A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  offering 1383 1383 officially         20000abc
1 on sale at a lower price than normal for a short period of time. On sale at a lower price than normal for a short period of time. 在短时间内以低于正常价格的价格出售。 Zài duǎn shíjiān nèi yǐ dī yú zhèngcháng jiàgé de jiàgé chūshòu. on sale at a lower price than normal for a short period of time. en vente à un prix inférieur à la normale pendant une courte période. à venda a um preço inferior ao normal por um curto período de tempo. a la venta a un precio más bajo de lo normal por un corto período de tiempo. in vendita a un prezzo inferiore al normale per un breve periodo di tempo.
2 短期内打折销售;削价出售 Duǎnqí nèi dǎzhé xiāoshòu; xuèjià chūshòu 短期内打折销售;削价出售 Duǎnqí nèi dǎzhé xiāoshòu; xuèjià chūshòu Discount sales in the short term; Remise des ventes à court terme; Desconto de vendas no curto prazo; Descuento en ventas a corto plazo; Vendite scontate a breve termine;
3 italian wines are on (special) offer this week. italian wines are on (special) offer this week. 意大利葡萄酒本周特价促销。 yìdàlì pútáojiǔ běn zhōu tèjià cùxiāo. italian wines are on (special) offer this week. les vins italiens sont en offre (spéciale) cette semaine. vinhos italianos estão em oferta (especial) esta semana. Los vinos italianos están en oferta (especial) esta semana. i vini italiani sono in offerta (speciale) questa settimana.
4 意大利葡萄酒本周特价销售 Yìdàlì pútáojiǔ běn zhōu tèjià xiāoshòu 意大利葡萄酒本周特价销售 Yìdàlì pútáojiǔ běn zhōu tèjià xiāoshòu Italian wines on sale this week Vins italiens en vente cette semaine Vinhos italianos à venda esta semana Vinos italianos a la venta esta semana Vini italiani in vendita questa settimana
5 under offer  if a house or other building is under offer, sb has agreed to buy it at a particular price  under offer  if a house or other building is under offer, sb has agreed to buy it at a particular price  如果某房屋或其他建筑物正在报价中,则某人已同意以特定价格购买 rúguǒ mǒu fángwū huò qítā jiànzhú wù zhèngzài bàojià zhōng, zé mǒu rén yǐ tóngyì yǐ tèdìng jiàgé gòumǎi under offer if a house or other building is under offer, sb has agreed to buy it at a particular price sous offre si une maison ou un autre bâtiment est sous offre, sb a accepté de l'acheter à un prix déterminé sob oferta, se uma casa ou outro edifício estiver sob oferta, a sb concordou em comprá-la a um preço específico bajo oferta si una casa u otro edificio está bajo oferta, sb ha acordado comprarlo a un precio particular in offerta se una casa o un altro edificio è in offerta, sb ha accettato di acquistarlo a un prezzo particolare
6 (房屋或貪他建筑物)已有买主出价,在洽售中 (fángwū huò tān tā jiànzhú wù) yǐ yǒu mǎizhǔ chūjià, zài qià shòu zhōng (房屋或贪他建筑物)现有买主所有权,在洽售中 (fángwū huò tān tā jiànzhú wù) xiàn yǒu mǎizhǔ suǒyǒuquán, zài qià shòu zhōng (House or greedy building) already has a buyer bid, is in the process of negotiation (Maison ou immeuble gourmand) a déjà une offre d'achat, est en cours de négociation (Casa ou prédio ganancioso) já tem uma oferta do comprador, está em processo de negociação (Casa o edificio codicioso) ya tiene una oferta de comprador en progreso (Casa o edificio avido) ha già un'offerta dell'acquirente in corso,
7 offering  something that is produced for other people to use, watch, enjoy etc. offering  something that is produced for other people to use, watch, enjoy etc. 提供的东西供他人使用,观看,欣赏等。 tígōng de dōngxī gōng tārén shǐyòng, guānkàn, xīnshǎng děng. offering something that is produced for other people to use, watch, enjoy etc. offrir quelque chose qui est produit pour que les autres personnes puissent utiliser, regarder, apprécier, etc. oferecendo algo que é produzido para outras pessoas usarem, assistirem, desfrutarem etc. ofreciendo algo que se produce para que otras personas lo usen, vean, disfruten, etc. offrendo qualcosa che viene prodotto per essere utilizzato da altre persone, da guardare, divertirsi ecc.
8 用品;剧作;作品;供消遣的产品 Yòngpǐn; jù zuò; zuòpǐn; gōng xiāoqiǎn de chǎnpǐn 用品;剧作;作品;供消遣的产品 Yòngpǐn; jù zuò; zuòpǐn; gōng xiāoqiǎn de chǎnpǐn Supplies; plays; works; products for recreation Fournitures; pièces de théâtre; œuvres; produits pour les loisirs Suprimentos, peças de teatro, obras, produtos para recreação Suministros, juegos, obras, productos para recreación Forniture; spettacoli teatrali; opere; prodotti per la ricreazione
9 the latest offering from the Canadian-born writer the latest offering from the Canadian-born writer 来自加拿大的作家的最新作品 láizì jiānádà de zuòjiā de zuìxīn zuòpǐn the latest offering from the Canadian-born writer la dernière offre de l'écrivain né au Canada a mais recente oferta do escritor canadense la última oferta del escritor nacido en Canadá l'ultima offerta dello scrittore canadese
10 加拿大出生的位作家的最新作品 zài jiānádà chūshēng dì nà wèi zuòjiā de zuìxīn zuòpǐn 在加拿大出生的那位作家的最新作品 zài jiānádà chūshēng dì nà wèi zuòjiā de zuìxīn zuòpǐn The latest work of the Canadian-born writer Le dernier ouvrage de l'écrivaine née au Canada O mais recente trabalho do escritor canadense El último trabajo del escritor nacido en Canadá. L'ultima opera dello scrittore canadese
11 来自加拿大的作家的最新作品 láizì jiānádà de zuòjiā de zuìxīn zuòpǐn 来自加拿大的作家的最新作品 láizì jiānádà de zuòjiā de zuìxīn zuòpǐn Recent works by Canadian writers Travaux récents d'écrivains canadiens Trabalhos recentes de escritores canadenses Obras recientes de escritores canadienses. Opere recenti di scrittori canadesi
12 something that is given to a god as part of religious worship something that is given to a god as part of religious worship 作为宗教崇拜的一部分给予神的东西 zuòwéi zōngjiào chóngbài de yībùfèn jǐyǔ shén de dōngxī something that is given to a god as part of religious worship quelque chose qui est donné à un dieu dans le cadre d'un culte religieux algo que é dado a um deus como parte do culto religioso algo que se le da a un dios como parte del culto religioso qualcosa che viene dato a un dio come parte del culto religioso
13  祭品;供品  jì pǐn; gòngpǐn  祭品;供品  jì pǐn; gòngpǐn  Sacrifice  Sacrifier  Sacrifício  Sacrificio  Offerte; i Offerings
14 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
15 burnt offering burnt offering burnt offering offrande consumée oferta queimada ofrenda quemada olocausto
16 peace offering peace offering 和平奉献 hépíng fèngxiàn peace offering offrande de paix oferta de paz ofrenda de paz offerta di pace
17 offertory offertory 要约 yāoyuē offertory offertoire ofertório ofertorio offertorio
18 offertories offertories 要约 yāoyuē offertories les offsoires oficinas de ofertas ofertorios offertori
19 the offering of bread and wine to God at a church service the offering of bread and wine to God at a church service 在教会聚会中向神献饼和酒 zài jiàohuì jùhuì zhōng xiàng shén xiàn bǐng hé jiǔ the offering of bread and wine to God at a church service l'offrande de pain et de vin à Dieu lors d'un service religieux a oferta de pão e vinho a Deus em um culto na igreja la ofrenda de pan y vino a Dios en un servicio religioso l'offerta di pane e vino a Dio al servizio di una chiesa
20 祭品(奉献给上帝的饼和酒 jì pǐn (fèngxiàn gěi shàngdì de bǐng hé jiǔ) 祭品(奉献给上帝的饼和酒) jì pǐn (fèngxiàn gěi shàngdì de bǐng hé jiǔ) Sacrifice (bread and wine dedicated to God) Sacrifice (pain et vin dédicacé à Dieu) Sacrifício (pão e vinho dedicado a Deus) Sacrificio (pan y vino dedicado a Dios) Sacrificio (pane e vino dedicati a Dio)
21 an offering or a collection of money during a church service an offering or a collection of money during a church service 教堂礼拜中的奉献或收钱 jiàotáng lǐbài zhōng de fèngxiàn huò shōu qián an offering or a collection of money during a church service une offrande ou une collecte d'argent lors d'un service religieux uma oferta ou uma coleção de dinheiro durante um culto na igreja una ofrenda o una colección de dinero durante un servicio religioso un'offerta o una raccolta di denaro durante un servizio religioso
22  献金(礼拜中收集的捐款)  xiànjīn (lǐbài zhōng shōují de juānkuǎn)  献金(礼拜中收集的捐款)  xiànjīn (lǐbài zhōng shōují de juānkuǎn)  Contributions (donations collected during the week)  Contributions (dons collectés pendant la semaine)  Contribuições (doações coletadas durante a semana)  Contribuciones (donaciones recaudadas durante la semana)  Contributi (donazioni raccolte durante la settimana)
23 off-hand (disapproving) not showing much Interest in sb/sth  off-hand (disapproving) not showing much Interest in sb/sth  副手(不赞成)对某人/某事兴趣不大 fùshǒu (bù zànchéng) duì mǒu rén/mǒu shì xīng qù bù dà off-hand (disapproving) not showing much Interest in sb / sth désinvolte (désapprouvant) ne montrant pas beaucoup d'intérêt pour qn / qn imediato (reprovação) que não mostra muito interesse em sb / sth fuera de lugar (desaprobación) no muestra mucho interés en algo off-hand (disapprovando) che non mostra molto interesse per sb / sth
24 漫不经心沾;乎的 mànbùjīngxīn zhān; bùzàihū de 漫不经心沾;不在乎的 mànbùjīngxīn zhān; bùzàihū de Carelessly indifferent Négligemment indifférent Despreocupadamente indiferente Descuidadamente indiferente Indifferentemente indifferente
25 an offhand manner an offhand manner 副手 fùshǒu an offhand manner d'une manière désinvolte de maneira improvisada de manera despreocupada un modo disinvolto
26 随随便便的态度 suí suí pián pián de tàidù 随随便便的态度 suí suí pián pián de tàidù Casual attitude Attitude décontractée Atitude casual Actitud casual Atteggiamento casuale
27 He was very offhand with me He was very offhand with me 他对我很客气 tā duì wǒ hěn kèqì He was very offhand with me Il était très désinvolte avec moi Ele foi muito direto comigo Fue muy despreocupado conmigo Era molto disinvolto con me
28 他完全是在敷衍我 tā wánquán shì zài fūyǎn wǒ 他完全是在敷衍我 tā wánquán shì zài fūyǎn wǒ He's totally perfunctory me Il est totalement superficiel moi Ele é totalmente superficial Él es totalmente superficial. Mi è totalmente superficiale
29 offhandedly  offhandedly  随手 suíshǒu offhandedly avec désinvolture imediatamente despreocupadamente con disinvoltura
30 He spoke offhandedly, making it clear I had. no say in the matter He spoke offhandedly, making it clear I had. No say in the matter 他随随便便地说话,说清楚我的意思。此事无话可说 tā suí suí pián pián de shuōhuà, shuō qīngchǔ wǒ de yìsi. Cǐ shì wú huà kě shuō He spoke offhandedly, making it clear I had. No say in the matter Il a parlé avec désinvolture, expliquant clairement que je n'avais aucun mot à dire Ele falou sem rodeios, deixando claro que sim. Habló sin rodeos, dejando en claro que sí. No tengo nada que decir al respecto Parlò con disinvoltura, chiarendo che avevo
31 他信口开河,朋显表示这件事我无权发言 tā xìnkǒukāihé, péng xiǎn biǎoshì zhè jiàn shì wǒ wú quán fāyán 他信口开河,朋显表示这件事我无权排名 tā xìnkǒukāihé, péng xiǎn biǎoshì zhè jiàn shì wǒ wú quán páimíng Thaksin spoke up, and Peng Xian said I had no right to speak on this matter Thaksin a parlé, et Peng Xian a dit que je n'avais pas le droit de parler de cette question Thaksin falou e Peng Xian disse que eu não tinha o direito de falar sobre esse assunto. Thaksin habló, Peng Xian dijo que no tengo derecho a hablar Thaksin parlò, Peng Xian disse che non avevo il diritto di parlare
32 without being able to check sth or think about it  without being able to check sth or think about it  无法检查或思考某事 wúfǎ jiǎnchá huò sīkǎo mǒu shì without being able to check sth or think about it sans être capable de vérifier qc ou d'y penser sem ser capaz de verificar sth ou pensar sobre isso sin poder comprobar algo o pensarlo senza essere in grado di controllare sth o pensarci
33 未经核实地;不假思索地;即席地 wèi jīng héshí dì; bùjiǎsīsuǒ de; jíxí dì 非核实地;不假思索地;即席地 fēihé shídì; bùjiǎsīsuǒ de; jíxí dì Unverified; unthinking; impromptu Non vérifié; irréfléchi; impromptu Não verificado; irracional; improvisado Sin verificar; sin pensar; improvisado Non verificato; senza pensare; improvvisato
34 I don’t know offhand how much we made last year I don’t know offhand how much we made last year 我不知道我们去年赚了多少钱 wǒ bù zhīdào wǒmen qùnián zhuànle duōshǎo qián I do n’t know offhand how much we made last year Je ne sais pas à l'avance combien nous avons gagné l'année dernière Não sei de antemão quanto ganhamos no ano passado No sé de antemano cuánto ganamos el año pasado Non so con disinvoltura quanto abbiamo guadagnato l'anno scorso
35 我一时还真说不清我们去了多少钱 wǒ yīshí hái zhēn shuō bu qīng wǒmen qùnián zhuànle duōshǎo qián 我一时还真说不清我们去年赚了多少钱 wǒ yīshí hái zhēn shuō bu qīng wǒmen qùnián zhuànle duōshǎo qián I really couldn't tell how much money we made last year Je ne pourrais vraiment pas dire combien d'argent nous avons gagné l'année dernière Eu realmente não sabia dizer quanto dinheiro ganhamos no ano passado Realmente no podía decir cuánto dinero ganamos el año pasado Non sapevo davvero quanti soldi abbiamo fatto l'anno scorso
36 我不知道我们去年赚了多少钱 wǒ bù zhīdào wǒmen qùnián zhuànle duōshǎo qián 我不知道我们去年赚了多少钱 wǒ bù zhīdào wǒmen qùnián zhuànle duōshǎo qián I don't know how much money we made last year Je ne sais pas combien d'argent nous avons gagné l'année dernière Não sei quanto ganhamos no ano passado No se cuanto dinero ganamos el año pasado Non so quanti soldi abbiamo fatto l'anno scorso
37 office office 办公室 bàngōngshì office bureau escritório oficina ufficio
38 办公室 bàngōngshì 办公室 bàngōngshì office Bureau Escritório Oficina ufficio
39 room/building room/building 房间/建筑物 fángjiān/jiànzhú wù room / building chambre / bâtiment quarto / edifício sala / edificio stanza / edificio
40 屋:建筑 fángwū: Jiànzhú wù 房屋:建筑物 fángwū: Jiànzhú wù building Logement: bâtiment Habitação: Edifício Vivienda: Edificio Alloggio: Edificio
41 /建筑物 fángjiān/jiànzhú wù 房间/建筑物 fángjiān/jiànzhú wù Room / Building Chambre / Bâtiment Quarto / Edifício Habitación / Edificio Camera / Edificio
42 a room, set of rooms or building where people work, usually sitting at desks a room, set of rooms or building where people work, usually sitting at desks 人们在其中工作的一个房间,一组房间或建筑物,通常坐在桌子上 rénmen zài qízhōng gōngzuò de yīgè fángjiān, yī zǔ fáng jiàn huò jiànzhú wù, tōngcháng zuò zài zhuōzi shàng a room, set of rooms or building where people work, usually sitting at desks une pièce, un ensemble de pièces ou un bâtiment où les gens travaillent, généralement assis à un bureau uma sala, conjunto de salas ou prédio onde as pessoas trabalham, geralmente sentadas em mesas una habitación, conjunto de habitaciones o edificio donde trabaja la gente, generalmente sentado en escritorios una stanza, un insieme di stanze o di un edificio in cui le persone lavorano, solitamente seduti ai banchi
43 办公室;办公楼 bàngōngshì; bàngōng lóu 办公室;办公楼 bàngōngshì; bàngōng lóu Office Bureau Escritório Oficina Ufficio; edificio per uffici
44 The company is moving to new offices on the other side of town The company is moving to new offices on the other side of town 该公司正在搬到小镇另一边的新办公室 gāi gōngsī zhèngzài bān dào xiǎo zhèn lìng yībiān de xīn bàngōngshì The company is moving to new offices on the other side of town L'entreprise déménage dans de nouveaux bureaux de l'autre côté de la ville A empresa está se mudando para novos escritórios do outro lado da cidade La compañía se mudará a nuevas oficinas al otro lado de la ciudad. La società si sta trasferendo in nuovi uffici dall'altra parte della città
45 公司要迁往城另一边的新办公楼 gōngsī yào qiān wǎng chéng lìng yībiān de xīn bàngōng lóu 公司要迁往城另一边的新办公楼 gōngsī yào qiān wǎng chéng lìng yībiān de xīn bàngōng lóu The company is moving to a new office building on the other side of the city L'entreprise déménage dans de nouveaux bureaux situés de l'autre côté de la ville A empresa está se mudando para um novo prédio de escritórios do outro lado da cidade La compañía se mudará a un nuevo edificio de oficinas al otro lado de la ciudad. La società si sta trasferendo in un nuovo edificio per uffici dall'altra parte della città
46 Are you going to the office today? Are you going to the office today? 你今天要去办公室吗? nǐ jīntiān yào qù bàngōngshì ma? Are you going to the office today? Allez-vous au bureau aujourd'hui? Você vai ao escritório hoje? ¿Vas a la oficina hoy? Oggi vai in ufficio?
47 你今天去办公室吗? Nǐ jīntiān qù bàngōngshì ma? 你今天去办公室吗? Nǐ jīntiān qù bàngōngshì ma? Are you going to the office today? Allez-vous au bureau aujourd'hui? Você vai ao escritório hoje? ¿Vas a la oficina hoy? Oggi vai in ufficio?
48 an office job  An office job  办公室工作 Bàngōngshì gōngzuò an office job un travail de bureau um trabalho de escritório un trabajo de oficina un lavoro d'ufficio
49 办公室  bàngōngshì gōngzuò  办公室工作 bàngōngshì gōngzuò Office work  Travail de bureau Trabalho de escritório Trabajo de oficina Lavoro d'ufficio
50 office workers  office workers  上班族 shàngbān zú office workers employés de bureau trabalhadores de escritório trabajadores de oficina impiegati
51 办公室人员 bàngōngshì rényuán 办公室人员 bàngōngshì rényuán Office staff Personnel de bureau Pessoal de escritório Personal de oficina Personale dell'ufficio
52 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
53 back office back office 后台 hòutái back office back office escritório back office back office
54 head office head office 总公司 zǒng gōngsī head office siège social sede oficina central sede legale
55  a room in which a particular person works, usually at a desk   a room in which a particular person works, usually at a desk   一个特定的人在其中工作的房间,通常在桌子上  yīgè tèdìng de rén zài qízhōng gōngzuò de fángjiān, tōngcháng zài zhuōzi shàng  a room in which a particular person works, usually at a desk  une pièce dans laquelle une personne travaille, généralement à un bureau  uma sala em que uma pessoa em particular trabalha, geralmente em uma mesa  Una habitación en la que trabaja una persona en particular, generalmente en un escritorio  una stanza in cui lavora una determinata persona, di solito alla scrivania
56 (某人的)办公室 (mǒu rén de) bàngōngshì (某人的)办公室 (mǒu rén de) bàngōngshì Office Bureau Escritório Oficina ufficio (di qualcuno)
57 Some people have to share an office  Some people have to share an office  有些人必须共用一个办公室 yǒuxiē rén bìxū gòngyòng yīgè bàngōngshì Some people have to share an office Certaines personnes doivent partager un bureau Algumas pessoas têm que compartilhar um escritório Algunas personas tienen que compartir una oficina Alcune persone devono condividere un ufficio
58 有些人只好合用一间办公室 yǒuxiē rén zhǐhǎo héyòng yī jiàn bàngōngshì 有些人只好合用一间办公室 yǒuxiē rén zhǐhǎo héyòng yī jiàn bàngōngshì Some people have to share an office Certaines personnes doivent partager un bureau Algumas pessoas têm que compartilhar um escritório Algunas personas tienen que compartir una oficina Alcune persone devono condividere un ufficio
59 Come into my office Come into my office 来我办公室 lái wǒ bàngōngshì Come into my office Viens dans mon bureau Entre no meu escritório Ven a mi oficina Vieni nel mio ufficio
60 请到我的办公室里来 qǐng dào wǒ de bàngōngshì lǐ lái 请到我的办公室里来 qǐng dào wǒ de bàngōngshì lǐ lái Come to my office Viens à mon bureau Venha ao meu escritório Ven a mi oficina Vieni nel mio ufficio
61 surgery surgery 手术 shǒushù surgery la chirurgie cirurgia cirugía chirurgia
62 a doctor’s/ dentist’s office  a doctor’s/ dentist’s office  医生/牙医的办公室 yīshēng/yáyī de bàngōngshì a doctor ’s / dentist ’s office un cabinet de médecin / dentiste consultório médico / dentista el consultorio de un médico / dentista uno studio medico / dentistico
63 诊室;牙医诊 zhěnshì; yáyī zhěnsuǒ 诊室;牙医诊所 zhěnshì; yáyī zhěnsuǒ Consultation room Salle de consultation Sala de consulta Sala de consulta Sala di consultazione
64 医生/牙医的办公室 yīshēng/yáyī de bàngōngshì 医生/牙医的办公室 yīshēng/yáyī de bàngōngshì Doctor / dentist's office Cabinet de médecin / dentiste Consultório médico / dentista Consultorio médico / dentista Studio medico / dentista
65 (often in com­pounds (often in com­pounds (通常以化合物 (tōngcháng yǐ huàhéwù (often in com­pounds (souvent en composés (frequentemente em compostos (a menudo en compuestos (spesso in composti
66 成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) 常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) Often forms compound words) Forme souvent des mots composés) Geralmente forma palavras compostas) A menudo forma palabras compuestas) Spesso forma parole composte)
67 通常在复合物中 tōngcháng zài fùhé wù zhòng 通常在复合碳化物 tōngcháng zài fùhé tànhuà wù Usually in complex Habituellement en complexe Geralmente em complexo Generalmente en complejo Di solito in complesso
68  a room or building used for a particular purpose, especially to provide information or a service  a room or building used for a particular purpose, especially to provide information or a service  用于特定目的,特别是用于提供信息或服务的房间或建筑物  yòng yú tèdìng mùdì, tèbié shì yòng yú tígōng xìnxī huò fúwù de fáng jiàn huò jiànzhú wù  a room or building used for a particular purpose, especially to provide information or a service  une pièce ou un bâtiment utilisé à des fins particulières, notamment pour fournir des informations ou un service  uma sala ou edifício usado para uma finalidade específica, especialmente para fornecer informações ou um serviço  una habitación o edificio utilizado para un propósito particular, especialmente para proporcionar información o un servicio  una stanza o un edificio utilizzato per uno scopo particolare, in particolare per fornire informazioni o un servizio
69 事处;指)问询处,服务处 bànshì chù;(yóu zhǐ) wèn xún chù, fúwù chù 办事处;(尤指)问询处,服务处 bànshì chù;(yóu zhǐ) wèn xún chù, fúwù chù An office; (especially) an information desk Un bureau; (surtout) un bureau d'information Escritório (especialmente) um balcão de informações Una oficina; (especialmente) un mostrador de información Un ufficio; (in particolare) un banco informazioni
70 用于特定目的,特别是用于提供信息或服务的房间或建筑物 yòng yú tèdìng mùdì, tèbié shì yòng yú tígōng xìnxī huò fúwù de fáng jiàn huò jiànzhú wù 为特定目的,特别是用于提供信息或服务的房间或建筑物 wèi tèdìng mùdì, tèbié shì yòng yú tígōng xìnxī huò fúwù de fáng jiàn huò jiànzhú wù A room or building used for a specific purpose, especially to provide information or services Pièce ou bâtiment utilisé à des fins spécifiques, notamment pour fournir des informations ou des services Uma sala ou edifício usado para uma finalidade específica, especialmente para fornecer informações ou serviços Una habitación o edificio utilizado para un propósito específico, especialmente para proporcionar información o servicios. Una stanza o un edificio utilizzato per uno scopo specifico, in particolare per fornire informazioni o servizi
71 the local tourist office the local tourist office 当地旅游局 dāngdì lǚyóu jú the local tourist office l'office de tourisme local o posto de turismo local la oficina de turismo local l'ufficio turistico locale
72 当地旅游事处 dāngdì lǚyóu bànshì chù 当地旅游局 dāngdì lǚyóu jú Local Tourism Office Office de tourisme local Escritório Local de Turismo Oficina de turismo local Ufficio del turismo locale
73 a ticket office a ticket office 售票处 shòupiào chù a ticket office une billetterie uma bilheteria una taquilla una biglietteria
74 售票处 shòupiào chù 售票处 shòupiào chù Ticketing Billetterie Bilheteria Taquilla Biglietteria
75 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
76 box office box office 票房 piàofáng box office box office bilheteria taquilla botteghino
77 registry office registry office 登记处 dēngjì chù registry office bureau d'enregistrement cartório oficina de registro anagrafe
78 government department government department 政府部门 zhèngfǔ bùmén government department ministère departamento do governo departamento de gobierno dipartimento del governo
79 政府部门 zhèngfǔ bùmén 政府部门 zhèngfǔ bùmén Government department Ministère Departamento do governo Departamento de gobierno Dipartimento del governo
80 the names of some British government departments the names of some British government departments 一些英国政府部门的名称 yīxiē yīngguó zhèngfǔ bùmén de míngchēng the names of some British government departments les noms de certains ministères britanniques os nomes de alguns departamentos do governo britânico los nombres de algunos departamentos del gobierno británico i nomi di alcuni dipartimenti del governo britannico
81 (用于英国某些政府部门的名称中) (yòng yú yīngguó mǒu xiē zhèngfǔ bùmén de míngchēng zhōng) (用于英国某些政府部门的名称中) (yòng yú yīngguó mǒu xiē zhèngfǔ bùmén de míngchēng zhōng) (Used in the names of certain UK government departments) (Utilisé dans les noms de certains ministères britanniques) (Usado nos nomes de certos departamentos governamentais do Reino Unido) (Utilizado en los nombres de ciertos departamentos gubernamentales del Reino Unido) (Utilizzato nei nomi di alcuni dipartimenti governativi del Regno Unito)
82 the foreign office the foreign office 外交部 wàijiāo bù the foreign office le bureau des affaires étrangères o escritório estrangeiro la oficina extranjera l'ufficio estero
83  外交部  wàijiāo bù  外交部  wàijiāo bù  Ministry of Foreign Affairs  Ministère des affaires étrangères  Ministério das Relações Exteriores  Ministerio de Asuntos Exteriores  Ministero degli Affari Esteri
84  the Home Office  the Home Office  内政部  nèizhèng bù  the Home Office  le bureau à domicile  o escritório em casa  la oficina en casa  il Ministero degli Interni
85 内政部 nèizhèng bù 内政部 nèizhèng bù Interior ministry Ministère de l'intérieur Ministério do Interior Ministerio del interior Ministero degli interni
86 important position important position 重要位置 zhòngyào wèizhì important position position importante posição importante posición importante posizione importante
87 要职位 zhòngyàozhíwèi 重要职位 zhòngyàozhíwèi Important post Poste important Postagem importante Publicación importante Post importante
88 重要位置 zhòngyào wèizhì 重要位置 zhòngyào wèizhì Important location Emplacement important Localização importante Ubicación importante Posizione importante
89 an important position of authority, especially in government; the work and duties connected with this an important position of authority, especially in government; the work and duties connected with this 权威的重要地位,特别是在政府中;与之相关的工作和职责 quánwēi de zhòngyào dìwèi, tèbié shì zài zhèngfǔ zhōng; yǔ zhī xiāngguān de gōngzuò hé zhízé an important position of authority, especially in government; the work and duties connected with this une position importante d’autorité, en particulier au sein du gouvernement; le travail et les tâches uma posição importante de autoridade, especialmente no governo, o trabalho e os deveres relacionados a una posición importante de autoridad, especialmente en el gobierno; el trabajo y los deberes relacionados con esto un'importante posizione di autorità, soprattutto nel governo; il lavoro e i doveri connessi a questo
90 要职;重要官职; 重要职务 yàozhí; zhòngyào guānzhí; zhòngyào zhíwù 要职;重要官职;重要职务 yàozhí; zhòngyào guānzhí; zhòngyào zhíwù Important post Poste important Postagem importante Publicación importante Post importante
91 She held office as a cabinet minister for ten years.  She held office as a cabinet minister for ten years.  她担任内阁大臣十年。 tā dānrèn nèigé dàchén shí nián. She held office as a cabinet minister for ten years. Elle a occupé le poste de ministre du Cabinet pendant dix ans. Ela ocupou o cargo de ministra do gabinete por dez anos. Ocupó el cargo de ministro del gabinete durante diez años. Ha ricoperto l'incarico di ministro del gabinetto per dieci anni.
92 担任内阁部长长达 Tā dānrèn nèigé bùzhǎng zhǎng dá shí nián 她担任内阁部长长达十年 Tā dānrèn nèigé bùzhǎng zhǎng dá shí nián She was Cabinet Minister for ten years Elle a été ministre du Cabinet pendant dix ans Ela foi ministra do gabinete por dez anos Fue ministra del gabinete durante diez años. È stata Ministro del Gabinetto per dieci anni
93 她担任内阁大臣十年 tā dānrèn nèigé dàchén shí nián 她担任内阁大臣十年 tā dānrèn nèigé dàchén shí nián She has been Cabinet Minister for ten years Elle est ministre depuis dix ans. Ela é Ministra do Gabinete há dez anos Ha sido ministra del gabinete durante diez años. È stata Ministro del Gabinetto per dieci anni
94 How long has he been out of office? How long has he been out of office? 他不在办公室多久了? tā bùzài bàngōngshì duōjiǔle? How long has he been out of office? Depuis combien de temps est-il absent? Há quanto tempo ele está fora do cargo? ¿Cuánto tiempo ha estado fuera de la oficina? Da quanto tempo è fuori sede?
95 他任职多久了? Tā rènzhí duōjiǔle? 他任职多久了? Tā rènzhí duōjiǔle? How long has he been in office? Depuis combien de temps est-il au pouvoir? Há quanto tempo ele está no cargo? ¿Cuánto tiempo ha estado en el cargo? Da quanto tempo è in carica?
96 the party has been out of office ( has not formed a government) for many years. The party has been out of office (has not formed a government) for many years. 该党已经执政多年(尚未组建政府)。 Gāi dǎng yǐjīng zhízhèng duōnián (shàngwèi zǔjiàn zhèngfǔ). the party has been out of office (has not formed a government) for many years. le parti est en congé (n'a pas formé de gouvernement) depuis de nombreuses années. o partido está ausente do cargo (não forma um governo) há muitos anos. El partido ha estado fuera de la oficina (no ha formado un gobierno) durante muchos años. il partito è fuori sede (non ha formato un governo) per molti anni.
97 那个党已在野多年了 Nàgè dǎng yǐ zàiyě duōniánle 那个党已在野多年了 Nàgè dǎng yǐ zàiyě duōniánle That party has been in opposition for many years Ce parti est dans l'opposition depuis de nombreuses années Esse partido está em oposição há muitos anos Ese partido ha estado en oposición durante muchos años. Quel partito è stato in opposizione per molti anni
98 The present government took office in  2005 The present government took office in  2005 现任政府于2005年就职 xiànrèn zhèngfǔ yú 2005 nián jiùzhí The present government took office in 2005 Le gouvernement actuel a pris ses fonctions en 2005 O atual governo assumiu o cargo em 2005 El gobierno actual asumió el cargo en 2005 L'attuale governo è entrato in carica nel 2005
99 政府于2005年上执政  xiàn zhèngfǔ yú 2005 nián shàngtái zhízhèng  现政府于2005年上台执政 xiàn zhèngfǔ yú 2005 nián shàngtái zhízhèng The current government came to power in 2005 Le gouvernement actuel est arrivé au pouvoir en 2005 O atual governo chegou ao poder em 2005 El gobierno actual llegó al poder en 2005 L'attuale governo è salito al potere nel 2005
100 to seek/run for office  to seek/run for office  寻求/竞选公职 xúnqiú/jìngxuǎn gōngzhí to seek / run for office chercher / courir pour le bureau procurar / concorrer a um cargo buscar / postularse para un cargo per cercare / correre per l'ufficio
  谋求 /选公职 móuqiú/jìngxuǎn gōngzhí 谋求/选举公职 móuqiú/xuǎnjǔ gōngzhí Seeking / running for office Chercher / courir pour le bureau Procura / corrida para escritório Buscando / corriendo para la oficina Cerco / in esecuzione per l'ufficio
102 寻求/竞选公职 xúnqiú/jìngxuǎn gōngzhí 寻求/选举公职 xúnqiú/xuǎnjǔ gōngzhí Seeking / running for office Chercher / courir pour le bureau Procura / corrida para escritório Buscando / corriendo para la oficina Cerco / in esecuzione per l'ufficio
103 to stand for office to stand for office 代表办公室 dàibiǎo bàngōngshì to stand for office se présenter au bureau ficar no cargo para representar el cargo in piedi per l'ufficio
104 竞选要职 jìngxuǎn yào zhí 竞选要职 jìngxuǎn yào zhí Running for office Courir pour le bureau Correndo para o escritório Corriendo para la oficina In corsa per l'ufficio
105 the office of treasurer  the office of treasurer  司库室 sīkù shì the office of treasurer la fonction de trésorier o cargo de tesoureiro la oficina del tesorero l'ufficio del tesoriere
106 司库的职务 sīkù de zhíwù 司库的职务 sīkù de zhíwù Treasurer's position Poste de trésorier Posição de tesoureiro Posición del tesorero Posizione del tesoriere
107 through sb's good offices (formal) with sb's help  through sb's good offices (formal) with sb's help  在某人的帮助下通过某人的s旋(正式) zài mǒu rén de bāngzhù xià tōngguò mǒu rén de s xuán (zhèngshì) through sb's good offices (formal) with sb's help par les bons offices de sb (formel) avec l'aide de sb através dos bons escritórios da sb (formais) com a ajuda da sb a través de los buenos oficios de sb (formales) con la ayuda de sb attraverso i buoni uffici di sb (formale) con l'aiuto di sb
108 经某人斡旋;承某人协助 jīng mǒu rén wòxuán; chéng mǒu rén xiézhù 经某人斡旋;承某人协助 jīng mǒu rén wòxuán; chéng mǒu rén xiézhù Mediation by someone Médiation par quelqu'un Mediação de alguém Mediación de alguien Mediazione da parte di qualcuno
109 office block office block 办公楼 bàngōng lóu office block immeuble de bureaux bloco de escritório bloque de oficinas blocco uffici
110 (also office building) noun a large building that contains offices, usually belonging to more than one company  (also office building) noun a large building that contains offices, usually belonging to more than one company  (也指办公大楼)名词指包含办公室的大型建筑物,通常属于多个公司 (yě zhǐ bàngōng dàlóu) míngcí zhǐ bāohán bàngōngshì de dàxíng jiànzhú wù, tōngcháng shǔyú duō gè gōngsī (also office building) noun a large building that contains offices, usually belonging to more than one company (également immeuble de bureaux) nom un grand bâtiment qui contient des bureaux, appartenant généralement à plus d'une entreprise (também prédio de escritórios) substantivo um prédio grande que contém escritórios, geralmente pertencentes a mais de uma empresa (también edificio de oficinas) sustantivo un edificio grande que contiene oficinas, generalmente pertenecientes a más de una empresa (anche edificio per uffici) nome di un grande edificio che contiene uffici, di solito appartenenti a più di una società
111 办公大楼(通家公司合用的)  bàngōng dàlóu (tōngcháng wèi jǐ jiā gōngsī héyòng de)  办公大楼(通常为几家公司合用的) bàngōng dàlóu (tōngcháng wèi jǐ jiā gōngsī héyòng de) Office building (usually shared by several companies) Immeuble de bureaux (généralement partagé par plusieurs entreprises) Edifício de escritórios (geralmente compartilhado por várias empresas) Edificio de oficinas (generalmente compartido por varias empresas) Edificio per uffici (generalmente condiviso da diverse società)
112 (也指办公大楼)名词指包含办公室的大型建筑物,通常属于多个公司 (yě zhǐ bàngōng dàlóu) míngcí zhǐ bāohán bàngōngshì de dàxíng jiànzhú wù, tōngcháng shǔyú duō gè gōngsī (也指办公大楼)名词指包含办公室的大型建筑物,通常属于多个公司 (yě zhǐ bàngōng dàlóu) míngcí zhǐ bāohán bàngōngshì de dàxíng jiànzhú wù, tōngcháng shǔyú duō gè gōngsī (Also referred to as an office building) A noun refers to a large building that contains offices, usually belonging to multiple companies (Également appelé immeuble de bureaux) Un nom désigne un grand bâtiment contenant des bureaux, appartenant généralement à plusieurs entreprises. (Também chamado de prédio de escritórios) Um substantivo refere-se a um prédio grande que contém escritórios, geralmente pertencentes a várias empresas (También conocido como edificio de oficinas) Un sustantivo se refiere a un gran edificio que contiene oficinas, que generalmente pertenecen a múltiples compañías (Detto anche edificio per uffici) Un nome si riferisce a un grande edificio che contiene uffici, di solito appartenenti a più società
113 office boy,office girl (old-fashioned) a young person employed to do simple tasks in an office  office boy,office girl (old-fashioned) a young person employed to do simple tasks in an office  办公室男孩,办公室女孩(老式的)一个年轻人,被雇用在办公室里做简单的工作 bàngōngshì nánhái, bàngōngshì nǚhái (lǎoshì de) yīgè niánqīng rén, bèi gùyòng zài bàngōngshì lǐ zuò jiǎndān de gōngzuò office boy, office girl (old-fashioned) a young person employed to do simple tasks in an office garçon de bureau, fille de bureau (ancienne) un jeune employé pour effectuer des tâches simples dans un bureau office boy, office girl (old fashioned) um jovem empregado para realizar tarefas simples em um escritório empleado de oficina, empleado de oficina (anticuado) un joven empleado para realizar tareas simples en una oficina ragazzo d'ufficio, ragazza d'ufficio (vecchio stile) un giovane impiegato per svolgere compiti semplici in un ufficio
114 办公室勤杂员 bàngōngshì qínzá yuán 办公室勤杂员 bàngōngshì qínzá yuán Office clerk Commis de bureau Auxiliar de escritório Empleado de oficina Impiegato
115 office-holder (also office-bearer)  a person who is in a position of authorityespecially in the govern­ment or a government organization  office-holder (also office-bearer)  a person who is in a position of authority,especially in the govern­ment or a government organization  担任职务(特别是在政府或政府组织中)有权威的人 dānrèn zhíwù (tèbié shì zài zhèngfǔ huò zhèngfǔ zǔzhī zhōng) yǒu quánwēi de rén office-holder (also office-bearer) a person who is in a position of authority, especially in the govern­ment or a government organization titulaire (également titulaire) une personne en position d'autorité, en particulier au sein du gouvernement ou d'un organisme gouvernemental titular de cargo (também titular de cargo) uma pessoa em posição de autoridade, especialmente no governo ou em uma organização governamental titular de la oficina (también titular de la oficina) una persona que está en una posición de autoridad, especialmente en el gobierno o una organización gubernamental titolare di un incarico (anche detentore di un incarico) una persona che si trova in una posizione di autorità, specialmente nel governo o in un'organizzazione governativa
116 官员; 公务员;高级职员 guānyuán; gōngwùyuán; gāojí zhíyuán 官员;公务员;高级职员 guānyuán; gōngwùyuán; gāojí zhíyuán Officials; civil servants; senior staff Fonctionnaires, fonctionnaires, cadres supérieurs Funcionários, funcionários públicos, funcionários seniores Funcionarios, funcionarios públicos, personal superior Funzionari; dipendenti pubblici; personale senior
117 office hours  the time when people in offices are normally working office hours  the time when people in offices are normally working 办公时间办公室人员正常工作的时间 bàngōng shíjiān bàngōngshì rényuán zhèngcháng gōngzuò de shíjiān office hours the time when people in offices are normally working heures de bureau le temps où les gens dans les bureaux travaillent normalement horário comercial, o horário em que as pessoas nos escritórios trabalham normalmente horario de oficina el tiempo en que las personas en las oficinas normalmente trabajan orario di ufficio il tempo in cui le persone negli uffici lavorano normalmente
118  办公时间  bàngōng shíjiān  办公时间  bàngōng shíjiān  Office hours  Heures de bureau  Horário comercial  Horario de oficina  Orari d'ufficio
119 our telephone lines are open during normal office hours our telephone lines are open during normal office hours 我们的电话线在正常办公时间开放 wǒmen de diànhuà xiàn zài zhèngcháng bàngōng shíjiān kāifàng our telephone lines are open during normal office hours nos lignes téléphoniques sont ouvertes pendant les heures normales de bureau nossas linhas telefônicas estão abertas durante o horário comercial nuestras líneas telefónicas están abiertas durante el horario normal de oficina le nostre linee telefoniche sono aperte durante il normale orario di ufficio
120 我们的电话在正常办时间一直开通 wǒmen de diànhuà zài zhèngcháng bàngōng shíjiān yīzhí kāitōng 我们的电话在正常办公时间一直开通 wǒmen de diànhuà zài zhèngcháng bàngōng shíjiān yīzhí kāitōng Our phone is always on during normal office hours Notre téléphone est toujours allumé pendant les heures normales de bureau Nosso telefone está sempre ligado durante o horário comercial Nuestro teléfono siempre está encendido durante el horario normal de oficina Il nostro telefono è sempre acceso durante il normale orario di ufficio
121 officer officer guān officer officier oficial oficial ufficiale
122  a person who is in a position of authority in the armed forces  a person who is in a position of authority in the armed forces  在武装部队中处于权威地位的人  zài wǔzhuāng bùduì zhōng chǔyú quánwēi dìwèi de rén  a person who is in a position of authority in the armed forces  une personne en position d'autorité dans les forces armées  uma pessoa que está em posição de autoridade nas forças armadas  una persona que está en una posición de autoridad en las fuerzas armadas  una persona che si trova in una posizione di autorità nelle forze armate
123  军官  jūnguān  军官  jūnguān  officer  Officier  Oficial  Oficial  ufficiale
124 army/airforce/naval, etc. officers army/airforce/naval, etc. Officers 陆军/空军/海军等人员 lùjūn/kōngjūn/hǎijūn děng rényuán army / airforce / naval, etc. officers officiers de l'armée / de l'armée de l'air / de la marine, etc. oficiais do exército / força aérea / naval etc. oficiales del ejército / fuerza aérea / naval, etc. ufficiali dell'esercito / aeronautica / navale, ecc
125  陆军、空军、海军等军官 Lùjūn, kōngjūn, hǎijūn děng jūnguān 陆军,空军,海军等军官 Lùjūn, kōngjūn, hǎijūn děng jūnguān Army, Air Force, Navy and other officers Armée de terre, armée de l'air, marine et autres officiers Exército, Força Aérea, Marinha e outros oficiais Ejército, Fuerza Aérea, Armada y otros oficiales Esercito, aeronautica militare, marina e altri ufficiali
126 a commissioned/non- commissfoned officer a commissioned/non- commissfoned officer 委任/非委任军官 wěirèn/fēi wěirèn jūnguān a commissioned / non- commissfoned officer un officier commissionné / non commissionné um oficial comissionado / não confessado un oficial comisionado / no comisionado un ufficiale incaricato / non commissurato
127  军官•军    jūnguān•jūnshì    军官•军士  jūnguān•jūnshì  Officer / Sergeant  Officier / Sergent  Oficial / Sargento  Oficial / sargento  Ufficiale / Sergente
128 the matter was passed on to me, as your commanding officer the matter was passed on to me, as your commanding officer 这件事是作为你的指挥官转交给我的 zhè jiàn shì shì zuòwéi nǐ de zhǐhuī guān zhuǎnjiāo gěi wǒ de the matter was passed on to me, as your commanding officer la question m'a été transmise, comme votre commandant o assunto foi passado para mim, como seu comandante el asunto me pasó a mí, como su comandante la questione mi è stata tramandata, come tuo comandante
129 作为你的指挥官,这件事转到了我这里 zuòwéi nǐ de zhǐhuī guān, zhè jiàn shì zhuǎn dàole wǒ zhèlǐ 作为你的指挥官,这件事变成了我这里 zuòwéi nǐ de zhǐhuī guān, zhè jiàn shì biàn chéngle wǒ zhèlǐ As your commander, this matter has come to me En tant que votre commandant, cette question m'est venue Como seu comandante, esse assunto chegou a mim Como su comandante, este asunto me ha llegado Come tuo comandante, questa questione è venuta da me
130 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
131 flying officer flying officer 飞行人员 fēixíng rényuán flying officer officier de vol oficial voador oficial de vuelo ufficiale di volo
132 petty officer petty officer 士官 shìguān petty officer sous-officier oficial mesquinho suboficial sottufficiale
133 pilot officer pilot officer 少尉 shàowèi pilot officer officier pilote oficial piloto oficial piloto ufficiale pilota
134 warrant officer warrant officer 准尉 zhǔnwèi warrant officer adjudant subtenente suboficial ufficiale di mandato
135 (often in compounds  (often in compounds  (通常在化合物中 (tōngcháng zài huàhéwù zhòng (often in compounds (souvent en composés (frequentemente em compostos (a menudo en compuestos (spesso in composti
136 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí) 常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) Often forms compound words) Forme souvent des mots composés) Geralmente forma palavras compostas) A menudo forma palabras compuestas) Spesso forma parole composte)
137 a person who is in a position of authority in the government or a large organization a person who is in a position of authority in the government or a large organization 在政府或大型组织中处于权威地位的人 zài zhèngfǔ huò dàxíng zǔzhī zhōng chǔyú quánwēi dìwèi de rén a person who is in a position of authority in the government or a large organization une personne qui occupe un poste d'autorité au gouvernement ou dans une grande organisation uma pessoa que está em uma posição de autoridade no governo ou em uma grande organização una persona que está en una posición de autoridad en el gobierno o una gran organización una persona che è in una posizione di autorità nel governo o in una grande organizzazione
138  (政府或大机构的)官员,高级职员  (zhèngfǔ huò dà jīgòu de) guānyuán, gāojí zhíyuán  (政府或大机构的)官员,高级职员  (zhèngfǔ huò dà jīgòu de) guānyuán, gāojí zhíyuán  (Of a government or large agency) an official  (D'un gouvernement ou d'une grande agence) un fonctionnaire  (De um governo ou grande agência) um funcionário  (De un gobierno o agencia grande) un funcionario  (Di un governo o di una grande agenzia) un funzionario
139 an environmental health officer  an environmental health officer  环境卫生官员 huánjìng wèishēng guānyuán an environmental health officer un agent de santé environnementale um oficial de saúde ambiental un oficial de salud ambiental un ufficiale di salute ambientale
140 环境卫生官员 huánjìng wèishēng guānyuán 环境卫生官员 huánjìng wèishēng guānyuán Environmental Health Officer Agent de santé environnementale Oficial de Saúde Ambiental Oficial de salud ambiental Responsabile della salute ambientale
141 a customs/prison/welfare officer  a customs/prison/welfare officer  海关/监狱/福利官员 hǎiguān/jiānyù/fúlì guānyuán a customs / prison / welfare officer un agent des douanes / prison / assistance sociale um funcionário da alfândega / prisão / assistência social un oficial de aduanas / prisión / bienestar un funzionario doganale / carcerario / assistenziale
142 海关/ 典狱/ 福利官员 hǎiguān/ diǎn yù/ fúlì guānyuán 海关/典狱/福利官员 hǎiguān/diǎn yù/fúlì guānyuán Customs / Prison / Welfare Officer Agent des douanes / prison / assistance sociale Oficial de Alfândega / Prisão / Assistência Social Oficial de Aduanas / Prisiones / Bienestar Funzionario doganale / carcerario / assistenziale
143  officers of state ( ministers in the government)  officers of state (ministers in the government)  国家官员(政府部长)  guójiā guānyuán (zhèngfǔ bùzhǎng)  officers of state (ministers in the government)  fonctionnaires d'État (ministres du gouvernement)  oficiais de estado (ministros do governo)  oficiales de estado (ministros en el gobierno)  funzionari di stato (ministri nel governo)
144 (政部)部长 (zhèng bù) bùzhǎng (政部)部长 (zhèng bù) bùzhǎng (Ministry of Political Affairs) (Ministère des affaires politiques) (Ministério de Assuntos Políticos) (Ministerio de Asuntos Políticos) (Ministero degli affari politici)
145 国家官员(政府部长) guójiā guānyuán (zhèngfǔ bùzhǎng) 国家官员(政府部长) guójiā guānyuán (zhèngfǔ bùzhǎng) State Official (Minister of Government) Fonctionnaire d'État (ministre du gouvernement) Funcionário do Estado (Ministro do Governo) Funcionario Estatal (Ministro de Gobierno) Funzionario statale (Ministro del governo)
146 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
147 chief executive officer chief executive officer 首席执行官 shǒuxí zhíxíng guān chief executive officer chef de la direction diretor executivo director ejecutivo amministratore delegato
148 press officer press officer 新闻官 xīnwén guān press officer attaché de presse assessor de imprensa oficial de prensa addetto stampa
149 probation officer probation officer 缓刑官 huǎnxíng guān probation officer agent de probation oficial de justiça oficial de libertad condicional addetto alla libertà vigilata
150 returning officer returning officer 选举主任 xuǎnjǔ zhǔrèn returning officer directeur du scrutin oficial de retorno oficial de regreso ufficiale di ritorno
151  (often used as a form of address   (often used as a form of address   (通常用作地址形式  (tōngcháng yòng zuò dìzhǐ xíngshì  (often used as a form of address  (souvent utilisé comme une forme d'adresse  (frequentemente usado como forma de endereço  (a menudo se usa como una forma de dirección  (spesso usato come una forma di indirizzo
152 常用作称谓 chángyòng zuò chēngwèi) 常利用称谓) cháng lìyòng chēngwèi) Commonly used as a title) Couramment utilisé comme titre) Comumente usado como título) De uso general como título) Comunemente usato come titolo)
153 police officer police officer 警官 jǐngguān police officer agent de police policial oficial de policia agente di polizia
154 the officer in charge of the case the officer in charge of the case 负责案件的官员 fùzé ànjiàn de guānyuán the officer in charge of the case l'officier responsable de l'affaire o oficial encarregado do caso el oficial a cargo del caso l'ufficiale responsabile del caso
155 负责本案警察  fùzé běn'àn de jǐngchá  负责本案的警察 fùzé běn'àn de jǐngchá Police in charge of this case Police responsable de cette affaire Polícia encarregada deste caso Policía a cargo de este caso Polizia responsabile di questo caso
156 负责案件的官员 fùzé ànjiàn de guānyuán 负责案件的官员 fùzé ànjiàn de guānyuán Case officer Agent de cas Oficial de caso Oficial de caso Ufficiale del caso
157 the investigating officer  the investigating officer  调查人员 diàochá rényuán the investigating officer l'officier enquêteur o oficial de investigação el oficial investigador l'ufficiale inquirente
158 进行调查警察 jìnxíng diàochá gōngzuò de jǐngchá 进行调查工作的警察 jìnxíng diàochá gōngzuò de jǐngchá Police conducting investigations La police mène des enquêtes Polícia conduzindo investigações La policía realiza investigaciones La polizia conduce indagini
159 调查人员  diàochá rényuán  调查人员 diàochá rényuán investigator  Enquêteur Investigador Investigador investigatore
160 yes ,officer,I saw what happened yes,officer,I saw what happened 是的,军官,我知道发生了什么事 shì de, jūnguān, wǒ zhīdào fāshēngle shénme shì yes, officer, I saw what happened oui, officier, j'ai vu ce qui s'est passé sim oficial, eu vi o que aconteceu si, oficial, vi lo que paso sì, agente, ho visto cosa è successo
161 是, 警察先生,我看到了发生的事 shì, jǐngchá xiānshēng, wǒ kàn dàole fāshēng de shì 是,警察先生,我看到了发生的事 shì, jǐngchá xiānshēng, wǒ kàn dàole fāshēng de shì Yes, Mr. Police, I saw what happened Oui, monsieur la police, j'ai vu ce qui s'est passé Sim, Sr. Police, eu vi o que aconteceu Sí, señor policía, vi lo que pasó Sì, signor polizia, ho visto cosa è successo
162 a title for a police officer a title for a police officer 警察的头衔 jǐngchá de tóuxián a title for a police officer un titre pour un officier de police um título para um policial un título para un oficial de policía un titolo per un ufficiale di polizia
163 警察的头衔 jǐngchá de tóuxián 警察的头衔 jǐngchá de tóuxián Police title Titre de police Título da polícia Título de la policía Titolo di polizia
164 office dibble office dibble 办公室困境 bàngōngshì kùnjìng office dibble bureau dibble dibble do escritório dibble de oficina dibble ufficio
165 迪布尔警官 dí bù'ěr jǐngguān 迪布尔警官 dí bù'ěr jǐngguān Police officer dipur Policier dipur Policial dipur Dipur de policía Agente di polizia dipur
166 office worker office worker 上班族 shàngbān zú office worker employé de bureau trabalhador de escritório oficinista impiegato
167  a person who works in the offices of a business or company  a person who works in the offices of a business or company  在公司或公司办公室工作的人  zài gōngsī huò gōngsī bàngōngshì gōngzuò de rén  a person who works in the offices of a business or company  une personne qui travaille dans les bureaux d'une entreprise ou d'une entreprise  uma pessoa que trabalha nos escritórios de uma empresa ou empresa  una persona que trabaja en las oficinas de un negocio o empresa  una persona che lavora negli uffici di un'azienda o azienda
168  (公司、企业的)办事人员:; 公司职员;上班族  (gōngsī, qǐyè de) bànshì rényuán:; Gōngsī zhíyuán; shàngbān zú  (公司,企业的)办事人员:;公司职员;上班族  (gōngsī, qǐyè de) bànshì rényuán:; Gōngsī zhíyuán; shàngbān zú  (Company, enterprise) staff :; company employees;  Personnel (entreprise, entreprise): employés de l'entreprise;  Funcionários (empresa, empresa):; funcionários da empresa; trabalhadores de escritório  Personal (empresa, empresa): empleados de la empresa;  Personale (società, impresa):; impiegati dell'azienda; impiegati
169  official connected with the job of sb with the job who is  in a position of authority  official connected with the job of sb with the job who is  in a position of authority  与某人的职位有关的官员  yǔ mǒu rén de zhíwèi yǒuguān de guānyuán  official connected with the job of sb with the job who is in a position of authority  fonctionnaire lié au travail de sb avec le travail qui est en position d'autorité  funcionário ligado ao cargo de sb com o cargo que está em posição de autoridade  Funcionario conectado con el trabajo de SB con el trabajo que está en una posición de autoridad  funzionario collegato al lavoro di sb con il lavoro che è in una posizione di autorità
170  公务的;分职的;公事的  gōngwù de; fēn zhí de; gōngshì de  公务的;分职的;公事的  gōngwù de; fēn zhí de; gōngshì de  Public service  Service public  Serviço público  Servicio publico  Servizio pubblico
171 official responsabilities  official responsabilities  官方责任 guānfāng zérèn official responsabilities responsabilités officielles responsabilidades oficiais responsabilidades oficiales responsabilità ufficiali
172 公务  gōngwù  公务 gōngwù Business Les affaires Negócios Negocios affari ufficiali
173 the Prime minister's official residence  the Prime minister's official residence  总理的官邸 zǒnglǐ de guāndǐ the Prime minister's official residence la résidence officielle du premier ministre residência oficial do primeiro ministro la residencia oficial del primer ministro residenza ufficiale del Primo Ministro
174 首相官邸  shǒuxiàng guāndǐ  首相官邸 shǒuxiàng guāndǐ Prime Minister's Residence Résidence du Premier ministre Residência do Primeiro Ministro Residencia del primer ministro Residenza del Primo Ministro
175 he attended in his capacity as mayor he attended in his capacity as mayor 他以市长的身份参加了会议 tā yǐ shì zhǎng de shēnfèn cānjiāle huìyì he attended in his capacity as mayor il a assisté en sa qualité de maire ele participou como prefeito asistió en su calidad de alcalde ha partecipato in veste di sindaco
176 他以市长的官方身份 tā yǐ shì zhǎng de guānfāng shēnfèn lìlín 他以市长的官方身份重置 tā yǐ shì zhǎng de guānfāng shēnfèn chóng zhì He came as the mayor's official Il est venu en tant que responsable du maire Ele veio como oficial do prefeito Llegó como funcionario del alcalde. È venuto come funzionario del sindaco
177 他以市长的身份参加了会议 tā yǐ shì zhǎng de shēnfèn cānjiāle huìyì 他以市长的身份参加了会议 tā yǐ shì zhǎng de shēnfèn cānjiāle huìyì He attended the meeting as mayor Il a assisté à la réunion en tant que maire Ele participou da reunião como prefeito Asistió a la reunión como alcalde Ha partecipato alla riunione come sindaco
178 This was herfirst official engagement This was herfirst official engagement 这是她第一次正式订婚 zhè shì tā dì yīcì zhèngshì dìnghūn This was herfirst official engagement C'était son premier engagement officiel Este foi seu primeiro compromisso oficial Este fue su primer compromiso oficial Questo è stato il primo impegno ufficiale
179 達是她的首桩公务 dá shì tā de shǒu zhuāng gōngwù 达是她的首桩公务 dá shì tā de shǒu zhuāng gōngwù Tak is her first official business Tak est sa première affaire officielle Tak é seu primeiro negócio oficial Tak es su primer negocio oficial Tak è la sua prima attività ufficiale
180  He made an official visit to Tokyo in March  He made an official visit to Tokyo in March  他三月份对东京进行了正式访问  tā sān yuèfèn duì dōngjīng jìnxíngle zhèngshì fǎngwèn  He made an official visit to Tokyo in March  Il a effectué une visite officielle à Tokyo en mars.  Ele fez uma visita oficial a Tóquio em março  Hizo una visita oficial a Tokio en marzo.  Ha fatto una visita ufficiale a Tokyo a marzo
181 他于三月到东京进行了一次公务访问 tā yú sān yuè dào dōngjīng jìnxíngle yīcì gōngwù fǎngwèn 他于三月到东京进行了一次公务访问 tā yú sān yuè dào dōngjīng jìnxíngle yī cì gōngwù fǎngwèn He went to Tokyo for an official visit in March Il s'est rendu à Tokyo pour une visite officielle en mars. Ele foi a Tóquio para uma visita oficial em março Fue a Tokio para una visita oficial en marzo È andato a Tokyo per una visita ufficiale a marzo
182 他三月份对东京进行了正式访问 tā sān yuèfèn duì dōngjīng jìnxíngle zhèngshì fǎngwèn 他三月份对东京进行了正式访问 tā sān yuèfèn duì dōngjīng jìnxíngle zhèngshì fǎngwèn He paid an official visit to Tokyo in March Il a effectué une visite officielle à Tokyo en mars. Ele fez uma visita oficial a Tóquio em março Hizo una visita oficial a Tokio en marzo. Ha fatto una visita ufficiale a Tokyo a marzo
183 agreed to, said, done, etc. by sb who is in a position of authority  agreed to, said, done, etc. By sb who is in a position of authority  由有权的某人同意,说,做了等 yóu yǒu quán de mǒu rén tóngyì, shuō, zuòle děng agreed to, said, done, etc. by sb who is in a position of authority accepté, dit, fait, etc. par qn qui est en position d'autorité acordado, dito, feito, etc. por sb que esteja em posição de autoridade acordado, dicho, hecho, etc. por alguien que está en una posición de autoridad accettato, detto, fatto, ecc. da sb che si trova in una posizione di autorità
184 正式的;官方的;宫方授权的 zhèngshì de; guānfāng de; gōng fāng shòuquán de 正式的;官方的;宫方授权的 zhèngshì de; guānfāng de; gōng fāng shòuquán de Formal official Officiel Funcionário formal Oficial formal Ufficiale ufficiale
185 an official announcement/decision/statement  an official announcement/decision/statement  正式公告/决定/声明 zhèngshì gōnggào/juédìng/shēngmíng an official announcement / decision / statement une annonce / décision / déclaration officielle um anúncio / decisão / declaração oficial un anuncio / decisión / declaración oficial un annuncio / decisione / dichiarazione ufficiale
186 官方公告 / 决定 / 声明 guānfāng gōnggào/ juédìng/ shēngmíng 官方公告/决定/声明 guānfāng gōnggào/juédìng/shēngmíng Official announcement / decision / statement Annonce officielle / décision / déclaration Anúncio / decisão / declaração oficial Anuncio oficial / decisión / declaración Annuncio / decisione / dichiarazione ufficiali
187 正式公告/决定/声明 zhèngshì gōnggào/juédìng/shēngmíng 正式公告/决定/声明 zhèngshì gōnggào/juédìng/shēngmíng Formal announcement / decision / statement Annonce officielle / décision / déclaration Anúncio / decisão / declaração formal Anuncio / decisión / declaración formal Annuncio / decisione / dichiarazione ufficiali
188 according to  official statistics/figures according to  official statistics/figures 根据官方统计/数字 gēnjù guānfāng tǒngjì/shùzì according to official statistics / figures selon les statistiques / chiffres officiels de acordo com estatísticas / números oficiais de acuerdo con estadísticas / cifras oficiales secondo statistiche / cifre ufficiali
189  根据官 /  gēnjù guānfāng tǒngjì/ shùzì  根据官方统计/数字  gēnjù guānfāng tǒngjì/shùzì  According to official statistics / figures  Selon les statistiques / chiffres officiels  De acordo com estatísticas / números oficiais  Según estadísticas / cifras oficiales  Secondo statistiche / cifre ufficiali
190  An official inquiry has been launched into the cause of the accident.  An official inquiry has been launched into the cause of the accident.  正式调查了事故原因。  zhèngshì diàochá liǎo shìgù yuányīn.  An official inquiry has been launched into the cause of the accident.  Une enquête officielle a été lancée sur la cause de l'accident.  Um inquérito oficial foi lançado sobre a causa do acidente.  Se inició una investigación oficial sobre la causa del accidente.  È stata avviata un'indagine ufficiale sulla causa dell'incidente.
191 当局已对事故的原因展开调查 Dāngjú yǐ duì shìgù de yuányīn zhǎnkāi diàochá 当局已对事故的原因展开调查 Dāngjú yǐ duì shìgù de yuányīn zhǎnkāi diào chá Authorities have launched an investigation into the cause of the accident Les autorités ont ouvert une enquête sur la cause de l'accident As autoridades iniciaram uma investigação sobre a causa do acidente Las autoridades iniciaron una investigación sobre la causa del accidente. Le autorità hanno avviato un'indagine sulla causa dell'incidente
192 The country’s official language is Spanish The country’s official language is Spanish 该国的官方语言是西班牙语 gāi guó de guānfāng yǔyán shì xībānyá yǔ The country ’s official language is Spanish La langue officielle du pays est l’espagnol O idioma oficial do país é o espanhol El idioma oficial del país es el español. La lingua ufficiale del paese è lo spagnolo
193 这个国家的官方语言为西班牙语 zhège guójiā de guānfāng yǔyán wéi xībānyá yǔ 这个国家的官方语言为预设 zhège guójiā de guānfāng yǔyán wéi yù shè The official language of this country is Spanish La langue officielle de ce pays est l'espagnol O idioma oficial deste país é o espanhol El idioma oficial de este país es el español. La lingua ufficiale di questo paese è lo spagnolo
194 该国的官方语言是西班牙语 gāi guó de guānfāng yǔyán shì xībānyá yǔ 该国的官方语言是预设 gāi guó de guānfāng yǔyán shì yù shè The official language of the country is Spanish La langue officielle du pays est l'espagnol A língua oficial do país é o espanhol El idioma oficial del país es el español. La lingua ufficiale del paese è lo spagnolo
195 I  intend to lodge an official complaint ( to complain to sb in authority) I  intend to lodge an official complaint (to complain to sb in authority) 我打算提出正式申诉(向某人申诉) wǒ dǎsuàn tíchū zhèngshì shēnsù (xiàng mǒu rén shēnsù) I intend to lodge an official complaint (to complain to sb in authority) J'ai l'intention de déposer une plainte officielle (de me plaindre à l'autorité compétente) Pretendo apresentar uma queixa oficial (para reclamar à autoridade sb) Tengo la intención de presentar una queja oficial (para presentar una queja a alguien con autoridad) Ho intenzione di presentare un reclamo ufficiale (di lamentarsi con sb in autorità)
196 我好算正式出申诉 wǒ hǎo suàn zhèngshì tíchū shēnsù 我好算正式提出提案 wǒ hǎo suàn zhèngshì tíchū tí'àn I can make a formal appeal Je peux faire un appel formel Posso fazer um apelo formal Puedo hacer una apelación formal Posso presentare un ricorso formale
197 我打算提出正式申诉(向某人申诉) wǒ dǎsuàn tíchū zhèngshì shēnsù (xiàng mǒu rén shēnsù) 我打算提出正式建议(向某人提出) wǒ dǎsuàn tíchū zhèngshì jiànyì (xiàng mǒu rén tíchū) I intend to file a formal appeal (appeal to someone) J'ai l'intention de faire un appel formel (appel à quelqu'un) Pretendo registrar uma apelação formal (apelação a alguém) Tengo la intención de presentar una apelación formal (apelar a alguien) Intendo presentare un ricorso formale (appello a qualcuno)
198 The news is not yet official The news is not yet official 该消息尚未正式发布 gāi xiāoxī shàngwèi zhèngshì fǎ bù The news is not yet official La nouvelle n'est pas encore officielle A notícia ainda não é oficial La noticia aún no es oficial. La notizia non è ancora ufficiale
199 这消息未官方证实 zhè xiāoxī wèi jīng guānfāng zhèngshí 这消息宣称官方证实 zhè xiāoxī xuānchēng guānfāng zhèngshí The news has not been officially confirmed La nouvelle n'a pas été officiellement confirmée A notícia não foi confirmada oficialmente La noticia no ha sido confirmada oficialmente La notizia non è stata confermata ufficialmente
200 该消息尚未正式发布 gāi xiāoxī shàngwèi zhèngshì fǎ bù 该消息尚未正式发布 gāi xiāoxī shàngwèi zhèngshì fǎ bù The news has not been officially released La nouvelle n'a pas été officiellement publiée A notícia não foi divulgada oficialmente La noticia no ha sido lanzada oficialmente La notizia non è stata rilasciata ufficialmente
201 that is told to the pubiic but may not be true that is told to the pubiic but may not be true 被告知平民,但可能并非如此 bèi gàozhī píngmín, dàn kěnéng bìngfēi rúcǐ that is told to the pubiic but may not be true cela est dit au public mais peut ne pas être vrai que é dito ao público, mas pode não ser verdade eso se le dice al público pero puede no ser cierto questo è detto al pubblico ma potrebbe non essere vero
202 公开的;公布的;据官方的 gōngkāi de; gōngbù de; jù guānfāng de 公开的;公布的;据官方的 gōngkāi de; gōngbù de; jù guānfāng de Public Publique Público Público Aperto, pubblicato, secondo il funzionario
203 I only knew the official version of events I only knew the official version of events 我只知道活动的正式版本 wǒ zhǐ zhīdào huódòng de zhèngshì bǎnběn I only knew the official version of events Je ne connaissais que la version officielle des événements Eu só conhecia a versão oficial dos eventos Solo conocía la versión oficial de los eventos. Conoscevo solo la versione ufficiale degli eventi
204 我对事情的了解仅于官方的版本 wǒ duì shìqíng de liǎojiě jǐn xiànyú guānfāng de bǎnběn 我对事情的了解仅限于官方的版本 wǒ duì shìqíng de liǎojiě jǐn xiànyú guānfāng de bǎnběn My knowledge of things is limited to the official version Ma connaissance des choses se limite à la version officielle Meu conhecimento das coisas é limitado à versão oficial Mi conocimiento de las cosas se limita a la versión oficial. La mia conoscenza delle cose è limitata alla versione ufficiale
205 我只知道活动的正式版本 wǒ zhǐ zhīdào huódòng de zhèngshì bǎnběn 我只知道活动的正式版本 wǒ zhǐ zhīdào huódòng de zhèngshì bǎnběn I only know the official version of the event Je ne connais que la version officielle de l'événement Eu só conheço a versão oficial do evento Solo conozco la versión oficial del evento. Conosco solo la versione ufficiale dell'evento
206 The official story  has always been that they are just good friends The official story  has always been that they are just good friends 官方故事一直是他们只是好朋友 guānfāng gùshì yīzhí shì tāmen zhǐshì hǎo péngyǒu The official story has always been that they are just good friends L'histoire officielle a toujours été qu'ils ne sont que de bons amis A história oficial sempre foi que eles são apenas bons amigos La historia oficial siempre ha sido que solo son buenos amigos. La storia ufficiale è sempre stata che sono solo buoni amici
207 官方一直说他们只不过是好朋友 guānfāng yīzhí shuō tāmen zhǐ bùguò shì hǎo péngyǒu 官方一直说他们只不过是好朋友 guānfāng yīzhí shuō tāmen zhǐ bùguò shì hǎo péngyǒu Officials have always said that they are just good friends Les fonctionnaires ont toujours dit qu'ils étaient juste de bons amis Os funcionários sempre disseram que são apenas bons amigos Los funcionarios siempre han dicho que solo son buenos amigos I funzionari hanno sempre detto che sono solo buoni amici
208 官方故事一直是他们只是好朋友 guānfāng gùshì yīzhí shì tāmen zhǐshì hǎo péngyǒu 官方故事一直是他们只是好朋友 guānfāng gùshì yīzhí shì tāmen zhǐshì hǎo péngyǒu The official story has always been that they are just good friends L'histoire officielle a toujours été qu'ils ne sont que de bons amis A história oficial sempre foi que eles são apenas bons amigos La historia oficial siempre ha sido que solo son buenos amigos. La storia ufficiale è sempre stata che sono solo buoni amici
209 formal and attended by people in authority formal and attended by people in authority 正式并有权威人士参加 zhèngshì bìng yǒu quánwēi rénshì cānjiā formal and attended by people in authority formelle et assisté par des personnes en autorité formal e atendido por pessoas com autoridade formal y atendido por personas con autoridad formale e frequentato da persone autorevoli
210 正式的;公务的;官方场合的 zhèngshì de; gōngwù de; guānfāng chǎnghé de 正式的;公务的;官方场合的 zhèngshì de; gōngwù de; guānfāng chǎnghé de Formal; official; official Formel; officiel; officiel Formal; oficial; oficial Formal; oficial; oficial Formale; ufficiale; ufficiale
211 an official function/reception an official function/reception 官方活动/接待 guānfāng huódòng/jiēdài an official function / reception une fonction officielle / réception uma função / recepção oficial una función / recepción oficial una funzione / ricezione ufficiale
212  官方集会 / 招待会  guānfāng jíhuì/ zhāodài huì  官方集会/招待会  guānfāng jíhuì/zhāodài huì  Official Rally / Reception  Rallye officiel / Réception  Oficial Rally / Recepção  Rally Oficial / Recepción  Raduno / ricezione ufficiale
213 the oficial opening is planned for October. the oficial opening is planned for October. 计划于10月正式开放。 jìhuà yú 10 yuè zhèngshì kāifàng. the oficial opening is planned for October. l'ouverture officielle est prévue pour octobre. a abertura oficial está prevista para outubro. La apertura oficial está prevista para octubre. l'apertura ufficiale è prevista per ottobre.
214 正式开幕拟在十月 Zhèngshì kāimù nǐ zài shí yuè 正式开幕拟在十月 Zhèngshì kāimù nǐ zài shí yuè Official opening is planned for October L'ouverture officielle est prévue pour octobre Abertura oficial está prevista para outubro La apertura oficial está prevista para octubre L'apertura ufficiale è prevista per ottobre
215 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé
216 unofficial unofficial 非官方 fēi guānfāng unofficial non officiel não oficial no oficial non ufficiale
217 (often in compounds  (often in compounds  (通常在化合物中 (tōngcháng zài huàhéwù zhòng (often in compounds (souvent en composés (frequentemente em compostos (a menudo en compuestos (spesso in composti
218 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí) 常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) Often forms compound words) Forme souvent des mots composés) Geralmente forma palavras compostas) A menudo forma palabras compuestas) Spesso forma parole composte)
219 a person who is in a position of authority in a large organization  a person who is in a position of authority in a large organization  在大型组织中处于权威位置的人 zài dàxíng zǔzhī zhōng chǔyú quánwēi wèizhì de rén a person who is in a position of authority in a large organization une personne qui est en position d'autorité dans une grande organisation uma pessoa que está em posição de autoridade em uma grande organização una persona que está en una posición de autoridad en una organización grande una persona che si trova in una posizione di autorità in una grande organizzazione
220 要员;官员;高级职员 yào yuán; guānyuán; gāojí zhíyuán 要员;官员;高级职员 yào yuán; guānyuán; gāojí zhíyuán Important person Personne importante Pessoa importante Persona importante Persona importante
221 a bank/company/court/ government official a bank/company/court/ government official 银行/公司/法院/政府官员 yínháng/gōngsī/fǎyuàn/zhèngfǔ guānyuán a bank / company / court / government official une banque / entreprise / tribunal / représentant du gouvernement um funcionário do banco / empresa / tribunal / governo un banco / empresa / tribunal / funcionario gubernamental un funzionario di banca / società / tribunale / governo
222 银行/公司/法院/政府要员 yínháng/gōngsī/fǎyuàn/zhèngfǔ yào yuán 银行/公司/法院/政府要员 yínháng/gōngsī/fǎyuàn/zhèngfǔ yào yuán Bank / Company / Court / Government Key Clé Banque / Société / Cour / Gouvernement Chave do Banco / Empresa / Tribunal / Governo Banco / Empresa / Tribunal / Clave gubernamental Chiave banca / azienda / tribunale / governo
223 银行/公司/法院/政府官员 yínháng/gōngsī/fǎyuàn/zhèngfǔ guānyuán 银行/公司/法院/政府官员 yínháng/gōngsī/fǎyuàn/zhèngfǔ guānyuán Bank / Company / Court / Government Official Banque / entreprise / tribunal / représentant du gouvernement Funcionário do banco / empresa / tribunal / governo Banco / Empresa / Tribunal / Funcionario del gobierno Funzionario di banca / società / tribunale / governo
224 a senior official  in the State Department a senior official  in the State Department 国务院高级官员 guówùyuàn gāojí guānyuán a senior official in the State Department un haut responsable du département d'État um funcionário sênior do Departamento de Estado un funcionario de alto rango en el Departamento de Estado un alto funzionario del Dipartimento di Stato
225  国务院的高级官员  guówùyuàn de gāojí guānyuán  国务院的高级官员  guówùyuàn de gāojí guānyuán  Senior officials of the State Department  Hauts fonctionnaires du département d'État  Altos funcionários do Departamento de Estado  Altos funcionarios del Departamento de Estado  Alti funzionari del Dipartimento di Stato
226 officialdom  officialdom  官场 guānchǎng officialdom fonctionnaire oficial oficio burocrazia
227 (disapproving) people who are in positions of authority in large organizations when they seem to be more interested in following rules than in being helpful  (disapproving) people who are in positions of authority in large organizations when they seem to be more interested in following rules than in being helpful  (不赞成)在大型组织中处于权威地位的人,他们似乎对遵循规则感兴趣而不是对帮助有所帮助 (bù zànchéng) zài dàxíng zǔzhī zhōng chǔyú quánwēi dìwèi de rén, tāmen sìhū duì zūnxún guīzé gǎn xìngqù ér bùshì duì bāngzhù yǒu suǒ bāngzhù (disapproving) people who are in positions of authority in large organizations when they seem to be more interested in following rules than in being helpful (désapprouvant) les personnes qui occupent des postes d'autorité dans de grandes organisations alors qu'elles semblent plus intéressées par le respect des règles que par l'aide (desaprovação) pessoas que estão em posições de autoridade em grandes organizações quando parecem estar mais interessadas em seguir regras do que em ajudar (desaprobando) personas que ocupan puestos de autoridad en grandes organizaciones cuando parecen estar más interesadas en seguir las reglas que en ser útiles (disapprovando) le persone che ricoprono posizioni di autorità nelle grandi organizzazioni quando sembrano essere più interessate a seguire le regole che a essere utili
228 官僚;当官的人 guānliáo; dāng guān de rén 官僚;当官的人 guānliáo; dāng guān de rén Bureaucracy La bureaucratie Burocracia Burocracia Burocrazia; ufficiale che
229 officialese officialese 官话 guānhuà officialese fonctionnaire oficial officialese gergo burocratico
230 (disapproving) language used in official documents that is thought by many people to be too complicated and difficult to understand (disapproving) language used in official documents that is thought by many people to be too complicated and difficult to understand 许多人认为官方文件中使用的(拒登)语言过于复杂且难以理解 xǔduō rén rènwéi guānfāng wénjiàn zhōng shǐyòng de (jù dēng) yǔyán guòyú fùzá qiě nányǐ lǐjiě (disapproving) language used in official documents that is thought by many people to be too complicated and difficult to understand langage (désapprobateur) utilisé dans les documents officiels que beaucoup de gens pensent trop compliqué et difficile à comprendre (desaprovação) usada em documentos oficiais que muitas pessoas consideram muito complicadas e difíceis de entender (desaprobado) lenguaje utilizado en documentos oficiales que muchas personas consideran demasiado complicado y difícil de entender (disapprovare) il linguaggio usato nei documenti ufficiali che molte persone ritengono essere troppo complicato e difficile da capire
231 官场用语(复杂而难以理解) guānchǎng yòngyǔ (fùzá ér nányǐ lǐjiě) 官场用语(复杂而难以理解) guānchǎng yòngyǔ (fùzá ér nányǐ lǐjiě) Official language (complex and difficult to understand) Langue officielle (complexe et difficile à comprendre) Língua oficial (complexa e difícil de entender) Idioma oficial (complejo y difícil de entender) Lingua ufficiale (complessa e difficile da capire)
232 officially officially 正式 zhèngshì officially officiellement oficialmente oficialmente ufficialmente
233 publicly and by sb who is in a position of authority publicly and by sb who is in a position of authority 公开地,由某人授权 gōngkāi dì, yóu mǒu rén shòuquán publicly and by sb who is in a position of authority publiquement et par qn qui est en position d'autorité publicamente e por sb que esteja em posição de autoridade públicamente y por alguien que está en una posición de autoridad pubblicamente e da sb che si trova in una posizione di autorità
234  正式地;官方地;公开地  zhèngshì de; guānfāng de; gōngkāi dì  正式地;官方地;公开地  zhèngshì de; guānfāng de; gōngkāi dì  Officially  Officiellement  Oficialmente  Oficialmente  Ufficialmente, ufficialmente; pubblicamente
235 the library will be officially opened by the local MP the library will be officially opened by the local MP 该图书馆将由当地国会议员正式开放 gāi túshū guǎn jiāngyóu dāngdì guóhuì yìyuán zhèngshì kāifàng the library will be officially opened by the local MP la bibliothèque sera officiellement ouverte par le député local a biblioteca será aberta oficialmente pelo parlamento local la biblioteca será inaugurada oficialmente por el MP local la biblioteca sarà ufficialmente aperta dal parlamentare locale
236 图书馆将由当地下院议员正式 túshū guǎn jiāngyóu dāngdì xiàyuàn yìyuán zhèngshì jiē mù 图书馆将由当地下院议员正式掲幕 túshū guǎn jiāngyóu dāngdì xiàyuàn yìyuán zhèngshì jiē mù The library will be officially screened by a local lower house member La bibliothèque sera officiellement examinée par un membre de la chambre basse locale A biblioteca será examinada oficialmente por um membro local da câmara La biblioteca será examinada oficialmente por un miembro de la cámara baja local. La biblioteca sarà proiettata ufficialmente da un membro della Camera bassa locale
237 该图书馆将由当地国会议员正式开放 gāi túshū guǎn jiāngyóu dāngdì guóhuì yìyuán zhèngshì kāifàng 该图书馆将由当地国会议员正式开放 gāi túshū guǎn jiāngyóu dāngdì guóhuì yìyuán zhèngshì kāifàng The library will be officially opened by local MPs La bibliothèque sera officiellement ouverte par les députés locaux A biblioteca será aberta oficialmente pelos deputados locais La biblioteca será inaugurada oficialmente por parlamentarios locales La biblioteca sarà ufficialmente aperta dai parlamentari locali
238 We haven’t yet been told officially about the closure We haven’t yet been told officially about the closure 尚未正式告知我们关闭 shàngwèi zhèngshì gàozhī wǒmen guānbì We have n’t yet been told officially about the closure Nous n'avons pas encore été officiellement informés de la fermeture Ainda não fomos informados oficialmente sobre o fechamento Todavía no se nos ha informado oficialmente sobre el cierre Non ci è ancora stato detto ufficialmente della chiusura
239 我们尚未接到关闭的正式通知 wǒmen shàngwèi jiē dào guānbì de zhèngshì tōngzhī 我们尚未接受关闭的正式通知 wǒmen shàngwèi jiēshòu guānbì de zhèngshì tōngzhī We have not received formal notification of the shutdown Nous n'avons pas reçu de notification officielle de la fermeture Não recebemos notificação formal do desligamento No hemos recibido una notificación formal del cierre. Non abbiamo ricevuto la notifica formale della chiusura
240 the college is not an officially recognized English language school the college is not an officially recognized English language school 该学院不是官方认可的英语学校 gāi xuéyuàn bùshì guānfāng rènkě de yīngyǔ xuéxiào the college is not an officially recognized English language school le collège n'est pas une école de langue anglaise officiellement reconnue a faculdade não é uma escola de inglês oficialmente reconhecida la universidad no es una escuela de inglés oficialmente reconocida il college non è una scuola di inglese ufficialmente riconosciuta
241 所学院不是官方认可的英语学校 nà suǒ xuéyuàn bùshì guānfāng rènkě de yīngyǔ xuéxiào 那所学院不是官方认可的英语学校 nà suǒ xuéyuàn bùshì guānfāng rènkě de yīngyǔ xuéxiào That college is not an officially recognized English school Ce collège n'est pas une école d'anglais officiellement reconnue Essa faculdade não é uma escola de inglês oficialmente reconhecida Esa universidad no es una escuela de inglés oficialmente reconocida Quel college non è una scuola di inglese ufficialmente riconosciuta
242 该学院不是官方认可的英语学校 gāi xuéyuàn bùshì guānfāng rènkě de yīngyǔ xuéxiào 该学院不是官方认可的英语学校 gāi xuéyuàn bùshì guānfāng rènkě de yīngyǔ xuéxiào The college is not an officially recognized English school Le collège n'est pas une école d'anglais officiellement reconnue A faculdade não é uma escola de inglês oficialmente reconhecida La universidad no es una escuela de inglés oficialmente reconocida Il college non è una scuola di inglese ufficialmente riconosciuta
243 according to a particular set of rules, lawsetc according to a particular set of rules, laws,etc 根据一组特定的规则,法律等 gēnjù yī zǔ tèdìng de guīzé, fǎlǜ děng according to a particular set of rules, laws, etc selon un ensemble particulier de règles, lois, etc. de acordo com um conjunto específico de regras, leis, etc. de acuerdo con un conjunto particular de reglas, leyes, etc. secondo un particolare insieme di regole, leggi, ecc
244 依据法规等 yījù fǎguī děng 依据法规等 yījù fǎguī děng According to regulations, etc. Selon la réglementation, etc. De acordo com os regulamentos, etc. Según normativa, etc. Secondo le normative, ecc.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  offering 1383 1383 officially         20000abc