|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
tcheque |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
oculist |
oculiste |
oculista |
oculista |
oculista |
oculist |
Augenarzt |
οφθαλμίατρο |
ofthalmíatro |
okulista |
oční |
okulistas |
окуліст |
okulist |
окулист |
okulist |
oculist |
oculiste |
眼科医 |
眼科医 |
がんかい |
gankai |
2 |
(old-fashioned) a doctor who
examines and treats people ’s eyes |
(à l’ancienne) un médecin qui
examine et traite les yeux des gens |
(antiquado) um médico que
examina e trata os olhos das pessoas |
(a la antigua) un médico que
examina y trata los ojos de las personas |
(vecchio stile) un medico che
esamina e cura gli occhi delle persone |
(Antiqui): agitur ibi medicum
quis scrutatur et in oculis populi |
(altmodisch) ein Arzt, der die
Augen von Menschen untersucht und behandelt |
(ντεμοντέ)
ένας γιατρός
που εξετάζει
και αντιμετωπίζει
τα μάτια των
ανθρώπων |
(ntemonté) énas giatrós pou
exetázei kai antimetopízei ta mátia ton anthrópon |
(staroświecki) lekarz,
który bada i leczy ludziom oczy |
(staromódní) lékař, který
zkoumá a zachází s očima lidí |
(senamadiškas) gydytojas,
tiriantis ir gydantis žmonių akis |
(старомодний)
лікар, який
оглядає і
лікує очі
людей |
(staromodnyy) likar, yakyy
ohlyadaye i likuye ochi lyudey |
(старомодный)
врач,
который
проверяет и
лечит глаза
людей |
(staromodnyy) vrach, kotoryy
proveryayet i lechit glaza lyudey |
(old-fashioned) a doctor who examines and treats people’s eyes |
(à l’ancienne) un médecin qui
examine et traite les yeux des gens |
(昔ながら)人々の目を調べて治療する医師 |
( 昔ながら ) 人々 の 目 を 調べて 治療 する 医師 |
( むかしながら ) ひとびと の め お しらべて ちりょう する いし |
( mukashinagara ) hitobito no me o shirabete chiryō suruishi |
3 |
ophthalmologist |
Ophtalmologiste |
Oftalmologista |
Oftalmólogo |
oculista |
ophthalmologist |
Augenarzt |
Οφθαλμολόγος |
Ofthalmológos |
Okulista |
Oftalmolog |
Oftalmologas |
Офтальмолог |
Oftalʹmoloh |
офтальмолог |
oftal'molog |
眼科医生 |
Ophtalmologiste |
眼科医 |
眼科医 |
がんかい |
gankai |
4 |
OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, ipsi OD est, OD'ing, OD'd,
OD'd |
OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD,OD's,
OD'ing, OD'd, OD'd |
OD, OD, OD'ing, OD'd, OD'd |
OD、OD、OD'ing、OD'd、OD'd |
OD 、 OD 、 OD ' ing 、 OD ' d 、 OD ' d |
おd 、 おd 、 おd ' いんg 、 おd ' d 、 おd ' d |
OD , OD , OD ' ing , OD ' d , OD ' d |
5 |
(on sth) (informal) overdose |
Surdose (informelle) |
(em sth) overdose (informal) |
(en algo) sobredosis (informal) |
(su sth) (informale) overdose |
(De Ynskt mál) (informal)
overdose |
(auf etw) (informelle)
Überdosis |
(σε σ.σ.)
(άτυπη)
υπερδοσολογία |
(se s.s.) (átypi) yperdosología |
(po czym) (nieformalne)
przedawkowanie |
(na sth) (neformální)
předávkování |
(neoficialus) perdozavimas |
(на sth)
(неофіційна)
передозування |
(na sth) (neofitsiyna)
peredozuvannya |
(на
что)
(неформальная)
передозировка |
(na chto) (neformal'naya)
peredozirovka |
(on sth) (informal) overdose |
Surdose (informelle) |
(sth)(非公式)過剰摂取 |
( sth ) ( 非公式 ) 過剰 摂取 |
( sth ) ( ひこうしき ) かじょう せっしゅ |
( sth ) ( hikōshiki ) kajō sesshu |
6 |
odd |
étrange |
estranho |
extraño |
dispari |
impar |
komisch |
περίεργο |
períergo |
dziwne |
zvláštní |
nelyginis |
дивно |
dyvno |
нечетный |
nechetnyy |
odd |
étrange |
奇妙な |
奇妙な |
きみょうな |
kimyōna |
7 |
odder |
plus bizarre |
mais estranho |
extraño |
odder |
MDXXX |
seltsamer |
Odder |
Odder |
odder |
odder |
odder |
козир |
kozyr |
Оддер |
Odder |
odder |
plus bizarre |
奇妙な |
奇妙な |
きみょうな |
kimyōna |
8 |
oddest |
le plus étrange |
mais estranho |
extraño |
oddest |
extraneas |
seltsamste |
περίεργο |
períergo |
najdziwniejszy |
nejpodivnější |
keisčiausias |
дивний |
dyvnyy |
любопытное |
lyubopytnoye |
oddest |
le plus étrange |
奇妙な |
奇妙な |
きみょうな |
kimyōna |
9 |
strange |
étrange |
estranho |
extraño |
strano |
novis |
komisch |
περίεργο |
períergo |
dziwne |
zvláštní |
keista |
дивно |
dyvno |
странный |
strannyy |
strange |
étrange |
変な |
変な |
へんな |
henna |
10 |
strange |
Étrange |
Estranho |
Extraño |
strano |
novis |
Seltsam |
Παράξενη |
Paráxeni |
Dziwne |
Zvláštní |
Keista |
Дивно |
Dyvno |
странный |
strannyy |
奇怪 |
Étrange |
奇妙な |
奇妙な |
きみょうな |
kimyōna |
11 |
strange or unusual |
étrange ou inhabituel |
estranho ou incomum |
extraño o inusual |
strano o insolito |
alienum insolens |
seltsam oder ungewöhnlich |
περίεργο
ή ασυνήθιστο |
períergo í asyníthisto |
dziwne lub niezwykłe |
zvláštní nebo neobvyklé |
keista ar neįprasta |
дивно
чи незвично |
dyvno chy nezvychno |
странный
или
необычный |
strannyy ili neobychnyy |
strange or
unusual |
étrange ou inhabituel |
奇妙または異常 |
奇妙 または 異常 |
きみょう または いじょう |
kimyō mataha ijō |
12 |
Weird weird |
Bizarre bizarre |
Estranho estranho |
Raro raro |
Strano strano |
Mirabile fatum; insolitum |
Seltsam, seltsam |
Παράξενο
παράξενο |
Paráxeno paráxeno |
Dziwne dziwne |
Podivné |
Keistai keista |
Дивний
дивний |
Dyvnyy dyvnyy |
Странно
странно |
Stranno stranno |
奇怪的;怪异的;反常的 |
Bizarre bizarre |
奇妙な奇妙な |
奇妙な 奇妙な |
きみょうな きみょうな |
kimyōna kimyōna |
13 |
They ’re very odd people. |
Ce sont des personnes très
étranges. |
Eles são pessoas muito
estranhas. |
Son personas muy extrañas. |
Sono persone molto strane. |
Sunt valde odd populo. |
Sie sind sehr seltsame Leute. |
Είναι
πολύ
περίεργοι
άνθρωποι. |
Eínai polý períergoi ánthropoi. |
To bardzo dziwni ludzie. |
Jsou to velmi zvláštní lidé. |
Jie labai keistai žmonės. |
Вони
дуже дивні
люди. |
Vony duzhe dyvni lyudy. |
Они
очень
странные
люди. |
Oni ochen' strannyye lyudi. |
They’re very
odd people. |
Ce sont des personnes très
étranges. |
彼らは非常に奇妙な人々です。 |
彼ら は 非常 に 奇妙な 人々です 。 |
かれら わ ひじょう に きみょうな ひとびとです 。 |
karera wa hijō ni kimyōna hitobitodesu . |
14 |
Those of them are weird |
Ceux d'entre eux sont bizarres |
Aqueles deles são estranhos |
Los de ellos son raros |
Quelli di loro sono strani |
Sunt qui aliena |
Die von ihnen sind komisch |
Εκείνοι
είναι
περίεργοι |
Ekeínoi eínai períergoi |
Te są dziwne |
Ti z nich jsou divní |
Tie iš jų yra keistai |
Ті з
них дивні |
Ti z nykh dyvni |
Те из
них
странные |
Te iz nikh strannyye |
他们那些人都很古怪 |
Ceux d'entre eux sont bizarres |
それらは奇妙です |
それら は 奇妙です |
それら わ きみょうです |
sorera wa kimyōdesu |
15 |
There's something odd about
that man |
Il y a quelque chose d'étrange
chez cet homme |
Há algo de estranho nesse homem |
Hay algo extraño en ese hombre. |
C'è qualcosa di strano in
quell'uomo |
Illic 'aliquid quod homo impar |
Dieser Mann hat etwas Seltsames |
Υπάρχει
κάτι περίεργο
γι 'αυτόν τον
άνθρωπο |
Ypárchei káti períergo gi
'aftón ton ánthropo |
W tym człowieku jest
coś dziwnego |
Na tom muži je něco
zvláštního |
Tame vyre yra kažkas keisto |
Щось
дивне в
цьому
чоловікові |
Shchosʹ dyvne v
tsʹomu cholovikovi |
Есть
что-то
странное в
этом
человеке |
Yest' chto-to strannoye v etom
cheloveke |
There's
something odd about that man |
Il y a quelque chose d'étrange
chez cet homme |
その男について奇妙なことがあります |
その 男 について 奇妙な こと が あります |
その おとこ について きみょうな こと が あります |
sono otoko nitsuite kimyōna koto ga arimasu |
16 |
That person is a little strange |
Cette personne est un peu
étrange |
Essa pessoa é um pouco estranha |
Esa persona es un poco extraña |
Quella persona è un po 'strana |
Et ille momordit atque novis |
Diese Person ist ein bisschen
seltsam |
Αυτό
το άτομο είναι
λίγο περίεργο |
Aftó to átomo eínai lígo
períergo |
Ta osoba jest trochę
dziwna |
Ten člověk je trochu
divný |
Tas žmogus yra šiek tiek
keistas |
Ця
людина
трохи дивна |
Tsya lyudyna trokhy dyvna |
Этот
человек
немного
странный |
Etot chelovek nemnogo strannyy |
那个人有点儿怪 |
Cette personne est un peu
étrange |
その人は少し奇妙です |
その 人 は 少し 奇妙です |
その ひと わ すこし きみょうです |
sono hito wa sukoshi kimyōdesu |
17 |
That man is a little strange |
Cet homme est un peu étrange |
Aquele homem é um pouco
estranho |
Ese hombre es un poco extraño |
Quell'uomo è un po 'strano |
Quidam homo novis |
Dieser Mann ist ein bisschen
seltsam |
Αυτός
ο άνθρωπος
είναι λίγο
παράξενος |
Aftós o ánthropos eínai lígo
paráxenos |
Ten człowiek jest
trochę dziwny |
Ten muž je trochu divný |
Tas vyras yra šiek tiek keistas |
Той
чоловік
трохи
дивний |
Toy cholovik trokhy dyvnyy |
Этот
человек
немного
странный |
Etot chelovek nemnogo strannyy |
那个男人有些奇怪 |
Cet homme est un peu étrange |
あの男は少し奇妙です |
あの 男 は 少し 奇妙です |
あの おとこ わ すこし きみょうです |
ano otoko wa sukoshi kimyōdesu |
18 |
it ’s most odd that (very odd
that) she has n’t written. |
c’est très étrange qu’elle
(très étrange) qu’elle n’ait pas écrit. |
o mais estranho é que (muito
estranho isso) ela não tenha escrito. |
Es muy extraño que (muy extraño
que) no haya escrito. |
è molto strano che (molto
strano) non abbia scritto. |
illud maxime, quod odd (multum
impar est) ea quae non scripsisti. |
Es ist am seltsamsten, dass
(sehr seltsam, dass) sie nicht geschrieben hat. |
Είναι
πολύ παράξενο
που (δεν είναι
πολύ περίεργο) δεν
έχει γράψει. |
Eínai polý paráxeno pou (den
eínai polý períergo) den échei grápsei. |
to jest najbardziej dziwne,
że (bardzo dziwne, że nie napisała). |
je nejpodivnější, že
(velmi zvláštní) to nenapsala. |
keisčiausia, kad (labai
keista), ji neparašė. |
найдивніше,
що (дуже
дивно) вона
не написала. |
naydyvnishe, shcho (duzhe
dyvno) vona ne napysala. |
очень
странно, что
(очень
странно), что
она не
написала. |
ochen' stranno, chto (ochen'
stranno), chto ona ne napisala. |
it’s most odd
that ( very odd that) she hasn’t written. |
c’est très étrange qu’elle
(très étrange) qu’elle n’ait pas écrit. |
彼女が書いていないのは(とても奇妙なことですが)最も奇妙なことです。 |
彼女 が 書いていない の は ( とても 奇妙な ことですが) 最も 奇妙な ことです 。 |
かのじょ が かいていない の わ ( とても きみょうな ことですが ) もっとも きみょうな ことです 。 |
kanojo ga kaiteinai no wa ( totemo kimyōna kotodesuga )mottomo kimyōna kotodesu . |
19 |
It's weird, she never wrote |
C'est bizarre, elle n'a jamais
écrit |
É estranho, ela nunca escreveu |
Es raro, ella nunca escribió |
È strano, non ha mai scritto |
Vere infers, ea quae non sunt
scripta |
Es ist komisch, sie hat nie
geschrieben |
Είναι
περίεργο, δεν
έγραψε ποτέ |
Eínai períergo, den égrapse
poté |
To dziwne, nigdy nie
pisała |
Je to divné, nikdy nenapsala |
Keista, ji niekada nerašė |
Це
дивно, вона
ніколи не
писала |
Tse dyvno, vona nikoly ne
pysala |
Странно,
она никогда
не писала |
Stranno, ona nikogda ne pisala |
真怪了, 她一直没写信 |
C'est bizarre, elle n'a jamais
écrit |
変だ、彼女は書いたことがない |
変だ 、 彼女 は 書いた こと が ない |
へんだ 、 かのじょ わ かいた こと が ない |
henda , kanojo wa kaita koto ga nai |
20 |
She did not write (very
strange) |
Elle n'a pas écrit (très
étrange) |
Ela não escreveu (muito
estranho) |
Ella no escribió (muy extraño) |
Lei non ha scritto (molto
strano) |
Quæ non scribo (mirumque) |
Sie hat nicht geschrieben (sehr
seltsam) |
Δεν
έγραψε (πολύ
παράξενο) |
Den égrapse (polý paráxeno) |
Nie pisała (bardzo dziwne) |
Nepsala (velmi zvláštní) |
Ji nerašė (labai keista) |
Вона
не писала
(дуже дивно) |
Vona ne pysala (duzhe dyvno) |
Она
не писала
(очень
странно) |
Ona ne pisala (ochen' stranno) |
她没有写(很奇怪) |
Elle n'a pas écrit (très
étrange) |
彼女は書いていない(非常に奇妙な) |
彼女 は 書いていない ( 非常 に 奇妙な ) |
かのじょ わ かいていない ( ひじょう に きみょうな ) |
kanojo wa kaiteinai ( hijō ni kimyōna ) |
21 |
The odd thing was that he did
n’t recognize me |
La chose étrange, c'est qu'il
ne m'a pas reconnu |
O estranho é que ele não me
reconheceu |
Lo extraño fue que no me
reconoció |
La cosa strana era che non mi
riconosceva |
Quod impar erat, quod rei non
agnoscis me |
Das Seltsame war, dass er mich
nicht erkannte |
Το
περίεργο ήταν
ότι δεν με
αναγνώρισε |
To períergo ítan óti den me
anagnórise |
Dziwne było to, że
mnie nie poznał |
Zvláštní bylo, že mě
nepoznal |
Keista buvo tai, kad jis
manęs neatpažino |
Дивним
було те, що
він мене не
впізнав |
Dyvnym bulo te, shcho vin mene
ne vpiznav |
Странно
было то, что
он меня не
узнал |
Stranno bylo to, chto on menya
ne uznal |
The odd thing
was that he didn’t recognize me |
La chose étrange, c'est qu'il
ne m'a pas reconnu |
奇妙なことは、彼が私を認識しなかったことです |
奇妙な こと は 、 彼 が 私 を 認識 しなかった ことです |
きみょうな こと わ 、 かれ が わたし お にんしき しなかった ことです |
kimyōna koto wa , kare ga watashi o ninshiki shinakattakotodesu |
22 |
Blame it because he didn't
recognize me |
Le blâmer parce qu'il ne m'a
pas reconnu |
Culpe porque ele não me
reconheceu |
Culpa porque no me reconoció |
Colpa perché non mi ha
riconosciuto |
Reprehendere non agnoscis me |
Schuld daran, dass er mich
nicht erkannt hat |
Τον
κατηγορήστε
γιατί δεν με
αναγνώρισε |
Ton katigoríste giatí den me
anagnórise |
Obwiniaj to, ponieważ mnie
nie poznał |
Vinu za to, že mě nepoznal |
Kalti dėl to, kad jis
manęs neatpažino |
Винен
у тому, що він
не впізнав
мене |
Vynen u tomu, shcho vin ne
vpiznav mene |
Во
всем
виноват,
потому что
он меня не
узнал |
Vo vsem vinovat, potomu chto on
menya ne uznal |
怪就怪在他没认出我来 |
Le blâmer parce qu'il ne m'a
pas reconnu |
彼は私を認識しなかったので、それを非難します |
彼 は 私 を 認識 しなかったので 、 それ を 非難 します |
かれ わ わたし お にんしき しなかったので 、 それ お ひなん します |
kare wa watashi o ninshiki shinakattanode , sore o hinanshimasu |
23 |
She had the oddest
feeling that he was avoiding her |
Elle avait le sentiment
le plus étrange qu'il l'évitait |
Ela teve a estranha
sensação de que ele a estava evitando. |
Tenía la extraña
sensación de que la estaba evitando. |
Aveva la strana
sensazione che la stesse evitando |
Et extraneas habuit animi
sui quae ipse erat declinare |
Sie hatte das seltsamste
Gefühl, dass er sie mied |
Είχε
το περίεργο
αίσθημα ότι
την απέφευγε |
Eíche to períergo aísthima óti tin apéfevge |
Najdziwniej miała
wrażenie, że jej unika |
Měla ten
nejpodivnější pocit, že se jí vyhýbá |
Jai buvo
keisčiausias jausmas, kad jis jos vengia |
У
неї було
дивне
відчуття, що
він уникає
її |
U neyi bulo dyvne vidchuttya, shcho vin
unykaye yiyi |
У
нее было
странное
чувство, что
он избегал
ее |
U neye bylo strannoye chuvstvo, chto on
izbegal yeye |
She had the oddest
feeling that he was avoiding her |
Elle avait le sentiment
le plus étrange qu'il l'évitait |
彼女は彼が彼女を避けているという奇妙な感じを持っていました |
彼女 は 彼 が 彼女 を 避けている という 奇妙な 感じ を持っていました |
かのじょ わ かれ が かのじょ お さけている という きみょうな かんじ お もっていました |
kanojo wa kare ga kanojo o saketeiru toiu kimyōna kanji omotteimashita |
24 |
She had a strange feeling, he
was hiding from her |
Elle avait un sentiment
étrange, il se cachait d'elle |
Ela teve uma sensação estranha,
ele estava se escondendo dela |
Tenía un sentimiento extraño,
él se estaba escondiendo de ella. |
Aveva una strana sensazione, si
stava nascondendo da lei |
Ea erat animi infers, ea ille
est evadentes |
Sie hatte ein komisches Gefühl,
er versteckte sich vor ihr |
Είχε
ένα παράξενο
συναίσθημα,
κρύβονταν από
αυτήν |
Eíche éna paráxeno synaísthima,
krývontan apó aftín |
Miała dziwne przeczucie,
że się przed nią ukrywał |
Měla zvláštní pocit,
skrýval se před ní |
Jai buvo keistas jausmas, jis
nuo jos slapstėsi |
У неї
було дивне
відчуття,
він ховався
від неї |
U neyi bulo dyvne vidchuttya,
vin khovavsya vid neyi |
У нее
было
странное
чувство, он
прятался от нее |
U neye bylo strannoye chuvstvo,
on pryatalsya ot neye |
她有一种异样的感觉,他在躲着她 |
Elle avait un sentiment
étrange, il se cachait d'elle |
彼女は奇妙な感じを持っていた、彼は彼女から隠れていた |
彼女 は 奇妙な 感じ を 持っていた 、 彼 は 彼女 から隠れていた |
かのじょ わ きみょうな かんじ お もっていた 、 かれ わ かのじょ から かくれていた |
kanojo wa kimyōna kanji o motteita , kare wa kanojo karakakureteita |
25 |
Her strangest feeling was that
he was avoiding her |
Son sentiment le plus étrange
était qu'il l'évitait |
Seu sentimento mais estranho
era que ele a estava evitando |
Su sentimiento más extraño era
que él la estaba evitando. |
La sua strana sensazione era
che la stesse evitando |
Lapidibus eum latebat a sensu
autem Her |
Ihr seltsamstes Gefühl war,
dass er sie mied |
Το πιο
περίεργο
συναίσθημά
της ήταν ότι
την απέφευγε |
To pio períergo synaísthimá tis
ítan óti tin apéfevge |
Najdziwniejsze było to,
że jej unikał |
Její podivné pocity bylo, že se
jí vyhýbal |
Keisčiausias jos jausmas
buvo tas, kad jis jos vengė |
Найдивніше
її почуття
було те, що
він уникає
її |
Naydyvnishe yiyi pochuttya bulo
te, shcho vin unykaye yiyi |
Её
странное
чувство
было то, что
он избегал ее |
Yeyo strannoye chuvstvo bylo
to, chto on izbegal yeye |
她最奇怪的感觉是他在躲避她 |
Son sentiment le plus étrange
était qu'il l'évitait |
彼女の最も奇妙な感じは、彼が彼女を避けていたということでした |
彼女 の 最も 奇妙な 感じ は 、 彼 が 彼女 を 避けていたという ことでした |
かのじょ の もっとも きみょうな かんじ わ 、 かれ が かのじょ お さけていた という ことでした |
kanojo no mottomo kimyōna kanji wa , kare ga kanojo osaketeita toiu kotodeshita |
26 |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
compare |
vergleichen |
σύγκριση |
sýnkrisi |
porównaj |
porovnat |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
compare |
comparer |
比べる |
比べる |
くらべる |
kuraberu |
27 |
peculiar |
particulier |
peculiar |
peculiar |
peculiare |
peculium |
eigenartig |
ιδιόμορφο |
idiómorfo |
osobliwy |
zvláštní |
savotiškas |
своєрідний |
svoyeridnyy |
своеобразный |
svoyeobraznyy |
peculiar |
particulier |
独特の |
独特 の |
どくとく の |
dokutoku no |
28 |
ODD- ... weird |
ODD- ... bizarre |
Estranho ... estranho |
ODD- ... raro |
ODD- ... strano |
ODD- fatum ... |
ODD- ... komisch |
ODD ... ...
παράξενο |
ODD ... ... paráxeno |
ODD- ... dziwne |
ODD - ... divné |
ODD- ... keista |
ODD- ...
дивно |
ODD- ... dyvno |
ODD- ...
странно |
ODD- ... stranno |
ODD- ...怪异 |
ODD- ... bizarre |
ODD-
...奇妙な |
ODD - ... 奇妙な |
おっd - 。。。 きみょうな |
ODD - ... kimyōna |
29 |
(in compounds |
(en composés |
(em compostos |
(en compuestos |
(in composti |
(In suis Revolutionibus
componit |
(in Verbindungen |
(σε
ενώσεις |
(se enóseis |
(w związkach |
(ve sloučeninách |
(junginiuose |
(у
сполуках |
(u spolukakh |
(в
соединениях |
(v soyedineniyakh |
(in compounds |
(en composés |
(化合物で |
( 化合物 で |
( かごうぶつ で |
( kagōbutsu de |
30 |
Form a compound word) |
Former un mot composé) |
Formar uma palavra composta) |
Formar una palabra compuesta) |
Forma una parola composta) |
Verbis compositis) |
(Bilde ein zusammengesetztes
Wort) |
Δημιουργήστε
μια σύνθετη
λέξη) |
Dimiourgíste mia sýntheti léxi) |
Utwórz słowo
złożone) |
Vytvořte složené slovo) |
Suformuokite sudurtinį
žodį) |
Утворіть
складене
слово) |
Utvoritʹ skladene slovo) |
Формируем
составное
слово) |
Formiruyem sostavnoye slovo) |
构成复合词) |
Former un mot composé) |
複合語を形成する) |
複合語 を 形成 する ) |
ふくごうご お けいせい する ) |
fukugōgo o keisei suru ) |
31 |
strange or unusual in the way
mentioned |
étrange ou inhabituel de la
manière mentionnée |
estranho ou incomum da maneira
mencionada |
extraño o inusual en la forma
mencionada |
strano o insolito nel modo
menzionato |
modo quo alienum insolens |
seltsam oder ungewöhnlich in
der Art und Weise erwähnt |
περίεργο
ή ασυνήθιστο
με τον τρόπο
που αναφέρθηκε |
períergo í asyníthisto me ton
trópo pou anaférthike |
dziwny lub nietypowy w
wymieniony sposób |
zvláštním nebo neobvyklým
způsobem uvedeným |
keistas ar neįprastas
minėtu būdu |
дивно
чи незвично
у згаданому
способі |
dyvno chy nezvychno u
z·hadanomu sposobi |
странный
или
необычный в
упомянутом
способе |
strannyy ili neobychnyy v
upomyanutom sposobe |
strange or
unusual in the way mentioned |
étrange ou inhabituel de la
manière mentionnée |
上記の方法で奇妙または異常 |
上記 の 方法 で 奇妙 または 異常 |
じょうき の ほうほう で きみょう または いじょう |
jōki no hōhō de kimyō mataha ijō |
32 |
(Some way) weird, weird |
(D'une certaine manière)
bizarre, bizarre |
(De alguma forma)
estranho, estranho |
(De alguna manera) raro,
raro |
(In qualche modo) strano,
strano |
(Quidam facies) novis,
novis |
(Irgendwie) komisch,
komisch |
(Κάποιος
τρόπος)
παράξενος,
παράξενος |
(Kápoios trópos) paráxenos, paráxenos |
(W pewien sposób) dziwne,
dziwne |
(Nějakým
způsobem) divný, divný |
(Kažkodėl) keista,
keista |
(Якимось
чином) дивно,
дивно |
(Yakymosʹ chynom) dyvno, dyvno |
(Каким-то
образом)
странно,
странно |
(Kakim-to obrazom) stranno, stranno |
(某方面)怪异的,奇怪的 |
(D'une certaine manière)
bizarre, bizarre |
(何らかの方法)奇妙な、奇妙な |
( 何らかの 方法 ) 奇妙な 、 奇妙な |
( なんらかの ほうほう ) きみょうな 、 きみょうな |
( nanrakano hōhō ) kimyōna , kimyōna |
33 |
an odd-looking house |
une étrange maison |
uma casa de aparência estranha |
una casa de aspecto extraño |
una casa dall'aspetto strano |
impar bellus-domus |
ein seltsam aussehendes Haus |
ένα
περίεργο
σπίτι |
éna períergo spíti |
dziwnie wyglądający
dom |
podivně vypadající
dům |
keistai atrodantis namas |
дивний
будинок |
dyvnyy budynok |
странный
дом |
strannyy dom |
an odd-looking
house |
une étrange maison |
奇妙な家 |
奇妙な 家 |
きみょうな いえ |
kimyōna ie |
34 |
Weird looking house |
Maison étrange |
Casa de aparência estranha |
Casa de aspecto extraño |
Casa dall'aspetto strano |
In domo vultus cerritulus |
Seltsam aussehendes Haus |
Παράξενη
αναζητώντας
σπίτι |
Paráxeni anazitóntas spíti |
Dziwnie wyglądający
dom |
Podivně vypadající
dům |
Keistai atrodantis namas |
Дивний
будинок |
Dyvnyy budynok |
Странно
выглядящий
дом |
Stranno vyglyadyashchiy dom |
样子怪异的房子 |
Maison étrange |
奇妙な家 |
奇妙な 家 |
きみょうな いえ |
kimyōna ie |
35 |
an odd sounding name |
un nom qui sonne bizarre |
um nome estranho |
un nombre extraño |
un nome dal suono strano |
impar nomine sonans, |
ein seltsam klingender Name |
ένα
περίεργο
ηχητικό όνομα |
éna períergo ichitikó ónoma |
dziwnie brzmiąca nazwa |
zvláštní znějící jméno |
keistai skambantis vardas |
дивне
звучання |
dyvne zvuchannya |
странное
имя |
strannoye imya |
an odd sounding name |
un nom qui sonne bizarre |
奇妙な名前 |
奇妙な 名前 |
きみょうな なまえ |
kimyōna namae |
36 |
Sound strange name |
Son nom étrange |
Som nome estranho |
Suena extraño nombre |
Sembra strano nome |
Mitte altum novis nominibus |
Hört sich komisch an |
Ήχος
παράξενο
όνομα |
Íchos paráxeno ónoma |
Brzmi dziwnie |
Zní zvláštní jméno |
Skamba keistas vardas |
Звучить
дивна назва |
Zvuchytʹ dyvna nazva |
Звучит
странное
имя |
Zvuchit strannoye imya |
听起来寄怪的名字 |
Son nom étrange |
奇妙な名前を鳴らす |
奇妙な 名前 を 鳴らす |
きみょうな なまえ お ならす |
kimyōna namae o narasu |
37 |
A strange name |
Un nom étrange |
Um nome estranho |
Un nombre extraño |
Uno strano nome |
Mirum apud ipsum nomen, |
Ein merkwürdiger Name |
Ένα
παράξενο
όνομα |
Éna paráxeno ónoma |
Dziwne imię |
Podivné jméno |
Keistas vardas |
Дивна
назва |
Dyvna nazva |
Странное
имя |
Strannoye imya |
一个奇怪的名字 |
Un nom étrange |
奇妙な名前 |
奇妙な 名前 |
きみょうな なまえ |
kimyōna namae |
38 |
not regular / often |
pas régulier / souvent |
não regular / frequentemente |
no regular / a menudo |
non regolare / spesso |
non iusto / frequenter |
nicht regelmäßig / oft |
όχι
τακτικά / συχνά |
óchi taktiká / sychná |
nie regularnie / często |
není pravidelné / často |
ne reguliariai / dažnai |
не
регулярно /
часто |
ne rehulyarno / chasto |
не
регулярно /
часто |
ne regulyarno / chasto |
not
regular/often |
pas régulier / souvent |
定期的ではない/頻繁に |
定期 的で は ない / 頻繁 に |
ていき てきで わ ない / ひんぱん に |
teiki tekide wa nai / hinpan ni |
39 |
Irregular |
Irrégulière |
Irregular |
Irregular |
Irregolare; rado |
Inaequabilibus, raro |
Unregelmäßig |
Παράτυπη |
Parátypi |
Nieregularne |
Nepravidelné |
Netvarkingas |
Нерегулярні |
Nerehulyarni |
Нерегулярное;
нечасто |
Neregulyarnoye; nechasto |
不规则;不常 |
Irrégulière |
不規則 |
不規則 |
ふきそく |
fukisoku |
40 |
the odd (no comparative or
superlative |
les impairs (pas de comparatif
ou superlatif |
o ímpar (sem comparativo ou
superlativo) |
lo impar (no comparativo ni
superlativo |
il dispari (nessun comparativo
o superlativo |
et impar (superlativum supponit
comparativum vel nihil |
die ungerade (kein Vergleich
oder Superlativ |
το
περίεργο (όχι
συγκριτικό ή
υπερθετικό |
to períergo (óchi synkritikó í
yperthetikó |
nieparzysty (brak porównania
lub superlatywu |
lichý (žádný srovnávací nebo
superlativní) |
nelyginis (nėra
lyginamasis ar palyginamasis) |
непарне
(не
порівняльне
чи надмінне) |
neparne (ne porivnyalʹne
chy nadminne) |
нечетный
(не
сравнительный
или
превосходный |
nechetnyy (ne sravnitel'nyy ili
prevoskhodnyy |
the odd (no comparative or superlative |
les impairs (pas de comparatif
ou superlatif |
奇数(比較または最上級なし |
奇数 ( 比較 または 最上級 なし |
きすう ( ひかく または さいじょうきゅう なし |
kisū ( hikaku mataha saijōkyū nashi |
41 |
No comparative or superlative) |
Aucun comparatif ou superlatif) |
Não comparativo ou superlativo) |
No comparativo o superlativo) |
Nessun confronto o superlativo) |
Non comparative or superlative) |
Kein Vergleich oder Superlativ) |
Χωρίς
συγκριτικό ή
υπερθετικό) |
Chorís synkritikó í
yperthetikó) |
Brak porównania lub
superlatywu) |
Žádné srovnávací nebo
superlativní) |
Nėra lyginamojo ar
palyginamojo) |
Немає
порівняльних
чи
надрівняльних) |
Nemaye porivnyalʹnykh chy
nadrivnyalʹnykh) |
Нет
сравнительного
или
превосходного) |
Net sravnitel'nogo ili
prevoskhodnogo) |
无比较级或最高级) |
Aucun comparatif ou superlatif) |
比較または最上級なし) |
比較 または 最上級 なし ) |
ひかく または さいじょうきゅう なし ) |
hikaku mataha saijōkyū nashi ) |
42 |
happening or appearing
occasionally; not very regular or frequent |
passe ou apparait
occasionnellement, pas très régulier ou fréquent |
acontecendo ou aparecendo
ocasionalmente; não muito regular ou frequente |
sucede o aparece
ocasionalmente; no es muy regular o frecuente |
accadere o apparire di tanto in
tanto; non molto regolari o frequenti |
fiunt revelatione vel interdum
haud frequens regularium |
gelegentlich auftreten oder
auftreten, nicht sehr regelmäßig oder häufig |
να
συμβαίνουν ή
να
εμφανίζονται
περιστασιακά ·
δεν είναι πολύ
τακτικές ή
συχνές |
na symvaínoun í na emfanízontai
peristasiaká : den eínai polý taktikés í sychnés |
zdarza się lub pojawia
się okazjonalnie; niezbyt często lub często |
děje se nebo se objevuje
příležitostně, není příliš pravidelný nebo častý |
vyksta arba pasirodo
retkarčiais; nėra labai reguliarus ar dažnas |
трапляється
або
з’являється
зрідка; не
дуже
регулярно
або часто |
traplyayetʹsya abo
zʺyavlyayetʹsya zridka; ne duzhe rehulyarno abo chasto |
случается
или
появляется
время от
времени, не
очень
регулярно
или часто |
sluchayetsya ili poyavlyayetsya
vremya ot vremeni, ne ochen' regulyarno ili chasto |
happening or
appearing occasionally; not very regular or frequent |
passe ou apparait
occasionnellement, pas très régulier ou fréquent |
時折発生または出現;非常に定期的または頻繁ではない |
時折 発生 または 出現 ; 非常 に 定期 的 または 頻繁ではない |
ときおり はっせい または しゅつげん ; ひじょう に ていきてき または ひんぱんで はない |
tokiori hassei mataha shutsugen ; hijō ni teiki teki matahahinpande hanai |
43 |
Occasional; Occasional;
Irregular |
Occasionnel; Occasionnel;
Irrégulier |
Ocasional; Ocasional; Irregular |
Ocasional; Ocasional; Irregular |
Occasionale; Occasionale;
Irregolare |
Interdum, irregularis, passim
occurrunt |
Gelegentlich, gelegentlich,
unregelmäßig |
Περιστασιακά,
Περιστασιακά,
Ακανόνιστα |
Peristasiaká, Peristasiaká,
Akanónista |
Okazjonalne; Okazjonalne;
Nieregularne |
Občasné; Občasné;
Nepravidelné |
Retkarčiais;
retkarčiais; nereguliarus |
Інколи;
Іноді;
Нерегулярно |
Inkoly; Inodi; Nerehulyarno |
Случайный;
Случайный;
Нерегулярный |
Sluchaynyy; Sluchaynyy;
Neregulyarnyy |
偶然出现的;偶尔发生的;不规律的 |
Occasionnel; Occasionnel;
Irrégulier |
時折;時折;不規則 |
時折 ; 時折 ; 不規則 |
ときおり ; ときおり ; ふきそく |
tokiori ; tokiori ; fukisoku |
44 |
Occurs or appears sporadically;
less often or infrequently |
Se produit ou apparaît
sporadiquement; moins souvent ou rarement |
Ocorre ou aparece
esporadicamente; com menos frequência ou com pouca frequência |
Ocurre o aparece
esporádicamente; con menos frecuencia o con poca frecuencia |
Si verifica o appare
sporadicamente; meno spesso o raramente |
Vel raro accidunt consurgam
raro aut minus |
Tritt auf oder tritt sporadisch
auf, seltener oder seltener |
Εμφανίζεται
ή εμφανίζεται
σποραδικά,
λιγότερο συχνά
ή σπάνια |
Emfanízetai í emfanízetai
sporadiká, ligótero sychná í spánia |
Występuje lub pojawia
się sporadycznie; rzadziej lub rzadziej |
Vyskytuje se nebo se objevuje
sporadicky, méně často nebo občas |
Pasitaiko arba pasirodo
retkarčiais, rečiau arba retai |
Зустрічається
або
з'являється
спорадично;
рідше або
нечасто |
Zustrichayetʹsya abo
z'yavlyayetʹsya sporadychno; ridshe abo nechasto |
Происходит
или
появляется
спорадически,
реже или
нечасто |
Proiskhodit ili poyavlyayetsya
sporadicheski, rezhe ili nechasto |
偶尔发生或出现;
不太经常或不经常 |
Se produit ou apparaît
sporadiquement; moins souvent ou rarement |
散発的に発生または発生する;頻度は低い |
散発 的 に 発生 または 発生 する ; 頻度 は 低い |
さんぱつ てき に はっせい または はっせい する ; ひんどわ ひくい |
sanpatsu teki ni hassei mataha hassei suru ; hindo wa hikui |
45 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
46 |
occasional |
occasionnel |
ocasional |
ocasionales |
occasionale |
occasionales |
gelegentlich |
περιστασιακά |
peristasiaká |
okazjonalnie |
příležitostné |
retkarčiais |
випадкові |
vypadkovi |
случайный |
sluchaynyy |
occasional |
occasionnel |
たまに |
たまに |
たまに |
tamani |
47 |
He makes the odd mistake,
nothing too serious |
Il commet une erreur, rien de
grave |
Ele comete o erro estranho,
nada muito sério |
Comete el extraño error, nada
demasiado serio. |
Fa lo strano errore, niente di
troppo serio |
Errat impares faciat quicquam
gravius |
Er macht den seltsamen Fehler,
nichts zu ernstes |
Κάνει
το περίεργο
λάθος, τίποτα
δεν είναι πολύ
σοβαρό |
Kánei to períergo láthos,
típota den eínai polý sovaró |
Popełnia dziwny
błąd, nic zbyt poważnego |
Dělá lichou chybu, nic
příliš vážného |
Jis daro keistą
klaidą, nieko per daug rimto |
Він
робить
дивну
помилку,
нічого
надто серйозного |
Vin robytʹ dyvnu pomylku,
nichoho nadto seryoznoho |
Он
делает
странную
ошибку,
ничего
серьезного |
On delayet strannuyu oshibku,
nichego ser'yeznogo |
He makes the
odd mistake,nothing too serious |
Il commet une erreur, rien de
grave |
彼は奇妙な間違いをします |
彼 は 奇妙な 間違い を します |
かれ わ きみょうな まちがい お します |
kare wa kimyōna machigai o shimasu |
48 |
He makes mistakes occasionally,
but not very seriously |
Il fait des erreurs de temps en
temps, mais pas très sérieusement |
Ele comete erros
ocasionalmente, mas não muito a sério |
Comete errores ocasionalmente,
pero no muy en serio. |
Fa errori di tanto in tanto, ma
non molto sul serio |
Et faciet errata numquam, sed
non valde gravis |
Er macht gelegentlich Fehler,
aber nicht sehr ernst |
Κάνει
λάθη
περιστασιακά,
αλλά όχι πολύ
σοβαρά |
Kánei láthi peristasiaká, allá
óchi polý sovará |
Popełnia błędy
od czasu do czasu, ale niezbyt poważnie |
Dělá chyby občas, ale
ne příliš vážně |
Retkarčiais jis daro
klaidų, bet ne labai rimtai |
Він
робить
помилки час
від часу, але
не дуже
серйозно |
Vin robytʹ pomylky chas
vid chasu, ale ne duzhe seryozno |
Он
иногда
делает
ошибки, но не
очень
серьезно |
On inogda delayet oshibki, no
ne ochen' ser'yezno |
他偶尔会犯错误,但不怎么严重 |
Il fait des erreurs de temps en
temps, mais pas très sérieusement |
彼はときどき間違いをしますが、それほど深刻ではありません |
彼 は ときどき 間違い を しますが 、 それほど 深刻で はありません |
かれ わ ときどき まちがい お しますが 、 それほど しんこくで わ ありません |
kare wa tokidoki machigai o shimasuga , sorehodoshinkokude wa arimasen |
49 |
He made a strange mistake,
nothing too serious |
Il a fait une erreur étrange,
rien de trop grave |
Ele cometeu um erro estranho,
nada muito sério |
Cometió un extraño error, nada
demasiado serio. |
Ha fatto uno strano errore,
niente di troppo serio |
Mirabilem fecit errorem, quod
grave nimis |
Er machte einen seltsamen
Fehler, nichts zu ernstes |
Έκανε
ένα παράξενο
λάθος, τίποτα
πολύ σοβαρό |
Ékane éna paráxeno láthos,
típota polý sovaró |
Popełnił dziwny
błąd, nic zbyt poważnego |
Udělal zvláštní chybu, nic
příliš vážného |
Jis padarė keistą
klaidą, nieko per daug rimto |
Він
допустив
дивну
помилку,
нічого
надто серйозного |
Vin dopustyv dyvnu pomylku,
nichoho nadto seryoznoho |
Он
сделал
странную
ошибку,
ничего
серьезного |
On sdelal strannuyu oshibku,
nichego ser'yeznogo |
他犯了一个奇怪的错误,没有什么太严重的 |
Il a fait une erreur étrange,
rien de trop grave |
彼は奇妙な間違いを犯しました。 |
彼 は 奇妙な 間違い を 犯しました 。 |
かれ わ きみょうな まちがい お おかしました 。 |
kare wa kimyōna machigai o okashimashita . |
50 |
various |
divers |
vários |
varios |
vario |
variis |
verschiedene |
Διάφορα |
Diáfora |
różne |
různé |
įvairių |
різноманітні |
riznomanitni |
различный |
razlichnyy |
various |
divers |
いろいろ |
いろいろ |
いろいろ |
iroiro |
51 |
Variety |
Toutes sortes |
Todos os tipos |
Todo tipo |
Tutti i tipi |
varietate |
Alle Arten |
Όλα τα
είδη |
Óla ta eídi |
Wszystkie rodzaje |
Všechny druhy |
Visokių |
Всі
види |
Vsi vydy |
Все
виды |
Vse vidy |
各种各样 |
Toutes sortes |
すべての種類 |
すべて の 種類 |
すべて の しゅるい |
subete no shurui |
52 |
Various |
Divers |
Vários |
Varios |
tutti i tipi |
omnes |
Verschiedenes |
Διάφορα |
Diáfora |
Różne |
Různé |
Įvairūs |
Різні |
Rizni |
Все
виды |
Vse vidy |
各种 |
Divers |
いろいろ |
いろいろ |
いろいろ |
iroiro |
53 |
(no comparative or
superlative |
(pas de comparatif ni de
superlatif |
(nenhum comparativo ou
superlativo |
(no comparativo o
superlativo |
(nessun confronto o
superlativo |
(Superlativum supponit
comparativum vel nulla |
(kein Vergleich oder
Superlativ |
(όχι
συγκριτικό ή
υπερθετικό |
(óchi synkritikó í yperthetikó |
(brak porównania lub
superlatywu |
(žádné srovnávací nebo
superlativní |
(nėra lyginamojo ar
palyginamojo |
(ніяких
порівняльних
чи
надвисоких |
(niyakykh porivnyalʹnykh chy
nadvysokykh |
(без
сравнительного
или
превосходного |
(bez sravnitel'nogo ili prevoskhodnogo |
(no comparative or superlative |
(pas de comparatif ni de
superlatif |
(比較または最上級なし |
( 比較 または 最上級 なし |
( ひかく または さいじょうきゅう なし |
( hikaku mataha saijōkyū nashi |
54 |
No comparative or superlative) |
Aucun comparatif ou superlatif) |
Não comparativo ou superlativo) |
No comparativo o superlativo) |
Nessun confronto o superlativo) |
Non comparative or superlative) |
Kein Vergleich oder Superlativ) |
Χωρίς
συγκριτικό ή
υπερθετικό) |
Chorís synkritikó í
yperthetikó) |
Brak porównania lub
superlatywu) |
Žádné srovnávací nebo
superlativní) |
Nėra lyginamojo ar
palyginamojo) |
Немає
порівняльних
чи
надрівняльних) |
Nemaye porivnyalʹnykh chy
nadrivnyalʹnykh) |
Нет
сравнительного
или
превосходного) |
Net sravnitel'nogo ili
prevoskhodnogo) |
无比较级或最高级) |
Aucun comparatif ou superlatif) |
比較または最上級なし) |
比較 または 最上級 なし ) |
ひかく または さいじょうきゅう なし ) |
hikaku mataha saijōkyū nashi ) |
55 |
(No comparison or superlative |
(Aucune comparaison ou
superlatif |
(Sem comparação ou superlativo |
(Sin comparación o superlativo |
(Nessun confronto o superlativo |
(Superlativum supponit
comparativum vel nulla |
(Kein Vergleich oder Superlativ |
(Δεν
υπάρχει
σύγκριση ή
υπερβολή |
(Den ypárchei sýnkrisi í
ypervolí |
(Brak porównania lub
superlatywu |
(Žádné srovnání nebo
superlativní |
(Jokio palyginimo ar palyginimo |
(Ніякого
порівняння
чи
надвищого |
(Niyakoho porivnyannya chy
nadvyshchoho |
(Нет
сравнения
или
превосходной |
(Net sravneniya ili
prevoskhodnoy |
(无比较或最高级 |
(Aucune comparaison ou
superlatif |
(比較または最上級なし |
( 比較 または 最上級 なし |
( ひかく または さいじょうきゅう なし |
( hikaku mataha saijōkyū nashi |
56 |
of no particular type or size;
various |
sans type ou taille
particulière; divers |
de nenhum tipo ou tamanho
específico; |
de ningún tipo o tamaño
particular; varios |
di nessun tipo o dimensione
particolare; vari |
genus vel maxime non mole,
variis |
ohne besondere Art oder Größe; |
χωρίς
συγκεκριμένο
τύπο ή μέγεθος ·
διάφορα |
chorís synkekriméno týpo í
mégethos : diáfora |
bez określonego rodzaju
lub wielkości; różne |
bez zvláštního typu nebo
velikosti; různé |
jokio konkretaus tipo ar
dydžio; įvairios |
без
конкретного
типу чи
розміру; |
bez konkretnoho typu chy
rozmiru; |
не
определенного
типа или
размера; |
ne opredelennogo tipa ili
razmera; |
of no particular type or size;
various |
sans type ou taille
particulière; divers |
特定のタイプやサイズではなく、さまざまな |
特定 の タイプ や サイズ で はなく 、 さまざまな |
とくてい の タイプ や サイズ で はなく 、 さまざまな |
tokutei no taipu ya saizu de hanaku , samazamana |
57 |
Grotesque |
Grotesque |
Grotesco |
Grotesco |
Grottesco inibizione di
ciascuna varietà di |
Deformem, varietate singulorum
inhibitionis |
Grotesk |
Grotesque |
Grotesque |
Groteskowy |
Groteskní |
Groteskas |
Гротеск |
Hrotesk |
Гротеск;
ингибирование
каждой
разновидности |
Grotesk; ingibirovaniye kazhdoy
raznovidnosti |
奇形怪状的;各抑各样的 |
Grotesque |
グロテスク |
グロテスク |
グロテスク |
gurotesuku |
58 |
decorations made of odd scraps
of paper |
décorations faites avec des
bouts de papier |
decorações feitas de pedaços de
papel estranhos |
decoraciones hechas de trozos
extraños de papel |
decorazioni fatte di strani
pezzi di carta |
et factum decoration set impar
chartasve |
Dekorationen aus ungeraden
Papierfetzen |
διακοσμήσεις
από περίεργα
κομμάτια
χαρτιού |
diakosmíseis apó períerga
kommátia chartioú |
dekoracje wykonane z dziwnych
skrawków papieru |
ozdoby z lichých kousků
papíru |
papuošimai iš nelyginių
popieriaus laužų |
прикраси
з
незвичайних
клаптиків
паперу |
prykrasy z nezvychaynykh
klaptykiv paperu |
украшения
из странных
клочков
бумаги |
ukrasheniya iz strannykh
klochkov bumagi |
decorations
made of odd scraps of paper |
décorations faites avec des
bouts de papier |
奇妙な紙切れで作られた装飾 |
奇妙な 紙切れ で 作られた 装飾 |
きみょうな かみきれ で つくられた そうしょく |
kimyōna kamikire de tsukurareta sōshoku |
59 |
Decoration made of various
pieces of paper |
Décoration faite de divers
morceaux de papier |
Decoração feita de vários
pedaços de papel |
Decoración hecha de varios
trozos de papel. |
Decorazione realizzata con vari
pezzi di carta |
In pretium non impar chartasve |
Dekoration aus verschiedenen
Papierstücken |
Διακόσμηση
από διάφορα
κομμάτια
χαρτιού |
Diakósmisi apó diáfora kommátia
chartioú |
Ozdoba wykonana z różnych
kawałków papieru |
Dekorace z různých
kusů papíru |
Dekoracija iš įvairių
popieriaus gabalų |
Прикраса
з різних
аркушів
паперу |
Prykrasa z riznykh arkushiv
paperu |
Украшение
из разных
кусочков
бумаги |
Ukrasheniye iz raznykh
kusochkov bumagi |
用各种各样的纸片做的装饰 |
Décoration faite de divers
morceaux de papier |
さまざまな紙で作られた装飾 |
さまざまな 紙 で 作られた 装飾 |
さまざまな かみ で つくられた そうしょく |
samazamana kami de tsukurareta sōshoku |
60 |
Decorations made of confetti |
Décorations en confettis |
Decorações confetes |
Decoraciones hechas de confeti |
Decorazioni fatte di coriandoli |
Et conserto tegmine nullis ad
litora torquent per chartam |
Dekorationen aus Konfetti |
Διακοσμήσεις
από κομφετί |
Diakosmíseis apó komfetí |
Ozdoby wykonane z konfetti |
Ozdoby z konfet |
Papuošalai iš konfeti |
Прикраси
з конфетті |
Prykrasy z konfetti |
Украшения
из конфетти |
Ukrasheniya iz konfetti |
用碎纸屑做的装饰品 |
Décorations en confettis |
紙吹雪で作られた装飾 |
紙吹雪 で 作られた 装飾 |
かみふぶき で つくられた そうしょく |
kamifubuki de tsukurareta sōshoku |
61 |
not matching |
ne correspond pas |
não corresponde |
no coincide |
non corrispondente |
non matching |
nicht passend |
δεν
ταιριάζουν |
den tairiázoun |
niepasujące |
neodpovídá |
neatitinkantis |
не
збігається |
ne zbihayetʹsya |
не
соответствует |
ne sootvetstvuyet |
not matching |
ne correspond pas |
一致しない |
一致 しない |
いっち しない |
icchi shinai |
62 |
Mismatch |
Ne correspond pas |
Não corresponde |
No coincide |
Non corrisponde |
mismatch |
Passt nicht zusammen |
Δεν
ταιριάζει |
Den tairiázei |
Nie pasuje |
Nesouhlasí |
Nesutampa |
Не
відповідає |
Ne vidpovidaye |
Не
совпадает |
Ne sovpadayet |
不匹配 |
Ne correspond pas |
一致しません |
一致 しません |
いっち しません |
icchi shimasen |
63 |
(no comparative or superlative |
(pas de comparatif ni de
superlatif |
(nenhum comparativo ou
superlativo |
(no comparativo o superlativo |
(nessun confronto o superlativo |
(Superlativum supponit
comparativum vel nulla |
(kein Vergleich oder Superlativ |
(όχι
συγκριτικό ή
υπερθετικό |
(óchi synkritikó í yperthetikó |
(brak porównania lub
superlatywu |
(žádné srovnávací nebo
superlativní |
(nėra lyginamojo ar
palyginamojo |
(ніяких
порівняльних
чи
надвисоких |
(niyakykh porivnyalʹnykh
chy nadvysokykh |
(без
сравнительного
или
превосходного |
(bez sravnitel'nogo ili
prevoskhodnogo |
(no comparative or superlative |
(pas de comparatif ni de
superlatif |
(比較または最上級なし |
( 比較 または 最上級 なし |
( ひかく または さいじょうきゅう なし |
( hikaku mataha saijōkyū nashi |
64 |
No comparative or superlative) |
Aucun comparatif ou superlatif) |
Não comparativo ou superlativo) |
No comparativo o superlativo) |
Nessun confronto o superlativo) |
Non comparative or superlative) |
Kein Vergleich oder Superlativ) |
Χωρίς
συγκριτικό ή
υπερθετικό) |
Chorís synkritikó í
yperthetikó) |
Brak porównania lub
superlatywu) |
Žádné srovnávací nebo
superlativní) |
Nėra lyginamojo ar
palyginamojo) |
Немає
порівняльних
чи
надрівняльних) |
Nemaye porivnyalʹnykh chy
nadrivnyalʹnykh) |
Нет
сравнительного
или
превосходного) |
Net sravnitel'nogo ili
prevoskhodnogo) |
无比较级或最高级) |
Aucun comparatif ou superlatif) |
比較または最上級なし) |
比較 または 最上級 なし ) |
ひかく または さいじょうきゅう なし ) |
hikaku mataha saijōkyū nashi ) |
65 |
No comparison or superlative |
Aucune comparaison ou
superlatif |
Sem comparação ou superlativo |
No hay comparación o
superlativo |
Nessun confronto o superlativo |
Superlativum supponit
comparativum vel nulla |
Kein Vergleich oder Superlativ |
Δεν
υπάρχει
σύγκριση ή
υπερβολή |
Den ypárchei sýnkrisi í
ypervolí |
Brak porównania lub superlatywu |
Žádné srovnání nebo
superlativní |
Jokio palyginimo ar palyginimo |
Ніякого
порівняння
чи надмірно |
Niyakoho porivnyannya chy
nadmirno |
Нет
сравнения
или
превосходной |
Net sravneniya ili
prevoskhodnoy |
没有比较或最高级 |
Aucune comparaison ou
superlatif |
比較なしまたは最上級 |
比較 なし または 最上級 |
ひかく なし または さいじょうきゅう |
hikaku nashi mataha saijōkyū |
66 |
not with the pair or set that
it belongs to; not matching |
pas avec la paire ou le jeu
auquel elle appartient; ne correspond pas |
não com o par ou conjunto ao
qual ele pertence; não corresponde |
no con el par o conjunto al que
pertenece; no coincide |
non con la coppia o il set a
cui appartiene; non corrispondenti |
aut quod est inter utrumque,
non paria |
Nicht mit dem Paar oder Set, zu
dem es gehört, nicht passend |
όχι με
το ζευγάρι ή το
σύνολο που
ανήκει, που δεν
ταιριάζει |
óchi me to zevgári í to sýnolo
pou aníkei, pou den tairiázei |
nie z parą lub zestawem,
do którego należy; niepasujące |
ne s párem nebo sadou, do které
patří, neodpovídá |
ne su pora ar rinkiniu, kuriam
ji priklauso; |
не з
парою чи
набором, що
належить їй;
не збігаючись |
ne z paroyu chy naborom, shcho
nalezhytʹ yiy; ne zbihayuchysʹ |
не с
парой или
набором, к
которому он
принадлежит;
не
соответствует |
ne s paroy ili naborom, k
kotoromu on prinadlezhit; ne sootvetstvuyet |
not with the pair or set that
it belongs to; not matching |
pas avec la paire ou le jeu
auquel elle appartient; ne correspond pas |
それが属するペアまたはセットではなく、一致しない |
それ が 属する ペア または セット で はなく 、 一致しない |
それ が ぞくする ペア または セット で はなく 、 いっちしない |
sore ga zokusuru pea mataha setto de hanaku , icchi shinai |
67 |
Unpaired |
Non apparié |
Não pareado |
No emparejado |
classi diverse; spaiato |
Diversas classes, coniugij
expers |
Ungepaart |
Απαράδεκτο |
Aparádekto |
Niesparowany |
Nepárové |
Nesuporuotas |
Непарні |
Neparni |
Различные
классы;
непарный |
Razlichnyye klassy; neparnyy |
不成对的;不同类的 |
Non apparié |
ペアリングされていない |
ペア リング されていない |
ペア リング されていない |
pea ringu sareteinai |
68 |
Not with the pair or set it
belongs to; does not match |
Pas avec la paire ou le set
auquel elle appartient, ne correspond pas |
Não está no par ou no conjunto
ao qual ele pertence; não corresponde |
No con el par o conjunto al que
pertenece; no coincide |
Non con la coppia o il set a
cui appartiene; non corrisponde |
Set ita est, cum vel non
pertinet: mismatch |
Nicht mit dem Paar oder Set, zu
dem es gehört, stimmt nicht überein |
Όχι με
το ζευγάρι ή το
σύνολο που
ανήκει, δεν
ταιριάζει |
Óchi me to zevgári í to sýnolo
pou aníkei, den tairiázei |
Nie z parą lub zestawem,
do którego należy; nie pasuje |
Ne s párem nebo sadou, do které
patří; neodpovídá |
Ne su pora ar komplektu jis
priklauso; nesutampa |
Не з
парою чи
набором,
яким він
належить; не відповідає |
Ne z paroyu chy naborom, yakym
vin nalezhytʹ; ne vidpovidaye |
Не с
парой или
набором, к
которому он
принадлежит;
не
соответствует |
Ne s paroy ili naborom, k
kotoromu on prinadlezhit; ne sootvetstvuyet |
不与它所属的对或集合一起;
不匹配 |
Pas avec la paire ou le set
auquel elle appartient, ne correspond pas |
ペアまたはセットとは関係なく、一致しません |
ペア または セット と は 関係 なく 、 一致 しません |
ペア または セット と わ かんけい なく 、 いっち しません |
pea mataha setto to wa kankei naku , icchi shimasen |
69 |
You ’re wearing, odd socks! |
Vous portez des chaussettes
bizarres! |
Você está usando meias
estranhas! |
¡Estás usando calcetines
extraños! |
Indossi calzini strani! |
Tu 're amictus, impar socks! |
Du trägst seltsame Socken! |
Φοράτε,
περίεργες
κάλτσες! |
Foráte, períerges káltses! |
Nosisz dziwne skarpetki! |
Nosíš podivné ponožky! |
Jūs dėvite keistas
kojines! |
Ви
носите
незвичайні
шкарпетки! |
Vy nosyte nezvychayni
shkarpetky! |
На
тебе
странные
носки! |
Na tebe strannyye noski! |
You ’re
wearing, odd socks! |
Vous portez des chaussettes
bizarres! |
変な靴下を履いています! |
変な 靴下 を 履いています ! |
へんな くつした お はいています ! |
henna kutsushita o haiteimasu ! |
70 |
You ca n’t pair your socks! |
Vous ne pouvez pas appareiller
vos chaussettes! |
Você não emparelha suas meias! |
¡No puedes emparejar tus
calcetines! |
Non puoi accoppiare le calze! |
Et non pairs in socks gerunt
ah! |
Sie können Ihre Socken nicht
koppeln! |
Δεν
μπορείτε να
αντιστοιχίσετε
τις κάλτσες
σας! |
Den boreíte na antistoichísete
tis káltses sas! |
Nie można parować
skarpet! |
Nemůžete spárovat ponožky! |
Jūs negalite suporuoti
savo kojinių! |
Ви не
можете
спаровувати
шкарпетки! |
Vy ne mozhete sparovuvaty
shkarpetky! |
Вы не
можете
соединить
свои носки! |
Vy ne mozhete soyedinit' svoi
noski! |
你穿的袜子不成双呀! |
Vous ne pouvez pas appareiller
vos chaussettes! |
靴下をペアリングすることはできません! |
靴下 を ペア リング する こと は できません ! |
くつした お ペア リング する こと わ できません ! |
kutsushita o pea ringu suru koto wa dekimasen ! |
71 |
numbers |
des chiffres |
números |
numeros |
numeri |
numero |
zahlen |
αριθμούς |
arithmoús |
liczby |
čísla |
skaičiai |
числа |
chysla |
чисел |
chisel |
numbers |
des chiffres |
数字 |
数字 |
すうじ |
sūji |
72 |
digital |
Numéros |
Números |
Números |
digitale |
digital |
Zahlen |
Αριθμοί |
Arithmoí |
Liczby |
Čísla |
Skaičiai |
Числа |
Chysla |
цифровой |
tsifrovoy |
数字 |
Numéros |
数字 |
数字 |
すうじ |
sūji |
73 |
(no comparative or superlative |
(pas de comparatif ni de
superlatif |
(nenhum comparativo ou
superlativo |
(no comparativo o superlativo |
(nessun confronto o superlativo |
(Superlativum supponit
comparativum vel nulla |
(kein Vergleich oder Superlativ |
(όχι
συγκριτικό ή
υπερθετικό |
(óchi synkritikó í yperthetikó |
(brak porównania lub
superlatywu |
(žádné srovnávací nebo
superlativní |
(nėra lyginamojo ar
palyginamojo |
(ніяких
порівняльних
чи
надвисоких |
(niyakykh porivnyalʹnykh
chy nadvysokykh |
(без
сравнительного
или
превосходного |
(bez sravnitel'nogo ili
prevoskhodnogo |
(no comparative or
superlative |
(pas de comparatif ni de
superlatif |
(比較または最上級なし |
( 比較 または 最上級 なし |
( ひかく または さいじょうきゅう なし |
( hikaku mataha saijōkyū nashi |
74 |
No comparative or superlative) |
Aucun comparatif ou superlatif) |
Não comparativo ou superlativo) |
No comparativo o superlativo) |
Nessun confronto o superlativo) |
Non comparative or superlative) |
Kein Vergleich oder Superlativ) |
Χωρίς
συγκριτικό ή
υπερθετικό) |
Chorís synkritikó í
yperthetikó) |
Brak porównania lub
superlatywu) |
Žádné srovnávací nebo
superlativní) |
Nėra lyginamojo ar
palyginamojo) |
Немає
порівняльних
чи
надрівняльних) |
Nemaye porivnyalʹnykh chy
nadrivnyalʹnykh) |
Нет
сравнительного
или
превосходного) |
Net sravnitel'nogo ili
prevoskhodnogo) |
无比较级或最高级) |
Aucun comparatif ou superlatif) |
比較または最上級なし) |
比較 または 最上級 なし ) |
ひかく または さいじょうきゅう なし ) |
hikaku mataha saijōkyū nashi ) |
75 |
(Of numbers) |
(En nombre) |
(De números) |
(De números) |
(Di numeri) |
(De numero Digital) |
(Von Zahlen) |
(Αριθμών) |
(Arithmón) |
(Liczb) |
(Z čísel) |
(Iš skaičių) |
(З
номерів) |
(Z nomeriv) |
(Из
числа) |
(Iz chisla) |
(of
numbers 数字) |
(En nombre) |
(数字の) |
( 数字 の ) |
( すうじ の ) |
( sūji no ) |
76 |
that cannot be divided exactly
by the number two |
qui ne peut pas être divisé
exactement par le nombre deux |
que não pode ser dividido
exatamente pelo número dois |
que no se puede dividir
exactamente por el número dos |
che non può essere diviso
esattamente per il numero due |
potest dividi in duo prorsus |
das kann nicht genau durch die
Nummer zwei geteilt werden |
που
δεν μπορεί να
χωριστεί
ακριβώς από
τον αριθμό δύο |
pou den boreí na choristeí
akrivós apó ton arithmó dýo |
którego nie można
dokładnie podzielić przez liczbę drugą |
to nelze přesně
dělit číslem dvě |
to negalima tiksliai padalyti
iš skaičiaus du |
які
не можна
точно
поділити на
число два |
yaki ne mozhna tochno podilyty
na chyslo dva |
который
не может
быть
разделен
точно на число
два |
kotoryy ne mozhet byt' razdelen
tochno na chislo dva |
that cannot be
divided exactly by the number two |
qui ne peut pas être divisé
exactement par le nombre deux |
数字の2で正確に割ることはできません |
数字 の 2 で 正確 に 割る こと は できません |
すうじ の 2 で せいかく に われる こと わ できません |
sūji no 2 de seikaku ni wareru koto wa dekimasen |
77 |
Odd |
Étrange |
Estranho |
Extraño |
Dispari |
Omnis numerus impar, |
Ungerade |
Μονά |
Moná |
Dziwne |
Zvláštní |
Keista |
Незвичайно |
Nezvychayno |
Нечетный |
Nechetnyy |
奇数的 |
Étrange |
奇数 |
奇数 |
きすう |
kisū |
78 |
Cannot divide exactly by two |
Impossible de diviser
exactement par deux |
Não é possível dividir
exatamente por dois |
No se puede dividir exactamente
por dos |
Non è possibile dividere
esattamente per due |
Non recte per duo |
Kann nicht genau durch zwei
teilen |
Δεν
μπορεί να
χωριστεί
ακριβώς κατά
δύο |
Den boreí na choristeí akrivós
katá dýo |
Nie można podzielić
dokładnie przez dwa |
Nelze přesně
dělit dvěma |
Negalima tiksliai padalyti iš
dviejų |
Неможливо
розділити
рівно на два |
Nemozhlyvo rozdilyty rivno na
dva |
Невозможно
разделить
ровно на два |
Nevozmozhno razdelit' rovno na
dva |
不能精确地除以二 |
Impossible de diviser
exactement par deux |
2で正確に除算できません |
2 で 正確 に 除算 できません |
2 で せいかく に じょざん できません |
2 de seikaku ni jozan dekimasen |
79 |
1,3, 5 and 7 are odd numbers. |
1,3, 5 et 7 sont des nombres
impairs. |
1,3, 5 e 7 são números ímpares. |
1,3, 5 y 7 son números impares. |
1,3, 5 e 7 sono numeri dispari. |
13, V VII et impar in numeris. |
1,3, 5 und 7 sind ungerade
Zahlen. |
1,3, 5 και 7
είναι μονός
αριθμός. |
1,3, 5 kai 7 eínai monós
arithmós. |
1,3, 5 i 7 są liczbami
nieparzystymi. |
1,3, 5 a 7 jsou lichá
čísla. |
1,3, 5 ir 7 yra nelyginiai
skaičiai. |
1,3, 5 і 7 -
непарні
числа. |
1,3, 5 i 7 - neparni chysla. |
1,3, 5 и 7
нечетные
числа. |
1,3, 5 i 7 nechetnyye chisla. |
1,3, 5 and 7
are odd numbers. |
1,3, 5 et 7 sont des nombres
impairs. |
1、3、5、7は奇数です。 |
1 、 3 、 5 、 7 は 奇数です 。 |
1 、 3 、 5 、 7 わ きすうです 。 |
1 , 3 , 5 , 7 wa kisūdesu . |
80 |
1, 3, .5, and 7 are odd |
1, 3, .5 et 7 sont
impairs |
1, 3, .5 e 7 são ímpares |
1, 3, .5 y 7 son impares |
1, 3, .5 e 7 sono dispari |
13, 5 et VII impar sunt |
1, 3, .5 und 7 sind
ungerade |
1, 3, .5
και 7 είναι
περιττές |
1, 3, .5 kai 7 eínai perittés |
1, 3, .5 i 7 są
nieparzyste |
1, 3, 0,5 a 7 jsou liché |
1, 3, .5 ir 7 yra
nelyginis |
1, 3, .5 та 7
непарні |
1, 3, .5 ta 7 neparni |
1, 3, .5 и 7
нечетные |
1, 3, .5 i 7 nechetnyye |
1、3、.5 和 7是奇数 |
1, 3, .5 et 7 sont
impairs |
1、3、.5、および7は奇数です |
1 、 3 、. 5 、 および 7 は 奇数です |
1 、 3 、。 5 、 および 7 わ きすうです |
1 , 3 ,. 5 , oyobi 7 wa kisūdesu |
81 |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
oppone |
opposé |
αντίθεση |
antíthesi |
przeciwieństwo |
proti |
priešprieša |
опозиція |
opozytsiya |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
82 |
even |
même |
até |
incluso |
anche |
etiam |
sogar |
ακόμη
και |
akómi kai |
nawet |
sudý |
net |
навіть |
navitʹ |
даже |
dazhe |
even |
même |
でも |
でも |
でも |
demo |
83 |
available |
disponible |
disponível |
disponible |
disponibile |
praesto |
vorhanden |
διαθέσιμη |
diathésimi |
dostępne |
k dispozici |
prieinama |
в
наявності |
v nayavnosti |
доступный |
dostupnyy |
available |
disponible |
利用可能 |
利用 可能 |
りよう かのう |
riyō kanō |
85 |
obtainable |
Disponible |
Disponível |
Disponible |
disponibile |
available |
Verfügbar |
Διαθέσιμο |
Diathésimo |
Dostępne |
K dispozici |
Yra |
Доступні |
Dostupni |
имеющийся |
imeyushchiysya |
可得到的 |
Disponible |
利用可能 |
利用 可能 |
りよう かのう |
riyō kanō |
86 |
Free |
Gratuit |
Grátis |
Gratis |
gratis |
liberi |
Frei |
Δωρεάν |
Doreán |
Darmowe |
Zdarma |
Nemokamai |
Безкоштовно |
Bezkoshtovno |
бесплатно |
besplatno |
有空 |
Gratuit |
無料 |
無料 |
むりょう |
muryō |
87 |
that sb can use |
que qn puisse utiliser |
que sb pode usar |
que alguien puede usar |
che sb può usare |
si non potest utor |
das kann jdn gebrauchen |
που
μπορεί να
χρησιμοποιήσει |
pou boreí na chrisimopoiísei |
którego może
użyć ktoś |
které sb může použít |
kad sb gali naudoti |
що sb
може
використовувати |
shcho sb mozhe vykorystovuvaty |
что
может
использовать
sb |
chto mozhet ispol'zovat' sb |
that sb can
use |
que qn puisse utiliser |
そのSBが使用できる |
その SB が 使用 できる |
その sb が しよう できる |
sono SB ga shiyō dekiru |
88 |
Available; available |
Disponible; disponible |
Disponível; disponível |
Disponible; disponible |
Disponibile; disponibile |
Available, praesto |
Verfügbar, verfügbar |
Διαθέσιμο,
διαθέσιμο |
Diathésimo, diathésimo |
Dostępne; dostępne |
K dispozici; k dispozici |
Yra; yra |
Доступно; |
Dostupno; |
Доступно;
доступно |
Dostupno; dostupno |
可得到的;可用的 |
Disponible; disponible |
利用可能、利用可能 |
利用 可能 、 利用 可能 |
りよう かのう 、 りよう かのう |
riyō kanō , riyō kanō |
89 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
90 |
spare |
réserve |
sobra |
repuesto |
scorta |
spare |
schonen |
ανταλλακτικά |
antallaktiká |
zapasowe |
náhradní |
atsarginis |
запасний |
zapasnyy |
запасной |
zapasnoy |
spare |
réserve |
予備 |
予備 |
よび |
yobi |
91 |
Could I see you when you ’ve
got an odd moment? |
Puis-je vous voir quand vous
avez un moment étrange? |
Eu poderia te ver quando você
tiver um momento estranho? |
¿Podría verte cuando tengas un
momento extraño? |
Potrei vederti quando hai un
momento strano? |
Non video, cum tibi got tu nunc
impar? |
Könnte ich dich sehen, wenn du
einen seltsamen Moment hast? |
Μπορώ
να σε δω όταν
έχεις μια
περίεργη
στιγμή; |
Boró na se do ótan écheis mia
períergi stigmí? |
Mogę cię
zobaczyć, gdy masz dziwny moment? |
Mohl bych tě vidět,
až budeš mít zvláštní okamžik? |
Ar galėčiau tave
pamatyti, kai gavai keistą akimirką? |
Чи
можу я
побачити
вас, коли у
вас є дивний
момент? |
Chy mozhu ya pobachyty vas,
koly u vas ye dyvnyy moment? |
Могу
ли я увидеть
тебя, когда у
тебя будет странный
момент? |
Mogu li ya uvidet' tebya, kogda
u tebya budet strannyy moment? |
Could I see you when you’ve got an odd moment? |
Puis-je vous voir quand vous
avez un moment étrange? |
奇妙な瞬間があったときに会いましょうか? |
奇妙な 瞬間 が あった とき に 会いましょう か ? |
きみょうな しゅんかん が あった とき に あいましょう か? |
kimyōna shunkan ga atta toki ni aimashō ka ? |
92 |
Can I see you when your food is
empty? |
Puis-je vous voir quand votre
nourriture est vide? |
Posso ver você quando sua
comida está vazia? |
¿Puedo verte cuando tu comida
esté vacía? |
Posso vederti quando il cibo è
vuoto? |
Inanis est vobis in escam
catino ego non video? |
Kann ich dich sehen, wenn dein
Essen leer ist? |
Μπορώ
να σε δω όταν το
φαγητό σου
είναι άδειο; |
Boró na se do ótan to fagitó
sou eínai ádeio? |
Mogę cię
zobaczyć, kiedy twoje jedzenie jest puste? |
Můžu tě vidět,
když máš jídlo prázdné? |
Ar galiu jus pamatyti, kai
jūsų maistas tuščias? |
Чи
можу я
бачити вас,
коли їжа
порожня? |
Chy mozhu ya bachyty vas, koly
yizha porozhnya? |
Могу
ли я увидеть
вас, когда
ваша еда
пуста? |
Mogu li ya uvidet' vas, kogda
vasha yeda pusta? |
你肴空时,我能不能见见你? |
Puis-je vous voir quand votre
nourriture est vide? |
あなたの食べ物が空のときに会えますか? |
あなた の 食べ物 が 空 の とき に 会えます か ? |
あなた の たべもの が そら の とき に あえます か ? |
anata no tabemono ga sora no toki ni aemasu ka ? |
93 |
Do you have a strange moment,
can I see you? |
Avez-vous un moment étrange,
puis-je vous voir? |
Você tem um momento estranho,
eu posso te ver? |
¿Tienes un momento extraño?
¿Puedo verte? |
Hai un momento strano, posso
vederti? |
Nunc habes mirabilem, et tu
videbis? |
Hast du einen seltsamen Moment,
kann ich dich sehen? |
Έχετε
μια παράξενη
στιγμή, μπορώ
να σας δω; |
Échete mia paráxeni stigmí,
boró na sas do? |
Czy masz dziwny moment, czy
mogę cię zobaczyć? |
Máte zvláštní okamžik,
můžu vás vidět? |
Ar tau yra keista akimirka, ar
galiu tave pamatyti? |
У вас
є дивна мить,
я можу вас
побачити? |
U vas ye dyvna mytʹ, ya
mozhu vas pobachyty? |
У
тебя
странный
момент, могу
я тебя
увидеть? |
U tebya strannyy moment, mogu
ya tebya uvidet'? |
你有一个奇怪的时刻,我能见你吗? |
Avez-vous un moment étrange,
puis-je vous voir? |
変な瞬間がありますか、あなたに会えますか? |
変な 瞬間 が あります か 、 あなた に 会えます か ? |
へんな しゅんかん が あります か 、 あなた に あえます か? |
henna shunkan ga arimasu ka , anata ni aemasu ka ? |
94 |
approximately |
environ |
aproximadamente |
aproximadamente |
circa |
circa |
ungefähr |
περίπου |
perípou |
około |
přibližně |
apytiksliai |
приблизно |
pryblyzno |
примерно |
primerno |
approximately |
environ |
およそ |
およそ |
およそ |
oyoso |
95 |
approximate |
Environ |
Aprox. |
Aprox. |
ruvido |
aspero |
Ca. |
Περίπου. |
Perípou. |
Ok. |
Přibl. |
Maždaug |
Прибл. |
Prybl. |
шероховатый |
sherokhovatyy |
约略 |
Environ |
約 |
約 |
やく |
yaku |
96 |
about |
À propos |
Sobre |
Acerca de |
su |
circa |
Über |
Σχετικά
με |
Schetiká me |
O mnie |
Asi |
Apie |
Про |
Pro |
о |
o |
大约 |
À propos |
について |
について |
について |
nitsuite |
97 |
(no comparative or
superlative; usually placed immediately, after a number |
(pas de comparatif ni de
superlatif; généralement placé immédiatement après un nombre |
(nenhum comparativo ou
superlativo; geralmente colocado imediatamente, após um número |
(no comparativo o
superlativo; generalmente se coloca inmediatamente, después de un número |
(nessun confronto o
superlativo; di solito posizionato immediatamente, dopo un numero |
(Superlativum supponit
comparativum vel non, plerumque positus statim post multis |
(kein Vergleich oder
Superlativ; in der Regel unmittelbar nach einer Zahl platziert |
(όχι
συγκριτικό ή
υπερθετικό,
συνήθως
τοποθετείται
αμέσως μετά
από έναν
αριθμό |
(óchi synkritikó í yperthetikó, syníthos
topotheteítai amésos metá apó énan arithmó |
(bez porównania lub
superlatywu; zwykle umieszczany natychmiast po numerze |
(žádné srovnávací nebo
superlativní; obvykle umístěné okamžitě, po čísle) |
(nepalyginamasis ar
palyginamasis; paprastai dedamas iš karto po skaičiaus |
(не
порівняльне
чи надмінне;
зазвичай
розміщується
відразу,
після
номера |
(ne porivnyalʹne chy nadminne;
zazvychay rozmishchuyetʹsya vidrazu, pislya nomera |
(не
сравнительный
или
превосходный;
обычно
помещается
сразу после
числа |
(ne sravnitel'nyy ili prevoskhodnyy; obychno
pomeshchayetsya srazu posle chisla |
(no comparative or superlative; usually
placed immediately, after a number |
(pas de comparatif ni de
superlatif; généralement placé immédiatement après un nombre |
(比較または最上級なし;通常、すぐ後に数字の後に配置されます |
( 比較 または 最上級 なし ; 通常 、 すぐ 後 に 数字 の後 に 配置 されます |
( ひかく または さいじょうきゅう なし ; つうじょう 、すぐ ご に すうじ の のち に はいち されます |
( hikaku mataha saijōkyū nashi ; tsūjō , sugu go ni sūji nonochi ni haichi saremasu |
98 |
No comparison or superlative;
usually immediately after the number) |
Aucune comparaison ou
superlatif, généralement juste après le nombre) |
Sem comparação ou superlativo;
geralmente imediatamente após o número) |
Sin comparación o superlativo;
generalmente inmediatamente después del número) |
Nessun confronto o superlativo;
di solito immediatamente dopo il numero) |
Neque modum neque superlative,
mox fere numero) |
Kein Vergleich oder höchste
Stufe; in der Regel unmittelbar nach der Zahl) |
Καμία
σύγκριση ή
υψηλότερο
επίπεδο,
συνήθως αμέσως
μετά τον
αριθμό) |
Kamía sýnkrisi í ypsilótero
epípedo, syníthos amésos metá ton arithmó) |
Brak porównania lub
superlatywów; zwykle natychmiast po numerze) |
Žádné srovnání nebo
superlativní; obvykle hned za číslem) |
Nėra palyginimo ar
aukščiausio lygio; paprastai iškart po skaičiaus) |
Ніякого
порівняння
чи надмірно;
зазвичай одразу
після числа) |
Niyakoho porivnyannya chy
nadmirno; zazvychay odrazu pislya chysla) |
Нет
сравнения
или
превосходной
степени; обычно
сразу после
числа) |
Net sravneniya ili
prevoskhodnoy stepeni; obychno srazu posle chisla) |
无比较级或最高级;通常紧接在数字后面) |
Aucune comparaison ou
superlatif, généralement juste après le nombre) |
比較または最上級;通常は数字の直後) |
比較 または 最上級 ; 通常 は 数字 の 直後 ) |
ひかく または さいじょうきゅう ; つうじょう わ すうじ のちょくご ) |
hikaku mataha saijōkyū ; tsūjō wa sūji no chokugo ) |
99 |
approximately or a little more
than the number mentioned |
environ ou un peu plus que le
nombre mentionné |
aproximadamente ou um pouco
mais que o número mencionado |
aproximadamente o un poco más
que el número mencionado |
circa o poco più del numero
indicato |
fere paulo plus aut numerum |
ungefähr oder etwas mehr als
die angegebene Anzahl |
περίπου
ή λίγο
περισσότερο
από τον
αναφερόμενο αριθμό |
perípou í lígo perissótero apó
ton anaferómeno arithmó |
w przybliżeniu lub nieco
więcej niż podana liczba |
přibližně nebo o
něco více než uvedené číslo |
apytiksliai arba šiek tiek
daugiau nei paminėtas skaičius |
приблизно
або трохи
більше від
зазначеної
кількості |
pryblyzno abo trokhy
bilʹshe vid zaznachenoyi kilʹkosti |
примерно
или чуть
больше
упомянутого
числа |
primerno ili chut' bol'she
upomyanutogo chisla |
approximately
or a little more than the number mentioned |
environ ou un peu plus que le
nombre mentionné |
記載されている数よりも大体または少し多い |
記載 されている 数 より も 大体 または 少し 多い |
きさい されている かず より も だいたい または すこし おうい |
kisai sareteiru kazu yori mo daitai mataha sukoshi ōi |
100 |
About; slightly more |
Un peu plus |
Sobre; um pouco mais |
Acerca de; un poco más |
Circa; leggermente di più |
Circa; paulo |
Etwas mehr |
Σχετικά,
λίγο
περισσότερο |
Schetiká, lígo perissótero |
Około; nieco więcej |
Asi o něco víc |
Apie; šiek tiek daugiau |
О,
трохи
більше |
O, trokhy bilʹshe |
О;
немного
больше |
O; nemnogo bol'she |
大约;略多 |
Un peu plus |
について、もう少し |
について 、 もう少し |
について 、 もうすこし |
nitsuite , mōsukoshi |
|
How old is she, seventy odd? |
Quel âge a-t-elle, soixante-dix
ans? |
Quantos anos ela tem, setenta e
tantos? |
¿Cuántos años tiene, setenta y
tantos? |
Quanti anni ha, settanta
dispari? |
Quot annos nata est,
septuaginta impar? |
Wie alt ist sie, ungefähr
siebzig? |
Πόσο
χρονών είναι,
εβδομήντα
περίεργο; |
Póso chronón eínai, evdomínta
períergo? |
Ile ona ma lat,
siedemdziesiąt lat? |
Jak stará je, sedmdesát
lichých? |
Kiek jai metų,
septyniasdešimt keista? |
Скільки
їй років,
сімдесят
дивних? |
Skilʹky yiy rokiv,
simdesyat dyvnykh? |
Сколько
ей лет,
семьдесят с
лишним? |
Skol'ko yey let, sem'desyat s
lishnim? |
How old is she,seventy odd? |
Quel âge a-t-elle, soixante-dix
ans? |
70歳の彼女は何歳ですか? |
70 歳 の 彼女 は 何 歳です か ? |
70 さい の かのじょ わ なん さいです か ? |
70 sai no kanojo wa nan saidesu ka ? |
102 |
How old is she? In the early
seventies? |
Quel âge a-t-elle? Au début des
années soixante-dix? |
Quantos anos ela tem? No início
dos anos setenta? |
¿Cuántos años tiene ella? ¿A
principios de los setenta? |
Quanti anni ha? All'inizio
degli anni settanta? |
Quot annos nata est?
Septuaginta aliquid? |
Wie alt ist sie In den frühen
siebziger Jahren? |
Πόσο
χρονών είναι;
Στις αρχές της
δεκαετίας του
'70; |
Póso chronón eínai? Stis archés
tis dekaetías tou '70? |
Ile ona ma lat? Na
początku lat siedemdziesiątych? |
Jak je stará? Na začátku
sedmdesátých let? |
Kiek jai metų? 7-ojo
dešimtmečio pradžioje? |
Скільки
їй років? На
початку
сімдесятих? |
Skilʹky yiy rokiv? Na
pochatku simdesyatykh? |
Сколько
ей лет? В
начале
семидесятых? |
Skol'ko yey let? V nachale
semidesyatykh? |
她多大年纪?七十出头? |
Quel âge a-t-elle? Au début des
années soixante-dix? |
彼女は何歳ですか?
70年代初頭に? |
彼女 は 何 歳です か ? 70 年代 初頭 に ? |
かのじょ わ なん さいです か ? 70 ねんだい しょとう に? |
kanojo wa nan saidesu ka ? 70 nendai shotō ni ? |
103 |
How old is she in her
seventies? |
Quel âge a-t-elle dans ses
soixante-dix ans? |
Quantos anos ela tem nos anos
setenta? |
¿Cuántos años tiene ella en sus
setenta? |
Quanti anni ha settant'anni? |
Quot annos nata est:
septuaginta quinque annorum? |
Wie alt ist sie in ihren
Siebzigern? |
Πόσο
χρονών είναι
στη δεκαετία
του '70; |
Póso chronón eínai sti dekaetía
tou '70? |
Ile ona ma lat
siedemdziesiąt? |
Kolik je jí sedmdesátých let? |
Kiek jai metų
septyniasdešimt? |
Скільки
їй років у
сімдесят? |
Skilʹky yiy rokiv u
simdesyat? |
Сколько
ей лет за
семьдесят? |
Skol'ko yey let za sem'desyat? |
她几岁,七十多岁? |
Quel âge a-t-elle dans ses
soixante-dix ans? |
70代の彼女は何歳ですか? |
70 代 の 彼女 は 何 歳です か ? |
70 だい の かのじょ わ なん さいです か ? |
70 dai no kanojo wa nan saidesu ka ? |
104 |
He ’s worked there / or
twenty-odd years |
Il y a travaillé / ou
vingt ans |
Ele trabalhou lá / ou
vinte e tantos anos |
Ha trabajado allí / o
veinte años más o menos. |
Ha lavorato lì / o
ventidue anni |
Ibi suus 'laboraverunt et
/ vel impar viginti annis |
Er hat dort / oder in
mehr als zwanzig Jahren gearbeitet |
Έχει
εργαστεί εκεί /
ή είκοσι
χρόνια |
Échei ergasteí ekeí / í eíkosi chrónia |
Pracował tam / lub
dwadzieścia kilka lat |
Tam pracoval / nebo
dvacet lichých let |
Jis ten dirbo / arba
dvidešimt keistų metų |
Він
працював
там / або
двадцять і
більше років |
Vin pratsyuvav tam / abo dvadtsyatʹ i
bilʹshe rokiv |
Он
работал там /
или
двадцать с
лишним лет |
On rabotal tam / ili dvadtsat' s lishnim let |
He’s worked there/or twenty-odd years |
Il y a travaillé / ou
vingt ans |
彼はそこで働いた/または20年 |
彼 は そこ で 働いた / または 20 年 |
かれ わ そこ で はたらいた / または 20 ねん |
kare wa soko de hataraita / mataha 20 nen |
105 |
He worked there for more than
20 years |
Il y a travaillé pendant plus
de 20 ans |
Ele trabalhou lá por mais de 20
anos |
Trabajó allí por más de 20
años. |
Ha lavorato lì per più di 20
anni |
Ubi opus esset annorum viginti |
Er hat dort mehr als 20 Jahre
gearbeitet |
Εργάστηκε
εκεί για
περισσότερα
από 20 χρόνια |
Ergástike ekeí gia perissótera
apó 20 chrónia |
Pracował tam przez ponad
20 lat |
Tam pracoval více než 20 let |
Ten jis dirbo daugiau nei 20
metų |
Він
пропрацював
там понад 20
років |
Vin propratsyuvav tam ponad 20
rokiv |
Он
работал там
более 20 лет |
On rabotal tam boleye 20 let |
他在那里工了二十多年 |
Il y a travaillé pendant plus
de 20 ans |
彼は20年以上そこで働いていました |
彼 は 20 年 以上 そこ で 働いていました |
かれ わ 20 ねん いじょう そこ で はたらいていました |
kare wa 20 nen ijō soko de hataraiteimashita |
106 |
He worked there for more than
twenty years |
Il y a travaillé pendant plus
de vingt ans |
Ele trabalhou lá por mais de
vinte anos |
Trabajó allí por más de veinte
años. |
Ha lavorato lì per più di venti
anni |
Et viginti annos laboraverunt
ut |
Er hat dort mehr als zwanzig
Jahre gearbeitet |
Εργάστηκε
εκεί για
περισσότερα
από είκοσι
χρόνια |
Ergástike ekeí gia perissótera
apó eíkosi chrónia |
Pracował tam przez ponad
dwadzieścia lat |
Tam pracoval více než dvacet
let |
Ten jis dirbo daugiau nei
dvidešimt metų |
Він
пропрацював
там більше
двадцяти
років |
Vin propratsyuvav tam
bilʹshe dvadtsyaty rokiv |
Он
работал там
более
двадцати
лет |
On rabotal tam boleye dvadtsati
let |
他在那工作了二十多年 |
Il y a travaillé pendant plus
de vingt ans |
彼は20年以上そこで働いていました |
彼 は 20 年 以上 そこ で 働いていました |
かれ わ 20 ねん いじょう そこ で はたらいていました |
kare wa 20 nen ijō soko de hataraiteimashita |
107 |
oddness |
étrange |
estranheza |
rareza |
bizzarria |
inaequalitatem ornat, |
Seltsamkeit |
περίεργο |
períergo |
dziwność |
podivnost |
keistumas |
дивацтво |
dyvatstvo |
непонятность |
neponyatnost' |
oddness |
étrange |
奇異 |
奇異 |
きい |
kī |
108 |
the oddness of her appearance |
l'étrangeté de son apparence |
a estranheza de sua aparência |
lo extraño de su apariencia |
la stranezza del suo aspetto |
in specie illam inaequalitatem
ornat, |
die Seltsamkeit ihres Aussehens |
το
περίεργο της
εμφάνισής της |
to períergo tis emfánisís tis |
dziwność jej
wyglądu |
zvláštnost jejího vzhledu |
keistas jos išvaizda |
дивацтво
її
зовнішності |
dyvatstvo yiyi zovnishnosti |
странность
ее
внешности |
strannost' yeye vneshnosti |
the oddness of
her appearance |
l'étrangeté de son apparence |
彼女の外観の奇妙さ |
彼女 の 外観 の 奇妙 さ |
かのじょ の がいかん の きみょう さ |
kanojo no gaikan no kimyō sa |
109 |
Her weird look |
Son regard étrange |
Seu olhar estranho |
Su mirada rara |
Il suo strano aspetto |
Novitas eius |
Ihr komischer Blick |
Το
περίεργο
βλέμμα της |
To períergo vlémma tis |
Jej dziwny wygląd |
Její podivný pohled |
Jos keistas žvilgsnis |
Її
дивний
погляд |
Yiyi dyvnyy pohlyad |
Ее
странный
взгляд |
Yeye strannyy vzglyad |
她那怪样子 |
Son regard étrange |
彼女の変な顔 |
彼女 の 変な 顔 |
かのじょ の へんな かお |
kanojo no henna kao |
110 |
She looks weird |
Elle a l'air bizarre |
Ela parece estranha |
Ella se ve rara |
Sembra strana |
Et vultus cerritulus |
Sie sieht komisch aus |
Μοιάζει
περίεργη |
Moiázei períergi |
Ona wygląda dziwnie |
Vypadá divně |
Ji atrodo keistai |
Вона
виглядає
дивно |
Vona vyhlyadaye dyvno |
Она
выглядит
странно |
Ona vyglyadit stranno |
她外表的怪异 |
Elle a l'air bizarre |
彼女は変に見える |
彼女 は 変 に 見える |
かのじょ わ へん に みえる |
kanojo wa hen ni mieru |
111 |
His oddness frightened
her |
Sa bizarrerie lui faisait
peur |
Sua estranheza a
assustava |
Su rareza la asustó |
La sua stranezza la
spaventava |
Inaequalitatem ornat, et
insignia terrent |
Seine Seltsamkeit machte
ihr Angst |
Η
περιέργειά
του την
τρομάξει |
I periérgeiá tou tin tromáxei |
Jego dziwność
przeraziła ją |
Jeho podivnost ji
vyděsila |
Jo keistumas ją
išgąsdino |
Його
дивацтво
налякало її |
Yoho dyvatstvo nalyakalo yiyi |
Его
странность
напугала ее |
Yego strannost' napugala yeye |
His oddness frightened her |
Sa bizarrerie lui faisait
peur |
彼の奇妙さは彼女を怖がらせた |
彼 の 奇妙 さ は 彼女 を 怖がらせた |
かれ の きみょう さ わ かのじょ お こわがらせた |
kare no kimyō sa wa kanojo o kowagaraseta |
112 |
He Jing terrified her
abnormally |
Il Jing l'a terrifiée
anormalement |
Ele Jing a aterrorizou
anormalmente |
Él Jing la aterrorizó
anormalmente |
Jing la terrorizzava in modo
anomalo |
Et insignia terrent mali
crystal |
Er Jing erschreckte sie
ungewöhnlich |
Ο
Τζινγκ την
τρομάξει
ασυνήθιστα |
O Tzin'nk tin tromáxei
asyníthista |
Jing przerażał
ją nienormalnie |
Jing ji neobvykle vyděsil |
Jis Jingas nenormaliai
išsigando |
Він
Цзін жахнув
її
ненормально |
Vin Tszin zhakhnuv yiyi
nenormalʹno |
Он
Цзин
испугал ее
ненормально |
On TSzin ispugal yeye
nenormal'no |
他晶反常把她吓坏了 |
Il Jing l'a terrifiée
anormalement |
彼は彼女を異常に怖がらせた |
彼 は 彼女 を 異常 に 怖がらせた |
かれ わ かのじょ お いじょう に こわがらせた |
kare wa kanojo o ijō ni kowagaraseta |
113 |
His weirdness scared her |
Son étrangeté lui faisait peur |
Sua estranheza a assustava |
Su rareza la asustó |
La sua stranezza la spaventava |
Qui factus est ei ex timere
cerritulus |
Seine Verrücktheit machte ihr
Angst |
Ο
περίεργος
τρόπος του την
φοβόταν |
O períergos trópos tou tin
fovótan |
Jego dziwność
przeraziła ją |
Jeho podivnost ji vyděsila |
Jo keistumas ją
gąsdino |
Його
дивацтво
налякало її |
Yoho dyvatstvo nalyakalo yiyi |
Его
странность
напугала ее |
Yego strannost' napugala yeye |
他的怪异使她恐惧 |
Son étrangeté lui faisait peur |
彼の奇妙さは彼女を怖がらせた |
彼 の 奇妙 さ は 彼女 を 怖がらせた |
かれ の きみょう さ わ かのじょ お こわがらせた |
kare no kimyō sa wa kanojo o kowagaraseta |
114 |
the odd man / one out a person
or thing that is different from others or does not fit easily into a group or
set |
l'homme étrange / quelqu'un sur
une personne ou une chose qui est différent des autres ou ne s'intègre pas
facilement dans un groupe ou un ensemble |
o homem estranho / pessoa fora
uma pessoa ou coisa que é diferente dos outros ou que não se encaixa
facilmente em um grupo ou conjunto |
el hombre extraño / uno fuera
de una persona o cosa que es diferente de los demás o que no encaja
fácilmente en un grupo o conjunto |
l'uomo dispari / uno fuori da
una persona o cosa diversa dagli altri o che non si adatta facilmente a un
gruppo o set |
impar est / vel ex una vel
quaedam alia quae non facile fit vel coetus |
der seltsame Mann / eine
seltsame Person oder Sache, die sich von anderen unterscheidet oder nicht
leicht in eine Gruppe oder Gruppe passt |
ο
περίεργος
άνθρωπος / ο
ένας έξω από
ένα πρόσωπο ή πράγμα
που είναι
διαφορετικό
από τους
άλλους ή δεν
χωρά εύκολα σε
μια ομάδα ή σετ |
o períergos ánthropos / o énas
éxo apó éna prósopo í prágma pou eínai diaforetikó apó tous állous í den
chorá éfkola se mia omáda í set |
nieparzysty mężczyzna
/ osoba, która różni się od innych lub nie pasuje do grupy lub
zestawu |
lichý člověk / osoba,
která se liší od ostatních nebo se snadno nehodí do skupiny nebo sady |
nelyginis žmogus / išskiria
asmenį ar daiktą, kuris skiriasi nuo kitų arba lengvai netelpa
į grupę ar rinkinį |
дивна
людина /
викреслити
людину або
річ, яка
відрізняється
від інших
або не
вкладається
легко в
групу чи
набір |
dyvna lyudyna / vykreslyty
lyudynu abo rich, yaka vidriznyayetʹsya vid inshykh abo ne
vkladayetʹsya lehko v hrupu chy nabir |
нечетный
человек /
один
человек или
вещь, которая
отличается
от других
или не
вписывается
легко в
группу или
группу |
nechetnyy chelovek / odin
chelovek ili veshch', kotoraya otlichayetsya ot drugikh ili ne vpisyvayetsya
legko v gruppu ili gruppu |
the odd
man/one out a person or thing that is different from
others or does not fit easily into a group or set |
l'homme étrange / quelqu'un sur
une personne ou une chose qui est différent des autres ou ne s'intègre pas
facilement dans un groupe ou un ensemble |
奇妙な人/他の人とは異なる人や物、またはグループやセットに簡単に収まらない人または物 |
奇妙な 人 / 他 の 人 と は 異なる 人 や 物 、 またはグループ や セット に 簡単 に 収まらない 人 または 物 |
きみょうな ひと / た の ひと と わ ことなる ひと や もの 、または グループ や セット に かんたん に おさまらない ひと または もの |
kimyōna hito / ta no hito to wa kotonaru hito ya mono ,mataha gurūpu ya setto ni kantan ni osamaranai hitomataha mono |
115 |
Different (or incompatible)
people (or things) |
Personnes (ou choses)
différentes (ou incompatibles) |
Pessoas diferentes (ou
incompatíveis) (ou coisas) |
Diferentes (o incompatibles)
personas (o cosas) |
Persone (o cose) diverse (o
incompatibili) |
In aliis (vel compositionem) ab
alia (vel non venerit) allcujus heterogenei |
Unterschiedliche (oder
inkompatible) Personen (oder Dinge) |
Διαφορετικοί
(ή
ασυμβίβαστοι)
άνθρωποι (ή
πράγματα) |
Diaforetikoí (í asymvívastoi)
ánthropoi (í prágmata) |
Różni (lub
niekompatybilni) ludzie (lub rzeczy) |
Různí (nebo
nekompatibilní) lidé (nebo věci) |
Skirtingi (arba nesuderinami)
žmonės (ar daiktai) |
Різні
(або
несумісні)
люди (або
речі) |
Rizni (abo nesumisni) lyudy
(abo rechi) |
Разные
(или
несовместимые)
люди (или
вещи) |
Raznyye (ili nesovmestimyye)
lyudi (ili veshchi) |
与其他不同(或合不来)的人(或物) 异类 |
Personnes (ou choses)
différentes (ou incompatibles) |
異なる(または互換性のない)人(または物) |
異なる ( または 互換性 の ない ) 人 ( または 物 ) |
ことなる ( または ごかんせい の ない ) にん ( またはもの ) |
kotonaru ( mataha gokansei no nai ) nin ( mataha mono) |
116 |
At school he was always the odd
man out |
À l'école, il était toujours
l'homme rare |
Na escola, ele sempre foi o
homem estranho |
En la escuela siempre era un
hombre extraño |
A scuola era sempre l'uomo
strano |
In ludo se erat semper impar ex
hominibus |
In der Schule war er immer der
seltsame Mann |
Στο
σχολείο ήταν
πάντα το
περίεργο
άτομο |
Sto scholeío ítan pánta to
períergo átomo |
W szkole zawsze był
dziwnym człowiekiem |
Ve škole byl vždy zvláštní muž |
Mokykloje jis visada buvo
keistas žmogus |
У
школі він
завжди був
незвичайною
людиною |
U shkoli vin zavzhdy buv
nezvychaynoyu lyudynoyu |
В
школе он
всегда был
странным
человеком |
V shkole on vsegda byl strannym
chelovekom |
At school he
was always the odd man out |
À l'école, il était toujours
l'homme rare |
学校では彼はいつも奇妙な男だった |
学校 で は 彼 は いつも 奇妙な 男だった |
がっこう で わ かれ わ いつも きみょうな おとこだった |
gakkō de wa kare wa itsumo kimyōna otokodatta |
117 |
He was always at odds with
others at school |
Il était toujours en désaccord
avec les autres à l'école |
Ele estava sempre em desacordo
com os outros na escola |
Siempre estaba en desacuerdo
con los demás en la escuela. |
Era sempre in contrasto con gli
altri a scuola |
Semper alias scholis discrepent |
Er war in der Schule immer
uneins mit anderen |
Ήταν
πάντα σε
αντίθεση με
τους άλλους
στο σχολείο |
Ítan pánta se antíthesi me tous
állous sto scholeío |
Zawsze był w sprzeczce z
innymi w szkole |
Ve škole byl vždy v rozporu s
ostatními |
Mokykloje jis visada
prieštaravo kitiems |
У
школі він
завжди
суперечив
іншим |
U shkoli vin zavzhdy superechyv
inshym |
Он
всегда был в
ссоре с
другими в
школе |
On vsegda byl v ssore s drugimi
v shkole |
在学校里他总是与别人格格不入 |
Il était toujours en désaccord
avec les autres à l'école |
彼はいつも学校で他の人と対立していました |
彼 は いつも 学校 で 他 の 人 と 対立 していました |
かれ わ いつも がっこう で た の ひと と たいりつ していました |
kare wa itsumo gakkō de ta no hito to tairitsu shiteimashita |
118 |
Dog, cat, horse, shoe, which is
the odd one out? |
Chien, chat, cheval, chaussure,
quel est l'intrus? |
Cão, gato, cavalo, sapato, qual
é o estranho? |
Perro, gato, caballo, zapato,
¿cuál es el extraño? |
Cane, gatto, cavallo, scarpa,
qual è quello strano? |
Canis felis equo calcei impari
quo ejiciunt? |
Hund, Katze, Pferd, Schuh,
welches ist das Ungewöhnliche? |
Σκύλος,
γάτα, άλογο,
παπούτσι, που
είναι το
περίεργο; |
Skýlos, gáta, álogo, papoútsi,
pou eínai to períergo? |
Pies, kot, koń, but, który
jest dziwny? |
Pes, kočka, kůň,
boty, což je zvláštní? |
Šuo, katė, arklys, batas,
kuris yra keistas? |
Собака,
кішка, кінь,
черевик,
який
незвичайний? |
Sobaka, kishka, kinʹ,
cherevyk, yakyy nezvychaynyy? |
Собака,
кошка,
лошадь,
обувь, что
лишнее? |
Sobaka, koshka, loshad', obuv',
chto lishneye? |
Dog, cat,
horse, shoe,which is the odd one out? |
Chien, chat, cheval, chaussure,
quel est l'intrus? |
犬、猫、馬、靴、奇妙なものはどれですか? |
犬 、 猫 、 馬 、 靴 、 奇妙な もの は どれです か ? |
いぬ 、 ねこ 、 うま 、 くつ 、 きみょうな もの わ どれです か ? |
inu , neko , uma , kutsu , kimyōna mono wa doredesu ka ? |
119 |
Which dog, cat, bird, or shoe
is not part of speech? |
Quel chien, chat, oiseau ou
chaussure ne fait pas partie du discours |
Qual cachorro, gato, pássaro ou
sapato não faz parte do discurso? |
¿Qué perro, gato, pájaro o
zapato no forma parte del discurso? |
Quale cane, gatto, uccello o
scarpa non fa parte del discorso? |
Canum, felium, avibus, neque
calceamenta, quae est pars orationis? |
Welcher Hund, welche Katze,
welcher Vogel oder welcher Schuh ist nicht Teil der Sprache? |
Ποιο
σκυλί, γάτα,
πουλί ή
παπούτσι δεν
είναι μέρος της
ομιλίας; |
Poio skylí, gáta, poulí í
papoútsi den eínai méros tis omilías? |
Który pies, kot, ptak lub but
nie jest częścią mowy |
Který pes, kočka, pták
nebo bota nejsou součástí řeči? |
Kuris šuo, katė, paukštis
ar batas nėra kalbos dalis? |
Яка
собака,
кішка, птах
чи черевик
не є частиною
мови? |
Yaka sobaka, kishka, ptakh chy
cherevyk ne ye chastynoyu movy? |
Какая
собака,
кошка, птица
или обувь не
являются
частью речи? |
Kakaya sobaka, koshka, ptitsa
ili obuv' ne yavlyayutsya chast'yu rechi? |
狗、猫、鸟、鞋哪一个不属词类? |
Quel chien, chat, oiseau ou
chaussure ne fait pas partie du discours |
どの犬、猫、鳥、または靴はスピーチの一部ではありませんか? |
どの 犬 、 猫 、 鳥 、 または 靴 は スピーチ の 一部 では ありません か ? |
どの いぬ 、 ねこ 、 とり 、 または くつ わ スピーチ の いちぶ で わ ありません か ? |
dono inu , neko , tori , mataha kutsu wa supīchi no ichibu dewa arimasen ka ? |
120 |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
multo tempore |
mehr bei |
περισσότερα
στο |
perissótera sto |
więcej na |
více na |
daugiau ne |
більше
на |
bilʹshe na |
больше
в |
bol'she v |
more at |
plus à |
でもっと |
で もっと |
で もっと |
de motto |
121 |
fish |
poisson |
peixe |
pez |
pesce |
piscis |
Fisch |
ψάρια |
psária |
ryby |
ryby |
žuvis |
риба |
ryba |
рыба |
ryba |
fish |
poisson |
魚 |
魚 |
さかな |
sakana |
122 |
oddball (informal) a person
who, hass in a strange or unusual way |
oddball (informel) une personne
qui, d'une manière étrange ou inhabituelle |
oddball (informal) uma pessoa
que, de uma maneira estranha ou incomum, |
bicho raro (informal) una
persona que tiene de una manera extraña o inusual |
oddball (informale) una persona
che ha, in un modo strano o insolito |
PRODIGIALIS (informal) hominem,
qui se gerat, aut per insolita quaedam infers |
oddball (informell) eine
Person, die auf seltsame oder ungewöhnliche Weise hass |
strange
(άτυπη) πρόσωπο
που έχει, με
παράξενο ή
ασυνήθιστο
τρόπο |
strange (átypi) prósopo pou
échei, me paráxeno í asyníthisto trópo |
oddball (nieformalne) osoba,
która ma dziwny lub nietypowy sposób |
oddball (neformální) osoba,
která má podivným nebo neobvyklým způsobem |
oddball (neformalus) asmuo,
kuris keistai ar neįprastai elgiasi |
дивна
(неформальна)
людина, яка
хизується дивним
чи
незвичним
чином |
dyvna (neformalʹna)
lyudyna, yaka khyzuyetʹsya dyvnym chy nezvychnym chynom |
странный
(неформальный)
человек,
который странным
или
необычным
образом |
strannyy (neformal'nyy)
chelovek, kotoryy strannym ili neobychnym obrazom |
oddball (informal) a person who、behaves in a strange or unusual way |
oddball (informel) une personne
qui, d'une manière étrange ou inhabituelle |
奇妙な(非公式)奇妙なまたは異常な方法で持っている人 |
奇妙な ( 非公式 ) 奇妙な または 異常な 方法 で持っている 人 |
きみょうな ( ひこうしき ) きみょうな または いじょうな ほうほう で もっている ひと |
kimyōna ( hikōshiki ) kimyōna mataha ijōna hōhō demotteiru hito |
123 |
Weird behavior; Anomaly;
Freak ► |
Comportement étrange;
Anomalie; Freak ► |
Comportamento estranho;
Anomalia; Anormal ► |
Comportamiento extraño;
anomalía; monstruo ► |
Strano comportamento;
Anomalo; |
Eccentrici persona;
supplantat: Bernardi Siegfried Albini ► |
Seltsames Verhalten;
Anomalie; Freak ► |
Παράξενη
συμπεριφορά ·
Ανωμαλία · Freak ► |
Paráxeni symperiforá : Anomalía : Freak
► |
Dziwne zachowanie;
Anomalia; Dziwak ► |
Divné chování; Anomálie;
Freak ► |
Keistas elgesys;
anomalija; keistas ► |
Дивна
поведінка;
Аномалія; Freak ► |
Dyvna povedinka; Anomaliya; Freak ► |
Странное
поведение;
аномалия;
урод ► |
Strannoye povedeniye; anomaliya; urod
► |
行为古怪者;
反常者;怪人► |
Comportement étrange;
Anomalie; Freak ► |
奇妙な行動、異常、フリーク► |
奇妙な 行動 、 異常 、 フリーク ► |
きみょうな こうどう 、 いじょう 、 フリーク ► |
kimyōna kōdō , ijō , furīku ► |
124 |
oddball |
bizarre |
excêntrico |
bicho raro |
persona strana |
PRODIGIALIS |
komisch |
περίεργο |
períergo |
oddball |
oddball |
oddball |
дивна
куля |
dyvna kulya |
чудак |
chudak |
oddball |
bizarre |
オッドボール |
オッドボール |
おっどぼうる |
oddobōru |
125 |
oddball characters |
personnages bizarres |
caracteres ímpares |
personajes extraños |
personaggi strani |
PRODIGIALIS characteribus |
merkwürdige Charaktere |
χαρακτήρες |
charaktíres |
dziwne postacie |
podivné postavy |
oddball personažai |
дивні
персонажі |
dyvni personazhi |
странные
персонажи |
strannyye personazhi |
oddball
characters |
personnages bizarres |
オッドボールキャラクター |
オッドボールキャラクター |
おっどぼうるきゃらくたあ |
oddobōrukyarakutā |
126 |
Weird character |
Personnage étrange |
Personagem estranho |
Personaje extraño |
Personaggio strano |
eccentrici characters |
Seltsamer Charakter |
Παράξενο
χαρακτήρα |
Paráxeno charaktíra |
Dziwny charakter |
Podivná postava |
Keistas personažas |
Дивний
характер |
Dyvnyy kharakter |
Странный
персонаж |
Strannyy personazh |
古怪的人物 |
Personnage étrange |
奇妙なキャラクター |
奇妙な キャラクター |
きみょうな キャラクター |
kimyōna kyarakutā |
127 |
oddity |
bizarrerie |
singularidade |
rareza |
stranezza |
MONSTRUM |
Seltsamkeit |
περίεργο |
períergo |
osobliwość |
zvláštnost |
keistumas |
дивацтво |
dyvatstvo |
странность |
strannost' |
oddity |
bizarrerie |
奇異 |
奇異 |
きい |
kī |
128 |
oddities |
bizarreries |
esquisitices |
rarezas |
stranezze |
oddities |
Merkwürdigkeiten |
ιδιαιτερότητες |
idiaiterótites |
osobliwości |
zvláštnosti |
keista |
дивацтва |
dyvatstva |
странности |
strannosti |
oddities |
bizarreries |
奇異 |
奇異 |
きい |
kī |
129 |
a person or thing that is
strange or unusual |
une personne ou une chose
qui est étrange ou inhabituel |
uma pessoa ou coisa
estranha ou incomum |
una persona o cosa
extraña o inusual |
una persona o cosa strana
o insolita |
aut alicuius alterius rei
singularis vel |
eine Person oder Sache,
die seltsam oder ungewöhnlich ist |
ένα
πρόσωπο ή
πράγμα που
είναι
παράξενο ή
ασυνήθιστο |
éna prósopo í prágma pou eínai paráxeno í
asyníthisto |
osoba lub rzecz, która
jest dziwna lub niezwykła |
osoba nebo věc,
která je zvláštní nebo neobvyklá |
asmuo ar daiktas, kuris
yra keistas ar neįprastas |
людина
чи річ, яка
дивна чи
незвична |
lyudyna chy rich, yaka dyvna chy nezvychna |
человек
или вещь,
которая
является
странной
или
необычной |
chelovek ili veshch', kotoraya yavlyayetsya
strannoy ili neobychnoy |
a person or thing that is strange or
unusual |
une personne ou une chose
qui est étrange ou inhabituel |
奇妙または異常な人または物 |
奇妙 または 異常な 人 または 物 |
きみょう または いじょうな ひと または もの |
kimyō mataha ijōna hito mataha mono |
130 |
An odd person (or thing); a
strange phenomenon. |
Une personne étrange (ou
chose), un phénomène étrange. |
Uma pessoa estranha (ou coisa),
um fenômeno estranho. |
Una persona extraña (o cosa);
un fenómeno extraño. |
Una persona (o cosa) strana; un
fenomeno strano. |
Ridiculum insolitum et (vel)
mirabile dictu |
Eine merkwürdige Person (oder
Sache), ein merkwürdiges Phänomen. |
Ένα
περίεργο
άτομο (ή πράγμα),
ένα περίεργο
φαινόμενο. |
Éna períergo átomo (í prágma),
éna períergo fainómeno. |
Dziwna osoba (lub rzecz);
dziwne zjawisko. |
Zvláštní člověk (nebo
věc), zvláštní jev. |
Keistas žmogus (ar daiktas);
keistas reiškinys. |
Дивна
людина (або
річ); дивне
явище. |
Dyvna lyudyna (abo rich); dyvne
yavyshche. |
Странный
человек (или
вещь),
странное
явление. |
Strannyy chelovek (ili
veshch'), strannoye yavleniye. |
古怪反常的人(或事物);怪现象 |
Une personne étrange (ou
chose), un phénomène étrange. |
奇妙な人(または物);奇妙な現象。 |
奇妙な 人 ( または 物 ); 奇妙な 現象 。 |
きみょうな ひと ( または もの ); きみょうな げんしょう。 |
kimyōna hito ( mataha mono ); kimyōna genshō . |
131 |
the book deals with some of the
oddities of grammar and spelling |
le livre traite de certaines
bizarreries de la grammaire et de l'orthographe |
o livro trata de algumas das
curiosidades da gramática e ortografia |
el libro trata algunas de las
rarezas de la gramática y la ortografía |
il libro affronta alcune delle
stranezze della grammatica e dell'ortografia |
liber agit cum aliqua de
grammatica et sillaba examinare iniunctum est oddities |
Das Buch befasst sich mit
einigen Kuriositäten der Grammatik und Rechtschreibung |
το
βιβλίο
ασχολείται με
μερικές από
τις ιδιαιτερότητες
της
γραμματικής
και
ορθογραφίας |
to vivlío ascholeítai me
merikés apó tis idiaiterótites tis grammatikís kai orthografías |
książka zajmuje
się niektórymi osobliwościami gramatyki i ortografii |
kniha se zabývá některými
zvláštnostmi gramatiky a pravopisu |
knygoje nagrinėjamos kai
kurios gramatikos ir rašybos ypatybės |
книга
розглядає
деякі
диваки
граматики та
правопису |
knyha roz·hlyadaye deyaki
dyvaky hramatyky ta pravopysu |
в
книге
рассматриваются
некоторые
странности
грамматики
и
орфографии |
v knige rassmatrivayutsya
nekotoryye strannosti grammatiki i orfografii |
the book deals with some of the oddities of grammar and spelling |
le livre traite de certaines
bizarreries de la grammaire et de l'orthographe |
この本は、文法とスペルの奇妙な点を扱っています |
この 本 は 、 文法 と スペル の 奇妙な 点 を扱っています |
この ほん わ 、 ぶんぽう と スペル の きみょうな てん おあつかっています |
kono hon wa , bunpō to superu no kimyōna ten oatsukatteimasu |
132 |
This book focuses on certain
wooden rule phenomena in grammar and spelling |
Ce livre se concentre sur
certains phénomènes de règles en bois en grammaire et en orthographe |
Este livro enfoca certos
fenômenos de regras de madeira na gramática e ortografia |
Este libro se enfoca en ciertos
fenómenos de reglas de madera en gramática y ortografía. |
Questo libro si concentra su
alcuni fenomeni di regole di legno in grammatica e ortografia |
Et hoc specialiter circa librum
de aliquo orthographiam lignum LUSTRUM Grammatica quaedam phaenomeni |
Dieses Buch konzentriert sich
auf bestimmte Holzregelphänomene in Grammatik und Rechtschreibung |
Αυτό
το βιβλίο
επικεντρώνεται
σε ορισμένα
φαινόμενα
ξύλινου
κανόνα στη
γραμματική
και την ορθογραφία |
Aftó to vivlío epikentrónetai
se orisména fainómena xýlinou kanóna sti grammatikí kai tin orthografía |
Ta książka
koncentruje się na niektórych drewnianych zjawiskach w gramatyce i
pisowni |
Tato kniha se
zaměřuje na určité jevy dřevěných pravidel v
gramatice a pravopisu |
Šioje knygoje pagrindinis
dėmesys skiriamas tam tikriems gramatikos ir rašybos taisyklėms |
Ця
книга
зосереджується
на певних
явищах дерев’яних
правил у
граматиці
та правописі |
Tsya knyha
zoseredzhuyetʹsya na pevnykh yavyshchakh derevʺyanykh pravyl u
hramatytsi ta pravopysi |
Эта
книга
посвящена
определенным
явлениям
деревянных
правил в
грамматике
и орфографии |
Eta kniga posvyashchena
opredelennym yavleniyam derevyannykh pravil v grammatike i orfografii |
这本书专讲语法奋拼写方面的某些木规则现象 |
Ce livre se concentre sur
certains phénomènes de règles en bois en grammaire et en orthographe |
この本は、文法とスペルの特定の木製ルール現象に焦点を当てています |
この 本 は 、 文法 と スペル の 特定 の 木製 ルール 現象に 焦点 を 当てています |
この ほん わ 、 ぶんぽう と スペル の とくてい の もくせい ルール げんしょう に しょうてん お あてています |
kono hon wa , bunpō to superu no tokutei no mokusei rūrugenshō ni shōten o ateteimasu |
133 |
This book deals with some
weirdness in grammar and spelling |
Ce livre traite de la
bizarrerie grammaticale et orthographique |
Este livro trata de algumas
estranhezas na gramática e ortografia |
Este libro trata algunas
rarezas en gramática y ortografía. |
Questo libro tratta delle
stranezze grammaticali e ortografiche |
Hic liber est circa aliquem
infandum de grammatica et in orthographiam |
Dieses Buch befasst sich mit
etwas Verrücktheit in Grammatik und Rechtschreibung |
Αυτό
το βιβλίο
ασχολείται με
κάποια
περίεργη γραμματική
και
ορθογραφία |
Aftó to vivlío ascholeítai me
kápoia períergi grammatikí kai orthografía |
Ta książka dotyczy
dziwności w gramatyce i pisowni |
Tato kniha se zabývá
určitou podivností v gramatice a pravopisu |
Šioje knygoje aptariami kai
kurie keistumai gramatikos ir rašybos srityse |
У цій
книзі
йдеться про
деяку
дивність у
граматиці
та
правописі |
U tsiy knyzi ydetʹsya pro
deyaku dyvnistʹ u hramatytsi ta pravopysi |
Эта
книга имеет
дело с
некоторыми
странностями
в
грамматике
и
правописании |
Eta kniga imeyet delo s
nekotorymi strannostyami v grammatike i pravopisanii |
这本书涉及语法和拼写方面的一些怪异之处 |
Ce livre traite de la
bizarrerie grammaticale et orthographique |
この本は、文法とスペルの奇妙さを扱っています。 |
この 本 は 、 文法 と スペル の 奇妙 さ を 扱っています。 |
この ほん わ 、 ぶんぽう と スペル の きみょう さ お あつかっています 。 |
kono hon wa , bunpō to superu no kimyō sa oatsukatteimasu . |
134 |
the quality of being strange or
unusual |
la qualité d'être étrange ou
inhabituel |
a qualidade de ser estranho ou
incomum |
la cualidad de ser extraño o
inusual |
la qualità di essere strano o
insolito |
nova enim inusitatum quale |
die Qualität, seltsam oder
ungewöhnlich zu sein |
την
ποιότητα του
να είναι
παράξενο ή
ασυνήθιστο |
tin poiótita tou na eínai
paráxeno í asyníthisto |
jakość bycia dziwnym
lub niezwykłym |
kvalita podivnosti nebo
neobvyklosti |
kokybė keista ar
neįprasta |
якість
дивного чи
незвичного |
yakistʹ dyvnoho chy
nezvychnoho |
качество
быть
странным
или
необычным |
kachestvo byt' strannym ili
neobychnym |
the quality of
being strange or unusual |
la qualité d'être étrange ou
inhabituel |
奇妙なまたは異常な性質 |
奇妙な または 異常な 性質 |
きみょうな または いじょうな せいしつ |
kimyōna mataha ijōna seishitsu |
135 |
Weird weird |
Bizarre bizarre |
Estranho estranho |
Raro raro |
Strano strano |
Impares fatum; insolitum |
Seltsam, seltsam |
Παράξενο
παράξενο |
Paráxeno paráxeno |
Dziwne dziwne |
Podivné |
Keistai keista |
Дивний
дивний |
Dyvnyy dyvnyy |
Странно
странно |
Stranno stranno |
古怪;怪异;反常 |
Bizarre bizarre |
奇妙な奇妙な |
奇妙な 奇妙な |
きみょうな きみょうな |
kimyōna kimyōna |
136 |
She suddenly realized the
oddity of her remark and blushed |
Elle réalisa soudainement la
bizarrerie de sa remarque et rougit. |
De repente, ela percebeu a
estranheza de seu comentário e corou |
De repente se dio cuenta de lo
extraño de su comentario y se sonrojó. |
All'improvviso si rese conto
della stranezza della sua osservazione e arrossì |
Et subito intellexit quod
mortuus MONSTRUM se dictum est, et erubuit |
Sie bemerkte plötzlich die
Merkwürdigkeit ihrer Bemerkung und wurde rot |
Ξαφνικά
συνειδητοποίησε
την περίεργη
παρατήρηση
της και
κοκκίνισε |
Xafniká syneiditopoíise tin
períergi paratírisi tis kai kokkínise |
Nagle uświadomiła
sobie dziwność swojej uwagi i zarumieniła się |
Najednou si uvědomila
zvláštnost své poznámky a začervenala se |
Staiga ji suprato keistą
savo pastabą ir paraudo |
Вона
раптом
зрозуміла
дивовижність
її зауваження
і
почервоніла |
Vona raptom zrozumila
dyvovyzhnistʹ yiyi zauvazhennya i pochervonila |
Она
вдруг
поняла
странность
своего
замечания и
покраснела |
Ona vdrug ponyala strannost'
svoyego zamechaniya i pokrasnela |
She suddenly
realized the oddity of her remark and blushed |
Elle réalisa soudainement la
bizarrerie de sa remarque et rougit. |
彼女は発言の奇妙さを突然認識し、顔を赤らめた |
彼女 は 発言 の 奇妙 さ を 突然 認識 し 、 顔 を赤らめた |
かのじょ わ はつげん の きみょう さ お とつぜん にんしきし 、 かお お あからめた |
kanojo wa hatsugen no kimyō sa o totsuzen ninshiki shi ,kao o akarameta |
137 |
She suddenly realized that her
words were strange, and her face turned red. |
Elle réalisa soudain que ses
mots étaient étranges et que son visage devint rouge. |
De repente, ela percebeu que
suas palavras eram estranhas e seu rosto ficou vermelho. |
De repente se dio cuenta de que
sus palabras eran extrañas y su rostro se puso rojo. |
All'improvviso si rese conto
che le sue parole erano strane e il suo viso divenne rosso. |
Mirumque in faciem verba illa
intellexit quod rubuit |
Plötzlich bemerkte sie, dass
ihre Worte seltsam waren und ihr Gesicht rot wurde. |
Ξαφνικά
συνειδητοποίησε
ότι τα λόγια
της ήταν περίεργα
και το πρόσωπό
της έγινε
κόκκινο. |
Xafniká syneiditopoíise óti ta
lógia tis ítan períerga kai to prósopó tis égine kókkino. |
Nagle zdała sobie
sprawę, że jej słowa były dziwne, a jej twarz
zrobiła się czerwona. |
Najednou si uvědomila, že
její slova jsou podivná, a její tvář zčervenala. |
Staiga ji suprato, kad jos
žodžiai buvo keistai, o veidas pasidarė raudonas. |
Вона
раптом
зрозуміла,
що її слова
дивні, а обличчя
почервоніло. |
Vona raptom zrozumila, shcho
yiyi slova dyvni, a oblychchya pochervonilo. |
Она
вдруг
поняла, что
ее слова
были
странными, а
лицо
покраснело. |
Ona vdrug ponyala, chto yeye
slova byli strannymi, a litso pokrasnelo. |
她突然意识到自己的话很奇怪,脸一下子红了 |
Elle réalisa soudain que ses
mots étaient étranges et que son visage devint rouge. |
彼女は突然、自分の言葉が奇妙であることに気付き、顔が赤くなった。 |
彼女 は 突然 、 自分 の 言葉 が 奇妙である こと に気付き 、 顔 が 赤く なった 。 |
かのじょ わ とつぜん 、 じぶん の ことば が きみょうである こと に きずき 、 かお が あかく なった 。 |
kanojo wa totsuzen , jibun no kotoba ga kimyōdearu koto nikizuki , kao ga akaku natta . |
138 |
She suddenly realized that her
words were strange and blushed. |
Elle réalisa soudain que ses
mots étaient étranges et rougirent. |
De repente, ela percebeu que
suas palavras eram estranhas e coradas. |
De repente se dio cuenta de que
sus palabras eran extrañas y sonrojadas. |
All'improvviso si rese conto
che le sue parole erano strane e arrossite. |
Et subito intellexit quod his
verbis mirumque, confusa velata. |
Sie bemerkte plötzlich, dass
ihre Worte seltsam und rot waren. |
Ξαφνικά
συνειδητοποίησε
ότι τα λόγια
της ήταν παράξενα
και
κοκκινισμένα. |
Xafniká syneiditopoíise óti ta
lógia tis ítan paráxena kai kokkinisména. |
Nagle zdała sobie
sprawę, że jej słowa były dziwne i zaczerwienione. |
Najednou si uvědomila, že
její slova byla podivná a červenavá. |
Staiga ji suprato, kad jos
žodžiai keistos ir paraudusios. |
Вона
раптом
зрозуміла,
що її слова
дивні та почервонілі. |
Vona raptom zrozumila, shcho
yiyi slova dyvni ta pochervonili. |
Она
вдруг
поняла, что
ее слова
были
странными и
покраснели. |
Ona vdrug ponyala, chto yeye
slova byli strannymi i pokrasneli. |
她突然意识到自己的话很古怪,脸红了。 |
Elle réalisa soudain que ses
mots étaient étranges et rougirent. |
彼女は突然、自分の言葉が奇妙で赤面していることに気付きました。 |
彼女 は 突然 、 自分 の 言葉 が 奇妙で 赤面 していること に 気付きました 。 |
かのじょ わ とつぜん 、 じぶん の ことば が きみょうで せきめん している こと に きずきました 。 |
kanojo wa totsuzen , jibun no kotoba ga kimyōde sekimenshiteiru koto ni kizukimashita . |
139 |
odd job man |
homme de petit boulot |
homem estranho |
hombre de trabajo extraño |
strano lavoro uomo |
Job homo impar |
Gelegenheitsarbeiter |
περίεργος
άνθρωπος |
períergos ánthropos |
dziwny robotnik |
lichý muž |
nelyginis darbo vyras |
дивна
робота
людини |
dyvna robota lyudyny |
поделка |
podelka |
odd job
man |
homme de petit boulot |
奇妙な仕事人 |
奇妙な 仕事人 |
きみょうな しごとじん |
kimyōna shigotojin |
140 |
a person paid to do odd jobs |
une personne payée pour faire
des petits boulots |
uma pessoa paga para fazer
trabalhos estranhos |
una persona a quien le pagan
por hacer trabajos ocasionales |
una persona pagata per fare
lavori strani |
hominem solvit facere odd jobs |
eine Person, die für
Gelegenheitsjobs bezahlt wird |
ένα
άτομο που
πληρώνεται
για να κάνει
περίεργες εργασίες |
éna átomo pou plirónetai gia na
kánei períerges ergasíes |
osoba opłacana za
wykonywanie nieparzystych prac |
osoba placená za vykonávání
lichých prací |
asmuo sumokėjo už keistus
darbus |
людина
платила за
виконання
незвичайних
робіт |
lyudyna platyla za vykonannya
nezvychaynykh robit |
человек,
которому
платят за
случайную
работу |
chelovek, kotoromu platyat za
sluchaynuyu rabotu |
a person paid
to do odd jobs |
une personne payée pour faire
des petits boulots |
奇妙な仕事をするために支払われた人 |
奇妙な 仕事 を する ため に 支払われた 人 |
きみょうな しごと お する ため に しはらわれた ひと |
kimyōna shigoto o suru tame ni shiharawareta hito |
141 |
Part-time worker |
Travailleur à temps partiel |
Trabalhador a tempo parcial |
Trabajador a tiempo parcial |
Lavoratore a tempo parziale |
Homo impar jobs, fortuita
operarios de mane conducere operarios |
Teilzeitarbeiter |
Εργαζόμενος
με μερική
απασχόληση |
Ergazómenos me merikí
apaschólisi |
Pracownik zatrudniony w
niepełnym wymiarze godzin |
Pracovník na částečný
úvazek |
Ne visą darbo dieną
dirbantis darbuotojas |
Працівник
за
сумісництвом |
Pratsivnyk za sumisnytstvom |
Неполный
рабочий |
Nepolnyy rabochiy |
打零工的人;散工;短工 |
Travailleur à temps partiel |
アルバイト |
アルバイト |
アルバイト |
arubaito |
142 |
odd jobs small jobs of various
types |
petits boulots petits boulots
de différents types |
trabalhos ímpares pequenos
trabalhos de vários tipos |
trabajos ocasionales trabajos
pequeños de varios tipos |
lavori dispari piccoli lavori
di vario tipo |
odd jobs varias parva jobs |
Gelegenheitsjobs kleine Jobs
verschiedener Art |
περιττές
θέσεις
εργασίας
μικρών θέσεων
εργασίας
διαφόρων
τύπων |
perittés théseis ergasías
mikrón théseon ergasías diafóron týpon |
prace nieparzyste małe
prace różnego rodzaju |
liché úlohy malé úlohy
různých typů |
nelyginiai darbai mažos,
įvairių rūšių darbo vietos |
непарні
роботи
невеликі
робочі
місця різного
типу |
neparni roboty nevelyki robochi
mistsya riznoho typu |
подработка
небольшая
работа
разных типов |
podrabotka nebol'shaya rabota
raznykh tipov |
odd jobs small jobs of various
types |
petits boulots petits boulots
de différents types |
奇妙な仕事さまざまな種類の小さな仕事 |
奇妙な 仕事 さまざまな 種類 の 小さな 仕事 |
きみょうな しごと さまざまな しゅるい の ちいさな しごと |
kimyōna shigoto samazamana shurui no chīsana shigoto |
143 |
Fragmentary work |
Travail fragmentaire |
Trabalho fragmentário |
Trabajo fragmentario |
Lavoro frammentario |
Odd jobs, licebit, nulla
officium |
Fragmentarische Arbeit |
Κατακερματισμένη
εργασία |
Katakermatisméni ergasía |
Praca fragmentaryczna |
Fragmentární práce |
Fragmentinis darbas |
Фрагментарна
робота |
Frahmentarna robota |
Фрагментарная
работа |
Fragmentarnaya rabota |
零散的工作;杂活;零活儿 |
Travail fragmentaire |
断片的な仕事 |
断片 的な 仕事 |
だんぺん てきな しごと |
danpen tekina shigoto |
144 |
Odd jobs |
Petits boulots |
Empregos ímpares |
Trabajos ocasionales |
Lavori strani |
Varii parte temporis opus |
Gelegenheitsjobs |
Μοναδικές
εργασίες |
Monadikés ergasíes |
Dziwne prace |
Zvláštní úkoly |
Keistai darbai |
Незвичайні
робочі
місця |
Nezvychayni robochi mistsya |
Случайные
работы |
Sluchaynyye raboty |
零工各种工作 |
Petits boulots |
奇妙な仕事 |
奇妙な 仕事 |
きみょうな しごと |
kimyōna shigoto |
145 |
to do odd jobs around the house |
faire des petits boulots à la
maison |
fazer biscates pela casa |
hacer trabajos ocasionales en
la casa |
fare lavori strani in casa |
facere odd jobs pro domo |
Gelegenheitsarbeiten rund ums
Haus zu erledigen |
να
κάνει
περίεργες
εργασίες γύρω
από το σπίτι |
na kánei períerges ergasíes
gýro apó to spíti |
wykonywać dziwne prace w
domu |
dělat podivné úkoly kolem
domu |
atlikti keistus darbus aplink
namą |
робити
дивні
роботи
навколо
будинку |
robyty dyvni roboty navkolo
budynku |
делать
случайные
работы по
дому |
delat' sluchaynyye raboty po
domu |
to do odd jobs around the house |
faire des petits boulots à la
maison |
家の周りに奇妙な仕事をする |
家 の 周り に 奇妙な 仕事 を する |
いえ の まわり に きみょうな しごと お する |
ie no mawari ni kimyōna shigoto o suru |
146 |
Do chores at home |
Faire des corvées à la maison |
Fazer tarefas em casa |
Hacer tareas en casa |
Fai le faccende di casa |
Chores domi |
Hausarbeit erledigen |
Κάνουν
δουλειές στο
σπίτι |
Kánoun douleiés sto spíti |
Wykonuj obowiązki domowe |
Dělejte domácí práce |
Namuose daryk darbus |
Робіть
домашні
справи |
Robitʹ domashni spravy |
Делать
по дому |
Delat' po domu |
在家里干杂活 |
Faire des corvées à la maison |
家で家事をする |
家 で 家事 を する |
いえ で かじ お する |
ie de kaji o suru |
147 |
oddly |
curieusement |
estranhamente |
curiosamente |
stranamente |
INUSITATE |
seltsamerweise |
περίεργα |
períerga |
dziwnie |
podivně |
keistai |
як не
дивно |
yak ne dyvno |
странно |
stranno |
oddly |
curieusement |
妙に |
妙 に |
みょう に |
myō ni |
148 |
in a strange or unusual way |
d'une manière étrange ou
inhabituelle |
de uma maneira estranha ou
incomum |
de una manera extraña o inusual |
in un modo strano o insolito |
mirabilem in modum mali |
auf seltsame oder ungewöhnliche
Weise |
με
έναν παράξενο
ή ασυνήθιστο
τρόπο |
me énan paráxeno í asyníthisto
trópo |
w dziwny lub nietypowy sposób |
zvláštním nebo neobvyklým
způsobem |
keistu ar neįprastu
būdu |
дивним
чи
незвичним
чином |
dyvnym chy nezvychnym chynom |
странным
или
необычным
образом |
strannym ili neobychnym obrazom |
in a strange
or unusual way |
d'une manière étrange ou
inhabituelle |
奇妙なまたは異常な方法で |
奇妙な または 異常な 方法 で |
きみょうな または いじょうな ほうほう で |
kimyōna mataha ijōna hōhō de |
149 |
Weirdly |
Étrangement |
Estranhamente |
Extrañamente |
Curiosamente, strano ;.
anormalmente |
Curiose, enormis fatum ;. |
Komisch |
Παράξενα |
Paráxena |
Dziwnie |
Podivně |
Keistai |
Дивно |
Dyvno |
Любопытно,
странно ;.
Аномально |
Lyubopytno, stranno ;.
Anomal'no |
古怪地;怪异地;.反常地 |
Étrangement |
奇妙に |
奇妙 に |
きみょう に |
kimyō ni |
150 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
151 |
strangely |
étrangement |
estranhamente |
extrañamente |
stranamente |
mirum in modum |
seltsamerweise |
περίεργα |
períerga |
dziwnie |
kupodivu |
keistai |
дивно |
dyvno |
странно |
stranno |
strangely |
étrangement |
妙に |
妙 に |
みょう に |
myō ni |
152 |
She's been behaving very oddly
lately |
Elle se comporte très
étrangement ces derniers temps |
Ela tem se comportado muito
estranhamente ultimamente |
Ella se ha estado comportando
muy extrañamente últimamente |
Si è comportata in modo molto
strano ultimamente |
Suus 'non mores nuper varie |
Sie hat sich in letzter Zeit
sehr merkwürdig benommen |
Έχει
συμπεριφέρεται
πολύ περίεργα
τον τελευταίο
καιρό |
Échei symperiféretai polý
períerga ton teleftaío kairó |
Ostatnio zachowuje się
bardzo dziwnie |
V poslední době se chovala
velmi podivně |
Pastaruoju metu ji elgiasi
labai keistai |
Останнім
часом вона
веде себе
дуже дивно |
Ostannim chasom vona vede sebe
duzhe dyvno |
Она
вела себя
очень
странно в
последнее
время |
Ona vela sebya ochen' stranno v
posledneye vremya |
She's been
behaving very oddly lately |
Elle se comporte très
étrangement ces derniers temps |
彼女は最近非常に奇妙に振る舞っています |
彼女 は 最近 非常 に 奇妙 に 振る舞っています |
かのじょ わ さいきん ひじょう に きみょう に ふるまっています |
kanojo wa saikin hijō ni kimyō ni furumatteimasu |
153 |
She has behaved abnormally
recently |
Elle s'est comportée
anormalement récemment |
Ela se comportou anormalmente
recentemente |
Se ha comportado anormalmente
recientemente. |
Si è comportata in modo anomalo
di recente |
Her recens morum maxime
inusitata |
Sie hat sich in letzter Zeit
ungewöhnlich benommen |
Έχει
συμπεριφερθεί
ασυνήθιστα
πρόσφατα |
Échei symperifertheí
asyníthista prósfata |
Ostatnio zachowywała
się nienormalnie |
Nedávno se chovala neobvykle |
Neseniai ji elgėsi
neįprastai |
Вона
останнім
часом вела
себе
ненормально |
Vona ostannim chasom vela sebe
nenormalʹno |
Она
вела себя
ненормально
недавно |
Ona vela sebya nenormal'no
nedavno |
她最近行为极其反常 |
Elle s'est comportée
anormalement récemment |
彼女は最近異常な行動をしました |
彼女 は 最近 異常な 行動 を しました |
かのじょ わ さいきん いじょうな こうどう お しました |
kanojo wa saikin ijōna kōdō o shimashita |
154 |
oddly coloured clothes |
vêtements étrangement colorés |
roupas estranhamente coloridas |
ropa de colores extraños |
vestiti stranamente colorati |
varie coloratis indutos |
seltsam gefärbte Kleidung |
περίεργα
ρούχα |
períerga roúcha |
dziwne ubrania |
podivně barevné
oblečení |
keistai spalvoti drabuziai |
одяг
дивного
кольору |
odyah dyvnoho kolʹoru |
одежда
странного
цвета |
odezhda strannogo tsveta |
oddly coloured
clothes |
vêtements étrangement colorés |
奇妙な色の服 |
奇妙な 色 の 服 |
きみょうな いろ の ふく |
kimyōna iro no fuku |
155 |
Weird color |
Couleur étrange |
Cor estranha |
Color extraño |
Colore strano |
color cerritulus |
Seltsame Farbe |
Παράξενο
χρώμα |
Paráxeno chróma |
Dziwny kolor |
Podivná barva |
Keista spalva |
Дивний
колір |
Dyvnyy kolir |
Странный
цвет |
Strannyy tsvet |
颜色古怪 |
Couleur étrange |
奇妙な色 |
奇妙な 色 |
きみょうな いろ |
kimyōna iro |
156 |
Weird clothes |
Vêtements étranges |
Roupas estranhas |
Ropa rara |
Vestiti strani |
Color phantasiam vestimentum |
Seltsame Klamotten |
Παράξενα
ρούχα |
Paráxena roúcha |
Dziwne ubrania |
Podivné oblečení |
Keista apranga |
Дивний
одяг |
Dyvnyy odyah |
Странная
одежда |
Strannaya odezhda |
颜色奇特的衣服 |
Vêtements étranges |
変な服 |
変な 服 |
へんな ふく |
henna fuku |
157 |
Clothes |
Les vêtements |
Roupas |
Ropa |
vestiti |
vestimenta sua |
Kleidung |
Ρούχα |
Roúcha |
Ubrania |
Oblečení |
Drabužiai |
Одяг |
Odyah |
одежда |
odezhda |
的衣裳 |
Les vêtements |
洋服 |
洋服 |
ようふく |
yōfuku |
158 |
He looked at her in a way
she found oddly disturbing |
Il la regarda d'une
manière qu'elle trouva étrangement dérangeante |
Ele olhou para ela de uma
maneira que ela achou estranhamente perturbadora. |
Él la miró de una manera
que ella encontraba extrañamente inquietante |
La guardò in un modo che
trovava stranamente inquietante |
Et respexit ad eam in via
Invenit varie conturbant, |
Er sah sie auf eine Art
an, die sie seltsamerweise beunruhigte |
Το
κοίταξε με
τρόπο που
βρήκε
παράξενα
ανησυχητικό |
To koítaxe me trópo pou vríke paráxena
anisychitikó |
Spojrzał na nią
w sposób, który uznał za dziwnie niepokojący |
Díval se na ni
způsobem, který jí připadala podivně znepokojující |
Jis pažvelgė į
ją taip, kaip ji keistai jaudino |
Він
дивився на
неї так, як це
було дивно
тривожно |
Vin dyvyvsya na neyi tak, yak tse bulo dyvno
tryvozhno |
Он
посмотрел
на нее так,
как она
нашла странно
тревожащей |
On posmotrel na neye tak, kak ona nashla
stranno trevozhashchey |
He looked at her in a way she found oddly
disturbing |
Il la regarda d'une
manière qu'elle trouva étrangement dérangeante |
彼は彼女が奇妙に不安を感じるように彼女を見ていた |
彼 は 彼女 が 奇妙 に 不安 を 感じる よう に 彼女 を見ていた |
かれ わ かのじょ が きみょう に ふあん お かんじる ように かのじょ お みていた |
kare wa kanojo ga kimyō ni fuan o kanjiru yō ni kanojo omiteita |
159 |
He looked at her strangely,
making her nervous. |
Il la regarda étrangement, la
rendant nerveuse. |
Ele olhou para ela
estranhamente, deixando-a nervosa. |
Él la miró extrañamente,
poniéndola nerviosa. |
La guardò in modo strano,
rendendola nervosa. |
Et vidi in ea loca novis, est
avarus nunquam quiescunt eius |
Er sah sie seltsam an und
machte sie nervös. |
Κοίταξε
την περίεργη
της, κάνοντας
την νευρικό της. |
Koítaxe tin períergi tis,
kánontas tin nevrikó tis. |
Spojrzał na nią
dziwnie, denerwując ją. |
Podivně na ni pohlédl, což
ji znervóznilo. |
Jis keistai pažvelgė
į ją, priversdamas ją nervintis. |
Він
дивно
дивився на
неї, роблячи
її нервовою. |
Vin dyvno dyvyvsya na neyi,
roblyachy yiyi nervovoyu. |
Он
странно
посмотрел
на нее,
заставляя
ее нервничать. |
On stranno posmotrel na neye,
zastavlyaya yeye nervnichat'. |
他异样地望着她,令她局促不安 |
Il la regarda étrangement, la
rendant nerveuse. |
彼は奇妙に彼女を見て、彼女を緊張させた。 |
彼 は 奇妙 に 彼女 を 見て 、 彼女 を 緊張 させた 。 |
かれ わ きみょう に かのじょ お みて 、 かのじょ お きんちょう させた 。 |
kare wa kimyō ni kanojo o mite , kanojo o kinchō saseta . |
160 |
used to show that sth is
surprising |
l'habitude de montrer que qc
est surprenant |
costumava mostrar que sth é
surpreendente |
solía mostrar que algo es
sorprendente |
era solito mostrare che sth è
sorprendente |
Mirum est, quod ostendere
solebat Ynskt mál: |
verwendet, um zu zeigen, dass
etw überraschend ist |
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι το sth είναι
εκπληκτικό |
chrisimopoieítai gia na deíxei
óti to sth eínai ekpliktikó |
używany do pokazania,
że coś jest zaskakujące |
ukázal, že sth je
překvapující |
naudojamas parodyti, kad sth
stebina |
використовується,
щоб
показати, що
що-небудь
дивно |
vykorystovuyetʹsya, shchob
pokazaty, shcho shcho-nebudʹ dyvno |
раньше
показывал,
что это
удивительно |
ran'she pokazyval, chto eto
udivitel'no |
used to show
that sth is surprising |
l'habitude de montrer que qc
est surprenant |
sthが驚くべきことを示すために使用 |
sth が 驚くべき こと を 示す ため に 使用 |
sth が おどろくべき こと お しめす ため に しよう |
sth ga odorokubeki koto o shimesu tame ni shiyō |
161 |
Strangely; surprisingly |
Étrangement; étonnamment |
Estranhamente;
surpreendentemente |
Extrañamente, sorprendentemente |
Stranamente, sorprendentemente |
Insolite, mirae |
Seltsamerweise überraschend |
Παραδόξως,
εκπληκτικά |
Paradóxos, ekpliktiká |
O dziwo, zaskakująco |
Kupodivu, překvapivě |
Keista, stebėtinai |
Дивно;
дивно |
Dyvno; dyvno |
Странно,
на
удивление |
Stranno, na udivleniye |
令人奇怪地;令人惊奇地 |
Étrangement; étonnamment |
奇妙なことに、驚くほど |
奇妙な こと に 、 驚く ほど |
きみょうな こと に 、 おどろく ほど |
kimyōna koto ni , odoroku hodo |
162 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
163 |
surprisingly |
étonnamment |
surpreendentemente |
sorprendentemente |
sorprendentemente |
mIRUM |
überraschend |
εκπληκτικά |
ekpliktiká |
zaskakująco |
překvapivě |
stebėtinai |
напрочуд |
naprochud |
удивительно |
udivitel'no |
surprisingly |
étonnamment |
驚いたことに |
驚いた こと に |
おどろいた こと に |
odoroita koto ni |
164 |
She felt, oddly, that they had
been happier when they had no money |
Bizarrement, elle sentit qu'ils
étaient plus heureux quand ils n'avaient pas d'argent |
Ela sentiu, estranhamente, que
eles estavam mais felizes quando não tinham dinheiro |
Sentía, extrañamente, que
habían sido más felices cuando no tenían dinero. |
Stranamente sentiva che erano
stati più felici quando non avevano soldi |
Sensit, varie, neque illi
fuisse beatior |
Seltsamerweise hatte sie das
Gefühl, dass sie glücklicher waren, wenn sie kein Geld hatten |
Ένιωσε,
παραδόξως, ότι
ήταν πιο
ευτυχισμένοι
όταν δεν είχαν
χρήματα |
Éniose, paradóxos, óti ítan pio
eftychisménoi ótan den eíchan chrímata |
Dziwnie miała
wrażenie, że byli szczęśliwsi, gdy nie mieli
pieniędzy |
Kupodivu cítila, že byli
šťastnější, když neměli peníze |
Kaip bebūtų keista,
ji jautė, kad, kai neturėjo pinigų, jie buvo laimingesni |
Як не
дивно, вона
відчувала,
що вони були
щасливішими,
коли не мали
грошей |
Yak ne dyvno, vona vidchuvala,
shcho vony buly shchaslyvishymy, koly ne maly hroshey |
Как
ни странно,
она
чувствовала,
что они были
счастливее,
когда у них
не было
денег. |
Kak ni stranno, ona
chuvstvovala, chto oni byli schastliveye, kogda u nikh ne bylo deneg. |
She felt,
oddly, that they had been happier when they had no money |
Bizarrement, elle sentit qu'ils
étaient plus heureux quand ils n'avaient pas d'argent |
彼女は、奇妙なことに、お金がなかったときに彼らは幸せだったと感じました |
彼女 は 、 奇妙な こと に 、 お金 が なかった とき に彼ら は 幸せだった と 感じました |
かのじょ わ 、 きみょうな こと に 、 おかね が なかったとき に かれら わ しあわせだった と かんじました |
kanojo wa , kimyōna koto ni , okane ga nakatta toki nikarera wa shiawasedatta to kanjimashita |
165 |
She was surprised that they had
no money to make life happier |
Elle était surprise de ne pas
avoir d'argent pour rendre la vie plus heureuse. |
Ela ficou surpresa que eles não
tinham dinheiro para tornar a vida mais feliz |
Le sorprendió que no tuvieran
dinero para hacer la vida más feliz. |
Fu sorpresa che non avessero
soldi per rendere la vita più felice |
Et miratus quod sit beatior
vita vivet et non habetis argentum, |
Sie war überrascht, dass sie
kein Geld hatten, um das Leben glücklicher zu machen |
Ήταν
έκπληκτος ότι
δεν είχαν
χρήματα για να
κάνουν τη ζωή
πιο
ευτυχισμένη |
Ítan ékpliktos óti den eíchan
chrímata gia na kánoun ti zoí pio eftychisméni |
Była zaskoczona, że
nie mieli pieniędzy, aby uczynić życie
szczęśliwszym |
Překvapilo ji, že
neměli peníze na to, aby se život stal šťastnějším |
Ji nustebo, kad neturėjo
pinigų, kad gyvenimas būtų laimingesnis |
Вона
була
здивована,
що у них
немає
грошей, щоб
зробити
життя
щасливішим |
Vona bula zdyvovana, shcho u
nykh nemaye hroshey, shchob zrobyty zhyttya shchaslyvishym |
Она
была
удивлена,
что у них не
было денег, чтобы
сделать
жизнь
счастливее |
Ona byla udivlena, chto u nikh
ne bylo deneg, chtoby sdelat' zhizn' schastliveye |
她感到奇怪的是,他们没钱对生活得更幸福 |
Elle était surprise de ne pas
avoir d'argent pour rendre la vie plus heureuse. |
彼女は、人生を幸せにするお金がなかったことに驚いた |
彼女 は 、 人生 を 幸せ に する お金 が なかった こと に驚いた |
かのじょ わ 、 じんせい お しあわせ に する おかね が なかった こと に おどろいた |
kanojo wa , jinsei o shiawase ni suru okane ga nakatta kotoni odoroita |
166 |
She was weird that they became
faster when they had no money |
Elle était bizarre qu'ils
soient devenus plus rapides quand ils n'avaient pas d'argent |
Ela era estranha que eles se
tornaram mais rápidos quando não tinham dinheiro |
Era extraño que se volvieran
más rápidos cuando no tenían dinero. |
Era strana che diventassero più
veloci quando non avevano soldi |
Et sensi mirabile est, ubi non
habetis argentum, citius facti sunt |
Sie war komisch, dass sie
schneller wurden, wenn sie kein Geld hatten |
Ήταν
παράξενο που
έγιναν
ταχύτεροι
όταν δεν είχαν
λεφτά |
Ítan paráxeno pou éginan
tachýteroi ótan den eíchan leftá |
Dziwne było, że
stały się szybsze, gdy nie mieli pieniędzy |
Byla zvláštní, že se zrychlili,
když neměli peníze |
Jai buvo keista, kad jie tapo
greitesni, kai neturėjo pinigų |
Їй
було дивно,
що вони
стали
швидшими,
коли грошей
не було |
Yiy bulo dyvno, shcho vony
staly shvydshymy, koly hroshey ne bulo |
Ей
было
странно, что
они стали
быстрее,
когда у них
не было
денег |
Yey bylo stranno, chto oni
stali bystreye, kogda u nikh ne bylo deneg |
她感到奇怪的是,当他们没有钱时,他们变得更快 |
Elle était bizarre qu'ils
soient devenus plus rapides quand ils n'avaient pas d'argent |
彼女はお金がなかったときに彼らが速くなったという奇妙な |
彼女 は お金 が なかった とき に 彼ら が 速く なったという 奇妙な |
かのじょ わ おかね が なかった とき に かれら が はやくなった という きみょうな |
kanojo wa okane ga nakatta toki ni karera ga hayaku nattatoiu kimyōna |
167 |
Oddly enough, the most
expensive tickets sold fastest |
Curieusement, les billets les
plus chers vendus plus rapidement |
Curiosamente, os ingressos mais
caros venderam mais rapidamente |
Por extraño que parezca, los
boletos más caros se venden más rápido |
Stranamente, i biglietti più
costosi venduti più velocemente |
Insolenter satis pretiosissima
ticket ieiunas |
Seltsamerweise verkauften sich
die teuersten Tickets am schnellsten |
Παραδόξως,
τα πιο ακριβά
εισιτήρια που
πωλήθηκαν ταχύτερα |
Paradóxos, ta pio akrivá
eisitíria pou políthikan tachýtera |
O dziwo, najdroższe bilety
sprzedawane najszybciej |
Kupodivu se nejdražší prodané
vstupenky prodaly nejrychleji |
Kaip bebūtų keista,
greičiausiai buvo parduoti patys brangiausi bilietai |
Як не
дивно,
найдорожчі
квитки
продаються найшвидше |
Yak ne dyvno, naydorozhchi
kvytky prodayutʹsya nayshvydshe |
Как
ни странно,
самые
дорогие
билеты
продаются
быстрее
всего |
Kak ni stranno, samyye dorogiye
bilety prodayutsya bystreye vsego |
Oddly enough,
the most expensive tickets sold fastest |
Curieusement, les billets les
plus chers vendus plus rapidement |
奇妙なことに、最も高価なチケットが最速で販売されました |
奇妙な こと に 、 最も 高価な チケット が 最速 で 販売されました |
きみょうな こと に 、 もっとも こうかな チケット が さいそく で はんばい されました |
kimyōna koto ni , mottomo kōkana chiketto ga saisoku dehanbai saremashita |
168 |
Strange, the most expensive
ticket actually sells fastest |
Étrange, le billet le plus cher
se vend le plus rapidement |
Estranho, o bilhete mais caro
realmente vende mais rápido |
Extraño, el boleto más caro en
realidad se vende más rápido |
Strano, il biglietto più
costoso in realtà vende più velocemente |
Est maxime insigni, quam
celerrime et maxime pretiosa tessera quidem venditionis |
Seltsamerweise verkauft sich
das teuerste Ticket tatsächlich am schnellsten |
Παράξενο,
το πιο ακριβό
εισιτήριο
πωλεί
πραγματικά
ταχύτερα |
Paráxeno, to pio akrivó
eisitírio poleí pragmatiká tachýtera |
Dziwne, najdroższy bilet
faktycznie sprzedaje się najszybciej |
Zvláštní, nejdražší lístek se
skutečně prodává nejrychleji |
Keista, kad brangiausią
bilietą iš tikrųjų parduoda greičiausiai |
Як не
дивно,
найдорожчий
квиток
насправді продається
найшвидше |
Yak ne dyvno, naydorozhchyy
kvytok naspravdi prodayetʹsya nayshvydshe |
Странно,
самый
дорогой
билет на
самом деле продается
быстрее |
Stranno, samyy dorogoy bilet na
samom dele prodayetsya bystreye |
奇怪极了,最贵的票居然卖得最快 |
Étrange, le billet le plus cher
se vend le plus rapidement |
奇妙なことに、最も高価なチケットは実際に最速で売れます |
奇妙な こと に 、 最も 高価な チケット は 実際 に 最速で 売れます |
きみょうな こと に 、 もっとも こうかな チケット わ じっさい に さいそく で うれます |
kimyōna koto ni , mottomo kōkana chiketto wa jissai nisaisoku de uremasu |
169 |
Strangely, the most expensive
tickets sell fastest. |
Curieusement, les billets les
plus chers se vendent le plus rapidement. |
Estranhamente, os ingressos
mais caros são vendidos mais rapidamente. |
Curiosamente, los boletos más
caros se venden más rápido. |
Stranamente, i biglietti più
costosi vendono più velocemente. |
Curiose, celerrime et maxime
pretiosa tesseras in venditionis. |
Seltsamerweise verkaufen sich
die teuersten Tickets am schnellsten. |
Παραδόξως,
τα πιο ακριβά
εισιτήρια
πωλούνται ταχύτερα. |
Paradóxos, ta pio akrivá
eisitíria poloúntai tachýtera. |
O dziwo, najdroższe bilety
sprzedają się najszybciej. |
Kupodivu se nejdražší vstupenky
prodávají nejrychleji. |
Kaip bebūtų keista,
pigiausi bilietai parduodami greičiausiai. |
Як не
дивно,
найдорожчі
квитки
продаються найшвидше. |
Yak ne dyvno, naydorozhchi
kvytky prodayutʹsya nayshvydshe. |
Странно,
но самые
дорогие
билеты
продаются
быстрее
всех. |
Stranno, no samyye dorogiye
bilety prodayutsya bystreye vsekh. |
奇怪的是,最贵的门票卖得最快。 |
Curieusement, les billets les
plus chers se vendent le plus rapidement. |
奇妙なことに、最も高価なチケットは最も早く売れます。 |
奇妙な こと に 、 最も 高価な チケット は 最も 早く売れます 。 |
きみょうな こと に 、 もっとも こうかな チケット わ もっとも はやく うれます 。 |
kimyōna koto ni , mottomo kōkana chiketto wa mottomohayaku uremasu . |
170 |
oddments |
souvenirs |
estranhos |
extraños |
rimasugli |
RELIQUIAE |
sonderungen |
αποδείξεις |
apodeíxeis |
dziwactwa |
drobnosti |
keista |
диваки |
dyvaky |
остатки |
ostatki |
oddments |
souvenirs |
奇跡 |
奇跡 |
きせき |
kiseki |
171 |
small pieces of cloth,
wood, etc. that are left after a larger piece has been used to make sth |
petits morceaux de tissu,
bois, etc. laissés après l'utilisation d'un morceau plus grand pour
confectionner |
pequenos pedaços de pano,
madeira, etc., que são deixados após a utilização de um pedaço maior para |
pequeños pedazos de tela,
madera, etc. que quedan después de que un pedazo más grande se ha utilizado
para hacer algo |
piccoli pezzi di stoffa,
legno, ecc. che vengono lasciati dopo che un pezzo più grande è stato usato
per fare sth |
pannos parva, lignum,
etc. iis aliqui remanserint post maior pars est usus facere Ynskt mál: |
kleine Stücke Stoff, Holz
usw., die übrig bleiben, nachdem ein größeres Stück für die Herstellung von
etw verwendet wurde |
μικρά
κομμάτια από
ύφασμα, ξύλο
κλπ. που
παραμένουν
μετά από ένα
μεγαλύτερο
κομμάτι που
χρησιμοποιήθηκε
για να φτιάξει
το sth |
mikrá kommátia apó ýfasma, xýlo klp. pou
paraménoun metá apó éna megalýtero kommáti pou chrisimopoiíthike gia na
ftiáxei to sth |
małe kawałki
materiału, drewna itp., które pozostały po użyciu
większego kawałka do wykonania czegoś |
malé kousky látky,
dřeva atd., které zůstanou po použití většího kusu k
výrobě sth |
maži audinio, medžio ir
kt. gabalėliai, kurie liko po to, kai didesnis gabalas buvo panaudotas
stichijai gaminti |
невеликі
шматочки
тканини,
дерева тощо,
які
залишаються
після того,
як більший
шматок був
використаний
для
виготовлення
чого-небудь |
nevelyki shmatochky tkanyny, dereva toshcho,
yaki zalyshayutʹsya pislya toho, yak bilʹshyy shmatok buv
vykorystanyy dlya vyhotovlennya choho-nebudʹ |
небольшие
кусочки
ткани,
дерева и т. д.,
оставленные
после того,
как большой
кусок был использован
для
изготовления |
nebol'shiye kusochki tkani, dereva i t. d.,
ostavlennyye posle togo, kak bol'shoy kusok byl ispol'zovan dlya
izgotovleniya |
small pieces of cloth,
wood, etc. that are left after a larger piece has been used to make sth |
petits morceaux de tissu,
bois, etc. laissés après l'utilisation d'un morceau plus grand pour
confectionner |
大きな布を使用してsthを作成した後に残る小さな布、木材など |
大きな 布 を 使用 して sth を 作成 した 後 に 残る小さな 布 、 木材 など |
おうきな ぬの お しよう して sth お さくせい した のちに のこる ちいさな ぬの 、 もくざい など |
ōkina nuno o shiyō shite sth o sakusei shita nochi ninokoru chīsana nuno , mokuzai nado |
172 |
Cloth head; zero wood; scrap |
Tête en tissu; zéro bois;
débris |
Cabeça de pano; madeira zero;
sucata |
Cabezal de tela; madera cero;
chatarra |
Testa di stoffa; legno zero;
rottami |
Constringunt; nulla ligna,
Scrap |
Stoffkopf, Null Holz, Schrott |
Κεφαλή
πανί, μηδέν
ξύλο,
θραύσματα |
Kefalí paní, midén xýlo,
thráfsmata |
Głowa tkaniny; zero
drewna; złom |
Látková hlava; nulové
dřevo; šrot |
Audinio galvutė; nulis
medžio, laužas |
Тканинна
головка;
нуль
деревини;
брухт |
Tkanynna holovka; nulʹ
derevyny; brukht |
Ткань
головы; ноль
дерева; лом |
Tkan' golovy; nol' dereva; lom |
布头;零木料;边角料 |
Tête en tissu; zéro bois;
débris |
布頭、木材ゼロ、スクラップ |
布 頭 、 木材 ゼロ 、 スクラップ |
ぬの あたま 、 もくざい ゼロ 、 スクラップ |
nuno atama , mokuzai zero , sukurappu |
173 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
174 |
remnants |
restes |
remanescentes |
restos |
resti |
reliquiae |
Überreste |
υπολείμματα |
ypoleímmata |
resztki |
zbytky |
likučiai |
залишки |
zalyshky |
остатки |
ostatki |
remnants |
restes |
残党 |
残党 |
ざんとう |
zantō |
175 |
small items that are not
valuable or are not part of a larger set |
petits objets qui n'ont
pas de valeur ou qui ne font pas partie d'un ensemble plus grand |
pequenos itens que não
são valiosos ou não fazem parte de um conjunto maior |
artículos pequeños que no
son valiosos o que no forman parte de un conjunto más grande |
piccoli oggetti che non
hanno valore o che non fanno parte di un set più grande |
aut melior pars minutia
vero maior copia |
kleine Gegenstände, die
nicht wertvoll sind oder nicht Teil eines größeren Sets sind |
μικρά
αντικείμενα
που δεν είναι
πολύτιμα ή δεν
αποτελούν
μέρος
μεγαλύτερου
σετ |
mikrá antikeímena pou den eínai polýtima í
den apoteloún méros megalýterou set |
małe przedmioty,
które nie są cenne lub nie są częścią większego
zestawu |
malé předměty,
které nejsou cenné nebo nejsou součástí větší sady |
maži daiktai, kurie
nėra vertingi arba nėra didesnio rinkinio dalis |
дрібні
предмети,
які не є
цінними або
не є частиною
більшого
набору |
dribni predmety, yaki ne ye tsinnymy abo ne
ye chastynoyu bilʹshoho naboru |
мелкие
предметы,
которые не
являются
ценными или
не являются
частью
большого
набора |
melkiye predmety, kotoryye ne yavlyayutsya
tsennymi ili ne yavlyayutsya chast'yu bol'shogo nabora |
small items that are not valuable or are not
part of a larger set |
petits objets qui n'ont
pas de valeur ou qui ne font pas partie d'un ensemble plus grand |
価値のない、または大きなセットの一部ではない小さなアイテム |
価値 の ない 、 または 大きな セット の 一部 で はない小さな アイテム |
かち の ない 、 または おうきな セット の いちぶ で はない ちいさな アイテム |
kachi no nai , mataha ōkina setto no ichibu de hanaichīsana aitemu |
176 |
Small (of no value or useless)
small items |
Petits objets (sans valeur ou
inutiles) |
Itens pequenos (sem valor ou
inúteis) pequenos |
Artículos pequeños pequeños
(sin valor o inútiles) |
Piccoli oggetti (senza valore o
inutili) |
(Leve, vel nullum usum)
frustatim parva items |
Kleine (wertlose oder
unbrauchbare) Kleinigkeiten |
Μικρά
(χωρίς αξία ή
άχρηστα) μικρά
αντικείμενα |
Mikrá (chorís axía í áchrista)
mikrá antikeímena |
Małe (bez wartości
lub bezużyteczne) małe przedmioty |
Malé (zbytečné nebo
zbytečné) drobné předměty |
Maži (be vertės ar
nenaudingi) maži daiktai |
Дрібні
(без
цінності чи
марності)
дрібні предмети |
Dribni (bez tsinnosti chy
marnosti) dribni predmety |
Маленькие
(бесполезные
или
бесполезные)
мелкие
предметы |
Malen'kiye (bespoleznyye ili
bespoleznyye) melkiye predmety |
(无价值或派不上用场的)小物品,零碎 |
Petits objets (sans valeur ou
inutiles) |
小さな(価値がない、または役に立たない)小さなアイテム |
小さな ( 価値 が ない 、 または 役に立たない ) 小さなアイテム |
ちいさな ( かち が ない 、 または やくにたたない ) ちいさな アイテム |
chīsana ( kachi ga nai , mataha yakunitatanai ) chīsanaaitemu |
177 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
178 |
bits and pieces |
des morceaux |
pedaços |
pedacitos |
frammenti |
et bits pieces |
Kleinigkeiten |
κομμάτια |
kommátia |
kawałki i kawałki |
kousky |
gabalai ir gabalėliai |
шматочки
і шматочки |
shmatochky i shmatochky |
кусочки |
kusochki |
bits and
pieces |
des morceaux |
小片 |
小片 |
しょうへん |
shōhen |
179 |
odds |
les chances |
probabilidades |
probabilidades |
probabilità |
odds |
Gewinnchancen |
αποδόσεις |
apodóseis |
szanse |
šance |
šansai |
шанси |
shansy |
шансы |
shansy |
odds |
les chances |
オッズ |
オッズ |
オッズ |
ozzu |
180 |
usually the odds |
généralement les chances |
geralmente as probabilidades |
generalmente las probabilidades |
di solito le probabilità |
plerumque dissidentes |
in der Regel die Chancen |
συνήθως
τις
πιθανότητες |
syníthos tis pithanótites |
zwykle szanse |
obvykle šance |
paprastai šansai |
зазвичай
шанси |
zazvychay shansy |
обычно
шансы |
obychno shansy |
usually the odds |
généralement les chances |
通常オッズ |
通常 オッズ |
つうじょう オッズ |
tsūjō ozzu |
181 |
the degree to which sth is
likely to happen |
la mesure dans laquelle qc est
susceptible de se produire |
o grau em que provavelmente
ocorrerá o sth |
el grado en que es probable que
ocurra algo |
il grado in cui è probabile che
sth accada |
Summa que quantum fieri solet |
Inwieweit ist es
wahrscheinlich, dass etwas passiert? |
ο
βαθμός στον
οποίο είναι
πιθανόν να
συμβεί το sth |
o vathmós ston opoío eínai
pithanón na symveí to sth |
stopień, w jakim coś
może się zdarzyć |
míra, do jaké je
pravděpodobné sth |
laipsnis, iki kurio gali
atsitikti sth |
ступінь,
до якого,
швидше за
все,
відбудеться
sth |
stupinʹ, do yakoho,
shvydshe za vse, vidbudetʹsya sth |
степень,
до которой
может
произойти
что-либо |
stepen', do kotoroy mozhet
proizoyti chto-libo |
the degree to
which sth is likely to happen |
la mesure dans laquelle qc est
susceptible de se produire |
sthが起こりそうな程度 |
sth が 起こり そうな 程度 |
sth が おこり そうな ていど |
sth ga okori sōna teido |
182 |
Possibility (probability) |
Possibilité (probabilité) |
Possibilidade (probabilidade) |
Posibilidad (probabilidad) |
Possibilità (probabilità) |
(Rerum ventura) facultatem,
probabilis forte, opportunitas |
Möglichkeit
(Wahrscheinlichkeit) |
Δυνατότητα
(πιθανότητα) |
Dynatótita (pithanótita) |
Możliwość
(prawdopodobieństwo) |
Možnost (pravděpodobnost) |
Galimybė (tikimybė) |
Можливість
(ймовірність) |
Mozhlyvistʹ
(ymovirnistʹ) |
Возможность
(вероятность) |
Vozmozhnost' (veroyatnost') |
(事物发生的)可能性,概率,几率,机会 |
Possibilité (probabilité) |
可能性(確率) |
可能性 ( 確率 ) |
かのうせい ( かくりつ ) |
kanōsei ( kakuritsu ) |
183 |
The odds are very much in our
favour (we are likely to succeed). |
Les chances sont très en notre
faveur (nous allons probablement réussir). |
As probabilidades estão muito a
nosso favor (é provável que tenhamos sucesso). |
Las probabilidades están a
nuestro favor (es probable que tengamos éxito). |
Le probabilità sono molto a
nostro favore (probabilmente avremo successo). |
In odds sunt valde in gratiam
(ut est verisimile succedant). |
Die Chancen stehen sehr gut
(wir werden wahrscheinlich Erfolg haben). |
Οι
πιθανότητες
είναι πολύ
υπέρ μας
(είμαστε πιθανό
να πετύχουμε). |
Oi pithanótites eínai polý ypér
mas (eímaste pithanó na petýchoume). |
Szanse są bardzo na
naszą korzyść (prawdopodobnie odniesiemy sukces). |
Šance jsou velmi v náš
prospěch (pravděpodobně uspějeme). |
Šansai labai palankūs
(tikėtina, kad mums pasiseks). |
Шанси
дуже на нашу
користь (ми,
швидше за все,
досягнемо
успіху). |
Shansy duzhe na nashu
korystʹ (my, shvydshe za vse, dosyahnemo uspikhu). |
Шансы
очень в нашу
пользу (мы,
вероятно,
добьемся
успеха). |
Shansy ochen' v nashu pol'zu
(my, veroyatno, dob'yemsya uspekha). |
The odds are
very much in our favour ( we are likely to succeed). |
Les chances sont très en notre
faveur (nous allons probablement réussir). |
オッズは非常に有利です(成功する可能性が高い)。 |
オッズ は 非常 に 有利です ( 成功 する 可能性 が 高い) 。 |
オッズ わ ひじょう に ゆうりです ( せいこう する かのうせい が たかい ) 。 |
ozzu wa hijō ni yūridesu ( seikō suru kanōsei ga takai ) . |
184 |
Our odds of winning are huge |
Nos chances de gagner sont
énormes |
Nossas chances de ganhar são
enormes |
Nuestras posibilidades de ganar
son enormes |
Le nostre probabilità di
vincita sono enormi |
Magni casus sola |
Unsere Gewinnchancen sind enorm |
Οι
πιθανότητες
μας να
κερδίσουμε
είναι
τεράστιες |
Oi pithanótites mas na
kerdísoume eínai terásties |
Nasze szanse na wygraną
są ogromne |
Naše šance na výhru jsou
obrovské |
Mūsų šansai
laimėti yra didžiuliai |
Наші
шанси на
перемогу
величезні |
Nashi shansy na peremohu
velychezni |
Наши
шансы на
победу
огромны |
Nashi shansy na pobedu ogromny |
我方胜算的几率极大 |
Nos chances de gagner sont
énormes |
勝つ可能性は非常に高い |
勝つ 可能性 は 非常 に 高い |
かつ かのうせい わ ひじょう に たかい |
katsu kanōsei wa hijō ni takai |
185 |
The odds are heavily against
him (he is not likely to succeed) |
Les chances sont fortement
contre lui (il est peu probable qu'il réussisse) |
As probabilidades estão pesadas
contra ele (é improvável que ele tenha sucesso) |
Las probabilidades están
fuertemente en su contra (no es probable que tenga éxito) |
Le probabilità sono
pesantemente contro di lui (non è probabile che abbia successo) |
Quae sola obfuit ei (non
succedere) |
Die Chancen stehen stark gegen
ihn (es ist unwahrscheinlich, dass er Erfolg hat) |
Οι
πιθανότητες
είναι βαριά
εναντίον του
(δεν είναι
πιθανό να
πετύχει) |
Oi pithanótites eínai variá
enantíon tou (den eínai pithanó na petýchei) |
Szanse są przeciwko niemu
(raczej nie odniesie sukcesu) |
Šance jsou silně proti
němu (pravděpodobně nebude úspěšný) |
Šansai jam labai sunkūs
(greičiausiai jam nepavyks) |
Шанси
сильно
проти нього
(він, швидше
за все, не
вдасться) |
Shansy sylʹno proty
nʹoho (vin, shvydshe za vse, ne vdastʹsya) |
Шансы
сильно на
него (он вряд
ли
преуспеет) |
Shansy sil'no na nego (on vryad
li preuspeyet) |
The odds are
heavily against him (he is not likely to succeed) |
Les chances sont fortement
contre lui (il est peu probable qu'il réussisse) |
オッズは彼に大きく反対している(彼は成功する可能性は低い) |
オッズ は 彼 に 大きく 反対 している ( 彼 は 成功 する可能性 は 低い ) |
オッズ わ かれ に おうきく はんたい している ( かれ わせいこう する かのうせい わ ひくい ) |
ozzu wa kare ni ōkiku hantai shiteiru ( kare wa seikō surukanōsei wa hikui ) |
186 |
He has a small chance of
success |
Il a une petite chance de
succès |
Ele tem uma pequena chance de
sucesso |
Tiene pocas posibilidades de
éxito. |
Ha una piccola possibilità di
successo |
Tenuis fortunae illius
periculum |
Er hat eine kleine Chance auf
Erfolg |
Έχει
μικρή
πιθανότητα
επιτυχίας |
Échei mikrí pithanótita
epitychías |
Ma małą szansę
na sukces |
Má malou šanci na úspěch |
Jis turi nedidelę
sėkmės galimybę |
У
нього
невеликі
шанси на
успіх |
U nʹoho nevelyki shansy na
uspikh |
У
него
небольшой
шанс на
успех |
U nego nebol'shoy shans na
uspekh |
他成功的几率很小 |
Il a une petite chance de
succès |
彼は成功の小さなチャンスを持っています |
彼 は 成功 の 小さな チャンス を 持っています |
かれ わ せいこう の ちいさな チャンス お もっています |
kare wa seikō no chīsana chansu o motteimasu |
187 |
the odds are that (it is likely
that) she'll win |
les chances sont que (il est
probable que) elle va gagner |
as chances são de que
(provavelmente) ela ganhará |
lo más probable es que (es
probable que) gane |
le probabilità sono che (è
probabile che) vincerà |
odds estis in illo (ut
probabile est) vincere quæ tibi |
Die Chancen stehen gut, dass
(es ist wahrscheinlich, dass) sie gewinnen wird |
οι
πιθανότητες
είναι ότι
(είναι πιθανό
ότι) θα κερδίσει |
oi pithanótites eínai óti
(eínai pithanó óti) tha kerdísei |
Szanse są takie
(prawdopodobne, że) wygra |
šance jsou to (je
pravděpodobné, že), že vyhraje |
šansai, kad (tikėtina,
kad) ji laimės |
шанси
на те, що вона
(можливо, це)
переможе |
shansy na te, shcho vona
(mozhlyvo, tse) peremozhe |
вероятность
того, что она
(скорее
всего) победит |
veroyatnost' togo, chto ona
(skoreye vsego) pobedit |
the odds are
that ( it is likely that) she'll win |
les chances sont que (il est
probable que) elle va gagner |
オッズは、彼女が勝つということです。 |
オッズ は 、 彼女 が 勝つ という ことです 。 |
オッズ わ 、 かのじょ が かつ という ことです 。 |
ozzu wa , kanojo ga katsu toiu kotodesu . |
188 |
She might win |
Elle pourrait gagner |
Ela pode ganhar |
Ella podría ganar |
Potrebbe vincere |
Vincere non possent |
Sie könnte gewinnen |
Μπορεί
να κερδίσει |
Boreí na kerdísei |
Ona może wygrać |
Možná vyhraje |
Ji gali laimėti |
Вона
може
виграти |
Vona mozhe vyhraty |
Она
может
победить |
Ona mozhet pobedit' |
她有可能会贏 |
Elle pourrait gagner |
彼女が勝つかもしれない |
彼女 が 勝つ かも しれない |
かのじょ が かつ かも しれない |
kanojo ga katsu kamo shirenai |
189 |
What are the odds (how likely
is it) he wo n’t turn up? |
Quelles sont les chances
(quelle est la probabilité) qu'il ne se présente pas? |
Quais são as probabilidades
(qual a probabilidade) de ele não aparecer? |
¿Cuáles son las probabilidades
(qué tan probable es) de que no aparezca? |
Quali sono le probabilità
(quanto è probabile) che non si presenti? |
Quid sunt odds (quam verisimile
est) hoc non convertam eum? |
Wie hoch ist die
Wahrscheinlichkeit, dass er nicht auftaucht? |
Ποιες
είναι οι
πιθανότητες
(πόσο πιθανό
είναι) δεν θα
εμφανιστεί; |
Poies eínai oi pithanótites
(póso pithanó eínai) den tha emfanisteí? |
Jakie są szanse (jak
prawdopodobne), że się nie pojawi? |
Jaké jsou šance (jak je
pravděpodobné), že se neobjeví? |
Kokie yra šansai (kiek
tikėtina), kad jis nepasirodys? |
Які
шанси
(наскільки
це ймовірно)
він не з'явиться? |
Yaki shansy (naskilʹky tse
ymovirno) vin ne z'yavytʹsya? |
Каковы
шансы
(насколько
вероятно,
что он не появится)? |
Kakovy shansy (naskol'ko
veroyatno, chto on ne poyavitsya)? |
What are the
odds ( how likely is it) he won’t turn up? |
Quelles sont les chances
(quelle est la probabilité) qu'il ne se présente pas? |
彼が現れなかったオッズは何ですか(どれくらいありそうですか)。 |
彼 が 現れなかった オッズ は 何です か ( どれ くらいあり そうです か ) 。 |
かれ が あらわれなかった オッズ わ なにです か ( どれ くらい あり そうです か ) 。 |
kare ga arawarenakatta ozzu wa nanidesu ka ( dore kuraiari sōdesu ka ) . |
190 |
How likely is he not to show
up? |
Quelle est la probabilité qu'il
ne se présente pas? |
Qual a probabilidade de ele não
aparecer? |
¿Qué posibilidades hay de que
no se presente? |
Quanto è probabile che non si
presenti? |
Et facultatem se ostendere in
quanto? |
Wie wahrscheinlich ist es, dass
er nicht auftaucht? |
Πόσο
πιθανό είναι
να μην
εμφανιστεί; |
Póso pithanó eínai na min
emfanisteí? |
Jak prawdopodobne jest, że
się nie pojawi? |
Jak je pravděpodobné, že
se neobjeví? |
Ar tikėtina, kad jis
nepasirodys? |
Наскільки
ймовірно,
він не
з’явиться? |
Naskilʹky ymovirno, vin ne
zʺyavytʹsya? |
Насколько
вероятно,
что он не
появится? |
Naskol'ko veroyatno, chto on ne
poyavitsya? |
他不会露面的可能性有多大? |
Quelle est la probabilité qu'il
ne se présente pas? |
彼が現れない可能性はどれくらいですか? |
彼 が 現れない 可能性 は どれ くらいです か ? |
かれ が あらわれない かのうせい わ どれ くらいです か ? |
kare ga arawarenai kanōsei wa dore kuraidesu ka ? |
191 |
something that makes it seem
impossible to do or achieve sth |
quelque chose qui donne
l'impression qu'il est impossible de faire ou de faire ça |
algo que faz com que pareça
impossível fazer ou alcançar algo |
algo que hace que parezca
imposible hacer o lograr algo |
qualcosa che rende impossibile
fare o raggiungere lo sth |
Videtur quod ea quae facit vel
facere potest consequi Ynskt mál: |
etwas, das es unmöglich
erscheinen lässt, etw zu tun oder zu erreichen |
κάτι
που το καθιστά
αδύνατο να
κάνει ή να
επιτύχει το sth |
káti pou to kathistá adýnato na
kánei í na epitýchei to sth |
coś, co sprawia, że
wydaje się niemożliwe do zrobienia lub
osiągnięcia |
něco, co znemožňuje
dělat nebo dosáhnout sth |
kažkas, dėl ko
neįmanoma to padaryti ar pasiekti |
те, що
робить
неможливим
зробити чи
досягти
чого-небудь |
te, shcho robytʹ
nemozhlyvym zrobyty chy dosyahty choho-nebudʹ |
то,
что делает
невозможным
делать или
достигать
чего-либо |
to, chto delayet nevozmozhnym
delat' ili dostigat' chego-libo |
something
that makes it seem impossible to do or achieve sth |
quelque chose qui donne
l'impression qu'il est impossible de faire ou de faire ça |
sthを実行または達成することを不可能に思わせる何か |
sth を 実行 または 達成 する こと を 不可能 に 思わせる何 か |
sth お じっこう または たっせい する こと お ふかのう におもわせる なに か |
sth o jikkō mataha tassei suru koto o fukanō ni omowaserunani ka |
192 |
Adverse conditions; obstacles;
adversity |
Conditions défavorables,
obstacles, adversité |
Condições adversas; obstáculos;
adversidade |
Condiciones adversas;
obstáculos; adversidad |
Condizioni avverse; ostacoli;
avversità |
Adversa condiciones, coactus
est et in adversis faciem |
Widrige Umstände, Hindernisse,
Widrigkeiten |
Ανεπιθύμητες
συνθήκες,
εμπόδια,
αντιξοότητες |
Anepithýmites synthíkes,
empódia, antixoótites |
Niekorzystne warunki;
przeszkody; przeciwności losu |
Nepříznivé podmínky,
překážky, protivenství |
Nepalankios sąlygos;
kliūtys; |
Несприятливі
умови;
перешкоди;
Неприємності |
Nespryyatlyvi umovy;
pereshkody; Nepryyemnosti |
Неблагоприятные
условия,
препятствия,
невзгоды |
Neblagopriyatnyye usloviya,
prepyatstviya, nevzgody |
不利条件;掣肘的事情;逆境 |
Conditions défavorables,
obstacles, adversité |
悪条件、障害、逆境 |
悪条件 、 障害 、 逆境 |
あくじょうけん 、 しょうがい 、 ぎゃっきょう |
akujōken , shōgai , gyakkyō |
193 |
They secured a victory in the
face of overwhelming odds |
Ils ont obtenu une victoire
face à des chances écrasantes |
Eles conseguiram uma vitória
diante de probabilidades esmagadoras |
Aseguraron una victoria frente
a probabilidades abrumadoras |
Hanno ottenuto una vittoria di
fronte a probabilità schiaccianti |
Ingens parta victoria pugnant
contra illos |
Sie sicherten sich trotz
überwältigender Chancen einen Sieg |
Εξασφάλισαν
μια νίκη
ενάντια στις
συντριπτικές αποδόσεις |
Exasfálisan mia níki enántia
stis syntriptikés apodóseis |
Zapewnili zwycięstwo w
obliczu przytłaczających szans |
Zajistili vítězství
tváří v tvář ohromným šancím |
Jie užtikrino pergalę
susidūrę su dideliais šansais |
Вони
забезпечили
перемогу
перед
великими
шансами |
Vony zabezpechyly peremohu
pered velykymy shansamy |
Они
обеспечили
победу
перед лицом
непреодолимых
шансов |
Oni obespechili pobedu pered
litsom nepreodolimykh shansov |
They secured a
victory in the face of overwhelming odds |
Ils ont obtenu une victoire
face à des chances écrasantes |
彼らは圧倒的なオッズに直面して勝利を確保しました |
彼ら は 圧倒的な オッズ に 直面 して 勝利 を 確保しました |
かれら わ あっとうてきな オッズ に ちょくめん して しょうり お かくほ しました |
karera wa attōtekina ozzu ni chokumen shite shōri o kakuhoshimashita |
194 |
Despite the very bad situation,
they still won |
Malgré la très mauvaise
situation, ils ont encore gagné |
Apesar da situação muito ruim,
eles ainda venceram |
A pesar de la muy mala
situación, todavía ganaron |
Nonostante la brutta
situazione, hanno comunque vinto |
Quamvis ipsa res adversae tamen
obtinuit CONCILIO |
Trotz der sehr schlechten
Situation haben sie trotzdem gewonnen |
Παρά
την πολύ
άσχημη
κατάσταση,
κέρδισαν
ακόμα |
Pará tin polý áschimi
katástasi, kérdisan akóma |
Mimo bardzo złej sytuacji
nadal wygrywali |
Přes velmi špatnou situaci
stále zvítězili |
Nepaisant labai blogos
situacijos, jie vis tiek laimėjo |
Незважаючи
на дуже
погану
ситуацію,
вони все ж
перемогли |
Nezvazhayuchy na duzhe pohanu
sytuatsiyu, vony vse zh peremohly |
Несмотря
на очень
плохую
ситуацию,
они все же
выиграли |
Nesmotrya na ochen' plokhuyu
situatsiyu, oni vse zhe vyigrali |
尽管情况非常不利,他们仍得到了胜利 |
Malgré la très mauvaise
situation, ils ont encore gagné |
非常に悪い状況にもかかわらず、彼らはまだ勝ちました |
非常 に 悪い 状況 に も かかわらず 、 彼ら は まだ勝ちました |
ひじょう に わるい じょうきょう に も かかわらず 、 かれら わ まだ かちました |
hijō ni warui jōkyō ni mo kakawarazu , karera wa madakachimashita |
195 |
against all (the) odds, he made
a full recovery |
contre toute attente, il a
complètement récupéré |
contra todas as probabilidades,
ele se recuperou completamente |
contra todo pronóstico, se
recuperó por completo |
contro ogni (le) probabilità,
ha fatto una ripresa completa |
contra omnes, (a) odds, et
fecit plenus recuperatio |
trotz aller widrigkeiten
erholte er sich vollständig |
ενάντια
σε όλες τις
αποδόσεις,
έκανε μια
πλήρη ανάκαμψη |
enántia se óles tis apodóseis,
ékane mia plíri anákampsi |
wbrew wszystkiemu szanse na
powrót do zdrowia |
proti všem (the) šance, on
dosáhl plného uzdravení |
nepaisant visų šansų,
jis visiškai pasveikė |
проти
всіх шансів,
він досяг
повного
одужання |
proty vsikh shansiv, vin dosyah
povnoho oduzhannya |
несмотря
ни на что, он
сделал
полное
восстановление |
nesmotrya ni na chto, on sdelal
polnoye vosstanovleniye |
against all
(the) odds, he made a full recovery |
contre toute attente, il a
complètement récupéré |
すべてのオッズに対して、彼は完全に回復しました |
すべて の オッズ に対して 、 彼 は 完全 に 回復しました |
すべて の オッズ にたいして 、 かれ わ かんぜん に かいふく しました |
subete no ozzu nitaishite , kare wa kanzen ni kaifukushimashita |
196 |
In a situation of fierce
mischief, he finally recovered completely |
Dans une situation de
méchanceté féroce, il a finalement complètement récupéré |
Em uma situação de feroz
travessura, ele finalmente se recuperou completamente |
En una situación de travesuras
feroces, finalmente se recuperó por completo |
In una situazione di feroce
disprezzo, alla fine si riprese completamente |
In omen habet statum, et tandem
plenus recuperatio fecit |
In einer Situation heftigen
Unheils erholte er sich schließlich vollständig |
Σε μια
κατάσταση
άγριας
κακοποίησης,
τελικά ανέκτησε
εντελώς |
Se mia katástasi ágrias
kakopoíisis, teliká anéktise entelós |
W sytuacji gwałtownej
psoty w końcu całkowicie wyzdrowiał |
V situaci silného zla se
nakonec úplně zotavil |
Esant nuožmiai blogai, jis
pagaliau visiškai pasveikė |
В
ситуації
запеклої
пустощі він
нарешті повністю
відновився |
V sytuatsiyi zapekloyi
pustoshchi vin nareshti povnistyu vidnovyvsya |
В
ситуации
жестокого
вреда он
наконец полностью
выздоровел |
V situatsii zhestokogo vreda on
nakonets polnost'yu vyzdorovel |
在凶多吉少的情形下,他终于完全康复 了 |
Dans une situation de
méchanceté féroce, il a finalement complètement récupéré |
激しいいたずらの状況で、彼は最終的に完全に回復しました |
激しい いたずら の 状況 で 、 彼 は 最終 的 に 完全 に回復 しました |
はげしい いたずら の じょうきょう で 、 かれ わ さいしゅう てき に かんぜん に かいふく しました |
hageshī itazura no jōkyō de , kare wa saishū teki ni kanzenni kaifuku shimashita |
197 |
Facing all the possibilities,
he recovered completely |
Face à toutes les possibilités,
il a complètement récupéré |
Diante de todas as
possibilidades, ele se recuperou completamente |
Frente a todas las
posibilidades, se recuperó por completo. |
Di fronte a tutte le
possibilità, si riprese completamente |
Faciem omnis possibilities, et
fecit plenus recuperatio |
Angesichts aller Möglichkeiten
erholte er sich vollständig |
Αντιμετωπίζοντας
όλες τις
δυνατότητες,
ανέκτησε
εντελώς |
Antimetopízontas óles tis
dynatótites, anéktise entelós |
W obliczu wszystkich
możliwości całkowicie wyzdrowiał |
Tváří v tvář všem
možnostem se zcela zotavil |
Susidūręs su visomis
galimybėmis, jis visiškai pasveikė |
Зіткнувшись
з усіма
можливостями,
він повністю
відновився |
Zitknuvshysʹ z usima
mozhlyvostyamy, vin povnistyu vidnovyvsya |
Столкнувшись
со всеми
возможностями,
он полностью
выздоровел |
Stolknuvshis' so vsemi
vozmozhnostyami, on polnost'yu vyzdorovel |
面对所有的可能性,他完全康复了 |
Face à toutes les possibilités,
il a complètement récupéré |
すべての可能性に直面して、彼は完全に回復しました |
すべて の 可能性 に 直面 して 、 彼 は 完全 に 回復しました |
すべて の かのうせい に ちょくめん して 、 かれ わ かんぜん に かいふく しました |
subete no kanōsei ni chokumen shite , kare wa kanzen nikaifuku shimashita |
198 |
(in betting. bet) the
connection between two numbers that shows how much money sb will receive if
they win a bet |
(en pari. pari) la connexion
entre deux nombres indiquant combien d’argent sera donné à sb s’ils gagnent
un pari |
(em apostas. aposta) a conexão
entre dois números que mostra quanto dinheiro sb receberá se vencerem uma
aposta |
(en apuestas. apuesta) la
conexión entre dos números que muestra cuánto dinero recibirá sb si gana una
apuesta |
(nelle scommesse. scommessa) la
connessione tra due numeri che mostra quanti soldi sb riceverà se vincono una
scommessa |
(Et vestibulum. Bet) nexum
inter duos numeros, ut ostendit quomodo si tantam pecuniam recipere et si
vincere bet |
(in wetten. wetten) die
Verbindung zwischen zwei Zahlen, die zeigt, wie viel Geld jdm bei einem
Wettsieg gutgeschrieben wird |
(στο
στοίχημα bet) τη
σύνδεση
μεταξύ δύο
αριθμών που δείχνει
πόσα χρήματα
θα λάβουν εάν
κερδίσουν ένα
στοίχημα |
(sto stoíchima bet) ti sýndesi
metaxý dýo arithmón pou deíchnei pósa chrímata tha lávoun eán kerdísoun éna
stoíchima |
(w zakładach. zakład)
połączenie między dwoma liczbami, które pokazuje, ile
pieniędzy ktoś otrzyma, jeśli wygra zakład |
(v sázení. sázka) spojení mezi
dvěma čísly, které ukazuje, kolik peněz sb obdrží, pokud
vyhrají sázku |
(lažybose. statymas) ryšys tarp
dviejų skaičių, kuris parodo, kiek pinigų sb gaus, jei
laimės lažybas |
(у bet. bet) -
зв’язок між
двома
номерами,
який показує,
скільки
грошей sb
отримає,
якщо виграє
ставка |
(u bet. bet) - zvʺyazok
mizh dvoma nomeramy, yakyy pokazuye, skilʹky hroshey sb otrymaye,
yakshcho vyhraye stavka |
(в
ставках.
пари) связь
между двумя
числами, показывающая,
сколько
денег
получит sb,
если они
выиграют
ставку |
(v stavkakh. pari) svyaz'
mezhdu dvumya chislami, pokazyvayushchaya, skol'ko deneg poluchit sb, yesli
oni vyigrayut stavku |
(in betting .打赌)the
connection between two numbers that shows how much money sb will receive if
they win a bet |
(en pari. pari) la connexion
entre deux nombres indiquant combien d’argent sera donné à sb s’ils gagnent
un pari |
(賭けに賭けます)賭けに勝った場合にsbが受け取る金額を示す2つの数字の間の関係 |
( 賭け に 賭けます ) 賭け に 勝った 場合 に sb が受け取る 金額 を 示す 2つ の 数字 の 間 の 関係 |
( かけ に かけます ) かけ に かった ばあい に sb が うけとる きんがく お しめす つ の すうじ の ま の かんけい |
( kake ni kakemasu ) kake ni katta bāi ni sb ga uketorukingaku o shimesu tsu no sūji no ma no kankei |
199 |
Betting odds |
Cotes de paris |
Probabilidades de apostas |
Apuestas |
Scommesse |
Sponsio, DISCORDIA |
Wettquoten |
Αποδόσεις
στοιχήματος |
Apodóseis stoichímatos |
Zakłady bukmacherskie |
Sázkové kurzy |
Lažybų koeficientai |
Коефіцієнти
ставок |
Koefitsiyenty stavok |
Ставки |
Stavki |
投注赔率 |
Cotes de paris |
ベッティングオッズ |
ベッティングオッズ |
べってぃんぐおっず |
bettinguozzu |
200 |
odds of ten to one (ten times
the amount of money that has been bet by sb will be paid to them if they win) |
une chance de dix contre un
(dix fois le montant d'argent misé par qb leur sera payé s'ils gagnent) |
odds de dez para um (dez vezes
a quantia apostada pelo sb será paga a eles se vencerem) |
probabilidades de diez a uno
(diez veces la cantidad de dinero que ha apostado sb se les pagará si ganan) |
quote da dieci a uno (dieci
volte l'ammontare di denaro che è stato puntato da sb verrà pagato loro se
vincono) |
decem inter dissidentes (decies
si pecuniam ab illo non fuerit persolutum bet si vincere) |
Gewinnchancen von zehn zu eins
(das Zehnfache des von jdm gesetzten Geldbetrags wird an sie ausgezahlt, wenn
sie gewinnen) |
Οι
αποδόσεις από
δέκα σε ένα
(δέκα φορές το
χρηματικό
ποσό που έχει
στοιχηματίσει
από το sb θα τους
καταβληθεί αν
κερδίσουν) |
Oi apodóseis apó déka se éna
(déka forés to chrimatikó posó pou échei stoichimatísei apó to sb tha tous
katavlitheí an kerdísoun) |
szanse od dziesięciu do
jednego (dziesięciokrotność kwoty postawionej przez kogoś
zostanie wypłacona, jeśli wygrają) |
kursy deset ku jedné
(desetinásobek částky, kterou vsadila sb, jim budou vyplaceny, pokud
vyhrají) |
šansai nuo dešimt iki vieno
(dešimt kartų didesnė suma, kurią sumokėjo sb, bus
sumokėta jiems, jei jie laimės) |
коефіцієнт
від десяти
до одного
(десять разів
перевищує
суму грошей,
яку було
зроблено
компанією sb,
якщо їм
виграють) |
koefitsiyent vid desyaty do
odnoho (desyatʹ raziv perevyshchuye sumu hroshey, yaku bulo zrobleno
kompaniyeyu sb, yakshcho yim vyhrayutʹ) |
шансы
десять к
одному (в
десять раз
сумма денег,
которая
была
поставлена
sb, будет выплачена
им, если они
выиграют) |
shansy desyat' k odnomu (v
desyat' raz summa deneg, kotoraya byla postavlena sb, budet
vyplachena im, yesli oni vyigrayut) |
odds of ten to one (ten times the amount
of money that has been bet by sb will be paid to them if they win) |
une chance de dix contre un
(dix fois le montant d'argent misé par qb leur sera payé s'ils gagnent) |
10対1のオッズ(sbが賭けた金額の10倍が勝った場合に支払われます) |
10 対 1 の オッズ ( sb が 賭けた 金額 の 10 倍 が勝った 場合 に 支払われます ) |
10 たい 1 の オッズ ( sb が かけた きんがく の 10 ばい がかった ばあい に しはらわれます ) |
10 tai 1 no ozzu ( sb ga kaketa kingaku no 10 bai ga kattabāi ni shiharawaremasu ) |
201 |
Ten to one bet |
Dix à un pari |
Dez para uma aposta |
Apuesta de diez a uno |
Dieci a una scommessa |
Bet rationem ad decem |
Zehn zu eins Wette |
Δέκα
σε ένα
στοίχημα |
Déka se éna stoíchima |
Zakład dziesięć
do jednego |
Deset na jednu sázku |
Dešimt prieš vieną
statymas |
Десять
на одну
ставку |
Desyatʹ na odnu stavku |
Ставка
10: 1 |
Stavka 10: 1 |
十比一的赌率 |
Dix à un pari |
10対1のベット |
10 対 1 の ベット |
10 たい 1 の ベット |
10 tai 1 no betto |
202 |
They are offering long / short
odds (the prize money will be high / low because there is a high / low risk
of losing) on the defending champion |
Ils offrent des cotes longues /
courtes (le prix sera élevé / bas car le risque de perdre est élevé / faible)
sur le champion en titre. |
Eles estão oferecendo
probabilidades longas / curtas (o prêmio em dinheiro será alto / baixo porque
há um risco alto / baixo de perder) no campeão atual |
Están ofreciendo probabilidades
largas / cortas (el dinero del premio será alto / bajo porque hay un riesgo
alto / bajo de perder) en el campeón defensor |
Stanno offrendo quote lunghe /
corte (il montepremi sarà alto / basso perché c'è un rischio alto / basso di
perdere) sul campione in difesa |
Offerentium longa / sola brevis
(summum praemium pecunia / exaltat humiliabitur quia / Maximum periculum) in
defendere fortissimus |
Sie bieten lange / kurze
Gewinnchancen (das Preisgeld ist hoch / niedrig, da ein hohes / niedriges
Verlustrisiko besteht) auf den Titelverteidiger |
Προσφέρουν
μακροχρόνιες /
σύντομες
αποδόσεις (το χρηματικό
έπαθλο θα
είναι υψηλό /
χαμηλό επειδή
υπάρχει
υψηλός /
χαμηλός
κίνδυνος
απώλειας) στον
υπερασπιστή
πρωταθλητή |
Prosféroun makrochrónies /
sýntomes apodóseis (to chrimatikó épathlo tha eínai ypsiló / chamiló epeidí
ypárchei ypsilós / chamilós kíndynos apóleias) ston yperaspistí protathlití |
Oferują długie /
krótkie kursy (nagrody pieniężne będą wysokie / niskie,
ponieważ istnieje wysokie / niskie ryzyko przegranej) na obrońcy |
Nabízejí dlouhé / krátké kurzy
(výhra bude vysoká / nízká, protože existuje vysoké / nízké riziko ztráty) na
obhajujícího mistra |
Jie siūlo ilgus / trumpus
koeficientus (prizai bus dideli / maži, nes yra didelė / maža rizika
prarasti) ginančiam čempionui |
Вони
пропонують
довгі /
короткі
шанси (призові
кошти
будуть
високими /
низькими,
оскільки є
високий /
низький
ризик
програти) на
чемпіона, що
захищається |
Vony proponuyutʹ dovhi /
korotki shansy (pryzovi koshty budutʹ vysokymy / nyzʹkymy,
oskilʹky ye vysokyy / nyzʹkyy ryzyk prohraty) na chempiona, shcho
zakhyshchayetʹsya |
Они
предлагают
длинные /
короткие
шансы (призовой
фонд будет
высоким /
низким,
потому что
существует
высокий /
низкий риск
проиграть)
на
действующего
чемпиона. |
Oni predlagayut dlinnyye /
korotkiye shansy (prizovoy fond budet vysokim / nizkim, potomu chto
sushchestvuyet vysokiy / nizkiy risk proigrat') na deystvuyushchego
chempiona. |
They are offering long/short odds ( the prize money
will be high/low because there is a high/low risk of losing) on the defending champion |
Ils offrent des cotes longues /
courtes (le prix sera élevé / bas car le risque de perdre est élevé / faible)
sur le champion en titre. |
彼らはディフェンディングチャンピオンにロング/ショートオッズ(損失のリスクが高い/低いため、賞金は高い/低い)を提供しています。 |
彼ら は ディフェンディングチャンピオン に ロング /ショート オッズ ( 損失 の リスク が 高い / 低い ため 、賞金 は 高い / 低い ) を 提供 しています 。 |
かれら わ ぢふぇんぢんぐちゃんぴおん に ロング / ショート オッズ ( そんしつ の リスク が たかい / ひくい ため 、しょうきん わ たかい / ひくい ) お ていきょう しています。 |
karera wa difendinguchanpion ni rongu / shōto ozzu (sonshitsu no risuku ga takai / hikui tame , shōkin wa takai /hikui ) o teikyō shiteimasu . |
203 |
They open high / low odds for
defenders |
Ils ouvrent des cotes élevées /
faibles pour les défenseurs |
Eles abrem chances altas /
baixas para os defensores |
Abren probabilidades altas /
bajas para los defensores |
Aprono probabilità alte / basse
per i difensori |
Aperiunt Maximum / Minimum
defendentibus propugnatoribus dissident |
Sie eröffnen hohe / niedrige
Gewinnchancen für Verteidiger |
Ανοίγουν
υψηλές /
χαμηλές
αποδόσεις για
τους υπερασπιστές |
Anoígoun ypsilés / chamilés
apodóseis gia tous yperaspistés |
Otwierają wysokie / niskie
kursy dla obrońców |
Otevírají vysoké / nízké kurzy
pro obránce |
Jie atveria didelius / mažus
šansus gynėjams |
Вони
відкривають
для
захисників
високі / низькі
шанси |
Vony vidkryvayutʹ dlya
zakhysnykiv vysoki / nyzʹki shansy |
Они
открывают
высокие /
низкие
шансы для защитников |
Oni otkryvayut vysokiye /
nizkiye shansy dlya zashchitnikov |
他们为卫冕者开出了高/低赔率 |
Ils ouvrent des cotes élevées /
faibles pour les défenseurs |
彼らはディフェンダーのために高い/低いオッズを開きます |
彼ら は ディフェンダー の ため に 高い / 低い オッズ を開きます |
かれら わ ディフェンダー の ため に たかい / ひくい オッズ お ひらきます |
karera wa difendā no tame ni takai / hikui ozzu o hirakimasu |
204 |
(figurative) I'll lay odds on
him getting the job (I ’m sure he will get it). |
(figuratif) Je vais miser sur
lui pour obtenir le travail (je suis sûr qu’il l’obtiendra). |
(figurativo) Vou apostar nele
para conseguir o emprego (tenho certeza que ele conseguirá). |
(figurado) Apostaré a que
consiga el trabajo (estoy seguro de que lo conseguirá). |
(figurativo) Farò delle
probabilità su di lui che ottiene il lavoro (sono sicuro che lo otterrà). |
(Maps) Et pone super eum odds
questus officium (Im 'certus non adepto in). |
(im übertragenen Sinne) Ich
werde darauf vertrauen, dass er den Job bekommt (ich bin mir sicher, dass er
ihn bekommt). |
(εικονιστικό)
Θα κάνω
αποδόσεις για
τον να πάρει τη
δουλειά (είμαι
βέβαιος ότι θα
το πάρει). |
(eikonistikó) Tha káno
apodóseis gia ton na párei ti douleiá (eímai vévaios óti tha to párei). |
(w przenośni)
Zaryzykuję, że dostanie pracę (jestem pewien, że ją
dostanie). |
(figurativní) Budu na něj
mít šanci dostat práci (jsem si jistý, že to získá). |
(vaizdiniu pavidalu) pateiksiu
tikimybę, kad jis gaus darbą (esu tikras, kad jis jį gaus). |
(образно)
Я буду
розбиратися
в тому, що він
отримає
роботу (я
впевнений,
що він її
отримає). |
(obrazno) YA budu rozbyratysya
v tomu, shcho vin otrymaye robotu (ya vpevnenyy, shcho vin yiyi otrymaye). |
(фигуративно)
Я буду
полагаться
на то, что он
получит
работу (я
уверен, что
он ее получит). |
(figurativno) YA budu
polagat'sya na to, chto on poluchit rabotu (ya uveren, chto on yeye
poluchit). |
(figurative)I'll lay odds on him getting the job (I’m sure he will get it). |
(figuratif) Je vais miser sur
lui pour obtenir le travail (je suis sûr qu’il l’obtiendra). |
(形象)彼が仕事に就く可能性があります(きっと彼はそれを手に入れるでしょう)。 |
( 形象 ) 彼 が 仕事 に 就く 可能性 が あります (きっと 彼 は それ を 手 に 入れるでしょう ) 。 |
( けいしょう ) かれ が しごと に つく かのうせい が あります ( きっと かれ わ それ お て に いれるでしょう )。 |
( keishō ) kare ga shigoto ni tsuku kanōsei ga arimasu (kitto kare wa sore o te ni irerudeshō ) . |
205 |
I dare say he can get the job |
J'ose dire qu'il peut obtenir
le travail |
Ouso dizer que ele pode
conseguir o emprego |
Me atrevo a decir que puede
conseguir el trabajo. |
Oserei dire che può ottenere il
lavoro |
Et ipse bet potest non adepto a
officium |
Ich wage zu sagen, dass er den
Job bekommen kann |
Τολμώ
να πω ότι
μπορεί να
πάρει τη
δουλειά |
Tolmó na po óti boreí na párei
ti douleiá |
Śmiem twierdzić,
że może dostać pracę |
Troufám si říci, že
může získat práci |
Drįstu teigti, kad jis
gali gauti darbą |
Смію
сказати, що
він може
отримати
роботу |
Smiyu skazaty, shcho vin mozhe
otrymaty robotu |
Смею
сказать, что
он может
получить
работу |
Smeyu skazat', chto on mozhet
poluchit' rabotu |
我敢说他能得到这份工作 |
J'ose dire qu'il peut obtenir
le travail |
彼は仕事を得ることができるとあえて言う |
彼 は 仕事 を 得る こと が できると あえて 言う |
かれ わ しごと お える こと が できると あえて いう |
kare wa shigoto o eru koto ga dekiruto aete iu |
206 |
(Symbolically) I would be
skeptical that he would get the job (I'm sure he would get the job). |
(Symboliquement) je serais
sceptique quant à ce qu'il obtienne le travail (je suis sûr qu'il obtiendrait
le travail). |
(Simbolicamente) eu ficaria
cético em relação a ele conseguir o emprego (tenho certeza que ele
conseguiria o emprego). |
(Simbólicamente) Sería
escéptico de que él obtuviera el trabajo (estoy seguro de que lo
conseguiría). |
(Simbolicamente) Sarei scettico
sul fatto che avrebbe ottenuto il lavoro (sono sicuro che avrebbe ottenuto il
lavoro). |
(Symbolic) volo impetro
officium sibi credi (ut Im 'non certus youll' adepto a officium). |
(Symbolisch) Ich werde
skeptisch sein, dass er den Job bekommen wird (ich bin sicher, dass er den
Job bekommen wird) |
(Συμβολικά)
Θα ήμουν
σκεπτικός ότι
θα πάρει τη δουλειά
(είμαι βέβαιος
ότι θα πάρει τη
δουλειά). |
(Symvoliká) Tha ímoun skeptikós
óti tha párei ti douleiá (eímai vévaios óti tha párei ti douleiá). |
(Symbolicznie) Będę
sceptyczny, że dostanie pracę (jestem pewien, że dostanie
pracę) |
(Symbolicky) Byl bych
skeptický, že dostane práci (jsem si jistý, že dostane práci). |
(Simboliškai) būčiau
skeptiškas, jei jis gautų darbą (esu tikras, kad gaus darbą). |
(Символічно)
Я б
скептично
ставився до
того, що він
отримає
роботу (я
впевнений,
що він отримає
роботу). |
(Symvolichno) YA b skeptychno
stavyvsya do toho, shcho vin otrymaye robotu (ya vpevnenyy, shcho vin
otrymaye robotu). |
(Символично)
Я бы
скептически
отнесся к
тому, что он
получит
работу (я
уверен, что
он получит
работу). |
(Simvolichno) YA by
skepticheski otnessya k tomu, chto on poluchit rabotu (ya uveren, chto on
poluchit rabotu). |
(象征性的)我会对他得到这份工作持怀疑态度(我敢肯定他会得到这份工作)。 |
(Symboliquement) je serais
sceptique quant à ce qu'il obtienne le travail (je suis sûr qu'il obtiendrait
le travail). |
(記号的に)私は彼が仕事を得ることに懐疑的です(彼は仕事を得ると確信しています) |
( 記号 的 に ) 私 は 彼 が 仕事 を 得る こと に 懐疑的です ( 彼 は 仕事 を 得る と 確信 しています ) |
( きごう てき に ) わたし わ かれ が しごと お える ことに かいぎ てきです ( かれ わ しごと お える と かくしんしています ) |
( kigō teki ni ) watashi wa kare ga shigoto o eru koto nikaigi tekidesu ( kare wa shigoto o eru to kakushinshiteimasu ) |
207 |
be at odds (with sth) to be
different from sth, when the two things should be the same |
être en désaccord (avec qch)
d'être différent de qch, quand les deux choses devraient être identiques |
estar em desacordo (com sth)
para ser diferente de sth, quando as duas coisas devem ser as mesmas |
estar en desacuerdo (con algo)
para ser diferente de algo, cuando las dos cosas deberían ser iguales |
essere in contrasto (con sth)
per essere diverso da sth, quando le due cose dovrebbero essere uguali |
in priori (per q) et aliud
Summa cum fuerint aequalia duobus |
im Widerspruch (zu etw) sein,
sich von etw zu unterscheiden, wenn die beiden Dinge gleich sein sollten |
να
είναι σε
αντίθεση (με sth)
να είναι
διαφορετική
από sth, όταν τα
δύο πράγματα
πρέπει να
είναι τα ίδια |
na eínai se antíthesi (me sth)
na eínai diaforetikí apó sth, ótan ta dýo prágmata prépei na eínai ta ídia |
być w sprzeczności (z
czymś), aby różnić się od czegoś, gdy obie rzeczy
powinny być takie same |
být v rozporu (se sth) být
odlišný od sth, když dvě věci by měly být stejné |
nesutikti (su sth) skirtis nuo
sth, kai abu dalykai turi būti vienodi |
бути
в
розбіжності
(з sth)
відрізнятися
від sth, коли дві
речі
повинні
бути
однаковими |
buty v rozbizhnosti (z sth)
vidriznyatysya vid sth, koly dvi rechi povynni buty odnakovymy |
иметь
разногласия
(с sth), чтобы
отличаться
от sth, когда две
вещи должны
быть
одинаковыми |
imet' raznoglasiya (s sth),
chtoby otlichat'sya ot sth, kogda dve veshchi dolzhny byt' odinakovymi |
be at odds
(with sth) to be different from sth, when the two things
should be the same |
être en désaccord (avec qch)
d'être différent de qch, quand les deux choses devraient être identiques |
2つのことを同じにする必要がある場合、sthとは異なる(sthと)対立する |
2つ の こと を 同じ に する 必要 が ある 場合 、 sth とは 異なる ( sth と ) 対立 する |
つ の こと お おなじ に する ひつよう が ある ばあい 、sth と わ ことなる ( sth と ) たいりつ する |
tsu no koto o onaji ni suru hitsuyō ga aru bāi , sth to wakotonaru ( sth to ) tairitsu suru |
208 |
(Different from)
contradiction |
(Différent de)
contradiction |
(Diferente de)
contradição |
(Diferente de)
contradicción |
(Diverso da)
contraddizione |
(Et ...) sunt alia, in
contradictio |
(Anders als) Widerspruch |
(Διαφορετική
από) αντίφαση |
(Diaforetikí apó) antífasi |
(Różna od)
sprzeczność |
(Na rozdíl od) rozporu |
(Skiriasi nuo)
prieštaravimų |
(Відмінні
від)
суперечності |
(Vidminni vid) superechnosti |
(Отличается
от)
противоречие |
(Otlichayetsya ot) protivorechiye |
(与…)有差异,相矛盾 |
(Différent de)
contradiction |
(異なる)矛盾 |
( 異なる ) 矛盾 |
( ことなる ) むじゅん |
( kotonaru ) mujun |
209 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
210 |
conflict |
conflit |
conflito |
conflicto |
conflitto |
conflictus |
Konflikt |
σύγκρουση |
sýnkrousi |
konflikt |
konflikt |
konfliktas |
конфлікт |
konflikt |
конфликт |
konflikt |
conflict |
conflit |
対立 |
対立 |
たいりつ |
tairitsu |
211 |
These findings are at
odds with what is going on in the rest of the country. |
Ces résultats sont en
contradiction avec ce qui se passe dans le reste du pays. |
Essas descobertas estão
em desacordo com o que está acontecendo no resto do país. |
Estos hallazgos están en
desacuerdo con lo que está sucediendo en el resto del país. |
Questi risultati sono in
contrasto con ciò che sta accadendo nel resto del paese. |
His inventis ambigunt
quid agatur in reliquis regionibus. |
Diese Ergebnisse stehen
im Widerspruch zu dem, was im Rest des Landes vor sich geht. |
Τα
ευρήματα αυτά
έρχονται σε
αντίθεση με ό,
τι συμβαίνει
στην υπόλοιπη
χώρα. |
Ta evrímata aftá érchontai se antíthesi me
ó, ti symvaínei stin ypóloipi chóra. |
Te ustalenia są
sprzeczne z tym, co dzieje się w pozostałej części kraju. |
Tato zjištění jsou v
rozporu s tím, co se děje ve zbytku země. |
Šie duomenys prieštarauja
tam, kas vyksta likusioje šalies dalyje. |
Ці
висновки
суперечать
тому, що
відбувається
в іншій
частині
країни. |
Tsi vysnovky superechatʹ tomu, shcho
vidbuvayetʹsya v inshiy chastyni krayiny. |
Эти
выводы
расходятся
с тем, что
происходит
в остальной
части
страны. |
Eti vyvody raskhodyatsya s tem, chto
proiskhodit v ostal'noy chasti strany. |
These findings are at odds
with what is going on in the rest of the country. |
Ces résultats sont en
contradiction avec ce qui se passe dans le reste du pays. |
これらの調査結果は、他の地域で起こっていることと矛盾しています。 |
これら の 調査 結果 は 、 他 の 地域 で 起こっていること と 矛盾 しています 。 |
これら の ちょうさ けっか わ 、 た の ちいき で おこっている こと と むじゅん しています 。 |
korera no chōsa kekka wa , ta no chīki de okotteiru koto tomujun shiteimasu . |
212 |
These findings are inconsistent
with the actual situation in China and other regions. |
Ces résultats sont
incompatibles avec la situation réelle en Chine et dans d'autres régions. |
Esses achados são
inconsistentes com a situação real na China e em outras regiões. |
Estos hallazgos son
inconsistentes con la situación real en China y otras regiones. |
Questi risultati non sono
coerenti con la situazione attuale in Cina e in altre regioni. |
Hi Inventiones et patriam
Reliqua realis, non ipsam rei par |
Diese Ergebnisse stimmen nicht
mit der tatsächlichen Situation in China und anderen Regionen überein. |
Τα
ευρήματα αυτά
είναι
ασυμβίβαστα
με την πραγματική
κατάσταση
στην Κίνα και
σε άλλες
περιοχές. |
Ta evrímata aftá eínai
asymvívasta me tin pragmatikí katástasi stin Kína kai se álles periochés. |
Ustalenia te są niespójne
z faktyczną sytuacją w Chinach i innych regionach. |
Tato zjištění nejsou v
souladu se skutečnou situací v Číně a dalších regionech. |
Šie tyrimų rezultatai
neatitinka faktinės padėties Kinijoje ir kituose regionuose |
Ці
результати
суперечать
реальній
ситуації в
Китаї та
інших
регіонах. |
Tsi rezulʹtaty
superechatʹ realʹniy sytuatsiyi v Kytayi ta inshykh rehionakh. |
Эти
данные не
соответствуют
реальной
ситуации в
Китае и
других
регионах. |
Eti dannyye ne sootvetstvuyut
real'noy situatsii v Kitaye i drugikh regionakh. |
这些研究结果与国内,其他地区的实,际情况并不相符 |
Ces résultats sont
incompatibles avec la situation réelle en Chine et dans d'autres régions. |
これらの調査結果は、中国およびその他の地域の実際の状況と矛盾しています。 |
これら の 調査 結果 は 、 中国および その他 の 地域 の実際 の 状況 と 矛盾 しています 。 |
これら の ちょうさ けっか わ 、 ちゅうごくおよび そのたの ちいき の じっさい の じょうきょう と むじゅん しています 。 |
korera no chōsa kekka wa , chūgokuoyobi sonota no chīkino jissai no jōkyō to mujun shiteimasu . |
213 |
These findings are inconsistent
with conditions in other parts of the country |
Ces résultats sont
incompatibles avec la situation dans d'autres régions du pays. |
Esses achados são
inconsistentes com as condições em outras partes do país |
Estos hallazgos son
inconsistentes con las condiciones en otras partes del país. |
Questi risultati non sono
coerenti con le condizioni in altre parti del paese |
His inventis rebus aliis locis
repugnant |
Diese Ergebnisse stimmen nicht
mit den Bedingungen in anderen Teilen des Landes überein |
Αυτά
τα ευρήματα
είναι
ασυμβίβαστα
με τις συνθήκες
σε άλλα μέρη
της χώρας |
Aftá ta evrímata eínai
asymvívasta me tis synthíkes se álla méri tis chóras |
Ustalenia te są niespójne
z warunkami panującymi w innych częściach kraju |
Tato zjištění nejsou v
souladu s podmínkami v jiných částech země |
Šie duomenys neatitinka
sąlygų kitose šalies dalyse |
Ці
висновки
суперечать
умовам в
інших частинах
країни |
Tsi vysnovky superechatʹ
umovam v inshykh chastynakh krayiny |
Эти
данные не
соответствуют
условиям в
других
частях
страны |
Eti dannyye ne sootvetstvuyut
usloviyam v drugikh chastyakh strany |
这些发现与该国其他地区的情况不一致 |
Ces résultats sont
incompatibles avec la situation dans d'autres régions du pays. |
これらの調査結果は、国の他の地域の状況と矛盾しています |
これら の 調査 結果 は 、 国 の 他 の 地域 の 状況 と矛盾 しています |
これら の ちょうさ けっか わ 、 くに の ほか の ちいき のじょうきょう と むじゅん しています |
korera no chōsa kekka wa , kuni no hoka no chīki no jōkyōto mujun shiteimasu |
214 |
be at odds (with sb) (over / on
sth) to disagree with sb about sth |
être en désaccord (avec qn)
(sur / sur qn) d'être en désaccord avec qn à propos de qch |
estar em desacordo (com sb)
(over / on sth) para discordar de sb sobre sth |
estar en desacuerdo (con algo)
(sobre / sobre algo) para estar en desacuerdo con algo sobre algo |
essere in contrasto (con sb)
(over / on sth) per non essere d'accordo con sb su sth |
cum ad montem Oliveti erit (si
de) (per / Ynskt mál: a) si est de dissentio cum Ynskt mál: |
(mit jdm) uneins sein (über /
über etw akk), mit jdm über etw akk nicht einverstanden zu sein |
να
είναι σε
διαφορά (με sb) (over / on sth)
να διαφωνεί με sb
σχετικά με sth |
na eínai se diaforá (me sb)
(over / on sth) na diafoneí me sb schetiká me sth |
być w sprzeczności (z
kimś) (over / on sth) nie zgadzać się z kimś w sprawie
czegoś |
být v rozporu (s sb) (over / on
sth) nesouhlasit s sb o sth |
nesutikti (su sb) (per / ant
sth) nesutikti su sb apie sth |
бути
розбіжним (з sb)
(over / on sth) не
погоджуватися
з sb про sth |
buty rozbizhnym (z sb) (over /
on sth) ne pohodzhuvatysya z sb pro sth |
быть
в ссоре (с sb)
(над / на
чем-то), чтобы
не согласиться
с sb о чем-то |
byt' v ssore (s sb) (nad / na
chem-to), chtoby ne soglasit'sya s sb o chem-to |
be at odds
(with sb) (over/on sth)to disagree with sb about
sth |
être en désaccord (avec qn)
(sur / sur qn) d'être en désaccord avec qn à propos de qch |
sthについてsbに反対するために(sbと)対立する(sthに対して/上) |
sth について sb に 反対 する ため に ( sb と ) 対立する ( sth に対して / 上 ) |
sth について sb に はんたい する ため に ( sb と ) たいりつ する ( sth にたいして / じょう ) |
sth nitsuite sb ni hantai suru tame ni ( sb to ) tairitsu suru( sth nitaishite / jō ) |
215 |
Have a disagreement with |
Avoir un désaccord avec |
Tenha um desacordo com |
Tener un desacuerdo con |
Discutere con |
(De quod) (to aliquem) est
dissensio |
Haben Sie eine
Meinungsverschiedenheit mit |
Έχετε
διαφωνία με |
Échete diafonía me |
Nie zgadzam się z |
Mít nesouhlas s |
Nesutaria su |
Майте
незгоду |
Mayte nez·hodu |
Есть
несогласие
с |
Yest' nesoglasiye s |
( 就某事)(与某人)有分歧 |
Avoir un désaccord avec |
意見の相違がある |
意見 の 相違 が ある |
いけん の そうい が ある |
iken no sōi ga aru |
216 |
Disagree with someone on: |
En désaccord avec quelqu'un
sur: |
Discordo de alguém em: |
No estoy de acuerdo con alguien
en: |
Non sono d'accordo con qualcuno
su: |
Aliquis aliquid discordat; |
Nicht einverstanden mit
jemandem über: |
Διαφωνώ
με κάποιον
σχετικά με: |
Diafonó me kápoion schetiká me: |
Nie zgadzaj się z
kimś na: |
Nesouhlasím s někým na: |
Nesutik su kuo dėl: |
Не
погоджуйтеся
з кимось із: |
Ne pohodzhuytesya z kymosʹ
iz: |
Не
согласен с
кем-то на: |
Ne soglasen s kem-to na: |
在某事上与某人意见不一致: |
En désaccord avec quelqu'un
sur: |
以下について誰かと意見を異にします: |
以下 について 誰 か と 意見 を 異に します : |
いか について だれ か と いけん お ことに します : |
ika nitsuite dare ka to iken o kotoni shimasu : |
217 |
He ’s always at odds with his
father over politics |
Il est toujours en désaccord
avec son père sur la politique |
Ele está sempre em desacordo com
o pai por causa da política |
Él siempre está en desacuerdo
con su padre sobre política |
È sempre in contrasto con suo
padre per la politica |
Qui cum ad montem Oliveti semper
est in patre per publicae |
Er ist immer im Streit mit
seinem Vater über die Politik |
Είναι
πάντα σε
αντίθεση με
τον πατέρα του
πάνω στην
πολιτική |
Eínai pánta se antíthesi me ton
patéra tou páno stin politikí |
Zawsze kłóci się z
ojcem o politykę |
Vždy je v rozporu se svým otcem
ohledně politiky |
Jis visada prieštarauja savo
tėvui dėl politikos |
Він
завжди
суперечить
батькові
щодо політики |
Vin zavzhdy superechytʹ
batʹkovi shchodo polityky |
Он
всегда в
ссоре со
своим отцом
из-за политики |
On vsegda v ssore so svoim
ottsom iz-za politiki |
He’s always at
odds with his father over politics |
Il est toujours en désaccord
avec son père sur la politique |
彼は常に政治に対して父親と対立している |
彼 は 常に 政治 に対して 父親 と 対立 している |
かれ わ つねに せいじ にたいして ちちおや と たいりつ している |
kare wa tsuneni seiji nitaishite chichioya to tairitsu shiteiru |
218 |
He always disagrees with his
father's opinions politically |
Il est toujours en désaccord
avec les opinions de son père politiquement |
Ele sempre discorda
politicamente das opiniões de seu pai |
Él siempre está en desacuerdo
con las opiniones de su padre políticamente |
Non è sempre d'accordo con le
opinioni di suo padre politicamente |
Patre semper politice se
pugnant |
Er ist politisch immer anderer
Meinung als sein Vater |
Διαφωνεί
πάντα με τις
απόψεις του
πατέρα του
πολιτικά |
Diafoneí pánta me tis apópseis
tou patéra tou politiká |
Zawsze nie zgadza się
politycznie z opiniami ojca |
Vždy politicky nesouhlasí s
názory jeho otce |
Jis visada politiškai nesutinka
su tėvo nuomonėmis |
Він
завжди
політично
не
погоджується
з думкою
батька |
Vin zavzhdy politychno ne
pohodzhuyetʹsya z dumkoyu batʹka |
Он
всегда не
согласен с
мнением
своего отца
политически |
On vsegda ne soglasen s
mneniyem svoyego ottsa politicheski |
他在政治上总是与他父亲的意见相左 |
Il est toujours en désaccord
avec les opinions de son père politiquement |
彼は常に父親の意見に政治的に反対します |
彼 は 常に 父親 の 意見 に 政治 的 に 反対 します |
かれ わ つねに ちちおや の いけん に せいじ てき に はんたい します |
kare wa tsuneni chichioya no iken ni seiji teki ni hantaishimasu |
219 |
He always quarrels with his
father politically |
Il se dispute toujours avec son
père politiquement |
Ele sempre briga com o pai
politicamente |
Siempre discute políticamente
con su padre. |
Litiga sempre politicamente con
suo padre |
Super patre suo et rei publicae
fieri semper in disputatione |
Er streitet sich immer
politisch mit seinem Vater |
Πάντα
διαμαρτύρεται
πολιτικά με
τον πατέρα του |
Pánta diamartýretai politiká me
ton patéra tou |
Zawsze kłóci się
politycznie ze swoim ojcem |
Vždy se politicky hádá se svým
otcem |
Su tėvu jis visada
ginčijasi politiškai |
Він
завжди
політично
свариться з
батьком |
Vin zavzhdy politychno
svarytʹsya z batʹkom |
Он
всегда
политически
ругается с
отцом |
On vsegda politicheski
rugayetsya s ottsom |
他总是在政治上与父亲发生争执 |
Il se dispute toujours avec son
père politiquement |
彼は常に政治的に父親と口論している |
彼 は 常に 政治 的 に 父親 と 口論 している |
かれ わ つねに せいじ てき に ちちおや と こうろん している |
kare wa tsuneni seiji teki ni chichioya to kōron shiteiru |
220 |
it makes no odds |
ça ne fait pas de doute |
não faz diferença |
no tiene posibilidades |
non fa probabilità |
nihil facit odds |
es macht keinen Unterschied |
δεν
κάνει καμία
πιθανότητα |
den kánei kamía pithanótita |
nie ma żadnych szans |
nedává to žádnou šanci |
jis neturi jokių
šansų |
це не
має шансів |
tse ne maye shansiv |
это
не имеет
никакого
значения |
eto ne imeyet nikakogo
znacheniya |
it makes no
odds |
ça ne fait pas de doute |
オッズはありません |
オッズ は ありません |
オッズ わ ありません |
ozzu wa arimasen |
221 |
(informal) used to say that sth
is not important |
(informel) avait l'habitude de
dire que qc n'est pas important |
(informal) costumava dizer que
sth não é importante |
(informal) solía decir que algo
no es importante |
(informale) diceva che sth non è
importante |
(Tacitae) dicere solebat, non
est magni momenti Ynskt mál: |
(informell) pflegte zu sagen,
dass etw nicht wichtig ist |
(άτυπη)
που
χρησιμοποιείται
για να πει ότι
το sth δεν είναι
σημαντικό |
(átypi) pou chrisimopoieítai
gia na pei óti to sth den eínai simantikó |
(nieformalne) mawiano, że
coś nie jest ważne |
(neformální) říkal, že sth
není důležitý |
(neoficialus) naudojamas sakyti,
kad sth nėra svarbu |
(неофіційне),
що раніше
говорили, що
що-небудь не
важливо |
(neofitsiyne), shcho ranishe
hovoryly, shcho shcho-nebudʹ ne vazhlyvo |
(неформальный)
говорил, что
что-то не
важно |
(neformal'nyy) govoril, chto
chto-to ne vazhno |
(informal)
used to say that sth is not important |
(informel) avait l'habitude de
dire que qc n'est pas important |
(非公式)sthは重要ではないと言っていた |
( 非公式 ) sth は 重要で は ない と 言っていた |
( ひこうしき ) sth わ じゅうようで わ ない と いっていた |
( hikōshiki ) sth wa jūyōde wa nai to itteita |
222 |
It doesn't matter; it doesn't
matter; |
Peu importe, peu importe. |
Não importa, não importa; |
No importa, no importa; |
Non importa, non importa; |
Non est materia: quia materia
non ;;, indistinctis orthotropicae |
Es spielt keine Rolle, es
spielt keine Rolle; |
Δεν
έχει σημασία ·
δεν έχει
σημασία. |
Den échei simasía : den échei
simasía. |
To nie ma znaczenia, to nie ma
znaczenia; |
Nezáleží na tom; |
Nesvarbu, nesvarbu; |
Це не
має
значення, це
не має
значення; |
Tse ne maye znachennya, tse ne
maye znachennya; |
Это
не имеет
значения,
это не имеет
значения; |
Eto ne imeyet znacheniya, eto
ne imeyet znacheniya; |
没关系;无所谓;;,无差别 |
Peu importe, peu importe. |
それは重要ではありません;それは重要ではありません。 |
それ は 重要で は ありません ; それ は 重要で はありません 。 |
それ わ じゅうようで わ ありません ; それ わ じゅうようでわ ありません 。 |
sore wa jūyōde wa arimasen ; sore wa jūyōde wa arimasen. |
223 |
it makes no odds to me whether
you go or stay |
cela ne fait aucune chance pour
moi que vous alliez ou restiez |
não faz diferença para mim se
você vai ou fica |
no tiene ninguna posibilidad
para mí si vas o te quedas |
non mi viene in mente se tu
vada o rimani |
nihil facit ad me an odds et
maneat te, |
Es ist mir egal, ob du gehst
oder bleibst |
δεν
κάνει καμία
απολύτως
αμφιβολία για
το αν θα πάτε ή
θα μείνετε |
den kánei kamía apolýtos
amfivolía gia to an tha páte í tha meínete |
nie ma dla mnie żadnych
szans, czy pójdziesz, czy zostaniesz |
nezáleží mi na tom, ať už
půjdeš nebo zůstaneš |
man nekeista, ar tu eini, ar
pasiliksi |
мені
не має
шансів, чи ти
їдеш, чи
залишатимешся |
meni ne maye shansiv, chy ty
yidesh, chy zalyshatymeshsya |
это
не имеет
никакого
значения
для меня, идёшь
ты или
остаёшься |
eto ne imeyet nikakogo
znacheniya dlya menya, idosh' ty ili ostayosh'sya |
it makes no
odds to me whether you go or stay |
cela ne fait aucune chance pour
moi que vous alliez ou restiez |
あなたが行くか滞在するかは私には不利ではありません |
あなた が 行く か 滞在 する か は 私 に は 不利で はありません |
あなた が いく か たいざい する か わ わたし に わ ふりでわ ありません |
anata ga iku ka taizai suru ka wa watashi ni wa furide waarimasen |
224 |
Your stay has nothing to
do with me |
Votre séjour n'a rien à
voir avec moi |
Sua estadia não tem nada
a ver comigo |
Tu estadía no tiene nada
que ver conmigo |
Il tuo soggiorno non ha
nulla a che fare con me |
Tuum fatum nihil habeat
et est apud me |
Ihr Aufenthalt hat nichts
mit mir zu tun |
Η
διαμονή σας
δεν έχει καμία
σχέση με μένα |
I diamoní sas den échei kamía schési me ména |
Twój pobyt nie ma ze
mną nic wspólnego |
Váš pobyt se mnou nemá
nic společného |
Jūsų
viešnagė neturi nieko bendra su manimi |
Ваше
перебування
не має
нічого
спільного
зі мною |
Vashe perebuvannya ne maye nichoho
spilʹnoho zi mnoyu |
Ваше
пребывание
не имеет
никакого
отношения
ко мне |
Vashe prebyvaniye ne imeyet nikakogo
otnosheniya ko mne |
你的去留与我无关 |
Votre séjour n'a rien à
voir avec moi |
あなたの滞在は私とは何の関係もありません |
あなた の 滞在 は 私 と は 何 の 関係 も ありません |
あなた の たいざい わ わたし と わ なに の かんけい も ありません |
anata no taizai wa watashi to wa nani no kankei moarimasen |
225 |
Whether you go or stay, it's
not difficult for me. |
Que vous y alliez ou que vous
restiez, ce n'est pas difficile pour moi. |
Quer você vá ou fique, não é
difícil para mim. |
Ya sea que vayas o te quedes,
no es difícil para mí. |
Che tu vada o rimanga, non è
difficile per me. |
An vos an maneat, non difficile
mihi ". |
Ob du gehst oder bleibst, es
ist nicht schwer für mich. |
Είτε
πάτε είτε
μένετε, δεν
είναι δύσκολο
για μένα. |
Eíte páte eíte ménete, den
eínai dýskolo gia ména. |
Nieważne, czy odejdziesz,
czy zostaniesz. |
Ať už jdete nebo
zůstanete, není to pro mě těžké. |
Ar eisi, ar liksi, man
nėra sunku. |
Якщо
ти їдеш чи
залишишся,
мені це не
важко. |
Yakshcho ty yidesh chy
zalyshyshsya, meni tse ne vazhko. |
Идете
ли вы или
остаетесь,
мне не
сложно. |
Idete li vy ili ostayetes', mne
ne slozhno. |
无论你去还是留下来,对我来说都不是难事《 |
Que vous y alliez ou que vous
restiez, ce n'est pas difficile pour moi. |
あなたが行くかとどまるかに関係なく、それは私にとって難しいことではありません。 |
あなた が 行く か とどまる か に 関係 なく 、 それ は 私にとって 難しい ことで は ありません 。 |
あなた が いく か とどまる か に かんけい なく 、 それ わわたし にとって むずかしい ことで わ ありません 。 |
anata ga iku ka todomaru ka ni kankei naku , sore wawatashi nitotte muzukashī kotode wa arimasen . |
226 |
over the odds, (informal) more
money than you would normally expect |
sur la cote, plus d'argent
(informel) que ce à quoi vous vous attendiez normalement |
acima das probabilidades,
(informal) mais dinheiro do que você normalmente esperaria |
sobre las probabilidades,
(informal) más dinero del que normalmente esperarías |
oltre le probabilità,
(informale) più denaro di quanto ti aspetteresti normalmente |
in priori (tacitae) plus quam
solet esse arbitror |
über die Gewinnchancen,
(informell) mehr Geld, als Sie normalerweise erwarten würden |
πάνω
από τις
πιθανότητες,
(άτυπη)
περισσότερα
χρήματα από ό,
τι κανονικά θα
περιμένατε |
páno apó tis pithanótites,
(átypi) perissótera chrímata apó ó, ti kanoniká tha periménate |
ponad szanse, (nieformalne)
więcej pieniędzy, niż normalnie byś się
spodziewał |
nad kurzy, (neformální) více
peněz, než byste očekávali |
per daug šansų
(neoficialiai) daugiau pinigų, nei įprastai
tikėtumėtės |
за
шанси
(неофіційно)
більше
грошей, ніж
ви зазвичай
очікували |
za shansy (neofitsiyno)
bilʹshe hroshey, nizh vy zazvychay ochikuvaly |
несмотря
ни на что,
(неформально)
больше денег,
чем вы
обычно
ожидаете |
nesmotrya ni na chto,
(neformal'no) bol'she deneg, chem vy obychno ozhidayete |
over the odds,(informal) more money than
you would normally expect |
sur la cote, plus d'argent
(informel) que ce à quoi vous vous attendiez normalement |
オッズを超えて、(非公式に)あなたが通常期待するよりも多くのお金 |
オッズ を 超えて 、 ( 非公式 に ) あなた が 通常 期待する より も 多く の お金 |
オッズ お こえて 、 ( ひこうしき に ) あなた が つうじょう きたい する より も おうく の おかね |
ozzu o koete , ( hikōshiki ni ) anata ga tsūjō kitai suruyori mo ōku no okane |
227 |
(Higher than expected) |
(Plus élevé que prévu) |
(Superior ao esperado) |
(Mayor de lo esperado) |
(Superiore al previsto) |
(Opinione) magno pretio |
(Höher als erwartet) |
(Υψηλότερη
από την
αναμενόμενη) |
(Ypsilóteri apó tin
anamenómeni) |
(Wyższy niż
oczekiwano) |
(Vyšší, než se očekávalo) |
(Didesnis nei tikėtasi) |
(Вища,
ніж
очікувалося) |
(Vyshcha, nizh ochikuvalosya) |
(Выше,
чем
ожидалось) |
(Vyshe, chem ozhidalos') |
(比期望的)
价钱高 |
(Plus élevé que prévu) |
(予想よりも高い) |
( 予想 より も 高い ) |
( よそう より も たかい ) |
( yosō yori mo takai ) |
228 |
Many collectors are willing to
pay over the odds for early examples of his work |
De nombreux collectionneurs sont
prêts à payer pour les premiers exemples de son travail |
Muitos colecionadores estão
dispostos a pagar as probabilidades pelos primeiros exemplos de seu trabalho |
Muchos coleccionistas están
dispuestos a pagar por las probabilidades de los primeros ejemplos de su
trabajo. |
Molti collezionisti sono
disposti a pagare le probabilità per i primi esempi del suo lavoro |
Multi collectores reddere volens
in odds per exempla mane operis sui |
Viele Sammler sind bereit, über
die Gewinnchancen für frühe Beispiele seiner Arbeit zu zahlen |
Πολλοί
συλλέκτες
είναι
πρόθυμοι να
πληρώσουν τις
πιθανότητες
για πρώιμα
παραδείγματα
της δουλειάς
του |
Polloí sylléktes eínai próthymoi
na plirósoun tis pithanótites gia próima paradeígmata tis douleiás tou |
Wielu kolekcjonerów jest
skłonnych zapłacić ponad szanse za wczesne przykłady
swojej pracy |
Mnoho sběratelů je
ochotno zaplatit přes kurzy za rané příklady jeho práce |
Daugelis kolekcininkų yra
pasirengę sumokėti už šansus už ankstyvus jo darbo pavyzdžius |
Багато
колекціонерів
готові
заплатити шанси
за перші
приклади
його роботи |
Bahato kolektsioneriv hotovi
zaplatyty shansy za pershi pryklady yoho roboty |
Многие
коллекционеры
готовы
платить за шансы
на ранние
примеры его
работ |
Mnogiye kollektsionery gotovy
platit' za shansy na ranniye primery yego rabot |
Many
collectors are willing to pay over the odds for early examples of his work |
De nombreux collectionneurs sont
prêts à payer pour les premiers exemples de son travail |
多くのコレクターは、彼の作品の初期の例のオッズを支払おうとしています。 |
多く の コレクター は 、 彼 の 作品 の 初期 の 例 のオッズ を 支払おう と しています 。 |
おうく の コレクター わ 、 かれ の さくひん の しょき のれい の オッズ お しはらおう と しています 。 |
ōku no korekutā wa , kare no sakuhin no shoki no rei noozzu o shiharaō to shiteimasu . |
229 |
Many collectors are willing to
pay high prices for his early works |
De nombreux collectionneurs
sont prêts à payer le prix fort pour ses premières œuvres |
Muitos colecionadores estão
dispostos a pagar preços altos por seus primeiros trabalhos |
Muchos coleccionistas están
dispuestos a pagar altos precios por sus primeros trabajos. |
Molti collezionisti sono
disposti a pagare prezzi elevati per i suoi primi lavori |
Multi collectores reddere
volens, per nasum ac primo opera eius |
Viele Sammler sind bereit, für
seine frühen Werke hohe Preise zu zahlen |
Πολλοί
συλλέκτες
είναι
πρόθυμοι να
πληρώσουν υψηλές
τιμές για τα
πρώτα έργα του |
Polloí sylléktes eínai
próthymoi na plirósoun ypsilés timés gia ta próta érga tou |
Wielu kolekcjonerów jest
skłonnych zapłacić wysokie ceny za swoje wczesne prace |
Mnoho sběratelů je
ochotno platit vysoké ceny za jeho raná díla |
Daugelis kolekcininkų nori
mokėti dideles kainas už jo ankstyvuosius darbus |
Багато
колекціонерів
готові
платити високі
ціни за його
ранні твори |
Bahato kolektsioneriv hotovi
platyty vysoki tsiny za yoho ranni tvory |
Многие
коллекционеры
готовы
платить высокие
цены за его
ранние
работы |
Mnogiye kollektsionery gotovy
platit' vysokiye tseny za yego ranniye raboty |
许多收藏家都肯出高价买他早期如作品 |
De nombreux collectionneurs
sont prêts à payer le prix fort pour ses premières œuvres |
多くのコレクターは彼の初期の作品に高い値段を払うことをいとわない |
多く の コレクター は 彼 の 初期 の 作品 に 高い 値段 を払う こと を いとわない |
おうく の コレクター わ かれ の しょき の さくひん に たかい ねだん お はらう こと お いとわない |
ōku no korekutā wa kare no shoki no sakuhin ni takai nedano harau koto o itowanai |
230 |
Many collectors are willing to
pay for early works |
De nombreux collectionneurs
sont prêts à payer pour les travaux préliminaires |
Muitos colecionadores estão
dispostos a pagar pelos primeiros trabalhos |
Muchos coleccionistas están
dispuestos a pagar por las primeras obras. |
Molti collezionisti sono
disposti a pagare per le prime opere |
Multi collectores ad mane
reddere volens operatur |
Viele Sammler sind bereit, für
frühe Arbeiten zu bezahlen |
Πολλοί
συλλέκτες
είναι
πρόθυμοι να
πληρώσουν για
τα πρώτα έργα |
Polloí sylléktes eínai
próthymoi na plirósoun gia ta próta érga |
Wielu kolekcjonerów jest
gotowych zapłacić za wcześniejsze prace |
Mnoho sběratelů je
ochotno zaplatit za raná díla |
Daugelis kolekcininkų yra
pasirengę mokėti už ankstyvus darbus |
Багато
колекціонерів
готові
платити за ранні
роботи |
Bahato kolektsioneriv hotovi
platyty za ranni roboty |
Многие
коллекционеры
готовы
платить за ранние
работы |
Mnogiye kollektsionery gotovy
platit' za ranniye raboty |
许多收藏家愿意为早期的作品付出代价 |
De nombreux collectionneurs
sont prêts à payer pour les travaux préliminaires |
多くのコレクターは初期の作品に喜んで支払います |
多く の コレクター は 初期 の 作品 に 喜んで 支払います |
おうく の コレクター わ しょき の さくひん に よろこんでしはらいます |
ōku no korekutā wa shoki no sakuhin ni yorokondeshiharaimasu |
231 |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
multo tempore |
mehr bei |
περισσότερα
στο |
perissótera sto |
więcej na |
více na |
daugiau ne |
більше
на |
bilʹshe na |
больше
в |
bol'she v |
more at |
plus à |
でもっと |
で もっと |
で もっと |
de motto |
232 |
staked |
piquetée |
apostado |
estacado |
messo in gioco |
crucifixus |
abgesteckt |
στοιχημάτισε |
stoichimátise |
postawiony |
vsadil |
statytas |
ставку |
stavku |
застолбил |
zastolbil |
staked |
piquetée |
杭打ち |
杭打ち |
くいうち |
kuiuchi |
233 |
odds and ends |
bric et de broc |
probabilidades e fins |
probabilidades y termina |
cianfrusaglie |
tenebuntur fines |
Chancen und Ziele |
τις
πιθανότητες
και τα
τελειώματα |
tis pithanótites kai ta
teleiómata |
szanse i koniec |
šance a končí |
šansai ir galai |
шанси
і кінці |
shansy i kintsi |
шансы
и конец |
shansy i konets |
odds and
ends |
bric et de broc |
オッズと終了 |
オッズ と 終了 |
オッズ と しゅうりょう |
ozzu to shūryō |
234 |
(also, odds and sods) |
(aussi, cotes et gazon) |
(também, odds e sods) |
(también, probabilidades y
basura) |
(anche, probabilità e zolle) |
(Etiam, quam cespitibus
construentes, et odds) |
(auch, Gewinnchancen und Sods) |
(επίσης,
πιθανότητες
και κωμωδίες) |
(epísis, pithanótites kai
komodíes) |
(także kursy i darowizny) |
(také kurzy a sodovky) |
(taip pat šansai ir pranašumai) |
(також,
шанси та
дернові
каси) |
(takozh, shansy ta dernovi
kasy) |
(также,
шансы и
дернины) |
(takzhe, shansy i derniny) |
(also ,odds and sods) |
(aussi, cotes et gazon) |
(また、オッズとSOD) |
( また 、 オッズ と SOD ) |
( また 、 オッズ と そd ) |
( mata , ozzu to SOD ) |
235 |
(informal) small items that are
not valuable or are not part of a larger set |
(informel) petits objets qui ne
sont pas de valeur ou ne font pas partie d'un ensemble plus vaste |
pequenos itens (informais) que
não são valiosos ou não fazem parte de um conjunto maior |
(informales) artículos pequeños
que no son valiosos o que no forman parte de un conjunto más grande |
piccoli oggetti (informali) che
non sono preziosi o che non fanno parte di un set più grande |
(Tacitae) parva items qui non
sunt valuable et pars sit maior paro |
(informelle) kleine Gegenstände,
die nicht wertvoll sind oder nicht Teil eines größeren Sets sind |
(ανεπίσημα)
μικρά
αντικείμενα
που δεν είναι
πολύτιμα ή δεν
αποτελούν
μέρος
μεγαλύτερου
σετ |
(anepísima) mikrá antikeímena
pou den eínai polýtima í den apoteloún méros megalýterou set |
(nieformalne) małe
przedmioty, które nie są cenne lub nie są częścią
większego zestawu |
(neformální) malé
předměty, které nejsou hodnotné nebo nejsou součástí
větší sady |
(neoficialūs) maži daiktai,
kurie nėra vertingi arba nėra didesnio rinkinio dalis |
(неформальні)
дрібні
предмети,
які не є цінними
або не
входять до
складу
більшого
набору |
(neformalʹni) dribni
predmety, yaki ne ye tsinnymy abo ne vkhodyatʹ do skladu bilʹshoho
naboru |
(неформальные)
мелкие
предметы,
которые не являются
ценными или
не являются
частью большого
набора |
(neformal'nyye) melkiye
predmety, kotoryye ne yavlyayutsya tsennymi ili ne yavlyayutsya chast'yu
bol'shogo nabora |
(informal) small items that are not valuable or are not part of a larger
set |
(informel) petits objets qui ne
sont pas de valeur ou ne font pas partie d'un ensemble plus vaste |
(非公式)価値のない、または大きなセットの一部ではない小さなアイテム |
( 非公式 ) 価値 の ない 、 または 大きな セット の一部 で はない 小さな アイテム |
( ひこうしき ) かち の ない 、 または おうきな セットの いちぶ で はない ちいさな アイテム |
( hikōshiki ) kachi no nai , mataha ōkina setto no ichibude hanai chīsana aitemu |
236 |
Fragmentary; trivial; baubles |
Fragmentaire; trivial; babioles |
Fragmentário; trivial; enfeites |
Fragmentario; trivial; adornos |
Frammentario; banale; palline |
Membra moreretur, quae tenui,
Gadgets |
Fragmentarisch, trivial,
Spielereien |
Διακεκομμένη,
ασήμαντη,
μάλλινα |
Diakekomméni, asímanti, mállina |
Fragmentaryczny; trywialny;
bombki |
Fragmentary; trivial; cetky |
Fragmentiškas; trivialus; |
Фрагментарний;
тривіальний;
дрібнички |
Frahmentarnyy;
tryvialʹnyy; dribnychky |
Фрагментарный,
тривиальный,
безделушки |
Fragmentarnyy, trivial'nyy,
bezdelushki |
零碎;琐碎的东西;小玩意 |
Fragmentaire; trivial; babioles |
断片的、些細な、つまらない |
断片 的 、 些細な 、 つまらない |
だんぺん てき 、 ささいな 、 つまらない |
danpen teki , sasaina , tsumaranai |
237 |
She spent the day sorting
through a box full of odds and ends |
Elle a passé la journée à trier
une boîte pleine de bric et de broc |
Ela passou o dia examinando uma
caixa cheia de probabilidades e fins |
Pasó el día revisando una caja
llena de probabilidades y termina |
Trascorse la giornata a
selezionare una scatola piena di probabilità e fine |
Spent in die illa voluptua per
odds et fines arca archa plena |
Sie verbrachte den Tag damit,
eine Kiste voller Kleinigkeiten zu durchsuchen |
Πέρασε
την ημέρα που
ταξινομεί
μέσα από ένα
κουτί γεμάτο
αποδόσεις και
τελειώνει |
Pérase tin iméra pou taxinomeí
mésa apó éna koutí gemáto apodóseis kai teleiónei |
Spędziła dzień,
sortując pudełko pełne szans i końców |
Den strávila tříděním
skrz krabici plnou kurzů a konců |
Dieną ji praleido
rūšiuodama dėžę, kurioje pilna šansų ir pabaigos |
Вона
провела
день,
розбираючись
по коробці,
наповненій
шансами і
кінцями |
Vona provela denʹ,
rozbyrayuchysʹ po korobtsi, napovneniy shansamy i kintsyamy |
Она
провела
день,
разбирая
коробку,
полную шансов |
Ona provela den', razbiraya
korobku, polnuyu shansov |
She spent the day sorting through a box full of odds and ends |
Elle a passé la journée à trier
une boîte pleine de bric et de broc |
彼女は1日をオッズと終了でいっぱいのボックスをソートして過ごしました |
彼女 は 1 日 を オッズ と 終了 で いっぱい の ボックスを ソート して 過ごしました |
かのじょ わ 1 にち お オッズ と しゅうりょう で いっぱいの ボックス お ソート して すごしました |
kanojo wa 1 nichi o ozzu to shūryō de ippai no bokkusu osōto shite sugoshimashita |
238 |
She spends a day guarding
a box full of baubles |
Elle passe une journée à
garder une boîte pleine de boules |
Ela passa um dia
guardando uma caixa cheia de enfeites |
Ella pasa un día cuidando
una caja llena de adornos |
Trascorre un giorno a
guardia di una scatola piena di palline |
Wei virum habe in die
consummationis buxum plena Gadgets |
Sie verbringt einen Tag
damit, eine Schachtel voller Kugeln zu bewachen |
Ξοδεύει
μια μέρα να
φυλάει ένα
κιβώτιο
γεμάτο στολίδια |
Xodévei mia méra na fyláei éna kivótio
gemáto stolídia |
Spędza dzień
pilnując pudełka pełnego bombek |
Stráví den střežením
krabice plné ozdoby |
Dieną ji praleidžia
saugodama dėžę, kurioje pilna baubų |
Вона
проводить
день,
охороняючи
коробку, повну
дрібниць |
Vona provodytʹ denʹ,
okhoronyayuchy korobku, povnu dribnytsʹ |
Она
проводит
день,
охраняя
коробку с
безделушками |
Ona provodit den', okhranyaya korobku s
bezdelushkami |
她花一天卫夫整理装满小玩意儿的箱子 |
Elle passe une journée à
garder une boîte pleine de boules |
彼女はつまらないものでいっぱいの箱を守って一日を過ごします |
彼女 は つまらない もの で いっぱい の 箱 を 守って 一日 を 過ごします |
かのじょ わ つまらない もの で いっぱい の はこ お まもって いち にち お すごします |
kanojo wa tsumaranai mono de ippai no hako o mamotteichi nichi o sugoshimasu |
239 |
I've got a few odds and ends
(small jobs) to do before leaving |
J'ai quelques petites choses à
faire avant de partir |
Eu tenho algumas chances e fins
(pequenos trabalhos) a fazer antes de sair |
Tengo algunas probabilidades y
fines (trabajos pequeños) que hacer antes de irme |
Ho qualche probabilità e fine
(piccoli lavori) da fare prima di partire |
Finium pauca habeo tenebuntur
(parva jobs) priusquam ad |
Ich muss ein paar Kleinigkeiten
erledigen, bevor ich gehe |
Έχω
κάποιες
πιθανότητες
και τελειώνει
(μικρές δουλειές)
πριν να φύγετε |
Écho kápoies pithanótites kai
teleiónei (mikrés douleiés) prin na fýgete |
Mam kilka drobiazgów (małe
prace) do zrobienia przed wyjazdem |
Před odjezdem mám
několik šancí a konců (malé práce) |
Turiu keletą šansų ir
galų (mažų darbų), kuriuos turiu padaryti prieš išeidamas |
У
мене є
кілька
шансів і
закінчень
(невеликих
робіт) перед
від’їздом |
U mene ye kilʹka shansiv i
zakinchenʹ (nevelykykh robit) pered vidʺyizdom |
У
меня есть
несколько
шансов
(небольшие
задания),
чтобы
сделать
перед
отъездом |
U menya yest' neskol'ko shansov
(nebol'shiye zadaniya), chtoby sdelat' pered ot"yezdom |
I've got a few odds and ends ( small jobs) to do before leaving |
J'ai quelques petites choses à
faire avant de partir |
出かける前にやるべきことがいくつかあります |
出かける 前 に やるべき こと が いくつ か あります |
でかける まえ に やるべき こと が いくつ か あります |
dekakeru mae ni yarubeki koto ga ikutsu ka arimasu |
240 |
I have some chores to deal with
before I leave |
J'ai des tâches à faire avant
de partir |
Eu tenho algumas tarefas para
resolver antes de sair |
Tengo que hacer algunas tareas
antes de irme |
Ho delle faccende da affrontare
prima di partire |
Quidam habent ad paciscor cum
chores coram te relinquo |
Ich habe einige Aufgaben zu
erledigen, bevor ich gehe |
Έχω
κάποιες
δουλειές για
να ασχοληθώ
πριν φύγω |
Écho kápoies douleiés gia na
ascholithó prin fýgo |
Przed wyjazdem mam do wykonania
kilka obowiązków |
Než odjedu, musím se
vypořádat s několika domácími pracemi |
Prieš išeidama turiu
keletą darbų, kuriuos reikia atlikti |
У
мене є певні
справи, щоб
вирішитись,
перш ніж я
поїду |
U mene ye pevni spravy, shchob
vyrishytysʹ, persh nizh ya poyidu |
У
меня есть
несколько
дел, прежде
чем я уйду |
U menya yest' neskol'ko del,
prezhde chem ya uydu |
我临行之前还有些杂事要处理 |
J'ai des tâches à faire avant
de partir |
私は去る前に対処するいくつかの雑用があります |
私 は 去る 前 に 対処 する いくつ か の 雑用 が あります |
わたし わ さる まえ に たいしょ する いくつ か の ざつよう が あります |
watashi wa saru mae ni taisho suru ikutsu ka no zatsuyō gaarimasu |
241 |
odds on very likely to happen,
win, etc |
cotes très susceptibles de se
produire, gagner, etc. |
probabilidades muito prováveis
de acontecer, ganhar, etc. |
probabilidades de que suceda,
gane, etc. |
probabilità su molto probabile
che accada, vinca, ecc |
valde abhorreat eventurum
ditibus etc. |
Wahrscheinlichkeit, dass etwas
passiert, gewinnt usw |
πιθανότητες
να συμβούν,
νίκη, κλπ |
pithanótites na symvoún, níki,
klp |
szanse na bardzo prawdopodobne,
wygrane itp |
kurzy na velmi
pravděpodobné, že se stane, vyhrajte atd |
šansai labai tikėtina, kad
įvyks, laimės ir kt |
шанси
на те, що,
швидше за
все,
відбудеться,
виграють
тощо |
shansy na te, shcho, shvydshe za
vse, vidbudetʹsya, vyhrayutʹ toshcho |
вероятность
того, что это
произойдет,
победа и т. д. |
veroyatnost' togo, chto eto
proizoydet, pobeda i t. d. |
odds on very likely to happen,
win, etc |
cotes très susceptibles de se
produire, gagner, etc. |
起こる可能性が非常に高い、勝つなどのオッズ |
起こる 可能性 が 非常 に 高い 、 勝つ など の オッズ |
おこる かのうせい が ひじょう に たかい 、 かつ など のオッズ |
okoru kanōsei ga hijō ni takai , katsu nado no ozzu |
242 |
Likely to happen (or win, etc.) |
Susceptible de se produire (ou
gagner, etc.) |
Provavelmente acontecerá (ou
vencerá etc.) |
Probable que suceda (o gane,
etc.) |
Probabile che accada (o vinca,
ecc.) |
Est verisimile fieri (vincere
aut, etc.) |
Wahrscheinlich passieren (oder
gewinnen, etc.) |
Πιθανό
να συμβεί (ή να
κερδίσετε, κ.λπ.) |
Pithanó na symveí (í na
kerdísete, k.lp.) |
Prawdopodobnie się zdarzy
(lub wygra itp.) |
Pravděpodobně se
stane (nebo vyhraje atd.) |
Gali įvykti (ar
laimėti ir pan.) |
Ймовірно,
що
трапиться
(або виграє
тощо) |
Ymovirno, shcho trapytʹsya
(abo vyhraye toshcho) |
Вероятно,
случится
(или победит
и т. Д.) |
Veroyatno, sluchitsya (ili
pobedit i t. D.) |
很可能发生(或取胜等)的 |
Susceptible de se produire (ou
gagner, etc.) |
起こりそうな(または勝つなど) |
起こり そうな ( または 勝つ など ) |
おこり そうな ( または かつ など ) |
okori sōna ( mataha katsu nado ) |
243 |
the odds-on favourite (the
person, horse, etc. that is most likely to succeed, to win a race, etc.) |
la cote préférée (la personne,
le cheval, etc. qui a le plus de chances de réussir, de gagner une course,
etc.) |
o favorito em desacordo (a
pessoa, cavalo, etc. com maior probabilidade de vencer, vencer uma corrida,
etc.) |
el favorito con probabilidades
(la persona, el caballo, etc. que tiene más probabilidades de tener éxito,
ganar una carrera, etc.) |
il favorito con probabilità (la
persona, il cavallo, ecc. che ha maggiori probabilità di successo, di vincere
una gara, ecc.) |
dissident, ventus est (personam
Equo fere qui cetera succedere decus generis, etc.) |
der Favorit mit den besten
Gewinnchancen (die Person, das Pferd usw., die am ehesten erfolgreich ist,
ein Rennen gewinnt usw.) |
τα
πιθανά
στοιχήματα (το
άτομο, το άλογο
κ.λπ. που είναι
πιο πιθανό να
επιτύχει, να
κερδίσει έναν
αγώνα κ.λπ.) |
ta pithaná stoichímata (to
átomo, to álogo k.lp. pou eínai pio pithanó na epitýchei, na kerdísei énan
agóna k.lp.) |
faworyt na szanse (osoba,
koń itp., który najprawdopodobniej odniesie sukces, wygra wyścig
itp.) |
kursový favorit (osoba,
kůň atd., která s největší pravděpodobností uspěje,
vyhraje závod atd.) |
mėgstamiausias koeficientas
(asmuo, arklys ir tt, kuriam dažniausiai pasiseka, laimėti lenktynes
ir pan.) |
шанси
на фаворита
(людина, кінь
тощо), який, швидше
за все,
досягне
успіху,
виграти
гонку тощо) |
shansy na favoryta (lyudyna,
kinʹ toshcho), yakyy, shvydshe za vse, dosyahne uspikhu, vyhraty honku
toshcho) |
вероятность
фаворита
(человек,
лошадь и т. д.,
которые,
скорее
всего,
преуспеют,
выиграют
гонку и т. д.) |
veroyatnost' favorita (chelovek,
loshad' i t. d., kotoryye, skoreye vsego, preuspeyut, vyigrayut gonku i t.
d.) |
the odds-on
favourite ( the person, horse, etc. that is most likely to succeed, to win a
race, etc.) |
la cote préférée (la personne,
le cheval, etc. qui a le plus de chances de réussir, de gagner une course,
etc.) |
オッズオンのお気に入り(最も成功する可能性が高い人、馬など、レースに勝つなど) |
オッズオン の お気に入り ( 最も 成功 する 可能性 が高い 人 、 馬 など 、 レース に 勝つ など ) |
おっずおん の おきにいり ( もっとも せいこう する かのうせい が たかい ひと 、 うま など 、 レース に かつ など) |
ozzuon no okinīri ( mottomo seikō suru kanōsei ga takaihito , uma nado , rēsu ni katsu nado ) |
244 |
People or horses who are
optimistic about winning |
Les gens ou les chevaux qui
sont optimistes quant à gagner |
Pessoas ou cavalos otimistas em
ganhar |
Personas o caballos optimistas
sobre ganar |
Persone o cavalli che sono
ottimisti riguardo alla vittoria |
Fautores vincere aut equis |
Menschen oder Pferde, die
optimistisch sind, zu gewinnen |
Άτομα
ή άλογα που
είναι
αισιόδοξοι
για τη νίκη |
Átoma í áloga pou eínai
aisiódoxoi gia ti níki |
Ludzie lub konie, którzy
są optymistami do wygrywania |
Lidé nebo koně, kteří
optimisticky vyhrávají |
Žmonės ar žirgai, kurie
optimistiškai vertina pergalę |
Люди
чи коні, які
оптимістично
налаштовані
на перемогу |
Lyudy chy koni, yaki
optymistychno nalashtovani na peremohu |
Люди
или лошади,
которые с
оптимизмом
смотрят на
победу |
Lyudi ili loshadi, kotoryye s
optimizmom smotryat na pobedu |
被看好会贏的人或马等 |
Les gens ou les chevaux qui
sont optimistes quant à gagner |
勝利について楽観的な人々または馬 |
勝利 について 楽観 的な 人々 または 馬 |
しょうり について らっかん てきな ひとびと または うま |
shōri nitsuite rakkan tekina hitobito mataha uma |
245 |
it ’s odds-on that he'll be late |
c’est la chance qu’il soit en
retard |
é provável que ele se atrase |
es probable que llegue tarde |
è probabile che sarà in ritardo |
-odds quod suus 'sero die illo
erit, et |
Es ist wahrscheinlich, dass er
zu spät kommt |
Είναι
πιθανό ότι θα
καθυστερήσει |
Eínai pithanó óti tha
kathysterísei |
jest szansa, że
się spóźni |
je pravděpodobné, že bude
pozdě |
Keista, kad jis vėluos |
цілком
шансово, що
він
запізниться |
tsilkom shansovo, shcho vin
zapiznytʹsya |
есть
вероятность,
что он
опоздает |
yest' veroyatnost', chto on
opozdayet |
it’s odds-on
that he'll be late |
c’est la chance qu’il soit en
retard |
彼が遅れるのはオッズオンです |
彼 が 遅れる の は オッズオンです |
かれ が おくれる の わ です |
kare ga okureru no wa desu |
246 |
He is mostly late |
Il est surtout en retard |
Ele está atrasado |
En su mayoría llega tarde |
È quasi sempre in ritardo |
Probabiliter non iens ut multam |
Er ist meistens zu spät |
Είναι
κυρίως αργά |
Eínai kyríos argá |
On jest w większości
spóźniony |
Většinou je pozdě |
Jis dažniausiai vėluoja |
Він
здебільшого
спізнюється |
Vin zdebilʹshoho
spiznyuyetʹsya |
Он в
основном
опаздывает |
On v osnovnom opazdyvayet |
他多半要迟到 |
Il est surtout en retard |
彼はほとんど遅れています |
彼 は ほとんど 遅れています |
かれ わ ほとんど おくれています |
kare wa hotondo okureteimasu |
247 |
Chances are he will be late |
Les chances sont qu'il sera en
retard |
Provavelmente, ele se atrasará |
Lo más probable es que llegue
tarde |
È probabile che sarà in ritardo |
Et est verisimile ad esse nuper |
Die Chancen stehen gut, dass er
zu spät kommt |
Οι
πιθανότητες
είναι ότι θα
καθυστερήσει |
Oi pithanótites eínai óti tha
kathysterísei |
Są szanse, że
się spóźni |
Šance, že bude pozdě |
Tikėtina, kad jis
vėluos |
Швидше
за все, він
запізниться |
Shvydshe za vse, vin
zapiznytʹsya |
Скорее
всего, он
опоздает |
Skoreye vsego, on opozdayet |
很有可能他会迟到 |
Les chances sont qu'il sera en
retard |
遅刻する可能性が高い |
遅刻 する 可能性 が 高い |
ちこく する かのうせい が たかい |
chikoku suru kanōsei ga takai |
248 |
Arazi is odds-on to win the
kentucky Derby |
Arazi veut gagner le derby
kentucky |
Arazi tem chances de vencer o
Kentucky Derby |
Arazi tiene probabilidades de
ganar el Derby de Kentucky |
Arazi ha la fortuna di vincere
il kentucky Derby |
Arazi est, odds sunt in Kentucky
vincere Derb ' |
Arazi hat die Chance, das
Kentucky Derby zu gewinnen |
Το Arazi
κερδίζει το
ντέρμπι του
Κεντάκυ |
To Arazi kerdízei to ntérmpi tou
Kentáky |
Arazi ma szanse wygrać
Kentucky Derby |
Arazi má šanci vyhrát kentucky
Derby |
Arazi yra nepalankus, kad
laimėtų Kentukio Derbį |
Аразі
шанси
виграти
Кертукі
Дербі |
Arazi shansy vyhraty Kertuki
Derbi |
Арази
имеет шанс
выиграть
Дерби
Кентукки |
Arazi imeyet shans vyigrat'
Derbi Kentukki |
Arazi is
odds-on to win the kentucky Derby |
Arazi veut gagner le derby
kentucky |
アラジはケンタッキーダービーに勝つためにオッズオンです |
アラジ は ケンタッキーダービー に 勝つ ため にオッズオンです |
あらじ わ けんたっきいだあびい に かつ ため に です |
araji wa kentakkīdābī ni katsu tame ni desu |
249 |
Araz is likely to win at the
Kentucky Jockey Club |
Araz est susceptible de gagner
au Kentucky Jockey Club |
Araz provavelmente vencerá no
Kentucky Jockey |
Es probable que Araz gane en el
Kentucky Jockey Club |
È probabile che Araz vincerà al
Kentucky Jockey Club |
Kentuckii Derbeia et vincere
omnes Araz unguentum spargeretur super site testimonii |
Araz wird wahrscheinlich im
Kentucky Jockey Club gewinnen |
Το Araz
είναι πιθανό
να κερδίσει
στο Kentucky Jockey Club |
To Araz eínai pithanó na
kerdísei sto Kentucky Jockey Club |
Araz prawdopodobnie wygra w
Kentucky Jockey Club |
Araz pravděpodobně
vyhraje v Kentucky Jockey Clubu |
Arazas greičiausiai
laimės Kentukio žokėjų klube |
Араз,
швидше за
все, виграє в
жокейному
клубі
Кентуккі |
Araz, shvydshe za vse, vyhraye
v zhokeynomu klubi Kentukki |
Араз,
вероятно,
выиграет в
жокей-клубе
Кентукки |
Araz, veroyatno, vyigrayet v
zhokey-klube Kentukki |
阿拉茲十有八九会在肯塔基赛马会上获胜 |
Araz est susceptible de gagner
au Kentucky Jockey Club |
アラズはケンタッキージョッキークラブで勝つ可能性が高い |
アラズ は ケンタッキー ジョッキー クラブ で 勝つ可能性 が 高い |
あらず わ ケンタッキー ジョッキー クラブ で かつ かのうせい が たかい |
arazu wa kentakkī jokkī kurabu de katsu kanōsei ga takai |
250 |
Alazi wins over Kentucky |
Alazi gagne le Kentucky |
Alazi ganha sobre Kentucky |
Alazi gana a Kentucky |
Alazi vince sul Kentucky |
Allah Qi vincit Kentucky |
Alazi gewinnt über Kentucky |
Ο Alazi
κερδίζει το
Κένεντι |
O Alazi kerdízei to Kénenti |
Alazi wygrywa z Kentucky |
Alazi vítězí nad Kentucky |
Alazi laimi prieš Kentukį |
Алазі
перемагає
над
Кентуккі |
Alazi peremahaye nad Kentukki |
Алази
побеждает
Кентукки |
Alazi pobezhdayet Kentukki |
阿拉齐胜出肯塔基 |
Alazi gagne le Kentucky |
アラジはケンタッキー州に勝つ |
アラジ は ケンタッキー 州 に 勝つ |
あらじ わ ケンタッキー しゅう に かつ |
araji wa kentakkī shū ni katsu |
251 |
ode a poem that speaks to a
person or thing or celebrates a special event |
ode un poème qui parle à une
personne ou une chose ou célèbre un événement spécial |
ode um poema que fala com uma
pessoa ou coisa ou celebra um evento especial |
Oda un poema que habla a una
persona o cosa o celebra un evento especial |
ode una poesia che parla a una
persona o cosa o celebra un evento speciale |
Dixit Dominus loquitur ad
hominem, vel rem, quae carmine celebrat, vel specialis res |
Ode ein Gedicht, das zu einer
Person oder einem Gegenstand spricht oder ein besonderes Ereignis feiert |
ένα
ποίημα που
μιλάει σε ένα
άτομο ή κάτι ή
γιορτάζει ένα
ιδιαίτερο
γεγονός |
éna poíima pou miláei se éna
átomo í káti í giortázei éna idiaítero gegonós |
ode wiersz, który przemawia do
osoby lub rzeczy lub obchodzi specjalne wydarzenie |
ode báseň, která mluví s
osobou nebo věcí nebo slaví zvláštní událost |
odė eilėraštį,
kuris kalba su žmogumi ar daiktu arba švenčia ypatingą
įvykį |
Ода
вірш, який
говорить
людині чи
речі або святкує
особливу
подію |
Oda virsh, yakyy hovorytʹ
lyudyni chy rechi abo svyatkuye osoblyvu podiyu |
ода
стихотворение,
которое
говорит с
человеком
или вещью
или
отмечает
специальное
событие |
oda stikhotvoreniye, kotoroye
govorit s chelovekom ili veshch'yu ili otmechayet spetsial'noye sobytiye |
ode a poem
that speaks to a person or thing or celebrates a special event |
ode un poème qui parle à une
personne ou une chose ou célèbre un événement spécial |
人や物と話す詩や特別な出来事を祝う詩 |
人 や 物 と 話す 詩 や 特別な 出来事 を 祝う 詩 |
ひと や もの と はなす し や とくべつな できごと お いわう し |
hito ya mono to hanasu shi ya tokubetsuna dekigoto o iwaushi |
252 |
Ode |
Ode |
Ode |
Oda |
Ode; Song Song |
Dixit: Canticum Canticum |
Ode |
Ωδή |
Odí |
Oda |
Óde |
Odė |
Ода |
Oda |
Ода,
песня песня |
Oda, pesnya pesnya |
颂诗;颂
歌 |
Ode |
おで |
お で |
お で |
o de |
253 |
Keats ’s ‘Ode to a nightingale |
L’ode au rossignol de Keats |
Ode de Keats para um rouxinol |
La Oda de Keats a un ruiseñor |
Keats è "Ode a un usignolo |
S Requiem, Missa est luscinias |
Keats 'Ode an eine Nachtigall |
Keats '' Ode σε
ένα νυχτερινό
κέντρο |
Keats '' Ode se éna nychterinó
kéntro |
Oda Keatsa do słowika |
Keatsova Óda na slavíka |
Keatsodas lakštingaloms |
Ода
солов'ю
Кітса |
Oda solov'yu Kit·sa |
Китс -
ода соловью |
Kits - oda solov'yu |
Keats’s ‘Ode to a nightingale |
L’ode au rossignol de Keats |
キーツの「ナイチンゲールへの賛辞」 |
キーツ の 「 ナイチンゲール へ の 賛辞 」 |
きいつ の 「 ナイチンゲール え の さんじ 」 |
kītsu no " naichingēru e no sanji " |
254 |
Keats (Song of the Nightingale) |
Keats (Chant du rossignol) |
Keats (Canção do rouxinol) |
Keats (Canción del ruiseñor) |
Keats (Song of the Nightingale) |
Keats (Dixit Dominus ad
Lusciniam) |
Keats (Lied der Nachtigall) |
Keats
(τραγούδι του
νυχτολούλουδου) |
Keats (tragoúdi tou
nychtoloúloudou) |
Keats (Song of the Nightingale) |
Keats (píseň slavíka) |
Keats (lakštingalos daina) |
Кітс
(Пісня
Солов’я) |
Kit·s (Pisnya Solovʺya) |
Китс
(Песня
Соловья) |
Kits (Pesnya Solov'ya) |
济慈的
(夜莺颂) |
Keats (Chant du rossignol) |
キーツ(ナイチンゲールの歌) |
キーツ ( ナイチンゲール の 歌 ) |
きいつ ( ナイチンゲール の うた ) |
kītsu ( naichingēru no uta ) |
255 |
odious (formal) extremely
unpleasant |
odieux (formel) extrêmement
désagréable |
odioso (formal) extremamente
desagradável |
odioso (formal) extremadamente
desagradable |
odioso (formale) estremamente
sgradevole |
odiosa (formalis) maxime
iniucundum |
verabscheuungswürdig (formell)
äußerst unangenehm |
απεχθές
(τυπικό)
εξαιρετικά
δυσάρεστο |
apechthés (typikó) exairetiká
dysáresto |
ohydny (formalny) wyjątkowo
nieprzyjemny |
odporný (formální) nesmírně
nepříjemný |
nemalonus (formalus) ypač
nemalonus |
одіозний
(формальний)
надзвичайно
неприємний |
odioznyy (formalʹnyy)
nadzvychayno nepryyemnyy |
одиозный
(формальный)
крайне
неприятный |
odioznyy (formal'nyy) krayne
nepriyatnyy |
odious (formal) extremely unpleasant |
odieux (formel) extrêmement
désagréable |
いやらしい(形式的な)非常に不快な |
いやらしい ( 形式 的な ) 非常 に 不快な |
いやらしい ( けいしき てきな ) ひじょう に ふかいな |
iyarashī ( keishiki tekina ) hijō ni fukaina |
256 |
Disgusting; Disgusting;
Disgusting |
Dégoûtant; dégoûtant; dégoûtant |
Nojento; Nojento; Nojento |
Asqueroso; Asqueroso; Asqueroso |
Disgustoso; Disgustoso;
Disgustoso |
Nunc prae angustia; phaulius,
quae tetra |
Ekelhaft, ekelhaft, ekelhaft |
Αηδιαστικό,
αηδιαστικό,
αηδιαστικό |
Aidiastikó, aidiastikó,
aidiastikó |
Obrzydliwe; Obrzydliwe;
Obrzydliwe |
Nechutný; nechutný; nechutný |
Bjaurus; bjaurus; bjaurus |
Огидний;
Огидний;
Огидний; |
Ohydnyy; Ohydnyy; Ohydnyy; |
Отвратительно,
Отвратительно,
Отвратительно |
Otvratitel'no, Otvratitel'no,
Otvratitel'no |
令人作呕的;令人讨厌的;可憎的 |
Dégoûtant; dégoûtant; dégoûtant |
嫌な;嫌な;嫌な |
嫌な ; 嫌な ; 嫌な |
いやな ; いやな ; いやな |
iyana ; iyana ; iyana |
257 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
258 |
horrible |
horrible |
horrível |
horrible |
orribile |
horribilis |
schrecklich |
φρικτό |
friktó |
okropne |
hrozné |
siaubinga |
жахливий |
zhakhlyvyy |
ужасный |
uzhasnyy |
horrible |
horrible |
恐ろしい |
恐ろしい |
おそろしい |
osoroshī |
259 |
What cm odious man! |
Quel homme odieux! |
Que homem odioso! |
¡Qué cm hombre odioso! |
Che uomo odioso! |
Quod homo odiosa cm! |
Was für ein abscheulicher Mann! |
Τι
απίστευτο
άτομο! |
Ti apístefto átomo! |
Co za ohydny człowieku! |
Jaký odporný muž! |
Koks cm bjaurus vyras! |
Який
см одіозний
чоловік! |
Yakyy sm odioznyy cholovik! |
Какой
см одиозный
человек! |
Kakoy sm odioznyy chelovek! |
What cm odious
man! |
Quel homme odieux! |
何cmいやらしい男! |
何 cm いやらしい 男 ! |
なに cm いやらしい おとこ ! |
nani cm iyarashī otoko ! |
260 |
What a nasty guy! |
Quel méchant mec! |
Que cara desagradável! |
¡Qué tipo tan
desagradable! |
Che ragazzo cattivo! |
Horribile dictu quod guy! |
Was für ein böser Kerl! |
Τι
άσχημο άτομο! |
Ti áschimo átomo! |
Co za paskudny facet! |
Jaký hnusný chlap! |
Koks bjaurus vaikinas! |
Який
гидкий
хлопець! |
Yakyy hydkyy khlopetsʹ! |
Какой
противный
парень! |
Kakoy protivnyy paren'! |
真是个讨厌透顶的家伙! |
Quel méchant mec! |
なんて嫌な奴だ! |
なんて 嫌な 奴だ ! |
なんて いやな やっこだ ! |
nante iyana yakkoda ! |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
tcheque |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|