A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  olive 1389 1389 on abc image
1 also  Also  auch
2 olive tree olive tree 橄榄树 gǎnlǎn shù Olivenbaum
3  a tree on which olives grow  a tree on which olives grow  一棵长有橄榄的树  yī kē zhǎng yǒu gǎnlǎn de shù  Ein Baum, auf dem Oliven wachsen
4  橄榄树  gǎnlǎn shù  橄榄树  gǎnlǎn shù  Olivenbaum
5 olives groves olives groves 橄榄树林 gǎnlǎn shùlín Olivenhaine
6 橄榄树丛 gǎnlǎn shùcóng 橄榄树丛 gǎnlǎn shùcóng Olivenhain
7  also  also  也    auch
8 olives green olives green 橄榄绿色 gǎnlǎnlǜsè Oliven grün
9 a yellowish-green colour a yellowish-green colour 黄绿色 huáng lǜsè eine gelblich-grüne Farbe
10  橄榄绿的   gǎnlǎnlǜ de   橄榄绿的  gǎnlǎnlǜ de  Olivgrün
11 also  also  auch
12 olive-green olive-green 橄榄绿 gǎnlǎnlǜ olivgrün
13 yellowish-green in colour   yellowish-green in colour   黄绿色 huáng lǜsè gelblich-grün gefärbt
14 榄绿的  lǎn lǜ de  榄绿的 lǎn lǜ de Maroon
15 of skin of skin 皮肤 pífū der Haut
16 皮肤 pífū 皮肤 pífū Haut
17 yellowish-brown in colour yellowish-brown in colour 黄褐色 huáng hésè gelblich-braun gefärbt
18  色的;淡褐色的  huáng hésè de; dàn hésè de  黄褐色的;淡褐色的  huáng hésè de; dàn hésè de  Tawny
19 an olive complexion an olive complexion 橄榄色的肤色 gǎnlǎn sè de fūsè ein olivfarbener Teint
20 浅褐色的面容  qiǎn hésè de miànróng  浅褐色的面容 qiǎn hésè de miànróng Hellbraunes Gesicht
21 olive branch  olive branch  橄榄枝 gǎnlǎnzhī Olivenzweig
22  a symbol of peace; sth you say or do to show that you wish to make peace with sb   a symbol of peace; sth you say or do to show that you wish to make peace with sb   和平的象征;您说或做某事表明您希望与某人和睦相处  hépíng de xiàngzhēng; nín shuō huò zuò mǒu shì biǎomíng nín xīwàng yǔ mǒu rén hémù xiāngchǔ  ein Symbol des Friedens, das du sagst oder tust, um zu zeigen, dass du mit jdm Frieden schließen willst
23 橄榄枝;和平的象征 gǎnlǎnzhī; hépíng de xiàngzhēng 橄榄枝;和平的象征 gǎnlǎnzhī; hépíng de xiàngzhēng Olivenzweig, Symbol des Friedens
24 Management is holding out an olive branch to the strikers. Management is holding out an olive branch to the strikers. 管理层向罢工者伸出橄榄枝。 guǎnlǐ céng xiàng bàgōng zhě shēn chū gǎnlǎnzhī. Das Management hält den Streikenden einen Olivenzweig hin.
25 向罢工者伸出了橄榄枝 Zī fāngxiàng bàgōng zhě shēn chūle gǎnlǎnzhī 资方向罢工者象征了橄榄枝 Zī fāngxiàng bàgōng zhě xiàngzhēngle gǎnlǎnzhī Der Kapitalist greift nach Streikenden
26 管理层向罢工者伸出橄榄枝 guǎnlǐ céng xiàng bàgōng zhě shēn chū gǎnlǎnzhī 民主党向罢工者民主党橄榄枝 mínzhǔdǎng xiàng bàgōng zhě mínzhǔdǎng gǎnlǎnzhī Management erweiterte Olivenzweig auf Streikende
27 olive drab  olive drab  橄榄色单调 gǎnlǎn sè dāndiào olivgrün trüb
28 a dull green colour, used in some military uniforms a dull green colour, used in some military uniforms 一种暗淡的绿色,用于某些军装 yī zhǒng àndàn de lǜsè, yòng yú mǒu xiē jūnzhuāng eine mattgrüne Farbe, die in einigen Militäruniformen verwendet wird
29 草绿色,草黄色,灰橄榄色(用于军服). cǎo lǜsè, cǎo huángsè, huī gǎnlǎn sè (yòng yú jūnfú). 草绿色,草黄色,灰橄榄色(用于军服)。 cǎo lǜ sè, cǎo huángsè, huī gǎnlǎn sè (yòng yú jūnfú). Grasgrün, Grasgelb, Ascheoliv (in Militäruniformen verwendet).
30 olive oil  Olive oil  橄榄油 Gǎnlǎn yóu Olivenöl
31  oil produced from olives, used in cooking and on salad  oil produced from olives, used in cooking and on salad  由橄榄制成的油,用于烹饪和沙拉  yóu gǎnlǎn zhì chéng de yóu, yòng yú pēngrèn hé shālā  Olivenöl zum Kochen und für Salate
32 橄榄油(用于烹饪和凉拌色拉) gǎnlǎn yóu (yòng yú pēngrèn hé liángbàn sèlā) 橄榄油(用于烹饪和凉拌色拉) gǎnlǎn yóu (yòng yú pēngrèn hé liángbàn sèlā) Olivenöl (zum Kochen und Salate)
33 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
34 extra virgin extra virgin 特级初榨 tèjí chū zhà extra jungfrau
35 ollie ollie 奥利 ào lì ollie
36  in skateboarding  in skateboarding  在滑板运动中  zài huábǎn yùndòng zhōng  beim Skateboarden
37 a jump that is done by pushing one foot down hard on the back of the board a jump that is done by pushing one foot down hard on the back of the board 通过用力将一只脚向下压到板子的背面来完成的跳跃 tōngguò yònglì jiāng yī zhǐ jiǎo xiàng xià yā dào bǎnzi de bèimiàn lái wánchéng de tiàoyuè Ein Sprung, der gemacht wird, indem ein Fuß fest auf die Rückseite des Brettes gedrückt wird
38 豚跳(一脚猛踩滑板后部的带板起跳) tún tiào (yī jiǎo měng cǎi huábǎn hòu bù de dài bǎn qǐtiào) 豚跳(一脚猛踩滑板后部的带板起跳) tún tiào (yī jiǎo měng cǎi huábǎn hòu bù de dài bǎn qǐtiào) Delfinsprung (mit einem Kickboard auf die Rückseite des Skateboards springen)
39 ology  ology  生物学 shēngwù xué ologie
40 ologies ologies 逻辑学 luójí xué ologien
41 逻辑学 luójí xué 逻辑学 luójí xué Logik
42 (informal, humorous) a subject of study (informal, humorous) a subject of study (非正式,幽默)学习主题 (fēi zhèngshì, yōumò) xuéxí zhǔtí (informell, humorvoll) ein Studienfach
43 xuékē 学科 xuékē Betreff
44 (非正式,幽默)学习主题 (fēi zhèngshì, yōumò) xuéxí zhǔtí (非正式,幽默)学习主题 (fēi zhèngshì, yōumò) xuéxí zhǔtí (Informelle, humorvolle) Lernthemen
45 They come here with their otogies knowing nothing about life They come here with their otogies knowing nothing about life 他们带着自己的耳语来到这里,对生命一无所知 tāmen dàizhe zìjǐ de ěryǔ lái dào zhèlǐ, duì shēngmìng yī wú suǒ zhī Sie kommen hierher mit ihren Otogien, die nichts über das Leben wissen
46 他们带着自己的种种学问来到这里,对人生却一无所知 tāmen dàizhe zìjǐ de zhǒngzhǒng xuéwèn lái dào zhèlǐ, duì rénshēng què yī wú suǒ zhī 他们带着自己的种种学问来到这里,对人生却一无所知 tāmen dàizhe zìjǐ de zhǒngzhǒng xuéwèn lái dào zhèlǐ, duì rénshēng què yī wú suǒ zhī Sie kamen mit all ihrem Wissen hierher, wussten aber nichts über das Leben
47 他们带着自己的耳语来到这里,对生命一无所知。 tāmen dàizhe zìjǐ de ěryǔ lái dào zhèlǐ, duì shēngmìng yī wú suǒ zhī. 他们带着自己的耳语来到这里,对生命一无所知。 tāmen dàizhe zìjǐ de ěryǔ lái dào zhèlǐ, duì shēngmìng yī wú suǒ zhī. Sie kamen mit ihrem Flüstern hierher und wussten nichts über das Leben.
48 ology  Ology  生物学 Shēngwù xué ologie
49 also  also  auch
50 logy logy xué logy
51 combining form combining form 组合形式 zǔhé xíngshì Form kombinieren
52 in nouns  in nouns  在名词中 zài míngcí zhōng in Substantiven
53 构成名词 gòuchéng míngcí 构成名词 gòuchéng míngcí Bilden Sie Substantive
54 a subject of study a subject of study 研究主题 yánjiū zhǔtí ein Studienfach
55  学科; 科目  xuékē; kēmù  学科;科目  xuékē; kēmù  Betreff;
56 研究主题 yánjiū zhǔtí 研究主题 yánjiū zhǔtí Forschungsthemen
57 sociology sociology 社会学 shèhuì xué Soziologie
58 社会学 shèhuì xué 社会学 shèhuì xué Soziologie
59 genealogy  genealogy  家谱 jiāpǔ Genealogie
60 宗谱学 zōng pǔ xué 宗谱学 zōng pǔ xué Genealogie
61 a characteristic of speech or writing  a characteristic of speech or writing  演讲或写作的特征 yǎnjiǎng huò xiězuò de tèzhēng ein Merkmal der Sprache oder des Schreibens
62 用语特征;写作特点 yòngyǔ tèzhēng; xiězuò tèdiǎn 用语特征;写作特点 yòngyǔ tèzhēng; xiězuò tèdiǎn Terminologiefunktionen; Schreibfunktionen
63 phraseology phraseology 用语 yòngyǔ Ausdrucksweise
64 措辞  cuòcí  措辞 cuòcí Formulierung
65 trilogy trilogy 三部曲 sān bù qǔ Trilogie
66 三部曲  sān bù qǔ  三部曲 sān bù qǔ Trilogie
67 ological ological 生物学的 shēngwù xué de ologisch
68 logical logical 合乎逻辑的 héhū luójí de logisch
69 also also auch
70 ologic ologic 生物学的 shēngwù xué de ologic
71 logic logic 逻辑 luójí Logik
72 in adjectives in adjectives 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng in Adjektiven
73  构成形容词  gòuchéng xíngróngcí  构成形容词  gòuchéng xíngróngcí  Adjektive bilden
74 patholical patholical 病态的 bìngtài de patholisch
75 病理学的 bìng lǐxué de 病理学的 bìng lǐxué de Pathologisch
76 ologist ologist 生物学家 shēngwù xué jiā ologe
77 logist logist 物流师 wùliú shī logist
78 in nouns in nouns 在名词中 zài míngcí zhōng in Substantiven
79 构成名铺 gòuchéng míng pù 构成名铺 gòuchéng míng pù Make-up-Shop
80 biologist biologist 生物学家 shēngwù xué jiā Biologe
81 生物学家 shēngwù xué jiā 生物学家 shēngwù xué jiā Biologe
82 Olympiad Olympiad 奥林匹克运动会 àolínpǐkè yùndònghuì Olympiade
83 an occasion when the modem. Olympic games are held an occasion when the modem. Olympic games are held 调制解调器的时候。举办奥运会 tiáozhìjiětiáoqì de shíhòu. Jǔbàn àoyùnhuì eine Gelegenheit, wenn das Modem. Olympische Spiele abgehalten werden
84 奥林匹克运动会;奧运会 àolínpǐkè yùndònghuì; àoyùn huì 奥林匹克运动会;奥运会 àolínpǐkè yùndònghuì; àoyùnhuì Olympische Spiele
85 The 26th Olympiad took place in Atlanta, Georgia.  The 26th Olympiad took place in Atlanta, Georgia.  第26届奥林匹克运动会在乔治亚州亚特兰大举行。 dì 26 jiè àolínpǐkè yùndònghuì zài qiáozhìyà zhōu yàtèlándà jǔxíng. Die 26. Olympiade fand in Atlanta, Georgia, statt.
86 26届奧运会是在佐治亚州的亚特兰大举办的 Dì 26 jiè àoyùn huì shì zài zuǒzhìyà zhōu de yàtèlándà jǔbàn de 第26届奥运会是在佐治亚州的亚特兰大举办的 Dì 26 jiè àoyùnhuì shì zài zuǒzhìyà zhōu de yàtèlándà jǔbàn de Die 26. Olympischen Spiele fanden in Atlanta, Georgia, statt
87 an international competition in a particular subject, especially a science an international competition in a particular subject, especially a science 特定学科,尤其是科学领域的国际竞赛 tèdìng xuékē, yóuqí shì kēxué lǐngyù de guójì jìngsài ein internationaler Wettbewerb in einem bestimmten Fach, insbesondere einer Wissenschaft
88 奧林匹克大赛(常用于科学有关的国际比赛 àolínpǐkè dàsài (chángyòng yú kēxué yǒuguān de guójì bǐsài) 奥林匹克大赛(常用于科学有关的国际比赛) àolínpǐkè dàsài (chángyòng yú kēxué yǒuguān de guójì bǐsài) Olympische Spiele (häufig in wissenschaftlichen internationalen Spielen verwendet)
89 特定学科,尤其是科学领域的国际竞赛 tèdìng xuékē, yóuqí shì kēxué lǐngyù de guójì jìngsài 特定学科,尤其是科学领域的国际竞赛 tèdìng xuékē, yóuqí shì kēxué lǐngyù de guójì jìngsài Internationale Wettbewerbe in bestimmten Disziplinen, insbesondere in der Wissenschaft
90 the 14th international Physics Olympiad  the 14th international Physics Olympiad  第十四届国际物理奥林匹克 dì shísì jiè guójì wùlǐ àolínpǐkè die 14. internationale Physikolympiade
91 14 届国际奧林匹克物理竟赛 dì 14 jiè guójì àolínpǐkè wùlǐ jìng sài 第14届国际奥林匹克物理竟赛 dì 14 jiè guójì àolínpǐkè wùlǐ jìng sài Der 14. Internationale Olympische Physikwettbewerb
92 第十四届国际物理奥林匹克 dì shísì jiè guójì wùlǐ àolínpǐkè 第十四届国际物理奥林匹克 dì shísì jiè guójì wùlǐ àolínpǐkè Die 14. Internationalen Physikalischen Olympischen Spiele
93 Olympian (format) like a god; powerful and impressive Olympian (format) like a god; powerful and impressive 奥林匹亚(格式)像个神;强大而令人印象深刻 àolínpīyǎ (géshì) xiàng gè shén; qiángdà ér lìng rén yìnxiàng shēnkè Olympian (Format) wie ein Gott, mächtig und beeindruckend
94 似神的;威严的;超凡的 shì shén de; wēiyán de; chāofán de 似神的;威严的;超凡的 shì shén de; wēiyán de; chāofán de Göttlich, majestätisch, außergewöhnlich
95 Olympic  Olympic  奥林匹克 àolínpǐkè Olympic
96 connected with the Olympic Games  connected with the Olympic Games  与奥运会有关 yǔ àoyùnhuì yǒuguān verbunden mit den Olympischen Spielen
97 邊林匹克运动会的 biān lín pǐkè yùndònghuì de 边林匹克运动会的 biān lín pǐkè yùndònghuì de Edgewood Games
98 an Olympic athlete/medallist an Olympic athlete/medallist 奥林匹克运动员/奖牌得主 àolínpǐkè yùndòngyuán/jiǎngpái dézhǔ ein olympischer Athlet / Medaillengewinner
99 奧林匹克运动员/奖牌获得者 àolínpǐkè yùndòngyuán/jiǎngpái huòdé zhě 奥林匹克运动员/奖牌获得者 àolínpǐkè yùndòngyuán/jiǎngpái huòdé zhě Olympia-Athleten / Medaillengewinner
100 the Olympic Games (also the Olympics)  an international sports festival held every four years in a different country the Olympic Games (also the Olympics)  an international sports festival held every four years in a different country 奥林匹克运动会(也是奥林匹克运动会),每四年在不同国家/地区举办一次国际体育节 àolínpǐkè yùndònghuì (yěshì àolínpǐkè yùndònghuì), měi sì nián zài bùtóng guójiā/dìqū jǔbàn yīcì guójì tǐyù jié Die Olympischen Spiele (auch die Olympischen Spiele) sind ein internationales Sportfestival, das alle vier Jahre in einem anderen Land stattfindet
  奧林匹克运动会;奧运会 àolínpǐkè yùndònghuì; àoyùn huì 奥林匹克运动会;奥运会 àolínpǐkè yùndònghuì; àoyùnhuì Olympische Spiele
102 the Beijing olympics, held in 2008  the Beijing olympics, held in 2008  2008年北京奥运会 2008 nián běijīng àoyùnhuì die Olympischen Spiele in Peking im Jahr 2008 statt
103 2008 年在北京举行的奧林匹克运动会 2008 nián zài běijīng jǔxíng de àolínpǐkè yùndònghuì 2008年在北京古董的奥林匹克运动会 2008 nián zài běijīng gǔdǒng de àolínpǐkè yùndònghuì Olympische Spiele 2008 in Peking
104 ombudsman  ombudsman  监察员 jiānchá yuán Ombudsmann
105 ombudsmen  ombudsmen  监察员 jiānchá yuán Ombudsmänner
106 a government official whose job is to examine and report on complaints made by ordinary people about the .government or public authorities  a government official whose job is to examine and report on complaints made by ordinary people about the.Government or public authorities  负责检查和报告普通民众对政府或公共机构的投诉的政府官员 fùzé jiǎnchá hé bàogào pǔtōng mínzhòng duì zhèngfǔ huò gōnggòng jīgòu de tóusù de zhèngfǔ guānyuán ein Regierungsbeamter, dessen Aufgabe es ist, Beschwerden von gewöhnlichen Menschen über die Regierung oder Behörden zu untersuchen und darüber Bericht zu erstatten
107 政府巡查员(政府处趣民众诉愿的官员) zhèngfǔ xúnchá yuán (zhèngfǔ chù qù mínzhòng sùyuàn de guānyuán) 政府巡查员(政府处趣民众诉愿的官员) zhèngfǔ xúnchá yuán (zhèngfǔ chù qù mínzhòng sùyuàn de guānyuán) Regierungsinspektor
108 omega omega 欧米茄 ōumǐjiā Omega
109  the last letter of the Greek alphabet (Ω;ῳ)  the last letter of the Greek alphabet (Ō?Ōi)  希腊字母的最后一个字母(Ω;ῳ)  xīlà zìmǔ de zuìhòu yīgè zìmǔ (Ō?Ōi)  der letzte Buchstabe des griechischen Alphabets (Ω; ῳ)
110 希腊字母表的最后一个字母 xīlà zìmǔ biǎo de zuìhòu yīgè zìmǔ 希腊字母表的最后一个字母 xīlà zìmǔ biǎo de zuìhòu yīgè zìmǔ Der letzte Buchstabe des griechischen Alphabets
111 omelette  omelette  煎蛋卷 jiān dàn juǎn Omelett
112 also also auch
113 omelet omelet 煎蛋卷 jiān dàn juǎn Omelett
114  a hot dish of eggs mixed together and fried, often with cheese, meat, vegetables, etc. added   a hot dish of eggs mixed together and fried, often with cheese, meat, vegetables, etc. Added   将鸡蛋混合在一起并油炸的热菜,通常加奶酪,肉,蔬菜等。  jiāng jīdàn hùnhé zài yīqǐ bìng yóu zhá de rè cài, tōngcháng jiā nǎilào, ròu, shūcài děng.  Ein heißes Gericht aus Eiern, gemischt und gebraten, oft mit Käse, Fleisch, Gemüse usw. versetzt
115 煎蛋卷,摊鸡蛋,鸡蛋饼(常加入奶酪、肉釦蔬菜等 jiān dàn juǎn, tān jīdàn, jīdàn bǐng (cháng jiārù nǎilào, ròu kòu shūcài děng) 煎蛋卷,摊鸡蛋,鸡蛋饼(常加入奶酪,肉扣蔬菜等) Jiān dàn juǎn, tān jīdàn, jīdàn bǐng (cháng jiārù nǎilào, ròu kòu shūcài děng) Omelett, Eier vom Stall, Quiche (normalerweise Käse, Fleischknopfgemüse usw.)
116 a cheese and mushroom omelette  a cheese and mushroom omelette  奶酪和蘑菇煎蛋 nǎilào hé mógū jiān dàn ein Käse-Pilz-Omelett
117 奶酪蘑燕蛋饼  nǎilào mó yàn dàn bǐng  奶酪蘑菇燕蛋饼 nǎilào mógū yàn dàn bǐng Käse-Pilz-Quiche
118 you can’t make an omelette without breaking eggs (saying) you cannot achieve sth important without causing a few small problems you can’t make an omelette without breaking eggs (saying) you cannot achieve sth important without causing a few small problems 你不能不打鸡蛋就不能做煎蛋(说),而不会引起一些小问题就无法取得重要的成就 nǐ bùnéng bù dǎ jīdàn jiù bùnéng zuò jiān dàn (shuō), ér bù huì yǐnqǐ yīxiē xiǎo wèntí jiù wúfǎ qǔdé zhòngyào de chéngjiù Sie können kein Omelett machen, ohne Eier zu zerbrechen (Sprichwort). Sie können nichts Wichtiges erreichen, ohne ein paar kleine Probleme zu verursachen
119 不打破鸡蛋就摊不成蛋饼;不花代价就难成大事 bù dǎpò jīdàn jiù tān bùchéng dàn bǐng; bù huā dàijià jiù nán chéng dàshì 不打破鸡蛋就摊不成蛋饼;不花代价就难成大事 bù dǎpò jīdàn jiù tān bùchéng dàn bǐng; bù huā dàijià jiù nán chéng dàshì Brechen Sie nicht in Quiches, ohne die Eier zu zerbrechen
120 omen  omen  预兆 yùzhào Omen
121 ~ (for sth) a sign of what is going to happen in the future  ~ (for sth) a sign of what is going to happen in the future  〜(某物)预示着将来会发生什么 〜(mǒu wù) yùshìzhe jiānglái huì fāshēng shénme ~ (für etw) ein Zeichen dafür, was in Zukunft passieren wird
122 预兆;前兆;征兆 yùzhào; qiánzhào; zhēngzhào 预兆;前兆;征兆 yùzhào; qiánzhào; zhēngzhào Omen
123 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
124 portent portent 预兆 yùzhào vorzeigbar
125 a good/bad omen  a good/bad omen  好兆头/坏兆头 hǎo zhàotou/huài zhàotou ein gutes / schlechtes Omen
126 吉祥的 / 不祥的预兆 jíxiáng de/ bùxiáng de yùzhào 吉祥的/不祥的预兆 jíxiáng de/bùxiáng de yùzhào Glückverheißendes / ominöses Omen
127 好兆头/坏兆头 hǎo zhàotou/huài zhàotou 好兆头/坏兆头 hǎo zhàotou/huài zhàotou Gutes Zeichen / schlechtes Zeichen
128 an omen of death /disaster an omen of death/disaster 死亡/灾难的预兆 sǐwáng/zāinàn de yùzhào ein Omen des Todes / der Katastrophe
129  死亡/灾难的征兆  sǐwáng/zāinàn de zhēngzhào  死亡/灾难的征兆  sǐwáng/zāinàn de zhēngzhào  Anzeichen von Tod / Katastrophe
130 死亡/灾难的预兆 sǐwáng/zāinàn de yùzhào 死亡/灾难的预兆 sǐwáng/zāinàn de yùzhào Omen des Todes / der Katastrophe
131  The omens for their future success are not good  The omens for their future success are not good  他们未来成功的预兆不好  tāmen wèilái chénggōng de yùzhào bù hǎo  Die Vorzeichen für ihren zukünftigen Erfolg sind nicht gut
132 他们未来成功的钤预兆不祥 Tāmen wèilái chénggōng de qián yùzhào bùxiáng 他们未来成功的钤预兆不祥 Tāmen wèilái chénggōng de qián yùzhào bùxiáng Das Omen ihres zukünftigen Erfolgs ist bedrohlich
133 omicron  omicron  微米 wéimǐ omicron
134  the 15th letter of the Greek alphabet (0, o)  the 15th letter of the Greek alphabet (0, o)  希腊字母的第15个字母(0,o)  xīlà zìmǔ de dì 15 gè zìmǔ (0,o)  der 15. Buchstabe des griechischen Alphabets (0, o)
135 希腊字母表的第15 个字母 xīlà zìmǔ biǎo de dì 15 gè zìmǔ 希腊字母表的第15个字母 xīlà zìmǔ biǎo de dì 15 gè zìmǔ 15. Buchstabe des griechischen Alphabets
136 ominous  ominous  不祥的 bùxiáng de bedrohlich
137  suggesting that sth bad is going to happen in the future   suggesting that sth bad is going to happen in the future   暗示将来会发生某事  ànshì jiānglái huì fāshēng mǒu shì  was darauf hindeutet, dass in Zukunft etwas Schlimmes passieren wird
138 预兆的;恶兆的;不吉利的 yùzhào de; è zhào de; bù jílì de 预兆的;恶兆的;不吉利的 yùzhào de; è zhào de; bù jílì de Omen, Omen, Pech
139 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
140 foreboding foreboding 预感 yùgǎn Vorahnung
141 There were ominous dark clouds gathering overhead There were ominous dark clouds gathering overhead 头顶上聚集着不祥的乌云 tóudǐng shàng jùjízhe bùxiáng de wūyún Es waren bedrohliche dunkle Wolken, die sich über ihnen sammelten
142 不祥的阴霾在头顶上汇聚 bùxiáng de yīnmái zài tóudǐng shàng huìjù 不祥的阴霾在头顶上汇聚 bùxiáng de yīnmái zài tóudǐng shàng huìjù Ominöser Dunst sammelt sich über ihnen
143 She picked up the phone but there was an ominous silence at the other end She picked up the phone but there was an ominous silence at the other end 她拿起电话,但另一端不祥 tā ná qǐ diànhuà, dàn lìng yīduān bùxiáng Sie nahm den Hörer ab, aber am anderen Ende herrschte bedrohliche Stille
144 她拿起电话,但对方只有不祥的沉默 tā ná qǐ diànhuà, dàn duìfāng zhǐyǒu bùxiáng de chénmò 她拿起电话,但对方只有不祥的沉默 tā ná qǐ diànhuà, dàn duìfāng zhǐyǒu bùxiáng de chénmò Sie nahm den Hörer ab, aber die andere Partei schwieg nur bedrohlich
145 ominously ominously 不祥的 bùxiáng de bedrohlich
146 omission omission 省略 shěnglüè Auslassung
147 省略 shěnglüè 省略 shěnglüè Ausgelassen
148 〜(from sth) the act of not including sb/sth or not doing sth; the fact of not being included/done  〜(from sth) the act of not including sb/sth or not doing sth; the fact of not being included/done  〜(起某物)不包括某物或某物的行为;不包含/完成的事实 〜(qǐ mǒu wù) bù bāokuò mǒu wù huò mǒu wù de xíngwéi; bù bāohán/wánchéng de shìshí ~ (Von etw) die Handlung, jdn / etw nicht einzubeziehen oder etw nicht zu tun, die Tatsache, nicht einzubeziehen / getan zu werden
149 省略;删除; shěnglüè; shānchú; huàn chú 省略;删除;奂除 shěnglüè; shānchú; huàn chú Auslassen, löschen
150 〜(起某物)不包括某物或某物的行为; 不包含/完成的事实 〜(qǐ mǒu wù) bù bāokuò mǒu wù huò mǒu wù de xíngwéi; bù bāohán/wánchéng de shìshí 〜(起某物)不包括某物或某物的行为;不包含/完成的事实 〜(qǐ mǒu wù) bù bāokuò mǒu wù huò mǒu wù de xíngwéi; bù bāohán/wánchéng de shìshí ~ (Von etwas) die Handlung, etwas oder etwas nicht einzuschließen, die Tatsache, etwas nicht einzuschließen / zu vervollständigen
151 yán yán Yan
152 huàn huàn Huan
153 Farbe
154 Everyone was surprised at her omission from the squad Everyone was surprised at her omission from the squad 每个人都对她被小队的遗漏感到惊讶 měi gèrén dōu duì tā bèi xiǎoduì de yílòu gǎndào jīngyà Alle waren überrascht über ihre Auslassung aus dem Kader
155 她未列入该编组使大家感到惊讶 tā wèi liè rù gāi biānzǔ shǐ dàjiā gǎndào jīngyà 她未列入该编组使大家感到遗憾 tā wèi liè rù gāi biānzǔ shǐ dàjiā gǎndào yíhàn Sie wurde nicht in die Gruppe aufgenommen, überraschte alle
156 每个人都为她被小队忽略而感到惊讶 měi gèrén dōu wèi tā bèi xiǎoduì hūlüè ér gǎndào jīngyà 每个人都为她被小队忽略而感到尴尬 měi gèrén dōu wèi tā bèi xiǎoduì hūlüè ér gǎndào gāngà Alle waren überrascht, dass sie von der Truppe ignoriert wurde
157 the play was shortened by the omission of two scenes the play was shortened by the omission of two scenes 由于省略了两个场景,戏剧被缩短了 yóuyú shěnglüèle liǎng gè chǎngjǐng, xìjù bèi suōduǎnle Das Stück wurde durch das Weglassen von zwei Szenen verkürzt
158 此剧减了两场戏 cǐ jù shān jiǎnle liǎng chǎng xì 此剧删减了两场戏 cǐ jù shān jiǎnle liǎng chǎng xì Dieses Spiel hat zwei Schnitte
159 由于省略了两个场景,戏剧被缩短了 yóuyú shěnglüèle liǎng gè chǎngjǐng, xìjù bèi suōduǎnle 由于省略了两个场景,戏剧被替换了 yóuyú shěnglüèle liǎng gè chǎngjǐng, xìjù bèi tìhuànle Das Drama wurde verkürzt, indem zwei Szenen weggelassen wurden
160 (formal) sins of omission ( not doing things that should be done) (formal) sins of omission (not doing things that should be done) (正式的)疏忽大罪(不做应做的事情) (zhèngshì de) shūhū dàzuì (bù zuò yīng zuò de shìqíng) (formelle) Unterlassungssünden (keine Dinge tun, die getan werden sollten)
161 渎职罪  dúzhí zuì  渎职罪 dúzhí zuì Fehlverhalten
162 a thing that has not been included or done a thing that has not been included or done 尚未包含或完成的事情 shàngwèi bāohán huò wánchéng de shìqíng eine Sache, die nicht aufgenommen oder getan wurde
163  遗漏;疏忽  yílòu; shūhū  遗漏;疏忽  yílòu; shūhū  Auslassung
164 There were a number of errors and omissions in the article There were a number of errors and omissions in the article 文章中存在许多错误和遗漏 wénzhāng zhōng cúnzài xǔduō cuòwù hé yílòu Es gab eine Reihe von Fehlern und Auslassungen im Artikel
165 这篇文章中有多处错误和疏漏 zhè piān wénzhāng zhōng yǒu duō chǔ cuòwù hé shūlòu 这篇文章中有多处错误和疏漏 zhè piān wénzhāng zhōng yǒu duō chǔ cuòwù hé shūlòu Es gibt viele Fehler und Auslassungen in diesem Artikel
166 omit omit 忽略 hūlüè weglassen
167 omitt omitt 奥米特 ào mǐ tè weglassen
168 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (formal)
169 sth/sb (from sth) to not include sth/sb, either deliberately or because you have forgotten it/them  〜sth/sb (from sth) to not include sth/sb, either deliberately or because you have forgotten it/them  〜sth / sb(从sth起)故意不包含sth / sb或由于您忘记了它/它们 〜sth/ sb(cóng sth qǐ) gùyì bù bāohán sth/ sb huò yóuyú nín wàngjìle tā/tāmen ~ Etw / jdn (von etw), um etw / jdn nicht einzubeziehen, entweder absichtlich oder weil Sie es / sie vergessen haben
170 删除;忽略;漏掉;遗漏  shānchú; hūlüè; lòu diào; yílòu  删除;忽略;漏掉;遗漏 shānchú; hūlüè; lòu diào; yílòu Löschen, ignorieren, weglassen, weglassen
171 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
172 leave out leave out 忽略 hūlüè weglassen
173 If you are a student, you can omit questions 16-18 If you are a student, you can omit questions 16-18 如果您是学生,则可以省略问题16-18 rúguǒ nín shì xuéshēng, zé kěyǐ shěnglüè wèntí 16-18 Wenn Sie Student sind, können Sie die Fragen 16-18 weglassen
174 学生可以免做16-18 xuéshēng kěyǐ miǎn zuò 16-18 tí 学生可以免做16-18题 xuéshēng kěyǐ miǎn zuò 16-18 tí Die Schüler können 16-18 Fragen überspringen
175 如果您是学生,则可以省略问题16-18 rúguǒ nín shì xuéshēng, zé kěyǐ shěnglüè wèntí 16-18 如果您是学生,则可以省略问题16-18 rúguǒ nín shì xuéshēng, zé kěyǐ shěnglüè wèntí 16-18 Wenn Sie Student sind, können Sie die Fragen 16-18 weglassen
176 People were surprised that Smith was omitted from the team. People were surprised that Smith was omitted from the team. 人们惊讶于团队中没有史密斯。 rénmen jīngyà yú tuánduì zhōng méiyǒu shǐmìsī. Die Leute waren überrascht, dass Smith aus dem Team ausgelassen wurde.
177 人们感到惊讶,史密斯竟未列入该队 Rénmen gǎndào jīngyà, shǐmìsī jìng wèi liè rù gāi duì 人们感到可能,史密斯竟未纳入该队 Rénmen gǎndào kěnéng, shǐmìsī jìng wèi nàrù gāi duì Die Leute waren überrascht, dass Smith nicht in das Team aufgenommen wurde
178 to not do or fail to do sth  to not do or fail to do sth  做某事或不做某事 zuò mǒu shì huò bù zuò mǒu shì nicht tun oder versäumen, etw. zu tun
179 不做;未熊做  bù zuò; wèi xióng zuò  不做;未熊做 bù zuò; wèi xióng zuò Nicht tun
180 She omitted to mention that they were staying the night She omitted to mention that they were staying the night 她没有提到他们在过夜 tā méiyǒu tí dào tāmen zài guòyè Sie unterließ es zu erwähnen, dass sie die Nacht blieben
181 她没说他们当晚要留宿的事 tā méi shuō tāmen dàngwǎn yào liúsù de shì: 她没说他们当晚要留宿的事: tā méi shuō tāmen dàngwǎn yào liúsù de shì: Sie sagte nicht, was sie in dieser Nacht bleiben würden:
182 她没有提到他们在过夜 Tā méiyǒu tí dào tāmen zài guòyè 她没有提到他们在任意 Tā méiyǒu tí dào tāmen zài rènyì Sie erwähnte nicht, dass sie über Nacht waren
183 Omni  Omni  全能 quánnéng Omni
184  combining form (in nouns, adjectives and adverbs  combining form (in nouns, adjectives and adverbs  组合形式(在名词,形容词和副词中)  zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng)  Kombinieren von Form (in Substantiven, Adjektiven und Adverbien
185  构成名词、容词和副词)   gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí)   构成名词,形容词和副词)  gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí)  (Bilde Substantive, Adjektive und Adverbien)
186 组合形式(在名词,形容词和副词中) zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) 组合形式(在名词,形容词和副词中) zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) Kombination (in Substantiven, Adjektiven und Adverbien)
187 of all things; in all ways or places  of all things; in all ways or places  在所有事物中在任何地方 zài suǒyǒu shìwù zhòng zài rènhé dìfāng von allen Dingen, auf alle Arten und an allen Orten
188 总;全部;遍 zǒng; quánbù; biàn 总;全部;遍 zǒng; quánbù; biàn Total
189 omnivore  omnivore  杂食动物 záshí dòngwù Allesfresser
190 杂食动物  záshí dòngwù ◊  杂食动物◊ záshí dòngwù ◊ Allesfresser
191 omnipresent omnipresent 无所不在 wúsuǒbùzài allgegenwärtig
192 无所不在 wúsuǒbùzài 无所不在 wúsuǒbùzài Allgegenwärtig
193 omnibus omnibus 综合 zònghé Omnibus
194  a television or radio programme that combines several recent programmes in a series   a television or radio programme that combines several recent programmes in a series   结合了一系列最新节目的电视或广播节目  jiéhéle yī xìliè zuìxīn jiémù dì diànshì huò guǎngbò jiémù  ein Fernseh- oder Radioprogramm, das mehrere aktuelle Programme in einer Reihe kombiniert
195 (广 播、电视)综合节目 (guǎng bō, diànshì) zònghé jiémù (广播,电视)综合节目 (guǎngbò, diànshì) zònghé jiémù (Radio, Fernsehen) umfassendes Programm
196 the 90-minute Sunday omnibus edition the 90-minute Sunday omnibus edition 90分钟的周日全能版 90 fēnzhōng de zhōu rì quánnéng bǎn die 90-minütige Sonntags-Omnibus-Ausgabe
197  90芬钟节目的星期天综合版  90 fēn zhōng jiémù dì xīngqítiān zònghé bǎn  90芬钟节目的星期天综合版  90 fēn zhōng jiémù dì xīngqítiān zònghé bǎn  Sonntag integrierte Version der 90 Finn Show
198 a large book that contains a number of books, for example novels by the same author a large book that contains a number of books, for example novels by the same author 包含大量书籍的大型书籍,例如同一作者的小说 bāohán dàliàng shūjí de dàxíng shūjí, lìrú tóngyī zuòzhě de xiǎoshuō ein großes Buch, das eine Reihe von Büchern enthält, zum Beispiel Romane desselben Autors
199 (若干种作品的)汇编,选集 (ruògān zhǒng zuòpǐn de) huìbiān, xuǎnjí (几个种作品的)汇编,选集 (jǐ gè zhǒng zuòpǐn de) huìbiān, xuǎnjí Zusammenstellung (mehrerer Werke)
200  (old fashioned) a bus  (old fashioned) a bus  (老式)公共汽车  (lǎoshì) gōnggòng qìchē  (altmodisch) ein bus
201 公共汽车 gōnggòng qìchē 巴士 bāshì Bus
202 including many things or different types of thing including many things or different types of thing 包括许多事物或不同类型的事物 bāokuò xǔduō shìwù huò bùtóng lèixíng de shìwù darunter viele Dinge oder verschiedene Arten von Dingen
203 综合性的;选编的 zònghé xìng de; xuǎnbiān de 综合性的;选编的 zònghé xìng de; xuǎnbiān de Umfassend
204 an omnibus law  an omnibus law  一部综合法 yī bù zònghé fǎ ein Sammelgesetz
205 (含多法令的)综含法令 (hán duō xiàng fǎlìng de) zōng hán fǎlìng (含多重法令的)综含法令 (hán duōchóng fǎlìng de) zōng hán fǎlìng Umfassendes Dekret
206 一部综合法 yī bù zònghé fǎ 一部综合法 yī bù zònghé fǎ Ein umfassender Ansatz
207 omnidirectional omnidirectional 全向的 quán xiàng de omnidirektional
208  (technical ) receiving or sending signals in all directions   (technical) receiving or sending signals in all directions   (技术上)全方位接收或发送信号  (jìshù shàng) quán fāngwèi jiēshōu huò fāsòng xìnhào  (technisch) Empfangen oder Senden von Signalen in alle Richtungen
209 (接收或发射信号) 全向的 (jiēshōu huò fāshè xìnhào) quán xiàng de (接收或发射信号)全向的 (jiēshōu huò fāshè xìnhào) quán xiàng de (Empfangen oder Senden von Signalen) omnidirektional
210 (技术上)全部接收或发送信号 (jìshù shàng) quánbù jiēshōu huò fāsòng xìnhào (技术上)全部接收或发送信号 (jìshù shàng) quánbù jiēshōu huò fāsòng xìnhào (Technisch) alle empfangen oder senden Signale
211 an omnidirectional  microphone  an omnidirectional  microphone  全向麦克风 quán xiàng màikèfēng ein omnidirektionales Mikrofon
212 全向传声器 quán xiàng chuánshēngqì 全向传声器 quán xiàng chuánshēngqì Omnidirektionales Mikrofon
213 omnipotent  omnipotent  无所不能 wú suǒ bùnéng allmächtig
214  (formal) having total power; able to do anything   (formal) having total power; able to do anything   (正式的)有总权力的;能够做任何事情  (zhèngshì de) yǒu zǒng quánlì de; nénggòu zuò rènhé shìqíng  (formal) mit totaler Macht, in der Lage, alles zu tun
215 万能的;.全能的;无所不能的 wànnéng de;. Quánnéng de; wú suǒ bùnéng de 万能的;。全能的;无所不能的 wànnéng de;. Quánnéng de; wú suǒ bùnéng de Allmächtig, allmächtig, allmächtig
216 an omnipotent god an omnipotent god 万能的神 wànnéng de shén ein allmächtiger Gott
217 能的上 quánnéng de shàngdì 全能的上帝 quánnéng de shàngdì Allmächtiger Gott
218 万能的神 wànnéng de shén 万能的神 wànnéng de shén Allmächtiger Gott
219 omnipotence  omnipotence  万能 wànnéng Allmacht
220 the omnipotence of God the omnipotence of God 上帝的万能 shàngdì de wànnéng die Allmacht Gottes
221  上帝的全能  shàngdì de quánnéng  上帝的全能  shàngdì de quánnéng  Gott, der Allmächtige
222 omnipresent omnipresent 无所不在 wúsuǒbùzài allgegenwärtig
223 无所不在 wúsuǒbùzài 无所不在 wúsuǒbùzài Allgegenwärtig
224  (formal) present everywhere  (formal) present everywhere  (正式)随处可见  (zhèngshì) suíchù kějiàn  (formal) überall präsent
225 无所不在的;遍及各处的 wúsuǒbùzài de; biànjí gè chǔ de 无所不在的;遍及万圣节的 wúsuǒbùzài de; biànjí wànshèngjié de Allgegenwärtig
226   (正式)随处可见   (zhèngshì) suíchù kějiàn (正式)随处可见 (zhèngshì) suíchù kějiàn Überall (offiziell)
227 These media are omnipresent These media are omnipresent 这些媒体无所不在 zhèxiē méitǐ wúsuǒbùzài Diese Medien sind allgegenwärtig
228 在新闻媒体无处不在 xiànzài xīnwén méitǐ wú chù bùzài 现在新闻媒体无处不在 xiànzài xīnwén méitǐ wú chù bùzài Nachrichtenmedien sind jetzt überall
229 这些媒体无所不在 zhèxiē méitǐ wúsuǒbùzài 这些媒体无所不在 zhèxiē méitǐ wúsuǒbùzài Diese Medien sind überall
230 omnipresence  omnipresence  无处不在 wú chù bùzài Allgegenwart
231 omniscient (formal) omniscient (formal) 无所不知(正式) wú suǒ bùzhī (zhèngshì) allwissend
232 knowing everything knowing everything 知道一切 zhīdào yīqiè alles wissen
233 无所不知的;全知全能於;博闻广识的 wú suǒ bùzhī de; quánzhīquánnéng yú; bó wén guǎng shì de 无所不知的;全知全能于;博闻广识的 wú suǒ bùzhī de; quánzhīquánnéng yú; bó wén guǎng shì de Allwissend, allwissend, allwissend
234 The novel has an omniscient narrator The novel has an omniscient narrator 小说有一个无所不知的叙述者 xiǎoshuō yǒu yīgè wú suǒ bùzhī de xùshù zhě Der Roman hat einen allwissenden Erzähler
235 这部小说有杯一个全知全能的叙述者 zhè bù xiǎoshuō yǒu bēi yīgè quánzhīquánnéng de xùshù zhě 这部小说有杯一个全知全能的叙述者 zhè bù xiǎoshuō yǒu bēi yīgè quánzhīquánnéng de xùshù zhě Der Roman hat eine Tasse allwissender Erzähler
236 小说有一个无所不知的叙述者 xiǎoshuō yǒu yīgè wú suǒ bùzhī de xùshù zhě 小说有一个无所不知的叙述者 xiǎoshuō yǒu yīgè wú suǒ bùzhī de xùshù zhě Der Roman hat einen allwissenden Erzähler
237 omniscience omniscience 无所不知 wú suǒ bùzhī Allwissenheit
238 omnivore  animal or a person that eats all types of food, especially both plants and meat  omnivore  animal or a person that eats all types of food, especially both plants and meat  杂食动物或食用各种食物,尤其是植物和肉类的人 záshí dòngwù huò shíyòng gè zhǒng shíwù, yóuqí shì zhíwù hé ròu lèi de rén Allesfresser oder eine Person, die alle Arten von Lebensmitteln isst, insbesondere sowohl Pflanzen als auch Fleisch
239 杂食动物;杂食的人 záshí dòngwù; záshí de rén 杂食动物;杂食的人 záshí dòngwù; záshí de rén Allesfresser
240 杂食动物或食用各种食物的人,尤其是植物和植物 záshí dòngwù huò shíyòng gè zhǒng shíwù de rén, yóuqí shì zhíwù hé zhíwù 杂食动物或食用各种食物的人,尤其是植物和植物 záshí dòngwù huò shíyòng gè zhǒng shíwù de rén, yóuqí shì zhíwù hé zhíwù Allesfresser oder Menschen, die eine Vielzahl von Lebensmitteln zu sich nehmen, insbesondere Pflanzen und Pflanzen
241 compare compare 比较 bǐjiào vergleichen
242 carnivore carnivore 食肉动物 shíròu dòngwù Fleischfresser
243 herbivore herbivore 草食动物 cǎoshí dòngwù Pflanzenfresser
244 insectivore insectivore 食虫动物 shí chóng dòngwù Insektenfresser
245 omnivorous  omnivorous  杂食性的 záshí xìng de Allesfresser
246  (technical 术语)  (technical shùyǔ)  (技术术语)  (jìshù shùyǔ)  (Fachbegriff)
247 eating all types of food, especially both plants and meat eating all types of food, especially both plants and meat 吃各种食物,尤其是植物和肉类 chī gè zhǒng shíwù, yóuqí shì zhíwù hé ròu lèi essen alle Arten von Lebensmitteln, vor allem Pflanzen und Fleisch
248 杂食的;(尤指 ) 动、;植物都吃的 záshí de;(yóu zhǐ) dòng,; zhíwù dōu chī de 杂食的;(尤指)动,;植物都吃的 záshí de;(yóu zhǐ) dòng,; zhíwù dōu chī de Allesfresser, insbesondere Tiere und Pflanzen
249 吃各种食物,尤其是植物和肉类 chī gè zhǒng shíwù, yóuqí shì zhíwù hé ròu lèi 吃各种食物,尤其是植物和肉类 chī gè zhǒng shíwù, yóuqí shì zhíwù hé ròu lèi Essen Sie eine Vielzahl von Lebensmitteln, insbesondere Pflanzen und Fleisch
250 compare compare 比较 bǐjiào vergleichen
251 carnovorus carnovorus Carnovorus Carnovorus Carnovorus
252  at  at  在  zài  bei
253 carnivore carnivore 食肉动物 shíròu dòngwù Fleischfresser
254 herbivorus  herbivorus  草食动物 cǎoshí dòngwù herbivorus
255 at at zài bei
256 herbivore herbivore 草食动物 cǎoshí dòngwù Pflanzenfresser
257  (formal) having wide interests in a particular area or activity   (formal) having wide interests in a particular area or activity   (正式)对特定领域或活动有广泛兴趣  (zhèngshì) duì tèdìng lǐngyù huò huódòng yǒu guǎngfàn xìngqù  (formal) breite Interessen in einem bestimmten Bereich oder einer bestimmten Tätigkeit haben
258 兴趣广泛的 xìngqù guǎngfàn de 兴趣广泛的 xìngqù guǎngfàn de Weitreichend
259 She has always been an ommivorous reader She has always been an ommivorous reader 她一直是杂忘的读者 tā yīzhí shì zá wàng de dúzhě Sie war schon immer eine fressende Leserin
260 她一向阅读兴趣广泛 tā yīxiàng yuèdú xìngqù guǎngfàn 她一向阅读兴趣广泛 tā yīxiàng yuèdú xìngqù guǎngfàn Sie war schon immer am Lesen interessiert
261 on  on  shàng auf
262  For the special uses of on in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example turn on sb. is in the phrasal verb section at turn  For the special uses of on in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example turn on sb. Is in the phrasal verb section at turn  对于短语动词中on的特殊用法,请查看动词的条目。例如,打开某人。依次在短语动词部分中  duìyú duǎnyǔ dòngcí zhōng on de tèshū yòngfǎ, qǐng chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú, dǎkāi mǒu rén. Yīcì zài duǎnyǔ dòngcí bùfèn zhōng  Schauen Sie sich für die speziellen Verwendungen von on in Phrasenverben die Einträge für die Verben an, zum Beispiel schalten Sie jdn ein
263 on  on  shàng auf
264 在短语动词中的特殊用法见有关动词词条 zài duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo 在开头动词中的特殊用法见有关动词词条 zài kāitóu dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo Informationen zur speziellen Verwendung in Phrasenverben finden Sie unter Einträge für verwandte Verben
265 对于短语动词中on的特殊用法,请查看动词的条目。 例如,打开某人。 依次在短语动词部分中 duìyú duǎnyǔ dòngcí zhōng on de tèshū yòngfǎ, qǐng chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú, dǎkāi mǒu rén. Yīcì zài duǎnyǔ dòngcí bùfèn zhōng 对于,在某些特殊情况下,请查看动词的压缩。例如,打开某人。 duìyú, zài mǒu xiē tèshū qíngkuàng xià, qǐng chákàn dòngcí de yāsuō. Lìrú, dǎkāi mǒu rén. Für eine spezielle Verwendung von on in einem Phrasenverb lesen Sie den Eintrag für das Verb. Öffnen Sie zum Beispiel jemanden. In phrasalen Verben
266 shàng Shàng Auf
267 Wie
268 turn on sb turn on sb 打开某人 dǎkāi mǒu rén jdn. einschalten
269 在词条  zài cí tiáo  在词条 zài cí tiáo Beim Eintritt
270 turn  turn  zhuǎn drehen
271 的短语动词部分 de duǎnyǔ dòngcí bùfèn 的开头动词部分 de kāitóu dòngcí bùfèn Phrasal Verb
272 in or into a position covering, touching or forming part of a surface in or into a position covering, touching or forming part of a surface 在覆盖,接触或形成表面一部分的位置之中或之中 zài fùgài, jiēchù huò xíngchéng biǎomiàn yībùfèn de wèizhì zhī zhōng huò zhī zhōng in oder in eine Position, die eine Oberfläche bedeckt, berührt oder einen Teil einer Oberfläche bildet
273  (覆盖、附着) 在上(意指接触物体表面或构成物体表面的一部分  (fùgài, fùzhuó) zài…shàng (yì zhǐ jiēchù wùtǐ biǎomiàn huò gòuchéng wùtǐ biǎomiàn de yībùfèn  (覆盖,连结)在...上(意指接触物体表面或构成物体表面的一部分  (fùgài, liánjié) zài... Shàng (yì zhǐ jiēchù wùtǐ biǎomiàn huò gòuchéng wùtǐ biǎomiàn de yībùfèn  (Abdecken, anbringen) auf (dh berühren oder einen Teil der Oberfläche eines Objekts bilden)
274 在覆盖,接触或形成表面一部分的位置之中或之中 zài fùgài, jiēchù huò xíngchéng biǎomiàn yībùfèn de wèizhì zhī zhōng huò zhī zhōng 在覆盖,接触或形成表面一部分的位置之中或之中 zài fùgài, jiēchù huò xíngchéng biǎomiàn yībùfèn de wèizhì zhī zhōng huò zhī zhōng An oder zwischen Orten, die eine Oberfläche bedecken, berühren oder einen Teil davon bilden
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT all   rx
  olive 1389 1389 on abc image