|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
offsider |
1385 |
1385 |
oil |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
the
side of a vehicle that is furthest from the edge of the road |
The side of a
vehicle that is furthest from the edge of the road |
距道路边缘最远的车辆侧面 |
Jù dàolù biānyuán zuì
yuǎn de chēliàng cèmiàn |
the side of a
vehicle that is furthest from the edge of the road |
le côté d'un
véhicule le plus éloigné du bord de la route |
o lado de um veículo
mais distante da beira da estrada |
el lado de un
vehículo que está más alejado del borde de la carretera |
il lato di un
veicolo più lontano dal bordo della strada |
2 |
(车辆的)外侧,远侧,右侧 |
(chēliàng de)
wàicè, yuǎn cè, yòu cè |
(车辆的)外侧,远侧,右侧 |
(chēliàng de) wàicè,
yuǎn cè, yòu cè |
(Of a vehicle)
outside, distal, right |
(D'un véhicule)
extérieur, distal, droit |
(De um veículo)
fora, distal, à direita |
(De un vehículo)
afuera, distal, a la derecha |
(Di un veicolo)
esterno, distale, destro |
3 |
the offside was damaged. |
the offside was
damaged. |
越位位置被破坏。 |
yuèwèi wèizhì bèi pòhuài. |
the offside was
damaged. |
le hors-jeu a été
endommagé. |
o impedimento foi
danificado. |
el fuera de juego
fue dañado. |
il fuorigioco è
stato danneggiato. |
4 |
车辆外侧受损 |
Chēliàng wàicè
shòu sǔn |
车辆外侧损坏 |
Chēliàng wàicè
sǔnhuài |
Damage to the
outside of the vehicle |
Dommages à
l'extérieur du véhicule |
Danos no exterior do
veículo |
Daño en el exterior
del vehículo. |
Danni all'esterno
del veicolo |
5 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
6 |
nearside |
nearside |
近侧 |
jìn cè |
nearside |
côté proche |
nearside |
Nearside |
nearside |
7 |
offsider
( informal) a person who
works with or helps sb else |
offsider (informal)
a person who works with or helps sb else |
旁人(非正式)与某人一起工作或帮助他人的人 |
pángrén (fēi zhèngshì)
yǔ mǒu rén yīqǐ gōngzuò huò bāngzhù tārén
de rén |
offsider (informal)
a person who works with or helps sb else |
offsider (informel)
une personne qui travaille avec ou aide qn |
offsider (informal)
uma pessoa que trabalha ou ajuda outras pessoas |
fuera de juego
(informal) una persona que trabaja o ayuda a alguien más |
offsider (informale)
una persona che lavora con o aiuta sb altro |
8 |
同事;工友;帮手 |
tóngshì; gōngyǒu;
bāngshǒu |
同事;工友;帮手 |
tóngshì; gōngyǒu;
bāngshǒu |
Colleague;
coworker; helper |
Collègue,
collègue, assistant |
Colega; colega
de trabalho; ajudante |
Colega;
compañero de trabajo; ayudante |
Collega;
collega; aiutante |
9 |
旁人(非正式的)与他人一起工作或帮助他人的人 |
pángrén (fēi
zhèngshì de) yǔ tārén yīqǐ gōngzuò huò bāngzhù
tārén de rén |
旁人(非正式的)与他人一起工作或帮助他人的人 |
pángrén (fēi zhèngshì de)
yǔ tārén yīqǐ gōngzuò huò bāngzhù tārén de
rén |
Bystander (informal)
Someone who works with or helps others |
Bystander (informel)
Quelqu'un qui travaille avec ou aide les autres |
Espectador
(informal) Alguém que trabalha com ou ajuda outras pessoas |
Alguien (informal)
trabajando o ayudando a otros |
Bystander
(informale) Qualcuno che lavora con o aiuta gli altri |
10 |
offspring |
offspring |
后代 |
hòudài |
offspring |
progéniture |
prole |
descendencia |
prole |
11 |
offspring |
offspring |
后代 |
hòudài |
offspring |
progéniture |
prole |
descendencia |
prole |
12 |
后代 |
hòudài |
后代 |
hòudài |
Offspring |
Progéniture |
Prole |
Descendencia |
posterità |
13 |
(formal or humorous) a child of a particular person or couple |
(formal or
humorous) a child of a particular
person or couple |
(正式或幽默)特定人或夫妻的孩子 |
(zhèngshì huò yōumò)
tèdìng rén huò fūqī de háizi |
(formal or humorous)
a child of a particular person or couple |
(formel ou
humoristique) un enfant d'une personne ou d'un couple en particulier |
(formal ou
bem-humorado) filho de uma pessoa ou casal em particular |
(formal o
humorístico) un hijo de una persona o pareja en particular |
(formale o
divertente) un figlio di una determinata persona o coppia |
14 |
孩子;子女;后代 |
háizi;
zǐnǚ; hòudài |
孩子;子女;后代 |
háizi; zǐnǚ; hòudài |
Children children |
Enfants enfants |
Crianças crianças |
Niños niños |
Bambini bambini |
15 |
(正式或幽默)特定人或夫妻的孩子 |
(zhèngshì huò
yōumò) tèdìng rén huò fūqī de háizi |
(正式或幽默)特定人或夫妻的孩子 |
(zhèngshì huò yōumò)
tèdìng rén huò fūqī de háizi |
(Formal or humorous)
children of a particular person or couple |
Enfants (formels ou
humoristiques) d'une personne ou d'un couple en particulier |
Filhos (formais ou
bem-humorados) de uma determinada pessoa ou casal |
Hijos (formales o
humorísticos) de una persona o pareja en particular |
Figli (formali o
umoristici) di una particolare persona o coppia |
16 |
the
problems parents have with their teenage offspring |
the problems parents
have with their teenage offspring |
父母少年后代的问题 |
fùmǔ shàonián hòudài de
wèntí |
the problems parents
have with their teenage offspring |
les problèmes des
parents avec leur progéniture adolescente |
os problemas que os
pais têm com seus filhos adolescentes |
Los problemas que
los padres tienen con sus hijos adolescentes |
i problemi che i
genitori hanno con i loro figli adolescenti |
17 |
父母与青少年子女之间的柯题 |
fùmǔ yǔ
qīngshàonián zǐnǚ zhī jiān de kē tí |
父母与青少年子女之间的柯题 |
fùmǔ yǔ
qīngshàonián zǐnǚ zhī jiān de kē tí |
Topics between
parents and children |
Sujets entre parents
et enfants |
Tópicos entre pais e
filhos |
Temas entre padres e
hijos. |
Temi tra genitori e
figli |
18 |
父母少年后代的问题 |
fùmǔ shàonián
hòudài de wèntí |
父母少年后代的问题 |
fùmǔ shàonián hòudài de
wèntí |
Problems with
parents and offspring |
Problèmes avec les
parents et la progéniture |
Problemas com pais e
filhos |
Problemas con padres
e hijos |
Problemi con i
genitori e la prole |
19 |
to produce/raise offspring |
to produce/raise
offspring |
生产/抚养后代 |
shēngchǎn/fǔyǎng
hòudài |
to produce / raise
offspring |
produire / élever
une progéniture |
produzir / criar
filhos |
para producir /
criar descendencia |
produrre / allevare
la prole |
20 |
生产/抚养后代 |
shēngchǎn/fǔyǎng
hòudài |
生产/抚养后代 |
shēngchǎn/fǔyǎng
hòudài |
Produce / raise
offspring |
Produire / élever
une progéniture |
Produzir / criar
filhos |
Producir / criar
descendencia |
Produrre / allevare
la prole |
21 |
生育/抚养后代 |
shēngyù/fǔyǎng
hòudài |
生育/抚养后代 |
shēngyù/fǔyǎng
hòudài |
Fertility / bringing
offspring |
Fertilité / mise au
monde |
Fertilidade /
descendência |
Fertilidad / traer
descendencia |
Fertilità /
procreare |
22 |
the young of an animal or plant |
the young of an animal or plant |
动物或植物的幼小 |
dòngwù huò zhíwù de yòuxiǎo |
the young of
an animal or plant |
le jeune d'un
animal ou d'une plante |
os filhotes de
um animal ou planta |
la cría de un
animal o planta |
il giovane di
un animale o di una pianta |
23 |
嵐兽;幼崽;幼苗 |
lán shòu; yòu
zǎi; yòumiáo |
岚兽;幼崽;胚胎 |
lán shòu; yòu zǎi;
pēitāi |
Lanjue; cub;
seedling |
Lanjue; petit;
plantule |
Lanjue; filhote;
mudas |
Lanjue; cachorro;
plántula |
Lanjue; cucciolo;
piantina |
24 |
off-stage |
off-stage |
台下 |
tái xià |
off-stage |
hors scène |
fora do palco |
fuera del escenario |
fuori scena |
25 |
not
on the stage in a theatre; not where the audience can see |
not on the stage in
a theatre; not where the audience can see |
不在剧院的舞台上;观众看不见的地方 |
bùzài jùyuàn de wǔtái
shàng; guānzhòng kàn bùjiàn dì dìfāng |
not on the stage in
a theatre; not where the audience can see |
pas sur la scène
d'un théâtre, pas là où le public peut voir |
não no palco de um
teatro, não onde o público pode ver |
no en el escenario
de un teatro; no donde el público pueda ver |
non sul palco di un
teatro, non dove il pubblico può vedere |
26 |
舞台外的;幕后的 |
wǔtái wài de; mùhòu de |
舞台外的;幕后的 |
wǔtái wài de; mùhòu de |
Off-stage |
Hors-scène |
Fora do palco |
Fuera del
escenario |
Al di fuori
dell'arena, dietro le quinte |
27 |
offstage
sound effects |
offstage sound
effects |
台下音效 |
tái xià yīnxiào |
offstage sound
effects |
effets sonores en
coulisse |
efeitos sonoros nos
bastidores |
efectos de sonido
fuera del escenario |
effetti sonori fuori
scena |
28 |
幕后音响效果 |
mùhòu
yīnxiǎng xiàoguǒ |
幕后音响效果 |
mùhòu yīnxiǎng
xiàoguǒ |
Behind the scenes
sound effects |
Dans les coulisses
des effets sonores |
Efeitos sonoros nos
bastidores |
Detrás de escena
efectos de sonido |
Dietro le quinte
effetti sonori |
29 |
台下音效 |
tái xià yīnxiào |
台下音效 |
tái xià yīnxiào |
Offstage sound |
Son hors scène |
Som nos bastidores |
Sonido fuera del
escenario |
Suono fuori scena |
30 |
happening
to an actor in real life, not on the stage |
happening to an
actor in real life, not on the stage |
发生在现实生活中的演员身上,而不是在舞台上 |
fāshēng zài xiànshí
shēnghuó zhōng de yǎnyuán shēnshang, ér bùshì zài
wǔtái shàng |
happening to an
actor in real life, not on the stage |
arriver à un acteur
dans la vie réelle, pas sur la scène |
acontecendo com um
ator na vida real, não no palco |
pasarle a un actor
en la vida real, no en el escenario |
accade a un attore
nella vita reale, non sul palco |
31 |
(演员的)现实生活的,私生活的;舞台下的 |
(yǎnyuán de) xiànshí shēnghuó de,
sīshēnghuó de; wǔtái xià de |
(演员的)现实生活的,私生活的;舞台下的 |
(yǎnyuán de) xiànshí shēnghuó de,
sīshēnghuó de; wǔtái xià de |
(Actual)
Real-life, private life; off-stage |
(Réel) Vie
réelle, vie privée; hors scène |
(Real) Vida
privada, vida privada; fora do palco |
(Real) Vida
real, vida privada; fuera del escenario |
(Attuale) Vita
reale, vita privata; fuori scena |
32 |
The
stars were having an offstage relationship |
The stars were
having an offstage relationship |
星星之间有台下关系 |
xīngxīng zhī
jiān yǒu tái xià guānxì |
The stars were
having an offstage relationship |
Les stars avaient
une relation en coulisses |
As estrelas estavam
tendo um relacionamento nos bastidores |
Las estrellas
estaban teniendo una relación fuera del escenario |
Le stelle stavano
avendo una relazione fuori dal palco |
33 |
这对明星在现实生活中发展出恋情 |
zhè duì
míngxīng zài xiànshí shēnghuó zhōng fāzhǎn chū
liànqíng |
这对明星在现实生活中发展出恋情 |
zhè duì míngxīng zài
xiànshí shēnghuó zhōng fāzhǎn chū liànqíng |
The pair of stars
develop a relationship in real life |
La paire d'étoiles
développe une relation dans la vie réelle |
O par de estrelas
desenvolve um relacionamento na vida real |
El par de estrellas
desarrolla una relación en la vida real. |
La coppia di stelle
sviluppa una relazione nella vita reale |
34 |
星星之间有台下关系 |
xīngxīng
zhī jiān yǒu tái xià guānxì |
星星之间有台下关系 |
xīngxīng zhī
jiān yǒu tái xià guānxì |
There is a
relationship between the stars |
Il y a une relation
entre les étoiles |
Existe uma relação
entre as estrelas |
Hay una relación
entre las estrellas. |
C'è una relazione
tra le stelle |
35 |
offstage |
offstage |
台下 |
tái xià |
offstage |
en coulisse |
fora do palco |
fuera del escenario |
dietro le quinte |
36 |
the hero dies
offstage |
the hero dies
offstage |
英雄在台下死亡 |
yīngxióng zài tái xià
sǐwáng |
the hero dies
offstage |
le héros meurt en
coulisse |
o herói morre nos
bastidores |
el héroe muere fuera
del escenario |
l'eroe muore fuori
dal palco |
37 |
剧中主角并非死在台上 |
jù zhōng
zhǔjiǎo bìngfēi sǐ zài tái shàng |
剧中主角并非死在台上 |
jù zhōng zhǔjiǎo
bìngfēi sǐ zài tái shàng |
The protagonist did
not die on stage |
Le protagoniste
n'est pas mort sur scène |
O protagonista não
morreu no palco |
El protagonista no
murió en el escenario. |
Il protagonista non
è morto sul palco |
38 |
英雄在台下死亡 |
yīngxióng zài
tái xià sǐwáng |
英雄在台下死亡 |
yīngxióng zài tái xià
sǐwáng |
Heroes die offstage |
Les héros meurent en
coulisses |
Heróis morrem nos
bastidores |
Los héroes mueren
fuera del escenario |
Gli eroi muoiono
fuori dal palco |
39 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
40 |
onstage |
onstage |
在舞台上 |
zài wǔtái shàng |
onstage |
sur scène |
no palco |
en el escenario |
sul palco |
41 |
off-street |
off-street |
街外 |
jiē wài |
off-street |
hors rue |
fora da rua |
fuera de la calle |
off-street |
42 |
不在大街上的;大街以外的;路外的;后街的 |
bùzài dàjiē
shàng de; dàjiē yǐwài de; lù wài de; hòu jiē de |
不在大街上的;大街以外的;路外的;后街的 |
bùzài dàjiē shàng de;
dàjiē yǐwài de; lù wài de; hòu jiē de |
Off-street;
off-street; off-street; backstreet |
Hors rue; Hors rue;
Hors rue; Ruelle |
Fora da rua; fora da
rua; fora da rua; rua traseira |
Fuera de la calle;
fuera de la calle; fuera de la calle; callejón |
Off-street;
off-street; off-street; backstreet |
43 |
an apartment with off street parking |
an apartment with off street parking |
带路边停车位的公寓 |
dàilù biān tíngchē wèi de
gōngyù |
an apartment
with off street parking |
un appartement
avec parking dans la rue |
um apartamento
com estacionamento na rua |
un apartamento
con estacionamiento en la calle |
un
appartamento con parcheggio fuori strada |
44 |
有后街街边可停车的公寓 |
yǒu hòu
jiē jiē biān kě tíngchē de gōngyù |
有后街街边可停车的公寓 |
yǒu hòu jiē jiē
biān kě tíngchē de gōngyù |
Apartments with
backstreet parking available |
Appartements avec
parking dans la rue |
Apartamentos com
estacionamento nas ruas disponíveis |
Apartamentos con
estacionamiento en la calle disponible |
Disponibili
appartamenti con parcheggio sul retro |
45 |
off-the-cuff |
off-the-cuff |
现成的 |
xiànchéng de |
off-the-cuff |
au pied levé |
fora do punho |
fuera del puño |
off-the-bracciale |
46 |
You will also find other compounds beginning off-the- at the
entry for the last word in the compound |
You will also find other compounds beginning
off-the- at the entry for the last word in the compound |
您还将在化合物中最后一个词的条目开头找到其他化合物 |
nín hái jiàng zài huàhéwù zhòng zuìhòu
yīgè cí de tiáomù kāitóu zhǎodào qítā huàhéwù |
You will also
find other compounds beginning off-the- at the entry for the last word in the
compound |
Vous trouverez
également d'autres composés commençant en partant de l'entrée du dernier mot
du composé. |
Você também
encontrará outros compostos começando na entrada da última palavra no
composto |
También
encontrará otros compuestos que comienzan en la entrada de la última palabra
del compuesto. |
Troverai anche
altri composti che iniziano all'inizio della voce per l'ultima parola nel
composto |
47 |
其他以off-the-开头的复合词可在最后了个词的词条下找到 |
qítā yǐ
off-the-kāitóu de fùhécí kě zài zuìhòule gè cí de cí tiáo xià
zhǎodào |
其他以off-the-开头的复合词可在最后了个词的词条下找到 |
qítā yǐ
off-the-kāitóu de fùhécí kě zài zuìhòule gè cí de cí tiáo xià
zhǎodào |
Other compound words
starting with off-the- can be found under the last word |
D'autres mots
composés commençant par off-the- peuvent être trouvés sous le dernier mot. |
Outras palavras
compostas que começam com off-the- podem ser encontradas sob a última palavra |
Otras palabras
compuestas que comienzan con off-the- se pueden encontrar debajo de la última
palabra |
Altre parole
composte che iniziano con off-the- possono essere trovate sotto l'ultima
parola |
48 |
您还将在化合物中最后一个词的条目开头找到其他化合物 |
nín hái jiàng zài
huàhéwù zhòng zuìhòu yīgè cí de tiáomù kāitóu zhǎodào
qítā huàhéwù |
您共有在化合物中最后一个词的开头找到其他化合物 |
nín gòngyǒu zài huàhéwù
zhòng zuìhòu yīgè cí de kāitóu zhǎodào qítā huàhéwù |
You will also find
other compounds at the beginning of the entry for the last word in the
compound |
Vous trouverez
également d'autres composés au début de l'entrée pour le dernier mot du
composé. |
Você também
encontrará outros compostos no início da entrada da última palavra no
composto |
También encontrará
otros compuestos al comienzo de la entrada para la última palabra en el
compuesto |
Troverai anche altri
composti all'inizio della voce per l'ultima parola nel composto |
49 |
off-white |
off-white |
米白色 |
mǐ báisè |
off-white |
blanc cassé |
esbranquiçado |
blanquecino |
bianco sporco |
50 |
very
pale yellowish-white in colour |
very pale
yellowish-white in colour |
颜色非常淡黄白色 |
yánsè fēicháng dàn huáng
báisè |
very pale
yellowish-white in colour |
de couleur blanc
jaunâtre très pâle |
muito
branco-amarelado pálido |
color blanco
amarillento muy pálido |
di colore
bianco-giallastro molto pallido |
51 |
米色的;米黄色命 |
mǐsè de;
mǐhuáng sè mìng |
米色的;米黄色命 |
mǐsè de; mǐhuáng sè
mìng |
Beige; beige |
Beige; beige |
Bege; bege |
Beige; beige |
Beige; beige |
52 |
off-white |
off-white |
米白色 |
mǐ báisè |
off-white |
blanc cassé |
esbranquiçado |
blanquecino |
bianco sporco |
53 |
off year |
off year |
休年 |
xiū nián |
off year |
hors année |
ano de folga |
fuera del año |
fuori anno |
54 |
a
year in which there are no important elections, especially no election for
president |
a year in which
there are no important elections, especially no election for president |
没有重要选举的一年,特别是没有总统选举 |
méiyǒu zhòngyào
xuǎnjǔ de yī nián, tèbié shì méiyǒu zǒngtǒng
xuǎnjǔ |
a year in which
there are no important elections, especially no election for president |
une année sans
élections importantes, en particulier aucune élection à la présidence |
um ano em que não há
eleições importantes, especialmente nenhuma eleição para presidente |
un año en el que no
hay elecciones importantes, especialmente ninguna elección para presidente |
un anno in cui non
ci sono elezioni importanti, soprattutto elezioni per il presidente |
55 |
无重要选举的年份;(尤指)非大选年 |
wú zhòngyào
xuǎnjǔ de niánfèn;(yóu zhǐ) fēi dàxuǎn nián |
无重要选举的年份;(尤指)非大选年 |
wú zhòngyào xuǎnjǔ de
niánfèn;(yóu zhǐ) fēi dàxuǎn nián |
No major election
year; (especially) non-election year |
Aucune année
électorale majeure, surtout une année non électorale |
Nenhum ano eleitoral
importante; (especialmente) ano não eleitoral |
Sin año de
elecciones importantes; (especialmente) año sin elecciones |
Nessun anno
elettorale importante; (soprattutto) anno non elettorale |
56 |
off-year |
off-year |
下一年 |
xià yī nián |
off-year |
hors année |
fora do ano |
fuera de año |
off-anno |
57 |
ofsted |
ofsted |
放弃 |
fàngqì |
ofsted |
ofsted |
ofsted |
ofrecido |
Ofsted |
58 |
abbr. the Office for Standards in Education (a British government
department, that is responsible for checking that standards in schools are
acceptable) |
abbr. The Office for Standards in Education
(a British government department, that is responsible for checking that
standards in schools are acceptable) |
缩写教育标准办公室(英国政府部门,负责检查学校的标准是否可以接受) |
suōxiě jiàoyù biāozhǔn
bàngōngshì (yīngguó zhèngfǔ bùmén, fùzé jiǎnchá xuéxiào
de biāozhǔn shìfǒu kěyǐ jiēshòu) |
abbr. the
Office for Standards in Education (a British government department, that is
responsible for checking that standards in schools are acceptable) |
abbr. Office
for Standards in Education (ministère britannique chargé de vérifier que les
normes scolaires sont acceptables) |
abrev. o
Office for Standards in Education (um departamento do governo britânico,
responsável por verificar se os padrões nas escolas são aceitáveis) |
abreviatura de
la Oficina de Estándares en Educación (un departamento del gobierno
británico, responsable de verificar que los estándares en las escuelas sean
aceptables) |
abbr. the
Office for Standards in Education (un dipartimento del governo britannico,
che è responsabile del controllo dell'accettazione degli standard nelle
scuole) |
59 |
教育标准局(英国负责评鉴学校标准的政府部门) |
jiàoyù
biāozhǔn jú (yīngguó fùzé píng jiàn xuéxiào biāozhǔn
dì zhèngfǔ bùmén) |
教育标准局(英国负责评鉴学校标准的政府部门) |
jiàoyù biāozhǔn jú
(yīngguó fùzé píng jiàn xuéxiào biāozhǔn dì zhèngfǔ
bùmén) |
Education Standards
Agency (UK government department responsible for evaluating school standards) |
Education Standards
Agency (ministère britannique responsable de l'évaluation des normes
scolaires) |
Agência de Padrões
Educacionais (departamento do governo do Reino Unido responsável pela
avaliação dos padrões da escola) |
Agencia de Normas
Educativas (departamento del gobierno del Reino Unido responsable de evaluar
las normas escolares) |
Education Standards
Agency (dipartimento del governo del Regno Unito responsabile della
valutazione degli standard scolastici) |
60 |
oft often |
oft often |
经常经常 |
jīngcháng jīngcháng |
oft often |
souvent |
frequentemente |
a menudo |
spesso |
61 |
时常 |
shícháng |
时常 |
shícháng |
Often |
Souvent |
Frequentemente |
A menudo |
spesso |
62 |
oft-(in adjectives 构成形容词) |
oft-(in adjectives
gòuchéng xíngróngcí) |
经常-(在形容词中构成形容词) |
jīngcháng-(zài xíngróngcí
zhōng gòuchéng xíngróngcí) |
oft- (in adjectives) |
souvent (en
adjectifs) |
muitas vezes (em
adjetivos) |
a menudo (en
adjetivos) |
spesso (in
aggettivi) |
63 |
often |
often |
经常 |
jīngcháng |
often |
souvent |
frequentemente |
a menudo |
spesso |
64 |
时常 |
shícháng |
时常 |
shícháng |
often |
Souvent |
Frequentemente |
A menudo |
spesso |
65 |
an oft repeated claim |
an oft repeated
claim |
经常重复要求 |
jīngcháng chóngfù
yāoqiú |
an oft repeated
claim |
une réclamation
souvent répétée |
uma afirmação
frequentemente repetida |
un reclamo repetido
a menudo |
una richiesta spesso
ripetuta |
66 |
一再重复的说法 |
yīzài chóngfù
de shuōfǎ |
一再重复的说法 |
yīzài chóngfù de
shuōfǎ |
Repeated sayings |
Paroles répétées |
Provérbios repetidos |
Refranes repetidos |
Detti ripetuti |
67 |
经常重复要求 |
jīngcháng
chóngfù yāoqiú |
经常重复要求 |
jīngcháng chóngfù
yāoqiú |
Repeat requirements
often |
Répétez les
exigences souvent |
Repita os requisitos
frequentemente |
Repita los
requisitos a menudo |
Ripeti spesso i
requisiti |
68 |
often |
often |
经常 |
jīngcháng |
often |
souvent |
frequentemente |
a menudo |
spesso |
69 |
many times |
many times |
多次 |
duō cì |
many times |
plusieurs fois |
muitas vezes |
muchas veces |
molte volte |
70 |
时常 |
shícháng |
时常 |
shícháng |
often |
Souvent |
Frequentemente |
A menudo |
spesso |
71 |
常常 |
chángcháng |
常常 |
chángcháng |
often |
Souvent |
Frequentemente |
A menudo |
spesso |
72 |
经常 |
jīngcháng |
经常 |
jīngcháng |
often |
Souvent |
Frequentemente |
A menudo |
spesso |
73 |
多次 |
duō cì |
多次 |
duō cì |
repeatedly |
Plusieurs fois |
Várias vezes |
Varias veces |
Più volte |
74 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
75 |
frequently |
frequently |
经常 |
jīngcháng |
frequently |
souvent |
freqüentemente |
con frecuencia |
frequentemente |
76 |
We
often go there |
We often go there |
我们经常去那里 |
wǒmen jīngcháng qù
nàlǐ |
We often go there |
Nous y allons
souvent |
Nós frequentemente
vamos lá |
A menudo vamos allí |
Ci andiamo spesso |
77 |
我们常去那里 |
wǒmen cháng qù
nàlǐ |
我们常去那里 |
wǒmen cháng qù nàlǐ |
We go there often |
Nous y allons
souvent |
Nós vamos lá
frequentemente |
Vamos a menudo |
Ci andiamo spesso |
78 |
I’ve
often wondered what happened to him. |
I’ve often wondered
what happened to him. |
我经常想知道他怎么了。 |
wǒ jīngcháng
xiǎng zhīdào tā zěnmeliǎo. |
I ’ve often wondered
what happened to him. |
Je me suis souvent
demandé ce qui lui était arrivé. |
Muitas vezes me
pergunto o que aconteceu com ele. |
A menudo me he
preguntado qué le pasó. |
Mi sono spesso
chiesto cosa gli fosse successo. |
79 |
我时常纳闷他出了什么事 |
Wǒ shícháng
nàmèn tā chūle shénme shì |
我时常纳闷他出了什么事 |
Wǒ shícháng nàmèn tā
chūle shénme shì |
I often wonder what
happened to him |
Je me demande
souvent ce qui lui est arrivé |
Muitas vezes me
pergunto o que aconteceu com ele |
A menudo me pregunto
qué le pasó |
Mi chiedo spesso
cosa gli sia successo |
80 |
How
often do you go to the theatre ? |
How often do you go
to the theatre? |
你多久去一次剧院? |
nǐ duōjiǔ qù
yīcì jùyuàn? |
How often do you go
to the theatre? |
À quelle fréquence
vas-tu au théâtre? |
Com que frequência
você vai ao teatro? |
¿Con qué frecuencia
vas al teatro? |
Quanto spesso vai a
teatro? |
81 |
你多长时间看一次戏? |
Nǐ duō
cháng shíjiān kàn yīcì xì? |
你多长期看一次戏? |
Nǐ duō chángqí kàn
yīcì xì? |
How often do you
watch a show? |
À quelle fréquence
regardez-vous une émission? |
Com que frequência
você assiste a um programa? |
¿Con qué frecuencia
ves un programa? |
Quanto spesso guardi
uno spettacolo? |
82 |
I see her quite often |
I see her quite often |
我经常见她 |
Wǒ jīngchángjiàn tā |
I see her
quite often |
Je la vois
assez souvent |
Eu a vejo com
bastante frequência |
La veo muy
seguido |
La vedo
abbastanza spesso |
83 |
我常常见到 |
wǒ
chángchángjiàn dào |
我常常见到 |
wǒ chángchángjiàn dào |
I often see |
Je vois souvent |
Eu sempre vejo |
A menudo veo |
Vedo spesso |
84 |
try
to exercise as often as possible |
try to exercise as
often as possible |
尝试尽可能多地运动 |
chángshì jǐn kěnéng
duō de yùndòng |
try to exercise as
often as possible |
essayez de faire de
l'exercice aussi souvent que possible |
tente se exercitar o
mais rápido possível |
trate de hacer
ejercicio con la mayor frecuencia posible |
prova ad allenarti
il più spesso possibile |
85 |
尽可如经常锻炼 |
jǐn kě rú
jīngcháng duànliàn |
尽可如经常锻炼 |
jǐn kě rú
jīngcháng duànliàn |
Exercise as often as
possible |
Faire de l'exercice
aussi souvent que possible |
Exercite-se o mais
rápido possível |
Haga ejercicio con
la mayor frecuencia posible. |
Esercizio il più
spesso possibile |
86 |
尝试尽可能多地运动 |
chángshì jǐn
kěnéng duō de yùndòng |
尝试尝试多地运动 |
chángshì chángshì duō de
yùndòng |
Try to exercise as
much as possible |
Essayez d'exercer
autant que possible |
Tente se exercitar o
máximo possível |
Intenta hacer
ejercicio tanto como sea posible |
Cerca di allenarti
il più possibile |
87 |
We
should meet for lunch more often |
We should meet for
lunch more often |
我们应该多开会吃午饭 |
wǒmen yīnggāi
duō kāihuì chī wǔfàn |
We should meet for
lunch more often |
Nous devrions nous
voir plus souvent pour le déjeuner |
Devemos nos
encontrar para almoçar com mais frequência |
Deberíamos reunirnos
para almorzar más a menudo |
Dovremmo incontrarci
per pranzo più spesso |
88 |
我们]应该更备一点相聚在一起吃午饭 |
wǒmen]
yīnggāi gèng bèi yīdiǎn xiāngjù zài yīqǐ
chī wǔfàn |
我们]应该更备一点相聚在一起吃午饭 |
wǒmen] yīnggāi
gèng bèi yīdiǎn xiāngjù zài yīqǐ chī wǔfàn |
We] should get more
together for lunch |
Nous] devrions avoir
plus ensemble pour le déjeuner |
Nós] devemos ficar
mais juntos para o almoço |
Deberíamos]
juntarnos más para almorzar |
Dovremmo stare di
più insieme a pranzo |
89 |
我们应该多开会吃午饭 |
wǒmen
yīnggāi duō kāihuì chī wǔfàn |
我们应该多参加吃午饭 |
wǒmen yīnggāi
duō cānjiā chī wǔfàn |
We should have more
meetings for lunch |
Nous devrions avoir
plus de réunions pour le déjeuner |
Deveríamos ter mais
reuniões para o almoço |
Deberíamos tener más
reuniones para el almuerzo. |
Dovremmo avere più
incontri a pranzo |
90 |
It is not often that
you get such an opportunity. |
It is not often that
you get such an opportunity. |
这样的机会并不常见。 |
zhèyàng de jīhuì bìng bù
chángjiàn. |
It is not often that
you get such an opportunity. |
Ce n'est pas souvent
que vous obtenez une telle opportunité. |
Não é sempre que
você obtém essa oportunidade. |
No es frecuente que
tenga esa oportunidad. |
Non capita spesso di
avere questa opportunità. |
91 |
你得到这样的机会,可不是常有的事 |
Nǐ dédào zhèyàng de jīhuì, kě
bùshì cháng yǒu de shì |
你得到这样的机会,可不是常有的事 |
Nǐ dédào zhèyàng de jīhuì, kě
bùshì cháng yǒu de shì |
It ’s not
unusual for you to get such an opportunity. |
Il n’est pas
rare que vous ayez une telle opportunité. |
Não é incomum
você ter essa oportunidade. |
No es inusual
que tengas esa oportunidad. |
Non è insolito
per te avere questa opportunità. |
92 |
这样的机会并不常见。 |
zhèyàng de
jīhuì bìng bù chángjiàn. |
这样的机会并不常见。 |
zhèyàng de jīhuì bìng bù
cháng jiàn. |
Such opportunities
are not common. |
De telles
opportunités ne sont pas communes. |
Tais oportunidades
não são comuns. |
Tales oportunidades
no son comunes. |
Tali opportunità non
sono comuni. |
93 |
in many cases |
In many cases |
在很多情况下 |
Zài hěnduō qíngkuàng
xià |
in many cases |
dans de nombreux cas |
em muitos casos |
en muchos casos |
in molti casi |
94 |
往往;大多 |
wǎngwǎng;
dàduō |
往往;大多 |
wǎngwǎng; dàduō |
Often |
Souvent |
Frequentemente |
A menudo |
Spesso, la maggior
parte |
95 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
96 |
commonly |
commonly |
通常 |
tōngcháng |
commonly |
communément |
comumente |
comúnmente |
comunemente |
97 |
Old houses are often
damp. |
Old houses are often damp. |
老房子经常潮湿。 |
lǎo fángzi jīngcháng cháoshī. |
Old houses are
often damp. |
Les vieilles
maisons sont souvent humides. |
Casas antigas
são frequentemente úmidas. |
Las casas
antiguas a menudo están húmedas. |
Le vecchie
case sono spesso umide. |
98 |
老房子大多都潮湿 |
Lǎo fángzi
dàduō dōu cháoshī |
老房子大部分都有望 |
Lǎo fángzi dà bùfèn
dōu yǒuwàng |
Most old houses are
wet |
La plupart des
vieilles maisons sont mouillées |
A maioria das casas
antigas está molhada |
La mayoría de las
casas viejas están mojadas |
La maggior parte
delle vecchie case sono bagnate |
99 |
老房子经常潮湿 |
lǎo fángzi
jīngcháng cháoshī |
老房子经常前后 |
lǎo fángzi jīngcháng
qiánhòu |
Old houses are often
wet |
Les vieilles maisons
sont souvent mouillées |
Casas antigas
costumam estar molhadas |
Las casas viejas a
menudo están mojadas |
Le vecchie case sono
spesso bagnate |
100 |
People
are often afraid of things they don’t
understand |
People are often
afraid of things they don’t understand |
人们常常害怕自己不了解的事情 |
rénmen chángcháng hàipà
zìjǐ bù liǎojiě de shìqíng |
People are often
afraid of things they do n’t understand |
Les gens ont souvent
peur de ce qu'ils ne comprennent pas |
As pessoas
geralmente têm medo de coisas que não entendem |
Las personas a
menudo tienen miedo de cosas que no entienden |
Le persone hanno
spesso paura di cose che non capiscono |
|
人往往对自邑不懂的东西感到恐惧 |
rén
wǎngwǎng duì zì yì bù dǒng de dōngxī gǎndào
kǒngjù |
人往往对自邑不懂的东西感到恐惧 |
rén wǎngwǎng duì zì
yì bù dǒng de dōngxī gǎndào kǒngjù |
People are often
afraid of things they do n’t understand |
Les gens ont souvent
peur de ce qu'ils ne comprennent pas |
As pessoas
geralmente têm medo de coisas que não entendem |
Las personas a
menudo tienen miedo de cosas que no entienden |
Le persone hanno
spesso paura di cose che non capiscono |
102 |
all
too often the animals die through neglect |
all too often the
animals die through neglect |
动物常常因疏忽而死 |
dòngwù chángcháng yīn
shūhū ér sǐ |
all too often the
animals die through neglect |
trop souvent, les
animaux meurent par négligence |
com demasiada
frequência os animais morrem por negligência |
con demasiada
frecuencia los animales mueren por negligencia |
troppo spesso gli
animali muoiono per abbandono |
103 |
动物因缺乏照料而死亡的事司空见惯 |
dòngwù yīn quēfá zhàoliào ér
sǐwáng de shì sīkōngjiànguàn |
动物因缺乏照料而死亡的事司空见惯 |
dòngwù yīn quēfá zhàoliào ér
sǐwáng de shì sīkōngjiànguàn |
Animals die
from lack of care |
Les animaux
meurent par manque de soin |
Animais morrem
por falta de cuidados |
Los animales
mueren por falta de cuidado |
Gli animali
muoiono per mancanza di cure |
104 |
动物常常因疏忽而死 |
dòngwù chángcháng
yīn shūhū ér sǐ |
动物常常因疏忽而死 |
dòngwù chángcháng yīn
shūhū ér sǐ |
Animals often die by
negligence |
Les animaux meurent
souvent par négligence |
Os animais
geralmente morrem por negligência |
Los animales a
menudo mueren por negligencia |
Gli animali muoiono
spesso per negligenza |
105 |
as
often as not |
as often as not |
不常 |
bù cháng |
as often as not |
aussi souvent que
non |
tantas vezes quanto
não |
tan a menudo como no |
il più spesso |
106 |
more
often than not usually |
more often than not
usually |
比平时更多 |
bǐ píngshí gèng duō |
more often than not
usually |
plus souvent
qu'autrement |
mais frequentemente
do que normalmente não |
más a menudo que no
generalmente |
più spesso del
solito |
107 |
in
a way that is typical of sb/sth |
in a way that is
typical of sb/sth |
以sb /
sth的典型方式 |
yǐ sb/ sth de
diǎnxíng fāngshì |
in a way that is
typical of sb / sth |
d'une manière
typique de qn / qc |
de uma maneira
típica de sb / sth |
de una manera que es
típica de sb / sth |
in un modo tipico di
sb / sth |
108 |
通常;往往;
一贯 |
tōngcháng; wǎngwǎng; yīguàn |
通常;往往;一贯 |
tōngcháng; wǎngwǎng;
yīguàn |
Usually |
Habituellement |
Normalmente |
Por lo general |
In generale,
spesso, coerente |
109 |
As
often as not |
As often as not |
不时地 |
bùshí de |
As often as not |
Aussi souvent que
non |
Tão frequentemente
quanto não |
Tan a menudo como no |
Il più spesso |
110 |
he’s
late for work |
he’s late for work |
他上班迟到了 |
tā shàngbān chídàole |
he ’s late for work |
il est en retard au
travail |
ele está atrasado
para o trabalho |
llega tarde al
trabajo |
è in ritardo per
lavoro |
111 |
他上班往往迟到 |
tā
shàngbān wǎngwǎng chídào |
他上班经常迟到 |
tā shàngbān
jīngcháng chídào |
He is often late for
work |
Il est souvent en
retard au travail |
Ele costuma se
atrasar para o trabalho |
A menudo llega tarde
al trabajo |
È spesso in ritardo
per il lavoro |
112 |
every
so often occasionally; sometimes |
every so often
occasionally; sometimes |
偶尔偶尔有时 |
ǒu'ěr ǒu'ěr
yǒushí |
every so often
occasionally; sometimes |
de temps en temps
parfois, parfois |
de vez em quando
ocasionalmente; às vezes |
de vez en cuando
ocasionalmente; a veces |
ogni tanto ogni
tanto; a volte |
113 |
有时;偶尔 |
yǒushí;
ǒu'ěr |
有时;偶尔 |
yǒushí; ǒu'ěr |
Sometimes;
occasionally |
Parfois, parfois |
As vezes;
ocasionalmente |
A veces |
A volte; a volte |
114 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
115 |
once |
once |
一旦 |
yīdàn |
once |
une fois |
uma vez |
una vez |
una volta |
116 |
often-times |
often-times |
经常 |
jīngcháng |
often-times |
souvent |
muitas vezes |
a menudo |
spesso volte |
117 |
often |
often |
经常 |
jīngcháng |
often |
souvent |
frequentemente |
a menudo |
spesso |
118 |
常常 |
cháng cháng |
常常 |
cháng cháng |
Often |
Souvent |
Frequentemente |
A menudo |
spesso |
119 |
ogham
(also ogam) |
ogham (also
ogam) |
奥格姆(也Ogam) |
ào gé mǔ (yě Ogam) |
ogham (also ogam) |
ogham (aussi ogame) |
ogham (também ogam) |
ogham (también ogam) |
Ogham (anche Ogama) |
120 |
an
ancient British and Irish alphabet of twenty characters |
an ancient British
and Irish alphabet of twenty characters |
二十个字符的古老的英国和爱尔兰字母 |
èrshí gè zìfú de
gǔlǎo de yīngguó hé ài'ěrlán zìmǔ |
an ancient British
and Irish alphabet of twenty characters |
un ancien alphabet
britannique et irlandais de vingt caractères |
um antigo alfabeto
britânico e irlandês de vinte caracteres |
Un antiguo alfabeto
británico e irlandés de veinte caracteres |
un antico alfabeto
britannico e irlandese di venti caratteri |
121 |
欧甘字母表(古英国和爱尔兰字母表,有20个字母) |
ōu gān
zìmǔ biǎo (gǔ yīngguó hé ài'ěrlán zìmǔ
biǎo, yǒu 20 gè zìmǔ) |
欧甘字母表(古英国和爱尔兰字母表,有20个字母) |
ōu gān zìmǔ
biǎo (gǔ yīngguó hé ài'ěrlán zìmǔ biǎo,
yǒu 20 gè zìmǔ) |
Ogan alphabet (Old
English and Irish alphabets, 20 letters) |
Ogan alphabet
(ancien alphabet anglais et irlandais, 20 lettres) |
Alfabeto Ogan
(inglês antigo e alfabeto irlandês, 20 letras) |
Alfabeto Ogan
(inglés antiguo y alfabetos irlandeses, 20 letras) |
Alfabeto Ogan
(alfabeti inglese antico e irlandese, 20 lettere) |
122 |
ogle |
ogle |
眄 |
miǎn |
ogle |
ogle |
ogle |
ogle |
occhieggiare |
123 |
to
look hard at sb in an offensive way, usually showing sexual interest |
to look hard at sb
in an offensive way, usually showing sexual interest |
厌恶地看着某人,通常表现出性兴趣 |
yànwù de kànzhe mǒu rén,
tōngcháng biǎoxiàn chū xìng xìngqù |
to look hard at sb
in an offensive way, usually showing sexual interest |
regarder de manière
offensive qn, montrant généralement un intérêt sexuel |
olhar atentamente
para sb de maneira ofensiva, geralmente mostrando interesse sexual |
mirar a alguien de
manera ofensiva, generalmente mostrando interés sexual |
guardare duro sb in
modo offensivo, di solito mostrando interesse sessuale |
124 |
(色迷迷地)盯着看,呆视 |
(sè mí mí de)
dīngzhe kàn, dāi shì |
(色迷迷地)盯着看,呆视 |
(sè mí mí de) dīngzhe kàn,
dāi shì |
Stare at |
Regarder à |
Olhe fixamente para |
Mirar fijamente |
Stare a |
125 |
He
was not in the habit of oglin women |
He was not in the
habit of oglin women |
他不喜欢oglin妇女的习惯 |
tā bù xǐhuān
oglin fùnǚ de xíguàn |
He was not in the
habit of oglin women |
Il n'avait pas
l'habitude des femmes oglin |
Ele não tinha o
hábito de mulheres oglin |
No tenía la
costumbre de las mujeres oglin |
Non aveva
l'abitudine delle donne oglin |
126 |
他没有盯着女人看个没完的习惯 |
tā méiyǒu
dīngzhe nǚrén kàn gè méiwán de xíguàn |
他没有盯着女人看个没完的习惯 |
tā méiyǒu
dīngzhe nǚrén kàn gè méiwán de xíguàn |
He doesn't stare at
women for an endless habit |
Il ne regarde pas
les femmes pour une habitude sans fin |
Ele não olha para as
mulheres por um hábito sem fim |
No mira a las
mujeres por un hábito sin fin |
Non fissa le donne
per un'abitudine senza fine |
127 |
他不喜欢oglin妇女的习惯 |
tā bù
xǐhuān oglin fùnǚ de xíguàn |
他不喜欢oglin妇女的习惯 |
tā bù xǐhuān
oglin fùnǚ de xíguàn |
He doesn't like the
habit of oglin women |
Il n'aime pas
l'habitude des femmes oglin |
Ele não gosta do
hábito de mulheres oglin |
No le gusta el
hábito de las mujeres oglin |
Non gli piace
l'abitudine delle donne oglin |
128 |
O grade (also ordinary grade) |
O grade (also
ordinary grade) |
O级(也是普通级) |
O jí (yěshì
pǔtōng jí) |
O grade (also
ordinary grade) |
Grade O (aussi grade
ordinaire) |
Grau O (também grau
ordinário) |
O grado (también
grado ordinario) |
Grado O (anche
ordinario) |
129 |
(in Scotland in the past) an exam in a
particular subject, at a lower level than highers, usually taken at the age of 16. In 1988 it
was replaced by the standard grade |
(in Scotland in the past) an exam in a
particular subject, at a lower level than highers, usually taken at the age
of 16. In 1988 it was replaced by the standard grade |
(过去在苏格兰)特定科目的考试,其水平通常低于16岁时的较高水平。1988年,该考试被标准成绩取代 |
(guòqù zài sūgélán) tèdìng kēmù dì
kǎoshì, qí shuǐpíng tōngcháng dī yú 16 suì shí de jiào
gāo shuǐpíng.1988 Nián, gāi kǎoshì bèi biāozhǔn
chéngjī qǔdài |
(in Scotland
in the past) an exam in a particular subject, at a lower level than highers,
usually taken at the age of 16. In 1988 it was replaced by the standard grade |
(dans le passé
en Écosse), un examen dans une matière donnée, à un niveau inférieur à celui
des étudiants supérieurs, généralement passé à 16 ans. En 1988, il a été
remplacé par le test standard |
(na Escócia,
no passado), um exame em uma matéria específica, em um nível mais baixo do
que o mais alto, geralmente feito aos 16 anos. Em 1988, foi substituído pela
nota padrão |
(en Escocia en
el pasado) un examen en una materia en particular, a un nivel inferior al
superior, generalmente realizado a la edad de 16 años. En 1988 fue
reemplazado por la calificación estándar |
(in passato in
Scozia) un esame in una materia particolare, a un livello inferiore rispetto
a quelli superiori, di solito sostenuto all'età di 16 anni. Nel 1988 è stato
sostituito dal voto standard |
130 |
普通等级考试(苏格兰旧时的单科考试,低于高级考试,通常在
16岁时进行。1988年由标准等级考试取代) |
pǔtōng
děngjí kǎoshì (sūgélán jiùshí de dān kē kǎoshì,
dī yú gāojí kǎoshì, tōngcháng zài 16 suì shí jìnxíng.1988
Nián yóu biāozhǔn děngjí kǎoshì qǔdài) |
普通等级考试(苏格兰旧时的单科考试,以后高级考试,通常在16岁时进行。1988年由标准等级考试取代) |
pǔtōng děngjí
kǎoshì (sūgélán jiùshí de dān kē kǎoshì, yǐhòu
gāojí kǎoshì, tōngcháng zài 16 suì shí jìnxíng.1988 Nián yóu
biāozhǔn děngjí kǎoshì qǔdài) |
General Level
Examination (Scotland's old single-subject examination, which is lower than
the advanced level, is usually taken at the age of 16. Replaced by the
standard level examination in 1988) |
Examen de niveau
général (l'examen à un seul sujet ancien de l'Écosse, qui est inférieur au
niveau avancé, est généralement passé à l'âge de 16 ans. Remplacé par
l'examen de niveau standard de 1988) |
Exame de nível geral
(o antigo exame individual da Escócia, que é inferior ao nível avançado,
geralmente é realizado aos 16 anos. Substituído pelo exame de nível padrão em
1988) |
Exámenes de nivel
general (los exámenes de una sola asignatura de Escocia, por debajo del nivel
avanzado, generalmente se toman a la edad de 16 años. Reemplazados por los
exámenes de nivel estándar en 1988) |
Esame di livello
generale (il vecchio esame di una sola materia in Scozia, che è inferiore al
livello avanzato, viene di solito sostenuto all'età di 16 anni. Sostituito
dall'esame di livello standard nel 1988) |
131 |
ogre |
ogre |
食人魔 |
shí rén mó |
ogre |
ogre |
ogro |
ogro |
orco |
132 |
(in stories) |
(in stories) |
(在故事中) |
(zài gùshì zhōng) |
(in stories) |
(en histoires) |
(em histórias) |
(en historias) |
(nelle storie) |
133 |
a cruel and frightening giant who eats
people |
a cruel and frightening giant who eats
people |
残酷而令人恐惧的食人巨人 |
cánkù ér lìng rén kǒngjù de shí rén
jùrén |
a cruel and
frightening giant who eats people |
un géant cruel
et effrayant qui mange des gens |
um gigante
cruel e assustador que come pessoas |
un gigante
cruel y aterrador que come personas |
un gigante
crudele e spaventoso che mangia le persone |
134 |
(传说中的)食人恶魔 |
(chuánshuō zhōng de) shí rén
ě mó |
(传说中的)食人恶魔 |
(chuánshuō zhōng de) shí rén
ě mó |
(Legendary)
ogre |
Ogre
(légendaire) |
(Lendário)
ogro |
(Legendario)
ogro |
Orco
(leggendario) |
135 |
a
very frightening person |
A very frightening
person |
一个非常可怕的人 |
Yīgè fēicháng
kěpà de rén |
a very frightening
person |
une personne très
effrayante |
uma pessoa muito
assustadora |
una persona muy
aterradora |
una persona molto
spaventosa |
136 |
凶恶的人;可怕知人 |
xiōng'è de rén;
kěpà zhīrén |
凶恶的人;可怕知人 |
xiōng'è de rén; kěpà
zhīrén |
Vicious person |
Personne vicieuse |
Pessoa cruel |
Persona viciosa |
Persona viziosa |
137 |
My
boss is a real ogre. |
My boss is a real
ogre. |
我的老板是一个真正的食人魔。 |
wǒ de lǎobǎn shì
yīgè zhēnzhèng de shí rén mó. |
My boss is a real
ogre. |
Mon patron est un
véritable ogre. |
Meu chefe é um
verdadeiro ogro. |
Mi jefe es un
verdadero ogro. |
Il mio capo è un
vero orco. |
138 |
我和上司是个十足的恶魔 |
Wǒ hé shàngsi
shìgè shízú de èmó |
我和上司是个十足的恶魔 |
Wǒ hé shàngsi shìgè shízú
de èmó |
My boss and I are
full demons |
Mon patron et moi
sommes des démons à part entière |
Meu chefe e eu somos
demônios completos |
Mi jefe y yo somos
demonios llenos |
Io e il mio capo
siamo demoni completi |
139 |
ogress |
ogress |
豪气 |
háoqì |
ogress |
ogresse |
saída |
ogreso |
orchessa |
140 |
a
female ogre |
a female ogre |
女食人魔 |
nǚ shí rén mó |
a female ogre |
un ogre féminin |
um ogro feminino |
un ogro hembra |
un orco femmina |
141 |
吃人女妖 |
chī rén nǚ
yāo |
吃人女妖 |
chī rén nǚ yāo |
Cannibalism |
Cannibalisme |
Canibalismo |
Canibalismo |
mangiare banshee |
142 |
oh (also less frequent O) used when you
are reacting to sth that has been said, especially if you did not know it
before |
oh (also less frequent O) used when you are reacting to sth that has
been said, especially if you did not know it before |
哦(对O的反应也不太频繁),当您对已经说过的某事做出反应时,尤其是如果您之前不知道的话 |
ó (duì O de fǎnyìng
yě bù tài pínfán), dāng nín duì yǐjīng shuōguò de
mǒu shì zuò chū fǎnyìng shí, yóuqí shì rúguǒ nín
zhīqián bù zhīdào dehuà |
oh (also less
frequent O) used when you are reacting to sth that has been said, especially
if you did not know it before |
oh (également moins
fréquent O) utilisé lorsque vous réagissez à qch qui a été dit, surtout si
vous ne le saviez pas avant |
oh (também menos
frequente O) usado quando você está reagindo ao sth que foi dito,
especialmente se você não o conhecia antes |
oh (también O menos
frecuente) usado cuando está reaccionando a algo que se ha dicho,
especialmente si no lo sabía antes |
oh (anche meno
frequente O) usato quando stai reagendo a sth che è stato detto, specialmente
se non lo sapevi prima |
143 |
(表示领悟)
哦,唔 |
(biǎoshì
lǐngwù) ó, wú |
(表示领悟)哦,唔 |
(biǎoshì lǐngwù) ó,
wú |
(Indicating
comprehension) Oh, oh |
(Indiquant la
compréhension) Oh, oh |
(Significativo) Oh,
oh |
(Indicando
comprensión) Oh, oh |
(Indicando
comprensione) Oh, oh |
144 |
I
saw Ben yesterday,Oh yes, how is he? |
I saw Ben
yesterday,Oh yes, how is he? |
昨天我看到本,哦,是的,他怎么样? |
zuótiān wǒ kàn dào
běn, ó, shì de, tā zěnme yàng? |
I saw Ben yesterday,
Oh yes, how is he? |
J'ai vu Ben hier, Oh
oui, comment va-t-il? |
Eu vi Ben ontem. Ah,
sim, como ele está? |
Vi a Ben ayer, oh
sí, ¿cómo está? |
Ho visto Ben ieri,
oh sì, come sta? |
145 |
我昨天看见本了。哦,他好吗? |
Wǒ zuótiān
kànjiàn běnle. Ó, tā hǎo ma? |
我昨天看见本了。哦,他好吗? |
Wǒ zuótiān kànjiàn
běnle. Ó, tā hǎo ma? |
I saw Ben yesterday.
Oh how is he |
J'ai vu Ben hier. Oh
comment est-il |
Eu vi Ben ontem. Oh
como ele está |
Vi a Ben ayer. Oh
como esta el |
Ho visto Ben ieri.
Oh come sta |
146 |
Emma has a new job.Oh, has she? |
Emma has a new job.Oh, has she? |
艾玛有一份新工作,哦,是吗? |
Ài mǎ yǒuyī fèn xīn
gōngzuò, ó, shì ma? |
Emma has a new
job.Oh, has she? |
Emma a un
nouvel emploi. |
Emma tem um
novo emprego. |
Emma tiene un
nuevo trabajo. Oh, ¿verdad? |
Emma ha un
nuovo lavoro. Oh, vero? |
147 |
埃玛新我了一份工作,噢,是吗.? |
Āi mǎ
xīn wǒle yī fèn gōngzuò, ō, shì ma.? |
埃玛新我了一份工作,噢,是吗。? |
Āi mǎ xīn
wǒle yī fèn gōngzuò, ō, shì ma.? |
Emma got a new job,
oh, really? |
Emma a eu un nouvel
emploi, oh, vraiment? |
Emma conseguiu um
novo emprego, sério? |
Emma consiguió un
nuevo trabajo, ¿en serio? |
Emma ha un nuovo
lavoro, oh, davvero? |
148 |
艾玛有一份新工作,哦,是吗? |
Ài mǎ
yǒuyī fèn xīn gōngzuò, ó, shì ma? |
艾玛有一份新工作,哦,是吗? |
Ài mǎ yǒuyī fèn
xīn gōngzuò, ó, shì ma? |
Emma has a new job,
oh right? |
Emma a un nouvel
emploi, ah non? |
Emma tem um novo
emprego, certo? |
Emma tiene un nuevo
trabajo, ¿no? |
Emma ha un nuovo
lavoro, oh vero? |
149 |
used
to express surprise,fear, joy, etc |
Used to express
surprise,fear, joy, etc |
用于表达惊喜,恐惧,喜悦等 |
Yòng yú biǎodá
jīngxǐ, kǒngjù, xǐyuè děng |
used to express
surprise, fear, joy, etc |
utilisé pour
exprimer la surprise, la peur, la joie, etc. |
costumava expressar
surpresa, medo, alegria, etc. |
solía expresar
sorpresa, miedo, alegría, etc. |
usato per esprimere
sorpresa, paura, gioia, ecc |
150 |
(表示惊奇、恐惧、高兴等)啊,哈,哎哟 |
(biǎoshì
jīngqí, kǒngjù, gāoxìng děng) a, hā, āiyō |
(表示惊讶,恐惧,高兴等)啊,哈,哎哟 |
(biǎoshì jīngyà,
kǒngjù, gāoxìng děng) a, hā, āiyō |
(Expression of
surprise, fear, happiness, etc.) |
(Expression de
surprise, de peur, de bonheur, etc.) |
(Expressão de
surpresa, medo, felicidade, etc.) |
(Expresión de
sorpresa, miedo, felicidad, etc.) |
(Espressione di
sorpresa, paura, felicità, ecc.) |
151 |
Oh,
how wonderful! |
Oh, how wonderful! |
哦,太好了! |
ó, tài hǎole! |
Oh, how wonderful! |
Oh, c'est
merveilleux! |
Oh, que maravilhoso! |
¡Oh que maravilloso! |
Oh, che meraviglia! |
152 |
啊,真是妙极了! |
A, zhēnshi miào
jíle! |
啊,真是妙极了! |
A, zhēnshi miào jíle! |
Ah, that's
wonderful! |
Ah c'est
merveilleux! |
Ah, isso é
maravilhoso! |
Ah, eso es
maravilloso! |
Ah, è meraviglioso! |
153 |
oh
no,I've broken it! |
Oh no,I've broken
it! |
哦,不,我把它弄坏了! |
Ó, bù, wǒ bǎ tā
nòng huàile! |
oh no, I've broken
it! |
oh non, je l'ai
cassé! |
oh não, eu quebrei! |
oh no, lo he roto! |
oh no, l'ho rotto! |
154 |
.哟,我把它给打碎了! |
. Yō, wǒ
bǎ tā gěi dǎ suìle! |
。哟,我把它给打碎了! |
. Yō, wǒ bǎ
tā gěi dǎ suìle! |
. Yo, I broke it! |
Yo, je l'ai cassé! |
Eu quebrei! |
¡Yo, lo rompí! |
Yo, l'ho rotto! |
155 |
哦,不,我把它弄坏了! |
Ó, bù, wǒ
bǎ tā nòng huàile! |
哦,不,我把它弄坏了! |
Ó, bù, wǒ bǎ tā
nòng huàile! |
Oh no, I broke it! |
Oh non, je l'ai
cassé! |
Oh não, eu quebrei! |
¡Oh no, lo rompí! |
Oh no, l'ho rotto! |
156 |
used
to attract sb’s attention |
Used to attract sb’s
attention |
曾经引起某人的注意 |
Céngjīng yǐnqǐ
mǒu rén de zhùyì |
used to attract sb
’s attention |
utilisé pour attirer
l'attention de qn |
usado para atrair a
atenção de sb |
solía atraer la
atención de alguien |
usato per attirare
l'attenzione di sb |
157 |
(甩以引起注意)喂,嘿,嗨 |
(shuǎi yǐ
yǐnqǐ zhùyì) wèi, hēi, hāi |
(甩以引起注意)喂,嘿,嗨 |
(shuǎi yǐ
yǐnqǐ zhùyì) wèi, hēi, hāi |
(Throws attention)
Hey hey |
(Jette de
l'attention) Hé hé |
(Chama a atenção)
Ei, ei |
(Lanza la atención)
Hey hey |
(Attira
l'attenzione) Ehi ehi |
158 |
Oh,
Sue!Could you help me a moment? |
Oh, Sue!Could you
help me a moment? |
哦,苏!你能帮我一下吗? |
ó, sū! Nǐ néng
bāng wǒ yīxià ma? |
Oh, Sue! Could you
help me a moment? |
Oh, Sue!
Pourriez-vous m'aider un moment? |
Sue, poderia me
ajudar um momento? |
Oh, Sue, ¿podrías
ayudarme un momento? |
Oh, Sue, potresti
aiutarmi un momento? |
159 |
嘿,休!你帮会九忙行不行? |
Hēi, xiū!
Nǐ bānghuì jiǔ máng xíng bùxíng? |
嘿,休!你帮会九忙行不行? |
Hēi, xiū! Nǐ
bānghuì jiǔ máng xíng bùxíng? |
Hey, Hugh! Will your
gang be busy? |
Hé, Hugh, ton gang
sera-t-il occupé? |
Hugh, sua gangue
estará ocupada? |
Hola, Hugh, ¿tu
pandilla estará ocupada? |
Ehi, Hugh, la tua
banda sarà impegnata? |
160 |
used when you are thinking of what to say
next |
Used when you are thinking of what to say
next |
在考虑下一步要说的内容时使用 |
Zài kǎolǜ xià yībù yào
shuō de nèiróng shí shǐyòng |
used when you
are thinking of what to say next |
utilisé
lorsque vous songez à quoi dire ensuite |
usado quando
você está pensando no que dizer a seguir |
usado cuando
estás pensando qué decir a continuación |
usato quando
stai pensando a cosa dire dopo |
161 |
(用于思索想说的话时)嗯 |
(yòng yú sāi
suǒ xiǎng shuō dehuà shí) ń |
(用于思索想说的话时)嗯 |
(yòng yú sāi suǒ
xiǎng shuō dehuà shí) ń |
(For thinking about
what you want to say) |
(Pour penser à ce
que vous voulez dire) |
(Por pensar no que
você quer dizer) |
(Por pensar en lo
que quieres decir) |
(Per pensare a
quello che vuoi dire) |
162 |
I’ve
been in this job for, oh,about six years |
I’ve been in this
job for, oh,about six years |
我从事这项工作已经大约六年了 |
wǒ cóngshì zhè xiàng
gōngzuò yǐjīng dàyuē liù niánle |
I ’ve been in this
job for, oh, about six years |
Je suis dans ce
travail depuis, oh, environ six ans |
Estou neste emprego
há, oh, cerca de seis anos |
He estado en este
trabajo durante unos seis años. |
Faccio questo lavoro
da circa sei anni |
163 |
我做这顼工作,嗯,有六年左右了吧 |
wǒ zuò zhè
xū gōngzuò, ń, yǒu liù nián zuǒyòule ba |
我做这顼工作,嗯,有六年左右了吧 |
wǒ zuò zhè xū
gōngzuò, ń, yǒu liù nián zuǒyòule ba |
I'm doing this job.
Well, it's been about six years. |
Je fais ce travail,
ça fait environ six ans. |
Eu estou fazendo
este trabalho, hum, cerca de seis anos agora |
Estoy haciendo este
trabajo |
Sto facendo questo
lavoro. Beh, sono passati circa sei anni. |
164 |
我从事这项工作已经大约六年了 |
wǒ cóngshì zhè
xiàng gōngzuò yǐjīng dàyuē liù niánle |
我从事这项工作已经大约六年了 |
wǒ cóngshì zhè xiàng
gōngzuò yǐjīng dàyuē liù niánle |
I have been doing
this job for about six years |
Je fais ce travail
depuis environ six ans |
Eu venho fazendo
este trabalho há cerca de seis anos |
He estado haciendo
este trabajo durante unos seis años. |
Faccio questo lavoro
da circa sei anni |
165 |
ohm.
(physics 物)a unit for measuring electrical
resistance |
ohm. (Physics wù)a
unit for measuring electrical resistance |
欧姆。
(物理物)电阻测量单元 |
ōumǔ. (Wùlǐ wù)
diànzǔ cèliáng dānyuán |
ohm. (physics) a
unit for measuring electrical resistance |
ohm. (physique) une
unité de mesure de la résistance électrique |
ohm. (física) uma
unidade para medir a resistência elétrica |
ohm. (física) una
unidad para medir la resistencia eléctrica |
ohm. (fisica)
un'unità per misurare la resistenza elettrica |
166 |
欧姆(电阻单位) |
ōumǔ (diànzǔ dānwèi) |
欧姆(电阻单位) |
ōumǔ (diànzǔ dānwèi) |
Ohm
(resistance unit) |
Ohm (unité de
résistance) |
Ohm (unidade
de resistência) |
Ohm (unidad de
resistencia) |
Ohm (unità di
resistenza) |
167 |
欧姆。
(物理物)电测量单元 |
ōumǔ.
(Wùlǐ wù) diàn cèliáng dānyuán |
欧姆。(物理物)电测量单元 |
ōumǔ.(Wùlǐ wù)
diàn cèliáng dānyuán |
ohm. (Physical)
Electrical Measurement Unit |
Ohm Unité de mesure
électrique (physique) |
Ohm. Unidade de
medição elétrica (física) |
Ohm Unidad de medida
eléctrica (física) |
Ohm. Unità di misura
elettrica (fisica) |
168 |
ohm-meter |
ohm-meter |
欧姆表 |
ōumǔ biǎo |
ohm-meter |
ohmmètre |
ohmímetro |
ohmímetro |
ohm-meter |
169 |
(physics) a device for measuring
electrical resistance |
(physics) a device
for measuring electrical resistance |
(物理)测量电阻的设备 |
(wùlǐ) cèliáng diànzǔ
de shèbèi |
(physics) a device
for measuring electrical resistance |
(physique) un
dispositif de mesure de résistance électrique |
(física) um
dispositivo para medir a resistência elétrica |
(física) un
dispositivo para medir la resistencia eléctrica |
(fisica) un
dispositivo per misurare la resistenza elettrica |
170 |
欧姆计;
电阻表 |
ōumǔ jì; diànzǔ biǎo |
欧姆计;电阻表 |
ōumǔ jì; diànzǔ biǎo |
Ohmmeter |
Ohmmètre |
Ohmímetro |
Ohmímetro |
Ohmmeter;
ohmmetro |
171 |
oho |
oho |
ho |
ho |
oho |
oho |
oho |
oho |
oho |
172 |
exclamation used for showing that you are
surprised in a happy way, or that you recognize sb/sth |
exclamation used for
showing that you are surprised in a happy way, or that you recognize sb/sth |
惊叹号,用于表示您对自己感到惊讶或高兴,或者您认识某人 |
jīngtànhào, yòng yú
biǎoshì nín duì zìjǐ gǎndào jīngyà huò gāoxìng,
huòzhě nín rènshì mǒu rén |
exclamation used for
showing that you are surprised in a happy way, or that you recognize sb / sth |
exclamation utilisée
pour montrer que vous êtes surpris de manière heureuse ou que vous
reconnaissez qn / qc |
exclamação usada
para mostrar que você está surpreso de uma maneira feliz ou que reconhece sb
/ sth |
exclamación
utilizada para mostrar que está sorprendido de una manera feliz, o que
reconoce sb / sth |
esclamazione
utilizzata per dimostrare che sei sorpreso in modo felice o che riconosci sb
/ sth |
173 |
(表示惊喜或辨认出)啊哈,哦嗬 |
(biǎoshì jīngxǐ huò biànrèn
chū) a hā, ó hē |
(表示惊喜或辨认出)啊哈,哦嗬 |
(biǎoshì jīngxǐ huò biànrèn
chū) a hā, ó hē |
(Indicating
surprise or recognition) Aha, oh |
(Indiquant la
surprise ou la reconnaissance) |
(Indicando
surpresa ou reconhecimento) Aha, oh |
(Indicando
sorpresa o reconocimiento) |
(Indica
sorpresa o riconoscimento) Ah, oh |
174 |
oh-oh |
oh-oh |
哦哦 |
ó ó |
oh-oh |
oh-oh |
oh-oh |
oh-oh |
oh-oh |
175 |
exclamation |
exclamation |
感叹 |
gǎntàn |
exclamation |
exclamation |
exclamação |
exclamación |
esclamazione |
176 |
uh-oh |
uh-oh |
哦哦 |
ó ó |
uh-oh |
euh-oh |
uh-oh |
uh-oh |
uh-oh |
177 |
OHP
the abbreviation for ,overhead projector |
OHP the abbreviation for,overhead projector |
OHP投影仪的缩写 |
OHP tóuyǐng yí de
suōxiě |
OHP the abbreviation
for, overhead projector |
OHP l'abréviation
de, rétroprojecteur |
OHP, a abreviação
de, retroprojetor |
OHP la abreviatura
de retroproyector |
OHP l'abbreviazione
di, lavagna luminosa |
178 |
投影仅(全写为 |
tóuyǐng jǐn (quán xiě wèi |
投影唯一(全写为 |
tóuyǐng wéiyī (quán xiě wèi |
Projection
only (written as |
Projection
seulement (écrit comme |
Somente
projeção (escrita como |
Solo
proyección (escrito como |
Solo
proiezione (scritto come |
179 |
overhead projector ) |
overhead projector) |
难搞的项目
) |
nán gǎo de xiàngmù) |
overhead
projector) |
rétroprojecteur) |
retroprojetor) |
retroproyector) |
lavagna
luminosa) |
180 |
will
you be using an OHP? |
will you be using an
OHP? |
您会使用OHP吗? |
nín huì shǐyòng OHP ma? |
will you be using an
OHP? |
utiliserez-vous un
rétroprojecteur? |
você estará usando
um OHP? |
vas a usar un OHP? |
userete un OHP? |
181 |
你用不用投影仪? |
Nǐ yòng bùyòng
tóuyǐng yí? |
你用不用投影仪? |
Nǐ yòng bùyòng
tóuyǐng yí? |
Do you use a
projector? |
Utilisez-vous un
projecteur? |
Você usa um
projetor? |
¿Usas un proyector? |
Usi un proiettore? |
182 |
您会使用OHP吗? |
Nín huì shǐyòng
OHP ma? |
您会使用OHP吗? |
Nín huì shǐyòng OHP ma? |
Do you use OHP? |
Utilisez-vous OHP? |
Você usa OHP? |
¿Usas OHP? |
Usi OHP? |
183 |
oh-so (informal) extremely |
Oh-so (informal)
extremely |
哦,太(非正式)了 |
Ó, tài (fēi zhèngshì) le |
oh-so (informal)
extremely |
oh-so (informel)
extrêmement |
oh-so (informal)
extremamente |
oh-so (informal)
extremadamente |
oh-so (informale)
estremamente |
184 |
极其;非常 |
jíqí; fēicháng |
极其;非常 |
jíqí; fēicháng |
Extremely |
Extrêmement |
Extremamente |
Extremadamente |
Estremamente;
molto |
185 |
their oh-so ordinary lives |
their oh-so ordinary
lives |
他们的平凡生活 |
tāmen de píngfán
shēnghuó |
their oh-so ordinary
lives |
leur vie si
ordinaire |
suas vidas tão
comuns |
sus vidas tan
ordinarias |
le loro vite così
ordinarie |
186 |
他们极其平凡的生活 |
tāmen jíqí
píngfán de shēnghuó |
他们极其平凡的生活 |
tāmen jíqí píngfán de
shēnghuó |
Their extremely
ordinary life |
Leur vie extrêmement
ordinaire |
Sua vida
extremamente comum |
Su vida
extremadamente ordinaria |
La loro vita
estremamente ordinaria |
187 |
他们的平凡生活 |
tāmen de
píngfán shēnghuó |
他们的平凡生活 |
tāmen de píngfán
shēnghuó |
Their ordinary life |
Leur vie ordinaire |
Sua vida comum |
Su vida ordinaria |
La loro vita
ordinaria |
188 |
OHT |
OHT |
OHT |
OHT |
OHT |
OHT |
OHT |
OHT |
OHT |
189 |
the
abbreviation for overhead transparency (a transparent plastic sheet that you
can write or print sth on and show on a screen using an overhead projector) |
the abbreviation for
overhead transparency (a transparent plastic sheet that you can write or
print sth on and show on a screen using an overhead projector) |
高架透明性的缩写(可以在高架投影仪上书写或打印并在屏幕上显示的透明塑料片) |
gāojià tòumíng xìng de
suōxiě (kěyǐ zài gāojià tóuyǐng yí shàng
shūxiě huò dǎyìn bìng zài píngmù shàng xiǎnshì de tòumíng
sùliào piàn) |
the abbreviation for
overhead transparency (a transparent plastic sheet that you can write or
print sth on and show on a screen using an overhead projector) |
l'abréviation de
transparent (une feuille de plastique transparente sur laquelle vous pouvez
écrire ou imprimer et que vous pouvez afficher sur un écran à l'aide d'un
rétroprojecteur) |
a abreviação de
transparência aérea (uma folha de plástico transparente na qual você pode
escrever ou imprimir e exibir em uma tela usando um projetor) |
la abreviatura de
transparencia aérea (una hoja de plástico transparente en la que puede
escribir o imprimir algo y mostrar en una pantalla usando un proyector de
techo) |
l'abbreviazione di
trasparenza ambientale (un foglio di plastica trasparente che è possibile
scrivere o stampare sth e mostrare su uno schermo utilizzando un proiettore
ambientale) |
190 |
投影胶片(全写为 |
tóuyǐng
jiāopiàn (quán xiě wèi |
投影胶片(全写为 |
tóuyǐng jiāopiàn
(quán xiě wèi |
Transparencies
(written as |
Transparences
(écrites comme |
Transparências
(escritas como |
Transparencias
(escritas como |
Lucidi (scritto come |
191 |
高架透明性的缩写(可以在高架投影仪上书写或打印并在屏幕上显示的透明塑料片) |
gāojià tòumíng
xìng de suōxiě (kěyǐ zài gāojià tóuyǐng yí
shàng shūxiě huò dǎyìn bìng zài píngmù shàng xiǎnshì de
tòumíng sùliào piàn) |
高架透明性的缩写(可以在高架投影仪上书写或打印并在屏幕上显示的透明塑料片) |
gāojià tòumíng xìng de
suōxiě (kěyǐ zài gāojià tóuyǐng yí shàng
shūxiě huò dǎyìn bìng zài píngmù shàng xiǎnshì de tòumíng
sùliào piàn) |
Abbreviation for
overhead transparency (transparent plastic sheet that can be written or
printed on an overhead projector and displayed on the screen) |
Abréviation de
transparent (feuille de plastique transparente pouvant être écrite ou
imprimée sur un rétroprojecteur et affichée à l'écran) |
Abreviação de
transparência (folha de plástico transparente que pode ser escrita ou
impressa em um projetor e exibida na tela) |
Abreviatura de
transparencia aérea (hoja de plástico transparente que puede escribirse o
imprimirse en un retroproyector y mostrarse en la pantalla) |
Abbreviazione di
trasparenza ambientale (foglio di plastica trasparente che può essere scritto
o stampato su una lavagna luminosa e visualizzato sullo schermo) |
192 |
overhead transparency/ |
overhead transparency/ |
头顶透明度/ |
tóudǐng tòumíngdù/ |
overhead
transparency / |
transparence
des frais généraux / |
transparência
aérea / |
transparencia
aérea / |
trasparenza
ambientale / |
193 |
用于投影仪
) |
yòng yú tóuyǐng yí) |
用于投影仪) |
yòng yú tóuyǐng yí) |
For
projectors) |
Pour les
projecteurs) |
Para
projetores) |
Para
proyectores) |
Per
proiettori) |
194 |
oi |
oi |
oi |
oi |
oi |
oi |
oi |
oi |
OI |
195 |
(also
oy) |
(also oy) |
(也可以) |
(yě kěyǐ) |
(also oy) |
(aussi oy) |
(também oy) |
(también oy) |
(anche oy) |
196 |
exclamation
( informal) used to attract
sb’s attention, especially in an angry way |
exclamation
(informal) used to attract sb’s attention, especially in an angry way |
用来引起某人注意的感叹(非正式的),尤其是一种愤怒的方式 |
yòng lái yǐnqǐ
mǒu rén zhùyì de gǎntàn (fēi zhèngshì de), yóuqí shì yī
zhǒng fènnù de fāngshì |
exclamation
(informal) used to attract sb ’s attention, especially in an angry way |
exclamation
(informelle) utilisée pour attirer l’attention de qn, surtout avec colère |
exclamação
(informal) usada para atrair a atenção de sb, especialmente de maneira
irritada |
exclamación
(informal) utilizada para atraer la atención de alguien, especialmente de
manera enojada |
esclamazione
(informale) usata per attirare l'attenzione di sb, specialmente in modo
arrabbiato |
197 |
(用以引起注意,尤愤怒地)嘿,嗨 |
(yòng yǐ yǐnqǐ zhùyì, yóu
fènnù de) hēi, hāi |
(带来引起注意,尤愤怒地)嘿,嗨 |
(dài lái yǐnqǐ zhùyì, yóu fènnù
de) hēi, hāi |
(To attract
attention, especially angry) hey hey |
(Pour attirer
l'attention, particulièrement en colère) hey hey |
(Para atrair
atenção, especialmente com raiva) hey hey |
(Para llamar
la atención, especialmente enojado) hey hey |
(Per attirare
l'attenzione, soprattutto arrabbiato) hey hey |
198 |
用来引起某人注意的感叹(非正式的),尤其是一种愤怒的方式 |
yòng lái
yǐnqǐ mǒu rén zhùyì de gǎntàn (fēi zhèngshì de),
yóuqí shì yī zhǒng fènnù de fāngshì |
成为引起某人注意的感叹(非正式的),尤其是一种愤怒的方式 |
chéngwéi yǐnqǐ
mǒu rén zhùyì de gǎntàn (fēi zhèngshì de), yóuqí shì yī
zhǒng fènnù de fāngshì |
A sigh (informal)
used to get someone's attention, especially a way of anger |
Un soupir (informel)
avait l'habitude d'attirer l'attention de quelqu'un, surtout de la colère |
Um suspiro
(informal) costumava chamar a atenção de alguém, especialmente uma forma de
raiva |
Un suspiro
(informal) usado para llamar la atención de alguien, especialmente una forma
de ira |
Un sospiro
(informale) usato per attirare l'attenzione di qualcuno, in particolare un
modo di rabbia |
199 |
oi,
you! What do you think you’re doing? |
oi, you! What do you
think you’re doing? |
oi,你!您认为您在做什么? |
oi, nǐ! Nín rènwéi nín zài
zuò shénme? |
oi, you! What do you
think you ’re doing? |
oi, toi! Que
penses-tu faire? |
oi, você! O que você
pensa que está fazendo? |
Oye, ¿qué crees que
estás haciendo? |
oi, tu! Cosa pensi
di fare? |
200 |
嗨,你!你以为你在干仕么? |
Hāi, nǐ!
Nǐ yǐwéi nǐ zài gàn shì me? |
嗨,你!你以为你在干仕么? |
Hāi, nǐ! Nǐ
yǐwéi nǐ zài gàn shì me? |
Hi you! Do you think
you are doing business? |
Salut toi!
Pensez-vous que vous faites des affaires? |
Oi voce Você acha
que está fazendo negócios? |
Hola tu ¿Crees que
estás haciendo negocios? |
Ciao a te Pensi di
fare affari? |
201 |
-oid
suffix (in adjectives and nouns |
-Oid suffix (in
adjectives and nouns |
#NOME? |
#NOME? |
-oid suffix (in
adjectives and nouns |
-oid suffixe (dans
les adjectifs et les noms |
-oid sufixo (em
adjetivos e substantivos |
sufijo -oid (en
adjetivos y sustantivos |
-oid suffix (in
aggettivi e sostantivi |
202 |
构成形容词和名词) |
gòuchéng xíngróngcí hé míngcí) |
构成形容词和名词) |
gòuchéng xíngróngcí hé míngcí) |
(Forming
adjectives and nouns) |
(Former des
adjectifs et des noms) |
(Formação de
adjetivos e substantivos) |
(Formando
adjetivos y sustantivos) |
(Formare
aggettivi e nomi) |
203 |
similar
to |
similar to |
相似 |
xiāngsì |
similar to |
semblable à |
semelhante a |
similar a |
simile a |
204 |
类似囟;相像的 |
lèisì xìn;
xiāngxiàng de |
类似囟;相像的 |
lèisì xìn; xiāngxiàng de |
Similar to |
Semblable à |
Semelhante a |
Similar a |
Simile a |
205 |
humanoid |
humanoid |
人形 |
rénxíng |
humanoid |
humanoïde |
humanóide |
humanoide |
umanoide |
206 |
类人的 |
lèi rén de |
类人的 |
lèi rén de |
Humanoid |
Humanoïde |
Humanoid |
Humanoide |
Subhuman |
207 |
rhomboid |
rhomboid |
菱形 |
língxíng |
rhomboid |
rhomboïde |
romboide |
romboide |
romboide |
208 |
菱形的 |
língxíng de |
菱形的 |
língxíng de |
Diamond shape |
Losange |
Rhombus |
Rombo |
diamante |
209 |
oik
( slang) an offensive way of referring to a person that you consider
rude or stupid, especially a person of a lower social class |
oik (slang) an
offensive way of referring to a person that you consider rude or stupid,
especially a person of a lower social class |
oik(语)令人反感的方式,指的是您认为粗鲁或愚蠢的人,尤其是社会阶层较低的人 |
oik(yǔ) lìng rén
fǎngǎn de fāngshì, zhǐ de shì nín rènwéi cūlǔ
huò yúchǔn de rén, yóuqí shì shèhuì jiēcéng jiào dī de rén |
oik (slang) an
offensive way of referring to a person that you consider rude or stupid,
especially a person of a lower social class |
oik (argot) une
manière offensante de faire référence à une personne que vous considérez
impolie ou stupide, en particulier à une personne de classe sociale
inférieure |
oik (gíria), uma
maneira ofensiva de se referir a uma pessoa que você considera rude ou
estúpida, especialmente uma pessoa de classe social baixa |
oik (argot) una
forma ofensiva de referirse a una persona que consideras grosera o estúpida,
especialmente una persona de clase social baja |
oik (slang) un modo
offensivo di riferirsi a una persona che consideri maleducata o stupida, in
particolare una persona di una classe sociale inferiore |
210 |
蠢货;大老粗 |
chǔnhuò; dà
lǎocū |
蠢货;大老粗 |
chǔnhuò; dà
lǎocū |
Idiot |
Idiot |
Idiota |
Idiota |
Idiota; persona
senza istruzione |
211 |
oil |
oil |
油 |
yóu |
oil |
huile |
óleo |
aceite |
olio |
212 |
油 |
yóu |
油 |
yóu |
oil |
Huile |
Óleo |
Aceite |
olio |
213 |
a
thick liquid that is found in rock underground |
a thick liquid that
is found in rock underground |
在地下岩石中发现的浓稠液体 |
zài dìxià yánshí
zhōng fāxiàn de nóng chóu yètǐ |
a thick liquid that
is found in rock underground |
un liquide épais qui
se trouve dans la roche souterraine |
um líquido espesso
encontrado em rochas subterrâneas |
un líquido espeso que
se encuentra en la roca subterránea |
un liquido denso che
si trova nella roccia sotterranea |
214 |
石油;原油 |
shíyóu; yuányóu |
石油;原油 |
shíyóu; yuányóu |
Petroleum |
Pétrole |
Petróleo |
Petróleo |
Petrolio;
petrolio greggio |
215 |
在地下岩石中发现的浓稠液体 |
zài dìxià yánshí
zhōng fāxiàn de nóng chóu yètǐ |
在地下岩石中发现的浓稠液体 |
zài dìxià yánshí
zhōng fāxiàn de nóng chóu yètǐ |
Thick liquid found
in underground rocks |
Liquide épais trouvé
dans les roches souterraines |
Líquido espesso
encontrado em rochas subterrâneas |
Líquido espeso
encontrado en rocas subterráneas |
Liquido denso
trovato nelle rocce sotterranee |
216 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
217 |
petroleum |
petroleum |
石油 |
shíyóu |
petroleum |
pétrole |
petróleo |
petroleo |
petrolio |
218 |
drilling
for oil |
drilling for
oil |
石油钻探 |
shíyóu zuāntàn |
drilling for oil |
forage pour le
pétrole |
perfuração de
petróleo |
perforación para
petróleo |
perforazione per
petrolio |
219 |
钻探石油 |
zuāntàn
shíyóu |
钻探石油 |
zuāntàn shíyóu |
Drilling oil |
Huile de forage |
Óleo de perfuração |
Aceite de
perforación |
Olio di perforazione |
220 |
a
form of petroleum that is used as fuel and to make parts of machines move
smoothly |
a form of petroleum
that is used as fuel and to make parts of machines move smoothly |
一种石油,用作燃料,使机器的零件平稳移动 |
yī zhǒng
shíyóu, yòng zuò ránliào, shǐ jīqì de língjiàn píngwěn yídòng |
a form of petroleum
that is used as fuel and to make parts of machines move smoothly |
une forme de pétrole
qui sert de carburant et qui permet le bon fonctionnement des pièces de
machines |
uma forma de
petróleo usada como combustível e para fazer com que as peças das máquinas se
movam sem problemas |
Una forma de
petróleo que se usa como combustible y para hacer que partes de las máquinas
se muevan suavemente |
una forma di
petrolio che viene utilizzata come combustibile e per far sì che parti di
macchine si muovano senza intoppi |
221 |
燃油;
润滑油 |
rányóu; rùnhuá yóu |
燃油;润滑油 |
rányóu; rùnhuá yóu |
Fuel oil |
Mazout |
Óleo
combustível |
Aceite
combustible |
Olio
combustibile |
222 |
engine
oil |
engine oil |
机油 |
jīyóu |
engine oil |
huile moteur |
óleo do motor |
aceite de motor |
olio motore |
223 |
机油 |
jīyóu |
机油 |
jīyóu |
Motor oil |
Huile moteur |
Óleo de motor |
Aceite de
motor |
Olio motore |
224 |
an
oil lamp/heater |
an oil lamp/heater |
油灯/加热器 |
yóudēng/jiārè
qì |
an oil lamp / heater |
une lampe à huile /
chauffage |
uma lâmpada /
aquecedor a óleo |
una lámpara de aceite
/ calentador |
una lampada a olio /
riscaldamento |
225 |
油灯;用燃油的暖气机 |
yóudēng; yòng rányóu de nuǎnqì
jī |
油灯;用燃油的暖气机 |
yóudēng; yòng rányóu de nuǎnqì
jī |
Oil lamp |
Lampe à huile |
Lâmpada de
óleo |
Lámpara de
aceite |
Lampada ad
olio |
226 |
油灯/加热器 |
yóudēng/jiārè
qì |
油灯/加热器 |
yóudēng/jiārè
qì |
Oil lamp / heater |
Lampe à huile /
chauffage |
Lâmpada a óleo /
aquecedor |
Lámpara de aceite /
calentador |
Lampada ad olio /
riscaldamento |
227 |
Put
some oil in the car |
Put some oil in the
car |
在车里放些油 |
zài chē lǐ
fàng xiē yóu |
Put some oil in the
car |
Mettez de l'huile
dans la voiture |
Coloque um pouco de
óleo no carro |
Pon un poco de
aceite en el auto |
Metti un po 'd'olio
in macchina |
228 |
给汽车加点润滑油 |
gěi qìchē
jiādiǎn rùnhuá yóu |
给汽车加点润滑油 |
gěi qìchē
jiādiǎn rùnhuá yóu |
Lubricate the car |
Lubrifier la voiture |
Lubrifique o carro |
Lubricar el coche |
Lubrificare la
macchina |
229 |
a
smooth thick liquid that is made from plants or animals and is used in
cooking |
a smooth thick
liquid that is made from plants or animals and is used in cooking |
一种光滑的浓稠液体,由植物或动物制成,用于烹饪 |
yī zhǒng
guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù huò dòngwù zhì chéng, yòng yú
pēngrèn |
a smooth thick liquid
that is made from plants or animals and is used in cooking |
un liquide lisse et
épais fabriqué à partir de plantes ou d'animaux et utilisé en cuisine |
um líquido grosso e
macio, feito de plantas ou animais e usado na culinária |
un líquido espeso y
suave que está hecho de plantas o animales y se usa para cocinar |
un liquido denso
liscio che è fatto da piante o animali e viene utilizzato in cucina |
230 |
食用油 |
shíyòng yóu |
食用油 |
shíyòng yóu |
Cooking oil |
Huile de cuisine |
Óleo de cozinha |
Aceite de cocina |
Olio da cucina |
231 |
olive
oil |
olive oil |
橄榄油 |
gǎn lǎn yóu |
olive oil |
huile d'olive |
azeite de oliva |
aceite de oliva |
olio d'oliva |
232 |
橄榄油 |
gǎnlǎn yóu |
橄榄油 |
gǎn lǎn yóu |
olive oil |
Huile d'olive |
Azeite |
Aceite de oliva |
Olio d'oliva |
233 |
vegetable
oils |
vegetable oils |
植物油 |
zhíwùyóu |
vegetable oils |
huiles végétales |
óleos vegetais |
aceites vegetales |
oli vegetali |
234 |
植物油 |
zhíwùyóu |
植物油 |
zhíwùyóu |
Vegetable oil |
Huile végétale |
Óleo vegetal |
Aceite vegetal |
Olio vegetale |
235 |
a
smooth thick liquid that is made from plants, minerals, etc. and is used on
the skin or hair |
a smooth thick
liquid that is made from plants, minerals, etc. And is used on the skin or
hair |
一种光滑的浓稠液体,由植物,矿物质等制成,用于皮肤或头发 |
yī zhǒng
guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù, kuàng wùzhí děng zhì
chéng, yòng yú pífū huò tóufǎ |
a smooth thick liquid
that is made from plants, minerals, etc. and is used on the skin or hair |
un liquide lisse et
épais composé de plantes, de minéraux, etc., utilisé sur la peau ou les
cheveux |
um líquido espesso e
macio, feito de plantas, minerais etc. e usado na pele ou no cabelo |
un líquido suave y
espeso que está hecho de plantas, minerales, etc. y se usa en la piel o el
cabello |
un liquido denso
liscio che è fatto da piante, minerali, ecc. e viene utilizzato sulla pelle o
sui capelli |
236 |
防护油;润肤油;护发油 |
fánghù yóu; rùn
fū yóu; hù fǎ yóu |
防护油;润肤油;护发油 |
fánghù yóu; rùn fū yóu; hù
fǎ yóu |
Protective oil;
emollient oil; hair oil |
Huile protectrice;
huile émolliente; huile capillaire |
Óleo protetor; óleo
emoliente; óleo capilar |
Aceite protector;
aceite emoliente; aceite capilar |
Olio protettivo;
olio emolliente; olio per capelli |
237 |
一种光滑的浓稠液体,由植物,矿物质等制成,用于皮肤或头发 |
yī zhǒng
guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù, kuàng wùzhí děng zhì
chéng, yòng yú pífū huò tóufǎ |
一种光滑的浓稠液体,由植物,矿物质等制成,用于皮肤或头发 |
yī zhǒng
guānghuá de nóng chóu yètǐ, yóu zhíwù, kuàng wùzhí děng zhì
chéng, yòng yú pífū huò tóufǎ |
A smooth, thick
liquid made of plants, minerals, etc. for use on the skin or hair |
Un liquide lisse et
épais composé de plantes, de minéraux, etc. à utiliser sur la peau ou les
cheveux |
Um líquido macio e
espesso feito de plantas, minerais, etc., para uso na pele ou cabelo |
Un líquido suave y
espeso hecho de plantas, minerales, etc. para usar en la piel o el cabello. |
Un liquido liscio e
denso fatto di piante, minerali, ecc. Per l'uso sulla pelle o sui capelli |
238 |
lavender
bath oil |
lavender bath oil |
薰衣草沐浴油 |
xūnyīcǎo mùyù
yóu |
lavender bath oil |
huile de bain à la
lavande |
óleo de banho de
lavanda |
aceite de baño de
lavanda |
olio da bagno alla
lavanda |
239 |
熏衣草沐浴油 |
xūnyīcǎo
mùyù yóu |
熏衣草沐浴油 |
xūnyīcǎo mùyù
yóu |
Lavender bath oil |
Huile de bain à la
lavande |
Óleo de banho de
lavanda |
Aceite de baño de
lavanda |
Olio da bagno alla
lavanda |
240 |
薰衣草沐浴油 |
xūn yī
cǎo mùyù yóu |
薰衣草沐浴油 |
xūn yī cǎo mùyù
yóu |
Lavender bath oil |
Huile de bain à la
lavande |
Óleo de banho de
lavanda |
Aceite de baño de
lavanda |
Olio da bagno alla
lavanda |
241 |
suntan
oil |
suntan oil |
防晒油 |
fángshài yóu |
suntan oil |
huile de bronzage |
bronzeador |
aceite bronceador |
olio solare |
242 |
防晒油 |
fángshài yóu |
防晒油 |
fángshài yóu |
Sunscreen |
Crème solaire |
Protetor solar |
Protector solar |
Protezione solare |
243 |
see
also essential oil |
see also essential
oil |
另见精油 |
lìng jiàn
jīngyóu |
see also essential
oil |
voir aussi huile
essentielle |
veja também óleo
essencial |
ver también aceite
esencial |
vedi anche olio
essenziale |
244 |
(also oils ) coloured paint containing oil used by artists |
(also oils) coloured paint containing oil
used by artists |
(也是油)艺术家使用的含油的彩色涂料 |
(yěshì yóu) yìshùjiā shǐyòng
de hányóu de cǎisè túliào |
(also oils)
coloured paint containing oil used by artists |
(également
huiles) peinture colorée contenant de l'huile utilisée par les artistes |
(também óleos)
tinta colorida contendo óleo usado por artistas |
(también
aceites) pintura coloreada que contiene aceite usado por artistas |
(anche oli)
vernice colorata contenente olio usato dagli artisti |
245 |
(绘画用)油彩 |
(huìhuà yòng) yóucǎi |
(绘画用)油彩 |
(huìhuà yòng) yóucǎi |
(For painting)
oil paint |
(Pour la
peinture) peinture à l'huile |
(Para pintura)
tinta a óleo |
(Para pintar)
pintura al óleo |
(Per
dipingere) pittura ad olio |
246 |
a
painting done in oils |
a painting done in
oils |
用油画的画 |
yòng yóuhuà de huà |
a painting done in
oils |
une peinture à
l'huile |
uma pintura feita em
óleos |
una pintura hecha al
óleo |
un dipinto fatto a
olio |
247 |
一幅油画 |
yī fú yóuhuà |
一幅油画 |
yī fú yóuhuà |
An oil painting |
Une peinture à
l'huile |
Uma pintura a óleo |
Una pintura al óleo |
Un dipinto ad olio |
248 |
landscapes in oil |
landscapes in oil |
石油景观 |
shíyóu jǐngguān |
landscapes in
oil |
paysages à
l'huile |
paisagens em
óleo |
paisajes en
aceite |
paesaggi in
olio |
249 |
风景油画 |
fēngjǐng
yóuhuà |
风景油画 |
fēngjǐng
yóuhuà |
Landscape oil
painting |
Peinture à l'huile
de paysage |
Pintura a óleo da
paisagem |
Pintura al óleo del
paisaje |
Pittura a olio di
paesaggio |
250 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
251 |
oil
paint |
oil paint |
油漆 |
yóuqī |
oil paint |
peinture à l'huile |
tinta a óleo |
pintura al óleo |
pittura ad olio |
252 |
oil
painting |
oil painting |
油画 |
yóuhuà |
oil painting |
peinture à l'huile |
pintura a óleo |
pintura al oleo |
pittura ad olio |
253 |
Among the more
important Turner oils was Venus and Adonis |
Among the more important Turner oils was
Venus and Adonis |
特纳油中更重要的是维纳斯和阿多尼斯 |
tè nà yóu zhōng gèng zhòngyào de shì
wéi nà sī hé ā duō nísī |
Among the more
important Turner oils was Venus and Adonis |
Parmi les
huiles Turner les plus importantes figuraient Vénus et Adonis |
Entre os óleos
Turner mais importantes estavam Vênus e Adônis |
Entre los
aceites de Turner más importantes estaban Venus y Adonis. |
Tra gli oli più
importanti di Turner c'erano Venere e Adone |
254 |
维纳斯和阿多尼斯)是透纳比较重要的油画作品之 |
wéi nà sī hé
ā duō nísī) shì tòu nà bǐjiào zhòngyào de yóuhuà
zuòpǐn zhī |
维纳斯和阿多尼斯)是透纳比较重要的油画作品之 |
wéi nà sī hé
ā duō nísī) shì tòu nà bǐjiào zhòngyào de yóuhuà
zuòpǐn zhī |
Venus and Adonis)
are among Turner's more important oil paintings |
Venus and Adonis)
figurent parmi les peintures à l'huile les plus importantes de Turner |
Vênus e Adônis)
estão entre as pinturas a óleo mais importantes de Turner |
Venus y Adonis) se
encuentran entre las pinturas al óleo más importantes de Turner |
Venere e Adone) sono
tra i più importanti dipinti ad olio di Turner |
255 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
256 |
oily |
oily |
油腻的 |
yóunì de |
oily |
huileux |
oleoso |
aceitoso |
oleoso |
257 |
castor
oil |
castor oil |
蓖麻油 |
bì máyóu |
castor oil |
huile de ricin |
óleo de rícino |
aceite de ricino |
olio di ricino |
258 |
cod
liver oil |
cod liver oil |
鱼肝油 |
yúgānyóu |
cod liver oil |
huile de foie de
morue |
óleo de fígado de
bacalhau |
aceite de bacalao |
olio di fegato di
merluzzo |
259 |
linseed
oil |
linseed oil |
亚麻籽油 |
yàmá zǐ yóu |
linseed oil |
huile de lin |
óleo de linhaça |
aceite de linaza |
olio di semi di lino |
260 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
see |
voir |
ver |
ver |
vedere |
261 |
burn |
burn |
烧伤 |
shāoshāng |
burn |
brûler |
queimar |
quemar |
bruciare |
262 |
烧伤 |
shāoshāng |
烧伤 |
shāoshāng |
burn |
Brûlures |
Queimaduras |
Quemaduras |
bruciare |
263 |
pour
to put oil onto or into sth, for example a machine, in order to protect it or
make it work smoothly |
pour to put oil onto
or into sth, for example a machine, in order to protect it or make it work
smoothly |
倒入油,以保护机器或使其正常工作 |
dào rù yóu, yǐ
bǎohù jīqì huò shǐ qí zhèngcháng gōngzuò |
pour to put oil onto
or into sth, for example a machine, in order to protect it or make it work
smoothly |
verser pour mettre de
l'huile sur ou dans une chose, par exemple une machine, afin de la protéger
ou de la faire fonctionner correctement |
despeje para colocar
óleo sobre ou dentro da água, por exemplo, uma máquina, para protegê-la ou
fazê-la funcionar sem problemas |
vierta para poner
aceite en o sobre algo, por ejemplo una máquina, para protegerlo o hacer que
funcione sin problemas |
versare per mettere
olio su o dentro sth, ad esempio una macchina, al fine di proteggerlo o farlo
funzionare senza problemi |
264 |
给…加润滑油 |
gěi…jiā
rùnhuá yóu |
给...加润滑油 |
gěi... Jiā
rùnhuá yóu |
Lubricate |
Lubrifier |
Lubrificar |
Lubricar |
Aggiungere l'olio a
... |
265 |
倒入油,以保护机器或使其正常工作 |
dào rù yóu, yǐ
bǎohù jīqì huò shǐ qí zhèngcháng gōngzuò |
倒入油,以保护机器或重置正常工作 |
dào rù yóu, yǐ
bǎohù jīqì huò chóng zhì zhèngcháng gōngzuò |
Pour oil to protect
the machine or make it work |
Verser de l'huile
pour protéger la machine ou la faire fonctionner |
Derrame o óleo para
proteger a máquina ou fazê-la funcionar |
Vierta aceite para
proteger la máquina o hacer que funcione. |
Versare olio per
proteggere la macchina o farlo funzionare |
266 |
He
oiled his bike and pumped up the tyres |
He oiled his bike and
pumped up the tyres |
他给自行车上油并给轮胎打气。 |
tā jǐ
zìxíngchē shàng yóu bìng gěi lúntāi dǎqì. |
He oiled his bike and
pumped up the tyres |
Il a huilé son vélo
et gonflé les pneus |
Ele lubrificou a
bicicleta e acelerou os pneus |
Lubricaba su
bicicleta y bombeaba los neumáticos. |
Oliava la bici e
pompava le gomme |
267 |
他给自己的自行车上了油,给轮胎充了气 |
tā jǐ
zìjǐ de zìxíngchē shàngle yóu, gěi lúntāi chōngle qì |
他给自己的自行车上了油,给轮胎充了气 |
Tā jǐ
zìjǐ de zìxíngchē shàngle yóu, gěi lúntāi chōngle qì |
He oiled his bike
and inflated the tires |
Il a huilé son vélo
et gonflé les pneus |
Ele lubrificou a
bicicleta e inflou os pneus |
Engrasó su bicicleta
e infló los neumáticos. |
Oliava la bici e
gonfiava le gomme |
268 |
oil
the wheels |
oil the wheels |
给车轮上油 |
gěi chēlún
shàng yóu |
oil the wheels |
huiler les roues |
lubrifique as rodas |
engrasar las ruedas |
oliare le ruote |
269 |
grease the wheels |
grease the wheels |
润滑车轮 |
rùnhuá chēlún |
grease the
wheels |
graisser les
roues |
untar as rodas |
engrasar las
ruedas |
ingrassare le
ruote |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
offsider |
1385 |
1385 |
oil |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|