|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
oeuvre |
1380 |
1380 |
odium |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
odium (formal) a feeling of hatred that a lot of people have towards sb,
because of sth they have done |
Odium (formal) a feeling of hatred that a lot of
people have towards sb, because of sth they have done |
钠(正式的)由于许多人对某人的仇恨, |
Nà (zhèngshì de) yóuyú
xǔduō rén duì mǒu rén de chóuhèn, |
odium (formal) a feeling of
hatred that a lot of people have towards sb, because of sth they have done |
odium (formel) un sentiment de
haine que beaucoup de gens ont envers qn, à cause de ça ils l’ont fait |
ódio (formal) um sentimento de
ódio que muitas pessoas têm em relação ao sb, por causa do sth que fizeram |
odio (formal) un sentimiento de
odio que mucha gente tiene hacia sb, por algo que han hecho |
odio (formale) un sentimento di
odio che molte persone provano nei confronti di sb, a causa di ciò che hanno
fatto |
2 |
憎恶;厌恶;公愤 |
zēngwù; yànwù;
gōngfèn |
憎恶;厌恶;公愤 |
zēngwù; yànwù;
gōngfèn |
Disgust |
Dégoût |
Nojo |
Asco |
L'odio, disgusto, indignazione |
3 |
钠(正式的)由于许多人对某人的憎恨 |
nà (zhèngshì de) yóuyú
xǔduō rén duì mǒu rén de zēnghèn |
钠(正式的)由于许多人对某人的憎恨 |
nà (zhèngshì de) yóuyú
xǔduō rén duì mǒu rén de zēnghèn |
Sodium (official) due to how
many people hate someone |
Sodium (officiel) en raison du
nombre de personnes qui détestent quelqu'un |
Sódio (oficial) devido a
quantas pessoas odeiam alguém |
Sodio (oficial) debido a
cuántas personas odian a alguien |
Sodio (ufficiale) a causa di
quante persone odiano qualcuno |
4 |
odomete |
odomete |
odomete |
odomete |
odomete |
Odomete |
odomete |
odomete |
odomete |
5 |
milometer |
milometer |
军用计 |
jūnyòng jì |
milometer |
milomètre |
milímetro |
milímetro |
milometer |
6 |
odontology the scientific study of
the diseases and structure of teeth |
odontology the scientific study of the diseases and
structure of teeth |
牙科学牙齿疾病和结构的科学研究 |
yá kēxué yáchǐ jíbìng
hé jiégòu de kēxué yánjiū |
odontology the scientific study
of the diseases and structure of teeth |
odontologie l'étude
scientifique des maladies et de la structure des dents |
odontologia o estudo científico
das doenças e estrutura dos dentes |
odontología el estudio
científico de las enfermedades y la estructura de los dientes. |
odontologia lo studio
scientifico delle malattie e della struttura dei denti |
7 |
牙科学 |
yá kēxué |
牙科学 |
yá kēxué |
Dental science |
Science dentaire |
Ciência dental |
Ciencia dental |
Scienza dentale |
8 |
odontologist |
odontologist |
牙医师 |
yá yīshī |
odontologist |
odontologue |
odontologista |
odontólogo |
odontoiatra |
9 |
odorous (literary or technical
术语)having a smell |
odorous (literary or technical shùyǔ)having a
smell |
有气味的(文学或技术术语) |
yǒu qìwèi de (wénxué huò
jìshù shùyǔ) |
odorous (literary or technical
term) having a smell |
odorant (terme littéraire ou
technique) ayant une odeur |
odoroso (termo literário ou
técnico) com cheiro |
oloroso (término literario o
técnico) que tiene un olor |
odoroso (termine letterario o
tecnico) che ha un odore |
10 |
有气味的 |
yǒu qìwèi de |
有气味的 |
yǒu qìwèi de |
Scented |
Parfumé |
Perfumado |
Perfumado |
profumato |
11 |
odorous gases |
odorous gases |
恶臭气体 |
èchòu qìtǐ |
odorous gases |
gaz odorants |
gases odoríferos |
gases olorosos |
gas odorosi |
12 |
有味儿的气体 |
yǒu wèi er de qìtǐ |
有味儿的气体 |
yǒu wèi er de qìtǐ |
Smelly gas |
Gaz odorant |
Gás fedorento |
Gas maloliente |
Gas puzzolente |
13 |
odour |
odour |
气味 |
qìwèi |
odour |
odeur |
odor |
olor |
odore |
14 |
odor (formal) a smell, especially one that is
unpleasant |
odor (formal) a smell,
especially one that is unpleasant |
气味(正式的)气味,特别是难闻的气味 |
qìwèi (zhèngshì de) qìwèi,
tèbié shì nán wén de qìwèi |
odor (formal) a smell,
especially one that is unpleasant |
odeur (formelle) une odeur,
surtout désagréable |
odor (formal) um cheiro,
especialmente um que é desagradável |
olor (formal) un olor,
especialmente uno que es desagradable |
odore (formale) un odore,
soprattutto uno sgradevole |
15 |
(尤指难闻的)气森;臭味 |
(yóu zhǐ nán wén de) qì sēn; chòu
wèi |
(尤指难闻的)气森;臭味 |
(yóu zhǐ nán wén de) qì sēn; chòu
wèi |
(Especially bad smell) |
(Particulièrement
mauvaise odeur) |
(Especialmente mau
cheiro) |
(Especialmente mal olor) |
(Particolarmente cattivo
odore) |
16 |
a foul/musty/pungent, etc.
odour |
a foul/musty/pungent, etc.
Odour |
恶臭/发脾气/刺激性等气味 |
èchòu/fā píqì/cìjī
xìng děng qìwèi |
a foul / musty / pungent, etc.
odour |
une odeur nauséabonde / moisi /
piquant, etc. |
odor desagradável / bolorento /
picante, etc. |
un olor fétido / a humedad /
picante, etc. |
un odore disgustoso / ammuffito
/ pungente, ecc |
17 |
难闻的气味、难闻的霉味、刺鼻的气味等 |
nán wén de qìwèi, nán wén de
méi wèi, cì bí de qìwèi děng |
难闻的气味,难闻的霉味,刺鼻的气味等 |
nán wén de qìwèi, nán wén de
méi wèi, cì bí de qìwèi děng |
Bad smell, bad musty smell,
acrid smell, etc. |
Mauvaise odeur, mauvaise odeur
de moisi, odeur âcre, etc. |
Mau cheiro, mau cheiro de mofo,
cheiro forte, etc. |
Mal olor, mal olor a humedad,
olor acre, etc. |
Cattivo odore, cattivo odore di
muffa, odore acre, ecc. |
18 |
the state odour of cigarette smoke |
the state odour of cigarette
smoke |
香烟烟雾的状态气味 |
xiāngyān yānwù
de zhuàngtài qìwèi |
the state odour of cigarette
smoke |
l'odeur d'état de la fumée de
cigarette |
o odor do estado da fumaça do
cigarro |
el olor estatal del humo del
cigarrillo |
l'odore di stato del fumo di
sigaretta |
19 |
香烟的臭味 |
xiāngyān de chòu wèi |
香烟的臭味 |
xiāngyān de chòu wèi |
The smell of cigarettes |
L'odeur des cigarettes |
O cheiro de cigarro |
El olor a cigarrillos |
L'odore delle sigarette |
20 |
(figurative) the odour
of suspicion |
(figurative) the odour of suspicion |
(比喻)怀疑的气味 |
(bǐyù) huáiyí de qìwèi |
(figurative) the odour of
suspicion |
(figuratif) l'odeur de
suspicion |
(figurativo) o odor de
suspeita |
(figurado) el olor de la
sospecha |
(figurativo) l'odore del
sospetto |
21 |
启入疑窙 |
qǐ rù yí xiāo |
启入疑窙 |
qǐ rù yí xiāo |
Enlightenment |
Illumination |
Iluminação |
Iluminación |
Qiruyixiao |
22 |
(比喻)怀疑的气味 |
(bǐyù) huáiyí de qìwèi |
(比喻)怀疑的气味 |
(bǐyù) huáiyí de qìwèi |
(Parable) Suspicious Smell |
(Parabole) odeur suspecte |
(Parábola) Cheiro suspeito |
(Parábola) Olor sospechoso |
(Parabola) Odore sospetto |
23 |
案 |
àn |
案 |
àn |
case |
Affaire |
Case |
Caso |
caso |
24 |
容 |
róng |
容 |
róng |
Content |
Le contenu |
Conteúdo |
Contenido |
consentire |
25 |
案 |
àn |
案 |
àn |
case |
Affaire |
Case |
Caso |
caso |
26 |
寏 |
huán |
寏 |
huán |
Huan |
Huan |
Huan |
Huan |
Huan |
27 |
突 |
tū |
突 |
tū |
Sudden |
Soudain |
Repentino |
Súbito |
improvviso |
28 |
案 |
àn |
案 |
àn |
case |
Affaire |
Case |
Caso |
caso |
29 |
梥 |
sōng |
梥 |
sōng |
Song |
chanson |
canção |
canción |
canzone |
30 |
碁 |
qí |
碁 |
qí |
Acer |
Acer |
Acer |
Acer |
Acer |
31 |
案 |
àn |
案 |
àn |
case |
Affaire |
Case |
Caso |
caso |
32 |
窙 |
xiāo |
窙 |
xiāo |
Xiao |
Xiao |
Xiao |
Xiao |
Xiao |
33 |
寨 |
zhài |
寨 |
zhài |
Fort |
Fort |
Fort |
Fuerte |
campo |
34 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
35 |
body odour |
body odour |
体味 |
tǐwèi |
body odour |
odeur corporelle |
odor corporal |
olor corporal |
odore del corpo |
36 |
be in good/bad odour (with sb) (formal) to
have/not have sb’s approval and support |
be in good/bad odour (with sb) (formal) to
have/not have sb’s approval and support |
有(没有某人的)好/难闻的气味(正式的)得到/没有某人的认可和支持 |
yǒu (méiyǒu mǒu rén de)
hǎo/nán wén de qìwèi (zhèngshì de) dédào/méiyǒu mǒu rén de
rènkě hé zhīchí |
be in good / bad odour
(with sb) (formal) to have / not have sb ’s approval and support |
être en bonne / mauvaise
odeur (avec qn) (formel) avoir / ne pas avoir l'approbation et le soutien de
qn |
estar com odor bom / ruim
(com sb) (formal) para ter / não ter aprovação e suporte da sb |
estar en buen / mal olor
(con sb) (formal) para tener / no tener la aprobación y el apoyo de sb |
essere di cattivo odore
(con sb) (formale) per avere / non avere l'approvazione e il supporto di sb |
37 |
得到 /不得 (某人的)青睐;受/不受(某人的)赞同 |
dédào/bùdé (mǒu rén de)
qīnglài; shòu/bù shòu (mǒu rén de) zàntóng |
得到/不得(某人的)青睐;受/不受(某人的)转变 |
dédào/bùdé (mǒu rén de)
qīnglài; shòu/bù shòu (mǒu rén de) zhuǎnbiàn |
Get / not favor (someone's)
favor; |
Obtenir / ne pas favoriser
(quelqu'un) faveur; |
Obter / não favorecer (alguém); |
Obtener / no favorecer (el
favor de alguien); |
Ottieni / non favorire
(qualcuno) favore; |
38 |
odourless |
odourless |
无味的 |
wúwèi de |
odourless |
sans odeur |
inodoro |
inodoro |
inodoro |
39 |
odorless |
odorless |
无味的 |
wúwèi de |
odorless |
sans odeur |
inodoro |
inodoro |
inodoro |
40 |
without a
smell |
without a smell |
没有气味 |
méiyǒu qìwèi |
without a smell |
sans odeur |
sem cheiro |
sin olor |
senza odore |
41 |
无气味的 |
wú qìwèi de |
无气味的 |
wú qìwèi de |
Odorless |
Sans odeur |
Inodoro |
Inodoro |
inodoro |
42 |
an odourless
liquid |
an odourless liquid |
无味的液体 |
wúwèi de yètǐ |
an odourless liquid |
un liquide sans odeur |
um líquido inodoro |
un líquido inodoro |
un liquido inodore |
43 |
无臭的液体 |
wú xiù de yètǐ |
无臭的液体 |
wú xiù de yètǐ |
Odorless liquid |
Liquide sans odeur |
Líquido inodoro |
Líquido inodoro |
Liquido inodore |
44 |
odyssey (literary) a long journey full of experiences |
odyssey (literary) a long journey full of
experiences |
奥德赛(文学)漫长的旅程,充满经验 |
àodésài (wénxué) màncháng de
lǚchéng, chōngmǎn jīngyàn |
odyssey (literary) a long
journey full of experiences |
odyssée (littéraire) un long
voyage riche en expériences |
odisséia (literária) uma longa
jornada cheia de experiências |
odisea (literaria) un largo
viaje lleno de experiencias |
odissea (letteraria) un lungo
viaggio pieno di esperienze |
45 |
艰苦的跋涉;漫长而充满风险的历程 |
jiānkǔ de báshè;
màncháng ér chōngmǎn fēngxiǎn de lìchéng |
艰苦的跋涉;漫长而充满风险的历程 |
jiānkǔ de báshè;
màncháng ér chōngmǎn fēngxiǎn de lìchéng |
A arduous trek; a long and
risky journey |
Un trek ardu, un voyage long et
risqué |
Uma jornada árdua; uma jornada
longa e arriscada |
Una ardua caminata; un viaje
largo y arriesgado |
Un viaggio arduo, un viaggio
lungo e rischioso |
46 |
奥德赛(文学)漫长的旅程,充满经验 |
àodésài (wénxué) màncháng de
lǚchéng, chōngmǎn jīngyàn |
奥德赛(文学)漫长的旅程,充满经验 |
àodésài (wénxué) màncháng de
lǚchéng, chōngmǎn jīngyàn |
Odyssey (literary) long
journey, full of experience |
Odyssée (littéraire) long
voyage, plein d'expérience |
Odisséia (literária) longa
jornada, cheia de experiência |
Odyssey (literario) largo
viaje, lleno de experiencia |
Odissea (letteraria) lungo
viaggio, pieno di esperienza |
47 |
From the Odyssey, a Greek poem that is said
to have been written by Homer, about the adventures of Odysseus. After a battle in Troy
Odysseus had to spend ten years travelling before he could return home. |
From the Odyssey, a Greek poem
that is said to have been written by Homer, about the adventures of Odysseus.
After a battle in Troy Odysseus had to spend ten years travelling before he
could return home. |
据说是荷马写的希腊诗《奥德赛》中关于奥德修斯历险记的故事。在特洛伊·奥德修斯(Troy
Odysseus)战斗后,他不得不花十年时间才能回家。 |
jùshuō shì hé mǎ
xiě de xīlà shī “àodésài” zhōng guānyú ào dé
xiū sī lìxiǎn jì de gùshì. Zài tèluòyī·ào dé xiū
sī (Troy Odysseus) zhàndòu hòu, tā bùdé bù huā shí nián
shíjiān cáinéng huí jiā. |
From the Odyssey, a Greek poem
that is said to have been written by Homer, about the adventures of Odysseus.
After a battle in Troy Odysseus had to spend ten years travelling before he
could return home. |
De l’Odyssée, un poème grec sur
les aventures d’Ulysse qui aurait été écrit par Homère: après une bataille à
Troy, Odysseus dut voyager dix ans avant de pouvoir rentrer chez lui. |
Da Odisséia, um poema grego
que, segundo se diz, foi escrito por Homero, sobre as aventuras de
Odisseu.Depois de uma batalha em Tróia, Odisseu teve que passar dez anos
viajando antes de poder voltar para casa. |
De la Odisea, un poema griego
que se dice que fue escrito por Homero, sobre las aventuras de Odiseo.
Después de una batalla en Troya, Odiseo tuvo que pasar diez años viajando
antes de poder regresar a casa. |
Dall'Odissea, una poesia greca
che si dice sia stata scritta da Omero, sulle avventure di Ulisse: dopo una
battaglia a Troia, Ulisse dovette passare dieci anni in viaggio prima di
poter tornare a casa. |
48 |
源自希腊史诗(奧德赛),相传为荷马所作,描述了奧德修斯在特洛伊战争后,辗转十年返回家园的种种经历 |
Yuán zì xīlà
shǐshī (ào dé sài), xiāngchuán wèi hé mǎ suǒzuò,
miáoshùle ào dé xiū sī zài tèluòyī zhànzhēng hòu,
niǎnzhuǎn shí nián fǎnhuí jiāyuán de zhǒngzhǒng
jīnglì |
源自希腊史诗(奥德赛),相传为荷马造成,描述了奥德修斯在特洛伊战争后,放置转十年返回家园的种种经历 |
Yuán zì xīlà
shǐshī (àodésài), xiāngchuán wèi hé mǎ zàochéng,
miáoshùle ào dé xiū sī zài tèluòyī zhànzhēng hòu, fàngzhì
zhuǎn shí nián fǎnhuí jiāyuán de zhǒngzhǒng
jīnglì |
Derived from the Greek epic
(Odyssey), and is said to have been made by Homer, describing the experiences
of Odysseus returning home for ten years after the Trojan War |
Dérivé de l'épopée grecque
(Odyssey), et aurait été écrit par Homère, décrivant les expériences du
retour d'Ulysse pendant dix ans après la guerre de Troie. |
Derivado do épico grego
(Odisséia), e é dito que foi feito por Homero, descrevendo as experiências de
Odisseu voltando para casa por dez anos após a Guerra de Troia |
Derivado de la epopeya griega
(Odyssey), y se dice que fue hecha por Homero, que describe las experiencias
de Odysseus que regresó a casa durante diez años después de la Guerra de
Troya. |
Derivato dall'epopea greca
(Odissea), e si dice che sia stato fatto da Omero, descrivendo le esperienze
di Odisseo che torna a casa per dieci anni dopo la guerra di Troia |
49 |
OECD |
OECD |
经合组织 |
jīng hé zǔzhī |
OECD |
OCDE |
OCDE |
OCDE |
OCSE |
50 |
Organization for
Economic Cooperation and Development (an organization of industrial
countries that encourages trade and economic growth) |
Organization for Economic Cooperation and
Development (an organization of industrial countries that encourages trade
and economic growth) |
经济合作与发展组织(鼓励贸易和经济增长的工业国家组织) |
jīngjì hézuò yǔ fāzhǎn
zǔzhī (gǔlì màoyì hé jīngjì zēngzhǎng de
gōngyè guójiā zǔzhī) |
Organization for Economic
Cooperation and Development (an organization of industrial countries that
encourages trade and economic growth) |
Organisation de
coopération et de développement économiques (organisation de pays
industrialisés qui encourage le commerce et la croissance économique) |
Organização para
Cooperação e Desenvolvimento Econômico (uma organização de países
industrializados que incentiva o comércio e o crescimento econômico) |
Organización para la
Cooperación y el Desarrollo Económico (una organización de países
industriales que fomenta el comercio y el crecimiento económico) |
Organizzazione per la
cooperazione e lo sviluppo economico (un'organizzazione di paesi industriali
che incoraggia il commercio e la crescita economica) |
51 |
经合组织,经济合作与发展组织(工业化国家鼓励贸易和经济发展的组织) |
jīng hé zǔzhī,
jīngjì hézuò yǔ fāzhǎn zǔzhī (gōngyèhuà
guójiā gǔlì màoyì hé jīngjì fāzhǎn de
zǔzhī) |
经合组织,经济合作与发展组织(工业化国家鼓励贸易和经济发展的组织) |
jīng hé zǔzhī,
jīngjì hézuò yǔ fāzhǎn zǔzhī (gōngyèhuà
guójiā gǔlì màoyì hé jīngjì fāzhǎn de
zǔzhī) |
OECD, Organization for Economic
Cooperation and Development (Organizations in Industrialized Countries to
Encourage Trade and Economic Development) |
OCDE, Organisation de
coopération et de développement économiques (Organisations des pays
industrialisés visant à encourager le développement du commerce et de
l'économie) |
OCDE, Organização para
Cooperação e Desenvolvimento Econômico (Organizações em países
industrializados para incentivar o comércio e o desenvolvimento econômico) |
OCDE, Organización para la
Cooperación y el Desarrollo Económicos (Organizaciones en los países
industrializados para fomentar el comercio y el desarrollo económico) |
OCSE, Organizzazione per la
cooperazione e lo sviluppo economico (Organizzazioni nei paesi
industrializzati per incoraggiare il commercio e lo sviluppo economico) |
52 |
the OED |
the OED |
OED |
OED |
the OED |
l'OED |
o OED |
el DEO |
l'OED |
53 |
abbr. the Oxford English Dictionary
(the largest dictionary of the English language, which was first published in
Britain in 1928) |
abbr. The Oxford English Dictionary (the
largest dictionary of the English language, which was first published in
Britain in 1928) |
缩写牛津英语词典(最大的英语词典,于1928年在英国首次出版) |
suōxiě niújīn
yīngyǔ cídiǎn (zuìdà de yīngyǔ cídiǎn, yú 1928
nián zài yīngguó shǒucì chūbǎn) |
abbr. the Oxford English
Dictionary (the largest dictionary of the English language, which was first
published in Britain in 1928) |
abbr. the Oxford English
Dictionary (le plus grand dictionnaire de la langue anglaise, publié pour la
première fois en Grande-Bretagne en 1928) |
Dicionário Oxford de
Inglês (o maior dicionário da língua inglesa, que foi publicado pela primeira
vez na Grã-Bretanha em 1928) |
abreviado Oxford Oxford
Dictionary (el diccionario más grande del idioma inglés, que se publicó por
primera vez en Gran Bretaña en 1928) |
abbr. the Oxford English
Dictionary (il più grande dizionario della lingua inglese, pubblicato per la
prima volta in Gran Bretagna nel 1928) |
54 |
(牛津英语大词典)(最大的英语词典,1928年在英茵初版) |
(niújīn yīngyǔ
dà cídiǎn)(zuìdà de yīngyǔ cídiǎn,1928 nián zài yīng
yīn chūbǎn) |
(牛津英语大词典)(最大的英语词典,1928年在英茵初版) |
(niújīn yīngyǔ
dà cídiǎn)(zuìdà de yīngyǔ cídiǎn,1928 nián zài yīng
yīn chūbǎn) |
(The Oxford English Dictionary)
(the largest English dictionary, the first edition of Ying Yin in 1928) |
(The Oxford English Dictionary)
(le plus grand dictionnaire anglais, la première édition de Ying Yin en 1928) |
(O Oxford English Dictionary)
(o maior dicionário de inglês, a primeira edição do Ying Yin em 1928) |
(The Oxford English Dictionary)
(el diccionario de inglés más grande, la primera edición de Ying Yin en 1928) |
(The Oxford English Dictionary)
(il più grande dizionario inglese, la prima edizione di Ying Yin nel 1928) |
55 |
oedema |
oedema |
浮肿 |
fúzhǒng |
oedema |
œdème |
edema |
edema |
edema |
56 |
edema (medical医)a condition in which liquid collects in the spaces inside the
body and makes it swell |
edema (medical yī)a
condition in which liquid collects in the spaces inside the body and makes it
swell |
水肿(医学水肿)一种状态,液体积聚在体内的空间中并使其膨胀 |
shuǐzhǒng (yīxué
shuǐzhǒng) yī zhǒng zhuàngtài, yètǐ jījù zài
tǐnèi de kōngjiān zhōng bìng shǐ qí péngzhàng |
edema (medical doctor) a
condition in which liquid collects in the spaces inside the body and makes it
swell |
œdème (docteur médical) état
dans lequel le liquide s'accumule dans les espaces internes du corps et le
fait gonfler |
edema (médico): uma condição na
qual o líquido se acumula nos espaços internos do corpo e o incha |
edema (médico) una condición en
la cual el líquido se acumula en los espacios dentro del cuerpo y lo hace
hincharse |
edema (medico) una condizione
in cui il liquido si raccoglie negli spazi all'interno del corpo e lo fa
gonfiare |
57 |
水肿 |
shuǐzhǒng |
水肿 |
shuǐzhǒng |
Edema |
Œdème |
Edema |
Edema |
edema |
58 |
Oedipal |
Oedipal |
俄狄浦 |
é dí pǔ |
Oedipal |
Œdipien |
Édipo |
Edipo |
edipico |
59 |
connected with an
Oedipus complex |
connected with an Oedipus complex |
与俄狄浦斯情结有关 |
yǔ é dí pǔ sī qíngjié
yǒuguān |
connected with an Oedipus
complex |
relié à un complexe
d'Œdipe |
conectado com um complexo
de Édipo |
conectado con un complejo
de Edipo |
collegato con un
complesso di Edipo |
60 |
恋母情结的 |
liàn mǔ qíngjié de |
恋母情结的 |
liàn mǔ qíngjié de |
Oedipus complex |
Complexe d'Œdipe |
Complexo de Édipo |
Complejo de Edipo |
Complesso di Edipo |
61 |
与俄狄浦斯情结有关 |
yǔ é dí pǔ sī
qíngjié yǒuguān |
与俄狄浦斯情结有关 |
yǔ é dí pǔ sī
qíngjié yǒuguān |
Related to the Oedipus complex |
Relatif au complexe d'Œdipe |
Relacionado ao complexo de
Édipo |
Relacionado con el complejo de
Edipo |
Relativo al complesso di Edipo |
62 |
Oedipus complex |
Oedipus complex |
恋母情结 |
liàn mǔ qíngjié |
Oedipus complex |
Complexe d'Œdipe |
Complexo de Édipo |
Complejo de Edipo |
Complesso di Edipo |
63 |
(psychology ) feelings
of sexual desire that a boy has for his mother and the jealous feelings
towards his father that this causes |
(psychology) feelings of sexual
desire that a boy has for his mother and the jealous feelings towards his
father that this causes |
(心理学)男孩对母亲的性欲和对父亲的嫉妒感 |
(xīnlǐ xué) nánhái
duì mǔqīn dì xìngyù hé duì fùqīn de jídù gǎn |
(psychology) feelings of sexual
desire that a boy has for his mother and the jealous feelings towards his
father that this causes |
(psychologie) les sentiments de
désir sexuel qu'un garçon a pour sa mère et les sentiments jaloux envers son
père que cela provoque |
(psicologia) sentimentos de
desejo sexual que um menino tem por sua mãe e sentimentos de inveja em
relação ao pai que isso causa |
(psicología) sentimientos de
deseo sexual que un niño tiene por su madre y los sentimientos de celos hacia
su padre que esto causa |
(psicologia) sentimenti di
desiderio sessuale che un ragazzo ha per sua madre e i sentimenti gelosi nei
confronti di suo padre che questo provoca |
64 |
恋母情结 |
liàn mǔ qíngjié |
恋母情结 |
liàn mǔ qíngjié |
Oedipus complex |
Complexe d'Œdipe |
Complexo de Édipo |
Complejo de Edipo |
Complesso di Edipo |
65 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
66 |
electra
complex |
electra complex |
电子复合体 |
diànzǐ fùhé tǐ |
electra complex |
complexe electra |
complexo electra |
complejo electra |
complesso elettra |
67 |
From the Greek
story of Oedipus, whose
father Laius had been told by the oracle that his son would kill him. Laius
left Oedipus on a mountain to die, but a shepherd rescued him. Oedipus
returned home many years later but did not recognize his parents. He killed
his father and married his mother Jocasta. |
From the Greek story of
Oedipus, whose father Laius had been told by the oracle that his son would
kill him. Laius left Oedipus on a mountain to die, but a shepherd rescued
him. Oedipus returned home many years later but did not recognize his
parents. He killed his father and married his mother Jocasta. |
根据俄狄浦斯的希腊故事,神谕告诉他的父亲劳厄斯(Laius)他的儿子将杀死他。劳厄斯(Laius)将俄狄浦斯(Oedipus)留在山上死亡,但有牧羊人救了他。俄狄浦斯多年后返回家中,但不认识他的父母。他杀了父亲,并嫁给了他的母亲约卡斯塔。 |
gēnjù é dí pǔ sī
de xīlà gùshì, shén yù gàosù tā de fùqīn láo è sī (Laius)
tā de érzi jiāng shā sǐ tā. Láo è sī (Laius)
jiāng é dí pǔ sī (Oedipus) liú zài shānshàng sǐwáng,
dàn yǒu mùyáng rén jiùle tā. É dí pǔ sī duōnián hòu
fǎnhuí jiāzhōng, dàn bù rènshì tā de fùmǔ.
Tāshāle fùqīn, bìng jià gěile tā de mǔqīn
yuē kǎ sī tǎ. |
From the Greek story of
Oedipus, whose father Laius had been told by the oracle that his son would
kill him. Laius left Oedipus on a mountain to die, but a shepherd rescued
him. Oedipus returned home many years later but did not recognize his parents
. He killed his father and married his mother Jocasta. |
Extrait de l'histoire grecque
d'Œdipe, dont le père avait confié à son père Laius que ce dernier serait tué
par la mort de son fils. Il a laissé Œdipe sur une montagne, mais un berger
l'a sauvé. Œdipe est rentré chez lui de nombreuses années plus tard, sans
reconnaître ses parents. Il a tué son père et épousé sa mère Jocasta. |
Da história grega de Édipo,
cujo pai Laius havia sido informado pelo oráculo de que seu filho o
mataria.Laius deixou Édipo em uma montanha para morrer, mas um pastor o
resgatou.Édipo voltou para casa muitos anos depois, mas não reconheceu seus
pais. Ele matou o pai e se casou com a mãe, Jocasta. |
De la historia griega de Edipo,
a cuyo padre Laius le había dicho el oráculo que su hijo lo mataría. Laius
dejó a Edipo en una montaña para morir, pero un pastor lo rescató. Edipo
regresó a su casa muchos años después, pero no reconoció a sus padres. Mató a
su padre y se casó con su madre Jocasta. |
Dalla storia greca di Edipo, il
cui padre Laio era stato detto dall'oracolo che suo figlio l'avrebbe ucciso,
Laio lasciò Edipo su una montagna per morire, ma un pastore lo salvò. Edipo
tornò a casa molti anni dopo senza riconoscere i suoi genitori Ha ucciso suo
padre e sposato sua madre Jocasta. |
68 |
源自希腊故事(俄狄浦
斯)。其父拉伊俄斯由神谕得知,儿子将会杀害他,便置其子于山野,任其自灭。但俄狄浦斯为牧羊人所救,多年后返回家园,却不识父母。他杀死了父亲,同母亲伊俄卡斯塔结了婚 |
Yuán zì xīlà gùshì (é dí
pǔ sī). Qí fù lā yī é sī yóu shén yù dé zhī,
érzi jiāng huì shāhài tā, biàn zhì qí zi yú shānyě,
rèn qí zì miè. Dàn é dí pǔ sī wèi mùyáng rén suǒ jiù, duōnián
hòu fǎnhuí jiāyuán, què bù shí fùmǔ. Tā shā
sǐle fùqīn, tóng mǔqīn yī é kǎ sī tǎ
jiéle hūn |
其父拉伊俄斯由神谕得知,儿子将会杀害他,便置其子于山野,任其自灭。但俄狄浦斯为牧羊人所杀死,多年后返回家园,却不识父母。他杀死了父亲,同母亲伊俄卡斯塔结了婚 |
Qí fù lā yī é sī
yóu shén yù dé zhī, érzi jiāng huì shāhài tā, biàn zhì qí
zi yú shānyě, rèn qí zì miè. Dàn é dí pǔ sī wèi mùyáng
rén suǒ shā sǐ, duōnián hòu fǎnhuí jiāyuán, què
bù shí fùmǔ. Tā shā sǐle fùqīn, tóng mǔqīn
yī é kǎ sī tǎ jiéle hūn |
From the Greek story (Oedipus).
His father, Layos, learned from the oracle that his son would kill him, so he
placed his son in the mountains and let him die. However, Oedipus was rescued
by the shepherds and returned to his homeland many years later without
knowing his parents. He killed his father and married his mother Io Casta |
De l'histoire grecque (Œdipe).
Son père, Layos, a appris de l'oracle que son fils le tuerait. Il a donc
placé son fils dans les montagnes et l'a laissé mourir. Œdipe a toutefois été
sauvé par les bergers et est retourné dans son pays plusieurs années plus
tard sans connaître ses parents. Il a tué son père et a épousé sa mère Io
Casta |
Da história grega (Édipo). Seu
pai, Layos, aprendeu com o oráculo que seu filho o mataria, então ele o
colocou nas montanhas e o deixou morrer. No entanto, Édipo foi resgatado
pelos pastores e retornou à sua terra natal muitos anos depois, sem conhecer
seus pais. Ele matou o pai e se casou com a mãe Io Casta |
De la historia griega (Edipo).
Su padre, Layos, aprendió del oráculo que su hijo lo mataría, por lo que
colocó a su hijo en las montañas y lo dejó morir. Sin embargo, Edipo fue
rescatado por los pastores y regresó a su tierra natal muchos años después sin
conocer a sus padres. Mató a su padre y se casó con su madre Io Casta. |
Dalla storia greca (Edipo). Suo
padre, Layos, apprese dall'oracolo che suo figlio lo avrebbe ucciso, quindi
pose suo figlio sulle montagne e lo lasciò morire. Tuttavia, Edipo fu salvato
dai pastori e tornò in patria molti anni dopo senza conoscere i suoi
genitori. Ha ucciso suo padre e sposato sua madre Io Casta |
69 |
oenology |
oenology |
酿酒学 |
niàngjiǔ xué |
oenology |
l'œnologie |
enologia |
enología |
enologia |
70 |
(US)enology) |
(US)enology) |
(美国) |
(měiguó) |
(US) enology) |
(US) enologie) |
Enologia) |
(EE. UU.) Enología) |
(US) enology) |
71 |
(technical未谱)the study
of wine |
(technical wèi pǔ)the
study of wine |
(技术未谱)葡萄酒的研究 |
(jìshù wèi pǔ)
pútáojiǔ de yánjiū |
(technical not spectrum) the
study of wine |
(technique pas spectre) l'étude
du vin |
(técnico não espectro) o estudo
do vinho |
(técnico no espectro) el
estudio del vino |
(tecnico non spettro) lo studio
del vino |
72 |
葡萄酿酒学;葡萄酒酿造学 |
pútáo niàngjiǔ xué;
pútáojiǔ niàngzào xué |
葡萄酿酒学;葡萄酒酿造学 |
pútáo niàngjiǔ xué;
pútáojiǔ niàngzào xué |
Grape Oenology; Winemaking |
Œnologie du raisin;
vinification |
Enologia de Uva; Vinificação |
Enología de la Uva;
Vinificación |
Enologia dell'uva;
Vinificazione |
73 |
oenophile (US) enophile (formal) a person who knows a lot
about wine |
oenophile (US) enophile (formal) a person who knows a
lot about wine |
酿酒师(美国)酿酒师(正式)对葡萄酒了解很多的人 |
niàngjiǔ shī
(měiguó) niàngjiǔ shī (zhèngshì) duì pútáojiǔ
liǎojiě hěnduō de rén |
oenophile (US) enophile
(formal) a person who knows a lot about wine |
oenophile (US) énophile
(formel) une personne qui en sait beaucoup sur le vin |
enófilo (EUA) enófilo (formal)
uma pessoa que sabe muito sobre vinho |
enófilo (EE. UU.) enófilo
(formal) una persona que sabe mucho sobre vino |
enofilo (USA) enofilo (formale)
una persona che sa molto del vino |
74 |
葡萄酒行家 |
pútáojiǔ hángjiā |
葡萄酒行家 |
pútáojiǔ hángjiā |
Wine connoisseur |
Connaisseur de vin |
Conhecedor de vinhos |
Conocedor de vinos |
Intenditore di vino |
75 |
o'er prep, (old use) over |
o'er prep, (old use) over |
准备,(旧使用)结束 |
zhǔnbèi,(jiù shǐyòng)
jiéshù |
o'er prep, (old use) over |
o'er prep, (old use) over |
preparação, (uso antigo) sobre |
o'er prep, (uso anterior) sobre |
oer prep, (vecchio uso) finito |
76 |
在…上面;越过 |
zài…shàngmiàn; yuèguò |
在...上面;越过 |
zài... Shàngmiàn; yuèguò |
Above |
Ci-dessus |
Acima |
Por encima |
In ... sopra;
attraversato |
77 |
oesophagus |
oesophagus |
食管 |
shíguǎn |
oesophagus |
oesophage |
esôfago |
esófago |
esofago |
78 |
esophagus |
esophagus |
食管 |
shíguǎn |
esophagus |
oesophage |
esôfago |
esófago |
esofago |
79 |
esophaguses |
esophaguses |
食道 |
shídào |
esophaguses |
les oesophages |
esôfago |
esófagos |
esophaguses |
80 |
esophagi (anatomy 解) the tube through which food passes from the mouth to. the
stomach, |
esophagi
(anatomy jiě) the tube through which food passes from the mouth
to. The stomach, |
食道食道食道食道肚子 |
shídào shídào shídào shídào dùzi |
esophagi (anatomy
solution) the tube through which food passes from the mouth to. the stomach, |
oesophages (solution
anatomique): tube dans lequel les aliments passent de la bouche à l’estomac. |
esôfago (solução
anatômica) o tubo pelo qual os alimentos passam da boca para o estômago, |
esófago (solución de
anatomía) el tubo a través del cual los alimentos pasan de la boca al
estómago, |
esofagi (soluzione
anatomica) il tubo attraverso il quale passa il cibo dalla bocca allo
stomaco, |
81 |
食道;食管 |
shídào; shíguǎn |
食道;食管 |
shídào; shíguǎn |
Esophagus |
Oesophage |
Esôfago |
Esófago |
Esofago; esofago |
82 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
83 |
gullet |
gullet |
食道 |
shídào |
gullet |
gosier |
esófago |
garganta |
esofago |
84 |
picture body |
picture body |
图片主体 |
túpiàn zhǔtǐ |
picture body |
corps de l'image |
corpo da imagem |
cuerpo de la imagen |
corpo dell'immagine |
85 |
oestrogen |
oestrogen |
雌激素 |
cí jīsù |
oestrogen |
oestrogène |
estrogênio |
estrógeno |
estrogeni |
86 |
estrogen a hormone produced in womens ovaries that causes them to
develop the physical and sexual features that are characteristic of females
and that causes them to prepare their body to have babies |
estrogen a hormone produced in
womens ovaries that causes them to develop the physical and sexual features
that are characteristic of females and that causes them to prepare their body
to have babies |
雌激素一种在女性卵巢中产生的激素,可使她们发育出女性所特有的生理和性特征,并使她们做好准备生下婴儿的准备。 |
cí jīsù yī zhǒng
zài nǚxìng luǎncháo zhōng chǎnshēng de jīsù,
kě shǐ tāmen fāyù chū nǚxìng suǒ
tèyǒu de shēnglǐ hé xìng tèzhēng, bìng shǐ
tāmen zuò hǎo zhǔnbèi shēng xià yīng'ér de
zhǔnbèi. |
estrogen a hormone produced in
womens ovaries that causes them to develop the physical and sexual features
that are characteristic of females and that causes them to prepare their body
to have babies |
œstrogène est une hormone
produite dans les ovaires des femmes qui les fait développer les
caractéristiques physiques et sexuelles caractéristiques des femmes et qui
les pousse à préparer leur corps à la maternité. |
estrogênio, um hormônio
produzido nos ovários das mulheres que as leva a desenvolver as
características físicas e sexuais que são características das mulheres e que
as leva a preparar seu corpo para ter bebês |
estrógeno, una hormona
producida en los ovarios de las mujeres que les hace desarrollar las
características físicas y sexuales que son características de las mujeres y
que les hace preparar su cuerpo para tener bebés |
estrogeno un ormone prodotto
nelle ovaie delle donne che le fa sviluppare le caratteristiche fisiche e
sessuali che sono caratteristiche delle femmine e che le fa preparare il loro
corpo ad avere bambini |
87 |
雌激素 |
cí jīsù |
雌激素 |
Cí jīsù |
Estrogen |
L'œstrogène |
Estrogênio |
Estrógeno |
estrogeni |
88 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
89 |
progesterone |
progesterone |
黄体酮 |
huángtǐ tóng |
progesterone |
progestérone |
progesterona |
progesterona |
progesterone |
90 |
testosterone |
testosterone |
睾丸激素 |
gāowán jīsù |
testosterone |
testostérone |
testosterona |
testosterona |
testosterone |
91 |
oestrus |
oestrus |
发情 |
fāqíng |
oestrus |
oestrus |
estro |
celo |
estro |
92 |
estrus (technical )a period of time in which a
female animal is ready to have sex |
estrus (technical)a period of
time in which a female animal is ready to have sex |
发情期(技术期)雌性动物准备发生性关系的一段时间 |
fāqíng qí (jìshù qí)
cíxìng dòngwù zhǔnbèi fāshēng xìng guānxì de yīduàn
shíjiān |
estrus (technical) a period of
time in which a female animal is ready to have sex |
oestrus (technique) période au
cours de laquelle une femelle est prête à avoir des relations sexuelles |
estro (técnico): período de
tempo em que uma fêmea está pronta para fazer sexo |
estro (técnico) un período de
tiempo en el que una hembra está lista para tener relaciones sexuales |
estro (tecnico) un periodo di
tempo in cui una femmina è pronta a fare sesso |
93 |
(雌性动物的)动情期 |
(cíxìng dòngwù de) dòngqíng qí |
(雌性动物的)动情期 |
(cíxìng dòngwù de) dòngqíng qí |
Estrus |
Estrus |
Estro |
Estro |
Estro (femmine) |
94 |
oeuvre (from French,
formal) all the works
of a writer, artist, etc. |
oeuvre (from French, formal) all the works of a
writer, artist, etc. |
作品(来自法国,正式),包括作家,艺术家等的所有作品。 |
zuòpǐn (láizì fàguó,
zhèngshì), bāokuò zuòjiā, yìshùjiā děng de
suǒyǒu zuòpǐn. |
oeuvre (from French, formal)
all the works of a writer, artist, etc. |
oeuvre (française, formelle)
toutes les œuvres d'un écrivain, artiste, etc. |
obra (de francês, formal) todas
as obras de um escritor, artista, etc. |
Obra (del francés, formal)
todas las obras de un escritor, artista, etc. |
opera (dal francese, formale)
tutte le opere di uno scrittore, artista, ecc. |
95 |
(作家、艺朵家等知)全部作品 |
(Zuòjiā, yì duǒ
jiā děng zhī) quánbù zuòpǐn |
(作家,艺朵家等知)全部作品 |
(Zuòjiā, yì duǒ
jiā děng zhī) quánbù zuòpǐn |
(Knowledge of writer, artist,
etc.) All works |
(Connaissance de l'écrivain,
artiste, etc.) Toutes les œuvres |
(Conhecimento de escritores,
artistas, etc.) |
(Conocimiento del escritor,
artista, etc.) Todas las obras |
(Conoscenza di scrittore,
artista, ecc.) Tutte le opere |
96 |
Picasso’s
oeuvre |
Picasso’s oeuvre |
毕加索的作品 |
bìjiāsuǒ de
zuòpǐn |
Picasso ’s oeuvre |
L’œuvre de Picasso |
Obra de Picasso |
La obra de Picasso |
L'opera di Picasso |
97 |
毕加索的全部作品 |
bìjiāsuǒ de quánbù
zuòpǐn |
毕加索的全部作品 |
bìjiāsuǒ de quánbù
zuòpǐn |
All Picasso's works |
Toutes les œuvres de Picasso |
Todas as obras de Picasso |
Todas las obras de Picasso |
Tutte le opere di Picasso |
98 |
毕加索的作品 |
bìjiāsuǒ de
zuòpǐn |
毕加索的作品 |
bìjiāsuǒ de
zuòpǐn |
Works by Picasso |
Oeuvres de Picasso |
Obras de Picasso |
Obras de Picasso |
Opere di Picasso |
99 |
of |
of |
的 |
de |
of |
de |
de |
de |
di |
100 |
strong form |
strong form |
强势形式 |
qiángshì xíngshì |
strong form |
forme forte |
forma forte |
forma fuerte |
forma forte |
|
belonging.to
sb; relating to sb |
belonging.To sb; relating to sb |
属于某人关于某人 |
shǔyú mǒu rén
guānyú mǒu rén |
belonging.to sb; relating to sb |
appartenance.à qn; se
rapportant à qn |
pertence.a sb; relativo a sb |
belong.to sb; relacionado con
sb |
membership.to sb; in relazione
a sb |
102 |
属于(某人)
关于, (某人) |
shǔyú (mǒu rén)
guānyú, (mǒu rén) |
属于(某人)关于,(某人) |
shǔyú (mǒu rén)
guānyú,(mǒu rén) |
Belong to (someone) about,
(someone) |
Appartenir à (quelqu'un) sur,
(quelqu'un) |
Pertencer a (alguém) sobre,
(alguém) |
Pertenecer a (alguien) sobre,
(alguien) |
Appartiene a (qualcuno) circa,
(qualcuno) |
103 |
属于某人
关于某人 |
shǔyú mǒu rén
guānyú mǒu rén |
属于某人关于某人 |
shǔyú mǒu rén
guānyú mǒu rén |
Belong to someone |
Appartenir à quelqu'un |
Pertencer a alguém |
Pertenecer a alguien |
Appartiene a qualcuno |
104 |
a friend of
mine |
a friend of mine |
我的一个朋友 |
wǒ de yīgè
péngyǒu |
a friend of mine |
un de mes amis |
um amigo meu |
un amigo mio |
un mio amico |
105 |
我的一个朋友 |
wǒ de yīgè
péngyǒu |
我的一个朋友 |
wǒ de yīgè
péngyǒu |
A friend of mine |
Un de mes amis |
Um amigo meu |
Un amigo mio |
Un mio amico |
106 |
the love of
a mother for her child |
the love of
a mother for her child |
母亲对孩子的爱 |
mǔqīn duì háizi de ài |
the love of a mother for
her child |
l'amour d'une mère pour
son enfant |
o amor de uma mãe por seu
filho |
el amor de una madre por
su hijo |
l'amore di una madre per
suo figlio |
107 |
母亲对孩子的爱 |
mǔqīn duì háizi de ài |
母亲对孩子的爱 |
mǔqīn duì háizi de ài |
Mother's love for children |
L'amour de la mère pour les
enfants |
O amor da mãe pelos filhos |
El amor de la madre por los
hijos. |
L'amore della mamma per i
bambini |
108 |
the role of
the teacher |
the role of the teacher |
老师的角色 |
lǎoshī de juésè |
the role of the teacher |
le rôle de l'enseignant |
o papel do professor |
el papel del profesor |
il ruolo dell'insegnante |
109 |
教师的角色 |
jiàoshī de juésè |
教师的角色 |
jiàoshī de juésè |
Teacher role |
Rôle de l'enseignant |
Papel do professor |
Papel del maestro |
Ruolo dell'insegnante |
110 |
Can’t you
throw out that old bike of Tommy’s? |
Can’t you throw out that old
bike of Tommy’s? |
你不能扔掉汤米那辆旧自行车吗? |
nǐ bùnéng rēng diào
tāng mǐ nà liàng jiù zìxíngchē ma? |
Ca n’t you throw out that old
bike of Tommy ’s? |
C’est pas que tu jettes ce
vieux vélo de Tommy ’s? |
Você não joga essa bicicleta
velha da Tommy? |
¿No puedes tirar esa vieja
bicicleta de Tommy? |
Non butti quella vecchia bici
di Tommy? |
111 |
难道你就不能把汤米那辆旧自行车给扔掉? |
Nándào nǐ jiù bùnéng
bǎ tāng mǐ nà liàng jiù zìxíngchē gěi rēng
diào? |
难道你就不能把汤米那辆旧自行车给扔掉? |
Nándào nǐ jiù bùnéng
bǎ tāng mǐ nà liàng jiù zìxíngchē gěi rēng
diào? |
Can't you throw away Tommy's
old bike? |
Tu ne peux pas jeter le vieux
vélo de Tommy? |
Você não pode jogar fora a
bicicleta velha de Tommy? |
¿No puedes tirar la vieja
bicicleta de Tommy? |
Non puoi buttare via la vecchia
bici di Tommy? |
112 |
the paintings of Monet |
The paintings of Monet |
莫奈的画 |
Mò nài de huà |
the paintings of Monet |
les peintures de Monet |
as pinturas de Monet |
las pinturas de Monet |
i dipinti di Monet |
113 |
莫奈的画作 |
mò nài de huàzuò |
莫奈的画作 |
mò nài de huàzuò |
Monet's paintings |
Peintures de Monet |
Pinturas de Monet |
Pinturas de Monet |
I dipinti di Monet |
114 |
When you are
talking about everything someone has painted, written, etc. use of. When you
are referring to one or more examples of somebody's work, use by : a painting by Monet |
When you are talking about
everything someone has painted, written, etc. Use of. When you are referring
to one or more examples of somebody's
work, use by: A painting by Monet |
当您谈论某人已绘画,书写等使用的所有内容时。当您引用某人的一个或多个示例时,请使用:莫奈的画作 |
dāng nín tánlùn mǒu
rén yǐ huìhuà, shūxiě děng shǐyòng de
suǒyǒu nèiróng shí. Dāng nín yǐnyòng mǒu rén de
yīgè huò duō gè shìlì shí, qǐng shǐyòng: Mò nài de huàzuò |
When you are talking about
everything someone has painted, written, etc. use of. When you are referring
to one or more examples of somebody's work, use by: a painting by Monet |
Lorsque vous parlez de tout ce
que quelqu'un a peint, écrit, etc., utilisez quand vous faites référence à un
ou plusieurs exemples du travail de quelqu'un, utilisez: un tableau de Monet |
Quando você está falando sobre
tudo o que alguém pintou, escreveu, etc., use.Quando você está se referindo a
um ou mais exemplos do trabalho de alguém, use: uma pintura de Monet |
Cuando habla de todo lo que
alguien ha pintado, escrito, etc., cuando se refiere a uno o más ejemplos del
trabajo de alguien, use: una pintura de Monet |
Quando parli di tutto ciò che
qualcuno ha dipinto, scritto, ecc. Dell'uso. Quando ti riferisci a uno o più
esempi del lavoro di qualcuno, usa: un dipinto di Monet |
115 |
指某人所画或所著等的全部作品时,用of;指其作品中的一部或多部时,则用 |
zhǐ mǒu rén suǒ
huà huò suǒzhe děng de quánbù zuòpǐn shí, yòng of; zhǐ qí
zuòpǐn zhōng de yī bù huò duō bù shí, zé yòng |
指某人所画或所著等的全部作品时,用的;指其作品中的一部或多部时,则用 |
zhǐ mǒu rén suǒ
huà huò suǒzhe děng de quánbù zuòpǐn shí, yòng de; zhǐ qí
zuòpǐn zhōng de yī bù huò duō bù shí, zé yòng |
When referring to the whole
work of someone's drawing or writing, etc .; when referring to one or more of
his works |
Lorsque vous vous référez à
l'ensemble du travail de dessin ou d'écriture d'une personne, etc., lorsque
vous vous référez à une ou plusieurs de ses œuvres |
Ao se referir a todo o trabalho
de desenho ou escrita de alguém, use: ao se referir a um ou mais de seus
trabalhos, use |
Cuando se refiere a todo el
trabajo del dibujo o la escritura de alguien, etc.; cuando se refiere a una o
más de sus obras |
Quando si fa riferimento
all'intera opera del disegno o della scrittura di qualcuno, ecc.; Quando si
fa riferimento a una o più delle sue opere |
116 |
by |
By |
通过 |
Tōngguò |
by |
par |
por |
por |
da |
117 |
a painting by Monet |
a painting by Monet |
莫奈的画 |
mò nài de huà |
a painting by Monet |
un tableau de Monet |
uma pintura de Monet |
una pintura de Monet |
un dipinto di Monet |
118 |
belonging to
sth; being part of sth; relating to sth |
belonging to sth; being part of
sth; relating to sth |
属于某物成为某事的一部分与某事有关 |
shǔyú mǒu wù chéngwéi
mǒu shì de yībùfèn yǔ mǒu shì yǒuguān |
belonging to sth; being part of
sth; relating to sth |
appartenant à qch; faisant
partie de qch; se rapportant à qch |
pertencente a sth; fazer parte
de sth; relacionado a sth |
perteneciente a algo; ser parte
de algo; relacionado con algo |
appartenendo a sth; essendo
parte di sth; in relazione a sth |
119 |
属于(某物);(某事)部分的;关于(某物) |
shǔyú (mǒu
wù);(mǒu shì) bùfèn de; guānyú (mǒu wù) |
属于(某物);(某事)部分的;关于(某物) |
shǔyú (mǒu
wù);(mǒu shì) bùfèn de; guānyú (mǒu wù) |
Of (something); (something);
about (something) |
De (quelque chose); (quelque
chose); à propos de (quelque chose) |
De (algo); (algo); sobre (algo) |
De (algo); (algo); acerca de
(algo) |
Di (qualcosa); (qualcosa); di
(qualcosa) |
120 |
the lid of the box |
the lid of the box |
盒子的盖子 |
hézi de gàizi |
the lid of the box |
le couvercle de la boîte |
a tampa da caixa |
la tapa de la caja |
il coperchio della scatola |
121 |
盒子盖 |
hézi gài |
盒子盖 |
hézi gài |
Box cover |
Couvercle de la boîte |
Tampa da caixa |
Tapa de la caja |
Coperchio della scatola |
122 |
the director
of the company |
the director of the
company |
公司董事 |
gōngsī dǒngshì |
the director of the company |
le directeur de l'entreprise |
o diretor da empresa |
el director de la empresa |
il direttore dell'azienda |
123 |
公司的董事 |
gōngsī de
dǒngshì |
公司的董事 |
gōngsī de
dǒngshì |
Company director |
Directeur d'entreprise |
Diretor da empresa |
Director de la empresa |
Direttore della compagnia |
124 |
公司董事 |
gōngsī dǒngshì |
公司董事 |
gōngsī dǒngshì |
Company director |
Directeur d'entreprise |
Diretor da empresa |
Director de la empresa |
Direttore della compagnia |
125 |
a member of
the team |
a member of the team |
团队成员 |
tuánduì chéngyuán |
a member of the team |
un membre de l'équipe |
um membro da equipe |
un miembro del equipo |
un membro del team |
126 |
一名队员 |
yī míng duìyuán |
一名队员 |
yī míng duìyuán |
A player |
Un joueur |
Um jogador |
Un jugador |
Un giocatore |
127 |
the resul of
the debate |
the resul of the debate |
辩论的结果 |
biànlùn de jiéguǒ |
the resul of the debate |
le résultat du débat |
o resultado do debate |
el resultado del debate |
il risultato del dibattito |
128 |
辩论的结果 |
biànlùn de jiéguǒ |
辩论的结果 |
biànlùn de jiéguǒ |
The outcome of the debate |
L'issue du débat |
O resultado do debate |
El resultado del debate. |
Il risultato del dibattito |
129 |
coming from a
particular background or living in a place |
coming from a particular
background or living in a place |
来自特定背景或居住在某个地方 |
láizì tèdìng bèijǐng huò
jūzhù zài mǒu gè dìfāng |
coming from a particular
background or living in a place |
venant d'un milieu particulier
ou vivant dans un lieu |
provenientes de um determinado
contexto ou morando em um local |
viniendo de un fondo particular
o viviendo en un lugar |
proveniente da un particolare
background o che vive in un luogo |
130 |
出身于 (某背景 ); 住在(某地) |
chūshēn yú (mǒu
bèijǐng); zhù zài (mǒu dì) |
出身于(某背景);住在(某地) |
chūshēn yú (mǒu
bèijǐng); zhù zài (mǒu dì) |
Come from (some background);
live in |
Venir de (quelques
antécédents); vivre dans |
Vêm de (algum background);
moram em |
Ven de (algunos antecedentes);
vive en |
Vieni da (qualche sfondo); vivi
in (da qualche parte) |
131 |
a woman of
Italian descent |
a woman of Italian descent |
意大利血统的女人 |
yìdàlì xuètǒng de
nǚrén |
a woman of Italian descent |
une femme d'origine italienne |
uma mulher de ascendência
italiana |
una mujer de ascendencia
italiana |
una donna di origine italiana |
132 |
意大利裔女子 |
yìdàlì yì nǚzǐ |
意大利裔女子 |
yìdàlì yì nǚzǐ |
Italian woman |
Femme italienne |
Mulher italiana |
Mujer italiana |
Donna italiana |
133 |
意大利血统的女人 |
yìdàlì xuètǒng de
nǚrén |
意大利血统的女人 |
yìdàlì xuètǒng de
nǚrén |
Woman of Italian descent |
Femme d'origine italienne |
Mulher de ascendência italiana |
Mujer de ascendencia italiana |
Donna di origine italiana |
134 |
the people of Wales |
the people of Wales |
威尔士人民 |
wēi'ěrshì rénmín |
the people of Wales |
le peuple du pays de
Galles |
o povo do país de Gales |
el pueblo de Gales |
il popolo del Galles |
135 |
威尔士人民 |
wēi'ěrshì rénmín |
威尔士人民 |
wēi'ěrshì rénmín |
Welsh people |
Gallois |
Galês |
Gente galesa |
Gallesi |
136 |
concerning or
showing sb/sth |
concerning or showing sb/sth |
关于或显示某人某事 |
guānyú huò xiǎnshì
mǒu rén mǒu shì |
concerning or showing sb / sth |
concernant ou montrant qn / qc |
relativo ou mostrando sb / sth |
concerniente o mostrando algo /
algo |
riguardante o mostrando sb /
sth |
137 |
关于,反映(某人或某事) |
guānyú, fǎnyìng
(mǒu rén huò mǒu shì) |
关于,反映(某人或某事) |
guānyú, fǎnyìng
(mǒu rén huò mǒu shì) |
To reflect on (someone or
something) |
Réfléchir sur (quelqu'un ou
quelque chose) |
Para refletir (alguém ou algo) |
Para reflexionar sobre (alguien
o algo) |
Per riflettere su (qualcuno o
qualcosa) |
138 |
a story of
passion |
a story of passion |
一个充满激情的故事 |
yīgè chōngmǎn
jīqíng de gùshì |
a story of passion |
une histoire de passion |
uma história de paixão |
una historia de pasion |
una storia di passione |
139 |
爱情故事 |
àiqíng gùshì |
爱情故事 |
àiqíng gùshì |
love story |
Histoire d'amour |
História de amor |
Historia de amor |
Storia d'amore |
140 |
a photo of my
dog |
a photo of my dog |
我的狗的照片 |
wǒ de gǒu de zhàopiàn |
a photo of my dog |
une photo de mon chien |
uma foto do meu cachorro |
una foto de mi perro |
una foto del mio cane |
141 |
我那只狗的照片 |
wǒ nà zhǐ gǒu de
zhàopiàn |
我那只狗的照片 |
wǒ nà zhǐ gǒu de
zhàopiàn |
Picture of my dog |
Photo de mon chien |
Foto do meu cachorro |
Foto de mi perro |
Foto del mio cane |
142 |
a map of
India |
a map of India |
印度地图 |
yìndù dìtú |
a map of India |
une carte de l'Inde |
um mapa da Índia |
un mapa de la India |
una mappa dell'India |
143 |
印度地图 |
yìndù dìtú |
印度地图 |
yìndù dìtú |
Map of india |
Carte de l'Inde |
Mapa da Índia |
Mapa, de, india |
Mappa dell'India |
144 |
used to say
what sb/sth is, consists of, or contains |
used to say what sb/sth is,
consists of, or contains |
用来说某人某物是什么,由什么组成或包含什么 |
yòng lái shuō mǒu rén
mǒu wù shì shénme, yóu shénme zǔchéng huò bāohán shénme |
used to say what sb / sth is,
consists of, or contains |
utilisé pour dire ce que sb /
sth est, consiste en, ou contient |
Costumava dizer o que sb / sth
é, consiste ou contém |
solía decir en qué consiste sb
/ sth o en qué consiste |
usato per dire che cosa è /
consiste o che contiene sb / sth |
145 |
(用于表示性质、组成或涵盖)即,由…组成 |
(yòng yú biǎoshì xìngzhì,
zǔchéng huò hángài) jí, yóu…zǔchéng |
(用于表示性质,组成或涵盖)即,由...组成 |
(yòng yú biǎoshì xìngzhì,
zǔchéng huò hángài) jí, yóu... Zǔchéng |
(Used to indicate nature,
composition, or coverage), that is, consisting of |
(Utilisé pour indiquer la
nature, la composition ou la couverture), c’est-à-dire: |
(Usado para indicar natureza,
composição ou cobertura), ou seja, consistindo em |
(Se utiliza para indicar la
naturaleza, composición o cobertura), es decir, que consiste en |
(Utilizzato per indicare
natura, composizione o copertura), ovvero costituito da |
146 |
the city of
Dublin |
the city of Dublin |
都柏林市 |
dūbólín shì |
the city of Dublin |
la ville de Dublin |
a cidade de Dublin |
la ciudad de Dublín |
la città di Dublino |
147 |
都柏林市 |
dūbólín shì |
都柏林市 |
dūbólín shì |
City of dublin |
Ville de dublin |
Cidade de Dublin |
Ciudad de dublin |
Città di Dublino |
148 |
the issue of
housing |
the issue of housing |
住房问题 |
zhùfáng wèntí |
the issue of housing |
la question du logement |
a questão da habitação |
el tema de la vivienda |
il problema degli alloggi |
149 |
住房问题 |
zhùfáng wèntí |
住房问题 |
zhùfáng wèntí |
housing issue |
Problème de logement |
Problema de habitação |
Problema de vivienda |
Problema abitativo |
150 |
a crowd of
people |
a crowd of people |
一大群人 |
yī dàqún rén |
a crowd of people |
une foule de gens |
uma multidão de pessoas |
una multitud de personas |
una folla di persone |
151 |
一群人 |
yīqún rén |
一群人 |
yīqún rén |
A group of people |
Un groupe de personnes |
Um grupo de pessoas |
Un grupo de personas |
Un gruppo di persone |
152 |
a gklass of
milk |
a gklass of milk |
一桶牛奶 |
yī tǒng niúnǎi |
a gklass of milk |
une gklass de lait |
uma taça de leite |
un vaso de leche |
un bicchiere di latte |
153 |
一杯牛奶 |
yībēi
niúnǎi |
一杯牛奶 |
yībēi niúnǎi |
A glass of milk |
Un verre de lait |
Um copo de leite |
Un vaso de leche |
Un bicchiere di latte |
154 |
used with measurements and expressions of
time, age, etc. |
used with measurements and expressions of
time, age, etc. |
用于时间和年龄等的度量和表示。 |
yòng yú shíjiān hé niánlíng děng
de dùliàng hé biǎoshì. |
used with measurements
and expressions of time, age, etc. |
utilisé avec des mesures
et des expressions de temps, d'âge, etc. |
usado com medições e
expressões de tempo, idade etc. |
usado con medidas y
expresiones de tiempo, edad, etc. |
utilizzato con misure ed
espressioni di tempo, età, ecc. |
155 |
(用于表示计量、时间或年龄等) |
(Yòng yú biǎoshì jìliàng,
shí jiàn huò niánlíng děng) |
(用于表示计量,时间或年龄等) |
(Yòng yú biǎoshì jìliàng,
shí jiàn huò niánlíng děng) |
(Used to indicate measurement,
time or age, etc.) |
(Utilisé pour indiquer la
mesure, l'heure ou l'âge, etc.) |
(Usado para indicar medição,
tempo ou idade, etc.) |
(Se usa para indicar medición,
tiempo o edad, etc.) |
(Usato per indicare misura,
tempo o età, ecc.) |
156 |
用于时间和年龄等的度量和表示 |
yòng yú shíjiān hé
niánlíng děng de dùliàng hé biǎoshì |
用于时间和年龄等的指标和表示 |
yòng yú shíjiān hé
niánlíng děng de zhǐbiāo hé biǎoshì |
Metrics and representations for
time, age, etc. |
Métriques et représentations
pour le temps, l'âge, etc. |
Métricas e representações de
tempo, idade etc. |
Métricas y representaciones de
tiempo, edad, etc. |
Metriche e rappresentazioni per
tempo, età, ecc. |
157 |
2 kilos of potatoes |
2 kilos of potatoes |
2公斤土豆 |
2 gōngjīn tǔdòu |
2 kilos of potatoes |
2 kilos de pommes de terre |
2 quilos de batatas |
2 kilos de papas |
2 chili di patate |
158 |
两公斤马铃薯 |
liǎng gōngjīn
mǎlíngshǔ |
两公斤马铃薯 |
liǎng gōngjīn
mǎlíngshǔ |
Two kilos of potatoes |
Deux kilos de pommes de terre |
Dois quilos de batata |
Dos kilos de papas |
Due chili di patate |
159 |
2公斤土豆 |
2 gōngjīn tǔdòu |
2公斤土豆 |
2 gōngjīn tǔdòu |
2 kg potatoes |
2 kg de pommes de terre |
2 kg de batatas |
2 kg de papas |
2 kg di patate |
160 |
an increase of 2% |
an increase of 2% |
增长2% |
zēngzhǎng 2% |
an increase of 2% |
une augmentation de 2% |
um aumento de 2% |
un aumento del 2% |
un aumento del 2% |
161 |
2%的增专 |
2%de zēng zhuān |
2%的增专 |
2%de zēng zhuān |
2% increase |
Augmentation de 2% |
Aumento de 2% |
Aumento del 2% |
Aumento del 2% |
162 |
a girl of
12 |
a girl of 12 |
12岁的女孩 |
12 suì de nǚhái |
a girl of 12 |
une fille de 12 ans |
uma menina de 12 |
una niña de 12 |
una ragazza di 12 anni |
163 |
12岁的女孩 |
12 suì de nǚhái |
12岁的女孩 |
12 suì de nǚhái |
12 year old girl |
Fille de 12 ans |
Menina de 12 anos |
Niña de 12 años |
Ragazza di 12 anni |
164 |
the fourth of
july |
the fourth of july |
七月四日 |
qī yuè sì rì |
the fourth of july |
le 4 juillet |
o quarto de julho |
el cuatro de julio |
il quarto luglio |
165 |
七月四日 |
qī yuè sì rì |
七月四日 |
qī yuè sì rì |
Fourth of july |
Le 4 juillet |
4 de julho |
Cuatro de julio |
4 luglio |
166 |
the year of his birth |
the year of his birth |
他的出生年份 |
tā de chūshēng niánfèn |
the year of his birth |
l'année de sa naissance |
o ano de seu nascimento |
el año de su nacimiento |
l'anno della sua nascita |
167 |
他出生的那一年 |
tā chūshēng dì
nà yī nián |
他出生的那一年 |
tā chūshēng dì
nà yī nián |
The year he was born |
L'année de sa naissance |
O ano em que ele nasceu |
El año en que nació |
L'anno in cui è nato |
168 |
他的出生年份 |
tā de chūshēng
niánfèn |
他的出生年份 |
tā de chūshēng
niánfèn |
His year of birth |
Son année de naissance |
Ano de nascimento |
Su año de nacimiento |
Il suo anno di nascita |
169 |
(old-fashioned) We would
often have a walk of an
evening. |
(old-fashioned) We would often
have a walk of an evening. |
(老式的)我们经常会散步一个晚上。 |
(lǎoshì de) wǒmen
jīngcháng huì sànbù yīgè wǎnshàng. |
(old-fashioned) We would often
have a walk of an evening. |
(à l'ancienne) Nous allions
souvent nous promener le soir. |
(antiquado) Frequentemente
passávamos uma noite. |
(anticuado) A menudo íbamos a
caminar una tarde. |
(vecchio stile) Spesso faremmo
una passeggiata di una sera. |
170 |
我们过去常在晚上散步 |
Wǒmen guòqù cháng zài
wǎnshàng sànbù |
我们过去常在晚上散步 |
Wǒmen guòqù cháng zài
wǎnshàng sànbù |
We used to walk at night |
Nous marchions la nuit |
Costumávamos andar à noite |
Solíamos caminar de noche |
Camminavamo di notte |
171 |
used to show sb/sth belongs to a group,
often after some, a few, etc |
used to show sb/sth belongs to a group,
often after some, a few, etc |
用来表示某人/某物属于一个组,通常在某个,几个之后等等 |
yòng lái biǎoshì mǒu rén/mǒu
wù shǔyú yīgè zǔ, tōngcháng zài mǒu gè, jǐ gè
zhīhòu děng děng |
used to show sb / sth
belongs to a group, often after some, a few, etc |
utilisé pour montrer que
sb / sth appartient à un groupe, souvent après quelques-uns, quelques-uns,
etc. |
usado para mostrar sb /
sth pertence a um grupo, geralmente depois de alguns, alguns, etc. |
usado para mostrar sb /
sth pertenece a un grupo, a menudo después de algunos, algunos, etc. |
usato per mostrare sb /
sth appartiene a un gruppo, spesso dopo alcuni, alcuni, ecc |
172 |
(常用在 |
(chángyòng zài |
(常用在 |
(chángyòng zài |
(Commonly used |
(Couramment utilisé |
(Comumente usado |
(Usado comúnmente |
(Comunemente usato |
173 |
some、a
few |
some,a few |
一些,一些 |
yīxiē,
yīxiē |
some, a few |
certains, quelques |
alguns, alguns |
algunos |
alcuni, alcuni |
174 |
等词语之后,表示人或物的所属) 属于…的 |
děng cíyǔ
zhīhòu, biǎoshì rén huò wù de suǒshǔ) shǔyú…de |
等词之后,表示人或物的所属)属于...的 |
děng cí zhīhòu,
biǎoshì rén huò wù de suǒshǔ) shǔyú... De |
After the words, it means that
the person or thing belongs to) |
Après les mots, cela signifie
que la personne ou la chose appartient à) |
Após as palavras, significa que
a pessoa ou coisa pertence a) |
Después de las palabras,
significa que la persona o cosa pertenece) |
Dopo le parole, significa che
la persona o la cosa appartiene) |
175 |
some of his friends |
some of his friends |
他的一些朋友 |
tā de yīxiē
péngyǒu |
some of his friends |
certains de ses amis |
alguns de seus amigos |
algunos de sus amigos |
alcuni dei suoi amici |
176 |
他的几位朋友 |
tā de jǐ wèi
péngyǒu |
他的几位朋友 |
tā de jǐ wèi
péngyǒu |
Some of his friends |
Certains de ses amis |
Alguns amigos dele |
Algunos de sus amigos |
Alcuni dei suoi amici |
177 |
a few of the problems |
a few of the problems |
一些问题 |
yīxiē wèntí |
a few of the problems |
quelques problèmes |
alguns dos problemas |
algunos de los problemas |
alcuni dei problemi |
178 |
其中的几个问题 |
qízhōng de jǐ gè
wèntí |
其中的几个问题 |
qízhōng de jǐ gè
wèntí |
Several of them |
Plusieurs d'entre eux |
Vários deles |
Varios de ellos |
Molti di loro |
179 |
the most famous of all the stars |
the most famous of all the stars |
所有星星中最著名的 |
suǒyǒu xīngxīng
zhōng zuì zhùmíng de |
the most famous of all
the stars |
le plus célèbre de toutes
les stars |
a mais famosa de todas as
estrelas |
la mas famosa de todas
las estrellas |
la più famosa di tutte le
stelle |
180 |
最知名囟一位明星 |
zuì zhīmíng xìn yī
wèi míngxīng |
最知名囟一位明星 |
zuì zhīmíng xìn yī
wèi míngxīng |
The most famous 囟 a star |
Le plus célèbre 囟 une
étoile |
O mais famoso 囟 uma
estrela |
El más famoso 囟 una
estrella |
Il più famoso 囟 una
stella |
181 |
used to show
the position of sth/sb in space or time |
used to show the position of
sth/sb in space or time |
用于显示某人/某人在空间或时间中的位置 |
yòng yú xiǎnshì mǒu
rén/mǒu rén zài kōng jiàn huò shíjiān zhōng de wèizhì |
used to show the position of
sth / sb in space or time |
utilisé pour montrer la
position de qch / sb dans l'espace ou le temps |
usado para mostrar a posição de
sth / sb no espaço ou no tempo |
se usa para mostrar la posición
de algo / espacio en tiempo o espacio |
usato per mostrare la posizione
di sth / sb nello spazio o nel tempo |
182 |
(表示人或事的时空位置)在,当 |
(biǎoshì rén huò shì de shí kòng
wèizhì) zài, dāng |
(表示人或事的时空位置)在,当 |
(biǎoshì rén huò shì de shí kòng
wèizhì) zài, dāng |
(Indicating the
space-time position of a person or thing) |
(Indiquant la position
spatio-temporelle d'une personne ou d'une chose) |
(Indicando a posição
espaço-temporal de uma pessoa ou coisa) |
(Indicando la posición
espacio-temporal de una persona o cosa) |
(Indicare la posizione
spazio-temporale di una persona o cosa) |
183 |
just north of
Detroit |
just north of Detroit |
就在底特律以北 |
jiù zài dǐtèlǜ
yǐ běi |
just north of Detroit |
juste au nord de Detroit |
ao norte de Detroit |
justo al norte de Detroit |
appena a nord di Detroit |
184 |
就在底特律以北 |
jiù zài dǐtèlǜ
yǐ běi |
就在底特律以北 |
jiù zài dǐtèlǜ
yǐ běi |
Just north of Detroit |
Juste au nord de Detroit |
Ao norte de Detroit |
Justo al norte de Detroit |
Appena a nord di Detroit |
185 |
at the time of
the revolution |
at the time of the
revolution |
革命时期 |
gémìng shíqí |
at the time of the revolution |
au moment de la révolution |
no momento da revolução |
en el momento de la revolución |
al tempo della rivoluzione |
186 |
在革命的年代 |
zài gémìng de niándài |
在革命的年代 |
zài gémìng de niándài |
In the age of revolution |
À l'ère de la révolution |
Na era da revolução |
En la era de la revolución |
Nell'era della rivoluzione |
187 |
at a quarter
of eleven tonight (10.45 p.m) |
at a quarter of eleven tonight
(10.45 P.M) |
在今晚十一时四十分(下午10.45) |
zài jīn wǎn
shíyī shí sìshí fēn (xiàwǔ 10.45) |
at a quarter of eleven tonight
(10.45 p.m) |
à onze heures moins le quart ce
soir (10h45) |
às onze e quinze da noite
(10h45) |
a las once menos cuarto de esta
noche (10.45 p.m) |
alle undici e un quarto di
stasera (10.45 p.m) |
188 |
在今晚十一点差一刻 |
zài jīn wǎn
shíyī diǎn chā yīkè |
在今晚十一点差一刻 |
Zài jīn wǎn
shíyī diǎn chā yīkè |
At one o'clock to eleven
tonight |
À une heure à onze ce soir |
À uma hora para as onze da
noite |
A la una a las once de la noche |
Stasera all'una alle undici |
189 |
used after
nouns d from verbs. The noun after of can be either the object or the subject
of the action. |
used after nouns d from verbs.
The noun after of can be either the object or the subject of the action. |
在动词的名词d之后使用。之后的名词可以是动作的对象或主题。 |
zài dòngcí de míngcí d
zhīhòu shǐyòng. Zhīhòu de míngcí kěyǐ shì dòngzuò de
duìxiàng huò zhǔtí. |
used after nouns d from verbs.
The noun after of can be either the object or the subject of the action. |
utilisé après les noms d des
verbes. Le nom après de peut être l’objet ou le sujet de l’action. |
usado após os substantivos d
dos verbos.O substantivo após de pode ser o objeto ou o sujeito da ação. |
usado después de los
sustantivos d de los verbos El sustantivo después de puede ser el objeto o el
sujeto de la acción. |
usato dopo i nomi dei verbi. Il
nome dopo di può essere l'oggetto o il soggetto dell'azione. |
190 |
(用于由动词转化的名词之后,of之后的名词可以是受动者,也可以是施动者) |
(Yòng yú yóu dòngcí
zhuǎnhuà de míngcí zhīhòu,of zhīhòu de míngcí kěyǐ
shì shòu dòng zhě, yě kěyǐ shì shī dòng zhě) |
(用于由动词转化的名词之后,之后的名词可以是受动者,也可以是施动者) |
(Yòng yú yóu dòngcí
zhuǎnhuà de míngcí zhīhòu, zhīhòu de míngcí kěyǐ shì
shòu dòng zhě, yě kěyǐ shì shī dòng zhě) |
(Used after a noun converted
from a verb, the noun after of can be the actor or the actor) |
(Utilisé après un nom converti
à partir d'un verbe, le nom suivant peut être l'acteur ou l'agent) |
(Usado após um substantivo
convertido de um verbo, o substantivo após de pode ser o ator ou o agente) |
(Utilizado después de un
sustantivo convertido de un verbo, el sustantivo después de puede ser el
actor o el agente) |
(Usato dopo un sostantivo
convertito da un verbo, il nome dopo di può essere l'attore o l'attore) |
191 |
the
arrival of the police ( they arrive) |
the arrival of the police (they arrive) |
警察到达(他们到达) |
jǐngchá dàodá (tāmen
dàodá) |
the arrival of the police (they
arrive) |
l'arrivée de la police (ils
arrivent) |
a chegada da polícia (eles
chegam) |
la llegada de la policía
(llegan) |
l'arrivo della polizia
(arrivano) |
192 |
警察的到来 |
jǐngchá de dàolái |
警察的到来 |
jǐngchá de dàolái |
The arrival of the police |
L'arrivée de la police |
A chegada da polícia |
La llegada de la policia |
L'arrivo della polizia |
193 |
警察到达(他们到达) |
jǐngchá dàodá (tāmen
dàodá) |
警察到达(他们到达) |
jǐngchá dàodá (tāmen
dàodá) |
Police arrived (they arrived) |
La police est arrivée (ils sont
arrivés) |
A polícia chegou (eles
chegaram) |
Llegó la policía (llegaron) |
La polizia è arrivata (sono
arrivati) |
194 |
criticism of the police
( they are
criticized) |
criticism of the police (they are
criticized) |
批评警察(被批评) |
pīpíng jǐngchá (bèi pīpíng) |
criticism of the police
(they are criticized) |
critiques de la police
(elles sont critiquées) |
críticas da polícia (são
criticadas) |
críticas a la policía
(son criticadas) |
critica della polizia
(sono criticati) |
195 |
对警察的批评 |
duì jǐngchá de pīpíng |
对警察的批评 |
duì jǐngchá de pīpíng |
Criticism of the police |
Critique de la police |
Críticas à polícia |
Críticas a la policia |
Critiche alla polizia |
196 |
批评警察(被批评) |
pīpíng jǐngchá (bèi
pīpíng) |
批评警察(被批评) |
pīpíng jǐngchá (bèi
pīpíng) |
Criticize the police (being
criticized) |
Critiquer la police (être
critiqué) |
Criticar a polícia (sendo
criticada) |
Criticar a la policía (siendo
criticado) |
Criticare la polizia (essere
criticato) |
197 |
fear of the
dark |
fear of the dark |
害怕黑暗 |
hàipà hēi'àn |
fear of the dark |
peur du noir |
medo do escuro |
miedo a la oscuridad |
paura del buio |
198 |
对黑暗的惧怕 |
duì hēi'àn de jùpà |
对黑暗的惧怕怕 |
duì hēi'àn de jùpà pà |
Fear of darkness |
Peur des ténèbres |
Medo da escuridão |
Miedo a la oscuridad |
Paura dell'oscurità |
199 |
the howling of the wind |
the howling of the wind |
风的how叫 |
fēng de how jiào |
the howling of the wind |
le hurlement du vent |
o uivo do vento |
el aullido del viento |
l'ululato del vento |
200 |
狂风的呼啸 |
kuángfēng de hūxiào |
狂风的呼啸 |
kuángfēng de hūxiào |
Howling |
Hurlant |
Uivando |
Aullando |
fischio del vento |
201 |
used after some verbs before mentioning
sb/sth involved in the action |
used after some verbs before mentioning
sb/sth involved in the action |
在一些动词之后使用,然后提及该动作所涉及的某人/某物 |
zài yīxiē dòngcí zhīhòu
shǐyòng, ránhòu tí jí gāi dòngzuò suǒ shèjí de mǒu
rén/mǒu wù |
used after some verbs
before mentioning sb / sth involved in the action |
utilisé après quelques
verbes avant de mentionner sb / sth impliqué dans l'action |
usado após alguns verbos
antes de mencionar sb / sth envolvido na ação |
usado después de algunos
verbos antes de mencionar algo / algo involucrado en la acción |
usato dopo alcuni verbi
prima di menzionare sb / sth coinvolti nell'azione |
202 |
(用于某些动词后;后接动作所涉及的人或事) |
(yòng yú mǒu xiē dòngcí hòu; hòu
jiē dòngzuò suǒ shèjí de rén huò shì) |
(用于某些动词后;后接动作所涉及的人或事) |
(yòng yú mǒu xiē dòngcí hòu; hòu
jiē dòngzuò suǒ shèjí de rén huò shì) |
(Used after certain
verbs; person or thing involved in the subsequent action) |
(Utilisé après certains
verbes; personne ou chose impliquée dans l'action ultérieure) |
(Usado após certos
verbos; pessoa ou coisa envolvida na ação subsequente) |
(Usado después de ciertos
verbos; persona o cosa involucrada en la acción posterior) |
(Usato dopo alcuni verbi;
persona o cosa coinvolta nell'azione successiva) |
203 |
to deprive sb
of sth |
to deprive sb of sth |
剥夺某人的某物 |
bōduó mǒu rén de
mǒu wù |
to deprive sb of sth |
priver qn de qc |
privar sb de sth |
privar a alguien de algo |
privare sb di sth |
204 |
剥夺某人的东西 |
bōduó mǒu rén de dōngxī |
剥夺某人的东西 |
bōduó mǒu rén de dōngxī |
Deprive someone of
something |
Priver quelqu'un de
quelque chose |
Privar alguém de algo |
Privar a alguien de algo |
Privare qualcuno di
qualcosa |
205 |
剥夺某人的某物 |
bōduó mǒu rén de
mǒu wù |
剥夺某人的某物 |
bōduó mǒu rén de
mǒu wù |
Deprive someone of something |
Priver quelqu'un de quelque
chose |
Privar alguém de algo |
Privar a alguien de algo |
Privare qualcuno di qualcosa |
206 |
He was cleared of all blame |
He was cleared of all blame |
他被免除了一切责任 |
tā bèi miǎnchúle yīqiè zérèn |
He was cleared of all
blame |
Il a été dégagé de tout
blâme |
Ele foi liberado de toda
culpa |
Fue absuelto de toda
culpa |
È stato rimosso da ogni
colpa |
207 |
他所受的一切责难都澄清了 |
tā suǒ shòu de
yīqiè zénàn dōu chéngqīngle |
他所受的一切责难都澄清了 |
tā suǒ shòu de
yīqiè zénàn dōu chéngqīngle |
All his blame was clarified |
Tout son blâme a été clarifié |
Toda a culpa dele foi
esclarecida |
Toda su culpa fue aclarada |
Tutta la sua colpa è stata
chiarita |
208 |
他被免除了一切责任 |
tā bèi miǎnchúle
yīqiè zérèn |
他被免除了一切责任 |
tā bèi miǎnchúle
yīqiè zérèn |
He was relieved of all
responsibilities |
Il a été relevé de toutes
responsabilités |
Ele foi dispensado de todas as
responsabilidades |
Fue relevado de todas las
responsabilidades. |
Era sollevato da tutte le
responsabilità |
209 |
think of a number, any number. |
think of a number, any
number. |
想到一个数字,任何数字。 |
xiǎngdào yīgè shùzì,
rènhé shùzì. |
think of a number, any number. |
Pensez à un nombre, n'importe
quel nombre. |
pense em um número, qualquer
número. |
piensa en un número, cualquier
número. |
pensa a un numero, a qualsiasi
numero. |
210 |
想一个数字,随便一个 |
Xiǎng yīgè shùzì,
suíbiàn yīgè |
想一个数字,随便一个 |
Xiǎng yīgè shùzì,
suíbiàn yīgè |
Think of a number, just one |
Pensez à un nombre, juste un |
Pense em um número, apenas um |
Piensa en un número, solo uno |
Pensa a un numero, solo uno |
211 |
想到一个数字,任何数字 |
xiǎngdào yīgè shùzì,
rènhé shùzì |
想到一个数字,任何数字 |
xiǎngdào yīgè shùzì,
rènhé shùzì |
Think of a number, any number |
Pensez à un nombre, n'importe
quel nombre |
Pense em um número, qualquer
número |
Piensa en un número, cualquier
número |
Pensa a un numero, a qualsiasi
numero |
212 |
used after
some adjectives before mentioning sb/sth that a feeling relates to |
used after some adjectives
before mentioning sb/sth that a feeling relates to |
在某些形容词之后使用,然后再提及某物 |
zài mǒu xiē
xíngróngcí zhīhòu shǐyòng, ránhòu zài tí jí mǒu wù |
used after some adjectives
before mentioning sb / sth that a feeling relates to |
utilisé après quelques
adjectifs avant de mentionner sb / sth qu'un sentiment se rapporte à |
usado após alguns adjetivos
antes de mencionar sb / sth que um sentimento está relacionado a |
usado después de algunos
adjetivos antes de mencionar algo por lo que un sentimiento se relaciona |
usato dopo alcuni aggettivi
prima di menzionare sb / sth a cui si riferisce un sentimento |
213 |
(用于某些形容词后,后接与感情相关的人或事) 因为,由于 |
(yòng yú mǒu xiē xíngróngcí hòu,
hòu jiē yǔ gǎnqíng xiāngguān de rén huò shì)
yīnwèi, yóuyú |
(因为某些形容词后,后接与感情相关的人或事)因为,由于 |
(yīnwèi mǒu xiē xíngróngcí
hòu, hòu jiē yǔ gǎnqíng xiāngguān de rén huò shì)
yīnwèi, yóuyú |
(Used after some
adjectives, followed by someone or something related to the relationship) |
(Utilisé après quelques
adjectifs, suivi de quelqu'un ou de quelque chose lié aux sentiments) parce
que, |
(Usado após alguns
adjetivos, seguido por alguém ou algo relacionado ao relacionamento) porque |
(Utilizado después de
algunos adjetivos, seguido de alguien o algo relacionado con la relación)
porque |
(Usato dopo alcuni
aggettivi, seguito da qualcuno o qualcosa legato ai sentimenti) perché,
perché |
214 |
在某些形容词之后使用,然后再提及某物 |
zài mǒu xiē
xíngróngcí zhīhòu shǐyòng, ránhòu zài tí jí mǒu wù |
在某些形容词之后使用,然后再提及某物 |
zài mǒu xiē
xíngróngcí zhīhòu shǐyòng, ránhòu zài tí jí mǒu wù |
Use after some adjectives and
then mention something |
Utiliser après quelques
adjectifs et ensuite mentionner quelque chose |
Use depois de alguns adjetivos
e mencione algo |
Usar después de algunos
adjetivos y luego mencionar algo |
Usa dopo alcuni aggettivi e poi
menziona qualcosa |
215 |
to be proud of sth |
to be proud of sth |
为某事感到骄傲 |
wèi mǒu shì gǎndào
jiāo'ào |
to be proud of sth |
être fier de qch |
ter orgulho de sth |
estar orgulloso de algo |
essere orgoglioso di sth |
216 |
为某事自豪 |
wèi mǒu shì zìháo |
为某事自豪 |
wèi mǒu shì zìháo |
Be proud of |
Être fier de |
Tenha orgulho de |
Estar orgulloso de |
Sii orgoglioso di |
217 |
used to give
your opinion of sb’s behaviour |
used to give your opinion of
sb’s behaviour |
曾经对某人的行为发表意见 |
céngjīng duì mǒu rén
de xíngwéi fābiǎo yìjiàn |
used to give your opinion of sb
’s behaviour |
utilisé pour donner votre
opinion sur le comportement de qn |
usado para dar sua opinião sobre
o comportamento de sb |
solía dar tu opinión sobre el
comportamiento de alguien |
usato per esprimere la tua
opinione sul comportamento di sb |
218 |
(用于对某人的行为发表着法) |
(yòng yú duì mǒu rén de xíngwéi
fābiǎozhuó fǎ) |
(用于对某人的行为发表着法) |
(yòng yú duì mǒu rén de xíngwéi
fābiǎozhuó fǎ) |
(Used to publish law on
someone's behavior) |
(Utilisé pour publier une
loi sur le comportement de quelqu'un) |
(Usado para publicar uma
lei sobre o comportamento de alguém) |
(Se usa para publicar una
ley sobre el comportamiento de alguien) |
(Utilizzato per
pubblicare una legge sul comportamento di qualcuno) |
219 |
曾经对某人的行为发表意见 |
céngjīng duì mǒu rén
de xíngwéi fābiǎo yìjiàn |
曾经对某人的行为发表意见 |
céngjīng duì mǒu rén
de xíngwéi fābiǎo yìjiàn |
Have commented on someone's
behavior |
Avoir commenté le comportement
de quelqu'un |
Comentaram o comportamento de
alguém |
Haber comentado sobre el
comportamiento de alguien |
Ho commentato il comportamento
di qualcuno |
220 |
It was kind of
you to offer |
It was kind of you to offer |
很高兴为您提供 |
hěn gāoxìng wèi nín
tígōng |
It was kind of you to offer |
C'était gentil de votre part |
Foi gentil da sua parte
oferecer |
Fue amable de su parte ofrecer |
È stato gentile da parte tua
offrire |
221 |
感谢你尚蛀意 |
gǎnxiè nǐ shàng zhù
yì |
感谢你尚腐败意 |
gǎnxiè nǐ shàng
fǔbài yì |
Thank you Shangyi |
Merci Shangyi |
Obrigado Shangyi |
Gracias Shangyi |
Grazie Shangyi |
222 |
used when one
noun describes a second one |
used when one noun describes a
second one |
当一个名词描述第二个名词时使用 |
dāng yīgè míngcí
miáoshù dì èr gè míngcí shí shǐyòng |
used when one noun describes a
second one |
utilisé quand un nom décrit un
second |
usado quando um substantivo
descreve um segundo |
usado cuando un sustantivo
describe un segundo |
usato quando un sostantivo ne
descrive un secondo |
223 |
(用于一个名词修饰另一个名询时) |
(yòng yú yīgè míngcí
xiūshì lìng yīgè míng xún shí) |
(用于一个名词修饰另一个名询时) |
(yòng yú yīgè míngcí
xiūshì lìng yīgè míng xún shí) |
(Used when a noun modifies
another name) |
(Utilisé lorsqu'un nom modifie
un autre nom) |
(Usado quando um substantivo
modifica outro nome) |
(Se usa cuando un sustantivo
modifica otro nombre) |
(Usato quando un sostantivo
modifica un altro nome) |
224 |
Where’s that idiot of a boy ( the boy that
you think is stupid)? |
Where’s that idiot of a boy (the boy that
you think is stupid)? |
一个男孩(你认为是愚蠢的男孩)的那个白痴在哪里? |
yīgè nánhái (nǐ rènwéi shì
yúchǔn de nánhái) dì nàgè báichī zài nǎlǐ? |
Where ’s that idiot of a
boy (the boy that you think is stupid)? |
Où est cet idiot de garçon
(le garçon que tu trouves stupide)? |
Onde está aquele garoto
idiota (o garoto que você acha idiota)? |
¿Dónde está ese idiota de
niño (el niño que crees que es estúpido)? |
Dov'è quell'idiota di un
ragazzo (il ragazzo che pensi sia stupido)? |
225 |
那个傻小子在哪儿? |
Nàgè shǎ xiǎozi zài
nǎ'er? |
那个傻小子在哪儿? |
Nàgè shǎ xiǎozi zài
nǎ'er? |
Where is that silly boy? |
Où est ce garçon idiot? |
Onde está aquele garoto bobo? |
¿Dónde está ese chico tonto? |
Dov'è quel ragazzo sciocco? |
226 |
of all |
Of all |
在所有 |
Zài suǒyǒu |
of all |
de tous |
de tudo |
de todos |
di tutto |
227 |
used before a
noun to say that sth is very surprising |
used before a noun to say that
sth is very surprising |
在名词之前用来表示某物是非常令人惊讶的 |
zài míngcí zhīqián yòng
lái biǎoshì mǒu wù shì fēicháng lìng rén jīngyà de |
used before a noun to say that
sth is very surprising |
utilisé devant un nom pour dire
que qc est très surprenant |
usado antes de um substantivo
para dizer que sth é muito surpreendente |
usado antes de un sustantivo
para decir que algo es muy sorprendente |
usato prima di un sostantivo
per dire che sth è molto sorprendente |
228 |
(用于名词前,表示某事着实令人吃惊)
竟然,偏偏 |
(yòng yú míngcí qián, biǎoshì mǒu
shì zhuóshí lìng rén chījīng) jìngrán, piānpiān |
(用名词前,表示某事着实令人吃惊)竟然,偏偏 |
(yòng míngcí qián, biǎoshì mǒu shì
zhuóshí lìng rén chījīng) jìngrán, piānpiān |
(Used before a noun to
indicate that something is really surprising) |
(Utilisé avant un nom
pour indiquer que quelque chose est vraiment surprenant) |
(Usado antes de um
substantivo para indicar que algo é realmente surpreendente) |
(Utilizado antes de un
sustantivo para indicar que algo es realmente sorprendente) |
(Usato prima di un
sostantivo per indicare che qualcosa è davvero sorprendente) |
229 |
在名词之前用来表示某物是非常令人惊讶的 |
zài míngcí zhīqián yòng
lái biǎoshì mǒu wù shì fēicháng lìng rén jīngyà de |
在名词之前用来表示某物是非常令人惊奇的 |
zài míngcí zhīqián yòng lái
biǎoshì mǒu wù shì fēicháng lìng rén jīngqí de |
It is very surprising to use
something before a noun |
Il est très surprenant
d'utiliser quelque chose avant un nom |
É muito surpreendente usar algo
antes de um substantivo |
Es muy sorprendente usar algo
antes de un sustantivo |
È molto sorprendente usare
qualcosa prima di un nome |
230 |
I’m surprised
that you of all people should say that. |
I’m surprised that you of all
people should say that. |
我很惊讶你们所有人都应该这么说。 |
wǒ hěn jīngyà
nǐmen suǒyǒu rén dōu yīnggāi zhème shuō. |
I ’m surprised that you of all
people should say that. |
Je suis surpris que vous, parmi
tous les gens, disiez cela. |
Estou surpreso que você, de
todas as pessoas, diga isso. |
Me sorprende que tú, entre
todas las personas, debas decir eso. |
Sono sorpreso che tu di tutte
le persone dovresti dirlo. |
231 |
所有人当中你竟然那么说,真让我吃惊! |
Suǒyǒu rén
dāngzhōng nǐ jìngrán nàme shuō, zhēn ràng wǒ
chījīng! |
所有人当中你竟然那么说,真让我吃惊! |
Suǒyǒu rén
dāngzhōng nǐ jìngrán nàme shuō, zhēn ràng wǒ
chījīng! |
What a surprise you say it to
everyone! |
Quelle surprise tu le dis à
tout le monde! |
Que surpresa você diz isso a
todos! |
¡Qué sorpresa lo dices a todos! |
Che sorpresa lo dici a tutti! |
232 |
我很惊讶你们所有人都应该这么说 |
Wǒ hěn jīngyà
nǐmen suǒyǒu rén dōu yīnggāi zhème shuō |
我很害怕你们所有人都应该这么说 |
Wǒ hěn hàipà
nǐmen suǒyǒu rén dōu yīnggāi zhème shuō |
I'm surprised all of you should
say that |
Je suis surpris que vous
devriez tous dire ça |
Estou surpreso que todos vocês
deveriam dizer isso |
Me sorprende que todos ustedes
digan eso |
Sono sorpreso che tutti voi
dovreste dirlo |
233 |
of all the ... used to express anger |
of all the... Used to express anger |
用来表达愤怒的所有... |
yòng lái biǎodá fènnù de
suǒyǒu... |
of all the ... used to
express anger |
de tous les ... utilisé
pour exprimer la colère |
de todo o ... usado para
expressar raiva |
de todos los ...
utilizados para expresar ira |
di tutto il ... usato per
esprimere rabbia |
234 |
(用以表示愤怒) of all the nerve! |
(yòng yǐ biǎoshì
fènnù) of all the nerve! |
(足以表示愤怒) |
(Zúyǐ biǎoshì fènnù) |
(For anger) of all the nerve! |
(Pour la colère) de tous les
nerfs! |
(De raiva) de todo o nervo! |
(Para la ira) de todos los
nervios! |
(Per la rabbia) di tutto il
nervo! |
235 |
竟然如此厚颜无耻! |
Jìngrán rúcǐ
hòuyánwúchǐ! |
竟然如此厚颜无耻! |
jìngrán rúcǐ
hòuyánwúchǐ! |
It was so brazen! |
C'était tellement effronté! |
Foi tão descarado! |
¡Era tan descarado! |
Era così sfacciato! |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
oeuvre |
1380 |
1380 |
odium |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|