A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  off putting 1384 1384 official receiver 20000abc
1 Many of  those living on the streets are not officially homeless Many of  those living on the streets are not officially homeless 许多流落街头的人并没有正式无家可归 Xǔduō liúluò jiētóu de rén bìng méiyǒu zhèngshì wú jiā kě guī Molti di quelli che vivono nelle strade non sono ufficialmente senzatetto
2  根据法律定义,许多流浪街头的人并非无家可归者  gēnjù fǎlǜ dìngyì, xǔduō liúlàng jiētóu de rén bìngfēi wú jiā kě guī zhě  根据法律定义,许多流浪街头的人并非无家可归者  gēnjù fǎlǜ dìngyì, xǔduō liúlàng jiētóu de rén bìngfēi wú jiā kě guī zhě  Per legge, molte persone di strada non sono senzatetto
3 I’m not officially supposed to be here I’m not officially supposed to be here 我不应该正式在这里 wǒ bù yìng gāi zhèngshì zài zhèlǐ Non dovrei essere ufficialmente qui
4 按公事说,我是不该到这里来的 àn gōngshì shuō, wǒ shì bù gāi dào zhèlǐ lái de 按公事说,我是不该到这里来的的 àn gōngshì shuō, wǒ shì bù gāi dào zhèlǐ lái de de Ufficialmente, non avrei dovuto venire qui
5 我不应该正式在这里 wǒ bù yìng gāi zhèngshì zài zhèlǐ 我不应该正式在这里 wǒ bù yìng gāi zhèngshì zài zhèlǐ Non dovrei essere ufficialmente qui
6 according to information that has been told to the public but that may not be true  according to information that has been told to the public but that may not be true  根据已告知公众的信息,但可能并非如此 gēnjù yǐ gàozhī gōngzhòng de xìnxī, dàn kěnéng bìngfēi rúcǐ secondo le informazioni che sono state dette al pubblico ma che potrebbero non essere vere
7 据传; 据么布: jù zhuàn; jù me bù: 据传;据么布: jù zhuàn; jù me bù: Si dice;
8 Officially,he resigned because of bad health.  Officially,he resigned because of bad health.  正式,他因身体不好辞职了。 Zhèngshì, tā yīn shēntǐ bù hǎo cízhíle. Ufficialmente, si è dimesso a causa della cattiva salute.
9 据官方说法,他是因健康状况不佳而辞职的  Jù guānfāng shuōfǎ, tā shì yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér cízhí de  据官方说法,他是因健康状况不佳而辞职的 Jù guānfāng shuōfǎ, tā shì yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér cízhí de Secondo il funzionario, ha rassegnato le dimissioni a causa della cattiva salute
10 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
11 unofficially unofficially 非官方地 fēi guānfāng de ufficiosamente
12 official r'ceiver  official r'ceiver  官方接收者 guānfāng jiēshōu zhě ricevitore ufficiale
13 receiver receiver 接收者 jiēshōu zhě ricevitore
14 official secret  (in Britain) a piece of informa­tion known only to the government and its employees, which it is illegal for them to tell anyone under the Official Secrets Act official secret  (in Britain) a piece of informa­tion known only to the government and its employees, which it is illegal for them to tell anyone under the Official Secrets Act 官方机密(在英国)仅政府及其雇员知道的一条信息,根据《官方机密法》,对他们而言,告诉任何人是非法的 guānfāng jīmì (zài yīngguó) jǐn zhèngfǔ jí qí gùyuán zhīdào de yītiáo xìnxī, gēnjù “guānfāng jīmì fǎ”, duì tāmen ér yán, gàosù rènhé rénshì fēifǎ de segreto ufficiale (in Gran Bretagna) un'informazione nota solo al governo e ai suoi dipendenti, che è illegale per loro dire a chiunque ai sensi della Legge sui segreti ufficiali
15 国家机密,官方机密(英国根据,官方机密法,政府工作人员不得泄露) guójiā jīmì, guānfāng jīmì (yīngguó gēnjù, guānfāng jīmì fǎ, zhèngfǔ gōngzuò rényuán bùdé xièlòu) 国家机密,官方机密(英国根据,官方机密法,政府工作人员不得继承) guójiā jīmì, guānfāng jīmì (yīngguó gēnjù, guānfāng jīmì fǎ, zhèngfǔ gōngzuò rényuán bùdé jìchéng) Segreti di stato e segreti ufficiali
16 the Official Secrets Act  the Official Secrets Act  官方机密法 guānfāng jīmì fǎ la Legge sui segreti ufficiali
17 官方机密法 guānfāng jīmì fǎ 官方机密法 guānfāng jīmì fǎ Legge sui segreti ufficiali
18  (in Britain) a law that prevents people giving information if the government wants it to remain secret  (in Britain) a law that prevents people giving information if the government wants it to remain secret  (在英国)一项法律,如果政府希望其保密,则该法律禁止人们提供信息  (zài yīngguó) yī xiàng fǎlǜ, rúguǒ zhèngfǔ xīwàng qí bǎomì, zé gāi fǎlǜ jìnzhǐ rénmen tígōng xìnxī  (in Gran Bretagna) una legge che impedisce alle persone di fornire informazioni se il governo vuole che rimanga segreto
19 官方机密法(英国禁止泄露政府机密的法 guānfāng jīmì fǎ (yīngguó jìnzhǐ xièlòu zhèngfǔ jīmì de fǎguī 官方机密法(英国禁止预期政府机密的法规 guānfāng jīmì fǎ (yīngguó jìnzhǐ yùqí zhèngfǔ jīmì de fǎguī Official Secrets Act (legge del Regno Unito che vieta la divulgazione di segreti governativi
20   (在英国)一项法律,如果政府希望将信息保密,它将阻止人们提供信息   (zài yīngguó) yī xiàng fǎlǜ, rúguǒ zhèngfǔ xīwàng jiāng xìnxī bǎomì, tā jiāng zǔzhǐ rénmen tígōng xìnxī (在英国)一项法律,如果政府希望将信息保密,阻止阻止有人提供信息 (zài yīngguó) yī xiàng fǎlǜ, rúguǒ zhèngfǔ xīwàng jiāng xìnxī bǎomì, zǔzhǐ zǔzhǐ yǒurén tígōng xìnxī (Nel Regno Unito) una legge che impedirebbe alle persone di fornire informazioni se volesse mantenerle riservate
21 officiate officiate 主持 zhǔchí officiare
22 主持 zhǔchí 主持人 zhǔchí rén Preside
23  ~ (at sth) (formal) to do the official duties at a public or religious ceremony  ~ (at sth) (formal) to do the official duties at a public or religious ceremony  〜(在某事上)(正式)在公共或宗教仪式上履行公职  〜(zài mǒu shì shàng)(zhèngshì) zài gōnggòng huò zōngjiào yíshì shàng lǚxíng gōngzhí  ~ (at st) (formale) per svolgere le funzioni ufficiali durante una cerimonia pubblica o religiosa
24  主持(仪式);履行职务  zhǔchí (yíshì); lǚxíng zhíwù  主持人(仪式);结束职务  zhǔchí rén (yíshì); jiéshù zhíwù  Presentatore (cerimonia); svolgere compiti
25   〜(在某事上)(正式)在公共或宗教仪式上履行公职   〜(zài mǒu shì shàng)(zhèngshì) zài gōnggòng huò zōngjiào yíshì shàng lǚxíng gōngzhí 〜(在某事上)(正式)在公共或宗教仪式上进行公职 〜(zài mǒu shì shàng)(zhèngshì) zài gōnggòng huò zōngjiào yíshì shàng jìnxíng gōngzhí ~ (In qualcosa) (ufficialmente) esibendosi in un ufficio pubblico durante una cerimonia pubblica o religiosa
26 officious  (disapproving) too ready to tell people what to do or to use the power you have to give orders officious  (disapproving) too ready to tell people what to do or to use the power you have to give orders 卑鄙的(不赞成的)太准备告诉别人该做什么或使用您下达命令的权力 bēibǐ de (bù zànchéng de) tài zhǔnbèi gàosù biérén gāi zuò shénme huò shǐyòng nín xiàdá mìnglìng de quánlì officious (disapprovazione) troppo pronto per dire alla gente cosa fare o per usare il potere che hai di dare ordini
27 爱指手画脚的;爱发号施令的 ài zhǐshǒuhuàjiǎo de; ài fāhàoshīlìng de 爱指手画脚的;爱发号施令的 ài zhǐshǒuhuàjiǎo de; ài fāhàoshīlìng de Trovare un difetto con l'amore, l'amore dettatura
28 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
29 self important self important 自我重要 zìwǒ zhòngyào importante
30 a nasty officious little  man  a nasty officious little  man  一个讨厌的卑鄙的小男人 yīgè tǎoyàn de bēibǐ de xiǎo nánrén un ometto cattivo e cattivo
31 讨厌、好管闲事的家伙 tǎoyàn, hǎo guǎn xiánshì de jiāhuo 讨厌,好管闲事的家伙 tǎoyàn, hǎo guǎn xiánshì de jiāhuo Odio, ragazzo ficcanaso
32  officiously  officiously  恶意地  èyì dì  officiously
33  You can’t park here, he said officiously  You can’t park here, he said officiously  你不能停在这里,他恶意地说  nǐ bùnéng tíng zài zhèlǐ, tā èyì dì shuō  Non puoi parcheggiare qui, disse con aria ufficiale
34 此处不准停,他装腔作势地说 cǐ chù bù zhǔn tíngchē, tā zhuāngqiāngzuòshì de shuō 此处不准停车,他装腔作势在于 cǐ chù bù zhǔn tíngchē, tā zhuāngqiāngzuòshì zàiyú Non è permesso parcheggiare qui, ha fatto finta di dire
35 你不能停在这里,他恶意地说 nǐ bùnéng tíng zài zhèlǐ, tā èyì dì shuō 你不能停在这里,他恶意拒绝 nǐ bùnéng tíng zài zhèlǐ, tā èyì jùjué Non puoi fermarti qui, disse maliziosamente
36 officiousness noun[\J] officiousness noun[\J] 卑鄙名词[\ J] bēibǐ míngcí [\ J] officiousness sostantivo [\ J]
37 offing offing 海面 hǎimiàn imminente
38  in the offing (informal) likely to appear or happen soon   in the offing (informal) likely to appear or happen soon   在即将出现或即将发生的非正式事件中  zài jíjiāng chūxiàn huò jíjiāng fāshēng de fēi zhèngshì shìjiàn zhōng  nell'offing (informale) che potrebbe apparire o accadere presto
39 即将发生 jíjiāng fāshēng 即将发生 jíjiāng fāshēng imminente
40 I hear there are more staff changes in the offing I hear there are more staff changes in the offing 我听说现在有更多的员工变动 wǒ tīng shuō xiànzài yǒu gèng duō de yuángōng biàndòng Ho sentito che ci sono più cambiamenti nello staff in vista
41 我听说有更多的人事变动在酝酿中 wǒ tīng shuō yǒu gèng duō de rénshì biàndòng zài yùnniàng zhōng 我听说有更多的人事变动在新生酿中 wǒ tīng shuō yǒu gèng duō de rén shì biàndòng zài xīnshēng niàng zhōng Ho sentito che sono in corso ulteriori modifiche al personale
42 我听说现在有更多的员工变动。 wǒ tīng shuō xiànzài yǒu gèng duō de yuángōng biàndòng. 我听说现在有更多的员工流动。 wǒ tīng shuō xiànzài yǒu gèng duō de yuángōng liúdòng. Ho sentito che ci sono più cambi di personale ora.
43 off-key  (of a voice or a musical instrument  Off-key  (of a voice or a musical instrument  音调或乐器的琴键 Yīndiào huò yuèqì de qínjiàn stonato (di una voce o di uno strumento musicale
44 音或乐器) shēngyīn huò yuèqì) 声音或乐器) shēngyīn huò yuèqì) Suono o strumento musicale)
45 音调或乐器的琴键 yīndiào huò yuèqì de qínjiàn 音调或乐器的琴键 yīndiào huò yuèqì de qínjiàn Chiave di un tono o di uno strumento
46 not in tune  not in tune  不合时宜 bùhéshíyí non in sintonia
47 走调;不和谐  zǒudiào; bù héxié  走调;不和谐 zǒudiào; bù héxié Stonato
48 not suitable or correct in a particular situation  not suitable or correct in a particular situation  在特定情况下不合适或不正确 zài tèdìng qíngkuàng xià bù héshì huò bù zhèngquè non adatto o corretto in una situazione particolare
49 不得体;不相宜;不恰当 ;不适当 bùdé tǐ; bù xiāngyí; bù qiàdàng; bù shìdàng 不得体;不相宜;不适当;不适当 bùdé tǐ; bù xiāngyí; bùshìdàng; bù shìdàng Inappropriato; inappropriato; inappropriato; inappropriato
50 在特定情况下不合适或不正确 zài tèdìng qíngkuàng xià bù héshì huò bù zhèngquè 在特定情况下不适或不正确 zài tèdìng qíngkuàng xià bù shì huò bù zhèngquè Inopportuno o errato in determinate circostanze
51 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
52 inappropriate inappropriate 不当 bùdāng inadeguato
53  Some of his remarks were very off-key  Some of his remarks were very off-key  他的一些话很关键  tā de yīxiē huà hěn guānjiàn  Alcune delle sue osservazioni erano molto fuori chiave
54 他有些话说得很不得体 tā yǒuxiē huàshuō dé hěn bùdé tǐ 他有些话说得很不得体 tā yǒuxiē huàshuō dé hěn bùdé tǐ Ha detto qualcosa di poco gentile
55 off- key off- key 离键 lí jiàn stonato
56 to sing off- key to sing off- key 唱离谱 chàng lípǔ cantare stonato
57 唱走了调 chàng zǒule diào 唱走了调 chàng zǒule diào Canta via
58 off-licence ,liquor store, package store off-licence,liquor store, package store 许可证,酒类商店,包装店 xǔkě zhèng, jiǔ lèi shāngdiàn, bāozhuāng diàn senza licenza, negozio di liquori, negozio di pacchetti
59 许可证,酒类商店,包装店 xǔkě zhèng, jiǔ lèi shāngdiàn, bāozhuāng diàn 许可证,酒类商店,包装店 xǔkě zhèng, jiǔ lèi shāngdiàn, bāozhuāng diàn Autorizzazione, Negozio di liquori, Negozio di imballaggi
60 a shop that sells alcoholic drinks in bottles and cans to take away a shop that sells alcoholic drinks in bottles and cans to take away 一家出售含酒精饮料的瓶子和罐头的商店 yījiā chūshòu hán jiǔjīng yǐnliào de píngzi hé guàntóu de shāngdiàn un negozio che vende bevande alcoliche in bottiglie e lattine da portare via
61 卖酒店 wàimài jiǔdiàn 外卖酒店 wàimài jiǔdiàn Hotel da asporto
62 一家出售含酒精饮料的瓶子和罐头的商店 yījiā chūshòu hán jiǔjīng yǐnliào de píngzi hé guàntóu de shāngdiàn 一家出售含酒精饮料的瓶子和罐头的商店 yījiā chūshòu hán jiǔjīng yǐnliào de píngzi hé guàntóu de shāngdiàn Un negozio che vende bottiglie e lattine di bevande alcoliche
63 off-limits off-limits 禁区 jìnqū off-limits
64  ~ (to sb) (of a place  ~ (to sb) (of a place  〜(某人)(某地方  〜(mǒu rén)(mǒu dìfāng  ~ (to sb) (di un luogo
65  地方  dìfāng  地方  dìfāng  posto
66 where people are not allowed to go where people are not allowed to go 不允许人们去的地方 bù yǔnxǔ rénmen qù dì dìfāng dove le persone non sono autorizzate ad andare
67  不准进入的;禁止入内的  bù zhǔn jìnrù de; jìnzhǐ rùnèi de  不准进入的;禁止入内的  bù zhǔn jìnrù de; jìnzhǐ rùnèi de  Nessuna voce consentita; nessuna voce consentita
68 不允许人们去的地方 bù yǔnxǔ rénmen qù dì dìfāng 永久人们去的地方 yǒngjiǔ rénmen qù dì dìfāng Dove le persone non sono autorizzate ad andare
69 The site isto the general public The site isto the general public 该网站面向公众 gāi wǎngzhàn miànxiàng gōngzhòng Il sito è pubblico
70 这个场所不对公众开放 zhège chǎngsuǒ bùduì gōngzhòng kāifàng 这个场所不对公众开放 zhège chǎngsuǒ bùduì gōngzhòng kāifàng Questo posto è chiuso al pubblico
71 not allowed to be discussed. not allowed to be discussed. 不允许讨论。 bù yǔnxǔ tǎolùn. non può essere discusso.
72 不许谈论的;禁止探讨的 Bùxǔ tánlùn de; jìnzhǐ tàntǎo de 不许罢的;禁止探讨的 Bùxǔ bà de; jìnzhǐ tàntǎo de Nessuna conversazione, nessuna discussione
73 The subject was ruledoff limits The subject was ruledoff limits 主题已超出限制 zhǔtí yǐ chāochū xiànzhì Il soggetto era senza limiti
74 规定禁止谈论这个话题 guīdìng jìnzhǐ tánlùn zhège huàtí 规定禁止预设这个话题 guīdìng jìnzhǐ yù shè zhège huàtí Divieto di parlare dell'argomento
75 off-line (computing) not directly controlled by or connected to a computer or to the Internet off-line (computing) not directly controlled by or connected to a computer or to the Internet 离线(计算)不受计算机或Internet的直接控制或连接 líxiàn (jìsuàn) bù shòu jìsuànjī huò Internet de zhíjiē kòngzhì huò liánjiē off-line (informatica) non direttamente controllato o connesso a un computer o a Internet
76 未联机的;未连线的;脱机的;离线的 wèi liánjī de; wèi lián xiàn de; tuō jī de; líxiàn de 未联机的;未连线的;脱机的;离线的 wèi liánjī de; wèi lián xiàn de; tuō jī de; líxiàn de Offline; offline; offline; offline
77 For offline orders, call this number For offline orders, call this number 对于离线订单,请拨打此号码 duìyú líxiàn dìngdān, qǐng bōdǎ cǐ hàomǎ Per ordini offline, chiama questo numero
78 离线订货请拨打个号码 líxiàn dìnghuò qǐng bōdǎ zhège hàomǎ 离线预定请重启这个号码 líxiàn yùdìng qǐng chóngqǐ zhège hàomǎ Per ordini offline, chiama questo numero
79 对于离线订单,请拨打此号码 duìyú líxiàn dìngdān, qǐng bōdǎ cǐ hàomǎ 对于离线订单,请拨打此号码 duìyú líxiàn dìngdān, qǐng bōdǎ cǐ hàomǎ Per ordini offline, chiama questo numero
80 offline offline 离线 líxiàn offline
81  How do I write an email offline?  How do I write an email offline?  如何离线写电子邮件?  rúhé líxiàn xiě diànzǐ yóujiàn?  Come posso scrivere un'e-mail offline?
82 如何在离线时写电子邮件? Rúhé zài líxiàn shí xiě diànzǐ yóujiàn? 如何在离线时写电子邮件? Rúhé zài líxiàn shí xiě diànzǐ yóujiàn? Come posso scrivere un'e-mail offline?
83  see also  See also  也可以看看  Yě kěyǐ kàn kàn  vedi anche
84 online online 线上 xiàn shàng on-line
85 off-load   off-load   卸载 xièzài off-load
86 ~ sth/sb (on/onto sb) to get rid of sth/sb that you do not need or want by passing it/them to sb else  ~ sth/sb (on/onto sb) to get rid of sth/sb that you do not need or want by passing it/them to sb else  〜sth / sb(在sb上/上)通过将其传递给sb来摆脱您不需要或想要的sth / sb 〜sth/ sb(zài sb shàng/shàng) tōngguò jiāng qí chuándì gěi sb lái bǎituō nín bù xūyào huò xiǎng yào de sth/ sb ~ sth / sb (su / su sb) per sbarazzarsi di sth / sb che non è necessario o desiderato passandolo / loro a sb altro
87 把(担子等)转移 (给别人);减轻(负担);卸(包褓) bǎ (dànzi děng) zhuǎnyí (gěi biérén); jiǎnqīng (fùdān); xiè (bāo bǎo) 把(担子等)转移(给别人);减轻(负担);卸(包褓) bǎ (dànzi děng) zhuǎnyí (gěi biérén); jiǎnqīng (fùdān); xiè (bāo bǎo) Trasferimento (onere, ecc.);
88 They should stop offloading waste from oil tankers into the sea.  They should stop offloading waste from oil tankers into the sea.  他们应停止将油轮上的废物转移到海中。 tāmen yīng tíngzhǐ jiāng yóulún shàng de fèiwù zhuǎnyí dào hǎizhōng. Dovrebbero smettere di scaricare i rifiuti dalle petroliere in mare.
89 应当停止从油轮上往海里倾倒废弃物 Yīngdāng tíngzhǐ cóng yóulún shàng wǎng hǎilǐ qīngdǎo fèiqì wù 适当停止从油轮上往海里倾倒透析 Shìdàng tíngzhǐ cóng yóulún shàng wǎng hǎilǐ qīngdǎo tòuxī Lo scarico dei rifiuti delle navi cisterna in mare dovrebbe essere interrotto
90 他们应停止将油轮上的废物转移到海中 tāmen yīng tíngzhǐ jiāng yóulún shàng de fèiwù zhuǎnyí dào hǎizhōng 他们应停止将油轮上的废物转移到海中 tāmen yīng tíngzhǐ jiāng yóulún shàng de fèiwù zhuǎnyí dào hǎizhōng Dovrebbero smettere di trasferire i rifiuti dalle navi cisterna al mare
91 It’s nice to have someone you can offload your problems onto.  It’s nice to have someone you can offload your problems onto.  有人可以分担您的问题真是太好了。 yǒurén kěyǐ fēndān nín de wèntí zhēnshi tài hǎole. È bello avere qualcuno su cui scaricare i tuoi problemi.
92 你有个能分忧的人真是不错 Nǐ yǒu gè néng fēnyōu de rén zhēnshi bùcuò 你有个能分忧的人真是不错 Nǐ yǒu gè néng fēnyōu de rén zhēnshi bùcuò È bello che tu abbia qualcuno che può condividere le tue preoccupazioni
93 很高兴有人可以将您的问题转移到 hěn gāoxìng yǒurén kěyǐ jiāng nín de wèntí zhuǎnyí dào 很高兴有人可以将您的问题转移到 hěn gāoxìng yǒurén kěyǐ jiāng nín de wèntí zhuǎnyí dào Sono contento che qualcuno possa trasferire la tua domanda a
94 off-peak  happening or used at a time that is less popular or busy, and therefore cheaper  off-peak  happening or used at a time that is less popular or busy, and therefore cheaper  非高峰时间发生或使用的时间不那么受欢迎或繁忙,因此更便宜 fēi gāofēng shíjiān fāshēng huò shǐyòng de shíjiān bù nàme shòu huānyíng huò fánmáng, yīncǐ gèng piányí avvenimento non di punta o utilizzato in un momento meno popolare o occupato, e quindi più economico
95 非高峰期的;淡季的 fēi gāofēng qí de; dànjì de 非高峰期的;淡季的 fēi gāofēng qí de; dànjì de i periodi non di punta; fuori stagione
96 非高峰时间发生或使用的时间不那么受欢迎或繁忙,因此更便宜 fēi gāofēng shíjiān fāshēng huò shǐyòng de shíjiān bù nàme shòu huānyíng huò fánmáng, yīncǐ gèng piányí 非高峰时间发生或使用的时间不那么受欢迎或发生,因此更便宜 fēi gāofēng shíjiān fāshēng huò shǐyòng de shíjiān bù nàme shòu huānyíng huò fāshēng, yīncǐ gèng piányí Si verificano le ore non di punta o vengono utilizzate meno popolari o occupate e quindi più economiche
97 off peak electricity /travel off peak electricity/travel 非高峰用电/旅行 fēi gāofēng yòng diàn/lǚxíng fuori dai picchi di elettricità / viaggio
98 非高峰时间的电力;淡季旅游 fēi gāofēng shíjiān de diànlì; dànjì lǚyóu 非高峰时间的电力;淡季旅游 fēi gāofēng shíjiān de diànlì; dànjì lǚyóu Elettricità fuori picco, viaggi fuori stagione
99 非高峰用电/旅行 fēi gāofēng yòng diàn/lǚxíng 非高峰用电/旅行 fēi gāofēng yòng diàn/lǚxíng Elettricità / viaggio non di punta
100 oof-peak oof-peak 高峰 gāofēng oof-peak
  Phone calls cost 20c per unit off -peak Phone calls cost 20c per unit off -peak 高峰期每通电话的成本为20c gāofēng qī měi tōng diànhuà de chéngběn wèi 20c Le telefonate costano 20c per unità off -peak
102 非髙峰时间电话费每单位两角 fēi gāo fēng shíjiān diànhuà fèi měi dānwèi liǎng jiǎo 非髙峰时间电话费每单位两角 fēi gāo fēng shíjiān diànhuà fèi měi dānwèi liǎng jiǎo Spese telefoniche per orari non di punta per due centesimi
103 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
104 peak peak fēng picco
105 off-piste  off-piste  越野滑雪 yuèyě huáxuě fuoripista
106 . away from the tracks of firm snow that have been prepared for skiing on . Away from the tracks of firm snow that have been prepared for skiing on 。远离已经准备滑雪的坚硬雪道 . Yuǎnlí yǐjīng zhǔnbèi huáxuě de jiānyìng xuě dào lontano dalle piste di neve ferma che sono state preparate per sciare
107  在滑雪道外的;非滑雪场地的  zài huáxuě dàowài de; fēi huáxuě chǎngdì de  在滑雪道外的;非滑雪场地的  zài huáxuě dàowài de; fēi huáxuě chǎngdì de  Fuori pista; fuori pista
108 off piste skiing  off piste skiing  越野滑雪 yuèyě huáxuě sci fuori pista
109 道外滑雪  dàowài huáxuě  道外滑雪 dàowài huáxuě Sci fuoristrada
110 off piste  off piste  滑雪道外 huáxuě dàowài fuori pista
111  We enjoy skiing off piste   We enjoy skiing off piste  我们喜欢滑雪道滑雪  wǒmen xǐhuān huáxuě dào huáxuě  Ci piace sciare fuori pista
112 我们喜欢在滑道外滑雪 Wǒmen xǐhuān zài huá dàowài huáxuě 我们喜欢在滑道外滑雪 Wǒmen xǐhuān zài huá dàowài huáxuě Ci piace sciare fuori dallo scivolo
113 off-print  a separate printed copy of an article that first appeared as part of a newspaper, magazine, etc off-print  a separate printed copy of an article that first appeared as part of a newspaper, magazine, etc 取消印刷文章的单独印刷副本,该副本首次出现在报纸,杂志等中 qǔxiāo yìnshuā wénzhāng de dāndú yìnshuā fùběn, gāi fùběn shǒucì chūxiàn zài bàozhǐ, zázhì děng zhōng stampare una copia stampata separata di un articolo apparso per la prima volta come parte di un giornale, una rivista, ecc
114 (报纸、志等文章的)单行本 (bàozhǐ, zázhì děng wénzhāng de) dānxíngběn (报纸,杂志等文章的)单行本 (bàozhǐ, zázhì děng wénzhāng de) dānxíngběn (Di giornali, riviste, ecc.)
115 取消印刷文章的单独印刷副本,该文章首次出现在报纸,杂志等中 qǔxiāo yìnshuā wénzhāng de dāndú yìnshuā fùběn, gāi wénzhāng shǒucì chūxiàn zài bàozhǐ, zázhì děng zhōng 取消印刷文章的单独印刷副本,该文章首次出现在报纸,杂志等中 qǔxiāo yìnshuā wénzhāng de dāndú yìnshuā fùběn, gāi wénzhāng shǒucì chūxiàn zài bàozhǐ, zázhì děng zhōng Annulla una copia stampata separata di un articolo stampato che è apparso per la prima volta su giornali, riviste, ecc.
116 off-putting (informal) not pleasant, in a way that prevents you from liking sb/sth off-putting (informal) not pleasant, in a way that prevents you from liking sb/sth 讨厌(非正式)令人讨厌,以某种方式使您不喜欢某人 tǎoyàn (fēi zhèngshì) lìng rén tǎoyàn, yǐ mǒu zhǒng fāngshì shǐ nín bù xǐhuān mǒu rén scoraggiante (informale) non piacevole, in un modo che ti impedisce di amare sb / sth
117  令人烦恼的;令人讨厌的  lìng rén fánnǎo de; lìng rén tǎoyàn de  令人烦恼的;令人讨厌的  lìng rén fánnǎo de; lìng rén tǎoyàn de  Disturbing; fastidio
118 I find his manner very off putting I find his manner very off putting 我觉得他的态度很不客气 wǒ juédé tā de tàidù hěn bù kèqì Trovo i suoi modi molto scoraggianti
119 我觉得他的举止令人颇为厌恶 wǒ juédé tā de jǔzhǐ lìng rén pǒ wéi yànwù 我觉得他的举止令人颇为厌恶 wǒ juédé tā de jǔzhǐ lìng rén pǒ wéi yànwù Penso che il suo comportamento sia abbastanza disgustoso
120 off-ramp off-ramp 匝道外 zādào wài off-rampa
121 匝道外 zādào wài 匝道外 zādào wài Fuori dalla rampa
122 a road used for driving off a major road such as an interstate a road used for driving off a major road such as an interstate 用于驶离主要公路(例如州际公路)的道路 yòng yú shǐ lí zhǔyào gōnglù (lìrú zhōu jì gōnglù) de dàolù una strada utilizzata per la guida su una strada principale come un interstatale
123 (高速公路等的)出口道,驶出坡道 (gāosù gōnglù děng de) chūkǒu zādào, shǐ chū pō dào (高速公路等的)出口匝道,驶出坡道 (gāosù gōnglù děng de) chūkǒu zādào, shǐ chū pō dào Rampa di uscita
124 用于驶离主要公路(例如州际公路)的道路 yòng yú shǐ lí zhǔyào gōnglù (lìrú zhōu jì gōnglù) de dàolù 用于推进离主要公路(例如州际公路)的道路 yòng yú tuījìn lí zhǔyào gōnglù (lìrú zhōu jì gōnglù) de dàolù Strade utilizzate per uscire dalle principali autostrade (come le autostrade interstatali)
125 off-road  not on the public road  off-road  not on the public road  越野不在公共道路上 yuèyě bùzài gōnggòng dàolù shàng fuoristrada non sulla strada pubblica
126 非公路上的;越野的 fēi gōnglù shàng de; yuèyě de 非公路上的;越野的 fēi gōnglù shàng de; yuèyě de Strada non pubbliche; cross-country
127 an off-road vehicle ( one for driving on rough ground) an off-road vehicle (one for driving on rough ground) 越野车(用于在崎ground不平的地面上行驶的越野车) yuèyě chē (yòng yú zài qí ground bùpíng dì dìmiàn shàng xíngshǐ de yuèyě chē) un fuoristrada (uno per la guida su terreni accidentati)
128 越野车 yuèyě chē 越野车 yuèyě chē Fuoristrada
129 off-roader  off-roader  越野车 yuèyě chē fuoristrada
130  a vehicle which is driven across rough ground as a sport   a vehicle which is driven across rough ground as a sport   作为运动在崎rough不平的地面上行驶的车辆  zuòwéi yùndòng zài qí rough bùpíng dì dìmiàn shàng xíngshǐ de chēliàng  un veicolo che viene guidato su un terreno accidentato come uno sport
131 越野赛车  yuèyě sàichē  越野赛车 yuèyě sàichē Corse fuoristrada
132 a person who drives a vehicle across rough ground as a sport  a person who drives a vehicle across rough ground as a sport  作为一项运动在崎rough不平的地面上驾驶汽车的人 zuòwéi yī xiàng yùndòng zài qí rough bùpíng dì dìmiàn shàng jiàshǐ qìchē de rén una persona che guida un veicolo su terreni accidentati come sport
133 越野赛 yuèyě sàichē 越野赛车 yuèyě sàichē Corse fuoristrada
134 off-roading off-roading 越野 yuèyě fuoristrada
135 off-sale  off-sale  下架 xià jià off-vendita
136 the practice of selling alcoholic drinks from a bar, hotel, etc. to be drunk somewhere else the practice of selling alcoholic drinks from a bar, hotel, etc. To be drunk somewhere else 从酒吧,旅馆等处出售酒精饮料以在其他地方喝醉的做法 cóng jiǔbā, lǚguǎn děng chù chūshòu jiǔjīng yǐnliào yǐ zài qítā dìfāng hē zuì de zuòfǎ la pratica di vendere bevande alcoliche da un bar, hotel, ecc. da bere altrove
137 酒类外卖 jiǔ lèi wàimài 酒类外卖 jiǔ lèi wàimài Vino da asporto
138 off-screen  off-screen  屏幕外 píngmù wài off-screen
139  in real life, not in a film/movie  in real life, not in a film/movie  在现实生活中,而不是在电影/电影中  zài xiànshí shēnghuó zhōng, ér bùshì zài diànyǐng/diànyǐng zhōng  nella vita reale, non in un film / film
140 真实的;生活中的;卷屏幕上的 zhēnshí de; shēnghuó zhōng de; juǎn píngmù shàng de 真实的;生活中的;卷屏幕上的 zhēnshí de; shēnghuó zhōng de; juǎn píngmù shàng de Reale; nella vita; sullo schermo
141 they were off screen lovers they were off screen lovers 他们是银幕恋人 tāmen shì yínmù liànrén erano amanti dello schermo
142 他们是真实生活中的情侣 tāmen shì zhēnshí shēnghuó zhōng de qínglǚ 他们是真实生活中的情侣 tāmen shì zhēnshí shēnghuó zhōng de qínglǚ Sono coppie nella vita reale
143 off- screen  off- screen  屏幕外 píngmù wài fuori dallo schermo
144 She looks totally different off-screen She looks totally different off-screen 她的屏幕外看起来完全不同 tā de píngmù wài kàn qǐlái wánquán bùtóng Sembra totalmente diversa dallo schermo
145 她在现实生活中看上去判若两人 tā zài xiànshí shēnghuó zhòng kàn shàngqù pàn ruò liǎng rén 她在现实生活中看上去判若两人 tā zài xiànshí shēnghuó zhòng kàn shàngqù pàn ruò liǎng rén Sembra due persone nella vita reale
146 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
147 on screen on screen 在屏幕上 zài píngmù shàng sullo schermo
148 off season  off season  淡季 dànjì fuori stagione
149 the time of the year that is less busy in business and travel  the time of the year that is less busy in business and travel  一年中不忙于商务和旅行的时间 yī nián zhōng bù mángyú shāngwù hé lǚxíng de shíjiān il periodo dell'anno che è meno impegnato negli affari e nei viaggi
150 (生意和旅游的) 淡季  (shēngyì hé lǚyóu de) dànjì  (生意和旅游的)淡季 (shēngyì hé lǚyóu de) dànjì (Affari e viaggi)
151 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
152 low season low season 淡季 dànjì bassa stagione
153 (sport 体) (sport tǐ) (运动体) (yùndòng tǐ) (corpo sportivo)
154 close season close season 淡季 dànjì stagione prossima
155 off-season off-season 淡季 dànjì fuori stagione
156 off-season prices off-season prices 淡季价格 dànjì jiàgé prezzi fuori stagione
157  淡季价格  dànjì jiàgé  淡季价格  dànjì jiàgé  Prezzo fuori stagione
158 off-season off-season 淡季 dànjì fuori stagione
159 We prefer to travel off-season  We prefer to travel off-season  我们更喜欢淡季旅行 wǒmen gèng xǐhuān dànjì lǚxíng Preferiamo viaggiare fuori stagione
160 我们喜欢在淡季旅游 wǒmen xǐhuān zài dànjì lǚyóu 我们喜欢在淡季旅游 wǒmen xǐhuān zài dànjì lǚyóu Ci piace viaggiare in bassa stagione
161 off-set , off-set, 偏移 piān yí off-set,
162 off setting off setting 关闭设置 guānbì shèzhì fuori impostazione
163 offset offset 抵销 dǐxiāo offset
164 offset offset 抵销 dǐxiāo offset
165 sth (against sth) to use one cost, payment or situation in order to cancel or reduce the effect of another  〜sth (against sth) to use one cost, payment or situation in order to cancel or reduce the effect of another  〜(反对)使用某项费用,付款或情况以抵消或降低另一项的影响 〜(fǎnduì) shǐyòng mǒu xiàng fèiyòng, fùkuǎn huò qíngkuàng yǐ dǐ xiāo huò jiàngdī lìng yī xiàng de yǐngxiǎng ~ Sth (contro sth) per utilizzare un costo, pagamento o situazione al fine di annullare o ridurre l'effetto di un altro
166 抵消;弥补;补偿 dǐxiāo; míbǔ; bǔcháng 补偿;补偿;补偿 bǔcháng; bǔcháng; bǔcháng Contrastare, per compensare; compensazione
167 Prices have risen in order to offset the increased cost of material Prices have risen in order to offset the increased cost of material 价格上涨是为了抵消材料成本的上涨 jiàgé shàngzhǎng shì wèile dǐ xiāo cáiliào chéngběn de shàngzhǎng I prezzi sono aumentati per compensare l'aumento del costo del materiale
168 为补偿原料成本的增加而提高了价格 wèi bǔcháng yuánliào chéngběn de zēngjiā ér tígāole jiàgé 为补偿原料成本的增加而提高了价格 wèi bǔcháng yuánliào chéngběn de zēngjiā ér tígāole jiàgé Aumento dei prezzi per compensare l'aumento dei costi delle materie prime
169 What expenses can you offset against tax? What expenses can you offset against tax? 您可以抵扣哪些费用? nín kěyǐ dǐ kòu nǎxiē fèiyòng? Quali spese puoi compensare con le tasse?
170 什么开支可以获得税项减免? Shénme kāizhī kěyǐ huòdé shuì xiàng jiǎnmiǎn? 什么支出可获得税项减免? Shénme zhīchū kě huòdé shuì xiàng jiǎnmiǎn? Quali spese sono deducibili dalle tasse?
171 used to describe a method of printing in which ink is put onto a metal plate, then onto a rubber surface and only then onto the paper Used to describe a method of printing in which ink is put onto a metal plate, then onto a rubber surface and only then onto the paper 用于描述一种打印方法,在该方法中,将墨水放在金属板上,然后放在橡胶表面上,然后再放在纸上 Yòng yú miáoshù yī zhǒng dǎyìn fāngfǎ, zài gāi fāngfǎ zhōng, jiāng mòshuǐ fàng zài jīnshǔ bǎn shàng, ránhòu fàng zài xiàngjiāo biǎomiàn shàng, ránhòu zài fàng zài zhǐ shàng usato per descrivere un metodo di stampa in cui l'inchiostro viene inserito su una lastra di metallo, quindi su una superficie di gomma e solo successivamente sulla carta
172 胶印的 jiāoyìn de 胶印的 jiāoyìn de offset
173 off shoot a thing that develops from sth, especially a small organization that develops from a larger one off shoot a thing that develops from sth, especially a small organization that develops from a larger one 从某事物发展而来的东西,特别是从一个较大的组织发展而来的小组织 cóng mǒu shìwù fāzhǎn ér lái de dōngxī, tèbié shì cóng yīgè jiào dà de zǔzhī fǎ zhǎn ér lái de xiǎo zǔzhī sparare una cosa che si sviluppa da STH, in particolare una piccola organizzazione che si sviluppa da una più grande
174 分支;(尤指)分支机构 fēnzhī;(yóu zhǐ) fēnzhī jīgòu 分支;(尤指)分支机构 fēnzhī;(yóu zhǐ) fēnzhī jīgòu (Soprattutto) un ramo
175 (technical 术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (termine tecnico)
176 a new stem that grows on a plant a new stem that grows on a plant 在植物上生长的新茎 zài zhíwù shàng shēngzhǎng de xīn jīng un nuovo stelo che cresce su una pianta
177 枝;分枝 niè zhī; fēn zhī 蘖枝;分枝 niè zhī; fēn zhī rami Tiller; rami
178 off shore  off shore  离岸 lí àn al largo
179 happening or existing in the sea, not far from the land  happening or existing in the sea, not far from the land  在离陆地不远的海中发生或存在 zài lí lùdì bù yuǎn dì hǎizhōng fāshēng huò cúnzài accadendo o esistendo nel mare, non lontano dalla terra
180 海上的;近海的 hǎishàng de; jìnhǎi de 海上的;近海的 hǎishàng de; jìnhǎi de Mare; in mare aperto
181 offshore drilling  offshore drilling  海上钻井 hǎishàng zuǎnjǐng perforazione in mare aperto
182 近海钻探 jìnhǎi zuāntàn 近海钻探 jìnhǎi zuāntàn Perforazione offshore
183  an offshore island  an offshore island  离岸岛屿  lí àn dǎoyǔ  un'isola al largo
184 近海岛屿 jìnhǎi dǎoyǔ 近海岛屿 jìnhǎi dǎoyǔ Isole al largo
185 离岸岛屿 lí àn dǎoyǔ 离岸岛屿 lí àn dǎoyǔ Isola al largo
186 (of winds )blowing from the land towards the sea  (of winds fēng)blowing from the land towards the sea  (风)从陆地吹向大海 (fēng) cóng lùdì chuī xiàng dàhǎi (del vento dei venti) che soffia dalla terra verso il mare
187 向海的;离岸的 xiàng hǎi de; lí àn de 向海的;离岸的 xiàng hǎi de; lí àn de Seaward; in mare aperto
188 offshore breezes  offshore breezes  海上微风 hǎishàng wéifēng brezze offshore
189 习习陆风  xíxí lùfēng  习习陆风 xíxí lùfēng Xi Lufeng
190 (business )(of money, companies, etc (business shāng)(of money, companies, etc (商业商)(金钱,公司等) (shāngyè shāng)(jīnqián, gōngsī děng) (business 商) (di denaro, società, ecc
191 资金、公司等) zījīn, gōngsī děng) 资金,公司等) zījīn, gōngsī děng) (Fondi, società, ecc.)
192 (商业商)(金钱,公司等) (shāngyè shāng)(jīnqián, gōngsī děng) (商业商)(金钱,公司等) (shāngyè shāng)(jīnqián, gōngsī děng) (Commerciale) (denaro, società, ecc.)
193 kept or located in a country that has more generous tax laws than other places kept or located in a country that has more generous tax laws than other places 保持或位于税法比其他地方更为宽松的国家/地区 bǎochí huò wèiyú shuìfǎ bǐ qítā dìfāng gèng wèi kuānsōng de guójiā/dìqū mantenuto o situato in un paese che ha leggi fiscali più generose rispetto ad altri luoghi
194 设在海外(尤指税制较宽松的国家)的;投放国外的;离岸的 shè zài hǎiwài (yóu zhǐ shuìzhì jiào kuānsōng de guójiā) de; tóufàng guówài de; lí àn de 设在海外(尤指税制较宽松的国家)的;投放国外的;离岸的 shè zài hǎiwài (yóu zhǐ shuìzhì jiào kuānsōng de guójiā) de; tóufàng guówài de; lí àn de Istituito all'estero (soprattutto nei paesi con un sistema fiscale più rilassato); collocato all'estero; offshore
195 offshore investments  offshore investments  离岸投资 lí àn tóuzī investimenti offshore
196 境外投资 jìngwài tóuzī 境外投资 jìngwài tóuzī Investimento all'estero
197 offshore  offshore  离岸的 lí àn de al largo
198 a ship anchored offshore a ship anchored offshore 锚定在海上的船 máo dìng zài hǎishàng de chuán una nave ancorata al largo
199 〇你hore  líng nǐ hore  〇你 líng nǐ Ore tu l'hai fatto
200 泊在海上的船 yī sōu pō zài hǎishàng de chuán 一艘泊在海上的船 yī sōu pō zài hǎishàng de chuán Una nave ormeggiata in mare
201 锚定在海上的船 máo dìng zài hǎishàng de chuán 锚定在海上的船 máo dìng zài hǎishàng de chuán Nave ancorata in mare
202  profits earned offshore   profits earned offshore   离岸赚取的利润  lí àn zhuàn qǔ de lìrùn  profitti guadagnati in mare aperto
203 贏利 jìngwài yínglì 境外赢利 jìngwài yínglì Utile all'estero
204 离岸赚取的利润 lí àn zhuàn qǔ de lìrùn 离岸赚取的利润 lí àn zhuàn qǔ de lìrùn Profitti realizzati in mare aperto
205 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
206 inshore inshore 近岸 jìn àn costiero
207 onshore onshore 陆上的 lù shàng de a terra
208 off-shoring off-shoring 离岸 lí àn off-shoring
209 the practice of a company in one country arranging for people in another country to do work for it the practice of a company in one country arranging for people in another country to do work for it 公司在一个国家安排别人在另一个国家工作的做法 gōngsī zài yīgè guójiā ānpái biérén zài lìng yīgè guójiā gōngzuò de zuòfǎ la pratica di un'azienda in un paese che organizza per le persone in un altro paese di lavorare per esso
210  (公司的) 离岸外包业务,外包国外业务  (gōngsī de) lí àn wàibāo yèwù, wàibāo guówài yèwù  (公司的)离岸外包业务,外包国外业务  (gōngsī de) lí àn wàibāo yèwù, wàibāo guówài yèwù  (Società) outsourcing in mare aperto
211 the offshoring of call centre jobs to India the offshoring of call centre jobs to India 将呼叫中心工作转移到印度 jiāng hūjiào zhōngxīn gōngzuò zhuǎnyí dào yìndù l'offshoring di lavori di call center in India
212 电话客户服务中心业务对印度的离岸外包 diànhuà kèhù fúwù zhōngxīn yèwù duì yìndù de lí àn wàibāo 电话客户服务中心业务对印度的离岸扩展 diànhuà kèhù fúwù zhōngxīn yèwù duì yìndù de lí àn kuòzhǎn Centro di assistenza clienti telefonico in outsourcing in India
213 将呼叫中心工作转移到印度 jiāng hūjiào zhōngxīn gōngzuò zhuǎnyí dào yìndù 将呼叫中心工作转移到印度 jiāng hūjiào zhōngxīn gōngzuò zhuǎnyí dào yìndù Trasferisci il call center in India
214 offshore offshore 离岸的 lí àn de al largo
215 off-side off-side 越位 yuèwèi off-side
216  (US also off-sides) in some sports, for example football (soccer) and hockey, a player is offside if he or she is in a position, usually ahead of the ball, that is not allowed  (US also off-sides) in some sports, for example football (soccer) and hockey, a player is offside if he or she is in a position, usually ahead of the ball, that is not allowed  (美国也越位)在某些运动中,例如足球(英式足球)和曲棍球,如果球员处于通常位于球前方的位置,则该球员越位越位。  (měiguó yě yuèwèi) zài mǒu xiē yùndòng zhōng, lìrú zúqiú (yīng shì zúqiú) hé qūgùnqiú, rúguǒ qiúyuán chǔyú tōngcháng wèiyú qiú qiánfāng de wèizhì, zé gāi qiúyuán yuèwèi yuèwèi.  (USA anche fuorigioco) in alcuni sport, ad esempio calcio (calcio) e hockey, un giocatore è in fuorigioco se è in una posizione, di solito davanti alla palla, che non è consentita
217 (足球、曲棍球赛体育运劫中)越位的 (zúqiú, qūgùnqiú sài tǐyù yùn jié zhōng) yuèwèi de (足球,曲棍球赛体育运劫中)越位的 (Zúqiú, qūgùnqiú sài tǐyù yùn jié zhōng) yuèwèi de (Nel calcio, hockey, sport, rapina) fuorigioco
218 He was offside when he scored.  He was offside when he scored.  他得分时越位。 tā défēn shí yuèwèi. Era in fuorigioco quando ha segnato.
219 他将球攻进门时已越位了 Tā jiāng qiú gōng jìnmén shí yǐ yuèwèile 他将球攻进门时已越位了 Tā jiāng qiú gōng jìnmén shí yǐ yuèwèile Era in fuorigioco quando ha segnato il goal
220 the offside rule the offside rule 越位规则 yuèwèi guīzé la regola del fuorigioco
221 越位规则  yuèwèi guīzé  越位规则 yuèwèi guīzé Regola del fuorigioco
222 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
223 onside onside 一边 yībiān onside
224  on the side of a vehicle that is furthest from the edge of the road ..  on the side of a vehicle that is furthest from the edge of the road..  在距道路边缘最远的车辆一侧。  zài jù dàolù biānyuán zuì yuǎn de chēliàng yī cè.  sul lato di un veicolo più lontano dal bordo della strada ..
225 (车辆 ) 外侧的,右侧的 (Chēliàng) wàicè de, yòu cè de (车辆)外侧的,右侧的 (Chēliàng) wàicè de, yòu cè de (Veicolo) fuori, a destra
226 the offside mirror  the offside mirror  越位镜 yuèwèi jìng lo specchio di fuorigioco
227 右侧镜 yòu cè jìng 右镜 yòu jìng Specchio destro
228 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
229 nearside nearside 近侧 jìn cè nearside
230  (US also off-sides) the fact of being offside in a game such as football (soccer) Or hockey   (US also off-sides) the fact of being offside in a game such as football (soccer) Or hockey   (美国也越位)在足球(英式足球)或曲棍球等游戏中越位的事实  (měiguó yě yuèwèi) zài zúqiú (yīng shì zúqiú) huò qūgùnqiú děng yóuxì zhōng yuèwèi de shìshí  (USA anche fuorigioco) il fatto di essere fuorigioco in una partita come il calcio (calcio) o l'hockey
231 (足球、曲棍球等体育运动中的) 越位 (zúqiú, qūgùnqiú děng tǐyù yùndòng zhōng de) yuèwèi (足球,曲棍球等体育运动中的)越位 (zúqiú, qūgùnqiú děng tǐyù yùndòng zhōng de) yuèwèi (Nel calcio, hockey, ecc.) Fuorigioco
232 the goal was disallowed for offside the goal was disallowed for offside 越位进球 yuèwèi jìn qiú l'obiettivo è stato respinto per fuorigioco
233 因为越位,进球无效 yīnwèi yuèwèi, jìn qiú wúxiào 因为越位,预测无效 yīnwèi yuèwèi, yùcè wúxiào Obiettivo non valido a causa del fuorigioco
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  off putting 1384 1384 official receiver 20000abc