A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  on air 1390 1390 on-air  
1 a picture on a wall A picture on a wall 墙上的图片 Qiáng shàng de túpiàn pictam in pariete
2 墙上的画 qiáng shàng de huà 墙壁的画 qiángbì de huà Pictam in pariete
3 There’s a mark on your skirt There’s a mark on your skirt 你的裙子上有印记 nǐ de qúnzi shàng yǒu yìnjì Illic 'a marcam in summitate pallii tui
4 你裙子上有一块斑 nǐ qúnzi shàng yǒuyīkuài bān 你裙子上有一块斑 nǐ qúnzi shàng yǒuyīkuài bān In habitu est macula
5  the diagram on page   the diagram on page   页面上的图  yèmiàn shàng de tú  ad paginam in tabula
6 5 5 页上的图解 5 dì 5 yè shàng de tújiě 5第5页上的图解 5 dì 5 yè shàng de tú jiě V V declarat page
7 Put it down on the table Put it down on the table 放在桌子上 fàng zài zhuōzi shàng Positum est in mensa
8 把它放在桌子上 bǎ tā fàng zài zhuōzi shàng 把它放在桌子上 bǎ tā fàng zài zhuōzi shàng Ponet illud in mensa
9 He had been hit on the head. He had been hit on the head. 他被打中了头。 tā bèi dǎ zhòng le tóu. Heros, qui erat ad caput.
10 他被打中了脑袋 Tā bèi dǎ zhòng le nǎodai 他被打中了脑袋 Tā bèi dǎ zhòng le nǎodai Qui cum ledo in capite
11 she climbed on to the bed she climbed on to the bed 她爬到床上 tā pá dào chuángshàng Quæ ascenderunt super toro
12 她爬上了床 tā pá shàngle chuáng 她爬上了床 tā pá shàngle chuáng Et ascenderunt in lectulo
13 This could also be written onto the bed This could also be written: Onto the bed 这也可以写成:放在床上 zhè yě kěyǐ xiěchéng: Fàng zài chuángshàng Et hoc etiam erit scriptum in lectum onto
14  此句亦可写作  cǐ jù yì kě xiězuò  此句也写作  cǐ jù yě xiězuò  Et damnationem etiam scribo
15 onto the bed 2 supported by sb/sth  onto the bed 2 supported by sb/sth  放在sb / sth支撑的床2上 fàng zài sb/ sth zhīchēng de chuáng 2 shàng II onto lectum ad auxilium si / Ynskt mál:
16 ….支撑着 yóu…. Zhīchēngzhe 由…。支撑着 yóu…. Zhīchēngzhe A sustineat et ...
17 She was standing on one foot She was standing on one foot 她站在一只脚上 tā zhàn zài yī zhǐ jiǎo shàng Et erat stans super uno pede
18 她单脚站立着 tā dān jiǎo zhànlìzhe 她单脚优越着 tā dān jiǎo yōuyuèzhe Et stetit super uno pede
19 Try lying on your back Try lying on your back 尝试躺在你的背上 chángshì tǎng zài nǐ de bèi shàng Tentant iacentem in vestri tergum
20 试着仰卧 shìzhe yǎngwò 试着仰卧 shìzhe yǎngwò Try ut sit
21 Hang your coat on that hook Hang your coat on that hook 把外套挂在那个钩子上 bǎ wàitào guà zài nàgè gōuzi shàng Hamo dependeat in eo tunica tua,
22 把衣服挂在衣钩上 bǎ yīfú guà zài yī gōu shàng 把衣服挂在衣钩上 bǎ yīfú guà zài yī gōu shàng Et super vestimentis tentorium hamo
23 used to show a means of transport used to show a means of transport 用来表示一种交通工具 yòng lái biǎoshì yī zhǒng jiāotōng gōngjù ut ostendam in usum ex onerariis
24  在 (运输工具)上  zài (yùnshū gōngjù) shàng  在(运输工具)上  zài (yùnshū gōngjù) shàng  Ad (lacus)
25 He was on the plane from New York  He was on the plane from New York  他从纽约坐飞机 tā cóng niǔyuē zuò fēijī Qui erat super planum from New York
26 他在纽约的来飞机上 tā zài niǔyuē de lái fēijī shàng 他在纽约的来飞机上 tā zài niǔyuē de lái fēijī shàng Et factum est planum in New York
27 他从纽约坐飞机 tā cóng niǔyuē zuò fēijī 他从纽约坐飞机 tā cóng niǔyuē zuò fēijī Pronus volabat from New York
28 to travel on the bus/tube/coach to travel on the bus/tube/coach 乘坐公共汽车/地铁/教练 chéngzuò gōnggòng qìchē/dìtiě/jiàoliàn ut peregrinatione in bus / fistula / raeda
29 公共汽车 /铁/长途汽车 chéng gōnggòng qìchē/dìtiě/chángtú qìchē 乘公共汽车/地铁/长途汽车 chéng gōnggòng qìchē/dìtiě/chángtú qìchē Bus / subway / Aliquam
30 乘坐公共汽车/地铁/教练 chéngzuò gōnggòng qìchē/dìtiě/jiàoliàn 乘坐巴士/地铁/教练 chéngzuò bāshì/dìtiě/jiàoliàn Per bus / subway / raeda
31  I came on my bike  I came on my bike  我骑自行车  wǒ qí zìxíngchē  Et factum est in mea cursoriam
32 我骑自行车来的 wǒ qí zìxíngchē lái de 我骑自行车来的 wǒ qí zìxíngchē lái de Et venerunt a habebat vehentem
33 a woman on horseback a woman on horseback 骑马的女人 qímǎ de nǚrén Mulier enim eques Phárao
34 骑马尚女郎 qímǎ shàng nǚláng 骑马尚女郎 qímǎ shàng nǚláng Sed puella equitantes
35 used to show a day or date  used to show a day or date  用于显示日期或日期 yòng yú xiǎnshì rìqí huò rìqí ad diem et ostendam diem
36 在(某一天 zài (mǒu yītiān) 在(某些天) zài (mǒu xiē tiān) Et (one day)
37 he came on Sunday he came on Sunday 他星期天来了 tā xīngqítiān láile et factum est a die
38 他是期天来的 tā shì xīngqítiān lái de 他是星期天来的 tā shì xīngqítiān lái de Et factum est die
39 他星期天来了 tā xīngqítiān láile 他星期天来了 tā xīngqítiān láile Et factum est a die
40 we meet on Tuesdays we meet on Tuesdays 我们在星期二见面 wǒmen zài xīngqí'èr jiànmiàn conveniant in Tuesday
41 我们每皇期二见面 wǒmen měi huáng qí èr jiànmiàn 我们每皇期二见面 wǒmen měi huáng qí èr jiànmiàn Duo occurrit uterque nostrum imperiale constitutum tempus,
42 on May the first/the first of  May on May the first/the first of  May 五月五月一号 wǔ yuè wǔ yuè yī hào prima die Maii / Kalendas Maii
43  在五月一曰    zài wǔ yuè yī yuē    在五月一曰  zài wǔ yuè yī yuē  In May ait:
44 on the evening of may the first  on the evening of may the first  5月1日晚上 5 yuè 1 rì wǎnshàng ut primo die mensis ad vesperam
45 在五月一曰的晚上 zài wǔ yuè yī yuē de wǎnshàng 在五月一曰的晚上 zài wǔ yuè yī yuē de wǎnshàng Ut dicitur in nocte
46 on one occasion  on one occasion  有一次 yǒu yīcì habuerit
47 曾经有一次 céngjīng yǒuyīcì 曾经有一次 céngjīng yǒu yīcì Olim
48 on your birthday  on your birthday  你生日时 nǐ shēngrì shí diem natalem tuum
49 在你生日那天 zài nǐ shēngrì nèitiān 在你生日那天 zài nǐ shēngrì nèitiān In diem natalem tuum,
50  immediately after sth  immediately after sth  某事后立即  mǒu shìhòu lìjí  statim post Ynskt mál:
51 就在之后 jiù zài…zhīhòu 就在...之后 jiù zài... Zhīhòu Mox ...
52 yī… jiù 一…就 yī…jiù It is a ...
53 On arriving  home I discovered they had gone On arriving  home I discovered they had gone 到家后我发现他们已经走了 dàojiā hòu wǒ fāxiàn tāmen yǐjīng zǒule Ubi comperi domum abiisse
54 我一到家就发现他们已经离开了 wǒ yī dàojiā jiù fāxiàn tāmen yǐjīng líkāile 我一到家就发现他们已经离开了 wǒ yī dàojiā jiù fāxiàn tāmen yǐjīng líkāile Qui reliquit domum inveni
55 到家后我发现他们已经走了 dàojiā hòu wǒ fāxiàn tāmen yǐjīng zǒule 到家后我发现他们已经走了 dàojiā hòu wǒ fāxiàn tāmen yǐjīng zǒule Olim domi habent adinvenit et ego periit
56 please report to reception on arrival please report to reception on arrival 请在抵达时向接待处报告 qǐng zài dǐdá shí xiàng jiēdài chù bàogào Quaeso advenienti referre receptionis
57 到送后谓立即到接待处报到 dào sòng hòu wèi lìjí dào jiēdài chù bàodào 到送后谓立即到接待处报到 dào sòng hòu wèi lìjí dào jiēdài chù bàodào Mox ut auditum receptionem
58 There was a letter waiting for him on his return. There was a letter waiting for him on his return. 他回国时有一封信在等他。 tā huíguó shí yǒu yī fēng xìn zài děng tā. Expectantes eum litteris fuit in reditu suo.
59 他回来时有一封信在等他 Tā huílái shí yǒu yī fēng xìn zài děng tā 他回来时有某个信在等他 Tā huílái shí yǒu mǒu gè xìn zài děng tā Fuit litteras exspecto enim illum cum accessit retro
60 他一回来有一封信在等着他看 tā yī huílái jiù yǒu yī fēng xìn zài děngzhe tā kàn 他一回来就有某个信在等着他看 tā yī huílái jiù yǒu mǒu gè xìn zài děngzhe tā kàn Qui cum venisset ad eum litteras exspecto video
61 about sth/sb about sth/sb 关于某事 guānyú mǒu shì de Ynskt mál: / si
62 关于 (事或人) guānyú (shì huò rén) 关于(事或人) guānyú (shì huò rén) Circa (sive rei persona)
63 a book on South Africa  a book on South Africa  一本关于南非的书 yī běn guānyú nánfēi de shū librum in Africa Meridionalis
64 本关于南非的书  yī běn guānyú nánfēi de shū  一本关于南非的书 yī běn guānyú nánfēi de shū A libro de South Africa
65 She tested us on irregular verbs She tested us on irregular verbs 她用不规则动词测试了我们 tā yòng bù guīzé dòngcí cèshìle wǒmen Irregular verbs illa probata in nobis
66 她考了我们不规则动词 tā kǎole wǒmen bù guīzé dòngcí 她考了我们不规则动词 tā kǎole wǒmen bù guīzé dòngcí Tulit test nostri irregular verbs
67 她用不规则动词测试了我们 tā yòng bù guīzé dòngcí cèshìle wǒmen 她用不规则动词测试了我们 tā yòng bù guīzé dòngcí cèshìle wǒmen Irregular verbs illa sunt temptavit utimur
68 being carried by sb; in the possession of sb  being carried by sb; in the possession of sb  由某人携带;由某人拥有 yóu mǒu rén xiédài; yóu mǒu rén yǒngyǒu si fertur in possessionem si
69 (身上)带着; 有 (shēnshang) dàizhe; yǒu (身上)带着;有 (shēnshang) dàizhe; yǒu (Corpus) sunt: ​​ibi
70 have you got any money on you? have you got any money on you? 你有钱吗? nǐ yǒu qián ma? te pecuniam accepit sum
71 你带钱了没有?… Nǐ dài qiánle méiyǒu?… 你带钱了没有?... Nǐ dài qiánle méiyǒu?... Vos got nullam pecuniam tamen? ...
72 used to show that sb belongs to a group or an organization Used to show that sb belongs to a group or an organization 用来表明某人属于一个团体或组织 Yòng lái biǎomíng mǒu rén shǔyú yīgè tuántǐ huò zǔzhī palam ad se ordinaretur, vel si pertinet ad coetus
73 为(某团体或组织)的一员 wèi (mǒu tuántǐ huò zǔzhī) de yī yuán 为(某团体或组织)的一员 wèi (mǒu tuántǐ huò zǔzhī) de yī yuán Est (or organization in coetus) hoc est
74 to be 0n the committee/staff/jury/panel to be 0n the committee/staff/jury/panel 为委员会/工作人员/陪审团/小组的0n wèi wěiyuánhuì/gōngzuò rényuán/péishěn tuán/xiǎozǔ de 0n 0n esse in committee / virgam / iudices / panel
75 为委员会/全体职员/陪审团/ 专家组的成员 wèi wěiyuánhuì/quántǐ zhíyuán/péishěn tuán/ zhuānjiā zǔ de chéngyuán 为委员会/全体职员/陪审团/专家组的成员 wèi wěiyuánhuì/quántǐ zhíyuán/péishěn tuán/zhuānjiā zǔ de chéngyuán Membra Consilii praepositi / General Staff / iudices / Professor Group
76 Whose side are you on ( which of two or more different views do you support)? Whose side are you on (which of two or more different views do you support)? 您站在谁的一边(您支持两种或多种不同的观点中的哪一种)? nín zhàn zài shéi de yībiān (nín zhīchí liǎng zhǒng huò duō zhǒng bùtóng de guāndiǎn zhōng de nǎ yī zhǒng)? Cujus es (non aliter quam duarum pluriumve sustines)
77 你支持哪一方的观点? Nǐ zhīchí nǎ yīfāng de guāndiǎn? 你支持哪一方的观点? Nǐ zhīchí nǎ yīfāng de guāndiǎn? Quod Plevs parte parte?
78  eating or drinking sth; using a drug or a medicine regularly  Eating or drinking sth; using a drug or a medicine regularly  饮食定期使用药物或药物  Yǐnshí dìngqí shǐyòng yàowù huò yàowù  manducans neque bibens Ynskt mál: aut medicamento usus in medicina regularly
79 吃;喝;按时服用(药物 chī; hē; ànshí fúyòng (yàowù) 吃;喝;按时服用(药物) chī; hē; ànshí fúyòng (yàowù) Comedere, bibere, accipe tempus (medicinae)
80 He lived on a diet of junk food He lived on a diet of junk food 他靠节食饮食生活 tā kào jiéshí yǐnshí shēnghuó Qui habitabat in junk cibum victu est
81 他把垃食品当饭吃 tā bǎ lā shípǐn dāng fàn chī 他把垃食品当饭吃 tā bǎ lā shípǐn dāng fàn chī Negare cibum
82 他靠节食饮食生活 tā kào jiéshí yǐnshí shēnghuó 他靠节食饮食生活 tā kào jiéshí yǐnshí shēnghuó Vivit victu victu
83 The doctor put me on antibiotics The doctor put me on antibiotics 医生让我服用抗生素 yīshēng ràng wǒ fúyòng kàngshēngsù Medicus posuit me antibiotics
84 医生要我服用抗生素 yīshēng yào wǒ fúyòng kàngshēngsù 医生要我服用抗生素 yīshēng yào wǒ fúyòng kàngshēngsù Medicus mihi volo ut antibiotics
85 医生让我服用抗生素 yīshēng ràng wǒ fúyòng kàngshēngsù 医生让我服用抗生素 yīshēng ràng wǒ fúyòng kàngshēngsù Medicus dixit ad me antibiotics
86 used to show direction used to show direction 用于显示方向 yòng yú xiǎnshì fāngxiàng ad directionem ostendere
87  (表示方向)在,向,对  (biǎoshì fāngxiàng) zài, xiàng, duì  (表示方向)在,向,对  (biǎoshì fāngxiàng) zài, xiàng, duì  (Indicat partem), usque ad
88 on the left/right  on the left/right  在左/右 zài zuǒ/yòu in sinistra / rectam
89 在左边 / 右边 zài zuǒbiān/ yòubiān 在左边/右边 zài zuǒbiān/yòubiān In left / rectam
90  He turned his back on us  He turned his back on us  他背弃了我们  tā bèiqìle wǒmen  Convertit suum super nos,
91 他转过身去背对着我们 tā zhuǎnguò shēn qù bèi duìzhe wǒmen 他转过身去背对着我们 tā zhuǎnguò shēn qù bèi duìzhe wǒmen Qui cum avertisset humerum suum ad nos
92  at or near a place  at or near a place  在某个地方或附近  zài mǒu gè dìfāng huò fùjìn  juxta vel procul a loco,
93 在, 接近(某地) zài, jiējìn (mǒu dì) 在,接近(某地) zài, jiējìn (mǒu dì) In proxima (locus)
94 a town on the coast a town on the coast 沿海城市 yánhǎi chéngshì oppidum maritimum
95 沿海的城镇  yánhǎi de chéngzhèn  沿海的城镇 yánhǎi de chéngzhèn Quod oppidum maritimum
96 a house on the Thames a house on the Thames 泰晤士河上的房子 tàiwùshì héshàng de fángzi cum Thamesim in domum
97  泰晤士河畔的房子  tàiwùshì hépàn de fángzi  泰晤士河畔的房子  tàiwùshì hépàn de fángzi  Domus Thamesis
98 We lived on an estate We lived on an estate 我们住在一个庄园 wǒmen zhù zài yīgè zhuāngyuán Nos habitabat in estate
99 我们住在一处主园上 wǒmen zhù zài yī chù zhǔ yuán shàng 我们住在一处主园上 wǒmen zhù zài yī chù zhǔ yuán shàng Non vivet in horto pelagus
100 used to show the basis or reason for sth  used to show the basis or reason for sth  用于显示某事的依据或理由 yòng yú xiǎnshì mǒu shì de yījù huò lǐyóu ostendere solebat, aut ex causa Ynskt mál:
  根据;由于 gēnjù; yóuyú 根据;由于 gēnjù; yóuyú Secundum, quod
102 a story based on fact  a story based on fact  基于事实的故事 jīyú shìshí de gùshì secundum fabulam eo
103 基于事实的小说 jīyú shìshí de xiǎoshuō 基于事实的小说 jīyú shìshí de xiǎoshuō Quae ex novo
104  On their advice I applied for  the job  On their advice I applied for  the job  根据他们的建议,我申请了这份工作。  gēnjù tāmen de jiànyì, wǒ shēnqǐngle zhè fèn gōngzuò.  In consilium eorum non applicantur ad officium
105 我听从他们的建议申请了这份工作 wǒ tīngcóng tāmen de jiànyì shēnqǐngle zhè fèn gōngzuò 我听从他们的建议申请了这份工作 Wǒ tīngcóng tāmen de jiànyì shēnqǐngle zhè fèn gōngzuò Sequor consilia adhibentur officium
106 paid for by sth  paid for by sth  支付某物 zhīfù mǒu wù pretium ab Ynskt mál:
107 支付;由支付 yǐ…zhīfù; yóu…zhīfù 以…支付;由...支付 yǐ…zhīfù; yóu... Zhīfù ... ut stipendium, a pretium ...
108 to live on a pension/a student grant to live on a pension/a student grant 靠退休金/学生补助金生活 kào tuìxiū jīn/xuéshēng bǔzhù jīn shēnghuó vivere in stipendium / dona discipulus
109 靠养老金/助学金生活 kào yǎnglǎo jīn/zhùxuéjīn shēnghuó 靠养老金/助学金生活 kào yǎnglǎo jīn/zhùxuéjīn shēnghuó Alumni / vitam grants
110 靠退休金/学生补助金生活 kào tuìxiū jīn/xuéshēng bǔzhù jīn shēnghuó 靠退休金/学生补助金生活 kào tuìxiū jīn/xuéshēng bǔzhù jīn shēnghuó Alumni / alumni viventem grants
111 to be on a low wage to be on a low wage 工资低 gōngzī dī esse in mercedula
112 挣低工资  zhēng dī gōngzī  挣低工资 zhēng dī gōngzī Earn humilis mercedem
113 you can’t feed a family on £50 a week you can’t feed a family on £50 a week 你不能以每周50英镑的价格养活一家人 nǐ bùnéng yǐ měi zhōu 50 yīngbàng de jiàgé yǎnghuo yījiā rén pascere non est in genere £ L hebdomadam
114 你无靠每周 50 英镑养活一家 nǐ wúfǎ kào měi zhōu 50 yīngbàng yǎnghuo yījiā rén 你无法靠每周50英镑养活一家人 nǐ wúfǎ kào měi zhōu 50 yīngbàng yǎnghuo yījiā rén Vos potest pascere familias in a week £ L.
115 你不能以每周50英镑的价格养活一家人 nǐ bùnéng yǐ měi zhōu 50 yīngbàng de jiàgé yǎnghuo yījiā rén 你不能以每周50英镑的价格养活一家人 nǐ bùnéng yǐ měi zhōu 50 yīngbàng de jiàgé yǎnghuo yījiā rén Te potest ad hebdomadam pretium £ L ad vescendum familias suas
116 Drinks are on me ( I am paying) Drinks are on me (I am paying) 饮料在我身上(我在付款) yǐnliào zài wǒ shēnshang (wǒ zài fùkuǎn) Bibebant autem qui invitati sunt super me (solvente sum)
117  料钱由我付  yǐnliào qián yóu wǒ fù  饮料钱由我付  yǐnliào qián yóu wǒ fù  Bibebant autem qui invitati sumus mercedem mihi
118 墨水在我身上(我在付款) mòshuǐ zài wǒ shēnshang (wǒ zài fùkuǎn) 墨水在我身上(我在付款) mòshuǐ zài wǒ shēnshang (wǒ zài fùkuǎn) Atramento in me (et redde)
119 by means of sth; using sth by means of sth; using sth 通过某事使用某物 tōngguò mǒu shì shǐyòng mǒu wù per Ynskt mál: per Ynskt mál:
120 通过;使用;借助于 tōngguò; shǐyòng; jièzhù yú 通过;使用;有助于 tōngguò; shǐyòng; yǒu zhù yú By: usum, per
121 通过某事 使用某物 tōngguò mǒu shì shǐyòng mǒu wù 通过某事使用某物 tōngguò mǒu shì shǐyòng mǒu wù Quod per usura aliquid
122 She played a tune on her guitar She played a tune on her guitar 她用吉他弹奏曲调 tā yòng jítā tán zòu qǔdiào Et tune ad eam a Cithara played
123 她用她的吉他弹了一支曲子 tā yòng tā de jítā dànle yī zhī qǔzi 她用她的吉他弹了一支曲子 tā yòng tā de jítā dànle yī zhī qǔzi Illa usus ludere Cithara ei fragmen musicorum
124 她用吉他弹奏曲调 tā yòng jítā tán zòu qǔdiào 她用吉他弹奏曲曲调 tā yòng jítā tán zòu qǔ qǔdiào Et played Cithara melodiam
125 The information is available on the internet The information is available on the internet 该信息可从互联网上获得 gāi xìnxī kě cóng hùliánwǎng shàng huòdé Cum notitia est available in Penitus
126 从互联网上可得到这个信息 cóng hùliánwǎng shàng kě dédào zhège xìnxī 从互联网上可得到这个信息 cóng hùliánwǎng shàng kě dédào zhège xìnxī Ex hoc notitia est available in Internet
127 We spoke on the phone We spoke on the phone 我们通电话 wǒmen tōng diànhuà Locutus est nobis in phone
128 我们通电过电话谈了谈 wǒmen tōngdiànguò diànhuà tánle tán 我们通电过电话谈了谈 wǒmen tōngdiànguò diànhuà tánle tán Nos loquebatur de electricity in telephono
129 我们通电话 wǒmen tōng diànhuà 我们通电话 wǒmen tōng diànhuà vocamus
130 What’s on TV? What’s on TV? 电视上有什么? diànshì shàng yǒu shé me? Quod suus 'in TV?
131 电枧上有什么节目 ? Diàn jiǎn shàng yǒu shé me jiémù? 电枧上有什么节目? Diàn jiǎn shàng yǒu shé me jiémù? Quæ electricity super herbam borith maculata?
132 电视上有什么? Diànshì shàng yǒu shé me? 电视上有什么? Diànshì shàng yǒu shé me? Quod suus 'in TV?
133 The programme’s on Channel 4 The programme’s on Channel 4 该节目在第4频道上 Gāi jiémù zài dì 4 píndào shàng Progressio est in IV Channel
134 这个节目在 4 频道 zhège jiémù zài 4 píndào 这个节目在4频道 zhège jiémù zài 4 píndào Et Channel IV Program
135 该节目在第4频道上 gāi jiémù zài dì 4 píndào shàng 该节目在第4频道上 gāi jiémù zài dì 4 píndào shàng Progressio in IV Channel
136 used with some nouns or adjectives to say who or what is affected by sth  used with some nouns or adjectives to say who or what is affected by sth 与某些名词或形容词搭配使用,以说明某人或某物受到某物的影响 yǔ mǒu xiē míngcí huò xíngróngcí dāpèi shǐyòng, yǐ shuōmíng mǒu rén huò mǒu wù shòudào mǒu wù de yǐngxiǎng cum aliquibus nominibus usi sint, sive adjectiva vel quis dicere quid sit affectus Ynskt mál:
137 (与某些名词或形容词连用,表示影响到 (Yǔ mǒu xiē míngcí huò xíngróngcí liányòng, biǎoshì yǐngxiǎng dào) (与某些名词或形容词连用,表示影响到) (Yǔ mǒu xiē míngcí huò xíngróngcí liányòng, biǎoshì yǐngxiǎng dào) (Conjunction adjectives et nominibus et quidam ut affect)
138 a ban on smoking  a ban on smoking  禁止吸烟 jìnzhǐ xīyān in ban a fumigans
139 对吸烟的禁令 duì xīyān de jìnlìng 对吸烟的禁令 duì xīyān de jìnlìng In ban fumigans
140  He’s hard on his kids.  He’s hard on his kids.  他对孩子们很苛刻。  tā duì háizimen hěn kēkè.  Et suus 'difficile ad sua haedos.
141 他对自己的孩子很产房 Tā duì zìjǐ de háizi hěn chǎnfáng 他对自己的孩子很产房 Tā duì zìjǐ de háizi hěn chǎnfáng Item pro liberis erat
142 Go easy on the mayo! Go easy on the mayo! 在蛋黄酱上放轻松! zài dànhuáng jiàng shàng fàng qīngsōng! Ire facilis fungebatur;
143 (do not give me too much) (Do not give me too much) (不要给我太多) (Bùyào gěi wǒ tài duō) (Non tantum mihi quoque)
144 少来一点蛋黄酱! shǎo lái yīdiǎn dànhuáng jiàng! 少来一点蛋黄酱! shǎo lái yīdiǎn dànhuáng jiàng! A paulo minus mayonnaise!
145  compared with sb/sth   Compared with sb/sth   与sb / sth相比  Yǔ sb/ sth xiāng bǐ  si comparari / Ynskt mál:
146 相比 yǔ… xiāng bǐ 与…排名 yǔ…páimíng Cum ...
147 Sales are up on last year Sales are up on last year 去年销量增加 qùnián xiāoliàng zēngjiā Sales anni sunt in novissimo
148 销售量比去年增长了 xiāoshòu liàng bǐ qùnián zēngzhǎngle 销售量比去年增长了 xiāoshòu liàng bǐ qùnián zēngzhǎngle Sales auctus per annum
149 used to describe an activity or a state  used to describe an activity or a state  用于描述活动或状态 yòng yú miáoshù huódòng huò zhuàngtài uel solebat describere statum
150 (用于说明活动或状态 (yòng yú shuōmíng huódòng huò zhuàngtài) (用于说明活动或状态) (yòng yú shuōmíng huódòng huò zhuàngtài) (Nam harum trium potentiarum operationes et statu)
151 to be on business/holiday/vacation to be on business/holiday/vacation 出差/休假/度假 chūchāi/xiūjià/dùjià esse negotium / feriatum / vacation
152 在工作 /度假中 zài gōngzuò/dùjià zhōng 在工作/度假中 zài gōngzuò/dùjià zhōng Labor / vacation
153 出差/休假/度假 chūchāi/xiūjià/dùjià 出差/休假/度假 chūchāi/xiūjià/dùjià Travel / vacation / feriatum
154 the book is currently on loan the book is currently on loan 这本书目前正在借书中 zhè běn shū mùqián zhèngzài jiè shū zhōng liber sit amet on loan
155 该书已借出 gāi shū yǐ jiè chū 该书已借出 gāi shū yǐ jiè chū In libro commodatus
156 used when giving a telephone number  used when giving a telephone number  提供电话号码时使用 tígōng diànhuà hàomǎ shí shǐyòng solebant dare, cum a telephone numerus
157 (用于电话号码前 (yòng yú diànhuà hàomǎ qián) (用于电话号码前) (yòng yú diànhuà hàomǎ qián) (Phone numerus before)
158 You can get me on 0181 530 3906 You can get me on 0181 530 3906 您可以在0181 530 3906上找到我 nín kěyǐ zài 0181 530 3906 shàng zhǎodào wǒ Vos can adepto me CLXXXI DXXX MMMCMVI
159 你找我可以拨打0181 530 3906 nǐ zhǎo wǒ kěyǐ bōdǎ 0181 530 3906 你找我可以重启0181 530 3906 nǐ zhǎo wǒ kěyǐ chóngqǐ 0181 530 3906 EGO reperio voca 01815303906
160  She’s on extension 2401  She’s on extension 2401  她正在使用分机2401  tā zhèngzài shǐyòng fēnjī 2401  Haec extensio est in MMCDI
161 她的分机号是2401 tā de fēnjī hào shì 2401 她的分机号是2401 tā de fēnjī hào shì 2401 Numerus est ei extensio MMCDI
162 她正在使用分机2401 tā zhèngzài shǐyòng fēnjī 2401 她正在使用分机2401 tā zhèngzài shǐyòng fēnjī 2401 Cit usus est MMCDI
163 For the special uses of on in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example get on is in the phrasal verb section at get.  For the special uses of on in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example get on is in the phrasal verb section at get.  对于短语动词中on的特殊用法,请查看动词的条目。例如,get on在get的短语动词部分中。 duìyú duǎnyǔ dòngcí zhōng on de tèshū yòngfǎ, qǐng chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú,get on zài get de duǎnyǔ dòngcí bùfèn zhōng. Nam usus speciales phrasal in verbs, vultus in entries enim verbs. Ad exemplum ut in sectione in verbo phrasal ad adepto.
164  on   On   上  Shàng  in
165 在短运语动词中的特殊用法见有关动词词条。如get on在词条get的短语动词部分 zài duǎn yùn yǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo. Rú get on zài cí tiáo get de duǎnyǔ dòngcí bùfèn 在短运语动词中的特殊用法见有关动词词条。如在词条上获取的正确动词部分 zài duǎn yùn yǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo. Rú zài cí tiáo shàng huòqǔ de zhèngquè dòngcí bùfèn Uit in modico uti specialis verbs entries vide v. Et super terminum possidebit possidebit partes sententia verbum
166 对于短语动词中on的特殊用法,请查看动词的条目。 例如,get on在get的短语动词部分中 duìyú duǎnyǔ dòngcí zhōng on de tèshū yòngfǎ, qǐng chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú,get on zài get de duǎnyǔ dòngcí bùfèn zhōng 例如,请查看动词部分中。 lìrú, qǐng chákàn dòngcí bùfèn zhōng. Ad specialem usum phrasal in verbs, reprehendo sicco entries in verbs. Eg ut adepto in verbo de sententia
167 used to show that sth continues  used to show that sth continues  用来表明某事继续 Yòng lái biǎomíng mǒu shì jìxù palam ad se Ynskt mál continues
168 (表示持续性 (biǎoshì chíxù xìng) (表示持续性) (biǎoshì chíxù xìng) (Represents continuitas)
169 He worked on without a break He worked on without a break 他坚持不懈地工作 tā jiānchí bùxiè dì gōngzuò Et in laboravi sine confractus
170 他毫不停歇地继续工作 tā háo bù tíngxiē de jìxù gōngzuò 他毫不停歇地继续工作 tā háo bù tíngxiē de jìxù gōngzuò Qui non cessant continue opus
171 if you like a good story, read on if you like a good story, read on 如果您喜欢一个好故事,请继续阅读 rúguǒ nín xǐhuān yīgè hǎo gùshì, qǐng jìxù yuèdú tamquam si bonus fabulam, legitur in
172 欲釦故事的趣味所在,请往下读 yù kòu gùshì de qùwèi suǒzài, qǐng wǎng xià dú 欲扣故事的趣味所在,请往下读 yù kòu gùshì de qùwèi suǒzài, qǐng wǎng xià dú Quia rem de qua agitur fabula, commodo lego in
173 如果您喜欢一个好故事,请继续阅读 rúguǒ nín xǐhuān yīgè hǎo gùshì, qǐng jìxù yuèdú 如果您喜欢一个好故事,请继续阅读 rúguǒ nín xǐhuān yīgè hǎo gùshì, qǐng jìxù yuèdú Tamquam si bonus fabulam, legitur in
174 used to show that sb/sth moves or is sent forward used to show that sb/sth moves or is sent forward 用来显示某人/某物移动或向前发送 yòng lái xiǎnshì mǒu rén/mǒu wù yídòng huò xiàng qián fāsòng si id usus est, ut ostenderet / movet, vel quod missum progredi Ynskt mál:
175  向前(移动)  xiàng qián (yídòng)  向前(移动)  xiàng qián (yídòng)  Deinceps (mobile)
176  She stopped for a moment, then walked on  She stopped for a moment, then walked on  她停了片刻,然后继续前行  tā tíngle piànkè, ránhòu jìxù qián xíng  Dixerat enim momento, et ambulavit in
177 她停了一会儿,然后又向前走 tā tíngle yīhuǐ'er, ránhòu yòu xiàng qián zǒu 她停了一会儿,然后又向前走 tā tíngle yīhuǐ'er, ránhòu yòu xiàng qián zǒu Paulum morata dixit ad puerum, et progrediendi
178 她停了片刻,然后继续前行 tā tíngle piànkè, ránhòu jìxù qián xíng 她停了片刻,然后继续前行 tā tíngle piànkè, ránhòu jìxù qián xíng Morata parumper tunc proficiscebantur
179 Keep straight on for the beach Keep straight on for the beach 继续直奔海滩 jìxù zhí bēn hǎitān De recta litore
180 一直向前走到海滩 yīzhí xiàng qián zǒu dào hǎitān 一直向前走到沙滩 yīzhí xiàng qián zǒu dào shātān Litus progressus venit
181 From, then on  he never trusted her again From, then on  he never trusted her again 从此以后,他再也不再信任她 cóngcǐ yǐhòu, tā zài yě bù zài xìnrèn tā Ex ergo in illam, et non rursus confidebat
182 从那时走,他再也不信任她了 cóng nà shí zǒu, tā zài yě bù xìnrèn tāle 从那时走,他再也不信任她了 cóng nà shí zǒu, tā zài yě bù xìnrèn tāle Ex tunc vado, et iam non sibi confidebat
183 从此以后,他再也不再信任她 cóngcǐ yǐhòu, tā zài yě bù zài xìnrèn tā 从此以后,他再也不再信任她 cóngcǐ yǐhòu, tā zài yě bù zài xìnrèn tā Postea cum iam non credidistis illi
184 Please send the letter on to my new address  Please send the letter on to my new address  请把信寄到我的新地址 qǐng bǎ xìn jì dào wǒ de xīn dìzhǐ Quaeso, mitte super epistolam ad inscriptionem novam
185 请把信件转寄到我的新地址 qǐng bǎ xìnjiàn zhuǎn jì dào wǒ de xīn dìzhǐ 请把信件转寄到我的新地址 qǐng bǎ xìnjiàn zhuǎn jì dào wǒ de xīn dìzhǐ Mail ad inscriptionem novam quaeso transmittantur
186 请把信寄到我的新地址 qǐng bǎ xìn jì dào wǒ de xīn dìzhǐ 请把信寄到我的新地址 qǐng bǎ xìn jì dào wǒ de xīn dìzhǐ Quaeso, mitte mihi litteras ad inscriptionem novam
187 on sb’s body; being worn  on sb’s body; being worn  在某人身上穿着 zài mǒu rén shēnshang chuānzhuó si corpus est; confectus
188  穿在身上;穿着;戴着  chuān zài shēnshang; chuānzhuó; dàizhe  穿在身上;穿着;身上  chuān zài shēnshang; chuānzhuó; shēnshang  Induitur corpore indutus, gerens
189 在某人身上 穿着 zài mǒu rén shēnshang chuānzhuó 在某人身上穿着 zài mǒu rén shēnshang chuānzhuó aliquis circumdatio
190 Put your coat on. Put your coat on. 穿上外套。 chuān shàng wàitào. Pone pallium super.
191  衣穿上  Bǎ wàiyī chuān shàng  把外衣穿上  Bǎ wàiyī chuān shàng  Pone super eum lorica
192 穿上外套。 chuān shàng wàitào. 穿上外套。 chuān shàng wàitào. Induere fortitudine tua Sion tunica.
193  I didn’t have my glasses on.  I didn’t have my glasses on.  我没戴眼镜。  Wǒ méi dài yǎnjìng.  Non enim meus super specula.
194 我没戴眼镜 Wǒ méi dài yǎnjìng 我没戴眼镜 Wǒ méi dài yǎnjìng Non gerunt specula
195 What did she have on ( what was she wearing)?  What did she have on (what was she wearing)?  她穿了什么(她穿了什么)? tā chuānle shénme (tā chuānle shénme)? Quid enim in se (quae est ipsa circumdatio)?
196 穿着什么衣服? Tā chuānzhuó shénme yīfú? 她穿着什么衣服? Tā chuānzhuó shénme yīfú? Quae induta erat talari quod investit?
197 她穿了什么(她穿了什么)? Tā chuānle shénme (tā chuānle shénme)? 她穿了什么(她穿了什么)? Tā chuānle shénme (tā chuānle shénme)? Et vestitos enim (quod ipsa est circumdatio)?
198 covering, touching or forming part of sth  Covering, touching or forming part of sth  遮盖,触摸或形成某物的一部分 Zhēgài, chùmō huò xíngchéng mǒu wù de yībùfèn tecto vel partis de Summa
199 (表示覆盖、接触某物或成为某物的一部分) (biǎoshì fùgài, jiēchù mǒu wù huò chéngwéi mǒu wù de yībùfèn) (表示覆盖,接触某物或成为某物的一部分) (biǎoshì fùgài, jiēchù mǒu wù huò chéngwéi mǒu wù de yībùfèn) (Operimentum, ubi λ denotat, quod fit per contactum, vel aliqua pars)
200 Make sure the lid is on Make sure the lid is on 确保盖子已打开 quèbǎo gàizi yǐ dǎkāi Vide autem in operculo
201 要注意盖上盖子 yào zhùyì gài shàng gàizi 要注意盖上石膏 yào zhùyì gài shàng shígāo Observandum operculi claudenda
202 connected or operating; being used connected or operating; being used 连接或正在运行;正在使用 liánjiē huò zhèngzài yùnxíng; zhèngzài shǐyòng an operating coniuncta, uti cum
203 (表示已连、处于工作状态或使用中 (biǎoshì yǐ lián, chǔyú gōngzuò zhuàngtài huò shǐyòng zhōng) (表示已连,处于工作状态或使用中) (biǎoshì yǐ lián, chǔyú gōngzuò zhuàngtài huò shǐyòng zhōng) (Indicates connected, in operationem, sive in usu)
204 连接或正在运行; 正在使用 liánjiē huò zhèngzài yùnxíng; zhèngzài shǐyòng 连接或正在运行;正在使用 liánjiē huò zhèngzài yùnxíng; zhèngzài shǐyòng Cursus vel Connection, quae solebat
205 the lights were all on the lights were all on 灯都亮了 dēng dōu liàngle omnia luminarium
206 灯都亮着 dēng dōu liàngzhe 灯都亮着 dēng dōu liàngzhe Quod luminaria sunt in
207 The TV is always on in their house The TV is always on in their house 电视总是在他们家里 diànshì zǒng shì zài tāmen jiālǐ In TV, semper est in domum suam
208 他们家的电视总皇开着 tāmen jiā de diànshì zǒng huáng kāizhe 他们家的电视总皇开着 tāmen jiā de diànshì zǒng huáng kāizhe Wong sem aperiam in domum suam
209 We were without electricity for three hours but it's on again now We were without electricity for three hours but it's on again now 我们停电了三个小时,但现在又重新上电了 wǒmen tíngdiànle sān gè xiǎoshí, dàn xiànzài yòu chóngxīn shàng diànle Nos erant non est nisi in tribus horis ad electricity nunc iterum
210 我们停电三个小时了,不过迓现在又来电了 wǒmen tíngdiàn sān gè xiǎoshíliǎo, bùguò yà xiànzài yòu láidiànle 我们停电三个小时了,不过迓现在又来电了 wǒmen tíngdiàn sān gè xiǎoshíliǎo, bùguò yà xiànzài yòu láidiànle Nos blackout trihorium nunc vocant hospitio recipere
211 我们停电了三个小时,但现在又重新上电了 wǒmen tíngdiànle sān gè xiǎoshí, dàn xiànzài yòu chóngxīn shàng diànle 我们停电了三个小时,但现在又重新上电了 wǒmen tíngdiànle sān gè xiǎoshí, dàn xiànzài yòu chóngxīn shàng diànle Nos blackout tres horas, quod nunc re-virtutem
212 happening  happening  发生 fāshēng fieri
213 (表示发生 (biǎoshì fāshēng) (表示发生) (biǎoshì fāshēng) (Imago occurs)
214 there was a war on at the time  there was a war on at the time  当时有一场战争 dāngshí yǒuyī chǎng zhànzhēng Erat eo tempore bellum
215 时正值战 dāngshí zhèng zhí zhànzhēng 当时正值战争 dāngshí zhèng zhí zhànzhēng Tempore belli
216 当时有一场战争 dāngshí yǒuyī chǎng zhànzhēng 当时有一场战争 dāngshí yǒuyī chǎng zhànzhēng Fuit bellum
217 What’s on at the movies? What’s on at the movies? 看电影了吗? kàn diànyǐngle ma? Quid est in movies?
218 电影哼上演什么片子? Diànyǐng hēng zài shàngyǎn shénme piànzi? 电影哼在上演什么片子? Diànyǐng hēng zài shàngyǎn shénme piànzi? Quid ridiculo bene movie movie?
219 看电影了吗? Kàn diànyǐngle ma? 看电影了吗? Kàn diànyǐngle ma? Vigilate a movie est?
220  The band are on ( performing) in ten minutes.  The band are on (performing) in ten minutes.  乐队在十分钟内上演(表演)。  Yuèduì zài shí fēnzhōng nèi shàngyǎn (biǎoyǎn).  Quod autem in cohortem (faciendo) in decem minuta.
221 再过十分钟开始演 Yuèduì zàiguò shí fēnzhōng kāishǐ yǎnzòu 乐队再过十分钟开始演奏 Yuèduì zàiguò shí fēnzhōng kāishǐ yǎnzòu Cohors coepi ludere decem minuta
222 qín qín Qin REGNUM
223 zòu zòu ludere
224 乐队在十分钟内上演(表演) yuèduì zài shí fēnzhōng nèi shàngyǎn (biǎoyǎn) 乐队在十分钟内上演(表演) yuèduì zài shí fēnzhōng nèi shàngyǎn (biǎoyǎn) Cohors psallebat in decem minuta (perficientur)
225 planned to take place in the future planned to take place in the future 计划在未来发生 jìhuà zài wèilái fāshēng volebat secum assumere et in futuro
226  (预先安排的事)将发生  (yùxiān ānpái de shì) jiāng fāshēng  (预先安排的事)将发生  (yùxiān ānpái de shì) jiāng fāshēng  (Pre-sunt disposita) ventura
227 The game is still on ( it has not been cancelled) The game is still on (it has not been cancelled) 游戏仍在进行中(尚未取消) yóuxì réng zài jìnxíng zhōng (shàngwèi qǔxiāo) In ludo adhuc est (ut non cancellatam)
228 比赛仍将举行 bǐsài réng jiāng jǔxíng 比赛仍将古董 bǐsài réng jiāng gǔdǒng Torneamentum erit tenuit in
229 I don't think we've got anything on this weekend I don't think we've got anything on this weekend 我认为这个周末我们什么都没有 wǒ rènwéi zhège zhōumò wǒmen shénme dōu méiyǒu Comperto quod non cogitant de hac volutpat vestibulum
230 我想这个周末我们没安排活动 wǒ xiǎng zhège zhōumò wǒmen méi ānpái huódòng 我想这个周末我们没安排活动 wǒ xiǎng zhège zhōumò wǒmen méi ānpái huódòng Ego certe puto id arcu volutpat enim non
231 I’m sorry we can't come,we’ve got a lot on I’m sorry we can't come,we’ve got a lot on 对不起,我们不能来,我们有很多事情要做 duìbùqǐ, wǒmen bùnéng lái, wǒmen yǒu hěnduō shìqíng yào zuò Paenitet non potest non venire, multum in Comperto
232 很抱歉我们去不了,我们安排得太满了 hěn bàoqiàn wǒmen qù bùliǎo, wǒmen ānpái dé tài mǎnle 很抱歉我们去不了,我们安排得太满了 hěn bàoqiàn wǒmen qù bùliǎo, wǒmen ānpái dé tài mǎnle Me paenitet non possumus nos quoque plena disposita
233  on duty; working  on duty; working  值班;工作中  zhíbān; gōngzuò zhōng  ad officium, working
234 值班;执行任务中 zhíbān; zhíxíng rènwù zhōng 值班;执行任务中 zhíbān; zhíxíng rènwù zhōng Ad officium officii
235 值班; 工作中 zhíbān; gōngzuò zhōng 值班;工作中 zhíbān; gōngzuò zhōng Ad officium, opus
236 I’m on now till 8 tomorrow morning I’m on now till 8 tomorrow morning 我现在要到明天早上8点 wǒ xiànzài yào dào míngtiān zǎoshang 8 diǎn Ego autem in crastinum mane usque ad VIII
237 我正在值班,要值到明早8点钟 wǒ zhèngzài zhíbān, yào zhí dào míngzǎo 8 diǎn zhōng 我正在值班,要值到明早8点钟 wǒ zhèngzài zhíbān, yào zhí dào míngzǎo 8 diǎn zhōng Fui in officium, quod ad valorem crastino mane ad horam VIII
238  in or into a vehicle  in or into a vehicle  在车辆内或之中  zài chēliàng nèi huò zhī zhōng  In vel in vehiculo
239 登上(车辆 ) dēng shàng (chēliàng) 登上(车辆) dēng shàng (chēliàng) Monte (car)
240 The bus stopped and four people got on The bus stopped and four people got on 公共汽车停下来,四个人上车 gōnggòng qìchē tíng xiàlái, sì gèrén shàng chē Stetitque populus de curru quatuor
241 公共汽车* 停下来,四个人上了车 gōnggòng qìchē* tíng xiàlái, sì gèrén shàngle chē 公共汽车*停下来,四个人上了车 gōnggòng qìchē*tíng xiàlái, sì gèrén shàngle chē * Bus subsisto, populus got quattuor
242 公共汽车停下来,四个人上车 gōnggòng qìchē tíng xiàlái, sì gèrén shàng chē 巴士停下来,四个人上车 bāshì tíng xiàlái, sì gèrén shàng chē Bus stetit agmen quattuor
243 They hurried on to the plane They hurried on to the plane 他们赶上飞机 tāmen gǎn shàng fēijī Et contendit ad planum
244  他们知忙登上了飞机  tāmen zhī máng dēng shàngle fēijī  他们知忙登上了飞机  tāmen zhī máng dēng shàngle fēijī  Occupatus non scire conscendit planum
245 他们赶上飞机 tāmen gǎn shàng fēijī 他们赶上飞机 tāmen gǎn shàng fēijī Et planum capere
246 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
247 onto onto dào onto
248  be on about sth (informal) to talk about sth; to mean sth  be on about sth (informal) to talk about sth; to mean sth  在某事上谈论某事表示某事  zài mǒu shì shàng tánlùn mǒu shì biǎoshì mǒu shì  esse circiter Ynskt mál (informal) Disputatio de Ynskt mál usque ad medium Ynskt mál:
249  谈论(某事);有的意思  tánlùn (mǒu shì); yǒu…de yìsi  初期(某事);有...的意思  chūqí (mǒu shì); yǒu... De yìsi  Disputatio super (aliquid); id est ...
250 在某事上谈论某事 表示某事 zài mǒu shì shàng tánlùn mǒu shì biǎoshì mǒu shì 在某事上高血压某事表示某事 zài mǒu shì shàng gāo xiěyā mǒu shì biǎoshì mǒu shì Disputatio de aliquid circa aliquid, quod
251 I didn’t know what he was on about, it didn’t make sense I didn’t know what he was on about, it didn’t make sense 我不知道他在说什么,这没有道理 wǒ bù zhīdào tā zài shuō shénme, zhè méiyǒu dàolǐ Et ego nesciebam eum in circa quid, ita quoque esset vanitas
252 我不知道他说的什么。他说的没什么意义 wǒ bù zhīdào tā shuō de shénme. Tā shuō de méishénme yìyì 我不知道他说的什么。他说的没什么意义 wǒ bù zhīdào tā shuō de shénme. Tā shuō de méishénme yìyì Nescio quid dixit. Qui ait: Quid plura?
253 be/go/keep on about sth (informaldisapproving) to talk in a boring or complaining way about sth be/go/keep on about sth (informal,disapproving) to talk in a boring or complaining way about sth 对某事感到(无聊,不赞成)以一种无聊或抱怨的方式谈论某事 duì mǒu shì gǎndào (wúliáo, bù zànchéng) yǐ yī zhǒng wúliáo huò bàoyuàn de fāngshì tánlùn mǒu shì et / ad / ut supra de Ynskt mál (informal, tibi displiceat) Disputatio, ut in odiosis sive conqueruntur de via Ynskt mál:
254  抱怨;喷叨;发牢骚  bàoyuàn; pēn dāo; fā láosāo  敏感;喷叨;发牢骚  mǐngǎn; pēn dāo; fā láosāo  Deflent aspergine centum murmurans
255 Stop keeping on about it!  Stop keeping on about it!  停止继续吧! tíngzhǐ jìxù ba! Observatio subsisto in praesens tempus ferte
256 别再唠叨那件事了!  Bié zài láo dāo nà jiàn shìle!  别再唠叨那件事了! Bié zài láo dāo nà jiàn shìle! Ne circa illud
257 停止继续吧! Tíngzhǐ jìxù ba! 停止继续吧! Tíngzhǐ jìxù ba! Et relinqueris sola!
258 be/go/keep 'on at sb (to do sth) (informal, disapproving) to keep asking or telling sb sth so that they become annoyed or tired Be/go/keep'on at sb (to do sth) (informal, disapproving) to keep asking or telling sb sth so that they become annoyed or tired 在某人/做某事(做某事)(非正式的,不赞成的)继续询问或告诉某人某事,使他们变得烦恼或疲倦 Zài mǒu rén/zuò mǒu shì (zuò mǒu shì)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) jìxù xúnwèn huò gàosù mǒu rén mǒu shì, shǐ tāmen biàn dé fánnǎo huò píjuàn et / ad / ut, si in tempore (ut faciam Ynskt mál) (informal, tibi displiceat) postulantes ut si vera Ynskt mál: et ut factus angebatur aut lassus
259  (对某人)絮叨;说(或问)得令人生厌  (duì mǒu rén) xùdāo; shuō (huò wèn) dé lìng rénshēng yàn  (对某人)絮叨;说(或问)得令人生厌  (duì mǒu rén) xùdāo; shuō (huò wèn) dé lìng rénshēng yàn  (Aliquis) errant eius dicite (vel quaeritur) Erat fulsome
260 He was on at me again to tend him money He was on at me again to tend him money 他又朝我要钱 tā yòu cháo wǒ yào qián Fuit apud me pecuniam tendere
261 他又来缠着我借钱给他 tā yòu lái chánzhe wǒ jiè qián gěi tā 他又来缠着我借钱给他 tā yòu lái chánzhe wǒ jiè qián gěi tā Venit mihi molesta pecuniam mutuam
262 be for sth (informal) to want to do sth be for sth (informal) to want to do sth 为了某事(非正式)想做某事 wèile mǒu shì (fēi zhèngshì) xiǎng zuò mǒu shì Ynskt mál: erit enim (informal) est vis ut faciam tibi Ynskt mál:
263 要做某事 xiǎng yào zuò mǒu shì 想要做某事 xiǎng yào zuò mǒu shì Quid vis ut faciam tibi
264 为了某事(非正式)想做某事 wèile mǒu shì (fēi zhèngshì) xiǎng zuò mǒu shì 为了某事(非正式)想做某事 wèile mǒu shì (fēi zhèngshì) xiǎng zuò mǒu shì Ad aliquid (informal) quid vis ut faciam tibi
265 is anyone on for a drink after work? is anyone on for a drink after work? 下班后有人喝酒吗? xiàbān hòu yǒurén hējiǔ ma? quis enim est de operis, post potum?
266 有人想下班后喝一杯吗? Yǒurén xiǎng xiàbān hòu hè yībēi ma? 有人想下班后喝一杯吗? Yǒurén xiǎng xiàbān hòu hè yībēi ma? Operis nonnulli volunt, post potum?
267 下班后有人喝酒吗? Xiàbān hòu yǒurén hējiǔ ma? 下班后有人喝酒吗? Xiàbān hòu yǒurén hējiǔ ma? Operis nonnulli post potum?
268  it isn’t on (informal) used to say that sth is not acceptable  It isn’t on (informal) used to say that sth is not acceptable  它不是(非正式的)用来说某事是不可接受的  Tā bùshì (fēi zhèngshì de) yòng lái shuō mǒu shì shì bùkě jiēshòu de  quia non est (informal) Summa theologiae dicere solebat, non est gratum
269  不行;沒门儿  bùxíng; méi mén er  不行;没门儿  bùxíng; méimén er  Nullus, nulla via
270 on and on without stopping; continuously on and on without stopping; continuously 持续不断地连续地 chíxù bùduàn de liánxù de et in nullo loco, semper
271 连续不停地;持续地 liánxù bù tíng de; chíxù de 连续不停地;持续地 liánxù bù tíng de; chíxù de Semper tenentur; continuously
272 持续不断地 连续地 chíxù bùduàn de liánxù de 持续不断地连续地 chíxù bùduàn de liánxù de continuously continuously
273 She went on anti on about her trip She went on anti on about her trip 她在旅途中反抗 tā zài lǚtú zhōng fǎnkàng Et profectus est de anti in itinere suo
274 她没完没了地谈她的旅行 tā méiwán méiliǎo de tán tā de lǚxíng 她没完没了地谈她的旅行 tā méiwán méiliǎo de tán tā de lǚxíng Et circa ea trinus in aeternum
275 她在旅途中反抗 tā zài lǚtú zhōng fǎnkàng 她在旅途中反抗 tā zài lǚtú zhōng fǎnkàng Addentes se in via
276 what are you, etc. on? (informal) used when you are very surprised at sb's behaviour and are suggesting that they are acting in a similar way to sb using drugs what are you, etc. On? (Informal) used when you are very surprised at sb's behaviour and are suggesting that they are acting in a similar way to sb using drugs 你在等什么? (非正式)在您对某人的行为感到非常惊讶并建议他们的行为与某人使用毒品的行为类似时使用 nǐ zài děng shénme? (Fēi zhèngshì) zài nín duì mǒu rén de xíngwéi gǎndào fēicháng jīngyà bìng jiànyì tāmen de xíngwéi yǔ mǒu rén shǐyòng dúpǐn de xíngwéi lèisì shí shǐyòng Quid autem tu es, etc. harundinem vento moveri (informal) solebat, cum tu es valde miror, si nihil ad eos quodsi uniuscuiusque agendi modi agendi per modum quo sb usura pharmaca
277 你鬼迷心转了吧;你吃错药了吧 nǐ guǐ míxīn zhuǎnle ba; nǐ chī cuò yàole ba 你鬼迷心转了吧;你吃错药了吧 nǐ guǐ míxīn zhuǎnle ba; nǐ chī cuò yàole ba Possessio autem in cordibus dextram, recte vos es manducans
278 you’re ‘on (informal) used when you are accepting a bet  you’re ‘on (informal) used when you are accepting a bet  接受投注时,您会被(非正式)使用 jiēshòu tóuzhù shí, nín huì bèi (fēi zhèngshì) shǐyòng Te 'in (informal) Cum autem usus accipiens bet
279 (用于接受打赌时)赌就赌吧 (yòng yú jiēshòu dǎdǔ shí) dǔ jiù dǔ ba (用于接受打赌时)赌就赌吧 (yòng yú jiēshòu dǎdǔ shí) dǔ jiù dǔ ba (Accipiens enim a bet cum) Nunc bet
280 more at  more at  更多 gèng duō multo tempore
281 off off guān off
282 on-air  on-air  正在播出 zhèngzài bō chū in aerem,
283 in radio and television in radio and television 在广播电视中 zài guǎngbò diànshì zhōng in radio et televisionem
284 用于广播及电视 yòng yú guǎngbò jí diànshì 用于广播及电视 yòng yú guǎngbò jí diànshì Nam transmissiones radiotelevisificas interesse possunt
285 being broadcast being broadcast 正在广播 zhèngzài guǎngbò non spargit
286 年在播放 nián zài bòfàng 年在播放 nián zài bòfàng In fabula
287 She explains how she deals with on-air technical problems She explains how she deals with on-air technical problems 她解释了她如何处理直播技术问题 tā jiěshìle tā rúhé chǔlǐ zhíbò jìshù wèntí Exponat quid agatur on-aer cum technica problems
288 她解释了她是如何处理播放中的技术向题的 tā jiěshìle tā shì rúhé chǔlǐ bòfàng zhōng de jìshù xiàng tí de 她解释了她是如何处理播放中的技术向题的 tā jiěshìle tā shì rúhé chǔlǐ bòfàng zhōng de jìshù xiàng tí de Quæ est explicavit quomodo agere cum technica exitibus ad ludere
289 她解释了她如何处理直播技术问题 tā jiěshìle tā rúhé chǔlǐ zhíbò jìshù wèntí 她解释了她如何处理直播技术问题 tā jiěshìle tā rúhé chǔlǐ zhíbò jìshù wèntí Et non explicavit quomodo agere cum technica problems vivet
290 opposé opposé 反对 fǎnduì oppone
291 off air off air 不直播 bù zhíbò off aere
292 on- air on- air 正在播出 zhèngzài bō chū aer on-
293 onanism onanism 手淫 shǒuyín onanism
294 masurbation masurbation 手淫 shǒuyín masurbation
295 at masturbate at masturbate 在手淫 zài shǒuyín ad masturbate
296 coitus interruptus coitus interruptus 性交中断 xìngjiāo zhōngduàn coitus interruptus
297 on-board on-board 在船上 zài chuánshàng on-tabula
298 在船上 zài chuánshàng 在船上 zài chuánshàng ad tabulam
299  on a ship, aircraft or vehicle   on a ship, aircraft or vehicle   在船舶,飞机或车辆上  zài chuánbó, fēijī huò chēliàng shàng  in navem meteor, aircraft vehiculum, aut
300 在船(或飞机、车)上的 zài chuán (huò fēijī, chē) shàng de 在船(或飞机,车)上的 zài chuán (huò fēijī, chē) shàng de In navi (sive planum, currus) de
301   在船舶,飞机或车辆上   zài chuánbó, fēijī huò chēliàng shàng 在船舶,飞机或车辆上 zài chuánbó, fēijī huò chēliàng shàng Navibus, lorem vel elit
302 an on-board motor  an on-board motor  车载电机 chē zǎi diànjī an on-tabula motricium
303 舷内发动板  xián nèi fādòng bǎn  外侧内发动板 wàicè nèi fādòng bǎn Tabula Lorem inboard
304 (computing )relating to, or controlled by, part of the main circuit board  (computing jì)relating to, or controlled by, part of the main circuit board  (计算计)与主电路板的一部分有关或由其控制 (jìsuàn jì) yǔ zhǔ diànlù bǎn de yībùfèn yǒuguān huò yóu qí kòngzhì (Meter Miscellaneous) quae est vel mente regit, principalis pars in circuitu tabula
305 主板(控制)的; 板上的 zhǔbǎn (kòngzhì) de; bǎn shàng de 主板(控制)的;主板的 zhǔbǎn (kòngzhì) de; zhǔbǎn de Motherboard (imperium); laminam
306 a PC with on-board sound a PC with on-board sound 具有板载声音的PC jùyǒu bǎn zài shēngyīn de PC et cum on-tabula sano PC
307 有板上声卡的个人电脑 yǒu bǎn shàng shēngkǎ de gèrén diànnǎo 有主板声卡的个人电脑 yǒu zhǔbǎn shēngkǎ de gèrén diànnǎo Sunt on-tabula sano PC
308 具有板载声音的PC jùyǒu bǎn zài shēngyīn de PC 具有板载声音的PC jùyǒu bǎn zài shēngyīn de PC PC habet sonus Veligera Transportis
309 Once  Once  一旦 yīdàn semel
310  on one occasion only; one time  on one occasion only; one time  仅一次;一度  jǐn yīcì; yīdù  semel tantum modo
311 仅一次;一次:  jǐn yīcì; yīcì:  仅一次;一次: jǐn yīcì; yīcì: Semel tantum: aliquando:
312 I’ve only been there once. I’ve only been there once. 我只去过一次。 Wǒ zhǐ qùguò yīcì. Ego solum iam non semel.
313 我只去过那里一次 Wǒ zhǐ qùguò nàlǐ yīcì 我只去过那里一次一次 Wǒ zhǐ qùguò nàlǐ yīcì yīcì Ego semel tantum ibi
314 He cleans his car once a week He cleans his car once a week 他每周洗一次车 tā měi zhōu xǐ yīcì chē Et currus ejus, emundat semel in hebdomada
315 他每周洗一次汽车 tā měi zhōu xǐ yīcì qìchē 他每周洗一次汽车 tā měi zhōu xǐ yīcì qìchē Weekly et currus lava
316 She only sees her parents once every six months She only sees her parents once every six months 她每六个月只见一次父母 tā měi liù gè yuè zhǐ jiàn yīcì fùmǔ Omnis sex menses semel tantum illa videt, parentibus
317 她每半年才探望次 父母 tā měi bànnián cái tànwàng yīcì fùmǔ 她每半年才探望一次父母 tā měi bànnián cái tànwàng yīcì fùmǔ Visitare parentes suos semenstres
318 她每六个月只见一次父母 tā měi liù gè yuè zhǐ jiàn yīcì fùmǔ 她每六个月只见一次父母 tā měi liù gè yuè zhǐ jiàn yīcì fùmǔ Omnis sex menses, vidi cum parentibus
319  (informal) He only did it the once.  (informal) He only did it the once.  (非正式)他只做过一次。  (fēi zhèngshì) tā zhǐ zuòguò yīcì.  (Tacitae) Et fecit quod tantum semel.
320 事儿他仅仅干过一次 Zhè zhǒng shì er tā jǐnjǐn gànguò yīcì 这种事儿他只是干过一次一次 Zhè zhǒng shì er tā zhǐshì gànguò yīcì yīcì Et hoc est quod semel tantum laboraverunt
321 (非正式)他只做过一次 (fēi zhèngshì) tā zhǐ zuòguò yīcì (非正式)他只做过一次一次 (fēi zhèngshì) tā zhǐ zuòguò yīcì yīcì (Tacitae) et factum est cum solus
322 at some time in the past at some time in the past 在过去的某个时候 zài guòqù de mǒu gè shíhòu aliquando praeterita
323 ,曾经 céng, céngjīng 曾,曾经 céng, céngjīng Zeng, qui
324 I once met your mother I once met your mother 我曾经见过你妈妈 wǒ céngjīng jiànguò nǐ māmā Statim occurrit mater mea
325 我曾经见过你每亲 wǒ céngjīng jiànguò nǐ měi qīn 我曾经见过你每亲 wǒ céngjīng jiànguò nǐ měi qīn Ego vidi; vos pro omnibus
326 He once lived in Zambia He once lived in Zambia 他曾经住在赞比亚 tā céngjīng zhù zài zànbǐyǎ Qui cum vixit in Zambia
327 他曾在赞比亚生活过 tā céng zài zànbǐyǎ shēnghuóguò 他曾在赞比亚生活过 tā céng zài zànbǐyǎ shēnghuóguò Et vixerit in Zambia
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  on air 1390 1390 on-air