A B     D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  okapi 1386 1386 oil bearing          
1 to help sth to happen easily and without problems, especially in business or politics  To help sth to happen easily and without problems, especially in business or politics  帮助某事轻松无误地发生,尤其是在商业或政治方面 Bāngzhù mǒu shì qīngsōng wúwù de fāshēng, yóuqí shì zài shāngyè huò zhèngzhì fāngmiàn aider qch à se produire facilement et sans problèmes, en particulier dans les affaires ou la politique 特にビジネスや政治において、問題が発生することなく簡単に実行できるようにする 特に ビジネス  政治 において 、 問題  発生 すること なく 簡単  実行 できる よう  する  とくに ビジネス  せいじ において 、 もんだい  はっせい する こと なく かんたん  じっこう できる よう  する  tokuni bijinesu ya seiji nioite , mondai ga hassei suru kotonaku kantan ni jikkō dekiru  ni suru 
2 (尤指在商业上或政治上)起促进作用 (yóu zhǐ zài shāngyè shàng huò zhèngzhì shàng) qǐ cùjìn zuòyòng (尤指在商业上或政治上)起促进作用 (yóu zhǐ zài shāngyè shàng huò zhèngzhì shàng) qǐ cùjìn zuòyòng (Surtout commercial ou politique) (特に商業的または政治的) ( 特に 商業  または 政治  )  ( とくに しょうぎょう てき または せいじ てき )  ( tokuni shōgyō teki mataha seiji teki ) 
3 oil-bearing oil-bearing 含油的 hányóu de huile 含油 含油  含油  含油 
4  producing or containing oil  producing or containing oil  生产或含油  shēngchǎn huò hányóu  produisant ou contenant de l'huile  油の生産または含有     生産 または 含有    あぶら  せいさん または がにゅう    abura no seisan mataha ganyū 
5 产油的;含油的 chǎn yóu de; hányóu de 产油的;含油的 chǎn yóu de; hányóu de Production de pétrole 産油 産油  さにゅ  sanyu 
6 oil-can  a metal container for oil, espe­cially one with a long thin spout, used for putting oil onto machine parts oil-can  a metal container for oil, espe­cially one with a long thin spout, used for putting oil onto machine parts 可以装油的金属容器,特别是带有细长喷嘴的金属容器,用于将油注入机器零件 kěyǐ zhuāng yóu de jīnshǔ róngqì, tèbié shì dài yǒu xì cháng pēnzuǐ de jīnshǔ róngqì, yòng yú jiāng yóu zhùrù jīqì língjiàn bidon d'huile un récipient en métal pour l'huile, en particulier avec un long bec fin et fin, utilisé pour mettre de l'huile sur des pièces de machine オイル缶、オイル用の金属製容器、特に機械部品にオイルを入れるために使用される、特に細長いスパウトを備えたもの オイル  、 オイル用  金属製 容器 、 特に 機械 部品 オイル  入れる ため  使用 される 、 特に 細長いスパウト  備えた もの  オイル かん 、 おいるよう  きんぞくせい ようき 、 とくに きかい ぶひん  オイル  いれる ため  しよう される 、 とくに ほそながい すぱうと  そなえた もの  oiru kan , oiruyō no kinzokusei yōki , tokuni kikai buhin nioiru o ireru tame ni shiyō sareru , tokuni hosonagai supautoo sonaeta mono 
7 油壶;(尤指)长嘴油壶 yóu hú;(yóu zhǐ) cháng zuǐ yóu hú 油壶;(尤指)长嘴油壶 yóu hú;(yóu zhǐ) cháng zuǐ yóu hú Graisseur; (surtout) graisseur à longue bouche オイラー;(特に)長口オイラー オイラー ;( 特に )長口 オイラー  オイラー ;( とくに )ちょうぐち オイラー  oirā ;( tokuni )chōguchi oirā 
8 oil cloth a type of cotton cloth that is covered on one side with a layer of oil so that water cannot pass through it, used especially in the past ‘ for covering tables oil cloth a type of cotton cloth that is covered on one side with a layer of oil so that water cannot pass through it, used especially in the past ‘for covering tables 油布一种棉布,其一侧覆盖有一层油,以使水无法通过,特别是在过去‘ yóubù yī zhǒng miánbù, qí yī cè fùgài yǒuyī céng yóu, yǐ shǐ shuǐ wúfǎ tōngguò, tèbié shì zài guòqù ‘ toile à huile type de toile de coton recouverte sur une face d’une couche d’huile empêchant l’eau de la traverser, utilisée surtout dans le passé 油布片側が油の層で覆われている綿布の一種で、水が通過できないようにします。これは、特にテーブルを覆うために過去に使用されていました。   片側      覆われている 綿布  一種 、   通過 できない よう  します 。 これ  、 特にテーブル  覆う ため  過去  使用 されていました 。 あぶら ぬの かたがわ  あぶら  そう  おうわれているめんぷ  いっしゅ  、 みず  つうか できない よう します 。 これ  、 とくに テーブル  おおう ため  かこ  しよう されていました 。  abura nuno katagawa ga abura no  de ōwareteiru menpuno isshu de , mizu ga tsūka dekinai  ni shimasu . kore wa, tokuni tēburu o  tame ni kako ni shiyō sareteimashita . 
9  油布.(一面涂油以防水防湿,旧时尤用作桌布)  yóubù.(Yīmiàn tú yóu yǐ fángshuǐ fángshī, jiùshíyóu yòng zuò zhuōbù)  油布。(一面涂油以防水防湿,旧时尤利用桌布)  yóubù.(Yīmiàn tú yóu yǐ fángshuǐ fángshī, jiùshíyóu lìyòng zhuōbù)  Linoléum (enduit sur un côté pour empêcher l'eau et l'humidité, utilisé surtout comme nappe dans le passé)  リノリウム(水と湿気を防ぐために片側にオイルをコーティング、特に昔はテーブルクロスとして使用)   リノリウム (   湿気  防ぐ ため  片側 オイル  コーティング 、 特に   テーブルクロスとして 使用 )    リノリウム ( みず  しっけ  ふせぐ ため  かたがわ オイル  コーティング 、 とくに むかし  テーブルクロス として しよう )    rinoriumu ( mizu to shikke o fusegu tame ni katagawa nioiru o kōtingu , tokuni mukashi wa tēburukurosu toshiteshiyō ) 
10 oil colour oil colour 油彩 yóucǎi couleur à l'huile オイルカラー オイル カラー  オイル カラー  oiru karā 
11 oil color oil color 油彩 yóucǎi couleur à l'huile オイルカラー オイル カラー  オイル カラー  oiru karā 
12 oil paint oil paint 油漆 yóuqī peinture à l'huile 油絵の具 油絵の具  あぶらえのぐ  aburaenogu 
13 oiled  oiled  上油的 shàng yóu de huilé 油を塗った   塗った  あぶら  ぬった  abura o nutta 
14  well  well  好  hǎo  bien  まあ   まあ    まあ    mā 
15 hǎo hǎo Bon いいね いいね  いいね  īne 
16  ~( informal) drunk  ~(informal) drunk  〜(非正式)喝醉了  〜(fēi zhèngshì) hē zuìle  ~ ivre (informel)  〜(非公式)酔って   〜 ( 非公式 ) 酔って    〜 ( ひこうしき ) よって    〜 ( hikōshiki ) yotte 
17 喝醉湭的 hē zuì qiú de 喝醉湭的 hē zuì qiú de Ivre 酔って 酔って  よって  yotte 
18 Saupoudrer 振りかける 振りかける  ふりかける  furikakeru 
19   〜(非正式)喝醉了   〜(fēi zhèngshì) hē zuìle 〜(非正式)喝醉了 〜(fēi zhèngshì) hē zuìle ~ (Officieusement) ivre 〜(非公式)酔って 〜 ( 非公式 ) 酔って  〜 ( ひこうしき ) よって  〜 ( hikōshiki ) yotte 
20 oilfield an area where oil is found in the ground or under the sea  oilfield an area where oil is found in the ground or under the sea  油田在地下或海底发现石油的区域 yóutián zài dìxià huò hǎidǐ fāxiàn shíyóu de qūyù champ pétrolifère une zone où le pétrole se trouve dans le sol ou sous la mer 油田は、油が地面または海の下にあるエリア 油田  、   地面 または     ある エリア  ゆでん  、 あぶら  じめん または うみ  した  あるエリア  yuden wa , abura ga jimen mataha umi no shita ni aru eria 
21 油田 yóutián 石油 shíyóu Champ pétrolifère 油田 油田  ゆでん  yuden 
22 oil fired  oil fired  燃油 rányóu mazout 石油fireき 石油 fireき  せきゆ   sekiyu ki 
23 of a heating system, etc. of a heating system, etc. 加热系统等 jiārè xìtǒng děng d'un système de chauffage, etc. 暖房システムなどの 暖房 システム など   だんぼう システム など   danbō shisutemu nado no 
24 暖气系统等 Nuǎnqì xìtǒng děng 暖气系统等 nuǎnqì xìtǒng děng Système de chauffage, etc. 暖房システムなど 暖房 システム など  だんぼう システム など  danbō shisutemu nado 
25 燃油(加热系统等) rányóu (jiārè xìtǒng děng) 燃油(加热系统等) rányóu (jiārè xìtǒng děng) Mazout (système de chauffage, etc.) 燃料油(暖房システムなど) 燃料油 ( 暖房 システム など )  ねんりょうゆ ( だんぼう システム など )  nenryōyu ( danbō shisutemu nado ) 
26 burning oil as fuel  burning oil as fuel  以燃油为燃料 yǐ rányóu wèi ránliào huile brûlante comme combustible 燃料として燃える油 燃料 として 燃える   ねんりょう として もえる あぶら  nenryō toshite moeru abura 
27 燃油的 rányóu de 燃油的 rányóu de Carburant 燃料 燃料  ねんりょう  nenryō 
28 oil man oil man 油人 yóu rén homme de pétrole オイルマン オイル マン  オイル マン  oiru man 
29 oil men  oil men  油人 yóu rén hommes de pétrole オイルメン オイル メン  オイル メン  oiru men 
30  a man who owns an oil company or works in the oil industry  a man who owns an oil company or works in the oil industry  拥有石油公司或在石油行业工作的人  yǒngyǒu shíyóu gōngsī huò zài shíyóu hángyè gōngzuò de rén  un homme qui possède une compagnie pétrolière ou travaille dans l'industrie pétrolière  石油会社を所有している、または石油産業で働いている男性   石油 会社  所有 している 、 または 石油 産業 働いている 男性    せきゆ かいしゃ  しょゆう している 、 または せきゆさんぎょう  はたらいている だんせい    sekiyu kaisha o shoyū shiteiru , mataha sekiyu sangyō dehataraiteiru dansei 
31 石油*;石油大亨;石油工人 shíyóu*; shíyóu dàhēng; shíyóu gōngrén 石油*;石油大亨;石油工人 shíyóu*; shíyóu dàhēng; shíyóu gōngrén Huile *; magnats du pétrole; travailleurs du pétrole オイル*;オイルタイクーン;オイルワーカー オイル *; オイルタイクーン ; オイルワーカー  オイル *; おいるたいくうん ; おいるわあかあ  oiru *; oirutaikūn ; oiruwākā 
32 拥有石油公司或在石油行业工作的人 yǒngyǒu shíyóu gōngsī huò zài shíyóu hángyè gōngzuò de rén 拥有石油公司或在石油行业工作的人 yǒngyǒu shíyóu gōngsī huò zài shíyóu hángyè gōngzuò de rén Les personnes qui possèdent une compagnie pétrolière ou travaillent dans l'industrie pétrolière 石油会社を所有している、または石油産業で働いている人々 石油 会社  所有 している 、 または 石油 産業 働いている 人々  せきゆ かいしゃ  しょゆう している 、 または せきゆ さんぎょう  はたらいている ひとびと  sekiyu kaisha o shoyū shiteiru , mataha sekiyu sangyō dehataraiteiru hitobito 
33 oil paint oil paint 油漆 yóuqī peinture à l'huile 油絵の具 油絵の具  あぶらえのぐ  aburaenogu 
34 also also aussi また また  また  mata 
35 oil colour a type of paint that contains oil. oil colour a type of paint that contains oil. 油彩一种包含油的油漆。 yóucǎi yī zhǒng bāohányóu de yóuqī. couleur à l'huile type de peinture contenant de l'huile. オイルは、オイルを含む塗料の一種です。 オイル  、 オイル  含む 塗料   種です 。  オイル  、 オイル  ふくむ とりょう  いち しゅです。  oiru wa , oiru o fukumu toryō no ichi shudesu . 
36 油漆;油画颜料 Yóuqī; yóuhuà yánliào 油漆;油画颜料 Yóuqī; yóuhuà yánliào Peinture ペイント ペイント  ペイント  peinto 
37 油彩一种包含油的油漆。 yóucǎi yī zhǒng bāohányóu de yóuqī. 油彩一种包含油的油漆。 yóucǎi yī zhǒng bāohányóu de yóuqī. Une peinture contenant de l'huile. 油を含む塗料。   含む 塗料 。  あぶら  ふくむ とりょう 。  abura o fukumu toryō . 
38 oil painting  Oil painting  油画 Yóuhuà peinture à l'huile 油絵 油絵  あぶらえ  aburae 
39 also also aussi また また  また  mata 
40 oil oil yóu huile 油  あぶら  abura 
41  a picture painted in oil paint  a picture painted in oil paint  油画颜料  yóuhuà yánliào  une image peinte à la peinture à l'huile  油絵の具で描かれた絵   油絵の具  描かれた     あぶらえのぐ  えがかれた     aburaenogu de egakareta e 
42    yóuhuà  油画  yóuhuà  Peinture à l'huile  油絵   油絵    あぶらえ    aburae 
43 the art of painting in oil paint the art of painting in oil paint 油画颜料的绘画艺术 yóuhuà yánliào de huìhuà yìshù l'art de peindre à la peinture à l'huile 油絵の具で描く芸術 油絵の具  描く 芸術  あぶらえのぐ  えがく げいじゅつ  aburaenogu de egaku geijutsu 
44  油画艺术  yóuhuà yìshù  油画艺术  yóuhuà yìshù  Peinture à l'huile  油絵アート   油絵 アート    あぶらえ アート    aburae āto 
45  be no oil painting   be no oil painting   不要油画  bùyào yóuhuà  pas de peinture à l'huile  油絵ではない   油絵 で はない    あぶらえ  はない    aburae de hanai 
46 ( humorous)  (humorous)  (幽默) (yōumò) (humoristique) (ユーモラス) ( ユーモラス )  ( ユーモラス )  ( yūmorasu ) 
47 used when you are saying that a person is not attractive to look at used when you are saying that a person is not attractive to look at 当您说一个人对看没有吸引力时使用 dāng nín shuō yīgè rén duì kàn méiyǒu xīyǐn lì shí shǐyòng utilisé lorsque vous dites qu'une personne n'est pas attrayante à regarder あなたが人を見て魅力的ではないと言っているときに使用されます あなた    見て 魅力 的で  ない  言っているとき  使用 されます  あなた  ひと  みて みりょく てきで  ない  いっている とき  しよう されます  anata ga hito o mite miryoku tekide wa nai to itteiru toki nishiyō saremasu 
48 相貌平平;非美人儿 xiàngmào píngpíng; fēi měirén er 相貌平平;非美人儿 xiàngmào píngpíng; fēi měirén er Apparence simple, non-beauté 素朴な外観、非美しさ 素朴な 外観 、  美し   そぼくな がいかん 、 ひ うつくし   sobokuna gaikan , hi utsukushi sa 
49 oil pan  oil pan  油盘 yóu pán carter d'huile オイルパン オイル パン  オイル パン  oiru pan 
50 sump sump 坑底 kēng dǐ puisard サンプ サンプ  さんぷ  sanpu 
51 oil rig  oil rig  石油钻机 shíyóu zuànjī plate-forme pétrolière 石油掘削装置 石油 掘削 装置  せきゆ くっさく そうち  sekiyu kussaku sōchi 
52 also oil platform also oil platform 也石油平台 yě shíyóupíngtái aussi plate-forme pétrolière 石油プラットフォーム 石油 プラットフォーム  せきゆ プラットフォーム  sekiyu purattofōmu 
53 a large structure with equipment for getting oil from under the ground or under the sea a large structure with equipment for getting oil from under the ground or under the sea 具有从地下或海底获取石油的设备的大型结构 jùyǒu cóng dìxià huò hǎidǐ huòqǔ shíyóu de shèbèi de dàxíng jiégòu une grande structure avec un équipement pour obtenir du pétrole sous la terre ou sous la mer 地下または海底から石油を得るための設備を備えた大きな構造物 地下 または 海底 から 石油  得る ため  設備 備えた 大きな 構造物  ちか または かいてい から せきゆ  える ため  せつび そなえた おうきな こうぞうぶつ  chika mataha kaitei kara sekiyu o eru tame no setsubi osonaeta ōkina kōzōbutsu 
54 石油钻塔;钻井平台;油井设备 shí yóu zuān tǎ; zuǎnjǐng píngtái; yóujǐng shèbèi 石油钻塔;钻井平台;油井设备 shí yóu zuān tǎ; zuǎnjǐng píngtái; yóujǐng shèbèi Plate-forme pétrolière, plate-forme de forage, équipement de puits de pétrole 石油掘削装置、掘削プラットフォーム、油井設備 石油 掘削 装置 、 掘削 プラットフォーム 、 油井 設備  せきゆ くっさく そうち 、 くっさく プラットフォーム 、ゆせい せつび  sekiyu kussaku sōchi , kussaku purattofōmu , yusei setsubi 
55 picture picture 图片 túpiàn photo 絵    e 
56 page R014 page R014 第R014页 dì R014 yè page R014 ページR014 ページ R 014  ページ r 014  pēji R 014 
57 oilseed rape  oilseed rape  油菜 yóucài colza アブラナ アブラナ  アブラナ  aburana 
58 rape rape 强奸 qiángjiān viol 強姦 強姦  ごうかん  gōkan 
59  oil-skin   oil-skin   油布  yóubù  peau grasse  オイルスキン   オイル スキン    オイル スキン    oiru sukin 
60 a type of cotton cloth that has had oil put on it in a special process so that water cannot pass through it, used for making waterproof clothing a type of cotton cloth that has had oil put on it in a special process so that water cannot pass through it, used for making waterproof clothing 一种经过特殊处理后涂有油以防止水通过的棉布,用于制造防水衣服 yī zhǒng jīngguò tèshū chǔlǐ hòu tú yǒu yóu yǐ fángzhǐ shuǐ tōngguò de miánbù, yòng yú zhìzào fángshuǐ yīfú un type de tissu de coton qui a été enduit d'huile dans un processus spécial afin que l'eau ne puisse pas passer à travers, utilisé pour la confection de vêtements imperméables 水が通過できないように特別なプロセスでオイルが塗られた綿の布の一種で、防水服を作るために使用されます   通過 できない よう  特別な プロセス  オイル 塗られた 綿    一種  、 防水服  作る ため 使用 されます  みず  つうか できない よう  とくべつな プロセス  オイル  ぬられた めん  ぬの  いっしゅ  、 ぼうすいふく  つくる ため  しよう されます  mizu ga tsūka dekinai  ni tokubetsuna purosesu de oiruga nurareta men no nuno no isshu de , bōsuifuku o tsukurutame ni shiyō saremasu 
61 防水油布,防雨布(用于制作防水衣) fángshuǐ yóubù, fáng yǔbù (yòng yú zhìzuò fángshuǐ yī) 防水油布,防雨布(用于制作防水衣) fángshuǐ yóubù, fáng yǔbù (yòng yú zhìzuò fángshuǐ yī) Bâche, tissu anti-pluie 防水シート、防雨布 防水 シート 、 防雨   ぼうすい シート 、 ぼうう ぬの  bōsui shīto , boū nuno 
62 a coat or jacket made of oilskin a coat or jacket made of oilskin 油皮制成的外套或夹克 yóupí zhì chéng de wàitào huò jiákè un manteau ou une veste en ciré オイルスキン製のコートまたはジャケット オイル スキン製  コート または ジャケット  オイル すきんせい  コート または ジャケット  oiru sukinsei no kōto mataha jaketto 
63  防水外衣   fángshuǐ wàiyī   防水外衣  fángshuǐ wàiyī  Vêtements d'extérieur imperméables  防水アウター   防水 アウター    ぼうすい あうたあ    bōsui autā 
64 oilskins  oilskins  油皮 yóupí les cirés オイルスキン オイル スキン  オイル スキン  oiru sukin 
65 a set of clothes made of oilskin, worn especially by sailers a set of clothes made of oilskin, worn especially by sailers 用油皮制成的一套衣服,尤其是水手们穿的 yòng yóu pí zhì chéng de yī tào yīfú, yóuqí shì shuǐshǒumen chuān de un ensemble de vêtements en toile cirée, portés surtout par les marins 特にセーラーが着用するオイルスキン製の服のセット 特に セーラー  着用 する オイル スキン製   セット  とくに セーラー  ちゃくよう する オイル すきんせい ふく  セット  tokuni sērā ga chakuyō suru oiru sukinsei no fuku no setto 
66  (尤指水手穿的)防水服装   (yóu zhǐ shuǐshǒu chuān de) fángshuǐ fúzhuāng   (尤指水手穿的)防水服装  (yóu zhǐ shuǐshǒu chuān de) fángshuǐ fúzhuāng  Vêtements imperméables (spécialement pour les marins)  (特に船員向け)防水服   ( 特に 船員向け ) 防水服    ( とくに せにんむけ ) ぼうすいふく    ( tokuni seninmuke ) bōsuifuku 
67 oil slick oil slick 浮油 fú yóu marée noire 油膜 油膜  ゆまく  yumaku 
68 slick slick 圆滑的 yuánhuá de lisse なめらかな なめらかな  なめらかな  namerakana 
69 oil tanker oil tanker 油船 yóuchuán pétrolier 石油タンカー 石油 タンカー  せきゆ タンカー  sekiyu tankā 
70 a large ship with containers for carrying oil a large ship with containers for carrying oil 装有容器的大船 zhuāng yǒu róngqì de dàchuán un grand navire avec des conteneurs pour le transport de l'huile 油を運ぶためのコンテナを備えた大型船   運ぶ ため  コンテナ  備えた 大型船  あぶら  はこぶ ため  コンテナ  そなえた おうがたせん  abura o hakobu tame no kontena o sonaeta ōgatasen 
71 油轮 yóulún 油轮 yóulún Pétrolier タンカー タンカー  タンカー  tankā 
72 oil well  oil well  油井 yóujǐng puits de pétrole 油井 油井  ゆせい  yusei 
73 also  also  aussi また また  また  mata 
74 well well hǎo bien まあ まあ  まあ  mā 
75  a hole made in the ground to obtain oil  a hole made in the ground to obtain oil  在地面上挖一个孔以获得油  zài dìmiàn shàng wā yīgè kǒng yǐ huòdé yóu  un trou dans le sol pour obtenir de l'huile  油を得るために地面に作られた穴     得る ため  地面  作られた     あぶら  える ため  じめん  つくられた あな    abura o eru tame ni jimen ni tsukurareta ana 
76  油井  yóujǐng  油井  yóujǐng  Puits de pétrole  油井   油井    ゆせい    yusei 
77 oily  oily  油腻的 yóunì de huileux 油っぽい  っぽい  あぶら っぽい  abura ppoi 
78 oilier oilier 油腻的 yóunì de plus gras 油っぽい  っぽい  あぶら っぽい  abura ppoi 
79 oiliest oiliest 最油的 zuì yóu de huileux 最も油っぽい 最も  っぽい  もっとも あぶら っぽい  mottomo abura ppoi 
80 containing or covered with oil containing or covered with oil 包含或覆盖有油 bāohán huò fùgài yǒu yóu contenant ou recouvert d'huile オイルを含む、またはオイルで覆われている オイル  含む 、 または オイル  覆われている  オイル  ふくむ 、 または オイル  おうわれている  oiru o fukumu , mataha oiru de ōwareteiru 
81 含油的;油污的;涂油的 hányóu de; yóuwū de; tú yóu de 含油的;油污的;涂油的 hán yóu de; yóuwū de; tú yóu de Grasse オイリー オイリー  おいりい  oirī 
82 oily fish oily fish 油性鱼 yóuxìng yú poisson gras 油っぽい魚  っぽい   あぶら っぽい さかな  abura ppoi sakana 
83 含油多的鱼 hán yóu duō de yú 含油多的鱼 hán yóu duō de yú Poisson gras オイリーフィッシュ オイリーフィッシュ  おいりいふぃっしゅ  oirīfisshu 
84 an oily rag  an oily rag  油布 yóu bù un chiffon gras 油っぽい布  っぽい   あぶら っぽい ぬの  abura ppoi nuno 
85 油污的抹布  yóuwū de mābù  油污的抹布 yóuwū de mābù Chiffons gras オイリーぼろ オイリー ぼろ  おいりい ぼろ  oirī boro 
86 feeling, tasting,smelling or looking like oil  feeling, tasting,smelling or looking like oil  感觉,品尝,闻起来或像油一样 gǎnjué, pǐncháng, wén qǐlái huò xiàng yóu yīyàng sentir, goûter, sentir ou ressembler à de l'huile 感覚、味見、匂い、または油のように見える 感覚 、 味見 、 匂い 、 または   よう  見える  かんかく 、 あじみ 、 におい 、 または あぶら  よう みえる  kankaku , ajimi , nioi , mataha abura no  ni mieru 
87 (质地味道、气味、形态)像油的 (zhídì wèidào, qìwèi, xíngtài) xiàng yóu de (含量味道,气味,形态)像油的 (hánliàng wèidào, qìwèi, xíngtài) xiàng yóu de (Texture, goût, odeur, forme) huileux (テクスチャー、味、匂い、形)油性 ( テクスチャー 、  、 匂い 、  ) 油性  ( てくすちゃあ 、 あじ 、 におい 、 かたち ) ゆせい  ( tekusuchā , aji , nioi , katachi ) yusei 
88 感觉,品尝,闻起来或像油一样 gǎnjué, pǐncháng, wén qǐlái huò xiàng yóu yīyàng 感觉,品尝,闻起来或像油一样 gǎnjué, pǐncháng, wén qǐlái huò xiàng yóu yīyàng Sentir, goûter, sentir ou sentir l'huile 感じ、味、匂い、またはオイルのような匂い 感じ 、  、 匂い 、 または オイル  ような 匂い  かんじ 、 あじ 、 におい 、 または オイル  ような におい  kanji , aji , nioi , mataha oiru no yōna nioi 
89 an oily substance  an oily substance  油性物质 yóuxìng wùzhí une substance huileuse 油性物質 油性 物質  ゆせい ぶっしつ  yusei busshitsu 
90 油状物质  yóuzhuàng wùzhí  油状物质 yóuzhuàng wùzhí Substance huileuse 油性物質 油性 物質  ゆせい ぶっしつ  yusei busshitsu 
91 (disapproving) (of a person or their behaviour  (disapproving) (of a person or their behaviour  (不赞成)(某人或其行为) (bù zànchéng)(mǒu rén huò qí xíngwéi) (désapprouver) (d'une personne ou de son comportement (不承認)(人またはその行動の ( 不承認 ) (  または その 行動   ( ふしょうにん ) ( ひと または その こうどう   ( fushōnin ) ( hito mataha sono kōdō no 
92 人或举止 rén huò jǔzhǐ 人或举止 rén huò jǔzhǐ Personne ou manière 人またはマナー  または マナー  ひと または マナー  hito mataha manā 
93 trying to be too polite, in a way that is annoying trying to be too polite, in a way that is annoying 试图以一种令人讨厌的方式太客气 shìtú yǐ yī zhǒng lìng rén tǎoyàn de fāngshì tài kèqì essayer d'être trop poli, d'une manière ennuyeuse 迷惑な方法で、あまりにも丁寧にしようとしている 迷惑な 方法  、 あまりに  丁寧  しよう している  めいわくな ほうほう  、 あまりに  ていねい  しよう している  meiwakuna hōhō de , amarini mo teinei ni shiyō to shiteiru 
94 油滑的;油腔滑调的;奉迎的 yóuhuá de; yóuqiānghuádiào de; fèngyíng de 油滑的;油腔滑调的;奉迎的 yóuhuá de; yóuqiānghuádiào de; fèngyíng de Grasse; grasse; lisse 油性、油性、滑らか 油性 、 油性 、 滑らか  ゆせい 、 ゆせい 、 なめらか  yusei , yusei , nameraka 
95 试图以一种讨厌的方式太客气 shìtú yǐ yī zhǒng tǎoyàn de fāngshì tài kèqì 试图以一种讨厌的方式太客气 shìtú yǐ yī zhǒng tǎoyàn de fāngshì tài kèqì Essayer d'être trop poli d'une manière méchante 厄介な方法で礼儀正しすぎることを試みる 厄介な 方法  礼儀 正しすぎる こと  試みる  やっかいな ほうほう  れいぎ ただしすぎる こと  こころみる  yakkaina hōhō de reigi tadashisugiru koto o kokoromiru 
96 an oily smile an oily smile 油腻的微笑 yóunì de wéixiào un sourire gras 油っぽい笑顔  っぽい 笑顔  あぶら っぽい えがお  abura ppoi egao 
97 谄媚的微笑 chǎnmèi de wéixiào 谄媚的微笑 chǎnmèi de wéixiào Sourire charmant 魅力的な笑顔 魅力 的な 笑顔  みりょく てきな えがお  miryoku tekina egao 
98  synonym   synonym   代名词  dàimíngcí  synonyme  同義語   同義語    どうぎご    dōgigo 
99 obsequious obsequious 低三下四 dīsānxiàsì obséquieux ひどい ひどい  ひどい  hidoi 
100 oiliness oiliness 油性 yóuxìng huileux 油性 油性  ゆせい  yusei 
  oink  oink  ink ink oink ink ink  いんk  ink 
102 exclamation, noun used to represent the sound a pig makes exclamation, noun used to represent the sound a pig makes 感叹号,用来表示猪发出的声音的名词 gǎntànhào, yòng lái biǎoshì zhū fāchū de shēngyīn de míngcí exclamation, nom utilisé pour représenter le son qu'un cochon fait 感嘆符、豚が作る音を表すために使用される名詞 感嘆  、   作る   表す ため  使用 される名詞  かんたん  、 ぶた  つくる おと  あらわす ため  しよう される めいし  kantan fu , buta ga tsukuru oto o arawasu tame ni shiyōsareru meishi 
103  (猜叫声)  (cāi jiào shēng) hēng  (猜叫声)哼  (cāi jiào shēng) hēng  (Devinez) Huh  (推測)フー   ( 推測 ) フー    ( すいそく ) フー    ( suisoku )  
104 感叹号,用来表示猪发出的声音的名词 gǎntànhào, yòng lái biǎoshì zhū fāchū de shēngyīn de míngcí 感叹号,用来表示猪发出的声音的名词 gǎntànhào, yòng lái biǎoshì zhū fāchū de shēngyīn de míngcí Point d'exclamation 感嘆符 感嘆   かんたん   kantan fu 
105 ointment  ointment  软膏 ruǎngāo pommade 軟膏 軟膏  なんこう  nankō 
106 a smooth substance that you rub on the skin to heal a wound or sore place  a smooth substance that you rub on the skin to heal a wound or sore place  可以在皮肤上摩擦以抚平伤口或酸痛的光滑物质 kěyǐ zài pífū shàng mócā yǐ fǔ píng shāngkǒu huò suāntòng de guānghuá wùzhí une substance lisse que vous frottez sur la peau pour soigner une plaie ou une plaie 傷や痛みの場所を癒すために肌をこする滑らかな物質   痛み  場所  癒す ため    こする 滑らかな物質  きず  いたみ  ばしょ  いやす ため  はだ  こするなめらかな ぶっしつ  kizu ya itami no basho o iyasu tame ni hada o kosurunamerakana busshitsu 
107 药膏;锋膏;油膏 yàogāo; fēng gāo; yóu gāo 药膏;锋膏;油膏 yàogāo; fēng gāo; yóu gāo Pommade 軟膏 軟膏  なんこう  nankō 
108 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
109 cream cream 奶油 nǎiyóu la crème クリーム クリーム  クリーム  kurīmu 
110  antiseptic ointment  antiseptic ointment  防腐药膏  fángfǔ yàogāo  onguent antiseptique  消毒軟膏   消毒 軟膏    しょうどく なんこう    shōdoku nankō 
111 防腐药膏 fángfǔ yàogāo 防腐药膏 fángfǔ yàogāo Onguent antiseptique 消毒軟膏 消毒 軟膏  しょうどく なんこう  shōdoku nankō 
112 抗茵故软膏 kàng yīn gù ruǎngāo 抗茵故软膏 kàng yīn gù ruǎngāo Pommade Anti-Pommade 抗軟膏軟膏  軟膏 軟膏  こう なんこう なんこう  kō nankō nankō 
113 yīn yīn Yin 陰  かげ  kage 
114 hàn hàn Han ハン ハン  ハン  han 
115 shāng shāng Shang シャン シャン  シャン  shan 
116 yuán yuán Sonogashira 薗頭    その あたま  sono atama 
117 xiú xiú Xiu 秀  しげる  shigeru 
118 méng méng Xi 西 西  にし  nishi 
119 hàn hàn Han ハン ハン  ハン  han 
120 you you vous 君  くん  kun 
121 yuán yuán Sonogashira 薗頭    その あたま  sono atama 
122 yīn yīn Yin 陰  かげ  kage 
123 huí ANI ANI Anis アニス アニス  あにす  anisu 
124 tapis マット マット  マット  matto 
125 picture page R026 picture page R026 图片页R026 túpiàn yè R026 page d'image R026 画像ページR026 画像 ページ R 026  がぞう ページ r 026  gazō pēji R 026 
126  see fly  see fly  看飞  kàn fēi  voir mouche  飛ぶ   飛ぶ    とぶ    tobu 
127 oj oj j j oj oj oj  おj  oj 
128 an abbreviation for ,orange juice  an abbreviation for,orange juice  橙汁的缩写 chéngzhī de suōxiě une abréviation pour, jus d'orange オレンジジュースの略語 オレンジ ジュース  略語  オレンジ ジュース  りゃくご  orenji jūsu no ryakugo 
129 橙汁(全写为 chéngzhī (quán xiě wèi 橙汁(全写为 chéngzhī (quán xiě wèi Jus d'orange オレンジジュース オレンジ ジュース  オレンジ ジュース  orenji jūsu 
130 橙汁的缩写 chéngzhī de suōxiě 橙汁的缩写 chéngzhī de suōxiě Abréviation de jus d'orange オレンジジュースの略語 オレンジ ジュース  略語  オレンジ ジュース  りゃくご  orenji jūsu no ryakugo 
131  orange juice  orange juice  橙汁  chéngzhī  jus d'orange  オレンジジュース   オレンジ ジュース    オレンジ ジュース    orenji jūsu 
132 Ojibwa  Ojibwa  奥吉布瓦 àojí bù wǎ Ojibwa オジブワ オジブワ  おじぶわ  ojibuwa 
133  Ojibwa   Ojibwa   奥吉布瓦  àojí bù wǎ  Ojibwa  オジブワ   オジブワ    おじぶわ    ojibuwa 
134 or or 要么 yàome ou または または  または  mataha 
135 Ojibwas Ojibwas 奥吉布瓦斯 àojí bù wǎsī Ojibwas オジブス オジブス  おじぶす  ojibusu 
136  a member of a Native American people, many of whom live in the US states of Michigan, Wisconsin and Minnesota and in Ontario in Canada   a member of a Native American people, many of whom live in the US states of Michigan, Wisconsin and Minnesota and in Ontario in Canada   美国原住民的成员,其中许多人居住在美国密歇根州,威斯康星州和明尼苏达州以及加拿大的安大略省  měiguó yuán zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó mìxiēgēn zhōu, wēisīkāngxīng zhōu hé míngnísūdá zhōu yǐjí jiānádà de āndàlüè shěng  membre d'un peuple amérindien, dont beaucoup vivent dans les états américains du Michigan, du Wisconsin et du Minnesota et en Ontario au Canada  アメリカ先住民のメンバーで、その多くはミシガン州、ウィスコンシン州、ミネソタ州、カナダのオンタリオ州に住んでいます   アメリカ 先住民  メンバー  、 その 多く ミシガン  、 ウィスコンシン  、 ミネソタ  、カナダ  オンタリオ   住んでいます    アメリカ せんじゅうみん  メンバー  、 その おうく ミシガン しゅう 、 ウィスコンシン しゅう 、 ミネソタしゅう 、 カナダ  オンタリオ しゅう  すんでいます    amerika senjūmin no menbā de , sono ōku wa mishiganshū , wisukonshin shū , minesota shū , kanada no ontarioshū ni sundeimasu 
137 奥吉布瓦人(美洲土著,很多居于美国密歇根、威斯康星,明尼苏达诸州以及加拿大安大略省) àojí bù wǎ rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó mìxiēgēn, wēisīkāngxīng, míngnísūdá zhū zhōu yǐjí jiānádà āndàlüè shěng) 奥吉布瓦人(美洲土著,很多居于美国密歇根,威斯康星,明尼苏达诸州以及加拿大安大略省) àojí bù wǎ rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó mìxiēgēn, wēisīkāngxīng, míngnísūdá zhū zhōu yǐjí jiānádà āndàlüè shěng) Ojibwa (Amérindien, dont beaucoup vivent dans le Michigan, le Wisconsin, le Minnesota et l'Ontario, Canada) オジブワ(ネイティブアメリカン、多くはミシガン州、ウィスコンシン州、ミネソタ州、オンタリオ州、カナダに住んでいます) オジブワ ( ネイティブアメリカン 、 多く  ミシガン州 、 ウィスコンシン  、 ミネソタ  、 オンタリオ 、 カナダ  住んでいます )  おじぶわ ( ネイティブアメリカン 、 おうく  ミシガンしゅう 、 ウィスコンシン しゅう 、 ミネソタ しゅう 、 オンタリオ しゅう 、 カナダ  すんでいます )  ojibuwa ( neitibuamerikan , ōku wa mishigan shū ,wisukonshin shū , minesota shū , ontario shū , kanada nisundeimasu ) 
138 OK OK Hǎo Ok OK OK  おk  OK 
139 also  also  aussi また また  また  mata 
140 okay okay 好的 hǎo de d'accord 大丈夫 大丈夫  だいじょうぶ  daijōbu 
141 好的 hǎo de 好的 hǎo de Ok わかった わかった  わかった  wakatta 
142 exclamation (informal)  yes; all right exclamation (informal)  yes; all right 感叹(非正式)是;行 gǎntàn (fēi zhèngshì) shì; xíng exclamation (informelle) oui, d'accord 感嘆符(非公式)はい、大丈夫 感嘆  ( 非公式 ) はい 、 大丈夫  かんたん  ( ひこうしき ) はい 、 だいじょうぶ  kantan fu ( hikōshiki ) hai , daijōbu 
143 ;好;行 duì; hǎo; xíng 对;好;行 duì; hǎo; xíng Oui; ok; ok はい、OK; OK はい 、 OK ; OK  はい 、 おk ; おk  hai , OK ; OK 
144 感叹(非正式)是; 行 gǎntàn (fēi zhèngshì) shì; xíng 感叹(非正式)是;行 gǎntàn (fēi zhèngshì) shì; xíng Soupir (de manière informelle) oui; OK ため息(非公式)はい、OK ため息 ( 非公式 ) はい 、 OK  ためいき ( ひこうしき ) はい 、 おk  tameiki ( hikōshiki ) hai , OK 
145 Shall we go  for a walk?OK Shall we go  for a walk?OK 我们可以去散步吗? wǒmen kěyǐ qù sànbù ma? Allons-nous faire une promenade? OK 散歩に行きましょうか?OK 散歩  行きましょう  ? OK  さんぽ  いきましょう  ? おk  sanpo ni ikimashō ka ? OK 
146 咱们去散散步,好不好? , zánmen qù sàn sànbù, hǎobù hǎo? , Hǎo 咱们去散散步,好不好? Zánmen qù sàn sànbù, hǎobù hǎo? Allons faire un tour, allons-nous? OK 散歩に行きましょうか? 、OK 散歩  行きましょう  ? 、 OK  さんぽ  いきましょう  ? 、 おk  sanpo ni ikimashō ka ? , OK 
147  used to attract sb's attention or to introduce a comment   used to attract sb's attention or to introduce a comment   用于引起某人的注意或发表评论  Yòng yú yǐnqǐ mǒu rén de zhùyì huò fābiǎo pínglùn  utilisé pour attirer l'attention de qn ou pour introduire un commentaire  sbの注意を引くため、またはコメントを紹介するために使用   sb  注意  引く ため 、 または コメント  紹介する ため  使用    sb  ちゅうい  ひく ため 、 または コメント  しょうかい する ため  しよう    sb no chūi o hiku tame , mataha komento o shōkai surutame ni shiyō 
148 (用以引起注意或引入话题)好了,对了 (yòng yǐ yǐnqǐ zhùyì huò yǐnrù huàtí) hǎole, duìle (引起引起注意或约会话题)好了,对了 (yǐnqǐ yǐnqǐ zhùyì huò yuēhuì huàtí) hǎole, duìle (Attirer l'attention ou présenter des sujets) (注意を引くため、またはトピックを紹介するため) ( 注意  引く ため 、 または トピック  紹介 するため )  ( ちゅうい  ひく ため 、 または トピック  しょうかいする ため )  ( chūi o hiku tame , mataha topikku o shōkai suru tame ) 
149  Okay, let's go  Okay, let's go  好吧走吧  hǎo ba zǒu ba  Ok, allons  さあ、行こう   さあ 、 行こう    さあ 、 いこう    sā , ikō 
150 好了,咱们走吧 hǎole, zánmen zǒu ba 好了,咱们走吧 hǎole, zánmen zǒu ba Bon, allons-y よし、行こう よし 、 行こう  よし 、 いこう  yoshi , ikō 
151 used to check that sb agrees with you or understands you used to check that sb agrees with you or understands you 用于检查某人是否同意您或了解您 yòng yú jiǎnchá mǒu rén shìfǒu tóngyì nín huò liǎojiě nín utilisé pour vérifier que qn est d'accord avec vous ou vous comprend sbがあなたに同意するか、あなたを理解していることを確認するために使用 sb  あなた  同意 する  、 あなた  理解 していること  確認 する ため  使用  sb  あなた  どうい する  、 あなた  りかい している こと  かくにん する ため  しよう  sb ga anata ni dōi suru ka , anata o rikai shiteiru koto okakunin suru tame ni shiyō 
152  (用于确保别人赞同或明白)好吗,行不  (yòng yú quèbǎo biérén zàntóng huò míngbái) hǎo ma, xíng bù  (为确保别人一致或明白)好吗,行不  (wèi quèbǎo biérén yīzhì huò míngbái) hǎo ma, xíng bù  (Pour s'assurer que les autres sont d'accord ou comprennent) d'accord, d'accord  (他の人が同意または理解できるようにするため)大丈夫、大丈夫   (     同意 または 理解 できる よう  するため ) 大丈夫 、 大丈夫    (   ひと  どうい または りかい できる よう  するため ) だいじょうぶ 、 だいじょうぶ    ( ta no hito ga dōi mataha rikai dekiru  ni suru tame )daijōbu , daijōbu 
153 The meeting's at 2, OK? The meeting's at 2, OK? 会议在2点举行,好吗? huìyì zài 2 diǎn jǔxíng, hǎo ma? La réunion est à 2 heures, d'accord? 会議は2時です。 会議  2 時です 。  かいぎ  2 じです 。  kaigi wa 2 jidesu . 
154 两点开会,明白吗? Liǎng diǎn kāihuì, míngbái ma? 两点开会,明白吗? Liǎng diǎn kāihuì, míngbái ma? A deux heures, tu comprends? 2時、わかりますか? 2  、 わかります  ?  2  、 わかります  ?  2 ji , wakarimasu ka ? 
155 会议在2点举行,好吗? Huìyì zài 2 diǎn jǔxíng, hǎo ma? 会议在2点古董,好吗? Huìyì zài 2 diǎn gǔdǒng, hǎo ma? La réunion aura-t-elle lieu à 14 heures? 会議は2時に開催されますか? 会議  2   開催 されます  ?  かいぎ  2   かいさい されます  ?  kaigi wa 2 ji ni kaisai saremasu ka ? 
156  I'll do it my way, OK?  I'll do it my way, OK?  我会这样的,好吗?  Wǒ huì zhèyàng de, hǎo ma?  Je vais le faire à ma façon, d'accord?  私のやり方でやるよ     やり方  やるよ    わたし  やりかた  やるよ    watashi no yarikata de yaruyo 
157 我想怎么做就怎么做,行吗? Wǒ xiǎng zěnme zuò jiù zěnme zuò, xíng ma? 我想怎么做就怎么做,行吗? Wǒ xiǎng zěnme zuò jiù zěnme zuò, xíng ma? Je peux faire ce que je veux, d'accord? やりたいことは何でもできます やりたい こと   でも できます  やりたい こと  なに でも できます  yaritai koto wa nani demo dekimasu 
158 used to stop people arguing with you  or criticizing you  Used to stop people arguing with you  or criticizing you  用来阻止人们与您争论或批评您 Yòng lái zǔzhǐ rénmen yǔ nín zhēnglùn huò pīpíng nín utilisé pour empêcher les gens de se disputer avec vous ou de vous critiquer 人々があなたと議論したり批判したりするのを止める 人々  あなた  議論  たり 批判  たり する  止める  ひとびと  あなた  ぎろん  たり ひはん  たり する  とめる  hitobito ga anata to giron shi tari hihan shi tari suru no otomeru 
159 (用以制止对方争辩或批评) 得了,行 了,好了 (yòng yǐ zhìzhǐ duìfāng zhēngbiàn huò pīpíng) déliǎo, xíngle, hǎole (公认制止对方争辩或批评)得了,行了,好了 (gōngrèn zhìzhǐ duìfāng zhēngbiàn huò pīpíng) déliǎo, xíngle, hǎole (Pour empêcher l'autre partie de se disputer ou de critiquer) (相手が議論したり批判したりするのを止めるため)OK、OK、OK ( 相手  議論  たり 批判  たり する   止めるため ) OK 、 OK 、 OK  ( あいて  ぎろん  たり ひはん  たり する   とめる ため ) おk 、 おk 、 おk  ( aite ga giron shi tari hihan shi tari suru no o tomeru tame) OK , OK , OK 
160 OK, so I  was wrong. I’m sorry OK, so I  was wrong. I’m sorry 好,所以我错了。对不起 hǎo, suǒyǐ wǒ cuòle. Duìbùqǐ OK, j’ai eu tort, je suis désolé OK、だから私は間違っていた。ごめんなさい OK 、 だから   間違っていた 。 ごめんなさい  おk 、 だから わたし  まちがっていた 。 ごめんなさい  OK , dakara watashi wa machigatteita . gomennasai 
161 行了,是我不对。对不起 xíngle, shì wǒ bùduì. Duìbùqǐ 行了,是我不对。对不起 xíngle, shì wǒ bùduì. Duìbùqǐ Ok je me trompe Désolé OK、私は間違っています。ごめんなさい OK 、   間違っています 。 ごめんなさい  おk 、 わたし  まちがっています 。 ごめんなさい  OK , watashi wa machigatteimasu . gomennasai 
162  (informal) safe and well; in a calm or happy state  (informal) safe and well; in a calm or happy state  (非正式)安全和良好;处于平静或快乐的状态  (fēi zhèngshì) ānquán hé liánghǎo; chǔyú píngjìng huò kuàilè de zhuàngtài  (informel) en sécurité et bien dans un état calme ou heureux  (非公式)安全かつ良好;落ち着いたまたは幸せな状態   ( 非公式 ) 安全 かつ 良好 ; 落ち着いた または 幸せな状態    ( ひこうしき ) あんぜん かつ りょうこう ; おちついたまたは しあわせな じょうたい    ( hikōshiki ) anzen katsu ryōkō ; ochitsuita matahashiawasena jōtai 
163 安然无恙;平安;快活 ānránwúyàng; píng'ān; kuàihuó 安然无恙;平安;快活 ānránwúyàng; píng'ān; kuàihuó Sain et sauf; sûr; joyeux 安全で健全、安全、陽気な 安全で 健全 、 安全 、 陽気な  あんぜんで けんぜん 、 あんぜん 、 ようきな  anzende kenzen , anzen , yōkina 
164 (非正式)安全和良好; 处于平静或快乐的状态 (fēi zhèngshì) ānquán hé liánghǎo; chǔyú píngjìng huò kuàilè de zhuàngtài (非正式)安全和良好;处于平静或快乐的状态 (fēi zhèngshì) ānquán hé liánghǎo; chǔyú píngjìng huò kuàilè de zhuàngtài (Informel) sûr et bon, dans un état calme ou heureux (非公式)安全で良い;穏やかな状態または幸せな状態 ( 非公式 ) 安全で 良い ; 穏やかな 状態 または 幸せな状態  ( ひこうしき ) あんぜんで よい ; おだやかな じょうたいまたは しあわせな じょうたい  ( hikōshiki ) anzende yoi ; odayakana jōtai matahashiawasena jōtai 
165 Are you OK? Are you OK? 你还好吗? nǐ hái hǎo ma? Êtes-vous d'accord? 大丈夫ですか? 大丈夫です か ?  だいじょうぶです  ?  daijōbudesu ka ? 
166 你没事吧? Nǐ méishì ba? 你没事吧? Nǐ méishì ba? Êtes-vous d'accord? 大丈夫ですか? 大丈夫です か ?  だいじょうぶです  ?  daijōbudesu ka ? 
167 你还好吗? Nǐ hái hǎo ma? 你还好吗? Nǐ hái hǎo ma? Êtes-vous d'accord 大丈夫ですか 大丈夫です か  だいじょうぶです   daijōbudesu ka 
168 note at Note at 不吃 Bù chī note à に注意 に 注意   ちゅうい  ni chūi 
169 well well hǎo bien まあ まあ  まあ  mā 
170  ~ (for sb) (to do sth) all right; accept­able; in an acceptable way  ~ (for sb) (to do sth) all right; accept­able; in an acceptable way  〜(为了某人)(做某事)没事;可以接受的以可接受的方式  〜(wèile mǒu rén)(zuò mǒu shì) méishì; kěyǐ jiēshòu de yǐ kě jiēshòu de fāngshì  ~ (pour qn) (faire qc) très bien, acceptable, acceptable  〜(sbの場合)(sthを行うため)大丈夫;許容可能;許容可能な方法で   〜 ( sb  場合 ) ( sth  行う ため ) 大丈夫 ; 許容可能 ; 許容 可能な 方法     〜 ( sb  ばあい ) ( sth  おこなう ため ) だいじょうぶ ; きょよう かのう ; きょよう かのうな ほうほう     〜 ( sb no bāi ) ( sth o okonau tame ) daijōbu ; kyoyōkanō ; kyoyō kanōna hōhō de 
171 可以; 可行; 尚可; 不错: kěyǐ; kěxíng; shàng kě; bùcuò: 可以;可行;尚可;不错: kěyǐ; kěxíng; shàng kě; bùcuò: Oui; faisable; passable; bon: はい、実現可能、まずまず、良好: はい 、 実現 可能 、 まずまず 、 良好 :  はい 、 じつげん かのう 、 まずまず 、 りょうこう :  hai , jitsugen kanō , mazumazu , ryōkō : 
172 Is it OK if  I  leave now? Is it OK if  I  leave now? 如果我现在离开可以吗? Rúguǒ wǒ xiànzài líkāi kěyǐ ma? Est-ce que je peux partir maintenant? 今出発しても大丈夫ですか?  出発 して  大丈夫です  ?  こん しゅっぱつ して  だいじょうぶです  ?  kon shuppatsu shite mo daijōbudesu ka ? 
173 我现在离开,可以吗? Wǒ xiànzài líkāi, kěyǐ ma? 我现在离开,可以吗? Wǒ xiànzài líkāi, kěyǐ ma? Puis-je partir maintenant? 今すぐ出発できますか?  すぐ 出発 できます  ?  いま すぐ しゅっぱつ できます  ?  ima sugu shuppatsu dekimasu ka ? 
174 Is it OK for me to come too? Is it OK for me to come too? 我也可以来吗? Wǒ yě kěyǐ lái ma? Est-ce que je peux venir aussi? 私も来ても大丈夫ですか?   来て  大丈夫です  ?  わたし  きて  だいじょうぶです  ?  watashi mo kite mo daijōbudesu ka ? 
175 我也去,行吗?  Wǒ yě qù, xíng ma?  我也去,行吗? Wǒ yě qù, xíng ma? Je vais y aller aussi, d'accord? 私も行きますよ   行きますよ  わたし  いきますよ  watashi mo ikimasuyo 
176 Does my hair look okay? Does my hair look okay? 我的头发好吗? Wǒ de tóufǎ hǎo ma? Est-ce que mes cheveux ont l'air d'aller? 私の髪は大丈夫ですか?     大丈夫です  ?  わたし  かみ  だいじょうぶです  ?  watashi no kami wa daijōbudesu ka ? 
177 我的头发还看得过去吗? Wǒ de tóufǎ hái kàn dé guòqù ma? 我的头发还看得过去吗? Wǒ de tóufǎ hái kàn dé guòqù ma? Puis-je toujours voir mes cheveux? 髪の毛が見えますか? 髪の毛  見えます  ?  かみのけ  みえます  ?  kaminoke ga miemasu ka ? 
178 I think I did OK in the  exam I think I did OK in the  exam 我想我考试很好 Wǒ xiǎng wǒ kǎoshì hěn hǎo Je pense que je me suis bien débrouillé à l'examen 試験で大丈夫だったと思う 試験  大丈夫だった  思う  しけん  だいじょうぶだった  おもう  shiken de daijōbudatta to omō 
179 我觉得我考得不错 wǒ juédé wǒ kǎo dé hái bùcuò 我觉得我考得还不错 wǒ juédé wǒ kǎo dé hái bùcuò Je pense que je me suis bien débrouillé 私はかなりうまくいったと思う   かなり うまく いった  思う  わたし  かなり うまく いった  おもう  watashi wa kanari umaku itta to omō 
180 我想我考试很好 wǒ xiǎng wǒ kǎoshì hěn hǎo 我想我考试很好 wǒ xiǎng wǒ kǎoshì hěn hǎo Je pense que mon examen est bon 私の試験は良いと思う   試験  良い  思う  わたし  しけん  よい  おもう  watashi no shiken wa yoi to omō 
181 Whatever you decide, it’s okay by me Whatever you decide, it’s okay by me 不管你怎么决定,我都可以 bùguǎn nǐ zěnme juédìng, wǒ dū kěyǐ Quoi que vous décidiez, ça va pour moi あなたが決めるものは何でも、それは私で大丈夫です あなた  決める もの   でも 、 それ   大丈夫です  あなた  きめる もの  なに でも 、 それ  わたし  だいじょうぶです  anata ga kimeru mono wa nani demo , sore wa watashi dedaijōbudesu 
182 无论你怎么决定对我来说都行 wúlùn nǐ zěnme juédìng duì wǒ lái shuō dōu xíng 无论你怎么决定对我来说都行 wúlùn nǐ zěnme juédìng duì wǒ lái shuō dōu xíng Peu importe comment vous décidez que cela fonctionne pour moi どのようにそれが私のために働くと決定しても どの よう  それ    ため  働く  決定 して   どの よう  それ  わたし  ため  はたらく  けってい して   dono  ni sore ga watashi no tame ni hataraku to ketteishite mo 
183 不管你怎么决定,我都可以 bùguǎn nǐ zěnme juédìng, wǒ dū kěyǐ 不管你怎么决定,我都可以 bùguǎn nǐ zěnme juédìng, wǒ dū kěyǐ Peu importe ce que vous décidez, je peux 何を決めても   決めて   なに  きめて   nani o kimete mo 
184 an okay movie  an okay movie  一部不错的电影 yī bù bùcuò de diànyǐng un bon film 大丈夫な映画 大丈夫な 映画  だいじょうぶな えいが  daijōbuna eiga 
185 一部不错的电影 yī bù bùcuò de diànyǐng 一部不错的电影 yī bù bùcuò de diànyǐng Un bon film いい映画 いい 映画  いい えいが  ī eiga 
186  (informal) permission  (informal) permission  (非正式)许可  (fēi zhèngshì) xǔkě  permission (informelle)  (非公式)許可   ( 非公式 ) 許可    ( ひこうしき ) きょか    ( hikōshiki ) kyoka 
187 允许;准许.;同意  yǔnxǔ; zhǔnxǔ.; Tóngyì  允许;准许。;同意 yǔnxǔ; zhǔnxǔ.; Tóngyì Autoriser, autoriser, accepter 許可する;許可する。;同意する 許可 する ; 許可 する 。 ; 同意 する  きょか する ; きょか する 。 ; どうい する  kyoka suru ; kyoka suru . ; dōi suru 
188 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
189 go ahead go ahead 前进 qiánjìn aller de l'avant 先に行く   行く  さき  いく  saki ni iku 
190 I'm  still waiting for the boss to give me the OK I'm  still waiting for the boss to give me the OK 我还在等老板给我好 wǒ hái zài děng lǎobǎn gěi wǒ hǎo J'attends toujours que le patron me donne son accord 私はまだ上司が私にOKを与えるのを待っています   まだ 上司    OK  与える  待っています  わたし  まだ じょうし  わたし  おk  あたえる  まっています  watashi wa mada jōshi ga watashi ni OK o ataeru no omatteimasu 
191 我还在等上司点头呢 wǒ hái zài děng shàngsi diǎntóu ne 我还在等上司点头呢 wǒ hái zài děng shàngsi diǎntóu ne J'attends toujours que mon patron acquiesce 私はまだ上司がうなずくのを待っています   まだ 上司  うなずく   待っています  わたし  まだ じょうし  うなずく   まっています  watashi wa mada jōshi ga unazuku no o matteimasu 
192 OK's OK's 好的 hǎo de OK OK OK  おk  OK 
193 OK’ing OK’ing 好的 hǎo de OK OK OK  おk  OK 
194 OKd OK,d 好,d hǎo,d Ok d OK OK  おk  OK 
195 OK’d OK’d 好吧 hǎo ba OK OK OK  おk  OK 
196 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informel) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
197  to offi­cially agree to sth or allow it to happen   to offi­cially agree to sth or allow it to happen   正式同意某事或允许它发生  zhèngshì tóngyì mǒu shì huò yǔnxǔ tā fāshēng  accepter officiellement de permettre ou permettre que cela se produise  公式に同意するか、発生を許可する   公式  同意 する  、 発生  許可 する    こうしき  どうい する  、 はっせい  きょか する    kōshiki ni dōi suru ka , hassei o kyoka suru 
198 正式批准; 同意 zhèngshì pīzhǔn; tóngyì 正式批准;同意 zhèngshì pīzhǔn; tóngyì Approbation formelle 正式な承認 正式な 承認  せいしきな しょうにん  seishikina shōnin 
199 She filled in an expenses claim and her manager OK’d it. She filled in an expenses claim and her manager OK’d it. 她填写了一项费用索赔,经理同意了。 tā tiánxiěle yī xiàng fèiyòng suǒpéi, jīnglǐ tóngyìle. Elle a rempli une demande de remboursement et son responsable l’a accepté. 彼女は経費請求を記入し、マネージャーはそれをOKしました。 彼女  経費 請求  記入  、 マネージャー  それ OK しました 。  かのじょ  けいひ せいきゅう  きにゅう  、 マネージャー  それ  おk しました 。  kanojo wa keihi seikyū o kinyū shi , manējā wa sore o OKshimashita . 
200 她填写:了一张费用申报单,她的经理批准了 Tā tiánxiě:Le yī zhāng fèiyòng shēnbào dān, tā de jīnglǐ pīzhǔnle 她填写:了一张费用申报单,她的经理批准了 Tā tiánxiě:Le yī zhāng fèiyòng shēnbào dān, tā de jīnglǐ pīzhǔnle Elle remplit: Un formulaire de déclaration de frais, que son responsable approuve 彼女は記入します:手数料宣言フォーム、彼女のマネージャーは承認します 彼女  記入 します : 手数料 宣言 フォーム 、 彼女 マネージャー  承認 します  かのじょ  きにゅう します : てすうりょう せんげん フォーム 、 かのじょ  マネージャー  しょうにん します  kanojo wa kinyū shimasu : tesūryō sengen fōmu , kanojono manējā wa shōnin shimasu 
201 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
202 approve approve 批准 pīzhǔn approuver 承認する 承認 する  しょうにん する  shōnin suru 
203 okapi  okapi  霍加api huò jiā api okapi オカピ オカピ  おかぴ  okapi 
204  an African animal that belongs to the same family as the giraffe, but is smaller with a dark body and white lines across its legs  an African animal that belongs to the same family as the giraffe, but is smaller with a dark body and white lines across its legs  一种非洲动物,与长颈鹿属于同一科,但较小,身体黑且腿上有白线  yī zhǒng fēizhōu dòngwù, yǔ chángjǐnglù shǔyú tóngyī kē, dàn jiào xiǎo, shēntǐ hēi qiě tuǐ shàng yǒu bái xiàn  un animal africain appartenant à la même famille que la girafe, mais plus petit avec un corps sombre et des lignes blanches sur les pattes  キリンと同じ家族に属するアフリカの動物ですが、体が小さく、脚に白い線があります   キリン  同じ 家族  属する アフリカ  動物ですが、   小さく 、   白い   あります    キリン  おなじ かぞく  ぞくする アフリカ  どうぶつですが 、 からだ  ちいさく 、 あし  しろい せん あります    kirin to onaji kazoku ni zokusuru afurika no dōbutsudesugakarada ga chīsaku , ashi ni shiroi sen ga arimasu 
205 獾加彼(栖于非洲,长颈鹿科动物,黑色,腿部有白纹) huān jiā bǐ (qī yú fēizhōu, chángjǐnglù kē dòngwù, hēisè, tuǐ bù yǒu bái wén) 加彼(栖于非洲,长颈鹿科动物,黑色,腿部有白纹) jiā bǐ (qī yú fēizhōu, chángjǐnglù kē dòngwù, hēisè, tuǐ bù yǒu bái wén) Gapi (Afrique, girafe, noir, rayures blanches sur les jambes) ガピ(アフリカに生息、キリン、黒、脚に白い縞模様) ガピ ( アフリカ  生息 、 キリン 、  、   白い 模様 )  がぴ ( アフリカ  せいそく 、 キリン 、 くろ 、 あし しろい しま もよう )  gapi ( afurika ni seisoku , kirin , kuro , ashi ni shiroi shimamoyō ) 
206 霍加api huò jiā api 霍加api huò jiā api Okapi オカピ オカピ  おかぴ  okapi 
207   一种非洲动物,与长颈鹿属于同一科,但较小,体黑且双腿白线   yī zhǒng fēizhōu dòngwù, yǔ chángjǐnglù shǔyú tóngyī kē, dàn jiào xiǎo, tǐ hēi qiě shuāng tuǐ bái xiàn 一种非洲动物,与长颈鹿属于同一科,但较小,体黑且双腿白线 yī zhǒng fēizhōu dòngwù, yǔ chángjǐnglù shǔyú tóngyī kē, dàn jiào xiǎo, tǐ hēi qiě shuāng tuǐ bái xiàn Un animal africain appartenant à la même famille que la girafe, mais de plus petites pattes noires et blanches キリンと同じ家族に属しているが、より小さく、黒と白の足を持つアフリカの動物 キリン  同じ 家族  属しているが 、 より 小さく 、      持つ アフリカ  動物  キリン  おなじ かぞく  ぞくしているが 、 より ちいさく 、 くろ  しろ  あし  もつ アフリカ  どうぶつ  kirin to onaji kazoku ni zokushiteiruga , yori chīsaku , kuro toshiro no ashi o motsu afurika no dōbutsu 
208 oke (informal) a man or a boy oke (informal) a man or a boy 叫(非正式)男人或男孩 jiào (fēi zhèngshì) nánrén huò nánhái oke (informel) un homme ou un garçon oke(非公式)男または少年 oke ( 非公式 )  または 少年  おけ ( ひこうしき ) おとこ または しょうねん  oke ( hikōshiki ) otoko mataha shōnen 
209  小伙子;男孩  xiǎohuǒzi; nánhái  小伙子;男孩  xiǎohuǒzi; nánhái  Garçon  若者   若者    わかもの    wakamono 
210 He’s quite a big oke. He’s quite a big oke. 他是个大招。 tā shìgè dà zhāo. C'est un gros oeil. 彼はかなり大げさです。   かなり 大げさです 。  かれ  かなり おうげさです 。  kare wa kanari ōgesadesu . 
211 他是个大小伙子了 Tā shìgè dà xiǎohuǒzile 他是个大小伙子了 Tā shìgè dà xiǎohuǒzile Il est un grand gars 彼は大きな男です   大きな 男です  かれ  おうきな おとこです  kare wa ōkina otokodesu 
212 他是个大招。。 tā shìgè dà zhāo.. 他是个大招。。 tā shìgè dà zhāo.. Il est un grand mouvement. . 彼は大きな動きです。 。   大きな 動きです 。 。  かれ  おうきな うごきです 。 。  kare wa ōkina ugokidesu . . 
213 okey-doke; Okey-doke; 欧凯 Ōu kǎi okey-doke; オーケードケ オーケードケ  おうけえどけ  ōkēdoke 
214 also  also  aussi また また  また  mata 
215 okey-dokey okey-dokey 奥基杜基 ào jī dù jī okey-dokey オーケー・ドキー オーケー・ドキー  おうけえ どきい  ōkē dokī 
216  exclamation (informal) to express agreement  exclamation (informal) to express agreement  感叹(非正式)表示同意  gǎntàn (fēi zhèngshì) biǎoshì tóngyì  exclamation (informelle) pour exprimer son accord  同意を表す感嘆符(非公式)   同意  表す 感嘆  ( 非公式 )    どうい  あらわす かんたん  ( ひこうしき )    dōi o arawasu kantan fu ( hikōshiki ) 
217 (用以表示同意)好吧,好了 (yòng yǐ biǎoshì tóngyì) hǎo ba, hǎole (公认表示同意)好吧,好了 (gōngrèn biǎoshì tóngyì) hǎo ba, hǎole (Pour consentement) ok (同意のため)大丈夫 ( 同意  ため ) 大丈夫  ( どうい  ため ) だいじょうぶ  ( dōi no tame ) daijōbu 
218 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
219 OK OK hǎo Ok OK OK  おk  OK 
220 okra  okra  秋葵 qiū kuí okra オクラ オクラ  オクラ  okura 
221 also  also  aussi また また  また  mata 
222 ladies fingers ladies fingers 女士手指 nǚshì shǒuzhǐ doigts de dames 女性の指 女性    じょせい  ゆび  josei no yubi 
223  the green seed cases of the okra plant, eaten as a vegetable   the green seed cases of the okra plant, eaten as a vegetable   黄秋葵植物的绿色种子盒,可作为蔬菜食用  huángqiūkuí zhíwù de lǜsè zhǒngzǐ hé, kě zuòwéi shūcài shíyòng  les graines vertes de la plante de gombo, consommée comme légume  野菜として食べられるオクラ植物のグリーンシードケース   野菜 として 食べられる オクラ 植物  グリーン シードケース    やさい として たべられる オクラ しょくぶつ  グリーンシード ケース    yasai toshite taberareru okura shokubutsu no gurīn shīdokēsu 
224 秋莫荚(可食用) qiū mò jiá (kě shíyòng) 秋莫荚(可食用) qiū mò jiá (kě shíyòng) Autumn Mo Pod (comestible) 秋のMoポッド(食用)   Mo ポッド ( 食用 )  あき   ぽっど ( しょくよう )  aki no Mo poddo ( shokuyō ) 
225  picture page R018  picture page R018  图片页R018  túpiàn yè R018  page d'image R018  画像ページR018   画像 ページ R 018    がぞう ページ r 018    gazō pēji R 018 
226 WHICH WORD? WHICH WORD? 哪个字? nǎge zì? QUEL MOT? どの言葉ですか? どの 言葉です  ?  どの ことばです  ?  dono kotobadesu ka ? 
227 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词辨析 Cí biànxī Analyse de mots 言葉の分析 言葉  分析  ことば  ぶんせき  kotoba no bunseki 
228 older older 年长的 nián zhǎng de plus vieux 年上の 年上 の  としうえ   toshiue no 
229 elder elder 长老 zhǎnglǎo ancien 長老 長老  ちょうろう  chōrō 
230 The usual comparative and superlative forms of old are older and oldest  The usual comparative and superlative forms of old are older and oldest  老年人的通常比较形式和最高级形式是年龄最大和年龄最大的 lǎonián rén de tōngcháng bǐjiào xíngshì hé zuì gāojí xíngshì shì niánlíng zuìdà hé niánlíng zuìdà de Les formes habituelles comparatives et superlatives de vieux sont les plus anciennes et les plus anciennes oldの通常の比較および最上級の形式はより古く、最も古い old  通常  比較 および 最上級  形式  より 古く、 最も 古い  おrd  つうじょう  ひかく および さいじょうきゅう けいしき  より ふるく 、 もっとも ふるい  old no tsūjō no hikaku oyobi saijōkyū no keishiki wa yorifuruku , mottomo furui 
231 old的比较级和最高级通常为 old de bǐjiào jí hé zuì gāojí tōngcháng wèi 老的比较级和最高级通常为 lǎo de bǐjiào jí hé zuì gāojí tōngcháng wèi Les niveaux comparatifs et superlatifs de vieux sont généralement 古いの比較レベルと最上級レベルは通常 古い  比較 レベル  最上級 レベル  通常  ふるい  ひかく レベル  さいじょうきゅう レベル  つうじょう  furui no hikaku reberu to saijōkyū reberu wa tsūjō 
232  older 和 oldest  older hé oldest  年纪最大  niánjì zuìdà  plus vieux et plus vieux  古いものと古いもの   古い もの  古い もの    ふるい もの  ふるい もの    furui mono to furui mono 
233 my brother is older than me my brother is older than me 我哥哥比我大 wǒ gēgē bǐ wǒ dà mon frère est plus vieux que moi 私の兄は私より年上です      より 年上です  わたし  あに  わたし より としうえです  watashi no ani wa watashi yori toshiuedesu 
234 我哥哥比我大 wǒ gēgē bǐ wǒ dà 我哥哥比我大 wǒ gēgē bǐ wǒ dà Mon frère est plus vieux que moi 私の兄は私より年上です      より 年上です  わたし  あに  わたし より としうえです  watashi no ani wa watashi yori toshiuedesu 
235 The palace is the oldest building in the city The palace is the oldest building in the city 宫殿是这座城市最古老的建筑 gōngdiàn shì zhè zuò chéngshì zuì gǔlǎo de jiànzhú Le palais est le plus ancien bâtiment de la ville 宮殿は市内で最も古い建物です 宮殿  市内  最も 古い 建物です  きゅうでん  しない  もっとも ふるい たてものです  kyūden wa shinai de mottomo furui tatemonodesu 
236 宫殿是城里最古老的建筑 zhè gōngdiàn shì chéng lǐ zuì gǔlǎo de jiànzhú 这宫殿是城里最古老的建筑 zhè gōngdiàn shì chéng lǐ zuì gǔlǎo de jiànzhú Ce palais est le plus ancien bâtiment de la ville この宮殿は市内で最も古い建物です この 宮殿  市内  最も 古い 建物です  この きゅうでん  しない  もっとも ふるい たてものです  kono kyūden wa shinai de mottomo furui tatemonodesu 
237 you can also use elder and eldest when comparing the ages of people, especially members of the same family, although these words are not common in speech now. As adjectives they are only used before a noun and you cannot say ,elder than you can also use elder and eldest when comparing the ages of people, especially members of the same family, although these words are not common in speech now. As adjectives they are only used before a noun and you cannot say,elder than 在比较人们(尤其是同一个家庭成员)的年龄时,您也可以使用长辈和大姐,尽管这些词现在在语音中并不常见。作为形容词,它们仅在名词之前使用,您不能说,比 zài bǐjiào rénmen (yóuqí shì tóng yīgè jiātíng chéngyuán) de niánlíng shí, nín yě kěyǐ shǐyòng cháng bèi hé dàjiě, jǐnguǎn zhèxiē cí xiànzài zài yǔyīn zhōng bìng bù chángjiàn. Zuòwéi xíngróngcí, tāmen jǐn zài míngcí zhīqián shǐyòng, nín bùnéng shuō, bǐ vous pouvez également utiliser aîné et aîné lorsque vous comparez l’âge des personnes, en particulier des membres de la même famille, bien que ces mots ne soient plus courants dans le langage actuel. 人々、特に同じ家族の年齢を比較するときに、長老と長老を使用することもできますが、これらの言葉は今では一般的な言葉ではありません。 人々 、 特に 同じ 家族  年齢  比較 する とき  、長老  長老  使用 する こと  できますが 、 これら 言葉     一般 的な 言葉   ありません 。  ひとびと 、 とくに おなじ かぞく  ねんれい  ひかく する とき  、 ちょうろう  ちょうろう  しよう する こと  できますが 、 これら  ことば  いま   いっぱん てきな ことば   ありません 。  hitobito , tokuni onaji kazoku no nenrei o hikaku suru toki nichōrō to chōrō o shiyō suru koto mo dekimasuga , korerano kotoba wa ima de wa ippan tekina kotoba de waarimasen . 
238 在英国英语中,比较人的年龄,尤其是家庭成员的年齡时亦句用 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, bǐjiào rén de niánlíng, yóuqí shì jiātíng chéngyuán de niánlíng shí yì jù yòng 在英国英语中,比较人的年龄,尤其是家庭成员的年龄时亦句用 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, bǐjiào rén de niánlíng, yóuqí shì jiātíng chéngyuán de niánlíng shí yì jù yòng En anglais britannique, comparaison de l'âge des personnes, en particulier de l'âge des membres de la famille イギリス英語では、人々の年齢、特に家族の年齢を比較します イギリス 英語   、 人々  年齢 、 特に 家族  年齢 比較 します  イギリス えいご   、 ひとびと  ねんれい 、 とくにかぞく  ねんれい  ひかく します  igirisu eigo de wa , hitobito no nenrei , tokuni kazoku nonenrei o hikaku shimasu 
239 elder elder 长老 zhǎnglǎo ancien 長老 長老  ちょうろう  chōrō 
240 和eldest,不过这种说法 在口语中已不常见;作形容词时它们只能用于名词前,而且本说 hé eldest, bùguò zhè zhǒng shuōfǎ zài kǒuyǔ zhòng yǐ bù chángjiàn; zuò xíngróngcí shí tāmen zhǐ néng yòng yú míngcí qián, érqiě běn shuō 和eldest,不过这种说法在口语中已不常见;作形容词时它们只能用作名词前,而且本说 hé eldest, bùguò zhè zhǒng shuōfǎ zài kǒuyǔ zhòng yǐ bù chángjiàn; zuò xíngróngcí shí tāmen zhǐ néng yòng zuò míngcí qián, érqiě běn shuō Et l'aîné, mais cette expression n'est pas courante dans la langue parlée, ils ne peuvent être utilisés avant les noms comme adjectifs, et そして最年長ですが、この表現は話し言葉では一般的ではありません;名詞の前に形容詞としてのみ使用できます。 そして 最年長ですが 、 この 表現  話し言葉   一般的で  ありません ; 名詞    形容詞 として のみ使用 できます 。  そして さいねんちょうですが 、 この ひょうげん  はなしことば   いっぱん てきで  ありません ; めいし まえ  けいようし として のみ しよう できます 。  soshite sainenchōdesuga , kono hyōgen wa hanashikotobade wa ippan tekide wa arimasen ; meishi no mae ni keiyōshitoshite nomi shiyō dekimasu . 
241  elder than: my older/elder sister  elder than: My older/elder sister  大于:我的姐姐/姐姐  dàyú: Wǒ de jiějiě/jiějiě  plus âgé que: ma sœur aînée  高齢者:私の姉/姉   高齢者 :    /     こうれいしゃ : わたし  あね / あね    kōreisha : watashi no ane / ane 
242 我的姐姐  wǒ de jiějiě  我的姐姐 wǒ de jiějiě Ma soeur 私の妹     わたし  いもうと  watashi no imōto 
243 the elder/older of their two children the elder/older of their two children 他们两个孩子的长者/长者 tāmen liǎng gè háizi de cháng zhě/zhǎng zhě l'aîné / l'aîné de leurs deux enfants 二人の子供の長老    子供  長老   にん  こども  ちょうろう  ni nin no kodomo no chōrō 
244 他们的两个孩子中大的老大 tāmen de liǎng gè háizi zhōng dà de lǎodà 他们的两个孩子中大的老大 tāmen de liǎng gè háizi zhōng dà de lǎodà L'aîné de leurs deux enfants 二人の子供の長男    子供  長男   にん  こども  ちょうなん  ni nin no kodomo no chōnan 
245 他们两个孩子的长者/长者 tāmen liǎng gè háizi de cháng zhě/zhǎng zhě 他们两个孩子的长者/长者 tāmen liǎng gè háizi de cháng zhě/zhǎng zhě Aînés / aînés de leurs deux enfants 長老/二人の子供の長老 長老 /    子供  長老  ちょうろう /  にん  こども  ちょうろう  chōrō / ni nin no kodomo no chōrō 
246 I’m the eldest/oldest in the family. I’m the eldest/oldest in the family. 我是家里最大/最大的。 wǒ shì jiālǐ zuìdà/zuìdà de. Je suis l’aîné / le plus âgé de la famille. 私は家族の中で一番長老です。   家族    一番 長老です 。  わたし  かぞく  なか  いちばん ちょうろうです 。  watashi wa kazoku no naka de ichiban chōrōdesu . 
247 我是家中的老大 Wǒ shì jiāzhōng de lǎodà 我是家中的老大 Wǒ shì jiāzhōng de lǎodà Je suis le patron à la maison 私は家のボスです     ボスです  わたし  いえ  ぼすです  watashi wa ie no bosudesu 
248 old  old  jiù vieux 老人 老人  ろうじん  rōjin 
249 older older 年长的 nián zhǎng de plus vieux 年上の 年上 の  としうえ   toshiue no 
250  oldest  oldest  最老的  zuì lǎo de  le plus vieux  最も古い   最も 古い    もっとも ふるい    mottomo furui 
251 age age 年龄 niánlíng l'âge 年齢 年齢  ねんれい  nenrei 
252 年龄 niánlíng 年龄 niánlíng Âge 年齢 年齢  ねんれい  nenrei 
253  be …yearsmonths, etc.of a particular age  be…years,months, etc.〜Of a particular age  …特定年龄段的…年,月等。  …tèdìng niánlíng duàn de…nián, yuè děng.  être… ans, mois, etc. ~ d'un âge particulier  be…年、月など〜特定の年齢の   be …  、  など 〜 特定  年齢      … とし 、 つき など 〜 とくてい  ねんれい     be … toshi , tsuki nado 〜 tokutei no nenrei no 
254 具你年龄;(多少)岁;年纪 jù nǐ niánlíng;(duōshǎo) suì; niánjì 具你年龄;(多少)岁;年纪 Jù nǐ niánlíng;(duōshǎo) suì; niánjì Avec votre âge; (combien) ans; âge あなたの年齢;(いくつ)年;年齢 あなた  年齢 ;( いくつ )  ; 年齢  あなた  ねんれい ;( いくつ ) ねん ; ねんれい  anata no nenrei ;( ikutsu ) nen ; nenrei 
255 the baby was  only a few hours old the baby was  only a few hours old 婴儿只有几个小时大 yīng'ér zhǐyǒu jǐ gè xiǎoshí dà le bébé n'avait que quelques heures 赤ちゃんはほんの数時間でした 赤ちゃん  ほんの  時間でした  あかちゃん  ほんの すう じかんでした  akachan wa honno  jikandeshita 
256 婴儿才出生/几个小时 yīng'ér cái chūshēng/jǐ gè xiǎoshí 婴儿才出生/几个小时 yīng'ér cái chūshēng/jǐ gè xiǎoshí Les bébés sont nés / heures 赤ちゃんが生まれる/時間 赤ちゃん  生まれる / 時間  あかちゃん  うまれる / じかん  akachan ga umareru / jikan 
257  In those days most people left school when they were only fifteen years  In those days most people left school when they were only fifteen years  在那些日子里,大多数人离开学校只有15岁  zài nàxiē rìzi lǐ, dà duōshù rén líkāi xuéxiào zhǐyǒu 15 suì  À cette époque, la plupart des gens quittaient l'école alors qu'ils n'avaient que quinze ans  当時、ほとんどの人は15歳の時に学校を去りました   当時 、 ほとんど    15     学校 去りました    とうじ 、 ほとんど  ひと  15 さい  とき  がっこう  さりました    tōji , hotondo no hito wa 15 sai no toki ni gakkō osarimashita 
258  那时候,大多数人上学只上到十五岁  nà shíhòu, dà duōshù rén shàngxué zhǐ shàng dào shíwǔ suì  那时候,大多数人上学只上到十五岁  nà shíhòu, dà duōshù rén shàngxué zhǐ shàng dào shíwǔ suì  A cette époque, la plupart des gens n'allaient à l'école qu'à quinze  当時、ほとんどの人は15歳までしか学校に行きませんでした   当時 、 ほとんど    15  まで しか 学校 行きませんでした    とうじ 、 ほとんど  ひと  15 さい まで しか がっこう いきませんでした    tōji , hotondo no hito wa 15 sai made shika gakkō niikimasendeshita 
259 At thirty years old, he was already earning £40 000 a year At thirty years old, he was already earning £40 000 a year 他今年30岁,年薪已达4万英镑 tā jīnnián 30 suì, niánxīn yǐ dá 4 wàn yīngbàng À trente ans, il gagnait déjà 40 000 £ par an 30歳で、彼はすでに年間£40 000を稼いでいた 30 歳で 、   すでに 年間 £ 40 000  稼いでいた  30 さいで 、 かれ  すでに ねんかん ぽんど 40 000  かせいでいた  30 saide , kare wa sudeni nenkan pondo 40 000 okaseideita 
260 三十岁时已拿到4万英镑的薪了 tā sānshí suì shí yǐ ná dào 4 wàn yīngbàng de xīnle 他三十岁时已拿到4万英镑的薪了 tā sānshí suì shí yǐ ná dào 4 wàn yīngbàng de xīnle Il a été payé 40 000 livres à l'âge de trente ans 彼は30歳で40,000ポンドを支払われました。   30   40 , 000 ポンド  支払われました 。  かれ  30 さい  40  000 ポンド  しはらわれました。  kare wa 30 sai de 40 , 000 pondo o shiharawaremashita . 
261 他今年30岁,年薪已达4万英镑 tā jīnnián 30 suì, niánxīn yǐ dá 4 wàn yīngbàng 他今年30岁,年薪已达4万英镑 tā jīnnián 30 suì, niánxīn yǐ dá 4 wàn yīngbàng Il a 30 ans et son salaire annuel est de 40 000 livres. 彼は30歳で、年収は40,000ポンドです。   30 歳で 、 年収  40 , 000 ポンドです 。  かれ  30 さいで 、 ねんしゅう  40  000 ぽんどです。  kare wa 30 saide , nenshū wa 40 , 000 pondodesu . 
262 two fourteen-year-old boys  two fourteen-year-old boys  两个十四岁的男孩 liǎng gè shísì suì de nánhái deux garçons de quatorze ans 二十四歳の男の子      男の子   じゅう よん さい  おとこのこ  ni  yon sai no otokonoko 
263 两个十四、岁的男孩  liǎng gè shísì, suì de nánhái  两个十四,岁的男孩 liǎng gè shísì, suì de nánhái Deux garçons de quatorze ans 2人の14歳の男の子 2   14   男の子  2 にん  14 さい  おとこのこ  2 nin no 14 sai no otokonoko 
264 a class for five-year-olds (children who are five) a class for five-year-olds (children who are five) 五岁的班级(五岁以下的孩子) wǔ suì de bānjí (wǔ suì yǐxià de háizi) une classe pour cinq ans (enfants de cinq ans) 5歳児(5歳の子供)のクラス 5 歳児 ( 5   子供 )  クラス  5 さいじ ( 5 さい  こども )  クラス  5 saiji ( 5 sai no kodomo ) no kurasu 
265 为五岁儿童开的班  wèi wǔ suì értóng kāi de bān  为五岁儿童开的班 wèi wǔ suì értóng kāi de bān Cours pour les cinq ans 5歳児向けのクラス 5 歳児向け  クラス  5 さいじむけ  クラス  5 saijimuke no kurasu 
266 五岁的班级(五岁以下的孩子) wǔ suì de bānjí (wǔ suì yǐxià de háizi) 五岁的班级(五岁以下的孩子) wǔ suì de bānjí (wǔ suì yǐxià de háizi) Classe de cinq ans (enfants de moins de cinq ans) 5歳のクラス(5歳未満の子供) 5   クラス ( 5 歳未満  子供 )  5 さい  クラス ( 5 さいみまん  こども )  5 sai no kurasu ( 5 saimiman no kodomo ) 
267 I didn’t think she was old enough for the responsibility. I didn’t think she was old enough for the responsibility. 我认为她的年龄还不够大。 wǒ rènwéi tā de niánlíng hái bùgòu dà. Je ne pensais pas qu'elle était assez âgée pour assumer cette responsabilité. 私は彼女が責任を果たすのに十分な年齢だとは思わなかった。   彼女  責任  果たす   十分な 年齢だ  思わなかった 。  わたし  かのじょ  せきにん  はたす   じゅうぶんな ねんれいだ   おもわなかった 。  watashi wa kanojo ga sekinin o hatasu no ni jūbunnanenreida to wa omowanakatta . 
268 我认为她的年龄还不够大 Wǒ rènwéi tā de niánlíng hái bùgòu dà 我认为她的年龄还不够大 Wǒ rènwéi tā de niánlíng hái bùgòu dà Je ne pense pas qu'elle soit assez âgée 私は彼女が十分に古いとは思わない   彼女  十分  古い   思わない  わたし  かのじょ  じゅうぶん  ふるい   おもわない  watashi wa kanojo ga jūbun ni furui to wa omowanai 
269 我认为她尚年轻,不足以担当此任 wǒ rènwéi tā shàng niánqīng, bùzú yǐ dāndāng cǐ rèn 我认为她尚年轻,不足以担当此任 wǒ rènwéi tā shàng niánqīng, bùzú yǐ dāndāng cǐ rèn Je ne pense pas qu'elle soit assez jeune pour assumer ce rôle 彼女はこの役割を引き受けるほど若いとは思わない 彼女  この 役割  引き受ける ほど 若い  思わない  かのじょ  この やくわり  ひきうける ほど わかい  おもわない kanojo wa kono yakuwari o hikiukeru hodo wakai to waomowanai
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  okapi 1386 1386 oil bearing