|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
serbe |
serbe |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
old |
1387 |
1387 |
olde |
|
|
1 |
How
old is this building? |
How old is this building? |
这栋楼几岁了? |
Zhè dòng lóu jǐ suìle? |
Колико
је стара ова
зграда? |
Koliko je stara ova
zgrada? |
2 |
这座逮筑已有多少年了? |
Zhè zuò dǎi zhù
yǐ yǒu duō shào niánle? |
最初逮捕筑已有多少年了? |
Zuìchū dàibǔ zhù
yǐ yǒu duō shào niánle? |
Колико
година је
изграђено
ово хапшење? |
Koliko godina je
izgrađeno ovo hapšenje? |
3 |
这栋楼几岁了? |
Zhè dòng lóu jǐ
suìle? |
这栋楼几岁了? |
Zhè dòng lóu jǐ suìle? |
Колико
је стара ова
зграда? |
Koliko je stara ova
zgrada? |
4 |
违 |
Wéi |
违 |
Wéi |
Кршити |
Kršiti |
5 |
逮 |
dǎi |
逮 |
dǎi |
Цатцх |
Catch |
6 |
He’s the oldest player in the team |
He’s the oldest player in the team |
他是球队中年龄最大的球员 |
tā shì qiú duì zhōng niánlíng
zuìdà de qiúyuán |
Он
је
најстарији
играч у тиму |
On je najstariji igrač u timu |
7 |
他是队里年龄最大的队员 |
tā shì duì
lǐ niánlíng zuìdà de duìyuán |
他是队里年龄最大的队员 |
tā shì duì lǐ
niánlíng zuìdà de duìyuán |
Најстарији
је члан тима |
Najstariji je
član tima |
8 |
他是球队中年龄最大的球员 |
tā shì qiú duì
zhōng niánlíng zuìdà de qiúyuán |
他是球队中年龄最大的球员 |
tā shì qiú duì zhōng
niánlíng zuìdà de qiúyuán |
Најстарији
је играч у
тиму |
Najstariji je
igrač u timu |
9 |
She’s much older
than me |
She’s much older
than me |
她比我大 |
tā bǐ wǒ dà |
Она
је много
старија од
мене |
Ona je mnogo starija
od mene |
10 |
她的年龄比我大得多 |
tā de niánlíng
bǐ wǒ dà dé duō |
她的年龄比我大半年 |
tā de niánlíng bǐ
wǒ dà bànnián |
Она
је много
старија од
мене |
Ona je mnogo starija
od mene |
11 |
not young |
not young |
不年轻 |
bù niánqīng |
није
млад |
nije mlad |
12 |
不年轻 |
bù
niánqīng |
不年轻 |
bù niánqīng |
Није
млада |
Nije mlada |
13 |
having lived for a long time; no
longer young |
having lived for a
long time; no longer young |
活了很久不再年轻 |
huóle hěnjiǔ bù zài
niánqīng |
живели
дуго
времена,
више нису
млади |
živeli dugo vremena,
više nisu mladi |
14 |
老的;年纪大的;不年轻的 |
lǎo de; niánjì
dà de; bù niánqīng de |
老的;年纪大的;不年轻的 |
lǎo de; niánjì dà de; bù
niánqīng de |
Стари;
старији;
није млад |
Stari; stariji; nije
mlad |
15 |
to get/grow
old |
to get/grow old |
变老 |
biàn lǎo |
остарити
се |
ostariti se |
16 |
上年纪了 |
shàngniánjìle |
上年纪了 |
shàngniánjìle |
Старост |
Starost |
17 |
The old man lay propped
up on cushions. |
The old man lay propped up on cushions. |
老人躺在垫子上。 |
lǎorén tǎng zài diànzi shàng. |
Старац
је лежао
подупрт на
јастуцима. |
Starac je ležao poduprt na jastucima. |
18 |
老人靠在塾子上躺着 |
Lǎorén kào zài
shú zi shàng tǎngzhe |
老人靠在塾子上躺着 |
Lǎorén kào zài shú zi
shàng tǎngzhe |
Старац
лежи на
мазги |
Starac leži na mazgi |
19 |
She
was a woman grown old before her time ( who looked older than she was) |
She was a woman
grown old before her time (who looked older than she was) |
她是个在年龄之前变老的女人(看上去比她大) |
tā shìgè zài niánlíng
zhīqián biàn lǎo de nǚrén (kàn shàngqù bǐ tā dà) |
Била
је жена која
је остарила
прије свог
времена
(која је
изгледала
старије
него што је
била) |
Bila je žena koja je
ostarila prije svog vremena (koja je izgledala starije nego što je bila) |
20 |
她显得未老先衰 |
tā xiǎndé
wèi lǎo xiān shuāi |
她杰出未老先衰 |
tā jiéchū wèi
lǎo xiān shuāi |
Изгледа
стара пре
него што
остари |
Izgleda stara pre
nego što ostari |
21 |
她是个在年龄之前变老的女人(看上去比她大) |
tā shìgè zài
niánlíng zhīqián biàn lǎo de nǚrén (kàn shàngqù bǐ
tā dà) |
她是个在年龄之前变老的女人(看上去比她大) |
tā shìgè zài niánlíng
zhīqián biàn lǎo de nǚrén (kàn shàngqù bǐ tā dà) |
Она
је старија
жена
(изгледа
старије од
ње) |
Ona je starija žena
(izgleda starije od nje) |
22 |
young |
young |
年轻 |
niánqīng |
млад |
mlad |
23 |
the old |
the old |
老人 |
lǎorén |
стари |
stari |
24 |
old
people |
old people |
老人 |
lǎorén |
старци |
starci |
25 |
老年人 |
lǎonián rén |
老年人 |
lǎonián rén |
Сениори |
Seniori |
26 |
The
old feel the cold more than the young |
The old feel the
cold more than the young |
老年人比年轻人感觉冷 |
lǎonián rén bǐ
niánqīng rén gǎnjué lěng |
Стари
више
осјећају
хладноћу
него млади |
Stari više
osjećaju hladnoću nego mladi |
27 |
老年人比年轻人怕冷 |
lǎonián rén
bǐ niánqīng rén pà lěng |
老年人比年轻人怕冷 |
lǎonián rén bǐ
niánqīng rén pà lěng |
Старији
су људи
хладнији од
млађих |
Stariji su ljudi
hladniji od mlađih |
28 |
not new |
not new |
不是新的 |
bùshì xīn de |
није
ново |
nije novo |
29 |
旧 |
jiù |
旧 |
jiù |
Стари |
Stari |
30 |
不是新的 |
bùshì xīn de |
不是新的 |
bùshì xīn de |
Није
ново |
Nije novo |
31 |
having existed or been
used for a long time |
having existed or been used for a long time |
已经存在或长期使用 |
yǐjīng cúnzài huò chángqí
shǐyòng |
постојала
или се
користила
дуже време |
postojala ili se koristila duže vreme |
32 |
存在(或使用)时间长的;陈旧的;古老的 |
cúnzài (huò
shǐyòng) shíjiān zhǎng de; chénjiù de; gǔlǎo de |
存在(或使用)时间长的;陈旧的;古老的 |
cúnzài (huò shǐyòng)
shíjiān zhǎng de; chénjiù de; gǔlǎo de |
Стара
(или
коришћена)
дуже време; |
Stara (ili
korišćena) duže vreme; |
33 |
old
habits |
old habits |
旧习惯 |
jiù xíguàn |
старе
навике |
stare navike |
34 |
旧习惯 |
jiù xíguàn |
旧习惯 |
jiù xíguàn |
Старе
навике |
Stare navike |
35 |
He
always gives the same old excuses |
He always gives the
same old excuses |
他总是给老借口 |
tā zǒng shì gěi
lǎo jièkǒu |
Увек
даје исте
старе
изговоре |
Uvek daje iste stare
izgovore |
36 |
他总是找那些老掉牙的借口 |
tā zǒng
shì zhǎo nàxiē lǎodiàoyá de jièkǒu |
他总是找那些老掉牙的借口 |
tā zǒng shì zhǎo
nàxiē lǎodiàoyá de jièkǒu |
Увек
изговори |
Uvek izgovori |
37 |
他总是给老借口 |
tā zǒng
shì gěi lǎo jièkǒu |
他总是给老借口 |
tā zǒng shì gěi
lǎo jièkǒu |
Увек
даје старе
изговоре |
Uvek daje stare
izgovore |
38 |
this
carpet’s getting pretty old now |
this carpet’s
getting pretty old now |
这地毯现在已经很旧了 |
zhè dìtǎn xiànzài
yǐjīng hěn jiùle |
овај
тепих сада
постаје
прилично
стар |
ovaj tepih sada
postaje prilično star |
39 |
这块地毯现在已经很旧了 |
zhè kuài dìtǎn
xiànzài yǐjīng hěn jiùle |
这块地毯现在已经很旧了 |
zhè kuài dìtǎn xiànzài
yǐjīng hěn jiùle |
Ова
простирка
је сада врло
стара |
Ova prostirka je
sada vrlo stara |
40 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппосе |
oppose |
41 |
new |
new |
新 |
xīn |
ново |
novo |
42 |
former;
belonging to past times or a past time in your life |
former; belonging to
past times or a past time in your life |
前任的;属于你的过去或过去 |
qiánrèn de; shǔyú nǐ
de guòqù huò guòqù |
бивша,
припадност
прошлим
временима
или прошлом
времену
вашег
живота |
bivša, pripadnost
prošlim vremenima ili prošlom vremenu vašeg života |
43 |
过去的;从前的 |
guòqù de; cóngqián
de |
过去的;从前的 |
guòqù de; cóngqián de |
Прошлост |
Prošlost |
44 |
前任的; 属于你的过去或过去 |
qiánrèn de;
shǔyú nǐ de guòqù huò guòqù |
前任的;属于你的过去或过去 |
qiánrèn de; shǔyú nǐ
de guòqù huò guòqù |
Претходник;
ваша
прошлост
или
прошлост |
Prethodnik; vaša
prošlost ili prošlost |
45 |
Things
were different in the old days. |
Things were
different in the old days. |
在过去,情况有所不同。 |
zài guòqù, qíngkuàng yǒu
suǒ bùtóng. |
Ствари
су биле
другачије у
стара
времена. |
Stvari su bile
drugačije u stara vremena. |
46 |
从前的情况可不一样 |
Cóngqián de
qíngkuàng kěbù yīyàng |
从前的情况可不一样 |
Cóngqián de qíngkuàng kěbù
yīyàng |
Некада
је било
другачије |
Nekada je bilo
drugačije |
47 |
过去的情况有所不同 |
guòqù de qíngkuàng
yǒu suǒ bùtóng |
过去的情况有所不同 |
guòqù de qíngkuàng yǒu
suǒ bùtóng |
Ствари
су у
прошлости
биле
другачије |
Stvari su u
prošlosti bile drugačije |
48 |
I
went back to visit my old school |
I went back to visit
my old school |
我回去看望老学校 |
wǒ huíqù kànwàng lǎo
xuéxiào |
Вратио
сам се да
посетим
своју стару
школу |
Vratio sam se da
posetim svoju staru školu |
49 |
我回去拜访了母校 |
wǒ huíqù
bàifǎngle mǔxiào |
我回去拜访了母校 |
wǒ huíqù bàifǎngle
mǔxiào |
Вратио
сам се да
посетим
своју алма
матер |
Vratio sam se da
posetim svoju alma mater |
50 |
我回去看望老学校 |
wǒ huíqù
kànwàng lǎo xuéxiào |
我回去看望老学校 |
wǒ huíqù kànwàng lǎo
xuéxiào |
Враћам
се да
посјетим
стару школу |
Vraćam se da
posjetim staru školu |
51 |
old and middle
english |
old and middle
english |
中古英语 |
zhōnggǔ
yīngyǔ |
стари
и средњи
енглески
језик |
stari i srednji
engleski jezik |
52 |
古英语和中古英语 |
gǔ
yīngyǔ hé zhōnggǔ yīngyǔ |
古英语和中古英语 |
gǔ yīngyǔ hé
zhōnggǔ yīngyǔ |
Стари
енглески и
средњи
енглески |
Stari engleski i
srednji engleski |
53 |
中古英语 |
zhōnggǔ
yīngyǔ |
中古英语 |
zhōnggǔ
yīngyǔ |
Средњи
енглески |
Srednji engleski |
54 |
used
to refer to sth that has been replaced by sth else |
used to refer to sth
that has been replaced by sth else |
用来指代某物 |
yòng lái zhǐ dài mǒu
wù |
користи
се за
упућивање
на стх који
је замењен
са стх елсе |
koristi se za
upućivanje na sth koji je zamenjen sa sth else |
55 |
(用于指称被替代昨东西)原来的,原先的 |
(yòng yú
zhǐchēn bèi tìdài zuó dōngxī) yuánlái de, yuánxiān
de |
(用于指称被替代昨东西)原来的,原先的 |
(yòng yú zhǐchēn bèi
tìdài zuó dōngxī) yuánlái de, yuánxiān de |
(Користи
се за
означавање
нечег што је
јуче замењено) |
(Koristi se za
označavanje nečeg što je juče zamenjeno) |
56 |
We
had more room in our old house |
We had more room in
our old house |
我们的老房子里有更多的空间 |
wǒmen de lǎo fángzi
li yǒu gèng duō de kōngjiān |
Имали
смо више
соба у нашој
старој кући |
Imali smo više soba
u našoj staroj kući |
57 |
我们原先的房子比较宽敞 |
wǒmen
yuánxiān de fángzi bǐjiào kuānchǎng |
我们原先的房子比较宽敞 |
wǒmen yuánxiān de
fángzi bǐjiào kuānchǎng |
Наша
оригинална
кућа била је
пространија |
Naša originalna
kuća bila je prostranija |
58 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
оппосе |
oppose |
59 |
new |
new |
新 |
xīn |
ново |
novo |
60 |
known
for a long time |
known for a long
time |
久负盛名 |
jiǔfùshèngmíng |
познато
дуго
времена |
poznato dugo vremena |
61 |
相识时间长的;结识 久的 |
xiāngshí
shíjiān zhǎng de; jiéshì jiǔ de |
相识时间长的;结识久的 |
xiāngshí shíjiān
zhǎng de; jiéshì jiǔ de |
Дуго
познанство |
Dugo poznanstvo |
62 |
She’s
an old friend of mine ( I have known her for a long time). |
She’s an old friend
of mine (I have known her for a long time). |
她是我的老朋友(我认识她很久了)。 |
tā shì wǒ de lǎo
péngyǒu (wǒ rènshì tā hěnjiǔle). |
Она
ми је стара
пријатељица
(познајем је
одавно). |
Ona mi je stara
prijateljica (poznajem je odavno). |
63 |
她是我的一个老朋友 |
Tā shì wǒ
de yīgè lǎo péngyǒu |
她是我的一个老朋友 |
Tā shì wǒ de
yīgè lǎo péngyǒu |
Она
ми је стара
пријатељица |
Ona mi je stara
prijateljica |
64 |
她我的老朋友(我认识她很久了) |
tā wǒ de
lǎo péngyǒu (wǒ rènshì tā hěnjiǔle) |
她我的老朋友(我认识她很久了) |
tā wǒ de lǎo
péngyǒu (wǒ rènshì tā hěnjiǔle) |
Она
је мој стари
пријатељ
(познајем је
одавно) |
Ona je moj stari
prijatelj (poznajem je odavno) |
65 |
We’re
old rivals |
We’re old rivals |
我们是老对手 |
wǒmen shì lǎo
duìshǒu |
Ми
смо стари
ривали |
Mi smo stari rivali |
66 |
我们是老对头 |
wǒmen shì
lǎo duìtóu |
我们是老对头 |
wǒmen shì lǎo duìtóu |
Ми
смо стари
противници |
Mi smo stari
protivnici |
67 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
упоредити |
uporediti |
68 |
recent |
recent |
最近 |
zuìjìn |
недавно |
nedavno |
69 |
good
old |
good old |
好老 |
hǎo lǎo |
добар
стари |
dobar stari |
70 |
可爱 |
kě'ài |
可爱 |
kě'ài |
Слатко |
Slatko |
71 |
poor
old |
poor old |
可怜的老 |
kělián de lǎo |
сирота
стара |
sirota stara |
72 |
可怜 |
kělián |
可怜 |
kělián |
Лоше |
Loše |
73 |
(informal) used to show affection or a lack
of respect |
(informal) used to
show affection or a lack of respect |
(非正式)用来表示爱意或缺乏尊重 |
(fēi zhèngshì) yòng lái
biǎoshì ài yì huò quēfá zūnzhòng |
(неформално)
се користи
да покаже
наклоност
или
недостатак
поштовања |
(neformalno) se
koristi da pokaže naklonost ili nedostatak poštovanja |
74 |
(表示亲昵或不拘礼节) |
(biǎoshì
qīnnì huò bùjū lǐjié) |
(表示亲昵或不拘礼节) |
(biǎoshì qīnnì huò
bùjū lǐjié) |
(Указује
на
интимност
или
неформалност) |
(Ukazuje na
intimnost ili neformalnost) |
75 |
Good
old Dad! |
Good old Dad! |
好老爸! |
hǎo lǎo bà! |
Добри
стари тата! |
Dobri stari tata! |
76 |
可爱的老爸! |
Kě'ài de
lǎo bà! |
可爱的老爸! |
Kě'ài de lǎo bà! |
Слатки
тата! |
Slatki tata! |
77 |
You
poor old thing! |
You poor old
thing! |
你这可怜的老东西! |
Nǐ zhè kělián de
lǎo dōngxī! |
Јадна
стара ствар! |
Jadna stara stvar! |
78 |
你这可怜的家伙! |
Nǐ zhè
kělián de jiāhuo! |
你这可怜的家伙! |
Nǐ zhè kělián de
jiāhuo! |
Јадниче! |
Jadniče! |
79 |
I
hate her, the silly old cow |
I hate her, the
silly old cow |
我恨她,那傻老牛 |
Wǒ hèn tā, nà
shǎ lǎo niú |
Мрзим
је, глупу
стару краву |
Mrzim je, glupu
staru kravu |
80 |
我恨她,那个笨蛋老女人! |
wǒ hèn tā,
nàgè bèndàn lǎo nǚrén! |
我恨她,那个笨蛋老女人! |
wǒ hèn tā, nàgè
bèndàn lǎo nǚrén! |
Мрзим
је, ту
идиотску
старицу! |
Mrzim je, tu
idiotsku staricu! |
81 |
any
old how (informal) in a careless or untidy way |
Any old how
(informal) in a careless or untidy way |
任何旧的方式(非正式)都以粗心或不整洁的方式 |
Rènhé jiù de fāngshì
(fēi zhèngshì) dōu yǐ cūxīn huò bù zhěngjié de
fāngshì |
било
који стари
(неформални)
на непажљив
или
неуредан
начин |
bilo koji stari
(neformalni) na nepažljiv ili neuredan način |
82 |
随便地;凌乱地 |
suíbiàn de; língluàn de |
随便地;凌乱地 |
suíbiàn de; língluàn de |
Случајно |
Slučajno |
83 |
The
books were piled up all over the floor any old how |
The books were piled
up all over the floor any old how |
这些书怎么老都堆在地板上 |
zhèxiē shū zěnme
lǎo dōu duī zài dìbǎn shàng |
Све
књиге су
биле гомиле
по поду |
Sve knjige su bile
gomile po podu |
84 |
地板上书堆得乱七八糟的,到处都是 |
dìbǎn
shàngshū duī dé luànqībāzāo de, dàochù dōu shì |
地板上书堆得乱七八糟的,到处都是 |
dìbǎn shàngshū
duī dé luànqībāzāo de, dàochù dōu shì |
Књиге
су
нагомилане
на поду,
свуда |
Knjige su nagomilane
na podu, svuda |
85 |
这些书怎么老都堆在地板上 |
zhèxiē shū
zěnme lǎo dōu duī zài dìbǎn shàng |
这些书怎么老都堆在地板上 |
zhèxiē shū zěnme
lǎo dōu duī zài dìbǎn shàng |
Колико
су ове књиге
нагомилане
на поду |
Koliko su ove knjige
nagomilane na podu |
86 |
any
old ... (informal) any item of the type mentioned
(used when it is not important which particular item is chosen) |
any old...
(Informal) any item of the type mentioned (used when it is not important
which particular item is chosen) |
任何旧的...(非正式的)提及类型的任何项目(在不重要的情况下选择哪个特定项目使用) |
rènhé jiù de...(Fēi
zhèngshì de) tí jí lèixíng de rènhé xiàngmù (zài bù chóng yào de qíngkuàng
xià xuǎnzé nǎge tèdìng xiàngmù shǐyòng) |
било
коју стару ...
(неформалну)
било коју
ставку
споменутог
типа
(користи се
када није важно
који је
предмет
изабран) |
bilo koju staru ...
(neformalnu) bilo koju stavku spomenutog tipa (koristi se kada nije važno
koji je predmet izabran) |
87 |
任何一个;随便哪个 |
rènhé yīgè;
suíbiàn nǎge |
任何一个;随便这场 |
rènhé yīgè; suíbiàn zhè
chǎng |
Било
који |
Bilo koji |
88 |
Any
old room would have done |
Any old room would
have done |
任何旧房间都可以 |
rènhé jiù fángjiān
dōu kěyǐ |
Свака
стара соба
би то
урадила |
Svaka stara soba bi
to uradila |
89 |
随便哪间屋子都行 |
suíbiàn nǎ
jiān wūzi dōu xíng |
随便哪间屋子都行 |
suíbiàn nǎ jiān
wūzi dōu xíng |
Свака
соба је у
реду |
Svaka soba je u redu |
90 |
任何旧房间都可以 |
rènhé jiù
fángjiān dōu kěyǐ |
任何旧房间都可以 |
rènhé jiù fángjiān
dōu kěyǐ |
Свака
стара соба
је у реду |
Svaka stara soba je
u redu |
91 |
as
old as the hills,very old; ancient |
as old as the
hills,very old; ancient |
像山一样古老,很古老;古 |
xiàng shān yīyàng
gǔlǎo, hěn gǔlǎo; gǔ |
старо
као брда,
врло старо;
древно |
staro kao brda, vrlo
staro; drevno |
92 |
古老的;悠久的 |
gǔlǎo de; yōujiǔ de |
古老的;年代的 |
gǔlǎo de; niándài de |
Древни |
Drevni |
93 |
像山一样古老,很古老;
古 |
xiàng shān
yīyàng gǔlǎo, hěn gǔlǎo; gǔ |
像山一样古老,很古老;古 |
xiàng shān yīyàng
gǔlǎo, hěn gǔlǎo; gǔ |
Стара
као планина,
врло стара;
древна |
Stara kao planina,
vrlo stara; drevna |
94 |
for
old times’ sake if you do sth for
old times’ sake, you do it because it is
connected with sth good that happened to you in the past |
for old times’ sake
if you do sth for old times’ sake, you do it because it is connected with sth
good that happened to you in the past |
过去,如果您做某事,那是因为它与过去发生的某事相关 |
guòqù, rúguǒ nín zuò
mǒu shì, nà shì yīnwèi tā yǔ guòqù fāshēng de
mǒu shì xiāngguān |
за
стара
времена ако
чините шта
за стара времена,
то и учините
јер је
повезано са
оним добром
које вам се
догодило у
прошлости |
za stara vremena ako
činite šta za stara vremena, to i učinite jer je povezano sa onim
dobrom koje vam se dogodilo u prošlosti |
95 |
看在旧日的情分上;念及老交情 |
kàn zài jiù rì de
qíng fèn shàng; niàn jí lǎo jiāoqing |
看在旧日的情分上;念及老交情 |
kàn zài jiù rì de qíng fèn
shàng; niàn jí lǎo jiāoqing |
У
старој
љубави,
размишљању
о старом
пријатељству |
U staroj ljubavi,
razmišljanju o starom prijateljstvu |
96 |
the
good/bad old days |
the good/bad old
days |
过去的好/坏 |
guòqù de hǎo/huài |
добри
/ лоши стари
дани |
dobri / loši stari
dani |
97 |
an
earlier period of time in your life or in history that is seen as
better/worse than the present |
an earlier period of
time in your life or in history that is seen as better/worse than the
present |
您的生活或历史上比现在更好或更糟的一段时间 |
nín de shēnghuó huò
lìshǐ shàng bǐ xiànzài gèng hǎo huò gèng zāo de
yīduàn shíjiān |
ранији
период у
вашем
животу или
историји који
се сматра
бољим /
лошијим од
садашњости |
raniji period u
vašem životu ili istoriji koji se smatra boljim / lošijim od sadašnjosti |
98 |
往昔的碎 / 苦日子 |
wǎngxī de
suì/ kǔ rìzi |
往昔的碎/苦日子 |
wǎngxī de suì/kǔ
rìzi |
Преломљени
/ горки дани
прошлости |
Prelomljeni / gorki
dani prošlosti |
99 |
That
was in the bad old days of rampant inflation |
That was in the bad
old days of rampant inflation |
那是在通货膨胀猖the的糟糕年代 |
nà shì zài tōnghuò
péngzhàng chāng the de zāogāo niándài |
То
је било у
лоше дане
бурне
инфлације |
To je bilo u loše
dane burne inflacije |
100 |
那是在物价飞涨、生活艰难的往昔 |
nà shì zài wùjià
fēizhàng, shēnghuó jiānnán de wǎngxī |
那是在物价飞涨,生活艰难的往昔 |
nà shì zài wùjià fēizhàng,
shēnghuó jiānnán de wǎngxī |
Било
је то у
прошлости,
када су цене
порасле, а
живот тежак |
Bilo je to u
prošlosti, kada su cene porasle, a život težak |
|
of old (formal or literary) in or since past times |
of old (formal or literary) in or since past
times |
过去或之后的年代(正式或文学) |
guòqù huò zhīhòu de niándài (zhèngshì
huò wénxué) |
старих
(формалних
или
књижевних) у
прошлим
временима |
starih (formalnih ili književnih) u prošlim
vremenima |
102 |
在往昔;以前 |
zài wǎngxī; yǐqián |
在往昔;以前 |
zài wǎngxī; yǐqián |
У
прошлости |
U prošlosti |
103 |
in
days of old |
in days of old |
在旧的日子里 |
zài jiù de rìzi lǐ |
у
дане старе |
u dane stare |
104 |
从前 |
cóngqián |
从前 |
cóngqián |
Једном |
Jednom |
105 |
We
know him of old( we have known him for a long time) |
We know him of
old(we have known him for a long time) |
我们认识他(我们认识他很久了) |
Wǒmen rènshì tā
(wǒmen rènshì tā hěnjiǔle) |
Познајемо
га од
давнина
(познајемо
га дуго времена) |
Poznajemo ga od
davnina (poznajemo ga dugo vremena) |
106 |
我们认识他很久了 |
wǒmen rènshì
tā hěnjiǔle |
我们认识他很久了 |
wǒmen rènshì tā
hěnjiǔle |
Познајемо
га већ дуже
време |
Poznajemo ga
već duže vreme |
107 |
old
boy, chap, man, etc. (old-fashioned, informal) used by older men of the middle
and upper classes as a friendly way of addressing another man |
old boy, chap, man,
etc. (Old-fashioned, informal) used by older men of the middle and upper
classes as a friendly way of addressing another man |
被中上层阶级的老年人用作与另一个男人打交道的友好方式的老男孩,小伙子,男人等(老式的,非正式的) |
bèi zhōng shàngcéng
jiējí de lǎonián rén yòng zuò yǔ lìng yīgè nánrén
dǎjiāodào de yǒuhǎo fāngshì de lǎo nánhái,
xiǎohuǒzi, nánrén děng (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) |
старац,
момак, човек
итд.
(старомодни,
неформални)
који
користе
старији
мушкарци
средње и
више класе
као
пријатељски
начин обраћања
другом
мушкарцу |
starac, momak,
čovek itd. (staromodni, neformalni) koji koriste stariji muškarci
srednje i više klase kao prijateljski način obraćanja drugom
muškarcu |
108 |
(中上阶层男子对其他男子的友好称呼)老兄,伙计,哥们儿 |
(zhōng shàng
jiēcéng nánzǐ duì qítā nánzǐ de yǒuhǎo
chēnghu) lǎoxiōng, huǒjì, gēmen er |
(中上阶层男子对其他男子的友好称呼)老兄,伙计,哥们儿 |
(zhōng shàng jiēcéng
nánzǐ duì qítā nánzǐ de yǒuhǎo chēnghu)
lǎoxiōng, huǒjì, gēmen er |
(Пријатељско
име
мушкараца
средње
класе другим
мушкарцима)
човек, човек,
човек |
(Prijateljsko ime
muškaraca srednje klase drugim muškarcima) čovek, čovek, čovek |
109 |
上流社会作为与他人交往的友好方式 |
shàngliú shèhuì
zuòwéi yǔ tārén jiāowǎng de yǒuhǎo fāngshì |
上流社会作为与他人交往的友好方式 |
shàngliú shèhuì zuòwéi yǔ
tārén jiāowǎng de yǒuhǎo fāngshì |
Високо
друштво као
пријатељски
начин за интеракцију
са другима |
Visoko društvo kao
prijateljski način za interakciju sa drugima |
110 |
old
enough to be sb 'sfather/mother (disapproving) very
much older than sb (especially used to suggest that a romantic or sexual
relationship between the two people is not appropriate) |
old enough to be
sb'sfather/mother (disapproving) very much older than sb (especially used to
suggest that a romantic or sexual relationship between the two people is not
appropriate) |
年龄足以使某人的父亲/母亲(不赞成)比某人大得多(尤其是用来暗示两人之间的浪漫或性关系不适当) |
niánlíng zúyǐ shǐ
mǒu rén de fùqīn/mǔqīn (bù zànchéng) bǐ mǒu
réndà dé duō (yóuqí shì yòng lái ànshì liǎng rén zhī jiān
de làngmàn huò xìng guānxì bù shìdàng) |
довољно
стара да
буде сб-отац /
мајка (не одобрава)
много
старији од
сб (посебно
се користи
да сугерише
да
романтични
или
сексуални
однос
између две
особе није
примерен) |
dovoljno stara da
bude sb-otac / majka (ne odobrava) mnogo stariji od sb (posebno se koristi da
sugeriše da romantični ili seksualni odnos između dve osobe nije
primeren) |
111 |
论年龄足心当某人的爹/娘(尤指双方在爱情或性关系方面不相配) |
lùn niánlíng zú
xīn dāng mǒu rén de diē/niáng (yóu zhǐ
shuāngfāng zài àiqíng huò xìng guānxì fāngmiàn bù
xiāngpèi) |
论年龄足心当某人的爹/娘(尤指双方在爱情或性关系方面不相配) |
lùn niánlíng zú xīn
dāng mǒu rén de diē/niáng (yóu zhǐ shuāngfāng
zài àiqíng huò xìng guānxì fāngmiàn bù xiāngpèi) |
О
старости и
задовољству
бити нечији
отац / мајка |
O starosti i
zadovoljstvu biti nečiji otac / majka |
112 |
old
enough to know better old
enough to behave in a more sensible way than you actually did |
old enough to know
better old enough to behave in a more sensible way than you actually did |
年龄足够大,知道年龄更大,可以比您实际做事更明智 |
niánlíng zúgòu dà, zhīdào
niánlíng gèng dà, kěyǐ bǐ nín shíjì zuòshì gèng míngzhì |
довољно
стара да
знам боље
довољно
старо да се
понашам на
разумнији
начин него
што сте
заправо
имали |
dovoljno stara da
znam bolje dovoljno staro da se ponašam na razumniji način nego što ste
zapravo imali |
113 |
已长大,该懂事了 |
yǐ zhǎng
dà, gāi dǒngshìle |
已长大,该懂事了 |
yǐ zhǎng dà, gāi
dǒngshìle |
Одрастао,
време је за
разборитост |
Odrastao, vreme je
za razboritost |
114 |
(have) an old head on young shoulders used to describe a young person who acts in a more sensible
way than you would expect for a person of their age |
(have) an old head
on young shoulders used to describe a young person who acts in a more
sensible way than you would expect for a person of their age |
(有)一个年轻的肩膀上的老头,用来形容一个年轻人,他的举止比您期望的那个年龄段的人更明智 |
(yǒu) yīgè
niánqīng de jiānbǎng shàng de lǎotóu, yòng lái xíngróng
yīgè niánqīng rén, tā de jǔzhǐ bǐ nín
qīwàng dì nàgè niánlíng duàn de rén gèng míngzhì |
(Имати)
стару главу
на младим
раменима
која се
користи за
описивање
младе особе
која се
понаша на
разумнији
начин него
што бисте очекивали
од особе
њихове
старости |
(Imati) staru glavu
na mladim ramenima koja se koristi za opisivanje mlade osobe koja se ponaša
na razumniji način nego što biste očekivali od osobe njihove
starosti |
115 |
年轻老练;少年老成 |
niánqīng
lǎoliàn; shàoniánlǎochéng |
年轻老练;少年老成 |
niánqīng lǎoliàn;
shàoniánlǎochéng |
Млада
и
софистицирана |
Mlada i
sofisticirana |
116 |
(有)一个年轻的肩膀上的老头,用来形容一个年轻人,他的行为比您期望的年龄段的人更明智 |
(yǒu) yīgè
niánqīng de jiānbǎng shàng de lǎotóu, yòng lái xíngróng
yīgè niánqīng rén, tā de xíngwéi bǐ nín qīwàng de
niánlíng duàn de rén gèng míngzhì |
(有)一个年轻的前面上的老头,用来形容一个年轻人,他的行为比您期望的年龄段的人更明智 |
(yǒu) yīgè
niánqīng de qiánmiàn shàng de lǎotóu, yòng lái xíngróng yīgè
niánqīng rén, tā de xíngwéi bǐ nín qīwàng de niánlíng
duàn de rén gèng míngzhì |
(Да)
Старац на
младом
рамену како
би описао младића
који се
понаша
паметније
од људи ваших
година |
(Da) Starac na
mladom ramenu kako bi opisao mladića koji se ponaša pametnije od ljudi
vaših godina |
117 |
the
(same) old story, what usually happens |
the (same) old
story, what usually happens |
(相同的)旧故事,通常会发生什么 |
(xiāngtóng de) jiù gùshì,
tōngcháng huì fāshēng shénme |
(иста)
стара прича,
шта се
обично
дешава |
(ista) stara
priča, šta se obično dešava |
118 |
愤常的事情;(仍旧是)那么回事 |
fèn cháng de
shìqíng;(réngjiùshì) nàme huí shì |
愤常的事情;(仍旧是)那么回事 |
fèn cháng de
shìqíng;(réngjiùshì) nàme huí shì |
Огорчене
ствари; (још
увек) да |
Ogorčene
stvari; (još uvek) da |
119 |
(相同的)旧故事,通常会发生什么 |
(xiāngtóng de)
jiù gùshì, tōngcháng huì fāshēng shénme |
(相同的)旧故事,通常会发生什么 |
(xiāngtóng de) jiù gùshì,
tōngcháng huì fāshēng shénme |
(Иста)
стара прича,
шта се
обично
дешава |
(Ista) stara
priča, šta se obično dešava |
120 |
it’s the same old story of a badly
managed project with inadequate funding |
it’s the same old
story of a badly managed project with inadequate funding |
这是一个资金管理不善,项目管理不善的古老故事 |
zhè shì yīgè
zījīn guǎnlǐ bùshàn, xiàngmù guǎnlǐ bùshàn de
gǔlǎo gùshì |
то
је иста иста
прича о лоше
управљаном
пројекту са
недовољним
финансирањем |
to je ista ista
priča o loše upravljanom projektu sa nedovoljnim finansiranjem |
121 |
又是一桩资金短缺、经营不善的老故事 |
yòu shì yī
zhuāng zījīn duǎnquē, jīngyíng bùshàn de
lǎo gùshì |
又是一桩资金短缺,经营不善的老故事 |
yòu shì yī zhuāng
zījīn duǎnquē, jīngyíng bùshàn de lǎo
gùshì |
Још
једна стара
прича о
недостатку
финансијских
средстава и
лошем
управљању |
Još jedna stara
priča o nedostatku finansijskih sredstava i lošem upravljanju |
122 |
an
old wives tale (disapproving) an old idea or belief that has
been proved not to be scientific |
an old wives tale
(disapproving) an old idea or belief that has been proved not to be
scientific |
一个古老的妻子的故事(不赞成)一个已经证明不科学的古老想法或信念 |
yīgè gǔlǎo de
qīzi de gùshì (bù zànchéng) yīgè yǐjīng zhèngmíng bù
kēxué de gǔlǎo xiǎngfǎ huò xìnniàn |
прича
о старим
женама (не
одобрава)
стару идеју
или уверење
за које се
показало да
није научна |
priča o starim
ženama (ne odobrava) staru ideju ili uverenje za koje se pokazalo da nije
naučna |
123 |
不经之谈;不科学的陈腐思想 |
bù jīng
zhī tán; bù kēxué de chénfǔ sīxiǎng |
不经之谈;不科学的陈腐思想 |
bù jīng zhī tán; bù
kēxué de chénfǔ sīxiǎng |
Глупости;
ненаучне
устаљене
идеје |
Gluposti;
nenaučne ustaljene ideje |
124 |
one of the old school an old-fashioned person who likes to do things as they were
done in the past |
one of the old school an old-fashioned
person who likes to do things as they were done in the past |
一个老式的学校,一个老式的人,喜欢做过去的事情 |
yīgè lǎoshì de xuéxiào, yīgè
lǎoshì de rén, xǐhuān zuò guòqù de shìqíng |
једна
од старих
школа
старомодна
особа која
воли радити
ствари
онако како
су то радили
у прошлости |
jedna od starih škola staromodna osoba koja
voli raditi stvari onako kako su to radili u prošlosti |
125 |
守旧的人;保守派人物 |
shǒujiù de rén;
bǎoshǒu pài rénwù |
守旧的人;保守派人物 |
shǒujiù de rén;
bǎoshǒu pài rénwù |
Стари
човек;
конзервативна
фигура |
Stari čovek;
konzervativna figura |
126 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
127 |
old
school |
old school |
老套 |
lǎo tào |
стара
школа |
stara škola |
128 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
више
на |
više na |
129 |
chip |
chip |
芯片 |
xīnpiàn |
чип |
čip |
130 |
fool |
fool |
傻子 |
shǎzi |
будала |
budala |
131 |
grand |
grand |
盛大 |
shèngdà |
гранд |
grand |
132 |
heave
ho |
heave ho |
浩浩 |
hào hào |
Хеаве
хо |
Heave ho |
133 |
high |
high |
高 |
gāo |
високо |
visoko |
134 |
money |
money |
钱 |
qián |
новац |
novac |
135 |
ripe |
ripe |
成熟 |
chéngshú |
зрело |
zrelo |
136 |
settle |
settle |
解决 |
jiějué |
подмирити
се |
podmiriti se |
137 |
teach |
teach |
教导 |
jiàodǎo |
подучавајте |
podučavajte |
138 |
tough |
tough |
强硬 |
qiángyìng |
тврд |
tvrd |
139 |
trick |
trick |
特技 |
tèjì |
трик |
trik |
140 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
синоними |
sinonimi |
141 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
名词 |
míngcí |
Анализа
синонима |
Analiza sinonima |
142 |
old |
old |
旧 |
jiù |
стари |
stari |
143 |
elderly |
elderly |
老年 |
lǎonián |
старије
особе |
starije osobe |
144 |
aged |
aged |
老龄化 |
lǎolíng huà |
остарио |
ostario |
145 |
long-lived |
long-lived |
长寿的 |
chángshòu de |
дуговјечан |
dugovječan |
146 |
mature |
mature |
成熟 |
chéngshú |
зрели |
zreli |
147 |
These
words all describe sb who has lived for a long time or that usually lives for
a long time |
These words all
describe sb who has lived for a long time or that usually lives for a long
time |
这些话都形容某人已经生活了很长时间或通常生活了很长时间 |
zhèxiē huà dōu
xíngróng mǒu rén yǐjīng shēnghuóle hěn cháng shí
jiàn huò tōngcháng shēnghuóle hěn cháng shíjiān |
Све
ове речи
описују сб
који је дуго
живео или
који обично
живи дуже
време |
Sve ove reči
opisuju sb koji je dugo živeo ili koji obično živi duže vreme |
148 |
以上各词均形容人年纪大、长寿 |
yǐshàng gè cí
jūn xíngróng rén niánjì dà, chángshòu |
以上各词均形容人年纪大,长寿 |
yǐshàng gè cí jūn
xíngróng rén niánjì dà, chángshòu |
Све
горе
наведене
речи
описују
старце и дуг
живот |
Sve gore navedene
reči opisuju starce i dug život |
149 |
old
having lived for a long time; no longer young |
old having lived for
a long time; no longer young |
长期生活不再年轻 |
chángqí shēnghuó bù zài
niánqīng |
стари
што је дуго
живео; више
није млад |
stari što je dugo
živeo; više nije mlad |
150 |
指年老、年纪太 |
zhǐ nián
lǎo, niánjì tài |
指年老,年纪太 |
zhǐ nián lǎo, niánjì
tài |
Значи
старо,
престар |
Znači staro,
prestar |
151 |
She’s
getting old,she’s. 75 next year |
She’s getting
old,she’s. 75 Next year |
她正在变老。明年75 |
tā zhèngzài biàn lǎo.
Míngnián 75 |
Она
се стара, 75
година ће
следеће
године |
Ona se stara, 75
godina će sledeće godine |
152 |
她上年纪了,明年就75岁了 |
tā shàngniánjìle, míngnián jiù 75 suìle |
她上年纪了,明年就75岁了 |
tā shàngniánjìle, míngnián jiù 75 suìle |
Она
се стара,
наредне
године ће
навршити 75 година |
Ona se stara, naredne godine će
navršiti 75 godina |
153 |
elderly
(rather formal) used as a polite word for old |
elderly (rather
formal) used as a polite word for old |
老年人(正式的)被用来作为对老年人的礼貌用语 |
lǎonián rén (zhèngshì de)
bèi yòng lái zuòwéi duì lǎonián rén de lǐmào yòngyǔ |
старији
(прилично
формално)
који се
користи као
пристојна
реч за старе |
stariji
(prilično formalno) koji se koristi kao pristojna reč za stare |
154 |
old的委婉语,指年纪大的、上了年纪的 |
old de
wěiwǎn yǔ, zhǐ niánjì dà de, shàngle niánjì de |
老的委婉语,指年纪大的,上了年纪的 |
lǎo de wěiwǎn
yǔ, zhǐ niánjì dà de, shàngle niánjì de |
еуфемизам
за старо,
односи се на
старије, старије |
eufemizam za staro,
odnosi se na starije, starije |
155 |
She
is very busy caring for two elderly relative |
She is very busy
caring for two elderly relative |
她很忙照顾两个年长的亲戚 |
tā hěn máng zhàogù
liǎng gè nián zhǎng de qīnqī |
Веома
је заузета
бригом за
двоје
старијих рођака |
Veoma je zauzeta
brigom za dvoje starijih rođaka |
156 |
她在忙着照 顾两个年老的亲戚 |
tā zài mángzhe
zhàogù liǎng gè nián lǎo de qīnqī |
她在忙着照顾两个年老的亲戚 |
tā zài mángzhe zhàogù
liǎng gè nián lǎo de qīnqī |
Заузета
је бригом о
двоје
старих
рођака |
Zauzeta je brigom o
dvoje starih rođaka |
157 |
她很忙照顾两个年长的亲戚 |
tā hěn
máng zhàogù liǎng gè nián zhǎng de qīnqī |
她很忙照顾两个年长的亲戚 |
tā hěn máng zhàogù
liǎng gè nián zhǎng de qīnqī |
Заузета
је бригом о
двоје
старијих
рођака |
Zauzeta je brigom o
dvoje starijih rođaka |
158 |
aged (formal) |
aged (formal) |
老年(正式) |
lǎonián (zhèngshì) |
(формално) |
(formalno) |
159 |
very old |
very old |
很老 |
hěn lǎo |
врло
стар |
vrlo star |
160 |
指年迈的,年老的 |
zhǐ niánmài de,
nián lǎo de |
指年迈的,年老的 |
zhǐ niánmài de, nián
lǎo de |
Значи
старо |
Znači staro |
161 |
having aged
relatives to stay in your house can be quite stressful |
having aged
relatives to stay in your house can be quite stressful |
有年迈的亲戚留在你的房子里可能会非常压力 |
yǒu niánmài de
qīnqī liú zài nǐ de fángzi lǐ kěnéng huì
fēicháng yālì |
имати
старије
рођаке да
остану у
вашој кући
може бити
прилично
стресно |
imati starije
rođake da ostanu u vašoj kući može biti prilično stresno |
162 |
年迈的亲戚住在家里有时压力相当大 |
niánmài de
qīnqī zhù zài jiā li yǒushí yālì xiāngdāng
dà |
年迈的亲戚住在家里有时压力相当大 |
niánmài de qīnqī zhù
zài jiā li yǒushí yālì xiāngdāng dà |
Старија
родбина
која живи
код куће
може бити
прилично
наглашена |
Starija rodbina koja
živi kod kuće može biti prilično naglašena |
163 |
有年迈的亲戚留在你的房子里可能会非常压力 |
yǒu niánmài de
qīnqī liú zài nǐ de fángzi lǐ kěnéng huì
fēicháng yālì |
有年迈的亲戚留在你的房子里可能会非常压力 |
yǒu niánmài de
qīnqī liú zài nǐ de fángzi lǐ kěnéng huì
fēicháng yālì |
Боравак
старије
родбине у
вашој кући
може бити
веома
стресно |
Boravak starije
rodbine u vašoj kući može biti veoma stresno |
164 |
long-lived |
long-lived |
长寿的 |
chángshòu de |
дуговјечан |
dugovječan |
165 |
having
a long life |
having a long life |
寿命长 |
shòumìng zhǎng |
који
има дуг
живот |
koji ima dug život |
166 |
lasting
for a long time |
lasting for a long
time |
持续很长时间 |
chíxù hěn cháng
shíjiān |
траје
дуго
времена |
traje dugo vremena |
167 |
指寿命长的、长寿的、经久耐用的、持久的: |
zhǐ shòumìng
zhǎng de, chángshòu de, jīngjiǔ nàiyòng de, chíjiǔ de: |
指寿命长的,长寿的,经久耐用的,持久的: |
zhǐ shòumìng zhǎng
de, chángshòu de, jīngjiǔ nàiyòng de, chíjiǔ de: |
Односи
се на
дуговечност,
дуговечност,
трајност и
издржљивост: |
Odnosi se na
dugovečnost, dugovečnost, trajnost i izdržljivost: |
168 |
Everyone
in my family is exceptionally long-lived |
Everyone in my
family is exceptionally long-lived |
我家的每个人都长寿 |
Wǒjiā de měi
gèrén dōu chángshòu |
Сви
у мојој
породици су
изузетно
дуговјечни |
Svi u mojoj porodici
su izuzetno dugovječni |
169 |
我们家每个人都特别长寿 |
wǒmen jiā
měi gèrén dōu tèbié chángshòu |
我们家每个人都特别长寿 |
wǒmen jiā měi
gèrén dōu tèbié chángshòu |
Сви
у нашој
породици
имају дуг
живот |
Svi u našoj porodici
imaju dug život |
170 |
我家的每个人都长寿 |
wǒjiā de
měi gèrén dōu chángshòu |
我家的每个人都长寿 |
wǒjiā de měi
gèrén dōu chángshòu |
Сви
у мојој
породици
живе дуго |
Svi u mojoj porodici
žive dugo |
171 |
mature |
mature |
成熟 |
chéngshú |
зрели |
zreli |
172 |
成熟 |
chéngshú |
成熟 |
chéngshú |
Зрели |
Zreli |
173 |
used
as a polite or humorous way of saying that sb is no longer young |
used as a polite or
humorous way of saying that sb is no longer young |
用来礼貌或幽默地说某人不再年轻。 |
yòng lái lǐmào huò
yōumò de shuō mǒu rén bù zài niánqīng. |
кориштен
као
пристојан
или шаљив
начин рећи
да сб више
није млад |
korišten kao
pristojan ili šaljiv način reći da sb više nije mlad |
174 |
礼貌或幽默的说法,指某入已成年或.不再年轻: |
lǐmào huò
yōumò de shuōfǎ, zhǐ mǒu rù yǐ chéngnián huò.
Bù zài niánqīng: |
礼貌或幽默的说法,指某入已成年或。 |
Lǐmào huò yōumò de
shuōfǎ, zhǐ mǒu rù yǐ chéngnián huò. |
Уљудна
или шаљива
изјава која
се односи на некога
ко је
достигао
пунолетност
или више
није млад: |
Uljudna ili šaljiva
izjava koja se odnosi na nekoga ko je dostigao punoletnost ili više nije
mlad: |
175 |
用来礼貌或幽默地说某人不再年轻 |
Yòng lái lǐmào
huò yōumò de shuō mǒu rén bù zài niánqīng |
做成礼貌或幽默某些某人不再年轻 |
Zuò chéng lǐmào huò
yōumò mǒu xiē mǒu rén bù zài niánqīng |
Некад
се
пристојно
или шаљиво
говорило да неко
више није
млад |
Nekad se pristojno
ili šaljivo govorilo da neko više nije mlad |
176 |
clothes
for mature woman |
clothes for mature
woman |
成熟女人的衣服 |
chéngshú nǚrén de
yīfú |
одећа
за зрелу
жену |
odeća za zrelu
ženu |
177 |
成年妇女的服装 |
chéngnián fùnǚ
de fúzhuāng |
成年妇女的服装 |
chéngnián fùnǚ de
fúzhuāng |
Женска
одећа за
одрасле |
Ženska odeća
za odrasle |
178 |
paterns
and colocations |
paterns and
colocations |
模式和并置 |
móshì hé bìng zhì |
обрасци
и
колокације |
obrasci i kolokacije |
179 |
a(n)
old/elderly/aged/long-lived/mature man/ woman |
a(n)
old/elderly/aged/long-lived/mature man/ woman |
一个(n)老人/老人/年龄/长寿/成熟的男人/女人 |
yīgè (n)
lǎorén/lǎorén/niánlíng/chángshòu/chéngshú de nánrén/nǚrén |
а (н)
стар /
старији /
стар /
дуговјечан /
зрео мушкарац
/ жена |
a (n) star / stariji
/ star / dugovječan / zreo muškarac / žena |
180 |
a(n)
old/elderly/aged/mature gentleman/lady/ couple |
a(n)
old/elderly/aged/mature gentleman/lady/ couple |
一个(n)岁/老人/年龄/成熟的绅士/女士/夫妇 |
yīgè (n)
suì/lǎorén/niánlíng/chéngshú de shēnshì/nǚshì/fūfù |
а (н)
старији /
старији /
старији /
зрели
господин /
дама / пар |
a (n) stariji /
stariji / stariji / zreli gospodin / dama / par |
181 |
fairly/quite
old/elderly/aged/long-lived/mature |
fairly/quite
old/elderly/aged/long-lived/mature |
相当/相当老/老年人/中年/长寿/成熟 |
xiāngdāng/xiāngdāng
lǎo/lǎonián rén/zhōng nián/chángshòu/chéngshú |
прилично
/ прилично
стар /
старији /
старији / дуговјечни
/ зрели |
prilično /
prilično star / stariji / stariji / dugovječni / zreli |
182 |
very/really/extremely
old/elderly/aged/long-lived |
very/really/extremely
old/elderly/aged/long-lived |
非常/非常/非常老/老人/年龄/长寿 |
fēicháng/fēicháng/fēicháng
lǎo/lǎorén/niánlíng/chángshòu |
врло
/ стварно /
изузетно
стари /
старији / старији
/ дуговјечни |
vrlo / stvarno /
izuzetno stari / stariji / stariji / dugovječni |
183 |
remarkably
old/long-lived |
remarkably
old/long-lived |
非常老/寿命长 |
fēicháng lǎo/shòumìng
zhǎng |
изванредно
стари /
дуговјечни |
izvanredno stari /
dugovječni |
184 |
old
age |
old age |
老年 |
lǎonián |
старост |
starost |
185 |
the time of your life when you are old |
the time of your life when you are old |
你一辈子的时候 |
nǐ yībèizi de shíhòu |
доба
вашег
живота кад
сте стари |
doba vašeg života kad ste stari |
186 |
老年;暮年 |
lǎonián; mùnián |
老年;暮年 |
lǎonián; mùnián |
Старост |
Starost |
187 |
old age can bring many problems. |
old age can bring
many problems. |
老年会带来很多问题。 |
lǎonián huì dài lái
hěnduō wèntí. |
старост
може донети
много
проблема. |
starost može doneti
mnogo problema. |
188 |
人老麻烦年多 |
Rén lǎo máfan
nián duō |
人老麻烦年多 |
Rén lǎo máfan nián
duō |
Стари
и
проблематични |
Stari i
problematični |
189 |
老年会带来很多问题。 |
lǎonián huì dài
lái hěnduō wèntí. |
老年会带来很多问题。 |
lǎonián huì dài lái
hěnduō wèntí. |
Старост
доноси
много
проблема. |
Starost donosi mnogo
problema. |
190 |
He
lived alone in his old age. |
He lived alone in
his old age. |
他晚年独自生活。 |
Tā wǎnnián dúzì
shēnghuó. |
У
старости је
живео сам. |
U starosti je živeo
sam. |
191 |
他孑然一身度政晚年 |
Tā jiérán
yīshēn dù zhèng wǎnnián |
他孑然一身度政晚年 |
Tā jiérán yīshēn
dù zhèng wǎnnián |
Цео
свој живот
провео је у
политици |
Ceo svoj život
proveo je u politici |
192 |
old-age
pension |
old-age pension |
养老金 |
yǎnglǎo jīn |
старосна
пензија |
starosna penzija |
193 |
a regular income paid
by the state to people above a particular age |
a regular income paid by the state to people
above a particular age |
国家支付给特定年龄以上人群的正常收入 |
guójiā zhīfù gěi tèdìng
niánlíng yǐshàng rénqún de zhèngcháng shōurù |
редован
приход који
држава
исплаћује
људима
старијим од
одређеног
узраста |
redovan prihod koji država isplaćuje
ljudima starijim od određenog uzrasta |
194 |
养老金;老年抚恤金 |
yǎnglǎo
jīn; lǎonián fǔxù jīn |
养老金;老年抚恤金 |
yǎnglǎo jīn;
lǎonián fǔxù jīn |
Старосна
пензија |
Starosna penzija |
195 |
old-age
pensioner {abbr. OAP) ( becoming old-fashioned) a person who receives an old-age pension |
old-age
pensioner {abbr. OAP) (becoming
old-fashioned) a person who receives an old-age pension |
养老金领取者{abbr。
OAP)(过时的)领取养老金的人 |
yǎnglǎo jīn
lǐngqǔ zhě {abbr. OAP)(guòshí de) lǐngqǔ
yǎnglǎo jīn de rén |
пензионер
за старосну
пензију
{аббр. ОАП) (постаје
старомодан)
особа која
прима старосну
пензију |
penzioner za
starosnu penziju {abbr. OAP) (postaje staromodan) osoba koja prima starosnu
penziju |
196 |
领养老金者 |
lǐng
yǎnglǎo jīn zhě |
领养老金者 |
lǐng yǎnglǎo
jīn zhě |
Пензионер |
Penzioner |
197 |
养老金领取者{abbr。 OAP)(过时的)领取养老金的人 |
yǎnglǎo
jīn lǐngqǔ zhě {abbr. OAP)(guòshí de) lǐngqǔ
yǎnglǎo jīn de rén |
养老金领取者{abbr。OAP)(过时的)领取养老金的人 |
yǎnglǎo jīn
lǐngqǔ zhě {abbr.OAP)(guòshí de) lǐngqǔ
yǎnglǎo jīn de rén |
Пензионери
{аббр. ОАП)
(застарели)
пензионери |
Penzioneri {abbr.
OAP) (zastareli) penzioneri |
198 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
199 |
senior
citizen |
senior citizen |
老年人 |
lǎonián rén |
старији
грађанин |
stariji
građanin |
200 |
old
age security |
old age security |
养老保障 |
yǎnglǎo bǎozhàng |
сигурност
старости |
sigurnost starosti |
201 |
(abbr. OAS) a regular income paid by the
government to people above the age of 65 |
(abbr. OAS) a
regular income paid by the government to people above the age of 65 |
(简称OAS)政府向65岁以上的人群支付的常规收入 |
(jiǎnchēng OAS)
zhèngfǔ xiàng 65 suì yǐshàng de rénqún zhīfù de chángguī
shōurù |
(апр.
ОАС) редовни
приход који
влада
исплаћује
особама
старијим од 65
година |
(apr. OAS) redovni
prihod koji vlada isplaćuje osobama starijim od 65 godina |
202 |
加拿大政府给65岁以上的人定期发放的)老年保障金,养老金 |
jiānádà
zhèngfǔ gěi 65 suì yǐshàng de rén dìngqí fāfàng de)
lǎonián bǎozhàng jīn, yǎnglǎo jīn |
加拿大政府给65岁以上的人定期交付的)老年保障金,养老金 |
jiānádà zhèngfǔ
gěi 65 suì yǐshàng de rén dìngqí jiāofù de) lǎonián
bǎozhàng jīn, yǎnglǎo jīn |
Влада
Канаде
редовно
плаћа
људима
старијим од 65
година) |
Vlada Kanade redovno
plaća ljudima starijim od 65 godina) |
203 |
the
Old Bailey |
the Old Bailey |
老贝利 |
lǎo bèi lì |
Олд
Баилеи |
Old Bailei |
204 |
the main criminal court
in London |
the main criminal court in London |
伦敦主要的刑事法院 |
lúndūn zhǔyào de xíngshì
fǎyuàn |
главни
кривични
суд у
Лондону |
glavni krivični sud u Londonu |
205 |
老贝利(伦敦中央刑事法院) |
lǎo bèi lì
(lúndūn zhōngyāng xíngshì fǎyuàn) |
老贝利(伦敦中央刑事法院) |
lǎo bèi lì (lúndūn
zhōngyāng xíngshì fǎyuàn) |
Олд
Бејли
(Централни
кривични
суд у Лондону) |
Old Bejli (Centralni
krivični sud u Londonu) |
206 |
old
bat ( informal,
disapproving) a silly
or annoying old person |
old bat (informal, disapproving) a silly or
annoying old person |
老蝙蝠(非正式的,不赞成的)一个愚蠢或令人讨厌的老人 |
lǎo biānfú (fēi
zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè yúchǔn huò lìng rén tǎoyàn
de lǎorén |
стари
шишмиш
(неформални,
неодобравајући)
глупа или
досадна
стара особа |
stari šišmiš
(neformalni, neodobravajući) glupa ili dosadna stara osoba |
207 |
愚蠢的老人;傻老帽儿 |
yúchǔn de
lǎorén; shǎ lǎo mào er |
愚蠢的老人;傻老帽儿 |
yúchǔn de lǎorén;
shǎ lǎo mào er |
Глупи
старац |
Glupi starac |
208 |
老蝙蝠(非正式的,不赞成的)一个愚蠢或令人讨厌的老人 |
lǎo biānfú
(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè yúchǔn huò lìng rén
tǎoyàn de lǎorén |
老蝙蝠(非正式的,不赞成的)一个愚蠢或令人讨厌讨厌的老人 |
lǎo biānfú (fēi
zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè yúchǔn huò lìng rén tǎoyàn
tǎoyàn de lǎorén |
Стари
шишмиш
(неформални,
застарели)
Глупи или
гадни
старац |
Stari šišmiš
(neformalni, zastareli) Glupi ili gadni starac |
209 |
the
Old Bill |
the Old Bill |
旧法案 |
jiù fǎ'àn |
стари
Билл |
stari Bill |
210 |
the police |
the police |
警察 |
jǐngchá |
полиција |
policija |
211 |
警方 |
jǐngfāng |
警察 |
jǐngchá |
Полиција |
Policija |
212 |
old
boy |
old boy |
老男孩 |
lǎo nánhái |
стари
дечко |
stari dečko |
213 |
old
boy a man who
used to be a student at a particular school, usually a private one |
old boy a man who used to be a student at a
particular school, usually a private one |
老男孩,以前曾在特定学校当过学生的人,通常是一所私立学校 |
lǎo nánhái,
yǐqián céng zài tèdìng xuéxiào dāngguò xuéshēng de rén,
tōngcháng shì yī suǒ sīlì xuéxiào |
дечак
човек који
је некада
био ученик у
одређеној
школи,
обично
приватној |
dečak
čovek koji je nekada bio učenik u određenoj školi, obično
privatnoj |
214 |
(常指私立学校的)校友 |
(cháng zhǐ
sīlì xuéxiào de) xiàoyǒu |
(常指私立学校的)校友 |
(cháng zhǐ
sīlì xuéxiào de) xiàoyǒu |
(Често
се назива
приватном
школом) |
(Često se
naziva privatnom školom) |
215 |
old boy (informal) an old man |
old boy (informal)
an old man |
老男孩(非正式的)老头 |
lǎo nánhái
(fēi zhèngshì de) lǎotóu |
стари
момак
(неформални)
старац |
stari momak
(neformalni) starac |
216 |
老人;老头 |
lǎorén;
lǎotóu |
老人;老头 |
lǎorén;
lǎotóu |
Стари |
Stari |
217 |
the old boy next door
has died |
the old boy next door has died |
隔壁的老男孩死了 |
gébì de lǎo
nánhái sǐle |
стари
дечак
суседних
врата је
умро |
stari dečak
susednih vrata je umro |
218 |
隔壁的老头去世了 |
gébì de lǎotóu
qùshìle |
隔壁的老头去世了 |
gébì de lǎotóu
qùshìle |
Стари
старац умро |
Stari starac umro |
219 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
220 |
old
girl |
old girl |
老女孩 |
lǎo nǚhái |
стара
девојка |
stara devojka |
221 |
the old boy network (, informal) the practice of men who went to
the same school using their influence to help each other at work or socially |
the old boy network (, informal) the
practice of men who went to the same school using their influence to help
each other at work or socially |
老年男孩网络(非正式)的行为,他们利用自己的影响力去同一所学校,在工作或社交上互相帮助 |
lǎo nián nánhái wǎngluò (fēi
zhèngshì) de xíngwéi, tāmen lìyòng zìjǐ de yǐngxiǎng lì
qù tóngyī suǒ xuéxiào, zài gōngzuò huò shèjiāo shàng
hùxiāng bāngzhù |
мрежа
дечака
(неформална)
пракса
мушкараца
који су ишли
у исту школу
користећи
свој утицај
да једни
другима
помажу на
послу или у
друштвеном
животу |
mreža dečaka (neformalna) praksa
muškaraca koji su išli u istu školu koristeći svoj uticaj da jedni
drugima pomažu na poslu ili u društvenom životu |
222 |
校友关系网;老同学间的互相关照 |
xiàoyǒu guānxì wǎng; lǎo
tóngxué jiān de hùxiāng guānzhào |
校友关系网;老同学间的互相关照 |
xiàoyǒu guānxì wǎng; lǎo
tóngxué jiān de hù xiāngguān zhào |
Мрежа
алумнија;
Фотографије
старих школских
друштава са
сличним
везама |
Mreža alumnija; Fotografije starih školskih
društava sa sličnim vezama |
223 |
old
buffer |
old buffer |
旧缓冲区 |
jiù
huǎnchōng qū |
стари
тампон |
stari tampon |
224 |
buffer |
buffer |
缓冲 |
huǎnchōng |
тампон |
tampon |
225 |
the old country |
the old country |
旧国家 |
jiù guójiā |
стара
земља |
stara zemlja |
226 |
the country where you were born, especially
when you have left it to live somewhere else |
the country where you were born, especially
when you have left it to live somewhere else |
您出生的国家,尤其是当您离开该国居住在其他地方时 |
nín chūshēng de guójiā, yóuqí
shì dāng nín líkāi gāi guó jūzhù zài qítā
dìfāng shí |
земљу
у којој сте
рођени,
посебно
када сте је
оставили да
живите
негде
другде |
zemlju u kojoj ste rođeni, posebno kada
ste je ostavili da živite negde drugde |
227 |
祖国;故国 |
zǔguó; gùguó |
祖国;故国 |
zǔguó; gùguó |
Матична
домовина |
Matična domovina |
228 |
old
dear |
old dear |
老亲爱的 |
lǎo qīn'ài
de |
стари
драги |
stari dragi |
229 |
an
old woman |
an old woman |
一个老女人 |
yīgè lǎo
nǚrén |
стара
жена |
stara žena |
230 |
老太太;老婆婆 |
lǎo tàitài;
lǎopópo |
老太太;老婆婆 |
lǎo tàitài;
lǎopópo |
Стара
дама |
Stara dama |
231 |
olde |
olde |
老歌 |
lǎo gē |
стари |
stari |
232 |
(old use) a way of spelling that was used
in the past and is now sometimes used in names and advertisements to give Hie
impression that sth is trad- itional |
(old use) a way of spelling that was used in
the past and is now sometimes used in names and advertisements to give Hie
impression that sth is trad- itional |
(旧用法)过去曾经使用过的拼写方式,现在有时在名称和广告中使用,以使Hie觉得sth是传统的 |
(jiù yòngfǎ) guòqù céngjīng
shǐyòngguò de pīnxiě fāngshì, xiànzài yǒushí zài
míngchēng hé guǎnggào zhōng shǐyòng, yǐ shǐ Hie
juédé sth shì chuántǒng de |
(стара
употреба)
начин
правописа
који се користио
у прошлости
и који се
понекад
понекад
користи у
именима и
огласима
како би се створио
утисак да је
Хие утисак
да је то традиционално |
(stara upotreba) način pravopisa koji
se koristio u prošlosti i koji se ponekad ponekad koristi u imenima i
oglasima kako bi se stvorio utisak da je Hie utisak da je to tradicionalno |
233 |
(old的旧式拼法,现有时用于名称或广告,以使人感到某物是传统的) |
(old de jiù shì
pīn fǎ, xiàn yǒushí yòng yú míngchēng huò guǎnggào,
yǐ shǐ rén gǎndào mǒu wù shì chuántǒng de) |
(old的旧式拼法,现有时用作名称或广告,以使人感到某物是传统的) |
(old de jiù shì pīn
fǎ, xiàn yǒushí yòng zuò míngchēng huò guǎnggào, yǐ
shǐ rén gǎndào mǒu wù shì chuántǒng de) |
(стари
правопис
старих, који
се сада
користи за
имена или
рекламе да
би људи
осетили да
је нешто
традиционално) |
(stari pravopis
starih, koji se sada koristi za imena ili reklame da bi ljudi osetili da je
nešto tradicionalno) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
serbe |
serbe |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
old |
1387 |
1387 |
olde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|