A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  oculist 1379 1379 odious         20000abc
1 oculist Oculist 眼科医生 Yǎnkē yīshēng oculist oculiste oculista oculista oculista
2 (old-fashioned) a doctor who examines and treats people’s eyes (old-fashioned) a doctor who examines and treats people’s eyes (老式的)检查并治疗人眼的医生 (lǎoshì de) jiǎnchá bìng zhìliáo rén yǎn de yīshēng (old-fashioned) a doctor who examines and treats people ’s eyes (à l’ancienne) un médecin qui examine et traite les yeux des gens (antiquado) um médico que examina e trata os olhos das pessoas (a la antigua) un médico que examina y trata los ojos de las personas (vecchio stile) un medico che esamina e cura gli occhi delle persone
3  眼科医生  yǎnkē yīshēng  眼科医生  yǎnkē yīshēng  ophthalmologist  Ophtalmologiste  Oftalmologista  Oftalmólogo  oculista
4 OD,OD's, OD'ing, OD'd, OD'd OD,OD's, OD'ing, OD'd, OD'd OD,OD,OD'ing,OD'd,OD'd OD,OD,OD'ing,OD'd,OD'd OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd OD, OD, OD'ing, OD'd, OD'd OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd OD, OD's, OD'ing, OD'd, OD'd
5 (on sth) (informal) overdose (on sth) (informal) overdose (过量)(非正式)过量 (guòliàng)(fēi zhèngshì) guòliàng (on sth) (informal) overdose Surdose (informelle) (em sth) overdose (informal) (en algo) sobredosis (informal) (su sth) (informale) overdose
6 odd odd odd étrange estranho extraño dispari
7 odder odder 奇怪的 qíguài de odder plus bizarre mais estranho extraño odder
8 oddest oddest 最奇怪的 zuì qíguài de oddest le plus étrange mais estranho extraño oddest
9 strange strange 奇怪 qíguài strange étrange estranho extraño strano
10 qíguài 奇怪 qíguài strange Étrange Estranho Extraño strano
11 strange or unusual strange or unusual 奇怪或不寻常 qíguài huò bù xúncháng strange or unusual étrange ou inhabituel estranho ou incomum extraño o inusual strano o insolito
12 奇怪的;怪异的;反常的 qíguài de; guàiyì de; fǎncháng de 奇怪的;怪异的;反常的 qíguài de; guàiyì de; fǎncháng de Weird weird Bizarre bizarre Estranho estranho Raro raro Strano strano
13 They’re very odd people. They’re very odd people. 他们是很奇怪的人。 tāmen shì hěn qíguài de rén. They ’re very odd people. Ce sont des personnes très étranges. Eles são pessoas muito estranhas. Son personas muy extrañas. Sono persone molto strane.
14 他们那些人都很古怪 Tāmen nàxiē rén dōu hěn gǔguài 他们那些人都很古怪 Tāmen nàxiē rén dōu hěn gǔguài Those of them are weird Ceux d'entre eux sont bizarres Aqueles deles são estranhos Los de ellos son raros Quelli di loro sono strani
15 There's something odd about that man There's something odd about that man 那个男人有些奇怪 nàgè nánrén yǒuxiē qíguài There's something odd about that man Il y a quelque chose d'étrange chez cet homme Há algo de estranho nesse homem Hay algo extraño en ese hombre. C'è qualcosa di strano in quell'uomo
16 那个人有 nàgè rén yǒudiǎn er guài 那个人有点儿怪 nàgè rén yǒudiǎn er guài That person is a little strange Cette personne est un peu étrange Essa pessoa é um pouco estranha Esa persona es un poco extraña Quella persona è un po 'strana
17 那个男人有些奇怪 nàgè nánrén yǒuxiē qíguài 那个男人有些奇怪 nàgè nánrén yǒuxiē qíguài That man is a little strange Cet homme est un peu étrange Aquele homem é um pouco estranho Ese hombre es un poco extraño Quell'uomo è un po 'strano
18 it’s most odd that ( very odd that) she hasn’t written. it’s most odd that (very odd that) she hasn’t written. 她没有写(这很奇怪)。 tā méiyǒu xiě (zhè hěn qíguài). it ’s most odd that (very odd that) she has n’t written. c’est très étrange qu’elle (très étrange) qu’elle n’ait pas écrit. o mais estranho é que (muito estranho isso) ela não tenha escrito. Es muy extraño que (muy extraño que) no haya escrito. è molto strano che (molto strano) non abbia scritto.
19 真怪了, 她一直没写信 Zhēn guàile, tā yīzhí méi xiě xìn 真怪了,她一直没写信 Zhēn guàile, tā yīzhí méi xiě xìn It's weird, she never wrote C'est bizarre, elle n'a jamais écrit É estranho, ela nunca escreveu Es raro, ella nunca escribió È strano, non ha mai scritto
20 她没有写(很奇怪) tā méiyǒu xiě (hěn qíguài) 她没有写(很奇怪) tā méiyǒu xiě (hěn qíguài) She did not write (very strange) Elle n'a pas écrit (très étrange) Ela não escreveu (muito estranho) Ella no escribió (muy extraño) Lei non ha scritto (molto strano)
21 The odd thing was that he didn’t recognize me The odd thing was that he didn’t recognize me 奇怪的是他不认识我 qíguài de shì tā bù rènshì wǒ The odd thing was that he did n’t recognize me La chose étrange, c'est qu'il ne m'a pas reconnu O estranho é que ele não me reconheceu Lo extraño fue que no me reconoció La cosa strana era che non mi riconosceva
22 怪就怪在他没认出我来 guài jiù guài zài tā méi rèn chū wǒ lái 怪就怪在他没认出我来 guài jiù guài zài tā méi rèn chū wǒ lái Blame it because he didn't recognize me Le blâmer parce qu'il ne m'a pas reconnu Culpe porque ele não me reconheceu Culpa porque no me reconoció Colpa perché non mi ha riconosciuto
23  She had the oddest feeling that he was avoiding her  She had the oddest feeling that he was avoiding her  她最奇怪的感觉是他在躲避她  tā zuì qíguài de gǎnjué shì tā zài duǒbì tā  She had the oddest feeling that he was avoiding her  Elle avait le sentiment le plus étrange qu'il l'évitait  Ela teve a estranha sensação de que ele a estava evitando.  Tenía la extraña sensación de que la estaba evitando.  Aveva la strana sensazione che la stesse evitando
24 她有一种异样的感觉,他在躲着她 tā yǒuyī zhǒng yìyàng de gǎnjué, tā zài duǒzhe tā 她有一种异样的感觉,他在躲着她 tā yǒuyī zhǒng yìyàng de gǎnjué, tā zài duǒzhe tā She had a strange feeling, he was hiding from her Elle avait un sentiment étrange, il se cachait d'elle Ela teve uma sensação estranha, ele estava se escondendo dela Tenía un sentimiento extraño, él se estaba escondiendo de ella. Aveva una strana sensazione, si stava nascondendo da lei
25 她最奇怪的感觉是他在躲避她 tā zuì qíguài de gǎnjué shì tā zài duǒbì tā 她最奇怪的感觉是他在躲避她 tā zuì qíguài de gǎnjué shì tā zài duǒbì tā Her strangest feeling was that he was avoiding her Son sentiment le plus étrange était qu'il l'évitait Seu sentimento mais estranho era que ele a estava evitando Su sentimiento más extraño era que él la estaba evitando. La sua strana sensazione era che la stesse evitando
26 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
27 peculiar peculiar 特有 tèyǒu peculiar particulier peculiar peculiar peculiare
28 ODD- ...怪异 ODD- ... Guàiyì ODD- ...怪异 ODD- ... Guàiyì ODD- ... weird ODD- ... bizarre Estranho ... estranho ODD- ... raro ODD- ... strano
29  (in compounds   (in compounds   (在化合物中  (zài huàhéwù zhòng  (in compounds  (en composés  (em compostos  (en compuestos  (in composti
30 构成复合词 gòuchéng fùhécí) 构成复合词) gòuchéng fùhécí) Form a compound word) Former un mot composé) Formar uma palavra composta) Formar una palabra compuesta) Forma una parola composta)
31 strange or unusual in the way mentioned strange or unusual in the way mentioned 提到的方式很奇怪或不寻常 tí dào de fāngshì hěn qíguài huò bù xúncháng strange or unusual in the way mentioned étrange ou inhabituel de la manière mentionnée estranho ou incomum da maneira mencionada extraño o inusual en la forma mencionada strano o insolito nel modo menzionato
32  (某方面)怪异的,奇怪的  (mǒu fāngmiàn) guàiyì de, qíguài de  (某方面)怪异的,奇怪的  (mǒu fāngmiàn) guàiyì de, qíguài de  (Some way) weird, weird  (D'une certaine manière) bizarre, bizarre  (De alguma forma) estranho, estranho  (De alguna manera) raro, raro  (In qualche modo) strano, strano
33 an odd-looking house  an odd-looking house  看起来很奇怪的房子 kàn qǐlái hěn qíguài de fángzi an odd-looking house une étrange maison uma casa de aparência estranha una casa de aspecto extraño una casa dall'aspetto strano
34 样子怪异的房子 yàngzi guàiyì de fángzi 样子怪异的房子 yàngzi guàiyì de fángzi Weird looking house Maison étrange Casa de aparência estranha Casa de aspecto extraño Casa dall'aspetto strano
35 an odd  sounding name an odd  sounding name 一个奇怪的名字 yīgè qíguài de míngzì an odd sounding name un nom qui sonne bizarre um nome estranho un nombre extraño un nome dal suono strano
36 听起来寄怪的名字 tīng qǐlái jì guài de míngzì 听起来寄怪的名字 tīng qǐlái jì guài de míngzì Sound strange name Son nom étrange Som nome estranho Suena extraño nombre Sembra strano nome
37 一个奇怪的名字 yīgè qíguài de míngzì 一个奇怪的名字 yīgè qíguài de míngzì A strange name Un nom étrange Um nome estranho Un nombre extraño Uno strano nome
38 not regular/often not regular/often 不定期/经常 bù dìngqí/jīngcháng not regular / often pas régulier / souvent não regular / frequentemente no regular / a menudo non regolare / spesso
39 不规则;不常 bù guīzé; bù cháng 不规则;不常 bù guīzé; bù cháng Irregular Irrégulière Irregular Irregular Irregolare; rado
40 the odd  (no comparative or superlative  the odd  (no comparative or superlative  奇数(无比较或最高级 jīshù (wú bǐjiào huò zuì gāojí the odd (no comparative or superlative les impairs (pas de comparatif ou superlatif o ímpar (sem comparativo ou superlativo) lo impar (no comparativo ni superlativo il dispari (nessun comparativo o superlativo
41 无比较级或最高级 wú bǐjiào jí huò zuì gāojí) 无比较级或最高级) wú bǐjiào jí huò zuì gāojí) No comparative or superlative) Aucun comparatif ou superlatif) Não comparativo ou superlativo) No comparativo o superlativo) Nessun confronto o superlativo)
42 happening or appearing occasionally; not very regular or frequent happening or appearing occasionally; not very regular or frequent 偶尔发生或出现;不太经常或不经常 ǒu'ěr fāshēng huò chūxiàn; bù tài jīngcháng huò bù jīngcháng happening or appearing occasionally; not very regular or frequent passe ou apparait occasionnellement, pas très régulier ou fréquent acontecendo ou aparecendo ocasionalmente; não muito regular ou frequente sucede o aparece ocasionalmente; no es muy regular o frecuente accadere o apparire di tanto in tanto; non molto regolari o frequenti
43 偶然现的;偶尔发生的;规律的 ǒurán chūxiàn de; ǒu'ěr fāshēng de; bù guīlǜ de 偶然出现的;偶尔发生的;不规律的 ǒurán chūxiàn de; ǒu'ěr fāshēng de; bù guīlǜ de Occasional; Occasional; Irregular Occasionnel; Occasionnel; Irrégulier Ocasional; Ocasional; Irregular Ocasional; Ocasional; Irregular Occasionale; Occasionale; Irregolare
44 偶尔发生或出现; 不太经常或不经常 ǒu'ěr fāshēng huò chūxiàn; bù tài jīngcháng huò bù jīngcháng 偶尔发生或出现;不太经常或不经常 ǒu'ěr fāshēng huò chūxiàn; bù tài jīngcháng huò bù jīngcháng Occurs or appears sporadically; less often or infrequently Se produit ou apparaît sporadiquement; moins souvent ou rarement Ocorre ou aparece esporadicamente; com menos frequência ou com pouca frequência Ocurre o aparece esporádicamente; con menos frecuencia o con poca frecuencia Si verifica o appare sporadicamente; meno spesso o raramente
45 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
46 occasional occasional 偶然 ǒurán occasional occasionnel ocasional ocasionales occasionale
47 He makes the odd mistake,nothing too serious He makes the odd mistake,nothing too serious 他犯了一个奇怪的错误,没有什么太严重的 tā fànle yīgè qíguài de cuòwù, méiyǒu shé me tài yánzhòng de He makes the odd mistake, nothing too serious Il commet une erreur, rien de grave Ele comete o erro estranho, nada muito sério Comete el extraño error, nada demasiado serio. Fa lo strano errore, niente di troppo serio
48 他偶尔犯错误,但不怎么严重 tā ǒu'ěr huì fàn cuòwù, dàn bù zě me yánzhòng 他偶尔会犯错误,但不怎么严重 tā ǒu'ěr huì fàn cuòwù, dàn bù zě me yánzhòng He makes mistakes occasionally, but not very seriously Il fait des erreurs de temps en temps, mais pas très sérieusement Ele comete erros ocasionalmente, mas não muito a sério Comete errores ocasionalmente, pero no muy en serio. Fa errori di tanto in tanto, ma non molto sul serio
49 他犯了一个奇怪的错误,没有什么太严重的 tā fànle yīgè qíguài de cuòwù, méiyǒu shé me tài yánzhòng de 他犯了一个奇怪的错误,没有什么太严重的 tā fànle yīgè qíguài de cuòwù, méiyǒu shé me tài yánzhòng de He made a strange mistake, nothing too serious Il a fait une erreur étrange, rien de trop grave Ele cometeu um erro estranho, nada muito sério Cometió un extraño error, nada demasiado serio. Ha fatto uno strano errore, niente di troppo serio
50 various various 各种 gè zhǒng various divers vários varios vario
51 各种各 gè zhǒng gè yàng 各种各样 gè zhǒng gè yàng Variety Toutes sortes Todos os tipos Todo tipo Tutti i tipi
52 各种 gè zhǒng 各种 gè zhǒng Various Divers Vários Varios tutti i tipi
53  (no comparative or superlative  (no comparative or superlative  (无比较或最高级  (wú bǐjiào huò zuì gāojí  (no comparative or superlative  (pas de comparatif ni de superlatif  (nenhum comparativo ou superlativo  (no comparativo o superlativo  (nessun confronto o superlativo
54 无比较级最高级 wú bǐjiào jí huò zuì gāojí) 无比较级或最高级) wú bǐjiào jí huò zuì gāojí) No comparative or superlative) Aucun comparatif ou superlatif) Não comparativo ou superlativo) No comparativo o superlativo) Nessun confronto o superlativo)
55 (无比较或最高级 (wú bǐjiào huò zuì gāojí (无比较或最高级 (wú bǐjiào huò zuì gāojí (No comparison or superlative (Aucune comparaison ou superlatif (Sem comparação ou superlativo (Sin comparación o superlativo (Nessun confronto o superlativo
56 of no particular type or size; various of no particular type or size; various 没有特定的类型或大小;各种 méiyǒu tèdìng de lèixíng huò dàxiǎo; gè zhǒng of no particular type or size; various sans type ou taille particulière; divers de nenhum tipo ou tamanho específico; de ningún tipo o tamaño particular; varios di nessun tipo o dimensione particolare; vari
57 奇形怪状的;各抑各样的 qíxíngguàizhuàng de; gè yì gè yàng de 奇形怪状的;各抑各样的 qíxíngguàizhuàng de; gè yì gè yàng de Grotesque Grotesque Grotesco Grotesco Grottesco inibizione di ciascuna varietà di
58 decorations made of odd scraps of paper decorations made of odd scraps of paper 用碎纸屑做的装饰品 yòng suì zhǐ xiè zuò de zhuāngshì pǐn decorations made of odd scraps of paper décorations faites avec des bouts de papier decorações feitas de pedaços de papel estranhos decoraciones hechas de trozos extraños de papel decorazioni fatte di strani pezzi di carta
59 用各各样的纸片做的装饰 yòng gè zhǒng gè yàng de zhǐ piàn zuò de zhuāngshì 用各种各样的纸片做的装饰 yòng gè zhǒng gè yàng de zhǐ piàn zuò de zhuāngshì Decoration made of various pieces of paper Décoration faite de divers morceaux de papier Decoração feita de vários pedaços de papel Decoración hecha de varios trozos de papel. Decorazione realizzata con vari pezzi di carta
60 用碎纸屑做的装饰品 yòng suì zhǐ xiè zuò de zhuāngshì pǐn 用碎纸屑做的装饰品 yòng suì zhǐ xiè zuò de zhuāngshì pǐn Decorations made of confetti Décorations en confettis Decorações confetes Decoraciones hechas de confeti Decorazioni fatte di coriandoli
61 not matching not matching 不匹配 bù pǐpèi not matching ne correspond pas não corresponde no coincide non corrispondente
62 不匹配  bù pǐpèi  不匹配 bù pǐpèi Mismatch  Ne correspond pas Não corresponde No coincide Non corrisponde
63 (no comparative or superlative (no comparative or superlative (无比较或最高级 (wú bǐjiào huò zuì gāojí (no comparative or superlative (pas de comparatif ni de superlatif (nenhum comparativo ou superlativo (no comparativo o superlativo (nessun confronto o superlativo
64 较级或最高级 wú bǐjiào jí huò zuì gāojí) 无比较级或最高级) wú bǐjiào jí huò zuì gāojí) No comparative or superlative) Aucun comparatif ou superlatif) Não comparativo ou superlativo) No comparativo o superlativo) Nessun confronto o superlativo)
65 没有比较或最高级 méiyǒu bǐjiào huò zuì gāojí 没有比较或最高级 méiyǒu bǐjiào huò zuì gāojí No comparison or superlative Aucune comparaison ou superlatif Sem comparação ou superlativo No hay comparación o superlativo Nessun confronto o superlativo
66 not with the pair or set that it belongs to; not matching  not with the pair or set that it belongs to; not matching  不与它所属的对或集合一起;不匹配 bù yǔ tā suǒshǔ de duì huò jíhé yīqǐ; bù pǐpèi not with the pair or set that it belongs to; not matching pas avec la paire ou le jeu auquel elle appartient; ne correspond pas não com o par ou conjunto ao qual ele pertence; não corresponde no con el par o conjunto al que pertenece; no coincide non con la coppia o il set a cui appartiene; non corrispondenti
67 不成对的;不类的 bùchéng duì de; bùtóng lèi de 不成对的;不同类的 bùchéng duì de; bùtóng lèi de Unpaired Non apparié Não pareado No emparejado classi diverse; spaiato
68 不与它所属的对或集合一起; 不匹配 bù yǔ tā suǒshǔ de duì huò jíhé yīqǐ; bù pǐpèi 不与它所属的对或集合一起;不匹配 bù yǔ tā suǒshǔ de duì huò jíhé yīqǐ; bù pǐpèi Not with the pair or set it belongs to; does not match Pas avec la paire ou le set auquel elle appartient, ne correspond pas Não está no par ou no conjunto ao qual ele pertence; não corresponde No con el par o conjunto al que pertenece; no coincide Non con la coppia o il set a cui appartiene; non corrisponde
69 You ’re wearing, odd socks! You’re wearing, odd socks! 您穿着奇怪的袜子! nín chuānzhuó qíguài de wàzi! You ’re wearing, odd socks! Vous portez des chaussettes bizarres! Você está usando meias estranhas! ¡Estás usando calcetines extraños! Indossi calzini strani!
70 你穿的袜子不成双呀! Nǐ chuān de wàzi bùchéng shuāng ya! 你穿的袜子不成双呀! Nǐ chuān de wàzi bùchéng shuāng ya! You ca n’t pair your socks! Vous ne pouvez pas appareiller vos chaussettes! Você não emparelha suas meias! ¡No puedes emparejar tus calcetines! Non puoi accoppiare le calze!
71 numbers Numbers 数字 Shùzì numbers des chiffres números numeros numeri
72 数字 shùzì 数字 shùzì digital Numéros Números Números digitale
73 (no comparative or superlative  (no comparative or superlative  (无比较或最高级 (wú bǐjiào huò zuì gāojí (no comparative or superlative (pas de comparatif ni de superlatif (nenhum comparativo ou superlativo (no comparativo o superlativo (nessun confronto o superlativo
74 无比较级或最高级 wú bǐjiào jí huò zuì gāojí) 无比较级或最高级) wú bǐjiào jí huò zuì gāojí) No comparative or superlative) Aucun comparatif ou superlatif) Não comparativo ou superlativo) No comparativo o superlativo) Nessun confronto o superlativo)
75 (of numbers 数字 (of numbers shùzì) (数字) (shùzì) (Of numbers) (En nombre) (De números) (De números) (Di numeri)
76 that cannot be divided exactly by the number two  that cannot be divided exactly by the number two  不能精确地除以二 bùnéng jīngquè de chú yǐ èr that cannot be divided exactly by the number two qui ne peut pas être divisé exactement par le nombre deux que não pode ser dividido exatamente pelo número dois que no se puede dividir exactamente por el número dos che non può essere diviso esattamente per il numero due
77 奇数的 jī shǔ de 奇数的 jī shǔ de Odd Étrange Estranho Extraño Dispari
78 不能精确地除以二 bùnéng jīngquè de chú yǐ èr 不能精确地除以二 bùnéng jīngquè de chú yǐ èr Cannot divide exactly by two Impossible de diviser exactement par deux Não é possível dividir exatamente por dois No se puede dividir exactamente por dos Non è possibile dividere esattamente per due
79 1,3, 5 and 7 are odd numbers.  1,3, 5 and 7 are odd numbers.  1,3、5和7是奇数。 1,3,5 hé 7 shì jīshù. 1,3, 5 and 7 are odd numbers. 1,3, 5 et 7 sont des nombres impairs. 1,3, 5 e 7 são números ímpares. 1,3, 5 y 7 son números impares. 1,3, 5 e 7 sono numeri dispari.
80  13.5  7奇数  1,3,.5  Hé 7 shì jīshù  1、3,.5和7是奇数  1,3,.5 Hé 7 shì jīshù  1, 3, .5, and 7 are odd  1, 3, .5 et 7 sont impairs  1, 3, .5 e 7 são ímpares  1, 3, .5 y 7 son impares  1, 3, .5 e 7 sono dispari
81 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé
82 even even 甚至 shènzhì even même até incluso anche
83 available available 可用的 kěyòng de available disponible disponível disponible disponibile
85 可得到的 kě dédào de 可得到的 kě dédào de obtainable Disponible Disponível Disponible disponibile
86 有空 yǒu kòng 有空 yǒu kòng Free Gratuit Grátis Gratis gratis
87 that sb can use  that sb can use  某人可以使用的 mǒu rén kěyǐ shǐyòng de that sb can use que qn puisse utiliser que sb pode usar que alguien puede usar che sb può usare
88 可得到的;可用的 kě dédào de; kěyòng de 可得到的;可用的 kě dédào de; kěyòng de Available; available Disponible; disponible Disponível; disponível Disponible; disponible Disponibile; disponibile
89  synonym  synonym  代名词  dàimíngcí  synonym  synonyme  sinônimo  sinonimo  sinonimo
90  spare  spare  备用  bèiyòng  spare  réserve  sobra  repuesto  scorta
91 Could I see you when you’ve got an odd moment? Could I see you when you’ve got an odd moment? 你有一个奇怪的时刻,我能见你吗? nǐ yǒu yīgè qíguài de shíkè, wǒ néng jiàn nǐ ma? Could I see you when you ’ve got an odd moment? Puis-je vous voir quand vous avez un moment étrange? Eu poderia te ver quando você tiver um momento estranho? ¿Podría verte cuando tengas un momento extraño? Potrei vederti quando hai un momento strano?
92 你肴空时,我能不能见见你? Nǐ yáo kòng shí, wǒ néng bùnéng jiàn jiàn nǐ? 你美味空时,我能不能见见你? Nǐ měiwèi kòng shí, wǒ néng bùnéng jiàn jiàn nǐ? Can I see you when your food is empty? Puis-je vous voir quand votre nourriture est vide? Posso ver você quando sua comida está vazia? ¿Puedo verte cuando tu comida esté vacía? Posso vederti quando il cibo è vuoto?
93 你有一个奇怪的时刻,我能见你吗? Nǐ yǒu yīgè qíguài de shíkè, wǒ néng jiàn nǐ ma? 你有一个奇怪的时刻,我能见你吗? Nǐ yǒu yīgè qíguài de shíkè, wǒ néng jiàn nǐ ma? Do you have a strange moment, can I see you? Avez-vous un moment étrange, puis-je vous voir? Você tem um momento estranho, eu posso te ver? ¿Tienes un momento extraño? ¿Puedo verte? Hai un momento strano, posso vederti?
94 approximately Approximately 大约 Dàyuē approximately environ aproximadamente aproximadamente circa
95 yuēlüè 约略 yuēlüè approximate Environ Aprox. Aprox. ruvido
96 大约 dàyuē 大约 dàyuē about À propos Sobre Acerca de su
97  (no comparative or superlative; usually placed immediately, after a number   (no comparative or superlative; usually placed immediately, after a number   (无可比性或最高级;通常放在数字后立即  (wú kěbǐ xìng huò zuì gāojí; tōngcháng fàng zài shùzì hòu lìjí  (no comparative or superlative; usually placed immediately, after a number  (pas de comparatif ni de superlatif; généralement placé immédiatement après un nombre  (nenhum comparativo ou superlativo; geralmente colocado imediatamente, após um número  (no comparativo o superlativo; generalmente se coloca inmediatamente, después de un número  (nessun confronto o superlativo; di solito posizionato immediatamente, dopo un numero
98 无比较级或最高级;通常紧接在数字后面 wú bǐjiào jí huò zuì gāojí; tōngcháng jǐn jiē zài shùzì hòumiàn) 无比较级或最高级;通常紧接在数字后面) wú bǐjiào jí huò zuì gāojí; tōngcháng jǐn jiē zài shùzì hòumiàn) No comparison or superlative; usually immediately after the number) Aucune comparaison ou superlatif, généralement juste après le nombre) Sem comparação ou superlativo; geralmente imediatamente após o número) Sin comparación o superlativo; generalmente inmediatamente después del número) Nessun confronto o superlativo; di solito immediatamente dopo il numero)
99 approximately or a little more than the number mentioned approximately or a little more than the number mentioned 大约或比提到的数字多一点 dàyuē huò bǐ tí dào de shùzì duō yīdiǎn approximately or a little more than the number mentioned environ ou un peu plus que le nombre mentionné aproximadamente ou um pouco mais que o número mencionado aproximadamente o un poco más que el número mencionado circa o poco più del numero indicato
100 大约;略多 dàyuē; lüè duō 大约;略多 dàyuē; lüè duō About; slightly more Un peu plus Sobre; um pouco mais Acerca de; un poco más Circa; leggermente di più
  How old is she,seventy odd? How old is she,seventy odd? 她几岁,七十多岁? tā jǐ suì, qīshí duō suì? How old is she, seventy odd? Quel âge a-t-elle, soixante-dix ans? Quantos anos ela tem, setenta e tantos? ¿Cuántos años tiene, setenta y tantos? Quanti anni ha, settanta dispari?
102 她多大年纪?七十出头? Tā duōdà niánjì? Qīshí chūtóu? 她多大年纪?七十出头? Tā duōdà niánjì? Qīshí chūtóu? How old is she? In the early seventies? Quel âge a-t-elle? Au début des années soixante-dix? Quantos anos ela tem? No início dos anos setenta? ¿Cuántos años tiene ella? ¿A principios de los setenta? Quanti anni ha? All'inizio degli anni settanta?
103 她几岁,七十多岁? Tā jǐ suì, qīshí duō suì? 她几岁,七十多岁? Tā jǐ suì, qīshí duō suì? How old is she in her seventies? Quel âge a-t-elle dans ses soixante-dix ans? Quantos anos ela tem nos anos setenta? ¿Cuántos años tiene ella en sus setenta? Quanti anni ha settant'anni?
104  He’s worked there/or twenty-odd years  He’s worked there/or twenty-odd years  他在那工作了二十多年  Tā zài nà gōngzuòle èrshí duō nián  He ’s worked there / or twenty-odd years  Il y a travaillé / ou vingt ans  Ele trabalhou lá / ou vinte e tantos anos  Ha trabajado allí / o veinte años más o menos.  Ha lavorato lì / o ventidue anni
105 他在那里工了二十多年 tā zài nàlǐ gōngle èrshí duō nián 他在那里工了二十多年 tā zài nàlǐ gōngle èrshí duō nián He worked there for more than 20 years Il y a travaillé pendant plus de 20 ans Ele trabalhou lá por mais de 20 anos Trabajó allí por más de 20 años. Ha lavorato lì per più di 20 anni
106 他在那工作了二十多年 tā zài nà gōngzuòle èrshí duō nián 他在那工作了二十多年 tā zài nà gōngzuòle èrshí duō nián He worked there for more than twenty years Il y a travaillé pendant plus de vingt ans Ele trabalhou lá por mais de vinte anos Trabajó allí por más de veinte años. Ha lavorato lì per più di venti anni
107  oddness   oddness   古怪  gǔguài  oddness  étrange  estranheza  rareza  bizzarria
108 the oddness of her appearance   the oddness of her appearance   她外表的怪异 tā wàibiǎo de guàiyì the oddness of her appearance l'étrangeté de son apparence a estranheza de sua aparência lo extraño de su apariencia la stranezza del suo aspetto
109 那怪样子 tā nà guài yàngzi 她那怪样子 tā nà guài yàngzi Her weird look Son regard étrange Seu olhar estranho Su mirada rara Il suo strano aspetto
110 她外表的怪异 tā wàibiǎo de guàiyì 她外表的怪异 tā wàibiǎo de guàiyì She looks weird Elle a l'air bizarre Ela parece estranha Ella se ve rara Sembra strana
111  His oddness frightened  her  His oddness frightened  her  他的怪异使她恐惧  tā de guàiyì shǐ tā kǒngjù  His oddness frightened her  Sa bizarrerie lui faisait peur  Sua estranheza a assustava  Su rareza la asustó  La sua stranezza la spaventava
112 他晶反常把她吓 tā jīng fǎncháng bǎ tā xià huàile 他晶反常把她吓坏了 tā jīng fǎncháng bǎ tā xià huàile He Jing terrified her abnormally Il Jing l'a terrifiée anormalement Ele Jing a aterrorizou anormalmente Él Jing la aterrorizó anormalmente Jing la terrorizzava in modo anomalo
113 他的怪异使她恐惧 tā de guàiyì shǐ tā kǒngjù 他的怪异使她恐惧 tā de guàiyì shǐ tā kǒngjù His weirdness scared her Son étrangeté lui faisait peur Sua estranheza a assustava Su rareza la asustó La sua stranezza la spaventava
114 the odd man/one out a person or thing that is different from others or does not fit easily into a group or set the odd man/one out a person or thing that is different from others or does not fit easily into a group or set 奇怪的人/一个人或事物与他人不同或不容易融入群体或集合 qíguài de rén/yīgè rén huò shìwù yǔ tārén bùtóng huò bù róngyì róngrù qúntǐ huò jíhé the odd man / one out a person or thing that is different from others or does not fit easily into a group or set l'homme étrange / quelqu'un sur une personne ou une chose qui est différent des autres ou ne s'intègre pas facilement dans un groupe ou un ensemble o homem estranho / pessoa fora uma pessoa ou coisa que é diferente dos outros ou que não se encaixa facilmente em um grupo ou conjunto el hombre extraño / uno fuera de una persona o cosa que es diferente de los demás o que no encaja fácilmente en un grupo o conjunto l'uomo dispari / uno fuori da una persona o cosa diversa dagli altri o che non si adatta facilmente a un gruppo o set
115 与其他不同(或合不来)的人(或物) 异类 yǔ qítā bùtóng (huò hébulái) de rén (huò wù) yìlèi 与其他不同(或合不来)的人(或物)异类 yǔ qítā bùtóng (huò hébulái) de rén (huò wù) yìlèi Different (or incompatible) people (or things) Personnes (ou choses) différentes (ou incompatibles) Pessoas diferentes (ou incompatíveis) (ou coisas) Diferentes (o incompatibles) personas (o cosas) Persone (o cose) diverse (o incompatibili)
116 At school he was always the odd man out At school he was always the odd man out 在学校里,他总是很奇怪 zài xuéxiào lǐ, tā zǒng shì hěn qíguài At school he was always the odd man out À l'école, il était toujours l'homme rare Na escola, ele sempre foi o homem estranho En la escuela siempre era un hombre extraño A scuola era sempre l'uomo strano
117 在学校里他总是与别人格格不入 zài xuéxiào lǐ tā zǒng shì yǔ biérén gégébùrù 在学校里他总是与别人格格不入 zài xuéxiào lǐ tā zǒng shì yǔ biérén gégébùrù He was always at odds with others at school Il était toujours en désaccord avec les autres à l'école Ele estava sempre em desacordo com os outros na escola Siempre estaba en desacuerdo con los demás en la escuela. Era sempre in contrasto con gli altri a scuola
118 Dog, cat, horse, shoe,which is the odd one out? Dog, cat, horse, shoe,which is the odd one out? 狗,猫,马,鞋子,哪一个是奇数? gǒu, māo, mǎ, xiézi, nǎ yīgè shì jīshù? Dog, cat, horse, shoe, which is the odd one out? Chien, chat, cheval, chaussure, quel est l'intrus? Cão, gato, cavalo, sapato, qual é o estranho? Perro, gato, caballo, zapato, ¿cuál es el extraño? Cane, gatto, cavallo, scarpa, qual è quello strano?
119 狗、猫、鸟、鞋哪一个不属词类? Gǒu, māo, niǎo, xié nǎ yīgè bù shǔ cílèi? 狗,猫,鸟,鞋哪一个不属词类? Gǒu, māo, niǎo, xié nǎ yīgè bù shǔ cílèi? Which dog, cat, bird, or shoe is not part of speech? Quel chien, chat, oiseau ou chaussure ne fait pas partie du discours Qual cachorro, gato, pássaro ou sapato não faz parte do discurso? ¿Qué perro, gato, pájaro o zapato no forma parte del discurso? Quale cane, gatto, uccello o scarpa non fa parte del discorso?
120 more at  More at  更多 Gèng duō more at plus à mais em más en più a
121 fish fish fish poisson peixe pez pesce
122 oddball (informal) a person who、behaves in a strange or unusual way oddball (informal) a person who,behaves in a strange or unusual way 怪异的(非正式的)以奇怪或不同寻常的方式表现的人 guàiyì de (fēi zhèngshì de) yǐ qíguài huò bùtóng xúncháng de fāngshì biǎoxiàn de rén oddball (informal) a person who, hass in a strange or unusual way oddball (informel) une personne qui, d'une manière étrange ou inhabituelle oddball (informal) uma pessoa que, de uma maneira estranha ou incomum, bicho raro (informal) una persona que tiene de una manera extraña o inusual oddball (informale) una persona che ha, in un modo strano o insolito
123  行为古怪者; 反常者;怪人  xíngwéi gǔguài zhě; fǎncháng zhě; guàirén ►  行为古怪者;反常者;怪人►  xíngwéi gǔguài zhě; fǎncháng zhě; guàirén ►  Weird behavior; Anomaly; Freak ►  Comportement étrange; Anomalie; Freak ►  Comportamento estranho; Anomalia; Anormal ►  Comportamiento extraño; anomalía; monstruo ►  Strano comportamento; Anomalo;
124  oddball  oddball  奇球  qí qiú  oddball  bizarre  excêntrico  bicho raro  persona strana
125 oddball characters  oddball characters  奇怪的字符 qíguài de zìfú oddball characters personnages bizarres caracteres ímpares personajes extraños personaggi strani
126 古怪的人物 gǔguài de rénwù 古怪的人物 gǔguài de rénwù Weird character Personnage étrange Personagem estranho Personaje extraño Personaggio strano
127 oddity oddity 古怪 gǔguài oddity bizarrerie singularidade rareza stranezza
128 oddities oddities 古怪 gǔguài oddities bizarreries esquisitices rarezas stranezze
129  a person or thing that is strange or unusual   a person or thing that is strange or unusual   一个奇怪或不寻常的人或事  yīgè qíguài huò bù xúncháng de rén huò shì  a person or thing that is strange or unusual  une personne ou une chose qui est étrange ou inhabituel  uma pessoa ou coisa estranha ou incomum  una persona o cosa extraña o inusual  una persona o cosa strana o insolita
130 古怪反常的人(或事物);怪现象 gǔguài fǎncháng de rén (huò shìwù); guài xiànxiàng 古怪反常的人(或事物);怪现象 gǔguài fǎncháng de rén (huò shìwù); guài xiànxiàng An odd person (or thing); a strange phenomenon. Une personne étrange (ou chose), un phénomène étrange. Uma pessoa estranha (ou coisa), um fenômeno estranho. Una persona extraña (o cosa); un fenómeno extraño. Una persona (o cosa) strana; un fenomeno strano.
131 the book deals with some of the oddities of grammar and spelling The book deals with some of the oddities of grammar and spelling 这本书涉及语法和拼写方面的一些怪异之处 Zhè běn shū shèjí yǔfǎ hé pīnxiě fāngmiàn de yīxiē guàiyì zhī chù the book deals with some of the oddities of grammar and spelling le livre traite de certaines bizarreries de la grammaire et de l'orthographe o livro trata de algumas das curiosidades da gramática e ortografia el libro trata algunas de las rarezas de la gramática y la ortografía il libro affronta alcune delle stranezze della grammatica e dell'ortografia
132 这本书专讲语法奋拼写方面的某些木规则现象 zhè běn shū zhuān jiǎng yǔfǎ fèn pīnxiě fāngmiàn de mǒu xiē mù guīzé xiànxiàng 这本书专讲语法奋拼写方面的某些木规则现象 zhè běn shū zhuān jiǎng yǔfǎ fèn pīnxiě fāngmiàn de mǒu xiē mù guīzé xiànxiàng This book focuses on certain wooden rule phenomena in grammar and spelling Ce livre se concentre sur certains phénomènes de règles en bois en grammaire et en orthographe Este livro enfoca certos fenômenos de regras de madeira na gramática e ortografia Este libro se enfoca en ciertos fenómenos de reglas de madera en gramática y ortografía. Questo libro si concentra su alcuni fenomeni di regole di legno in grammatica e ortografia
133 这本书涉及语法和拼写方面的一些怪异之处 zhè běn shū shèjí yǔfǎ hé pīnxiě fāngmiàn de yīxiē guàiyì zhī chù 这本书涉及语法和拼写方面的一些怪异之处 zhè běn shū shèjí yǔfǎ hé pīnxiě fāngmiàn de yīxiē guàiyì zhī chù This book deals with some weirdness in grammar and spelling Ce livre traite de la bizarrerie grammaticale et orthographique Este livro trata de algumas estranhezas na gramática e ortografia Este libro trata algunas rarezas en gramática y ortografía. Questo libro tratta delle stranezze grammaticali e ortografiche
134 the quality of being strange or unusual  the quality of being strange or unusual  奇怪或不寻常的质量 qíguài huò bù xúncháng de zhìliàng the quality of being strange or unusual la qualité d'être étrange ou inhabituel a qualidade de ser estranho ou incomum la cualidad de ser extraño o inusual la qualità di essere strano o insolito
135 古怪;怪异;反常 gǔguài; guàiyì; fǎncháng 古怪;怪异;反常 gǔguài; guàiyì; fǎncháng Weird weird Bizarre bizarre Estranho estranho Raro raro Strano strano
136 She suddenly realized the oddity of her remark and blushed She suddenly realized the oddity of her remark and blushed 她突然意识到自己的话很古怪,脸红了 tā túrán yìshí dào zìjǐ dehuà hěn gǔguài, liǎnhóngle She suddenly realized the oddity of her remark and blushed Elle réalisa soudainement la bizarrerie de sa remarque et rougit. De repente, ela percebeu a estranheza de seu comentário e corou De repente se dio cuenta de lo extraño de su comentario y se sonrojó. All'improvviso si rese conto della stranezza della sua osservazione e arrossì
137 她突然意识到自己的话很奇怪,脸一下子红了 tā túrán yìshí dào zìjǐ dehuà hěn qíguài, liǎn yīxià zi hóngle 她突然出现自己的话很奇怪,脸一下子红了 tā túrán chūxiàn zìjǐ dehuà hěn qíguài, liǎn yīxià zi hóngle She suddenly realized that her words were strange, and her face turned red. Elle réalisa soudain que ses mots étaient étranges et que son visage devint rouge. De repente, ela percebeu que suas palavras eram estranhas e seu rosto ficou vermelho. De repente se dio cuenta de que sus palabras eran extrañas y su rostro se puso rojo. All'improvviso si rese conto che le sue parole erano strane e il suo viso divenne rosso.
138 她突然意识到自己的话很古怪,脸红了。 tā túrán yìshí dào zìjǐ dehuà hěn gǔguài, liǎnhóngle. 她突然成为自己的话很古怪,脸红了。 tā túrán chéngwéi zìjǐ dehuà hěn gǔguài, liǎnhóngle. She suddenly realized that her words were strange and blushed. Elle réalisa soudain que ses mots étaient étranges et rougirent. De repente, ela percebeu que suas palavras eram estranhas e coradas. De repente se dio cuenta de que sus palabras eran extrañas y sonrojadas. All'improvviso si rese conto che le sue parole erano strane e arrossite.
139 odd job man  Odd job man  零工 Línggōng odd job man homme de petit boulot homem estranho hombre de trabajo extraño strano lavoro uomo
140 a person paid to do odd jobs a person paid to do odd jobs 有报酬做零工的人 yǒu bàochóu zuò línggōng de rén a person paid to do odd jobs une personne payée pour faire des petits boulots uma pessoa paga para fazer trabalhos estranhos una persona a quien le pagan por hacer trabajos ocasionales una persona pagata per fare lavori strani
141 打零工的人;散工;短工 dǎ línggōng de rén; sàngōng; duǎngōng 打零工的人;散工;短工 dǎ línggōng de rén; sàngōng; duǎngōng Part-time worker Travailleur à temps partiel Trabalhador a tempo parcial Trabajador a tiempo parcial Lavoratore a tempo parziale
142 odd jobs  small jobs of various types odd jobs  small jobs of various types 零工各种工作 línggōng gè zhǒng gōngzuò odd jobs small jobs of various types petits boulots petits boulots de différents types trabalhos ímpares pequenos trabalhos de vários tipos trabajos ocasionales trabajos pequeños de varios tipos lavori dispari piccoli lavori di vario tipo
143  零散的工作;杂活;零活儿  língsàn de gōngzuò; záhuó; línghuó er  零散的工作;杂活;零活儿  língsàn de gōngzuò; záhuó; línghuó er  Fragmentary work  Travail fragmentaire  Trabalho fragmentário  Trabajo fragmentario  Lavoro frammentario
144 零工各种工作 línggōng gè zhǒng gōngzuò 零工各种工作 línggōng gè zhǒng gōngzuò Odd jobs Petits boulots Empregos ímpares Trabajos ocasionales Lavori strani
145 to do odd jobs around the house to do odd jobs around the house 在家里做零工 zài jiālǐ zuò línggōng to do odd jobs around the house faire des petits boulots à la maison fazer biscates pela casa hacer trabajos ocasionales en la casa fare lavori strani in casa
146 在家里干杂活 zài jiālǐ gàn záhuó 在家里干杂活 zài jiālǐ gàn záhuó Do chores at home Faire des corvées à la maison Fazer tarefas em casa Hacer tareas en casa Fai le faccende di casa
147 oddly  oddly  奇怪 qíguài oddly curieusement estranhamente curiosamente stranamente
148 in a strange or unusual way in a strange or unusual way 以一种奇怪或不寻常的方式 yǐ yī zhǒng qíguài huò bù xúncháng de fāngshì in a strange or unusual way d'une manière étrange ou inhabituelle de uma maneira estranha ou incomum de una manera extraña o inusual in un modo strano o insolito
149 古怪地;怪异地;.反常地  gǔguài de; guàiyì dì;. Fǎncháng de  古怪地;怪异地;。反常地 gǔguài de; guàiyì dì;. Fǎncháng de Weirdly Étrangement Estranhamente Extrañamente Curiosamente, strano ;. anormalmente
150 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
151 strangely strangely 奇怪地 qíguài de strangely étrangement estranhamente extrañamente stranamente
152 She's been behaving very oddly lately  She's been behaving very oddly lately  她最近表现得很奇怪 tā zuìjìn biǎoxiàn dé hěn qíguài She's been behaving very oddly lately Elle se comporte très étrangement ces derniers temps Ela tem se comportado muito estranhamente ultimamente Ella se ha estado comportando muy extrañamente últimamente Si è comportata in modo molto strano ultimamente
153 她最近行为极其反常 tā zuìjìn xíngwéi jíqí fǎncháng 她最近行为极端反常 tā zuìjìn xíngwéi jíduān fǎncháng She has behaved abnormally recently Elle s'est comportée anormalement récemment Ela se comportou anormalmente recentemente Se ha comportado anormalmente recientemente. Si è comportata in modo anomalo di recente
154 oddly coloured clothes oddly coloured clothes 颜色奇特的衣服 yánsè qítè de yīfú oddly coloured clothes vêtements étrangement colorés roupas estranhamente coloridas ropa de colores extraños vestiti stranamente colorati
155 颜色古怪 yánsè gǔguài 颜色古怪 yánsè gǔguài Weird color Couleur étrange Cor estranha Color extraño Colore strano
156 颜色奇特的衣服 yánsè qítè de yīfú 颜色奇特的衣服 yánsè qítè de yīfú Weird clothes Vêtements étranges Roupas estranhas Ropa rara Vestiti strani
157 的衣裳 de yīshang 的衣裳 de yīshang Clothes Les vêtements Roupas Ropa vestiti
158  He looked at her in a way she found oddly disturbing  He looked at her in a way she found oddly disturbing  他看着她,以一种奇怪的方式看着她  tā kànzhe tā, yǐ yī zhǒng qíguài de fāngshì kànzhe tā  He looked at her in a way she found oddly disturbing  Il la regarda d'une manière qu'elle trouva étrangement dérangeante  Ele olhou para ela de uma maneira que ela achou estranhamente perturbadora.  Él la miró de una manera que ella encontraba extrañamente inquietante  La guardò in un modo che trovava stranamente inquietante
159 他异样地望着她,令她局促不安 tā yìyàng de wàngzhe tā, lìng tā júcù bù'ān 他异样地望着她,令她局促不安 tā yìyàng de wàngzhe tā, lìng tā júcù bù'ān He looked at her strangely, making her nervous. Il la regarda étrangement, la rendant nerveuse. Ele olhou para ela estranhamente, deixando-a nervosa. Él la miró extrañamente, poniéndola nerviosa. La guardò in modo strano, rendendola nervosa.
160 used to show that sth is surprising used to show that sth is surprising 过去常常表明某事令人惊讶 guòqù chángcháng biǎomíng mǒu shì lìng rén jīngyà used to show that sth is surprising l'habitude de montrer que qc est surprenant costumava mostrar que sth é surpreendente solía mostrar que algo es sorprendente era solito mostrare che sth è sorprendente
161 令人奇怪地;令人惊奇地  lìng rén qíguài de; lìng rén jīngqí de  令人惊奇地;令人惊奇地 lìng rén jīngqí de; lìng rén jīngqí de Strangely; surprisingly Étrangement; étonnamment Estranhamente; surpreendentemente Extrañamente, sorprendentemente Stranamente, sorprendentemente
162 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
163 surprisingly surprisingly 出奇 chūqí surprisingly étonnamment surpreendentemente sorprendentemente sorprendentemente
164 She felt, oddly, that they had been happier when they had no money She felt, oddly, that they had been happier when they had no money 她感到奇怪的是,当他们没有钱时,他们变得更快乐 tā gǎndào qíguài de shì, dāng tāmen méiyǒu qián shí, tāmen biàn dé gèng kuàilè She felt, oddly, that they had been happier when they had no money Bizarrement, elle sentit qu'ils étaient plus heureux quand ils n'avaient pas d'argent Ela sentiu, estranhamente, que eles estavam mais felizes quando não tinham dinheiro Sentía, extrañamente, que habían sido más felices cuando no tenían dinero. Stranamente sentiva che erano stati più felici quando non avevano soldi
165 她感到奇怪的是,他们没钱对生活得更幸福 tā gǎndào qíguài de shì, tāmen méi qián duì shēnghuó dé gèng xìngfú 她感到奇怪的是,他们没钱对生活得更幸福 tā gǎndào qíguài de shì, tāmen méi qián duì shēnghuó dé gèng xìngfú She was surprised that they had no money to make life happier Elle était surprise de ne pas avoir d'argent pour rendre la vie plus heureuse. Ela ficou surpresa que eles não tinham dinheiro para tornar a vida mais feliz Le sorprendió que no tuvieran dinero para hacer la vida más feliz. Fu sorpresa che non avessero soldi per rendere la vita più felice
166 她感到奇怪的是,当他们没有钱时,他们变得更快 tā gǎndào qíguài de shì, dāng tāmen méiyǒu qián shí, tāmen biàn dé gèng kuài 她感到奇怪的是,当他们没有钱时,他们变得重启 tā gǎndào qíguài de shì, dāng tāmen méiyǒu qián shí, tāmen biàn dé chóngqǐ She was weird that they became faster when they had no money Elle était bizarre qu'ils soient devenus plus rapides quand ils n'avaient pas d'argent Ela era estranha que eles se tornaram mais rápidos quando não tinham dinheiro Era extraño que se volvieran más rápidos cuando no tenían dinero. Era strana che diventassero più veloci quando non avevano soldi
167 Oddly enough, the most expen­sive tickets sold fastest  Oddly enough, the most expen­sive tickets sold fastest  奇怪的是,最贵的门票卖得最快 qíguài de shì, zuì guì de ménpiào mài dé zuì kuài Oddly enough, the most expen­sive tickets sold fastest Curieusement, les billets les plus chers vendus plus rapidement Curiosamente, os ingressos mais caros venderam mais rapidamente Por extraño que parezca, los boletos más caros se venden más rápido Stranamente, i biglietti più costosi venduti più velocemente
168 奇怪了,最贵的票居然卖得最快 qíguài jíle, zuì guì de piào jūrán mài dé zuì kuài 奇怪极了,最贵的票居然卖得加速 qíguài jíle, zuì guì de piào jūrán mài dé jiāsù Strange, the most expensive ticket actually sells fastest Étrange, le billet le plus cher se vend le plus rapidement Estranho, o bilhete mais caro realmente vende mais rápido Extraño, el boleto más caro en realidad se vende más rápido Strano, il biglietto più costoso in realtà vende più velocemente
169 奇怪的是,最贵的门票卖得最快。 qíguài de shì, zuì guì de ménpiào mài dé zuì kuài. 奇怪的是,最贵的门票卖得速度。 qíguài de shì, zuì guì de ménpiào mài dé sùdù. Strangely, the most expensive tickets sell fastest. Curieusement, les billets les plus chers se vendent le plus rapidement. Estranhamente, os ingressos mais caros são vendidos mais rapidamente. Curiosamente, los boletos más caros se venden más rápido. Stranamente, i biglietti più costosi vendono più velocemente.
170 oddments  Oddments  奇数 Jīshù oddments souvenirs estranhos extraños rimasugli
171  small pieces of cloth, wood, etc. that are left after a larger piece has been used to make sth   small pieces of cloth, wood, etc. That are left after a larger piece has been used to make sth   小块的布,木头等,用大块的东西做后剩下  xiǎo kuài de bù, mùtou děng, yòng dà kuài de dōngxī zuò hòu shèng xià  small pieces of cloth, wood, etc. that are left after a larger piece has been used to make sth  petits morceaux de tissu, bois, etc. laissés après l'utilisation d'un morceau plus grand pour confectionner  pequenos pedaços de pano, madeira, etc., que são deixados após a utilização de um pedaço maior para  pequeños pedazos de tela, madera, etc. que quedan después de que un pedazo más grande se ha utilizado para hacer algo  piccoli pezzi di stoffa, legno, ecc. che vengono lasciati dopo che un pezzo più grande è stato usato per fare sth
172 布头;零木料;边角料 bùtóu; líng mùliào; biānjiǎoliào 布头;零木料;边角料 bùtóu; líng mùliào; biānjiǎoliào Cloth head; zero wood; scrap Tête en tissu; zéro bois; débris Cabeça de pano; madeira zero; sucata Cabezal de tela; madera cero; chatarra Testa di stoffa; legno zero; rottami
173 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
174 remnants remnants 残余物 cányú wù remnants restes remanescentes restos resti
175  small items that are not valuable or are not part of a larger set   small items that are not valuable or are not part of a larger set   没有价值或不属于较大物品的小物品  méiyǒu jiàzhí huò bù shǔyú jiào dà wùpǐn de xiǎo wùpǐn  small items that are not valuable or are not part of a larger set  petits objets qui n'ont pas de valeur ou qui ne font pas partie d'un ensemble plus grand  pequenos itens que não são valiosos ou não fazem parte de um conjunto maior  artículos pequeños que no son valiosos o que no forman parte de un conjunto más grande  piccoli oggetti che non hanno valore o che non fanno parte di un set più grande
176 (无价值或派不上用场的)小物品,零碎  (wú jiàzhí huò pài bù shàng yòngchǎng de) xiǎo wùpǐn, língsuì  (无价值或派不上用场的)小物品,零碎 (wú jiàzhí huò pài bù shàng yòngchǎng de) xiǎo wùpǐn, língsuì Small (of no value or useless) small items Petits objets (sans valeur ou inutiles) Itens pequenos (sem valor ou inúteis) pequenos Artículos pequeños pequeños (sin valor o inútiles) Piccoli oggetti (senza valore o inutili)
177 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
178 bits and pieces bits and pieces 点点滴滴 diǎn diǎndī dī bits and pieces des morceaux pedaços pedacitos frammenti
179 odds  odds  赔率 péi lǜ odds les chances probabilidades probabilidades probabilità
180 usually the odds usually the odds 通常赔率 tōngcháng péi lǜ usually the odds généralement les chances geralmente as probabilidades generalmente las probabilidades di solito le probabilità
181 the degree to which sth is likely to happen  the degree to which sth is likely to happen  某事可能发生的程度 mǒu shì kěnéng fāshēng de chéngdù the degree to which sth is likely to happen la mesure dans laquelle qc est susceptible de se produire o grau em que provavelmente ocorrerá o sth el grado en que es probable que ocurra algo il grado in cui è probabile che sth accada
182 (事物发生的)可能性,概率,几率,机会 (shìwù fāshēng de) kěnéng xìng, gàilǜ, jǐlǜ, jīhuì (事物发生的)可能性,概率,几率,机会 (shìwù fāshēng de) kěnéng xìng, gàilǜ, jǐlǜ, jīhuì Possibility (probability) Possibilité (probabilité) Possibilidade (probabilidade) Posibilidad (probabilidad) Possibilità (probabilità)
183 The odds are very much in our favour ( we are likely to succeed). The odds are very much in our favour (we are likely to succeed). 我们非常有可能获胜(我们很可能会成功)。 wǒmen fēicháng yǒu kěnéng huòshèng (wǒmen hěn kěnéng huì chénggōng). The odds are very much in our favour (we are likely to succeed). Les chances sont très en notre faveur (nous allons probablement réussir). As probabilidades estão muito a nosso favor (é provável que tenhamos sucesso). Las probabilidades están a nuestro favor (es probable que tengamos éxito). Le probabilità sono molto a nostro favore (probabilmente avremo successo).
184 我方胜算的几率极大 Wǒ fāng shèngsuàn de jǐlǜ jí dà 我方胜算的几率极大 Wǒ fāng shèngsuàn de jǐlǜ jí dà Our odds of winning are huge Nos chances de gagner sont énormes Nossas chances de ganhar são enormes Nuestras posibilidades de ganar son enormes Le nostre probabilità di vincita sono enormi
185 The odds are heavily against him (he is not likely to succeed) The odds are heavily against him (he is not likely to succeed) 不利于他(他不太可能成功) bùlìyú tā (tā bù tài kěnéng chénggōng) The odds are heavily against him (he is not likely to succeed) Les chances sont fortement contre lui (il est peu probable qu'il réussisse) As probabilidades estão pesadas contra ele (é improvável que ele tenha sucesso) Las probabilidades están fuertemente en su contra (no es probable que tenga éxito) Le probabilità sono pesantemente contro di lui (non è probabile che abbia successo)
186 他成功的几率很小 tā chénggōng de jǐlǜ hěn xiǎo 他成功的几率很小 tā chénggōng de jǐlǜ hěn xiǎo He has a small chance of success Il a une petite chance de succès Ele tem uma pequena chance de sucesso Tiene pocas posibilidades de éxito. Ha una piccola possibilità di successo
187 the odds are that ( it is likely that) she'll win the odds are that (it is likely that) she'll win 很有可能她会赢 hěn yǒu kěnéng tā huì yíng the odds are that (it is likely that) she'll win les chances sont que (il est probable que) elle va gagner as chances são de que (provavelmente) ela ganhará lo más probable es que (es probable que) gane le probabilità sono che (è probabile che) vincerà
188 她有可能会贏 tā yǒu kěnéng huì yíng 她有可能会赢 tā yǒu kěnéng huì yíng She might win Elle pourrait gagner Ela pode ganhar Ella podría ganar Potrebbe vincere
189 What are the odds ( how likely is it) he won’t turn up? What are the odds (how likely is it) he won’t turn up? 他不会出现的可能性是多少(可能性有多大?) tā bù huì chūxiàn de kěnéng xìng shì duōshǎo (kěnéng xìng yǒu duōdà?) What are the odds (how likely is it) he wo n’t turn up? Quelles sont les chances (quelle est la probabilité) qu'il ne se présente pas? Quais são as probabilidades (qual a probabilidade) de ele não aparecer? ¿Cuáles son las probabilidades (qué tan probable es) de que no aparezca? Quali sono le probabilità (quanto è probabile) che non si presenti?
190 他不会露面的可能性有多大?  Tā bù huì lòumiàn de kěnéng xìng yǒu duōdà?  他不会露面的可能有多大? Tā bù huì lòumiàn de kěnéng yǒu duōdà? How likely is he not to show up? Quelle est la probabilité qu'il ne se présente pas? Qual a probabilidade de ele não aparecer? ¿Qué posibilidades hay de que no se presente? Quanto è probabile che non si presenti?
191 some­thing that makes it seem impossible to do or achieve sth Some­thing that makes it seem impossible to do or achieve sth 使某事似乎无法完成或无法实现的某件事 Shǐ mǒu shì sìhū wúfǎ wánchéng huò wúfǎ shíxiàn de mǒu jiàn shì some­thing that makes it seem impossible to do or achieve sth quelque chose qui donne l'impression qu'il est impossible de faire ou de faire ça algo que faz com que pareça impossível fazer ou alcançar algo algo que hace que parezca imposible hacer o lograr algo qualcosa che rende impossibile fare o raggiungere lo sth
192 不利条件;掣肘的事情;逆境 bùlì tiáojiàn; chèzhǒu de shìqíng; nìjìng 不利条件;掣肘的事情;逆境 bùlì tiáojiàn; chèzhǒu de shìqíng; nìjìng Adverse conditions; obstacles; adversity Conditions défavorables, obstacles, adversité Condições adversas; obstáculos; adversidade Condiciones adversas; obstáculos; adversidad Condizioni avverse; ostacoli; avversità
193 They secured a victory in the face of overwhelming odds They secured a victory in the face of overwhelming odds 面对压倒性的赔率,他们取得了胜利 miàn duì yādǎo xìng de péi lǜ, tāmen qǔdéle shènglì They secured a victory in the face of overwhelming odds Ils ont obtenu une victoire face à des chances écrasantes Eles conseguiram uma vitória diante de probabilidades esmagadoras Aseguraron una victoria frente a probabilidades abrumadoras Hanno ottenuto una vittoria di fronte a probabilità schiaccianti
194 尽管情况非常不利,他们仍得到了胜利 jǐnguǎn qíngkuàng fēicháng bùlì, tāmen réng dédàole shènglì 尽管情况非常不利,他们仍得到了胜利 jǐnguǎn qíngkuàng fēicháng bù lì, tāmen réng dédàole shènglì Despite the very bad situation, they still won Malgré la très mauvaise situation, ils ont encore gagné Apesar da situação muito ruim, eles ainda venceram A pesar de la muy mala situación, todavía ganaron Nonostante la brutta situazione, hanno comunque vinto
195 against all (the) odds, he made a full recovery against all (the) odds, he made a full recovery 面对所有的可能性,他完全康复了 miàn duì suǒyǒu de kěnéng xìng, tā wánquán kāngfùle against all (the) odds, he made a full recovery contre toute attente, il a complètement récupéré contra todas as probabilidades, ele se recuperou completamente contra todo pronóstico, se recuperó por completo contro ogni (le) probabilità, ha fatto una ripresa completa
196 在凶多吉少的情形下,他终于完全康复 zài xiōng duōjí shǎo de qíngxíng xià, tā zhōngyú wánquán kāngfùle 在凶多吉少的事实下,他终于完全康复了 zài xiōng duōjí shǎo de shìshí xià, tā zhōngyú wánquán kāngfùle In a situation of fierce mischief, he finally recovered completely Dans une situation de méchanceté féroce, il a finalement complètement récupéré Em uma situação de feroz travessura, ele finalmente se recuperou completamente En una situación de travesuras feroces, finalmente se recuperó por completo In una situazione di feroce disprezzo, alla fine si riprese completamente
197 面对所有的可能性,他完全康复了 miàn duì suǒyǒu de kěnéng xìng, tā wánquán kāngfùle 面对所有的可能性,他完全康复了 miàn duì suǒyǒu de kěnéng xìng, tā wánquán kāngfùle Facing all the possibilities, he recovered completely Face à toutes les possibilités, il a complètement récupéré Diante de todas as possibilidades, ele se recuperou completamente Frente a todas las posibilidades, se recuperó por completo. Di fronte a tutte le possibilità, si riprese completamente
198 (in betting .打赌)the connection between two numbers that shows how much money sb will receive if they win a bet  (in betting. Dǎdǔ)the connection between two numbers that shows how much money sb will receive if they win a bet  (在投注。打赌中)两个数字之间的联系,显示某人赢得赌注会获得多少钱 (zài tóuzhù. Dǎdǔ zhōng) liǎng gè shùzì zhī jiān de liánxì, xiǎnshì mǒu rén yíngdé dǔzhù huì huòdé duōshǎo qián (in betting. bet) the connection between two numbers that shows how much money sb will receive if they win a bet (en pari. pari) la connexion entre deux nombres indiquant combien d’argent sera donné à sb s’ils gagnent un pari (em apostas. aposta) a conexão entre dois números que mostra quanto dinheiro sb receberá se vencerem uma aposta (en apuestas. apuesta) la conexión entre dos números que muestra cuánto dinero recibirá sb si gana una apuesta (nelle scommesse. scommessa) la connessione tra due numeri che mostra quanti soldi sb riceverà se vincono una scommessa
199 投注赔率 tóuzhù péi lǜ 彩票赔率 cǎipiào péi lǜ Betting odds Cotes de paris Probabilidades de apostas Apuestas Scommesse
200 odds of ten to one (ten times the amount of money that has been bet by sb will be paid to them if they win) odds of ten to one (ten times the amount of money that has been bet by sb will be paid to them if they win) 赔率为10比1(如果获胜,将赔付sb下注金额的10倍) péi lǜ wèi 10 bǐ 1(rúguǒ huòshèng, jiāng péifù sb xià zhù jīn'é de 10 bèi) odds of ten to one (ten times the amount of money that has been bet by sb will be paid to them if they win) une chance de dix contre un (dix fois le montant d'argent misé par qb leur sera payé s'ils gagnent) odds de dez para um (dez vezes a quantia apostada pelo sb será paga a eles se vencerem) probabilidades de diez a uno (diez veces la cantidad de dinero que ha apostado sb se les pagará si ganan) quote da dieci a uno (dieci volte l'ammontare di denaro che è stato puntato da sb verrà pagato loro se vincono)
201 十比一的赌率 shí bǐ yī de dǔ lǜ 十比一的赌率 shí bǐ yī de dǔ lǜ Ten to one bet Dix à un pari Dez para uma aposta Apuesta de diez a uno Dieci a una scommessa
202 They are offering long/short odds ( the prize money will be high/low because there is a high/low risk of losing) on the defending champion They are offering long/short odds (the prize money will be high/low because there is a high/low risk of losing) on the defending champion 他们为卫冕冠军提供多/少赔率(奖金会有高/低风险,因此奖金会高/低) tāmen wèi wèimiǎn guànjūn tígōng duō/shǎo péi lǜ (jiǎngjīn huì yǒu gāo/dī fēngxiǎn, yīncǐ jiǎngjīn huì gāo/dī) They are offering long / short odds (the prize money will be high / low because there is a high / low risk of losing) on ​​the defending champion Ils offrent des cotes longues / courtes (le prix sera élevé / bas car le risque de perdre est élevé / faible) sur le champion en titre. Eles estão oferecendo probabilidades longas / curtas (o prêmio em dinheiro será alto / baixo porque há um risco alto / baixo de perder) no campeão atual Están ofreciendo probabilidades largas / cortas (el dinero del premio será alto / bajo porque hay un riesgo alto / bajo de perder) en el campeón defensor Stanno offrendo quote lunghe / corte (il montepremi sarà alto / basso perché c'è un rischio alto / basso di perdere) sul campione in difesa
203 他们为卫冕者开出了高/低赔率 tāmen wèi wèimiǎn zhě kāi chūle gāo/dī péi lǜ 他们为卫冕者开出了高/低赔率 tāmen wèi wèimiǎn zhě kāi chūle gāo/dī péi lǜ They open high / low odds for defenders Ils ouvrent des cotes élevées / faibles pour les défenseurs Eles abrem chances altas / baixas para os defensores Abren probabilidades altas / bajas para los defensores Aprono probabilità alte / basse per i difensori
204 (figurative)I'll lay odds on him getting the job (I’m sure he will get it). (figurative)I'll lay odds on him getting the job (I’m sure he will get it). (象征性的)我会对他得到这份工作持怀疑态度(我敢肯定他会得到这份工作)。 (xiàngzhēng xìng de) wǒ huì duì tā dédào zhè fèn gōngzuò chí huáiyí tàidù (wǒ gǎn kěndìng tā huì dédào zhè fèn gōngzuò). (figurative) I'll lay odds on him getting the job (I ’m sure he will get it). (figuratif) Je vais miser sur lui pour obtenir le travail (je suis sûr qu’il l’obtiendra). (figurativo) Vou apostar nele para conseguir o emprego (tenho certeza que ele conseguirá). (figurado) Apostaré a que consiga el trabajo (estoy seguro de que lo conseguirá). (figurativo) Farò delle probabilità su di lui che ottiene il lavoro (sono sicuro che lo otterrà).
205 我敢说他能得到这份工作 Wǒ gǎn shuō tā néng dédào zhè fèn gōngzuò 我敢说他能得到这份工作 Wǒ gǎn shuō tā néng dédào zhè fèn gōngzuò I dare say he can get the job J'ose dire qu'il peut obtenir le travail Ouso dizer que ele pode conseguir o emprego Me atrevo a decir que puede conseguir el trabajo. Oserei dire che può ottenere il lavoro
206 (象征性的)我会对他得到这份工作持怀疑态度(我敢肯定他会得到这份工作)。 (xiàngzhēng xìng de) wǒ huì duì tā dédào zhè fèn gōngzuò chí huáiyí tàidù (wǒ gǎn kěndìng tā huì dédào zhè fèn gōngzuò). (象征性的)我逐步他得到这份工作持怀疑态度(我敢肯定他会得到这份工作)。 (xiàngzhēng xìng de) wǒ zhúbù tā dédào zhè fèn gōngzuò chí huáiyí tàidù (wǒ gǎn kěndìng tā huì dédào zhè fèn gōngzuò). (Symbolically) I would be skeptical that he would get the job (I'm sure he would get the job). (Symboliquement) je serais sceptique quant à ce qu'il obtienne le travail (je suis sûr qu'il obtiendrait le travail). (Simbolicamente) eu ficaria cético em relação a ele conseguir o emprego (tenho certeza que ele conseguiria o emprego). (Simbólicamente) Sería escéptico de que él obtuviera el trabajo (estoy seguro de que lo conseguiría). (Simbolicamente) Sarei scettico sul fatto che avrebbe ottenuto il lavoro (sono sicuro che avrebbe ottenuto il lavoro).
207 be at odds (with sth) to be different from sth, when the two things should be the same Be at odds (with sth) to be different from sth, when the two things should be the same 当两件事应该是相同的时候,与某事物不一致(与某事物) Dāng liǎng jiàn shì yīnggāi shì xiāngtóng de shíhòu, yǔ mǒu shìwù bùyīzhì (yǔ mǒu shìwù) be at odds (with sth) to be different from sth, when the two things should be the same être en désaccord (avec qch) d'être différent de qch, quand les deux choses devraient être identiques estar em desacordo (com sth) para ser diferente de sth, quando as duas coisas devem ser as mesmas estar en desacuerdo (con algo) para ser diferente de algo, cuando las dos cosas deberían ser iguales essere in contrasto (con sth) per essere diverso da sth, quando le due cose dovrebbero essere uguali
208  ()有差异,相矛盾  (yǔ…) yǒu chāyì, xiāng máodùn  (与...)有差异,相矛盾  (yǔ...) Yǒu chāyì, xiāng máodùn  (Different from) contradiction  (Différent de) contradiction  (Diferente de) contradição  (Diferente de) contradicción  (Diverso da) contraddizione
209 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
210 conflict conflict 冲突 chōngtú conflict conflit conflito conflicto conflitto
211  These findings are at odds with what is going on in the rest of the country.  These findings are at odds with what is going on in the rest of the country.  这些发现与该国其他地区的情况不一致。  zhèxiē fāxiàn yǔ gāi guó qítā dìqū de qíngkuàng bùyīzhì.  These findings are at odds with what is going on in the rest of the country.  Ces résultats sont en contradiction avec ce qui se passe dans le reste du pays.  Essas descobertas estão em desacordo com o que está acontecendo no resto do país.  Estos hallazgos están en desacuerdo con lo que está sucediendo en el resto del país.  Questi risultati sono in contrasto con ciò che sta accadendo nel resto del paese.
212 这些究结果与国内,其他地区的实,际情况并不相符 Zhèxiē yánjiū jiéguǒ yú guónèi, qítā dìqū de shí, jì qíngkuàng bìng bù xiāngfú 这些研究结果与国内,其他地区的实,际情况并不相符 Zhèxiē yánjiū jiéguǒ yú guónèi, qítā dìqū de shí, jì qíngkuàng bìng bù xiāngfú These findings are inconsistent with the actual situation in China and other regions. Ces résultats sont incompatibles avec la situation réelle en Chine et dans d'autres régions. Esses achados são inconsistentes com a situação real na China e em outras regiões. Estos hallazgos son inconsistentes con la situación real en China y otras regiones. Questi risultati non sono coerenti con la situazione attuale in Cina e in altre regioni.
213 这些发现与该国其他地区的情况不一致 zhèxiē fāxiàn yǔ gāi guó qítā dìqū de qíngkuàng bùyīzhì 这些发现与该国其他地区的情况双重 zhèxiē fāxiàn yǔ gāi guó qítā dìqū de qíngkuàng shuāngchóng These findings are inconsistent with conditions in other parts of the country Ces résultats sont incompatibles avec la situation dans d'autres régions du pays. Esses achados são inconsistentes com as condições em outras partes do país Estos hallazgos son inconsistentes con las condiciones en otras partes del país. Questi risultati non sono coerenti con le condizioni in altre parti del paese
214 be at odds (with sb) (over/on sth)to disagree with sb about sth  be at odds (with sb) (over/on sth)to disagree with sb about sth  在某事上与某人意见不一致 zài mǒu shì shàng yǔ mǒu rén yìjiàn bùyīzhì be at odds (with sb) (over / on sth) to disagree with sb about sth être en désaccord (avec qn) (sur / sur qn) d'être en désaccord avec qn à propos de qch estar em desacordo (com sb) (over / on sth) para discordar de sb sobre sth estar en desacuerdo (con algo) (sobre / sobre algo) para estar en desacuerdo con algo sobre algo essere in contrasto (con sb) (over / on sth) per non essere d'accordo con sb su sth
215 ( 某事)(与某人)有分歧 (jiù mǒu shì)(yǔ mǒu rén) yǒu fèn qí (就某事)(与某人)有分歧 (jiù mǒu shì)(yǔ mǒu rén) yǒu fèn qí Have a disagreement with Avoir un désaccord avec Tenha um desacordo com Tener un desacuerdo con Discutere con
216 在某事上与某人意见不一致: zài mǒu shì shàng yǔ mǒu rén yìjiàn bùyīzhì: 在某事上与某人意见相似: zài mǒu shì shàng yǔ mǒu rén yìjiàn xiāngsì: Disagree with someone on: En désaccord avec quelqu'un sur: Discordo de alguém em: No estoy de acuerdo con alguien en: Non sono d'accordo con qualcuno su:
217 He’s always at odds with his father over politics He’s always at odds with his father over politics 他总是在政治上与父亲发生争执 Tā zǒng shì zài zhèngzhì shàng yǔ fùqīn fāshēng zhēngzhí He ’s always at odds with his father over politics Il est toujours en désaccord avec son père sur la politique Ele está sempre em desacordo com o pai por causa da política Él siempre está en desacuerdo con su padre sobre política È sempre in contrasto con suo padre per la politica
218 他在政治上总是与他父亲的意见相左 tā zài zhèngzhì shàng zǒng shì yǔ tā fùqīn de yìjiàn xiāngzuǒ 他在政治上总是与他父亲的意见相左 tā zài zhèngzhì shàng zǒng shì yǔ tā fùqīn de yìjiàn xiāngzuǒ He always disagrees with his father's opinions politically Il est toujours en désaccord avec les opinions de son père politiquement Ele sempre discorda politicamente das opiniões de seu pai Él siempre está en desacuerdo con las opiniones de su padre políticamente Non è sempre d'accordo con le opinioni di suo padre politicamente
219 他总是在政治上与父亲发生争执 tā zǒng shì zài zhèngzhì shàng yǔ fùqīn fāshēng zhēngzhí 他总是在政治上与父亲发生争执 tā zǒng shì zài zhèngzhì shàng yǔ fùqīn fāshēng zhēngzhí He always quarrels with his father politically Il se dispute toujours avec son père politiquement Ele sempre briga com o pai politicamente Siempre discute políticamente con su padre. Litiga sempre politicamente con suo padre
220 it makes no odds it makes no odds 这没有任何问题 zhè méiyǒu rènhé wèntí it makes no odds ça ne fait pas de doute não faz diferença no tiene posibilidades non fa probabilità
221 (informal) used to say that sth is not important  (informal) used to say that sth is not important  (非正式)曾经说某事并不重要 (fēi zhèngshì) céngjīng shuō mǒu shì bìng bù chóng yào (informal) used to say that sth is not important (informel) avait l'habitude de dire que qc n'est pas important (informal) costumava dizer que sth não é importante (informal) solía decir que algo no es importante (informale) diceva che sth non è importante
222 没关系;无所谓;;,无差别  méiguānxì; wúsuǒwèi;;, wú chābié  没关系;无所谓;;,无差异 méiguānxì; wúsuǒwèi;;, wú chāyì It doesn't matter; it doesn't matter; Peu importe, peu importe. Não importa, não importa; No importa, no importa; Non importa, non importa;
223 it makes no odds to me whether you go or stay it makes no odds to me whether you go or stay 无论你去还是留下来,对我来说都不是难事 wúlùn nǐ qù háishì liú xiàlái, duì wǒ lái shuō dōu bùshì nánshì it makes no odds to me whether you go or stay cela ne fait aucune chance pour moi que vous alliez ou restiez não faz diferença para mim se você vai ou fica no tiene ninguna posibilidad para mí si vas o te quedas non mi viene in mente se tu vada o rimani
224  你的去留与我无关  nǐ de qù liú yǔ wǒ wúguān  你的去留与我无关  nǐ de qù liú yǔ wǒ wúguān  Your stay has nothing to do with me  Votre séjour n'a rien à voir avec moi  Sua estadia não tem nada a ver comigo  Tu estadía no tiene nada que ver conmigo  Il tuo soggiorno non ha nulla a che fare con me
225 无论你去还是留下来,对我来说都不是难事《  wúlùn nǐ qù háishì liú xiàlái, duì wǒ lái shuō dōu bùshì nánshì “  无论你去还是留下来,对我来说都不是难事《 wúlùn nǐ qù háishì liú xiàlái, duì wǒ lái shuō dōu bùshì nánshì “ Whether you go or stay, it's not difficult for me. Que vous y alliez ou que vous restiez, ce n'est pas difficile pour moi. Quer você vá ou fique, não é difícil para mim. Ya sea que vayas o te quedes, no es difícil para mí. Che tu vada o rimanga, non è difficile per me.
226 over the odds,(informal) more money than you would normally expect  over the odds,(informal) more money than you would normally expect  (赔率)比您通常期望的多 (péi lǜ) bǐ nín tōngcháng qīwàng de duō over the odds, (informal) more money than you would normally expect sur la cote, plus d'argent (informel) que ce à quoi vous vous attendiez normalement acima das probabilidades, (informal) mais dinheiro do que você normalmente esperaria sobre las probabilidades, (informal) más dinero del que normalmente esperarías oltre le probabilità, (informale) più denaro di quanto ti aspetteresti normalmente
227 (比期望的) 价钱高 (bǐ qīwàng de) jiàqián gāo (比期望的)价钱高 (bǐ qīwàng de) jiàqián gāo (Higher than expected) (Plus élevé que prévu) (Superior ao esperado) (Mayor de lo esperado) (Superiore al previsto)
228 Many collectors are willing to pay over the odds for early examples of his work Many collectors are willing to pay over the odds for early examples of his work 许多收藏家愿意为早期的作品付出代价 xǔduō shōucáng jiā yuànyì wèi zǎoqí de zuòpǐn fùchū dàijià Many collectors are willing to pay over the odds for early examples of his work De nombreux collectionneurs sont prêts à payer pour les premiers exemples de son travail Muitos colecionadores estão dispostos a pagar as probabilidades pelos primeiros exemplos de seu trabalho Muchos coleccionistas están dispuestos a pagar por las probabilidades de los primeros ejemplos de su trabajo. Molti collezionisti sono disposti a pagare le probabilità per i primi esempi del suo lavoro
229 许多收藏家都肯出高价买他早期如作品 xǔduō shōucáng jiā dōu kěn chū gāojià mǎi tā zǎoqí rú zuòpǐn 许多收藏家都肯出高价买他早期如作品 xǔduō shōucáng jiā dōu kěn chū gāojià mǎi tā zǎoqí rú zuòpǐn Many collectors are willing to pay high prices for his early works De nombreux collectionneurs sont prêts à payer le prix fort pour ses premières œuvres Muitos colecionadores estão dispostos a pagar preços altos por seus primeiros trabalhos Muchos coleccionistas están dispuestos a pagar altos precios por sus primeros trabajos. Molti collezionisti sono disposti a pagare prezzi elevati per i suoi primi lavori
230 许多收藏家愿意为早期的作品付出代价 xǔduō shōucáng jiā yuànyì wèi zǎoqí de zuòpǐn fùchū dàijià 许多收藏家愿意为早期的作品付出代价 xǔduō shōucáng jiā yuànyì wèi zǎoqí de zuòpǐn fùchū dàijià Many collectors are willing to pay for early works De nombreux collectionneurs sont prêts à payer pour les travaux préliminaires Muitos colecionadores estão dispostos a pagar pelos primeiros trabalhos Muchos coleccionistas están dispuestos a pagar por las primeras obras. Molti collezionisti sono disposti a pagare per le prime opere
231 more at  more at  更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a
232 staked staked staked piquetée apostado estacado messo in gioco
233 odds and ends  odds and ends  什物 shíwù odds and ends bric et de broc probabilidades e fins probabilidades y termina cianfrusaglie
234 (also ,odds and sods) (also,odds and sods) (还有,奇数和草皮) (hái yǒu, jīshù hé cǎopí) (also, odds and sods) (aussi, cotes et gazon) (também, odds e sods) (también, probabilidades y basura) (anche, probabilità e zolle)
235 (informal) small items that are not valuable or are not part of a larger set (informal) small items that are not valuable or are not part of a larger set (非正式)无价值的小物品或不属于较大物品的小物品 (fēi zhèngshì) wú jiàzhí de xiǎo wùpǐn huò bù shǔyú jiào dà wùpǐn de xiǎo wùpǐn (informal) small items that are not valuable or are not part of a larger set (informel) petits objets qui ne sont pas de valeur ou ne font pas partie d'un ensemble plus vaste pequenos itens (informais) que não são valiosos ou não fazem parte de um conjunto maior (informales) artículos pequeños que no son valiosos o que no forman parte de un conjunto más grande piccoli oggetti (informali) che non sono preziosi o che non fanno parte di un set più grande
236 零碎;琐碎的东西;小玩意 língsuì; suǒsuì de dōngxī; xiǎo wányì 零碎;琐碎的东西;小玩意 língsuì; suǒsuì de dōngxī; xiǎo wányì Fragmentary; trivial; baubles Fragmentaire; trivial; babioles Fragmentário; trivial; enfeites Fragmentario; trivial; adornos Frammentario; banale; palline
237 She spent the day sorting through a box full of odds and ends She spent the day sorting through a box full of odds and ends 她花了整整一整天的时间整理箱子 tā huāle zhěngzhěng yī zhěng tiān de shíjiān zhěnglǐ xiāngzi She spent the day sorting through a box full of odds and ends Elle a passé la journée à trier une boîte pleine de bric et de broc Ela passou o dia examinando uma caixa cheia de probabilidades e fins Pasó el día revisando una caja llena de probabilidades y termina Trascorse la giornata a selezionare una scatola piena di probabilità e fine
238  她花一天卫夫整理装满小玩意儿的箱子  tā huā yītiān wèi fū zhěnglǐ zhuāng mǎn xiǎo wányì er de xiāngzi  她花一天卫夫整理装满小玩意儿的箱子  tā huā yītiān wèi fū zhěnglǐ zhuāng mǎn xiǎo wányì er de xiāngzi  She spends a day guarding a box full of baubles  Elle passe une journée à garder une boîte pleine de boules  Ela passa um dia guardando uma caixa cheia de enfeites  Ella pasa un día cuidando una caja llena de adornos  Trascorre un giorno a guardia di una scatola piena di palline
239 I've got a few odds and ends ( small jobs) to do before leaving I've got a few odds and ends (small jobs) to do before leaving 我有一些零碎的事情(小工作)在离开之前要做 wǒ yǒu yīxiē língsuì de shìqíng (xiǎo gōngzuò) zài líkāi zhīqián yào zuò I've got a few odds and ends (small jobs) to do before leaving J'ai quelques petites choses à faire avant de partir Eu tenho algumas chances e fins (pequenos trabalhos) a fazer antes de sair Tengo algunas probabilidades y fines (trabajos pequeños) que hacer antes de irme Ho qualche probabilità e fine (piccoli lavori) da fare prima di partire
240 我临行之前还有些杂事要处理 wǒ lín xíng zhīqián hái yǒuxiē záshì yào chǔlǐ 我临行之前还有些杂事要处理 wǒ lín xíng zhīqián hái yǒuxiē záshì yào chǔlǐ I have some chores to deal with before I leave J'ai des tâches à faire avant de partir Eu tenho algumas tarefas para resolver antes de sair Tengo que hacer algunas tareas antes de irme Ho delle faccende da affrontare prima di partire
241 odds on  very likely to happen, win, etc odds on  very likely to happen, win, etc 极有可能发生的赔率,获胜等 jí yǒu kěnéng fāshēng de péi lǜ, huòshèng děng odds on very likely to happen, win, etc cotes très susceptibles de se produire, gagner, etc. probabilidades muito prováveis ​​de acontecer, ganhar, etc. probabilidades de que suceda, gane, etc. probabilità su molto probabile che accada, vinca, ecc
242 很可能发生(或取胜等)的 hěn kěnéng fāshēng (huò qǔshèng děng) de 很可能发生(或取胜等)的 hěn kěnéng fāshēng (huò qǔshèng děng) de Likely to happen (or win, etc.) Susceptible de se produire (ou gagner, etc.) Provavelmente acontecerá (ou vencerá etc.) Probable que suceda (o gane, etc.) Probabile che accada (o vinca, ecc.)
243 the odds-on favourite ( the person, horse, etc. that is most likely to succeed, to win a race, etc.) the odds-on favourite (the person, horse, etc. That is most likely to succeed, to win a race, etc.) 赔率的最爱(最有可能成功,赢得比赛的人,马等) péi lǜ de zuì ài (zuì yǒu kěnéng chénggōng, yíngdé bǐsài de rén, mǎ děng) the odds-on favourite (the person, horse, etc. that is most likely to succeed, to win a race, etc.) la cote préférée (la personne, le cheval, etc. qui a le plus de chances de réussir, de gagner une course, etc.) o favorito em desacordo (a pessoa, cavalo, etc. com maior probabilidade de vencer, vencer uma corrida, etc.) el favorito con probabilidades (la persona, el caballo, etc. que tiene más probabilidades de tener éxito, ganar una carrera, etc.) il favorito con probabilità (la persona, il cavallo, ecc. che ha maggiori probabilità di successo, di vincere una gara, ecc.)
244 被看好会贏的人或马等 Bèi kànhǎo huì yíng de rén huò mǎ děng 被看好会赢的人或马等 bèi kànhǎo huì yíng de rén huò mǎ děng People or horses who are optimistic about winning Les gens ou les chevaux qui sont optimistes quant à gagner Pessoas ou cavalos otimistas em ganhar Personas o caballos optimistas sobre ganar Persone o cavalli che sono ottimisti riguardo alla vittoria
245 it’s odds-on that he'll be late it’s odds-on that he'll be late 很有可能他会迟到 hěn yǒu kěnéng tā huì chídào it ’s odds-on that he'll be late c’est la chance qu’il soit en retard é provável que ele se atrase es probable que llegue tarde è probabile che sarà in ritardo
246 他多要迟到 tā duōbàn yào chídào 他多半要迟到 tā duōbàn yào chídào He is mostly late Il est surtout en retard Ele está atrasado En su mayoría llega tarde È quasi sempre in ritardo
247 很有可能他会迟到 hěn yǒu kěnéng tā huì chídào 很有可能他会迟到 hěn yǒu kěnéng tā huì chídào Chances are he will be late Les chances sont qu'il sera en retard Provavelmente, ele se atrasará Lo más probable es que llegue tarde È probabile che sarà in ritardo
248 Arazi is odds-on to win the kentucky Derby Arazi is odds-on to win the kentucky Derby 阿拉齐胜出肯塔基 ālā qí shèngchū kěntǎjī Arazi is odds-on to win the kentucky Derby Arazi veut gagner le derby kentucky Arazi tem chances de vencer o Kentucky Derby Arazi tiene probabilidades de ganar el Derby de Kentucky Arazi ha la fortuna di vincere il kentucky Derby
249 阿拉十有八九会在肯塔基赛马会上获胜 ālā zī shí yǒu bājiǔ huì zài kěntǎjī sàimǎ huì shàng huòshèng 阿拉兹十有八九会在预期赛马会上获胜 ālā zī shí yǒu bājiǔ huì zài yùqí sàimǎ huì shàng huòshèng Araz is likely to win at the Kentucky Jockey Club Araz est susceptible de gagner au Kentucky Jockey Club Araz provavelmente vencerá no Kentucky Jockey Es probable que Araz gane en el Kentucky Jockey Club È probabile che Araz vincerà al Kentucky Jockey Club
250 阿拉齐胜出肯塔基 ālā qí shèngchū kěntǎjī 阿拉齐胜出预期 ālā qí shèngchū yùqí Alazi wins over Kentucky Alazi gagne le Kentucky Alazi ganha sobre Kentucky Alazi gana a Kentucky Alazi vince sul Kentucky
251 ode a poem that speaks to a person or thing or celebrates a special event ode a poem that speaks to a person or thing or celebrates a special event 颂赞某人或某物或庆祝特殊事件的诗 sòng zàn mǒu rén huò mǒu wù huò qìngzhù tèshū shìjiàn de shī ode a poem that speaks to a person or thing or celebrates a special event ode un poème qui parle à une personne ou une chose ou célèbre un événement spécial ode um poema que fala com uma pessoa ou coisa ou celebra um evento especial Oda un poema que habla a una persona o cosa o celebra un evento especial ode una poesia che parla a una persona o cosa o celebra un evento speciale
252  颂诗;颂 歌  sòng shī; sònggē  颂诗;颂歌  sòng shī; sònggē  Ode  Ode  Ode  Oda  Ode; Song Song
253 Keats’s ‘Ode to a nightingale Keats’s ‘Ode to a nightingale 济慈的《夜莺颂》 jì cí de “yèyīng sòng” Keats ’s ‘Ode to a nightingale L’ode au rossignol de Keats Ode de Keats para um rouxinol La Oda de Keats a un ruiseñor Keats è "Ode a un usignolo
254 济慈的 (夜莺颂) jì cí de (yèyīng sòng) 济慈的(夜莺颂) jì cí de (yèyīng sòng) Keats (Song of the Nightingale) Keats (Chant du rossignol) Keats (Canção do rouxinol) Keats (Canción del ruiseñor) Keats (Song of the Nightingale)
255 odious (formal) extremely unpleasant odious (formal) extremely unpleasant 可恶的(正式的)非常不愉快 kěwù de (zhèngshì de) fēicháng bùyúkuài odious (formal) extremely unpleasant odieux (formel) extrêmement désagréable odioso (formal) extremamente desagradável odioso (formal) extremadamente desagradable odioso (formale) estremamente sgradevole
256 令人作呕的;令人讨厌的;可憎的 lìng rén zuò'ǒu de; lìng rén tǎoyàn de; kězēng de 令人作呕的;令人讨厌的;可憎的 lìng rén zuò'ǒu de; lìng rén tǎoyàn de; kězēng de Disgusting; Disgusting; Disgusting Dégoûtant; dégoûtant; dégoûtant Nojento; Nojento; Nojento Asqueroso; Asqueroso; Asqueroso Disgustoso; Disgustoso; Disgustoso
257 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
258 horrible horrible 可怕 kěpà horrible horrible horrível horrible orribile
259 What cm odious man! What cm odious man! 多么可恶的人! duōme kěwù de rén! What cm odious man! Quel homme odieux! Que homem odioso! ¡Qué cm hombre odioso! Che uomo odioso!
260  真是个讨厌透顶的家伙!  Zhēnshi gè tǎoyàn tòudǐng de jiāhuo!  真是个讨厌透顶的家伙!  Zhēnshi gè tǎoyàn tòudǐng de jiāhuo!  What a nasty guy!  Quel méchant mec!  Que cara desagradável!  ¡Qué tipo tan desagradable!  Che ragazzo cattivo!
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  oculist 1379 1379 odious         20000abc