|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
offsider |
1385 |
1385 |
oil |
abc image |
1 |
the
side of a vehicle that is furthest from the edge of the road |
The side of a
vehicle that is furthest from the edge of the road |
距道路边缘最远的车辆侧面 |
Jù dàolù biānyuán zuì
yuǎn de chēliàng cèmiàn |
die Seite eines
Fahrzeugs, die am weitesten vom Straßenrand entfernt ist |
2 |
(车辆的)外侧,远侧,右侧 |
(chēliàng de)
wàicè, yuǎn cè, yòu cè |
(车辆的)外侧,远侧,右侧 |
(chēliàng de) wàicè,
yuǎn cè, yòu cè |
(Von einem Fahrzeug)
außerhalb, distal, rechts |
3 |
the offside was damaged. |
the offside was
damaged. |
越位位置被破坏。 |
yuèwèi wèizhì bèi pòhuài. |
Die Abseitsposition
wurde beschädigt. |
4 |
车辆外侧受损 |
Chēliàng wàicè
shòu sǔn |
车辆外侧损坏 |
Chēliàng wàicè
sǔnhuài |
Schäden an der
Außenseite des Fahrzeugs |
5 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleichen |
6 |
nearside |
nearside |
近侧 |
jìn cè |
in der Nähe |
7 |
offsider
( informal) a person who
works with or helps sb else |
offsider (informal)
a person who works with or helps sb else |
旁人(非正式)与某人一起工作或帮助他人的人 |
pángrén (fēi zhèngshì)
yǔ mǒu rén yīqǐ gōngzuò huò bāngzhù tārén
de rén |
offsider (informell)
eine Person, die mit jemand anderem zusammenarbeitet oder ihm hilft |
8 |
同事;工友;帮手 |
tóngshì; gōngyǒu;
bāngshǒu |
同事;工友;帮手 |
tóngshì; gōngyǒu;
bāngshǒu |
Kollege,
Mitarbeiter, Helfer |
9 |
旁人(非正式的)与他人一起工作或帮助他人的人 |
pángrén (fēi
zhèngshì de) yǔ tārén yīqǐ gōngzuò huò bāngzhù
tārén de rén |
旁人(非正式的)与他人一起工作或帮助他人的人 |
pángrén (fēi zhèngshì de)
yǔ tārén yīqǐ gōngzuò huò bāngzhù tārén de
rén |
Zuschauer
(informell) Jemand, der mit anderen zusammenarbeitet oder ihnen hilft |
10 |
offspring |
offspring |
后代 |
hòudài |
nachwuchs |
11 |
offspring |
offspring |
后代 |
hòudài |
nachwuchs |
12 |
后代 |
hòudài |
后代 |
hòudài |
Nachkommen |
13 |
(formal or humorous) a child of a particular person or couple |
(formal or
humorous) a child of a particular
person or couple |
(正式或幽默)特定人或夫妻的孩子 |
(zhèngshì huò yōumò)
tèdìng rén huò fūqī de háizi |
(formal oder
humorvoll) ein Kind einer bestimmten Person oder eines bestimmten Paares |
14 |
孩子;子女;后代 |
háizi;
zǐnǚ; hòudài |
孩子;子女;后代 |
háizi; zǐnǚ; hòudài |
Kinder Kinder |
15 |
(正式或幽默)特定人或夫妻的孩子 |
(zhèngshì huò
yōumò) tèdìng rén huò fūqī de háizi |
(正式或幽默)特定人或夫妻的孩子 |
(zhèngshì huò yōumò)
tèdìng rén huò fūqī de háizi |
(Formelle oder
humorvolle) Kinder einer bestimmten Person oder eines bestimmten Paares |
16 |
the
problems parents have with their teenage offspring |
the problems parents
have with their teenage offspring |
父母少年后代的问题 |
fùmǔ shàonián hòudài de
wèntí |
die Probleme, die
Eltern mit ihren jugendlichen Nachkommen haben |
17 |
父母与青少年子女之间的柯题 |
fùmǔ yǔ
qīngshàonián zǐnǚ zhī jiān de kē tí |
父母与青少年子女之间的柯题 |
fùmǔ yǔ
qīngshàonián zǐnǚ zhī jiān de kē tí |
Themen zwischen
Eltern und Kindern |
18 |
父母少年后代的问题 |
fùmǔ shàonián
hòudài de wèntí |
父母少年后代的问题 |
fùmǔ shàonián hòudài de
wèntí |
Probleme mit Eltern
und Nachkommen |
19 |
to produce/raise offspring |
to produce/raise
offspring |
生产/抚养后代 |
shēngchǎn/fǔyǎng
hòudài |
Nachkommen
hervorbringen |
20 |
生产/抚养后代 |
shēngchǎn/fǔyǎng
hòudài |
生产/抚养后代 |
shēngchǎn/fǔyǎng
hòudài |
Nachwuchs zeugen |
21 |
生育/抚养后代 |
shēngyù/fǔyǎng
hòudài |
生育/抚养后代 |
shēngyù/fǔyǎng
hòudài |
Fruchtbarkeit /
Nachkommen bringen |
22 |
the young of an animal or plant |
the young of an animal or plant |
动物或植物的幼小 |
dòngwù huò zhíwù de yòuxiǎo |
die Jungen
eines Tieres oder einer Pflanze |
23 |
嵐兽;幼崽;幼苗 |
lán shòu; yòu
zǎi; yòumiáo |
岚兽;幼崽;胚胎 |
lán shòu; yòu zǎi;
pēitāi |
Lanjue, Jungtier,
Sämling |
24 |
off-stage |
off-stage |
台下 |
tái xià |
abseits der Bühne |
25 |
not
on the stage in a theatre; not where the audience can see |
not on the stage in
a theatre; not where the audience can see |
不在剧院的舞台上;观众看不见的地方 |
bùzài jùyuàn de wǔtái
shàng; guānzhòng kàn bùjiàn dì dìfāng |
Nicht auf der Bühne
in einem Theater, nicht dort, wo das Publikum sehen kann |
26 |
舞台外的;幕后的 |
wǔtái wài de; mùhòu de |
舞台外的;幕后的 |
wǔtái wài de; mùhòu de |
Abseits der
Bühne |
27 |
offstage
sound effects |
offstage sound
effects |
台下音效 |
tái xià yīnxiào |
hinter den Kulissen
Soundeffekte |
28 |
幕后音响效果 |
mùhòu
yīnxiǎng xiàoguǒ |
幕后音响效果 |
mùhòu yīnxiǎng
xiàoguǒ |
Hinter den Kulissen
Soundeffekte |
29 |
台下音效 |
tái xià yīnxiào |
台下音效 |
tái xià yīnxiào |
Hinter den Kulissen |
30 |
happening
to an actor in real life, not on the stage |
happening to an
actor in real life, not on the stage |
发生在现实生活中的演员身上,而不是在舞台上 |
fāshēng zài xiànshí
shēnghuó zhōng de yǎnyuán shēnshang, ér bùshì zài
wǔtái shàng |
passiert mit einem
Schauspieler im wirklichen Leben, nicht auf der Bühne |
31 |
(演员的)现实生活的,私生活的;舞台下的 |
(yǎnyuán de) xiànshí shēnghuó de,
sīshēnghuó de; wǔtái xià de |
(演员的)现实生活的,私生活的;舞台下的 |
(yǎnyuán de) xiànshí shēnghuó de,
sīshēnghuó de; wǔtái xià de |
(Tatsächlich)
Reales Leben, Privatleben, außerhalb der Bühne |
32 |
The
stars were having an offstage relationship |
The stars were
having an offstage relationship |
星星之间有台下关系 |
xīngxīng zhī
jiān yǒu tái xià guānxì |
Die Stars hatten
eine Offstage-Beziehung |
33 |
这对明星在现实生活中发展出恋情 |
zhè duì
míngxīng zài xiànshí shēnghuó zhōng fāzhǎn chū
liànqíng |
这对明星在现实生活中发展出恋情 |
zhè duì míngxīng zài
xiànshí shēnghuó zhōng fāzhǎn chū liànqíng |
Das Sternenpaar
entwickelt eine Beziehung im wirklichen Leben |
34 |
星星之间有台下关系 |
xīngxīng
zhī jiān yǒu tái xià guānxì |
星星之间有台下关系 |
xīngxīng zhī
jiān yǒu tái xià guānxì |
Es gibt eine
Beziehung zwischen den Sternen |
35 |
offstage |
offstage |
台下 |
tái xià |
hinter der Bühne |
36 |
the hero dies
offstage |
the hero dies
offstage |
英雄在台下死亡 |
yīngxióng zài tái xià
sǐwáng |
Der Held stirbt
hinter der Bühne |
37 |
剧中主角并非死在台上 |
jù zhōng
zhǔjiǎo bìngfēi sǐ zài tái shàng |
剧中主角并非死在台上 |
jù zhōng zhǔjiǎo
bìngfēi sǐ zài tái shàng |
Der Protagonist
starb nicht auf der Bühne |
38 |
英雄在台下死亡 |
yīngxióng zài
tái xià sǐwáng |
英雄在台下死亡 |
yīngxióng zài tái xià
sǐwáng |
Helden sterben
hinter der Bühne |
39 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleichen |
40 |
onstage |
onstage |
在舞台上 |
zài wǔtái shàng |
auf der Bühne |
41 |
off-street |
off-street |
街外 |
jiē wài |
abseits der Straße |
42 |
不在大街上的;大街以外的;路外的;后街的 |
bùzài dàjiē
shàng de; dàjiē yǐwài de; lù wài de; hòu jiē de |
不在大街上的;大街以外的;路外的;后街的 |
bùzài dàjiē shàng de;
dàjiē yǐwài de; lù wài de; hòu jiē de |
Off-Street,
Off-Street, Off-Street, Backstreet |
43 |
an apartment with off street parking |
an apartment with off street parking |
带路边停车位的公寓 |
dàilù biān tíngchē wèi de
gōngyù |
eine Wohnung
mit Parkplatz abseits der Straße |
44 |
有后街街边可停车的公寓 |
yǒu hòu
jiē jiē biān kě tíngchē de gōngyù |
有后街街边可停车的公寓 |
yǒu hòu jiē jiē
biān kě tíngchē de gōngyù |
Apartments mit
Parkplätzen hinter der Straße zur Verfügung |
45 |
off-the-cuff |
off-the-cuff |
现成的 |
xiànchéng de |
off-the-cuff |
46 |
You will also find other compounds beginning off-the- at the
entry for the last word in the compound |
You will also find other compounds beginning
off-the- at the entry for the last word in the compound |
您还将在化合物中最后一个词的条目开头找到其他化合物 |
nín hái jiàng zài huàhéwù zhòng zuìhòu
yīgè cí de tiáomù kāitóu zhǎodào qítā huàhéwù |
Sie finden
auch andere Verbindungen, die ab dem Eintrag für das letzte Wort in der
Verbindung beginnen |
47 |
其他以off-the-开头的复合词可在最后了个词的词条下找到 |
qítā yǐ
off-the-kāitóu de fùhécí kě zài zuìhòule gè cí de cí tiáo xià
zhǎodào |
其他以off-the-开头的复合词可在最后了个词的词条下找到 |
qítā yǐ
off-the-kāitóu de fùhécí kě zài zuìhòule gè cí de cí tiáo xià
zhǎodào |
Andere
zusammengesetzte Wörter, die mit off-the- beginnen, finden Sie unter dem
letzten Wort |
48 |
您还将在化合物中最后一个词的条目开头找到其他化合物 |
nín hái jiàng zài
huàhéwù zhòng zuìhòu yīgè cí de tiáomù kāitóu zhǎodào
qítā huàhéwù |
您共有在化合物中最后一个词的开头找到其他化合物 |
nín gòngyǒu zài huàhéwù
zhòng zuìhòu yīgè cí de kāitóu zhǎodào qítā huàhéwù |
Sie finden auch
andere Verbindungen am Anfang des Eintrags für das letzte Wort in der
Verbindung |
49 |
off-white |
off-white |
米白色 |
mǐ báisè |
cremefarben |
50 |
very
pale yellowish-white in colour |
very pale
yellowish-white in colour |
颜色非常淡黄白色 |
yánsè fēicháng dàn huáng
báisè |
sehr
hellgelblich-weiß gefärbt |
51 |
米色的;米黄色命 |
mǐsè de;
mǐhuáng sè mìng |
米色的;米黄色命 |
mǐsè de; mǐhuáng sè
mìng |
Beige; Beige |
52 |
off-white |
off-white |
米白色 |
mǐ báisè |
cremefarben |
53 |
off year |
off year |
休年 |
xiū nián |
außerhalb des Jahres |
54 |
a
year in which there are no important elections, especially no election for
president |
a year in which
there are no important elections, especially no election for president |
没有重要选举的一年,特别是没有总统选举 |
méiyǒu zhòngyào
xuǎnjǔ de yī nián, tèbié shì méiyǒu zǒngtǒng
xuǎnjǔ |
ein Jahr, in dem es
keine wichtigen Wahlen gibt, insbesondere keine Präsidentschaftswahlen |
55 |
无重要选举的年份;(尤指)非大选年 |
wú zhòngyào
xuǎnjǔ de niánfèn;(yóu zhǐ) fēi dàxuǎn nián |
无重要选举的年份;(尤指)非大选年 |
wú zhòngyào xuǎnjǔ de
niánfèn;(yóu zhǐ) fēi dàxuǎn nián |
Ein Jahr ohne
bedeutende Wahlen, insbesondere ein Jahr ohne Wahlen |
56 |
off-year |
off-year |
下一年 |
xià yī nián |
außerhalb des Jahres |
57 |
ofsted |
ofsted |
放弃 |
fàngqì |
ofsted |
58 |
abbr. the Office for Standards in Education (a British government
department, that is responsible for checking that standards in schools are
acceptable) |
abbr. The Office for Standards in Education
(a British government department, that is responsible for checking that
standards in schools are acceptable) |
缩写教育标准办公室(英国政府部门,负责检查学校的标准是否可以接受) |
suōxiě jiàoyù biāozhǔn
bàngōngshì (yīngguó zhèngfǔ bùmén, fùzé jiǎnchá xuéxiào
de biāozhǔn shìfǒu kěyǐ jiēshòu) |
abbr. das
Office for Standards in Education (eine britische Regierungsbehörde, die für
die Überprüfung der Akzeptanz von Standards in Schulen zuständig ist) |
59 |
教育标准局(英国负责评鉴学校标准的政府部门) |
jiàoyù
biāozhǔn jú (yīngguó fùzé píng jiàn xuéxiào biāozhǔn
dì zhèngfǔ bùmén) |
教育标准局(英国负责评鉴学校标准的政府部门) |
jiàoyù biāozhǔn jú
(yīngguó fùzé píng jiàn xuéxiào biāozhǔn dì zhèngfǔ
bùmén) |
Education Standards
Agency (für die Bewertung der Schulstandards zuständige britische
Regierungsbehörde) |
60 |
oft often |
oft often |
经常经常 |
jīngcháng jīngcháng |
oft oft |
61 |
时常 |
shícháng |
时常 |
shícháng |
Oft |
62 |
oft-(in adjectives 构成形容词) |
oft-(in adjectives
gòuchéng xíngróngcí) |
经常-(在形容词中构成形容词) |
jīngcháng-(zài xíngróngcí
zhōng gòuchéng xíngróngcí) |
oft- (in Adjektiven) |
63 |
often |
often |
经常 |
jīngcháng |
oft |
64 |
时常 |
shícháng |
时常 |
shícháng |
Oft |
65 |
an oft repeated claim |
an oft repeated
claim |
经常重复要求 |
jīngcháng chóngfù
yāoqiú |
eine oft wiederholte
Behauptung |
66 |
一再重复的说法 |
yīzài chóngfù
de shuōfǎ |
一再重复的说法 |
yīzài chóngfù de
shuōfǎ |
Wiederholte Sprüche |
67 |
经常重复要求 |
jīngcháng
chóngfù yāoqiú |
经常重复要求 |
jīngcháng chóngfù
yāoqiú |
Anforderungen oft
wiederholen |
68 |
often |
often |
经常 |
jīngcháng |
oft |
69 |
many times |
many times |
多次 |
duō cì |
viele Male |
70 |
时常 |
shícháng |
时常 |
shícháng |
Oft |
71 |
常常 |
chángcháng |
常常 |
chángcháng |
Oft |
72 |
经常 |
jīngcháng |
经常 |
jīngcháng |
Oft |
73 |
多次 |
duō cì |
多次 |
duō cì |
Mehrmals |
74 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
75 |
frequently |
frequently |
经常 |
jīngcháng |
häufig |
76 |
We
often go there |
We often go there |
我们经常去那里 |
wǒmen jīngcháng qù
nàlǐ |
Wir gehen oft
dorthin |
77 |
我们常去那里 |
wǒmen cháng qù
nàlǐ |
我们常去那里 |
wǒmen cháng qù nàlǐ |
Wir gehen oft
dorthin |
78 |
I’ve
often wondered what happened to him. |
I’ve often wondered
what happened to him. |
我经常想知道他怎么了。 |
wǒ jīngcháng
xiǎng zhīdào tā zěnmeliǎo. |
Ich habe mich oft
gefragt, was mit ihm passiert ist. |
79 |
我时常纳闷他出了什么事 |
Wǒ shícháng
nàmèn tā chūle shénme shì |
我时常纳闷他出了什么事 |
Wǒ shícháng nàmèn tā
chūle shénme shì |
Ich frage mich oft,
was mit ihm passiert ist |
80 |
How
often do you go to the theatre ? |
How often do you go
to the theatre? |
你多久去一次剧院? |
nǐ duōjiǔ qù
yīcì jùyuàn? |
Wie oft gehst du ins
Theater? |
81 |
你多长时间看一次戏? |
Nǐ duō
cháng shíjiān kàn yīcì xì? |
你多长期看一次戏? |
Nǐ duō chángqí kàn
yīcì xì? |
Wie oft siehst du
dir eine Show an? |
82 |
I see her quite often |
I see her quite often |
我经常见她 |
Wǒ jīngchángjiàn tā |
Ich sehe sie
ziemlich oft |
83 |
我常常见到 |
wǒ
chángchángjiàn dào |
我常常见到 |
wǒ chángchángjiàn dào |
Ich sehe oft |
84 |
try
to exercise as often as possible |
try to exercise as
often as possible |
尝试尽可能多地运动 |
chángshì jǐn kěnéng
duō de yùndòng |
versuche so oft wie
möglich zu trainieren |
85 |
尽可如经常锻炼 |
jǐn kě rú
jīngcháng duànliàn |
尽可如经常锻炼 |
jǐn kě rú
jīngcháng duànliàn |
Übung so oft wie
möglich |
86 |
尝试尽可能多地运动 |
chángshì jǐn
kěnéng duō de yùndòng |
尝试尝试多地运动 |
chángshì chángshì duō de
yùndòng |
Versuche so viel wie
möglich zu trainieren |
87 |
We
should meet for lunch more often |
We should meet for
lunch more often |
我们应该多开会吃午饭 |
wǒmen yīnggāi
duō kāihuì chī wǔfàn |
Wir sollten uns
öfter zum Mittagessen treffen |
88 |
我们]应该更备一点相聚在一起吃午饭 |
wǒmen]
yīnggāi gèng bèi yīdiǎn xiāngjù zài yīqǐ
chī wǔfàn |
我们]应该更备一点相聚在一起吃午饭 |
wǒmen] yīnggāi
gèng bèi yīdiǎn xiāngjù zài yīqǐ chī wǔfàn |
Wir sollten uns zum
Mittagessen treffen |
89 |
我们应该多开会吃午饭 |
wǒmen
yīnggāi duō kāihuì chī wǔfàn |
我们应该多参加吃午饭 |
wǒmen yīnggāi
duō cānjiā chī wǔfàn |
Wir sollten mehr
Treffen zum Mittagessen haben |
90 |
It is not often that
you get such an opportunity. |
It is not often that
you get such an opportunity. |
这样的机会并不常见。 |
zhèyàng de jīhuì bìng bù
chángjiàn. |
Es kommt nicht oft
vor, dass Sie eine solche Gelegenheit bekommen. |
91 |
你得到这样的机会,可不是常有的事 |
Nǐ dédào zhèyàng de jīhuì, kě
bùshì cháng yǒu de shì |
你得到这样的机会,可不是常有的事 |
Nǐ dédào zhèyàng de jīhuì, kě
bùshì cháng yǒu de shì |
Es ist nicht
ungewöhnlich, dass Sie eine solche Gelegenheit bekommen. |
92 |
这样的机会并不常见。 |
zhèyàng de
jīhuì bìng bù chángjiàn. |
这样的机会并不常见。 |
zhèyàng de jīhuì bìng bù
cháng jiàn. |
Solche Möglichkeiten
sind nicht üblich. |
93 |
in many cases |
In many cases |
在很多情况下 |
Zài hěnduō qíngkuàng
xià |
in vielen Fällen |
94 |
往往;大多 |
wǎngwǎng;
dàduō |
往往;大多 |
wǎngwǎng; dàduō |
Oft |
95 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
96 |
commonly |
commonly |
通常 |
tōngcháng |
häufig |
97 |
Old houses are often
damp. |
Old houses are often damp. |
老房子经常潮湿。 |
lǎo fángzi jīngcháng cháoshī. |
Alte Häuser
sind oft feucht. |
98 |
老房子大多都潮湿 |
Lǎo fángzi
dàduō dōu cháoshī |
老房子大部分都有望 |
Lǎo fángzi dà bùfèn
dōu yǒuwàng |
Die meisten alten
Häuser sind nass |
99 |
老房子经常潮湿 |
lǎo fángzi
jīngcháng cháoshī |
老房子经常前后 |
lǎo fángzi jīngcháng
qiánhòu |
Alte Häuser sind oft
nass |
100 |
People
are often afraid of things they don’t
understand |
People are often
afraid of things they don’t understand |
人们常常害怕自己不了解的事情 |
rénmen chángcháng hàipà
zìjǐ bù liǎojiě de shìqíng |
Die Menschen haben
oft Angst vor Dingen, die sie nicht verstehen |
|
人往往对自邑不懂的东西感到恐惧 |
rén
wǎngwǎng duì zì yì bù dǒng de dōngxī gǎndào
kǒngjù |
人往往对自邑不懂的东西感到恐惧 |
rén wǎngwǎng duì zì
yì bù dǒng de dōngxī gǎndào kǒngjù |
Die Menschen haben
oft Angst vor Dingen, die sie nicht verstehen |
102 |
all
too often the animals die through neglect |
all too often the
animals die through neglect |
动物常常因疏忽而死 |
dòngwù chángcháng yīn
shūhū ér sǐ |
allzu oft sterben
die tiere durch vernachlässigung |
103 |
动物因缺乏照料而死亡的事司空见惯 |
dòngwù yīn quēfá zhàoliào ér
sǐwáng de shì sīkōngjiànguàn |
动物因缺乏照料而死亡的事司空见惯 |
dòngwù yīn quēfá zhàoliào ér
sǐwáng de shì sīkōngjiànguàn |
Tiere sterben
an mangelnder Fürsorge |
104 |
动物常常因疏忽而死 |
dòngwù chángcháng
yīn shūhū ér sǐ |
动物常常因疏忽而死 |
dòngwù chángcháng yīn
shūhū ér sǐ |
Tiere sterben oft
fahrlässig |
105 |
as
often as not |
as often as not |
不常 |
bù cháng |
so oft wie nicht |
106 |
more
often than not usually |
more often than not
usually |
比平时更多 |
bǐ píngshí gèng duō |
Meistens nicht |
107 |
in
a way that is typical of sb/sth |
in a way that is
typical of sb/sth |
以sb /
sth的典型方式 |
yǐ sb/ sth de
diǎnxíng fāngshì |
in einer für jdn /
etw typischen Weise |
108 |
通常;往往;
一贯 |
tōngcháng; wǎngwǎng; yīguàn |
通常;往往;一贯 |
tōngcháng; wǎngwǎng;
yīguàn |
Normalerweise |
109 |
As
often as not |
As often as not |
不时地 |
bùshí de |
So oft wie nicht |
110 |
he’s
late for work |
he’s late for work |
他上班迟到了 |
tā shàngbān chídàole |
Er kommt zu spät zur
Arbeit |
111 |
他上班往往迟到 |
tā
shàngbān wǎngwǎng chídào |
他上班经常迟到 |
tā shàngbān
jīngcháng chídào |
Er kommt oft zu spät
zur Arbeit |
112 |
every
so often occasionally; sometimes |
every so often
occasionally; sometimes |
偶尔偶尔有时 |
ǒu'ěr ǒu'ěr
yǒushí |
von Zeit zu Zeit,
manchmal |
113 |
有时;偶尔 |
yǒushí;
ǒu'ěr |
有时;偶尔 |
yǒushí; ǒu'ěr |
Manchmal,
gelegentlich |
114 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
mehr bei |
115 |
once |
once |
一旦 |
yīdàn |
einmal |
116 |
often-times |
often-times |
经常 |
jīngcháng |
oft |
117 |
often |
often |
经常 |
jīngcháng |
oft |
118 |
常常 |
cháng cháng |
常常 |
cháng cháng |
Oft |
119 |
ogham
(also ogam) |
ogham (also
ogam) |
奥格姆(也Ogam) |
ào gé mǔ (yě Ogam) |
ogham (auch ogam) |
120 |
an
ancient British and Irish alphabet of twenty characters |
an ancient British
and Irish alphabet of twenty characters |
二十个字符的古老的英国和爱尔兰字母 |
èrshí gè zìfú de
gǔlǎo de yīngguó hé ài'ěrlán zìmǔ |
ein altes britisches
und irisches Alphabet mit zwanzig Zeichen |
121 |
欧甘字母表(古英国和爱尔兰字母表,有20个字母) |
ōu gān
zìmǔ biǎo (gǔ yīngguó hé ài'ěrlán zìmǔ
biǎo, yǒu 20 gè zìmǔ) |
欧甘字母表(古英国和爱尔兰字母表,有20个字母) |
ōu gān zìmǔ
biǎo (gǔ yīngguó hé ài'ěrlán zìmǔ biǎo,
yǒu 20 gè zìmǔ) |
Ogan Alphabet (altes
englisches und irisches Alphabet, 20 Buchstaben) |
122 |
ogle |
ogle |
眄 |
miǎn |
ogle |
123 |
to
look hard at sb in an offensive way, usually showing sexual interest |
to look hard at sb
in an offensive way, usually showing sexual interest |
厌恶地看着某人,通常表现出性兴趣 |
yànwù de kànzhe mǒu rén,
tōngcháng biǎoxiàn chū xìng xìngqù |
jdn beleidigend und
in der Regel sexuell interessiert ansehen |
124 |
(色迷迷地)盯着看,呆视 |
(sè mí mí de)
dīngzhe kàn, dāi shì |
(色迷迷地)盯着看,呆视 |
(sè mí mí de) dīngzhe kàn,
dāi shì |
Starren Sie an |
125 |
He
was not in the habit of oglin women |
He was not in the
habit of oglin women |
他不喜欢oglin妇女的习惯 |
tā bù xǐhuān
oglin fùnǚ de xíguàn |
Er war nicht die
Gewohnheit von Oglin-Frauen |
126 |
他没有盯着女人看个没完的习惯 |
tā méiyǒu
dīngzhe nǚrén kàn gè méiwán de xíguàn |
他没有盯着女人看个没完的习惯 |
tā méiyǒu
dīngzhe nǚrén kàn gè méiwán de xíguàn |
Er starrt Frauen
nicht für eine endlose Gewohnheit an |
127 |
他不喜欢oglin妇女的习惯 |
tā bù
xǐhuān oglin fùnǚ de xíguàn |
他不喜欢oglin妇女的习惯 |
tā bù xǐhuān
oglin fùnǚ de xíguàn |
Er mag die
Angewohnheit der Oglinerinnen nicht |
128 |
O grade (also ordinary grade) |
O grade (also
ordinary grade) |
O级(也是普通级) |
O jí (yěshì
pǔtōng jí) |
O-Note (auch normale
Note) |
129 |
(in Scotland in the past) an exam in a
particular subject, at a lower level than highers, usually taken at the age of 16. In 1988 it
was replaced by the standard grade |
(in Scotland in the past) an exam in a
particular subject, at a lower level than highers, usually taken at the age
of 16. In 1988 it was replaced by the standard grade |
(过去在苏格兰)特定科目的考试,其水平通常低于16岁时的较高水平。1988年,该考试被标准成绩取代 |
(guòqù zài sūgélán) tèdìng kēmù dì
kǎoshì, qí shuǐpíng tōngcháng dī yú 16 suì shí de jiào
gāo shuǐpíng.1988 Nián, gāi kǎoshì bèi biāozhǔn
chéngjī qǔdài |
(in Schottland
in der Vergangenheit) eine Prüfung in einem bestimmten Fach auf einem
niedrigeren Niveau als einem höheren, die normalerweise im Alter von 16
Jahren abgelegt wurde. 1988 wurde sie durch die Standardnote ersetzt |
130 |
普通等级考试(苏格兰旧时的单科考试,低于高级考试,通常在
16岁时进行。1988年由标准等级考试取代) |
pǔtōng
děngjí kǎoshì (sūgélán jiùshí de dān kē kǎoshì,
dī yú gāojí kǎoshì, tōngcháng zài 16 suì shí jìnxíng.1988
Nián yóu biāozhǔn děngjí kǎoshì qǔdài) |
普通等级考试(苏格兰旧时的单科考试,以后高级考试,通常在16岁时进行。1988年由标准等级考试取代) |
pǔtōng děngjí
kǎoshì (sūgélán jiùshí de dān kē kǎoshì, yǐhòu
gāojí kǎoshì, tōngcháng zài 16 suì shí jìnxíng.1988 Nián yóu
biāozhǔn děngjí kǎoshì qǔdài) |
Prüfung auf
allgemeinem Niveau (Schottlands alte Einzelprüfung, die unter dem
fortgeschrittenen Niveau liegt, wird normalerweise im Alter von 16 Jahren
abgelegt. Ersetzt durch die Standardprüfung im Jahr 1988) |
131 |
ogre |
ogre |
食人魔 |
shí rén mó |
Oger |
132 |
(in stories) |
(in stories) |
(在故事中) |
(zài gùshì zhōng) |
(in
Geschichten) |
133 |
a cruel and frightening giant who eats
people |
a cruel and frightening giant who eats
people |
残酷而令人恐惧的食人巨人 |
cánkù ér lìng rén kǒngjù de shí rén
jùrén |
ein grausamer
und beängstigender Riese, der Menschen isst |
134 |
(传说中的)食人恶魔 |
(chuánshuō zhōng de) shí rén
ě mó |
(传说中的)食人恶魔 |
(chuánshuō zhōng de) shí rén
ě mó |
(Legendärer)
Oger |
135 |
a
very frightening person |
A very frightening
person |
一个非常可怕的人 |
Yīgè fēicháng
kěpà de rén |
eine sehr
erschreckende Person |
136 |
凶恶的人;可怕知人 |
xiōng'è de rén;
kěpà zhīrén |
凶恶的人;可怕知人 |
xiōng'è de rén; kěpà
zhīrén |
Bösartige Person |
137 |
My
boss is a real ogre. |
My boss is a real
ogre. |
我的老板是一个真正的食人魔。 |
wǒ de lǎobǎn shì
yīgè zhēnzhèng de shí rén mó. |
Mein Chef ist ein
echter Oger. |
138 |
我和上司是个十足的恶魔 |
Wǒ hé shàngsi
shìgè shízú de èmó |
我和上司是个十足的恶魔 |
Wǒ hé shàngsi shìgè shízú
de èmó |
Mein Chef und ich
sind volle Dämonen |
139 |
ogress |
ogress |
豪气 |
háoqì |
Fortschritt |
140 |
a
female ogre |
a female ogre |
女食人魔 |
nǚ shí rén mó |
ein weiblicher Oger |
141 |
吃人女妖 |
chī rén nǚ
yāo |
吃人女妖 |
chī rén nǚ yāo |
Kannibalismus |
142 |
oh (also less frequent O) used when you
are reacting to sth that has been said, especially if you did not know it
before |
oh (also less frequent O) used when you are reacting to sth that has
been said, especially if you did not know it before |
哦(对O的反应也不太频繁),当您对已经说过的某事做出反应时,尤其是如果您之前不知道的话 |
ó (duì O de fǎnyìng
yě bù tài pínfán), dāng nín duì yǐjīng shuōguò de
mǒu shì zuò chū fǎnyìng shí, yóuqí shì rúguǒ nín
zhīqián bù zhīdào dehuà |
oh (auch seltener O)
wird verwendet, wenn Sie auf etwas reagieren, was gesagt wurde, insbesondere,
wenn Sie es vorher nicht gewusst haben |
143 |
(表示领悟)
哦,唔 |
(biǎoshì
lǐngwù) ó, wú |
(表示领悟)哦,唔 |
(biǎoshì lǐngwù) ó,
wú |
(Zeigt Verständnis
an) Oh, oh |
144 |
I
saw Ben yesterday,Oh yes, how is he? |
I saw Ben
yesterday,Oh yes, how is he? |
昨天我看到本,哦,是的,他怎么样? |
zuótiān wǒ kàn dào
běn, ó, shì de, tā zěnme yàng? |
Ich habe gestern Ben
gesehen, oh ja, wie geht es ihm? |
145 |
我昨天看见本了。哦,他好吗? |
Wǒ zuótiān
kànjiàn běnle. Ó, tā hǎo ma? |
我昨天看见本了。哦,他好吗? |
Wǒ zuótiān kànjiàn
běnle. Ó, tā hǎo ma? |
Ich habe Ben gestern
gesehen. Oh, wie geht es ihm? |
146 |
Emma has a new job.Oh, has she? |
Emma has a new job.Oh, has she? |
艾玛有一份新工作,哦,是吗? |
Ài mǎ yǒuyī fèn xīn
gōngzuò, ó, shì ma? |
Emma hat einen
neuen Job. |
147 |
埃玛新我了一份工作,噢,是吗.? |
Āi mǎ
xīn wǒle yī fèn gōngzuò, ō, shì ma.? |
埃玛新我了一份工作,噢,是吗。? |
Āi mǎ xīn
wǒle yī fèn gōngzuò, ō, shì ma.? |
Emma hat einen neuen
Job bekommen, oh, wirklich? |
148 |
艾玛有一份新工作,哦,是吗? |
Ài mǎ
yǒuyī fèn xīn gōngzuò, ó, shì ma? |
艾玛有一份新工作,哦,是吗? |
Ài mǎ yǒuyī fèn
xīn gōngzuò, ó, shì ma? |
Emma hat einen neuen
Job, oder? |
149 |
used
to express surprise,fear, joy, etc |
Used to express
surprise,fear, joy, etc |
用于表达惊喜,恐惧,喜悦等 |
Yòng yú biǎodá
jīngxǐ, kǒngjù, xǐyuè děng |
verwendet, um
Überraschung, Furcht, Freude, etc. auszudrücken |
150 |
(表示惊奇、恐惧、高兴等)啊,哈,哎哟 |
(biǎoshì
jīngqí, kǒngjù, gāoxìng děng) a, hā, āiyō |
(表示惊讶,恐惧,高兴等)啊,哈,哎哟 |
(biǎoshì jīngyà,
kǒngjù, gāoxìng děng) a, hā, āiyō |
(Ausdruck von
Überraschung, Angst, Glück usw.) |
151 |
Oh,
how wonderful! |
Oh, how wonderful! |
哦,太好了! |
ó, tài hǎole! |
Oh, wie wundervoll! |
152 |
啊,真是妙极了! |
A, zhēnshi miào
jíle! |
啊,真是妙极了! |
A, zhēnshi miào jíle! |
Ah, das ist
wundervoll! |
153 |
oh
no,I've broken it! |
Oh no,I've broken
it! |
哦,不,我把它弄坏了! |
Ó, bù, wǒ bǎ tā
nòng huàile! |
oh nein, ich habe es
gebrochen! |
154 |
.哟,我把它给打碎了! |
. Yō, wǒ
bǎ tā gěi dǎ suìle! |
。哟,我把它给打碎了! |
. Yō, wǒ bǎ
tā gěi dǎ suìle! |
Yo, ich habe es
kaputt gemacht! |
155 |
哦,不,我把它弄坏了! |
Ó, bù, wǒ
bǎ tā nòng huàile! |
哦,不,我把它弄坏了! |
Ó, bù, wǒ bǎ tā
nòng huàile! |
Oh nein, ich habe es
kaputt gemacht! |
156 |
used
to attract sb’s attention |
Used to attract sb’s
attention |
曾经引起某人的注意 |
Céngjīng yǐnqǐ
mǒu rén de zhùyì |
verwendet, um die
Aufmerksamkeit von jdm zu erregen |
157 |
(甩以引起注意)喂,嘿,嗨 |
(shuǎi yǐ
yǐnqǐ zhùyì) wèi, hēi, hāi |
(甩以引起注意)喂,嘿,嗨 |
(shuǎi yǐ
yǐnqǐ zhùyì) wèi, hēi, hāi |
(Wirft die
Aufmerksamkeit auf sich) Hey hey |
158 |
Oh,
Sue!Could you help me a moment? |
Oh, Sue!Could you
help me a moment? |
哦,苏!你能帮我一下吗? |
ó, sū! Nǐ néng
bāng wǒ yīxià ma? |
Oh Sue, könntest du
mir einen Moment helfen? |
159 |
嘿,休!你帮会九忙行不行? |
Hēi, xiū!
Nǐ bānghuì jiǔ máng xíng bùxíng? |
嘿,休!你帮会九忙行不行? |
Hēi, xiū! Nǐ
bānghuì jiǔ máng xíng bùxíng? |
Hey, Hugh, wird
deine Gang beschäftigt sein? |
160 |
used when you are thinking of what to say
next |
Used when you are thinking of what to say
next |
在考虑下一步要说的内容时使用 |
Zài kǎolǜ xià yībù yào
shuō de nèiróng shí shǐyòng |
Wird
verwendet, wenn Sie darüber nachdenken, was Sie als Nächstes sagen sollen |
161 |
(用于思索想说的话时)嗯 |
(yòng yú sāi
suǒ xiǎng shuō dehuà shí) ń |
(用于思索想说的话时)嗯 |
(yòng yú sāi suǒ
xiǎng shuō dehuà shí) ń |
(Zum Nachdenken über
das, was Sie sagen wollen) |
162 |
I’ve
been in this job for, oh,about six years |
I’ve been in this
job for, oh,about six years |
我从事这项工作已经大约六年了 |
wǒ cóngshì zhè xiàng
gōngzuò yǐjīng dàyuē liù niánle |
Ich bin seit
ungefähr sechs Jahren in diesem Job |
163 |
我做这顼工作,嗯,有六年左右了吧 |
wǒ zuò zhè
xū gōngzuò, ń, yǒu liù nián zuǒyòule ba |
我做这顼工作,嗯,有六年左右了吧 |
wǒ zuò zhè xū
gōngzuò, ń, yǒu liù nián zuǒyòule ba |
Ich mache diesen Job
jetzt ungefähr sechs Jahre |
164 |
我从事这项工作已经大约六年了 |
wǒ cóngshì zhè
xiàng gōngzuò yǐjīng dàyuē liù niánle |
我从事这项工作已经大约六年了 |
wǒ cóngshì zhè xiàng
gōngzuò yǐjīng dàyuē liù niánle |
Ich mache diesen Job
seit ungefähr sechs Jahren |
165 |
ohm.
(physics 物)a unit for measuring electrical
resistance |
ohm. (Physics wù)a
unit for measuring electrical resistance |
欧姆。
(物理物)电阻测量单元 |
ōumǔ. (Wùlǐ wù)
diànzǔ cèliáng dānyuán |
Ohm (Physik) eine
Einheit zur Messung des elektrischen Widerstands |
166 |
欧姆(电阻单位) |
ōumǔ (diànzǔ dānwèi) |
欧姆(电阻单位) |
ōumǔ (diànzǔ dānwèi) |
Ohm
(Widerstandseinheit) |
167 |
欧姆。
(物理物)电测量单元 |
ōumǔ.
(Wùlǐ wù) diàn cèliáng dānyuán |
欧姆。(物理物)电测量单元 |
ōumǔ.(Wùlǐ wù)
diàn cèliáng dānyuán |
Ohm (Physikalische)
elektrische Maßeinheit |
168 |
ohm-meter |
ohm-meter |
欧姆表 |
ōumǔ biǎo |
Ohmmeter |
169 |
(physics) a device for measuring
electrical resistance |
(physics) a device
for measuring electrical resistance |
(物理)测量电阻的设备 |
(wùlǐ) cèliáng diànzǔ
de shèbèi |
(Physik) ein Gerät
zur Messung des elektrischen Widerstands |
170 |
欧姆计;
电阻表 |
ōumǔ jì; diànzǔ biǎo |
欧姆计;电阻表 |
ōumǔ jì; diànzǔ biǎo |
Ohmmeter |
171 |
oho |
oho |
ho |
ho |
oho |
172 |
exclamation used for showing that you are
surprised in a happy way, or that you recognize sb/sth |
exclamation used for
showing that you are surprised in a happy way, or that you recognize sb/sth |
惊叹号,用于表示您对自己感到惊讶或高兴,或者您认识某人 |
jīngtànhào, yòng yú
biǎoshì nín duì zìjǐ gǎndào jīngyà huò gāoxìng,
huòzhě nín rènshì mǒu rén |
Ausrufezeichen, um
zu zeigen, dass Sie glücklich überrascht sind oder dass Sie jdn / etw
erkennen |
173 |
(表示惊喜或辨认出)啊哈,哦嗬 |
(biǎoshì jīngxǐ huò biànrèn
chū) a hā, ó hē |
(表示惊喜或辨认出)啊哈,哦嗬 |
(biǎoshì jīngxǐ huò biànrèn
chū) a hā, ó hē |
(Zeigt
Überraschung oder Anerkennung an) Aha, oh |
174 |
oh-oh |
oh-oh |
哦哦 |
ó ó |
oh oh |
175 |
exclamation |
exclamation |
感叹 |
gǎntàn |
Ausruf |
176 |
uh-oh |
uh-oh |
哦哦 |
ó ó |
Oh, oh |
177 |
OHP
the abbreviation for ,overhead projector |
OHP the abbreviation for,overhead projector |
OHP投影仪的缩写 |
OHP tóuyǐng yí de
suōxiě |
OHP die Abkürzung
für Overheadprojektor |
178 |
投影仅(全写为 |
tóuyǐng jǐn (quán xiě wèi |
投影唯一(全写为 |
tóuyǐng wéiyī (quán xiě wèi |
Projektion nur
(geschrieben als |
179 |
overhead projector ) |
overhead projector) |
难搞的项目
) |
nán gǎo de xiàngmù) |
Overheadprojektor) |
180 |
will
you be using an OHP? |
will you be using an
OHP? |
您会使用OHP吗? |
nín huì shǐyòng OHP ma? |
Wirst du ein OHP
benutzen? |
181 |
你用不用投影仪? |
Nǐ yòng bùyòng
tóuyǐng yí? |
你用不用投影仪? |
Nǐ yòng bùyòng
tóuyǐng yí? |
Benutzen Sie einen
Projektor? |
182 |
您会使用OHP吗? |
Nín huì shǐyòng
OHP ma? |
您会使用OHP吗? |
Nín huì shǐyòng OHP ma? |
Verwenden Sie OHP? |
183 |
oh-so (informal) extremely |
Oh-so (informal)
extremely |
哦,太(非正式)了 |
Ó, tài (fēi zhèngshì) le |
ach so (informell)
extrem |
184 |
极其;非常 |
jíqí; fēicháng |
极其;非常 |
jíqí; fēicháng |
Extrem |
185 |
their oh-so ordinary lives |
their oh-so ordinary
lives |
他们的平凡生活 |
tāmen de píngfán
shēnghuó |
ihr ach so
gewöhnliches Leben |
186 |
他们极其平凡的生活 |
tāmen jíqí
píngfán de shēnghuó |
他们极其平凡的生活 |
tāmen jíqí píngfán de
shēnghuó |
Ihr extrem
gewöhnliches Leben |
187 |
他们的平凡生活 |
tāmen de
píngfán shēnghuó |
他们的平凡生活 |
tāmen de píngfán
shēnghuó |
Ihr gewöhnliches
Leben |
188 |
OHT |
OHT |
OHT |
OHT |
OHT |
189 |
the
abbreviation for overhead transparency (a transparent plastic sheet that you
can write or print sth on and show on a screen using an overhead projector) |
the abbreviation for
overhead transparency (a transparent plastic sheet that you can write or
print sth on and show on a screen using an overhead projector) |
高架透明性的缩写(可以在高架投影仪上书写或打印并在屏幕上显示的透明塑料片) |
gāojià tòumíng xìng de
suōxiě (kěyǐ zài gāojià tóuyǐng yí shàng
shūxiě huò dǎyìn bìng zài píngmù shàng xiǎnshì de tòumíng
sùliào piàn) |
die Abkürzung für
Overhead-Transparenz (eine transparente Kunststofffolie, auf die Sie mit
einem Overhead-Projektor etw schreiben oder drucken und auf einer Leinwand
anzeigen können) |
190 |
投影胶片(全写为 |
tóuyǐng
jiāopiàn (quán xiě wèi |
投影胶片(全写为 |
tóuyǐng jiāopiàn
(quán xiě wèi |
Folien (geschrieben
als |
191 |
高架透明性的缩写(可以在高架投影仪上书写或打印并在屏幕上显示的透明塑料片) |
gāojià tòumíng
xìng de suōxiě (kěyǐ zài gāojià tóuyǐng yí
shàng shūxiě huò dǎyìn bìng zài píngmù shàng xiǎnshì de
tòumíng sùliào piàn) |
高架透明性的缩写(可以在高架投影仪上书写或打印并在屏幕上显示的透明塑料片) |
gāojià tòumíng xìng de
suōxiě (kěyǐ zài gāojià tóuyǐng yí shàng
shūxiě huò dǎyìn bìng zài píngmù shàng xiǎnshì de tòumíng
sùliào piàn) |
Abkürzung für
Overhead-Transparenz (transparente Plastikfolie, die auf einem
Overhead-Projektor geschrieben oder gedruckt und auf dem Bildschirm angezeigt
werden kann) |
192 |
overhead transparency/ |
overhead transparency/ |
头顶透明度/ |
tóudǐng tòumíngdù/ |
Overhead-Transparenz
/ |
193 |
用于投影仪
) |
yòng yú tóuyǐng yí) |
用于投影仪) |
yòng yú tóuyǐng yí) |
Für
Projektoren) |
194 |
oi |
oi |
oi |
oi |
oi |
195 |
(also
oy) |
(also oy) |
(也可以) |
(yě kěyǐ) |
(auch oy) |
196 |
exclamation
( informal) used to attract
sb’s attention, especially in an angry way |
exclamation
(informal) used to attract sb’s attention, especially in an angry way |
用来引起某人注意的感叹(非正式的),尤其是一种愤怒的方式 |
yòng lái yǐnqǐ
mǒu rén zhùyì de gǎntàn (fēi zhèngshì de), yóuqí shì yī
zhǒng fènnù de fāngshì |
Ausrufezeichen
(informell), um die Aufmerksamkeit von jdm auf sich zu ziehen, insbesondere
auf wütende Weise |
197 |
(用以引起注意,尤愤怒地)嘿,嗨 |
(yòng yǐ yǐnqǐ zhùyì, yóu
fènnù de) hēi, hāi |
(带来引起注意,尤愤怒地)嘿,嗨 |
(dài lái yǐnqǐ zhùyì, yóu fènnù
de) hēi, hāi |
(Um
Aufmerksamkeit zu erregen, besonders wütend) hey hey |
198 |
用来引起某人注意的感叹(非正式的),尤其是一种愤怒的方式 |
yòng lái
yǐnqǐ mǒu rén zhùyì de gǎntàn (fēi zhèngshì de),
yóuqí shì yī zhǒng fènnù de fāngshì |
成为引起某人注意的感叹(非正式的),尤其是一种愤怒的方式 |
chéngwéi yǐnqǐ
mǒu rén zhùyì de gǎntàn (fēi zhèngshì de), yóuqí shì yī
zhǒng fènnù de fāngshì |
Ein Seufzer
(informell) diente dazu, die Aufmerksamkeit eines Menschen auf sich zu
ziehen, insbesondere eine Art von Wut |
199 |
oi,
you! What do you think you’re doing? |
oi, you! What do you
think you’re doing? |
oi,你!您认为您在做什么? |
oi, nǐ! Nín rènwéi nín zài
zuò shénme? |
Was denkst du, was
du tust? |
200 |
嗨,你!你以为你在干仕么? |
Hāi, nǐ!
Nǐ yǐwéi nǐ zài gàn shì me? |
嗨,你!你以为你在干仕么? |
Hāi, nǐ! Nǐ
yǐwéi nǐ zài gàn shì me? |
Hallo du! Denken
Sie, dass Sie Geschäfte machen? |
201 |
-oid
suffix (in adjectives and nouns |
-Oid suffix (in
adjectives and nouns |
#NOME? |
#NOME? |
-oid Suffix (in
Adjektiven und Substantiven |
202 |
构成形容词和名词) |
gòuchéng xíngróngcí hé míngcí) |
构成形容词和名词) |
gòuchéng xíngróngcí hé míngcí) |
(Adjektive und
Substantive bilden) |
203 |
similar
to |
similar to |
相似 |
xiāngsì |
ähnlich wie |
204 |
类似囟;相像的 |
lèisì xìn;
xiāngxiàng de |
类似囟;相像的 |
lèisì xìn; xiāngxiàng de |
Ähnlich wie |
205 |
humanoid |
humanoid |
人形 |
rénxíng |
humanoid |
206 |
类人的 |
lèi rén de |
类人的 |
lèi rén de |
Humanoid |
207 |
rhomboid |
rhomboid |
菱形 |
língxíng |
Rhomboid |
208 |
菱形的 |
língxíng de |
菱形的 |
língxíng de |
Raute |
209 |
oik
( slang) an offensive way of referring to a person that you consider
rude or stupid, especially a person of a lower social class |
oik (slang) an
offensive way of referring to a person that you consider rude or stupid,
especially a person of a lower social class |
oik(语)令人反感的方式,指的是您认为粗鲁或愚蠢的人,尤其是社会阶层较低的人 |
oik(yǔ) lìng rén
fǎngǎn de fāngshì, zhǐ de shì nín rènwéi cūlǔ
huò yúchǔn de rén, yóuqí shì shèhuì jiēcéng jiào dī de rén |
oik (Slang) eine
anstößige Art, sich auf eine Person zu beziehen, die Sie für unhöflich oder
dumm halten, insbesondere auf eine Person einer niedrigeren sozialen Klasse |
210 |
蠢货;大老粗 |
chǔnhuò; dà
lǎocū |
蠢货;大老粗 |
chǔnhuò; dà
lǎocū |
Idiot |
211 |
oil |
oil |
油 |
yóu |
Öl |
212 |
油 |
yóu |
油 |
yóu |
Öl |
213 |
a
thick liquid that is found in rock underground |
a thick liquid that
is found in rock underground |
在地下岩石中发现的浓稠液体 |
zài dìxià yánshí
zhōng fāxiàn de nóng chóu yètǐ |
Eine dicke
Flüssigkeit, die sich im Gestein unter Tage befindet |
214 |
石油;原油 |
shíyóu; yuányóu |
石油;原油 |
shíyóu; yuányóu |
Erdöl |
215 |
在地下岩石中发现的浓稠液体 |
zài dìxià yánshí
zhōng fāxiàn de nóng chóu yètǐ |
在地下岩石中发现的浓稠液体 |
zài dìxià yánshí
zhōng fāxiàn de nóng chóu yètǐ |
Dicke Flüssigkeit in
unterirdischen Gesteinen |
216 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
217 |
petroleum |
petroleum |
石油 |
shíyóu |
Erdöl |
218 |
drilling
for oil |
drilling for
oil |
石油钻探 |
shíyóu zuāntàn |
Bohren nach Öl |
219 |
钻探石油 |
zuāntàn
shíyóu |
钻探石油 |
zuāntàn shíyóu |
Öl bohren |
220 |
a
form of petroleum that is used as fuel and to make parts of machines move
smoothly |
a form of petroleum
that is used as fuel and to make parts of machines move smoothly |
一种石油,用作燃料,使机器的零件平稳移动 |
yī zhǒng
shíyóu, yòng zuò ránliào, shǐ jīqì de língjiàn píngwěn yídòng |
Eine Form von Erdöl,
die als Kraftstoff verwendet wird und Maschinenteile zum reibungslosen Ablauf
bringt |
221 |
燃油;
润滑油 |
rányóu; rùnhuá yóu |
燃油;润滑油 |
rányóu; rùnhuá yóu |
Heizöl |
222 |
engine
oil |
engine oil |
机油 |
jīyóu |
Motoröl |
223 |
机油 |
jīyóu |
机油 |
jīyóu |
Motoröl |
224 |
an
oil lamp/heater |
an oil lamp/heater |
油灯/加热器 |
yóudēng/jiārè
qì |
eine Öllampe /
Heizung |
225 |
油灯;用燃油的暖气机 |
yóudēng; yòng rányóu de nuǎnqì
jī |
油灯;用燃油的暖气机 |
yóudēng; yòng rányóu de nuǎnqì
jī |
Öllampe |
226 |
油灯/加热器 |
yóudēng/jiārè
qì |
油灯/加热器 |
yóudēng/jiārè
qì |
Öllampe / Heizung |
227 |
Put
some oil in the car |
Put some oil in the
car |
在车里放些油 |
zài chē lǐ
fàng xiē yóu |
Gib etwas Öl ins
Auto |
228 |
给汽车加点润滑油 |
gěi qìchē
jiādiǎn rùnhuá yóu |
给汽车加点润滑油 |
gěi qìchē
jiādiǎn rùnhuá yóu |
Das Auto schmieren |
229 |
a
smooth thick liquid that is made from plants or animals and is used in
cooking |
a smooth thick
liquid that is made from plants or animals and is used in cooking |
一种光滑的浓稠液体,由植物或动物制成,用于烹饪 |
yī zhǒng
guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù huò dòngwù zhì chéng, yòng yú
pēngrèn |
Eine glatte, dicke
Flüssigkeit, die aus Pflanzen oder Tieren hergestellt und zum Kochen
verwendet wird |
230 |
食用油 |
shíyòng yóu |
食用油 |
shíyòng yóu |
Speiseöl |
231 |
olive
oil |
olive oil |
橄榄油 |
gǎn lǎn yóu |
Olivenöl |
232 |
橄榄油 |
gǎnlǎn yóu |
橄榄油 |
gǎn lǎn yóu |
Olivenöl |
233 |
vegetable
oils |
vegetable oils |
植物油 |
zhíwùyóu |
pflanzliche Öle |
234 |
植物油 |
zhíwùyóu |
植物油 |
zhíwùyóu |
Pflanzenöl |
235 |
a
smooth thick liquid that is made from plants, minerals, etc. and is used on
the skin or hair |
a smooth thick
liquid that is made from plants, minerals, etc. And is used on the skin or
hair |
一种光滑的浓稠液体,由植物,矿物质等制成,用于皮肤或头发 |
yī zhǒng
guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù, kuàng wùzhí děng zhì
chéng, yòng yú pífū huò tóufǎ |
Eine glatte, dicke
Flüssigkeit, die aus Pflanzen, Mineralien usw. besteht und auf der Haut oder
den Haaren angewendet wird |
236 |
防护油;润肤油;护发油 |
fánghù yóu; rùn
fū yóu; hù fǎ yóu |
防护油;润肤油;护发油 |
fánghù yóu; rùn fū yóu; hù
fǎ yóu |
Schutzöl,
weichmachendes Öl, Haaröl |
237 |
一种光滑的浓稠液体,由植物,矿物质等制成,用于皮肤或头发 |
yī zhǒng
guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù, kuàng wùzhí děng zhì
chéng, yòng yú pífū huò tóufǎ |
一种光滑的浓稠液体,由植物,矿物质等制成,用于皮肤或头发 |
yī zhǒng
guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù, kuàng wùzhí děng zhì
chéng, yòng yú pífū huò tóufǎ |
Eine glatte, dicke
Flüssigkeit aus Pflanzen, Mineralien usw. zum Auftragen auf Haut oder Haar |
238 |
lavender
bath oil |
lavender bath oil |
薰衣草沐浴油 |
xūnyīcǎo mùyù
yóu |
Lavendel-Badeöl |
239 |
熏衣草沐浴油 |
xūnyīcǎo
mùyù yóu |
熏衣草沐浴油 |
xūnyīcǎo mùyù
yóu |
Lavendel-Badeöl |
240 |
薰衣草沐浴油 |
xūn yī
cǎo mùyù yóu |
薰衣草沐浴油 |
xūn yī cǎo mùyù
yóu |
Lavendel-Badeöl |
241 |
suntan
oil |
suntan oil |
防晒油 |
fángshài yóu |
Sonnenöl |
242 |
防晒油 |
fángshài yóu |
防晒油 |
fángshài yóu |
Sonnencreme |
243 |
see
also essential oil |
see also essential
oil |
另见精油 |
lìng jiàn
jīngyóu |
siehe auch
ätherisches Öl |
244 |
(also oils ) coloured paint containing oil used by artists |
(also oils) coloured paint containing oil
used by artists |
(也是油)艺术家使用的含油的彩色涂料 |
(yěshì yóu) yìshùjiā shǐyòng
de hányóu de cǎisè túliào |
(auch Öle)
Farbige Ölfarbe, die von Künstlern verwendet wird |
245 |
(绘画用)油彩 |
(huìhuà yòng) yóucǎi |
(绘画用)油彩 |
(huìhuà yòng) yóucǎi |
(Zum Malen)
Ölfarbe |
246 |
a
painting done in oils |
a painting done in
oils |
用油画的画 |
yòng yóuhuà de huà |
ein Ölgemälde |
247 |
一幅油画 |
yī fú yóuhuà |
一幅油画 |
yī fú yóuhuà |
Ein Ölgemälde |
248 |
landscapes in oil |
landscapes in oil |
石油景观 |
shíyóu jǐngguān |
Landschaften in
Öl |
249 |
风景油画 |
fēngjǐng
yóuhuà |
风景油画 |
fēngjǐng
yóuhuà |
Landschaftsölgemälde |
250 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
251 |
oil
paint |
oil paint |
油漆 |
yóuqī |
Ölfarbe |
252 |
oil
painting |
oil painting |
油画 |
yóuhuà |
Ölgemälde |
253 |
Among the more
important Turner oils was Venus and Adonis |
Among the more important Turner oils was
Venus and Adonis |
特纳油中更重要的是维纳斯和阿多尼斯 |
tè nà yóu zhōng gèng zhòngyào de shì
wéi nà sī hé ā duō nísī |
Unter den
wichtigeren Turnerölen befanden sich Venus und Adonis |
254 |
维纳斯和阿多尼斯)是透纳比较重要的油画作品之 |
wéi nà sī hé
ā duō nísī) shì tòu nà bǐjiào zhòngyào de yóuhuà
zuòpǐn zhī |
维纳斯和阿多尼斯)是透纳比较重要的油画作品之 |
wéi nà sī hé
ā duō nísī) shì tòu nà bǐjiào zhòngyào de yóuhuà
zuòpǐn zhī |
Venus und Adonis)
gehören zu Turners bedeutenderen Ölgemälden |
255 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
256 |
oily |
oily |
油腻的 |
yóunì de |
ölig |
257 |
castor
oil |
castor oil |
蓖麻油 |
bì máyóu |
Rizinusöl |
258 |
cod
liver oil |
cod liver oil |
鱼肝油 |
yúgānyóu |
Lebertran |
259 |
linseed
oil |
linseed oil |
亚麻籽油 |
yàmá zǐ yóu |
Leinöl |
260 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
sehen |
261 |
burn |
burn |
烧伤 |
shāoshāng |
brennen |
262 |
烧伤 |
shāoshāng |
烧伤 |
shāoshāng |
Verbrennungen |
263 |
pour
to put oil onto or into sth, for example a machine, in order to protect it or
make it work smoothly |
pour to put oil onto
or into sth, for example a machine, in order to protect it or make it work
smoothly |
倒入油,以保护机器或使其正常工作 |
dào rù yóu, yǐ
bǎohù jīqì huò shǐ qí zhèngcháng gōngzuò |
gießen, um Öl auf
oder in etwas zu geben, zum Beispiel eine Maschine, um es zu schützen oder
zum reibungslosen Funktionieren zu bringen |
264 |
给…加润滑油 |
gěi…jiā
rùnhuá yóu |
给...加润滑油 |
gěi... Jiā
rùnhuá yóu |
Schmieren |
265 |
倒入油,以保护机器或使其正常工作 |
dào rù yóu, yǐ
bǎohù jīqì huò shǐ qí zhèngcháng gōngzuò |
倒入油,以保护机器或重置正常工作 |
dào rù yóu, yǐ
bǎohù jīqì huò chóng zhì zhèngcháng gōngzuò |
Gießen Sie Öl ein,
um die Maschine zu schützen oder funktionsfähig zu machen |
266 |
He
oiled his bike and pumped up the tyres |
He oiled his bike and
pumped up the tyres |
他给自行车上油并给轮胎打气。 |
tā jǐ
zìxíngchē shàng yóu bìng gěi lúntāi dǎqì. |
Er hat sein Fahrrad
geölt und die Reifen aufgepumpt |
267 |
他给自己的自行车上了油,给轮胎充了气 |
tā jǐ
zìjǐ de zìxíngchē shàngle yóu, gěi lúntāi chōngle qì |
他给自己的自行车上了油,给轮胎充了气 |
Tā jǐ
zìjǐ de zìxíngchē shàngle yóu, gěi lúntāi chōngle qì |
Er hat sein Fahrrad
geölt und die Reifen aufgepumpt |
268 |
oil
the wheels |
oil the wheels |
给车轮上油 |
gěi chēlún
shàng yóu |
Räder ölen |
269 |
grease the wheels |
grease the wheels |
润滑车轮 |
rùnhuá chēlún |
Räder fetten |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
offsider |
1385 |
1385 |
oil |
abc image |
|
|
|
|
|
|