|
A |
B |
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
off putting |
1384 |
1384 |
official receiver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Many
of those living
on the streets are not officially homeless |
Many of those living on the streets are not
officially homeless |
许多流落街头的人并没有正式无家可归 |
Xǔduō liúluò
jiētóu de rén bìng méiyǒu zhèngshì wú jiā kě guī |
Wiele osób
mieszkających na ulicach nie jest oficjalnie bezdomnych |
Многи
од оних који
живе на
улици нису
званично
бескућници |
Mnogi od onih koji
žive na ulici nisu zvanično beskućnici |
Mnogi od onih koji
žive na ulici nisu službeno beskućnici |
Daugelis
gatvėje gyvenančių asmenų nėra oficialiai benamiai |
Багато
хто з тих, хто
живе на
вулицях,
офіційно не
є
бездомними |
Bahato khto z tykh,
khto zhyve na vulytsyakh, ofitsiyno ne ye bezdomnymy |
Многие
из тех, кто
живет на
улицах, не
являются
официально
бездомными |
Mnogiye iz tekh, kto zhivet na
ulitsakh, ne yavlyayutsya ofitsial'no bezdomnymi |
2 |
根据法律定义,许多流浪街头的人并非无家可归者 |
gēnjù fǎlǜ dìngyì,
xǔduō liúlàng jiētóu de rén bìngfēi wú jiā kě
guī zhě |
根据法律定义,许多流浪街头的人并非无家可归者 |
gēnjù fǎlǜ dìngyì,
xǔduō liúlàng jiētóu de rén bìngfēi wú jiā kě
guī zhě |
Zgodnie z
prawem wielu ludzi ulicy nie jest bezdomnych |
По
закону,
многи људи
на улици
нису бескућници |
Po zakonu, mnogi ljudi na ulici nisu
beskućnici |
Po zakonu,
mnogi ljudi s ulice nisu beskućnici |
Pagal
įstatymą daugelis gatvės žmonių nėra benamiai |
За
законом,
багато
людей на
вулиці не є
бездомними |
Za zakonom, bahato lyudey na vulytsi ne ye
bezdomnymy |
По
закону
многие
уличные
люди не
являются
бездомными |
Po zakonu mnogiye ulichnyye lyudi ne
yavlyayutsya bezdomnymi |
3 |
I’m
not officially supposed to be here |
I’m not officially
supposed to be here |
我不应该正式在这里 |
wǒ bù yìng gāi
zhèngshì zài zhèlǐ |
Oficjalnie nie
powinienem tu być |
Званично
не бих
требао бити
овде |
Zvanično ne bih
trebao biti ovde |
Službeno nisam
trebao biti ovdje |
Aš oficialiai
neturiu būti čia |
Я
офіційно не
повинен
бути тут |
YA ofitsiyno ne
povynen buty tut |
Я
официально
не должен
быть здесь |
YA ofitsial'no ne dolzhen byt'
zdes' |
4 |
按公事说,我是不该到这里来的 |
àn gōngshì
shuō, wǒ shì bù gāi dào zhèlǐ lái de |
按公事说,我是不该到这里来的的 |
àn gōngshì shuō,
wǒ shì bù gāi dào zhèlǐ lái de de |
Oficjalnie nie
powinienem tu był |
Званично,
нисам
требао доћи
овде |
Zvanično, nisam
trebao doći ovde |
Službeno, nisam
trebao doći ovdje |
Oficialiai aš
nebūčiau turėjęs čia atvykti |
Офіційно
я не повинен
був сюди
приходити |
Ofitsiyno ya ne
povynen buv syudy prykhodyty |
Официально
я не должен
был
приходить
сюда |
Ofitsial'no ya ne dolzhen byl
prikhodit' syuda |
5 |
我不应该正式在这里 |
wǒ bù yìng
gāi zhèngshì zài zhèlǐ |
我不应该正式在这里 |
wǒ bù yìng gāi
zhèngshì zài zhèlǐ |
Nie powinienem tu
być oficjalnie |
Не
бих требао
бити
званично
овде |
Ne bih trebao biti
zvanično ovde |
Službeno ne bih
trebao biti ovdje |
Aš
neturėčiau būti oficialiai čia |
Я
не повинен
бути
офіційно
тут |
YA ne povynen buty
ofitsiyno tut |
Я
не должен
быть
официально
здесь |
YA ne dolzhen byt' ofitsial'no
zdes' |
6 |
according
to information that has been told to the public but that may not be true |
according to
information that has been told to the public but that may not be true |
根据已告知公众的信息,但可能并非如此 |
gēnjù yǐ gàozhī
gōngzhòng de xìnxī, dàn kěnéng bìngfēi rúcǐ |
zgodnie z
informacjami przekazanymi opinii publicznej, ale może to nie być
prawda |
према
информацијама
које су
саопштене
јавности,
али то можда
није тачно |
prema informacijama
koje su saopštene javnosti, ali to možda nije tačno |
prema informacijama
koje su priopćene javnosti, ali to možda nije istina |
remiantis
informacija, kuri buvo pasakyta visuomenei, bet tai gali būti netiesa |
згідно
з
інформацією,
яка була
повідомлена
громадськості,
але це може
бути
неправдою |
z·hidno z
informatsiyeyu, yaka bula povidomlena hromadsʹkosti, ale tse mozhe buty
nepravdoyu |
в
соответствии
с
информацией,
которая была
доведена до
общественности,
но это не может
быть
правдой |
v sootvetstvii s informatsiyey,
kotoraya byla dovedena do obshchestvennosti, no eto ne mozhet byt' pravdoy |
7 |
据传;
据么布: |
jù zhuàn; jù me bù: |
据传;据么布: |
jù zhuàn; jù me bù: |
Mówi się,
że |
Прича
се; |
Priča se; |
Priča se; |
Sklando gandai; |
Це
чутки; |
Tse chutky; |
По
слухам; |
Po slukham; |
8 |
Officially,he
resigned because of bad health. |
Officially,he
resigned because of bad health. |
正式,他因身体不好辞职了。 |
Zhèngshì, tā yīn
shēntǐ bù hǎo cízhíle. |
Oficjalnie
zrezygnował z powodu złego stanu zdrowia. |
Званично,
поднео је
оставку
због лошег
здравља. |
Zvanično,
podneo je ostavku zbog lošeg zdravlja. |
Službeno je podnio
ostavku zbog lošeg zdravlja. |
Oficialiai jis
atsistatydino dėl blogos sveikatos. |
Офіційно
він пішов у
відставку
через погане
самопочуття. |
Ofitsiyno vin pishov
u vidstavku cherez pohane samopochuttya. |
Официально
он подал в
отставку
из-за плохого
здоровья. |
Ofitsial'no on podal v otstavku
iz-za plokhogo zdorov'ya. |
9 |
据官方说法,他是因健康状况不佳而辞职的 |
Jù
guānfāng shuōfǎ, tā shì yīn jiànkāng
zhuàngkuàng bù jiā ér cízhí de |
据官方说法,他是因健康状况不佳而辞职的 |
Jù guānfāng
shuōfǎ, tā shì yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā
ér cízhí de |
Według
urzędnika zrezygnował z powodu złego stanu zdrowia |
Према
званичнику,
поднео је
оставку
због лошег
здравственог
стања |
Prema
zvaničniku, podneo je ostavku zbog lošeg zdravstvenog stanja |
Prema dužnosniku,
podnio je ostavku zbog lošeg zdravlja |
Pasak
pareigūno, jis atsistatydino dėl silpnos sveikatos |
За
словами
чиновника,
він пішов у
відставку
через
погане
самопочуття |
Za slovamy
chynovnyka, vin pishov u vidstavku cherez pohane samopochuttya |
По
словам
чиновника,
он подал в
отставку из-за
слабого
здоровья |
Po slovam chinovnika, on podal
v otstavku iz-za slabogo zdorov'ya |
10 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
przeciwieństwo |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
priešprieša |
опозиція |
opozytsiya |
оппонировать |
opponirovat' |
11 |
unofficially |
unofficially |
非官方地 |
fēi guānfāng de |
nieoficjalnie |
незванично |
nezvanično |
neslužbeno |
neoficialiai |
неофіційно |
neofitsiyno |
неофициально |
neofitsial'no |
12 |
official
r'ceiver |
official
r'ceiver |
官方接收者 |
guānfāng
jiēshōu zhě |
oficjalny odbiornik |
службени
пријемник |
službeni prijemnik |
službeni r'ceiver |
oficialus r'ceiveris |
офіційний
r'ceiver |
ofitsiynyy r'ceiver |
официальный
приемник |
ofitsial'nyy priyemnik |
13 |
receiver |
receiver |
接收者 |
jiēshōu zhě |
odbiornik |
пријемником |
prijemnikom |
prijamnik |
imtuvas |
приймач |
pryymach |
приемник |
priyemnik |
14 |
official
secret (in Britain) a piece of information known only to the
government and its employees, which it is illegal for them to tell anyone
under the Official Secrets Act |
official secret (in Britain) a piece of information known
only to the government and its employees, which it is illegal for them to
tell anyone under the Official Secrets Act |
官方机密(在英国)仅政府及其雇员知道的一条信息,根据《官方机密法》,对他们而言,告诉任何人是非法的 |
guānfāng jīmì
(zài yīngguó) jǐn zhèngfǔ jí qí gùyuán zhīdào de
yītiáo xìnxī, gēnjù “guānfāng jīmì fǎ”,
duì tāmen ér yán, gàosù rènhé rénshì fēifǎ de |
oficjalny sekret (w
Wielkiej Brytanii) informacja znana tylko rządowi i jego pracownikom,
której nie wolno nikomu przekazywać na podstawie ustawy o tajemnicach
urzędowych |
службена
тајна (у
Британији)
информација
која је
позната
само влади и
њеним
запосленима,
а за које је
незаконито
да им кажу
било ко
према
Закону о
службеним
тајнама |
službena tajna (u
Britaniji) informacija koja je poznata samo vladi i njenim zaposlenima, a za
koje je nezakonito da im kažu bilo ko prema Zakonu o službenim tajnama |
službena tajna (u
Britaniji) informacija koja je poznata samo vladi i njezinim zaposlenicima, a
za koje je nezakonito da im kažu bilo tko prema Zakonu o službenim tajnama |
oficiali paslaptis
(Didžiojoje Britanijoje) informacijos, žinomos tik vyriausybei ir jos
darbuotojams, kuri jiems yra neteisėta niekam pasakyti pagal
Oficialių paslapčių įstatymą |
офіційна
таємниця (у
Британії)
відомості, відомі
лише уряду
та його
працівникам,
про які їм
заборонено
розповідати
будь-кому згідно
із Законом
про
офіційну
таємницю |
ofitsiyna
tayemnytsya (u Brytaniyi) vidomosti, vidomi lyshe uryadu ta yoho
pratsivnykam, pro yaki yim zaboroneno rozpovidaty budʹ-komu z·hidno iz
Zakonom pro ofitsiynu tayemnytsyu |
официальная
тайна (в
Британии)
часть информации,
известной
только
правительству
и его
сотрудникам,
о которой
незаконно
сообщать
кому-либо в
соответствии
с Законом об
официальных
секретах |
ofitsial'naya tayna (v
Britanii) chast' informatsii, izvestnoy tol'ko pravitel'stvu i yego
sotrudnikam, o kotoroy nezakonno soobshchat' komu-libo v sootvetstvii s
Zakonom ob ofitsial'nykh sekretakh |
15 |
国家机密,官方机密(英国根据,官方机密法,政府工作人员不得泄露) |
guójiā
jīmì, guānfāng jīmì (yīngguó gēnjù,
guānfāng jīmì fǎ, zhèngfǔ gōngzuò rényuán bùdé
xièlòu) |
国家机密,官方机密(英国根据,官方机密法,政府工作人员不得继承) |
guójiā jīmì,
guānfāng jīmì (yīngguó gēnjù, guānfāng
jīmì fǎ, zhèngfǔ gōngzuò rényuán bùdé jìchéng) |
Tajemnice
państwowe i tajemnice urzędowe |
Државне
тајне и
службене
тајне |
Državne tajne i
službene tajne |
Državne tajne i
službene tajne |
Valstybės ir
tarnybinės paslaptys |
Державна
таємниця та
службова
таємниця |
Derzhavna
tayemnytsya ta sluzhbova tayemnytsya |
Государственные
секреты,
официальные
секреты (в
Великобритании,
закон о
государственных
секретах,
государственные
служащие не
должны
разглашать) |
Gosudarstvennyye sekrety,
ofitsial'nyye sekrety (v Velikobritanii, zakon o gosudarstvennykh sekretakh,
gosudarstvennyye sluzhashchiye ne dolzhny razglashat') |
16 |
the
Official Secrets Act |
the Official Secrets
Act |
官方机密法 |
guānfāng jīmì
fǎ |
Ustawa o tajemnicach
urzędowych |
Закон
о службеној
тајни |
Zakon o službenoj
tajni |
Zakon o službenim
tajnama |
tarnybinių
paslapčių įstatymas |
Закон
про
службову
таємницю |
Zakon pro sluzhbovu
tayemnytsyu |
Закон
об
официальных
секретах |
Zakon ob ofitsial'nykh
sekretakh |
17 |
官方机密法 |
guānfāng
jīmì fǎ |
官方机密法 |
guānfāng jīmì
fǎ |
Oficjalna ustawa o
tajemnicach |
Закон
о службеним
тајнама |
Zakon o službenim
tajnama |
Zakon o službenim
tajnama |
Oficialių
paslapčių įstatymas |
Закон
про
службову
таємницю |
Zakon pro sluzhbovu
tayemnytsyu |
Закон
об
официальных
секретах |
Zakon ob ofitsial'nykh
sekretakh |
18 |
(in Britain) a law that
prevents people giving information if the government wants it to remain
secret |
(in Britain) a law that prevents people
giving information if the government wants it to remain secret |
(在英国)一项法律,如果政府希望其保密,则该法律禁止人们提供信息 |
(zài yīngguó) yī xiàng
fǎlǜ, rúguǒ zhèngfǔ xīwàng qí bǎomì, zé
gāi fǎlǜ jìnzhǐ rénmen tígōng xìnxī |
(w Wielkiej
Brytanii) prawo, które zabrania ludziom udzielania informacji, jeśli
rząd chce, aby pozostała tajna |
(у
Британији)
закон који
спречава
људе да дају
информације
ако влада
жели да то
остане
тајна |
(u Britaniji) zakon koji sprečava ljude
da daju informacije ako vlada želi da to ostane tajna |
(u Britaniji)
zakon koji sprečava ljude da daju informacije ako vlada želi da to
ostane tajno |
(Didžiojoje
Britanijoje) įstatymas, draudžiantis žmonėms duoti
informaciją, jei vyriausybė nori, kad ji liktų slapta |
(у
Британії)
закон, який
забороняє
людям давати
інформацію,
якщо уряд
хоче, щоб
вона залишалася
таємницею |
(u Brytaniyi) zakon, yakyy zaboronyaye
lyudyam davaty informatsiyu, yakshcho uryad khoche, shchob vona zalyshalasya
tayemnytseyu |
(в
Британии)
закон,
который
запрещает
людям
давать
информацию,
если
правительство
хочет, чтобы
она
оставалась
секретной |
(v Britanii) zakon, kotoryy zapreshchayet
lyudyam davat' informatsiyu, yesli pravitel'stvo khochet, chtoby ona
ostavalas' sekretnoy |
19 |
官方机密法(英国禁止泄露政府机密的法规 |
guānfāng
jīmì fǎ (yīngguó jìnzhǐ xièlòu zhèngfǔ jīmì de
fǎguī |
官方机密法(英国禁止预期政府机密的法规 |
guānfāng jīmì
fǎ (yīngguó jìnzhǐ yùqí zhèngfǔ jīmì de
fǎguī |
Official Secrets Act
(brytyjskie prawo zakazujące ujawniania tajemnic rządowych |
Закон
о службеним
тајнама
(закон
Велике Британије
који
забрањује
откривање
државних
тајни |
Zakon o službenim
tajnama (zakon Velike Britanije koji zabranjuje otkrivanje državnih tajni |
Zakon o službenim
tajnama (zakon o Velikoj Britaniji koji zabranjuje otkrivanje državnih tajni |
Oficialių
paslapčių įstatymas (JK įstatymas, draudžiantis
atskleisti valstybės paslaptis |
Закон
про
службові
таємниці
(закон
Великобританії,
що
забороняє
розголошувати
державну
таємницю |
Zakon pro sluzhbovi
tayemnytsi (zakon Velykobrytaniyi, shcho zaboronyaye roz·holoshuvaty
derzhavnu tayemnytsyu |
Закон
об
официальных
секретах
(закон Великобритании,
запрещающий
разглашение
государственных
секретов) |
Zakon ob ofitsial'nykh
sekretakh (zakon Velikobritanii, zapreshchayushchiy razglasheniye
gosudarstvennykh sekretov) |
20 |
(在英国)一项法律,如果政府希望将信息保密,它将阻止人们提供信息 |
(zài yīngguó) yī xiàng
fǎlǜ, rúguǒ zhèngfǔ xīwàng jiāng xìnxī
bǎomì, tā jiāng zǔzhǐ rénmen tígōng xìnxī |
(在英国)一项法律,如果政府希望将信息保密,阻止阻止有人提供信息 |
(zài yīngguó) yī
xiàng fǎlǜ, rúguǒ zhèngfǔ xīwàng jiāng
xìnxī bǎomì, zǔzhǐ zǔzhǐ yǒurén
tígōng xìnxī |
(W Wielkiej
Brytanii) prawo, które uniemożliwiałoby przekazywanie informacji,
gdyby chciała zachować poufność |
(У
Великој
Британији)
закон који
би спречио људе
да дају
информације
ако желе да
га чувају у
тајности |
(U Velikoj
Britaniji) zakon koji bi sprečio ljude da daju informacije ako žele da
ga čuvaju u tajnosti |
(U Velikoj
Britaniji) zakon koji će ljudima onemogućiti davanje informacija
ako ih žele sačuvati povjerljivim |
(Jungtinėje
Karalystėje) įstatymas, kuris žmonėms uždraustų pateikti
informaciją, jei ji norėtų išlaikyti jos konfidencialumą |
(У
Великобританії)
закон, який
заважатиме
людям
надавати
інформацію,
якщо вони
хочуть її
зберігати |
(U Velykobrytaniyi)
zakon, yakyy zavazhatyme lyudyam nadavaty informatsiyu, yakshcho vony
khochutʹ yiyi zberihaty |
(В
Великобритании)
закон,
который
запрещает
людям
предоставлять
информацию,
если она
хочет
сохранить
ее
конфиденциальность |
(V Velikobritanii) zakon,
kotoryy zapreshchayet lyudyam predostavlyat' informatsiyu, yesli ona khochet
sokhranit' yeye konfidentsial'nost' |
21 |
officiate |
officiate |
主持 |
zhǔchí |
urzędować |
службеник |
službenik |
služiti |
valdyti |
чинити
службу |
chynyty sluzhbu |
исполнять
обязанности |
ispolnyat' obyazannosti |
22 |
主持 |
zhǔchí |
主持人 |
zhǔchí rén |
Host |
Домаћин |
Domaćin |
predsjedavati |
Priimančioji |
Господар |
Hospodar |
Preside |
Preside |
23 |
~ (at sth) (formal) to do the official duties at a public or religious ceremony |
~ (at sth) (formal) to do the official
duties at a public or religious ceremony |
〜(在某事上)(正式)在公共或宗教仪式上履行公职 |
〜(zài mǒu shì shàng)(zhèngshì)
zài gōnggòng huò zōngjiào yíshì shàng lǚxíng gōngzhí |
~ (o
czymś) (formalne) do wykonywania oficjalnych obowiązków podczas
uroczystości publicznej lub religijnej |
~
(ат стх)
(формално)
обављање
службених
дужности на
јавној или
верској
церемонији |
~ (at sth) (formalno) obavljanje službenih
dužnosti na javnoj ili verskoj ceremoniji |
~ (at sth)
(formalno) obavljati službene dužnosti na javnoj ili vjerskoj ceremoniji |
~ (at sth)
(oficialus) atlikti oficialias pareigas viešoje ar religinėje
ceremonijoje |
~ (at sth)
(формально)
виконувати
службові
обов'язки на
публічній
чи
релігійній
церемонії |
~ (at sth) (formalʹno) vykonuvaty
sluzhbovi obov'yazky na publichniy chy relihiyniy tseremoniyi |
~
(на sth)
(формально)
выполнять
официальные
обязанности
на
публичной
или
религиозной
церемонии |
~ (na sth) (formal'no) vypolnyat'
ofitsial'nyye obyazannosti na publichnoy ili religioznoy tseremonii |
24 |
主持(仪式);履行职务 |
zhǔchí (yíshì); lǚxíng zhíwù |
主持人(仪式);结束职务 |
zhǔchí rén (yíshì); jiéshù zhíwù |
Gospodarz
(ceremonia); pełnić obowiązki |
Домаћин
(церемонија);
извршава
дужности |
Domaćin (ceremonija); izvršava
dužnosti |
Domaćin
(ceremonija); obavljati dužnosti |
Šeimininkas
(ceremonija); atlikti pareigas |
Господар
(церемонія);
виконувати
обов'язки |
Hospodar (tseremoniya); vykonuvaty
obov'yazky |
Ведущий
(церемония);
выполнять
обязанности |
Vedushchiy (tseremoniya); vypolnyat'
obyazannosti |
25 |
〜(在某事上)(正式)在公共或宗教仪式上履行公职 |
〜(zài mǒu shì shàng)(zhèngshì)
zài gōnggòng huò zōngjiào yíshì shàng lǚxíng gōngzhí |
〜(在某事上)(正式)在公共或宗教仪式上进行公职 |
〜(zài mǒu shì
shàng)(zhèngshì) zài gōnggòng huò zōngjiào yíshì shàng jìnxíng
gōngzhí |
~ (W czymś)
(oficjalnie) pełnienie funkcji publicznej podczas ceremonii publicznej
lub religijnej |
~ (У
нечему)
(службено)
обављање
јавне
функције на
јавној или
верској
церемонији |
~ (U nečemu)
(službeno) obavljanje javne funkcije na javnoj ili verskoj ceremoniji |
~ (U nečemu)
(službeno) obavljanje javne dužnosti na javnoj ili vjerskoj ceremoniji |
~ (Kažkuo)
(oficialiai) vykdantis valstybės tarnybą viešoje ar religinėje
ceremonijoje |
~ (У
чомусь)
(офіційно)
виконуючи
державні посади
на
публічній
чи
релігійній
церемонії |
~ (U chomusʹ)
(ofitsiyno) vykonuyuchy derzhavni posady na publichniy chy relihiyniy
tseremoniyi |
~ (В
чем-то)
(официально)
исполняет
государственную
должность
на
публичной
или религиозной
церемонии |
~ (V chem-to) (ofitsial'no)
ispolnyayet gosudarstvennuyu dolzhnost' na publichnoy ili religioznoy
tseremonii |
26 |
officious
(disapproving) too ready to tell people what to
do or to use the power you have to give orders |
officious (disapproving) too ready to tell people
what to do or to use the power you have to give orders |
卑鄙的(不赞成的)太准备告诉别人该做什么或使用您下达命令的权力 |
bēibǐ de (bù zànchéng
de) tài zhǔnbèi gàosù biérén gāi zuò shénme huò shǐyòng nín
xiàdá mìnglìng de quánlì |
oficjalne
(dezaprobujące) zbyt gotowe, aby powiedzieć ludziom, co mają
robić lub wykorzystać moc, jaką trzeba wydawać |
службени
(не
одобравајући)
превише
спреман да
људима
кажете шта
да раде или
да користе
моћ коју
морате да
дате да
бисте
наредили |
službeni (ne
odobravajući) previše spreman da ljudima kažete šta da rade ili da
koriste moć koju morate da date da biste naredili |
službeni (ne
odobravajući) previše spreman da ljudima kažete što treba učiniti
ili koristiti moć koju morate davati |
pareigūnas
(nepritariantis) per daug pasirengęs pasakyti žmonėms, ką
reikia padaryti, ar panaudoti jėgą, kurią turite duoti
įsakymus |
офіційний
(не
схвалюючий)
занадто
готовий сказати
людям, що
робити чи
використовувати
владу, яку ти
маєш для
наказу |
ofitsiynyy (ne
skhvalyuyuchyy) zanadto hotovyy skazaty lyudyam, shcho robyty chy
vykorystovuvaty vladu, yaku ty mayesh dlya nakazu |
чиновник
(неодобрительно)
слишком
готов сказать
людям, что
делать или
использовать
власть,
которую вы
должны
отдавать
приказам |
chinovnik (neodobritel'no)
slishkom gotov skazat' lyudyam, chto delat' ili ispol'zovat' vlast', kotoruyu
vy dolzhny otdavat' prikazam |
27 |
爱指手画脚的;爱发号施令的 |
ài
zhǐshǒuhuàjiǎo de; ài fāhàoshīlìng de |
爱指手画脚的;爱发号施令的 |
ài
zhǐshǒuhuàjiǎo de; ài fāhàoshīlìng de |
Niechlujny |
Слоппи |
Sloppi |
Pronaći grešku
s ljubavlju, ljubav diktira |
Aplaistytas |
Неохайний |
Neokhaynyy |
Придраться
любовь,
любовь
диктующий |
Pridrat'sya lyubov', lyubov'
diktuyushchiy |
28 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
29 |
self
important |
self important |
自我重要 |
zìwǒ zhòngyào |
samo ważne |
Само
важан |
Samo važan |
važan sam |
sau svarbus |
Я
важливий |
YA vazhlyvyy |
сам
важен |
sam vazhen |
30 |
a
nasty officious little man |
a nasty officious
little man |
一个讨厌的卑鄙的小男人 |
yīgè tǎoyàn de
bēibǐ de xiǎo nánrén |
paskudny, oficjalny
mały człowiek |
гадан
службени
мали човек |
gadan službeni mali
čovek |
gadan službeni mali
čovjek |
bjaurus
pareigūnas mažas žmogelis |
бридкий
офіціозний
маленький
чоловік |
brydkyy ofitsioznyy
malenʹkyy cholovik |
противный
официозный
человечек |
protivnyy ofitsioznyy
chelovechek |
31 |
讨厌、好管闲事的家伙 |
tǎoyàn,
hǎo guǎn xiánshì de jiāhuo |
讨厌,好管闲事的家伙 |
tǎoyàn, hǎo guǎn
xiánshì de jiāhuo |
Nienawiść,
wścibski facet |
Мрзим,
безобразан
тип |
Mrzim, bezobrazan
tip |
Mržnja, bezobrazan
tip |
Neapykanta,
niūrus vaikinas |
Ненависть,
нудний
хлопець |
Nenavystʹ,
nudnyy khlopetsʹ |
Ненавижу,
любопытный
парень |
Nenavizhu, lyubopytnyy paren' |
32 |
officiously |
officiously |
恶意地 |
èyì dì |
oficjalnie |
службено |
službeno |
officiously |
pareigingai |
офіційно |
ofitsiyno |
официозно |
ofitsiozno |
33 |
You can’t park here, he said officiously |
You can’t park here, he said officiously |
你不能停在这里,他恶意地说 |
nǐ bùnéng tíng zài zhèlǐ, tā
èyì dì shuō |
Nie wolno tu
parkować, powiedział oficjalnie |
Овде
не можете
паркирати,
рекао је
службено |
Ovde ne možete parkirati, rekao je službeno |
Ne možete
parkirati ovdje, rekao je službeno |
Jūs
čia negalite stovėti, - tarė jis mandagiai |
Ви
тут не
можете
паркуватись,
сказав він офіційно |
Vy tut ne mozhete parkuvatysʹ, skazav
vin ofitsiyno |
Вы
не можете
припарковаться
здесь, сказал
он
официально |
Vy ne mozhete priparkovat'sya zdes', skazal
on ofitsial'no |
34 |
此处不准停车,他装腔作势地说 |
cǐ chù bù
zhǔn tíngchē, tā zhuāngqiāngzuòshì de shuō |
此处不准停车,他装腔作势在于 |
cǐ chù bù zhǔn
tíngchē, tā zhuāngqiāngzuòshì zàiyú |
Udawał, że
nie ma tu parkingu |
Овде
није
дозвољено
паркирање,
претварао се |
Ovde nije dozvoljeno
parkiranje, pretvarao se |
Ovdje nije
dozvoljeno parkiranje, pretvarao se |
Čia neleidžiama
stovėti, jis apsimetė sakydamas |
Тут
паркування
заборонено,
він
прикинувся |
Tut parkuvannya
zaboroneno, vin prykynuvsya |
Парковка
здесь
запрещена,
он сделал
вид, что
сказал |
Parkovka zdes' zapreshchena, on
sdelal vid, chto skazal |
35 |
你不能停在这里,他恶意地说 |
nǐ bùnéng tíng
zài zhèlǐ, tā èyì dì shuō |
你不能停在这里,他恶意拒绝 |
nǐ bùnéng tíng zài
zhèlǐ, tā èyì jùjué |
Nie możesz
się tu zatrzymać, powiedział złośliwie |
Не
можете се
зауставити
овде, рекао
је злонамерно |
Ne možete se
zaustaviti ovde, rekao je zlonamerno |
Ne možete se ovdje
zaustaviti, rekao je zlobno |
Čia negalima
sustoti, - piktai pasakė jis |
Ви
не можете
зупинитися
тут, він
злісно сказав |
Vy ne mozhete
zupynytysya tut, vin zlisno skazav |
Вы
не можете
остановиться
здесь,
сказал он злобно |
Vy ne mozhete ostanovit'sya
zdes', skazal on zlobno |
36 |
officiousness
noun[\J] |
officiousness
noun[\J] |
卑鄙名词[\
J] |
bēibǐ míngcí [\ J] |
rzeczownik
oficjalność [\ J] |
именица
оффициоуснесс
[\ Ј] |
imenica
officiousness [\ J] |
imenica
officiousness [\ J] |
oficialumas
daiktavardis [\ J] |
іменник
officiousness [\ J] |
imennyk
officiousness [\ J] |
должностное
лицо
существительное
[\ J] |
dolzhnostnoye litso
sushchestvitel'noye [\ J] |
37 |
offing |
offing |
海面 |
hǎimiàn |
offing |
оффинг |
offing |
pučina |
išvykimas |
випадання |
vypadannya |
взморье |
vzmor'ye |
38 |
in the offing (informal)
likely to appear or happen soon |
in the offing (informal) likely to appear or
happen soon |
在即将出现或即将发生的非正式事件中 |
zài jíjiāng chūxiàn huò
jíjiāng fāshēng de fēi zhèngshì shìjiàn zhōng |
w offingu
(nieformalne), które mogą się pojawić lub nastąpić
wkrótce |
у
недоумици
(неформалној)
која ће се
вероватно
појавити
или се
догодити
ускоро |
u nedoumici (neformalnoj) koja će se
verovatno pojaviti ili se dogoditi uskoro |
u nedoumici
(neformalnoj) koja će se vjerojatno pojaviti ili se uskoro dogoditi |
renginyje
(neoficialiame), kuris greičiausiai pasirodys ar įvyks netrukus |
у
випадку
(неофіційне),
яке, швидше
за все, з’явиться
або
станеться
незабаром |
u vypadku (neofitsiyne), yake, shvydshe za
vse, zʺyavytʹsya abo stanetʹsya nezabarom |
в
ближайшее
время
(неформально)
может появиться
или
произойти в
ближайшее
время |
v blizhaysheye vremya (neformal'no) mozhet
poyavit'sya ili proizoyti v blizhaysheye vremya |
39 |
即将发生 |
jíjiāng
fāshēng |
即将发生 |
jíjiāng fāshēng |
Nieuchronne |
Имминент |
Imminent |
blizak |
Neišvengiamai |
Неминучий |
Nemynuchyy |
неизбежный |
neizbezhnyy |
40 |
I
hear there are more staff changes in the offing |
I hear there are
more staff changes in the offing |
我听说现在有更多的员工变动 |
wǒ tīng shuō
xiànzài yǒu gèng duō de yuángōng biàndòng |
Słyszałem,
że w ofercie jest więcej zmian personelu |
Чујем
да има још
промена у
особља |
Čujem da ima
još promena u osoblja |
Čujem da ima
još promjena u osoblja |
Aš girdžiu, kad
darbe pasikeitė daugiau darbuotojų |
Я
чую, що
більше змін
у персоналі
в роботі |
YA chuyu, shcho
bilʹshe zmin u personali v roboti |
Я
слышал, что в
ближайшее
время
кадровые изменения |
YA slyshal, chto v blizhaysheye
vremya kadrovyye izmeneniya |
41 |
我听说有更多的人事变动在酝酿中 |
wǒ tīng
shuō yǒu gèng duō de rénshì biàndòng zài yùnniàng zhōng |
我听说有更多的人事变动在新生酿中 |
wǒ tīng shuō
yǒu gèng duō de rén shì biàndòng zài xīnshēng niàng
zhōng |
Słyszałem,
że w przygotowaniu jest więcej zmian personalnych |
Чуо
сам да је у
току још
кадровских
промена |
Čuo sam da je u
toku još kadrovskih promena |
Čuo sam da je u
tijeku još kadrovskih promjena |
Girdėjau, kad
rengiama daugiau personalo pokyčių |
Я
чув, що ще
багато
кадрових
змін у
стадії розробки |
YA chuv, shcho shche
bahato kadrovykh zmin u stadiyi rozrobky |
Я
слышал, что
больше
кадровых
изменений в
процессе |
YA slyshal, chto bol'she
kadrovykh izmeneniy v protsesse |
42 |
我听说现在有更多的员工变动。 |
wǒ tīng
shuō xiànzài yǒu gèng duō de yuángōng biàndòng. |
我听说现在有更多的员工流动。 |
wǒ tīng shuō
xiànzài yǒu gèng duō de yuángōng liúdòng. |
Słyszałem,
że teraz jest więcej zmian personelu. |
Чуо
сам да сада
има још
промена
особља. |
Čuo sam da sada
ima još promena osoblja. |
Čuo sam da sada
ima još promjena u osoblju. |
Girdėjau, kad
dabar pasikeitė daugiau darbuotojų. |
Я
чув, що зараз
більше змін
персоналу. |
YA chuv, shcho zaraz
bilʹshe zmin personalu. |
Я
слышал, что
сейчас
больше
кадровых
изменений. |
YA slyshal, chto seychas
bol'she kadrovykh izmeneniy. |
43 |
off-key
(of a voice or a musical instrument |
Off-key (of a voice or a musical instrument |
音调或乐器的琴键 |
Yīndiào huò yuèqì de
qínjiàn |
off-key (głosu
lub instrumentu muzycznego |
искључено
(на гласу или
музичком
инструменту) |
isključeno (na
glasu ili muzičkom instrumentu) |
isključeno (na
glasu ili glazbenom instrumentu) |
ne mygtukas (balso
ar muzikos instrumento) |
вимкнено
(з голосу чи
музичного
інструменту) |
vymkneno (z holosu
chy muzychnoho instrumentu) |
без
ключа
(голоса или
музыкального
инструмента |
bez klyucha (golosa ili
muzykal'nogo instrumenta |
44 |
声音或乐器) |
shēngyīn
huò yuèqì) |
声音或乐器) |
shēngyīn huò yuèqì) |
Instrument
dźwiękowy lub muzyczny) |
Звук
или музички
инструмент) |
Zvuk ili
muzički instrument) |
Zvuk ili glazbeni
instrument) |
Garsas ar muzikos
instrumentas) |
Звук
або
музичний
інструмент) |
Zvuk abo muzychnyy
instrument) |
Звуковой
или
музыкальный
инструмент) |
Zvukovoy ili muzykal'nyy
instrument) |
45 |
音调或乐器的琴键 |
yīndiào huò
yuèqì de qínjiàn |
音调或乐器的琴键 |
yīndiào huò yuèqì de
qínjiàn |
Klucz tonu lub
instrumentu |
Кључ
тона или
инструмента |
Ključ tona ili
instrumenta |
Ključ tona ili
instrumenta |
Tono ar instrumento
klavišas |
Ключ
тону чи
інструменту |
Klyuch tonu chy
instrumentu |
Ключ
тона или
инструмента |
Klyuch tona ili instrumenta |
46 |
not
in tune |
not in tune |
不合时宜 |
bùhéshíyí |
nie dostrojony |
није
у складу |
nije u skladu |
nije u skladu |
ne dera |
не
в дусі |
ne v dusi |
не
в гармонии |
ne v garmonii |
47 |
走调;不和谐 |
zǒudiào; bù
héxié |
走调;不和谐 |
zǒudiào; bù héxié |
Nie dostrojony |
Не
складно |
Ne skladno |
Neusklađeno |
Netikėtai |
Не
в дусі |
Ne v dusi |
Не
в ладу |
Ne v ladu |
48 |
not
suitable or correct in a particular situation |
not suitable or
correct in a particular situation |
在特定情况下不合适或不正确 |
zài tèdìng qíngkuàng xià bù
héshì huò bù zhèngquè |
nieodpowiednie lub
poprawne w konkretnej sytuacji |
није
погодан или
исправан у
одређеној
ситуацији |
nije pogodan ili
ispravan u određenoj situaciji |
nije pogodan ili
ispravan u određenoj situaciji |
netinkamas ar
teisingas konkrečioje situacijoje |
не
підходить
або
виправляється
в конкретній
ситуації |
ne pidkhodytʹ
abo vypravlyayetʹsya v konkretniy sytuatsiyi |
не
подходит
или не
подходит в
конкретной
ситуации |
ne podkhodit ili ne podkhodit v
konkretnoy situatsii |
49 |
不得体;不相宜;不恰当
;不适当 |
bùdé tǐ; bù
xiāngyí; bù qiàdàng; bù shìdàng |
不得体;不相宜;不适当;不适当 |
bùdé tǐ; bù xiāngyí;
bùshìdàng; bù shìdàng |
Nieodpowiednie;
nieodpowiednie; nieodpowiednie; nieodpowiednie |
Непримерен;
непримерен;
непримерен;
непримерен |
Neprimeren;
neprimeren; neprimeren; neprimeren |
Neprimjeren;
neprimjeren; neprimjeren; neprimjeren |
Netinkamas;
netinkamas; netinkamas; netinkamas |
Невідповідний;
недоречний;
недоречний;
недоречний |
Nevidpovidnyy;
nedorechnyy; nedorechnyy; nedorechnyy |
Неуместно,
неуместно,
неуместно,
неуместно |
Neumestno, neumestno,
neumestno, neumestno |
50 |
在特定情况下不合适或不正确 |
zài tèdìng qíngkuàng
xià bù héshì huò bù zhèngquè |
在特定情况下不适或不正确 |
zài tèdìng qíngkuàng xià bù shì
huò bù zhèngquè |
Niewłaściwe
lub nieprawidłowe w pewnych okolicznościach |
Неприкладна
или нетачна
под
одређеним
околностима |
Neprikladna ili
netačna pod određenim okolnostima |
Neprimjereno ili
netočno pod određenim okolnostima |
Tam tikromis
aplinkybėmis netinkamas arba neteisingas |
Невідповідний
або
некоректний
за певних обставин |
Nevidpovidnyy abo
nekorektnyy za pevnykh obstavyn |
Неуместно
или
неправильно
при
определенных
обстоятельствах |
Neumestno ili nepravil'no pri
opredelennykh obstoyatel'stvakh |
51 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
52 |
inappropriate |
inappropriate |
不当 |
bùdāng |
nieodpowiednie |
неприкладно |
neprikladno |
neprikladan |
netinkamas |
недоречне |
nedorechne |
несоответствующий |
nesootvetstvuyushchiy |
53 |
Some of his remarks were very off-key |
Some of his remarks were very off-key |
他的一些话很关键 |
tā de yīxiē huà hěn
guānjiàn |
Niektóre z
jego uwag były bardzo nie na temat |
Неке
његове
примедбе
биле су
неистините |
Neke njegove primedbe bile su neistinite |
Neke su
njegove primjedbe bile vrlo ključne |
Kai kurios jo
pastabos buvo labai svarbios |
Деякі
його
зауваження
були дуже
непристойними |
Deyaki yoho zauvazhennya buly duzhe
neprystoynymy |
Некоторые
из его
замечаний
были очень
неуместными |
Nekotoryye iz yego zamechaniy byli ochen'
neumestnymi |
54 |
他有些话说得很不得体 |
tā
yǒuxiē huàshuō dé hěn bùdé tǐ |
他有些话说得很不得体 |
tā yǒuxiē
huàshuō dé hěn bùdé tǐ |
Powiedział
coś niemiłego |
Рекао
је нешто
непристојно |
Rekao je nešto
nepristojno |
Rekao je nešto
nepristojno |
Jis pasakė
kažką negero |
Він
сказав щось
недобре |
Vin skazav
shchosʹ nedobre |
Он
сказал
что-то
недоброе |
On skazal chto-to nedobroye |
55 |
off-
key |
off- key |
离键 |
lí jiàn |
off-key |
искључено |
isključeno |
isključeno |
išjungimo klavišas |
вимкнено |
vymkneno |
не
ключ |
ne klyuch |
56 |
to
sing off- key |
to sing off- key |
唱离谱 |
chàng lípǔ |
śpiewać
off-key |
да
певате
искључено |
da pevate
isključeno |
pjevati
isključeno |
dainuoti nuo klavišo |
співати
відключно |
spivaty vidklyuchno |
петь
под ключ |
pet' pod klyuch |
57 |
唱走了调 |
chàng zǒule
diào |
唱走了调 |
chàng zǒule diào |
Śpiewaj |
Отпевај |
Otpevaj |
Otpjevaj |
Dainuok |
Співайте
геть |
Spivayte hetʹ |
Петь
подальше |
Pet' podal'she |
58 |
off-licence
,liquor store, package store |
off-licence,liquor
store, package store |
许可证,酒类商店,包装店 |
xǔkě zhèng, jiǔ
lèi shāngdiàn, bāozhuāng diàn |
poza licencją,
sklep monopolowy, sklep z paczkami |
офф-лиценца,
продавница
пића,
продавница
пакета |
off-licenca,
prodavnica pića, prodavnica paketa |
off-licenca,
trgovina pića, trgovina paketima |
nelicencinė,
alkoholinių gėrimų parduotuvė, pakuočių
parduotuvė |
позаліцензійний,
алкогольний
магазин, магазин
пакунків |
pozalitsenziynyy,
alkoholʹnyy mahazyn, mahazyn pakunkiv |
off-license,
винный
магазин,
упаковочный
магазин |
off-license, vinnyy magazin,
upakovochnyy magazin |
59 |
许可证,酒类商店,包装店 |
xǔkě
zhèng, jiǔ lèi shāngdiàn, bāozhuāng diàn |
许可证,酒类商店,包装店 |
xǔkě zhèng, jiǔ
lèi shāngdiàn, bāozhuāng diàn |
Pozwolenie, sklep
monopolowy, sklep z opakowaniami |
Дозвола,
продаваоница
алкохолних
пића, продавница
амбалаже |
Dozvola,
prodavaonica alkoholnih pića, prodavnica ambalaže |
Dozvola,
prodavaonica alkoholnih pića, trgovina ambalaže |
Leidimas,
alkoholinių gėrimų parduotuvė, pakavimo parduotuvė |
Дозвіл,
алкогольний
магазин,
магазин
упаковки |
Dozvil,
alkoholʹnyy mahazyn, mahazyn upakovky |
Permit,
Магазин
спиртных
напитков,
Магазин
упаковки |
Permit, Magazin spirtnykh
napitkov, Magazin upakovki |
60 |
a
shop that sells alcoholic drinks in bottles and cans to take away |
a shop that sells
alcoholic drinks in bottles and cans to take away |
一家出售含酒精饮料的瓶子和罐头的商店 |
yījiā chūshòu
hán jiǔjīng yǐnliào de píngzi hé guàntóu de shāngdiàn |
sklep, który
sprzedaje napoje alkoholowe w butelkach i puszkach na wynos |
продавница
која
продаје
алкохолна
пића у боцама
и лименкама
да их однесе |
prodavnica koja
prodaje alkoholna pića u bocama i limenkama da ih odnese |
dućan koji
prodaje alkoholna pića u bocama i limenkama za oduzimanje |
parduotuvė,
prekiaujanti alkoholiniais gėrimais buteliuose ir skardinėse
išvežti |
магазин,
який продає
алкогольні
напої у пляшках
та банках,
щоб забрати |
mahazyn, yakyy
prodaye alkoholʹni napoyi u plyashkakh ta bankakh, shchob zabraty |
магазин
по продаже
алкогольных
напитков в
бутылках и
банках на
вынос |
magazin po prodazhe
alkogol'nykh napitkov v butylkakh i bankakh na vynos |
61 |
外卖酒店 |
wàimài jiǔdiàn |
外卖酒店 |
wàimài jiǔdiàn |
Hotel na wynos |
Хотел
Такеаваи |
Hotel Takeavai |
Takeaway Hotel |
„Takeaway“ viešbutis |
Takeaway Hotel |
Takeaway Hotel |
Отель
на вынос |
Otel' na vynos |
62 |
一家出售含酒精饮料的瓶子和罐头的商店 |
yījiā
chūshòu hán jiǔjīng yǐnliào de píngzi hé guàntóu de
shāngdiàn |
一家出售含酒精饮料的瓶子和罐头的商店 |
yījiā chūshòu
hán jiǔjīng yǐnliào de píngzi hé guàntóu de shāngdiàn |
Sklep
sprzedający butelki i puszki napojów alkoholowych |
Продавница
у којој се
продају
флаше и лименке
алкохолних
пића |
Prodavnica u kojoj
se prodaju flaše i limenke alkoholnih pića |
Trgovina u kojoj se
prodaju boce i limenke alkoholnih pića |
Parduotuvė,
prekiaujanti alkoholinių gėrimų buteliais ir skardinėmis |
Магазин
з продажу
пляшок і
банок
алкогольних
напоїв |
Mahazyn z prodazhu
plyashok i banok alkoholʹnykh napoyiv |
Магазин
по продаже
бутылок и
банок
алкогольных
напитков |
Magazin po prodazhe butylok i
banok alkogol'nykh napitkov |
63 |
off-limits |
off-limits |
禁区 |
jìnqū |
poza limitem |
ван
граница |
van granica |
zabranjen |
neribotos |
поза
межами |
poza mezhamy |
вне
пределов |
vne predelov |
64 |
~ (to sb) (of a place |
~ (to sb) (of a place |
〜(某人)(某地方 |
〜(mǒu rén)(mǒu dìfāng |
~ (do sb)
(miejsca |
~
(то сб) (од
места |
~ (to sb) (od mesta |
~ (to sb) (od
mjesta |
~ (į sb)
(iš vietos |
~ (to sb)
(про місце |
~ (to sb) (pro mistse |
~ (в
сб) |
~ (v sb) |
65 |
地方 |
dìfāng |
地方 |
dìfāng |
Miejsce |
Место |
Mesto |
mjesto |
Vieta |
Місце |
Mistse |
место |
mesto |
66 |
where
people are not allowed to go |
where people are not
allowed to go |
不允许人们去的地方 |
bù yǔnxǔ rénmen qù dì
dìfāng |
gdzie ludzie nie
mogą iść |
где
људи не могу
да иду |
gde ljudi ne mogu da
idu |
gdje ljudi ne smiju
ići |
kur žmonėms
neleidžiama eiti |
куди
людей не
пускають |
kudy lyudey ne
puskayutʹ |
где
люди не
могут идти |
gde lyudi ne mogut idti |
67 |
不准进入的;禁止入内的 |
bù zhǔn jìnrù de; jìnzhǐ rùnèi de |
不准进入的;禁止入内的 |
bù zhǔn jìnrù de; jìnzhǐ rùnèi de |
Niedozwolony
wpis; niedozwolony wpis |
Није
дозвољен
улазак; није
дозвољен
улазак |
Nije dozvoljen ulazak; nije dozvoljen ulazak |
Nije dozvoljen
ulazak, nije dozvoljen ulazak |
Neįleidžiamas
įėjimas; |
Вхід
не
дозволений;
вхід
заборонено |
Vkhid ne dozvolenyy; vkhid zaboroneno |
Вход
запрещен,
вход
запрещен |
Vkhod zapreshchen, vkhod zapreshchen |
68 |
不允许人们去的地方 |
bù yǔnxǔ
rénmen qù dì dìfāng |
永久人们去的地方 |
yǒngjiǔ rénmen qù dì
dìfāng |
Gdzie ludzie nie
mogą iść |
Тамо
где људима
није
дозвољено
да иду |
Tamo gde ljudima
nije dozvoljeno da idu |
Tamo gdje ljudi ne
smiju ići |
Kur žmonėms
neleidžiama eiti |
Куди
людей не
пускають |
Kudy lyudey ne
puskayutʹ |
Куда
людям не
разрешено
идти |
Kuda lyudyam ne razresheno idti |
69 |
The
site isto the general public |
The site isto the
general public |
该网站面向公众 |
gāi wǎngzhàn
miànxiàng gōngzhòng |
Witryna jest
dostępna dla ogółu społeczeństwa |
Сајт
исто
представља
широј
јавности |
Sajt isto
predstavlja široj javnosti |
Stranica isto
predstavlja široj javnosti |
Svetainė skirta
plačiajai visuomenei |
Сайт
є загальним
для всіх |
Sayt ye
zahalʹnym dlya vsikh |
Сайт
предназначен
для широкой
публики |
Sayt prednaznachen dlya
shirokoy publiki |
70 |
这个场所不对公众开放 |
zhège
chǎngsuǒ bùduì gōngzhòng kāifàng |
这个场所不对公众开放 |
zhège chǎngsuǒ bùduì
gōngzhòng kāifàng |
To miejsce jest
zamknięte dla publiczności |
Ово
место је
затворено
за јавност |
Ovo mesto je
zatvoreno za javnost |
Ovo je mjesto
zatvoreno za javnost |
Ši vieta yra uždara
visuomenei |
Це
місце
закрите для
публіки |
Tse mistse zakryte
dlya publiky |
Это
место
закрыто для
публики |
Eto mesto zakryto dlya publiki |
71 |
not
allowed to be discussed. |
not allowed to be
discussed. |
不允许讨论。 |
bù yǔnxǔ tǎolùn. |
nie wolno
dyskutować. |
није
дозвољено
да се
расправља. |
nije dozvoljeno da
se raspravlja. |
nije dopušteno da se
raspravlja. |
neleidžiama
diskutuoti. |
не
дозволено
обговорювати. |
ne dozvoleno
obhovoryuvaty. |
не
разрешено
обсуждать |
ne razresheno obsuzhdat' |
72 |
不许谈论的;禁止探讨的 |
Bùxǔ tánlùn de;
jìnzhǐ tàntǎo de |
不许罢的;禁止探讨的 |
Bùxǔ bà de; jìnzhǐ
tàntǎo de |
Bez gadania, bez
dyskusji |
Нема
разговора,
нема
расправе |
Nema razgovora, nema
rasprave |
Nema razgovora, nema
rasprave |
Nekalbėjimas,
diskusija |
Ні
розмови, ні
дискусії |
Ni rozmovy, ni
dyskusiyi |
Не
говорить, не
обсуждать |
Ne govorit', ne obsuzhdat' |
73 |
The
subject was ruledoff limits |
The subject was
ruledoff limits |
主题已超出限制 |
zhǔtí yǐ
chāochū xiànzhì |
Temat został
wykluczony |
Тема
је
ограничена |
Tema je
ograničena |
Tema je
ograničena |
Dalykas buvo
atmestas |
Тема
була
виключена |
Tema bula
vyklyuchena |
Предмет
был
ограничен |
Predmet byl ogranichen |
74 |
规定禁止谈论这个话题 |
guīdìng
jìnzhǐ tánlùn zhège huàtí |
规定禁止预设这个话题 |
guīdìng jìnzhǐ yù shè
zhège huàtí |
Zakaz mówienia na
ten temat |
Забраните
да
разговарате
о овој теми |
Zabranite da
razgovarate o ovoj temi |
Zabranite
razgovarati o toj temi |
Draudimas
kalbėti šia tema |
Заборона
говорити
про цю тему |
Zaborona hovoryty
pro tsyu temu |
Запрет
говорить на
эту тему |
Zapret govorit' na etu temu |
75 |
off-line
(computing) not directly controlled by or connected to a computer or to
the Internet |
off-line (computing)
not directly controlled by or connected to a computer or to the Internet |
离线(计算)不受计算机或Internet的直接控制或连接 |
líxiàn (jìsuàn) bù shòu
jìsuànjī huò Internet de zhíjiē kòngzhì huò liánjiē |
off-line
(przetwarzanie), które nie jest bezpośrednio kontrolowane przez komputer
lub Internet ani przez nie podłączone |
ван
мреже
(рачунање)
које
директно не
контролише
рачунар или
Интернет |
van mreže
(računanje) koje direktno ne kontroliše računar ili Internet |
izvan mreže
(računanje) koje izravno ne upravlja ili nije povezano s računalom
ili internetom |
Neprisijungęs
(kompiuteris), tiesiogiai nekontroliuojamas ar prijungtas prie kompiuterio ar
interneto |
офлайн
(обчислювальна
техніка),
безпосередньо
не керована
комп'ютером
чи
Інтернетом
або
підключена
до нього |
oflayn
(obchyslyuvalʹna tekhnika), bezposerednʹo ne kerovana komp'yuterom
chy Internetom abo pidklyuchena do nʹoho |
в
автономном
режиме
(вычисления),
не управляемые
напрямую
или не
подключенные
к компьютеру
или
Интернету |
v avtonomnom rezhime
(vychisleniya), ne upravlyayemyye napryamuyu ili ne podklyuchennyye k
komp'yuteru ili Internetu |
76 |
未联机的;未连线的;脱机的;离线的 |
wèi liánjī de;
wèi lián xiàn de; tuō jī de; líxiàn de |
未联机的;未连线的;脱机的;离线的 |
wèi liánjī de; wèi lián
xiàn de; tuō jī de; líxiàn de |
Offline; offline;
offline; offline |
Оффлине;
оффлине;
оффлине;
оффлине |
Offline; offline;
offline; offline |
Offline; offline;
offline; offline |
Neprisijungęs;
neprisijungęs; neprisijungęs; neprisijungęs |
Офлайн;
офлайн;
офлайн;
офлайн |
Oflayn; oflayn;
oflayn; oflayn |
Не
в сети;
офлайн;
офлайн;
офлайн |
Ne v seti; oflayn; oflayn;
oflayn |
77 |
For
offline orders, call this number |
For offline orders,
call this number |
对于离线订单,请拨打此号码 |
duìyú líxiàn dìngdān,
qǐng bōdǎ cǐ hàomǎ |
W przypadku
zamówień offline zadzwoń pod ten numer |
За
оффлине
налоге
позовите
овај број |
Za offline naloge
pozovite ovaj broj |
Za izvanmrežne
narudžbe nazovite ovaj broj |
Norėdami gauti
užsakymus neprisijungę, skambinkite šiuo numeriu |
Для
офлайн-замовлень
зателефонуйте
за цим
номером |
Dlya
oflayn-zamovlenʹ zatelefonuyte za tsym nomerom |
Для
офлайн
заказов
звоните по
этому номеру |
Dlya oflayn zakazov zvonite po
etomu nomeru |
78 |
离线订货请拨打这个号码 |
líxiàn dìnghuò
qǐng bōdǎ zhège hàomǎ |
离线预定请重启这个号码 |
líxiàn yùdìng qǐng
chóngqǐ zhège hàomǎ |
W przypadku
zamówień offline zadzwoń pod ten numer |
За
оффлине
наруџбе
позовите
овај број |
Za offline narudžbe
pozovite ovaj broj |
Za izvanmrežne
narudžbe pozovite ovaj broj |
Norėdami gauti
užsakymus neprisijungę, skambinkite šiuo numeriu |
Для
замовлень
офлайн
телефонуйте
за цим номером |
Dlya zamovlenʹ
oflayn telefonuyte za tsym nomerom |
Для
офлайн
заказов,
пожалуйста,
позвоните по
этому
номеру |
Dlya oflayn zakazov,
pozhaluysta, pozvonite po etomu nomeru |
79 |
对于离线订单,请拨打此号码 |
duìyú líxiàn
dìngdān, qǐng bōdǎ cǐ hàomǎ |
对于离线订单,请拨打此号码 |
duìyú líxiàn dìngdān,
qǐng bōdǎ cǐ hàomǎ |
W przypadku
zamówień offline zadzwoń pod ten numer |
За
оффлине
наруџбе
позовите
овај број |
Za offline narudžbe
pozovite ovaj broj |
Za izvanmrežne
narudžbe pozovite ovaj broj |
Norėdami gauti
užsakymus neprisijungę, skambinkite šiuo numeriu |
Для
офлайн-замовлень
зателефонуйте
за цим
номером |
Dlya
oflayn-zamovlenʹ zatelefonuyte za tsym nomerom |
Для
офлайн
заказов,
пожалуйста,
позвоните по
этому
номеру |
Dlya oflayn zakazov,
pozhaluysta, pozvonite po etomu nomeru |
80 |
offline |
offline |
离线 |
líxiàn |
offline |
оффлине |
offline |
offline |
neprisijungęs |
офлайн |
oflayn |
отсутствует |
otsutstvuyet |
81 |
How do I write an email offline? |
How do I write an email offline? |
如何离线写电子邮件? |
rúhé líxiàn xiě diànzǐ yóujiàn? |
Jak
napisać wiadomość e-mail offline? |
Како
да напишем
е-пошту ван
мреже? |
Kako da napišem e-poštu van mreže? |
Kako mogu
pisati e-poštu izvan mreže? |
Kaip parašyti
el. Laišką neprisijungus? |
Як
написати
електронний
лист в
режимі офлайн? |
Yak napysaty elektronnyy lyst v rezhymi
oflayn? |
Как
мне
написать
письмо в
автономном
режиме? |
Kak mne napisat' pis'mo v avtonomnom
rezhime? |
82 |
如何在离线时写电子邮件? |
Rúhé zài líxiàn shí
xiě diànzǐ yóujiàn? |
如何在离线时写电子邮件? |
Rúhé zài líxiàn shí xiě
diànzǐ yóujiàn? |
Jak napisać
e-mail w trybie offline? |
Како
да напишем
е-пошту док
сте ван
мреже? |
Kako da napišem
e-poštu dok ste van mreže? |
Kako mogu pisati
e-poštu dok ste izvan mreže? |
Kaip parašyti el.
Laišką neprisijungus? |
Як
мені
написати
електронний
лист у режимі
офлайн? |
Yak meni napysaty
elektronnyy lyst u rezhymi oflayn? |
Как
мне
написать
письмо в
автономном
режиме? |
Kak mne napisat' pis'mo v
avtonomnom rezhime? |
83 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
patrz
także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi
također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
84 |
online |
online |
线上 |
xiàn shàng |
online |
онлине |
online |
na vezi |
internete |
онлайн |
onlayn |
онлайн |
onlayn |
85 |
off-load
|
off-load |
卸载 |
xièzài |
bez
obciążenia |
без
оптерећења |
bez
opterećenja |
off-load |
be krovinio |
позавантаження |
pozavantazhennya |
от
нагрузки |
ot nagruzki |
86 |
~ sth/sb (on/onto sb) to get rid of
sth/sb that you do not need or want by passing it/them to sb else |
~ sth/sb (on/onto
sb) to get rid of sth/sb that you do not need or want by passing it/them to
sb else |
〜sth /
sb(在sb上/上)通过将其传递给sb来摆脱您不需要或想要的sth
/ sb |
〜sth/ sb(zài sb
shàng/shàng) tōngguò jiāng qí chuándì gěi sb lái
bǎituō nín bù xūyào huò xiǎng yào de sth/ sb |
~ sth / sb (on / on
sb), aby pozbyć się czegoś, czego nie potrzebujesz lub nie
chcesz, przekazując go innym osobom |
~
стх / сб (он /
инто сб) да
бисте се
ослободили
стх / сб који
вам није
потребан
или желите
тако што
ћете га
пребацити
на њих сб
елсе |
~ sth / sb (on /
into sb) da biste se oslobodili sth / sb koji vam nije potreban ili želite
tako što ćete ga prebaciti na njih sb else |
~ sth / sb (on /
into sb) da biste se riješili sth / sb koji vam ne treba ili želite tako da
ga prebacite / njih na sb else |
~ sth / sb (ant /
ant sb) atsikratyti sth / sb, kurių jums nereikia ar nenorite,
praleidžiant jį / juos dar sb |
~ sth / sb (в
/ на sb), щоб
позбутися sth / sb,
яке вам не
потрібно чи
хочете,
передавши
його / їм в sb else |
~ sth / sb (v / na
sb), shchob pozbutysya sth / sb, yake vam ne potribno chy khochete,
peredavshy yoho / yim v sb else |
~ sth / sb (on / on
sb), чтобы
избавиться
от sth / sb, который
вам не нужен
или не нужен,
передав его /
их sb else |
~ sth / sb (on / on sb), chtoby
izbavit'sya ot sth / sb, kotoryy vam ne nuzhen ili ne nuzhen, peredav yego /
ikh sb else |
87 |
把(担子等)转移
(给别人);减轻(负担);卸(包褓) |
bǎ (dànzi
děng) zhuǎnyí (gěi biérén); jiǎnqīng (fùdān);
xiè (bāo bǎo) |
把(担子等)转移(给别人);减轻(负担);卸(包褓) |
bǎ (dànzi děng)
zhuǎnyí (gěi biérén); jiǎnqīng (fùdān); xiè
(bāo bǎo) |
Przeniesienie
(obciążenie itp.) (Na kogoś innego); zmniejszenie
(obciążenie); |
Пренос
(терет итд.)
(Другима);
смањити
(терет); преоптеретити
(терет) |
Prenos (teret itd.)
(Drugima); smanjiti (teret); preopteretiti (teret) |
Prijenos (teret,
itd.) (Drugima); smanjiti (teret); pretovar (teret) |
Perkėlimas
(našta ir pan.) (Kitiems); mažinimas (našta); iškrovimas |
Передача
(тягар тощо)
(комусь
іншому);
скорочення
(тягар); |
Peredacha (tyahar
toshcho) (komusʹ inshomu); skorochennya (tyahar); |
Передача
(бремя и т. Д.)
(Другим),
снижение
(бремя),
разгрузка
(бремя) |
Peredacha (bremya i t. D.)
(Drugim), snizheniye (bremya), razgruzka (bremya) |
88 |
They
should stop offloading waste from oil tankers into the
sea. |
They should stop
offloading waste from oil tankers into the sea. |
他们应停止将油轮上的废物转移到海中。 |
tāmen yīng
tíngzhǐ jiāng yóulún shàng de fèiwù zhuǎnyí dào
hǎizhōng. |
Powinni
przestać rozładowywać odpady z tankowców do morza. |
Они
би требало
да престану
са
пребацивањем
отпада из
танкова за
нафту у море. |
Oni bi trebalo da
prestanu sa prebacivanjem otpada iz tankova za naftu u more. |
Oni bi trebali
prestati iskrcavati otpad iz tankova za naftu u more. |
Jie turėtų
nutraukti naftos tanklaivių atliekų iškrovimą į
jūrą. |
Вони
повинні
припинити
вивантажувати
відходи з
нафтових
танкерів у
море. |
Vony povynni
prypynyty vyvantazhuvaty vidkhody z naftovykh tankeriv u more. |
Они
должны
прекратить
выгружать
отходы нефтяных
танкеров в
море. |
Oni dolzhny prekratit'
vygruzhat' otkhody neftyanykh tankerov v more. |
89 |
应当停止从油轮上往海里倾倒废弃物 |
Yīngdāng
tíngzhǐ cóng yóulún shàng wǎng hǎilǐ qīngdǎo
fèiqì wù |
适当停止从油轮上往海里倾倒透析 |
Shìdàng tíngzhǐ cóng
yóulún shàng wǎng hǎilǐ qīngdǎo tòuxī |
Należy
zatrzymać wyrzucanie odpadów z cystern do morza |
Одлагање
отпада из
танкера у
море треба
зауставити |
Odlaganje otpada iz
tankera u more treba zaustaviti |
Izbacivanje otpada
iz tankera u more treba zaustaviti |
Reikėtų
sustabdyti tanklaivių atliekų išmetimą į jūrą |
Скидання
відходів з
танкерів у
море слід припинити |
Skydannya vidkhodiv
z tankeriv u more slid prypynyty |
Сброс
отходов из
танкеров в
море должен
быть
остановлен |
Sbros otkhodov iz tankerov v
more dolzhen byt' ostanovlen |
90 |
他们应停止将油轮上的废物转移到海中 |
tāmen yīng
tíngzhǐ jiāng yóulún shàng de fèiwù zhuǎnyí dào
hǎizhōng |
他们应停止将油轮上的废物转移到海中 |
tāmen yīng
tíngzhǐ jiāng yóulún shàng de fèiwù zhuǎnyí dào
hǎizhōng |
Powinni
przestać przenosić odpady z cystern na morze |
Они
би требало
да престану
да
пребацују
отпад из
танкера у
море |
Oni bi trebalo da
prestanu da prebacuju otpad iz tankera u more |
Oni bi trebali
prestati prenositi otpad iz tankera u more |
Jie turėtų
nustoti vežti atliekas iš tanklaivių į jūrą |
Вони
повинні
перестати
переносити
відходи з
танкерів у
море |
Vony povynni
perestaty perenosyty vidkhody z tankeriv u more |
Они
должны
прекратить
передачу
отходов с танкеров
в море |
Oni dolzhny prekratit'
peredachu otkhodov s tankerov v more |
91 |
It’s
nice to have someone you can offload your problems onto. |
It’s nice to have
someone you can offload your problems onto. |
有人可以分担您的问题真是太好了。 |
yǒurén kěyǐ
fēndān nín de wèntí zhēnshi tài hǎole. |
Fajnie jest
mieć kogoś, do kogo możesz odciążyć swoje
problemy. |
Лепо
је имати
некога на
кога ћете
моћи да избаците
проблеме. |
Lepo je imati nekoga
na koga ćete moći da izbacite probleme. |
Lijepo je imati
nekoga na koga možete prebaciti svoje probleme. |
Malonu turėti
žmogų, į kurį galite perkelti savo problemas. |
Приємно
мати когось,
на якого
можна
перевантажити
свої
проблеми. |
Pryyemno maty
kohosʹ, na yakoho mozhna perevantazhyty svoyi problemy. |
Приятно
иметь
кого-то, на
кого вы
можете переложить
свои
проблемы. |
Priyatno imet' kogo-to, na kogo
vy mozhete perelozhit' svoi problemy. |
92 |
你有个能分忧的人真是不错 |
Nǐ yǒu gè
néng fēnyōu de rén zhēnshi bùcuò |
你有个能分忧的人真是不错 |
Nǐ yǒu gè néng
fēnyōu de rén zhēnshi bùcuò |
Fajnie, że masz
kogoś, kto może podzielić się Twoimi obawami |
Лепо
је што имате
некога ко
може да дели
ваше бриге |
Lepo je što imate
nekoga ko može da deli vaše brige |
Lijepo je što imate
nekoga tko može dijeliti vaše brige |
Smagu, kad turite
ką nors, kas galėtų pasidalinti jūsų
rūpesčiais |
Приємно,
що у вас є
хтось, хто
може
поділитися
вашими
турботами |
Pryyemno, shcho u
vas ye khtosʹ, khto mozhe podilytysya vashymy turbotamy |
Приятно,
что у вас
есть кто-то,
кто может
поделиться
своими
проблемами |
Priyatno, chto u vas yest'
kto-to, kto mozhet podelit'sya svoimi problemami |
93 |
很高兴有人可以将您的问题转移到 |
hěn
gāoxìng yǒurén kěyǐ jiāng nín de wèntí zhuǎnyí
dào |
很高兴有人可以将您的问题转移到 |
hěn gāoxìng
yǒurén kěyǐ jiāng nín de wèntí zhuǎnyí dào |
Cieszę
się, że ktoś może przenieść twoje pytanie na |
Драго
ми је да би
неко могао
да пренесе
ваше питање |
Drago mi je da bi
neko mogao da prenese vaše pitanje |
Drago mi je što je
netko mogao prenijeti vaše pitanje na |
Malonu, kad kažkas
galėjo perduoti jūsų klausimą |
Радий,
що хтось
може
передати
ваше
запитання |
Radyy, shcho
khtosʹ mozhe peredaty vashe zapytannya |
Рад,
что кто-то
может
передать
ваш вопрос |
Rad, chto kto-to mozhet
peredat' vash vopros |
94 |
off-peak
happening or used at a time that is less popular or busy, and
therefore cheaper |
off-peak happening or used at a time that is less
popular or busy, and therefore cheaper |
非高峰时间发生或使用的时间不那么受欢迎或繁忙,因此更便宜 |
fēi gāofēng
shíjiān fāshēng huò shǐyòng de shíjiān bù nàme shòu
huānyíng huò fánmáng, yīncǐ gèng piányí |
poza szczytem dzieje
się lub jest używany w czasie, który jest mniej popularny lub
zajęty, a zatem tańszy |
ван
врха који се
догађа или
користи у
време које
је мање
популарно
или
запослено, а
самим тим и
јефтиније |
van vrha koji se
događa ili koristi u vreme koje je manje popularno ili zaposleno, a
samim tim i jeftinije |
izvan vrhunca koji
se događaju ili koriste u vrijeme koje je manje popularno ili zaposleno,
a samim tim i jeftinije |
ne piko metu
vykstantys renginiai arba naudojami tokiu metu, kuris yra mažiau populiarus
ar užimtas, todėl pigesnis |
поза
піком, що
відбувається
або
використовується
в той час,
який є менш
популярним
або
зайнятим, а
отже, і
дешевшим |
poza pikom, shcho
vidbuvayetʹsya abo vykorystovuyetʹsya v toy chas, yakyy ye mensh
populyarnym abo zaynyatym, a otzhe, i deshevshym |
Внепиковое
событие
происходит
или используется
в то время,
когда оно
менее
популярно
или занято и,
следовательно,
дешевле. |
Vnepikovoye sobytiye
proiskhodit ili ispol'zuyetsya v to vremya, kogda ono meneye populyarno ili
zanyato i, sledovatel'no, deshevle. |
95 |
非高峰期的;淡季的 |
fēi
gāofēng qí de; dànjì de |
非高峰期的;淡季的 |
fēi gāofēng qí
de; dànjì de |
Poza szczytem |
Офф-пеак |
Off-peak |
Perioda kada nije
gužva, izvan sezone |
Ne piko laikas |
Не
пік |
Ne pik |
Внераб
периоды;
несезон |
Vnerab periody; nesezon |
96 |
非高峰时间发生或使用的时间不那么受欢迎或繁忙,因此更便宜 |
fēi
gāofēng shíjiān fāshēng huò shǐyòng de
shíjiān bù nàme shòu huānyíng huò fánmáng, yīncǐ gèng
piányí |
非高峰时间发生或使用的时间不那么受欢迎或发生,因此更便宜 |
fēi gāofēng
shíjiān fāshēng huò shǐyòng de shíjiān bù nàme shòu
huānyíng huò fāshēng, yīncǐ gèng piányí |
Godziny poza
szczytem występują lub są mniej popularne lub zajęte, a
zatem tańsze |
Радни
сати ван
шетње
настају или
се користе
мање
популарним
или
заузетим и
самим тим јефтинијим |
Radni sati van
šetnje nastaju ili se koriste manje popularnim ili zauzetim i samim tim
jeftinijim |
Radno vrijeme izvan
vrha dolazi ili se koristi manje popularno ili zauzeto, a samim tim i
jeftinije |
Ne piko valandos
pasitaiko arba yra naudojamos mažiau populiarios ar užimtos, todėl
pigesnės |
Години
поза піком
трапляються
або використовуються
менш
популярно
або зайнято,
а тому
дешевше |
Hodyny poza pikom
traplyayutʹsya abo vykorystovuyutʹsya mensh populyarno abo
zaynyato, a tomu deshevshe |
Часы
в непиковое
время
происходят
или используются
менее
популярными
или занятыми
и,
следовательно,
дешевле |
Chasy v nepikovoye vremya
proiskhodyat ili ispol'zuyutsya meneye populyarnymi ili zanyatymi i,
sledovatel'no, deshevle |
97 |
off
peak electricity /travel |
off peak
electricity/travel |
非高峰用电/旅行 |
fēi gāofēng yòng
diàn/lǚxíng |
poza szczytem
energii elektrycznej / podróży |
ван
врха
електричне
енергије /
путовања |
van vrha
električne energije / putovanja |
izvan vrha
električne energije / putovanja |
ne piko laikas /
kelionė |
від
піку
електроенергії
/ подорожі |
vid piku
elektroenerhiyi / podorozhi |
непиковое
электричество
/
путешествия |
nepikovoye elektrichestvo /
puteshestviya |
98 |
非高峰时间的电力;淡季旅游 |
fēi
gāofēng shíjiān de diànlì; dànjì lǚyóu |
非高峰时间的电力;淡季旅游 |
fēi gāofēng
shíjiān de diànlì; dànjì lǚyóu |
Poza szczytem
elektryczność; podróże poza sezonem |
Вансекс
електрична
енергија;
вансезонска
путовања |
Vanseks
električna energija; vansezonska putovanja |
Vanseksualna struja;
vansezonska putovanja |
Elektra ne piko
metu, ne sezono metu |
Позасезонна
електроенергія;
Подорожі міжсезоння |
Pozasezonna
elektroenerhiya; Podorozhi mizhsezonnya |
Внепиковое
электричество,
межсезонье |
Vnepikovoye elektrichestvo,
mezhsezon'ye |
99 |
非高峰用电/旅行 |
fēi
gāofēng yòng diàn/lǚxíng |
非高峰用电/旅行 |
fēi gāofēng yòng
diàn/lǚxíng |
Poza szczytem
prąd / podróż |
Изванредна
потрошња
електричне
енергије /
путовања |
Izvanredna potrošnja
električne energije / putovanja |
Izvanredna potrošnja
električne energije / putovanja |
Ne piko elektra /
kelionės |
Електроенергія
/ подорожі
поза піком |
Elektroenerhiya /
podorozhi poza pikom |
Внепиковое
электричество
/
путешествия |
Vnepikovoye elektrichestvo /
puteshestviya |
100 |
oof-peak |
oof-peak |
高峰 |
gāofēng |
oof-peak |
ооф-пеак |
oof-peak |
oof-vrh |
oof-peak |
о-пік |
o-pik |
уф-пик |
uf-pik |
|
Phone
calls cost 20c per unit off -peak |
Phone calls cost 20c
per unit off -peak |
高峰期每通电话的成本为20c |
gāofēng qī
měi tōng diànhuà de chéngběn wèi 20c |
Rozmowy telefoniczne
kosztują 20 centów za sztukę poza szczytem |
Телефонски
позиви
коштају 20ц по
јединици - максимално |
Telefonski pozivi
koštaju 20c po jedinici - maksimalno |
Telefonski pozivi
koštaju 20c po jedinici - maksimalno |
Telefono
skambučiai kainuoja 20c už vienkartinį pokalbio vienetą |
Телефонні
дзвінки
коштують 20с
за одиницю - не
більше |
Telefonni dzvinky
koshtuyutʹ 20s za odynytsyu - ne bilʹshe |
Стоимость
телефонных
звонков
составляет 20
центов за
единицу. |
Stoimost' telefonnykh zvonkov
sostavlyayet 20 tsentov za yedinitsu. |
102 |
非髙峰时间电话费每单位两角 |
fēi gāo
fēng shíjiān diànhuà fèi měi dānwèi liǎng jiǎo |
非髙峰时间电话费每单位两角 |
fēi gāo fēng
shíjiān diànhuà fèi měi dānwèi liǎng jiǎo |
Poza godzinami
szczytu opłaty telefoniczne za dwa centy |
Телефонске
тарифе без
шетње по два
цента |
Telefonske tarife
bez šetnje po dva centa |
Telefonske naknade
bez vrha u satima po dva centa |
Telefono mokestis ne
piko valandomis už du centus |
Без
пікової
години
телефонна
плата за два центи |
Bez pikovoyi hodyny
telefonna plata za dva tsenty |
Пиковая
стоимость
телефонных
разговоров
за два цента |
Pikovaya stoimost' telefonnykh
razgovorov za dva tsenta |
103 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
104 |
peak |
peak |
峰 |
fēng |
szczyt |
врхунац |
vrhunac |
vrh |
piko |
пік |
pik |
пик |
pik |
105 |
off-piste |
off-piste |
越野滑雪 |
yuèyě huáxuě |
poza trasą |
ван
писте |
van piste |
off-stazu |
off-piste |
поза
пісткою |
poza pistkoyu |
вне
трасс |
vne trass |
106 |
. away from the tracks of firm snow
that have been prepared for skiing on |
. Away from the
tracks of firm snow that have been prepared for skiing on |
。远离已经准备滑雪的坚硬雪道 |
. Yuǎnlí yǐjīng
zhǔnbèi huáxuě de jiānyìng xuě dào |
Z dala od
śladów mocnego śniegu przygotowanych do jazdy na nartach |
далеко
од стаза
чврстог
снега који
су припремљени
за скијање |
daleko od staza
čvrstog snega koji su pripremljeni za skijanje |
daleko od staza
čvrstog snijega koji su pripremljeni za skijanje |
atokiau nuo tvirto
sniego takelių, paruoštų slidinėti |
далеко
від доріжок
твердого
снігу,
підготовлених
для катання
на лижах
далі |
daleko vid dorizhok
tverdoho snihu, pidhotovlenykh dlya katannya na lyzhakh dali |
от
следов
твердого
снега,
которые
были подготовлены
для катания
на лыжах |
ot sledov tverdogo snega,
kotoryye byli podgotovleny dlya kataniya na lyzhakh |
107 |
在滑雪道外的;非滑雪场地的 |
zài huáxuě dàowài de; fēi
huáxuě chǎngdì de |
在滑雪道外的;非滑雪场地的 |
zài huáxuě dàowài de; fēi
huáxuě chǎngdì de |
Poza
trasą; poza trasą |
Офф-писте;
офф-писте |
Off-piste; off-piste |
Off-piste;
off-piste |
Off-piste;
off-piste |
Off-piste;
off-piste |
Off-piste; off-piste |
Вне
трассы; вне
трассы |
Vne trassy; vne trassy |
108 |
off
piste skiing |
off piste
skiing |
越野滑雪 |
yuèyě huáxuě |
jazda na nartach
poza trasą |
скијање
на стазама |
skijanje na stazama |
skijanje izvan staza |
slidinėjimas
bekele |
катання
на лижах |
katannya na lyzhakh |
катание
на лыжах вне
трасс |
kataniye na lyzhakh vne trass |
109 |
道外滑雪 |
dàowài
huáxuě |
道外滑雪 |
dàowài huáxuě |
Narciarstwo terenowe |
Офф-роад
скијање |
Off-road skijanje |
Off-road skijanje |
Slidinėjimas
bekele |
Гірські
лижі |
Hirsʹki lyzhi |
Внедорожные
лыжи |
Vnedorozhnyye lyzhi |
110 |
off
piste |
off piste |
滑雪道外 |
huáxuě dàowài |
poza trasą |
ван
писте |
van piste |
izvan piste |
off piste |
піст |
pist |
вне
трассы |
vne trassy |
111 |
We enjoy skiing off
piste |
We enjoy skiing off piste |
我们喜欢滑雪道滑雪 |
wǒmen xǐhuān huáxuě dào
huáxuě |
Lubimy
jeździć na nartach poza stokiem |
Уживамо
у скијању
изван писте |
Uživamo u skijanju izvan piste |
Uživamo u
skijanju izvan piste |
Mums patinka
slidinėti nuo slidinėjimo trasos |
Нам
подобається
кататися на
лижах поза трас |
Nam podobayetʹsya katatysya na lyzhakh
poza tras |
Нам
нравится
кататься на
лыжах вне
трасс |
Nam nravitsya katat'sya na lyzhakh vne trass |
112 |
我们喜欢在滑道外滑雪 |
Wǒmen
xǐhuān zài huá dàowài huáxuě |
我们喜欢在滑道外滑雪 |
Wǒmen xǐhuān zài
huá dàowài huáxuě |
Lubimy
jeździć na nartach poza zjeżdżalnią |
Волимо
скијати
изван
тобогана |
Volimo skijati izvan
tobogana |
Volimo skijati izvan
tobogana |
Mums patinka
slidinėti už čiuožyklos |
Ми
любимо
кататися на
лижах поза
гіркою |
My lyubymo katatysya
na lyzhakh poza hirkoyu |
Нам
нравится
кататься на
лыжах вне
горки |
Nam nravitsya katat'sya na
lyzhakh vne gorki |
113 |
off-print
a separate printed copy of an article that first appeared as
part of a newspaper, magazine, etc |
off-print a separate printed copy of an article that
first appeared as part of a newspaper, magazine, etc |
取消印刷文章的单独印刷副本,该副本首次出现在报纸,杂志等中 |
qǔxiāo yìnshuā
wénzhāng de dāndú yìnshuā fùběn, gāi fùběn
shǒucì chūxiàn zài bàozhǐ, zázhì děng zhōng |
wydrukować
oddzielną wydrukowaną kopię artykułu, który pierwszy raz
ukazał się jako część gazety, czasopisma itp |
одштампајте
засебну
штампану
копију чланка
који се први
пут појавио
као део
новина,
часописа
итд |
odštampajte zasebnu
štampanu kopiju članka koji se prvi put pojavio kao deo novina,
časopisa itd |
ispisati zasebnu
tiskanu kopiju članka koji se prvi put pojavio kao dio novina,
časopisa itd |
atspausdinti
atskirą spausdintą straipsnio, kuris pirmą kartą
pasirodė kaip laikraštis, žurnalas ir kt., kopiją |
роздрукувати
окрему
друковану
копію статті,
яка вперше
з'явилася у
складі
газети, журналу
тощо |
rozdrukuvaty okremu
drukovanu kopiyu statti, yaka vpershe z'yavylasya u skladi hazety, zhurnalu
toshcho |
распечатайте
отдельную
печатную
копию статьи,
которая
впервые
появилась в
газете, журнале
и т. д. |
raspechatayte otdel'nuyu
pechatnuyu kopiyu stat'i, kotoraya vpervyye poyavilas' v gazete, zhurnale i
t. d. |
114 |
(报纸、杂志等文章的)单行本 |
(bàozhǐ, zázhì
děng wénzhāng de) dānxíngběn |
(报纸,杂志等文章的)单行本 |
(bàozhǐ, zázhì děng
wénzhāng de) dānxíngběn |
(Z gazet, czasopism
itp.) |
(Новина,
часописа
итд.) |
(Novina,
časopisa itd.) |
(Novina,
časopisa itd.) |
(Iš
laikraščių, žurnalų ir kt.) |
(З
газет,
журналів
тощо) |
(Z hazet, zhurnaliv
toshcho) |
(Из
газет,
журналов и т.
Д.) |
(Iz gazet, zhurnalov i t. D.) |
115 |
取消印刷文章的单独印刷副本,该文章首次出现在报纸,杂志等中 |
qǔxiāo
yìnshuā wénzhāng de dāndú yìnshuā fùběn, gāi
wénzhāng shǒucì chūxiàn zài bàozhǐ, zázhì děng
zhōng |
取消印刷文章的单独印刷副本,该文章首次出现在报纸,杂志等中 |
qǔxiāo yìnshuā
wénzhāng de dāndú yìnshuā fùběn, gāi wénzhāng
shǒucì chūxiàn zài bàozhǐ, zázhì děng zhōng |
Anuluj
oddzielną wydrukowaną kopię drukowanego artykułu, który
po raz pierwszy pojawił się w gazetach, czasopismach itp. |
Откажите
засебну
штампану
копију
штампаног
чланка који
се први пут
појавио у
новинама,
часописима
итд. |
Otkažite zasebnu
štampanu kopiju štampanog članka koji se prvi put pojavio u novinama,
časopisima itd. |
Otkaži zasebnu
tiskanu kopiju tiskanog članka koji se prvi put pojavio u novinama,
časopisima itd. |
Atšaukite
atskirą atspausdinto straipsnio, kuris pirmą kartą
pasirodė laikraščiuose, žurnaluose ir kt., Kopiją. |
Скасуйте
окрему
друковану
копію
друкованої
статті, яка
вперше
з’явилася в
газетах, журналах
тощо. |
Skasuyte okremu
drukovanu kopiyu drukovanoyi statti, yaka vpershe zʺyavylasya v
hazetakh, zhurnalakh toshcho. |
Отмените
отдельную
печатную
копию печатной
статьи,
которая
впервые
появилась в
газетах,
журналах и т.
Д. |
Otmenite otdel'nuyu pechatnuyu
kopiyu pechatnoy stat'i, kotoraya vpervyye poyavilas' v gazetakh, zhurnalakh
i t. D. |
116 |
off-putting
(informal) not pleasant, in a way that prevents you from liking sb/sth |
off-putting
(informal) not pleasant, in a way that prevents you from liking sb/sth |
讨厌(非正式)令人讨厌,以某种方式使您不喜欢某人 |
tǎoyàn (fēi zhèngshì)
lìng rén tǎoyàn, yǐ mǒu zhǒng fāngshì shǐ nín
bù xǐhuān mǒu rén |
odrażające
(nieformalne) nie jest przyjemne, w sposób, który uniemożliwia ci
polubienie kogoś |
одлагање
(неформално)
није
пријатно, на
начин који
вам
спречава да
волите сб /
стх |
odlaganje
(neformalno) nije prijatno, na način koji vam sprečava da volite sb
/ sth |
off-stavljanje
(neformalno) nije ugodno, na način koji vam sprečava da volite sb /
sth |
neformalus
(neformalus) malonumas tokiu būdu, kuris neleidžia patikti sb / sth |
відкладати
(неформально)
не приємно,
таким чином,
що заважає
вам
сподобатися
sb / sth |
vidkladaty
(neformalʹno) ne pryyemno, takym chynom, shcho zavazhaye vam
spodobatysya sb / sth |
отталкивающий
(неформальный)
не приятный, так,
что вам не
нравится sb / sth |
ottalkivayushchiy
(neformal'nyy) ne priyatnyy, tak, chto vam ne nravitsya sb / sth |
117 |
令人烦恼的;令人讨厌的 |
lìng rén fánnǎo de; lìng rén
tǎoyàn de |
令人烦恼的;令人讨厌的 |
lìng rén fánnǎo de; lìng rén
tǎoyàn de |
Denerwujące |
Досадно |
Dosadno |
Ometanja;
smetnja |
Erzina |
Дратівливий |
Drativlyvyy |
Тревожная;
неприятность |
Trevozhnaya; nepriyatnost' |
118 |
I
find his manner very off putting |
I find his manner
very off putting |
我觉得他的态度很不客气 |
wǒ juédé tā de tàidù
hěn bù kèqì |
Uważam, że
jego zachowanie jest bardzo odrażające |
Сматрам
да је његов
начин
одвраћања |
Smatram da je njegov
način odvraćanja |
Smatram da je njegov
način podmetanja |
Aš manau, kad jo
būdas labai atidus |
Я
вважаю його
манерою
дуже
непристойним |
YA vvazhayu yoho
maneroyu duzhe neprystoynym |
Я
нахожу его
манеру
поведения |
YA nakhozhu yego maneru
povedeniya |
119 |
我觉得他的举止令人颇为厌恶 |
wǒ juédé
tā de jǔzhǐ lìng rén pǒ wéi yànwù |
我觉得他的举止令人颇为厌恶 |
wǒ juédé tā de
jǔzhǐ lìng rén pǒ wéi yànwù |
Myślę,
że jego zachowanie jest dość obrzydliwe |
Мислим
да је његово
понашање
прилично
одвратно |
Mislim da je njegovo
ponašanje prilično odvratno |
Mislim da je njegovo
ponašanje prilično odvratno |
Manau, kad jo
elgesys yra gana šlykštus |
Я
думаю, що
його
поведінка є
досить
огидною |
YA dumayu, shcho
yoho povedinka ye dosytʹ ohydnoyu |
Я
думаю, что
его
поведение
довольно
отвратительно |
YA dumayu, chto yego povedeniye
dovol'no otvratitel'no |
120 |
off-ramp |
off-ramp |
匝道外 |
zādào wài |
zjazd z rampy |
изван
рампе |
izvan rampe |
off-rampa |
visureigis |
поза
рампи |
poza rampy |
от
рампы |
ot rampy |
121 |
匝道外 |
zādào wài |
匝道外 |
zādào wài |
Poza rampą |
Напољу
код рампе |
Napolju kod rampe |
Izvan rampe |
Už rampos |
Поза
пандусом |
Poza pandusom |
Вне
рампы |
Vne rampy |
122 |
a
road used for driving off a major road such as an interstate |
a road used for
driving off a major road such as an interstate |
用于驶离主要公路(例如州际公路)的道路 |
yòng yú shǐ lí zhǔyào
gōnglù (lìrú zhōu jì gōnglù) de dàolù |
droga używana
do zjechania z głównej drogi, takiej jak autostrada międzystanowa |
пут
који се
користи за
скретање са
главних путева
попут
међудржавне |
put koji se koristi
za skretanje sa glavnih puteva poput međudržavne |
cesta koja se
koristi za skretanje s glavne ceste poput međudržavne |
kelias, naudojamas
važiuojant nuo pagrindinio kelio, pavyzdžiui, tarpvalstybinio |
дорога,
яка
використовується
для від'їзду з
головної
дороги,
наприклад,
міждержавної |
doroha, yaka
vykorystovuyetʹsya dlya vid'yizdu z holovnoyi dorohy, napryklad,
mizhderzhavnoyi |
дорога,
используемая
для езды от
главной дороги,
такой как
межгосударственный |
doroga, ispol'zuyemaya dlya
yezdy ot glavnoy dorogi, takoy kak mezhgosudarstvennyy |
123 |
(高速公路等的)出口匝道,驶出坡道 |
(gāosù
gōnglù děng de) chūkǒu zādào, shǐ chū
pō dào |
(高速公路等的)出口匝道,驶出坡道 |
(gāosù gōnglù
děng de) chūkǒu zādào, shǐ chū pō dào |
Zjedź z rampy |
Излазна
рампа |
Izlazna rampa |
Izlazna rampa |
Išeiti iš rampos |
Вихідна
рампа |
Vykhidna rampa |
Съезд |
S"yezd |
124 |
用于驶离主要公路(例如州际公路)的道路 |
yòng yú shǐ lí
zhǔyào gōnglù (lìrú zhōu jì gōnglù) de dàolù |
用于推进离主要公路(例如州际公路)的道路 |
yòng yú tuījìn lí
zhǔyào gōnglù (lìrú zhōu jì gōnglù) de dàolù |
Drogi wykorzystywane
do zjazdu z głównych autostrad (takich jak autostrady
międzystanowe) |
Путеви
који се
користе за
излазак на
главне
аутопутеве
(попут
међудржавних
аутопута) |
Putevi koji se
koriste za izlazak na glavne autoputeve (poput međudržavnih autoputa) |
Ceste koje se
koriste za izlazak na glavne autoceste (poput međudržavnih autocesta) |
Keliai, naudojami
išvažiuoti iš pagrindinių greitkelių (tokių kaip
tarpvalstybiniai greitkeliai) |
Дороги,
що
використовуються
для виходу з
основних
автомобільних
доріг
(наприклад, міждержавних
магістралей) |
Dorohy, shcho
vykorystovuyutʹsya dlya vykhodu z osnovnykh avtomobilʹnykh dorih
(napryklad, mizhderzhavnykh mahistraley) |
Дороги,
используемые
для выезда с
основных
автомагистралей
(например,
между
штатами) |
Dorogi, ispol'zuyemyye dlya
vyyezda s osnovnykh avtomagistraley (naprimer, mezhdu shtatami) |
125 |
off-road
not on the public road |
off-road not on the public road |
越野不在公共道路上 |
yuèyě bùzài gōnggòng
dàolù shàng |
off-road nie na
drodze publicznej |
офф-роад
није на
јавном путу |
off-road nije na
javnom putu |
off-road nije na
javnoj cesti |
visureigis ne
viešajame kelyje |
позашляховик
не на дорозі
загального
користування |
pozashlyakhovyk ne
na dorozi zahalʹnoho korystuvannya |
бездорожье
не на дороге
общего
пользования |
bezdorozh'ye ne na doroge
obshchego pol'zovaniya |
126 |
非公路上的;越野的 |
fēi gōnglù
shàng de; yuèyě de |
非公路上的;越野的 |
fēi gōnglù shàng de;
yuèyě de |
Terenowe |
Офф-роад |
Off-road |
Non-javna cesta,
skijaško |
Visureigis |
Позашляховик |
Pozashlyakhovyk |
Непубличная
дорога, по
пересеченной
местности |
Nepublichnaya doroga, po
peresechennoy mestnosti |
127 |
an
off-road vehicle ( one for driving on rough ground) |
an off-road vehicle
(one for driving on rough ground) |
越野车(用于在崎ground不平的地面上行驶的越野车) |
yuèyě chē (yòng yú
zài qí ground bùpíng dì dìmiàn shàng xíngshǐ de yuèyě chē) |
pojazd terenowy
(jeden do jazdy po nierównym terenie) |
теренско
возило
(возило за
вожњу по
неравном
терену) |
terensko vozilo
(vozilo za vožnju po neravnom terenu) |
terensko vozilo
(vozilo za vožnju po neravnom terenu) |
visureigė
transporto priemonė (viena skirta važiuoti nelygiu pagrindu) |
позашляховик
(той для
водіння по
пересіченій
землі) |
pozashlyakhovyk (toy
dlya vodinnya po peresicheniy zemli) |
внедорожник
(один для
движения по
неровной
поверхности) |
vnedorozhnik (odin dlya
dvizheniya po nerovnoy poverkhnosti) |
128 |
越野车 |
yuèyě chē |
越野车 |
yuèyě chē |
Pojazd terenowy |
Теренско
возило |
Terensko vozilo |
Terensko vozilo |
Visureigis |
Позашляховик |
Pozashlyakhovyk |
Внедорожник |
Vnedorozhnik |
129 |
off-roader |
off-roader |
越野车 |
yuèyě chē |
terenowy |
офф-роадер |
off-roader |
terenca |
visureigis |
позашляховик |
pozashlyakhovyk |
вездеход |
vezdekhod |
130 |
a vehicle which is driven across rough
ground as a sport |
a vehicle which is driven across rough
ground as a sport |
作为运动在崎rough不平的地面上行驶的车辆 |
zuòwéi yùndòng zài qí rough bùpíng dì dìmiàn
shàng xíngshǐ de chēliàng |
pojazd, który
jeździ sportowo po nierównym terenie |
возило
које се као
спорт вози
кроз грубу земљу |
vozilo koje se kao sport vozi kroz grubu
zemlju |
vozilo koje se
kao sport vozi kroz grubu zemlju |
transporto
priemonė, kuri yra sportas varomas nelygiu pagrindu |
транспортний
засіб, який
ведеться
через грубу
землю як
спорт |
transportnyy zasib, yakyy vedetʹsya
cherez hrubu zemlyu yak sport |
транспортное
средство,
которое
движется по
пересеченной
местности
как спорт |
transportnoye sredstvo, kotoroye dvizhetsya
po peresechennoy mestnosti kak sport |
131 |
越野赛车 |
yuèyě
sàichē |
越野赛车 |
yuèyě sàichē |
Wyścigi
terenowe |
Офф-роад
трке |
Off-road trke |
Off-road utrke |
Lenktynės
bekelėje |
Позашляхові
гонки |
Pozashlyakhovi honky |
Гонки
по
бездорожью |
Gonki po bezdorozh'yu |
132 |
a
person who drives a vehicle across rough ground as a sport |
a person who drives
a vehicle across rough ground as a sport |
作为一项运动在崎rough不平的地面上驾驶汽车的人 |
zuòwéi yī xiàng yùndòng
zài qí rough bùpíng dì dìmiàn shàng jiàshǐ qìchē de rén |
osoba, która
prowadzi sport po nierównym terenie jako sport |
особа
која вози
возило
преко грубе
земље као
спорт |
osoba koja vozi
vozilo preko grube zemlje kao sport |
osoba koja vozi
vozilo preko grube zemlje kao sport |
asmuo, kuris
vairuoja transporto priemonę nelygiu pagrindu kaip sportas |
людина,
яка керує
транспортним
засобом по нерівній
землі як
спорт |
lyudyna, yaka keruye
transportnym zasobom po nerivniy zemli yak sport |
человек,
который
ведет спорт
по
пересеченной
местности
как спорт |
chelovek, kotoryy vedet sport
po peresechennoy mestnosti kak sport |
133 |
越野赛车 |
yuèyě
sàichē |
越野赛车 |
yuèyě sàichē |
Wyścigi
terenowe |
Офф-роад
трке |
Off-road trke |
Off-road utrke |
Lenktynės
bekelėje |
Позашляхові
гонки |
Pozashlyakhovi honky |
Гонки
по
бездорожью |
Gonki po bezdorozh'yu |
134 |
off-roading |
off-roading |
越野 |
yuèyě |
jazda w terenie |
офф-роадинг |
off-roading |
off-roading |
visureigis |
позашляховик |
pozashlyakhovyk |
бездорожье |
bezdorozh'ye |
135 |
off-sale |
off-sale |
下架 |
xià jià |
wyprzedaż |
распродаја |
rasprodaja |
off-prodaja |
neparduodamas |
розпродаж |
rozprodazh |
офф-продажи |
off-prodazhi |
136 |
the
practice of selling alcoholic drinks from a bar, hotel, etc. to be drunk
somewhere else |
the practice of
selling alcoholic drinks from a bar, hotel, etc. To be drunk somewhere else |
从酒吧,旅馆等处出售酒精饮料以在其他地方喝醉的做法 |
cóng jiǔbā,
lǚguǎn děng chù chūshòu jiǔjīng yǐnliào
yǐ zài qítā dìfāng hē zuì de zuòfǎ |
praktyka
sprzedaży napojów alkoholowych z baru, hotelu itp. w celu ich wypicia
gdzie indziej |
пракса
продаје
алкохолних
пића из бара,
хотела итд.
која се пију
негде
другде |
praksa prodaje
alkoholnih pića iz bara, hotela itd. koja se piju negde drugde |
praksa prodaje
alkoholnih pića iz bara, hotela itd. kako bi se pili negdje drugdje |
praktika parduoti
alkoholinius gėrimus iš baro, viešbučio ir pan., kad būtų
girtas kažkur kitur |
практика
продажу
алкогольних
напоїв з бару,
готелю тощо,
щоб їх пили
десь в
іншому місці |
praktyka prodazhu
alkoholʹnykh napoyiv z baru, hotelyu toshcho, shchob yikh pyly desʹ
v inshomu mistsi |
практика
продажи
алкогольных
напитков из
бара, отеля и
т. п. для питья
где-то еще |
praktika prodazhi alkogol'nykh
napitkov iz bara, otelya i t. p. dlya pit'ya gde-to yeshche |
137 |
酒类外卖 |
jiǔ lèi wàimài |
酒类外卖 |
jiǔ lèi wàimài |
Wino na wynos |
Вине
Такеоут |
Vine Takeout |
Vino uzimanje |
Vyno pasiėmimas |
Винос
вина |
Vynos vyna |
Вино
на вынос |
Vino na vynos |
138 |
off-screen |
off-screen |
屏幕外 |
píngmù wài |
poza ekranem |
ван
екрана |
van ekrana |
off-screen |
ne ekrane |
поза
екраном |
poza ekranom |
закадровый |
zakadrovyy |
139 |
in real life, not in a film/movie |
in real life, not in a film/movie |
在现实生活中,而不是在电影/电影中 |
zài xiànshí shēnghuó zhōng, ér
bùshì zài diànyǐng/diànyǐng zhōng |
w prawdziwym
życiu, nie w filmie |
у
стварном
животу, а не у
филму / филму |
u stvarnom životu, a ne u filmu / filmu |
u stvarnom
životu, a ne u filmu / filmu |
realiame
gyvenime, o ne filme / filme |
у
реальному
житті, а не у
фільмі / кіно |
u realʹnomu zhytti, a ne u filʹmi
/ kino |
в
реальной
жизни, а не в
фильме |
v real'noy zhizni, a ne v fil'me |
140 |
真实的;生活中的;卷屏幕上的 |
zhēnshí de;
shēnghuó zhōng de; juǎn píngmù shàng de |
真实的;生活中的;卷屏幕上的 |
zhēnshí de; shēnghuó
zhōng de; juǎn píngmù shàng de |
Prawdziwe; w
życiu; na ekranie |
Стварно,
у животу; на
екрану |
Stvarno, u životu;
na ekranu |
Stvarno, u životu,
na ekranu |
Tikras; gyvenime;
ekrane |
Справжнє,
у житті; на
екрані |
Spravzhnye, u
zhytti; na ekrani |
Реальный,
в жизни, на
экране |
Real'nyy, v zhizni, na ekrane |
141 |
they
were off screen lovers |
they were off screen
lovers |
他们是银幕恋人 |
tāmen shì yínmù liànrén |
byli
miłośnikami poza ekranem |
били
су љубитељи
екрана |
bili su ljubitelji
ekrana |
bili su ljubitelji
ekrana |
jie buvo ne ekrano
mėgėjai |
вони
були
любителями
екрану |
vony buly
lyubytelyamy ekranu |
они
были
любителями
экрана |
oni byli lyubitelyami ekrana |
142 |
他们是真实生活中的情侣 |
tāmen shì
zhēnshí shēnghuó zhōng de qínglǚ |
他们是真实生活中的情侣 |
tāmen shì zhēnshí
shēnghuó zhōng de qínglǚ |
Są parami w
prawdziwym życiu |
Они
су парови у
стварном
животу |
Oni su parovi u
stvarnom životu |
Oni su parovi u
stvarnom životu |
Realiame gyvenime
jie yra poros |
Вони
- пари в
реальному
житті |
Vony - pary v
realʹnomu zhytti |
Они
пары в
реальной
жизни |
Oni pary v real'noy zhizni |
143 |
off-
screen |
off- screen |
屏幕外 |
píngmù wài |
poza ekranem |
ван
екрана |
van ekrana |
izvan zaslona |
ne ekrane |
поза
екраном |
poza ekranom |
за
кадром |
za kadrom |
144 |
She
looks totally different off-screen |
She looks totally
different off-screen |
她的屏幕外看起来完全不同 |
tā de píngmù wài kàn
qǐlái wánquán bùtóng |
Wygląda
zupełnie inaczej poza ekranem |
Изгледа
потпуно
другачије
ван екрана |
Izgleda potpuno
drugačije van ekrana |
Izgleda potpuno
drugačije izvan zaslona |
Ji atrodo visiškai
kitokia ne ekrane |
Вона
виглядає
зовсім
по-іншому
поза екраном |
Vona vyhlyadaye
zovsim po-inshomu poza ekranom |
Она
выглядит
совершенно
другой за
кадром |
Ona vyglyadit sovershenno
drugoy za kadrom |
145 |
她在现实生活中看上去判若两人 |
tā zài xiànshí
shēnghuó zhòng kàn shàngqù pàn ruò liǎng rén |
她在现实生活中看上去判若两人 |
tā zài xiànshí
shēnghuó zhòng kàn shàngqù pàn ruò liǎng rén |
Wygląda jak
dwie osoby w prawdziwym życiu |
Изгледа
као двоје
људи у
стварном
животу |
Izgleda kao dvoje
ljudi u stvarnom životu |
Izgleda kao dvoje
ljudi u stvarnom životu |
Realiame gyvenime ji
atrodo kaip du žmonės |
Вона
схожа на
двох людей у
реальному
житті |
Vona skhozha na
dvokh lyudey u realʹnomu zhytti |
Она
выглядит
как два
человека в
реальной жизни |
Ona vyglyadit kak dva cheloveka
v real'noy zhizni |
146 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
147 |
on
screen |
on screen |
在屏幕上 |
zài píngmù shàng |
na ekranie |
на
екрану |
na ekranu |
na ekranu |
ekrane |
на
екрані |
na ekrani |
на
экране |
na ekrane |
148 |
off
season |
off season |
淡季 |
dànjì |
poza sezonem |
ван
сезоне |
van sezone |
van sezone |
ne sezono metu |
міжсезоння |
mizhsezonnya |
межсезонье |
mezhsezon'ye |
149 |
the
time of the year that is less busy in business and travel |
the time of the year
that is less busy in business and travel |
一年中不忙于商务和旅行的时间 |
yī nián zhōng bù
mángyú shāngwù hé lǚxíng de shíjiān |
pora roku, która
jest mniej zajęta w biznesie i podróżach |
доба
године која
је мање
заузета
пословима и
путовањима |
doba godine koja je
manje zauzeta poslovima i putovanjima |
doba godine koje je
manje zauzeto poslovima i putovanjima |
metų laikas,
kuris yra mažiau užimtas verslu ir kelionėmis |
пора
року, яка
менш
зайнята
ділом та
подорожами |
pora roku, yaka
mensh zaynyata dilom ta podorozhamy |
время
года,
которое
менее
занято в
бизнесе и
путешествиях |
vremya goda, kotoroye meneye
zanyato v biznese i puteshestviyakh |
150 |
(生意和旅游的) 淡季 |
(shēngyì hé
lǚyóu de) dànjì |
(生意和旅游的)淡季 |
(shēngyì hé lǚyóu de)
dànjì |
(Biznes i
podróże) |
(Послови
и путовања) |
(Poslovi i
putovanja) |
(Poslovno putovanje) |
(Verslas ir
kelionės) |
(Бізнес
та подорожі) |
(Biznes ta
podorozhi) |
(Бизнес
и
путешествия) |
(Biznes i puteshestviya) |
151 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
152 |
low
season |
low season |
淡季 |
dànjì |
poza sezonem |
ниска
сезона |
niska sezona |
niska sezona |
ne sezono metu |
низький
сезон |
nyzʹkyy sezon |
низкий
сезон |
nizkiy sezon |
153 |
(sport
体) |
(sport tǐ) |
(运动体) |
(yùndòng tǐ) |
(ciało
sportowe) |
(спортско
тело) |
(sportsko telo) |
(sportsko tijelo) |
(sportinis
kūnas) |
(спортивне
тіло) |
(sportyvne tilo) |
(спортивное
тело) |
(sportivnoye telo) |
154 |
close
season |
close season |
淡季 |
dànjì |
zamknięty sezon |
блиска
сезона |
bliska sezona |
bliska sezona |
artimas sezonas |
близький
сезон |
blyzʹkyy sezon |
конец
сезона |
konets sezona |
155 |
off-season |
off-season |
淡季 |
dànjì |
poza sezonem |
ван
сезоне |
van sezone |
vansezonski |
ne sezono metu |
міжсезоння |
mizhsezonnya |
Межсезонье |
Mezhsezon'ye |
156 |
off-season
prices |
off-season prices |
淡季价格 |
dànjì jiàgé |
ceny poza sezonem |
вансезонске
цене |
vansezonske cene |
izvan sezone |
ne sezono kainos |
міжсезонні
ціни |
mizhsezonni tsiny |
межсезонье
цены |
mezhsezon'ye tseny |
157 |
淡季价格 |
dànjì jiàgé |
淡季价格 |
dànjì jiàgé |
Cena poza
sezonem |
Вансезонска
цена |
Vansezonska cena |
Vansezonska
cijena |
Kaina ne
sezono metu |
Позасезонна
ціна |
Pozasezonna tsina |
Межсезонье
цена |
Mezhsezon'ye tsena |
158 |
off-season |
off-season |
淡季 |
dànjì |
poza sezonem |
ван
сезоне |
van sezone |
vansezonski |
ne sezono metu |
міжсезоння |
mizhsezonnya |
Межсезонье |
Mezhsezon'ye |
159 |
We
prefer to travel off-season |
We prefer to travel
off-season |
我们更喜欢淡季旅行 |
wǒmen gèng
xǐhuān dànjì lǚxíng |
Wolimy
podróżować poza sezonem |
Више
волимо да
путујемо
ван сезоне |
Više volimo da
putujemo van sezone |
Radije putujemo van
sezone |
Mums labiau patinka
keliauti ne sezono metu |
Ми
вважаємо за
краще
подорожувати
міжсезонням |
My vvazhayemo za
krashche podorozhuvaty mizhsezonnyam |
Мы
предпочитаем
путешествовать
в межсезонье |
My predpochitayem
puteshestvovat' v mezhsezon'ye |
160 |
我们喜欢在淡季旅游 |
wǒmen
xǐhuān zài dànjì lǚyóu |
我们喜欢在淡季旅游 |
wǒmen xǐhuān zài
dànjì lǚyóu |
Lubimy
podróżować poza sezonem |
Волимо
да путујемо
током ниске
сезоне |
Volimo da putujemo
tokom niske sezone |
Volimo putovati
tokom niske sezone |
Mums patinka
keliauti ne sezono metu |
Ми
любимо
подорожувати
в низький
сезон |
My lyubymo
podorozhuvaty v nyzʹkyy sezon |
Мы
любим
путешествовать
в низкий
сезон |
My lyubim puteshestvovat' v
nizkiy sezon |
161 |
off-set
, |
off-set, |
偏移 |
piān yí |
przesunięty, |
оффсет |
offset |
off-set, |
įskaitytas, |
компенсований, |
kompensovanyy, |
сетные, |
setnyye, |
162 |
off
setting |
off setting |
关闭设置 |
guānbì shèzhì |
ustawienie
wyłączone |
искључено
подешавање |
isključeno
podešavanje |
isključeno
podešavanje |
išjungtas nustatymas |
вимкнено |
vymkneno |
от
настройки |
ot nastroyki |
163 |
offset |
offset |
抵销 |
dǐxiāo |
przesunięcie |
компензација |
kompenzacija |
ofset |
kompensuoti |
компенсувати |
kompensuvaty |
смещение |
smeshcheniye |
164 |
offset |
offset |
抵销 |
dǐxiāo |
przesunięcie |
компензација |
kompenzacija |
ofset |
kompensuoti |
компенсувати |
kompensuvaty |
смещение |
smeshcheniye |
165 |
〜sth (against sth) to use one cost, payment or situation in
order to cancel or reduce the effect of another |
〜sth (against
sth) to use one cost, payment or situation in order to cancel or reduce the
effect of another |
〜(反对)使用某项费用,付款或情况以抵消或降低另一项的影响 |
〜(fǎnduì)
shǐyòng mǒu xiàng fèiyòng, fùkuǎn huò qíngkuàng yǐ
dǐ xiāo huò jiàngdī lìng yī xiàng de yǐngxiǎng |
~ Sth (w stosunku do
sth) do wykorzystania jednego kosztu, płatności lub sytuacji w celu
anulowania lub zmniejszenia efektu innego |
~
Стх (против
стх) да
користи
један
трошак, плаћање
или
ситуацију
да би
отказао или
смањио
ефекат
другог |
~ Sth (protiv sth)
da koristi jedan trošak, plaćanje ili situaciju da bi otkazao ili
smanjio efekat drugog |
~ Sth (protiv sth)
koristiti jedan trošak, plaćanje ili situaciju da biste poništili ili
smanjili učinak drugog |
~ Sth (prieš sth)
naudoti vieną kainą, mokėjimą ar situaciją, kad
atšauktumėte ar sumažintumėte kitos poveikį |
~ Sth
(проти sth)
використовувати
одну
вартість, плату
чи ситуацію,
щоб
скасувати
чи зменшити
дію іншого |
~ Sth (proty sth)
vykorystovuvaty odnu vartistʹ, platu chy sytuatsiyu, shchob skasuvaty
chy zmenshyty diyu inshoho |
~ Sth
(против sth)
использовать
одну
стоимость,
оплату или
ситуацию,
чтобы
отменить
или уменьшить
влияние
другой |
~ Sth (protiv sth) ispol'zovat'
odnu stoimost', oplatu ili situatsiyu, chtoby otmenit' ili umen'shit'
vliyaniye drugoy |
166 |
抵消;弥补;补偿 |
dǐxiāo;
míbǔ; bǔcháng |
补偿;补偿;补偿 |
bǔcháng; bǔcháng;
bǔcháng |
Offset |
Оффсет |
Offset |
Suprotstaviti, da bi
se, kompenzacija |
Kompensacija |
Зсув |
Zsuv |
Противодействуют,
чтобы
компенсировать,
компенсация |
Protivodeystvuyut, chtoby
kompensirovat', kompensatsiya |
167 |
Prices
have risen in order to offset the increased cost of material |
Prices have risen in
order to offset the increased cost of material |
价格上涨是为了抵消材料成本的上涨 |
jiàgé shàngzhǎng shì wèile
dǐ xiāo cáiliào chéngběn de shàngzhǎng |
Ceny wzrosły,
aby zrównoważyć wzrost kosztów materiałów |
Цене
су порасле
како би се
компензирале
повећане
цене
материјала |
Cene su porasle kako
bi se kompenzirale povećane cene materijala |
Cijene su porasle
kako bi se nadomjestili povećani troškovi materijala |
Kainos pakilo,
norint kompensuoti padidėjusias medžiagų sąnaudas |
Ціни
зросли для
того, щоб
компенсувати
збільшені
витрати на
матеріал |
Tsiny zrosly dlya
toho, shchob kompensuvaty zbilʹsheni vytraty na material |
Цены
выросли,
чтобы
компенсировать
возросшую
стоимость
материала |
Tseny vyrosli, chtoby
kompensirovat' vozrosshuyu stoimost' materiala |
168 |
为补偿原料成本的增加而提高了价格 |
wèi bǔcháng
yuánliào chéngběn de zēngjiā ér tígāole jiàgé |
为补偿原料成本的增加而提高了价格 |
wèi bǔcháng yuánliào
chéngběn de zēngjiā ér tígāole jiàgé |
Podwyższone
ceny, aby zrekompensować wzrost kosztów surowców |
Повећане
цене за
надокнаду
повећаних
трошкова
сировина |
Povećane cene
za nadoknadu povećanih troškova sirovina |
Povećane cijene
za kompenzaciju povećanih troškova sirovina |
Padidėjusios
kainos kompensuoti padidėjusias žaliavų sąnaudas |
Підвищення
цін, щоб
компенсувати
збільшення
витрат на
сировину |
Pidvyshchennya tsin,
shchob kompensuvaty zbilʹshennya vytrat na syrovynu |
Увеличение
цен, чтобы
компенсировать
увеличение
затрат на
сырье |
Uvelicheniye tsen, chtoby
kompensirovat' uvelicheniye zatrat na syr'ye |
169 |
What
expenses can you offset against tax? |
What expenses can
you offset against tax? |
您可以抵扣哪些费用? |
nín kěyǐ dǐ kòu
nǎxiē fèiyòng? |
Jakie wydatki
możesz odliczyć od podatku? |
Које
трошкове
можете
надокнадити
порезом? |
Koje troškove možete
nadoknaditi porezom? |
Koje troškove možete
nadoknaditi porezom? |
Kokias išlaidas
galite kompensuoti iš mokesčių? |
Які
витрати
можна
компенсувати
податком? |
Yaki vytraty mozhna
kompensuvaty podatkom? |
Какие
расходы вы
можете
компенсировать
налогом? |
Kakiye raskhody vy mozhete
kompensirovat' nalogom? |
170 |
什么开支可以获得税项减免? |
Shénme
kāizhī kěyǐ huòdé shuì xiàng jiǎnmiǎn? |
什么支出可获得税项减免? |
Shénme zhīchū kě
huòdé shuì xiàng jiǎnmiǎn? |
Jakie wydatki
można odliczyć od podatku? |
Који
трошкови се
одбијају за
порез? |
Koji troškovi se
odbijaju za porez? |
Koji su izdaci
porezno priznati? |
Kokios išlaidos yra
atskaitytinos nuo mokesčių? |
Які
витрати
підлягають
сплаті
податку? |
Yaki vytraty
pidlyahayutʹ splati podatku? |
Какие
расходы
облагаются
налогом? |
Kakiye raskhody oblagayutsya
nalogom? |
171 |
used
to describe a method of printing in which ink is put onto a metal plate, then
onto a rubber surface and only then onto the paper |
Used to describe a
method of printing in which ink is put onto a metal plate, then onto a rubber
surface and only then onto the paper |
用于描述一种打印方法,在该方法中,将墨水放在金属板上,然后放在橡胶表面上,然后再放在纸上 |
Yòng yú miáoshù yī
zhǒng dǎyìn fāngfǎ, zài gāi fāngfǎ
zhōng, jiāng mòshuǐ fàng zài jīnshǔ bǎn shàng,
ránhòu fàng zài xiàngjiāo biǎomiàn shàng, ránhòu zài fàng zài
zhǐ shàng |
służy do
opisania metody drukowania, w której atrament nakłada się na
metalową płytkę, a następnie na gumową
powierzchnię, a dopiero potem na papier |
користи
се за
описивање
методе
штампања у којој
се мастило
ставља на
металну
плочу, затим
на гумену
површину и
тек потом на
папир |
koristi se za
opisivanje metode štampanja u kojoj se mastilo stavlja na metalnu ploču,
zatim na gumenu površinu i tek potom na papir |
koristi se za
opisivanje metode tiskanja u kojoj se tinta stavlja na metalnu ploču,
zatim na gumenu površinu i tek potom na papir |
naudojamas
spausdinimo būdui apibūdinti, kai rašalas dedamas ant
metalinės plokštės, po to ant guminio paviršiaus ir tik tada ant
popieriaus |
використовується
для опису
способу
друку, в
якому
чорнило
наносять на
металеву
пластину,
потім на
гумову
поверхню і
лише потім
на папір |
vykorystovuyetʹsya
dlya opysu sposobu druku, v yakomu chornylo nanosyatʹ na metalevu
plastynu, potim na humovu poverkhnyu i lyshe potim na papir |
используется
для
описания
метода
печати, при
котором
чернила
наносятся
на металлическую
пластину,
затем на
резиновую
поверхность
и только
затем на
бумагу |
ispol'zuyetsya dlya opisaniya
metoda pechati, pri kotorom chernila nanosyatsya na metallicheskuyu plastinu,
zatem na rezinovuyu poverkhnost' i tol'ko zatem na bumagu |
172 |
胶印的 |
jiāoyìn de |
胶印的 |
jiāoyìn de |
Offset |
Оффсет |
Offset |
ofset |
Kompensacija |
Зсув |
Zsuv |
офсет |
ofset |
173 |
off
shoot a thing that develops from sth, especially a small
organization that develops from a larger one |
off shoot a thing
that develops from sth, especially a small organization that develops from a
larger one |
从某事物发展而来的东西,特别是从一个较大的组织发展而来的小组织 |
cóng mǒu shìwù
fāzhǎn ér lái de dōngxī, tèbié shì cóng yīgè jiào dà
de zǔzhī fǎ zhǎn ér lái de xiǎo zǔzhī |
strzelać do
rzeczy, które rozwijają się z czegoś, zwłaszcza
małej organizacji, która rozwija się z większej |
офф
пуцати
ствар која
се развија
из стх, посебно
мале
организације
која се
развија из веће |
off pucati stvar
koja se razvija iz sth, posebno male organizacije koja se razvija iz
veće |
off pucati stvar
koja se razvija iz sth, posebno mala organizacija koja se razvija iz
veće |
išjungti šaudyti
dalykas, kuris vystosi iš pradžių, ypač maža organizacija, kuri
vystosi iš didesnio |
off
стріляти
річ, яка
розвивається
з sth, особливо
невелика
організація,
що
розвивається
з більшого |
off strilyaty rich,
yaka rozvyvayetʹsya z sth, osoblyvo nevelyka orhanizatsiya, shcho
rozvyvayetʹsya z bilʹshoho |
отстранить
вещь,
которая
развивается
от чего-то,
особенно от
небольшой
организации,
которая
развивается
из более
крупного |
otstranit' veshch', kotoraya
razvivayetsya ot chego-to, osobenno ot nebol'shoy organizatsii, kotoraya
razvivayetsya iz boleye krupnogo |
174 |
分支;(尤指)分支机构 |
fēnzhī;(yóu
zhǐ) fēnzhī jīgòu |
分支;(尤指)分支机构 |
fēnzhī;(yóu zhǐ)
fēnzhī jīgòu |
(Zwłaszcza)
oddział |
(Нарочито)
филијала |
(Naročito)
filijala |
(Posebno) grana |
(Ypač) šaka |
(Особливо)
гілка |
(Osoblyvo) hilka |
(Особенно)
ветка |
(Osobenno) vetka |
175 |
(technical 术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(termin techniczny) |
(технички
израз) |
(tehnički
izraz) |
(tehnički
izraz) |
(techninis terminas) |
(технічний
термін) |
(tekhnichnyy termin) |
(технический
термин) |
(tekhnicheskiy termin) |
176 |
a new stem that grows on a plant |
a new stem that
grows on a plant |
在植物上生长的新茎 |
zài zhíwù shàng
shēngzhǎng de xīn jīng |
nowa łodyga,
która rośnie na roślinie |
ново
стабло које
расте на
биљци |
novo stablo koje
raste na biljci |
nova stabljika koja
raste na biljci |
naujas stiebas,
augantis augale |
новий
стебло, який
росте на
рослині |
novyy steblo, yakyy
roste na roslyni |
новый
стебель,
который
растет на
растении |
novyy stebel', kotoryy rastet
na rastenii |
177 |
蘖枝;分枝 |
niè zhī;
fēn zhī |
蘖枝;分枝 |
niè zhī; fēn zhī |
Oddział |
Огранак |
Ogranak |
Punjača grana;
grane |
Filialas |
Відділення |
Viddilennya |
Tiller
ветви; ветви |
Tiller vetvi; vetvi |
178 |
off shore |
off shore |
离岸 |
lí àn |
na lądzie |
с
обале |
s obale |
s obale |
nuo kranto |
біля
берега |
bilya bereha |
от
берега |
ot berega |
179 |
happening or
existing in the sea, not far from the land |
happening or
existing in the sea, not far from the land |
在离陆地不远的海中发生或存在 |
zài lí lùdì bù yuǎn dì
hǎizhōng fāshēng huò cúnzài |
dzieje się lub
istnieje na morzu, niedaleko lądu |
догађа
или постоји
у мору,
недалеко од
копна |
događa ili
postoji u moru, nedaleko od kopna |
događa ili
postoji u moru, nedaleko od kopna |
vykstantys ar
esantys jūroje, netoli nuo sausumos |
що
відбувається
або існує в
морі,
недалеко від
суші |
shcho
vidbuvayetʹsya abo isnuye v mori, nedaleko vid sushi |
происходит
или
существует
в море,
недалеко от
земли |
proiskhodit ili sushchestvuyet
v more, nedaleko ot zemli |
180 |
海上的;近海的 |
hǎishàng de;
jìnhǎi de |
海上的;近海的 |
hǎishàng de; jìnhǎi
de |
Offshore |
Оффсхоре |
Offshore |
More, na moru |
Jūroje |
Офшорні |
Ofshorni |
Море,
на шельфе |
More, na shel'fe |
181 |
offshore
drilling |
offshore
drilling |
海上钻井 |
hǎishàng
zuǎnjǐng |
wiercenia
przybrzeżne |
оффсхоре
бушење |
offshore bušenje |
offshore bušenje |
gręžimas
jūroje |
морське
буріння |
morsʹke
burinnya |
морское
бурение |
morskoye bureniye |
182 |
近海钻探 |
jìnhǎi
zuāntàn |
近海钻探 |
jìnhǎi zuāntàn |
Wiercenie na morzu |
Оффсхоре
бушење |
Offshore bušenje |
Offshore bušenje |
Gręžimas
jūroje |
Морські
буріння |
Morsʹki
burinnya |
Морское
бурение |
Morskoye bureniye |
183 |
an offshore island |
an offshore island |
离岸岛屿 |
lí àn dǎoyǔ |
wyspa na morzu |
приобално
острво |
priobalno ostrvo |
offshore otok |
ofšorinė
sala |
офшорний
острів |
ofshornyy ostriv |
оффшорный
остров |
offshornyy ostrov |
184 |
近海岛屿 |
jìnhǎi
dǎoyǔ |
近海岛屿 |
jìnhǎi dǎoyǔ |
Wyspy
przybrzeżne |
Оффсхоре
Исландс |
Offshore Islands |
Offshore otoci |
Jūros salos |
Офшорні
острови |
Ofshorni ostrovy |
Оффшорные
острова |
Offshornyye ostrova |
185 |
离岸岛屿 |
lí àn
dǎoyǔ |
离岸岛屿 |
lí àn dǎoyǔ |
Wyspa na morzu |
Оффсхоре
исланд |
Offshore island |
Offshore otok |
Jūros sala |
Офшорний
острів |
Ofshornyy ostriv |
Оффшорный
остров |
Offshornyy ostrov |
186 |
(of
winds 风)blowing
from the land towards the sea |
(of winds
fēng)blowing from the land towards the sea |
(风)从陆地吹向大海 |
(fēng) cóng lùdì chuī
xiàng dàhǎi |
(wiatry wiatr)
wiejący z lądu w kierunku morza |
(од
ветра) који
дува са
копна према
мору |
(od vetra) koji duva
sa kopna prema moru |
(od vjetrova vjetra)
koji puše sa kopna prema moru |
(pučia
vėjas), pučiantis iš žemės link jūros |
(з
вітру вітру),
що дме з
суходолу до
моря |
(z vitru vitru),
shcho dme z sukhodolu do morya |
(ветра)
дует с суши к
морю |
(vetra) duyet s sushi k moryu |
187 |
向海的;离岸的 |
xiàng hǎi de;
lí àn de |
向海的;离岸的 |
xiàng hǎi de; lí àn de |
Offshore |
Оффсхоре |
Offshore |
Prema moru, podmorju |
Jūroje |
Офшорні |
Ofshorni |
Seaward;
оффшоры |
Seaward; offshory |
188 |
offshore
breezes |
offshore
breezes |
海上微风 |
hǎishàng wéifēng |
morska bryza |
пухачки
ветар |
puhački vetar |
puhački
povjetarac |
vėjo
gūsiai |
морські
вітри |
morsʹki vitry |
оффшорные
бризы |
offshornyye brizy |
189 |
习习陆风 |
xíxí
lùfēng |
习习陆风 |
xíxí lùfēng |
Xi Lufeng |
Кси
Луфенг |
Ksi Lufeng |
Xi Lufeng |
Xi Lufengas |
Сі
Луфенг |
Si Lufenh |
Си
Луфэн |
Si Lufen |
190 |
(business
商)(of
money, companies, etc |
(business
shāng)(of money, companies, etc |
(商业商)(金钱,公司等) |
(shāngyè
shāng)(jīnqián, gōngsī děng) |
(biznes 商)
(pieniędzy, firm itp |
(посао
商) (новца,
компанија
итд |
(posao shāng)
(novca, kompanija itd |
(posao 商)
(novca, poduzeća itd.) |
(verslas 商)
(pinigai, įmonės ir kt.) |
(бізнес
商) (грошей,
компаній
тощо) |
(biznes shāng)
(hroshey, kompaniy toshcho) |
(бизнес
商) (денег,
компаний и т.
д.) |
(biznes shāng) (deneg,
kompaniy i t. d.) |
191 |
资金、公司等) |
zījīn,
gōngsī děng) |
资金,公司等) |
zījīn,
gōngsī děng) |
(Fundusze, firmy
itp.) |
(Фондови,
компаније
итд.) |
(Fondovi, kompanije
itd.) |
(Fondovi, kompanije
itd.) |
(Fondai,
įmonės ir kt.) |
(Фонди,
компанії
тощо) |
(Fondy, kompaniyi
toshcho) |
(Фонды,
компании и т.
Д.) |
(Fondy, kompanii i t. D.) |
192 |
(商业商)(金钱,公司等) |
(shāngyè
shāng)(jīnqián, gōngsī děng) |
(商业商)(金钱,公司等) |
(shāngyè
shāng)(jīnqián, gōngsī děng) |
(Komercyjne)
(pieniądze, firma itp.) |
(Комерцијални)
(новац,
компанија
итд.) |
(Komercijalni)
(novac, kompanija itd.) |
(Komercijalni)
(novac, tvrtka itd.) |
(Komercinis)
(pinigai, įmonė ir kt.) |
(Комерційний)
(гроші,
компанія
тощо) |
(Komertsiynyy)
(hroshi, kompaniya toshcho) |
(Коммерческий)
(деньги,
компания и т.
Д.) |
(Kommercheskiy) (den'gi,
kompaniya i t. D.) |
193 |
kept
or located in a country that has more generous tax laws than other places |
kept or located in a
country that has more generous tax laws than other places |
保持或位于税法比其他地方更为宽松的国家/地区 |
bǎochí huò wèiyú
shuìfǎ bǐ qítā dìfāng gèng wèi kuānsōng de
guójiā/dìqū |
przechowywane lub
zlokalizowane w kraju, który ma bardziej hojne przepisy podatkowe niż w
innych miejscach |
који
се налази
или се
налази у
земљи која
има
издашније
законе о
порезу од
осталих места |
koji se nalazi ili
se nalazi u zemlji koja ima izdašnije zakone o porezu od ostalih mesta |
koji se nalazi ili
nalazi u zemlji koja ima izdašnije porezne zakone od drugih mjesta |
laikomi ar
įsikūrę valstybėje, kurioje taikomi turtingesni
mokesčių įstatymai nei kitose vietose |
утримуються
або
знаходяться
в країні, яка має
більш щедрі
податкові
закони, ніж в
інших
місцях |
utrymuyutʹsya
abo znakhodyatʹsya v krayini, yaka maye bilʹsh shchedri podatkovi
zakony, nizh v inshykh mistsyakh |
хранится
или
находится в
стране,
которая имеет
более
щедрое
налоговое
законодательство,
чем в других
местах |
khranitsya ili nakhoditsya v
strane, kotoraya imeyet boleye shchedroye nalogovoye zakonodatel'stvo, chem v
drugikh mestakh |
194 |
设在海外(尤指税制较宽松的国家)的;投放国外的;离岸的 |
shè zài hǎiwài
(yóu zhǐ shuìzhì jiào kuānsōng de guójiā) de; tóufàng
guówài de; lí àn de |
设在海外(尤指税制较宽松的国家)的;投放国外的;离岸的 |
shè zài hǎiwài (yóu
zhǐ shuìzhì jiào kuānsōng de guójiā) de; tóufàng guówài
de; lí àn de |
Zakładaj za
granicą (szczególnie w krajach o bardziej złagodzonym systemie
podatkowym); umieszczany za granicą; offshore |
Лоцирани
у
иностранство
(посебно у
земљама са
мање
пореских
система) |
Locirani u
inostranstvo (posebno u zemljama sa manje poreskih sistema) |
Uspostaviti u
inozemstvu (posebno u zemljama s manje oporezivanja); |
Įsisteigti
užsienyje (ypač šalyse, kuriose mokesčių sistema yra
ramesnė), užsienyje, užsienyje |
Розташована
за кордоном
(особливо в
країнах із
меншою
системою
оподаткування) |
Roztashovana za
kordonom (osoblyvo v krayinakh iz menshoyu systemoyu opodatkuvannya) |
Создание
за рубежом
(особенно в
странах с более
смягченной
налоговой
системой),
размещение
за рубежом,
оффшор |
Sozdaniye za rubezhom (osobenno
v stranakh s boleye smyagchennoy nalogovoy sistemoy), razmeshcheniye za
rubezhom, offshor |
195 |
offshore
investments |
offshore
investments |
离岸投资 |
lí àn tóuzī |
inwestycje offshore |
оффсхоре
улагања |
offshore ulaganja |
offshore ulaganja |
investicijos į
užsienį |
офшорні
інвестиції |
ofshorni
investytsiyi |
оффшорные
инвестиции |
offshornyye investitsii |
196 |
境外投资 |
jìngwài tóuzī |
境外投资 |
jìngwài tóuzī |
Inwestycje
zagraniczne |
Прекоморска
инвестиција |
Prekomorska
investicija |
Prekomorska ulaganja |
Užsienio
investicijos |
Зарубіжні
інвестиції |
Zarubizhni
investytsiyi |
Зарубежные
инвестиции |
Zarubezhnyye investitsii |
197 |
offshore |
offshore |
离岸的 |
lí àn de |
offshore |
оффсхоре |
offshore |
u blizini obale |
atviroje jūroje |
офшор |
ofshor |
офшорный |
ofshornyy |
198 |
a ship anchored
offshore |
a ship anchored
offshore |
锚定在海上的船 |
máo dìng zài hǎishàng de
chuán |
statek zakotwiczony
na morzu |
брод
усидрен на
обали |
brod usidren na
obali |
brod usidren na
obali |
laivas, tvirtinamas
jūroje |
судно,
які було
закріплено
на березі
моря |
sudno, yaki bulo
zakripleno na berezi morya |
Корабль
на якоре в
море |
Korabl' na yakore v more |
199 |
〇你hore |
líng nǐ
hore |
〇你 |
líng nǐ |
Ore posiadasz |
〇
хореш |
líng horeš |
〇 horeš |
〇 tu hore |
〇
ти хор |
líng ty khor |
H ты
проклятый |
H ty proklyatyy |
200 |
一艘泊在海上的船 |
yī sōu
pō zài hǎishàng de chuán |
一艘泊在海上的船 |
yī sōu pō zài
hǎishàng de chuán |
Statek zacumowany na
morzu |
Брод
привезан на
мору |
Brod privezan na
moru |
Brod privezan na
moru |
Laivas švartuotas
jūroje |
Корабель,
пришвартований
у морі |
Korabelʹ,
pryshvartovanyy u mori |
Корабль
пришвартованный
в море |
Korabl' prishvartovannyy v more |
201 |
锚定在海上的船 |
máo dìng zài
hǎishàng de chuán |
锚定在海上的船 |
máo dìng zài hǎishàng de
chuán |
Statek zakotwiczony
na morzu |
Брод
усидрен на
мору |
Brod usidren na moru |
Brod usidren na moru |
Laivas tvirtinamas
jūroje |
Корабель
на якорі в
морі |
Korabelʹ na
yakori v mori |
Корабль
на якоре в
море |
Korabl' na yakore v more |
202 |
profits earned offshore |
profits earned offshore |
离岸赚取的利润 |
lí àn zhuàn qǔ de lìrùn |
zyski
zarobione za granicą |
добит
зарађена у
иностранству |
dobit zarađena u inostranstvu |
dobit
zarađena u inozemstvu |
pelnas
uždirbtas užsienyje |
прибуток,
отриманий в
офшорах |
prybutok, otrymanyy v ofshorakh |
прибыль,
полученная
на шельфе |
pribyl', poluchennaya na shel'fe |
203 |
境外贏利 |
jìngwài yínglì |
境外赢利 |
jìngwài yínglì |
Zysk za granicą |
Профит
у
иностранству |
Profit u
inostranstvu |
Profit u inozemstvu |
Pelnas užsienyje |
Прибуток
за кордоном |
Prybutok za kordonom |
Прибыль
за границей |
Pribyl' za granitsey |
204 |
离岸赚取的利润 |
lí àn zhuàn qǔ
de lìrùn |
离岸赚取的利润 |
lí àn zhuàn qǔ de lìrùn |
Zyski osiągane
za granicą |
Добит
остварен у
иностранству |
Dobit ostvaren u
inostranstvu |
Dobit ostvarena u
inozemstvu |
Pelnas uždirbtas
ofšoruose |
Прибуток,
отриманий
офшорним |
Prybutok, otrymanyy
ofshornym |
Прибыль,
полученная
в оффшорах |
Pribyl', poluchennaya v
offshorakh |
205 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
206 |
inshore |
inshore |
近岸 |
jìn àn |
przybrzeżne |
обали |
obali |
obalski |
pakrantėje |
берегові |
berehovi |
прибрежный |
pribrezhnyy |
207 |
onshore |
onshore |
陆上的 |
lù shàng de |
na lądzie |
на
копну |
na kopnu |
na kopnu |
sausumoje |
на
березі |
na berezi |
береговые |
beregovyye |
208 |
off-shoring |
off-shoring |
离岸 |
lí àn |
off-shoring |
скратка |
skratka |
off-skela |
atšakos |
позашлюбність |
pozashlyubnistʹ |
оффшоринга |
offshoringa |
209 |
the practice of a
company in one country arranging for people in another country to do work for
it |
the practice of a
company in one country arranging for people in another country to do work for
it |
公司在一个国家安排别人在另一个国家工作的做法 |
gōngsī zài yīgè
guójiā ānpái biérén zài lìng yīgè guójiā gōngzuò de
zuòfǎ |
praktyka firmy w
jednym kraju organizującej dla niej pracę w innym kraju |
пракса
компаније у
једној
земљи која
организује
људе у
другој
држави да
раде за то |
praksa kompanije u
jednoj zemlji koja organizuje ljude u drugoj državi da rade za to |
praksa tvrtke u
jednoj državi koja priređuje ljude u drugoj državi da rade za to |
vienos šalies
įmonės praktika, leidžianti žmonėms, dirbantiems kitoje
šalyje, dirbti ją |
практика
компанії в
одній
країні, яка
організовує
роботу
людей в
іншій
країні |
praktyka kompaniyi v
odniy krayini, yaka orhanizovuye robotu lyudey v inshiy krayini |
практика
компании в
одной
стране
устраивать
на работу
людей в
другой
стране |
praktika kompanii v odnoy
strane ustraivat' na rabotu lyudey v drugoy strane |
210 |
(公司的)
离岸外包业务,外包国外业务 |
(gōngsī de) lí àn wàibāo
yèwù, wàibāo guówài yèwù |
(公司的)离岸外包业务,外包国外业务 |
(gōngsī de) lí àn wàibāo
yèwù, wàibāo guówài yèwù |
Offshore
(Company) outsourcing |
(Компаније)
оффсхоре
оутсоурцинг
пословање,
оутсоурцинг
страно
пословање |
(Kompanije) offshore outsourcing poslovanje,
outsourcing strano poslovanje |
(Kompanije)
offshore outsourcing |
(Bendrovės)
užsakomosios paslaugos užsienyje |
(Компанії)
офшорний
аутсорсинг
бізнесу, аутсорсинг
іноземного
бізнесу |
(Kompaniyi) ofshornyy aut·sorsynh biznesu,
aut·sorsynh inozemnoho biznesu |
(Компания)
оффшорный
аутсорсинг |
(Kompaniya) offshornyy autsorsing |
211 |
the
offshoring of call centre jobs to India |
the offshoring of
call centre jobs to India |
将呼叫中心工作转移到印度 |
jiāng
hūjiào zhōngxīn gōngzuò zhuǎnyí dào yìndù |
offshoring miejsc
pracy w call center do Indii |
преусмјеравање
послова
цалл центра
у Индију |
preusmjeravanje
poslova call centra u Indiju |
preusmjeravanje
poslova call centra u Indiju |
skambučių
centro darbo vietų perkėlimas į Indiją |
скорочення
роботи
кол-центру в
Індії |
skorochennya roboty
kol-tsentru v Indiyi |
офшоринг
рабочих
мест
колл-центра
в Индию |
ofshoring rabochikh mest
koll-tsentra v Indiyu |
212 |
电话客户服务中心业务对印度的离岸外包 |
diànhuà kèhù fúwù
zhōngxīn yèwù duì yìndù de lí àn wàibāo |
电话客户服务中心业务对印度的离岸扩展 |
diànhuà kèhù fúwù
zhōngxīn yèwù duì yìndù de lí àn kuòzhǎn |
Outsourcing
telefonicznego centrum obsługi klienta do Indii |
Преко
оутсоурцинга
за
телефонски
центар за
кориснике у
Индију |
Preko outsourcinga
za telefonski centar za korisnike u Indiju |
Služba za telefonske
usluge kupcima koja pruža usluge u Indiji |
Telefono
klientų aptarnavimo centro perkėlimas į Indiją |
Аутсорсинг
телефонних
центрів
обслуговування
клієнтів в
Індію |
Aut·sorsynh
telefonnykh tsentriv obsluhovuvannya kliyentiv v Indiyu |
Телефонный
центр
обслуживания
клиентов, аутсорсинг
в Индию |
Telefonnyy tsentr
obsluzhivaniya kliyentov, autsorsing v Indiyu |
213 |
将呼叫中心工作转移到印度 |
jiāng
hūjiào zhōngxīn gōngzuò zhuǎnyí dào yìndù |
将呼叫中心工作转移到印度 |
jiāng
hūjiào zhōngxīn gōngzuò zhuǎnyí dào yìndù |
Przenieś
pracę call center do Indii |
Преместите
посао
центра за
позиве у
Индију |
Premestite posao
centra za pozive u Indiju |
Premjestiti posao
centra za pozive u Indiju |
Perkelti
skambučių centro darbą į Indiją |
Переїзд
роботи
кол-центру в
Індію |
Pereyizd roboty
kol-tsentru v Indiyu |
Переместить
центр
обработки
вызовов в Индию |
Peremestit' tsentr obrabotki
vyzovov v Indiyu |
214 |
offshore |
offshore |
离岸的 |
lí àn de |
offshore |
оффсхоре |
offshore |
u blizini obale |
atviroje jūroje |
офшор |
ofshor |
офшорный |
ofshornyy |
215 |
off-side |
off-side |
越位 |
yuèwèi |
off-side |
ван
стране |
van strane |
off-side |
nuošalyje |
позасторонній |
pozastoronniy |
от
стороны |
ot storony |
216 |
(US also off-sides) in some sports, for example football (soccer) and hockey, a player is offside if he or she
is in a position, usually ahead of the ball, that is not allowed |
(US also off-sides) in some sports, for
example football (soccer) and hockey, a player is offside if he or she is in
a position, usually ahead of the ball, that is not allowed |
(美国也越位)在某些运动中,例如足球(英式足球)和曲棍球,如果球员处于通常位于球前方的位置,则该球员越位越位。 |
(měiguó yě yuèwèi) zài mǒu
xiē yùndòng zhōng, lìrú zúqiú (yīng shì zúqiú) hé
qūgùnqiú, rúguǒ qiúyuán chǔyú tōngcháng wèiyú qiú
qiánfāng de wèizhì, zé gāi qiúyuán yuèwèi yuèwèi. |
(USA
również poza boiskiem) w niektórych dyscyplinach sportowych, na
przykład w piłce nożnej (hokej) i hokeju, zawodnik jest na
spalonym, jeśli jest w pozycji, zwykle przed piłką, co jest
niedozwolone |
(САД
такође ван
стране) у
неким
спортовима, на
пример
фудбал
(фудбал) и
хокеј, играч
је у офсајду
ако је у
положају,
обично
испред лопте,
што није
дозвољено |
(SAD takođe van strane) u nekim
sportovima, na primer fudbal (fudbal) i hokej, igrač je u ofsajdu ako je
u položaju, obično ispred lopte, što nije dozvoljeno |
(U SAD-u
također izvan) u nekim sportovima, na primjer nogomet (nogomet) i hokej,
igrač je u ofsajdu ako je u položaju, obično ispred lopte, što nije
dopušteno |
(JAV taip pat
nuošalyje) kai kuriose sporto šakose, pavyzdžiui, futbole (futbole) ir ledo
ritulyje, žaidėjas yra nuošalyje, jei jis arba ji yra tokioje
padėtyje, kuri paprastai lenkia kamuolį, o tai neleidžiama. |
(У
США також
поза
сторонами) у
деяких
видах спорту,
наприклад
футболі
(футболі) та
хокеї,
гравець
перебуває в
офсайді,
якщо він або
вона
знаходиться
в положенні,
як правило, попереду
м'яча, що не
дозволено |
(U SSHA takozh poza storonamy) u deyakykh
vydakh sportu, napryklad futboli (futboli) ta khokeyi, hravetsʹ
perebuvaye v ofsaydi, yakshcho vin abo vona znakhodytʹsya v polozhenni,
yak pravylo, poperedu m'yacha, shcho ne dozvoleno |
(США
также вне
игры). В
некоторых
видах спорта,
например, в
футболе
(футболе) и
хоккее, игрок
находится в
офсайде,
если он или
она находится
в положении,
обычно
перед мячом,
что недопустимо. |
(SSHA takzhe vne igry). V nekotorykh vidakh
sporta, naprimer, v futbole (futbole) i khokkeye, igrok nakhoditsya v
ofsayde, yesli on ili ona nakhoditsya v polozhenii, obychno pered myachom,
chto nedopustimo. |
217 |
(足球、曲棍球赛体育运劫中)越位的 |
(zúqiú,
qūgùnqiú sài tǐyù yùn jié zhōng) yuèwèi de |
(足球,曲棍球赛体育运劫中)越位的 |
(Zúqiú,
qūgùnqiú sài tǐyù yùn jié zhōng) yuèwèi de |
(W piłce
nożnej, hokeju, sporcie, rozbój) spalony |
(У
фудбалу,
хокеју,
спорту,
пљачки)
офсајд |
(U fudbalu, hokeju,
sportu, pljački) ofsajd |
(U nogometu, hokeju
i sportskim pljačkama) |
(Futbolas, ledo
ritulys, sportas, sportas) |
(У
футболі,
хокеї,
спорті,
пограбуванні)
офсайд |
(U futboli, khokeyi,
sporti, pohrabuvanni) ofsayd |
(В
футболе,
хоккее,
спорте,
грабеже)
офсайд |
(V futbole,
khokkeye, sporte, grabezhe) ofsayd |
218 |
He
was offside when he scored. |
He was offside when
he scored. |
他得分时越位。 |
tā défēn
shí yuèwèi. |
Był na
spalonym, kiedy strzelił gola. |
Био
је у офсајду
када је
постигао
гол. |
Bio je u ofsajdu
kada je postigao gol. |
Bio je u ofsajdu kad
je zabio. |
Jis buvo nuošalyje,
kai įmušė įvartį. |
Він
опинився в
офсайді,
коли забив. |
Vin opynyvsya v
ofsaydi, koly zabyv. |
Он
был в
офсайде,
когда забил. |
On byl v ofsayde,
kogda zabil. |
219 |
他将球攻进门时已越位了 |
Tā jiāng
qiú gōng jìnmén shí yǐ yuèwèile |
他将球攻进门时已越位了 |
Tā jiāng
qiú gōng jìnmén shí yǐ yuèwèile |
Był na
spalonym, gdy zdobył bramkę |
Био
је у офсајду
када је
постигао
гол |
Bio je u ofsajdu
kada je postigao gol |
Bio je u ofsajdu kad
je postigao gol |
Jis įmušė
nuo įvarčio įvartį |
Він
опинився в
офсайді,
коли забив
гол |
Vin opynyvsya v
ofsaydi, koly zabyv hol |
Он
был в
офсайде,
когда забил
гол |
On byl v ofsayde,
kogda zabil gol |
220 |
the offside rule |
the offside rule |
越位规则 |
yuèwèi guīzé |
zasada spalonego |
правило
офсајда |
pravilo ofsajda |
ofsajd pravilo |
nuošalės
taisyklė |
правило
офсайду |
pravylo ofsaydu |
правило
офсайда |
pravilo ofsayda |
221 |
越位规则 |
yuèwèi
guīzé |
越位规则 |
yuèwèi guīzé |
Zasada spalonego |
Оффсиде
правило |
Offside pravilo |
Izvanredno pravilo |
Išorinė
taisyklė |
Позабічне
правило |
Pozabichne pravylo |
Правило
офсайда |
Pravilo ofsayda |
222 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
223 |
onside |
onside |
一边 |
yībiān |
onside |
споља |
spolja |
s lijeve strane |
viduje |
збоку |
zboku |
играющий |
igrayushchiy |
224 |
on the side of a vehicle that is furthest
from the edge of the road .. |
on the side of a vehicle that is furthest
from the edge of the road.. |
在距道路边缘最远的车辆一侧。 |
zài jù dàolù biānyuán zuì yuǎn de
chēliàng yī cè. |
z boku pojazdu
znajdującego się najdalej od krawędzi drogi .. |
са
стране
возила које
је
најудаљеније
од ивице
пута .. |
sa strane vozila koje je najudaljenije od
ivice puta .. |
sa strane
vozila koje je najudaljenije od ruba ceste .. |
transporto
priemonės pusėje, esančioje toliausiai nuo kelio krašto .. |
збоку
транспортного
засобу, який
знаходиться
найдалі від
краю дороги. |
zboku transportnoho zasobu, yakyy
znakhodytʹsya naydali vid krayu dorohy. |
на
стороне
транспортного
средства,
которое
является
самым
дальним от
края дороги .. |
na storone transportnogo sredstva, kotoroye
yavlyayetsya samym dal'nim ot kraya dorogi .. |
225 |
(车辆 ) 外侧的,右侧的 |
(Chēliàng)
wàicè de, yòu cè de |
(车辆)外侧的,右侧的 |
(Chēliàng)
wàicè de, yòu cè de |
(Pojazd) na
zewnątrz, w prawo |
(Возило)
напољу,
десно |
(Vozilo) napolju,
desno |
(Vozilo) vani, desno |
(Transporto
priemonė) lauke, dešinėje |
(Транспортний
засіб) зовні,
справа |
(Transportnyy zasib)
zovni, sprava |
(Автомобиль)
снаружи,
справа |
(Avtomobil')
snaruzhi, sprava |
226 |
the
offside mirror |
the offside
mirror |
越位镜 |
yuèwèi jìng |
lusterko
zewnętrzne |
офсајд
огледало |
ofsajd ogledalo |
vanjsko ogledalo |
išorinis veidrodis |
офсайдне
дзеркало |
ofsaydne dzerkalo |
офсайд
зеркало |
ofsayd zerkalo |
227 |
右侧镜 |
yòu cè jìng |
右镜 |
yòu jìng |
Prawe lustro |
Десно
огледало |
Desno ogledalo |
Desno ogledalo |
Dešinysis veidrodis |
Праве
дзеркало |
Prave dzerkalo |
Правое
зеркало |
Pravoye zerkalo |
228 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
porównaj |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
229 |
nearside |
nearside |
近侧 |
jìn cè |
nearside |
неарсиде |
nearside |
nearside |
arti |
біля
моря |
bilya morya |
левая
сторона |
levaya storona |
230 |
(US also off-sides)
the fact of being offside in a game such as
football (soccer) Or hockey |
(US also off-sides) the fact of being
offside in a game such as football (soccer) Or hockey |
(美国也越位)在足球(英式足球)或曲棍球等游戏中越位的事实 |
(měiguó yě yuèwèi) zài zúqiú
(yīng shì zúqiú) huò qūgùnqiú děng yóuxì zhōng yuèwèi de
shìshí |
(USA
również off-side) fakt bycia spalonym w grze takiej jak piłka
nożna (piłka nożna) lub hokej |
(САД
такође ван
стране)
чињеница да
се играте
офсајд у
играма као
што су
фудбал или
хокеј |
(SAD takođe van strane) činjenica
da se igrate ofsajd u igrama kao što su fudbal ili hokej |
(SAD
također u suprotnom) činjenice da su u ofsajdu u igri poput
nogometa (nogometa) ili hokeja |
(JAV taip pat
nuošalyje) tai, kad esate nuošalyje tokiuose žaidimuose kaip futbolas
(futbolas) ar ledo ritulys |
(США
також поза
сторонами)
факт
перебування
в офсайді у
такій грі, як
футбол
(футбол) чи
хокей |
(SSHA takozh poza storonamy) fakt
perebuvannya v ofsaydi u takiy hri, yak futbol (futbol) chy khokey |
(США
тоже офсайд)
факт
офсайда в
такой игре как
футбол
(футбол) или
хоккей |
(SSHA tozhe ofsayd) fakt ofsayda v takoy
igre kak futbol (futbol) ili khokkey |
231 |
(足球、曲棍球等体育运动中的)
越位 |
(zúqiú,
qūgùnqiú děng tǐyù yùndòng zhōng de) yuèwèi |
(足球,曲棍球等体育运动中的)越位 |
(zúqiú, qūgùnqiú děng
tǐyù yùndòng zhōng de) yuèwèi |
(W piłce
nożnej, hokeju itp.) Spalony |
(У
фудбалу,
хокеју итд.)
Офсајд |
(U fudbalu, hokeju
itd.) Ofsajd |
(U nogometu, hokeju
itd.) Ofsajd |
(Futbole, ledo
ritulyje ir kt.) Nuošalyje |
(У
футболі,
хокеї тощо)
поза межами |
(U futboli, khokeyi
toshcho) poza mezhamy |
(В
футболе,
хоккее и т. Д.)
Офсайд |
(V futbole, khokkeye i t. D.)
Ofsayd |
232 |
the
goal was disallowed for offside |
the goal was
disallowed for offside |
越位进球 |
yuèwèi jìn qiú |
gol został
uznany za spalonego |
гол
је био
онемогућен
због
офсајда |
gol je bio
onemogućen zbog ofsajda |
gol je bio
onemogućen zbog ofsajda |
įvartis buvo
atmestas už nuošalę |
гол
був
заборонений
в офсайд |
hol buv zaboronenyy v
ofsayd |
цель
была
закрыта для
офсайда |
tsel' byla zakryta dlya ofsayda |
233 |
因为越位,进球无效 |
yīnwèi yuèwèi,
jìn qiú wúxiào |
因为越位,预测无效 |
yīnwèi yuèwèi, yùcè wúxiào |
Nieprawidłowy
cel z powodu spalonego |
Неважећи
гол због
офсајда |
Nevažeći gol
zbog ofsajda |
Nevažeći gol
zbog ofsajda |
Neteisingas tikslas
dėl nuošalės |
Недійсний
гол через
офсайд |
Nediysnyy hol cherez
ofsayd |
Неверная
цель из-за
офсайда |
Nevernaya tsel' iz-za ofsayda |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
off putting |
1384 |
1384 |
official receiver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|