A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  old 1387 1387 olde    
1 How old is this building?  How old is this building?  这栋楼几岁了? Zhè dòng lóu jǐ suìle? Πόσο χρονών είναι αυτό το κτίριο; Póso chronón eínai aftó to ktírio?
2 这座筑已有多少年了? Zhè zuò dǎi zhù yǐ yǒu duō shào niánle? 最初逮捕筑已有多少年了? Zuìchū dàibǔ zhù yǐ yǒu duō shào niánle? Πόσα χρόνια έχει κτιστεί αυτή η σύλληψη; Pósa chrónia échei ktisteí aftí i sýllipsi?
3 这栋楼几岁了? Zhè dòng lóu jǐ suìle? 这栋楼几岁了? Zhè dòng lóu jǐ suìle? Πόσο χρονών είναι αυτό το κτίριο; Póso chronón eínai aftó to ktírio?
4 Wéi Wéi Παραβιάζετε Paraviázete
5 dǎi dǎi Πιάσε Piáse
6  He’s the oldest player in  the team   He’s the oldest player in  the team   他是球队中年龄最大的球员  tā shì qiú duì zhōng niánlíng zuìdà de qiúyuán  Είναι ο παλαιότερος παίκτης της ομάδας  Eínai o palaióteros paíktis tis omádas
7 他是队里年龄最大的队员 tā shì duì lǐ niánlíng zuìdà de duìyuán 他是队里年龄最大的队员 tā shì duì lǐ niánlíng zuìdà de duìyuán Είναι το παλαιότερο μέλος της ομάδας Eínai to palaiótero mélos tis omádas
8 他是球队中年龄最大的球员 tā shì qiú duì zhōng niánlíng zuìdà de qiúyuán 他是球队中年龄最大的球员 tā shì qiú duì zhōng niánlíng zuìdà de qiúyuán Είναι ο παλαιότερος παίκτης της ομάδας Eínai o palaióteros paíktis tis omádas
9 She’s much older than me She’s much older than me 她比我大 tā bǐ wǒ dà Είναι πολύ μεγαλύτερης ηλικίας από μένα Eínai polý megalýteris ilikías apó ména
10 她的年龄比我大得多 tā de niánlíng bǐ wǒ dà dé duō 她的年龄比我大半年 tā de niánlíng bǐ wǒ dà bànnián Είναι πολύ μεγαλύτερης ηλικίας από μένα Eínai polý megalýteris ilikías apó ména
11 not young not young 不年轻 bù niánqīng όχι νέοι óchi néoi
12 不年轻  bù niánqīng  不年轻 bù niánqīng Δεν είναι νέος Den eínai néos
13 having lived for a long time; no longer young having lived for a long time; no longer young 活了很久不再年轻 huóle hěnjiǔ bù zài niánqīng έχοντας ζήσει για μεγάλο χρονικό διάστημα · δεν είναι πλέον νέος échontas zísei gia megálo chronikó diástima : den eínai pléon néos
14 老的;年纪大的;不年轻的 lǎo de; niánjì dà de; bù niánqīng de 老的;年纪大的;不年轻的 lǎo de; niánjì dà de; bù niánqīng de Παλιό, μεγαλύτερο, όχι νέος Palió, megalýtero, óchi néos
15 to get/grow old to get/grow old 变老 biàn lǎo για να πάρει / να γεράσει gia na párei / na gerásei
16 上年纪了  shàngniánjìle  上年纪了 shàngniánjìle Γήρας Gíras
17  The old man lay propped up on cushions.  The old man lay propped up on cushions.  老人躺在垫子上。  lǎorén tǎng zài diànzi shàng.  Ο γέρος βρισκόταν στηριγμένος πάνω σε μαξιλάρια.  O géros vriskótan stirigménos páno se maxilária.
18 老人靠在塾子上躺着 Lǎorén kào zài shú zi shàng tǎngzhe 老人靠在塾子上躺着 Lǎorén kào zài shú zi shàng tǎngzhe Γέρος που βρίσκεται στο μουλάρι του Géros pou vrísketai sto moulári tou
19 She was a woman grown old before her time ( who looked older than she was) She was a woman grown old before her time (who looked older than she was) 她是个在年龄之前变老的女人(看上去比她大) tā shìgè zài niánlíng zhīqián biàn lǎo de nǚrén (kàn shàngqù bǐ tā dà) Ήταν μια γυναίκα που μεγάλωσε πριν από το χρόνο της (που κοίταξε παλαιότερα από ό, τι ήταν) Ítan mia gynaíka pou megálose prin apó to chróno tis (pou koítaxe palaiótera apó ó, ti ítan)
20 显得未老先衰 tā xiǎndé wèi lǎo xiān shuāi 她杰出未老先衰 tā jiéchū wèi lǎo xiān shuāi Φαίνεται παλιά πριν μεγαλώσει Faínetai paliá prin megalósei
21 她是个在年龄之前变老的女人(看上去比她大) tā shìgè zài niánlíng zhīqián biàn lǎo de nǚrén (kàn shàngqù bǐ tā dà) 她是个在年龄之前变老的女人(看上去比她大) tā shìgè zài niánlíng zhīqián biàn lǎo de nǚrén (kàn shàngqù bǐ tā dà) Είναι μια ηλικιωμένη γυναίκα (φαίνεται παλαιότερη από αυτήν) Eínai mia ilikioméni gynaíka (faínetai palaióteri apó aftín)
22 young young 年轻 niánqīng νέοι néoi
23  the old   the old   老人  lǎorén  το παλιό  to palió
24 old people  old people  老人 lǎorén ηλικιωμένοι ilikioménoi
25 老年人 lǎonián rén 老年人 lǎonián rén Οι ηλικιωμένοι Oi ilikioménoi
26 The old feel the cold more than the young The old feel the cold more than the young 老年人比年轻人感觉冷 lǎonián rén bǐ niánqīng rén gǎnjué lěng Ο παλιός νιώθει το κρύο περισσότερο από τους νέους O paliós nióthei to krýo perissótero apó tous néous
27 老年人比年轻人怕冷 lǎonián rén bǐ niánqīng rén pà lěng 老年人比年轻人怕冷 lǎonián rén bǐ niánqīng rén pà lěng Οι ηλικιωμένοι είναι ψυχρότεροι από τους νεότερους Oi ilikioménoi eínai psychróteroi apó tous neóterous
28 not new not new 不是新的 bùshì xīn de δεν είναι καινούριο den eínai kainoúrio
29 jiù jiù Παλιά Paliá
30 不是新的 bùshì xīn de 不是新的 bùshì xīn de Δεν είναι καινούριο Den eínai kainoúrio
31  having existed or been used for a long time  having existed or been used for a long time  已经存在或长期使用  yǐjīng cúnzài huò chángqí shǐyòng  που υπάρχουν ή έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα  pou ypárchoun í échoun chrisimopoiitheí gia megálo chronikó diástima
32 存在(或使用)时间长的;陈旧的;古老的 cúnzài (huò shǐyòng) shíjiān zhǎng de; chénjiù de; gǔlǎo de 存在(或使用)时间长的;陈旧的;古老的 cúnzài (huò shǐyòng) shíjiān zhǎng de; chénjiù de; gǔlǎo de Υπάρχει (ή χρησιμοποιείται) για μεγάλο χρονικό διάστημα, παλαιό, αρχαίο Ypárchei (í chrisimopoieítai) gia megálo chronikó diástima, palaió, archaío
33 old habits  old habits  旧习惯 jiù xíguàn παλιές συνήθειες paliés synítheies
34 习惯 jiù xíguàn 旧习惯 jiù xíguàn Παλιές συνήθειες Paliés synítheies
35 He always gives the same old excuses He always gives the same old excuses 他总是给老借口 tā zǒng shì gěi lǎo jièkǒu Παρέχει πάντα τις ίδιες παλιές δικαιολογίες Paréchei pánta tis ídies paliés dikaiologíes
36 他总是找那些掉牙的借口 tā zǒng shì zhǎo nàxiē lǎodiàoyá de jièkǒu 他总是找那些老掉牙的借口 tā zǒng shì zhǎo nàxiē lǎodiàoyá de jièkǒu Παίρνει πάντα δικαιολογίες Paírnei pánta dikaiologíes
37 总是给老借口 tā zǒng shì gěi lǎo jièkǒu 他总是给老借口 tā zǒng shì gěi lǎo jièkǒu Παρέχει πάντα παλιές δικαιολογίες Paréchei pánta paliés dikaiologíes
38 this carpet’s getting pretty old  now this carpet’s getting pretty old  now 这地毯现在已经很旧了 zhè dìtǎn xiànzài yǐjīng hěn jiùle αυτό το χαλί γερνά τώρα aftó to chalí gerná tóra
39 这块地毯现在已经很旧了 zhè kuài dìtǎn xiànzài yǐjīng hěn jiùle 这块地毯现在已经很旧了 zhè kuài dìtǎn xiànzài yǐjīng hěn jiùle Αυτό το χαλί είναι πολύ παλιό τώρα Aftó to chalí eínai polý palió tóra
40 opposé opposé 反对 fǎnduì αντίθεση antíthesi
41 new new xīn νέα néa
42 former; belonging to past times or a past time in your life former; belonging to past times or a past time in your life 前任的;属于你的过去或过去 qiánrèn de; shǔyú nǐ de guòqù huò guòqù πρώην, που ανήκε σε προηγούμενους χρόνους ή σε παρελθόντα χρόνο στη ζωή σας próin, pou aníke se proigoúmenous chrónous í se parelthónta chróno sti zoí sas
43 的;从前的 guòqù de; cóngqián de 过去的;从前的 guòqù de; cóngqián de Παρελθόν Parelthón
44 前任的; 属于你的过去或过去 qiánrèn de; shǔyú nǐ de guòqù huò guòqù 前任的;属于你的过去或过去 qiánrèn de; shǔyú nǐ de guòqù huò guòqù Προηγούμενο, το παρελθόν ή το παρελθόν Proigoúmeno, to parelthón í to parelthón
45 Things were different in the old days. Things were different in the old days. 在过去,情况有所不同。 zài guòqù, qíngkuàng yǒu suǒ bùtóng. Τα πράγματα ήταν διαφορετικά στις παλιές μέρες. Ta prágmata ítan diaforetiká stis paliés méres.
46 从前的情可不一样 Cóngqián de qíngkuàng kěbù yīyàng 从前的情况可不一样 Cóngqián de qíngkuàng kěbù yīyàng Ήταν διαφορετικό Ítan diaforetikó
47 过去的情况有所不同 guòqù de qíngkuàng yǒu suǒ bùtóng 过去的情况有所不同 guòqù de qíngkuàng yǒu suǒ bùtóng Τα πράγματα ήταν διαφορετικά στο παρελθόν Ta prágmata ítan diaforetiká sto parelthón
48 I went back to visit my old school I went back to visit my old school 我回去看望老学校 wǒ huíqù kànwàng lǎo xuéxiào Επέστρεψα να επισκεφθώ το παλιό μου σχολείο Epéstrepsa na episkefthó to palió mou scholeío
49 我回去拜访母校 wǒ huíqù bàifǎngle mǔxiào 我回去拜访了母校 wǒ huíqù bàifǎngle mǔxiào Επιστρέφω για να επισκεφτώ το άλμα μου Epistréfo gia na episkeftó to álma mou
50 我回去看望老学校 wǒ huíqù kànwàng lǎo xuéxiào 我回去看望老学校 wǒ huíqù kànwàng lǎo xuéxiào Επιστρέφω για να επισκεφτώ το παλιό σχολείο Epistréfo gia na episkeftó to palió scholeío
51 old and middle english old and middle english 中古英语 zhōnggǔ yīngyǔ παλιά και μεσαία αγγλικά paliá kai mesaía angliká
52 古英语中古英语 gǔ yīngyǔ hé zhōnggǔ yīngyǔ 古英语和中古英语 gǔ yīngyǔ hé zhōnggǔ yīngyǔ Παλιά αγγλικά και μεσαία αγγλικά Paliá angliká kai mesaía angliká
53 中古英 zhōnggǔ yīngyǔ 中古英语 zhōnggǔ yīngyǔ Μέση αγγλική γλώσσα Mési anglikí glóssa
54 used to refer to sth that has been replaced by sth else used to refer to sth that has been replaced by sth else 用来指代某物 yòng lái zhǐ dài mǒu wù χρησιμοποιείται για να αναφέρεται στο sth που έχει αντικατασταθεί από sth else chrisimopoieítai gia na anaféretai sto sth pou échei antikatastatheí apó sth else
55 (用于指称被替代昨东西)原来的,原先的 (yòng yú zhǐchēn bèi tìdài zuó dōngxī) yuánlái de, yuánxiān de (用于指称被替代昨东西)原来的,原先的 (yòng yú zhǐchēn bèi tìdài zuó dōngxī) yuánlái de, yuánxiān de (Χρησιμοποιήθηκε για να αναφερθεί σε κάτι που αντικαταστάθηκε χθες) (Chrisimopoiíthike gia na anafertheí se káti pou antikatastáthike chthes)
56 We had more room in our old  house We had more room in our old  house 我们的老房子里有更多的空间 wǒmen de lǎo fángzi li yǒu gèng duō de kōngjiān Είχαμε περισσότερο χώρο στο παλιό μας σπίτι Eíchame perissótero chóro sto palió mas spíti
57 我们原先的房子比较宽敞  wǒmen yuánxiān de fángzi bǐjiào kuānchǎng  我们原先的房子比较宽敞 wǒmen yuánxiān de fángzi bǐjiào kuānchǎng Το αρχικό μας σπίτι ήταν πιο ευρύχωρο To archikó mas spíti ítan pio evrýchoro
58 opposé  opposé  反对 fǎnduì αντίθεση antíthesi
59 new new xīn νέα néa
60 known for a long time  known for a long time  久负盛名 jiǔfùshèngmíng γνωστό για μεγάλο χρονικό διάστημα gnostó gia megálo chronikó diástima
61 相识时间长的;结识 久的 xiāngshí shíjiān zhǎng de; jiéshì jiǔ de 相识时间长的;结识久的 xiāngshí shíjiān zhǎng de; jiéshì jiǔ de Μακρά γνωριμία Makrá gnorimía
62 She’s an old friend of mine ( I have known her for a long time). She’s an old friend of mine (I have known her for a long time). 她是我的老朋友(我认识她很久了)。 tā shì wǒ de lǎo péngyǒu (wǒ rènshì tā hěnjiǔle). Είναι μια παλιά φίλη μου (την γνωρίζω για πολύ καιρό). Eínai mia paliá fíli mou (tin gnorízo gia polý kairó).
63 她是我的一个老朋友 Tā shì wǒ de yīgè lǎo péngyǒu 她是我的一个老朋友 Tā shì wǒ de yīgè lǎo péngyǒu Είναι ένας παλιός μου φίλος Eínai énas paliós mou fílos
64 她我的老朋友(我认识她很久了) tā wǒ de lǎo péngyǒu (wǒ rènshì tā hěnjiǔle) 她我的老朋友(我认识她很久了) tā wǒ de lǎo péngyǒu (wǒ rènshì tā hěnjiǔle) Είναι η παλιά μου φίλη (την γνωρίζω για πολύ καιρό) Eínai i paliá mou fíli (tin gnorízo gia polý kairó)
65 We’re old rivals We’re old rivals 我们是老对手 wǒmen shì lǎo duìshǒu Είμαστε παλιοί αντίπαλοι Eímaste palioí antípaloi
66 我们是老对头 wǒmen shì lǎo duìtóu 我们是老对头 wǒmen shì lǎo duìtóu Είμαστε παλιοί αντίπαλοι Eímaste palioí antípaloi
67 compare compare 比较 bǐjiào σύγκριση sýnkrisi
68 recent recent 最近 zuìjìn πρόσφατα prósfata
69 good old good old 好老 hǎo lǎo καλό παλιό kaló palió
70 可爱 kě'ài 可爱 kě'ài Χαριτωμένο Charitoméno
71 poor old poor old 可怜的老 kělián de lǎo κακή παλιά kakí paliá
72 可怜 kělián 可怜 kělián Κακή Kakí
73 (informal) used to show affection or a lack of respect (informal) used to show affection or a lack of respect (非正式)用来表示爱意或缺乏尊重 (fēi zhèngshì) yòng lái biǎoshì ài yì huò quēfá zūnzhòng (άτυπη) που χρησιμοποιείται για να δείξει αγάπη ή έλλειψη σεβασμού (átypi) pou chrisimopoieítai gia na deíxei agápi í élleipsi sevasmoú
74 (表示亲昵或不拘礼节 (biǎoshì qīnnì huò bùjū lǐjié) (表示亲昵或不拘礼节) (biǎoshì qīnnì huò bùjū lǐjié) (Υπογραμμίζοντας την οικειότητα ή την ανεπίσημη συμπεριφορά) (Ypogrammízontas tin oikeiótita í tin anepísimi symperiforá)
75 Good old  Dad! Good old  Dad! 好老爸! hǎo lǎo bà! Καλή παλιά μπαμπά! Kalí paliá bampá!
76 可爱的老爸! Kě'ài de lǎo bà! 可爱的老爸! Kě'ài de lǎo bà! Χαριτωμένο μπαμπά! Charitoméno bampá!
77 You poor old thing!  You poor old thing!  你这可怜的老东西! Nǐ zhè kělián de lǎo dōngxī! Εσείς φτωχό παλιό πράγμα! Eseís ftochó palió prágma!
78 你这可怜的家伙!  Nǐ zhè kělián de jiāhuo!  你这可怜的家伙! Nǐ zhè kělián de jiāhuo! Φτωχός τύπος! Ftochós týpos!
79 I hate her, the silly old cow I hate her, the silly old cow 我恨她,那傻老牛 Wǒ hèn tā, nà shǎ lǎo niú Τη μισώ, την ανόητη παλιά αγελάδα Ti misó, tin anóiti paliá ageláda
80 我恨她,那个笨蛋老女人! wǒ hèn tā, nàgè bèndàn lǎo nǚrén! 我恨她,那个笨蛋老女人! wǒ hèn tā, nàgè bèndàn lǎo nǚrén! Μισώ την, αυτή η ηλίθια γριά! Misó tin, aftí i ilíthia griá!
81 any old how (informal) in a careless or untidy way Any old how (informal) in a careless or untidy way 任何旧的方式(非正式)都以粗心或不整洁的方式 Rènhé jiù de fāngshì (fēi zhèngshì) dōu yǐ cūxīn huò bù zhěngjié de fāngshì κάθε παλιό τρόπο (άτυπη) με απρόσεκτο ή ακατάστατο τρόπο káthe palió trópo (átypi) me aprósekto í akatástato trópo
82  随便地;凌乱地  suíbiàn de; língluàn de  随便地;凌乱地  suíbiàn de; língluàn de  Περιστασιακά  Peristasiaká
83 The books were piled up all over the floor  any old how The books were piled up all over the floor  any old how 这些书怎么老都堆在地板上 zhèxiē shū zěnme lǎo dōu duī zài dìbǎn shàng Τα βιβλία είχαν συσσωρευτεί σε όλο το πάτωμα με κάθε παλιό τρόπο Ta vivlía eíchan syssorefteí se ólo to pátoma me káthe palió trópo
84 地板上书堆得乱七八糟的,到处都 dìbǎn shàngshū duī dé luànqībāzāo de, dàochù dōu shì 地板上书堆得乱七八糟的,到处都是 dìbǎn shàngshū duī dé luànqībāzāo de, dàochù dōu shì Τα βιβλία είναι συσσωρευμένα στο πάτωμα, παντού Ta vivlía eínai syssorevména sto pátoma, pantoú
85 这些书怎么老都堆在地板上 zhèxiē shū zěnme lǎo dōu duī zài dìbǎn shàng 这些书怎么老都堆在地板上 zhèxiē shū zěnme lǎo dōu duī zài dìbǎn shàng Πόσο χρονών είναι αυτά τα βιβλία γεμισμένα στο πάτωμα Póso chronón eínai aftá ta vivlía gemisména sto pátoma
86 any old ... (informal) any item of the type mentioned (used when it is not important which particular item is chosen) any old... (Informal) any item of the type mentioned (used when it is not important which particular item is chosen) 任何旧的...(非正式的)提及类型的任何项目(在不重要的情况下选择哪个特定项目使用) rènhé jiù de...(Fēi zhèngshì de) tí jí lèixíng de rènhé xiàngmù (zài bù chóng yào de qíngkuàng xià xuǎnzé nǎge tèdìng xiàngmù shǐyòng) κάθε παλαιό ... (άτυπο) οποιοδήποτε στοιχείο του αναφερθέντος τύπου (χρησιμοποιείται όταν δεν είναι σημαντικό το συγκεκριμένο στοιχείο που επιλέγεται) káthe palaió ... (átypo) opoiodípote stoicheío tou anaferthéntos týpou (chrisimopoieítai ótan den eínai simantikó to synkekriméno stoicheío pou epilégetai)
87 任何一个;随便哪个 rènhé yīgè; suíbiàn nǎge 任何一个;随便这场 rènhé yīgè; suíbiàn zhè chǎng Οποιοδήποτε Opoiodípote
88 Any old room would have done Any old room would have done 任何旧房间都可以 rènhé jiù fángjiān dōu kěyǐ Οποιοδήποτε παλιό δωμάτιο θα είχε κάνει Opoiodípote palió domátio tha eíche kánei
89 随便哪间屋子都行 suíbiàn nǎ jiān wūzi dōu xíng 随便哪间屋子都行 suíbiàn nǎ jiān wūzi dōu xíng Οποιοδήποτε δωμάτιο είναι εντάξει Opoiodípote domátio eínai entáxei
90 任何旧房间都可以 rènhé jiù fángjiān dōu kěyǐ 任何旧房间都可以 rènhé jiù fángjiān dōu kěyǐ Οποιοδήποτε παλιό δωμάτιο είναι εντάξει Opoiodípote palió domátio eínai entáxei
91 as old as the hills,very old; ancient as old as the hills,very old; ancient 像山一样古老,很古老;古 xiàng shān yīyàng gǔlǎo, hěn gǔlǎo; gǔ τόσο παλιό όσο οι λόφοι, πολύ παλιό, αρχαίο tóso palió óso oi lófoi, polý palió, archaío
92  的;悠久的   gǔlǎo de; yōujiǔ de   古老的;年代的  gǔlǎo de; niándài de  Αρχαία  Archaía
93 像山一样古老,很古老; 古 xiàng shān yīyàng gǔlǎo, hěn gǔlǎo; gǔ 像山一样古老,很古老;古 xiàng shān yīyàng gǔlǎo, hěn gǔlǎo; gǔ Όντας παλιό σαν ένα βουνό, πολύ παλιό, αρχαίο Óntas palió san éna vounó, polý palió, archaío
94 for old times’ sake if you do sth for old times’ sake, you do it because it is connected with sth good that happened to you in the past for old times’ sake if you do sth for old times’ sake, you do it because it is connected with sth good that happened to you in the past 过去,如果您做某事,那是因为它与过去发生的某事相关 guòqù, rúguǒ nín zuò mǒu shì, nà shì yīnwèi tā yǔ guòqù fāshēng de mǒu shì xiāngguān για παλιές στιγμές, αν κάνεις sth για παλιές στιγμές, το κάνεις επειδή συνδέεται με το καλό που σου συνέβη στο παρελθόν gia paliés stigmés, an káneis sth gia paliés stigmés, to káneis epeidí syndéetai me to kaló pou sou synévi sto parelthón
95 看在旧日的情分上;念及老交情 kàn zài jiù rì de qíng fèn shàng; niàn jí lǎo jiāoqing 看在旧日的情分上;念及老交情 kàn zài jiù rì de qíng fèn shàng; niàn jí lǎo jiāoqing Στην παλιά αγάπη, σκεφτόμαστε την παλιά φιλία Stin paliá agápi, skeftómaste tin paliá filía
96 the good/bad old days  the good/bad old days  过去的好/坏 guòqù de hǎo/huài τις καλές / κακές παλιές μέρες tis kalés / kakés paliés méres
97 an earlier period of time in your life or in history that is seen as better/worse than the present  an earlier period of time in your life or in history that is seen as better/worse than the present  您的生活或历史上比现在更好或更糟的一段时间 nín de shēnghuó huò lìshǐ shàng bǐ xiànzài gèng hǎo huò gèng zāo de yīduàn shíjiān μια προηγούμενη χρονική περίοδο στη ζωή σας ή στην ιστορία που θεωρείται καλύτερη / χειρότερη από την παρούσα mia proigoúmeni chronikí período sti zoí sas í stin istoría pou theoreítai kalýteri / cheiróteri apó tin paroúsa
98 往昔的碎 / 苦日子 wǎngxī de suì/ kǔ rìzi 往昔的碎/苦日子 wǎngxī de suì/kǔ rìzi Οι σπασμένες / πικρές μέρες του παρελθόντος Oi spasménes / pikrés méres tou parelthóntos
99 That was in the bad old days of rampant inflation That was in the bad old days of rampant inflation 那是在通货膨胀猖the的糟糕年代 nà shì zài tōnghuò péngzhàng chāng the de zāogāo niándài Αυτό ήταν στις δύσκολες μέρες του ασταμάτητου πληθωρισμού Aftó ítan stis dýskoles méres tou astamátitou plithorismoú
100 那是在物价飞涨、生活艰难的往昔 nà shì zài wùjià fēizhàng, shēnghuó jiānnán de wǎngxī 那是在物价飞涨,生活艰难的往昔 nà shì zài wùjià fēizhàng, shēnghuó jiānnán de wǎngxī Ήταν στο παρελθόν όταν οι τιμές αυξήθηκαν και η ζωή ήταν δύσκολη Ítan sto parelthón ótan oi timés afxíthikan kai i zoí ítan dýskoli
   of old (formal or literary) in or since past times  of old (formal or literary) in or since past times  过去或之后的年代(正式或文学)  guòqù huò zhīhòu de niándài (zhèngshì huò wénxué)  παλαιών (επίσημων ή λογοτεχνικών) μέσα ή από τους προηγούμενους χρόνους  palaión (epísimon í logotechnikón) mésa í apó tous proigoúmenous chrónous
102  在往昔;以前  zài wǎngxī; yǐqián  在往昔;以前  zài wǎngxī; yǐqián  Στο παρελθόν  Sto parelthón
103 in days of old in days of old 在旧的日子里 zài jiù de rìzi lǐ σε μέρες παλιές se méres paliés
104  从前  cóngqián  从前  cóngqián  Μόλις  Mólis
105 We know him of old( we have known him for a long time) We know him of old(we have known him for a long time) 我们认识他(我们认识他很久了) Wǒmen rènshì tā (wǒmen rènshì tā hěnjiǔle) Τον γνωρίζουμε από παλιά (τον γνωρίζουμε για πολύ καιρό) Ton gnorízoume apó paliá (ton gnorízoume gia polý kairó)
106 我们认识他很久了 wǒmen rènshì tā hěnjiǔle 我们认识他很久了 wǒmen rènshì tā hěnjiǔle Τον γνωρίζουμε εδώ και πολύ καιρό Ton gnorízoume edó kai polý kairó
107 old boy, chap, man, etc. (old-fashioned, informal) used by older men of the middle and upper classes as a friendly way of addressing another man  old boy, chap, man, etc. (Old-fashioned, informal) used by older men of the middle and upper classes as a friendly way of addressing another man  被中上层阶级的老年人用作与另一个男人打交道的友好方式的老男孩,小伙子,男人等(老式的,非正式的) bèi zhōng shàngcéng jiējí de lǎonián rén yòng zuò yǔ lìng yīgè nánrén dǎjiāodào de yǒuhǎo fāngshì de lǎo nánhái, xiǎohuǒzi, nánrén děng (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) παλιό αγόρι, chap, άνθρωπος κ.λπ. (ντεμοντέ, άτυπη) που χρησιμοποιούν οι ηλικιωμένοι άνδρες των μεσαίων και ανώτερων τάξεων ως ένας φιλικός τρόπος αντιμετώπισης άλλου ανθρώπου palió agóri, chap, ánthropos k.lp. (ntemonté, átypi) pou chrisimopoioún oi ilikioménoi ándres ton mesaíon kai anóteron táxeon os énas filikós trópos antimetópisis állou anthrópou
108 (中上阶层男子对其他男子的友好称呼)老兄,伙计,哥们 (zhōng shàng jiēcéng nánzǐ duì qítā nánzǐ de yǒuhǎo chēnghu) lǎoxiōng, huǒjì, gēmen er (中上阶层男子对其他男子的友好称呼)老兄,伙计,哥们儿 (zhōng shàng jiēcéng nánzǐ duì qítā nánzǐ de yǒuhǎo chēnghu) lǎoxiōng, huǒjì, gēmen er (Φιλικό όνομα ανώτερης μεσαίας τάξης ανδρών σε άλλους άνδρες) άνθρωπος, άνθρωπος, άνθρωπος (Filikó ónoma anóteris mesaías táxis andrón se állous ándres) ánthropos, ánthropos, ánthropos
109 上流社会作为与他人交往的友好方式 shàngliú shèhuì zuòwéi yǔ tārén jiāowǎng de yǒuhǎo fāngshì 上流社会作为与他人交往的友好方式 shàngliú shèhuì zuòwéi yǔ tārén jiāowǎng de yǒuhǎo fāngshì Η υψηλή κοινωνία ως ένας φιλικός τρόπος αλληλεπίδρασης με τους άλλους I ypsilí koinonía os énas filikós trópos allilepídrasis me tous állous
110 old enough to be sb 'sfather/mother (disapproving) very much older than sb (especially used to suggest that a romantic or sexual relationship between the two people is not appropriate) old enough to be sb'sfather/mother (disapproving) very much older than sb (especially used to suggest that a romantic or sexual relationship between the two people is not appropriate) 年龄足以使某人的父亲/母亲(不赞成)比某人大得多(尤其是用来暗示两人之间的浪漫或性关系不适当) niánlíng zúyǐ shǐ mǒu rén de fùqīn/mǔqīn (bù zànchéng) bǐ mǒu réndà dé duō (yóuqí shì yòng lái ànshì liǎng rén zhī jiān de làngmàn huò xìng guānxì bù shìdàng) αρκετά παλιά για να είναι sb 'sather / μητέρα (αποδοκιμασία) πολύ παλαιότερη από sb (ειδικά χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ότι μια ρομαντική ή σεξουαλική σχέση μεταξύ των δύο ανθρώπων δεν είναι κατάλληλη) arketá paliá gia na eínai sb 'sather / mitéra (apodokimasía) polý palaióteri apó sb (eidiká chrisimopoieítai gia na ypodilósei óti mia romantikí í sexoualikí schési metaxý ton dýo anthrópon den eínai katállili)
111 论年龄足心当某人的爹/娘(尤指双方在爱情或性关系方面不相配 lùn niánlíng zú xīn dāng mǒu rén de diē/niáng (yóu zhǐ shuāngfāng zài àiqíng huò xìng guānxì fāngmiàn bù xiāngpèi) 论年龄足心当某人的爹/娘(尤指双方在爱情或性关系方面不相配) lùn niánlíng zú xīn dāng mǒu rén de diē/niáng (yóu zhǐ shuāngfāng zài àiqíng huò xìng guānxì fāngmiàn bù xiāngpèi) Από την ηλικία και την ικανοποίηση του να είσαι πατέρας / μητέρα κάποιου (ειδικά όταν οι δυο δεν ταιριάζουν με την αγάπη ή τις σεξουαλικές σχέσεις) Apó tin ilikía kai tin ikanopoíisi tou na eísai patéras / mitéra kápoiou (eidiká ótan oi dyo den tairiázoun me tin agápi í tis sexoualikés schéseis)
112 old enough to know better old enough to behave in a more sensible way than you actually did old enough to know better old enough to behave in a more sensible way than you actually did 年龄足够大,知道年龄更大,可以比您实际做事更明智 niánlíng zúgòu dà, zhīdào niánlíng gèng dà, kěyǐ bǐ nín shíjì zuòshì gèng míngzhì αρκετά μεγάλα για να γνωρίσουν αρκετά αρκετά μεγάλα ώστε να συμπεριφέρονται με έναν πιο λογικό τρόπο από ό, τι πραγματικά arketá megála gia na gnorísoun arketá arketá megála óste na symperiférontai me énan pio logikó trópo apó ó, ti pragmatiká
113 已长大,该懂事了 yǐ zhǎng dà, gāi dǒngshìle 已长大,该懂事了 yǐ zhǎng dà, gāi dǒngshìle Μεγαλώσαμε, ήρθε η ώρα να είμαστε λογικοί Megalósame, írthe i óra na eímaste logikoí
114 have) an old head on young shoulders used to describe a young person who acts in a more sensible way than you would expect for a person of their age  (have) an old head on young shoulders used to describe a young person who acts in a more sensible way than you would expect for a person of their age  (有)一个年轻的肩膀上的老头,用来形容一个年轻人,他的举止比您期望的那个年龄段的人更明智 (yǒu) yīgè niánqīng de jiānbǎng shàng de lǎotóu, yòng lái xíngróng yīgè niánqīng rén, tā de jǔzhǐ bǐ nín qīwàng dì nàgè niánlíng duàn de rén gèng míngzhì (Έχετε) ένα παλιό κεφάλι στους νεαρούς ώμους που χρησιμοποιείται για να περιγράψει έναν νεαρό που ενεργεί με έναν πιο λογικό τρόπο από ό, τι θα περίμενε κανείς για ένα άτομο της ηλικίας του (Échete) éna palió kefáli stous nearoús ómous pou chrisimopoieítai gia na perigrápsei énan nearó pou energeí me énan pio logikó trópo apó ó, ti tha perímene kaneís gia éna átomo tis ilikías tou
115 年轻老练;年老成 niánqīng lǎoliàn; shàoniánlǎochéng 年轻老练;少年老成 niánqīng lǎoliàn; shàoniánlǎochéng Νέοι και εξελιγμένοι Néoi kai exeligménoi
116 (有)一个年轻的肩膀上的老头,用来形容一个年轻人,他的行为比您期望的年龄段的人更明智 (yǒu) yīgè niánqīng de jiānbǎng shàng de lǎotóu, yòng lái xíngróng yīgè niánqīng rén, tā de xíngwéi bǐ nín qīwàng de niánlíng duàn de rén gèng míngzhì (有)一个年轻的前面上的老头,用来形容一个年轻人,他的行为比您期望的年龄段的人更明智 (yǒu) yīgè niánqīng de qiánmiàn shàng de lǎotóu, yòng lái xíngróng yīgè niánqīng rén, tā de xíngwéi bǐ nín qīwàng de niánlíng duàn de rén gèng míngzhì (Ναι) Ένας γέρος σε έναν νέο ώμο για να περιγράψει έναν νεαρό που συμπεριφέρεται πιο σοφά από τους ανθρώπους της εποχής σας (Nai) Énas géros se énan néo ómo gia na perigrápsei énan nearó pou symperiféretai pio sofá apó tous anthrópous tis epochís sas
117 the (same) old story, what usually happens the (same) old story, what usually happens (相同的)旧故事,通常会发生什么 (xiāngtóng de) jiù gùshì, tōngcháng huì fāshēng shénme την (ίδια) παλιά ιστορία, αυτό που συμβαίνει συνήθως tin (ídia) paliá istoría, aftó pou symvaínei syníthos
118 常的事情;(仍旧是)那么回事 fèn cháng de shìqíng;(réngjiùshì) nàme huí shì 愤常的事情;(仍旧是)那么回事 fèn cháng de shìqíng;(réngjiùshì) nàme huí shì Αμέριστα πράγματα (ακόμα) ναι Amérista prágmata (akóma) nai
119 (相同的)旧故事,通常会发生什么 (xiāngtóng de) jiù gùshì, tōngcháng huì fāshēng shénme (相同的)旧故事,通常会发生什么 (xiāngtóng de) jiù gùshì, tōngcháng huì fāshēng shénme (Ίδια) παλιά ιστορία, αυτό που συμβαίνει συνήθως (Ídia) paliá istoría, aftó pou symvaínei syníthos
120 it’s the same old story of a badly managed project with inadequate funding it’s the same old story of a badly managed project with inadequate funding 这是一个资金管理不善,项目管理不善的古老故事 zhè shì yīgè zījīn guǎnlǐ bùshàn, xiàngmù guǎnlǐ bùshàn de gǔlǎo gùshì είναι η ίδια παλιά ιστορία ενός κακώς διαχειριζόμενου έργου με ανεπαρκή χρηματοδότηση eínai i ídia paliá istoría enós kakós diacheirizómenou érgou me aneparkí chrimatodótisi
121 又是一桩资金短缺、经营不善的老故事 yòu shì yī zhuāng zījīn duǎnquē, jīngyíng bùshàn de lǎo gùshì 又是一桩资金短缺,经营不善的老故​​事 yòu shì yī zhuāng zījīn duǎnquē, jīngyíng bùshàn de lǎo gù​​shì Μια άλλη παλιά ιστορία της έλλειψης κεφαλαίων και της κακής διαχείρισης Mia álli paliá istoría tis élleipsis kefalaíon kai tis kakís diacheírisis
122 an old wives tale (disapproving) an old idea or belief that has been proved not to be scientific  an old wives tale (disapproving) an old idea or belief that has been proved not to be scientific  一个古老的妻子的故事(不赞成)一个已经证明不科学的古老想法或信念 yīgè gǔlǎo de qīzi de gùshì (bù zànchéng) yīgè yǐjīng zhèngmíng bù kēxué de gǔlǎo xiǎngfǎ huò xìnniàn μια παλιά ιστορία συζύγων (αποδοκιμάζοντας) μια παλιά ιδέα ή πεποίθηση που έχει αποδειχθεί ότι δεν είναι επιστημονική mia paliá istoría syzýgon (apodokimázontas) mia paliá idéa í pepoíthisi pou échei apodeichtheí óti den eínai epistimonikí
123 不经之谈;不科学的陈腐思想 bù jīng zhī tán; bù kēxué de chénfǔ sīxiǎng 不经之谈;不科学的陈腐思想 bù jīng zhī tán; bù kēxué de chénfǔ sīxiǎng Ανόητες · αναισθητοποιημένες παλιές ιδέες Anóites : anaisthitopoiiménes paliés idées
124  one of the old school an old-fashioned person who likes to do things as they were done in the past  one of the old school an old-fashioned person who likes to do things as they were done in the past  一个老式的学校,一个老式的人,喜欢做过去的事情  yīgè lǎoshì de xuéxiào, yīgè lǎoshì de rén, xǐhuān zuò guòqù de shìqíng  ένα από τα παλιά σχολείο ένα παλιομοδίτικο άτομο που του αρέσει να κάνει πράγματα όπως έγιναν στο παρελθόν  éna apó ta paliá scholeío éna paliomodítiko átomo pou tou arései na kánei prágmata ópos éginan sto parelthón
125 守旧的人;保守派人物 shǒujiù de rén; bǎoshǒu pài rénwù 守旧的人;保守派人物 shǒujiù de rén; bǎoshǒu pài rénwù Ένας γέρος, μια συντηρητική φιγούρα Énas géros, mia syntiritikí figoúra
126 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn δείτε επίσης deíte epísis
127 old school old school 老套 lǎo tào παλιό σχολείο palió scholeío
128 more at  more at  更多 gèng duō περισσότερα στο perissótera sto
129 chip chip 芯片 xīnpiàn τσιπ tsip
130 fool fool 傻子 shǎzi ανόητος anóitos
131 grand grand 盛大 shèngdà grand grand
132 heave ho heave ho 浩浩 hào hào ανυψώστε τον anypsóste ton
133 high high gāo υψηλό ypsiló
134 money money qián χρήματα chrímata
135 ripe ripe 成熟 chéngshú ώριμα órima
136 settle settle 解决 jiějué να εγκατασταθεί na enkatastatheí
137 teach teach 教导 jiàodǎo διδάσκουν didáskoun
138 tough tough 强硬 qiángyìng σκληρή sklirí
139 trick trick 特技 tèjì κόλπο kólpo
140 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí συνώνυμα synónyma
141 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 名词 míngcí Ανάλυση συνωνύμων Análysi synonýmon
142  old  old  旧  jiù  παλιά  paliá
143 elderly  elderly  老年 lǎonián ηλικιωμένοι ilikioménoi
144 aged aged 老龄化 lǎolíng huà ηλικίας ilikías
145 long-lived long-lived 长寿的 chángshòu de μακρόβια makróvia
146 mature mature 成熟 chéngshú ώριμη órimi
147 These words all describe sb who has lived for a long time or that usually lives for a long time These words all describe sb who has lived for a long time or that usually lives for a long time 这些话都形容某人已经生活了很长时间或通常生活了很长时间 zhèxiē huà dōu xíngróng mǒu rén yǐjīng shēnghuóle hěn cháng shí jiàn huò tōngcháng shēnghuóle hěn cháng shíjiān Αυτές οι λέξεις περιγράφουν όλοι sb που έχει ζήσει για μεγάλο χρονικό διάστημα ή που συνήθως ζει για μεγάλο χρονικό διάστημα Aftés oi léxeis perigráfoun óloi sb pou échei zísei gia megálo chronikó diástima í pou syníthos zei gia megálo chronikó diástima
148 以上各词均形容人年纪大、长寿 yǐshàng gè cí jūn xíngróng rén niánjì dà, chángshòu 以上各词均形容人年纪大,长寿 yǐshàng gè cí jūn xíngróng rén niánjì dà, chángshòu Όλες οι παραπάνω λέξεις περιγράφουν τους ηλικιωμένους και τη μεγάλη διάρκεια ζωής Óles oi parapáno léxeis perigráfoun tous ilikioménous kai ti megáli diárkeia zoís
149 old having lived for a long time; no longer young  old having lived for a long time; no longer young  长期生活不再年轻 chángqí shēnghuó bù zài niánqīng ηλικίας που έζησε για μεγάλο χρονικό διάστημα · δεν είναι πλέον νέος ilikías pou ézise gia megálo chronikó diástima : den eínai pléon néos
150 指年老、年纪太 zhǐ nián lǎo, niánjì tài 指年老,年纪太 zhǐ nián lǎo, niánjì tài Μέσα παλιά, πολύ παλιά Mésa paliá, polý paliá
151 She’s getting old,she’s. 75 next year She’s getting old,she’s. 75 Next year 她正在变老。明年75 tā zhèngzài biàn lǎo. Míngnián 75 Γερνάει, είναι 75 το επόμενο έτος Gernáei, eínai 75 to epómeno étos
152  她上年纪了,明年就75岁了  tā shàngniánjìle, míngnián jiù 75 suìle  她上年纪了,明年就75岁了  tā shàngniánjìle, míngnián jiù 75 suìle  Γερνάει, θα είναι 75 το επόμενο έτος  Gernáei, tha eínai 75 to epómeno étos
153 elderly (rather formal) used as a polite word for old elderly (rather formal) used as a polite word for old 老年人(正式的)被用来作为对老年人的礼貌用语 lǎonián rén (zhèngshì de) bèi yòng lái zuòwéi duì lǎonián rén de lǐmào yòngyǔ ηλικιωμένοι (μάλλον επίσημοι) που χρησιμοποιούνται ως ευγενής λέξη για τους παλιούς ilikioménoi (mállon epísimoi) pou chrisimopoioúntai os evgenís léxi gia tous palioús
154 old的委婉语,指年纪大的、上了年纪的 old de wěiwǎn yǔ, zhǐ niánjì dà de, shàngle niánjì de 老的委婉语,指年纪大的,上了年纪的 lǎo de wěiwǎn yǔ, zhǐ niánjì dà de, shàngle niánjì de ο ευφημισμός για τα παλιά, αναφέρεται σε παλαιότερους, παλαιότερους o effimismós gia ta paliá, anaféretai se palaióterous, palaióterous
155 She is very busy caring for two elderly relative She is very busy caring for two elderly relative 她很忙照顾两个年长的亲戚 tā hěn máng zhàogù liǎng gè nián zhǎng de qīnqī Είναι πολύ απασχολημένος φροντίζοντας δύο ηλικιωμένους συγγενείς Eínai polý apascholiménos frontízontas dýo ilikioménous syngeneís
156 她在着照 顾两个年老的亲戚 tā zài mángzhe zhàogù liǎng gè nián lǎo de qīnqī 她在忙着照顾两个年老的亲戚 tā zài mángzhe zhàogù liǎng gè nián lǎo de qīnqī Είναι απασχολημένος να φροντίζει δύο ηλικιωμένους συγγενείς Eínai apascholiménos na frontízei dýo ilikioménous syngeneís
157 她很照顾两个年长的亲戚 tā hěn máng zhàogù liǎng gè nián zhǎng de qīnqī 她很忙照顾两个年长的亲戚 tā hěn máng zhàogù liǎng gè nián zhǎng de qīnqī Είναι απασχολημένος με τη φροντίδα δύο μεγαλύτερων συγγενών Eínai apascholiménos me ti frontída dýo megalýteron syngenón
158 aged (formal)  aged (formal)  老年(正式) lǎonián (zhèngshì) (τυπική) (typikí)
159 very old  very old  很老 hěn lǎo πολύ παλιά polý paliá
160 指年迈的,年老的 zhǐ niánmài de, nián lǎo de 指年迈的,年老的 zhǐ niánmài de, nián lǎo de Μέσα παλιά Mésa paliá
161 having aged relatives to stay in your house can be quite stressful having aged relatives to stay in your house can be quite stressful 有年迈的亲戚留在你的房子里可能会非常压力 yǒu niánmài de qīnqī liú zài nǐ de fángzi lǐ kěnéng huì fēicháng yālì έχοντας ηλικιωμένους συγγενείς να μείνετε στο σπίτι σας μπορεί να είναι αρκετά αγχωτικό échontas ilikioménous syngeneís na meínete sto spíti sas boreí na eínai arketá anchotikó
162 年迈的亲戚住在家里有时压力相当大 niánmài de qīnqī zhù zài jiā li yǒushí yālì xiāngdāng dà 年迈的亲戚住在家里有时压力相当大 niánmài de qīnqī zhù zài jiā li yǒushí yālì xiāngdāng dà Οι ηλικιωμένοι συγγενείς που ζουν στο σπίτι μπορεί να είναι αρκετά άγχος Oi ilikioménoi syngeneís pou zoun sto spíti boreí na eínai arketá ánchos
163 有年迈的亲戚留在你的房子里可能会非常压力 yǒu niánmài de qīnqī liú zài nǐ de fángzi lǐ kěnéng huì fēicháng yālì 有年迈的亲戚留在你的房子里可能会非常压力 yǒu niánmài de qīnqī liú zài nǐ de fángzi lǐ kěnéng huì fēicháng yālì Έχοντας ηλικιωμένους συγγενείς που μένουν στο σπίτι σας μπορεί να είναι πολύ αγχωτικό Échontas ilikioménous syngeneís pou ménoun sto spíti sas boreí na eínai polý anchotikó
164 long-lived  long-lived  长寿的 chángshòu de μακρόβια makróvia
165 having a long life having a long life 寿命长 shòumìng zhǎng με μεγάλη διάρκεια ζωής me megáli diárkeia zoís
166 lasting for a long time  lasting for a long time  持续很长时间 chíxù hěn cháng shíjiān που διαρκεί για μεγάλο χρονικό διάστημα pou diarkeí gia megálo chronikó diástima
167 指寿命长的、长寿的、经久耐用的、持久的: zhǐ shòumìng zhǎng de, chángshòu de, jīngjiǔ nàiyòng de, chíjiǔ de: 指寿命长的,长寿的,经久耐用的,持久的: zhǐ shòumìng zhǎng de, chángshòu de, jīngjiǔ nàiyòng de, chíjiǔ de: Αναφέρεται στη μακροζωία, τη μακροζωία, την αντοχή και την ανθεκτικότητα: Anaféretai sti makrozoía, ti makrozoía, tin antochí kai tin anthektikótita:
168 Everyone in my family is exceptionally long-lived  Everyone in my family is exceptionally long-lived  我家的每个人都长寿 Wǒjiā de měi gèrén dōu chángshòu Όλοι στην οικογένειά μου είναι εξαιρετικά μακρόβια Óloi stin oikogéneiá mou eínai exairetiká makróvia
169 们家每个人都特别长寿 wǒmen jiā měi gèrén dōu tèbié chángshòu 我们家每个人都特别长寿 wǒmen jiā měi gèrén dōu tèbié chángshòu Όλοι στην οικογένειά μας έχουν μια μακρά ζωή Óloi stin oikogéneiá mas échoun mia makrá zoí
170 我家的每个人都长寿 wǒjiā de měi gèrén dōu chángshòu 我家的每个人都长寿 wǒjiā de měi gèrén dōu chángshòu Όλοι στην οικογένειά μου ζουν πολύ Óloi stin oikogéneiá mou zoun polý
171 mature mature 成熟 chéngshú ώριμη órimi
172 成熟 chéngshú 成熟 chéngshú Ζευγάρι Zevgári
173 used as a polite or humorous way of saying that sb is no longer young used as a polite or humorous way of saying that sb is no longer young 用来礼貌或幽默地说某人不再年轻。 yòng lái lǐmào huò yōumò de shuō mǒu rén bù zài niánqīng. χρησιμοποιείται ως ευγενικός ή χιουμοριστικός τρόπος να λέει ότι το sb δεν είναι πλέον νέος chrisimopoieítai os evgenikós í chioumoristikós trópos na léei óti to sb den eínai pléon néos
174 礼貌或幽默的说法,某入已成年或.不再年轻: lǐmào huò yōumò de shuōfǎ, zhǐ mǒu rù yǐ chéngnián huò. Bù zài niánqīng: 礼貌或幽默的说法,指某入已成年或。 Lǐmào huò yōumò de shuōfǎ, zhǐ mǒu rù yǐ chéngnián huò. Μια ευγενική ή χιουμοριστική δήλωση που αναφέρεται σε έναν ενήλικα που δεν είναι πλέον νέος: Mia evgenikí í chioumoristikí dílosi pou anaféretai se énan enílika pou den eínai pléon néos:
175 用来礼貌或幽默地说某人不再年轻 Yòng lái lǐmào huò yōumò de shuō mǒu rén bù zài niánqīng 做成礼貌或幽默某些某人不再年轻 Zuò chéng lǐmào huò yōumò mǒu xiē mǒu rén bù zài niánqīng Χρησιμοποιείται για να πει ευγενικά ή χαρούμενα ότι κάποιος δεν είναι πλέον νέος Chrisimopoieítai gia na pei evgeniká í charoúmena óti kápoios den eínai pléon néos
176 clothes for mature woman clothes for mature woman 成熟女人的衣服 chéngshú nǚrén de yīfú ρούχα για ώριμη γυναίκα roúcha gia órimi gynaíka
177 成年妇女的服装 chéngnián fùnǚ de fúzhuāng 成年妇女的服装 chéngnián fùnǚ de fúzhuāng Ενδύματα ενήλικων γυναικών Endýmata enílikon gynaikón
178 paterns and colocations paterns and colocations 模式和并置 móshì hé bìng zhì πατέρες και συνεγκαταστάσεις patéres kai synenkatastáseis
179 a(n) old/elderly/aged/long-lived/mature man/ woman a(n) old/elderly/aged/long-lived/mature man/ woman 一个(n)老人/老人/年龄/长寿/成熟的男人/女人 yīgè (n) lǎorén/lǎorén/niánlíng/chángshòu/chéngshú de nánrén/nǚrén ένας (n) ηλικιωμένος / ηλικιωμένος / ηλικιωμένος / μακρόβιος / ώριμος άνδρας / γυναίκα énas (n) ilikioménos / ilikioménos / ilikioménos / makróvios / órimos ándras / gynaíka
180 a(n) old/elderly/aged/mature gentleman/lady/ couple a(n) old/elderly/aged/mature gentleman/lady/ couple 一个(n)岁/老人/年龄/成熟的绅士/女士/夫妇 yīgè (n) suì/lǎorén/niánlíng/chéngshú de shēnshì/nǚshì/fūfù μια (n) ηλικιωμένη / ηλικιωμένη / ηλικιωμένη / ώριμη τζέντλεμαν / κυρία / ζευγάρι mia (n) ilikioméni / ilikioméni / ilikioméni / órimi tzéntleman / kyría / zevgári
181 fairly/quite old/elderly/aged/long-lived/mature fairly/quite old/elderly/aged/long-lived/mature 相当/相当老/老年人/中年/长寿/成熟 xiāngdāng/xiāngdāng lǎo/lǎonián rén/zhōng nián/chángshòu/chéngshú αρκετά / αρκετά ηλικιωμένοι / ηλικιωμένοι / ηλικιωμένοι / μακρόβια / ώριμοι arketá / arketá ilikioménoi / ilikioménoi / ilikioménoi / makróvia / órimoi
182 very/really/extremely old/elderly/aged/long-lived very/really/extremely old/elderly/aged/long-lived 非常/非常/非常老/老人/年龄/长寿 fēicháng/fēicháng/fēicháng lǎo/lǎorén/niánlíng/chángshòu πολύ / πραγματικά / εξαιρετικά παλιά / ηλικιωμένα / ηλικιωμένα / μακροχρόνια polý / pragmatiká / exairetiká paliá / ilikioména / ilikioména / makrochrónia
183 remarkably old/long-lived remarkably old/long-lived 非常老/寿命长 fēicháng lǎo/shòumìng zhǎng εντυπωσιακά παλιά / μακρόβια entyposiaká paliá / makróvia
184 old age  old age  老年 lǎonián γήρας gíras
185  the time of your life when you are old  the time of your life when you are old  你一辈子的时候  nǐ yībèizi de shíhòu  ο χρόνος της ζωής σου όταν είσαι παλιά  o chrónos tis zoís sou ótan eísai paliá
186  老年;暮年  lǎonián; mùnián  老年;暮年  lǎonián; mùnián  Γήρας  Gíras
187 old age can bring many problems. old age can bring many problems. 老年会带来很多问题。 lǎonián huì dài lái hěnduō wèntí. η γήρανση μπορεί να φέρει πολλά προβλήματα. i gíransi boreí na férei pollá provlímata.
188 人老麻烦年多 Rén lǎo máfan nián duō 人老麻烦年多 Rén lǎo máfan nián duō Παλιά και ενοχλητική Paliá kai enochlitikí
189 老年会带来很多问题。 lǎonián huì dài lái hěnduō wèntí. 老年会带来很多问题。 lǎonián huì dài lái hěnduō wèntí. Η γήρανση δημιουργεί πολλά προβλήματα. I gíransi dimiourgeí pollá provlímata.
190 He lived alone in his old age. He lived alone in his old age. 他晚年独自生活。 Tā wǎnnián dúzì shēnghuó. Ζούσε μόνος του στα γηρατειά του. Zoúse mónos tou sta girateiá tou.
191 他孑然一身度政晚年 Tā jiérán yīshēn dù zhèng wǎnnián 他孑然一身度政晚年 Tā jiérán yīshēn dù zhèng wǎnnián Έζησε όλη τη ζωή του στην πολιτική Ézise óli ti zoí tou stin politikí
192 old-age pension  old-age pension  养老金 yǎnglǎo jīn σύνταξη γήρατος sýntaxi gíratos
193  a regular income paid by the state to people above a particular age   a regular income paid by the state to people above a particular age   国家支付给特定年龄以上人群的正常收入  guójiā zhīfù gěi tèdìng niánlíng yǐshàng rénqún de zhèngcháng shōurù  ένα τακτικό εισόδημα που καταβάλλεται από το κράτος σε άτομα άνω μιας συγκεκριμένης ηλικίας  éna taktikó eisódima pou kataválletai apó to krátos se átoma áno mias synkekriménis ilikías
194 养老金;老年抚恤金 yǎnglǎo jīn; lǎonián fǔxù jīn 养老金;老年抚恤金 yǎnglǎo jīn; lǎonián fǔxù jīn Σύνταξη γήρατος Sýntaxi gíratos
195 old-age pensioner  {abbr. OAP) ( becoming old-fashioned) a person who receives an old-age pension  old-age pensioner  {abbr. OAP) (becoming old-fashioned) a person who receives an old-age pension  养老金领取者{abbr。 OAP)(过时的)领取养老金的人 yǎnglǎo jīn lǐngqǔ zhě {abbr. OAP)(guòshí de) lǐngqǔ yǎnglǎo jīn de rén ο συνταξιούχος γήρατος (παρελθόν ΟΑΠ) (να γίνει παλιομοδίτικος) πρόσωπο που λαμβάνει σύνταξη γήρατος o syntaxioúchos gíratos (parelthón OAP) (na gínei paliomodítikos) prósopo pou lamvánei sýntaxi gíratos
196 老金者  lǐng yǎnglǎo jīn zhě  领养老金者 lǐng yǎnglǎo jīn zhě Συνταξιούχος Syntaxioúchos
197 养老金领取者{abbr OAP)(过时的领取养老金的人 yǎnglǎo jīn lǐngqǔ zhě {abbr. OAP)(guòshí de) lǐngqǔ yǎnglǎo jīn de rén 养老金领取者{abbr。OAP)(过时的)领取养老金的人 yǎnglǎo jīn lǐngqǔ zhě {abbr.OAP)(guòshí de) lǐngqǔ yǎnglǎo jīn de rén Συνταξιούχοι {abbr. ΟΑΠ) (παρωχημένοι) συνταξιούχοι Syntaxioúchoi {abbr. OAP) (parochiménoi) syntaxioúchoi
198 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn δείτε επίσης deíte epísis
199 senior citizen senior citizen 老年人 lǎonián rén ανώτερος υπήκοος anóteros ypíkoos
200 old age security old age security 养老保障 yǎnglǎo bǎozhàng ασφάλεια γήρατος asfáleia gíratos
201 (abbr. OAS) a regular income paid by the government to people above the age of 65  (abbr. OAS) a regular income paid by the government to people above the age of 65  (简称OAS)政府向65岁以上的人群支付的常规收入 (jiǎnchēng OAS) zhèngfǔ xiàng 65 suì yǐshàng de rénqún zhīfù de chángguī shōurù (περίπου OAS) ένα τακτικό εισόδημα που καταβάλλεται από την κυβέρνηση σε άτομα ηλικίας άνω των 65 ετών (perípou OAS) éna taktikó eisódima pou kataválletai apó tin kyvérnisi se átoma ilikías áno ton 65 etón
202 加拿大政府给65岁以上的人定期发放的)老年保障金,养老金 jiānádà zhèngfǔ gěi 65 suì yǐshàng de rén dìngqí fāfàng de) lǎonián bǎozhàng jīn, yǎnglǎo jīn 加拿大政府给65岁以上的人定期交付的)老年保障金,养老金 jiānádà zhèngfǔ gěi 65 suì yǐshàng de rén dìngqí jiāofù de) lǎonián bǎozhàng jīn, yǎnglǎo jīn Τακτικά καταβάλλονται από την καναδική κυβέρνηση σε άτομα άνω των 65 ετών) Taktiká katavállontai apó tin kanadikí kyvérnisi se átoma áno ton 65 etón)
203 the Old Bailey the Old Bailey 老贝利 lǎo bèi lì το παλιό Bailey to palió Bailey
204  the main criminal court in London  the main criminal court in London  伦敦主要的刑事法院  lúndūn zhǔyào de xíngshì fǎyuàn  το κύριο ποινικό δικαστήριο στο Λονδίνο  to kýrio poinikó dikastírio sto Londíno
205 老贝利(伦敦中央刑事法院) lǎo bèi lì (lúndūn zhōngyāng xíngshì fǎyuàn) 老贝利(伦敦中央刑事法院) lǎo bèi lì (lúndūn zhōngyāng xíngshì fǎyuàn) Old Bailey (Κεντρικό Ποινικό Δικαστήριο του Λονδίνου) Old Bailey (Kentrikó Poinikó Dikastírio tou Londínou)
206 old bat  ( informal, disapproving) a silly or annoying old person old bat  (informal, disapproving) a silly or annoying old person 老蝙蝠(非正式的,不赞成的)一个愚蠢或令人讨厌的老人 lǎo biānfú (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè yúchǔn huò lìng rén tǎoyàn de lǎorén παλιά νυχτερίδα (άτυπη, αποδοκιμασία) ένα ανόητο ή ενοχλητικό γέρος paliá nychterída (átypi, apodokimasía) éna anóito í enochlitikó géros
207 愚蠢的老人;傻老帽儿  yúchǔn de lǎorén; shǎ lǎo mào er  愚蠢的老人;傻老帽儿 yúchǔn de lǎorén; shǎ lǎo mào er Γαμώτο γέρος Gamóto géros
208 老蝙蝠(非正式的,不赞成的)一个愚蠢或令人讨厌的老人 lǎo biānfú (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè yúchǔn huò lìng rén tǎoyàn de lǎorén 老蝙蝠(非正式的,不赞成的)一个愚蠢或令人讨厌讨厌的老人 lǎo biānfú (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè yúchǔn huò lìng rén tǎoyàn tǎoyàn de lǎorén Παλιά νυχτερίδα (άτυπη, απογοητευμένη) Ένας ηλίθιος ή άσχημος γέρος Paliá nychterída (átypi, apogoitevméni) Énas ilíthios í áschimos géros
209 the Old  Bill  the Old  Bill  旧法案 jiù fǎ'àn το παλιό νομοσχέδιο to palió nomoschédio
210  the police  the police  警察  jǐngchá  την αστυνομία  tin astynomía
211  警方   jǐngfāng   警察  jǐngchá  Αστυνομία  Astynomía
212 old boy  old boy  老男孩 lǎo nánhái παλιό αγόρι palió agóri
213 old boy  a man who used to be a student at a particular school, usually a private one  old boy  a man who used to be a student at a particular school, usually a private one  老男孩,以前曾在特定学校当过学生的人,通常是一所私立学校 lǎo nánhái, yǐqián céng zài tèdìng xuéxiào dāngguò xuéshēng de rén, tōngcháng shì yī suǒ sīlì xuéxiào παλιό αγόρι ένας άνθρωπος που ήταν φοιτητής σε ένα συγκεκριμένο σχολείο, συνήθως ιδιωτικό palió agóri énas ánthropos pou ítan foititís se éna synkekriméno scholeío, syníthos idiotikó
214 (常指私立学校的)校友  (cháng zhǐ sīlì xuéxiào de) xiàoyǒu  (常指私立学校的)校友 (cháng zhǐ sīlì xuéxiào de) xiàoyǒu (Συχνά αναφέρεται ως ιδιωτικό σχολείο) (Sychná anaféretai os idiotikó scholeío)
215 old boy (informal) an old man  old boy (informal) an old man  老男孩(非正式的)老头 lǎo nánhái (fēi zhèngshì de) lǎotóu παλιά αγόρι (άτυπη) ένας γέρος paliá agóri (átypi) énas géros
216 老人;老头 lǎorén; lǎotóu 老人;老头 lǎorén; lǎotóu Γέρος Géros
217 the old  boy next door has died the old  boy next door has died 隔壁的老男孩死了 gébì de lǎo nánhái sǐle το παλιό αγόρι δίπλα από το σπίτι πέθανε to palió agóri dípla apó to spíti péthane
218 隔壁的老头去世了 gébì de lǎotóu qùshìle 隔壁的老头去世了 gébì de lǎotóu qùshìle Ο γέρος δίπλα της πέθανε O géros dípla tis péthane
219  see also   see also   也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  δείτε επίσης  deíte epísis
220 old girl old girl 老女孩 lǎo nǚhái παλιό κορίτσι palió korítsi
221  the old boy network (, informal) the practice of men who went to the same school using their influence to help each other at work or socially  the old boy network (, informal) the practice of men who went to the same school using their influence to help each other at work or socially  老年男孩网络(非正式)的行为,他们利用自己的影响力去同一所学校,在工作或社交上互相帮助  lǎo nián nánhái wǎngluò (fēi zhèngshì) de xíngwéi, tāmen lìyòng zìjǐ de yǐngxiǎng lì qù tóngyī suǒ xuéxiào, zài gōngzuò huò shèjiāo shàng hùxiāng bāngzhù  το παλιό δίκτυο αγόρι (, άτυπη) την πρακτική των ανδρών που πήγαν στο ίδιο σχολείο χρησιμοποιώντας την επιρροή τους για να βοηθήσουν ο ένας τον άλλον στην εργασία ή κοινωνικά  to palió díktyo agóri (, átypi) tin praktikí ton andrón pou pígan sto ídio scholeío chrisimopoióntas tin epirroí tous gia na voithísoun o énas ton állon stin ergasía í koinoniká
222  校友关系网;老同学间的互相关照  xiàoyǒu guānxì wǎng; lǎo tóngxué jiān de hùxiāng guānzhào  校友关系网;老同学间的互相关照  xiàoyǒu guānxì wǎng; lǎo tóngxué jiān de hù xiāngguān zhào  Δίκτυο αποφοίτων, Διασταυρούμενες φωτογραφίες από παλιούς συμμαθητές  Díktyo apofoíton, Diastavroúmenes fotografíes apó palioús symmathités
223 old buffer old buffer 旧缓冲区 jiù huǎnchōng qū παλιό buffer palió buffer
224 buffer buffer 缓冲 huǎnchōng buffer buffer
225  the old country   the old country   旧国家  jiù guójiā  την παλιά χώρα  tin paliá chóra
226  the country where you were born, especially when you have left it to live somewhere else  the country where you were born, especially when you have left it to live somewhere else  您出生的国家,尤其是当您离开该国居住在其他地方时  nín chūshēng de guójiā, yóuqí shì dāng nín líkāi gāi guó jūzhù zài qítā dìfāng shí  τη χώρα στην οποία γεννήσατε, ειδικά όταν την αφήσατε να ζήσει κάπου αλλού  ti chóra stin opoía gennísate, eidiká ótan tin afísate na zísei kápou alloú
227  祖国;故国  zǔguó; gùguó  祖国;故国  zǔguó; gùguó  Η πατρίδα  I patrída
228 old dear  old dear  老亲爱的 lǎo qīn'ài de παλιά αγαπητέ paliá agapité
229 an old woman  an old woman  一个老女人 yīgè lǎo nǚrén μια ηλικιωμένη γυναίκα mia ilikioméni gynaíka
230 老太太;老婆婆 lǎo tàitài; lǎopópo 老太太;老婆婆 lǎo tàitài; lǎopópo Παλιά κυρία Paliá kyría
231 olde olde 老歌 lǎo gē olde olde
232  (old use) a way of spelling that was used in the past and is now sometimes used in names and advertisements to give Hie impression that sth is trad- itional   (old use) a way of spelling that was used in the past and is now sometimes used in names and advertisements to give Hie impression that sth is trad- itional   (旧用法)过去曾经使用过的拼写方式,现在有时在名称和广告中使用,以使Hie觉得sth是传统的  (jiù yòngfǎ) guòqù céngjīng shǐyòngguò de pīnxiě fāngshì, xiànzài yǒushí zài míngchēng hé guǎnggào zhōng shǐyòng, yǐ shǐ Hie juédé sth shì chuántǒng de  (παλιά χρήση) ένας τρόπος ορθογραφίας που χρησιμοποιήθηκε στο παρελθόν και τώρα χρησιμοποιείται μερικές φορές σε ονόματα και διαφημίσεις για να δώσει την εντύπωση ότι η sh είναι παραδοσιακή  (paliá chrísi) énas trópos orthografías pou chrisimopoiíthike sto parelthón kai tóra chrisimopoieítai merikés forés se onómata kai diafimíseis gia na dósei tin entýposi óti i sh eínai paradosiakí
233 (old的旧式拼法,现有时用于名称或广告,以使人感到某物是传统的) (old de jiù shì pīn fǎ, xiàn yǒushí yòng yú míngchēng huò guǎnggào, yǐ shǐ rén gǎndào mǒu wù shì chuántǒng de) (old的旧式拼法,现有时用作名称或广告,以使人感到某物是传统的) (old de jiù shì pīn fǎ, xiàn yǒushí yòng zuò míngchēng huò guǎnggào, yǐ shǐ rén gǎndào mǒu wù shì chuántǒng de) (παλιά ορθογραφία της παλιάς, που χρησιμοποιείται τώρα για ονόματα ή διαφημίσεις για να κάνει κάποιον να αισθάνεται παραδοσιακός) (paliá orthografía tis paliás, pou chrisimopoieítai tóra gia onómata í diafimíseis gia na kánei kápoion na aisthánetai paradosiakós)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  old 1387 1387 olde