A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  offsider 1385 1385 oil abc image
1 the side of a vehicle that is furthest from the edge of the road  The side of a vehicle that is furthest from the edge of the road  距道路边缘最远的车辆侧面 Jù dàolù biānyuán zuì yuǎn de chēliàng cèmiàn die Seite eines Fahrzeugs, die am weitesten vom Straßenrand entfernt ist
2 (车辆的)外侧,远侧,右侧 (chēliàng de) wàicè, yuǎn cè, yòu cè (车辆的)外侧,远侧,右侧 (chēliàng de) wàicè, yuǎn cè, yòu cè (Von einem Fahrzeug) außerhalb, distal, rechts
3 the offside was damaged. the offside was damaged. 越位位置被破坏。 yuèwèi wèizhì bèi pòhuài. Die Abseitsposition wurde beschädigt.
4 车辆外侧受损 Chēliàng wàicè shòu sǔn 车辆外侧损坏 Chēliàng wàicè sǔnhuài Schäden an der Außenseite des Fahrzeugs
5 compare  compare  比较 bǐjiào vergleichen
6 nearside nearside 近侧 jìn cè in der Nähe
7 offsider ( informal) a person who works with or helps sb else offsider (informal) a person who works with or helps sb else 旁人(非正式)与某人一起工作或帮助他人的人 pángrén (fēi zhèngshì) yǔ mǒu rén yīqǐ gōngzuò huò bāngzhù tārén de rén offsider (informell) eine Person, die mit jemand anderem zusammenarbeitet oder ihm hilft
8  同事;工友;帮手  tóngshì; gōngyǒu; bāngshǒu  同事;工友;帮手  tóngshì; gōngyǒu; bāngshǒu  Kollege, Mitarbeiter, Helfer
9 旁人(非正式的)与他人一起工作或帮助他人的人 pángrén (fēi zhèngshì de) yǔ tārén yīqǐ gōngzuò huò bāngzhù tārén de rén 旁人(非正式的)与他人一起工作或帮助他人的人 pángrén (fēi zhèngshì de) yǔ tārén yīqǐ gōngzuò huò bāngzhù tārén de rén Zuschauer (informell) Jemand, der mit anderen zusammenarbeitet oder ihnen hilft
10 offspring offspring 后代 hòudài nachwuchs
11  offspring  offspring  后代  hòudài  nachwuchs
12 后代 hòudài 后代 hòudài Nachkommen
13 (formal or humorous)  a child of a particular person or couple (formal or humorous)  a child of a particular person or couple (正式或幽默)特定人或夫妻的孩子 (zhèngshì huò yōumò) tèdìng rén huò fūqī de háizi (formal oder humorvoll) ein Kind einer bestimmten Person oder eines bestimmten Paares
14 孩子;子女;后代 háizi; zǐnǚ; hòudài 孩子;子女;后代 háizi; zǐnǚ; hòudài Kinder Kinder
15 (正式或幽默)特定人或夫妻的孩子 (zhèngshì huò yōumò) tèdìng rén huò fūqī de háizi (正式或幽默)特定人或夫妻的孩子 (zhèngshì huò yōumò) tèdìng rén huò fūqī de háizi (Formelle oder humorvolle) Kinder einer bestimmten Person oder eines bestimmten Paares
16 the problems parents have with their teenage offspring the problems parents have with their teenage offspring 父母少年后代的问题 fùmǔ shàonián hòudài de wèntí die Probleme, die Eltern mit ihren jugendlichen Nachkommen haben
17 父母与青少年子女之间的柯题 fùmǔ yǔ qīngshàonián zǐnǚ zhī jiān de kē tí 父母与青少年子女之间的柯题 fùmǔ yǔ qīngshàonián zǐnǚ zhī jiān de kē tí Themen zwischen Eltern und Kindern
18 父母少年后代的问题 fùmǔ shàonián hòudài de wèntí 父母少年后代的问题 fùmǔ shàonián hòudài de wèntí Probleme mit Eltern und Nachkommen
19 to produce/raise offspring to produce/raise offspring 生产/抚养后代 shēngchǎn/fǔyǎng hòudài Nachkommen hervorbringen
20 生产/抚养后代 shēngchǎn/fǔyǎng hòudài 生产/抚养后代 shēngchǎn/fǔyǎng hòudài Nachwuchs zeugen
21 /抚养后代 shēngyù/fǔyǎng hòudài 生育/抚养后代 shēngyù/fǔyǎng hòudài Fruchtbarkeit / Nachkommen bringen
22  the young of an animal or plant   the young of an animal or plant   动物或植物的幼小  dòngwù huò zhíwù de yòuxiǎo  die Jungen eines Tieres oder einer Pflanze
23 嵐兽;幼崽;幼苗 lán shòu; yòu zǎi; yòumiáo 岚兽;幼崽;胚胎 lán shòu; yòu zǎi; pēitāi Lanjue, Jungtier, Sämling
24 off-stage  off-stage  台下 tái xià abseits der Bühne
25 not on the stage in a theatre; not where the audience can see not on the stage in a theatre; not where the audience can see 不在剧院的舞台上;观众看不见的地方 bùzài jùyuàn de wǔtái shàng; guānzhòng kàn bùjiàn dì dìfāng Nicht auf der Bühne in einem Theater, nicht dort, wo das Publikum sehen kann
26  舞台外的;幕后的  wǔtái wài de; mùhòu de  舞台外的;幕后的  wǔtái wài de; mùhòu de  Abseits der Bühne
27 offstage sound effects offstage sound effects 台下音效 tái xià yīnxiào hinter den Kulissen Soundeffekte
28 幕后音响效果 mùhòu yīnxiǎng xiàoguǒ 幕后音响效果 mùhòu yīnxiǎng xiàoguǒ Hinter den Kulissen Soundeffekte
29 台下音效 tái xià yīnxiào 台下音效 tái xià yīnxiào Hinter den Kulissen
30 happening to an actor in real life, not on the stage happening to an actor in real life, not on the stage 发生在现实生活中的演员身上,而不是在舞台上 fāshēng zài xiànshí shēnghuó zhōng de yǎnyuán shēnshang, ér bùshì zài wǔtái shàng passiert mit einem Schauspieler im wirklichen Leben, nicht auf der Bühne
31  (演员的)现实生活的,私生活的;舞台下的  (yǎnyuán de) xiànshí shēnghuó de, sīshēnghuó de; wǔtái xià de  (演员的)现实生活的,私生活的;舞台下的  (yǎnyuán de) xiànshí shēnghuó de, sīshēnghuó de; wǔtái xià de  (Tatsächlich) Reales Leben, Privatleben, außerhalb der Bühne
32 The stars were having an offstage relationship The stars were having an offstage relationship 星星之间有台下关系 xīngxīng zhī jiān yǒu tái xià guānxì Die Stars hatten eine Offstage-Beziehung
33 这对明星在现实生活中发展出恋 zhè duì míngxīng zài xiànshí shēnghuó zhōng fāzhǎn chū liànqíng 这对明星在现实生活中发展出恋情 zhè duì míngxīng zài xiànshí shēnghuó zhōng fāzhǎn chū liànqíng Das Sternenpaar entwickelt eine Beziehung im wirklichen Leben
34 星星之间有台下关系  xīngxīng zhī jiān yǒu tái xià guānxì  星星之间有台下关系 xīngxīng zhī jiān yǒu tái xià guānxì Es gibt eine Beziehung zwischen den Sternen
35 offstage offstage 台下 tái xià hinter der Bühne
36 the hero dies offstage the hero dies offstage 英雄在台下死亡 yīngxióng zài tái xià sǐwáng Der Held stirbt hinter der Bühne
37 剧中主角并非死在台上 jù zhōng zhǔjiǎo bìngfēi sǐ zài tái shàng 剧中主角并非死在台上 jù zhōng zhǔjiǎo bìngfēi sǐ zài tái shàng Der Protagonist starb nicht auf der Bühne
38 英雄在台下死亡 yīngxióng zài tái xià sǐwáng 英雄在台下死亡 yīngxióng zài tái xià sǐwáng Helden sterben hinter der Bühne
39 compare compare 比较 bǐjiào vergleichen
40 onstage onstage 在舞台上 zài wǔtái shàng auf der Bühne
41 off-street  off-street  街外 jiē wài abseits der Straße
42 不在大街上的;大街以外的;路外的;后街的 bùzài dàjiē shàng de; dàjiē yǐwài de; lù wài de; hòu jiē de 不在大街上的;大街以外的;路外的;后街的 bùzài dàjiē shàng de; dàjiē yǐwài de; lù wài de; hòu jiē de Off-Street, Off-Street, Off-Street, Backstreet
43  an apartment with off street parking  an apartment with off street parking  带路边停车位的公寓  dàilù biān tíngchē wèi de gōngyù  eine Wohnung mit Parkplatz abseits der Straße
44 有后街街边可停车的公寓 yǒu hòu jiē jiē biān kě tíngchē de gōngyù 有后街街边可停车的公寓 yǒu hòu jiē jiē biān kě tíngchē de gōngyù Apartments mit Parkplätzen hinter der Straße zur Verfügung
45 off-the-cuff  off-the-cuff  现成的 xiànchéng de off-the-cuff
46  You will also find other compounds beginning off-the- at the entry for the last word in the compound  You will also find other compounds beginning off-the- at the entry for the last word in the compound  您还将在化合物中最后一个词的条目开头找到其他化合物  nín hái jiàng zài huàhéwù zhòng zuìhòu yīgè cí de tiáomù kāitóu zhǎodào qítā huàhéwù  Sie finden auch andere Verbindungen, die ab dem Eintrag für das letzte Wort in der Verbindung beginnen
47 其他以off-the-开头的复合词可在最后了个词的词条下找到 qítā yǐ off-the-kāitóu de fùhécí kě zài zuìhòule gè cí de cí tiáo xià zhǎodào 其他以off-the-开头的复合词可在最后了个词的词条下找到 qítā yǐ off-the-kāitóu de fùhécí kě zài zuìhòule gè cí de cí tiáo xià zhǎodào Andere zusammengesetzte Wörter, die mit off-the- beginnen, finden Sie unter dem letzten Wort
48 您还将在化合物中最后一个词的条目开头找到其他化合物 nín hái jiàng zài huàhéwù zhòng zuìhòu yīgè cí de tiáomù kāitóu zhǎodào qítā huàhéwù 您共有在化合物中最后一个词的开头找到其他化合物 nín gòngyǒu zài huàhéwù zhòng zuìhòu yīgè cí de kāitóu zhǎodào qítā huàhéwù Sie finden auch andere Verbindungen am Anfang des Eintrags für das letzte Wort in der Verbindung
49 off-white off-white 米白色 mǐ báisè cremefarben
50 very pale yellowish-white in colour  very pale yellowish-white in colour  颜色非常淡黄白色 yánsè fēicháng dàn huáng báisè sehr hellgelblich-weiß gefärbt
51 米色的;米黄色命 mǐsè de; mǐhuáng sè mìng 米色的;米黄色命 mǐsè de; mǐhuáng sè mìng Beige; Beige
52 off-white  off-white  米白色 mǐ báisè cremefarben
53 off year  off year  休年 xiū nián außerhalb des Jahres
54 a year in which there are no important elections, especially no election for president  a year in which there are no important elections, especially no election for president  没有重要选举的一年,特别是没有总统选举 méiyǒu zhòngyào xuǎnjǔ de yī nián, tèbié shì méiyǒu zǒngtǒng xuǎnjǔ ein Jahr, in dem es keine wichtigen Wahlen gibt, insbesondere keine Präsidentschaftswahlen
55 无重要选举的年份;(尤指)非大选年 wú zhòngyào xuǎnjǔ de niánfèn;(yóu zhǐ) fēi dàxuǎn nián 无重要选举的年份;(尤指)非大选年 wú zhòngyào xuǎnjǔ de niánfèn;(yóu zhǐ) fēi dàxuǎn nián Ein Jahr ohne bedeutende Wahlen, insbesondere ein Jahr ohne Wahlen
56 off-year  off-year  下一年 xià yī nián außerhalb des Jahres
57 ofsted ofsted 放弃 fàngqì ofsted
58  abbr. the Office for Standards in Education (a British government depart­ment, that is responsible for checking that standards in schools are acceptable)  abbr. The Office for Standards in Education (a British government depart­ment, that is responsible for checking that standards in schools are acceptable)  缩写教育标准办公室(英国政府部门,负责检查学校的标准是否可以接受)  suōxiě jiàoyù biāozhǔn bàngōngshì (yīngguó zhèngfǔ bùmén, fùzé jiǎnchá xuéxiào de biāozhǔn shìfǒu kěyǐ jiēshòu)  abbr. das Office for Standards in Education (eine britische Regierungsbehörde, die für die Überprüfung der Akzeptanz von Standards in Schulen zuständig ist)
59 教育标准局(英国负责评鉴学校标准的政府部门) jiàoyù biāozhǔn jú (yīngguó fùzé píng jiàn xuéxiào biāozhǔn dì zhèngfǔ bùmén) 教育标准局(英国负责评鉴学校标准的政府部门) jiàoyù biāozhǔn jú (yīngguó fùzé píng jiàn xuéxiào biāozhǔn dì zhèngfǔ bùmén) Education Standards Agency (für die Bewertung der Schulstandards zuständige britische Regierungsbehörde)
60 oft  often  oft  often  经常经常 jīngcháng jīngcháng oft oft
61 时常  shícháng  时常 shícháng Oft
62 oft-(in adjectives 构成形容词) oft-(in adjectives gòuchéng xíngróngcí) 经常-(在形容词中构成形容词) jīngcháng-(zài xíngróngcí zhōng gòuchéng xíngróngcí) oft- (in Adjektiven)
63 often often 经常 jīngcháng oft
64  时常  shícháng  时常  shícháng  Oft
65 an oft repeated claim  an oft repeated claim  经常重复要求 jīngcháng chóngfù yāoqiú eine oft wiederholte Behauptung
66 一再重复的说 yīzài chóngfù de shuōfǎ 一再重复的说法 yīzài chóngfù de shuōfǎ Wiederholte Sprüche
67 经常重复要求 jīngcháng chóngfù yāoqiú 经常重复要求 jīngcháng chóngfù yāoqiú Anforderungen oft wiederholen
68 often  often  经常 jīngcháng oft
69 many times  many times  多次 duō cì viele Male
70 时常 shícháng 时常 shícháng Oft
71 常常 chángcháng 常常 chángcháng Oft
72 经常 jīngcháng 经常 jīngcháng Oft
73 多次 duō cì 多次 duō cì Mehrmals
74 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
75 frequently frequently 经常 jīngcháng häufig
76 We often go there We often go there 我们经常去那里 wǒmen jīngcháng qù nàlǐ Wir gehen oft dorthin
77 我们常去那里 wǒmen cháng qù nàlǐ 我们常去那里 wǒmen cháng qù nàlǐ Wir gehen oft dorthin
78 I’ve often wondered what happened to him. I’ve often wondered what happened to him. 我经常想知道他怎么了。 wǒ jīngcháng xiǎng zhīdào tā zěnmeliǎo. Ich habe mich oft gefragt, was mit ihm passiert ist.
79 我时常纳闷他出了什么事 Wǒ shícháng nàmèn tā chūle shénme shì 我时常纳闷他出了什么事 Wǒ shícháng nàmèn tā chūle shénme shì Ich frage mich oft, was mit ihm passiert ist
80 How often do you go to the theatre ? How often do you go to the theatre? 你多久去一次剧院? nǐ duōjiǔ qù yīcì jùyuàn? Wie oft gehst du ins Theater?
81 你多长时间看一次戏? Nǐ duō cháng shíjiān kàn yīcì xì? 你多长期看一次戏? Nǐ duō chángqí kàn yīcì xì? Wie oft siehst du dir eine Show an?
82  I see her quite often  I see her quite often  我经常见她  Wǒ jīngchángjiàn tā  Ich sehe sie ziemlich oft
83 我常常见到 wǒ chángchángjiàn dào 我常常见到 wǒ chángchángjiàn dào Ich sehe oft
84 try to exercise as often as possible try to exercise as often as possible 尝试尽可能多地运动 chángshì jǐn kěnéng duō de yùndòng versuche so oft wie möglich zu trainieren
85 尽可如经常锻 jǐn kě rú jīngcháng duànliàn 尽可如经常锻炼 jǐn kě rú jīngcháng duànliàn Übung so oft wie möglich
86 尝试尽可能多地运动 chángshì jǐn kěnéng duō de yùndòng 尝试尝试多地运动 chángshì chángshì duō de yùndòng Versuche so viel wie möglich zu trainieren
87 We should meet for lunch more often We should meet for lunch more often 我们应该多开会吃午饭 wǒmen yīnggāi duō kāihuì chī wǔfàn Wir sollten uns öfter zum Mittagessen treffen
88 我们]应该更备一点相聚在一起吃午饭 wǒmen] yīnggāi gèng bèi yīdiǎn xiāngjù zài yīqǐ chī wǔfàn 我们]应该更备一点相聚在一起吃午饭 wǒmen] yīnggāi gèng bèi yīdiǎn xiāngjù zài yīqǐ chī wǔfàn Wir sollten uns zum Mittagessen treffen
89 我们应该多开会吃午饭 wǒmen yīnggāi duō kāihuì chī wǔfàn 我们应该多参加吃午饭 wǒmen yīnggāi duō cānjiā chī wǔfàn Wir sollten mehr Treffen zum Mittagessen haben
90 It is not often that you get such an opportunity. It is not often that you get such an opportunity. 这样的机会并不常见。 zhèyàng de jīhuì bìng bù chángjiàn. Es kommt nicht oft vor, dass Sie eine solche Gelegenheit bekommen.
91  你得到这样的机会,可不是常有的事  Nǐ dédào zhèyàng de jīhuì, kě bùshì cháng yǒu de shì  你得到这样的机会,可不是常有的事  Nǐ dédào zhèyàng de jīhuì, kě bùshì cháng yǒu de shì  Es ist nicht ungewöhnlich, dass Sie eine solche Gelegenheit bekommen.
92 这样的机会并不常见。 zhèyàng de jīhuì bìng bù chángjiàn. 这样的机会并不常见。 zhèyàng de jīhuì bìng bù cháng jiàn. Solche Möglichkeiten sind nicht üblich.
93 in many cases In many cases 在很多情况下 Zài hěnduō qíngkuàng xià in vielen Fällen
94 往往;大多 wǎngwǎng; dàduō 往往;大多 wǎngwǎng; dàduō Oft
95 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
96 commonly commonly 通常 tōngcháng häufig
97  Old houses are often damp.   Old houses are often damp.   老房子经常潮湿。  lǎo fángzi jīngcháng cháoshī.  Alte Häuser sind oft feucht.
98 老房子大多都潮湿 Lǎo fángzi dàduō dōu cháoshī 老房子大部分都有望 Lǎo fángzi dà bùfèn dōu yǒuwàng Die meisten alten Häuser sind nass
99 老房子经常潮湿 lǎo fángzi jīngcháng cháoshī 老房子经常前后 lǎo fángzi jīngcháng qiánhòu Alte Häuser sind oft nass
100 People are often afraid of  things they don’t understand People are often afraid of  things they don’t understand 人们常常害怕自己不了解的事情 rénmen chángcháng hàipà zìjǐ bù liǎojiě de shìqíng Die Menschen haben oft Angst vor Dingen, die sie nicht verstehen
  人往往对自邑不懂的东西感到恐 rén wǎngwǎng duì zì yì bù dǒng de dōngxī gǎndào kǒngjù 人往往对自邑不懂的东西感到恐惧 rén wǎngwǎng duì zì yì bù dǒng de dōngxī gǎndào kǒngjù Die Menschen haben oft Angst vor Dingen, die sie nicht verstehen
102 all too often the animals die through neglect all too often the animals die through neglect 动物常常因疏忽而死 dòngwù chángcháng yīn shūhū ér sǐ allzu oft sterben die tiere durch vernachlässigung
103  动物因缺乏照料而死亡的事司见惯  dòngwù yīn quēfá zhàoliào ér sǐwáng de shì sīkōngjiànguàn  动物因缺乏照料而死亡的事司空见惯  dòngwù yīn quēfá zhàoliào ér sǐwáng de shì sīkōngjiànguàn  Tiere sterben an mangelnder Fürsorge
104 动物常常因疏忽而死 dòngwù chángcháng yīn shūhū ér sǐ 动物常常因疏忽而死 dòngwù chángcháng yīn shūhū ér sǐ Tiere sterben oft fahrlässig
105 as often as not as often as not 不常 bù cháng so oft wie nicht
106 more often than not usually more often than not usually 比平时更多 bǐ píngshí gèng duō Meistens nicht
107 in a way that is typical of sb/sth in a way that is typical of sb/sth 以sb / sth的典型方式 yǐ sb/ sth de diǎnxíng fāngshì in einer für jdn / etw typischen Weise
108  通常;往往;  一贯  tōngcháng; wǎngwǎng;  yīguàn  通常;往往;一贯  tōngcháng; wǎngwǎng; yīguàn  Normalerweise
109 As often as not As often as not 不时地 bùshí de So oft wie nicht
110 he’s late for work he’s late for work 他上班迟到了 tā shàngbān chídàole Er kommt zu spät zur Arbeit
111 他上班往往迟到 tā shàngbān wǎngwǎng chídào 他上班经常迟到 tā shàngbān jīngcháng chídào Er kommt oft zu spät zur Arbeit
112 every so often occasionally; sometimes  every so often occasionally; sometimes  偶尔偶尔有时 ǒu'ěr ǒu'ěr yǒushí von Zeit zu Zeit, manchmal
113 有时;偶尔 yǒushí; ǒu'ěr 有时;偶尔 yǒushí; ǒu'ěr Manchmal, gelegentlich
114 more at  more at  更多 gèng duō mehr bei
115 once once 一旦 yīdàn einmal
116 often-times  often-times  经常 jīngcháng oft
117  often   often   经常  jīngcháng  oft
118 常常  cháng cháng  常常 cháng cháng Oft
119 ogham (also ogam)  ogham (also ogam)  奥格姆(也Ogam) ào gé mǔ (yě Ogam) ogham (auch ogam)
120 an ancient British and Irish alphabet of twenty characters  an ancient British and Irish alphabet of twenty characters  二十个字符的古老的英国和爱尔兰字母 èrshí gè zìfú de gǔlǎo de yīngguó hé ài'ěrlán zìmǔ ein altes britisches und irisches Alphabet mit zwanzig Zeichen
121 欧甘字母表(古英国和爱尔兰字母表,有20个字母) ōu gān zìmǔ biǎo (gǔ yīngguó hé ài'ěrlán zìmǔ biǎo, yǒu 20 gè zìmǔ) 欧甘字母表(古英国和爱尔兰字母表,有20个字母) ōu gān zìmǔ biǎo (gǔ yīngguó hé ài'ěrlán zìmǔ biǎo, yǒu 20 gè zìmǔ) Ogan Alphabet (altes englisches und irisches Alphabet, 20 Buchstaben)
122 ogle  ogle  miǎn ogle
123 to look hard at sb in an offensive way, usually showing sexual interest  to look hard at sb in an offensive way, usually showing sexual interest  厌恶地看着某人,通常表现出性兴趣 yànwù de kànzhe mǒu rén, tōngcháng biǎoxiàn chū xìng xìngqù jdn beleidigend und in der Regel sexuell interessiert ansehen
124 (色迷迷地)盯着看,呆视 (sè mí mí de) dīngzhe kàn, dāi shì (色迷迷地)盯着看,呆视 (sè mí mí de) dīngzhe kàn, dāi shì Starren Sie an
125 He was not in the habit of oglin  women He was not in the habit of oglin  women 他不喜欢oglin妇女的习惯 tā bù xǐhuān oglin fùnǚ de xíguàn Er war nicht die Gewohnheit von Oglin-Frauen
126 他没有盯着女人看个没完的习惯 tā méiyǒu dīngzhe nǚrén kàn gè méiwán de xíguàn 他没有盯着女人看个没完的习惯 tā méiyǒu dīngzhe nǚrén kàn gè méiwán de xíguàn Er starrt Frauen nicht für eine endlose Gewohnheit an
127 他不喜欢oglin妇女的习惯 tā bù xǐhuān oglin fùnǚ de xíguàn 他不喜欢oglin妇女的习惯 tā bù xǐhuān oglin fùnǚ de xíguàn Er mag die Angewohnheit der Oglinerinnen nicht
128 O grade (also ordinary grade) O grade (also ordinary grade) O级(也是普通级) O jí (yěshì pǔtōng jí) O-Note (auch normale Note)
129  (in Scotland in the past) an exam in a particular subject, at a lower level than highers, usually taken at the age of 16. In 1988 it was replaced by the standard grade  (in Scotland in the past) an exam in a particular subject, at a lower level than highers, usually taken at the age of 16. In 1988 it was replaced by the standard grade  (过去在苏格兰)特定科目的考试,其水平通常低于16岁时的较高水平。1988年,该考试被标准成绩取代  (guòqù zài sūgélán) tèdìng kēmù dì kǎoshì, qí shuǐpíng tōngcháng dī yú 16 suì shí de jiào gāo shuǐpíng.1988 Nián, gāi kǎoshì bèi biāozhǔn chéngjī qǔdài  (in Schottland in der Vergangenheit) eine Prüfung in einem bestimmten Fach auf einem niedrigeren Niveau als einem höheren, die normalerweise im Alter von 16 Jahren abgelegt wurde. 1988 wurde sie durch die Standardnote ersetzt
130 普通等级考试(苏格兰旧时的单科考试,低于高级考试,通常在 16岁时进行。1988年由标准等级考试取代) pǔtōng děngjí kǎoshì (sūgélán jiùshí de dān kē kǎoshì, dī yú gāojí kǎoshì, tōngcháng zài 16 suì shí jìnxíng.1988 Nián yóu biāozhǔn děngjí kǎoshì qǔdài) 普通等级考试(苏格兰旧时的单科考试,以后高级考试,通常在16岁时进行。1988年由标准等级考试取代) pǔtōng děngjí kǎoshì (sūgélán jiùshí de dān kē kǎoshì, yǐhòu gāojí kǎoshì, tōngcháng zài 16 suì shí jìnxíng.1988 Nián yóu biāozhǔn děngjí kǎoshì qǔdài) Prüfung auf allgemeinem Niveau (Schottlands alte Einzelprüfung, die unter dem fortgeschrittenen Niveau liegt, wird normalerweise im Alter von 16 Jahren abgelegt. Ersetzt durch die Standardprüfung im Jahr 1988)
131 ogre ogre 食人魔 shí rén mó Oger
132  (in stories)  (in stories)  (在故事中)  (zài gùshì zhōng)  (in Geschichten)
133  a cruel and frightening giant who eats people  a cruel and frightening giant who eats people  残酷而令人恐惧的食人巨人  cánkù ér lìng rén kǒngjù de shí rén jùrén  ein grausamer und beängstigender Riese, der Menschen isst
134  (传说中的)食人恶魔  (chuánshuō zhōng de) shí rén ě mó  (传说中的)食人恶魔  (chuánshuō zhōng de) shí rén ě mó  (Legendärer) Oger
135 a very frightening person A very frightening person 一个非常可怕的人 Yīgè fēicháng kěpà de rén eine sehr erschreckende Person
136 凶恶的人;可怕知人 xiōng'è de rén; kěpà zhīrén 凶恶的人;可怕知人 xiōng'è de rén; kěpà zhīrén Bösartige Person
137 My boss is a real ogre. My boss is a real ogre. 我的老板是一个真正的食人魔。 wǒ de lǎobǎn shì yīgè zhēnzhèng de shí rén mó. Mein Chef ist ein echter Oger.
138 我和上司是个十足的恶魔 Wǒ hé shàngsi shìgè shízú de èmó 我和上司是个十足的恶魔 Wǒ hé shàngsi shìgè shízú de èmó Mein Chef und ich sind volle Dämonen
139 ogress  ogress  豪气 háoqì Fortschritt
140 a female ogre  a female ogre  女食人魔 nǚ shí rén mó ein weiblicher Oger
141 吃人女妖  chī rén nǚ yāo  吃人女妖 chī rén nǚ yāo Kannibalismus
142 oh  (also less frequent O)  used when you are reacting to sth that has been said, especially if you did not know it before  oh  (also less frequent O)  used when you are reacting to sth that has been said, especially if you did not know it before  哦(对O的反应也不太频繁),当您对已经说过的某事做出反应时,尤其是如果您之前不知道的话 ó (duì O de fǎnyìng yě bù tài pínfán), dāng nín duì yǐjīng shuōguò de mǒu shì zuò chū fǎnyìng shí, yóuqí shì rúguǒ nín zhīqián bù zhīdào dehuà oh (auch seltener O) wird verwendet, wenn Sie auf etwas reagieren, was gesagt wurde, insbesondere, wenn Sie es vorher nicht gewusst haben
143 (表示领悟) 哦,唔 (biǎoshì lǐngwù) ó, wú (表示领悟)哦,唔 (biǎoshì lǐngwù) ó, wú (Zeigt Verständnis an) Oh, oh
144 I saw Ben yesterday,Oh yes, how is he? I saw Ben yesterday,Oh yes, how is he? 昨天我看到本,哦,是的,他怎么样? zuótiān wǒ kàn dào běn, ó, shì de, tā zěnme yàng? Ich habe gestern Ben gesehen, oh ja, wie geht es ihm?
145 我昨天看见本了。哦,他好吗?  Wǒ zuótiān kànjiàn běnle. Ó, tā hǎo ma?  我昨天看见本了。哦,他好吗? Wǒ zuótiān kànjiàn běnle. Ó, tā hǎo ma? Ich habe Ben gestern gesehen. Oh, wie geht es ihm?
146  Emma has a new job.Oh, has she?  Emma has a new job.Oh, has she?  艾玛有一份新工作,哦,是吗?  Ài mǎ yǒuyī fèn xīn gōngzuò, ó, shì ma?  Emma hat einen neuen Job.
147 埃玛新我了一份工作,噢,是吗.? Āi mǎ xīn wǒle yī fèn gōngzuò, ō, shì ma.? 埃玛新我了一份工作,噢,是吗。? Āi mǎ xīn wǒle yī fèn gōngzuò, ō, shì ma.? Emma hat einen neuen Job bekommen, oh, wirklich?
148 艾玛有一份新工作,哦,是吗?  Ài mǎ yǒuyī fèn xīn gōngzuò, ó, shì ma?  艾玛有一份新工作,哦,是吗? Ài mǎ yǒuyī fèn xīn gōngzuò, ó, shì ma? Emma hat einen neuen Job, oder?
149 used to express surprise,fear, joy, etc Used to express surprise,fear, joy, etc 用于表达惊喜,恐惧,喜悦等 Yòng yú biǎodá jīngxǐ, kǒngjù, xǐyuè děng verwendet, um Überraschung, Furcht, Freude, etc. auszudrücken
150 (表示惊奇、恐惧、高兴等)啊,哈,哎哟 (biǎoshì jīngqí, kǒngjù, gāoxìng děng) a, hā, āiyō (表示惊讶,恐惧,高兴等)啊,哈,哎哟 (biǎoshì jīngyà, kǒngjù, gāoxìng děng) a, hā, āiyō (Ausdruck von Überraschung, Angst, Glück usw.)
151 Oh, how wonderful! Oh, how wonderful! 哦,太好了! ó, tài hǎole! Oh, wie wundervoll!
152 啊,真是妙极了! A, zhēnshi miào jíle! 啊,真是妙极了! A, zhēnshi miào jíle! Ah, das ist wundervoll!
153 oh no,I've broken it! Oh no,I've broken it! 哦,不,我把它弄坏了! Ó, bù, wǒ bǎ tā nòng huàile! oh nein, ich habe es gebrochen!
154 .哟,我把它给打碎了! . Yō, wǒ bǎ tā gěi dǎ suìle! 。哟,我把它给打碎了! . Yō, wǒ bǎ tā gěi dǎ suìle! Yo, ich habe es kaputt gemacht!
155 哦,不,我把它弄坏了! Ó, bù, wǒ bǎ tā nòng huàile! 哦,不,我把它弄坏了! Ó, bù, wǒ bǎ tā nòng huàile! Oh nein, ich habe es kaputt gemacht!
156 used to attract sb’s attention  Used to attract sb’s attention  曾经引起某人的注意 Céngjīng yǐnqǐ mǒu rén de zhùyì verwendet, um die Aufmerksamkeit von jdm zu erregen
157 (甩以引起注意)喂,嘿,嗨 (shuǎi yǐ yǐnqǐ zhùyì) wèi, hēi, hāi (甩以引起注意)喂,嘿,嗨 (shuǎi yǐ yǐnqǐ zhùyì) wèi, hēi, hāi (Wirft die Aufmerksamkeit auf sich) Hey hey
158 Oh, Sue!Could you help me a moment? Oh, Sue!Could you help me a moment? 哦,苏!你能帮我一下吗? ó, sū! Nǐ néng bāng wǒ yīxià ma? Oh Sue, könntest du mir einen Moment helfen?
159 嘿,休!你帮会九忙行不行? Hēi, xiū! Nǐ bānghuì jiǔ máng xíng bùxíng? 嘿,休!你帮会九忙行不行? Hēi, xiū! Nǐ bānghuì jiǔ máng xíng bùxíng? Hey, Hugh, wird deine Gang beschäftigt sein?
160  used when you are thinking of what to say next   Used when you are thinking of what to say next   在考虑下一步要说的内容时使用  Zài kǎolǜ xià yībù yào shuō de nèiróng shí shǐyòng  Wird verwendet, wenn Sie darüber nachdenken, was Sie als Nächstes sagen sollen
161 (用于思索想说的话时)嗯 (yòng yú sāi suǒ xiǎng shuō dehuà shí) ń (用于思索想说的话时)嗯 (yòng yú sāi suǒ xiǎng shuō dehuà shí) ń (Zum Nachdenken über das, was Sie sagen wollen)
162 I’ve been in this job for, oh,about six years I’ve been in this job for, oh,about six years 我从事这项工作已经大约六年了 wǒ cóngshì zhè xiàng gōngzuò yǐjīng dàyuē liù niánle Ich bin seit ungefähr sechs Jahren in diesem Job
163 我做这顼工作,嗯,有六年左右了吧 wǒ zuò zhè xū gōngzuò, ń, yǒu liù nián zuǒyòule ba 我做这顼工作,嗯,有六年左右了吧 wǒ zuò zhè xū gōngzuò, ń, yǒu liù nián zuǒyòule ba Ich mache diesen Job jetzt ungefähr sechs Jahre
164 我从事这项工作已经大约六年了 wǒ cóngshì zhè xiàng gōngzuò yǐjīng dàyuē liù niánle 我从事这项工作已经大约六年了 wǒ cóngshì zhè xiàng gōngzuò yǐjīng dàyuē liù niánle Ich mache diesen Job seit ungefähr sechs Jahren
165 ohm. (physics 物)a unit for measuring electrical resistance ohm. (Physics wù)a unit for measuring electrical resistance 欧姆。 (物理物)电阻测量单元 ōumǔ. (Wùlǐ wù) diànzǔ cèliáng dānyuán Ohm (Physik) eine Einheit zur Messung des elektrischen Widerstands
166  欧姆(电阻单位)  ōumǔ (diànzǔ dānwèi)  欧姆(电阻单位)  ōumǔ (diànzǔ dānwèi)  Ohm (Widerstandseinheit)
167 欧姆。 (物理物)电测量单元 ōumǔ. (Wùlǐ wù) diàn cèliáng dānyuán 欧姆。(物理物)电测量单元 ōumǔ.(Wùlǐ wù) diàn cèliáng dānyuán Ohm (Physikalische) elektrische Maßeinheit
168 ohm-meter  ohm-meter  欧姆表 ōumǔ biǎo Ohmmeter
169 (physics) a device for measuring electrical resistance (physics) a device for measuring electrical resistance (物理)测量电阻的设备 (wùlǐ) cèliáng diànzǔ de shèbèi (Physik) ein Gerät zur Messung des elektrischen Widerstands
170  欧姆计; 电阻表  ōumǔ jì; diànzǔ biǎo  欧姆计;电阻表  ōumǔ jì; diànzǔ biǎo  Ohmmeter
171 oho  oho  ho ho oho
172 exclamation used for showing that you are surprised in a happy way, or that you recognize sb/sth exclamation used for showing that you are surprised in a happy way, or that you recognize sb/sth 惊叹号,用于表示您对自己感到惊讶或高兴,或者您认识某人 jīngtànhào, yòng yú biǎoshì nín duì zìjǐ gǎndào jīngyà huò gāoxìng, huòzhě nín rènshì mǒu rén Ausrufezeichen, um zu zeigen, dass Sie glücklich überrascht sind oder dass Sie jdn / etw erkennen
173  (表示惊喜或辨认出)啊哈,哦嗬  (biǎoshì jīngxǐ huò biànrèn chū) a hā, ó hē  (表示惊喜或辨认出)啊哈,哦嗬  (biǎoshì jīngxǐ huò biànrèn chū) a hā, ó hē  (Zeigt Überraschung oder Anerkennung an) Aha, oh
174  oh-oh   oh-oh   哦哦  ó ó  oh oh
175 exclamation exclamation 感叹 gǎntàn Ausruf
176  uh-oh  uh-oh  哦哦  ó ó  Oh, oh
177 OHP  the abbreviation for ,overhead projector OHP  the abbreviation for,overhead projector OHP投影仪的缩写 OHP tóuyǐng yí de suōxiě OHP die Abkürzung für Overheadprojektor
178  投影仅(全写为  tóuyǐng jǐn (quán xiě wèi  投影唯一(全写为  tóuyǐng wéiyī (quán xiě wèi  Projektion nur (geschrieben als
179  overhead projector )  overhead projector)  难搞的项目 )  nán gǎo de xiàngmù)  Overheadprojektor)
180 will you be using an OHP? will you be using an OHP? 您会使用OHP吗? nín huì shǐyòng OHP ma? Wirst du ein OHP benutzen?
181 你用不用投影仪?  Nǐ yòng bùyòng tóuyǐng yí?  你用不用投影仪? Nǐ yòng bùyòng tóuyǐng yí? Benutzen Sie einen Projektor?
182 您会使用OHP吗? Nín huì shǐyòng OHP ma? 您会使用OHP吗? Nín huì shǐyòng OHP ma? Verwenden Sie OHP?
183 oh-so (informal) extremely Oh-so (informal) extremely 哦,太(非正式)了 Ó, tài (fēi zhèngshì) le ach so (informell) extrem
184  极其;非常  jíqí; fēicháng  极其;非常  jíqí; fēicháng  Extrem
185 their oh-so ordinary lives their oh-so ordinary lives 他们的平凡生活 tāmen de píngfán shēnghuó ihr ach so gewöhnliches Leben
186 他们极其平凡的生活 tāmen jíqí píngfán de shēnghuó 他们极其平凡的生活 tāmen jíqí píngfán de shēnghuó Ihr extrem gewöhnliches Leben
187 他们的平凡生活 tāmen de píngfán shēnghuó 他们的平凡生活 tāmen de píngfán shēnghuó Ihr gewöhnliches Leben
188  OHT  OHT  OHT  OHT  OHT
189 the abbreviation for overhead transparency (a transparent plastic sheet that you can write or print sth on and show on a screen using an overhead projector) the abbreviation for overhead transparency (a transparent plastic sheet that you can write or print sth on and show on a screen using an overhead projector) 高架透明性的缩写(可以在高架投影仪上书写或打印并在屏幕上显示的透明塑料片) gāojià tòumíng xìng de suōxiě (kěyǐ zài gāojià tóuyǐng yí shàng shūxiě huò dǎyìn bìng zài píngmù shàng xiǎnshì de tòumíng sùliào piàn) die Abkürzung für Overhead-Transparenz (eine transparente Kunststofffolie, auf die Sie mit einem Overhead-Projektor etw schreiben oder drucken und auf einer Leinwand anzeigen können)
190 投影胶片(全写为 tóuyǐng jiāopiàn (quán xiě wèi 投影胶片(全写为 tóuyǐng jiāopiàn (quán xiě wèi Folien (geschrieben als
191 高架透明性的缩写(可以在高架投影仪上书写或打印并在屏幕上显示的透明塑料片) gāojià tòumíng xìng de suōxiě (kěyǐ zài gāojià tóuyǐng yí shàng shūxiě huò dǎyìn bìng zài píngmù shàng xiǎnshì de tòumíng sùliào piàn) 高架透明性的缩写(可以在高架投影仪上书写或打印并在屏幕上显示的透明塑料片) gāojià tòumíng xìng de suōxiě (kěyǐ zài gāojià tóuyǐng yí shàng shūxiě huò dǎyìn bìng zài píngmù shàng xiǎnshì de tòumíng sùliào piàn) Abkürzung für Overhead-Transparenz (transparente Plastikfolie, die auf einem Overhead-Projektor geschrieben oder gedruckt und auf dem Bildschirm angezeigt werden kann)
192  over­head transparency/  over­head transparency/  头顶透明度/  tóudǐng tòumíngdù/  Overhead-Transparenz /
193  用于投影仪 )  yòng yú tóuyǐng yí)  用于投影仪)  yòng yú tóuyǐng yí)  Für Projektoren)
194  oi   oi   oi  oi  oi
195 (also oy)  (also oy)  (也可以) (yě kěyǐ) (auch oy)
196 exclamation ( informal) used to attract sb’s attention, especially in an angry way exclamation (informal) used to attract sb’s attention, especially in an angry way 用来引起某人注意的感叹(非正式的),尤其是一种愤怒的方式 yòng lái yǐnqǐ mǒu rén zhùyì de gǎntàn (fēi zhèngshì de), yóuqí shì yī zhǒng fènnù de fāngshì Ausrufezeichen (informell), um die Aufmerksamkeit von jdm auf sich zu ziehen, insbesondere auf wütende Weise
197  (用以引起注意,尤愤怒地)嘿,嗨  (yòng yǐ yǐnqǐ zhùyì, yóu fènnù de) hēi, hāi  (带来引起注意,尤愤怒地)嘿,嗨  (dài lái yǐnqǐ zhùyì, yóu fènnù de) hēi, hāi  (Um Aufmerksamkeit zu erregen, besonders wütend) hey hey
198 用来引起某人注意的感叹(非正式的),尤其是一种愤怒的方式 yòng lái yǐnqǐ mǒu rén zhùyì de gǎntàn (fēi zhèngshì de), yóuqí shì yī zhǒng fènnù de fāngshì 成为引起某人注意的感叹(非正式的),尤其是一种愤怒的方式 chéngwéi yǐnqǐ mǒu rén zhùyì de gǎntàn (fēi zhèngshì de), yóuqí shì yī zhǒng fènnù de fāngshì Ein Seufzer (informell) diente dazu, die Aufmerksamkeit eines Menschen auf sich zu ziehen, insbesondere eine Art von Wut
199 oi, you! What do you think you’re doing? oi, you! What do you think you’re doing? oi,你!您认为您在做什么? oi, nǐ! Nín rènwéi nín zài zuò shénme? Was denkst du, was du tust?
200 嗨,你!你以为你在干仕么? Hāi, nǐ! Nǐ yǐwéi nǐ zài gàn shì me? 嗨,你!你以为你在干仕么? Hāi, nǐ! Nǐ yǐwéi nǐ zài gàn shì me? Hallo du! Denken Sie, dass Sie Geschäfte machen?
201 -oid suffix (in adjectives and nouns -Oid suffix (in adjectives and nouns #NOME? #NOME? -oid Suffix (in Adjektiven und Substantiven
202  构成形容词和名词)   gòuchéng xíngróngcí hé míngcí)   构成形容词和名词)  gòuchéng xíngróngcí hé míngcí)  (Adjektive und Substantive bilden)
203 similar to similar to 相似 xiāngsì ähnlich wie
204 类似囟;相像的 lèisì xìn; xiāngxiàng de 类似囟;相像的 lèisì xìn; xiāngxiàng de Ähnlich wie
205 humanoid humanoid 人形 rénxíng humanoid
206 类人的  lèi rén de  类人的 lèi rén de Humanoid
207 rhom­boid  rhom­boid  菱形 língxíng Rhomboid
208 菱形的 língxíng de 菱形的 língxíng de Raute
209 oik ( slang) an offensive way of referring to a person that you consider rude or stupid, especially a person of a lower social class  oik (slang) an offensive way of referring to a person that you consider rude or stupid, especially a person of a lower social class  oik(语)令人反感的方式,指的是您认为粗鲁或愚蠢的人,尤其是社会阶层较低的人 oik(yǔ) lìng rén fǎngǎn de fāngshì, zhǐ de shì nín rènwéi cūlǔ huò yúchǔn de rén, yóuqí shì shèhuì jiēcéng jiào dī de rén oik (Slang) eine anstößige Art, sich auf eine Person zu beziehen, die Sie für unhöflich oder dumm halten, insbesondere auf eine Person einer niedrigeren sozialen Klasse
210 蠢货;大老粗 chǔnhuò; dà lǎocū 蠢货;大老粗 chǔnhuò; dà lǎocū Idiot
211 oil oil yóu Öl
212 yóu yóu Öl
213 a thick liquid that is found in rock underground a thick liquid that is found in rock underground 在地下岩石中发现的浓稠液体 zài dìxià yánshí zhōng fāxiàn de nóng chóu yètǐ Eine dicke Flüssigkeit, die sich im Gestein unter Tage befindet
214  石油;原油   shíyóu; yuányóu   石油;原油  shíyóu; yuányóu  Erdöl
215 在地下岩石中发现的浓稠液体 zài dìxià yánshí zhōng fāxiàn de nóng chóu yètǐ 在地下岩石中发现的浓稠液体 zài dìxià yánshí zhōng fāxiàn de nóng chóu yètǐ Dicke Flüssigkeit in unterirdischen Gesteinen
216  synonym   synonym   代名词  dàimíngcí  synonym
217 petroleum petroleum 石油 shíyóu Erdöl
218 drilling for oil  drilling for oil  石油钻探 shíyóu zuāntàn Bohren nach Öl
219 钻探石油  zuāntàn shíyóu  钻探石油 zuāntàn shíyóu Öl bohren
220 a form of petroleum that is used as fuel and to make parts of machines move smoothly a form of petroleum that is used as fuel and to make parts of machines move smoothly 一种石油,用作燃料,使机器的零件平稳移动 yī zhǒng shíyóu, yòng zuò ránliào, shǐ jīqì de língjiàn píngwěn yídòng Eine Form von Erdöl, die als Kraftstoff verwendet wird und Maschinenteile zum reibungslosen Ablauf bringt
221  燃油; 润滑油  rányóu; rùnhuá yóu  燃油;润滑油  rányóu; rùnhuá yóu  Heizöl
222 engine oil engine oil 机油 jīyóu Motoröl
223  机油  jīyóu  机油  jīyóu  Motoröl
224 an oil lamp/heater an oil lamp/heater 油灯/加热器 yóudēng/jiārè qì eine Öllampe / Heizung
225  油灯;用燃油的暖气机  yóudēng; yòng rányóu de nuǎnqì jī  油灯;用燃油的暖气机  yóudēng; yòng rányóu de nuǎnqì jī  Öllampe
226 油灯/加热器 yóudēng/jiārè qì 油灯/加热器 yóudēng/jiārè qì Öllampe / Heizung
227 Put some oil in the car Put some oil in the car 在车里放些油 zài chē lǐ fàng xiē yóu Gib etwas Öl ins Auto
228 给汽车加点润滑油 gěi qìchē jiādiǎn rùnhuá yóu 给汽车加点润滑油 gěi qìchē jiādiǎn rùnhuá yóu Das Auto schmieren
229 a smooth thick liquid that is made from plants or animals and is used in cooking  a smooth thick liquid that is made from plants or animals and is used in cooking  一种光滑的浓稠液体,由植物或动物制成,用于烹饪 yī zhǒng guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù huò dòngwù zhì chéng, yòng yú pēngrèn Eine glatte, dicke Flüssigkeit, die aus Pflanzen oder Tieren hergestellt und zum Kochen verwendet wird
230 食用油 shíyòng yóu 食用油 shíyòng yóu Speiseöl
231 olive oil olive oil 橄榄油 gǎn lǎn yóu Olivenöl
232 橄榄油 gǎnlǎn yóu 橄榄油 gǎn lǎn yóu Olivenöl
233 vegetable oils  vegetable oils  植物油 zhíwùyóu pflanzliche Öle
234 植物油  zhíwùyóu  植物油 zhíwùyóu Pflanzenöl
235 a smooth thick liquid that is made from plants, minerals, etc. and is used on the skin or hair a smooth thick liquid that is made from plants, minerals, etc. And is used on the skin or hair 一种光滑的浓稠液体,由植物,矿物质等制成,用于皮肤或头发 yī zhǒng guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù, kuàng wùzhí děng zhì chéng, yòng yú pífū huò tóufǎ Eine glatte, dicke Flüssigkeit, die aus Pflanzen, Mineralien usw. besteht und auf der Haut oder den Haaren angewendet wird
236 防护油;润肤油;护发油 fánghù yóu; rùn fū yóu; hù fǎ yóu 防护油;润肤油;护发油 fánghù yóu; rùn fū yóu; hù fǎ yóu Schutzöl, weichmachendes Öl, Haaröl
237 一种光滑的浓稠液体,由植物,矿物质等制成,用于皮肤或头发 yī zhǒng guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù, kuàng wùzhí děng zhì chéng, yòng yú pífū huò tóufǎ 一种光滑的浓稠液体,由植物,矿物质等制成,用于皮肤或头发 yī zhǒng guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù, kuàng wùzhí děng zhì chéng, yòng yú pífū huò tóufǎ Eine glatte, dicke Flüssigkeit aus Pflanzen, Mineralien usw. zum Auftragen auf Haut oder Haar
238 lavender bath oil lavender bath oil 薰衣草沐浴油 xūnyīcǎo mùyù yóu Lavendel-Badeöl
239 熏衣草沐浴油 xūnyīcǎo mùyù yóu 熏衣草沐浴油 xūnyīcǎo mùyù yóu Lavendel-Badeöl
240 薰衣草沐浴油 xūn yī cǎo mùyù yóu 薰衣草沐浴油 xūn yī cǎo mùyù yóu Lavendel-Badeöl
241 suntan oil suntan oil 防晒油 fángshài yóu Sonnenöl
242 防晒油  fángshài yóu  防晒油 fángshài yóu Sonnencreme
243 see also essential oil see also essential oil 另见精油 lìng jiàn jīngyóu siehe auch ätherisches Öl
244  (also oils ) coloured paint containing oil used by artists  (also oils) coloured paint containing oil used by artists  (也是油)艺术家使用的含油的彩色涂料  (yěshì yóu) yìshùjiā shǐyòng de hányóu de cǎisè túliào  (auch Öle) Farbige Ölfarbe, die von Künstlern verwendet wird
245  (绘画用)油彩  (huìhuà yòng) yóucǎi  (绘画用)油彩  (huìhuà yòng) yóucǎi  (Zum Malen) Ölfarbe
246 a painting done in oils  a painting done in oils  用油画的画 yòng yóuhuà de huà ein Ölgemälde
247 一幅油画 yī fú yóuhuà 一幅油画 yī fú yóuhuà Ein Ölgemälde
248  landscapes in oil  landscapes in oil  石油景观  shíyóu jǐngguān  Landschaften in Öl
249 风景油画  fēngjǐng yóuhuà  风景油画 fēngjǐng yóuhuà Landschaftsölgemälde
250  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  siehe auch
251 oil paint oil paint 油漆 yóuqī Ölfarbe
252 oil painting oil painting 油画 yóuhuà Ölgemälde
253  Among the more important Turner oils was Venus and Adonis  Among the more important Turner oils was Venus and Adonis  特纳油中更重要的是维纳斯和阿多尼斯  tè nà yóu zhōng gèng zhòngyào de shì wéi nà sī hé ā duō nísī  Unter den wichtigeren Turnerölen befanden sich Venus und Adonis
254 维纳斯和阿多尼斯)是透纳比较重要的油画作品之 wéi nà sī hé ā duō nísī) shì tòu nà bǐjiào zhòngyào de yóuhuà zuòpǐn zhī 维纳斯和阿多尼斯)是透纳比较重要的油画作品之 wéi nà sī hé ā duō nísī) shì tòu nà bǐjiào zhòngyào de yóuhuà zuòpǐn zhī Venus und Adonis) gehören zu Turners bedeutenderen Ölgemälden
255 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn siehe auch
256 oily oily 油腻的 yóunì de ölig
257 castor oil castor oil 蓖麻油 bì máyóu Rizinusöl
258 cod liver oil cod liver oil 鱼肝油 yúgānyóu Lebertran
259 linseed oil linseed oil 亚麻籽油 yàmá zǐ yóu Leinöl
260  see   see   看到  kàn dào  sehen
261 burn burn 烧伤 shāoshāng brennen
262 烧伤 shāoshāng 烧伤 shāoshāng Verbrennungen
263 pour to put oil onto or into sth, for example a machine, in order to protect it or make it work smoothly  pour to put oil onto or into sth, for example a machine, in order to protect it or make it work smoothly  倒入油,以保护机器或使其正常工作 dào rù yóu, yǐ bǎohù jīqì huò shǐ qí zhèngcháng gōngzuò gießen, um Öl auf oder in etwas zu geben, zum Beispiel eine Maschine, um es zu schützen oder zum reibungslosen Funktionieren zu bringen
264 给…润滑油 gěi…jiā rùnhuá yóu 给...加润滑油 gěi... Jiā rùnhuá yóu Schmieren
265 倒入油,以保护机器或使其正常工作 dào rù yóu, yǐ bǎohù jīqì huò shǐ qí zhèngcháng gōngzuò 倒入油,以保护机器或重置正常工作 dào rù yóu, yǐ bǎohù jīqì huò chóng zhì zhèngcháng gōngzuò Gießen Sie Öl ein, um die Maschine zu schützen oder funktionsfähig zu machen
266 He oiled his bike and pumped up the tyres He oiled his bike and pumped up the tyres 他给自行车上油并给轮胎打气。 tā jǐ zìxíngchē shàng yóu bìng gěi lúntāi dǎqì. Er hat sein Fahrrad geölt und die Reifen aufgepumpt
267 他给自己的自行车上了油,给轮胎充了气 tā jǐ zìjǐ de zìxíngchē shàngle yóu, gěi lúntāi chōngle qì 他给自己的自行车上了油,给轮胎充了气 Tā jǐ zìjǐ de zìxíngchē shàngle yóu, gěi lúntāi chōngle qì Er hat sein Fahrrad geölt und die Reifen aufgepumpt
268 oil the wheels  oil the wheels  给车轮上油 gěi chēlún shàng yóu Räder ölen
269  grease the wheels  grease the wheels  润滑车轮  rùnhuá chēlún  Räder fetten
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  offsider 1385 1385 oil abc image