A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT    
  okapi 1386 1386 oil bearing      
1 to help sth to happen easily and without problems, especially in business or politics  To help sth to happen easily and without problems, especially in business or politics  帮助某事轻松无误地发生,尤其是在商业或政治方面 Bāngzhù mǒu shì qīngsōng wúwù de fāshēng, yóuqí shì zài shāngyè huò zhèngzhì fāngmiàn да помогнемо да се то догоди лако и без проблема, посебно у послу или политици da pomognemo da se to dogodi lako i bez problema, posebno u poslu ili politici kako bi se postiglo lako i bez problema, posebno u poslu ili politici
2 (尤指在商业上或政治上)起促进作用 (yóu zhǐ zài shāngyè shàng huò zhèngzhì shàng) qǐ cùjìn zuòyòng (尤指在商业上或政治上)起促进作用 (yóu zhǐ zài shāngyè shàng huò zhèngzhì shàng) qǐ cùjìn zuòyòng (Нарочито комерцијалних или политичких) (Naročito komercijalnih ili političkih) (Posebno komercijalne ili političke)
3 oil-bearing oil-bearing 含油的 hányóu de уљни uljni naftonosan
4  producing or containing oil  producing or containing oil  生产或含油  shēngchǎn huò hányóu  производњу или садржи уље  proizvodnju ili sadrži ulje  proizvodnja ili sadrži ulje
5 产油的;含油的 chǎn yóu de; hányóu de 产油的;含油的 chǎn yóu de; hányóu de Производња нафте Proizvodnja nafte Ulja, masna
6 oil-can  a metal container for oil, espe­cially one with a long thin spout, used for putting oil onto machine parts oil-can  a metal container for oil, espe­cially one with a long thin spout, used for putting oil onto machine parts 可以装油的金属容器,特别是带有细长喷嘴的金属容器,用于将油注入机器零件 kěyǐ zhuāng yóu de jīnshǔ róngqì, tèbié shì dài yǒu xì cháng pēnzuǐ de jīnshǔ róngqì, yòng yú jiāng yóu zhùrù jīqì língjiàn лименка за уље метална посуда за уље, посебно она са дугим танким изливом, користи се за стављање уља на делове машине limenka za ulje metalna posuda za ulje, posebno ona sa dugim tankim izlivom, koristi se za stavljanje ulja na delove mašine limenka za ulje metalna posuda za ulje, posebno ona s dugim tankim izljevom, koja se koristi za stavljanje ulja na dijelove stroja
7 油壶;(尤指)长嘴油壶 yóu hú;(yóu zhǐ) cháng zuǐ yóu hú 油壶;(尤指)长嘴油壶 yóu hú;(yóu zhǐ) cháng zuǐ yóu hú Уље; (посебно), уљем дугих рукава Ulje; (posebno), uljem dugih rukava Ulje; (posebno), duguljasto ulje
8 oil cloth a type of cotton cloth that is covered on one side with a layer of oil so that water cannot pass through it, used especially in the past ‘ for covering tables oil cloth a type of cotton cloth that is covered on one side with a layer of oil so that water cannot pass through it, used especially in the past ‘for covering tables 油布一种棉布,其一侧覆盖有一层油,以使水无法通过,特别是在过去‘ yóubù yī zhǒng miánbù, qí yī cè fùgài yǒuyī céng yóu, yǐ shǐ shuǐ wúfǎ tōngguò, tèbié shì zài guòqù ‘ уљна крпа врста памучне крпе која је с једне стране прекривена слојем уља да вода не би могла да прође кроз њу, а која се нарочито користила у прошлости 'за прекривање столова uljna krpa vrsta pamučne krpe koja je s jedne strane prekrivena slojem ulja da voda ne bi mogla da prođe kroz nju, a koja se naročito koristila u prošlosti 'za prekrivanje stolova uljna krpa vrsta pamučne krpe koja je s jedne strane prekrivena slojem ulja tako da voda ne može proći kroz nju, a koristila se posebno u prošlosti 'za oblaganje stolova
9  油布.(一面涂油以防水防湿,旧时尤用作桌布)  yóubù.(Yīmiàn tú yóu yǐ fángshuǐ fángshī, jiùshíyóu yòng zuò zhuōbù)  油布。(一面涂油以防水防湿,旧时尤利用桌布)  yóubù.(Yīmiàn tú yóu yǐ fángshuǐ fángshī, jiùshíyóu lìyòng zhuōbù)  Линолеј. (Уљно премазано са једне стране да спречи воду и влагу, посебно се користи као столњак у стара времена)  Linolej. (Uljno premazano sa jedne strane da spreči vodu i vlagu, posebno se koristi kao stolnjak u stara vremena)  Linoleum. (Uljno premazano s jedne strane da spriječi vodu i vlagu, posebno se koristi kao stolnjak u stara vremena)
10 oil colour oil colour 油彩 yóucǎi боја уља boja ulja boja ulja
11 oil color oil color 油彩 yóucǎi боја уља boja ulja boja ulja
12 oil paint oil paint 油漆 yóuqī уљна боја uljna boja uljna boja
13 oiled  oiled  上油的 shàng yóu de подмазан podmazan zauljenih
14  well  well  好  hǎo  добро  dobro  dobro
15 hǎo hǎo Добро Dobro dobro
16  ~( informal) drunk  ~(informal) drunk  〜(非正式)喝醉了  〜(fēi zhèngshì) hē zuìle  ~ (неформално) пијан  ~ (neformalno) pijan  ~ (neformalni) pijan
17 喝醉湭的 hē zuì qiú de 喝醉湭的 hē zuì qiú de Пијан Pijan Pijani 湭
18 Поспите Pospite posipati
19   〜(非正式)喝醉了   〜(fēi zhèngshì) hē zuìle 〜(非正式)喝醉了 〜(fēi zhèngshì) hē zuìle ~ (Неформално) пијан ~ (Neformalno) pijan ~ (Neformalno) pijan
20 oilfield an area where oil is found in the ground or under the sea  oilfield an area where oil is found in the ground or under the sea  油田在地下或海底发现石油的区域 yóutián zài dìxià huò hǎidǐ fāxiàn shíyóu de qūyù нафтно поље подручје у којем се налази нафта у земљи или под морем naftno polje područje u kojem se nalazi nafta u zemlji ili pod morem naftno polje područje gdje se nalazi nafta u zemlji ili pod morem
21 油田 yóutián 石油 shíyóu Нафтно поље Naftno polje naftno polje
22 oil fired  oil fired  燃油 rányóu нафта nafta loži ulje
23 of a heating system, etc. of a heating system, etc. 加热系统等 jiārè xìtǒng děng система грејања итд. sistema grejanja itd. sustava grijanja itd.
24 暖气系统等 Nuǎnqì xìtǒng děng 暖气系统等 nuǎnqì xìtǒng děng Систем грејања итд. Sistem grejanja itd. Sustav grijanja itd.
25 燃油(加热系统等) rányóu (jiārè xìtǒng děng) 燃油(加热系统等) rányóu (jiārè xìtǒng děng) Мазут (систем грејања итд.) Mazut (sistem grejanja itd.) Ulje za ulje (sustav grijanja itd.)
26 burning oil as fuel  burning oil as fuel  以燃油为燃料 yǐ rányóu wèi ránliào сагоревање нафте као горива sagorevanje nafte kao goriva izgaranje nafte kao goriva
27 燃油的 rányóu de 燃油的 rányóu de Гориво Gorivo gorivo
28 oil man oil man 油人 yóu rén човек нафта čovek nafta naftni čovjek
29 oil men  oil men  油人 yóu rén људи ljudi uljari
30  a man who owns an oil company or works in the oil industry  a man who owns an oil company or works in the oil industry  拥有石油公司或在石油行业工作的人  yǒngyǒu shíyóu gōngsī huò zài shíyóu hángyè gōngzuò de rén  човек који је власник нафтне компаније или ради у нафтној индустрији  čovek koji je vlasnik naftne kompanije ili radi u naftnoj industriji  čovjek koji je vlasnik naftne kompanije ili radi u naftnoj industriji
31 石油*;石油大亨;石油工人 shíyóu*; shíyóu dàhēng; shíyóu gōngrén 石油*;石油大亨;石油工人 shíyóu*; shíyóu dàhēng; shíyóu gōngrén Нафта *; нафтни тајкуни; нафтни радници Nafta *; naftni tajkuni; naftni radnici Nafta *; naftni tajkuni; naftni radnici
32 拥有石油公司或在石油行业工作的人 yǒngyǒu shíyóu gōngsī huò zài shíyóu hángyè gōngzuò de rén 拥有石油公司或在石油行业工作的人 yǒngyǒu shíyóu gōngsī huò zài shíyóu hángyè gōngzuò de rén Људи који су власници нафтне компаније или раде у нафтној индустрији Ljudi koji su vlasnici naftne kompanije ili rade u naftnoj industriji Ljudi koji su vlasnici naftne kompanije ili rade u naftnoj industriji
33 oil paint oil paint 油漆 yóuqī уљна боја uljna boja uljna boja
34 also also такође takođe također
35 oil colour a type of paint that contains oil. oil colour a type of paint that contains oil. 油彩一种包含油的油漆。 yóucǎi yī zhǒng bāohányóu de yóuqī. боја уља врста боје која садржи уље. boja ulja vrsta boje koja sadrži ulje. ulje boja vrsta boje koja sadrži ulje.
36 油漆;油画颜料 Yóuqī; yóuhuà yánliào 油漆;油画颜料 Yóuqī; yóuhuà yánliào Паинт Paint Boje; boje ulje
37 油彩一种包含油的油漆。 yóucǎi yī zhǒng bāohányóu de yóuqī. 油彩一种包含油的油漆。 yóucǎi yī zhǒng bāohányóu de yóuqī. Боја која садржи уље. Boja koja sadrži ulje. Boja koja sadrži ulje.
38 oil painting  Oil painting  油画 Yóuhuà уље на платну ulje na platnu ulje na platnu
39 also also такође takođe također
40 oil oil yóu уље ulje ulje
41  a picture painted in oil paint  a picture painted in oil paint  油画颜料  yóuhuà yánliào  слика обојана уљном бојом  slika obojana uljnom bojom  slika obojana uljnom bojom
42    yóuhuà  油画  yóuhuà  Уље на платну  Ulje na platnu  Slikarstvo uljem
43 the art of painting in oil paint the art of painting in oil paint 油画颜料的绘画艺术 yóuhuà yánliào de huìhuà yìshù уметност сликања уљном бојом umetnost slikanja uljnom bojom umjetnost slikanja u uljnoj boji
44  油画艺术  yóuhuà yìshù  油画艺术  yóuhuà yìshù  Уље слика  Ulje slika  Umjetnost slikanja uljem
45  be no oil painting   be no oil painting   不要油画  bùyào yóuhuà  не бити уље на платну  ne biti ulje na platnu  ne biti ulje na platnu
46 ( humorous)  (humorous)  (幽默) (yōumò) (шаљиво) (šaljivo) (Humoristično)
47 used when you are saying that a person is not attractive to look at used when you are saying that a person is not attractive to look at 当您说一个人对看没有吸引力时使用 dāng nín shuō yīgè rén duì kàn méiyǒu xīyǐn lì shí shǐyòng користи се када говорите да особа није привлачна за гледање koristi se kada govorite da osoba nije privlačna za gledanje koristi se kad govorite da osobi nije privlačno gledati
48 相貌平平;非美人儿 xiàngmào píngpíng; fēi měirén er 相貌平平;非美人儿 xiàngmào píngpíng; fēi měirén er Обичан изглед; не-лепота Običan izgled; ne-lepota Ravan izgled; ne-ljepota
49 oil pan  oil pan  油盘 yóu pán тепсија са уљем tepsija sa uljem tava za ulje
50 sump sump 坑底 kēng dǐ сумп sump dio visoke peći
51 oil rig  oil rig  石油钻机 shíyóu zuànjī нафта nafta naftna instalacija
52 also oil platform also oil platform 也石油平台 yě shíyóupíngtái такође нафтна платформа takođe naftna platforma također naftna platforma
53 a large structure with equipment for getting oil from under the ground or under the sea a large structure with equipment for getting oil from under the ground or under the sea 具有从地下或海底获取石油的设备的大型结构 jùyǒu cóng dìxià huò hǎidǐ huòqǔ shíyóu de shèbèi de dàxíng jiégòu велика грађевина са опремом за вађење нафте из земље или под морем velika građevina sa opremom za vađenje nafte iz zemlje ili pod morem velika građevina s opremom za dobivanje nafte iz zemlje ili pod morem
54 石油钻塔;钻井平台;油井设备 shí yóu zuān tǎ; zuǎnjǐng píngtái; yóujǐng shèbèi 石油钻塔;钻井平台;油井设备 shí yóu zuān tǎ; zuǎnjǐng píngtái; yóujǐng shèbèi Нафтна платформа; Бушилица; Опрема за бушотине Naftna platforma; Bušilica; Oprema za bušotine Naftna platforma; Bušilica; Oprema za bušotine
55 picture picture 图片 túpiàn слика slika slika
56 page R014 page R014 第R014页 dì R014 yè страна Р014 strana R014 stranica R014
57 oilseed rape  oilseed rape  油菜 yóucài уљана репица uljana repica uljana repica
58 rape rape 强奸 qiángjiān силовање silovanje silovanje
59  oil-skin   oil-skin   油布  yóubù  уље-кожа  ulje-koža  ulje-koža
60 a type of cotton cloth that has had oil put on it in a special process so that water cannot pass through it, used for making waterproof clothing a type of cotton cloth that has had oil put on it in a special process so that water cannot pass through it, used for making waterproof clothing 一种经过特殊处理后涂有油以防止水通过的棉布,用于制造防水衣服 yī zhǒng jīngguò tèshū chǔlǐ hòu tú yǒu yóu yǐ fángzhǐ shuǐ tōngguò de miánbù, yòng yú zhìzào fángshuǐ yīfú врста памучне крпе у коју је на посебан поступак стављено уље тако да вода не може да прође кроз њу, а користи се за прављење водоотпорне одеће vrsta pamučne krpe u koju je na poseban postupak stavljeno ulje tako da voda ne može da prođe kroz nju, a koristi se za pravljenje vodootporne odeće vrsta pamučne krpe u koju je na poseban postupak stavljeno ulje tako da voda ne može prolaziti kroz nju, a koristi se za izradu vodootporne odjeće
61 防水油布,防雨布(用于制作防水衣) fángshuǐ yóubù, fáng yǔbù (yòng yú zhìzuò fángshuǐ yī) 防水油布,防雨布(用于制作防水衣) fángshuǐ yóubù, fáng yǔbù (yòng yú zhìzuò fángshuǐ yī) Платно, крпа отпорна на кишу (за прављење водоотпорне одеће) Platno, krpa otporna na kišu (za pravljenje vodootporne odeće) Ponuda, krpa otporna na kišu (za izradu vodootporne odjeće)
62 a coat or jacket made of oilskin a coat or jacket made of oilskin 油皮制成的外套或夹克 yóupí zhì chéng de wàitào huò jiákè капут или јакна од уљане коже kaput ili jakna od uljane kože kaput ili jakna izrađena od uljane kože
63  防水外衣   fángshuǐ wàiyī   防水外衣  fángshuǐ wàiyī  Водоотпорна горња одећа  Vodootporna gornja odeća  Vodootporna vanjska odjeća
64 oilskins  oilskins  油皮 yóupí уљане кожице uljane kožice nauljena platna
65 a set of clothes made of oilskin, worn especially by sailers a set of clothes made of oilskin, worn especially by sailers 用油皮制成的一套衣服,尤其是水手们穿的 yòng yóu pí zhì chéng de yī tào yīfú, yóuqí shì shuǐshǒumen chuān de сет одеће од уљане коже коју су посебно носили једрењаци set odeće od uljane kože koju su posebno nosili jedrenjaci set odjeće od uljane kože koju su nosili posebno jedrenjaci
66  (尤指水手穿的)防水服装   (yóu zhǐ shuǐshǒu chuān de) fángshuǐ fúzhuāng   (尤指水手穿的)防水服装  (yóu zhǐ shuǐshǒu chuān de) fángshuǐ fúzhuāng  (Посебно за морнаре) водоотпорна одећа  (Posebno za mornare) vodootporna odeća  (Posebno za mornare) vodootporna odjeća
67 oil slick oil slick 浮油 fú yóu уље глатко ulje glatko ulje glatko
68 slick slick 圆滑的 yuánhuá de гладак gladak gladak
69 oil tanker oil tanker 油船 yóuchuán танкер за нафту tanker za naftu tanker za naftu
70 a large ship with containers for carrying oil a large ship with containers for carrying oil 装有容器的大船 zhuāng yǒu róngqì de dàchuán велики брод са контејнерима за превоз нафте veliki brod sa kontejnerima za prevoz nafte veliki brod s kontejnerima za prijevoz nafte
71 油轮 yóulún 油轮 yóulún Танкер Tanker tanker
72 oil well  oil well  油井 yóujǐng бунар за уље bunar za ulje ulje dobro
73 also  also  такође takođe također
74 well well hǎo добро dobro dobro
75  a hole made in the ground to obtain oil  a hole made in the ground to obtain oil  在地面上挖一个孔以获得油  zài dìmiàn shàng wā yīgè kǒng yǐ huòdé yóu  рупа направљена у земљи да би се добила нафта  rupa napravljena u zemlji da bi se dobila nafta  rupa napravljena u zemlji kako bi se dobila nafta
76  油井  yóujǐng  油井  yóujǐng  Бунар за уље  Bunar za ulje  Ulje dobro
77 oily  oily  油腻的 yóunì de масна masna licemjeran
78 oilier oilier 油腻的 yóunì de оилиер oilier oilier
79 oiliest oiliest 最油的 zuì yóu de оилиест oiliest oiliest
80 containing or covered with oil containing or covered with oil 包含或覆盖有油 bāohán huò fùgài yǒu yóu који садрже или прекривају уљем koji sadrže ili prekrivaju uljem koji sadrže ili prekrivaju uljem
81 含油的;油污的;涂油的 hányóu de; yóuwū de; tú yóu de 含油的;油污的;涂油的 hán yóu de; yóuwū de; tú yóu de Уљно Uljno Masna, masna, zauljenih
82 oily fish oily fish 油性鱼 yóuxìng yú масна риба masna riba masna riba
83 含油多的鱼 hán yóu duō de yú 含油多的鱼 hán yóu duō de yú Масна риба Masna riba Masna riba
84 an oily rag  an oily rag  油布 yóu bù масна крпа masna krpa masnu krpu
85 油污的抹布  yóuwū de mābù  油污的抹布 yóuwū de mābù Уљне крпе Uljne krpe Uljne krpe
86 feeling, tasting,smelling or looking like oil  feeling, tasting,smelling or looking like oil  感觉,品尝,闻起来或像油一样 gǎnjué, pǐncháng, wén qǐlái huò xiàng yóu yīyàng осећај, укус, мирис или изглед попут уља osećaj, ukus, miris ili izgled poput ulja osjećaj, okus, miris ili izgled poput ulja
87 (质地味道、气味、形态)像油的 (zhídì wèidào, qìwèi, xíngtài) xiàng yóu de (含量味道,气味,形态)像油的 (hánliàng wèidào, qìwèi, xíngtài) xiàng yóu de (Текстура, укус, мирис, облик) масна (Tekstura, ukus, miris, oblik) masna (Tekstura, okus, miris, oblik) masna
88 感觉,品尝,闻起来或像油一样 gǎnjué, pǐncháng, wén qǐlái huò xiàng yóu yīyàng 感觉,品尝,闻起来或像油一样 gǎnjué, pǐncháng, wén qǐlái huò xiàng yóu yīyàng Осети, има укус, мирис или мирис попут уља Oseti, ima ukus, miris ili miris poput ulja Osjećaj, okus, miris ili miris poput ulja
89 an oily substance  an oily substance  油性物质 yóuxìng wùzhí масна супстанца masna supstanca masna tvar
90 油状物质  yóuzhuàng wùzhí  油状物质 yóuzhuàng wùzhí Масна супстанца Masna supstanca Masna tvar
91 (disapproving) (of a person or their behaviour  (disapproving) (of a person or their behaviour  (不赞成)(某人或其行为) (bù zànchéng)(mǒu rén huò qí xíngwéi) (не одобрава) (неке особе или њиховог понашања) (ne odobrava) (neke osobe ili njihovog ponašanja) (neodobravanje) (neke osobe ili njezinog ponašanja
92 人或举止 rén huò jǔzhǐ 人或举止 rén huò jǔzhǐ Особа или начин Osoba ili način Osoba ili način
93 trying to be too polite, in a way that is annoying trying to be too polite, in a way that is annoying 试图以一种令人讨厌的方式太客气 shìtú yǐ yī zhǒng lìng rén tǎoyàn de fāngshì tài kèqì покушавајући бити превише љубазан, на начин који ме нервира pokušavajući biti previše ljubazan, na način koji me nervira pokušavajući biti previše pristojan, na način koji me nervira
94 油滑的;油腔滑调的;奉迎的 yóuhuá de; yóuqiānghuádiào de; fèngyíng de 油滑的;油腔滑调的;奉迎的 yóuhuá de; yóuqiānghuádiào de; fèngyíng de Масна; масна; глатка Masna; masna; glatka Masno; masno; glatko
95 试图以一种讨厌的方式太客气 shìtú yǐ yī zhǒng tǎoyàn de fāngshì tài kèqì 试图以一种讨厌的方式太客气 shìtú yǐ yī zhǒng tǎoyàn de fāngshì tài kèqì Покушај да будеш превише пристојан на гадан начин Pokušaj da budeš previše pristojan na gadan način Pokušaj biti previše pristojan na gadan način
96 an oily smile an oily smile 油腻的微笑 yóunì de wéixiào масни осмех masni osmeh masni osmijeh
97 谄媚的微笑 chǎnmèi de wéixiào 谄媚的微笑 chǎnmèi de wéixiào Шармантан осмех Šarmantan osmeh Šarmantan osmijeh
98  synonym   synonym   代名词  dàimíngcí  синоним  sinonim  sinonim
99 obsequious obsequious 低三下四 dīsānxiàsì опсесиван opsesivan ulizički
100 oiliness oiliness 油性 yóuxìng масност masnost slatkorječivost
  oink  oink  ink ink оинк oink oink
102 exclamation, noun used to represent the sound a pig makes exclamation, noun used to represent the sound a pig makes 感叹号,用来表示猪发出的声音的名词 gǎntànhào, yòng lái biǎoshì zhū fāchū de shēngyīn de míngcí узвик, именица која се користи за представљање звука који свиња ствара uzvik, imenica koja se koristi za predstavljanje zvuka koji svinja stvara uzvik, imenica koja se koristi za predstavljanje zvuka koji svinja stvara
103  (猜叫声)  (cāi jiào shēng) hēng  (猜叫声)哼  (cāi jiào shēng) hēng  (Погоди) Хух  (Pogodi) Huh  (Pogodi) Huh
104 感叹号,用来表示猪发出的声音的名词 gǎntànhào, yòng lái biǎoshì zhū fāchū de shēngyīn de míngcí 感叹号,用来表示猪发出的声音的名词 gǎntànhào, yòng lái biǎoshì zhū fāchū de shēngyīn de míngcí Ускличник Uskličnik Uskličnik
105 ointment  ointment  软膏 ruǎngāo маст mast mast
106 a smooth substance that you rub on the skin to heal a wound or sore place  a smooth substance that you rub on the skin to heal a wound or sore place  可以在皮肤上摩擦以抚平伤口或酸痛的光滑物质 kěyǐ zài pífū shàng mócā yǐ fǔ píng shāngkǒu huò suāntòng de guānghuá wùzhí глатка супстанца коју утрљавате на кожу да зацели рану или болно место glatka supstanca koju utrljavate na kožu da zaceli ranu ili bolno mesto glatka tvar koju utrljate u kožu da zacijeli ranu ili bolno mjesto
107 药膏;锋膏;油膏 yàogāo; fēng gāo; yóu gāo 药膏;锋膏;油膏 yàogāo; fēng gāo; yóu gāo Маст Mast Masti, krema Feng; mast
108 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
109 cream cream 奶油 nǎiyóu крема krema krema
110  antiseptic ointment  antiseptic ointment  防腐药膏  fángfǔ yàogāo  антисептичка маст  antiseptička mast  antiseptička mast
111 防腐药膏 fángfǔ yàogāo 防腐药膏 fángfǔ yàogāo Антисептичка маст Antiseptička mast Antiseptička mast
112 抗茵故软膏 kàng yīn gù ruǎngāo 抗茵故软膏 kàng yīn gù ruǎngāo Маст против масти Mast protiv masti Mast protiv masti
113 yīn yīn Иин Iin Yin
114 hàn hàn хан han han
115 shāng shāng сханг shang Shang
116 yuán yuán Соногасхира Sonogashira Sonogashira
117 xiú xiú киу kiu Xiu
118 méng méng ки ki Xi
119 hàn hàn хан han han
120 you you ви vi ti
121 yuán yuán Соногасхира Sonogashira Sonogashira
122 yīn yīn Иин Iin Yin
123 huí ANI ANI Анис Anis komorač
124 отирач otirač otirač
125 picture page R026 picture page R026 图片页R026 túpiàn yè R026 страна са сликама Р026 strana sa slikama R026 stranica s slikama R026
126  see fly  see fly  看飞  kàn fēi  види муху  vidi muhu  vidi letjeti
127 oj oj j j ој oj OJ
128 an abbreviation for ,orange juice  an abbreviation for,orange juice  橙汁的缩写 chéngzhī de suōxiě скраћеница за, сок од поморанџе skraćenica za, sok od pomorandže kratica za, sok od naranče
129 橙汁(全写为 chéngzhī (quán xiě wèi 橙汁(全写为 chéngzhī (quán xiě wèi Сок од наранџе Sok od narandže Sok od naranče
130 橙汁的缩写 chéngzhī de suōxiě 橙汁的缩写 chéngzhī de suōxiě Скраћеница за сок од поморанџе Skraćenica za sok od pomorandže Skraćenica za sok od naranče
131  orange juice  orange juice  橙汁  chéngzhī  сок од поморанџе  sok od pomorandže  sok od naranče
132 Ojibwa  Ojibwa  奥吉布瓦 àojí bù wǎ Ојибва Ojibva ojibwa
133  Ojibwa   Ojibwa   奥吉布瓦  àojí bù wǎ  Ојибва  Ojibva  ojibwa
134 or or 要么 yàome или ili ili
135 Ojibwas Ojibwas 奥吉布瓦斯 àojí bù wǎsī Ојибвас Ojibvas Ojibwas
136  a member of a Native American people, many of whom live in the US states of Michigan, Wisconsin and Minnesota and in Ontario in Canada   a member of a Native American people, many of whom live in the US states of Michigan, Wisconsin and Minnesota and in Ontario in Canada   美国原住民的成员,其中许多人居住在美国密歇根州,威斯康星州和明尼苏达州以及加拿大的安大略省  měiguó yuán zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó mìxiēgēn zhōu, wēisīkāngxīng zhōu hé míngnísūdá zhōu yǐjí jiānádà de āndàlüè shěng  припадник домородачких народа, од којих многи живе у америчким државама Мицхиган, Висцонсин и Миннесота и у Онтариоу у Канади  pripadnik domorodačkih naroda, od kojih mnogi žive u američkim državama Michigan, Visconsin i Minnesota i u Ontariou u Kanadi  pripadnik Indijanca, od kojih mnogi žive u američkim državama Michiganu, Wisconsinu i Minnesoti te u Ontariju u Kanadi
137 奥吉布瓦人(美洲土著,很多居于美国密歇根、威斯康星,明尼苏达诸州以及加拿大安大略省) àojí bù wǎ rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó mìxiēgēn, wēisīkāngxīng, míngnísūdá zhū zhōu yǐjí jiānádà āndàlüè shěng) 奥吉布瓦人(美洲土著,很多居于美国密歇根,威斯康星,明尼苏达诸州以及加拿大安大略省) àojí bù wǎ rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó mìxiēgēn, wēisīkāngxīng, míngnísūdá zhū zhōu yǐjí jiānádà āndàlüè shěng) Ојибва (Индијанци, многи живе у Мичигену, Висконсину, Минесоти и Онтарију, Канада) Ojibva (Indijanci, mnogi žive u Mičigenu, Viskonsinu, Minesoti i Ontariju, Kanada) Ojibwa (Indijanci, mnogi žive u Michiganu, Wisconsinu, Minnesoti i Ontariou, Kanada)
138 OK OK Hǎo ОК OK U redu
139 also  also  такође takođe također
140 okay okay 好的 hǎo de ок ok u redu
141 好的 hǎo de 好的 hǎo de Ок Ok dobro
142 exclamation (informal)  yes; all right exclamation (informal)  yes; all right 感叹(非正式)是;行 gǎntàn (fēi zhèngshì) shì; xíng узвик (неформално) да; у реду uzvik (neformalno) da; u redu uzvik (neformalno) da; u redu
143 ;好;行 duì; hǎo; xíng 对;好;行 duì; hǎo; xíng Да; ОК; ОК Da; OK; OK Da; u redu; u redu
144 感叹(非正式)是; 行 gǎntàn (fēi zhèngshì) shì; xíng 感叹(非正式)是;行 gǎntàn (fēi zhèngshì) shì; xíng Уздахните (неформално) да; ОК Uzdahnite (neformalno) da; OK Uzdahnite (neformalno) da; u redu
145 Shall we go  for a walk?OK Shall we go  for a walk?OK 我们可以去散步吗? wǒmen kěyǐ qù sànbù ma? Хоћемо ли у шетњу? Hoćemo li u šetnju? Hoćemo li u šetnju?
146 咱们去散散步,好不好? , zánmen qù sàn sànbù, hǎobù hǎo? , Hǎo 咱们去散散步,好不好? Zánmen qù sàn sànbù, hǎobù hǎo? Идемо у шетњу, зар не? ОК Idemo u šetnju, zar ne? OK Idemo u šetnju, zar ne? , OK
147  used to attract sb's attention or to introduce a comment   used to attract sb's attention or to introduce a comment   用于引起某人的注意或发表评论  Yòng yú yǐnqǐ mǒu rén de zhùyì huò fābiǎo pínglùn  користи се за привлачење пажње сб или за представљање коментара  koristi se za privlačenje pažnje sb ili za predstavljanje komentara  koristi se za privlačenje sb-pažnje ili uvođenje komentara
148 (用以引起注意或引入话题)好了,对了 (yòng yǐ yǐnqǐ zhùyì huò yǐnrù huàtí) hǎole, duìle (引起引起注意或约会话题)好了,对了 (yǐnqǐ yǐnqǐ zhùyì huò yuēhuì huàtí) hǎole, duìle (Да скренемо пажњу или представимо теме) (Da skrenemo pažnju ili predstavimo teme) (Da biste skrenuli pažnju ili upoznali teme)
149  Okay, let's go  Okay, let's go  好吧走吧  hǎo ba zǒu ba  Ок, идемо  Ok, idemo  Ok, idemo
150 好了,咱们走吧 hǎole, zánmen zǒu ba 好了,咱们走吧 hǎole, zánmen zǒu ba У реду, идемо U redu, idemo U redu, idemo
151 used to check that sb agrees with you or understands you used to check that sb agrees with you or understands you 用于检查某人是否同意您或了解您 yòng yú jiǎnchá mǒu rén shìfǒu tóngyì nín huò liǎojiě nín користи се за провјеру да ли се сБ слаже са тобом или те разумије koristi se za provjeru da li se sB slaže sa tobom ili te razumije koristi se za provjeru slaže li se s vama ili vas razumije
152  (用于确保别人赞同或明白)好吗,行不  (yòng yú quèbǎo biérén zàntóng huò míngbái) hǎo ma, xíng bù  (为确保别人一致或明白)好吗,行不  (wèi quèbǎo biérén yīzhì huò míngbái) hǎo ma, xíng bù  (Користи се да би се други сложили или разумели) океј  (Koristi se da bi se drugi složili ili razumeli) okej  (Da bi se drugi složili ili razumjeli) ok, ok
153 The meeting's at 2, OK? The meeting's at 2, OK? 会议在2点举行,好吗? huìyì zài 2 diǎn jǔxíng, hǎo ma? Састанак је у 2, ОК? Sastanak je u 2, OK? Sastanak je u 2, u redu?
154 两点开会,明白吗? Liǎng diǎn kāihuì, míngbái ma? 两点开会,明白吗? Liǎng diǎn kāihuì, míngbái ma? У два сата, разумете ли? U dva sata, razumete li? U dva sata, razumiješ?
155 会议在2点举行,好吗? Huìyì zài 2 diǎn jǔxíng, hǎo ma? 会议在2点古董,好吗? Huìyì zài 2 diǎn gǔdǒng, hǎo ma? Да ли ће се састанак одржати у 2 сата? Da li će se sastanak održati u 2 sata? Hoće li se sastanak održati u 2 sata?
156  I'll do it my way, OK?  I'll do it my way, OK?  我会这样的,好吗?  Wǒ huì zhèyàng de, hǎo ma?  Урадићу то на свој начин, у реду?  Uradiću to na svoj način, u redu?  Učinit ću to na svoj način, u redu?
157 我想怎么做就怎么做,行吗? Wǒ xiǎng zěnme zuò jiù zěnme zuò, xíng ma? 我想怎么做就怎么做,行吗? Wǒ xiǎng zěnme zuò jiù zěnme zuò, xíng ma? Могу радити све што желим, ок? Mogu raditi sve što želim, ok? Mogu raditi što god želim, ok?
158 used to stop people arguing with you  or criticizing you  Used to stop people arguing with you  or criticizing you  用来阻止人们与您争论或批评您 Yòng lái zǔzhǐ rénmen yǔ nín zhēnglùn huò pīpíng nín Престао је да се људи свађају са вама или вас критикују Prestao je da se ljudi svađaju sa vama ili vas kritikuju koristi da zaustavi ljude da se prepiru s tobom ili da te kritiziraju
159 (用以制止对方争辩或批评) 得了,行 了,好了 (yòng yǐ zhìzhǐ duìfāng zhēngbiàn huò pīpíng) déliǎo, xíngle, hǎole (公认制止对方争辩或批评)得了,行了,好了 (gōngrèn zhìzhǐ duìfāng zhēngbiàn huò pīpíng) déliǎo, xíngle, hǎole (Да спречим другу страну да се свађа или критикује) ОК, ок, ок (Da sprečim drugu stranu da se svađa ili kritikuje) OK, ok, ok (Za zaustavljanje svađe ili kritike druge strane)
160 OK, so I  was wrong. I’m sorry OK, so I  was wrong. I’m sorry 好,所以我错了。对不起 hǎo, suǒyǐ wǒ cuòle. Duìbùqǐ ОК, па нисам у праву. Жао ми је OK, pa nisam u pravu. Žao mi je U redu, pa nisam u pravu. Žao mi je
161 行了,是我不对。对不起 xíngle, shì wǒ bùduì. Duìbùqǐ 行了,是我不对。对不起 xíngle, shì wǒ bùduì. Duìbùqǐ ОК, грешим. Извини OK, grešim. Izvini OK, nisam u pravu. Žao mi je
162  (informal) safe and well; in a calm or happy state  (informal) safe and well; in a calm or happy state  (非正式)安全和良好;处于平静或快乐的状态  (fēi zhèngshì) ānquán hé liánghǎo; chǔyú píngjìng huò kuàilè de zhuàngtài  (неформално) сигурно и добро, у мирном или срећном стању  (neformalno) sigurno i dobro, u mirnom ili srećnom stanju  (neformalno) sigurno i dobro, u mirnom ili sretnom stanju
163 安然无恙;平安;快活 ānránwúyàng; píng'ān; kuàihuó 安然无恙;平安;快活 ānránwúyàng; píng'ān; kuàihuó Сигуран и здрав; сигуран; весео Siguran i zdrav; siguran; veseo Sigurno i sigurno; sigurno; veselo
164 (非正式)安全和良好; 处于平静或快乐的状态 (fēi zhèngshì) ānquán hé liánghǎo; chǔyú píngjìng huò kuàilè de zhuàngtài (非正式)安全和良好;处于平静或快乐的状态 (fēi zhèngshì) ānquán hé liánghǎo; chǔyú píngjìng huò kuàilè de zhuàngtài (Неформално) сигурно и добро, у мирном или срећном стању (Neformalno) sigurno i dobro, u mirnom ili srećnom stanju (Neformalno) sigurno i dobro, u mirnom ili sretnom stanju
165 Are you OK? Are you OK? 你还好吗? nǐ hái hǎo ma? Јеси ли добро? Jesi li dobro? Jeste li dobro?
166 你没事吧? Nǐ méishì ba? 你没事吧? Nǐ méishì ba? Јеси ли добро? Jesi li dobro? Jeste li dobro?
167 你还好吗? Nǐ hái hǎo ma? 你还好吗? Nǐ hái hǎo ma? Јеси ли добро Jesi li dobro Jeste li dobro?
168 note at Note at 不吃 Bù chī ноте ат note at bilješka na
169 well well hǎo добро dobro dobro
170  ~ (for sb) (to do sth) all right; accept­able; in an acceptable way  ~ (for sb) (to do sth) all right; accept­able; in an acceptable way  〜(为了某人)(做某事)没事;可以接受的以可接受的方式  〜(wèile mǒu rén)(zuò mǒu shì) méishì; kěyǐ jiēshòu de yǐ kě jiēshòu de fāngshì  ~ (фор сб) (чинити стх) у реду; прихватљиво; на прихватљив начин  ~ (for sb) (činiti sth) u redu; prihvatljivo; na prihvatljiv način  ~ (za sb) (činiti sth) u redu; prihvatljivo; na prihvatljiv način
171 可以; 可行; 尚可; 不错: kěyǐ; kěxíng; shàng kě; bùcuò: 可以;可行;尚可;不错: kěyǐ; kěxíng; shàng kě; bùcuò: Да; изводљиво; проходно; добро: Da; izvodljivo; prohodno; dobro: Da; izvedivo; prohodno; dobro:
172 Is it OK if  I  leave now? Is it OK if  I  leave now? 如果我现在离开可以吗? Rúguǒ wǒ xiànzài líkāi kěyǐ ma? Да ли је у реду ако одем сада? Da li je u redu ako odem sada? Je li u redu ako sada odem?
173 我现在离开,可以吗? Wǒ xiànzài líkāi, kěyǐ ma? 我现在离开,可以吗? Wǒ xiànzài líkāi, kěyǐ ma? Могу ли сада да одем? Mogu li sada da odem? Mogu li sada otići?
174 Is it OK for me to come too? Is it OK for me to come too? 我也可以来吗? Wǒ yě kěyǐ lái ma? Да ли је у реду да и ја дођем? Da li je u redu da i ja dođem? Je li u redu da i ja dođem?
175 我也去,行吗?  Wǒ yě qù, xíng ma?  我也去,行吗? Wǒ yě qù, xíng ma? И ја ћу ићи, у реду? I ja ću ići, u redu? I ja ću ići, u redu?
176 Does my hair look okay? Does my hair look okay? 我的头发好吗? Wǒ de tóufǎ hǎo ma? Изгледа ли моја коса? Izgleda li moja kosa? Izgleda li moja kosa u redu?
177 我的头发还看得过去吗? Wǒ de tóufǎ hái kàn dé guòqù ma? 我的头发还看得过去吗? Wǒ de tóufǎ hái kàn dé guòqù ma? Да ли још увек могу да видим своју косу? Da li još uvek mogu da vidim svoju kosu? Mogu li još vidjeti svoju kosu?
178 I think I did OK in the  exam I think I did OK in the  exam 我想我考试很好 Wǒ xiǎng wǒ kǎoshì hěn hǎo Мислим да сам урадио ОК на испиту Mislim da sam uradio OK na ispitu Mislim da sam u redu na ispitu
179 我觉得我考得不错 wǒ juédé wǒ kǎo dé hái bùcuò 我觉得我考得还不错 wǒ juédé wǒ kǎo dé hái bùcuò Мислим да сам се добро провео Mislim da sam se dobro proveo Mislim da sam se prilično dobro snašao
180 我想我考试很好 wǒ xiǎng wǒ kǎoshì hěn hǎo 我想我考试很好 wǒ xiǎng wǒ kǎoshì hěn hǎo Мислим да ми је испит добар Mislim da mi je ispit dobar Mislim da mi je ispit dobar
181 Whatever you decide, it’s okay by me Whatever you decide, it’s okay by me 不管你怎么决定,我都可以 bùguǎn nǐ zěnme juédìng, wǒ dū kěyǐ Шта год одлучите, по мени је то у реду Šta god odlučite, po meni je to u redu Što god odlučite, po meni je to u redu
182 无论你怎么决定对我来说都行 wúlùn nǐ zěnme juédìng duì wǒ lái shuō dōu xíng 无论你怎么决定对我来说都行 wúlùn nǐ zěnme juédìng duì wǒ lái shuō dōu xíng Без обзира на то како одлучите да то делује за мене Bez obzira na to kako odlučite da to deluje za mene Bez obzira na to kako odlučite da djeluje za mene
183 不管你怎么决定,我都可以 bùguǎn nǐ zěnme juédìng, wǒ dū kěyǐ 不管你怎么决定,我都可以 bùguǎn nǐ zěnme juédìng, wǒ dū kěyǐ Без обзира шта одлучите, могу Bez obzira šta odlučite, mogu Bez obzira što odlučite, mogu
184 an okay movie  an okay movie  一部不错的电影 yī bù bùcuò de diànyǐng у реду филм u redu film okej film
185 一部不错的电影 yī bù bùcuò de diànyǐng 一部不错的电影 yī bù bùcuò de diànyǐng Добар филм Dobar film Dobar film
186  (informal) permission  (informal) permission  (非正式)许可  (fēi zhèngshì) xǔkě  (неформална) дозвола  (neformalna) dozvola  (neformalno) dopuštenje
187 允许;准许.;同意  yǔnxǔ; zhǔnxǔ.; Tóngyì  允许;准许。;同意 yǔnxǔ; zhǔnxǔ.; Tóngyì Дозволите; допустите; Dozvolite; dopustite; Dopustite; dopustite;; slažete se
188 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
189 go ahead go ahead 前进 qiánjìn само напред samo napred naprijed
190 I'm  still waiting for the boss to give me the OK I'm  still waiting for the boss to give me the OK 我还在等老板给我好 wǒ hái zài děng lǎobǎn gěi wǒ hǎo Још чекам да ми шеф изда ОК Još čekam da mi šef izda OK Još čekam da mi šef izda OK
191 我还在等上司点头呢 wǒ hái zài děng shàngsi diǎntóu ne 我还在等上司点头呢 wǒ hái zài děng shàngsi diǎntóu ne Још чекам да мој шеф климне главом Još čekam da moj šef klimne glavom Još čekam da moj šef klimne glavom
192 OK's OK's 好的 hǎo de ОК је OK je OK-a
193 OK’ing OK’ing 好的 hǎo de ОК OK OK'ing
194 OKd OK,d 好,d hǎo,d ОК, д OK, d OK, d
195 OK’d OK’d 好吧 hǎo ba ОК OK OK'd
196 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (неформално) (neformalno) (Neformalno)
197  to offi­cially agree to sth or allow it to happen   to offi­cially agree to sth or allow it to happen   正式同意某事或允许它发生  zhèngshì tóngyì mǒu shì huò yǔnxǔ tā fāshēng  да званично пристане на стх или да дозволи да се то догоди  da zvanično pristane na sth ili da dozvoli da se to dogodi  službeno pristati na sth ili dopustiti da se to dogodi
198 正式批准; 同意 zhèngshì pīzhǔn; tóngyì 正式批准;同意 zhèngshì pīzhǔn; tóngyì Свечано одобрење Svečano odobrenje Svečano odobrenje
199 She filled in an expenses claim and her manager OK’d it. She filled in an expenses claim and her manager OK’d it. 她填写了一项费用索赔,经理同意了。 tā tiánxiěle yī xiàng fèiyòng suǒpéi, jīnglǐ tóngyìle. Попунила је захтев за трошкове и њен менаџер је у реду. Popunila je zahtev za troškove i njen menadžer je u redu. Ispunila je zahtjev za troškove i njezin je upravitelj OK.
200 她填写:了一张费用申报单,她的经理批准了 Tā tiánxiě:Le yī zhāng fèiyòng shēnbào dān, tā de jīnglǐ pīzhǔnle 她填写:了一张费用申报单,她的经理批准了 Tā tiánxiě:Le yī zhāng fèiyòng shēnbào dān, tā de jīnglǐ pīzhǔnle Она испуњава: образац за декларацију о накнади, њен менаџер одобрава Ona ispunjava: obrazac za deklaraciju o naknadi, njen menadžer odobrava Ona ispunjava: Obrazac za deklaraciju o naknadi, njezin menadžer odobrava
201 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
202 approve approve 批准 pīzhǔn одобрити odobriti odobriti
203 okapi  okapi  霍加api huò jiā api окапи okapi Okapi
204  an African animal that belongs to the same family as the giraffe, but is smaller with a dark body and white lines across its legs  an African animal that belongs to the same family as the giraffe, but is smaller with a dark body and white lines across its legs  一种非洲动物,与长颈鹿属于同一科,但较小,身体黑且腿上有白线  yī zhǒng fēizhōu dòngwù, yǔ chángjǐnglù shǔyú tóngyī kē, dàn jiào xiǎo, shēntǐ hēi qiě tuǐ shàng yǒu bái xiàn  афричка животиња која припада истој породици као и жирафа, али је мања са тамним телом и белим линијама преко ногу  afrička životinja koja pripada istoj porodici kao i žirafa, ali je manja sa tamnim telom i belim linijama preko nogu  afrička životinja koja pripada istoj obitelji kao i žirafa, ali je manja s tamnim tijelom i bijelim linijama preko nogu
205 獾加彼(栖于非洲,长颈鹿科动物,黑色,腿部有白纹) huān jiā bǐ (qī yú fēizhōu, chángjǐnglù kē dòngwù, hēisè, tuǐ bù yǒu bái wén) 加彼(栖于非洲,长颈鹿科动物,黑色,腿部有白纹) jiā bǐ (qī yú fēizhōu, chángjǐnglù kē dòngwù, hēisè, tuǐ bù yǒu bái wén) Гапи (насељава Африку, жирафа, црна, са белим пругама на ногама) Gapi (naseljava Afriku, žirafa, crna, sa belim prugama na nogama) Gapi (naseljava Afriku, žirafa, crna, s bijelim prugama na nogama)
206 霍加api huò jiā api 霍加api huò jiā api Окапи Okapi Hoja API
207   一种非洲动物,与长颈鹿属于同一科,但较小,体黑且双腿白线   yī zhǒng fēizhōu dòngwù, yǔ chángjǐnglù shǔyú tóngyī kē, dàn jiào xiǎo, tǐ hēi qiě shuāng tuǐ bái xiàn 一种非洲动物,与长颈鹿属于同一科,但较小,体黑且双腿白线 yī zhǒng fēizhōu dòngwù, yǔ chángjǐnglù shǔyú tóngyī kē, dàn jiào xiǎo, tǐ hēi qiě shuāng tuǐ bái xiàn Афричка животиња која припада истој породици као и жирафа, али мањих, црно-белих ногу Afrička životinja koja pripada istoj porodici kao i žirafa, ali manjih, crno-belih nogu Afrička životinja koja pripada istoj obitelji kao i žirafa, ali manjih, crno-bijelih nogu
208 oke (informal) a man or a boy oke (informal) a man or a boy 叫(非正式)男人或男孩 jiào (fēi zhèngshì) nánrén huò nánhái оке (неформални) мушкарац или дечак oke (neformalni) muškarac ili dečak oke (neformalno) muškarac ili dječak
209  小伙子;男孩  xiǎohuǒzi; nánhái  小伙子;男孩  xiǎohuǒzi; nánhái  Лад  Lad  Dječak dječak
210 He’s quite a big oke. He’s quite a big oke. 他是个大招。 tā shìgè dà zhāo. Он је прилично велик ок. On je prilično velik ok. On je prilično velik ok.
211 他是个大小伙子了 Tā shìgè dà xiǎohuǒzile 他是个大小伙子了 Tā shìgè dà xiǎohuǒzile Он је велики момак On je veliki momak Veliki je momak
212 他是个大招。。 tā shìgè dà zhāo.. 他是个大招。。 tā shìgè dà zhāo.. Он је велики потез. . On je veliki potez. . On je veliki potez. ,
213 okey-doke; Okey-doke; 欧凯 Ōu kǎi океи-доке; okei-doke; u redu-doke;
214 also  also  такође takođe također
215 okey-dokey okey-dokey 奥基杜基 ào jī dù jī океи-докеи okei-dokei u redu-dokey
216  exclamation (informal) to express agreement  exclamation (informal) to express agreement  感叹(非正式)表示同意  gǎntàn (fēi zhèngshì) biǎoshì tóngyì  узвик (неформални) да се изрази сагласност  uzvik (neformalni) da se izrazi saglasnost  usklik (neformalni) izraziti pristanak
217 (用以表示同意)好吧,好了 (yòng yǐ biǎoshì tóngyì) hǎo ba, hǎole (公认表示同意)好吧,好了 (gōngrèn biǎoshì tóngyì) hǎo ba, hǎole (За сагласност) океј (Za saglasnost) okej (Za pristanak) ok
218 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
219 OK OK hǎo ОК OK U redu
220 okra  okra  秋葵 qiū kuí окра okra okra
221 also  also  такође takođe također
222 ladies fingers ladies fingers 女士手指 nǚshì shǒuzhǐ даме прсте dame prste dame prste
223  the green seed cases of the okra plant, eaten as a vegetable   the green seed cases of the okra plant, eaten as a vegetable   黄秋葵植物的绿色种子盒,可作为蔬菜食用  huángqiūkuí zhíwù de lǜsè zhǒngzǐ hé, kě zuòwéi shūcài shíyòng  случајеви зеленог семена биљке окра, који се једу као поврће  slučajevi zelenog semena biljke okra, koji se jedu kao povrće  slučajevi zelenog sjemena biljke okra, jedu se kao povrće
224 秋莫荚(可食用) qiū mò jiá (kě shíyòng) 秋莫荚(可食用) qiū mò jiá (kě shíyòng) Јесењи под (јестиви) Jesenji pod (jestivi) Jesenji pod (jestivi)
225  picture page R018  picture page R018  图片页R018  túpiàn yè R018  страна са сликама Р018  strana sa slikama R018  stranica s slikama R018
226 WHICH WORD? WHICH WORD? 哪个字? nǎge zì? КОЈА РЕЧ? KOJA REČ? KOJA RIJEČ?
227 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词辨析 Cí biànxī Анализа речи Analiza reči Analiza riječi
228 older older 年长的 nián zhǎng de старији stariji stariji
229 elder elder 长老 zhǎnglǎo старији stariji stariji
230 The usual comparative and superlative forms of old are older and oldest  The usual comparative and superlative forms of old are older and oldest  老年人的通常比较形式和最高级形式是年龄最大和年龄最大的 lǎonián rén de tōngcháng bǐjiào xíngshì hé zuì gāojí xíngshì shì niánlíng zuìdà hé niánlíng zuìdà de Уобичајени упоредни и суперлативни облици старих су и старији Uobičajeni uporedni i superlativni oblici starih su i stariji Uobičajeni komparativni i superlativni oblici starih su stariji i najstariji
231 old的比较级和最高级通常为 old de bǐjiào jí hé zuì gāojí tōngcháng wèi 老的比较级和最高级通常为 lǎo de bǐjiào jí hé zuì gāojí tōngcháng wèi Обично су упоредни и суперлативни нивои старих Obično su uporedni i superlativni nivoi starih Usporedne i vrhunske razine starih obično su
232  older 和 oldest  older hé oldest  年纪最大  niánjì zuìdà  старији и најстарији  stariji i najstariji  stariji i najstariji
233 my brother is older than me my brother is older than me 我哥哥比我大 wǒ gēgē bǐ wǒ dà мој брат је старији од мене moj brat je stariji od mene moj brat je stariji od mene
234 我哥哥比我大 wǒ gēgē bǐ wǒ dà 我哥哥比我大 wǒ gēgē bǐ wǒ dà Мој брат је старији од мене Moj brat je stariji od mene Brat mi je stariji od mene
235 The palace is the oldest building in the city The palace is the oldest building in the city 宫殿是这座城市最古老的建筑 gōngdiàn shì zhè zuò chéngshì zuì gǔlǎo de jiànzhú Палата је најстарија грађевина у граду Palata je najstarija građevina u gradu Palača je najstarija građevina u gradu
236 宫殿是城里最古老的建筑 zhè gōngdiàn shì chéng lǐ zuì gǔlǎo de jiànzhú 这宫殿是城里最古老的建筑 zhè gōngdiàn shì chéng lǐ zuì gǔlǎo de jiànzhú Ова палата је најстарија грађевина у граду Ova palata je najstarija građevina u gradu Ova je palača najstarija građevina u gradu
237 you can also use elder and eldest when comparing the ages of people, especially members of the same family, although these words are not common in speech now. As adjectives they are only used before a noun and you cannot say ,elder than you can also use elder and eldest when comparing the ages of people, especially members of the same family, although these words are not common in speech now. As adjectives they are only used before a noun and you cannot say,elder than 在比较人们(尤其是同一个家庭成员)的年龄时,您也可以使用长辈和大姐,尽管这些词现在在语音中并不常见。作为形容词,它们仅在名词之前使用,您不能说,比 zài bǐjiào rénmen (yóuqí shì tóng yīgè jiātíng chéngyuán) de niánlíng shí, nín yě kěyǐ shǐyòng cháng bèi hé dàjiě, jǐnguǎn zhèxiē cí xiànzài zài yǔyīn zhōng bìng bù chángjiàn. Zuòwéi xíngróngcí, tāmen jǐn zài míngcí zhīqián shǐyòng, nín bùnéng shuō, bǐ можете употријебити и старије и најстарије када упоређујете доб људи, посебно чланова исте породице, мада ове ријечи нису уобичајене у говору. Као придјеви користе се само прије именице и не можете рећи, старији од možete upotrijebiti i starije i najstarije kada upoređujete dob ljudi, posebno članova iste porodice, mada ove riječi nisu uobičajene u govoru. Kao pridjevi koriste se samo prije imenice i ne možete reći, stariji od možete upotrijebiti i starije i najstarije kad uspoređujete dob ljudi, posebno članova iste obitelji, iako ove riječi sada nisu uobičajene u govoru. Kao pridjevi koriste se samo prije imenice, a ne možete reći, stariji od
238 在英国英语中,比较人的年龄,尤其是家庭成员的年齡时亦句用 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, bǐjiào rén de niánlíng, yóuqí shì jiātíng chéngyuán de niánlíng shí yì jù yòng 在英国英语中,比较人的年龄,尤其是家庭成员的年龄时亦句用 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, bǐjiào rén de niánlíng, yóuqí shì jiātíng chéngyuán de niánlíng shí yì jù yòng На британском енглеском упоређују старост људи, посебно старост чланова породице Na britanskom engleskom upoređuju starost ljudi, posebno starost članova porodice Na britanskom engleskom uspoređuju dob ljudi, posebno dob članova obitelji
239 elder elder 长老 zhǎnglǎo старији stariji stariji
240 和eldest,不过这种说法 在口语中已不常见;作形容词时它们只能用于名词前,而且本说 hé eldest, bùguò zhè zhǒng shuōfǎ zài kǒuyǔ zhòng yǐ bù chángjiàn; zuò xíngróngcí shí tāmen zhǐ néng yòng yú míngcí qián, érqiě běn shuō 和eldest,不过这种说法在口语中已不常见;作形容词时它们只能用作名词前,而且本说 hé eldest, bùguò zhè zhǒng shuōfǎ zài kǒuyǔ zhòng yǐ bù chángjiàn; zuò xíngróngcí shí tāmen zhǐ néng yòng zuò míngcí qián, érqiě běn shuō И најстарије, али овај израз није уобичајен у говорном језику, они се могу употребљавати само испред именица као придјеви, и I najstarije, ali ovaj izraz nije uobičajen u govornom jeziku, oni se mogu upotrebljavati samo ispred imenica kao pridjevi, i I najstarije, ali ovaj izraz nije čest u govornom jeziku, oni se mogu upotrijebiti samo prije imenica kada se koriste pridjevi i
241  elder than: my older/elder sister  elder than: My older/elder sister  大于:我的姐姐/姐姐  dàyú: Wǒ de jiějiě/jiějiě  старија од: моја старија / старија сестра  starija od: moja starija / starija sestra  starija od: moja starija / starija sestra
242 我的姐姐  wǒ de jiějiě  我的姐姐 wǒ de jiějiě Моја сестра Moja sestra Moja sestra
243 the elder/older of their two children the elder/older of their two children 他们两个孩子的长者/长者 tāmen liǎng gè háizi de cháng zhě/zhǎng zhě старији / старији од своје двоје деце stariji / stariji od svoje dvoje dece stariji / stariji od svoje dvoje djece
244 他们的两个孩子中大的老大 tāmen de liǎng gè háizi zhōng dà de lǎodà 他们的两个孩子中大的老大 tāmen de liǎng gè háizi zhōng dà de lǎodà Најстарији од њихово двоје деце Najstariji od njihovo dvoje dece Najstariji od njihovo dvoje djece
245 他们两个孩子的长者/长者 tāmen liǎng gè háizi de cháng zhě/zhǎng zhě 他们两个孩子的长者/长者 tāmen liǎng gè háizi de cháng zhě/zhǎng zhě Старци / старјешине своје двоје деце Starci / starješine svoje dvoje dece Starješine / starješine svoje dvoje djece
246 I’m the eldest/oldest in the family. I’m the eldest/oldest in the family. 我是家里最大/最大的。 wǒ shì jiālǐ zuìdà/zuìdà de. Ја сам најстарији / најстарији у породици. Ja sam najstariji / najstariji u porodici. Ja sam najstariji / najstariji u obitelji.
247 我是家中的老大 Wǒ shì jiāzhōng de lǎodà 我是家中的老大 Wǒ shì jiāzhōng de lǎodà Ја сам газда код куће Ja sam gazda kod kuće Ja sam gazda kod kuće
248 old  old  jiù стари stari stari
249 older older 年长的 nián zhǎng de старији stariji stariji
250  oldest  oldest  最老的  zuì lǎo de  најстарији  najstariji  najstarija
251 age age 年龄 niánlíng старост starost godine
252 年龄 niánlíng 年龄 niánlíng Старост Starost godine
253  be …yearsmonths, etc.of a particular age  be…years,months, etc.〜Of a particular age  …特定年龄段的…年,月等。  …tèdìng niánlíng duàn de…nián, yuè děng.  бити… година, месеци итд. ~ одређене доби  biti… godina, meseci itd. ~ određene dobi  biti… godina, mjeseci itd. ~ određene dobi
254 具你年龄;(多少)岁;年纪 jù nǐ niánlíng;(duōshǎo) suì; niánjì 具你年龄;(多少)岁;年纪 Jù nǐ niánlíng;(duōshǎo) suì; niánjì Са твојом старошћу; (колико) година; Sa tvojom starošću; (koliko) godina; S tvojom dobi; (koliko) godina;
255 the baby was  only a few hours old the baby was  only a few hours old 婴儿只有几个小时大 yīng'ér zhǐyǒu jǐ gè xiǎoshí dà беба је имала само неколико сати beba je imala samo nekoliko sati beba je imala samo nekoliko sati
256 婴儿才出生/几个小时 yīng'ér cái chūshēng/jǐ gè xiǎoshí 婴儿才出生/几个小时 yīng'ér cái chūshēng/jǐ gè xiǎoshí Бебе се рађају / сата Bebe se rađaju / sata Bebe se rađaju / sati
257  In those days most people left school when they were only fifteen years  In those days most people left school when they were only fifteen years  在那些日子里,大多数人离开学校只有15岁  zài nàxiē rìzi lǐ, dà duōshù rén líkāi xuéxiào zhǐyǒu 15 suì  У то време већина је људи напустила школу када су имали само петнаест година  U to vreme većina je ljudi napustila školu kada su imali samo petnaest godina  U one dane većina je napuštala školu kada im je bilo samo petnaest godina
258  那时候,大多数人上学只上到十五岁  nà shíhòu, dà duōshù rén shàngxué zhǐ shàng dào shíwǔ suì  那时候,大多数人上学只上到十五岁  nà shíhòu, dà duōshù rén shàngxué zhǐ shàng dào shíwǔ suì  Тада је већина људи ишла у школу тек са петнаест  Tada je većina ljudi išla u školu tek sa petnaest  Tada je većina ljudi išla u školu tek s petnaest godina
259 At thirty years old, he was already earning £40 000 a year At thirty years old, he was already earning £40 000 a year 他今年30岁,年薪已达4万英镑 tā jīnnián 30 suì, niánxīn yǐ dá 4 wàn yīngbàng Са тридесет година већ је зарађивао 40 000 фунти годишње Sa trideset godina već je zarađivao 40 000 funti godišnje Sa trideset godina već je zarađivao 40 000 funti godišnje
260 三十岁时已拿到4万英镑的薪了 tā sānshí suì shí yǐ ná dào 4 wàn yīngbàng de xīnle 他三十岁时已拿到4万英镑的薪了 tā sānshí suì shí yǐ ná dào 4 wàn yīngbàng de xīnle Плаћено му је 40.000 фунти у тридесетој години живота Plaćeno mu je 40.000 funti u tridesetoj godini života Plaćeno mu je 40.000 funti u dobi od trideset godina
261 他今年30岁,年薪已达4万英镑 tā jīnnián 30 suì, niánxīn yǐ dá 4 wàn yīngbàng 他今年30岁,年薪已达4万英镑 tā jīnnián 30 suì, niánxīn yǐ dá 4 wàn yīngbàng Има 30 година и има годишњу плату од 40 000 фунти Ima 30 godina i ima godišnju platu od 40 000 funti Ima 30 godina i ima godišnju plaću od 40 000 funti
262 two fourteen-year-old boys  two fourteen-year-old boys  两个十四岁的男孩 liǎng gè shísì suì de nánhái два четрнаестогодишњака dva četrnaestogodišnjaka dva četrnaestogodišnjaka
263 两个十四、岁的男孩  liǎng gè shísì, suì de nánhái  两个十四,岁的男孩 liǎng gè shísì, suì de nánhái Два четрнаестогодишњака Dva četrnaestogodišnjaka Dva četrnaestogodišnjaka
264 a class for five-year-olds (children who are five) a class for five-year-olds (children who are five) 五岁的班级(五岁以下的孩子) wǔ suì de bānjí (wǔ suì yǐxià de háizi) час за петогодишњаке (деца која имају пет година) čas za petogodišnjake (deca koja imaju pet godina) razred za petogodišnjake (djeca koja imaju pet godina)
265 为五岁儿童开的班  wèi wǔ suì értóng kāi de bān  为五岁儿童开的班 wèi wǔ suì értóng kāi de bān Часови за петогодишњаке Časovi za petogodišnjake Nastava za petogodišnjake
266 五岁的班级(五岁以下的孩子) wǔ suì de bānjí (wǔ suì yǐxià de háizi) 五岁的班级(五岁以下的孩子) wǔ suì de bānjí (wǔ suì yǐxià de háizi) Петогодишња класа (деца до пет година) Petogodišnja klasa (deca do pet godina) Petogodišnja klasa (djeca do pet godina)
267 I didn’t think she was old enough for the responsibility. I didn’t think she was old enough for the responsibility. 我认为她的年龄还不够大。 wǒ rènwéi tā de niánlíng hái bùgòu dà. Нисам мислио да је довољно стара за одговорност. Nisam mislio da je dovoljno stara za odgovornost. Nisam mislio da je dovoljno stara za odgovornost.
268 我认为她的年龄还不够大 Wǒ rènwéi tā de niánlíng hái bùgòu dà 我认为她的年龄还不够大 Wǒ rènwéi tā de niánlíng hái bùgòu dà Мислим да није довољно стара Mislim da nije dovoljno stara Mislim da nije dovoljno stara
269 我认为她尚年轻,不足以担当此任 wǒ rènwéi tā shàng niánqīng, bùzú yǐ dāndāng cǐ rèn 我认为她尚年轻,不足以担当此任 wǒ rènwéi tā shàng niánqīng, bùzú yǐ dāndāng cǐ rèn Мислим да није довољно млада да преузме ову улогу Mislim da nije dovoljno mlada da preuzme ovu ulogu Mislim da nije dovoljno mlada da bi mogla preuzeti tu ulogu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT    
  okapi 1386 1386 oil bearing