale, controlla la voce per il verbo. Ad esempio, get on
è nella frase verbo parte di get |
Ad specialem usum
phrasal in verbs, reprehendo sicco entries in verbs. Eg ut adepto in verbo de
sententia |
Für eine spezielle
Verwendung von on in einem Phrasenverb lesen Sie den Eintrag für das Verb.
Zum Beispiel steht get on im Verbteil get |
Για
μια ειδική
χρήση του σε
ένα φράγμα
φράσης, ελέγξτε
την
καταχώρηση
για το ρήμα. Για
παράδειγμα, να
πάρει επάνω
είναι στο ρήμα
μέρος της
φράσης get |
Gia mia eidikí chrísi tou se
éna frágma frásis, elénxte tin katachórisi gia to ríma. Gia parádeigma, na
párei epáno eínai sto ríma méros tis frásis get |
W celu specjalnego
użycia on w czasowniku frazowym sprawdź pozycję czasownika. Na
przykład get on znajduje się w części czasownika fraza
get |
Да
бисте
посебно
употребили
фразални
глагол,
погледајте
ставку
глагола. На
пример, гет
он је у
глаголском
делу фраза
гет |
Da biste posebno
upotrebili frazalni glagol, pogledajte stavku glagola. Na primer, get on je u
glagolskom delu fraza get |
Jei norite
specialiai naudoti frazėje veiksmažodį on, patikrinkite
veiksmažodžio įrašą. Pavyzdžiui, „get on“ yra frazės
veiksmažodžio dalis gauti frazėje |
Для
особливого
використання
на у фразовому
дієслові,
ознайомтеся
із записом
для дієслова.
Наприклад, get on
є у фразі
дієслова
частина get |
Dlya osoblyvoho
vykorystannya na u frazovomu diyeslovi, oznayomtesya iz zapysom dlya
diyeslova. Napryklad, get on ye u frazi diyeslova chastyna get |
Для
специального
использования
on во фразовом
глаголе,
проверьте
запись для
глагола. Например,
get on находится
в части
фразы
глагола get |
Dlya spetsial'nogo
ispol'zovaniya on vo frazovom glagole, prover'te zapis' dlya glagola.
Naprimer, get on nakhoditsya v chasti frazy glagola get |
对于短语动词中on的特殊用法,请查看动词的条目。
例如,get on在get的短语动词部分中 |
Pour une utilisation
spéciale de on dans un verbe à particule, consultez l'entrée du verbe. Par
exemple, get on est dans la partie verbale de l'expression de get |
句動詞でonを特別に使用するには、動詞のエントリを確認してください。たとえば、get
onはgetの動詞部分にあります |
句 動詞 で on を 特別 に 使用 する に は 、 動詞 のエントリ を 確認 してください 。 たとえば 、 get on はget の 動詞 部分 に あります |
く どうし で おん お とくべつ に しよう する に わ 、 どうし の エントリ お かくにん してください 。 たとえば 、 げt おん わ げt の どうし ぶぶん に あります |
ku dōshi de on o tokubetsu ni shiyō suru ni wa , dōshi noentori o kakunin shitekudasai . tatoeba , get on wa get nodōshi bubun ni arimasu |
167 |
used to show that
sth continues |
utilisé pour montrer
que qch continue |
usado para mostrar
que sth continua |
solía mostrar que
algo continúa |
era solito mostrare
che sth continua |
palam ad se Ynskt
mál continues |
verwendet, um zu
zeigen, dass etw weitergeht |
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι το sth
συνεχίζεται |
chrisimopoieítai gia na deíxei
óti to sth synechízetai |
używane, aby
pokazać, że coś trwa |
се
показало да
се наставља
даље |
se pokazalo da se
nastavlja dalje |
naudojamas parodyti,
kad sth tęsiasi |
використовується
для показу,
що sth триває |
vykorystovuyetʹsya
dlya pokazu, shcho sth tryvaye |
имел
обыкновение
показывать,
что sth продолжается |
imel obyknoveniye pokazyvat',
chto sth prodolzhayetsya |
used
to show that sth continues |
utilisé pour montrer
que qch continue |
sthが続くことを示すために使用 |
sth が 続く こと を 示す ため に 使用 |
sth が つずく こと お しめす ため に しよう |
sth ga tsuzuku koto o shimesu tame ni shiyō |
168 |
(Indicating
persistence) |
(Indiquant la
persistance) |
(Indicando
persistência) |
(Indicando
persistencia) |
(Indicazione della
persistenza) |
(Represents
continuitas) |
(Hinweis auf
Persistenz) |
(Υποδεικνύοντας
εμμονή) |
(Ypodeiknýontas emmoní) |
(Wskazując na
wytrwałość) |
(Указује
на
постојаност) |
(Ukazuje na
postojanost) |
(Rodo
patvarumą) |
(Вказує
на
стійкість) |
(Vkazuye na
stiykistʹ) |
(Указывает
на
постоянство) |
(Ukazyvayet na postoyanstvo) |
(表示持续性) |
(Indiquant la
persistance) |
(永続性を示す) |
( 永続性 を 示す ) |
( えいぞくせい お しめす ) |
( eizokusei o shimesu ) |
169 |
He worked on without
a break |
Il a travaillé sans
interruption |
Ele trabalhou sem
parar |
Trabajó sin descanso |
Ha lavorato senza
sosta |
Et in laboravi sine
confractus |
Er arbeitete ohne
Pause weiter |
Εργάστηκε
χωρίς διακοπή |
Ergástike chorís diakopí |
Pracował bez
przerwy |
Радио
је без
одмора |
Radio je bez odmora |
Jis dirbo be
pertraukos |
Він
працював
над
перервою |
Vin pratsyuvav nad
perervoyu |
Он
работал без
перерыва |
On rabotal bez pereryva |
He
worked on without a break |
Il a travaillé sans
interruption |
彼は休みなく取り組んだ |
彼 は 休み なく 取り組んだ |
かれ わ やすみ なく とりくんだ |
kare wa yasumi naku torikunda |
170 |
He keeps working
without stopping |
Il continue de
travailler sans s'arrêter |
Ele continua
trabalhando sem parar |
Sigue trabajando sin
parar |
Continua a lavorare
senza fermarsi |
Qui non cessant
continue opus |
Er arbeitet weiter,
ohne anzuhalten |
Συνεχίζει
να εργάζεται
χωρίς να
σταματήσει |
Synechízei na ergázetai chorís
na stamatísei |
On pracuje bez
przerwy |
И
даље ради
без
заустављања |
I dalje radi bez
zaustavljanja |
Jis dirba
nesustodamas |
Він
продовжує
працювати,
не
зупиняючись |
Vin prodovzhuye
pratsyuvaty, ne zupynyayuchysʹ |
Он
продолжает
работать
без
остановки |
On prodolzhayet rabotat' bez
ostanovki |
他毫不停歇地继续工作 |
Il continue de
travailler sans s'arrêter |
彼は止まることなく働き続けます |
彼 は 止まる こと なく 働き続けます |
かれ わ とまる こと なく はたらきつずけます |
kare wa tomaru koto naku hatarakitsuzukemasu |
171 |
if you like a good
story, read on |
si vous aimez une
bonne histoire, lisez la suite |
se você gosta de uma
boa história, continue lendo |
si te gusta una
buena historia, sigue leyendo |
se ti piace una
bella storia, continua a leggere |
tamquam si bonus
fabulam, legitur in |
Wenn Sie eine gute
Geschichte mögen, lesen Sie weiter |
αν
σας αρέσει μια
καλή ιστορία,
διαβάστε το |
an sas arései mia kalí istoría,
diaváste to |
jeśli lubisz
dobrą historię, czytaj dalej |
ако
волите
добру причу,
читајте
даље |
ako volite dobru
priču, čitajte dalje |
jei tau patinka gera
istorija, skaityk toliau |
якщо
вам
подобається
хороша
історія,
читайте
далі |
yakshcho vam
podobayetʹsya khorosha istoriya, chytayte dali |
если
вам
нравится
хорошая
история,
читайте
дальше |
yesli vam nravitsya khoroshaya
istoriya, chitayte dal'she |
if
you like a good story, read on |
si vous aimez une
bonne histoire, lisez la suite |
良い話が好きなら、読んでください |
良い 話 が 好きなら 、 読んでください |
よい はなし が すきなら 、 よんでください |
yoi hanashi ga sukinara , yondekudasai |
172 |
For the fun of the
story, read on |
Pour le plaisir de
l'histoire, lisez la suite |
Para se divertir com
a história, continue lendo |
Para la diversión de
la historia, sigue leyendo |
Per il divertimento
della storia, continua a leggere |
Quia rem de qua
agitur fabula, commodo lego in |
Lesen Sie zum Spaß
der Geschichte weiter |
Για
τη διασκέδαση
της ιστορίας,
διαβάστε
παρακάτω |
Gia ti diaskédasi tis istorías,
diaváste parakáto |
Dla zabawy z
historii czytaj dalej |
За
забаву
приче
прочитајте
даље |
Za zabavu priče
pročitajte dalje |
Kad pasakojimas
būtų įdomus, skaitykite toliau |
Для
задоволення
від історії
читайте
далі |
Dlya zadovolennya
vid istoriyi chytayte dali |
Ради
забавы
читайте
дальше |
Radi zabavy chitayte dal'she |
欲釦故事的趣味所在,请往下读 |
Pour le plaisir de
l'histoire, lisez la suite |
物語の楽しみのために、読んでください |
物語 の 楽しみ の ため に 、 読んでください |
ものがたり の たのしみ の ため に 、 よんでください |
monogatari no tanoshimi no tame ni , yondekudasai |
173 |
If you like a good
story, read on |
Si vous aimez une
bonne histoire, lisez la suite |
Se você gosta de uma
boa história, continue lendo |
Si te gusta una
buena historia, sigue leyendo |
Se ti piace una
bella storia, continua a leggere |
Tamquam si bonus
fabulam, legitur in |
Wenn Sie eine gute
Geschichte mögen, lesen Sie weiter |
Αν
σας αρέσει μια
καλή ιστορία,
διαβάστε
παρακάτω |
An sas arései mia kalí istoría,
diaváste parakáto |
Jeśli lubisz
dobrą historię, czytaj dalej |
Ако
вам се свиђа
добра прича,
читајте
даље |
Ako vam se
sviđa dobra priča, čitajte dalje |
Jei jums patinka
gera istorija, skaitykite toliau |
Якщо
вам
подобається
хороша
історія,
читайте
далі |
Yakshcho vam
podobayetʹsya khorosha istoriya, chytayte dali |
Если
вам
нравится
хорошая
история,
читайте
дальше |
Yesli vam nravitsya khoroshaya
istoriya, chitayte dal'she |
如果您喜欢一个好故事,请继续阅读 |
Si vous aimez une
bonne histoire, lisez la suite |
良い物語が好きなら、読んでください |
良い 物語 が 好きなら 、 読んでください |
よい ものがたり が すきなら 、 よんでください |
yoi monogatari ga sukinara , yondekudasai |
174 |
used to show that sb
/ sth moves or is sent forward |
utilisé pour montrer
que sb / sth se déplace ou est envoyé vers l'avant |
usado para mostrar
que sb / sth se move ou é enviado adiante |
se usa para mostrar
que sb / sth se mueve o se envía hacia adelante |
usato per mostrare
che sb / sth si sposta o viene inviato in avanti |
si id usus est, ut
ostenderet / movet, vel quod missum progredi Ynskt mál: |
wird verwendet, um
zu zeigen, dass sich jdn / etw bewegt oder weitergeleitet wird |
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι το sb / sth
κινείται ή
αποστέλλεται
προς τα εμπρός |
chrisimopoieítai gia na deíxei
óti to sb / sth kineítai í apostélletai pros ta emprós |
służy do
pokazywania, że sb / sth porusza się lub jest
przesyłany do przodu |
користи
се да покаже
да се сб / стх
креће или шаље
напријед |
koristi se da pokaže
da se sb / sth kreće ili šalje naprijed |
naudojamas parodyti,
kad sb / sth juda arba yra siunčiamas į priekį |
використовується
для показу,
що sb / sth рухається
або
відправляється
вперед |
vykorystovuyetʹsya
dlya pokazu, shcho sb / sth rukhayetʹsya abo vidpravlyayetʹsya
vpered |
используется,
чтобы
показать,
что sb / sth перемещается
или
отправляется
вперед |
ispol'zuyetsya, chtoby
pokazat', chto sb / sth peremeshchayetsya ili otpravlyayetsya vpered |
used
to show that sb/sth moves or is sent forward |
utilisé pour montrer
que sb / sth se déplace ou est envoyé vers l'avant |
sb /
sthが移動するか、前方に送信されることを示すために使用されます |
sb / sth が 移動 する か 、 前方 に 送信 される こと を示す ため に 使用 されます |
sb / sth が いどう する か 、 ぜんぽう に そうしん されること お しめす ため に しよう されます |
sb / sth ga idō suru ka , zenpō ni sōshin sareru koto oshimesu tame ni shiyō saremasu |
175 |
Move forward) |
Avant (en
mouvement) |
Avançar (em
movimento) |
Adelante (en
movimiento) |
Avanti (in
movimento) |
Deinceps
(mobile) |
Vorwärts (in
Bewegung) |
Προώθηση
(μετακίνηση) |
Proóthisi (metakínisi) |
Do przodu (w
ruchu) |
Напред
(креће се) |
Napred (kreće se) |
Pirmyn (juda) |
Вперед
(рухається) |
Vpered (rukhayetʹsya) |
Вперед
(движется) |
Vpered (dvizhetsya) |
向前(移动) |
Avant (en
mouvement) |
前進(移動) |
前進 ( 移動 ) |
ぜんしん ( いどう ) |
zenshin ( idō ) |
176 |
She stopped
for a moment, then walked on |
Elle s'arrêta
un instant, puis marcha |
Ela parou por
um momento, depois seguiu em frente |
Se detuvo por
un momento, luego siguió caminando. |
Si fermò per
un momento, poi proseguì |
Dixerat enim
momento, et ambulavit in |
Sie blieb
einen Moment stehen und ging dann weiter |
Σταμάτησε
για λίγο και
στη συνέχεια
περπάτησε |
Stamátise gia lígo kai sti synécheia
perpátise |
Zatrzymała
się na chwilę, a potem poszła dalej |
Застала
је на
тренутак, а
затим
кренула даље |
Zastala je na trenutak, a zatim krenula
dalje |
Ji trumpam
sustojo, tada ėjo toliau |
Вона
на мить
зупинилася,
потім пішла
далі |
Vona na mytʹ zupynylasya, potim pishla
dali |
Она
остановилась
на
мгновение,
затем пошла
дальше |
Ona ostanovilas' na mgnoveniye, zatem poshla
dal'she |
She stopped for a moment, then walked on |
Elle s'arrêta
un instant, puis marcha |
彼女はしばらく立ち止まってから歩きました |
彼女 は しばらく 立ち止まって から 歩きました |
かのじょ わ しばらく たちどまって から あるきました |
kanojo wa shibaraku tachidomatte kara arukimashita |
177 |
She stopped for a
while and then moved forward again |
Elle s'est arrêtée
pendant un certain temps, puis a de nouveau avancé |
Ela parou por um
tempo e depois avançou novamente |
Se detuvo un momento
y luego avanzó de nuevo. |
Si fermò per un po
'e poi avanzò di nuovo |
Paulum morata dixit
ad puerum, et progrediendi |
Sie blieb eine Weile
stehen und ging dann wieder vorwärts |
Σταμάτησε
για λίγο και
στη συνέχεια
κινήθηκε ξανά |
Stamátise gia lígo kai sti
synécheia kiníthike xaná |
Zatrzymała
się na chwilę, a potem znów ruszyła do przodu |
Застала
је на
тренутак, а
затим се
поново кретала
напред |
Zastala je na
trenutak, a zatim se ponovo kretala napred |
Ji kurį
laiką sustojo ir tada vėl pajudėjo į priekį |
Вона
на деякий
час
зупинилася,
а потім знову
рушила
вперед |
Vona na deyakyy chas
zupynylasya, a potim znovu rushyla vpered |
Она
остановилась
на
некоторое
время, а затем
снова
двинулась
вперед |
Ona ostanovilas' na nekotoroye
vremya, a zatem snova dvinulas' vpered |
她停了一会儿,然后又向前走 |
Elle s'est arrêtée
pendant un certain temps, puis a de nouveau avancé |
彼女はしばらく立ち止まってから再び前進した |
彼女 は しばらく 立ち止まって から 再び 前進 した |
かのじょ わ しばらく たちどまって から ふたたび ぜんしん した |
kanojo wa shibaraku tachidomatte kara futatabi zenshinshita |
178 |
She paused for a
moment and then moved on |
Elle a fait une
pause pendant un moment, puis a continué |
Ela parou por um
momento e depois seguiu em frente |
Se detuvo por un
momento y luego siguió adelante. |
Si fermò per un
momento e poi proseguì |
Morata parumper tunc
proficiscebantur |
Sie hielt einen
Moment inne und ging dann weiter |
Άκουσε
μια στιγμή και
στη συνέχεια
πέρασε |
Ákouse mia stigmí kai sti
synécheia pérase |
Zatrzymała
się na chwilę, a potem ruszyła dalej |
Застала
је на
тренутак и
затим
кренула даље |
Zastala je na
trenutak i zatim krenula dalje |
Ji trumpam
pristabdė ir tada pajudėjo toliau |
Вона
на мить
зробила
паузу, а
потім
рушила далі |
Vona na mytʹ
zrobyla pauzu, a potim rushyla dali |
Она
остановилась
на
мгновение, а
затем двинулась
дальше |
Ona ostanovilas' na mgnoveniye,
a zatem dvinulas' dal'she |
她停了片刻,然后继续前行 |
Elle a fait une
pause pendant un moment, puis a continué |
彼女は一瞬立ち止まってから |
彼女 は 一瞬 立ち止まってから |
かのじょ わ いっしゅん たちどまってから |
kanojo wa isshun tachidomattekara |
179 |
Keep straight on for
the beach |
Continuez tout droit
pour la plage |
Continue em frente
para a praia |
Sigue recto hacia la
playa |
Proseguire dritto
per la spiaggia |
De recta litore |
Fahren Sie geradeaus
zum Strand |
Κρατήστε
ευθεία για την
παραλία |
Kratíste eftheía gia tin
paralía |
Jedź prosto na
plażę |
Наставите
равно према
плажи |
Nastavite ravno
prema plaži |
Laikykitės
tiesiai į paplūdimį |
Тримайте
прямо на
пляжі |
Trymayte pryamo na
plyazhi |
Держите
прямо на
пляже |
Derzhite pryamo na plyazhe |
Keep
straight on for the beach |
Continuez tout droit
pour la plage |
ビーチに向かって直進 |
ビーチ に 向かって 直進 |
ビーチ に むかって ちょくしん |
bīchi ni mukatte chokushin |
180 |
Walk straight up to
the beach |
Marchez tout droit
jusqu'à la plage |
Caminhe direto para
a praia |
Camina derecho a la
playa |
Cammina dritto fino
alla spiaggia |
Litus progressus
venit |
Laufen Sie geradeaus
zum Strand |
Περπατήστε
κατευθείαν
στην παραλία |
Perpatíste kateftheían stin
paralía |
Idź prosto na
plażę |
Прошетајте
равно до
плаже |
Prošetajte ravno do
plaže |
Eikite tiesiai iki
paplūdimio |
Прогулянка
прямо до
пляжу |
Prohulyanka pryamo
do plyazhu |
Идите
прямо до
пляжа |
Idite pryamo do plyazha |
一直向前走到海滩 |
Marchez tout droit
jusqu'à la plage |
ビーチまでまっすぐ歩く |
ビーチ まで まっすぐ 歩く |
ビーチ まで まっすぐ あるく |
bīchi made massugu aruku |
181 |
From, then on he
never trusted her again |
Depuis, il ne lui a
plus jamais fait confiance |
Desde então, ele
nunca mais confiou nela |
Desde entonces, él
nunca volvió a confiar en ella |
Da quel momento in
poi non si fidò più di lei |
Ex ergo in illam, et
non rursus confidebat |
Von da an vertraute
er ihr nie mehr |
Από
τότε, δεν την
είχε πάλι
εμπιστευτεί |
Apó tóte, den tin eíche páli
empistefteí |
Odtąd już
nigdy jej nie ufał |
Од
тада, он јој
никада више
није
веровао |
Od tada, on joj
nikada više nije verovao |
Nuo tada jis daugiau
niekada ja nepasitikėjo |
Відтоді
він більше
ніколи їй не
довіряв |
Vidtodi vin
bilʹshe nikoly yiy ne doviryav |
С
тех пор он
никогда не
доверял ей
снова |
S tekh por on nikogda ne
doveryal yey snova |
From,
then on he never trusted her again |
Depuis, il ne lui a
plus jamais fait confiance |
から、それから彼は二度と彼女を信頼しなかった |
から 、 それから 彼 は 二度と 彼女 を 信頼 しなかった |
から 、 それから かれ わ にどと かのじょ お しんらい しなかった |
kara , sorekara kare wa nidoto kanojo o shinrai shinakatta |
182 |
Since then, he no
longer trusts her |
Depuis lors, il ne
lui fait plus confiance |
Desde então, ele não
confia mais nela |
Desde entonces, él
ya no confía en ella. |
Da allora, non si
fida più di lei |
Ex tunc vado, et iam
non sibi confidebat |
Seitdem vertraut er
ihr nicht mehr |
Έκτοτε,
δεν την έχει
πλέον
εμπιστοσύνη |
Éktote, den tin échei pléon
empistosýni |
Odtąd już
jej nie ufa |
Од
тада јој
више не
верује |
Od tada joj više ne
veruje |
Nuo to laiko jis
nebepasitiki ja |
З
тих пір він
більше їй не
довіряє |
Z tykh pir vin
bilʹshe yiy ne doviryaye |
С
тех пор он
больше не
доверяет ей |
S tekh por on bol'she ne
doveryayet yey |
从那时走,他再也不信任她了 |
Depuis lors, il ne
lui fait plus confiance |
それ以来、彼は彼女を信頼しなくなりました |
それ 以来 、 彼 は 彼女 を 信頼 しなく なりました |
それ いらい 、 かれ わ かのじょ お しんらい しなく なりました |
sore irai , kare wa kanojo o shinrai shinaku narimashita |
183 |
Since then, he no
longer trusts her |
Depuis lors, il ne
lui fait plus confiance |
Desde então, ele não
confia mais nela |
Desde entonces, él
ya no confía en ella. |
Da allora, non si
fida più di lei |
Postea cum iam non
credidistis illi |
Seitdem vertraut er
ihr nicht mehr |
Έκτοτε,
δεν την έχει
πλέον
εμπιστοσύνη |
Éktote, den tin échei pléon
empistosýni |
Odtąd już
jej nie ufa |
Од
тада јој
више не
верује |
Od tada joj više ne
veruje |
Nuo to laiko jis
nebepasitiki ja |
З
тих пір він
більше їй не
довіряє |
Z tykh pir vin
bilʹshe yiy ne doviryaye |
С
тех пор он
больше не
доверяет ей |
S tekh por on bol'she ne
doveryayet yey |
从此以后,他再也不再信任她 |
Depuis lors, il ne
lui fait plus confiance |
それ以来、彼は彼女を信頼しなくなりました |
それ 以来 、 彼 は 彼女 を 信頼 しなく なりました |
それ いらい 、 かれ わ かのじょ お しんらい しなく なりました |
sore irai , kare wa kanojo o shinrai shinaku narimashita |
184 |
Please send the
letter on to my new address |
Veuillez envoyer la
lettre à ma nouvelle adresse |
Por favor, envie a
carta para o meu novo endereço |
Por favor envíe la
carta a mi nueva dirección |
Si prega di inviare
la lettera al mio nuovo indirizzo |
Quaeso, mitte super
epistolam ad inscriptionem novam |
Bitte senden Sie den
Brief an meine neue Adresse |
Στείλτε
την επιστολή
στη νέα μου
διεύθυνση |
Steílte tin epistolí sti néa
mou diéfthynsi |
Proszę
wysłać list na mój nowy adres |
Молим
вас
пошаљите
писмо на
моју нову
адресу |
Molim vas pošaljite
pismo na moju novu adresu |
Prašau atsiųsti
laišką mano naujuoju adresu |
Будь
ласка,
надішліть
лист на мою
нову адресу |
Budʹ laska,
nadishlitʹ lyst na moyu novu adresu |
Пожалуйста,
отправьте
письмо на
мой новый адрес |
Pozhaluysta, otprav'te pis'mo
na moy novyy adres |
Please
send the letter on to my new address |
Veuillez envoyer la
lettre à ma nouvelle adresse |
私の新しい住所に手紙を送ってください |
私 の 新しい 住所 に 手紙 を 送ってください |
わたし の あたらしい じゅうしょ に てがみ お おくってください |
watashi no atarashī jūsho ni tegami o okuttekudasai |
185 |
Please forward the
letter to my new address |
Veuillez envoyer la
lettre à ma nouvelle adresse |
Envie a carta para o
meu novo endereço |
Por favor envíe la
carta a mi nueva dirección |
Per favore, inoltra
la lettera al mio nuovo indirizzo |
Mail ad
inscriptionem novam quaeso transmittantur |
Bitte leiten Sie den
Brief an meine neue Adresse weiter |
Στείλτε
την επιστολή
στη νέα μου
διεύθυνση |
Steílte tin epistolí sti néa
mou diéfthynsi |
Prześlij list
na mój nowy adres |
Молим
вас,
проследите
писмо на
моју нову адресу |
Molim vas,
prosledite pismo na moju novu adresu |
Prašau
persiųsti laišką mano naujuoju adresu |
Будь
ласка,
перешліть
лист на мою
нову адресу |
Budʹ laska,
pereshlitʹ lyst na moyu novu adresu |
Пожалуйста,
перешлите
письмо на
мой новый адрес |
Pozhaluysta, pereshlite pis'mo
na moy novyy adres |
请把信件转寄到我的新地址 |
Veuillez envoyer la
lettre à ma nouvelle adresse |
手紙を新しい住所に転送してください |
手紙 を 新しい 住所 に 転送 してください |
てがみ お あたらしい じゅうしょ に てんそう してください |
tegami o atarashī jūsho ni tensō shitekudasai |
186 |
Please send the
letter to my new address |
Veuillez envoyer la
lettre à ma nouvelle adresse |
Por favor, envie a
carta para o meu novo endereço |
Por favor envíe la
carta a mi nueva dirección |
Si prega di inviare
la lettera al mio nuovo indirizzo |
Quaeso, mitte mihi
litteras ad inscriptionem novam |
Bitte senden Sie den
Brief an meine neue Adresse |
Στείλτε
την επιστολή
στη νέα μου
διεύθυνση |
Steílte tin epistolí sti néa
mou diéfthynsi |
Proszę
wysłać list na mój nowy adres |
Молим
вас
пошаљите
писмо на
моју нову
адресу |
Molim vas pošaljite
pismo na moju novu adresu |
Prašau atsiųsti
laišką mano naujuoju adresu |
Будь
ласка,
надішліть
лист на мою
нову адресу |
Budʹ laska,
nadishlitʹ lyst na moyu novu adresu |
Пожалуйста,
отправьте
письмо на
мой новый адрес |
Pozhaluysta, otprav'te pis'mo
na moy novyy adres |
请把信寄到我的新地址 |
Veuillez envoyer la
lettre à ma nouvelle adresse |
新しい住所に手紙を送ってください |
新しい 住所 に 手紙 を 送ってください |
あたらしい じゅうしょ に てがみ お おくってください |
atarashī jūsho ni tegami o okuttekudasai |
187 |
on sb ’s body; being
worn |
sur le corps de sb;
être porté |
no corpo de sb;
sendo usado |
en el cuerpo de
alguien |
sul corpo di sb;
essere indossato |
si corpus est;
confectus |
am Körper von jdm.
getragen werden |
στο
σώμα του sb ·
φορεμένος |
sto sóma tou sb : foreménos |
na ciele kogoś;
noszony |
на
сб-овом телу;
носи га |
na sb-ovom telu;
nosi ga |
ant sb kūno,
nešiojamas |
на
тілі sb;
носяться |
na tili sb;
nosyatʹsya |
на
теле sb; будучи
одетым |
na tele sb; buduchi odetym |
on sb’s body; being
worn |
sur le corps de sb;
être porté |
sbの体に装着されている |
sb の 体 に 装着 されている |
sb の からだ に そうちゃく されている |
sb no karada ni sōchaku sareteiru |
188 |
To wear on |
A porter |
Para vestir |
Para usar en |
Da indossare |
Induitur
corpore indutus, gerens |
Zum anziehen |
Να
φορέσει |
Na forései |
Do noszenia |
Да
се обуче |
Da se obuče |
Nešioti |
Надягати |
Nadyahaty |
Носить
на |
Nosit' na |
穿在身上;穿着;戴着 |
A porter |
着る |
着る |
きる |
kiru |
189 |
On someone |
Sur quelqu'un |
Em alguém |
En alguien |
Su qualcuno |
aliquis circumdatio |
Auf jemanden |
Σε
κάποιον |
Se kápoion |
Na kimś |
На
некога |
Na nekoga |
Ant kažkieno |
На
когось |
Na kohosʹ |
На
кого-то |
Na kogo-to |
在某人身上
穿着 |
Sur quelqu'un |
誰かに |
誰 か に |
だれ か に |
dare ka ni |
190 |
Put your coat on. |
Mettez votre
manteau. |
Coloque seu casaco. |
Ponte el abrigo. |
Indossa il cappotto. |
Pone pallium super. |
Zieh deinen Mantel
an. |
Βάλτε
το παλτό σας. |
Válte to paltó sas. |
Załóż
płaszcz. |
Обуци
капут. |
Obuci kaput. |
Apsivilk paltą. |
Одягніть
пальто. |
Odyahnitʹ
palʹto. |
Надень
свое пальто. |
Naden' svoye pal'to. |
Put your coat on. |
Mettez votre
manteau. |
コートを着てください。 |
コート を 着てください 。 |
コート お きてください 。 |
kōto o kitekudasai . |
191 |
Put on a coat |
Mettez un
manteau |
Coloque um
casaco |
Ponte un
abrigo |
Indossa un
cappotto |
Pone super eum
lorica |
Zieh einen
Mantel an |
Βάλτε
ένα παλτό |
Válte éna paltó |
Załóż
płaszcz |
Обуци
капут |
Obuci kaput |
Apsivilkite
paltą |
Одягніть
пальто |
Odyahnitʹ palʹto |
Надеть
пальто |
Nadet' pal'to |
把外衣穿上 |
Mettez un
manteau |
コートを着る |
コート を 着る |
コート お きる |
kōto o kiru |
192 |
Put on your coat. |
Mettez votre
manteau. |
Coloque seu casaco. |
Ponte el abrigo. |
Indossa il cappotto. |
Induere fortitudine
tua Sion tunica. |
Zieh deinen Mantel
an. |
Βάλτε
το παλτό σας. |
Válte to paltó sas. |
Załóż
płaszcz. |
Обуци
капут. |
Obuci kaput. |
Apsivilk savo
paltą. |
Одягніть
пальто. |
Odyahnitʹ
palʹto. |
Надень
свое пальто. |
Naden' svoye pal'to. |
穿上外套。 |
Mettez votre
manteau. |
コートを着てください。 |
コート を 着てください 。 |
コート お きてください 。 |
kōto o kitekudasai . |
193 |
I did n’t have
my glasses on. |
Je n'avais pas
mes lunettes. |
Eu não estava
de óculos. |
No tenía mis
lentes puestos. |
Non avevo gli
occhiali. |
Non enim meus
super specula. |
Ich hatte
meine Brille nicht an. |
Δεν
είχα τα γυαλιά
μου. |
Den eícha ta gyaliá mou. |
Nie
miałem na sobie okularów. |
Нисам
имао
наочаре |
Nisam imao naočare |
Neturėjau
akinių. |
У
мене не було
окулярів. |
U mene ne bulo okulyariv. |
У
меня не было
очков. |
U menya ne bylo ochkov. |
I didn’t have my glasses on. |
Je n'avais pas
mes lunettes. |
眼鏡をかけていません。 |
眼鏡 を かけていません 。 |
めがね お かけていません 。 |
megane o kaketeimasen . |
194 |
I don't wear glasses |
Je ne porte pas de
lunettes |
Eu não uso óculos |
No uso lentes |
Non indosso gli
occhiali |
Non gerunt specula |
Ich trage keine
Brille |
Δεν
φορώ γυαλιά |
Den foró gyaliá |
Nie noszę
okularów |
Не
носим
наочаре |
Ne nosim
naočare |
Aš nenešioju
akinių |
Я
не ношу
окулярів |
YA ne noshu
okulyariv |
Я
не ношу очки |
YA ne noshu ochki |
我没戴眼镜 |
Je ne porte pas de
lunettes |
眼鏡をかけない |
眼鏡 を かけない |
めがね お かけない |
megane o kakenai |
195 |
What did she have on
(what was she wearing)? |
Que portait-elle
(que portait-elle)? |
O que ela vestia (o
que ela estava vestindo)? |
¿Qué llevaba puesto
(qué llevaba puesto)? |
Cosa indossava (cosa
indossava)? |
Quid enim in se
(quae est ipsa circumdatio)? |
Was hatte sie an
(was trug sie)? |
Τι
πήρε (τι
φορούσε); |
Ti píre (ti foroúse)? |
Co miała na
sobie (w co miała na sobie)? |
Шта
је имала (шта
је обукла)? |
Šta je imala (šta je
obukla)? |
Ką ji
turėjo (ką dėvėjo)? |
На
що вона була
(що вона
носила)? |
Na shcho vona bula
(shcho vona nosyla)? |
На
чем она была
(во что она
была одета)? |
Na chem ona byla (vo chto ona
byla odeta)? |
What
did she have on ( what was she wearing)? |
Que portait-elle
(que portait-elle)? |
彼女は何を着ていましたか(彼女は何を着ていましたか)? |
彼女 は 何 を 着ていました か ( 彼女 は 何 を着ていました か ) ? |
かのじょ わ なに お きていました か ( かのじょ わ なにお きていました か ) ? |
kanojo wa nani o kiteimashita ka ( kanojo wa nani okiteimashita ka ) ? |
196 |
What is she wearing? |
Que porte-t-elle? |
O que ela está
vestindo? |
¿Qué lleva puesto
ella? |
Cosa indossa? |
Quae induta erat
talari quod investit? |
Was trägt sie? |
Τι
φορούσε; |
Ti foroúse? |
Co ona ma na sobie? |
Шта
она носи? |
Šta ona nosi? |
Ką ji
dėvi? |
Що
вона носить? |
Shcho vona
nosytʹ? |
Во
что она
одета? |
Vo chto ona odeta? |
她穿着什么衣服? |
Que porte-t-elle? |
彼女は何を着ていますか? |
彼女 は 何 を 着ています か ? |
かのじょ わ なに お きています か ? |
kanojo wa nani o kiteimasu ka ? |
197 |
What did she wear
(what did she wear)? |
Que portait-elle
(que portait-elle)? |
O que ela vestiu (o
que ela vestiu)? |
¿Qué vestía ella
(qué vestía ella)? |
Cosa indossava (cosa
indossava)? |
Et vestitos enim
(quod ipsa est circumdatio)? |
Was hat sie getragen
(was hat sie getragen)? |
Τι
φορούσε (τι
φορούσε); |
Ti foroúse (ti foroúse)? |
Co miała na
sobie (co miała na sobie)? |
Шта
је обукла
(шта је
обукла)? |
Šta je obukla (šta
je obukla)? |
Ką ji
dėvėjo (ką dėvėjo)? |
Що
вона одягла
(що вона
одягла)? |
Shcho vona odyahla
(shcho vona odyahla)? |
Что
она носила
(что она
носила)? |
Chto ona nosila (chto ona
nosila)? |
她穿了什么(她穿了什么)? |
Que portait-elle
(que portait-elle)? |
彼女は何を着ましたか(彼女は何を着ましたか)? |
彼女 は 何 を 着ました か ( 彼女 は 何 を 着ました か) ? |
かのじょ わ なに お きました か ( かのじょ わ なに お きました か ) ? |
kanojo wa nani o kimashita ka ( kanojo wa nani okimashita ka ) ? |
198 |
covering, touching
or forming part of sth |
couvrant, touchant
ou faisant partie de qc |
cobrindo, tocando ou
fazendo parte de sth |
cubriendo, tocando o
formando parte de algo |
coprendo, toccando o
facendo parte di sth |
tecto vel partis de
Summa |
bedecken, berühren
oder Teil von etw. sein |
καλύπτοντας,
αγγίζοντας ή
αποτελώντας
μέρος του sth |
kalýptontas, angízontas í
apotelóntas méros tou sth |
przykrycie,
dotknięcie lub uformowanie części czegoś |
прекривање,
додиривање
или
састављање
дела нечега |
prekrivanje,
dodirivanje ili sastavljanje dela nečega |
uždengianti,
liečianti ar sudaranti dalį |
охоплюючи,
торкаючись
або
утворюючи
частину
чого-н |
okhoplyuyuchy,
torkayuchysʹ abo utvoryuyuchy chastynu choho-n |
покрытие,
касание или
формирование
части чего-либо |
pokrytiye, kasaniye ili
formirovaniye chasti chego-libo |
covering,
touching or forming part of sth |
couvrant, touchant
ou faisant partie de qc |
sthの一部を覆う、触れる、または形成する |
sth の 一部 を 覆う 、 触れる 、 または 形成 する |
sth の いちぶ お おおう 、 ふれる 、 または けいせい する |
sth no ichibu o oō , fureru , mataha keisei suru |
199 |
(Meaning covering,
contacting, or becoming part of) |
(Signifiant couvrir,
contacter ou faire partie de) |
(Significado
abrangendo, entrando em contato ou fazendo parte) |
(Significa cubrir,
contactar o formar parte de) |
(Significato che
copre, contatta o diventa parte di) |
(Operimentum, ubi
λ denotat, quod fit per contactum, vel aliqua pars) |
(Das heißt abdecken,
kontaktieren oder Teil davon werden) |
(Σημασία
κάλυψη,
επικοινωνία ή
συμμετοχή σε) |
(Simasía kálypsi, epikoinonía í
symmetochí se) |
(Oznacza
obejmowanie, kontaktowanie się lub udział w) |
(Значи
покривање,
контактирање
или постаје
део) |
(Znači
pokrivanje, kontaktiranje ili postaje deo) |
(Reiškia apimti,
susisiekti ar tapti jo dalimi) |
(Означає
охоплювати,
зв’язуватися
або стати
частиною) |
(Oznachaye
okhoplyuvaty, zvʺyazuvatysya abo staty chastynoyu) |
(Имеется
в виду
покрытие,
контакт или
становление
частью) |
(Imeyetsya v vidu pokrytiye,
kontakt ili stanovleniye chast'yu) |
(表示覆盖、接触某物或成为某物的一部分) |
(Signifiant couvrir,
contacter ou faire partie de) |
(カバー、接触、またはその一部になることを意味する) |
( カバー 、 接触 、 または その 一部 に なる こと を意味 する ) |
( カバー 、 せっしょく 、 または その いちぶ に なる こと お いみ する ) |
( kabā , sesshoku , mataha sono ichibu ni naru koto o imisuru ) |
200 |
Make sure the lid is
on |
Assurez-vous que le
couvercle est ouvert |
Verifique se a tampa
está aberta |
Asegúrese de que la
tapa esté encendida |
Assicurarsi che il
coperchio sia acceso |
Vide autem in
operculo |
Stellen Sie sicher,
dass der Deckel auf ist |
Βεβαιωθείτε
ότι το καπάκι
είναι
ενεργοποιημένο |
Vevaiotheíte óti to kapáki
eínai energopoiiméno |
Upewnij się,
że pokrywa jest włączona |
Проверите
да ли је
поклопац
укључен |
Proverite da li je
poklopac uključen |
Įsitikinkite,
kad dangtelis įjungtas |
Переконайтесь,
що кришка
увімкнена |
Perekonaytesʹ,
shcho kryshka uvimknena |
Убедитесь,
что крышка
включена |
Ubedites', chto kryshka
vklyuchena |
Make
sure the lid is on |
Assurez-vous que le
couvercle est ouvert |
ふたがオンになっていることを確認してください |
ふた が オン に なっている こと を 確認 してください |
ふた が オン に なっている こと お かくにん してください |
futa ga on ni natteiru koto o kakunin shitekudasai |
201 |
Pay attention to the
lid |
Faites attention au
couvercle |
Preste atenção na
tampa |
Presta atención a la
tapa |
Prestare attenzione
al coperchio |
Observandum operculi
claudenda |
Achten Sie auf den
Deckel |
Δώστε
προσοχή στο
καπάκι |
Dóste prosochí sto kapáki |
Zwróć
uwagę na pokrywkę |
Обратите
пажњу на
поклопац |
Obratite pažnju na
poklopac |
Atkreipkite
dėmesį į dangtį |
Зверніть
увагу на
кришку |
Zvernitʹ uvahu
na kryshku |
Обратите
внимание на
крышку |
Obratite vnimaniye na kryshku |
要注意盖上盖子 |
Faites attention au
couvercle |
蓋に注意してください |
蓋 に 注意 してください |
ふた に ちゅうい してください |
futa ni chūi shitekudasai |
202 |
connected or
operating; being used |
connecté ou en
fonctionnement; utilisé |
conectado ou em
operação; sendo usado |
conectado u
operando; siendo utilizado |
connesso o
operativo; in uso |
an operating
coniuncta, uti cum |
verbunden oder in
Betrieb, verwendet werden |
συνδέονται
ή λειτουργούν ·
χρησιμοποιούνται |
syndéontai í leitourgoún :
chrisimopoioúntai |
podłączony
lub działa; jest używany |
повезани
или радни;
користи се |
povezani ili radni;
koristi se |
prijungtas arba
veikia; naudojamas |
підключено
або працює;
використовується |
pidklyucheno abo
pratsyuye; vykorystovuyetʹsya |
подключен
или
работает;
используется |
podklyuchen ili rabotayet;
ispol'zuyetsya |
connected
or operating; being used |
connecté ou en
fonctionnement; utilisé |
接続または動作中;使用中 |
接続 または 動作 中 ; 使用 中 |
せつぞく または どうさ ちゅう ; しよう ちゅう |
setsuzoku mataha dōsa chū ; shiyō chū |
203 |
(Indicates
connected, working or in use) |
(Indique connecté,
fonctionne ou en cours d'utilisation) |
(Indica conectado,
trabalhando ou em uso) |
(Indica conectado,
trabajando o en uso) |
(Indica connesso,
funzionante o in uso) |
(Indicates
connected, in operationem, sive in usu) |
(Zeigt an, dass eine
Verbindung besteht, arbeitet oder verwendet wird.) |
(Υποδεικνύει
σύνδεση,
εργασία ή
χρήση) |
(Ypodeiknýei sýndesi, ergasía í
chrísi) |
(Wskazuje
podłączenie, działanie lub użytkowanie) |
(Означава
повезано,
радно или у
употреби) |
(Označava
povezano, radno ili u upotrebi) |
(Nurodo
prijungtą, veikiantį ar naudojamą) |
(Вказує
на
підключення,
роботу чи
використання) |
(Vkazuye na
pidklyuchennya, robotu chy vykorystannya) |
(Показывает,
подключен,
работает
или используется) |
(Pokazyvayet, podklyuchen,
rabotayet ili ispol'zuyetsya) |
(表示已连、处于工作状态或使用中) |
(Indique connecté,
fonctionne ou en cours d'utilisation) |
(接続済み、稼働中、または使用中を示します) |
( 接続済み 、 稼働 中 、 または 使用 中 を 示します ) |
( せつぞくずみ 、 かどう ちゅう 、 または しよう ちゅうお しめします ) |
( setsuzokuzumi , kadō chū , mataha shiyō chū oshimeshimasu ) |
204 |
Connected or
running; in use |
Connecté ou en cours
d'exécution; en cours d'utilisation |
Conectado ou em
execução; em uso |
Conectado o en
funcionamiento; en uso |
Connesso o in
esecuzione; in uso |
Cursus vel
Connection, quae solebat |
Verbunden oder in
Betrieb; wird verwendet |
Συνδεδεμένο
ή τρέξιμο, σε
χρήση |
Syndedeméno í tréximo, se
chrísi |
Podłączony
lub uruchomiony; w użyciu |
Веза
или
покретање; у
употреби |
Veza ili pokretanje;
u upotrebi |
Prijungtas arba
veikia; naudojamas |
Підключено
або працює;
використовується |
Pidklyucheno abo
pratsyuye; vykorystovuyetʹsya |
Подключен
или
работает;
используется |
Podklyuchen ili rabotayet;
ispol'zuyetsya |
连接或正在运行; 正在使用 |
Connecté ou en cours
d'exécution; en cours d'utilisation |
接続済みまたは実行中、使用中 |
接続済み または 実行 中 、 使用 中 |
せつぞくずみ または じっこう ちゅう 、 しよう ちゅう |
setsuzokuzumi mataha jikkō chū , shiyō chū |
205 |
the lights were all
on |
les lumières étaient
allumées |
as luzes estavam
todas acesas |
las luces estaban
encendidas |
le luci erano tutte
accese |
omnia luminarium |
die Lichter waren
alle an |
τα
φώτα ήταν όλα |
ta fóta ítan óla |
wszystkie
światła były włączone |
светла
су била
упаљена |
svetla su bila
upaljena |
visos lemputės
buvo įjungtos |
вогні
були
увімкнені |
vohni buly uvimkneni |
огни
были все
включены |
ogni byli vse vklyucheny |
the lights were all on |
les lumières étaient
allumées |
ライトはすべて点灯していました |
ライト は すべて 点灯 していました |
ライト わ すべて てんとう していました |
raito wa subete tentō shiteimashita |
206 |
Lights are on |
Les lumières sont
allumées |
As luzes estão
acesas |
Las luces están
encendidas |
Le luci sono accese |
Quod luminaria sunt
in |
Lichter sind an |
Τα
φώτα είναι
αναμμένα |
Ta fóta eínai anamména |
Światła
są włączone |
Светла
су упаљена |
Svetla su upaljena |
Dega lemputės |
Увімкнено
світло |
Uvimkneno svitlo |
Огни
включены |
Ogni vklyucheny |
灯都亮着 |
Les lumières sont
allumées |
ライトが点灯しています |
ライト が 点灯 しています |
ライト が てんとう しています |
raito ga tentō shiteimasu |
207 |
The TV is always on
in their house |
La télé est toujours
allumée dans leur maison |
A TV está sempre
ligada na casa deles |
La televisión
siempre está encendida en su casa. |
La TV è sempre
accesa a casa loro |
In TV, semper est in
domum suam |
Der Fernseher ist in
ihrem Haus immer an |
Η
τηλεόραση
είναι πάντα
στο σπίτι τους |
I tileórasi eínai pánta sto
spíti tous |
Telewizor jest
zawsze włączony w ich domu |
ТВ
је увек
упаљен у
њиховој
кући |
TV je uvek upaljen u
njihovoj kući |
Jų namuose
visada yra televizorius |
Телевізор
завжди
увімкнений
у їхньому будинку |
Televizor zavzhdy
uvimknenyy u yikhnʹomu budynku |
Телевизор
всегда
включен в их
доме |
Televizor vsegda vklyuchen v
ikh dome |
The
TV is always on in their house |
La télé est toujours
allumée dans leur maison |
テレビはいつも家でつけられています |
テレビ は いつも 家 で つけられています |
テレビ わ いつも いえ で つけられています |
terebi wa itsumo ie de tsukerareteimasu |
208 |
The TV chief of
their family is on |
Le chef de la
télévision de leur famille est allumé |
O chefe de TV de sua
família está ligado |
El jefe de
televisión de su familia está en |
Il capo TV della
loro famiglia è acceso |
Wong sem aperiam in
domum suam |
Der TV-Chef ihrer
Familie ist an |
Ο
αρχηγός της
τηλεόρασης
της
οικογένειάς
τους είναι
ανοικτός |
O archigós tis tileórasis tis
oikogéneiás tous eínai anoiktós |
Szef telewizyjny ich
rodziny jest włączony |
ТВ
шеф њихове
породице је
укључен |
TV šef njihove
porodice je uključen |
Įjungtas
jų šeimos televizijos vadovas |
Голова
їхньої
родини у
телевізорі
включений |
Holova
yikhnʹoyi rodyny u televizori vklyuchenyy |
Телевизионный
шеф их семьи
включен |
Televizionnyy shef ikh sem'i
vklyuchen |
他们家的电视总皇开着 |
Le chef de la
télévision de leur famille est allumé |
家族のテレビ長が |
家族 の テレビ長 が |
かぞく の てれびちょう が |
kazoku no terebichō ga |
209 |
We were without
electricity for three hours but it's on again now |
Nous avons été sans
électricité pendant trois heures, mais c'est à nouveau maintenant |
Ficamos sem
eletricidade por três horas, mas está ligado novamente agora |
Estuvimos sin
electricidad durante tres horas, pero ahora vuelve a funcionar. |
Siamo rimasti senza
elettricità per tre ore ma ora è di nuovo acceso |
Nos erant non est
nisi in tribus horis ad electricity nunc iterum |
Wir waren drei
Stunden ohne Strom, aber jetzt ist es wieder an |
Ήμασταν
χωρίς
ηλεκτρισμό
για τρεις ώρες,
αλλά είναι και
πάλι τώρα |
Ímastan chorís ilektrismó gia
treis óres, allá eínai kai páli tóra |
Byliśmy bez
prądu przez trzy godziny, ale teraz jest ponownie włączony |
Три
сата били
смо без
струје, али
опет је укључен |
Tri sata bili smo
bez struje, ali opet je uključen |
Tris valandas buvome
be elektros, bet dabar tai vėl veikia |
Ми
три години
були без
електрики,
але це знову
ввімкнено |
My try hodyny buly
bez elektryky, ale tse znovu vvimkneno |
Мы
были без
электричества
три часа, но
теперь
снова |
My byli bez elektrichestva tri
chasa, no teper' snova |
We were without electricity for three hours but it's on again now |
Nous avons été sans
électricité pendant trois heures, mais c'est à nouveau maintenant |
3時間電気がなかったが、今は再び |
3 時間 電気 が なかったが 、 今 は 再び |
3 じかん でんき が なかったが 、 いま わ ふたたび |
3 jikan denki ga nakattaga , ima wa futatabi |
210 |
We have been out of
power for three hours, but now I ’m calling again |
Nous n'avons plus de
pouvoir depuis trois heures, mais maintenant je vous rappelle |
Ficamos sem energia
por três horas, mas agora estou ligando novamente |
Hemos estado sin
energía durante tres horas, pero ahora vuelvo a llamar. |
Siamo rimasti senza
energia per tre ore, ma ora sto chiamando di nuovo |
Nos blackout
trihorium nunc vocant hospitio recipere |
Wir sind seit drei
Stunden ohne Strom, aber jetzt rufe ich wieder an |
Ήμασταν
εκτός ισχύος
για τρεις ώρες,
αλλά τώρα καλώ
ξανά |
Ímastan ektós ischýos gia treis
óres, allá tóra kaló xaná |
Brakowało nam
mocy przez trzy godziny, ale teraz dzwonię ponownie |
Три
сата смо
били без
струје, али
сада опет зовем |
Tri sata smo bili
bez struje, ali sada opet zovem |
Tris valandas
neveikėme, bet dabar aš vėl skambinu |
Ми
три години
були без
сили, але
зараз я знову
дзвоню |
My try hodyny buly
bez syly, ale zaraz ya znovu dzvonyu |
Мы
были у
власти три
часа, но
теперь я
снова звоню |
My byli u vlasti tri chasa, no
teper' ya snova zvonyu |
我们停电三个小时了,不过迓现在又来电了 |
Nous n'avons plus de
pouvoir depuis trois heures, mais maintenant je vous rappelle |
3時間電源が切れていましたが、今再び電話します |
3 時間 電源 が 切れていましたが 、 今 再び 電話 します |
3 じかん でんげん が きれていましたが 、 いま ふたたびでんわ します |
3 jikan dengen ga kireteimashitaga , ima futatabi denwashimasu |
211 |
We were out of power
for three hours, but now it is back on |
Nous avons été hors
tension pendant trois heures, mais maintenant il est de retour |
Ficamos sem energia
por três horas, mas agora está de volta |
Estuvimos sin
energía durante tres horas, pero ahora está de vuelta |
Siamo rimasti senza
energia per tre ore, ma ora è di nuovo acceso |
Nos blackout tres
horas, quod nunc re-virtutem |
Wir waren drei
Stunden ohne Strom, aber jetzt ist es wieder soweit |
Ήμασταν
εκτός ισχύος
για τρεις ώρες,
αλλά τώρα είναι
και πάλι |
Ímastan ektós ischýos gia treis
óres, allá tóra eínai kai páli |
Brakowało nam
mocy przez trzy godziny, ale teraz wróciło |
Три
сата смо
били без
струје, али
сада је поново
укључено |
Tri sata smo bili
bez struje, ali sada je ponovo uključeno |
Tris valandas buvome
išjungti, bet dabar jis vėl įjungtas |
Ми
були без
сили три
години, але
зараз це знову |
My buly bez syly try
hodyny, ale zaraz tse znovu |
Мы
были
отключены в
течение
трех часов,
но теперь
снова |
My byli otklyucheny v techeniye
trekh chasov, no teper' snova |
我们停电了三个小时,但现在又重新上电了 |
Nous avons été hors
tension pendant trois heures, mais maintenant il est de retour |
3時間電源が切れていましたが、現在は再び稼働しています |
3 時間 電源 が 切れていましたが 、 現在 は 再び 稼働しています |
3 じかん でんげん が きれていましたが 、 げんざい わ ふたたび かどう しています |
3 jikan dengen ga kireteimashitaga , genzai wa futatabikadō shiteimasu |
212 |
happening |
passe |
acontecendo |
sucediendo |
avvenimento |
fieri |
passiert |
συμβαίνει |
symvaínei |
dzieje się |
догађа
се |
događa se |
vyksta |
відбувається |
vidbuvayetʹsya |
происходит |
proiskhodit |
happening |
passe |
起こっている |
起こっている |
おこっている |
okotteiru |
213 |
(Indicating
occurrence) |
(Indiquant
l'occurrence) |
(Indicando
ocorrência) |
(Indicando
ocurrencia) |
(Indicazione
dell'occorrenza) |
(Imago occurs) |
(Anzeige des
Auftretens) |
(Ενδεικτικό
περιστατικό) |
(Endeiktikó peristatikó) |
(Wskazujące
wystąpienie) |
(Указује
на појаву) |
(Ukazuje na pojavu) |
(Nurodantį
įvykį) |
(Вказівка
на
виникнення) |
(Vkazivka
na vynyknennya) |
(Указывает
на
возникновение) |
(Ukazyvayet na vozniknoveniye) |
(表示发生) |
(Indiquant
l'occurrence) |
(発生を示す) |
( 発生 を 示す ) |
( はっせい お しめす ) |
( hassei o shimesu ) |
214 |
there was a war on
at the time |
il y avait une
guerre à l'époque |
houve uma guerra na
época |
hubo una guerra en
ese momento |
c'era una guerra in
quel momento |
Erat eo tempore
bellum |
Damals herrschte
Krieg |
υπήρξε
ένας πόλεμος
κατά τη στιγμή |
ypírxe énas pólemos katá ti
stigmí |
w tym czasie
toczyła się wojna |
у
то време је
био рат |
u to vreme je bio
rat |
tuo metu vyko karas |
в
той час була
війна |
v toy chas bula
viyna |
в
то время шла
война |
v to vremya shla voyna |
there was a war on at the time |
il y avait une
guerre à l'époque |
その時に戦争があった |
その 時 に 戦争 が あった |
その とき に せんそう が あった |
sono toki ni sensō ga atta |
215 |
At the time of the
war |
Au temps de la guerre |
Na época da guerra |
En el momento de la
guerra |
Al tempo della guerra |
Tempore belli |
Zur Zeit des Krieges |
Την
εποχή του
πολέμου |
Tin epochí tou polémou |
W czasie wojny |
У
време рата |
U vreme rata |
Karo metu |
На
час війни |
Na chas viyny |
Во
время войны |
Vo vremya voyny |
当时正值战争 |
Au temps de la guerre |
戦争時 |
戦争 時 |
せんそう じ |
sensō ji |
216 |
There was a war |
Il y a eu une guerre |
Houve uma guerra |
Hubo una guerra |
C'è stata una guerra |
Fuit bellum |
Es war Krieg |
Υπήρξε
πόλεμος |
Ypírxe pólemos |
Wybuchła wojna |
Био
је рат |
Bio je rat |
Buvo karas |
Йшла
війна |
Yshla viyna |
Была
война |
Byla voyna |
当时有一场战争 |
Il y a eu une guerre |
戦争があった |
戦争 が あった |
せんそう が あった |
sensō ga atta |
217 |
What ’s on at the
movies? |
Qu'est-ce qui se
passe au cinéma? |
O que está
acontecendo no cinema? |
¿Qué pasa en el cine? |
Cosa succede al
cinema? |
Quid est in movies? |
Was läuft im Kino? |
Τι
συμβαίνει
στις ταινίες; |
Ti symvaínei stis
tainíes? |
Co słychać
w filmach? |
Шта
се догађа у
биоскопима? |
Šta se događa u
bioskopima? |
Kas vyksta filmuose? |
Що
в кіно? |
Shcho v kino? |
Что
происходит
в кино? |
Chto proiskhodit v
kino? |
What’s
on at the movies? |
Qu'est-ce qui se
passe au cinéma? |
映画で何が起こっていますか? |
映画 で 何 が 起こっています か ? |
えいが で なに が おこっています か ? |
eiga de nani ga okotteimasu ka ? |
218 |
What film is the
movie humming in? |
Dans quel film le
film fredonne-t-il? |
Em que filme está o
filme? |
¿En qué película
está tarareando la película? |
In quale film ronza
il film? |
Quid ridiculo bene
movie movie? |
In welchem
Film summt der Film? |
Ποια
ταινία είναι η
ταινία
βουίζει; |
Poia tainía eínai i
tainía vouízei? |
W jakim filmie nuci
ten film? |
У
којем се
филму
звижди филм? |
U kojem se filmu
zviždi film? |
Kokiame filme
dūzgia filmas? |
У
якому
фільмі гуде
фільм? |
U yakomu filʹmi
hude filʹm? |
В
каком
фильме
гудит фильм? |
V kakom fil'me gudit
fil'm? |
电影哼在上演什么片子? |
Dans quel film le
film fredonne-t-il? |
この映画は何の映画にハミングしていますか? |
この 映画 は 何 の 映画 に ハミング しています か ? |
この えいが わ なに の えいが に ハミング しています か? |
kono eiga wa nani no eiga ni hamingu shiteimasu ka ? |
219 |
Did you watch a
movie? |
Avez-vous regardé un
film? |
Você assistiu um
filme? |
¿Viste una película? |
Hai visto un film? |
Vigilate a movie
est? |
Hast du einen Film
gesehen? |
Είδατε
μια ταινία; |
Eídate mia tainía? |
Oglądałeś
film? |
Да
ли сте
гледали
филм? |
Da li ste gledali
film? |
Ar
žiūrėjai filmą? |
Ви
дивилися
фільм? |
Vy dyvylysya
filʹm? |
Вы
смотрели
фильм? |
Vy smotreli fil'm? |
看电影了吗? |
Avez-vous regardé un
film? |
映画を見ましたか? |
映画 を 見ました か ? |
えいが お みました か ? |
eiga o mimashita ka ? |
220 |
The band are
on (performing) in ten minutes. |
Le groupe est
en train de jouer dans dix minutes. |
A banda está
tocando (tocando) em dez minutos. |
La banda está
(actuando) en diez minutos. |
La band
suonerà (esibendosi) tra dieci minuti. |
Quod autem in
cohortem (faciendo) in decem minuta. |
Die Band läuft
in zehn Minuten. |
Η
μπάντα είναι
σε (εκτέλεση) σε
δέκα λεπτά. |
I bánta eínai se (ektélesi) se déka leptá. |
Zespół
włącza się (wykonuje) za dziesięć minut. |
Бенд
је укључен
(наступа) за
десет
минута. |
Bend je uključen (nastupa) za deset
minuta. |
Grupė
įsijungia (koncertuoja) per dešimt minučių. |
Гурт
працює
(виконує)
протягом
десяти хвилин. |
Hurt pratsyuye (vykonuye) protyahom desyaty
khvylyn. |
Группа
включается
(выступает)
через десять
минут. |
Gruppa vklyuchayetsya (vystupayet) cherez
desyat' minut. |
The band are on ( performing) in ten
minutes. |
Le groupe est
en train de jouer dans dix minutes. |
バンドは10分でオン(実行)になります。 |
バンド は 10 分 で オン ( 実行 ) に なります 。 |
バンド わ 10 ふん で オン ( じっこう ) に なります 。 |
bando wa 10 fun de on ( jikkō ) ni narimasu . |
221 |
The band starts
playing in another ten minutes |
Le groupe commence à
jouer dans dix autres minutes |
A banda começa a
tocar em mais dez minutos |
La banda comienza a
tocar en otros diez minutos. |
La band inizia a
suonare tra altri dieci minuti |
Cohors coepi ludere
decem minuta |
Die Band beginnt in
weiteren zehn Minuten zu spielen |
Η
μπάντα
αρχίζει να
παίζει σε άλλα
δέκα λεπτά |
I bánta archízei na
paízei se álla déka leptá |
Zespół zaczyna
grać za kolejne dziesięć minut |
Бенд
почиње
свирати за
још десет
минута |
Bend počinje
svirati za još deset minuta |
Grupė pradeda
groti dar po dešimties minučių |
Гурт
починає
грати ще
через
десять
хвилин |
Hurt pochynaye hraty
shche cherez desyatʹ khvylyn |
Группа
начинает
играть
через
десять минут |
Gruppa nachinayet
igrat' cherez desyat' minut |
乐队再过十分钟开始演奏 |
Le groupe commence à
jouer dans dix autres minutes |
バンドはさらに10分で演奏を開始します |
バンド は さらに 10 分 で 演奏 を 開始 します |
バンド わ さらに 10 ふん で えんそう お かいし します |
bando wa sarani 10 fun de ensō o kaishi shimasu |
222 |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
dinastia Qin |
Qin REGNUM |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Кин |
Kin |
Qin |
Цинь |
Tsynʹ |
Династия
Цинь |
Dinastiya Tsin' |
秦 |
Qin |
in |
in |
いん |
in |
223 |
Play |
Jouez |
Reproduzir |
Jugar |
Giocare |
ludere |
Spielen |
Παίξτε |
Paíxte |
Graj |
Плаи |
Plai |
Žaisk |
Грати |
Hraty |
Играть |
Igrat' |
奏 |
Jouez |
遊ぶ |
遊ぶ |
あそぶ |
asobu |
224 |
The band performed
in 10 minutes (performance) |
Le groupe s'est
produit en 10 minutes (performance) |
A banda se
apresentou em 10 minutos (performance) |
La banda actuó en 10
minutos (actuación) |
La band si è esibita
in 10 minuti (performance) |
Cohors psallebat in
decem minuta (perficientur) |
Die Band spielte in
10 Minuten (Performance) |
Η
ζώνη
εκτελέστηκε
σε 10 λεπτά
(απόδοση) |
I zóni ekteléstike
se 10 leptá (apódosi) |
Zespół
wystąpił w 10 minut (występ) |
Бенд
је наступио
за 10 минута
(наступ) |
Bend je nastupio za
10 minuta (nastup) |
Grupė
pasirodė per 10 minučių (pasirodymas) |
Гурт
виступив за 10
хвилин
(виступ) |
Hurt vystupyv za 10
khvylyn (vystup) |
Ансамбль
выступил за 10
минут
(выступление) |
Ansambl' vystupil za
10 minut (vystupleniye) |
乐队在十分钟内上演(表演) |
Le groupe s'est
produit en 10 minutes (performance) |
10分で演奏したバンド(パフォーマンス) |
10 分 で 演奏 した バンド ( パフォーマンス ) |
10 ふん で えんそう した バンド ( パフォーマンス ) |
10 fun de ensō shita bando ( pafōmansu ) |
225 |
planned to take
place in the future |
prévu à l'avenir |
planejado para
ocorrer no futuro |
planeado para tener
lugar en el futuro |
programmato per
avvenire in futuro |
volebat secum
assumere et in futuro |
für die Zukunft
geplant |
σχεδιάζεται
να
πραγματοποιηθεί
στο μέλλον |
schediázetai na
pragmatopoiitheí sto méllon |
planowane w
przyszłości |
планирано
да се одржи у
будућности |
planirano da se
održi u budućnosti |
planuojama rengti
ateityje |
планується
відбутися в
майбутньому |
planuyetʹsya
vidbutysya v maybutnʹomu |
планируется
провести в
будущем |
planiruyetsya
provesti v budushchem |
planned
to take place in the future |
prévu à l'avenir |
将来開催される予定 |
将来 開催 される 予定 |
しょうらい かいさい される よてい |
shōrai kaisai sareru yotei |
226 |
(Pre-arranged)
will happen |
(Pré-arrangé)
se produira |
(Pré-arranjado)
acontecerá |
(Pre-arreglado)
sucederá |
(Pre-organizzato)
accadrà |
(Pre-sunt
disposita) ventura |
(Vorbestellt)
wird passieren |
(Προρυθμισμένο) |
(Prorythmisméno) |
Nastąpi
(wstępnie ustawiony) |
(Унапред
договорено)
ће се
догодити |
(Unapred dogovoreno) će se dogoditi |
(Iš anksto
susitarta) įvyks |
(Попередньо
домовлене)
відбудеться |
(Poperednʹo domovlene)
vidbudetʹsya |
(По
предварительной
договоренности)
произойдет |
(Po predvaritel'noy dogovorennosti)
proizoydet |
(预先安排的事)将发生 |
(Pré-arrangé)
se produira |
(事前手配)が発生します |
( 事前 手配 ) が 発生 します |
( じぜん てはい ) が はっせい します |
( jizen tehai ) ga hassei shimasu |
227 |
The game is still on
(it has not been cancelled) |
Le jeu est toujours
activé (il n'a pas été annulé) |
O jogo ainda está
ativado (não foi cancelado) |
El juego todavía
está encendido (no ha sido cancelado) |
Il gioco è ancora
attivo (non è stato cancellato) |
In ludo adhuc est
(ut non cancellatam) |
Das Spiel läuft noch
(es wurde nicht abgebrochen) |
Το
παιχνίδι
παραμένει
ανοικτό (δεν
ακυρώθηκε) |
To paichnídi
paraménei anoiktó (den akyróthike) |
Gra jest nadal
włączona (nie została anulowana) |
Игра
је и даље
укључена
(није
отказана) |
Igra je i dalje
uključena (nije otkazana) |
Žaidimas vis dar
tęsiasi (jis nebuvo atšauktas) |
Гра
триває (її ще
не
скасовано) |
Hra tryvaye (yiyi
shche ne skasovano) |
Игра
все еще
включена
(она не была
отменена) |
Igra vse yeshche
vklyuchena (ona ne byla otmenena) |
The
game is still on ( it has not been cancelled) |
Le jeu est toujours
activé (il n'a pas été annulé) |
ゲームはまだオンになっています(キャンセルされていません) |
ゲーム は まだ オン に なっています ( キャンセルされていません ) |
ゲーム わ まだ オン に なっています ( キャンセル されていません ) |
gēmu wa mada on ni natteimasu ( kyanseru sareteimasen) |
228 |
Competition will
still be held |
La compétition aura
toujours lieu |
A competição ainda
será realizada |
La competencia
todavía se llevará a cabo |
La competizione si
terrà ancora |
Torneamentum erit
tenuit in |
Der Wettbewerb wird
weiterhin stattfinden |
Ο
ανταγωνισμός
θα
εξακολουθήσει
να διεξάγεται |
O antagonismós tha
exakolouthísei na diexágetai |
Konkurs będzie
się nadal odbywał |
Такмичење
ће и даље
бити
одржано |
Takmičenje
će i dalje biti održano |
Varžybos vis tiek
vyks |
Змагання
все ще
будуть
проводитись |
Zmahannya vse shche
budutʹ provodytysʹ |
Конкурс
все равно
состоится |
Konkurs vse ravno
sostoitsya |
比赛仍将举行 |
La compétition aura
toujours lieu |
競争はまだ開催されます |
競争 は まだ 開催 されます |
きょうそう わ まだ かいさい されます |
kyōsō wa mada kaisai saremasu |
229 |
I don't think we've
got anything on this weekend |
Je ne pense pas que
nous ayons quelque chose ce week-end |
Acho que não temos
nada neste fim de semana |
No creo que tengamos
nada este fin de semana. |
Non credo che abbiamo
qualcosa in questo fine settimana |
Comperto quod non
cogitant de hac volutpat vestibulum |
Ich glaube nicht,
dass wir an diesem Wochenende etwas haben |
Δεν
νομίζω ότι
έχουμε κάτι σε
αυτό το
Σαββατοκύριακο |
Den nomízo óti
échoume káti se aftó to Savvatokýriako |
Nie sądzę,
żebyśmy mieli coś w ten weekend |
Мислим
да немамо
ништа овог
викенда |
Mislim da nemamo
ništa ovog vikenda |
Nemanau, kad šį
savaitgalį mes ką nors turime |
Я
не думаю, що у
нас у ці
вихідні
нічого немає |
YA ne dumayu, shcho u
nas u tsi vykhidni nichoho nemaye |
Я
не думаю, что
у нас есть
что-нибудь в
эти выходные |
YA ne dumayu, chto u
nas yest' chto-nibud' v eti vykhodnyye |
I
don't think we've got anything on this weekend |
Je ne pense pas que
nous ayons quelque chose ce week-end |
今週末は何もなかったと思う |
今週 末 は 何 も なかった と 思う |
こんしゅう まつ わ なに も なかった と おもう |
konshū matsu wa nani mo nakatta to omō |
230 |
I don't think we
have any events this weekend |
Je ne pense pas que
nous ayons des événements ce week-end |
Acho que não temos
eventos neste fim de semana |
No creo que tengamos
ningún evento este fin de semana. |
Non credo che
abbiamo eventi questo fine settimana |
Ego certe puto id
arcu volutpat enim non |
Ich glaube, wir
haben an diesem Wochenende keine Veranstaltungen |
Δεν
νομίζω ότι
έχουμε
γεγονότα αυτό
το Σαββατοκύριακο |
Den nomízo óti
échoume gegonóta aftó to Savvatokýriako |
Nie sądzę,
żebyśmy mieli jakieś wydarzenia w ten weekend |
Мислим
да немамо
никаквих
догађаја
овог викенда |
Mislim da nemamo
nikakvih događaja ovog vikenda |
Nemanau, kad šį
savaitgalį turime renginių |
Я
не думаю, що у
нас є якісь
події в ці
вихідні |
YA ne dumayu, shcho
u nas ye yakisʹ podiyi v tsi vykhidni |
Я
не думаю, что
у нас есть
какие-либо
события в
эти
выходные |
YA ne dumayu, chto u
nas yest' kakiye-libo sobytiya v eti vykhodnyye |
我想这个周末我们没安排活动 |
Je ne pense pas que
nous ayons des événements ce week-end |
今週のイベントはないと思う |
今週 の イベント は ない と 思う |
こんしゅう の イベント わ ない と おもう |
konshū no ibento wa nai to omō |
231 |
I ’m sorry we can't
come, we ’ve got a lot on |
Je suis désolé que
nous ne puissions pas venir, nous avons beaucoup |
Me desculpe, não
podemos vir, temos muito a dizer sobre |
Lamento que no
podamos venir, tenemos mucho en |
Mi dispiace che non
possiamo venire, abbiamo molto su |
Paenitet non potest
non venire, multum in Comperto |
Es tut mir leid,
dass wir nicht kommen können. Wir haben viel vor |
Λυπάμαι
που δεν
μπορούμε να
έρθουμε,
έχουμε πολλά
να κάνουμε |
Lypámai pou den boroúme na
érthoume, échoume pollá na kánoume |
Przepraszam, że
nie możemy przyjść, mamy dużo na sobie |
Жао
ми је што не
можемо доћи,
имамо пуно
тога |
Žao mi je što ne
možemo doći, imamo puno toga |
Apgailestaujame, kad
negalime atvykti, daug ką pasiekėme |
Вибачте,
що ми не
можемо
прийти, у нас
багато |
Vybachte, shcho my
ne mozhemo pryyty, u nas bahato |
Мне
жаль, что мы
не можем
прийти, у нас
много |
Mne zhal', chto my ne mozhem
priyti, u nas mnogo |
I’m sorry we can't come,we’ve got a lot on |
Je suis désolé que
nous ne puissions pas venir, nous avons beaucoup |
私たちは来られないのが残念です、私たちはたくさん持っています |
私たち は 来られない の が 残念です 、 私たち はたくさん 持っています |
わたしたち わ こられない の が ざんねんです 、 わたしたち わ たくさん もっています |
watashitachi wa korarenai no ga zannendesu , watashitachiwa takusan motteimasu |
232 |
Sorry we can't go,
we are too full |
Désolé, nous ne
pouvons pas y aller, nous sommes trop pleins |
Desculpe, não
podemos ir, estamos muito cheios |
Lo siento, no
podemos ir, estamos demasiado llenos |
Scusa se non
possiamo andare, siamo troppo pieni |
Me paenitet non
possumus nos quoque plena disposita |
Entschuldigung, wir
können nicht gehen, wir sind zu voll |
Συγνώμη
δεν μπορούμε
να πάμε,
είμαστε πολύ
γεμάτοι |
Sygnómi den boroúme na páme,
eímaste polý gemátoi |
Przepraszam, że
nie możemy iść, jesteśmy zbyt pełni |
Извини
што не
можемо ићи,
превише смо
препуни |
Izvini što ne možemo
ići, previše smo prepuni |
Atsiprašome, kad
negalime eiti, mes perpildyti |
Вибачте,
що ми не
можемо піти,
ми занадто
ситні |
Vybachte, shcho my
ne mozhemo pity, my zanadto sytni |
Извините,
мы не можем
идти, мы
слишком
полны |
Izvinite, my ne mozhem idti, my
slishkom polny |
很抱歉我们去不了,我们安排得太满了 |
Désolé, nous ne
pouvons pas y aller, nous sommes trop pleins |
ごめん、行けない、いっぱいだ |
ごめん 、 行けない 、 いっぱいだ |
ごめん 、 いけない 、 いっぱいだ |
gomen , ikenai , ippaida |
233 |
on duty;
working |
en service;
travail |
em serviço;
trabalhando |
de servicio;
trabajando |
di turno;
funzionante |
ad officium,
working |
im Dienst,
arbeiten |
σε
υπηρεσία |
se ypiresía |
na
służbie; praca |
на
дужности,
радећи |
na dužnosti, radeći |
budintis;
dirbantis |
черговий;
працюючи |
cherhovyy; pratsyuyuchy |
дежурный |
dezhurnyy |
on duty; working |
en service;
travail |
勤務中、働く |
勤務 中 、 働く |
きんむ ちゅう 、 はたらく |
kinmu chū , hataraku |
234 |
On duty |
En service |
Em serviço |
De turno |
In servizio |
Ad officium officii |
Im Dienst |
Σε
υπηρεσία |
Se ypiresía |
Na służbie |
На
дужности |
Na dužnosti |
Budintis |
На
чергуванні |
Na cherhuvanni |
На
дежурстве |
Na dezhurstve |
值班;执行任务中 |
En service |
勤務中 |
勤務 中 |
きんむ ちゅう |
kinmu chū |
235 |
On duty; at work |
En service; au
travail |
Em serviço; no
trabalho |
De servicio; en el
trabajo |
In servizio; al
lavoro |
Ad officium, opus |
Im Dienst, bei der
Arbeit |
Στην
υπηρεσία, στην
εργασία |
Stin ypiresía, stin ergasía |
Na
służbie; w pracy |
На
дужности, на
послу |
Na dužnosti, na
poslu |
Budi; darbe |
На
службі; на
роботі |
Na sluzhbi; na
roboti |
На
работе; на
работе |
Na rabote; na rabote |
值班;
工作中 |
En service; au
travail |
勤務中、職場で |
勤務 中 、 職場 で |
きんむ ちゅう 、 しょくば で |
kinmu chū , shokuba de |
236 |
I ’m on now till 8
tomorrow morning |
Je suis maintenant
jusqu'à 8 heures demain matin |
Estou até as 8 da
manhã de amanhã |
Estoy ahora hasta las
8 de la mañana de mañana |
Sono attivo fino alle
8 di domani mattina |
Ego autem in
crastinum mane usque ad VIII |
Ich bin jetzt bis 8
Uhr morgens |
Είμαι
μέχρι τώρα
μέχρι τις 8 το
πρωί |
Eímai méchri tóra méchri tis 8
to proí |
Jestem
włączony do jutra do 8 rano |
Ја
сам сада до 8
сутра
ујутро |
Ja sam sada do 8
sutra ujutro |
Aš dabar iki 8 ryto
ryto |
Я
зараз до 8
завтра
вранці |
YA zaraz do 8 zavtra
vrantsi |
Я
сейчас до 8
завтрашнего
утра |
YA seychas do 8 zavtrashnego
utra |
I’m
on now till 8 tomorrow morning |
Je suis maintenant
jusqu'à 8 heures demain matin |
明日の朝8時までです |
明日 の 朝 8 時 までです |
あした の あさ 8 じ までです |
ashita no asa 8 ji madedesu |
237 |
I'm on duty. I'm on
duty until 8 o'clock tomorrow morning. |
Je suis de service,
je suis de service jusqu'à 20 heures demain matin. |
Estou de plantão até
as 8 da manhã de amanhã. |
Estoy de servicio,
estoy de servicio hasta las 8 de la mañana de mañana. |
Sono in servizio,
sono in servizio fino alle 8 di domani mattina. |
Fui in officium,
quod ad valorem crastino mane ad horam VIII |
Ich bin im Dienst,
ich bin morgen früh bis 8 Uhr im Dienst. |
Είμαι
στην υπηρεσία,
είμαι σε
υπηρεσία
μέχρι τις 8 το
πρωί. |
Eímai stin ypiresía, eímai se
ypiresía méchri tis 8 to proí. |
Jestem na
służbie, jestem na służbie do jutra o 8 rano. |
Дежурна
сам, дежурна
сам до 8 сати
сутра ујутро. |
Dežurna sam, dežurna
sam do 8 sati sutra ujutro. |
Budiu iki rytojaus
ryto iki 8 valandos. |
Я
чергую до 8
години
завтра
вранці. |
YA cherhuyu do 8
hodyny zavtra vrantsi. |
Я
на
дежурстве. Я
на
дежурстве
до 8 часов завтрашнего
утра. |
YA na dezhurstve. YA na
dezhurstve do 8 chasov zavtrashnego utra. |
我正在值班,要值到明早8点钟 |
Je suis de service,
je suis de service jusqu'à 20 heures demain matin. |
私は勤務中です。明日の朝8時まで勤務しています。 |
私 は 勤務 中です 。 明日 の 朝 8 時 まで 勤務しています 。 |
わたし わ きんむ ちゅうです 。 あした の あさ 8 じ まで きんむ しています 。 |
watashi wa kinmu chūdesu . ashita no asa 8 ji made kinmushiteimasu . |
238 |
in or into a
vehicle |
dans ou dans un
véhicule |
dentro ou
dentro de um veículo |
dentro o dentro
de un vehículo |
dentro o dentro
un veicolo |
In vel in
vehiculo |
in oder in ein
Fahrzeug |
μέσα
ή μέσα σε όχημα |
mésa í mésa se óchima |
w lub do
pojazdu |
у
или у возило |
u ili u vozilo |
transporto
priemonėje ar į ją |
в
транспортний
засіб або в
нього |
v transportnyy zasib abo v nʹoho |
в
или в
транспортное
средство |
v ili v transportnoye sredstvo |
in or into a vehicle |
dans ou dans un
véhicule |
車両内または車両内 |
車両 内また は 車両内 |
しゃりょう うちまた わ しゃりょうない |
sharyō uchimata wa sharyōnai |
239 |
Board (vehicle) |
Planche (véhicule) |
Placa (veículo) |
Junta (vehículo) |
Tavola (veicolo) |
Monte (car) |
Tafel (Fahrzeug) |
Διοικητικό
Συμβούλιο
(όχημα) |
Dioikitikó Symvoúlio (óchima) |
Deska (pojazd) |
Боард
(возило) |
Board (vozilo) |
Lenta (transporto
priemonė) |
Дошка
(транспортний
засіб) |
Doshka (transportnyy
zasib) |
Борт
(транспортное
средство) |
Bort (transportnoye sredstvo) |
登上(车辆 ) |
Planche (véhicule) |
ボード(車両) |
ボード ( 車両 ) |
ボード ( しゃりょう ) |
bōdo ( sharyō ) |
240 |
The bus stopped and
four people got on |
Le bus s'est arrêté
et quatre personnes sont montées |
O ônibus parou e
quatro pessoas entraram |
El autobús se detuvo
y subieron cuatro personas. |
L'autobus si fermò e
salirono quattro persone |
Stetitque populus de
curru quatuor |
Der Bus hielt und
vier Leute stiegen ein |
Το
λεωφορείο
σταμάτησε και
τέσσερα άτομα
συνέχισαν |
To leoforeío stamátise kai
téssera átoma synéchisan |
Autobus
zatrzymał się i wsiadły cztery osoby |
Аутобус
се
зауставио и
четворо
људи је ушло |
Autobus se zaustavio
i četvoro ljudi je ušlo |
Autobusas sustojo ir
įlipo keturi žmonės |
Автобус
зупинився і
четверо
людей сіли |
Avtobus zupynyvsya i
chetvero lyudey sily |
Автобус
остановился,
и четыре
человека сели
на |
Avtobus ostanovilsya, i chetyre
cheloveka seli na |
The bus stopped and
four people got on |
Le bus s'est arrêté
et quatre personnes sont montées |
バスが止まり、4人が乗った |
バス が 止まり 、 4 人 が 乗った |
バス が とまり 、 4 にん が のった |
basu ga tomari , 4 nin ga notta |
241 |
Bus * stopped and
four people got on |
Le bus * s'est
arrêté et quatre personnes sont montées |
O ônibus * parou e
quatro pessoas entraram |
El autobús * se
detuvo y subieron cuatro personas |
L'autobus * si fermò
e salirono quattro persone |
* Bus subsisto,
populus got quattuor |
Der Bus * hielt an
und vier Leute stiegen ein |
Το
λεωφορείο *
σταμάτησε και
τέσσερα άτομα
ανέβηκαν |
To leoforeío * stamátise kai
téssera átoma anévikan |
Autobus *
zatrzymał się i wsiadły cztery osoby |
Аутобус
* се
зауставио и
четворо
људи је ушло |
Autobus * se
zaustavio i četvoro ljudi je ušlo |
Autobusas * sustojo
ir įlipo keturi žmonės |
Автобус
* зупинився і
чотири
людини сіли |
Avtobus * zupynyvsya
i chotyry lyudyny sily |
Автобус
*
остановился,
и четыре
человека сели |
Avtobus * ostanovilsya, i
chetyre cheloveka seli |
公共汽车*
停下来,四个人上了车 |
Le bus * s'est
arrêté et quatre personnes sont montées |
バス*が停止し、4人が乗った |
バス * が 停止 し 、 4 人 が 乗った |
バス * が ていし し 、 4 にん が のった |
basu * ga teishi shi , 4 nin ga notta |
242 |
The bus stopped and
four people got on |
Le bus s'est arrêté
et quatre personnes sont montées |
O ônibus parou e
quatro pessoas entraram |
El autobús se detuvo
y subieron cuatro personas. |
L'autobus si fermò e
salirono quattro persone |
Bus stetit agmen
quattuor |
Der Bus hielt und
vier Leute stiegen ein |
Το
λεωφορείο
σταμάτησε και
τέσσερα άτομα
συνέχισαν |
To leoforeío stamátise kai
téssera átoma synéchisan |
Autobus
zatrzymał się i wsiadły cztery osoby |
Аутобус
се
зауставио и
четворо
људи је ушло |
Autobus se zaustavio
i četvoro ljudi je ušlo |
Autobusas sustojo ir
įlipo keturi žmonės |
Автобус
зупинився і
четверо
людей сіли |
Avtobus zupynyvsya i
chetvero lyudey sily |
Автобус
остановился,
и четыре
человека сели
на |
Avtobus ostanovilsya, i chetyre
cheloveka seli na |
公共汽车停下来,四个人上车 |
Le bus s'est arrêté
et quatre personnes sont montées |
バスが止まり、4人が乗った |
バス が 止まり 、 4 人 が 乗った |
バス が とまり 、 4 にん が のった |
basu ga tomari , 4 nin ga notta |
243 |
They hurried on to
the plane |
Ils se sont
précipités dans l'avion |
Eles correram para o
avião |
Se apresuraron al
avión |
Si affrettarono
sull'aereo |
Et contendit ad
planum |
Sie eilten weiter zum
Flugzeug |
Βγήκαν
στο αεροπλάνο |
Vgíkan sto aeropláno |
Pospieszyli do
samolotu |
Пожурили
су према
авиону |
Požurili su prema
avionu |
Jie nuskubėjo
į lėktuvą |
Вони
поспішили
на літак |
Vony pospishyly na
litak |
Они
поспешили
на самолет |
Oni pospeshili na
samolet |
They hurried on to
the plane |
Ils se sont
précipités dans l'avion |
彼らは飛行機に急いだ |
彼ら は 飛行機 に 急いだ |
かれら わ ひこうき に いそいだ |
karera wa hikōki ni isoida |
244 |
They knew they
were on the plane |
Ils savaient
qu'ils étaient dans l'avion |
Eles sabiam
que estavam no avião |
Sabían que
estaban en el avión |
Sapevano di
essere sull'aereo |
Occupatus non
scire conscendit planum |
Sie wussten,
dass sie im Flugzeug waren |
Ήξεραν
ότι ήταν στο
αεροπλάνο |
Íxeran óti ítan sto aeropláno |
Wiedzieli,
że są w samolocie |
Знали
су да су у
авиону |
Znali su da su u avionu |
Jie žinojo,
kad yra lėktuve |
Вони
знали, що
вони в
літаку |
Vony znaly, shcho vony v litaku |
Они
знали, что
они были в
самолете |
Oni znali, chto oni byli v samolete |
他们知忙登上了飞机 |
Ils savaient
qu'ils étaient dans l'avion |
彼らは飛行機に乗っていることを知っていた |
彼ら は 飛行機 に 乗っている こと を 知っていた |
かれら わ ひこうき に のっている こと お しっていた |
karera wa hikōki ni notteiru koto o shitteita |
245 |
They catch the plane |
Ils attrapent
l'avion |
Eles pegam o avião |
Cogen el avión |
Prendono l'aereo |
Et planum capere |
Sie nehmen das
Flugzeug |
Κτυπά
το αεροπλάνο |
Ktypá to aeropláno |
Łapią
samolot |
Хватају
авион |
Hvataju avion |
Jie pagauna
lėktuvą |
Вони
ловлять
літак |
Vony lovlyatʹ
litak |
Они
садятся на
самолет |
Oni sadyatsya na
samolet |
他们赶上飞机 |
Ils attrapent
l'avion |
彼らは飛行機をキャッチ |
彼ら は 飛行機 を キャッチ |
かれら わ ひこうき お キャッチ |
karera wa hikōki o kyacchi |
246 |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
247 |
onto |
sur |
para |
en |
su |
onto |
auf |
επάνω |
epáno |
na |
на |
na |
į |
на |
na |
на |
na |
onto |
sur |
上に |
上 に |
うえ に |
ue ni |
248 |
be on about sth
(informal) to talk about sth; to mean sth |
être sur qc
(informel) pour parler de qc; signifier qc |
falar sobre sth
(informal) para falar sobre sth; para significar sth |
estar al tanto
de algo (informal) para hablar sobre algo; significar algo |
essere su sth
(informale) per parlare di sth, per dire sth |
esse circiter
Ynskt mál (informal) Disputatio de Ynskt mál usque ad medium Ynskt mál: |
über etw akk
(informell) reden, etw. meinen |
να
είναι για sth
(άτυπη) να
μιλήσει για sth?
να σημαίνει sth |
na eínai gia sth (átypi) na milísei gia sth?
na simaínei sth |
mówić o
czymś (nieformalnie), aby mówić o czymś; |
бити
о стх
(неформално)
говорити о
стх; значити
што |
biti o sth (neformalno) govoriti o sth;
značiti što |
būti apie
sth (neoficialiai) kalbėti apie sth; reikšti sth |
be on about sth
(неформальний)
говорити
про sth;
означати sth |
be on about sth (neformalʹnyy) hovoryty
pro sth; oznachaty sth |
говорить
о чем-то
(неформальном),
чтобы говорить
о чем-то; |
govorit' o chem-to (neformal'nom), chtoby
govorit' o chem-to; |
be on about sth (informal) to talk about sth; to mean sth |
être sur qc
(informel) pour parler de qc; signifier qc |
sth(非公式)について話し、sthについて話す;
sthを意味する |
sth ( 非公式 ) について 話し 、 sth について 話す ;sth を 意味 する |
sth ( ひこうしき ) について はなし 、 sth について はなす ; sth お いみ する |
sth ( hikōshiki ) nitsuite hanashi , sth nitsuite hanasu ;sth o imi suru |
249 |
Talk about
(something); have meaning |
Parler de
(quelque chose); avoir un sens |
Fale sobre
(algo); tenha significado |
Hablar sobre
(algo); tener significado |
Parlare di
(qualcosa); avere un significato |
Disputatio
super (aliquid); id est ... |
Sprechen Sie
über (etwas), haben Sie Bedeutung |
Μιλήστε
για (κάτι), έχετε
νόημα |
Milíste gia (káti), échete nóima |
Mów o
(czymś); mają znaczenie |
Разговарајте
о (нечему);
имајте
смисла |
Razgovarajte o (nečemu); imajte smisla |
Kalbėk
apie (ką nors); turi prasmę |
Говорити
про (щось);
мати
значення |
Hovoryty pro (shchosʹ); maty znachennya |
Говорить
о чем-то,
иметь смысл |
Govorit' o chem-to, imet' smysl |
谈论(某事);有…的意思 |
Parler de
(quelque chose); avoir un sens |
(何か)について話す;意味を持つ |
( 何 か ) について 話す ; 意味 を 持つ |
( なに か ) について はなす ; いみ お もつ |
( nani ka ) nitsuite hanasu ; imi o motsu |
250 |
Talk about something |
Parlez de quelque
chose |
Falar sobre algo |
Hablar de algo |
Parla di qualcosa |
Disputatio de
aliquid circa aliquid, quod |
Über etwas reden |
Συζητήστε
για κάτι |
Syzitíste gia káti |
Porozmawiaj o
czymś |
Причај
о нечему |
Pričaj o
nečemu |
Apie ką nors
kalbėti |
Поговоріть
про щось |
Pohovoritʹ pro
shchosʹ |
Говорить
о чем-то |
Govorit' o chem-to |
在某事上谈论某事
表示某事 |
Parlez de quelque
chose |
何かについて話す |
何 か について 話す |
なに か について はなす |
nani ka nitsuite hanasu |
251 |
I did n’t know what
he was on about, it did n’t make sense |
Je ne savais pas de
quoi il parlait, ça n'avait pas de sens |
Eu não sabia do que
ele estava falando, não fazia sentido |
No sabía de qué
estaba hablando, no tenía sentido |
Non sapevo di cosa si
occupasse, non aveva senso |
Et ego nesciebam eum
in circa quid, ita quoque esset vanitas |
Ich wusste nicht,
worüber er sprach, es ergab keinen Sinn |
Δεν
ήξερα για ποιο
λόγο ήρθε, δεν
είχε νόημα |
Den íxera gia poio
lógo írthe, den eíche nóima |
Nie wiedziałem,
o czym on jest, to nie miało sensu |
Нисам
знала о чему
се ради, то
није имало
смисла |
Nisam znala o
čemu se radi, to nije imalo smisla |
Aš nežinojau, apie
ką jis kalba, nebuvo prasmės |
Я
не знав, про
що йдеться,
це не мало
сенсу |
YA ne znav, pro shcho
ydetʹsya, tse ne malo sensu |
Я
не знал, о чем
он, это не
имело
смысла |
YA ne znal, o chem
on, eto ne imelo smysla |
I didn’t know what he was on about, it didn’t make sense |
Je ne savais pas de
quoi il parlait, ça n'avait pas de sens |
彼が何をしているのかわからなかった、意味がわからなかった |
彼 が 何 を している の か わからなかった 、 意味 がわからなかった |
かれ が なに お している の か わからなかった 、 いみ がわからなかった |
kare ga nani o shiteiru no ka wakaranakatta , imi gawakaranakatta |
252 |
I don't know what he
said. What he said makes no sense |
Je ne sais pas ce
qu'il a dit. Ce qu'il a dit n'a aucun sens |
Não sei o que ele
disse. O que ele disse não faz sentido |
No se lo que dijo.
Lo que dijo no tiene sentido |
Non so cosa abbia
detto. Quello che ha detto non ha senso |
Nescio quid dixit.
Qui ait: Quid plura? |
Ich weiß nicht, was
er gesagt hat. Was er sagte, ergibt keinen Sinn |
Δεν
ξέρω τι είπε.
Αυτό που είπε
δεν έχει νόημα |
Den xéro ti eípe.
Aftó pou eípe den échei nóima |
Nie wiem co
powiedział. To, co powiedział, nie ma sensu |
Не
знам шта је
рекао. То што
је рекао
нема смисла |
Ne znam šta je
rekao. To što je rekao nema smisla |
Aš nežinau, ką
jis pasakė. Tai, ką jis pasakė, neturi prasmės |
Я
не знаю, що
він сказав.
Те, що він
сказав, не має
сенсу |
YA ne znayu, shcho
vin skazav. Te, shcho vin skazav, ne maye sensu |
Я
не знаю, что
он сказал. То,
что он
сказал, не имеет
смысла |
YA ne znayu, chto on
skazal. To, chto on skazal, ne imeyet smysla |
我不知道他说的什么。他说的没什么意义 |
Je ne sais pas ce
qu'il a dit. Ce qu'il a dit n'a aucun sens |
彼が何と言ったかわかりません。彼が言ったことは意味をなさない |
彼 が 何 と 言った か わかりません 。 彼 が 言った ことは 意味 を なさない |
かれ が なに と いった か わかりません 。 かれ が いったこと わ いみ お なさない |
kare ga nani to itta ka wakarimasen . kare ga itta koto waimi o nasanai |
253 |
be / go / keep on
about sth (informal, disapproving) to talk in a boring or complaining way
about sth |
être / aller /
continuer à propos de qc (informel, désapprouvant) pour parler d'une manière
ennuyeuse ou plaintive de qc |
Seja / vá / continue
falando sobre sth (informal, desaprovador) para falar de uma maneira chata ou
queixosa sobre sth |
ser / seguir / seguir
sobre algo (informal, desaprobación) para hablar de una manera aburrida o
quejumbrosa sobre algo |
essere / andare /
continuare su sth (informale, disapprovando) per parlare in modo noioso o
lamentoso di sth |
et / ad / ut supra de
Ynskt mál (informal, tibi displiceat) Disputatio, ut in odiosis sive
conqueruntur de via Ynskt mál: |
über etw akk
(informell, missbilligend) reden, sich langweilig über etw akk beschweren |
να
είστε /
πηγαίνετε /
κρατήσετε
περίπου sth
(άτυπη, αποδοκιμασία)
να μιλήσετε με
έναν
τρυπώντας ή
διαμαρτύρονται
τρόπος για sth |
na eíste / pigaínete
/ kratísete perípou sth (átypi, apodokimasía) na milísete me énan trypóntas í
diamartýrontai trópos gia sth |
bądź /
kontynuuj / mów dalej o czymś (nieformalnym, dezaprobującym), aby
rozmawiać o czymś nudnym lub narzekającym |
бити
/ ићи /
наставити о
стх
(неформално,
неодобравајуће)
да бисте
разговарали
на досадан
или жали о
стх |
biti / ići /
nastaviti o sth (neformalno, neodobravajuće) da biste razgovarali na
dosadan ili žali o sth |
būti / eiti /
nuolat apie tai (neformaliai, nepritariančiai) kalbėti nuobodžiai
ar skųstis |
бути
/ йти /
продовжувати
про
що-небудь
(неофіційне,
несхвальне)
говорити
нудно або
скаржитися
на що-небудь |
buty / yty /
prodovzhuvaty pro shcho-nebudʹ (neofitsiyne, neskhvalʹne) hovoryty
nudno abo skarzhytysya na shcho-nebudʹ |
быть
/ идти /
продолжать
о чем-то
(неофициальном,
неодобрительном),
чтобы
говорить
скучно или
жаловаться
о чем-то |
byt' / idti /
prodolzhat' o chem-to (neofitsial'nom, neodobritel'nom), chtoby govorit'
skuchno ili zhalovat'sya o chem-to |
be/go/keep
on about sth (informal,disapproving) to talk in a boring or complaining way about sth |
être / aller /
continuer à propos de qc (informel, désapprouvant) pour parler d'une manière
ennuyeuse ou plaintive de qc |
sthについて退屈または不平を言って話すために、sth(非公式、不承認)について続ける |
sth について 退屈 または 不平 を 言って 話す ため に 、sth ( 非公式 、 不承認 ) に ついて続ける |
sth について たいくつ または ふへい お いって はなす ために 、 sth ( ひこうしき 、 ふしょうにん ) に ついてつずける |
sth nitsuite taikutsu mataha fuhei o itte hanasu tame ni , sth( hikōshiki , fushōnin ) ni tsuitetsuzukeru |
254 |
Complain |
Se plaindre |
Reclamar |
Quejarse |
Protesta;
spruzzare cento; brontolare |
Deflent
aspergine centum murmurans |
Beschwere dich |
Καταγγέλλετε |
Katangéllete |
Złóż
skargę |
Жали
се |
Žali se |
Skundžiasi |
Поскаржитися |
Poskarzhytysya |
Пожаловаться;
распылить
сто; ворчать |
Pozhalovat'sya; raspylit' sto; vorchat' |
抱怨;喷叨;发牢骚 |
Se plaindre |
文句を言う |
文句 を 言う |
もんく お いう |
monku o iu |
255 |
Stop keeping on about
it! |
Arrêtez de continuer! |
Pare de continuar! |
¡Deja de seguir
hablando! |
Smetti di continuare! |
Observatio subsisto
in praesens tempus ferte |
Hör auf damit! |
Σταματήστε
να το κρατάτε! |
Stamatíste na to
kratáte! |
Przestań o tym
mówić! |
Престани
са тим! |
Prestani sa tim! |
Nustokite apie tai
kalbėti! |
Перестаньте
продовжувати
це робити! |
Perestanʹte
prodovzhuvaty tse robyty! |
Хватит
продолжать
об этом! |
Khvatit prodolzhat'
ob etom! |
Stop
keeping on about it! |
Arrêtez de continuer! |
それについて続けるのをやめてください! |
それ に ついて続ける の を やめてください ! |
それ に ついてつずける の お やめてください ! |
sore ni tsuitetsuzukeru no o yametekudasai ! |
256 |
Stop talking about
it! |
Arrêtez d'en parler! |
Pare de falar sobre
isso! |
¡Deja de hablar de
eso! |
Smetti di parlarne! |
Ne circa illud |
Hör auf darüber zu
reden! |
Σταμάτα
να μιλάς γι
'αυτό! |
Stamáta na milás gi
'aftó! |
Przestań o tym
mówić! |
Престани
да причаш о
томе! |
Prestani da
pričaš o tome! |
Nustokite apie tai
kalbėti! |
Перестаньте
говорити
про це! |
Perestanʹte
hovoryty pro tse! |
Хватит
говорить об
этом! |
Khvatit govorit' ob
etom! |
别再唠叨那件事了! |
Arrêtez d'en parler! |
それについて話すのをやめる! |
それ について 話す の を やめる ! |
それ について はなす の お やめる ! |
sore nitsuite hanasu no o yameru ! |
257 |
Stop it! |
Arrête ça! |
Pare com isso! |
¡Basta! |
Smettila! |
Et relinqueris sola! |
Hör auf! |
Σταμάτα! |
Stamáta! |
Przestań! |
Престани! |
Prestani! |
Sustabdyk! |
Зупиніть
це! |
Zupynitʹ tse! |
Останови
это! |
Ostanovi eto! |
停止继续吧! |
Arrête ça! |
やめて! |
やめて ! |
やめて ! |
yamete ! |
258 |
be / go / keep 'on at
sb (to do sth) (informal, disapproving) to keep asking or telling sb sth so
that they become annoyed or tired |
être / aller /
continuer 'à sb (faire qc) (informel, désapprouver) pour continuer à demander
ou à dire sb sth afin qu'ils deviennent ennuyés ou fatigués |
seja / vá / continue
'no sb (para fazer sth) (informal, desaprovador) para continuar perguntando
ou dizendo ao sb sth para que fiquem aborrecidos ou cansados |
be / go / keep 'on sb
(hacer algo) (informal, desaprobando) para seguir preguntando o diciendo algo
para que se sientan molestos o cansados |
be / go / keep 'on sb
(to do sth) (informale, disapprovazione) per continuare a chiedere o dire a
sb sth in modo che diventino infastiditi o stanchi |
et / ad / ut, si in
tempore (ut faciam Ynskt mál) (informal, tibi displiceat) postulantes ut si
vera Ynskt mál: et ut factus angebatur aut lassus |
sei / gehe / bleibe
bei jdm (um etwas zu tun) (informell, missbilligend), um jdm immer wieder
Fragen zu stellen oder etwas zu sagen, damit sie verärgert oder müde werden |
να
είστε /
πηγαίνετε /
κρατάτε "στο sb
(να το κάνετε sth) (άτυπο,
αποδοκιμαστικό)
για να
συνεχίσετε να
ρωτάτε ή να
λέτε sb sth έτσι
ώστε να
γίνονται
ενοχλημένοι ή
κουρασμένοι |
na eíste / pigaínete
/ kratáte "sto sb (na to kánete sth) (átypo, apodokimastikó) gia na
synechísete na rotáte í na léte sb sth étsi óste na gínontai enochliménoi í
kourasménoi |
be / go / keep 'on at
sb (do sth) (nieformalne, dezaprobujące), aby ciągle pytać lub
mówić komuś coś, aby stali się zirytowani lub
zmęczeni |
бити
/ ићи / држати
'на сб (радити
стх)
(неформално,
неодобравати)
и даље
питати или
говорити сб
стх тако да
постану
нервозни
или уморни |
biti / ići /
držati 'na sb (raditi sth) (neformalno, neodobravati) i dalje pitati ili
govoriti sb sth tako da postanu nervozni ili umorni |
būti / eiti /
palaikyti 'sb (daryti sth) (neformalus, nepritariantis) nuolat klausti ar
sakyti sb sth, kad jie susierzintų ar pavargtų |
бути
/ йти / тримати
'в sb (робити sth)
(неформально,
не
схвалюючи)
продовжувати
просити або
розповідати
sb sth, щоб вони
були
роздратовані
або втомилися |
buty / yty / trymaty
'v sb (robyty sth) (neformalʹno, ne skhvalyuyuchy) prodovzhuvaty prosyty
abo rozpovidaty sb sth, shchob vony buly rozdratovani abo vtomylysya |
быть
/ идти /
держать 'на sb
(делать
что-то) (неформально,
неодобрительно),
чтобы
продолжать спрашивать
или
говорить sb sth,
чтобы они
стали раздражаться
или
уставать |
byt' / idti /
derzhat' 'na sb (delat' chto-to) (neformal'no, neodobritel'no), chtoby
prodolzhat' sprashivat' ili govorit' sb sth, chtoby oni stali razdrazhat'sya
ili ustavat' |
be/go/keep
'on at sb (to do sth) (informal, disapproving) to keep
asking or telling sb sth so that they become annoyed or tired |
être / aller /
continuer 'à sb (faire qc) (informel, désapprouver) pour continuer à demander
ou à dire sb sth afin qu'ils deviennent ennuyés ou fatigués |
be / go /
sbをオン(sthを行う)(非公式、不承認)sb
sthを尋ねたり伝えたりして、彼らがイライラしたり疲れたりするようにする |
be / go / sb を オン ( sth を 行う ) ( 非公式 、不承認 ) sb sth を 尋ね たり 伝え たり して 、 彼ら がイライラ し たり 疲れ たり する よう に する |
べ / ご / sb お オン ( sth お おこなう ) ( ひこうしき 、ふしょうにん ) sb sth お たずね たり つたえ たり して 、かれら が イライラ し たり つかれ たり する よう に する |
be / go / sb o on ( sth o okonau ) ( hikōshiki , fushōnin) sb sth o tazune tari tsutae tari shite , karera ga iraira shitari tsukare tari suru yō ni suru |
259 |
To talk (to
someone) annoyingly to say (or ask) |
Parler (à
quelqu'un) de façon agaçante pour dire (ou demander) |
Conversar (com
alguém) irritantemente para dizer (ou perguntar) |
Hablar (a
alguien) molestamente para decir (o preguntar) |
Parlare (con
qualcuno) con fastidio per dire (o chiedere) |
(Aliquis)
errant eius dicite (vel quaeritur) Erat fulsome |
(Mit jemandem)
nervig reden (oder fragen) |
Για
να μιλήσετε (σε
κάποιον)
ενοχλητικά να
πείτε (ή να
ρωτήσετε) |
Gia na milísete (se kápoion) enochlitiká na
peíte (í na rotísete) |
Aby
porozmawiać (z kimś) denerwująco powiedzieć (lub
zapytać) |
Раздражљиво
говорити (са
неким) рећи
(или питати) |
Razdražljivo govoriti (sa nekim) reći
(ili pitati) |
Kalbėti
(su kuo) erzinančiai pasakyti (arba paprašyti) |
Роздратовано
(з кимось)
роздратовано
говорити
(або питати) |
Rozdratovano (z kymosʹ) rozdratovano
hovoryty (abo pytaty) |
Разговаривать
(с кем-то)
раздражающе |
Razgovarivat' (s kem-to) razdrazhayushche |
(对某人)絮叨;说(或问)得令人生厌 |
Parler (à
quelqu'un) de façon agaçante pour dire (ou demander) |
迷惑なように(誰かに)話す(または尋ねる) |
迷惑な よう に ( 誰 か に ) 話す ( また は 尋ねる ) |
めいわくな よう に ( だれ か に ) はなす ( また わ たずねる ) |
meiwakuna yō ni ( dare ka ni ) hanasu ( mata watazuneru ) |
260 |
He was on at me again
to tend him money |
Il était de nouveau
sur moi pour lui donner de l'argent |
Ele estava comigo de
novo para lhe dar dinheiro |
Él estaba en mí otra
vez para atenderle dinero |
Era di nuovo addosso
per prendermi i soldi |
Fuit apud me pecuniam
tendere |
Er war wieder bei
mir, um ihm Geld zu geben |
Ήταν
πάλι σε μένα
για να τον
τεντώσει
χρήματα |
Ítan páli se ména gia
na ton tentósei chrímata |
Znów się na mnie
rzucił, żeby mu dać pieniądze |
Опет
је кренуо
према мени
да му уломи
новац |
Opet je krenuo prema
meni da mu ulomi novac |
Jis vėl buvo
prie manęs, norėdamas paguldyti pinigus |
Він
знову на
мене схиляв
гроші |
Vin znovu na mene
skhylyav hroshi |
Он
снова на
меня, чтобы
ухаживать
за ним |
On snova na menya,
chtoby ukhazhivat' za nim |
He
was on at me again to tend him money |
Il était de nouveau
sur moi pour lui donner de l'argent |
彼はお金を手入れするために再び私に来ました |
彼 は お金 を 手入れ する ため に 再び 私 に 来ました |
かれ わ おかね お ていれ する ため に ふたたび わたし にきました |
kare wa okane o teire suru tame ni futatabi watashi nikimashita |
261 |
He came to haunt me
again to lend him money |
Il est venu me
hanter à nouveau pour lui prêter de l'argent |
Ele veio me
assombrar novamente para lhe emprestar dinheiro |
Vino a perseguirme
nuevamente para prestarle dinero |
È venuto a
perseguitarmi di nuovo per prestargli soldi |
Venit mihi molesta
pecuniam mutuam |
Er kam wieder, um
mich zu verfolgen und ihm Geld zu leihen |
Ήρθε
να με
στοιχειώσει
ξανά για να του
δανείσει χρήματα |
Írthe na me
stoicheiósei xaná gia na tou daneísei chrímata |
Przyszedł mnie
znowu prześladować, żeby pożyczyć mu pieniądze |
Поново
је прогонио
мене да му
позајмим
новац |
Ponovo je progonio
mene da mu pozajmim novac |
Jis atėjo
vėl mane persekioti, kad paskolintų jam pinigų |
Він
прийшов
знову
переслідувати
мене, щоб позичити
йому гроші |
Vin pryyshov znovu
peresliduvaty mene, shchob pozychyty yomu hroshi |
Он
пришел,
чтобы
преследовать
меня снова, чтобы
одолжить
ему деньги |
On prishel, chtoby
presledovat' menya snova, chtoby odolzhit' yemu den'gi |
他又来缠着我借钱给他 |
Il est venu me
hanter à nouveau pour lui prêter de l'argent |
彼は彼にお金を貸すために再び私を悩ませに来ました |
彼 は 彼 に お金 を 貸す ため に 再び 私 を 悩ませ に来ました |
かれ わ かれ に おかね お かす ため に ふたたび わたし おなやませ に きました |
kare wa kare ni okane o kasu tame ni futatabi watashi onayamase ni kimashita |
262 |
be for sth (informal)
to want to do sth |
être pour qch
(informel) vouloir faire qc |
seja para sth
(informal) querer fazer sth |
ser por algo
(informal) querer hacer algo |
essere per sth
(informale) voler fare sth |
Ynskt mál: erit enim
(informal) est vis ut faciam tibi Ynskt mál: |
für etw. (informell)
sein, etw. tun zu wollen |
να
είναι για sth
(άτυπη) να θέλει
να κάνει sth |
na eínai gia sth
(átypi) na thélei na kánei sth |
być dla
czegoś (nieformalnie), aby chcieć zrobić coś |
бити
за шта
(неформално)
желети
учинити што |
biti za šta
(neformalno) želeti učiniti što |
būti sth
(neoficialiam) norėti daryti sth |
be for sth
(неофіційний)
to want to sth |
be for sth
(neofitsiynyy) to want to sth |
быть
для кого-то
(неофициальным)
хотеть сделать
что-то |
byt' dlya kogo-to
(neofitsial'nym) khotet' sdelat' chto-to |
be for sth
(informal) to want to do sth |
être pour qch
(informel) vouloir faire qc |
sth(非公式)がsthをやりたい |
sth ( 非公式 ) が sth を やりたい |
sth ( ひこうしき ) が sth お やりたい |
sth ( hikōshiki ) ga sth o yaritai |
263 |
want to do something |
Envie de faire
quelque chose |
Quer fazer alguma
coisa |
Quiero hacer algo |
Vuoi fare qualcosa |
Quid vis ut faciam
tibi |
Willst du etwas tun? |
Θέλετε
να κάνετε κάτι |
Thélete na kánete
káti |
Chcesz coś
zrobić |
Желите
нешто
учинити |
Želite nešto
učiniti |
Nori ką nors
padaryti |
Хочете
щось
зробити |
Khochete
shchosʹ zrobyty |
Хочу
что то
сделать |
Khochu chto to
sdelat' |
想要做某事 |
Envie de faire
quelque chose |
何かしたい |
何 か したい |
なに か したい |
nani ka shitai |
264 |
Want to do something
(informally) for something |
Vous voulez faire
quelque chose (de manière informelle) pour quelque chose |
Quer fazer algo
(informalmente) por algo |
Quiere hacer algo
(informalmente) por algo |
Vuoi fare qualcosa
(informalmente) per qualcosa |
Ad aliquid
(informal) quid vis ut faciam tibi |
Willst du etwas
(informell) für etwas tun |
Θέλετε
να κάνετε κάτι
(ανεπίσημα) για
κάτι |
Thélete na kánete
káti (anepísima) gia káti |
Chcesz coś
zrobić (nieformalnie) dla czegoś |
Желите
нешто
учинити
(неформално) |
Želite nešto
učiniti (neformalno) |
Nori ką nors
padaryti (neoficialiai) |
Хочете
щось
зробити
(неофіційно) |
Khochete
shchosʹ zrobyty (neofitsiyno) |
Хотите
сделать
что-то
(неофициально)
для чего-то |
Khotite sdelat'
chto-to (neofitsial'no) dlya chego-to |
为了某事(非正式)想做某事 |
Vous voulez faire
quelque chose (de manière informelle) pour quelque chose |
何かのために(非公式に)何かをしたい |
何 か の ため に ( 非公式 に ) 何 か を したい |
なに か の ため に ( ひこうしき に ) なに か お したい |
nani ka no tame ni ( hikōshiki ni ) nani ka o shitai |
265 |
is anyone on for a
drink after work? |
est-ce que quelqu'un
prend un verre après le travail? |
alguém toma uma
bebida depois do trabalho? |
¿Alguien está tomando
una copa después del trabajo? |
c'è qualcuno a bere
qualcosa dopo il lavoro? |
quis enim est de
operis, post potum? |
ist jemand auf einen
Drink nach der Arbeit? |
είναι
κάποιος για
ένα ποτό μετά
την εργασία; |
eínai kápoios gia éna
potó metá tin ergasía? |
jest ktoś na
drinka po pracy? |
је
ли неко на
пићу после
посла? |
je li neko na
piću posle posla? |
ar kas nors išgerti
po darbo? |
хтось
після
випивки
після
роботи? |
khtosʹ pislya
vypyvky pislya roboty? |
кто-нибудь
выпьет
после
работы? |
kto-nibud' vyp'yet
posle raboty? |
is
anyone on for a drink after work? |
est-ce que quelqu'un
prend un verre après le travail? |
仕事の後、飲みに行く人はいますか? |
仕事 の 後 、 飲み に 行く 人 は います か ? |
しごと の のち 、 のみ に いく ひと わ います か ? |
shigoto no nochi , nomi ni iku hito wa imasu ka ? |
266 |
Does anyone want a
drink after work? |
Quelqu'un veut-il
boire un verre après le travail? |
Alguém quer uma
bebida depois do trabalho? |
¿Alguien quiere un
trago después del trabajo? |
Qualcuno vuole un
drink dopo il lavoro? |
Operis nonnulli
volunt, post potum? |
Möchte jemand nach
der Arbeit etwas trinken? |
Θέλει
κάποιος ένα
ποτό μετά την
εργασία; |
Thélei kápoios éna
potó metá tin ergasía? |
Czy ktoś chce
drinka po pracy? |
Да
ли неко жели
пиће након
посла? |
Da li neko želi
piće nakon posla? |
Ar kas nors nori
atsigerti po darbo? |
Хтось
хоче пити
після
роботи? |
Khtosʹ khoche
pyty pislya roboty? |
Кто-нибудь
хочет
выпить
после
работы? |
Kto-nibud' khochet
vypit' posle raboty? |
有人想下班后喝一杯吗? |
Quelqu'un veut-il
boire un verre après le travail? |
仕事の後は誰も飲みたいですか? |
仕事 の 後 は 誰 も 飲みたいです か ? |
しごと の のち わ だれ も のみたいです か ? |
shigoto no nochi wa dare mo nomitaidesu ka ? |
267 |
Does anyone drink
after work? |
Quelqu'un boit-il
après le travail? |
Alguém bebe depois
do trabalho? |
¿Alguien bebe
después del trabajo? |
Qualcuno beve dopo
il lavoro? |
Operis nonnulli post
potum? |
Trinkt jemand nach
der Arbeit? |
Ποτέ
κάποιος πίνει
μετά την
εργασία; |
Poté kápoios pínei
metá tin ergasía? |
Czy ktoś pije
po pracy? |
Да
ли неко пије
након посла? |
Da li neko pije
nakon posla? |
Ar kas nors geria po
darbo? |
Хтось
п’є після
роботи? |
Khtosʹ
pʺye pislya roboty? |
Кто-нибудь
пьет после
работы? |
Kto-nibud' p'yet
posle raboty? |
下班后有人喝酒吗? |
Quelqu'un boit-il
après le travail? |
仕事の後、誰か飲んでいますか? |
仕事 の 後 、 誰 か 飲んでいます か ? |
しごと の のち 、 だれ か のんでいます か ? |
shigoto no nochi , dare ka nondeimasu ka ? |
268 |
it is n’t on
(informal) used to say that sth is not acceptable |
il n'est pas on
(informel) de dire que qch n'est pas acceptable |
não está
acostumado (informal) a dizer que sth não é aceitável |
no se usa
(informal) para decir que algo no es aceptable |
non è
(informale) usato per dire che sth non è accettabile |
quia non est
(informal) Summa theologiae dicere solebat, non est gratum |
es wird nicht
(informell) verwendet, um zu sagen, dass etw nicht akzeptabel ist |
δεν
είναι
(ανεπίσημη) που
χρησιμοποιείται
για να πει ότι
το sth δεν είναι
αποδεκτό |
den eínai (anepísimi) pou chrisimopoieítai
gia na pei óti to sth den eínai apodektó |
nie jest
(nieformalnie) używane, by powiedzieć, że coś jest nie do
przyjęcia |
није
(неформално)
се говорило
да оно што није
прихватљиво |
nije (neformalno) se govorilo da ono što
nije prihvatljivo |
nėra
įprasta (neoficialiai) sakyti, kad sth yra nepriimtina |
не
вживається
(неофіційне)
слово, що sth
неприйнятно |
ne vzhyvayetʹsya (neofitsiyne) slovo,
shcho sth nepryynyatno |
он
не
(неформально)
говорит, что
это не приемлемо |
on ne (neformal'no) govorit, chto eto ne
priyemlemo |
it isn’t on (informal) used to say that sth is not acceptable |
il n'est pas on
(informel) de dire que qch n'est pas acceptable |
sthは受け入れられないと言うために使用されていません(非公式) |
sth は 受け入れられない と 言う ため に 使用されていません ( 非公式 ) |
sth わ うけいれられない と いう ため に しよう されていません ( ひこうしき ) |
sth wa ukeirerarenai to iu tame ni shiyō sareteimasen (hikōshiki ) |
269 |
No; no way |
Non, pas
question |
Não; de jeito
nenhum |
No, de ninguna
manera |
No,
assolutamente no |
Nullus, nulla
via |
Nein, auf
keinen Fall |
Όχι |
Óchi |
Nie, nie ma
mowy |
Не,
нема шансе |
Ne, nema šanse |
Ne; jokiu
būdu |
Ні,
ніяк |
Ni, niyak |
Нет,
никак |
Net, nikak |
不行;沒门儿 |
Non, pas
question |
いいえ、まさか |
いいえ 、 まさか |
いいえ 、 まさか |
īe , masaka |
270 |
on and on without
stopping; continuously |
sans arrêt, en
continu |
sem parar;
continuamente |
una y otra vez sin
parar; continuamente |
avanti e indietro
senza fermarsi; continuamente |
et in nullo loco,
semper |
weiter und weiter
ohne anzuhalten, kontinuierlich |
συνεχώς
και χωρίς
διακοπή ·
συνεχώς |
synechós kai chorís
diakopí : synechós |
ciągle i bez
zatrzymywania; ciągle |
непрестано
и без
заустављања; |
neprestano i bez
zaustavljanja; |
įjungimas ir
įjungimas nesustodamas; |
увімкнення
та без
зупинки;
безперервно |
uvimknennya ta bez
zupynky; bezperervno |
и
без
остановки,
постоянно |
i bez ostanovki,
postoyanno |
on
and on without stopping; continuously |
sans arrêt, en
continu |
停止することなくオン、オン、継続的に |
停止 する こと なく オン 、 オン 、 継続 的 に |
ていし する こと なく オン 、 オン 、 けいぞく てき に |
teishi suru koto naku on , on , keizoku teki ni |
271 |
Continually |
Continuellement |
Continuamente |
Continuamente |
Costantemente
mantenuto; continuamente |
Semper tenentur;
continuously |
Kontinuierlich |
Συνεχώς |
Synechós |
Ciągle |
Непрестано |
Neprestano |
Nuolat |
Постійно |
Postiyno |
Постоянно
держал,
постоянно |
Postoyanno derzhal,
postoyanno |
连续不停地;持续地 |
Continuellement |
絶えず |
絶えず |
たえず |
taezu |
272 |
Continuously |
En continu |
Continuamente |
Continuamente |
continuamente
continuamente |
continuously
continuously |
Kontinuierlich |
Συνεχώς |
Synechós |
Ciągle |
Непрекидно |
Neprekidno |
Nuolat |
Постійно |
Postiyno |
постоянно
непрерывно |
postoyanno
nepreryvno |
持续不断地
连续地 |
En continu |
継続的に |
継続 的 に |
けいぞく てき に |
keizoku teki ni |
273 |
She went on anti on
about her trip |
Elle est allée anti
sur son voyage |
Ela foi anti em sua
viagem |
Ella siguió en contra
de su viaje |
Ha continuato a
parlare del suo viaggio |
Et profectus est de
anti in itinere suo |
Sie ging wegen ihrer
Reise auf Ablehnung |
Πήγε
σε αντι για το
ταξίδι της |
Píge se anti gia to
taxídi tis |
Nie przestawała
opowiadać o swojej podróży |
Отишла
је против
свог
путовања |
Otišla je protiv svog
putovanja |
Apie savo
kelionę ji leidosi priešiškai |
Вона
поїхала на
анти про
свою
поїздку |
Vona poyikhala na
anty pro svoyu poyizdku |
Она
продолжала
рассказывать
о своей поездке |
Ona prodolzhala
rasskazyvat' o svoyey poyezdke |
She
went on anti on about her trip |
Elle est allée anti
sur son voyage |
彼女は旅行について反抗しました |
彼女 は 旅行 について 反抗 しました |
かのじょ わ りょこう について はんこう しました |
kanojo wa ryokō nitsuite hankō shimashita |
274 |
She talked endlessly
about her trip |
Elle a parlé sans
cesse de son voyage |
Ela falou sem parar
sobre sua viagem |
Ella habló
interminablemente sobre su viaje |
Ha parlato
all'infinito del suo viaggio |
Et circa ea trinus
in aeternum |
Sie sprach endlos
über ihre Reise |
Μίλησε
ατελείωτα για
το ταξίδι της |
Mílise ateleíota gia
to taxídi tis |
Mówiła bez
końca o swojej podróży |
Бескрајно
је причала о
свом
путовању |
Beskrajno je
pričala o svom putovanju |
Ji be galo
kalbėjo apie savo kelionę |
Вона
нескінченно
говорила
про свою
поїздку |
Vona neskinchenno
hovoryla pro svoyu poyizdku |
Она
бесконечно
говорила о
своей
поездке |
Ona beskonechno
govorila o svoyey poyezdke |
她没完没了地谈她的旅行 |
Elle a parlé sans
cesse de son voyage |
彼女は彼女の旅行について延々と話しました |
彼女 は 彼女 の 旅行 について 延々と 話しました |
かのじょ わ かのじょ の りょこう について えねんと はなしました |
kanojo wa kanojo no ryokō nitsuite enento hanashimashita |
275 |
She resisted on the
go |
Elle a résisté en
route |
Ela resistiu em
movimento |
Ella se resistió
sobre la marcha |
Ha resistito in
movimento |
Addentes se in via |
Sie widerstand auf
dem Sprung |
Αντέστρεψε
εν κινήσει |
Antéstrepse en
kinísei |
Opierała
się w drodze |
Одупирала
се у покрету |
Odupirala se u
pokretu |
Ji priešinosi kelyje |
Вона
чинила опір
ходу |
Vona chynyla opir
khodu |
Она
сопротивлялась
на ходу |
Ona soprotivlyalas'
na khodu |
她在旅途中反抗 |
Elle a résisté en
route |
彼女は外出先で抵抗しました |
彼女 は 外出先 で 抵抗 しました |
かのじょ わ がいしゅつさき で ていこう しました |
kanojo wa gaishutsusaki de teikō shimashita |
276 |
what are you, etc.
on? (informal) used when you are very surprised at sb's behaviour and are
suggesting that they are acting in a similar way to sb using drugs |
à quoi vous
adressez-vous (informel) lorsque vous êtes très surpris par le comportement
du sb et que vous suggérez qu'il agit de la même manière que le sb qui
consomme des drogues |
(informal) usado
quando você está muito surpreso com o comportamento do sb e está sugerindo
que eles estejam agindo de maneira semelhante ao sb usando drogas |
¿en qué estás, etc.?
(informal) se usa cuando estás muy sorprendido por el comportamiento de
alguien y estás sugiriendo que están actuando de manera similar al uso de
drogas |
su cosa sei, ecc.?
(informale) usato quando sei molto sorpreso dal comportamento di sb e stai
suggerendo che stanno agendo in modo simile all'utilizzo di droghe |
Quid autem tu es,
etc. harundinem vento moveri (informal) solebat, cum tu es valde miror, si
nihil ad eos quodsi uniuscuiusque agendi modi agendi per modum quo sb usura
pharmaca |
Was machst du usw.
(informell), wenn du über das Verhalten von jdm sehr überrascht bist und
andeutest, dass sie sich ähnlich verhalten wie jdm, der Drogen nimmt |
τι
είσαι εσύ κτλ.
(άτυπη) που
χρησιμοποιείς
όταν είσαι
πολύ
έκπληκτος για
τη
συμπεριφορά
του sb και προτείνεις
ότι ενεργούν
με παρόμοιο
τρόπο με τον sb χρησιμοποιώντας
τα φάρμακα |
ti eísai esý ktl.
(átypi) pou chrisimopoieís ótan eísai polý ékpliktos gia ti symperiforá tou
sb kai proteíneis óti energoún me parómoio trópo me ton sb chrisimopoióntas
ta fármaka |
na czym jesteś
itp. (nieoficjalnie) używany, gdy jesteś bardzo zaskoczony
zachowaniem kogoś i sugerujesz, że działa on podobnie jak
ktoś zażywający narkotyki |
о
чему се ради,
итд.
(неформално)
се користи када
сте веома
изненађени
понашањем
сб-а и сугеришете
да делују на
сличан
начин као и с дрогом |
o čemu se radi,
itd. (neformalno) se koristi kada ste veoma iznenađeni ponašanjem sb-a i
sugerišete da deluju na sličan način kao i s drogom |
kas tu ir t.t.
(neoficialiai) naudojasi, kai esi labai nustebęs dėl sb elgesio ir
manai, kad jie elgiasi panašiai kaip sb vartodami narkotikus |
про
що ти і т. д.
(неформально)
вживаєш,
коли ти дуже
здивований
поведінкою sb
та
припускаєш,
що вони
діють
аналогічно sb
з
використанням
наркотиків |
pro shcho ty i t. d.
(neformalʹno) vzhyvayesh, koly ty duzhe zdyvovanyy povedinkoyu sb ta
prypuskayesh, shcho vony diyutʹ analohichno sb z vykorystannyam
narkotykiv |
чем
вы и т. д.
пользуетесь
(неформально),
когда вы
очень
удивлены
поведением sb
и предполагаете,
что они
действуют
аналогично sb,
употребляя
наркотики |
chem vy i t. d.
pol'zuyetes' (neformal'no), kogda vy ochen' udivleny povedeniyem sb i
predpolagayete, chto oni deystvuyut analogichno sb, upotreblyaya narkotiki |
what
are you, etc. on? (informal)
used when you are very surprised at sb's
behaviour and are suggesting that they are acting in a similar way to sb
using drugs |
à quoi vous
adressez-vous (informel) lorsque vous êtes très surpris par le comportement
du sb et que vous suggérez qu'il agit de la même manière que le sb qui
consomme des drogues |
あなたは何ですか?(非公式)sbの行動に非常に驚いていて、薬物を使用してsbと同様に行動していることを示唆している場合に使用します |
あなた は 何です か ? ( 非公式 ) sb の 行動 に 非常に 驚いていて 、 薬物 を 使用 して sb と 同様 に 行動している こと を 示唆 している 場合 に 使用 します |
あなた わ なにです か ? ( ひこうしき ) sb の こうどうに ひじょう に おどろいていて 、 やくぶつ お しよう してsb と どうよう に こうどう している こと お しさ しているばあい に しよう します |
anata wa nanidesu ka ? ( hikōshiki ) sb no kōdō ni hijōni odoroiteite , yakubutsu o shiyō shite sb to dōyō ni kōdōshiteiru koto o shisa shiteiru bāi ni shiyō shimasu |
277 |
You've lost your
heart; have you taken the wrong medicine? |
Vous avez perdu
votre cœur, avez-vous pris le mauvais médicament? |
Você perdeu seu
coração, tomou o remédio errado? |
Has perdido tu
corazón, ¿has tomado la medicina equivocada? |
Hai perso il tuo
cuore; hai preso la medicina sbagliata? |
Possessio autem in
cordibus dextram, recte vos es manducans |
Sie haben Ihr Herz
verloren, haben Sie die falsche Medizin genommen? |
Έχετε
χάσει την
καρδιά σας,
έχετε πάρει το
λανθασμένο
φάρμακο; |
Échete chásei tin
kardiá sas, échete párei to lanthasméno fármako? |
Straciłeś
serce, czy wziąłeś niewłaściwy lek? |
Изгубили
сте срце;
јесте ли
узели
погрешан лек? |
Izgubili ste srce;
jeste li uzeli pogrešan lek? |
Jūs
pametėte širdį, ar išgėrėte netinkamų vaistų? |
Ви
втратили
серце; ви
прийняли
неправильні
ліки? |
Vy vtratyly sertse;
vy pryynyaly nepravylʹni liky? |
Вы
потеряли
свое сердце,
вы приняли
не то лекарство? |
Vy poteryali svoye
serdtse, vy prinyali ne to lekarstvo? |
你鬼迷心转了吧;你吃错药了吧 |
Vous avez perdu
votre cœur, avez-vous pris le mauvais médicament? |
あなたはあなたの心を失いました;あなたは間違った薬を服用しましたか? |
あなた は あなた の 心 を 失いました ; あなた は間違った 薬 を 服用 しました か ? |
あなた わ あなた の こころ お うしないました ; あなた わまちがった くすり お ふくよう しました か ? |
anata wa anata no kokoro o ushinaimashita ; anata wamachigatta kusuri o fukuyō shimashita ka ? |
278 |
you ’re ‘on
(informal) used when you are accepting a bet |
vous êtes sur
(informel) utilisé lorsque vous acceptez un pari |
você é usado
(informal) quando aceita uma aposta |
estás activado
(informal) cuando aceptas una apuesta |
sei su (informale)
usato quando accetti una scommessa |
Te 'in (informal) Cum
autem usus accipiens bet |
Wenn Sie eine Wette
annehmen, werden Sie als (informeller) Spieler verwendet |
χρησιμοποιείτε
(ανεπίσημη)
όταν δέχεστε
ένα στοίχημα |
chrisimopoieíte
(anepísimi) ótan décheste éna stoíchima |
używasz
(nieformalnie), gdy akceptujesz zakład |
ви
сте поново
(неформално)
коришћени
када прихватате
улог |
vi ste ponovo
(neformalno) korišćeni kada prihvatate ulog |
esate „neoficialiai“
naudojamas, kai priimate statymą |
ви
"ввімкнено"
(неформально),
що
використовується,
коли ви
приймаєте
ставку |
vy
"vvimkneno" (neformalʹno), shcho vykorystovuyetʹsya, koly
vy pryymayete stavku |
вы
используете
(неформально),
когда
принимаете
ставку |
vy ispol'zuyete
(neformal'no), kogda prinimayete stavku |
you’re
‘on (informal) used when you are accepting a bet |
vous êtes sur
(informel) utilisé lorsque vous acceptez un pari |
ベットを受け入れているときに「非公式」に使用されている |
ベット を 受け入れている とき に 「 非公式 」 に 使用されている |
ベット お うけいれている とき に 「 ひこうしき 」 に しよう されている |
betto o ukeireteiru toki ni " hikōshiki " ni shiyō sareteiru |
279 |
(When accepting
bets) Just bet |
(Lors de
l'acceptation des paris) Juste parier |
(Ao aceitar apostas)
Apenas aposte |
(Al aceptar
apuestas) Solo apuesta |
(Quando si accettano
le scommesse) Basta scommettere |
(Accipiens enim a
bet cum) Nunc bet |
(Beim Annehmen von
Wetten) Wetten Sie einfach |
(Κατά
την αποδοχή
στοιχημάτων)
Απλώς
στοιχηματίστε |
(Katá tin apodochí
stoichimáton) Aplós stoichimatíste |
(Podczas
przyjmowania zakładów) Po prostu postaw |
(Приликом
прихватања
опклада)
Само се кладите |
(Prilikom
prihvatanja opklada) Samo se kladite |
(Priimant statymus)
Tiesiog statykite |
(Приймаючи
ставки)
Просто
ставку |
(Pryymayuchy stavky)
Prosto stavku |
(Принимая
ставки)
Просто
сделайте
ставку |
(Prinimaya stavki)
Prosto sdelayte stavku |
(用于接受打赌时)赌就赌吧 |
(Lors de
l'acceptation des paris) Juste parier |
(ベットを受け入れる場合)ベットするだけ |
( ベット を 受け入れる 場合 ) ベット する だけ |
( ベット お うけいれる ばあい ) ベット する だけ |
( betto o ukeireru bāi ) betto suru dake |
280 |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
multo tempore |
mehr bei |
περισσότερα
στο |
perissótera sto |
więcej na |
више
на |
više na |
daugiau ne |
більше
на |
bilʹshe na |
больше
в |
bol'she v |
more
at |
plus à |
でもっと |
で もっと |
で もっと |
de motto |
281 |
off |
éteint |
fora |
fuera |
via |
off |
aus |
off |
off |
wył |
офф |
off |
išjungtas |
вимкнено |
vymkneno |
от |
ot |
off |
éteint |
オフ |
オフ |
おふ |
ofu |
282 |
on-air |
à l'antenne |
no ar |
en el aire |
on-air |
in aerem, |
on air |
on-air |
on-air |
na antenie |
он-аир |
on-air |
eteryje |
в
ефірі |
v efiri |
на
воздухе |
na vozdukhe |
on-air |
à l'antenne |
オンエア |
オンエア |
オンエア |
onea |
283 |
in radio and
television |
à la radio et à la
télévision |
no rádio e na
televisão |
en radio y televisión |
in radio e
televisione |
in radio et
televisionem |
in Radio und
Fernsehen |
στο
ραδιόφωνο και
την τηλεόραση |
sto radiófono kai tin
tileórasi |
w radiu i telewizji |
у
радио и
телевизији |
u radio i televiziji |
radijuje ir
televizijoje |
в
радіо та
телебаченні |
v radio ta
telebachenni |
на
радио и
телевидении |
na radio i
televidenii |
in
radio and television |
à la radio et à la
télévision |
ラジオやテレビで |
ラジオ や テレビ で |
ラジオ や テレビ で |
rajio ya terebi de |
284 |
For radio and
television |
Pour la radio et la
télévision |
Para rádio e
televisão |
Para radio y
televisión |
Per radio e
televisione |
Nam transmissiones
radiotelevisificas interesse possunt |
Für Radio und
Fernsehen |
Για
ραδιόφωνο και
τηλεόραση |
Gia radiófono kai
tileórasi |
Dla radia i
telewizji |
За
радио и
телевизију |
Za radio i
televiziju |
Radijui ir
televizijai |
Для
радіо та
телебачення |
Dlya radio ta
telebachennya |
Для
радио и
телевидения |
Dlya radio i
televideniya |
用于广播及电视 |
Pour la radio et la
télévision |
ラジオおよびテレビ用 |
ラジオ および テレビ用 |
ラジオ および てれびよう |
rajio oyobi terebiyō |
285 |
being broadcast |
en cours de diffusion |
sendo transmitido |
siendo transmitido |
trasmesso |
non spargit |
ausgestrahlt werden |
μεταδίδονται |
metadídontai |
nadawane |
се
емитује |
se emituje |
transliuojamas |
транслюються |
translyuyutʹsya |
транслируется |
transliruyetsya |
being broadcast |
en cours de diffusion |
放送中 |
放送 中 |
ほうそう ちゅう |
hōsō chū |
286 |
Year playing |
Année de jeu |
Ano jogando |
Año jugando |
Anno di gioco |
In fabula |
Jahr spielen |
Χρόνος
αναπαραγωγής |
Chrónos anaparagogís |
Rok grania |
Година
играња |
Godina igranja |
Metai žaidžia |
Рік
гри |
Rik hry |
Год
игры |
God igry |
年在播放 |
Année de jeu |
年遊び |
年 遊び |
とし あそび |
toshi asobi |
287 |
She explains how she
deals with on-air technical problems |
Elle explique comment
elle traite les problèmes techniques en ondes |
Ela explica como lida
com problemas técnicos no ar |
Explica cómo trata
los problemas técnicos en el aire. |
Spiega come affronta
i problemi tecnici in onda |
Exponat quid agatur
on-aer cum technica problems |
Sie erklärt, wie sie
mit technischen Problemen in der Luft umgeht |
Εξηγεί
πώς
ασχολείται με
τεχνικά
προβλήματα
στον αέρα |
Exigeí pós
ascholeítai me techniká provlímata ston aéra |
Wyjaśnia, jak
radzi sobie z problemami technicznymi na antenie |
Објашњава
како се бави
техничким
проблемима
у етеру |
Objašnjava kako se
bavi tehničkim problemima u eteru |
Ji paaiškina, kaip ji
sprendžia oro technines problemas |
Вона
пояснює, як
вона
справляється
з технічними
проблемами
в ефірі |
Vona poyasnyuye, yak
vona spravlyayetʹsya z tekhnichnymy problemamy v efiri |
Она
объясняет,
как она
решает
технические
проблемы в
эфире. |
Ona
ob"yasnyayet, kak ona reshayet tekhnicheskiye problemy v efire. |
She
explains how she deals with on-air technical problems |
Elle explique comment
elle traite les problèmes techniques en ondes |
彼女は、放送中の技術的な問題に対処する方法を説明します |
彼女 は 、 放送 中 の 技術 的な 問題 に 対処 する 方法を 説明 します |
かのじょ わ 、 ほうそう ちゅう の ぎじゅつ てきな もんだい に たいしょ する ほうほう お せつめい します |
kanojo wa , hōsō chū no gijutsu tekina mondai ni taishosuru hōhō o setsumei shimasu |
288 |
She explained how
she deals with technical topics in the broadcast |
Elle a expliqué
comment elle traite les sujets techniques de l'émission |
Ela explicou como
lida com tópicos técnicos na transmissão |
Explicó cómo trata
temas técnicos en la transmisión. |
Ha spiegato come
affronta argomenti tecnici nella trasmissione |
Quæ est explicavit
quomodo agere cum technica exitibus ad ludere |
Sie erklärte, wie
sie mit technischen Themen in der Sendung umgeht |
Εξήγησε
πώς
ασχολείται με
τεχνικά
θέματα στην εκπομπή |
Exígise pós
ascholeítai me techniká thémata stin ekpompí |
Wyjaśniła,
jak radzi sobie z tematami technicznymi w transmisji |
Објаснила
је како се
бави
техничким
темама у
емисији |
Objasnila je kako se
bavi tehničkim temama u emisiji |
Laidoje ji
paaiškino, kaip elgiasi su techninėmis temomis |
Вона
пояснила, як
вона
стосується
технічних
тем в ефірі |
Vona poyasnyla, yak
vona stosuyetʹsya tekhnichnykh tem v efiri |
Она
объяснила,
как она
занимается
техническими
темами в
эфире |
Ona ob"yasnila,
kak ona zanimayetsya tekhnicheskimi temami v efire |
她解释了她是如何处理播放中的技术向题的 |
Elle a expliqué
comment elle traite les sujets techniques de l'émission |
彼女は放送で技術的なトピックをどのように扱っているかを説明しました |
彼女 は 放送 で 技術 的な トピック を どの よう に扱っている か を 説明 しました |
かのじょ わ ほうそう で ぎじゅつ てきな トピック お どのよう に あつかっている か お せつめい しました |
kanojo wa hōsō de gijutsu tekina topikku o dono yō niatsukatteiru ka o setsumei shimashita |
289 |
She explained how
she deals with live streaming technology issues |
Elle a expliqué
comment elle traite les problèmes liés à la technologie de diffusion en
direct |
Ela explicou como
lida com problemas de tecnologia de transmissão ao vivo |
Explicó cómo se
ocupa de los problemas de la tecnología de transmisión en vivo. |
Ha spiegato come
affronta i problemi della tecnologia di streaming live |
Et non explicavit
quomodo agere cum technica problems vivet |
Sie erklärte, wie
sie mit Fragen der Live-Streaming-Technologie umgeht |
Εξήγησε
πώς
ασχολείται με
θέματα
τεχνολογίας
ζωντανής ροής |
Exígise pós
ascholeítai me thémata technologías zontanís roís |
Wyjaśniła,
jak radzi sobie z problemami technologii transmisji na żywo |
Објаснила
је како се
бави
проблемима
технологије
ливе
стреаминга |
Objasnila je kako se
bavi problemima tehnologije live streaminga |
Ji paaiškino, kaip
ji sprendžia tiesioginio transliavimo technologijos klausimus |
Вона
пояснила, як
вона
займається
проблемами
технологій
прямого
трансляції |
Vona poyasnyla, yak
vona zaymayetʹsya problemamy tekhnolohiy pryamoho translyatsiyi |
Она
объяснила,
как она
решает
проблемы с
технологией
потокового
вещания |
Ona ob"yasnila,
kak ona reshayet problemy s tekhnologiyey potokovogo veshchaniya |
她解释了她如何处理直播技术问题 |
Elle a expliqué
comment elle traite les problèmes liés à la technologie de diffusion en
direct |
彼女は、ライブストリーミングテクノロジーの問題に対処する方法を説明しました |
彼女 は 、 ライブストリーミングテクノロジー の 問題 に対処 する 方法 を 説明 しました |
かのじょ わ 、 らいぶすとりいみんぐてくのろじい の もんだい に たいしょ する ほうほう お せつめい しました |
kanojo wa , raibusutorīmingutekunorojī no mondai ni taishosuru hōhō o setsumei shimashita |
290 |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
oppone |
opposé |
αντίθεση |
antíthesi |
przeciwieństwo |
оппосе |
oppose |
priešprieša |
опозиція |
opozytsiya |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
291 |
off air |
hors air |
fora do ar |
fuera del aire |
fuori dall'aria |
off aere |
aus der Luft |
εκτός
αέρα |
ektós aéra |
bez powietrza |
ван
ваздуха |
van vazduha |
be oro |
повітря |
povitrya |
от
воздуха |
ot vozdukha |
off
air |
hors air |
オフエア |
オフエア |
おふえあ |
ofuea |
292 |
on- air |
à l'antenne |
no ar |
en el aire |
in onda |
aer on- |
on-air |
on-air |
on-air |
na antenie |
он-аир |
on-air |
eteryje |
в
ефірі |
v efiri |
в
эфире |
v efire |
on-
air |
à l'antenne |
オンエア |
オンエア |
オンエア |
onea |
293 |
onanism |
onanisme |
onanismo |
onanismo |
onanismo |
onanism |
Onanismus |
ονισμός |
onismós |
onanizm |
онанизам |
onanizam |
onanizmas |
онанізм |
onanizm |
онанизм |
onanizm |
onanism |
onanisme |
手淫 |
手淫 |
しゅいん |
shuin |
294 |
masurbation |
la masturbation |
masurbação |
masurbación |
masurbation |
masurbation |
masurbation |
μάρανση |
máransi |
masurbacja |
мастурбација |
masturbacija |
masturbacija |
мастурбація |
masturbatsiya |
masurbation |
masurbation |
masurbation |
la masturbation |
減量 |
減量 |
げんりょう |
genryō |
295 |
at masturbate |
à se masturber |
em se masturbar |
en masturbarse |
a masturbarsi |
ad masturbate |
beim masturbieren |
σε
αυνανισμό |
se avnanismó |
przy masturbacji |
на
мастурбирају |
na masturbiraju |
ties masturbacija |
при
мастурбації |
pry masturbatsiyi |
мастурбировать |
masturbirovat' |
at
masturbate |
à se masturber |
自慰行為で |
自慰 行為 で |
じい こうい で |
jī kōi de |
296 |
coitus interruptus |
coït interrompu |
coito interrompido |
coitus interruptus |
coitus interruptus |
coitus interruptus |
Coitus interruptus |
coitus interruptus |
coitus interruptus |
coitus interruptus |
цоитус
интерруптус |
coitus interruptus |
coitus pertraukimas |
coitus interruptus |
coitus interruptus |
прерывание
полового
акта |
preryvaniye polovogo
akta |
coitus
interruptus |
coït interrompu |
性交中断 |
性交 中断 |
せいこう ちゅうだん |
seikō chūdan |
297 |
on-board |
à bord |
a bordo |
a bordo |
a bordo |
on-tabula |
an Bord |
επί
του σκάφους |
epí tou skáfous |
na pokładzie |
на
броду |
na brodu |
laive |
бортовий |
bortovyy |
бортовая |
bortovaya |
on-board |
à bord |
機内 |
機内 |
きない |
kinai |
298 |
on the boat |
À bord |
A bordo |
A bordo |
A bordo |
ad tabulam |
An Bord |
Επί
του σκάφους |
Epí tou skáfous |
Na pokładzie |
На
броду |
Na brodu |
Laive |
На
борту |
Na bortu |
На
борту |
Na bortu |
在船上 |
À bord |
機内で |
機内 で |
きない で |
kinai de |
299 |
on a ship,
aircraft or vehicle |
sur un navire,
un avion ou un véhicule |
num navio,
aeronave ou veículo |
en un barco,
aeronave o vehículo |
su una nave,
aereo o veicolo |
in navem
meteor, aircraft vehiculum, aut |
auf einem
Schiff, Flugzeug oder Fahrzeug |
σε
πλοίο,
αεροσκάφος ή
όχημα |
se ploío, aeroskáfos í óchima |
na statku,
samolocie lub pojeździe |
на
броду,
авиону или
возилу |
na brodu, avionu ili vozilu |
laive,
orlaivyje ar transporto priemonėje |
на
кораблі,
літаку чи
транспортному
засобі |
na korabli, litaku chy transportnomu zasobi |
на
корабле,
самолете
или
транспортном
средстве |
na korable, samolete ili transportnom
sredstve |
on a ship, aircraft or vehicle |
sur un navire,
un avion ou un véhicule |
船、航空機または車両 |
船 、 航空機 または 車両 |
ふね 、 こうくうき または しゃりょう |
fune , kōkūki mataha sharyō |
300 |
On a ship (or plane,
car) |
Sur un bateau (ou
avion, voiture) |
Em um navio (ou
avião, carro) |
En un barco (o
avión, auto) |
Su una nave (o
aereo, macchina) |
In navi (sive
planum, currus) de |
Auf einem Schiff
(oder Flugzeug, Auto) |
Σε
ένα πλοίο (ή
αεροπλάνο,
αυτοκίνητο) |
Se éna ploío (í
aeropláno, aftokínito) |
Na statku (lub
samolocie, samochodzie) |
На
броду (или
авиону,
аутомобилу) |
Na brodu (ili
avionu, automobilu) |
Laive (ar
lėktuve, automobilyje) |
На
кораблі (або
літаку,
машині) |
Na korabli (abo
litaku, mashyni) |
На
корабле (или
самолете,
машине) |
Na korable (ili
samolete, mashine) |
在船(或飞机、车)上的 |
Sur un bateau (ou
avion, voiture) |
船(または飛行機、車) |
船 ( または 飛行機 、 車 ) |
ふね ( または ひこうき 、 くるま ) |
fune ( mataha hikōki , kuruma ) |
301 |
On a ship, aircraft
or vehicle |
Sur un navire, un
avion ou un véhicule |
Em um navio,
aeronave ou veículo |
En un barco, avión o
vehículo |
Su una nave, aereo o
veicolo |
Navibus, lorem vel
elit |
Auf einem Schiff,
Flugzeug oder Fahrzeug |
Σε
ένα πλοίο,
αεροσκάφος ή
όχημα |
Se éna ploío,
aeroskáfos í óchima |
Na statku, samolocie
lub pojeździe |
На
броду,
авиону или
возилу |
Na brodu, avionu ili
vozilu |
Laive, orlaivyje ar
transporto priemonėje |
На
кораблі,
літаку чи
транспортному
засобі |
Na korabli, litaku
chy transportnomu zasobi |
На
корабле,
самолете
или
транспортном
средстве |
Na korable, samolete
ili transportnom sredstve |
在船舶,飞机或车辆上 |
Sur un navire, un
avion ou un véhicule |
船、航空機、または乗り物 |
船 、 航空機 、 または 乗り物 |
ふね 、 こうくうき 、 または のりもの |
fune , kōkūki , mataha norimono |
302 |
an on-board motor |
un moteur embarqué |
um motor de bordo |
un motor a bordo |
un motore di bordo |
an on-tabula
motricium |
ein Motor an Bord |
ένα
εποχούμενο
κινητήρα |
éna epochoúmeno
kinitíra |
silnik pokładowy |
уграђени
мотор |
ugrađeni motor |
borto variklis |
бортовий
мотор |
bortovyy motor |
бортовой
мотор |
bortovoy motor |
an on-board motor |
un moteur embarqué |
搭載モーター |
搭載 モーター |
とうさい モーター |
tōsai mōtā |
303 |
Inboard launch plate |
Plaque de lancement
in-bord |
Placa de lançamento
com motor de centro |
Placa de lanzamiento
interior |
Placca di lancio
entrobordo |
Tabula Lorem inboard |
Innenborder-Startplatte |
Εσωτερική
πλάκα
εκτόξευσης |
Esoterikí pláka
ektóxefsis |
Wewnętrzna
płyta startowa |
Унутарња
плоча за
лансирање |
Unutarnja ploča
za lansiranje |
Vidinė
paleidimo plokštė |
Внутрішня
пускова
пластина |
Vnutrishnya puskova
plastyna |
Внутренняя
стартовая
панель |
Vnutrennyaya
startovaya panel' |
舷内发动板 |
Plaque de lancement
in-bord |
船内発射板 |
船内 発射板 |
せんない はっしゃばん |
sennai hasshaban |
304 |
(computing) relating
to, or controlled by, part of the main circuit board |
(informatique) se
rapportant à, ou contrôlé par, une partie du circuit imprimé principal |
(computação)
relacionados a, ou controlados por, parte da placa de circuito principal |
(informática)
relacionada con, o controlada por, parte de la placa de circuito principal |
(elaborazione)
relativa o controllata da parte del circuito principale |
(Meter Miscellaneous)
quae est vel mente regit, principalis pars in circuitu tabula |
(Computing), das sich
auf einen Teil der Hauptplatine bezieht oder von diesem gesteuert wird |
(υπολογισμός)
που
σχετίζεται με
ή ελέγχεται
από μέρος του
κυκλώματος
κυκλώματος |
(ypologismós) pou
schetízetai me í elénchetai apó méros tou kyklómatos kyklómatos |
(przetwarzanie)
związane z częścią głównej płytki drukowanej
lub przez nią kontrolowane |
(рачунање)
које се
односи на
главни
управљачки
систем или
се њиме
контролише |
(računanje) koje
se odnosi na glavni upravljački sistem ili se njime kontroliše |
(skaičiavimas),
susijęs su pagrindinės plokštės dalimi arba valdomas jos |
(обчислювальна
техніка), що
стосується
або контролюється
частиною
основної
плати |
(obchyslyuvalʹna
tekhnika), shcho stosuyetʹsya abo kontrolyuyetʹsya chastynoyu
osnovnoyi platy |
(вычисления),
относящиеся
или
управляемые
частью
главной
печатной
платы |
(vychisleniya),
otnosyashchiyesya ili upravlyayemyye chast'yu glavnoy pechatnoy platy |
(computing 计)relating to, or controlled
by, part of the main circuit board |
(informatique) se
rapportant à, ou contrôlé par, une partie du circuit imprimé principal |
(コンピューティング)メイン回路基板の一部に関連するか、メイン回路基板の一部によって制御される |
( コンピューティング ) メイン 回路 基板 の 一部 に関連 する か 、 メイン 回路 基板 の 一部 によって 制御される |
( こんぴゅうてぃんぐ ) メイン かいろ きばん の いちぶに かんれん する か 、 メイン かいろ きばん の いちぶ によって せいぎょ される |
( konpyūtingu ) mein kairo kiban no ichibu ni kanren suruka , mein kairo kiban no ichibu niyotte seigyo sareru |
305 |
Main board (control) |
Carte principale
(contrôle) |
Placa principal
(controle) |
Tablero principal
(control) |
Scheda principale
(controllo) |
Motherboard
(imperium); laminam |
Hauptplatine
(Steuerung) |
Κεντρική
πλακέτα
(έλεγχος) |
Kentrikí plakéta
(élenchos) |
Płyta
główna (sterowanie) |
Главна
плоча
(контрола) |
Glavna ploča
(kontrola) |
Pagrindinė
plokštė (valdymas) |
Головна
плата
(контроль) |
Holovna plata
(kontrolʹ) |
Основная
плата
(контроль) |
Osnovnaya plata
(kontrol') |
主板(控制)的;
板上的 |
Carte principale
(contrôle) |
メインボード(制御) |
メイン ボード ( 制御 ) |
メイン ボード ( せいぎょ ) |
mein bōdo ( seigyo ) |
306 |
a PC with on-board
sound |
un PC avec son
embarqué |
um PC com som
integrado |
una PC con sonido
integrado |
un PC con audio
integrato |
et cum on-tabula sano
PC |
ein PC mit
Onboard-Sound |
έναν
υπολογιστή με
ενσωματωμένο
ήχο |
énan ypologistí me
ensomatoméno ícho |
komputer z
dźwiękiem na pokładzie |
рачунар
са
уграђеним
звуком |
računar sa
ugrađenim zvukom |
kompiuteris su
įmontuotu garsu |
ПК
із
вбудованим
звуком |
PK iz vbudovanym
zvukom |
ПК
со
встроенным
звуком |
PK so vstroyennym
zvukom |
a
PC with on-board sound |
un PC avec son
embarqué |
オンボードサウンドを搭載したPC |
オンボードサウンド を 搭載 した PC |
おんぼうどさうんど お とうさい した pc |
onbōdosaundo o tōsai shita PC |
307 |
Personal computer
with on-board sound card |
Ordinateur personnel
avec carte son intégrée |
Computador pessoal
com placa de som integrada |
Computadora personal
con tarjeta de sonido integrada |
Personal computer
con scheda audio integrata |
Sunt on-tabula sano
PC |
PC mit integrierter
Soundkarte |
Προσωπικός
υπολογιστής
με
ενσωματωμένη
κάρτα ήχου |
Prosopikós
ypologistís me ensomatoméni kárta íchou |
Komputer osobisty z
wbudowaną kartą dźwiękową |
Лични
рачунар са
уграђеном
звучном
картицом |
Lični
računar sa ugrađenom zvučnom karticom |
Asmeninis
kompiuteris su įmontuota garso korta |
Персональний
комп'ютер із
бортовою
звуковою
карткою |
Personalʹnyy
komp'yuter iz bortovoyu zvukovoyu kartkoyu |
Персональный
компьютер
со
встроенной
звуковой
картой |
Personal'nyy
komp'yuter so vstroyennoy zvukovoy kartoy |
有板上声卡的个人电脑 |
Ordinateur personnel
avec carte son intégrée |
オンボードサウンドカードを備えたパソコン |
オンボードサウンドカード を 備えた パソコン |
おんぼうどさうんどかあど お そなえた パソコン |
onbōdosaundokādo o sonaeta pasokon |
308 |
PC with onboard
sound |
PC avec son intégré |
PC com som integrado |
PC con sonido
integrado |
PC con audio
integrato |
PC habet sonus
Veligera Transportis |
PC mit Onboard-Sound |
PC με
ενσωματωμένο
ήχο |
PC me ensomatoméno
ícho |
Komputer z
wbudowanym dźwiękiem |
ПЦ
са звуком на
возилу |
PC sa zvukom na
vozilu |
Kompiuteris su
integruotu garsu |
ПК
із
вбудованим
звуком |
PK iz vbudovanym
zvukom |
ПК
со
встроенным
звуком |
PK so vstroyennym
zvukom |
具有板载声音的PC |
PC avec son intégré |
オンボードサウンドを搭載したPC |
オンボードサウンド を 搭載 した PC |
おんぼうどさうんど お とうさい した pc |
onbōdosaundo o tōsai shita PC |
309 |
Once |
Une fois |
Uma vez |
Una vez |
una volta |
semel |
Einmal |
Μόλις |
Mólis |
Raz |
Једном |
Jednom |
Kartą |
Раз |
Raz |
один
раз |
odin raz |
Once |
Une fois |
一度 |
一 度 |
いち ど |
ichi do |
310 |
on one occasion
only; one time |
une seule fois,
une seule fois |
apenas em uma
ocasião; uma vez |
solo en una
ocasión; una vez |
in una sola
occasione; una volta |
semel tantum
modo |
nur einmal,
einmal |
σε
μία μόνο
περίπτωση · μία
φορά |
se mía móno períptosi : mía forá |
tylko raz,
tylko raz |
само
једном;
једном |
samo jednom; jednom |
tik vieną
kartą; vieną kartą |
лише
один раз;
один раз |
lyshe odyn raz; odyn raz |
только
один раз,
один раз |
tol'ko odin raz, odin raz |
on one occasion only; one time |
une seule fois,
une seule fois |
一度だけ、一度だけ |
一 度 だけ 、 一 度 だけ |
いち ど だけ 、 いち ど だけ |
ichi do dake , ichi do dake |
311 |
Only once; once: |
Une seule fois, une
seule fois: |
Apenas uma vez; uma
vez: |
Solo una vez; una
vez: |
Solo una volta; una
volta: |
Semel tantum:
aliquando: |
Nur einmal, einmal: |
Μόνο
μία φορά: μία
φορά: |
Móno mía forá: mía
forá: |
Tylko raz; raz: |
Само
једном;
једном: |
Samo jednom; jednom: |
Tik vieną
kartą; |
Лише
один раз;
один раз: |
Lyshe odyn raz; odyn
raz: |
Только
один раз; |
Tol'ko odin raz; |
仅一次;一次: |
Une seule fois, une
seule fois: |
一度だけ、一度: |
一 度 だけ 、 一 度 : |
いち ど だけ 、 いち ど : |
ichi do dake , ichi do : |
312 |
I ’ve only been there
there. |
Je n'y suis allé que
là-bas. |
Eu só estive lá. |
Solo he estado allí. |
Sono stato solo lì. |
Ego solum iam non
semel. |
Ich war nur dort. |
Είμαι
μόνο εκεί. |
Eímai móno ekeí. |
Byłem tam tylko. |
Само
сам био тамо. |
Samo sam bio tamo. |
Aš ten buvau tik aš. |
Я
тільки там
був |
YA tilʹky tam
buv |
Я
только там
был. |
YA tol'ko tam byl. |
I’ve
only been there once. |
Je n'y suis allé que
là-bas. |
私はそこに行ったことがあります。 |
私 は そこ に 行った こと が あります 。 |
わたし わ そこ に いった こと が あります 。 |
watashi wa soko ni itta koto ga arimasu . |
313 |
I have only been
there once |
Je n'y suis allé
qu'une seule fois |
Eu só estive lá uma
vez |
Solo he estado allí
una vez |
Ci sono stato solo
una volta |
Ego semel tantum ibi |
Ich war nur einmal
dort |
Είμαι
μόνο εκεί μια
φορά |
Eímai móno ekeí mia
forá |
Byłem tam tylko
raz |
Био
сам тамо
само једном |
Bio sam tamo samo
jednom |
Aš ten buvau tik
kartą |
Я
був там лише
один раз |
YA buv tam lyshe
odyn raz |
Я
был там
только один
раз |
YA byl tam tol'ko
odin raz |
我只去过那里一次 |
Je n'y suis allé
qu'une seule fois |
私は一度だけ行ったことがあります |
私 は 一 度 だけ 行った こと が あります |
わたし わ いち ど だけ いった こと が あります |
watashi wa ichi do dake itta koto ga arimasu |
314 |
He cleans his car
once a week |
Il nettoie sa voiture
une fois par semaine |
Ele limpa o carro uma
vez por semana |
Limpia su coche una
vez a la semana |
Pulisce la macchina
una volta alla settimana |
Et currus ejus,
emundat semel in hebdomada |
Einmal in der Woche
reinigt er sein Auto |
Καθαρίζει
το αυτοκίνητό
του μία φορά
την εβδομάδα |
Katharízei to
aftokínitó tou mía forá tin evdomáda |
Raz w tygodniu
czyści samochód |
Чисти
аутомобил
једном
недељно |
Čisti automobil
jednom nedeljno |
Kartą per
savaitę jis valo savo mašiną |
Він
прибирає
машину раз
на тиждень |
Vin prybyraye mashynu
raz na tyzhdenʹ |
Он
чистит свою
машину раз в
неделю |
On chistit svoyu
mashinu raz v nedelyu |
He
cleans his car once a week |
Il nettoie sa voiture
une fois par semaine |
彼は週に一度車を掃除します |
彼 は 週 に 一 度車 を 掃除 します |
かれ わ しゅう に いち どしゃ お そうじ します |
kare wa shū ni ichi dosha o sōji shimasu |
315 |
He washes the car
once a week |
Il lave la voiture
une fois par semaine |
Ele lava o carro uma
vez por semana |
El lava el auto una
vez por semana |
Lava la macchina una
volta alla settimana |
Weekly et currus
lava |
Er wäscht das Auto
einmal pro Woche |
Πλένει
το αυτοκίνητο
μία φορά την
εβδομάδα |
Plénei to aftokínito
mía forá tin evdomáda |
Myje samochód raz w
tygodniu |
Перује
аутомобил
једном
недељно |
Peruje automobil
jednom nedeljno |
Jis plauna
mašiną kartą per savaitę |
Він
миє машину
раз на
тиждень |
Vin myye mashynu raz
na tyzhdenʹ |
Он
моет машину
раз в неделю |
On moyet mashinu raz
v nedelyu |
他每周洗一次汽车 |
Il lave la voiture
une fois par semaine |
彼は週に一度車を洗う |
彼 は 週 に 一 度車 を 洗う |
かれ わ しゅう に いち どしゃ お あらう |
kare wa shū ni ichi dosha o arau |
316 |
She only sees her
parents once every six months |
Elle ne voit ses
parents qu'une fois tous les six mois |
Ela só vê seus pais
uma vez a cada seis meses |
Ella solo ve a sus
padres una vez cada seis meses |
Vede i suoi genitori
solo una volta ogni sei mesi |
Omnis sex menses
semel tantum illa videt, parentibus |
Sie sieht ihre Eltern
nur alle sechs Monate |
Βλέπει
μόνο τους
γονείς της
κάθε έξι μήνες |
Vlépei móno tous
goneís tis káthe éxi mínes |
Widzi swoich rodziców
tylko raz na sześć miesięcy |
Своје
родитеље
виђа само
једном у
шест месеци |
Svoje roditelje
viđa samo jednom u šest meseci |
Tėvus ji mato
tik kartą per šešis mėnesius |
Вона
бачить
своїх
батьків
лише раз на
півроку |
Vona bachytʹ
svoyikh batʹkiv lyshe raz na pivroku |
Она
видит своих
родителей
только раз в
полгода |
Ona vidit svoikh
roditeley tol'ko raz v polgoda |
She
only sees her parents once every six months |
Elle ne voit ses
parents qu'une fois tous les six mois |
彼女は6ヶ月に1度だけ両親に会います |
彼女 は 6 ヶ月 に 1 度 だけ 両親 に 会います |
かのじょ わ 6 かげつ に 1 ど だけ りょうしん に あいます |
kanojo wa 6 kagetsu ni 1 do dake ryōshin ni aimasu |
317 |
She visits her
parents every six months |
Elle rend visite à
ses parents tous les six mois |
Ela visita seus pais
a cada seis meses |
Ella visita a sus
padres cada seis meses. |
Fa visita ai suoi
genitori ogni sei mesi |
Visitare parentes
suos semenstres |
Sie besucht ihre
Eltern alle sechs Monate |
Επισκέπτεται
τους γονείς
της κάθε έξι
μήνες |
Episképtetai tous
goneís tis káthe éxi mínes |
Odwiedza rodziców co
sześć miesięcy |
Родитеље
посећује
сваких шест
месеци |
Roditelje
posećuje svakih šest meseci |
Ji lankosi pas
tėvus kas šešis mėnesius |
Вона
відвідує
своїх
батьків
кожні
півроку |
Vona vidviduye
svoyikh batʹkiv kozhni pivroku |
Она
навещает
своих
родителей
каждые шесть
месяцев |
Ona naveshchayet
svoikh roditeley kazhdyye shest' mesyatsev |
她每半年才探望一次 父母 |
Elle rend visite à
ses parents tous les six mois |
彼女は6ヶ月ごとに両親を訪問します |
彼女 は 6 ヶ月ごと に 両親 を 訪問 します |
かのじょ わ 6 かげつごと に りょうしん お ほうもん します |
kanojo wa 6 kagetsugoto ni ryōshin o hōmon shimasu |
318 |
She only sees her
parents once every six months |
Elle ne voit ses
parents qu'une fois tous les six mois |
Ela só vê seus pais
uma vez a cada seis meses |
Ella solo ve a sus
padres una vez cada seis meses |
Vede i suoi genitori
solo una volta ogni sei mesi |
Omnis sex menses,
vidi cum parentibus |
Sie sieht ihre
Eltern nur alle sechs Monate |
Βλέπει
μόνο τους
γονείς της
κάθε έξι μήνες |
Vlépei móno tous
goneís tis káthe éxi mínes |
Widzi swoich
rodziców tylko raz na sześć miesięcy |
Своје
родитеље
виђа само
једном у
шест месеци |
Svoje roditelje
viđa samo jednom u šest meseci |
Tėvus ji mato
tik kartą per šešis mėnesius |
Вона
бачить
своїх
батьків
лише раз на
півроку |
Vona bachytʹ
svoyikh batʹkiv lyshe raz na pivroku |
Она
видит своих
родителей
только раз в
полгода |
Ona vidit svoikh
roditeley tol'ko raz v polgoda |
她每六个月只见一次父母 |
Elle ne voit ses
parents qu'une fois tous les six mois |
彼女は6ヶ月に1度だけ両親に会います |
彼女 は 6 ヶ月 に 1 度 だけ 両親 に 会います |
かのじょ わ 6 かげつ に 1 ど だけ りょうしん に あいます |
kanojo wa 6 kagetsu ni 1 do dake ryōshin ni aimasu |
319 |
(informal) He
only did it the once. |
(informel) Il
ne l'a fait qu'une seule fois. |
(informal) Ele
fez isso apenas uma vez. |
(informal) Solo
lo hizo una vez. |
(informale)
L'ha fatto solo una volta. |
(Tacitae) Et
fecit quod tantum semel. |
(informell) Er
hat es nur einmal getan. |
(άτυπη)
Το έκανε μόνο
μία φορά. |
(átypi) To ékane móno mía forá. |
(nieformalnie)
Zrobił to tylko raz. |
(неформално)
Учинио је то
само једном. |
(neformalno) Učinio je to samo jednom. |
(neformalus)
Jis tai padarė tik vieną kartą. |
(неформально)
Він зробив
це лише один
раз. |
(neformalʹno) Vin zrobyv tse lyshe odyn
raz. |
(неформально)
Он сделал
это только
один раз. |
(neformal'no) On sdelal eto tol'ko odin raz. |
(informal) He only did it the once. |
(informel) Il
ne l'a fait qu'une seule fois. |
(非公式)彼は一度だけやった。 |
( 非公式 ) 彼 は 一 度 だけやった 。 |
( ひこうしき ) かれ わ いち ど だけやった 。 |
( hikōshiki ) kare wa ichi do dakeyatta . |
320 |
He's only done this
kind of thing once |
Il n'a fait ce genre
de chose qu'une fois |
Ele só fez esse tipo
de coisa uma vez |
Solo ha hecho este
tipo de cosas una vez |
Ha fatto questo
genere di cose solo una volta |
Et hoc est quod
semel tantum laboraverunt |
Er hat so etwas nur
einmal gemacht |
Έχει
κάνει μόνο
αυτού του
είδους
πράγματα μία
φορά |
Échei kánei móno
aftoú tou eídous prágmata mía forá |
Zrobił to tylko
raz |
Такве
ствари је
урадио само
једном |
Takve stvari je
uradio samo jednom |
Tokį
dalyką jis padarė tik vieną kartą |
Він
робив
подібні
речі лише
один раз |
Vin robyv podibni
rechi lyshe odyn raz |
Он
делал такие
вещи только
один раз |
On delal takiye
veshchi tol'ko odin raz |
这种事儿他仅仅干过一次 |
Il n'a fait ce genre
de chose qu'une fois |
彼はこの種のことを一度だけやった |
彼 は この 種 の こと を 一 度 だけやった |
かれ わ この たね の こと お いち ど だけやった |
kare wa kono tane no koto o ichi do dakeyatta |
321 |
(Informal) He only
did it once |
(Informel) Il ne l'a
fait qu'une seule fois |
(Informal) Ele fez
isso apenas uma vez |
(Informal) Solo lo
hizo una vez |
(Informale) Lo ha
fatto solo una volta |
(Tacitae) et factum
est cum solus |
(Informell) Er hat
es nur einmal getan |
(Άτυπη)
Το έκανε μόνο
μία φορά |
(Átypi) To ékane
móno mía forá |
(Nieformalnie)
Zrobił to tylko raz |
(Неформално)
Учинио је то
само једном |
(Neformalno)
Učinio je to samo jednom |
(Neoficialus) Jis
tai padarė tik vieną kartą |
(Неформально)
Він це
зробив лише
один раз |
(Neformalʹno)
Vin tse zrobyv lyshe odyn raz |
(Неофициально)
Он сделал
это только
один раз |
(Neofitsial'no) On
sdelal eto tol'ko odin raz |
(非正式)他只做过一次 |
(Informel) Il ne l'a
fait qu'une seule fois |
(非公式)彼は一度だけやった |
( 非公式 ) 彼 は 一 度 だけやった |
( ひこうしき ) かれ わ いち ど だけやった |
( hikōshiki ) kare wa ichi do dakeyatta |
322 |
at some time in the
past |
à un moment donné
dans le passé |
em algum momento no
passado |
en algún momento en
el pasado |
qualche volta in
passato |
aliquando praeterita |
irgendwann in der
Vergangenheit |
σε
κάποια στιγμή
στο παρελθόν |
se kápoia stigmí sto
parelthón |
w
przeszłości |
у
прошлости |
u prošlosti |
tam tikru metu
praeityje |
на
деякий час у
минулому |
na deyakyy chas u
mynulomu |
когда-то
в прошлом |
kogda-to v proshlom |
at
some time in the past |
à un moment donné
dans le passé |
過去のある時点で |
過去 の ある 時点 で |
かこ の ある じてん で |
kako no aru jiten de |
323 |
Once |
Une fois |
Uma vez |
Una vez |
Zeng, che |
Zeng, qui |
Einmal |
Μόλις |
Mólis |
Raz |
Једном |
Jednom |
Kartą |
Раз |
Raz |
Цзэн,
который |
TSzen, kotoryy |
曾 ,曾经 |
Une fois |
一度 |
一 度 |
いち ど |
ichi do |
324 |
I once met your
mother |
J'ai rencontré ta
mère |
Uma vez conheci sua
mãe |
Una vez conocí a tu
madre |
Una volta ho
incontrato tua madre |
Statim occurrit mater
mea |
Ich habe deine Mutter
einmal getroffen |
Μόλις
γνώρισα τη
μητέρα σου |
Mólis gnórisa ti
mitéra sou |
Kiedyś
spotkałem twoją matkę |
Једном
сам упознао
вашу мајку |
Jednom sam upoznao
vašu majku |
Kartą sutikau
tavo motiną |
Я
колись
зустрів
твою матір |
YA kolysʹ
zustriv tvoyu matir |
Однажды
я встретил
твою маму |
Odnazhdy ya vstretil
tvoyu mamu |
I
once met your mother |
J'ai rencontré ta
mère |
お母さんに会ったことがある |
お母さん に 会った こと が ある |
おかあさん に あった こと が ある |
okāsan ni atta koto ga aru |
325 |
I've seen each of
you |
J'ai vu chacun de
vous |
Eu já vi cada um de
vocês |
Los he visto a todos |
Ho visto ognuno di
voi |
Ego vidi; vos pro
omnibus |
Ich habe jeden von
euch gesehen |
Έχω
δει καθέναν
από σας |
Écho dei kathénan
apó sas |
Widziałem
każdego z was |
Видео
сам сваког
од вас |
Video sam svakog od
vas |
Aš mačiau
kiekvieną iš jūsų |
Я
бачив
кожного з
вас |
YA bachyv kozhnoho z
vas |
Я
видел
каждого из
вас |
YA videl kazhdogo iz
vas |
我曾经见过你每亲 |
J'ai vu chacun de
vous |
私はあなたのそれぞれを見てきました |
私 は あなた の それぞれ を 見てきました |
わたし わ あなた の それぞれ お みてきました |
watashi wa anata no sorezore o mitekimashita |
326 |
He once lived in
Zambia |
Il a vécu une fois en
Zambie |
Ele viveu na Zâmbia |
Una vez vivió en
Zambia |
Una volta viveva in
Zambia |
Qui cum vixit in
Zambia |
Er lebte einmal in
Sambia |
Κάποτε
ζούσε στη
Ζάμπια |
Kápote zoúse sti
Zámpia |
Kiedyś
mieszkał w Zambii |
Некада
је живео у
Замбији |
Nekada je živeo u
Zambiji |
Kadaise jis gyveno
Zambijoje |
Колись
він жив у
Замбії |
Kolysʹ vin zhyv
u Zambiyi |
Он
когда-то жил
в Замбии |
On kogda-to zhil v
Zambii |
He
once lived in Zambia |
Il a vécu une fois en
Zambie |
彼はかつてザンビアに住んでいた |
彼 は かつて ザンビア に 住んでいた |
かれ わ かつて ザンビア に すんでいた |
kare wa katsute zanbia ni sundeita |
327 |
He has lived in
Zambia |
Il a vécu en Zambie |
Ele viveu na Zâmbia |
Ha vivido en Zambia |
Ha vissuto in Zambia |
Et vixerit in Zambia |
Er hat in Sambia
gelebt |
Έχει
ζήσει στη
Ζάμπια |
Échei zísei sti
Zámpia |
Mieszkał w
Zambii |
Живео
је у Замбији |
Živeo je u Zambiji |
Jis gyveno Zambijoje |
Він
жив у Замбії |
Vin zhyv u Zambiyi |
Он
жил в Замбии |
On zhil v Zambii |
他曾在赞比亚生活过 |
Il a vécu en Zambie |
彼はザンビアに住んでいます |
彼 は ザンビア に 住んでいます |
かれ わ ザンビア に すんでいます |
kare wa zanbia ni sundeimasu |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|