A B     D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  octa-hedron 1378 1378 OCD          
1 (of sth) the fact of sth happening or existing 〜(Of sth) the fact of sth happening or existing 〜(某事)某事发生或存在的事实 〜(Mǒu shì) mǒu shì fāshēng huò cúnzài de shìshí ~ (De qch) le fait que ça se passe ou existe 〜(sthの)sthの発生または存在の事実 〜(sthの)sthの発生または存在の事実 〜 ( sth  ) sth  はっせい または そんざい  じじつ  〜 ( sth no ) sth no hassei mataha sonzai no jijitsu 
2  发生;.出现; 存在  fāshēng;. Chūxiàn; cúnzài  发生;。出现;存在  fāshēng;. Chūxiàn; cúnzài  Se produire; paraître; exister  発生;出現;存在   発生 ; 出現 ; 存在    はっせい ; しゅつげん ; そんざい    hassei ; shutsugen ; sonzai 
3 a link between the occurrence of skin cancer and the use of computer monitors a link between the occurrence of skin cancer and the use of computer monitors 皮肤癌的发生与计算机显示器的使用之间的联系 pífū ái de fǎ shēng yǔ jìsuànjī xiǎnshìqì de shǐyòng zhī jiān de liánxì un lien entre l'apparition d'un cancer de la peau et l'utilisation d'écrans d'ordinateur 皮膚がんの発生とコンピューターモニターの使用との間のリンク 皮膚 がん  発生  コンピューター モニター  使用 との   リンク  ひふ がん  はっせい  コンピューター モニター  しよう     リンク  hifu gan no hassei to konpyūtā monitā no shiyō to no ma norinku 
4 皮肤癌的生与使用电脑显示器之间的关联 pífū ái de fǎ shēng yǔ shǐyòng diànnǎo xiǎnshìqì zhī jiān de guānlián 皮肤癌的发生与使用电脑显示器之间的关联 pífū ái de fǎ shēng yǔ shǐyòng diànnǎo xiǎnshìqì zhī jiān de guānlián L'association entre le cancer de la peau et l'utilisation d'écrans d'ordinateur 皮膚がんとコンピューターモニターの使用との関連 皮膚 がん  コンピューター モニター  使用   関連 ひふ がん  コンピューター モニター  しよう   かんれん  hifu gan to konpyūtā monitā no shiyō to no kanren 
5 皮肤癌的发生与计算机显示器的使用之间的联系 pífū ái de fǎ shēng yǔ jìsuànjī xiǎnshìqì de shǐyòng zhī jiān de liánxì 皮肤癌的发生与计算机显示器的使用之间的联系 pífū ái de fǎ shēng yǔ jìsuànjī xiǎnshìqì de shǐyòng zhī jiān de liánxì Le lien entre le cancer de la peau et l'utilisation d'écrans d'ordinateur 皮膚がんとコンピューターモニターの使用との関係 皮膚 がん  コンピューター モニター  使用   関係 ひふ がん  コンピューター モニター  しよう   かんけい  hifu gan to konpyūtā monitā no shiyō to no kankei 
6 OCD abbr.  OCD abbr.  OCD缩写。 OCD suōxiě. OCD abbr. OCD略号 OCD 略号  おcd りゃくごう  OCD ryakugō 
7 obsessive compulsive disorder Obsessive compulsive disorder 强迫症 Qiǎngpò zhèng trouble obsessionnel compulsif 強迫性障害 強迫性 障害  きょうはくせい しょうがい  kyōhakusei shōgai 
8 强迫性神经(官能)症;强迫症 qiǎngpò xìng shénjīng (guānnéng) zhèng; qiǎngpò zhèng 强迫性神经(肌肉)症;强迫症 qiǎngpò xìng shénjīng (jīròu) zhèng; qiǎngpò zhèng Névrose obsessionnelle-compulsive 強迫神経症 強迫 神経症  きょうはく しんけいしょう  kyōhaku shinkeishō 
9 Ocean  (usually the ocean)  the mass of salt water that covers most of the earth’s surface  Ocean  (usually the ocean)  the mass of salt water that covers most of the earth’s surface  海洋(通常是海洋)覆盖了地球大部分表面的盐水 hǎiyáng (tōngcháng shì hǎiyáng) fùgàile dìqiú dà bùfèn biǎomiàn de yánshuǐ Océan (généralement l’océan), la masse d’eau salée qui recouvre la majeure partie de la surface de la terre 海洋(通常は海洋)地球の表面の大部分を覆う塩水の塊 海洋 ( 通常  海洋 ) 地球  表面   部分  覆う塩水    かいよう ( つうじょう  かいよう ) ちきゅう  ひょうめん  だい ぶぶん  おおう えんすい  かたまり  kaiyō ( tsūjō wa kaiyō ) chikyū no hyōmen no dai bubuno  ensui no katamari 
10 大海;海洋 dàhǎi; hǎiyáng 大海;海洋 dàhǎi; hǎiyáng La mer 海  うみ  umi 
11 the depths of the ocean the depths of the ocean 海洋的深处 hǎiyáng de shēn chù les profondeurs de l'océan 海の深さ      うみ  ふか   umi no fuka sa 
12 海洋的深处 hǎiyáng de shēn chù 海洋的深处 hǎiyáng de shēn chù Au fond de l'océan 深海 深海  しんかい  shinkai 
13 People were swimming in the ocean despite the hurricane warning People were swimming in the ocean despite the hurricane warning 尽管遭受飓风警告,人们仍在海洋中游泳 jǐnguǎn zāoshòu jùfēng jǐnggào, rénmen réng zài hǎiyáng zhōng yóuyǒng Les gens nageaient dans l'océan malgré l'avertissement d'ouragan ハリケーンの警告にもかかわらず、人々は海で泳いでいた ハリケーン  警告   かかわらず 、 人々   泳いでいた  ハリケーン  けいこく   かかわらず 、 ひとびと  うみ  およいでいた  harikēn no keikoku ni mo kakawarazu , hitobito wa umi deoyoideita 
14 尽管有飓风警报,人们仍然在大海里游泳 jǐnguǎn yǒu jùfēng jǐngbào, rénmen réngrán zài dàhǎi lǐ yóuyǒng 尽管有飓风警报,人们仍然在大海里游泳 jǐnguǎn yǒu jùfēng jǐngbào, rénmen réngrán zài dàhǎi lǐ yóuyǒng Les gens nagent dans la mer malgré les avertissements d'ouragan ハリケーンの警告にもかかわらず人々は海で泳いでいます ハリケーン  警告   かかわらず 人々   泳いでいます  ハリケーン  けいこく   かかわらず ひとびと  うみ およいでいます  harikēn no keikoku ni mo kakawarazu hitobito wa umi deoyoideimasu 
15 The plane hit the ocean several miles offshore The plane hit the ocean several miles offshore 飞机在离岸几英里处击中海洋 fēijī zài lí àn jǐ yīnglǐ chù jí zhòng hǎiyáng L'avion a heurté l'océan plusieurs kilomètres au large 飛行機は数マイル沖合の海を襲った 飛行機   マイル 沖合    襲った  ひこうき  すう マイル おきあい  うみ  おそった  hikōki wa  mairu okiai no umi o osotta 
16 飞机在离海岸数英里处坠入大海 fēijī zài jùlí hǎi'àn shù yīnglǐ chù zhuì rù dàhǎi 飞机在距离海岸数英里处坠入大海 fēijī zài jùlí hǎi'àn shù yīnglǐ chù zhuì rù dàhǎi L'avion s'est écrasé dans la mer miles de la côte 飛行機は海岸から海のマイルにcrash落しました 飛行機  海岸 から   マイル  crash 落しました  ひこうき  かいがん から うみ  マイル  cらsh おとしました  hikōki wa kaigan kara umi no mairu ni crash otoshimashita 
17 飞机在离岸几英里处击中海洋 fēijī zài lí àn jǐ yīnglǐ chù jí zhòng hǎiyáng 飞机在离岸几英里处击中海洋 fēijī zài lí àn jǐ yīnglǐ chù jí zhòng hǎiyáng L'avion a heurté l'océan à quelques kilomètres au large 飛行機は数マイル沖合の海を襲った 飛行機   マイル 沖合    襲った  ひこうき  すう マイル おきあい  うみ  おそった  hikōki wa  mairu okiai no umi o osotta 
18  Our beach house is just a couple of miles from the ocean  Our beach house is just a couple of miles from the ocean  我们的海滨别墅距离海洋只有几英里  wǒmen dì hǎibīn biéshù jùlí hǎiyáng zhǐyǒu jǐ yīnglǐ  Notre maison de plage est à quelques kilomètres de l'océan  私たちのビーチハウスは海からほんの数マイルです   私たち  ビーチ ハウス   から ほんの 数マイルです    わたしたち  ビーチ ハウス  うみ から ほんの すう まいるです    watashitachi no bīchi hausu wa umi kara honno sūmairudesu 
19 我家滨海的房子离夬海只有几英里 wǒjiā bīnhǎi de fángzi lí guài hǎi zhǐyǒu jǐ yīnglǐ 我家滨海的房子离夬海只有几英里 wǒjiā bīnhǎi de fángzi lí guài hǎi zhǐyǒu jǐ yīnglǐ Ma maison côtière est à seulement quelques kilomètres du lac Erhai 私の沿岸の家はエルハイ湖からほんの数マイルです   沿岸    エル ハイ  から ほんの 数マイルです  わたし  えんがん  いえ  エル ハイ みずうみ から ほんの すう まいるです  watashi no engan no ie wa eru hai mizūmi kara honno sūmairudesu 
20 我们的海滨别墅距离海洋只有几英里 wǒmen dì hǎibīn biéshù jùlí hǎiyáng zhǐyǒu jǐ yīnglǐ 我们的海滨别墅距离海洋只有几英里 wǒmen dì hǎibīn biéshù jùlí hǎiyáng zhǐyǒu jǐ yīnglǐ Notre maison de plage est à seulement quelques miles de l'océan 私たちのビーチハウスは海からほんの数マイルです 私たち  ビーチ ハウス   から ほんの  マイルです わたしたち  ビーチ ハウス  うみ から ほんの すう まいるです  watashitachi no bīchi hausu wa umi kara honno sūmairudesu 
21 an ocean liner an ocean liner 远洋客轮 yuǎnyáng kèlún un paquebot オーシャンライナー オーシャン ライナー  オーシャン ライナー  ōshan rainā 
22 远洋客轮 yuǎnyáng kèlún 远洋客轮 yuǎnyáng kèlún Paquebot オーシャンライナー オーシャン ライナー  オーシャン ライナー  ōshan rainā 
23 Ocean levels are rising Ocean levels are rising 海平面上升 hǎi píngmiàn shàngshēng Les niveaux des océans montent 海面が上昇しています 海面  上昇 しています  かいめん  じょうしょう しています  kaimen ga jōshō shiteimasu 
24 海乎面正在上升 hǎi hū miàn zhèngzài shàngshēng 海乎面正在上升 hǎi hū miàn zhèngzài shàngshēng La surface de la mer monte 海面が上昇しています 海面  上昇 しています  かいめん  じょうしょう しています  kaimen ga jōshō shiteimasu 
25  usually   usually   通常  tōngcháng  généralement  通常   通常    つうじょう    tsūjō 
26 Ocean) Ocean) 海洋) hǎiyáng) Océan) 海) 海 )  うみ )  umi ) 
27  one of the five large areas that the ocean is divided into  one of the five large areas that the ocean is divided into  海洋被划分为五个大区域之一  hǎiyáng bèi huàfēn wéi wǔ gè dà qūyù zhī yī  l'une des cinq grandes zones que l'océan est divisé en  海が分割されている5つの大きなエリアの1つ     分割 されている 5 つの 大きな エリア  1つ    うみ  ぶんかつ されている 5 つの おうきな エリア     umi ga bunkatsu sareteiru 5 tsuno ōkina eria no tsu 
28  (五大洋之一的  (wǔ dàyáng zhī yī de) yáng  (五大洋之一的)洋  (wǔ dàyáng zhī yī de) yáng  Un des cinq océans  5つの海の1つ   5つ の 海 の 1つ      うみ      tsu no umi no tsu 
29 海洋被划分为五个大区域之一 hǎiyáng bèi huàfēn wéi wǔ gè dà qūyù zhī yī 海洋被划分为五个大区域之一 hǎiyáng bèi huàfēn wéi wǔ gè dà qūyù zhī yī L'océan est divisé en cinq grandes zones 海は5つの大きなエリアの1つに分かれています   5 つの 大きな エリア  1つ  分かれています  うみ  5 つの おうきな エリア    わかれています  umi wa 5 tsuno ōkina eria no tsu ni wakareteimasu 
30 the Antarctic/Arctic/Atlantic/ indian/Pacific Ocean the Antarctic/Arctic/Atlantic/ indian/Pacific Ocean 南极/北极/大西洋/印度/太平洋 nánjí/běijí/dàxīyáng/yìndù/tàipíngyáng Antarctique / Arctique / Atlantique / Indien / Océan Pacifique 南極/北極/大西洋/インド/太平洋 南極 / 北極 / 大西洋 / インド / 太平洋  なんきょく / ほっきょく / たいせいよう / インド / たいへいよう  nankyoku / hokkyoku / taiseiyō / indo / taiheiyō 
31 南极/北极/大西洋/印度/太平洋 nánjí/běijí/dàxīyáng/yìndù/tàipíngyáng 南极/北极/大西洋/印度/太平洋 nánjí/běijí/dàxīyáng/yìndù/tàipíngyáng Antarctique / Arctique / Atlantique / Inde / Pacifique 南極/北極/大西洋/インド/太平洋 南極 / 北極 / 大西洋 / インド / 太平洋  なんきょく / ほっきょく / たいせいよう / インド / たいへいよう  nankyoku / hokkyoku / taiseiyō / indo / taiheiyō 
32 南极 nánjí hǎi 南极海 nánjí hǎi Mer antarctique 南極海 南極   なんきょく かい  nankyoku kai 
33 冰洋 běibīngyáng 北冰洋 běibīngyáng Océan arctique 北極海 北極   ほっきょく かい  hokkyoku kai 
34 西 dàxīyáng 大西洋 dàxīyáng Atlantique 大西洋 大西   おうにし ひろし  ōnishi hiroshi 
35 yìndùyáng 印度洋 yìndùyáng Océan indien インド洋 インド洋  いんどよう  indoyō 
36 太平洋 tàipíngyáng 太平洋 tàipíngyáng Pacifique 太平洋 太平洋  たいへいよう  taiheiyō 
37 note at sea note at sea 海上注意 hǎishàng zhùyì note en mer 海での注意    注意  うみ   ちゅうい  umi de no chūi 
38 an ocean of sth  an ocean of sth  一片海洋 yīpiàn hǎiyáng un océan de qch 海洋の 海洋 の  かいよう   kaiyō no 
39  also   also   也    aussi  また   また    また    mata 
40 oceans of sth oceans of sth 某物的海洋 mǒu wù dì hǎiyáng océans de qch 海洋の 海洋 の  かいよう   kaiyō no 
41 (informal) a large amount of sth (informal) a large amount of sth (非正式的)大量的 (fēi zhèngshì de) dàliàng de (informel) une grande quantité de qch (非公式)大量の ( 非公式 ) 大量   ( ひこうしき ) たいりょう   ( hikōshiki ) tairyō no 
42 (非正式的)大量的   (fēi zhèngshì de) dàliàng de   (非正式的)大量的 (fēi zhèngshì de) dàliàng de (Informel) grand (非公式)大 ( 非公式 )   ( ひこうしき ) だい  ( hikōshiki ) dai 
43 多;大量 zhòngduō; dàliàng 众多;大量 zhòngduō; dàliàng Nombreux 多数 多数  たすう  tasū 
44 more at  more at  更多 gèng duō plus à でもっと で もっと   もっと  de motto 
45 drop drop 下降 xiàjiàng laisser tomber 落とす 落とす  おとす  otosu 
46 oceanarium  oceanarium  海洋馆 hǎiyáng guǎn oceanarium 海洋水族館 海洋 水族館  かいよう すいぞくかん  kaiyō suizokukan 
47  an extremely large container in which fish and other sea creatures are kept to be seen by the public or to be studied by scientists   an extremely large container in which fish and other sea creatures are kept to be seen by the public or to be studied by scientists   一个非常大的容器,里面存放鱼类和其他海洋生物以便公众观察或科学家研究  yīgè fēicháng dà de róngqì, lǐmiàn cúnfàng yú lèi hé qítā hǎiyáng shēngwù yǐbiàn gōngzhòng guānchá huò kēxuéjiā yánjiū  un conteneur extrêmement grand dans lequel les poissons et autres créatures marines sont gardés pour être vus par le public ou pour être étudiés par des scientifiques  魚や他の海の生き物が一般の人に見られたり、科学者によって研究されたりするために保管されている非常に大きな容器         生き物  一般    見られ たり、 科学者 によって 研究 され たり する ため  保管されている 非常  大きな 容器    さかな    うみ  いきもの  いっぱん  ひと みられ たり 、 かがくしゃ によって けんきゅう され たりする ため  ほかん されている ひじょう  おうきな ようき    sakana ya ta no umi no ikimono ga ippan no hito ni miraretari , kagakusha niyotte kenkyū sare tari suru tame ni hokansareteiru hijō ni ōkina yōki 
48 大型海洋水族馆 dàxíng hǎiyáng shuǐzú guǎn 大型海洋水族馆 dàxíng hǎiyáng shuǐzú guǎn Grand aquarium marin 大型海洋水族館 大型 海洋 水族館  おうがた かいよう すいぞくかん  ōgata kaiyō suizokukan 
49 一个非常大的容器,里面存放鱼和其他海洋生物以便公众观看或进行科学家研究 yīgè fēicháng dà de róngqì, lǐmiàn cúnfàng yú hé qítā hǎiyáng shēngwù yǐbiàn gōngzhòng guānkàn huò jìnxíng kēxuéjiā yánjiū. 一个非常大的容器,里面存放鱼和其他海洋生物杀死公众观看或进行科学家研究。 yīgè fēicháng dà de róngqì, lǐmiàn cúnfàng yú hé qítā hǎiyáng shēngwù shā sǐ gōngzhòng guānkàn huò jìnxíng kēxuéjiā yánjiū. Un très grand conteneur pour les poissons et autres animaux marins à la vue du public ou à des recherches scientifiques 科学者による公共の閲覧または研究のための魚および他の海洋生物用の非常に大きな容器。 科学者 による 公共  閲覧 または 研究  ため  および   海洋 生物用  非常  大きな 容器 。  かがくしゃ による こうきょう  えつらん または けんきゅう  ため  さかな および   かいよう せいぶつよう ひじょう  おうきな ようき 。  kagakusha niyoru kōkyō no etsuran mataha kenkyū notame no sakana oyobi ta no kaiyō seibutsuyō no hijō niōkina yōki . 
50 see also See also 也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
51 aquarium aquarium 水族馆 shuǐzú guǎn aquarium 水族館 水族館  すいぞくかん  suizokukan 
52 oceanfront  oceanfront  海滨 hǎibīn en bord de mer オーシャンフロント オーシャン フロント  オーシャン フロント  ōshan furonto 
53 海滨 hǎibīn 海滨 hǎibīn Bord de mer 海岸 海岸  かいがん  kaigan 
54 located on land near the ocean located on land near the ocean 位于海洋附近的土地上 wèiyú hǎiyáng fùjìn de tǔdì shàng situé sur la terre près de l'océan 海の近くの土地にあります   近く  土地  あります  うみ  ちかく  とち  あります  umi no chikaku no tochi ni arimasu 
55 滨海的;临海的;在海 bīnhǎi de; línhǎi de; zài hǎibiān de 滨海的;临海的;在海边的 bīnhǎi de; línhǎi de; zài hǎibiān de Par la mer, par la mer, par la mer 海沿い、海沿い、海沿い 海沿い 、 海沿い 、 海沿い  うみぞい 、 うみぞい 、 うみぞい  umizoi , umizoi , umizoi 
56   位于海洋附近的土地上   wèiyú hǎiyáng fùjìn de tǔdì shàng 在海洋附近的土地上 zài hǎiyáng fùjìn de tǔdì shàng Sur les terres près de l'océan 海の近くの土地で   近く  土地   うみ  ちかく  とち   umi no chikaku no tochi de 
57 an oceanfront hotel  an oceanfront hotel  海滨酒店 hǎibīn jiǔdiàn un hôtel en bord de mer オーシャンフロントのホテル オーシャン フロント  ホテル  オーシャン フロント  ホテル  ōshan furonto no hoteru 
58 海滨旅馆 hǎibīn lǚguǎn 海滨旅馆 hǎibīn lǚguǎn Waterfront Inn ウォーターフロントイン ウォーターフロントイン  をうたあふろんといん  wōtāfurontoin 
59 ocean-going ocean-going 远洋的 yuǎnyáng de océanique 外航    そと こう  soto  
60  (of ships )  (of ships chuán)  (船的)  (chuán de)  (de navires)  (船の)   ( 船 の )    ( ふね  )    ( fune no ) 
61 made for crossing the sea or ocean, not for journeys along the coast or up rivers made for crossing the sea or ocean, not for journeys along the coast or up rivers 为穿越大海或海洋而设计,不适用于沿着海岸或河流的旅程 wéi chuānyuè dàhǎi huò hǎiyáng ér shèjì, bù shìyòng yú yánzhe hǎi'àn huò héliú de lǚchéng fait pour traverser la mer ou l'océan, pas pour les voyages le long de la côte ou des rivières 海または大洋を横断するために作られたもので、海岸沿いや川を上る旅のためではありません  または 大洋  横断 する ため  作られた もので 、海岸沿い    上る   ため   ありません  うみ または たいよう  おうだん する ため  つくられたもので 、 かいがんぞい  かわ  のぼる たび  ため でわ ありません  umi mataha taiyō o ōdan suru tame ni tsukurareta monode ,kaiganzoi ya kawa o noboru tabi no tame de wa arimasen 
62 远洋航行的;洋的 yuǎnyáng hángxíng de; yuǎnyáng de 远洋航行的;远洋的 yuǎnyáng hángxíng de; yuǎnyáng de Océan 外航    そと こう  soto  
63 Oceania  Oceania  大洋洲 dàyángzhōu Océanie オセアニア オセアニア  オセアニア  oseania 
64  a large region of the world consisting of the Pacific islands and the seas around them   a large region of the world consisting of the Pacific islands and the seas around them   由太平洋岛屿及其周围的海洋组成的世界大片地区  yóu tàipíngyáng dǎoyǔ jí qí zhōuwéi dì hǎiyáng zǔchéng de shìjiè dàpiàn dìqū  une grande région du monde composée des îles du Pacifique et des mers qui les entourent  太平洋の島々とその周辺の海からなる世界の広い地域   太平洋  島々  その 周辺   から なる 世界 広い 地域    たいへいよう  しまじま  その しゅうへん  うみ から なる せかい  ひろい ちいき    taiheiyō no shimajima to sono shūhen no umi kara narusekai no hiroi chīki 
65 大洋洲 dàyángzhōu 大洋洲 dàyángzhōu Océanie オセアニア オセアニア  オセアニア  oseania 
66 oceanic  oceanic  海洋的 hǎiyáng de océanique 海洋の 海洋 の  かいよう   kaiyō no 
67  (technical 术语)  (technical shùyǔ)  (技术术语)  (jìshù shùyǔ)  (terme technique)  (専門用語)   ( 専門 用語 )    ( せんもん ようご )    ( senmon yōgo ) 
68 connected with the ocean  connected with the ocean  与海洋相连 yǔ hǎiyáng xiàng lián connecté avec l'océan 海とつながる   つながる  うみ  つながる  umi to tsunagaru 
69 海洋的;大海的;与海洋有关的 hǎiyáng de; dàhǎi de; yǔ hǎiyáng yǒuguān de 海洋的;大海的;与海洋有关的 hǎiyáng de; dàhǎi de; yǔ hǎiyáng yǒuguān de De ou se rapportant à la mer; または海に関連する; または   関連 する ;  または うみ  かんれん する ;  mataha umi ni kanren suru ; 
70 oceanic fish oceanic fish 海洋鱼 hǎiyáng yú poisson océanique 海洋魚 海洋魚  かいようぎょ  kaiyōgyo 
71 海洋鱼类 hǎiyáng yú lèi 海洋鱼类 hǎiyáng yú lèi Poisson marin 海産魚 海産魚  かいさんぎょ  kaisangyo 
72 oceanography oceanography 海洋学 hǎiyáng xué océanographie 海洋学 海洋学  かいようがく  kaiyōgaku 
73 海洋学 hǎiyáng xué 海洋学 hǎiyáng xué Océanographie 海洋学 海洋学  かいようがく  kaiyōgaku 
74 the scientific study of the ocean the scientific study of the ocean 海洋科学研究 hǎiyáng kēxué yánjiū l'étude scientifique de l'océan 海洋の科学的研究 海洋  科学  研究  かいよう  かがく てき けんきゅう  kaiyō no kagaku teki kenkyū 
75 海洋科学研究 hǎiyáng kēxué yánjiū 海洋科学研究 hǎiyáng kēxué yánjiū Recherche scientifique marine 海洋科学研究 海洋 科学 研究  かいよう かがく けんきゅう  kaiyō kagaku kenkyū 
76 海洋学 hǎiyáng xué 海洋学 hǎiyáng xué Océanographie 海洋学 海洋学  かいようがく  kaiyōgaku 
77  oceanographer   oceanographer   海洋学家  hǎiyáng xué jiā  océanographe  海洋学者   海洋 学者    かいよう がくしゃ    kaiyō gakusha 
78 ocean trench  ocean trench  海洋海沟 hǎiyáng hǎigōu tranchée océanique 海溝 海溝  かいこう  kaikō 
79 trench trench gōu tranchée trench trench  tれんch  trench 
80 ocelot ocelot 豹猫 bàomāo Ocelot オセロット オセロット  おせろっと  oserotto 
81 a wild animal of the cat family, that has yellow fur with black lines and spots, found in Central and South America a wild animal of the cat family, that has yellow fur with black lines and spots, found in Central and South America 猫科动物的野生动物,在中美洲和南美洲发现具有黄色皮毛和黑色线条和斑点的动物 māo kē dòngwù de yěshēng dòngwù, zài zhōng měizhōu hé nán měizhōu fāxiàn jùyǒu huángsè pímáo hé hēisè xiàntiáo hé bāndiǎn de dòngwù un animal sauvage de la famille des chats, à la fourrure jaune avec des lignes et des taches noires, trouvé en Amérique centrale et du Sud 中央および南アメリカで見られる、黒い線と斑点のある黄色い毛皮を持つ猫科の野生動物 中央 および  アメリカ  見られる 、 黒い   斑点 ある 黄色い 毛皮  持つ 猫科  野生 動物  ちゅうおう および みなみ アメリカ  みられる 、 くろいせん  はんてん  ある きいろい けがわ  もつ ねこか やせい どうぶつ  chūō oyobi minami amerika de mirareru , kuroi sen tohanten no aru kīroi kegawa o motsu nekoka no yaseidōbutsu 
82  豹猫(产于中南美洲的野生猫科动物,毛黄,有黑色斑纹和斑点)  bàomāo (chǎn yú zhōngnán měizhōu de yěshēng māo kē dòngwù, máo huáng, yǒu hēisè bānwén hé bāndiǎn)  豹猫(产于中南美洲的野生猫科动物,毛黄,有黑色斑纹和斑点)  bàomāo (chǎn yú zhōngnán měizhōu de yěshēng māo kē dòngwù, máo huáng, yǒu hēisè bānwén hé bāndiǎn)  Ocelot (un chat sauvage d'Amérique centrale et d'Amérique du Sud avec une fourrure jaune et des taches et des taches noires)  オセロット(中南米の野生の猫で、黄色い毛と黒い模様と斑点がある)   オセロット ( 中南米  野生    、 黄色い  黒い 模様  斑点  ある )    おせろっと ( ちゅうなんべい  やせい  ねこ  、 きいろい   くろい もよう  はんてん  ある )    oserotto ( chūnanbei no yasei no neko de , kīroi ke tokuroi moyō to hanten ga aru ) 
83 och  och  och och och och och  おch  och 
84  exclamation  exclamation  感叹  gǎntàn  exclamation  感嘆符   感嘆     かんたん     kantan fu 
85  used to express the fact that you are surprised, sorry, etc  used to express the fact that you are surprised, sorry, etc  用于表示您感到惊讶,抱歉等的事实  yòng yú biǎoshì nín gǎndào jīngyà, bàoqiàn děng de shìshí  utilisé pour exprimer le fait que vous êtes surpris, désolé, etc.  驚き、ごめんなさいなどの事実を表現するために使用されていました   驚き 、 ごめんなさい など  事実  表現 する ため 使用 されていました    おどろき 、 ごめんなさい など  じじつ  ひょうげんする ため  しよう されていました    odoroki , gomennasai nado no jijitsu o hyōgen suru tameni shiyō sareteimashita 
86 (用于表示惊奇、遗憾等)啊,哦 (yòng yú biǎoshì jīngqí, yíhàn děng) a, ó (用于表示惊奇,遗憾等)啊,哦 (yòng yú biǎoshì jīngqí, yíhàn děng) a, ó (Utilisé pour exprimer la surprise, le regret, etc.) (驚き、後悔などを表現するために使用) ( 驚き 、 後悔 など  表現 する ため  使用 )  ( おどろき 、 こうかい など  ひょうげん する ため しよう )  ( odoroki , kōkai nado o hyōgen suru tame ni shiyō ) 
87 Och, aye (0h,yes) Och, aye (0h,yes) ch,好(0h是) ch, hǎo (0h shì) Och, oui (0h, oui) ああ、そう(0h、はい) ああ 、 そう ( 0 h 、 はい )  ああ 、 そう ( 0 h 、 はい )  ā , sō ( 0 h , hai ) 
88 ,对 a, duì 啊,对 a, duì Ah oui ああ、はい ああ 、 はい  ああ 、 はい  ā , hai 
89 the line which players must stand behind in the game of darts the line which players must stand behind in the game of darts 玩家在飞镖游戏中必须落后的路线 wánjiā zài fēibiāo yóuxì zhōng bìxū luòhòu de lùxiàn la ligne sur laquelle les joueurs doivent se tenir dans le jeu de fléchettes プレイヤーがダーツのゲームで後ろに立つ必要があるライン プレイヤー  ダーツ  ゲーム  後ろ  立つ 必要 ある ライン  プレイヤー  ダーツ  ゲーム  うしろ  たつ ひつよう ある ライン  pureiyā ga dātsu no gēmu de ushiro ni tatsu hitsuyō ga arurain 
90  (掷镖游戏的)投掷线  (zhì biāo yóuxì de) tóuzhí xiàn  (掷镖游戏的)投掷线  (zhì biāo yóuxì de) tóuzhí xiàn  (D'un jeu de fléchettes)  (ダーツゲームの)   ( ダーツ ゲーム  )    ( ダーツ ゲーム  )    ( dātsu gēmu no ) 
91 ochre  ochre  赭石 zhěshí ocre 黄土色 黄土色  おうどしょく  ōdoshoku 
92 赭石 zhěshí 赭石 zhěshí Vermiculite バーミキュライト バーミキュライト  ばあみきゅらいと  bāmikyuraito 
93 (US also ocher) (US also ocher) (我们也是o石色) (wǒmen yěshì o shí sè) (US aussi ocre) (米国も黄土色) ( 米国  黄土色 )  ( べいこく  おうどしょく )  ( beikoku mo ōdoshoku ) 
94 (我们也是o石色) (wǒmen yěshì o shí sè) (我们也是o石色) (wǒmen yěshì o shí sè) (Nous sommes aussi de couleur pierre) (私たちも石色です) ( 私たち  石色です )  ( わたしたち  いししょくです )  ( watashitachi mo ishishokudesu ) 
95  a type of red or yellow earth used in some paints and dyes   a type of red or yellow earth used in some paints and dyes   一种红色或黄色的泥土,用于某些油漆和染料  yī zhǒng hóngsè huò huángsè de nítǔ, yòng yú mǒu xiē yóuqī hé rǎnliào  un type de terre rouge ou jaune utilisé dans certaines peintures et colorants  一部の塗料や染料に使用されている赤または黄色の土の種類   一部  塗料  染料  使用 されている  または 黄色   種類    いちぶ  とりょう  せんりょう  しよう されているあか または きいろ    しゅるい    ichibu no toryō ya senryō ni shiyō sareteiru aka matahakīro no do no shurui 
96 赭土;赭石黄色  zhě tǔ; zhěshí huángsè  土;赭石黄色 tǔ; zhěshí huángsè Vermiculite バーミキュライト バーミキュライト  ばあみきゅらいと  bāmikyuraito 
97   一种红色或黄色的泥土,用于某些油漆和染料   yī zhǒng hóngsè huò huángsè de nítǔ, yòng yú mǒu xiē yóuqī hé rǎnliào 一种红色或黄色的泥土,用于某些油漆和染料 yī zhǒng hóngsè huò huángsè de nítǔ, yòng yú mǒu xiē yóuqī hé rǎnliào Une saleté rouge ou jaune, utilisée dans certaines peintures et colorants いくつかの塗料や染料で使用される赤または黄色の汚れ いくつ   塗料  染料  使用 される  または 黄色 汚れ  いくつ   とりょう  せんりょう  しよう される あかまたは きいろ  よごれ  ikutsu ka no toryō ya senryō de shiyō sareru aka matahakīro no yogore 
98 the red or yellow colour of ochre the red or yellow colour of ochre cher石的红色或黄色 cher shí de hóngsè huò huángsè la couleur rouge ou jaune de l'ocre 黄土色の赤または黄色 黄土色   または 黄色  おうどしょく  あか または きいろ  ōdoshoku no aka mataha kīro 
99 赭色;土黄色 zhě sè; tǔ huángsè 赭色;土黄色 zhě sè; tǔ huángsè Ocre; kaki 黄土色、カーキ 黄土色 、 カーキ  おうどしょく 、 カーキ  ōdoshoku , kāki 
100 ocker  ( informal) a rude or aggressive Australian man  ocker  (informal) a rude or aggressive Australian man  洛克(非正式)粗鲁或好斗的澳大利亚人 luòkè (fēi zhèngshì) cūlǔ huò hào dòu de àodàlìyǎ rén ocker (informel) un Australien grossier ou agressif オッカー(非公式)失礼または攻撃的なオーストラリア人男性 オッカー ( 非公式 ) 失礼 または 攻撃 的なオーストラリア人 男性  おっかあ ( ひこうしき ) しつれい または こうげき てきな おうすとらりあじん だんせい  okkā ( hikōshiki ) shitsurei mataha kōgeki tekinaōsutorariajin dansei 
  粗鲁(无教养)的澳大利亚人 cūlǔ (huò wú jiàoyǎng) de àodàlìyǎ rén 粗鲁(或无教养)的澳大利亚人 cūlǔ (huò wú jiàoyǎng) de àodàlìyǎ rén Australien grossier (ou sans éducation) 失礼な(または教育を受けていない)オーストラリア人 失礼な ( または 教育  受けていない )オーストラリア人  しつれいな ( または きょういく  うけていない ) おうすとらりあじん  shitsureina ( mataha kyōiku o uketeinai ) ōsutorariajin 
102 洛克(非正式)粗鲁或好斗的澳大利亚人 luòkè (fēi zhèngshì) cūlǔ huò hào dòu de àodàlìyǎ rén 洛克(非正式)粗鲁或好斗的澳大利亚人 luòkè (fēi zhèngshì) cūlǔ huò hào dòu de àodàlìyǎ rén Australien rock (informel) impoli ou agressif ロック(非公式)失礼または攻撃的なオーストラリア人 ロック ( 非公式 ) 失礼 または 攻撃 的なオーストラリア人  ロック ( ひこうしき ) しつれい または こうげき てきなおうすとらりあじん  rokku ( hikōshiki ) shitsurei mataha kōgeki tekinaōsutorariajin 
103 ocker  Ocker  可卡 Kě kǎ ocker オッカー オッカー  おっかあ  okkā 
104 o'clock o'clock shí heure 時  とき  toki 
105  adv. used with the numbers 1 to 12 when telling the time, to mean an exact hour  adv. Used with the numbers 1 to 12 when telling the time, to mean an exact hour  副词adv。表示时间时,与数字1到12一起使用,表示确切的小时数  fùcí adv. Biǎoshì shíjiān shí, yǔ shùzì 1 dào 12 yīqǐ shǐyòng, biǎoshì quèqiè de xiǎoshí shù  utilisé avec les chiffres 1 à 12 pour indiquer l’heure exacte  adv。正確な時間を意味するために、時間を伝えるときに1〜12の数字とともに使用   adv 。 正確な 時間  意味 する ため  、 時間 伝える とき  1 〜 12  数字 とともに 使用    あdb 。 せいかくな じかん  いみ する ため  、 じかん つたえる とき  1 〜 12  すうじ とともに しよう    adv . seikakuna jikan o imi suru tame ni , jikan o tsutaerutoki ni 1 〜 12 no sūji totomoni shiyō 
106  (表示整点)点钟  (biǎoshì zhěng diǎn)…diǎn zhōng  (表示整点)…点钟  (biǎoshì zhěng diǎn)…diǎn zhōng  (Heure à indiquer) ...  (時間を示す)...   ( 時間  示す )...    ( じかん  しめす )。。。    ( jikan o shimesu )... 
107 He left between five and six o’clock He left between five and six o’clock 他五点到六点离开 tā wǔ diǎn dào liù diǎn líkāi Il est parti entre cinq et six heures 彼は5時から6時の間に去りました   5  から 6 時の間  去りました  かれ  5  から 6 ときのま  さりました  kare wa 5 ji kara 6 tokinoma ni sarimashita 
108 他是五六点开的 tā shì wǔliù diǎn kāi de 他是五六点开的 tā shì wǔliù diǎn kāi de Il a ouvert à cinq ou six. 彼は5または6で開きました。   5 または 6  開きました 。  かれ  5 または 6  ひらきました 。  kare wa 5 mataha 6 de hirakimashita . 
109 他五点到六点离开 tā wǔ diǎn dào liù diǎn líkāi 他五点到六点离开 tā wǔ diǎn dào liù diǎn líkāi Il part de cinq à six 彼は5から6を離れる   5 から 6  離れる  かれ  5 から 6  はなれる  kare wa 5 kara 6 o hanareru 
110 at/after/before eleven o'clock  at/after/before eleven o'clock  在十一点之前/之后 zài shíyī diǎn zhīqián/zhīhòu à / après / avant onze heures 11時/後/前 11  /  /   11  /  / まえ  11 ji / go / mae 
111 十一点整 // shíyī diǎn zhěng/hòu/ qián 十一点整/后/前 shíyī diǎn zhěng/hòu/qián 11 heures / après / avant 11時/後/前 11  /  /   11  /  / まえ  11 ji / go / mae 
112 在十一点之前/之后 zài shíyī diǎn zhīqián/zhīhòu 在十一点之前/之后 zài shíyī diǎn zhīqián/zhīhòu Avant / après onze イレブンの前後 イレブン  前後  イレブン  ぜんご  irebun no zengo 
113 OCR(computing 计).optical character recognition­ OCR(computing jì).Optical character recognition­ OCR(计算计)。光学字符识别­ OCR(jìsuàn jì). Guāngxué zìfú shìbié­ OCR (compteur informatique), reconnaissance optique de caractères OCR(計算メーター)。光学式文字認識­ OCR ( 計算 メーター ) 。 光学式 文字 認識   おcr ( けいさん メーター ) 。 こうがくしき もじ にんしき ­  OCR ( keisan mētā ) . kōgakushiki moji ninshiki ­ 
114 octagon(geometry a flat shape with eight straight sides and eight octagon(geometry)a flat shape with eight straight sides and eight 八边形(几何形状)具有八个直边和八个 bā biān xíng (jǐhé xíngzhuàng) jùyǒu bā gè zhí biān hé bā gè octogone (géométrie) une forme plate avec huit côtés droits et huit 八角形(ジオメトリ)8つのまっすぐな辺と8つの平らな形状 八角形 ( ジオメトリ ) 8つ  まっすぐな   8つ 平らな 形状  はっかくがた ( じおめとり )   まっすぐな あたり   たいらな けいじょう  hakkakugata ( jiometori ) tsu no massuguna atari to tsuno tairana keijō 
115 angles  angles  角度 jiǎodù angles 角度 角度  かくど  kakudo 
116 八边形;八角形 bā biān xíng; bā jiǎoxíng 八边形;八角形 bā biān xíng; bā jiǎoxíng Octogone オクタゴン オクタゴン  おくたごん  okutagon 
117 octagonal octagonal 八边形 bā biān xíng octogonal 八角形 八角形  はっかくがた  hakkakugata 
118  an octagonal coin   an octagonal coin   八角形硬币  bā jiǎoxíng yìngbì  une pièce de monnaie octogonale  八角形のコイン   八角形  コイン    はっかくがた  コイン    hakkakugata no koin 
119 八角形硬 bā jiǎoxíng yìngbì 八角形硬币 bā jiǎoxíng yìngbì Pièce octogonale 八角形のコイン 八角形  コイン  はっかくがた  コイン  hakkakugata no koin 
120 octahedron  octahedron  八面体 bā miàntǐ octaèdre 八面体  面体  はち めんてい  hachi mentei 
121  (geometry ) a solid figure with eight flat sides, especially one whose sides are eight equal triangles   (geometry) a solid figure with eight flat sides, especially one whose sides are eight equal triangles   (几何形状)具有八个平面的实心图形,尤其是侧面为八个相等三角形的图形  (jǐhé xíngzhuàng) jùyǒu bā gè píngmiàn de shíxīn túxíng, yóuqí shì cèmiàn wèi bā gè xiāngděng sānjiǎoxíng de túxíng  (géométrie) une figure solide à huit côtés plats, en particulier un dont les côtés sont huit triangles égaux  (ジオメトリ)8つの平らな辺、特に辺が8つの等しい三角形である1つの辺を持つソリッドフィギュア   ( ジオメトリ ) 8つ  平らな  、 特に   8つ 等しい 三角形である 1つ    持つソリッドフィギュア    ( じおめとり )   たいらな あたり 、 とくに あたり   ひとしい さんかっけいである   あたり  もつそりっどふぃぎゅあ    ( jiometori ) tsu no tairana atari , tokuni atari ga tsu nohitoshī sankakkeidearu tsu no atari o motsu soriddofigyua 
122 面体 bā miàntǐ 八面体 bā miàntǐ Octaèdre 八面体  面体  はち めんてい  hachi mentei 
123  picture  picture  图片  túpiàn  photo  絵   絵        e 
124 solid solid 固体 gùtǐ solide 固い 固い  かたい  katai 
125 octameter   octameter   八度计 bā dù jì octamètre オクタメートル オクタメートル  おくためえとる  okutamētoru 
126 a line of poetry consisting of eight feet (units of sound with two syllables) a line of poetry consisting of eight feet (units of sound with two syllables) 一首由八英尺长组成的诗歌行(带有两个音节的声音单位) yī shǒu yóu bā yīngchǐ zhǎng zǔchéng de shīgē xíng (dài yǒu liǎng gè yīnjié de shēngyīn dānwèi) une ligne de poésie composée de huit pieds (unités de son avec deux syllabes) 8フィート(2音節の音の単位)で構成される詩の行 8 フィート ( 2 音節    単位 )  構成 される    8 フィート ( 2 おんせつ  おと  たに )  こうせい される   こう  8 fīto ( 2 onsetsu no oto no tani ) de kōsei sareru shi no 
127 八音步诗行  bā yīn bù shī háng  八音步诗行 bā yīn bù shī háng Poésie octave オクターブ詩 オクターブ   オクターブ   okutābu shi 
128 octane a chemical substance in petrol/gas, used as a way of measuring its quality  octane a chemical substance in petrol/gas, used as a way of measuring its quality  辛烷值汽油/天然气中的化学物质,用作衡量其质量的一种方法 xīn wán zhí qìyóu/tiānránqì zhòng de huàxué wùzhí, yòng zuò héngliáng qí zhìliàng de yī zhǒng fāngfǎ octane une substance chimique dans l'essence / le gaz, utilisée pour mesurer sa qualité オクタンガソリン/ガス中の化学物質、その品質を測定する方法として使用 オクタンガソリン / ガス   化学 物質 、 その 品質 測定 する 方法 として 使用  おくたんがそりん / ガス ちゅう  かがく ぶっしつ 、 そのひんしつ  そくてい する ほうほう として しよう  okutangasorin / gasu chū no kagaku busshitsu , sonohinshitsu o sokutei suru hōhō toshite shiyō 
129 辛烷(汽油中的化学物质,用于检测汽油的质量) xīn wán (qìyóu zhōng de huàxué wùzhí, yòng yú jiǎncè qìyóu de zhìliàng) 辛烷(汽油中的化学物质,用于检测汽油的质量) xīn wán (qìyóu zhōng de huàxué wùzhí, yòng yú jiǎncè qìyóu de zhìliàng) Octane (produit chimique dans l'essence utilisé pour tester la qualité de l'essence) オクタン(ガソリンの化学物質、ガソリンの品質をテストするために使用) オクタン ( ガソリン  化学 物質 、 ガソリン  品質 テスト する ため  使用 )  おくたん ( ガソリン  かがく ぶっしつ 、 ガソリン  ひんしつ  テスト する ため  しよう )  okutan ( gasorin no kagaku busshitsu , gasorin nohinshitsu o tesuto suru tame ni shiyō ) 
130 high-octane fuel high-octane fuel 高辛烷值燃料 gāo xīn wán zhí ránliào carburant à indice d'octane élevé 高オクタン価燃料  オクタン価 燃料  こう おくたんか ねんりょう  kō okutanka nenryō 
131 高辛烷值的燃料  gāo xīn wán zhí de ránliào  高辛烷值的燃料 gāo xīn wán zhí de ránliào Carburant à indice d'octane élevé 高オクタン価燃料  オクタン価 燃料  こう おくたんか ねんりょう  kō okutanka nenryō 
132 octave  octave  八度 bā dù octave オクターブ オクターブ  オクターブ  okutābu 
133  (music the differ­ence (called the interval) between the first and last notes in a series of eight notes on a scale  (music the differ­ence (called the interval) between the first and last notes in a series of eight notes on a scale  (音乐,在音阶上,由八个音符组成的系列中的第一个音符与最后一个音符之间的差异(称为间隔)  (yīnyuè, zài yīnjiē shàng, yóu bā gè yīnfú zǔchéng de xìliè zhōng de dì yīgè yīnfú yǔ zuìhòu yīgè yīnfú zhī jiān de chāyì (chēng wèi jiàngé)  (musique la différence (appelée l'intervalle) entre la première et la dernière note d'une série de huit notes sur une échelle  (音階上の一連の8つの音符の最初と最後の音符間の差(間隔と呼ばれる)   ( 音階   一連  8つ  音符  最初  最後 音符間   ( 間隔  呼ばれる )    ( おんかい じょう  いちれん    おんぷ  さいしょ  さいご  おんぷかん   ( かんかく  よばれる)    ( onkai  no ichiren no tsu no onpu no saisho to saigo noonpukan no sa ( kankaku to yobareru ) 
134  八度;.八度音阶  bā dù;. Bā dù yīnjiē  八度;。八度音阶  bā dù;. Bā dù yīnjiē  Octave  オクターブ   オクターブ    オクターブ    okutābu 
135 to play an octave higher  to play an octave higher  打高八度 dǎ gāo bā dù jouer une octave plus haut オクターブ高く演奏する オクターブ 高く 演奏 する  オクターブ たかく えんそう する  okutābu takaku ensō suru 
136 再奏髙一个八度  zài zòu gāo yīgè bā dù  再奏髙一个八度 zài zòu gāo yī gè bā dù Jouer une autre octave 別のオクターブを演奏する   オクターブ  演奏 する  べつ  オクターブ  えんそう する  betsu no okutābu o ensō suru 
137 Orbison's vocal range spanned three octaves Orbison's vocal range spanned three octaves 奥比森的人声范围跨越了三个八度 ào bǐ sēn de rén shēng fànwéi kuàyuèle sān gè bā dù La gamme vocale d'Orbison s'étend sur trois octaves. オルビソンのボーカル範囲は3オクターブにわたる オルビソン  ボーカル 範囲  3 オクターブ にわたる  おるびそん  ボーカル はに  3 オクターブ にわたる  orubison no bōkaru hani wa 3 okutābu niwataru 
138 森的音域跨越三个八度 ào bì sēn de yīnyù kuàyuè sān gè bā dù 奥毕森的音域跨越三个八度 ào bì sēn de yīnyù kuàyuè sān gè bā dù La gamme d'Orbison s'étend sur trois octaves オルビソンの音域は3オクターブに及びます オルビソン  音域  3 オクターブ  及びます  おるびそん  おにき  3 オクターブ  およびます  orubison no oniki wa 3 okutābu ni oyobimasu 
139 奥比森的人声范围跨越了三个八度 ào bǐ sēn de rén shēng fànwéi kuàyuèle sān gè bā dù 奥比森的人声范围跨越了三个八度 ào bǐ sēn de rén shēng fànwéi kuàyuèle sān gè bā dù La gamme vocale d'Orbison s'étend sur trois octaves オービソンのボーカル範囲は3オクターブに及びます オービソン  ボーカル 範囲  3 オクターブ  及びます おうびそん  ボーカル はに  3 オクターブ  およびます  ōbison no bōkaru hani wa 3 okutābu ni oyobimasu 
140 octavo  octavo  八度 bā dù Octavo オクタボ オクタボ  おくたぼ  okutabo 
141 octavos octavos 八度 bā dù Octavos オクタボス オクタボス  おくたぼす  okutabosu 
142 (technical) a size of a book page that is made by folding each sheet of paper into eight leaves ( 16 pages) (technical) a size of a book page that is made by folding each sheet of paper into eight leaves (16 pages) (技术上)通过将每张纸折叠成八页(16页)而制成的书页尺寸 (jìshù shàng) tōngguò jiāng měi zhāng zhǐ zhédié chéng bā yè (16 yè) ér zhì chéng de shūyè chǐcùn (technique) un format de page de livre créé en pliant chaque feuille de papier en huit feuilles (16 pages) (技術的)紙の各シートを8枚(16ページ)に折りたたんで作られた本のページのサイズ ( 技術  )紙   シート  8  ( 16 ページ ) 折りたたんで 作られた   ページ  サイズ  ( ぎじゅつ てき )し  かく シート  8 まい ( 16 ページ )  おりたたんで つくられた ほん  ページ  サイズ ( gijutsu teki )shi no kaku shīto o 8 mai ( 16 pēji ) nioritatande tsukurareta hon no pēji no saizu 
143  乂开本  yì kāiběn  乂开本  yì kāiběn  Folio  フォリオ   フォリオ    ふぉりお    forio 
144 octet  a group of eight singers or musicians octet  a group of eight singers or musicians 八人一组八位歌手或音乐家 bā rén yī zǔ bā wèi gēshǒu huò yīnyuè jiā donner un groupe de huit chanteurs ou musiciens オクテット8人の歌手またはミュージシャンのグループ オクテット 8   歌手 または ミュージシャン グループ  おくてっと 8 にん  かしゅ または ミュージシャン  グループ  okutetto 8 nin no kashu mataha myūjishan no gurūpu 
145 八重唱组合;八重奏乐团  bā chóngchàng zǔhé; bā chóngzòu yuètuán  八重唱组合;八重奏乐团 bā chóngchàng zǔhé; bā chóngzòu yuètuán Un ensemble d'octets; オクテットのアンサンブル。 オクテット の アンサンブル 。  おくてっと  アンサンブル 。  okutetto no ansanburu . 
146 八人一组八位歌手或音乐家 bā rén yī zǔ bā wèi gēshǒu huò yīnyuè jiā 八人一组八位歌手或音乐家 bā rén yī zǔ bā wèi gēshǒu huò yīnyuè jiā Un groupe de huit chanteurs ou musiciens 8人の歌手またはミュージシャンのグループ 8   歌手 または ミュージシャン  グループ  8 にん  かしゅ または ミュージシャン  グループ  8 nin no kashu mataha myūjishan no gurūpu 
147  a piece of music for eight singers or musicians  a piece of music for eight singers or musicians  八位歌手或音乐家的音乐  bā wèi gēshǒu huò yīnyuè jiā de yīnyuè  un morceau de musique pour huit chanteurs ou musiciens  8人の歌手またはミュージシャンのための音楽   8   歌手 または ミュージシャン  ため  音楽    8 にん  かしゅ または ミュージシャン  ため  おんがく    8 nin no kashu mataha myūjishan no tame no ongaku 
148 八重奏(曲)八重唱(曲) bā chóngzòu (qū) bā chóngchàng (qū) 八重奏(曲)八重奏(曲) bā chóngzòu (qū) bā chóngzòu (qū) Octet オクテット オクテット  おくてっと  okutetto 
149 octo octo 章鱼 zhāngyú octo オクト オクト  おくと  okuto 
150  (also oct-)   (also oct-)   (也是十月)  (yěshì shí yuè)  (aussi oct-)  (またoct-)   ( また oct -)    ( また おct -)    ( mata oct -) 
151 combining form (in nouns, adjectives and adverbs  combining form (in nouns, adjectives and adverbs  组合形式(在名词,形容词和副词中) zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) combinaison de forme (en noms, adjectifs et adverbes 結合形式(名詞、形容詞、副詞) 結合 形式 ( 名詞 、 形容詞 、 副詞 )  けつごう けいしき ( めいし 、 けいようし 、 ふくし )  ketsugō keishiki ( meishi , keiyōshi , fukushi ) 
152 构成名词、形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) 构成名词,形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) Formez des noms, des adjectifs et des adverbes) フォーム名詞、形容詞、副詞) フォーム 名詞 、 形容詞 、 副詞 )  フォーム めいし 、 けいようし 、 ふくし )  fōmu meishi , keiyōshi , fukushi ) 
153 eight; having eight eight; having eight 八;有八个 bā; yǒu bā gè huit; avoir huit 8; 8 8 ; 8  8 ; 8  8 ; 8 
154 八;入的: bā; rù…de: 八;入…的: bā; rù…de: Huit; dans 8;に 8 ;   8 ;   8 ; ni 
155 octagon Octagon 八边形 Bā biān xíng octogone 八角形 八角形  はっかくがた  hakkakugata 
156 八角形 bā jiǎoxíng 八角形 bā jiǎoxíng Octogone オクタゴン オクタゴン  おくたごん  okutagon 
157 October  October  十月 shí yuè Octobre 10月 10 月  10 つき  10 tsuki 
158 {abbr. Oct.) {abbr. Oct.) {abbr。十月) {abbr. Shí yuè) (abrév. oct.) (約10月) (  10  )  ( やく 10 つき )  ( yaku 10 tsuki ) 
159 the l0th month of the year, between September and November  The l0th month of the year, between September and November  每年的第10个月,从9月到11月 měinián de dì 10 gè yuè, cóng 9 yuè dào 11 yuè le 10ème mois de l'année, entre septembre et novembre 9月から11月の間の年の第10の月 9  から 11        10    9 つき から 11 つき    とし  だい 10  つき  9 tsuki kara 11 tsuki no ma no toshi no dai 10 no tsuki 
160 十月 shí yuè 十月 shí yuè Octobre 10月 10 月  10 つき  10 tsuki 
161 To see how October is used,look at the examples at April To see how October is used,look at the examples at April 要查看如何使用十月,请查看四月的示例 yào chákàn rúhé shǐyòng shí yuè, qǐng chákàn sì yuè de shìlì Pour voir comment Octobre est utilisé, regardez les exemples à Avril 10月の使用方法を確認するには、4月の例をご覧ください 10   使用 方法  確認 する   、 4    ご覧 ください  10 つき  しよう ほうほう  かくにん する   、 4 つき  れい  ごらん ください  10 tsuki no shiyō hōhō o kakunin suru ni wa , 4 tsuki no reio goran kudasai 
162 查看如何使用十月请查看四月的示例 yào chákàn rúhé shǐyòng shí yuè, qǐng chákàn sì yuè de shìlì 要查看如何使用十月,请查看四月的示例 yào chákàn rúhé shǐyòng shí yuè, qǐng chákàn sì yuè de shìlì Pour voir comment utiliser Octobre, consultez l'exemple d'avril 10月の使用方法については、4月の例をご覧ください。 10   使用 方法 について  、 4     ご覧ください 。  10 つき  しよう ほうほう について  、 4 つき  れい ごらん ください 。  10 tsuki no shiyō hōhō nitsuite wa , 4 tsuki no rei o gorankudasai . 
163 october 的用法见词条 october de yòngfǎ jiàn cí tiáo 十月的用法见词条 shí yuè de yòngfǎ jiàn cí tiáo Voir l'entrée pour l'utilisation d'octobre 10月の使用法のエントリを参照してください 10   使用法  エントリ  参照 してください  10 つき  しようほう  エントリ  さんしょう してください  10 tsuki no shiyōhō no entori o sanshō shitekudasai 
164  April下的示  April xià de shìlì  April下的示例  April xià de shìlì  Exemples sous avril  4月の下の例   4         4 つき  した  れい    4 tsuki no shita no rei 
165 octogenarian  octogenarian  八十岁的 bāshí suì de octogénaire 八代    はち だい  hachi dai 
166  a person between 80 and 89 years old  a person between 80 and 89 years old  80至89岁的人  80 zhì 89 suì de rén  une personne entre 80 et 89 ans  80〜89歳の人   80 〜 89       80 〜 89 さい  ひと    80 〜 89 sai no hito 
167  八旬老人;8089岁的人  bā xún lǎorén;80 zhì 89 suì de rén  八旬老人; 80至89岁的人  bā xún lǎorén; 80 zhì 89 suì de rén  80 ans, 80-89 ans  80歳; 80-89歳   80  ; 80 - 89     80 さい ; 80 - 89 さい    80 sai ; 80 - 89 sai 
168 octopus  octopus  章鱼 zhāngyú poulpe たこ たこ  たこ  tako 
169 octo­puses octo­puses 章鱼 zhāngyú poulpes オクトパス オクトパス  おくとぱす  okutopasu 
170  a sea creature with a soft round body and eight long tentacles ( long thin parts like arms), that is sometimes used for food  a sea creature with a soft round body and eight long tentacles (long thin parts like arms), that is sometimes used for food  一种海洋生物,具有柔软的圆形身体和八个长的触手(长而细的部分,如手臂),有时被用作食物  yī zhǒng hǎiyáng shēngwù, jùyǒu róuruǎn de yuán xíng shēntǐ hé bā gè zhǎng de chùshǒu (cháng ér xì de bùfèn, rú shǒubì), yǒushí bèi yòng zuò shíwù  une créature marine au corps rond et doux et à huit longues tentacules (longues parties minces comme des bras), parfois utilisée pour se nourrir  柔らかい丸い体と8つの長い触手(腕のような長くて細い部分)を持つ海の生き物。   柔らかい 丸い   8つ  長い 触手 (   ような長くて 細い 部分 )  持つ   生き物 。    やわらかい まるい からだ    ながい しょくしゅ (うで  ような ながくて ほそい ぶぶん )  もつ うみ いきもの 。    yawarakai marui karada to tsu no nagai shokushu ( udeno yōna nagakute hosoi bubun ) o motsu umi no ikimono . 
171 章鱼  zhāngyú  章鱼 zhāngyú Pieuvre タコ タコ  タコ  tako 
172 octopus trousers octopus trousers 章鱼长裤 zhāngyú cháng kù pantalon de poulpe タコのズボン タコ  ズボン  タコ  ズボン  tako no zubon 
173 octopus pants octopus pants 章鱼裤 zhāngyú kù pantalon de poulpe タコパンツ タコ パンツ  タコ パンツ  tako pantsu 
174  trousers/pants which have many strips of material hanging from them  trousers/pants which have many strips of material hanging from them  裤子/裤子上挂有许多条材料  kùzi/kùzi shàng guà yǒu xǔduō tiáo cáiliào  pantalons / pantalons qui ont de nombreuses bandes de tissu suspendus  ズボン/ズボンから多くの素材が垂れ下がっている   ズボン / ズボン から 多く  素材  垂れ下がっている    ズボン / ズボン から おうく  そざい  たれさがっている    zubon / zubon kara ōku no sozai ga taresagatteiru 
175 章鱼须长裤(缀有很多布条) zhāngyú xū cháng kù (zhuì yǒu hěnduō bù tiáo) 章鱼须长裤(缀有很多布条) zhāngyú xū cháng kù (zhuì yǒu hěnduō bù tiáo) Pantalon barbe de pieuvre タコひげズボン タコ ひげ ズボン  タコ ひげ ズボン  tako hige zubon 
176 octosyllable (technical a line of poetry consisting of eight syllables  octosyllable (tech­nical a line of poetry consisting of eight syllables  八音节(技术上是由八个音节组成的诗歌 bā yīnjié (jìshù shàng shì yóu bā gè yīnjié zǔchéng de shīgē octosyllable (technique une ligne de poésie composée de huit syllabes 八音節(技術的には8つの音節で構成される詩の行  音節 ( 技術    8つ  音節  構成 される    はち おんせつ ( ぎじゅつ てき     おんせつ  こうせい される   こう  hachi onsetsu ( gijutsu teki ni wa tsu no onsetsu de kōseisareru shi no  
177 八音节 bā yīnjié shī háng 八音节诗行 bā yīnjié shī háng Huit lignes de syllabes 8音節ライン 8 音節 ライン  8 おんせつ ライン  8 onsetsu rain 
178 八音(技术上由八首组成的诗歌 bā yīnjié (jìshù shàng yóu bā shǒu zǔchéng de shīgē 八音节(技术上由八首组成的诗歌 bā yīnjié (jìshù shàng yóu bā shǒu zǔchéng de shīgē Huit syllabes (techniquement composées de huit poèmes 8つの音節(技術的には8つの詩で構成されます) 8つ  音節 ( 技術    8つ    構成 されます)    おんせつ ( ぎじゅつ てき       こうせいされます )  tsu no onsetsu ( gijutsu teki ni wa tsu no shi de kōseisaremasu ) 
179 octosyllabic octosyllabic 八音节 bā yīnjié octosyllabique 音節 音節  おんせつ  onsetsu 
180 ocular ocular yǎn oculaire 眼球 眼球  がんきゅう  gankyū 
181 connected with the eyes  connected with the eyes  与眼睛相连 yǔ yǎnjīng xiānglián connecté avec les yeux 目とつながっている   つながっている    つながっている  me to tsunagatteiru 
182 眼的;眼睛的 yǎn de; yǎnjīng de 眼的;眼睛的 yǎn de; yǎnjīng de Oculaire 眼球 眼球  がんきゅう  gankyū 
183 ocular muscles  ocular muscles  眼肌 yǎn jī muscles oculaires 眼筋 眼筋  めすじ  mesuji 
184 眼部肌肉 yǎn bù jīròu 眼部肌肉 yǎn bù jīròu Muscles des yeux 目の筋肉   筋肉    きんにく  me no kinniku 
185  (formal) that can be seen   (formal) that can be seen   (正式)可以看到的  (zhèngshì) kěyǐ kàn dào de  (formel) qui peut être vu  (正式)見られる   ( 正式 ) 見られる    ( せいしき ) みられる    ( seishiki ) mirareru 
186 可以看见的;看得到的 kěyǐ kànjiàn de; kàn dédào de 可以看见的;看得到的 kěyǐ kànjiàn de; kàn dédào de Visible 見える 見える  みえる  mieru 
187 ocular proof ocular proof 目视证明 mù shì zhèngmíng preuve oculaire 眼の証拠   証拠    しょうこ  me no shōko 
188 看得见的证据 kàn dé jiàn de zhèngjù 看得见的证据 kàn dé jiàn de zhèngjù Preuve visible 目に見える証拠   見える 証拠   みえる しょうこ me ni mieru shōko
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  octa-hedron 1378 1378 OCD