A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  oeuvre 1380 1380 odium    
1 odium  (formal) a feeling of hatred that a lot of people have towards sb, because of sth they have done  Odium  (formal) a feeling of hatred that a lot of people have towards sb, because of sth they have done  钠(正式的)由于许多人对某人的仇恨, Nà (zhèngshì de) yóuyú xǔduō rén duì mǒu rén de chóuhèn, αθώα (επίσημη) αίσθηση μίσους που πολλοί άνθρωποι έχουν προς την κατεύθυνση του sb, λόγω του sth που έχουν κάνει athóa (epísimi) aísthisi mísous pou polloí ánthropoi échoun pros tin katéfthynsi tou sb, lógo tou sth pou échoun kánei
2 恶;厌恶;公愤 zēngwù; yànwù; gōngfèn 憎恶;厌恶;公愤 zēngwù; yànwù; gōngfèn Αηδονία Aidonía
3 (正式的)由于许多人对某人的憎恨 nà (zhèngshì de) yóuyú xǔduō rén duì mǒu rén de zēnghèn 钠(正式的)由于许多人对某人的憎恨 nà (zhèngshì de) yóuyú xǔduō rén duì mǒu rén de zēnghèn Νάτριο (επίσημη), λόγω του πόσου ανθρώπου μισεί κάποιον Nátrio (epísimi), lógo tou pósou anthrópou miseí kápoion
4 odomete odomete odomete odomete odomete odomete
5 milometer milometer 军用计 jūnyòng jì χιλιοστόμετρο chiliostómetro
6 odontology  the scientific study of the diseases and structure of teeth  odontology  the scientific study of the diseases and structure of teeth  牙科学牙齿疾病和结构的科学研究 yá kēxué yáchǐ jíbìng hé jiégòu de kēxué yánjiū την οδοντολογία, την επιστημονική μελέτη των ασθενειών και τη δομή των δοντιών tin odontología, tin epistimonikí meléti ton astheneión kai ti domí ton dontión
7 牙科学 yá kēxué 牙科学 yá kēxué Οδοντιατρική επιστήμη Odontiatrikí epistími
8 odontologist  odontologist  牙医师 yá yīshī οδοντολόγος odontológos
9 odorous  (literary or technical 术语having a smell odorous  (literary or technical shùyǔ)having a smell 有气味的(文学或技术术语) yǒu qìwèi de (wénxué huò jìshù shùyǔ) οσμή (λογοτεχνικός ή τεχνικός όρος) με οσμή osmí (logotechnikós í technikós óros) me osmí
10 有气味的 yǒu qìwèi de 有气味的 yǒu qìwèi de Αρωματικά Aromatiká
11 odorous gases odorous gases 恶臭气体 èchòu qìtǐ μυρωδικά αέρια myrodiká aéria
12 有味儿的气体 yǒu wèi er de qìtǐ 有味儿的气体 yǒu wèi er de qìtǐ Ξηρό αέριο Xiró aério
13 odour odour 气味 qìwèi οσμή osmí
14 odor (formal) a smell, especially one that is unpleasant odor (formal) a smell, especially one that is unpleasant 气味(正式的)气味,特别是难闻的气味 qìwèi (zhèngshì de) qìwèi, tèbié shì nán wén de qìwèi οσμή (τυπική) μια μυρωδιά, ειδικά μια που είναι δυσάρεστη osmí (typikí) mia myrodiá, eidiká mia pou eínai dysáresti
15  (尤指难闻的)气森;臭味  (yóu zhǐ nán wén de) qì sēn; chòu wèi  (尤指难闻的)气森;臭味  (yóu zhǐ nán wén de) qì sēn; chòu wèi  (Ιδιαίτερα κακή μυρωδιά)  (Idiaítera kakí myrodiá)
16 a foul/musty/pungent, etc. odour a foul/musty/pungent, etc. Odour 恶臭/发脾气/刺激性等气味 èchòu/fā píqì/cìjī xìng děng qìwèi μια μυρωδιά / μούχλα / πικάντικη, κλπ. οσμή mia myrodiá / moúchla / pikántiki, klp. osmí
17 难闻的气味、难闻的霉味、刺鼻的气味等 nán wén de qìwèi, nán wén de méi wèi, cì bí de qìwèi děng 难闻的气味,难闻的霉味,刺鼻的气味等 nán wén de qìwèi, nán wén de méi wèi, cì bí de qìwèi děng Κακή οσμή, κακή μυρωδιά μούχλας, ακάθαρτη οσμή κλπ. Kakí osmí, kakí myrodiá moúchlas, akátharti osmí klp.
18 the state odour of cigarette smoke  the state odour of cigarette smoke  香烟烟雾的状态气味 xiāngyān yānwù de zhuàngtài qìwèi την κρατική οσμή του καπνού τσιγάρων tin kratikí osmí tou kapnoú tsigáron
19 香烟的臭味 xiāngyān de chòu wèi 香烟的臭味 xiāngyān de chòu wèi Η μυρωδιά των τσιγάρων I myrodiá ton tsigáron
20  (figurative) the odour of suspicion   (figurative) the odour of suspicion   (比喻)怀疑的气味  (bǐyù) huáiyí de qìwèi  (εικονιστική) την οσμή της υποψίας  (eikonistikí) tin osmí tis ypopsías
21 启入疑 qǐ rù yí xiāo 启入疑窙 qǐ rù yí xiāo Διαφωτισμός Diafotismós
22 (比怀疑的气味 (bǐyù) huáiyí de qìwèi (比喻)怀疑的气味 (bǐyù) huáiyí de qìwèi (Παραβολή) Υποψία μυρωδιάς (Paravolí) Ypopsía myrodiás
23 àn àn Περίπτωση Períptosi
24 róng róng Περιεχόμενο Periechómeno
25 àn àn Περίπτωση Períptosi
26 huán huán Χουάν Chouán
27 Ξαφνικά Xafniká
28 àn àn Περίπτωση Períptosi
29 sōng sōng τραγούδι tragoúdi
30 Acer Acer
31 àn àn Περίπτωση Períptosi
32 xiāo xiāo Xiao Xiao
33 zhài zhài Fort Fort
34 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn δείτε επίσης deíte epísis
35 body odour body odour 体味 tǐwèi σωματική οσμή somatikí osmí
36  be in good/bad odour (with sb) (formal) to have/not have sb’s approval and support   be in good/bad odour (with sb) (formal) to have/not have sb’s approval and support   有(没有某人的)好/难闻的气味(正式的)得到/没有某人的认可和支持  yǒu (méiyǒu mǒu rén de) hǎo/nán wén de qìwèi (zhèngshì de) dédào/méiyǒu mǒu rén de rènkě hé zhīchí  να είναι σε καλή / κακή οσμή (με sb) (επίσημη) να έχει / δεν έχει έγκριση και υποστήριξη του sb  na eínai se kalí / kakí osmí (me sb) (epísimi) na échei / den échei énkrisi kai ypostírixi tou sb
37 得到 /不得 (某人的)青睐;受/不受(某人的)赞同 dédào/bùdé (mǒu rén de) qīnglài; shòu/bù shòu (mǒu rén de) zàntóng 得到/不得(某人的)青睐;受/不受(某人的)转变 dédào/bùdé (mǒu rén de) qīnglài; shòu/bù shòu (mǒu rén de) zhuǎnbiàn Πάρτε / δεν ευνοεί (κάποιος) υπέρ? Párte / den evnoeí (kápoios) ypér?
38 odourless odourless 无味的 wúwèi de άοσμο áosmo
39 odorless odorless 无味的 wúwèi de άοσμο áosmo
40 without a smell  without a smell  没有气味 méiyǒu qìwèi χωρίς μυρωδιά chorís myrodiá
41 无气 wú qìwèi de 无气味的 wú qìwèi de Άοσμο Áosmo
42 an odourless liquid an odourless liquid 无味的液体 wúwèi de yètǐ ένα άοσμο υγρό éna áosmo ygró
43 无臭的液体 wú xiù de yètǐ 无臭的液体 wú xiù de yètǐ Άοσμο υγρό Áosmo ygró
44 odyssey  (literary) a long journey full of experiences odyssey  (literary) a long journey full of experiences 奥德赛(文学)漫长的旅程,充满经验 àodésài (wénxué) màncháng de lǚchéng, chōngmǎn jīngyàn οδύσσεια (λογοτεχνική) ένα μακρύ ταξίδι γεμάτο εμπειρίες odýsseia (logotechnikí) éna makrý taxídi gemáto empeiríes
45 艰苦的跋涉;漫长充满风险的 jiānkǔ de báshè; màncháng ér chōngmǎn fēngxiǎn de lìchéng 艰苦的跋涉;漫长而充满风险的历程 jiānkǔ de báshè; màncháng ér chōngmǎn fēngxiǎn de lìchéng Ένα δύσκολο ταξίδι, ένα μακρύ και επικίνδυνο ταξίδι Éna dýskolo taxídi, éna makrý kai epikíndyno taxídi
46 奥德赛(文学)漫长的旅程,充满经验 àodésài (wénxué) màncháng de lǚchéng, chōngmǎn jīngyàn 奥德赛(文学)漫长的旅程,充满经验 àodésài (wénxué) màncháng de lǚchéng, chōngmǎn jīngyàn Οδύσσεια (λογοτεχνικό) μακρύ ταξίδι, γεμάτο εμπειρία Odýsseia (logotechnikó) makrý taxídi, gemáto empeiría
47 From the Odyssey, a Greek poem that is said to have been written by Homer, about the adventures of Odysseus. After a battle in Troy Odysseus had to spend ten years travelling before he could return home. From the Odyssey, a Greek poem that is said to have been written by Homer, about the adventures of Odysseus. After a battle in Troy Odysseus had to spend ten years travelling before he could return home. 据说是荷马写的希腊诗《奥德赛》中关于奥德修斯历险记的故事。在特洛伊·奥德修斯(Troy Odysseus)战斗后,他不得不花十年时间才能回家。 jùshuō shì hé mǎ xiě de xīlà shī “àodésài” zhōng guānyú ào dé xiū sī lìxiǎn jì de gùshì. Zài tèluòyī·ào dé xiū sī (Troy Odysseus) zhàndòu hòu, tā bùdé bù huā shí nián shíjiān cáinéng huí jiā. Από την Οδύσσεια, ένα ελληνικό ποίημα που λέγεται ότι γράφτηκε από τον Όμηρο, για τις περιπέτειες του Οδυσσέα. Μετά από μια μάχη στην Τροία ο Οδυσσέας έπρεπε να περάσει δέκα χρόνια ταξιδεύοντας για να επιστρέψει στην πατρίδα του. Apó tin Odýsseia, éna ellinikó poíima pou légetai óti gráftike apó ton Ómiro, gia tis peripéteies tou Odysséa. Metá apó mia máchi stin Troía o Odysséas éprepe na perásei déka chrónia taxidévontas gia na epistrépsei stin patrída tou.
48 源自希腊史诗(奧德赛),相传为荷马所作,描述了奧德修斯在特洛伊战争后,辗转十年返回家园的种种经 Yuán zì xīlà shǐshī (ào dé sài), xiāngchuán wèi hé mǎ suǒzuò, miáoshùle ào dé xiū sī zài tèluòyī zhànzhēng hòu, niǎnzhuǎn shí nián fǎnhuí jiāyuán de zhǒngzhǒng jīnglì 源自希腊史诗(奥德赛),相传为荷马造成,描述了奥德修斯在特洛伊战争后,放置转十年返回家园的种种经历 Yuán zì xīlà shǐshī (àodésài), xiāngchuán wèi hé mǎ zàochéng, miáoshùle ào dé xiū sī zài tèluòyī zhànzhēng hòu, fàngzhì zhuǎn shí nián fǎnhuí jiāyuán de zhǒngzhǒng jīnglì Προέρχεται από το ελληνικό επικό (Οδύσσεια) και λέγεται ότι έχει γίνει από τον Όμηρο, περιγράφοντας τις εμπειρίες του Οδυσσέα που επέστρεφε σπίτι για δέκα χρόνια μετά τον Τρωικό πόλεμο Proérchetai apó to ellinikó epikó (Odýsseia) kai légetai óti échei gínei apó ton Ómiro, perigráfontas tis empeiríes tou Odysséa pou epéstrefe spíti gia déka chrónia metá ton Troikó pólemo
49 OECD  OECD  经合组织 jīng hé zǔzhī ΟΟΣΑ OOSA
50  Organization for Economic Cooperation and Development (an organiza­tion of industrial countries that encourages trade and economic growth)  Organization for Economic Cooperation and Development (an organiza­tion of industrial countries that encourages trade and economic growth)  经济合作与发展组织(鼓励贸易和经济增长的工业国家组织)  jīngjì hézuò yǔ fāzhǎn zǔzhī (gǔlì màoyì hé jīngjì zēngzhǎng de gōngyè guójiā zǔzhī)  Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (οργάνωση βιομηχανικών χωρών που ενθαρρύνει το εμπόριο και την οικονομική ανάπτυξη)  Organismós Oikonomikís Synergasías kai Anáptyxis (orgánosi viomichanikón chorón pou entharrýnei to empório kai tin oikonomikí anáptyxi)
51 经合组织,经济合作与发展组织(工业化国家鼓励贸易和经济发展的组织) jīng hé zǔzhī, jīngjì hézuò yǔ fāzhǎn zǔzhī (gōngyèhuà guójiā gǔlì màoyì hé jīngjì fāzhǎn de zǔzhī) 经合组织,经济合作与发展组织(工业化国家鼓励贸易和经济发展的组织) jīng hé zǔzhī, jīngjì hézuò yǔ fāzhǎn zǔzhī (gōngyèhuà guójiā gǔlì màoyì hé jīngjì fāzhǎn de zǔzhī) ΟΟΣΑ, Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (Οργανισμοί στις Βιομηχανικές Χώρες για την Ενθάρρυνση του Εμπορίου και της Οικονομικής Ανάπτυξης) OOSA, Organismós Oikonomikís Synergasías kai Anáptyxis (Organismoí stis Viomichanikés Chóres gia tin Enthárrynsi tou Emporíou kai tis Oikonomikís Anáptyxis)
52  the OED   the OED   OED  OED  το OED  to OED
53  abbr. the Oxford English Dictionary (the largest dictionary of the English language, which was first published in Britain in 1928)   abbr. The Oxford English Dictionary (the largest dictionary of the English language, which was first published in Britain in 1928)   缩写牛津英语词典(最大的英语词典,于1928年在英国首次出版)  suōxiě niújīn yīngyǔ cídiǎn (zuìdà de yīngyǔ cídiǎn, yú 1928 nián zài yīngguó shǒucì chūbǎn)  το αγγλικό λεξικό της Οξφόρδης (το μεγαλύτερο λεξικό της αγγλικής γλώσσας, το οποίο δημοσιεύθηκε για πρώτη φορά στη Βρετανία το 1928)  to anglikó lexikó tis Oxfórdis (to megalýtero lexikó tis anglikís glóssas, to opoío dimosiéfthike gia próti forá sti Vretanía to 1928)
54 (牛津英语大词典)(最大的英语词典,1928年在英茵初版) (niújīn yīngyǔ dà cídiǎn)(zuìdà de yīngyǔ cídiǎn,1928 nián zài yīng yīn chūbǎn) (牛津英语大词典)(最大的英语词典,1928年在英茵初版) (niújīn yīngyǔ dà cídiǎn)(zuìdà de yīngyǔ cídiǎn,1928 nián zài yīng yīn chūbǎn) (Το Oxford English Dictionary) (το μεγαλύτερο αγγλικό λεξικό, η πρώτη έκδοση του Ying Yin το 1928) (To Oxford English Dictionary) (to megalýtero anglikó lexikó, i próti ékdosi tou Ying Yin to 1928)
55 oedema  oedema  浮肿 fúzhǒng οίδημα oídima
56 edema (medical医)a condition in which liquid collects in the spaces inside the body and makes it swell edema (medical yī)a condition in which liquid collects in the spaces inside the body and makes it swell 水肿(医学水肿)一种状态,液体积聚在体内的空间中并使其膨胀 shuǐzhǒng (yīxué shuǐzhǒng) yī zhǒng zhuàngtài, yètǐ jījù zài tǐnèi de kōngjiān zhōng bìng shǐ qí péngzhàng οίδημα (ιατρός) μια κατάσταση στην οποία το υγρό συλλέγεται στους χώρους μέσα στο σώμα και το κάνει να διογκώνεται oídima (iatrós) mia katástasi stin opoía to ygró syllégetai stous chórous mésa sto sóma kai to kánei na dionkónetai
57 水肿 shuǐzhǒng 水肿 shuǐzhǒng Οίδημα Oídima
58 Oedipal  Oedipal  俄狄浦 é dí pǔ Οδηγήτρια Odigítria
59  connected with an Oedipus complex  connected with an Oedipus complex  与俄狄浦斯情结有关  yǔ é dí pǔ sī qíngjié yǒuguān  που συνδέονται με ένα σύμπλεγμα Οιδίποδα  pou syndéontai me éna sýmplegma Oidípoda
60  恋母情结的  liàn mǔ qíngjié de  恋母情结的  liàn mǔ qíngjié de  Συγκρότημα Οιδίποδα  Synkrótima Oidípoda
61 与俄狄浦斯情结有关 yǔ é dí pǔ sī qíngjié yǒuguān 与俄狄浦斯情结有关 yǔ é dí pǔ sī qíngjié yǒuguān Σχετικά με το σύμπλεγμα του Οιδίποδα Schetiká me to sýmplegma tou Oidípoda
62  Oedipus complex   Oedipus complex   恋母情结  liàn mǔ qíngjié  Συγκρότημα Οιδίποδα  Synkrótima Oidípoda
63 (psychology ) feelings of sexual desire that a boy has for his mother and the jealous feelings towards his father that this causes  (psychology) feelings of sexual desire that a boy has for his mother and the jealous feelings towards his father that this causes  (心理学)男孩对母亲的性欲和对父亲的嫉妒感 (xīnlǐ xué) nánhái duì mǔqīn dì xìngyù hé duì fùqīn de jídù gǎn (ψυχολογία) τα αισθήματα της σεξουαλικής επιθυμίας που ένα αγόρι έχει για τη μητέρα του και τα ζηλιάρα συναισθήματα προς τον πατέρα του που προκαλεί αυτό (psychología) ta aisthímata tis sexoualikís epithymías pou éna agóri échei gia ti mitéra tou kai ta ziliára synaisthímata pros ton patéra tou pou prokaleí aftó
64 恋母情结 liàn mǔ qíngjié 恋母情结 liàn mǔ qíngjié Συγκρότημα Οιδίποδα Synkrótima Oidípoda
65 compare compare 比较 bǐjiào σύγκριση sýnkrisi
66 electra complex electra complex 电子复合体 diànzǐ fùhé tǐ electra complex electra complex
67 From the Greek story of Oedipus, whose father Laius had been told by the oracle that his son would kill him. Laius left Oedipus on a mountain to die, but a shepherd rescued him. Oedipus returned home many years later but did not recognize his parents. He killed his father and married his mother Jocasta. From the Greek story of Oedipus, whose father Laius had been told by the oracle that his son would kill him. Laius left Oedipus on a mountain to die, but a shepherd rescued him. Oedipus returned home many years later but did not recognize his parents. He killed his father and married his mother Jocasta. 根据俄狄浦斯的希腊故事,神谕告诉他的父亲劳厄斯(Laius)他的儿子将杀死他。劳厄斯(Laius)将俄狄浦斯(Oedipus)留在山上死亡,但有牧羊人救了他。俄狄浦斯多年后返回家中,但不认识他的父母。他杀了父亲,并嫁给了他的母亲约卡斯塔。 gēnjù é dí pǔ sī de xīlà gùshì, shén yù gàosù tā de fùqīn láo è sī (Laius) tā de érzi jiāng shā sǐ tā. Láo è sī (Laius) jiāng é dí pǔ sī (Oedipus) liú zài shānshàng sǐwáng, dàn yǒu mùyáng rén jiùle tā. É dí pǔ sī duōnián hòu fǎnhuí jiāzhōng, dàn bù rènshì tā de fùmǔ. Tāshāle fùqīn, bìng jià gěile tā de mǔqīn yuē kǎ sī tǎ. Από την ελληνική ιστορία του Οιδίποδα, του οποίου ο πατέρας Λάιος είχε πει από το μαντείο ότι ο γιος του θα τον σκότωσε, ο Λάιος έφυγε από τον Οιδίποδα σε ένα βουνό για να πεθάνει, αλλά ένας ποιμένας τον διασώσε Ο Οιδίποδα επέστρεψε σπίτι πολλά χρόνια αργότερα αλλά δεν αναγνώρισε τους γονείς του , Σκότωσε τον πατέρα του και παντρεύτηκε τη μητέρα του Λοκαστά. Apó tin ellinikí istoría tou Oidípoda, tou opoíou o patéras Láios eíche pei apó to manteío óti o gios tou tha ton skótose, o Láios éfyge apó ton Oidípoda se éna vounó gia na pethánei, allá énas poiménas ton diasóse O Oidípoda epéstrepse spíti pollá chrónia argótera allá den anagnórise tous goneís tou , Skótose ton patéra tou kai pantréftike ti mitéra tou Lokastá.
68 源自希腊故事(俄狄浦 斯)。其父拉伊俄斯由神谕得知,儿子将会杀害他,便置其子于山野,任其自灭。但俄狄浦斯为牧羊人所救,多年后返回家园,却不识父母。他杀死了父亲,同母亲伊俄卡斯塔结了婚 Yuán zì xīlà gùshì (é dí pǔ sī). Qí fù lā yī é sī yóu shén yù dé zhī, érzi jiāng huì shāhài tā, biàn zhì qí zi yú shānyě, rèn qí zì miè. Dàn é dí pǔ sī wèi mùyáng rén suǒ jiù, duōnián hòu fǎnhuí jiāyuán, què bù shí fùmǔ. Tā shā sǐle fùqīn, tóng mǔqīn yī é kǎ sī tǎ jiéle hūn 其父拉伊俄斯由神谕得知,儿子将会杀害他,便置其子于山野,任其自灭。但俄狄浦斯为牧羊人所杀死,多年后返回家园,却不识父母。他杀死了父亲,同母亲伊俄卡斯塔结了婚 Qí fù lā yī é sī yóu shén yù dé zhī, érzi jiāng huì shāhài tā, biàn zhì qí zi yú shānyě, rèn qí zì miè. Dàn é dí pǔ sī wèi mùyáng rén suǒ shā sǐ, duōnián hòu fǎnhuí jiāyuán, què bù shí fùmǔ. Tā shā sǐle fùqīn, tóng mǔqīn yī é kǎ sī tǎ jiéle hūn Από την ελληνική ιστορία (Οιδίποδα). Ο πατέρας του, ο Layos, έμαθε από το μαντείο ότι ο γιος του θα τον σκότωσε, έτσι έβαλε το γιο του στα βουνά και τον άφησε να πεθάνει. Ωστόσο, ο Οιδίπους διασώθηκε από τους βοσκούς και επέστρεψε στην πατρίδα του πολλά χρόνια αργότερα χωρίς να γνωρίζει τους γονείς του. Σκότωσε τον πατέρα του και παντρεύτηκε τη μητέρα του Io Casta Apó tin ellinikí istoría (Oidípoda). O patéras tou, o Layos, émathe apó to manteío óti o gios tou tha ton skótose, étsi évale to gio tou sta vouná kai ton áfise na pethánei. Ostóso, o Oidípous diasóthike apó tous voskoús kai epéstrepse stin patrída tou pollá chrónia argótera chorís na gnorízei tous goneís tou. Skótose ton patéra tou kai pantréftike ti mitéra tou Io Casta
69 oenology  oenology  酿酒学 niàngjiǔ xué ηνολογία inología
70 (US)enology)  (US)enology)  (美国) (měiguó) (US) ονολογία) (US) onología)
71 (technical未谱)the study of wine  (technical wèi pǔ)the study of wine  (技术未谱)葡萄酒的研究 (jìshù wèi pǔ) pútáojiǔ de yánjiū (τεχνικό όχι φάσμα) τη μελέτη του κρασιού (technikó óchi fásma) ti meléti tou krasioú
72 葡萄酿酒学;葡萄酒酿造学 pútáo niàngjiǔ xué; pútáojiǔ niàngzào xué 葡萄酿酒学;葡萄酒酿造学 pútáo niàngjiǔ xué; pútáojiǔ niàngzào xué Η οινολογία των σταφυλιών · Η οινοποίηση I oinología ton stafylión : I oinopoíisi
73 oenophile  (US) enophile (formal) a person who knows a lot about wine oenophile  (US) enophile (formal) a person who knows a lot about wine 酿酒师(美国)酿酒师(正式)对葡萄酒了解很多的人 niàngjiǔ shī (měiguó) niàngjiǔ shī (zhèngshì) duì pútáojiǔ liǎojiě hěnduō de rén oenophile (US) enophile (formal) ένα άτομο που γνωρίζει πολλά για το κρασί oenophile (US) enophile (formal) éna átomo pou gnorízei pollá gia to krasí
74  葡萄酒行   pútáojiǔ hángjiā   葡萄酒行家  pútáojiǔ hángjiā  Γνωστή κρασιού  Gností krasioú
75 o'er  prep, (old use) over o'er  prep, (old use) over 准备,(旧使用)结束 zhǔnbèi,(jiù shǐyòng) jiéshù o'er prep, (παλιά χρήση) πάνω o'er prep, (paliá chrísi) páno
76  上面;越过  zài…shàngmiàn; yuèguò  在...上面;越过  zài... Shàngmiàn; yuèguò  Πάνω  Páno
77 oesophagus oesophagus 食管 shíguǎn οισοφάγο oisofágo
78 esophagus esophagus 食管 shíguǎn οισοφάγο oisofágo
79  esophaguses  esophaguses  食道  shídào  οισοφάγοι  oisofágoi
80  esophagi  (anatomy 解) the tube through which food passes from the mouth to. the stomach,  esophagi  (anatomy jiě) the tube through which food passes from the mouth to. The stomach,  食道食道食道食道肚子  shídào shídào shídào shídào dùzi  οισοφάγος (διάλυμα ανατομίας) ο σωλήνας μέσω του οποίου τα τρόφιμα περνούν από το στόμα μέχρι το στομάχι,  oisofágos (diályma anatomías) o solínas méso tou opoíou ta trófima pernoún apó to stóma méchri to stomáchi,
81 食道;食管 shídào; shíguǎn 食道;食管 shídào; shíguǎn Οισοφάγος Oisofágos
82 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí συνώνυμο synónymo
83 gullet gullet 食道 shídào οισοφάγο oisofágo
84 picture body picture body 图片主体 túpiàn zhǔtǐ σώμα εικόνας sóma eikónas
85 oestrogen  oestrogen  雌激素 cí jīsù οιστρογόνο oistrogóno
86 estrogen a hormone produced in womens ovaries that causes them to develop the physical and sexual features that are characteristic of females and that causes them to prepare their body to have babies estrogen a hormone produced in womens ovaries that causes them to develop the physical and sexual features that are characteristic of females and that causes them to prepare their body to have babies 雌激素一种在女性卵巢中产生的激素,可使她们发育出女性所特有的生理和性特征,并使她们做好准备生下婴儿的准备。 cí jīsù yī zhǒng zài nǚxìng luǎncháo zhōng chǎnshēng de jīsù, kě shǐ tāmen fāyù chū nǚxìng suǒ tèyǒu de shēnglǐ hé xìng tèzhēng, bìng shǐ tāmen zuò hǎo zhǔnbèi shēng xià yīng'ér de zhǔnbèi. οιστρογόνο μια ορμόνη που παράγεται σε ωοθήκες των γυναικών που τους αναγκάζει να αναπτύξουν τα φυσικά και σεξουαλικά χαρακτηριστικά που χαρακτηρίζουν τα θηλυκά και τα προκαλεί να προετοιμάσουν το σώμα τους για να έχουν μωρά oistrogóno mia ormóni pou parágetai se oothíkes ton gynaikón pou tous anankázei na anaptýxoun ta fysiká kai sexoualiká charaktiristiká pou charaktirízoun ta thilyká kai ta prokaleí na proetoimásoun to sóma tous gia na échoun morá
87  雌激素  cí jīsù  雌激素  Cí jīsù  Οιστρογόνο  Oistrogóno
88 compare  compare  比较 bǐjiào σύγκριση sýnkrisi
89 progesterone progesterone 黄体酮 huángtǐ tóng προγεστερόνη progesteróni
90 testosterone testosterone 睾丸激素 gāowán jīsù τεστοστερόνη testosteróni
91 oestrus oestrus 发情 fāqíng οίστρο oístro
92 estrus (technical )a period of time in which a female animal is ready to have sex estrus (technical)a period of time in which a female animal is ready to have sex 发情期(技术期)雌性动物准备发生性关系的一段时间 fāqíng qí (jìshù qí) cíxìng dòngwù zhǔnbèi fāshēng xìng guānxì de yīduàn shíjiān οστά (τεχνική) μια χρονική περίοδος κατά την οποία ένα θηλυκό ζώο είναι έτοιμο να κάνει σεξ ostá (technikí) mia chronikí períodos katá tin opoía éna thilykó zóo eínai étoimo na kánei sex
93  (雌性动物的)动情期  (cíxìng dòngwù de) dòngqíng qí  (雌性动物的)动情期  (cíxìng dòngwù de) dòngqíng qí  Estrus  Estrus
94 oeuvre  (from French, formal) all the works of a writer, artist, etc. oeuvre  (from French, formal) all the works of a writer, artist, etc. 作品(来自法国,正式),包括作家,艺术家等的所有作品。 zuòpǐn (láizì fàguó, zhèngshì), bāokuò zuòjiā, yìshùjiā děng de suǒyǒu zuòpǐn. έργο (από γαλλικά, επίσημα) όλα τα έργα ενός συγγραφέα, ενός καλλιτέχνη κλπ. érgo (apó galliká, epísima) óla ta érga enós syngraféa, enós kallitéchni klp.
95 (作家、艺朵家等知)全部作品 (Zuòjiā, yì duǒ jiā děng zhī) quánbù zuòpǐn (作家,艺朵家等知)全部作品 (Zuòjiā, yì duǒ jiā děng zhī) quánbù zuòpǐn (Γνώση συγγραφέα, καλλιτέχνη κλπ.) Όλα τα έργα (Gnósi syngraféa, kallitéchni klp.) Óla ta érga
96 Picasso’s oeuvre Picasso’s oeuvre 毕加索的作品 bìjiāsuǒ de zuòpǐn Το έργο του Πικάσο To érgo tou Pikáso
97 加索的全部 bìjiāsuǒ de quánbù zuòpǐn 毕加索的全部作品 bìjiāsuǒ de quánbù zuòpǐn Όλα τα έργα του Πικάσο Óla ta érga tou Pikáso
98 毕加索的作品 bìjiāsuǒ de zuòpǐn 毕加索的作品 bìjiāsuǒ de zuòpǐn Έργα του Πικάσο Érga tou Pikáso
99 of of de του tou
100  strong form  strong form  强势形式  qiángshì xíngshì  ισχυρή μορφή  ischyrí morfí
  belonging.to sb; relating to sb belonging.To sb; relating to sb 属于某人关于某人 shǔyú mǒu rén guānyú mǒu rén belonging.to sb · σχετικά με sb belonging.to sb : schetiká me sb
102 于(某人)于, (某人) shǔyú (mǒu rén) guānyú, (mǒu rén) 属于(某人)关于,(某人) shǔyú (mǒu rén) guānyú,(mǒu rén) Ανήκει (κάποιος), (κάποιος) Aníkei (kápoios), (kápoios)
103 属于某人 关于某人 shǔyú mǒu rén guānyú mǒu rén 属于某人关于某人 shǔyú mǒu rén guānyú mǒu rén Ανήκε σε κάποιον Aníke se kápoion
104 a friend of mine a friend of mine 我的一个朋友 wǒ de yīgè péngyǒu ένας φίλος μου énas fílos mou
105 我的一个朋友 wǒ de yīgè péngyǒu 我的一个朋友 wǒ de yīgè péngyǒu Ένας φίλος μου Énas fílos mou
106  the love of  a mother for her child  the love of  a mother for her child  母亲对孩子的爱  mǔqīn duì háizi de ài  την αγάπη μιας μητέρας για το παιδί της  tin agápi mias mitéras gia to paidí tis
107 亲对孩子的爱 mǔqīn duì háizi de ài 母亲对孩子的爱 mǔqīn duì háizi de ài Η αγάπη της μητέρας για τα παιδιά I agápi tis mitéras gia ta paidiá
108 the role of the teacher  the role of the teacher  老师的角色 lǎoshī de juésè το ρόλο του δασκάλου to rólo tou daskálou
109 教师的角色 jiàoshī de juésè 教师的角色 jiàoshī de juésè Δάσκαλος ρόλος Dáskalos rólos
110 Can’t you throw out that old bike of Tommy’s? Can’t you throw out that old bike of Tommy’s? 你不能扔掉汤米那辆旧自行车吗? nǐ bùnéng rēng diào tāng mǐ nà liàng jiù zìxíngchē ma? Δεν μπορείτε να πετάξετε εκείνη την παλιά μοτοσυκλέτα του Tommy; Den boreíte na petáxete ekeíni tin paliá motosykléta tou Tommy?
111 难道你就不能把汤米那辆旧自行车给扔掉? Nándào nǐ jiù bùnéng bǎ tāng mǐ nà liàng jiù zìxíngchē gěi rēng diào? 难道你就不能把汤米那辆旧自行车给扔掉? Nándào nǐ jiù bùnéng bǎ tāng mǐ nà liàng jiù zìxíngchē gěi rēng diào? Δεν μπορείτε να πετάξετε το παλιό ποδήλατο του Tommy; Den boreíte na petáxete to palió podílato tou Tommy?
112  the paintings of Monet   The paintings of Monet   莫奈的画  Mò nài de huà  τους πίνακες του Μονέ  tous pínakes tou Moné
113 莫奈的画作 mò nài de huàzuò 莫奈的画作 mò nài de huàzuò Οι πίνακες του Μονέ Oi pínakes tou Moné
114 When you are talking about everything someone has painted, written, etc. use of. When you are referring to one or more examples of somebody's  work, use by a painting by Monet When you are talking about everything someone has painted, written, etc. Use of. When you are referring to one or more examples of somebody's  work, use by: A painting by Monet 当您谈论某人已绘画,书写等使用的所有内容时。当您引用某人的一个或多个示例时,请使用:莫奈的画作 dāng nín tánlùn mǒu rén yǐ huìhuà, shūxiě děng shǐyòng de suǒyǒu nèiróng shí. Dāng nín yǐnyòng mǒu rén de yīgè huò duō gè shìlì shí, qǐng shǐyòng: Mò nài de huàzuò Όταν μιλάτε για όλα όσα έχει ζωγραφίσει, γράψει, κτλ. Όταν χρησιμοποιείτε ένα ή περισσότερα παραδείγματα εργασίας κάποιου, χρησιμοποιήστε: έναν πίνακα του Monet Ótan miláte gia óla ósa échei zografísei, grápsei, ktl. Ótan chrisimopoieíte éna í perissótera paradeígmata ergasías kápoiou, chrisimopoiíste: énan pínaka tou Monet
115 指某人所画或所著等的全部作品时,用of;指其作品中的一部或多部时,则用 zhǐ mǒu rén suǒ huà huò suǒzhe děng de quánbù zuòpǐn shí, yòng of; zhǐ qí zuòpǐn zhōng de yī bù huò duō bù shí, zé yòng 指某人所画或所著等的全部作品时,用的;指其作品中的一部或多部时,则用 zhǐ mǒu rén suǒ huà huò suǒzhe děng de quánbù zuòpǐn shí, yòng de; zhǐ qí zuòpǐn zhōng de yī bù huò duō bù shí, zé yòng Αναφερόμενος στο όλο έργο της σχεδίασης ή της γραφής ενός ατόμου, η χρήση του, όταν αναφέρεται σε ένα ή περισσότερα από τα έργα του, χρήση του Anaferómenos sto ólo érgo tis schedíasis í tis grafís enós atómou, i chrísi tou, ótan anaféretai se éna í perissótera apó ta érga tou, chrísi tou
116 by  By  通过 Tōngguò από το apó to
117  a painting by Monet  a painting by Monet  莫奈的画  mò nài de huà  μια ζωγραφική του Μονέ  mia zografikí tou Moné
118 belonging to sth; being part of sth; relating to sth  belonging to sth; being part of sth; relating to sth  属于某物成为某事的一部分与某事有关 shǔyú mǒu wù chéngwéi mǒu shì de yībùfèn yǔ mǒu shì yǒuguān που ανήκει στο sth · είναι μέρος του sth · σχετικά με sth pou aníkei sto sth : eínai méros tou sth : schetiká me sth
119 属于(某物);(某事)部分的;关于(某物) shǔyú (mǒu wù);(mǒu shì) bùfèn de; guānyú (mǒu wù) 属于(某物);(某事)部分的;关于(某物) shǔyú (mǒu wù);(mǒu shì) bùfèn de; guānyú (mǒu wù) Από (κάτι) (κάτι), περίπου (κάτι) Apó (káti) (káti), perípou (káti)
120 the lid of the box  the lid of the box  盒子的盖子 hézi de gàizi το καπάκι του κιβωτίου to kapáki tou kivotíou
121 盒子盖 hézi gài 盒子盖 hézi gài Κάλυμμα κουτιού Kálymma koutioú
122 the director of the company  the director of the company  公司董事 gōngsī dǒngshì ο διευθυντής της εταιρείας o diefthyntís tis etaireías
123 公司的董  gōngsī de dǒngshì  公司的董事 gōngsī de dǒngshì Διευθυντής εταιρείας Diefthyntís etaireías
124 公司董事 gōngsī dǒngshì 公司董事 gōngsī dǒngshì Διευθυντής εταιρείας Diefthyntís etaireías
125 a member of the team  a member of the team  团队成员 tuánduì chéngyuán ένα μέλος της ομάδας éna mélos tis omádas
126 名队员 yī míng duìyuán 一名队员 yī míng duìyuán Ένας παίκτης Énas paíktis
127 the resul of the debate the resul of the debate 辩论的结果 biànlùn de jiéguǒ το αποτέλεσμα της συζήτησης to apotélesma tis syzítisis
128 辩论的结果  biànlùn de jiéguǒ  辩论的结果 biànlùn de jiéguǒ Το αποτέλεσμα της συζήτησης To apotélesma tis syzítisis
129 coming from a particular back­ground or living in a place  coming from a particular back­ground or living in a place  来自特定背景或居住在某个地方 láizì tèdìng bèijǐng huò jūzhù zài mǒu gè dìfāng προέρχονται από ένα συγκεκριμένο υπόβαθρο ή ζουν σε ένα μέρος proérchontai apó éna synkekriméno ypóvathro í zoun se éna méros
130 出身于 (某背景 ); 住在(某地 chūshēn yú (mǒu bèijǐng); zhù zài (mǒu dì) 出身于(某背景);住在(某地) chūshēn yú (mǒu bèijǐng); zhù zài (mǒu dì) Ελάτε από (κάποιο υπόβαθρο) ζείτε μέσα (κάπου) Eláte apó (kápoio ypóvathro) zeíte mésa (kápou)
131 a woman of Italian descent  a woman of Italian descent  意大利血统的女人 yìdàlì xuètǒng de nǚrén μια γυναίκα ιταλικής καταγωγής mia gynaíka italikís katagogís
132 意大利裔女 yìdàlì yì nǚzǐ 意大利裔女子 yìdàlì yì nǚzǐ Ιταλική γυναίκα Italikí gynaíka
133 意大利血统的女人 yìdàlì xuètǒng de nǚrén 意大利血统的女人 yìdàlì xuètǒng de nǚrén Γυναίκα ιταλικής καταγωγής Gynaíka italikís katagogís
134  the people of Wales  the people of Wales  威尔士人民  wēi'ěrshì rénmín  τους ανθρώπους της Ουαλίας  tous anthrópous tis Oualías
135 威尔士人民  wēi'ěrshì rénmín  威尔士人民 wēi'ěrshì rénmín Ουαλούς Oualoús
136 concerning or showing sb/sth concerning or showing sb/sth 关于或显示某人某事 guānyú huò xiǎnshì mǒu rén mǒu shì σχετικά με ή δείχνοντας sb / sth schetiká me í deíchnontas sb / sth
137 关于,反映(某人或某事 guānyú, fǎnyìng (mǒu rén huò mǒu shì) 关于,反映(某人或某事) guānyú, fǎnyìng (mǒu rén huò mǒu shì) Για να προβληματιστούμε (κάποιος ή κάτι) Gia na provlimatistoúme (kápoios í káti)
138 a story of passion a story of passion 一个充满激情的故事 yīgè chōngmǎn jīqíng de gùshì μια ιστορία πάθους mia istoría páthous
139 爱情故事 àiqíng gùshì 爱情故事 àiqíng gùshì Αγάπη ιστορία Agápi istoría
140 a photo of my dog a photo of my dog 我的狗的照片 wǒ de gǒu de zhàopiàn μια φωτογραφία του σκύλου μου mia fotografía tou skýlou mou
141 我那只狗的照片 wǒ nà zhǐ gǒu de zhàopiàn 我那只狗的照片 wǒ nà zhǐ gǒu de zhàopiàn Εικόνα του σκύλου μου Eikóna tou skýlou mou
142 a map of India  a map of India  印度地图 yìndù dìtú ένα χάρτη της Ινδίας éna chárti tis Indías
143 印度地图  yìndù dìtú  印度地图 yìndù dìtú Χάρτης της Ινδίας Chártis tis Indías
144 used to say what sb/sth is, consists of, or contains used to say what sb/sth is, consists of, or contains 用来说某人某物是什么,由什么组成或包含什么 yòng lái shuō mǒu rén mǒu wù shì shénme, yóu shénme zǔchéng huò bāohán shénme χρησιμοποιείται για να πει τι sb / sth είναι, αποτελείται από, ή περιέχει chrisimopoieítai gia na pei ti sb / sth eínai, apoteleítai apó, í periéchei
145 (用于表示性质、组成或涵盖)即,由…组成 (yòng yú biǎoshì xìngzhì, zǔchéng huò hángài) jí, yóu…zǔchéng (用于表示性质,组成或涵盖)即,由...组成 (yòng yú biǎoshì xìngzhì, zǔchéng huò hángài) jí, yóu... Zǔchéng (Χρησιμοποιείται για να δηλώνει τη φύση, τη σύνθεση ή την κάλυψη), δηλαδή αποτελείται από (Chrisimopoieítai gia na dilónei ti fýsi, ti sýnthesi í tin kálypsi), diladí apoteleítai apó
146 the city of Dublin the city of Dublin 都柏林市 dūbólín shì την πόλη του Δουβλίνου tin póli tou Douvlínou
147 都柏林市  dūbólín shì  都柏林市 dūbólín shì Πόλη του Δουβλίνου Póli tou Douvlínou
148 the issue of housing the issue of housing 住房问题 zhùfáng wèntí το ζήτημα της στέγασης to zítima tis stégasis
149 住房问题 zhùfáng wèntí 住房问题 zhùfáng wèntí Στεγαστικό πρόβλημα Stegastikó próvlima
150 a crowd of people a crowd of people 一大群人 yī dàqún rén ένα πλήθος ανθρώπων éna plíthos anthrópon
151 一群人 yīqún rén 一群人 yīqún rén Μια ομάδα ανθρώπων Mia omáda anthrópon
152 a gklass of milk a gklass of milk 一桶牛奶 yī tǒng niúnǎi ένα γάλα γάλακτος éna gála gálaktos
153 一杯牛奶  yībēi niúnǎi  一杯牛奶 yībēi niúnǎi Ένα ποτήρι γάλα Éna potíri gála
154  used with measurements and expressions of time, age, etc.  used with measurements and expressions of time, age, etc.  用于时间和年龄等的度量和表示。  yòng yú shíjiān hé niánlíng děng de dùliàng hé biǎoshì.  χρησιμοποιείται με μετρήσεις και εκφράσεις χρόνου, ηλικίας κλπ.  chrisimopoieítai me metríseis kai ekfráseis chrónou, ilikías klp.
155 (用于表示计量、时间或年 (Yòng yú biǎoshì jìliàng, shí jiàn huò niánlíng děng) (用于表示计量,时间或年龄等) (Yòng yú biǎoshì jìliàng, shí jiàn huò niánlíng děng) (Χρησιμοποιείται για να υποδεικνύει τη μέτρηση, την ώρα ή την ηλικία κ.λπ.) (Chrisimopoieítai gia na ypodeiknýei ti métrisi, tin óra í tin ilikía k.lp.)
156 用于时间和年龄等的度量和表示 yòng yú shíjiān hé niánlíng děng de dùliàng hé biǎoshì 用于时间和年龄等的指标和表示 yòng yú shíjiān hé niánlíng děng de zhǐbiāo hé biǎoshì Μετρικές και αναπαραστάσεις για το χρόνο, την ηλικία κλπ. Metrikés kai anaparastáseis gia to chróno, tin ilikía klp.
157 2 kilos of potatoes  2 kilos of potatoes  2公斤土豆 2 gōngjīn tǔdòu 2 κιλά πατάτας 2 kilá patátas
158 两公斤马铃薯  liǎng gōngjīn mǎlíngshǔ  两公斤马铃薯 liǎng gōngjīn mǎlíngshǔ Δύο κιλά πατάτας Dýo kilá patátas
159 2公斤土豆 2 gōngjīn tǔdòu 2公斤土豆 2 gōngjīn tǔdòu 2 kg πατάτας 2 kg patátas
160 an increase of 2% an increase of 2% 增长2% zēngzhǎng 2% αύξηση κατά 2% áfxisi katá 2%
161  2%的增专   2%de zēng zhuān   2%的增专  2%de zēng zhuān  2% αύξηση  2% áfxisi
162 a girl of 12  a girl of 12  12岁的女孩 12 suì de nǚhái ένα κορίτσι των 12 ετών éna korítsi ton 12 etón
163 12岁的女孩 12 suì de nǚhái 12岁的女孩 12 suì de nǚhái 12χρονο κορίτσι 12chrono korítsi
164 the fourth of july the fourth of july 七月四日 qī yuè sì rì το τέταρτο του Ιουλίου to tétarto tou Ioulíou
165 七月四日 qī yuè sì rì 七月四日 qī yuè sì rì Τέταρτο του Ιουλίου Tétarto tou Ioulíou
166  the year of his birth  the year of his birth  他的出生年份  tā de chūshēng niánfèn  το έτος γέννησής του  to étos génnisís tou
167 他出生的那一年 tā chūshēng dì nà yī nián 他出生的那一年 tā chūshēng dì nà yī nián Το έτος που γεννήθηκε To étos pou genníthike
168 他的出生年份 tā de chūshēng niánfèn 他的出生年份 tā de chūshēng niánfèn Το έτος γέννησής του To étos génnisís tou
169 (old-fashioned) We would often have a walk of an evening.  (old-fashioned) We would often have a walk of an evening.  (老式的)我们经常会散步一个晚上。 (lǎoshì de) wǒmen jīngcháng huì sànbù yīgè wǎnshàng. (ντεμοντέ) Θα περάσαμε συχνά ένα βράδυ. (ntemonté) Tha perásame sychná éna vrády.
170 我们过去常在晚上散步 Wǒmen guòqù cháng zài wǎnshàng sànbù 我们过去常在晚上散步 Wǒmen guòqù cháng zài wǎnshàng sànbù Πέρασα τη νύχτα Pérasa ti nýchta
171  used to show sb/sth belongs to a group, often after some, a few, etc  used to show sb/sth belongs to a group, often after some, a few, etc  用来表示某人/某物属于一个组,通常在某个,几个之后等等  yòng lái biǎoshì mǒu rén/mǒu wù shǔyú yīgè zǔ, tōngcháng zài mǒu gè, jǐ gè zhīhòu děng děng  που χρησιμοποιείται για να δείχνει sb / sth ανήκει σε μια ομάδα, συχνά μετά από μερικές, μερικές, κ.λπ.  pou chrisimopoieítai gia na deíchnei sb / sth aníkei se mia omáda, sychná metá apó merikés, merikés, k.lp.
172 (常用在  (chángyòng zài  (常用在 (chángyòng zài (Συνήθως χρησιμοποιείται (Syníthos chrisimopoieítai
173 some、a few some,a few 一些,一些 yīxiē, yīxiē μερικά, μερικά meriká, meriká
174 等词语之后,表示人或物的所属) 属于 děng cíyǔ zhīhòu, biǎoshì rén huò wù de suǒshǔ) shǔyú…de 等词之后,表示人或物的所属)属于...的 děng cí zhīhòu, biǎoshì rén huò wù de suǒshǔ) shǔyú... De Μετά από τις λέξεις, αυτό σημαίνει ότι το άτομο ή το πράγμα ανήκει) Metá apó tis léxeis, aftó simaínei óti to átomo í to prágma aníkei)
175 some of  his friends  some of  his friends  他的一些朋友 tā de yīxiē péngyǒu μερικούς από τους φίλους του merikoús apó tous fílous tou
176 他的几位朋友 tā de jǐ wèi péngyǒu 他的几位朋友 tā de jǐ wèi péngyǒu Μερικοί από τους φίλους του Merikoí apó tous fílous tou
177  a few of the problems  a few of the problems  一些问题  yīxiē wèntí  μερικά από τα προβλήματα  meriká apó ta provlímata
178 其中的几个问题 qízhōng de jǐ gè wèntí 其中的几个问题 qízhōng de jǐ gè wèntí Πολλοί από αυτούς Polloí apó aftoús
179  the most famous of all  the stars   the most famous of all  the stars   所有星星中最著名的  suǒyǒu xīngxīng zhōng zuì zhùmíng de  το πιο διάσημο από όλα τα αστέρια  to pio diásimo apó óla ta astéria
180 最知名囟一位明星  zuì zhīmíng xìn yī wèi míngxīng  最知名囟一位明星 zuì zhīmíng xìn yī wèi míngxīng Το πιο διάσημο 囟 ένα αστέρι To pio diásimo xìn éna astéri
181 used to show the position of sth/sb in space or time used to show the position of sth/sb in space or time 用于显示某人/某人在空间或时间中的位置 yòng yú xiǎnshì mǒu rén/mǒu rén zài kōng jiàn huò shíjiān zhōng de wèizhì που χρησιμοποιείται για να δείξει τη θέση του sth / sb στο διάστημα ή το χρόνο pou chrisimopoieítai gia na deíxei ti thési tou sth / sb sto diástima í to chróno
182  (表示人或事的时空位置)在,当  (biǎoshì rén huò shì de shí kòng wèizhì) zài, dāng  (表示人或事的时空位置)在,当  (biǎoshì rén huò shì de shí kòng wèizhì) zài, dāng  (Υποδεικνύοντας τη θέση χώρου-χρόνου ενός ατόμου ή ενός αντικειμένου)  (Ypodeiknýontas ti thési chórou-chrónou enós atómou í enós antikeiménou)
183 just north of Detroit just north of Detroit 就在底特律以北 jiù zài dǐtèlǜ yǐ běi ακριβώς βόρεια του Ντιτρόιτ akrivós vóreia tou Ntitróit
184 就在底特律以北 jiù zài dǐtèlǜ yǐ běi 就在底特律以北 jiù zài dǐtèlǜ yǐ běi Ακριβώς βόρεια του Ντιτρόιτ Akrivós vóreia tou Ntitróit
185 at the time of the revolution  at the time of the revolution  革命时期 gémìng shíqí κατά τη στιγμή της επανάστασης katá ti stigmí tis epanástasis
186 在革命的年代  zài gémìng de niándài  在革命的年代 zài gémìng de niándài Στην εποχή της επανάστασης Stin epochí tis epanástasis
187 at a quarter of eleven tonight (10.45 p.m) at a quarter of eleven tonight (10.45 P.M) 在今晚十一时四十分(下午10.45) zài jīn wǎn shíyī shí sìshí fēn (xiàwǔ 10.45) σε ένα τέταρτο των έντεκα απόψε (10.45 μ.μ.) se éna tétarto ton énteka apópse (10.45 m.m.)
188 在今晚十一点差一刻 zài jīn wǎn shíyī diǎn chā yīkè 在今晚十一点差一刻 Zài jīn wǎn shíyī diǎn chā yīkè Σε μια ώρα έως έντεκα απόψε Se mia óra éos énteka apópse
189 used after nouns d from verbs. The noun after of can be either the object or the subject of the action. used after nouns d from verbs. The noun after of can be either the object or the subject of the action. 在动词的名词d之后使用。之后的名词可以是动作的对象或主题。 zài dòngcí de míngcí d zhīhòu shǐyòng. Zhīhòu de míngcí kěyǐ shì dòngzuò de duìxiàng huò zhǔtí. που χρησιμοποιείται μετά τα ουσιαστικά d από τα ρήματα. Το ουσιαστικό μετά από μπορεί να είναι είτε το αντικείμενο είτε το αντικείμενο της ενέργειας. pou chrisimopoieítai metá ta ousiastiká d apó ta rímata. To ousiastikó metá apó boreí na eínai eíte to antikeímeno eíte to antikeímeno tis enérgeias.
190 (用于由动词转化的名词之后,of之后的名词可以是受动者,也可以是施动者 (Yòng yú yóu dòngcí zhuǎnhuà de míngcí zhīhòu,of zhīhòu de míngcí kěyǐ shì shòu dòng zhě, yě kěyǐ shì shī dòng zhě) (用于由动词转化的名词之后,之后的名词可以是受动者,也可以是施动者) (Yòng yú yóu dòngcí zhuǎnhuà de míngcí zhīhòu, zhīhòu de míngcí kěyǐ shì shòu dòng zhě, yě kěyǐ shì shī dòng zhě) (Χρησιμοποιείται μετά από ένα ουσιαστικό μετατραπεί από ένα ρήμα, το ουσιαστικό μετά από μπορεί να είναι ο ηθοποιός ή ο πράκτορας) (Chrisimopoieítai metá apó éna ousiastikó metatrapeí apó éna ríma, to ousiastikó metá apó boreí na eínai o ithopoiós í o práktoras)
191 the arrival  of the police ( they arrive) the arrival  of the police (they arrive) 警察到达(他们到达) jǐngchá dàodá (tāmen dàodá) την άφιξη της αστυνομίας (φθάνουν) tin áfixi tis astynomías (fthánoun)
192 警察的到 jǐngchá de dàolái 警察的到来 jǐngchá de dàolái Η άφιξη της αστυνομίας I áfixi tis astynomías
193 警察到达(他们到达) jǐngchá dàodá (tāmen dàodá) 警察到达(他们到达) jǐngchá dàodá (tāmen dàodá) Η αστυνομία έφτασε (έφτασαν) I astynomía éftase (éftasan)
194  criticism of the police ( they are criticized)  criticism of the police (they are criticized)  批评警察(被批评)  pīpíng jǐngchá (bèi pīpíng)  επικρίσεις της αστυνομίας (επικρίνονται)  epikríseis tis astynomías (epikrínontai)
195 警察的批评 duì jǐngchá de pīpíng 对警察的批评 duì jǐngchá de pīpíng Κρίση της αστυνομίας Krísi tis astynomías
196 批评警察(被批评) pīpíng jǐngchá (bèi pīpíng) 批评警察(被批评) pīpíng jǐngchá (bèi pīpíng) Επικρίνετε την αστυνομία (που επικρίνεται) Epikrínete tin astynomía (pou epikrínetai)
197 fear of the dark  fear of the dark  害怕黑暗 hàipà hēi'àn φόβος από το σκοτάδι fóvos apó to skotádi
198 对黑暗的惧怕 duì hēi'àn de jùpà 对黑暗的惧怕怕 duì hēi'àn de jùpà pà Φόβος από το σκοτάδι Fóvos apó to skotádi
199  the howling of the wind  the howling of the wind  风的how叫  fēng de how jiào  το ουρλιαχτό του ανέμου  to ourliachtó tou anémou
200 狂风的呼啸 kuángfēng de hūxiào 狂风的呼啸 kuángfēng de hūxiào Πεταλούδα Petaloúda
201  used after some verbs before mentioning sb/sth involved in the action  used after some verbs before mentioning sb/sth involved in the action  在一些动词之后使用,然后提及该动作所涉及的某人/某物  zài yīxiē dòngcí zhīhòu shǐyòng, ránhòu tí jí gāi dòngzuò suǒ shèjí de mǒu rén/mǒu wù  που χρησιμοποιείται μετά από μερικά ρήματα πριν αναφερθεί η sb / sth που εμπλέκεται στη δράση  pou chrisimopoieítai metá apó meriká rímata prin anafertheí i sb / sth pou empléketai sti drási
202  (用于某些动词后;后接动作所涉及的人或事  (yòng yú mǒu xiē dòngcí hòu; hòu jiē dòngzuò suǒ shèjí de rén huò shì)  (用于某些动词后;后接动作所涉及的人或事)  (yòng yú mǒu xiē dòngcí hòu; hòu jiē dòngzuò suǒ shèjí de rén huò shì)  (Χρησιμοποιείται μετά από ορισμένα ρήματα, πρόσωπο ή πράγμα που εμπλέκεται στην επακόλουθη ενέργεια)  (Chrisimopoieítai metá apó orisména rímata, prósopo í prágma pou empléketai stin epakólouthi enérgeia)
203 to deprive sb of sth to deprive sb of sth 剥夺某人的某物 bōduó mǒu rén de mǒu wù να στερήσει sb του sth na sterísei sb tou sth
204  剥夺某的东西  bōduó mǒu rén de dōngxī  剥夺某人的东西  bōduó mǒu rén de dōngxī  Στερεώστε κάποιον από κάτι  Stereóste kápoion apó káti
205 剥夺某人的某物 bōduó mǒu rén de mǒu wù 剥夺某人的某物 bōduó mǒu rén de mǒu wù Στερεώστε κάποιον από κάτι Stereóste kápoion apó káti
206  He was cleared of all blame  He was cleared of all blame  他被免除了一切责任  tā bèi miǎnchúle yīqiè zérèn  Εξαφανίστηκε από κάθε ευθύνη  Exafanístike apó káthe efthýni
207 他所受的一切责难清了 tā suǒ shòu de yīqiè zénàn dōu chéngqīngle 他所受的一切责难都澄清了 tā suǒ shòu de yīqiè zénàn dōu chéngqīngle Όλη η φήμη του ξεκαθαρίστηκε Óli i fími tou xekatharístike
208 他被免除了一切责任 tā bèi miǎnchúle yīqiè zérèn 他被免除了一切责任 tā bèi miǎnchúle yīqiè zérèn Ήταν ανακουφισμένος από όλες τις ευθύνες Ítan anakoufisménos apó óles tis efthýnes
209 think of a number, any number.  think of a number, any number.  想到一个数字,任何数字。 xiǎngdào yīgè shùzì, rènhé shùzì. σκεφτείτε έναν αριθμό, οποιοδήποτε αριθμό. skefteíte énan arithmó, opoiodípote arithmó.
210 想一个数字,随便一个 Xiǎng yīgè shùzì, suíbiàn yīgè 想一个数字,随便一个 Xiǎng yīgè shùzì, suíbiàn yīgè Σκεφτείτε έναν αριθμό, μόνο ένα Skefteíte énan arithmó, móno éna
211 想到一个数字,任何数字 xiǎngdào yīgè shùzì, rènhé shùzì 想到一个数字,任何数字 xiǎngdào yīgè shùzì, rènhé shùzì Σκεφτείτε έναν αριθμό, οποιοδήποτε αριθμό Skefteíte énan arithmó, opoiodípote arithmó
212 used after some adjectives before mentioning sb/sth that a feeling relates to used after some adjectives before mentioning sb/sth that a feeling relates to 在某些形容词之后使用,然后再提及某物 zài mǒu xiē xíngróngcí zhīhòu shǐyòng, ránhòu zài tí jí mǒu wù που χρησιμοποιείται μετά από κάποια επίθετα πριν αναφερθεί sb / sth ότι ένα συναίσθημα σχετίζεται με pou chrisimopoieítai metá apó kápoia epítheta prin anafertheí sb / sth óti éna synaísthima schetízetai me
213  (用于某些形容词后,后接与感情相关的人或事) 因为,由于  (yòng yú mǒu xiē xíngróngcí hòu, hòu jiē yǔ gǎnqíng xiāngguān de rén huò shì) yīnwèi, yóuyú  (因为某些形容词后,后接与感情相关的人或事)因为,由于  (yīnwèi mǒu xiē xíngróngcí hòu, hòu jiē yǔ gǎnqíng xiāngguān de rén huò shì) yīnwèi, yóuyú  (Χρησιμοποιείται μετά από κάποια επίθετα, ακολουθούμενο από κάποιον ή κάτι που σχετίζεται με τα συναισθήματα) γιατί, επειδή  (Chrisimopoieítai metá apó kápoia epítheta, akolouthoúmeno apó kápoion í káti pou schetízetai me ta synaisthímata) giatí, epeidí
214 在某些形容词之后使用,然后再提及某物 zài mǒu xiē xíngróngcí zhīhòu shǐyòng, ránhòu zài tí jí mǒu wù 在某些形容词之后使用,然后再提及某物 zài mǒu xiē xíngróngcí zhīhòu shǐyòng, ránhòu zài tí jí mǒu wù Χρησιμοποιήστε τα μερικά επίθετα και μετά αναφέρετε κάτι Chrisimopoiíste ta meriká epítheta kai metá anaférete káti
215 to be  proud of sth to be  proud of sth 为某事感到骄傲 wèi mǒu shì gǎndào jiāo'ào να είμαι περήφανος για το sth na eímai perífanos gia to sth
216 为某事自豪  wèi mǒu shì zìháo  为某事自豪 wèi mǒu shì zìháo Να είστε υπερήφανοι Na eíste yperífanoi
217 used to give your opinion of sb’s behaviour used to give your opinion of sb’s behaviour 曾经对某人的行为发表意见 céngjīng duì mǒu rén de xíngwéi fābiǎo yìjiàn χρησιμοποιήθηκε για να δώσει τη γνώμη σας για τη συμπεριφορά sb chrisimopoiíthike gia na dósei ti gnómi sas gia ti symperiforá sb
218  (用于对某人的行为发表着法)  (yòng yú duì mǒu rén de xíngwéi fābiǎozhuó fǎ)  (用于对某人的行为发表着法)  (yòng yú duì mǒu rén de xíngwéi fābiǎozhuó fǎ)  (Χρησιμοποιείται για τη δημοσίευση νόμου σχετικά με τη συμπεριφορά κάποιου)  (Chrisimopoieítai gia ti dimosíefsi nómou schetiká me ti symperiforá kápoiou)
219 曾经对某人的行为发表意见 céngjīng duì mǒu rén de xíngwéi fābiǎo yìjiàn 曾经对某人的行为发表意见 céngjīng duì mǒu rén de xíngwéi fābiǎo yìjiàn Έχουν σχολιάσει τη συμπεριφορά κάποιου Échoun scholiásei ti symperiforá kápoiou
220 It was kind of you to offer It was kind of you to offer 很高兴为您提供 hěn gāoxìng wèi nín tígōng Ήταν καλό να προσφέρετε Ítan kaló na prosférete
221 感谢你尚蛀意 gǎnxiè nǐ shàng zhù yì 感谢你尚腐败意 gǎnxiè nǐ shàng fǔbài yì Σας ευχαριστώ Shangyi Sas efcharistó Shangyi
222 used when one noun describes a second one  used when one noun describes a second one  当一个名词描述第二个名词时使用 dāng yīgè míngcí miáoshù dì èr gè míngcí shí shǐyòng χρησιμοποιείται όταν ένα ουσιαστικό περιγράφει ένα δεύτερο chrisimopoieítai ótan éna ousiastikó perigráfei éna déftero
223 (用于一个名词修饰另一个名询时 (yòng yú yīgè míngcí xiūshì lìng yīgè míng xún shí) (用于一个名词修饰另一个名询时) (yòng yú yīgè míngcí xiūshì lìng yīgè míng xún shí) (Χρησιμοποιείται όταν ένα ουσιαστικό τροποποιεί ένα άλλο όνομα) (Chrisimopoieítai ótan éna ousiastikó tropopoieí éna állo ónoma)
224  Where’s that idiot of a boy ( the boy that you think is stupid)?  Where’s that idiot of a boy (the boy that you think is stupid)?  一个男孩(你认为是愚蠢的男孩)的那个白痴在哪里?  yīgè nánhái (nǐ rènwéi shì yúchǔn de nánhái) dì nàgè báichī zài nǎlǐ?  Πού είναι αυτός ο ηλίθιος ενός αγοριού (το αγόρι που νομίζεις ότι είναι ηλίθιο);  Poú eínai aftós o ilíthios enós agorioú (to agóri pou nomízeis óti eínai ilíthio)?
225 那个傻小子在哪儿? Nàgè shǎ xiǎozi zài nǎ'er? 那个傻小子在哪儿? Nàgè shǎ xiǎozi zài nǎ'er? Πού είναι αυτό το ανόητο αγόρι; Poú eínai aftó to anóito agóri?
226 of all Of all 在所有 Zài suǒyǒu από όλα apó óla
227 used before a noun to say that sth is very surprising used before a noun to say that sth is very surprising 在名词之前用来表示某物是非常令人惊讶的 zài míngcí zhīqián yòng lái biǎoshì mǒu wù shì fēicháng lìng rén jīngyà de που χρησιμοποιείται πριν από ένα ουσιαστικό να πει ότι sth είναι πολύ έκπληξη pou chrisimopoieítai prin apó éna ousiastikó na pei óti sth eínai polý ékplixi
228  (用于名词前,表示某事着实令人吃惊) 竟然,偏偏  (yòng yú míngcí qián, biǎoshì mǒu shì zhuóshí lìng rén chījīng) jìngrán, piānpiān  (用名词前,表示某事着实令人吃惊)竟然,偏偏  (yòng míngcí qián, biǎoshì mǒu shì zhuóshí lìng rén chījīng) jìngrán, piānpiān  (Χρησιμοποιείται πριν από ένα ουσιαστικό για να δείξει ότι κάτι είναι πραγματικά εκπληκτικό)  (Chrisimopoieítai prin apó éna ousiastikó gia na deíxei óti káti eínai pragmatiká ekpliktikó)
229 在名词之前用来表示某物是非常令人惊讶的 zài míngcí zhīqián yòng lái biǎoshì mǒu wù shì fēicháng lìng rén jīngyà de 在名词之前用来表示某物是非常令人惊奇的 zài míngcí zhīqián yòng lái biǎoshì mǒu wù shì fēicháng lìng rén jīngqí de Είναι πολύ περίεργο να χρησιμοποιήσετε κάτι πριν από ένα ουσιαστικό Eínai polý períergo na chrisimopoiísete káti prin apó éna ousiastikó
230 I’m surprised that you of all people should say that. I’m surprised that you of all people should say that. 我很惊讶你们所有人都应该这么说。 wǒ hěn jīngyà nǐmen suǒyǒu rén dōu yīnggāi zhème shuō. Είμαι έκπληκτος που θα πρέπει να το πείτε όλοι. Eímai ékpliktos pou tha prépei na to peíte óloi.
231 所有人当中你竟然那么说,真我吃惊! Suǒyǒu rén dāngzhōng nǐ jìngrán nàme shuō, zhēn ràng wǒ chījīng! 所有人当中你竟然那么说,真让我吃惊! Suǒyǒu rén dāngzhōng nǐ jìngrán nàme shuō, zhēn ràng wǒ chījīng! Τι έκπληξη το λέτε σε όλους! Ti ékplixi to léte se ólous!
232 我很惊讶你们所有人都应该这么说 Wǒ hěn jīngyà nǐmen suǒyǒu rén dōu yīnggāi zhème shuō 我很害怕你们所有人都应该这么说 Wǒ hěn hàipà nǐmen suǒyǒu rén dōu yīnggāi zhème shuō Είμαι έκπληκτος ότι πρέπει να το πείτε αυτό Eímai ékpliktos óti prépei na to peíte aftó
233  of all the ... used to express anger   of all the... Used to express anger   用来表达愤怒的所有...  yòng lái biǎodá fènnù de suǒyǒu...  από όλα ... που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν θυμό  apó óla ... pou chrisimopoioúntai gia na ekfrásoun thymó
234 (用以表示愤怒) of  all  the nerve! (yòng yǐ biǎoshì fènnù) of  all  the nerve! (足以表示愤怒) (Zúyǐ biǎoshì fènnù) (Για θυμό) όλου του νεύρου! (Gia thymó) ólou tou névrou!
235 竟然如此厚颜无耻! Jìngrán rúcǐ hòuyánwúchǐ! 竟然如此厚颜无耻! jìngrán rúcǐ hòuyánwúchǐ! Ήταν τόσο άγρια! Ítan tóso ágria!
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  oeuvre 1380 1380 odium