|
A |
B |
|
|
L |
M |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
octa-hedron |
1378 |
1378 |
OCD |
|
|
1 |
〜(of sth) the fact of sth happening or existing |
〜(Of sth) the fact of
sth happening or existing |
〜(某事)某事发生或存在的事实 |
〜(Mǒu shì) mǒu shì fāshēng huò cúnzài de shìshí |
~ (Sth)
факт, что
происходит
или
существует |
~ (Sth) fakt, chto proiskhodit
ili sushchestvuyet |
2 |
发生;.出现;
存在 |
fāshēng;. Chūxiàn; cúnzài |
发生;。出现;存在 |
fāshēng;. Chūxiàn; cúnzài |
Происходят,
появляются,
существуют |
Proiskhodyat, poyavlyayutsya, sushchestvuyut |
3 |
a link between
the occurrence of skin cancer and the use of computer
monitors |
a link between the occurrence
of skin cancer and the use of computer monitors |
皮肤癌的发生与计算机显示器的使用之间的联系 |
pífū ái de fǎ
shēng yǔ jìsuànjī xiǎnshìqì de shǐyòng zhī
jiān de liánxì |
связь
между
возникновением
рака кожи и
использованием
компьютерных
мониторов |
svyaz' mezhdu vozniknoveniyem
raka kozhi i ispol'zovaniyem komp'yuternykh monitorov |
4 |
皮肤癌的发生与使用电脑显示器之间的关联 |
pífū ái de fǎ
shēng yǔ shǐyòng diànnǎo xiǎnshìqì zhī
jiān de guānlián |
皮肤癌的发生与使用电脑显示器之间的关联 |
pífū ái de fǎ
shēng yǔ shǐyòng diànnǎo xiǎnshìqì zhī
jiān de guānlián |
Связь
между раком
кожи и
использованием
компьютерных
мониторов |
Svyaz' mezhdu rakom kozhi i
ispol'zovaniyem komp'yuternykh monitorov |
5 |
皮肤癌的发生与计算机显示器的使用之间的联系 |
pífū ái de fǎ
shēng yǔ jìsuànjī xiǎnshìqì de shǐyòng zhī
jiān de liánxì |
皮肤癌的发生与计算机显示器的使用之间的联系 |
pífū ái de fǎ
shēng yǔ jìsuànjī xiǎnshìqì de shǐyòng zhī
jiān de liánxì |
Связь
между раком
кожи и
использованием
компьютерных
мониторов |
Svyaz' mezhdu rakom kozhi i
ispol'zovaniyem komp'yuternykh monitorov |
6 |
OCD abbr. |
OCD abbr. |
OCD缩写。 |
OCD suōxiě. |
ОКР
аббревиатура |
OKR abbreviatura |
7 |
obsessive compulsive disorder |
Obsessive compulsive disorder |
强迫症 |
Qiǎngpò zhèng |
обсессивно-компульсивное
расстройство |
obsessivno-kompul'sivnoye
rasstroystvo |
8 |
强迫性神经(官能)症;强迫症 |
qiǎngpò xìng shénjīng
(guānnéng) zhèng; qiǎngpò zhèng |
强迫性神经(肌肉)症;强迫症 |
qiǎngpò xìng shénjīng
(jīròu) zhèng; qiǎngpò zhèng |
Обсессивно-компульсивный
невроз |
Obsessivno-kompul'sivnyy nevroz |
9 |
Ocean (usually the
ocean) the mass of salt water that covers most of the earth’s
surface |
Ocean (usually the ocean) the mass of salt water that covers most of
the earth’s surface |
海洋(通常是海洋)覆盖了地球大部分表面的盐水 |
hǎiyáng (tōngcháng
shì hǎiyáng) fùgàile dìqiú dà bùfèn biǎomiàn de yánshuǐ |
Океан
(обычно
океан) масса
соленой
воды, которая
покрывает
большую
часть
земной поверхности |
Okean (obychno okean) massa
solenoy vody, kotoraya pokryvayet bol'shuyu chast' zemnoy poverkhnosti |
10 |
大海;海洋 |
dàhǎi; hǎiyáng |
大海;海洋 |
dàhǎi; hǎiyáng |
Море |
More |
11 |
the depths of
the ocean |
the depths of the ocean |
海洋的深处 |
hǎiyáng de shēn chù |
глубины
океана |
glubiny okeana |
12 |
海洋的深处 |
hǎiyáng de shēn chù |
海洋的深处 |
hǎiyáng de shēn chù |
Глубоко
в океане |
Gluboko v okeane |
13 |
People were swimming in the ocean despite the hurricane warning |
People were swimming in the
ocean despite the hurricane warning |
尽管遭受飓风警告,人们仍在海洋中游泳 |
jǐnguǎn zāoshòu
jùfēng jǐnggào, rénmen réng zài hǎiyáng zhōng
yóuyǒng |
Люди
плавали в
океане,
несмотря на
предупреждение
об урагане |
Lyudi plavali v okeane,
nesmotrya na preduprezhdeniye ob uragane |
14 |
尽管有飓风警报,人们仍然在大海里游泳 |
jǐnguǎn yǒu
jùfēng jǐngbào, rénmen réngrán zài dàhǎi lǐ yóuyǒng |
尽管有飓风警报,人们仍然在大海里游泳 |
jǐnguǎn yǒu
jùfēng jǐngbào, rénmen réngrán zài dàhǎi lǐ yóuyǒng |
Люди
плавают в
море,
несмотря на
предупреждения
об ураганах |
Lyudi plavayut v more,
nesmotrya na preduprezhdeniya ob uraganakh |
15 |
The plane hit
the ocean several miles offshore |
The plane hit the ocean several
miles offshore |
飞机在离岸几英里处击中海洋 |
fēijī zài lí àn
jǐ yīnglǐ chù jí zhòng hǎiyáng |
Самолет
врезался в
океан в
нескольких
милях от
берега |
Samolet vrezalsya v okean v
neskol'kikh milyakh ot berega |
16 |
飞机在距离海岸数英里处坠入大海 |
fēijī zài jùlí
hǎi'àn shù yīnglǐ chù zhuì rù dàhǎi |
飞机在距离海岸数英里处坠入大海 |
fēijī zài jùlí
hǎi'àn shù yīnglǐ chù zhuì rù dàhǎi |
Самолет
врезался в
море в милях
от побережья |
Samolet vrezalsya v more v
milyakh ot poberezh'ya |
17 |
飞机在离岸几英里处击中海洋 |
fēijī zài lí àn
jǐ yīnglǐ chù jí zhòng hǎiyáng |
飞机在离岸几英里处击中海洋 |
fēijī zài lí àn
jǐ yīnglǐ chù jí zhòng hǎiyáng |
Самолет
врезался в
океан в
нескольких
милях от
берега |
Samolet vrezalsya v okean v
neskol'kikh milyakh ot berega |
18 |
Our beach house is just a couple of miles
from the ocean |
Our beach house is just a couple of miles
from the ocean |
我们的海滨别墅距离海洋只有几英里 |
wǒmen dì hǎibīn biéshù jùlí
hǎiyáng zhǐyǒu jǐ yīnglǐ |
Наш
пляжный
домик
находится
всего в паре миль
от океана |
Nash plyazhnyy domik nakhoditsya vsego v
pare mil' ot okeana |
19 |
我家滨海的房子离夬海只有几英里 |
wǒjiā
bīnhǎi de fángzi lí guài hǎi zhǐyǒu jǐ
yīnglǐ |
我家滨海的房子离夬海只有几英里 |
wǒjiā
bīnhǎi de fángzi lí guài hǎi zhǐyǒu jǐ
yīnglǐ |
Мой
прибрежный
дом
находится
всего в нескольких
милях от
озера Эрхай |
Moy pribrezhnyy dom nakhoditsya
vsego v neskol'kikh milyakh ot ozera Erkhay |
20 |
我们的海滨别墅距离海洋只有几英里 |
wǒmen dì hǎibīn
biéshù jùlí hǎiyáng zhǐyǒu jǐ yīnglǐ |
我们的海滨别墅距离海洋只有几英里 |
wǒmen dì hǎibīn
biéshù jùlí hǎiyáng zhǐyǒu jǐ yīnglǐ |
Наш
пляжный
домик
находится
всего в
нескольких
милях от
океана |
Nash plyazhnyy domik
nakhoditsya vsego v neskol'kikh milyakh ot okeana |
21 |
an ocean liner |
an ocean liner |
远洋客轮 |
yuǎnyáng kèlún |
океанский
лайнер |
okeanskiy layner |
22 |
远洋客轮 |
yuǎnyáng kèlún |
远洋客轮 |
yuǎnyáng kèlún |
Океанский
лайнер |
Okeanskiy layner |
23 |
Ocean levels
are rising |
Ocean levels are rising |
海平面上升 |
hǎi píngmiàn
shàngshēng |
Уровень
океана
растет |
Uroven' okeana rastet |
24 |
海乎面正在上升 |
hǎi hū miàn zhèngzài
shàngshēng |
海乎面正在上升 |
hǎi hū miàn zhèngzài
shàngshēng |
Поверхность
моря
поднимается |
Poverkhnost' morya
podnimayetsya |
25 |
usually |
usually |
通常 |
tōngcháng |
обычно |
obychno |
26 |
Ocean) |
Ocean) |
海洋) |
hǎiyáng) |
Ocean) |
Ocean) |
27 |
one of the five large
areas that the ocean is divided into |
one of the five large areas that the ocean
is divided into |
海洋被划分为五个大区域之一 |
hǎiyáng bèi huàfēn wéi wǔ gè
dà qūyù zhī yī |
одна
из пяти
больших
областей, на
которые разделен
океан |
odna iz pyati bol'shikh oblastey, na
kotoryye razdelen okean |
28 |
(五大洋之一的)洋 |
(wǔ dàyáng zhī yī de) yáng |
(五大洋之一的)洋 |
(wǔ dàyáng zhī yī de) yáng |
Один
из пяти
океанов |
Odin iz pyati okeanov |
29 |
海洋被划分为五个大区域之一 |
hǎiyáng bèi huàfēn
wéi wǔ gè dà qūyù zhī yī |
海洋被划分为五个大区域之一 |
hǎiyáng bèi huàfēn
wéi wǔ gè dà qūyù zhī yī |
Океан
делится на
одну из пяти
больших
областей |
Okean delitsya na odnu iz pyati
bol'shikh oblastey |
30 |
the Antarctic/Arctic/Atlantic/ indian/Pacific
Ocean |
the Antarctic/Arctic/Atlantic/
indian/Pacific Ocean |
南极/北极/大西洋/印度/太平洋 |
nánjí/běijí/dàxīyáng/yìndù/tàipíngyáng |
Антарктика
/ Арктика /
Атлантика /
Индийская /
Тихий океан |
Antarktika / Arktika /
Atlantika / Indiyskaya / Tikhiy okean |
31 |
南极/北极/大西洋/印度/太平洋 |
nánjí/běijí/dàxīyáng/yìndù/tàipíngyáng |
南极/北极/大西洋/印度/太平洋 |
nánjí/běijí/dàxīyáng/yìndù/tàipíngyáng |
Антарктика
/ Арктика /
Атлантика /
Индия / Тихий
океан |
Antarktika / Arktika /
Atlantika / Indiya / Tikhiy okean |
32 |
南极海 |
nánjí hǎi |
南极海 |
nánjí hǎi |
Антарктическое
море |
Antarkticheskoye more |
33 |
北冰洋 |
běibīngyáng |
北冰洋 |
běibīngyáng |
Северный
Ледовитый
океан |
Severnyy Ledovityy okean |
34 |
大西洋 |
dàxīyáng |
大西洋 |
dàxīyáng |
Атлантика |
Atlantika |
35 |
印度洋 |
yìndùyáng |
印度洋 |
yìndùyáng |
Индийский
океан |
Indiyskiy okean |
36 |
太平洋 |
tàipíngyáng |
太平洋 |
tàipíngyáng |
Тихий
океан |
Tikhiy okean |
37 |
note at sea |
note at sea |
海上注意 |
hǎishàng zhùyì |
записка
в море |
zapiska v more |
38 |
an ocean of
sth |
an ocean of sth |
一片海洋 |
yīpiàn hǎiyáng |
океан
чего-либо |
okean chego-libo |
39 |
also |
also |
也 |
yě |
также |
takzhe |
40 |
oceans of sth |
oceans of sth |
某物的海洋 |
mǒu wù dì hǎiyáng |
океаны |
okeany |
41 |
(informal) a large amount of sth |
(informal) a large amount of
sth |
(非正式的)大量的 |
(fēi zhèngshì de) dàliàng
de |
(неформально)
большое
количество |
(neformal'no) bol'shoye
kolichestvo |
42 |
(非正式的)大量的 |
(fēi zhèngshì de) dàliàng
de |
(非正式的)大量的 |
(fēi zhèngshì de) dàliàng
de |
(Неофициальный)
большой |
(Neofitsial'nyy) bol'shoy |
43 |
众多;大量 |
zhòngduō; dàliàng |
众多;大量 |
zhòngduō; dàliàng |
Многие,
большое
количество |
Mnogiye, bol'shoye kolichestvo |
44 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
больше
в |
bol'she v |
45 |
drop |
drop |
下降 |
xiàjiàng |
падение |
padeniye |
46 |
oceanarium |
oceanarium |
海洋馆 |
hǎiyáng guǎn |
океанарий |
okeanariy |
47 |
an extremely large
container in which fish and other sea creatures are kept to be seen by the
public or to be studied by scientists |
an extremely large container in which fish
and other sea creatures are kept to be seen by the public or to be studied by
scientists |
一个非常大的容器,里面存放鱼类和其他海洋生物以便公众观察或科学家研究 |
yīgè fēicháng dà de róngqì,
lǐmiàn cúnfàng yú lèi hé qítā hǎiyáng shēngwù yǐbiàn
gōngzhòng guānchá huò kēxuéjiā yánjiū |
чрезвычайно
большой
контейнер, в
котором
рыба и
другие
морские
существа
хранятся для
обозрения
публики или
для
изучения учеными |
chrezvychayno bol'shoy konteyner, v kotorom
ryba i drugiye morskiye sushchestva khranyatsya dlya obozreniya publiki ili
dlya izucheniya uchenymi |
48 |
大型海洋水族馆 |
dàxíng hǎiyáng shuǐzú
guǎn |
大型海洋水族馆 |
dàxíng hǎiyáng shuǐzú
guǎn |
Большой
морской
аквариум |
Bol'shoy morskoy akvarium |
49 |
一个非常大的容器,里面存放鱼和其他海洋生物以便公众观看或进行科学家研究。 |
yīgè fēicháng dà de
róngqì, lǐmiàn cúnfàng yú hé qítā hǎiyáng shēngwù
yǐbiàn gōngzhòng guānkàn huò jìnxíng kēxuéjiā
yánjiū. |
一个非常大的容器,里面存放鱼和其他海洋生物杀死公众观看或进行科学家研究。 |
yīgè fēicháng dà de
róngqì, lǐmiàn cúnfàng yú hé qítā hǎiyáng shēngwù
shā sǐ gōngzhòng guānkàn huò jìnxíng kēxuéjiā
yánjiū. |
Очень
большой
контейнер
для рыбы и
других морских
обитателей
для
публичного
просмотра
или
исследования
учеными |
Ochen' bol'shoy konteyner dlya
ryby i drugikh morskikh obitateley dlya publichnogo prosmotra ili
issledovaniya uchenymi |
50 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
смотри
также |
smotri takzhe |
51 |
aquarium |
aquarium |
水族馆 |
shuǐzú guǎn |
аквариум |
akvarium |
52 |
oceanfront |
oceanfront |
海滨 |
hǎibīn |
на
берегу
океана |
na beregu okeana |
53 |
海滨 |
hǎibīn |
海滨 |
hǎibīn |
взморье |
vzmor'ye |
54 |
located on
land near the ocean |
located on land near the ocean |
位于海洋附近的土地上 |
wèiyú hǎiyáng fùjìn de
tǔdì shàng |
расположен
на суше у
океана |
raspolozhen na sushe u okeana |
55 |
滨海的;临海的;在海边的 |
bīnhǎi de;
línhǎi de; zài hǎibiān de |
滨海的;临海的;在海边的 |
bīnhǎi de;
línhǎi de; zài hǎibiān de |
У
моря, у моря, у
моря |
U morya, u morya, u morya |
56 |
位于海洋附近的土地上 |
wèiyú hǎiyáng fùjìn de tǔdì shàng |
在海洋附近的土地上 |
zài hǎiyáng fùjìn de
tǔdì shàng |
На
суше у
океана |
Na sushe u okeana |
57 |
an oceanfront hotel |
an oceanfront hotel |
海滨酒店 |
hǎibīn jiǔdiàn |
отель
на берегу
океана |
otel' na beregu okeana |
58 |
海滨旅馆 |
hǎibīn
lǚguǎn |
海滨旅馆 |
hǎibīn
lǚguǎn |
Waterfront Inn |
Waterfront Inn |
59 |
ocean-going |
ocean-going |
远洋的 |
yuǎnyáng de |
океанский |
okeanskiy |
60 |
(of ships 船) |
(of ships chuán) |
(船的) |
(chuán de) |
(кораблей) |
(korabley) |
61 |
made for crossing the sea or
ocean, not for journeys along the coast or up rivers |
made for crossing the sea or
ocean, not for journeys along the coast or up rivers |
为穿越大海或海洋而设计,不适用于沿着海岸或河流的旅程 |
wéi chuānyuè dàhǎi
huò hǎiyáng ér shèjì, bù shìyòng yú yánzhe hǎi'àn huò héliú de
lǚchéng |
предназначен
для
пересечения
моря или океана,
а не для
путешествий
вдоль
побережья или
вверх по
рекам |
prednaznachen dlya
peresecheniya morya ili okeana, a ne dlya puteshestviy vdol' poberezh'ya ili
vverkh po rekam |
62 |
远洋航行的;远洋的 |
yuǎnyáng hángxíng de;
yuǎnyáng de |
远洋航行的;远洋的 |
yuǎnyáng hángxíng de;
yuǎnyáng de |
Океанский;
океан |
Okeanskiy; okean |
63 |
Oceania |
Oceania |
大洋洲 |
dàyángzhōu |
Океания |
Okeaniya |
64 |
a large region of the world consisting of
the Pacific islands and the seas around them |
a large region of the world consisting of
the Pacific islands and the seas around them |
由太平洋岛屿及其周围的海洋组成的世界大片地区 |
yóu tàipíngyáng dǎoyǔ jí qí
zhōuwéi dì hǎiyáng zǔchéng de shìjiè dàpiàn dìqū |
большой
регион мира,
состоящий
из тихоокеанских
островов и
морей
вокруг них |
bol'shoy region mira, sostoyashchiy iz
tikhookeanskikh ostrovov i morey vokrug nikh |
65 |
大洋洲 |
dàyángzhōu |
大洋洲 |
dàyángzhōu |
Океания |
Okeaniya |
66 |
oceanic |
oceanic |
海洋的 |
hǎiyáng de |
океанический |
okeanicheskiy |
67 |
(technical 术语) |
(technical shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(технический
термин) |
(tekhnicheskiy termin) |
68 |
connected with
the ocean |
connected with the ocean |
与海洋相连 |
yǔ hǎiyáng xiàng lián |
связано
с океаном |
svyazano s okeanom |
69 |
海洋的;大海的;与海洋有关的 |
hǎiyáng de; dàhǎi de;
yǔ hǎiyáng yǒuguān de |
海洋的;大海的;与海洋有关的 |
hǎiyáng de; dàhǎi de;
yǔ hǎiyáng yǒuguān de |
Из
моря или
относительно
моря; |
Iz morya ili otnositel'no
morya; |
70 |
oceanic fish |
oceanic fish |
海洋鱼 |
hǎiyáng yú |
океаническая
рыба |
okeanicheskaya ryba |
71 |
海洋鱼类 |
hǎiyáng yú lèi |
海洋鱼类 |
hǎiyáng yú lèi |
Морская
рыба |
Morskaya ryba |
72 |
oceanography |
oceanography |
海洋学 |
hǎiyáng xué |
океанография |
okeanografiya |
73 |
海洋学 |
hǎiyáng xué |
海洋学 |
hǎiyáng xué |
океанография |
okeanografiya |
74 |
the scientific
study of the ocean |
the scientific study of the
ocean |
海洋科学研究 |
hǎiyáng kēxué
yánjiū |
научное
исследование
океана |
nauchnoye issledovaniye okeana |
75 |
海洋科学研究 |
hǎiyáng kēxué
yánjiū |
海洋科学研究 |
hǎiyáng kēxué
yánjiū |
Морские
научные
исследования |
Morskiye nauchnyye
issledovaniya |
76 |
海洋学 |
hǎiyáng xué |
海洋学 |
hǎiyáng xué |
океанография |
okeanografiya |
77 |
oceanographer |
oceanographer |
海洋学家 |
hǎiyáng xué jiā |
океанограф |
okeanograf |
78 |
ocean
trench |
ocean trench |
海洋海沟 |
hǎiyáng hǎigōu |
океанский
желоб |
okeanskiy zhelob |
79 |
trench |
trench |
沟 |
gōu |
траншея |
transheya |
80 |
ocelot |
ocelot |
豹猫 |
bàomāo |
оцелот |
otselot |
81 |
a wild animal
of the cat family, that has yellow fur with black lines and spots, found in
Central and South America |
a wild animal of the cat
family, that has yellow fur with black lines and spots, found in Central and
South America |
猫科动物的野生动物,在中美洲和南美洲发现具有黄色皮毛和黑色线条和斑点的动物 |
māo kē dòngwù de
yěshēng dòngwù, zài zhōng měizhōu hé nán
měizhōu fāxiàn jùyǒu huángsè pímáo hé hēisè xiàntiáo
hé bāndiǎn de dòngwù |
дикое
животное из
семейства
кошачьих,
имеющее
желтый мех с
черными
линиями и
пятнами,
встречающееся
в
Центральной
и Южной Америке |
dikoye zhivotnoye iz semeystva
koshach'ikh, imeyushcheye zheltyy mekh s chernymi liniyami i pyatnami,
vstrechayushcheyesya v Tsentral'noy i Yuzhnoy Amerike |
82 |
豹猫(产于中南美洲的野生猫科动物,毛黄,有黑色斑纹和斑点) |
bàomāo (chǎn yú zhōngnán
měizhōu de yěshēng māo kē dòngwù, máo huáng,
yǒu hēisè bānwén hé bāndiǎn) |
豹猫(产于中南美洲的野生猫科动物,毛黄,有黑色斑纹和斑点) |
bàomāo (chǎn yú zhōngnán
měizhōu de yěshēng māo kē dòngwù, máo huáng,
yǒu hēisè bānwén hé bāndiǎn) |
Оцелот
(дикий кот из
Центральной
и Южной Америки
с желтым
мехом,
черными
отметинами и
пятнами) |
Otselot (dikiy kot iz Tsentral'noy i Yuzhnoy
Ameriki s zheltym mekhom, chernymi otmetinami i pyatnami) |
83 |
och |
och |
och |
och |
оч |
och |
84 |
exclamation |
exclamation |
感叹 |
gǎntàn |
восклицание |
vosklitsaniye |
85 |
used to express the
fact that you are surprised, sorry, etc |
used to express the fact that you are
surprised, sorry, etc |
用于表示您感到惊讶,抱歉等的事实 |
yòng yú biǎoshì nín gǎndào
jīngyà, bàoqiàn děng de shìshí |
используется
для
выражения
того факта, что
вы удивлены,
извините и т.
д. |
ispol'zuyetsya dlya vyrazheniya togo fakta,
chto vy udivleny, izvinite i t. d. |
86 |
(用于表示惊奇、遗憾等)啊,哦 |
(yòng yú biǎoshì
jīngqí, yíhàn děng) a, ó |
(用于表示惊奇,遗憾等)啊,哦 |
(yòng yú biǎoshì
jīngqí, yíhàn děng) a, ó |
(Используется
для
выражения
удивления,
сожаления и
т. Д.) |
(Ispol'zuyetsya dlya
vyrazheniya udivleniya, sozhaleniya i t. D.) |
87 |
Och, aye (0h,yes) |
Och, aye (0h,yes) |
ch,好(0h是) |
ch, hǎo (0h shì) |
О, да
(0ч, да) |
O, da (0ch, da) |
88 |
啊,对 |
a, duì |
啊,对 |
a, duì |
Ах да |
Akh da |
89 |
the line which players must
stand behind in the game of darts |
the line which players must
stand behind in the game of darts |
玩家在飞镖游戏中必须落后的路线 |
wánjiā zài
fēibiāo yóuxì zhōng bìxū luòhòu de lùxiàn |
линия,
за которой
игроки
должны
стоять в игре
в дартс |
liniya, za kotoroy igroki
dolzhny stoyat' v igre v darts |
90 |
(掷镖游戏的)投掷线 |
(zhì biāo yóuxì de) tóuzhí xiàn |
(掷镖游戏的)投掷线 |
(zhì biāo yóuxì de) tóuzhí xiàn |
(Из
игры в дартс) |
(Iz igry v darts) |
91 |
ochre |
ochre |
赭石 |
zhěshí |
охра |
okhra |
92 |
赭石 |
zhěshí |
赭石 |
zhěshí |
охра |
okhra |
93 |
(US also ocher) |
(US also ocher) |
(我们也是o石色) |
(wǒmen yěshì o shí
sè) |
(США
тоже охра) |
(SSHA tozhe okhra) |
94 |
(我们也是o石色) |
(wǒmen yěshì o shí
sè) |
(我们也是o石色) |
(wǒmen yěshì o shí
sè) |
(Мы
также о цвет
камня) |
(My takzhe o tsvet kamnya) |
95 |
a type of red or yellow earth used in some
paints and dyes |
a type of red or yellow earth used in some
paints and dyes |
一种红色或黄色的泥土,用于某些油漆和染料 |
yī zhǒng hóngsè huò huángsè de
nítǔ, yòng yú mǒu xiē yóuqī hé rǎnliào |
тип
красной или
желтой
земли,
используемый
в некоторых
красках и
красителях |
tip krasnoy ili zheltoy zemli, ispol'zuyemyy
v nekotorykh kraskakh i krasitelyakh |
96 |
赭土;赭石黄色 |
zhě tǔ; zhěshí
huángsè |
土;赭石黄色 |
tǔ; zhěshí huángsè |
Охра,
охра желтый |
Okhra, okhra zheltyy |
97 |
一种红色或黄色的泥土,用于某些油漆和染料 |
yī zhǒng hóngsè huò huángsè de
nítǔ, yòng yú mǒu xiē yóuqī hé rǎnliào |
一种红色或黄色的泥土,用于某些油漆和染料 |
yī zhǒng hóngsè huò
huángsè de nítǔ, yòng yú mǒu xiē yóuqī hé rǎnliào |
Красная
или желтая
грязь,
используемая
в некоторых
красках и
красителях |
Krasnaya ili zheltaya gryaz',
ispol'zuyemaya v nekotorykh kraskakh i krasitelyakh |
98 |
the red or
yellow colour of ochre |
the red or yellow colour of
ochre |
cher石的红色或黄色 |
cher shí de hóngsè huò huángsè |
красный
или желтый
цвет охры |
krasnyy ili zheltyy tsvet okhry |
99 |
赭色;土黄色 |
zhě sè; tǔ huángsè |
赭色;土黄色 |
zhě sè; tǔ huángsè |
Охра;
хаки |
Okhra; khaki |
100 |
ocker ( informal) a rude or aggressive Australian
man |
ocker (informal) a rude or aggressive Australian
man |
洛克(非正式)粗鲁或好斗的澳大利亚人 |
luòkè (fēi zhèngshì)
cūlǔ huò hào dòu de àodàlìyǎ rén |
ocker
(неофициальный)
грубый или
агрессивный
австралиец |
ocker (neofitsial'nyy) grubyy
ili agressivnyy avstraliyets |
|
粗鲁(或无教养)的澳大利亚人 |
cūlǔ (huò wú
jiàoyǎng) de àodàlìyǎ rén |
粗鲁(或无教养)的澳大利亚人 |
cūlǔ (huò wú
jiàoyǎng) de àodàlìyǎ rén |
Грубый
(или
необразованный)
австралиец |
Grubyy (ili neobrazovannyy)
avstraliyets |
102 |
洛克(非正式)粗鲁或好斗的澳大利亚人 |
luòkè (fēi zhèngshì)
cūlǔ huò hào dòu de àodàlìyǎ rén |
洛克(非正式)粗鲁或好斗的澳大利亚人 |
luòkè (fēi zhèngshì)
cūlǔ huò hào dòu de àodàlìyǎ rén |
Рок
(неформальный)
грубый или
агрессивный
австралиец |
Rok (neformal'nyy) grubyy ili
agressivnyy avstraliyets |
103 |
ocker |
Ocker |
可卡 |
Kě kǎ |
Ocker |
Ocker |
104 |
o'clock |
o'clock |
时 |
shí |
час |
chas |
105 |
adv. used with the numbers 1 to 12 when telling the time, to mean
an exact hour |
adv. Used with the numbers 1 to 12 when
telling the time, to mean an exact hour |
副词adv。表示时间时,与数字1到12一起使用,表示确切的小时数 |
fùcí adv. Biǎoshì shíjiān shí,
yǔ shùzì 1 dào 12 yīqǐ shǐyòng, biǎoshì quèqiè de
xiǎoshí shù |
Adv.
используется
с цифрами от 1
до 12 при
указании
времени,
чтобы
обозначить
точный час |
Adv. ispol'zuyetsya s tsiframi ot 1 do 12
pri ukazanii vremeni, chtoby oboznachit' tochnyy chas |
106 |
(表示整点)…点钟 |
(biǎoshì zhěng
diǎn)…diǎn zhōng |
(表示整点)…点钟 |
(biǎoshì zhěng
diǎn)…diǎn zhōng |
(С
указанием
часа) ... |
(S ukazaniyem chasa) ... |
107 |
He left between five and six o’clock |
He left between five and six
o’clock |
他五点到六点离开 |
tā wǔ diǎn dào
liù diǎn líkāi |
Он
оставил
между пятью
и шестью
часами |
On ostavil mezhdu pyat'yu i
shest'yu chasami |
108 |
他是五六点开的 |
tā shì wǔliù
diǎn kāi de |
他是五六点开的 |
tā shì wǔliù
diǎn kāi de |
Он
открыл в
пять или
шесть. |
On otkryl v pyat' ili shest'. |
109 |
他五点到六点离开 |
tā wǔ diǎn dào
liù diǎn líkāi |
他五点到六点离开 |
tā wǔ diǎn dào
liù diǎn líkāi |
Уходит
от пяти до
шести |
Ukhodit ot pyati do shesti |
110 |
at/after/before
eleven o'clock |
at/after/before eleven
o'clock |
在十一点之前/之后 |
zài shíyī diǎn
zhīqián/zhīhòu |
в /
после / до
одиннадцати
часов |
v / posle / do odinnadtsati
chasov |
111 |
十一点整 /后/ 前 |
shíyī diǎn
zhěng/hòu/ qián |
十一点整/后/前 |
shíyī diǎn
zhěng/hòu/qián |
11
часов / после /
до |
11 chasov / posle / do |
112 |
在十一点之前/之后 |
zài shíyī diǎn
zhīqián/zhīhòu |
在十一点之前/之后 |
zài shíyī diǎn
zhīqián/zhīhòu |
До /
после
одиннадцати |
Do / posle odinnadtsati |
113 |
OCR(computing
计).optical character recognition |
OCR(computing jì).Optical
character recognition |
OCR(计算计)。光学字符识别 |
OCR(jìsuàn jì). Guāngxué
zìfú shìbié |
OCR
(вычислительный
счетчик).
Оптическое
распознавание
символов |
OCR (vychislitel'nyy
schetchik). Opticheskoye raspoznavaniye simvolov |
114 |
octagon(geometry )a flat shape with eight straight sides and eight |
octagon(geometry)a flat shape
with eight straight sides and eight |
八边形(几何形状)具有八个直边和八个 |
bā biān xíng
(jǐhé xíngzhuàng) jùyǒu bā gè zhí biān hé bā gè |
восьмиугольник
(геометрия)
плоской
формы с
восемью
прямыми
сторонами и
восемью |
vos'miugol'nik (geometriya)
ploskoy formy s vosem'yu pryamymi storonami i vosem'yu |
115 |
angles |
angles |
角度 |
jiǎodù |
углы |
ugly |
116 |
八边形;八角形 |
bā biān xíng; bā
jiǎoxíng |
八边形;八角形 |
bā biān xíng; bā
jiǎoxíng |
Восьмиугольный;
восьмиугольник |
Vos'miugol'nyy; vos'miugol'nik |
117 |
octagonal |
octagonal |
八边形 |
bā biān xíng |
восьмиугольный |
vos'miugol'nyy |
118 |
an
octagonal coin |
an octagonal coin |
八角形硬币 |
bā jiǎoxíng yìngbì |
восьмиугольная
монета |
vos'miugol'naya moneta |
119 |
八角形硬币 |
bā jiǎoxíng yìngbì |
八角形硬币 |
bā jiǎoxíng yìngbì |
Восьмиугольная
монета |
Vos'miugol'naya moneta |
120 |
octahedron |
octahedron |
八面体 |
bā miàntǐ |
октаэдр |
oktaedr |
121 |
(geometry ) a solid figure with eight flat
sides, especially one whose sides are eight equal triangles |
(geometry) a solid figure with eight flat
sides, especially one whose sides are eight equal triangles |
(几何形状)具有八个平面的实心图形,尤其是侧面为八个相等三角形的图形 |
(jǐhé xíngzhuàng) jùyǒu bā gè
píngmiàn de shíxīn túxíng, yóuqí shì cèmiàn wèi bā gè
xiāngděng sānjiǎoxíng de túxíng |
(геометрия)
сплошная
фигура с
восемью плоскими
сторонами,
особенно та,
стороны
которой
восемь
равных
треугольников |
(geometriya) sploshnaya figura s vosem'yu
ploskimi storonami, osobenno ta, storony kotoroy vosem' ravnykh treugol'nikov |
122 |
八面体 |
bā miàntǐ |
八面体 |
bā miàntǐ |
восьмигранный |
vos'migrannyy |
123 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
картина |
kartina |
124 |
solid |
solid |
固体 |
gùtǐ |
твердый |
tverdyy |
125 |
octameter |
octameter |
八度计 |
bā dù jì |
octameter |
octameter |
126 |
a line of
poetry consisting of eight feet (units of sound with two syllables) |
a line of poetry consisting of
eight feet (units of sound with two syllables) |
一首由八英尺长组成的诗歌行(带有两个音节的声音单位) |
yī shǒu yóu bā
yīngchǐ zhǎng zǔchéng de shīgē xíng (dài
yǒu liǎng gè yīnjié de shēngyīn dānwèi) |
стихотворная
строка,
состоящая
из восьми футов
(звуковых
единиц с
двумя
слогами) |
stikhotvornaya stroka,
sostoyashchaya iz vos'mi futov (zvukovykh yedinits s dvumya slogami) |
127 |
八音步诗行 |
bā yīn bù shī
háng |
八音步诗行 |
bā yīn bù shī
háng |
Октавная
поэзия |
Oktavnaya poeziya |
128 |
octane a chemical
substance in petrol/gas, used as a way of measuring its quality |
octane a chemical substance in
petrol/gas, used as a way of measuring its quality |
辛烷值汽油/天然气中的化学物质,用作衡量其质量的一种方法 |
xīn wán zhí
qìyóu/tiānránqì zhòng de huàxué wùzhí, yòng zuò héngliáng qí zhìliàng de
yī zhǒng fāngfǎ |
октан
химическое
вещество в
бензине /
газе, используемый
как способ
измерения
его качества |
oktan khimicheskoye veshchestvo
v benzine / gaze, ispol'zuyemyy kak sposob izmereniya yego kachestva |
129 |
辛烷(汽油中的化学物质,用于检测汽油的质量) |
xīn wán (qìyóu zhōng
de huàxué wùzhí, yòng yú jiǎncè qìyóu de zhìliàng) |
辛烷(汽油中的化学物质,用于检测汽油的质量) |
xīn wán (qìyóu zhōng
de huàxué wùzhí, yòng yú jiǎncè qìyóu de zhìliàng) |
Октан
(химическое
вещество в
бензине,
используется
для
проверки
качества
бензина) |
Oktan (khimicheskoye
veshchestvo v benzine, ispol'zuyetsya dlya proverki kachestva benzina) |
130 |
high-octane
fuel |
high-octane fuel |
高辛烷值燃料 |
gāo xīn wán zhí
ránliào |
высокооктановое
топливо |
vysokooktanovoye toplivo |
131 |
高辛烷值的燃料 |
gāo xīn wán zhí de
ránliào |
高辛烷值的燃料 |
gāo xīn wán zhí de
ránliào |
Высокооктановое
топливо |
Vysokooktanovoye toplivo |
132 |
octave |
octave |
八度 |
bā dù |
октава |
oktava |
133 |
(music the difference (called the
interval) between the first and last notes in a series of eight notes on a
scale |
(music the difference (called the interval)
between the first and last notes in a series of eight notes on a scale |
(音乐,在音阶上,由八个音符组成的系列中的第一个音符与最后一个音符之间的差异(称为间隔) |
(yīnyuè, zài yīnjiē shàng,
yóu bā gè yīnfú zǔchéng de xìliè zhōng de dì yīgè
yīnfú yǔ zuìhòu yīgè yīnfú zhī jiān de
chāyì (chēng wèi jiàngé) |
(музыка
разница
(называемая
интервалом)
между
первыми и
последними
нотами в
серии из
восьми нот
по шкале |
(muzyka raznitsa (nazyvayemaya intervalom)
mezhdu pervymi i poslednimi notami v serii iz vos'mi not po shkale |
134 |
八度;.八度音阶 |
bā dù;. Bā dù yīnjiē |
八度;。八度音阶 |
bā dù;. Bā dù yīnjiē |
Октавных
;. октавных |
Oktavnykh ;. oktavnykh |
135 |
to play an
octave higher |
to play an octave higher |
打高八度 |
dǎ gāo bā dù |
играть
на октаву
выше |
igrat' na oktavu vyshe |
136 |
再奏髙一个八度 |
zài zòu gāo yīgè
bā dù |
再奏髙一个八度 |
zài zòu gāo yī gè
bā dù |
Играть
в другую
октаву |
Igrat' v druguyu oktavu |
137 |
Orbison's vocal range spanned three octaves |
Orbison's vocal range spanned
three octaves |
奥比森的人声范围跨越了三个八度 |
ào bǐ sēn de rén
shēng fànwéi kuàyuèle sān gè bā dù |
Вокальный
диапазон
Орбисона
охватывал три
октавы |
Vokal'nyy diapazon Orbisona
okhvatyval tri oktavy |
138 |
奥毕森的音域跨越三个八度 |
ào bì sēn de yīnyù
kuàyuè sān gè bā dù |
奥毕森的音域跨越三个八度 |
ào bì sēn de yīnyù
kuàyuè sān gè bā dù |
Диапазон
Орбисона
охватывает
три октавы |
Diapazon Orbisona okhvatyvayet
tri oktavy |
139 |
奥比森的人声范围跨越了三个八度 |
ào bǐ sēn de rén
shēng fànwéi kuàyuèle sān gè bā dù |
奥比森的人声范围跨越了三个八度 |
ào bǐ sēn de rén
shēng fànwéi kuàyuèle sān gè bā dù |
Вокальный
диапазон
Орбисона
охватывает три
октавы |
Vokal'nyy diapazon Orbisona
okhvatyvayet tri oktavy |
140 |
octavo |
octavo |
八度 |
bā dù |
формат
книги в 1/8 долю
листа |
format knigi v 1/8 dolyu lista |
141 |
octavos |
octavos |
八度 |
bā dù |
octavos |
octavos |
142 |
(technical) a size of a book page that is made by folding each sheet of
paper into eight leaves ( 16 pages) |
(technical) a size of a book
page that is made by folding each sheet of paper into eight leaves (16 pages) |
(技术上)通过将每张纸折叠成八页(16页)而制成的书页尺寸 |
(jìshù shàng) tōngguò
jiāng měi zhāng zhǐ zhédié chéng bā yè (16 yè) ér
zhì chéng de shūyè chǐcùn |
(технический)
размер
страницы
книги, которая
складывается
из каждого
листа
бумаги в восемь
листов (16
страниц) |
(tekhnicheskiy) razmer
stranitsy knigi, kotoraya skladyvayetsya iz kazhdogo lista bumagi v vosem'
listov (16 stranits) |
143 |
乂开本 |
yì kāiběn |
乂开本 |
yì kāiběn |
Yi в Folio |
Yi v Folio |
144 |
octet a group of eight
singers or musicians |
octet a group of eight singers or musicians |
八人一组八位歌手或音乐家 |
bā rén yī zǔ
bā wèi gēshǒu huò yīnyuè jiā |
октет
группа из
восьми
певцов или
музыкантов |
oktet gruppa iz vos'mi pevtsov
ili muzykantov |
145 |
八重唱组合;八重奏乐团 |
bā chóngchàng zǔhé;
bā chóngzòu yuètuán |
八重唱组合;八重奏乐团 |
bā chóngchàng zǔhé;
bā chóngzòu yuètuán |
Ансамбль
октетов; |
Ansambl' oktetov; |
146 |
八人一组八位歌手或音乐家 |
bā rén yī zǔ
bā wèi gēshǒu huò yīnyuè jiā |
八人一组八位歌手或音乐家 |
bā rén yī zǔ
bā wèi gēshǒu huò yīnyuè jiā |
Группа
из восьми
певцов или
музыкантов |
Gruppa iz vos'mi pevtsov ili
muzykantov |
147 |
a piece of music for
eight singers or musicians |
a piece of music for eight singers or
musicians |
八位歌手或音乐家的音乐 |
bā wèi gēshǒu huò yīnyuè
jiā de yīnyuè |
музыкальное
произведение
для восьми
певцов или
музыкантов |
muzykal'noye proizvedeniye dlya vos'mi
pevtsov ili muzykantov |
148 |
八重奏(曲)八重唱(曲) |
bā chóngzòu (qū)
bā chóngchàng (qū) |
八重奏(曲)八重奏(曲) |
bā chóngzòu (qū)
bā chóngzòu (qū) |
Октет
(музыка)
октет (песня) |
Oktet (muzyka) oktet (pesnya) |
149 |
octo |
octo |
章鱼 |
zhāngyú |
Octo |
Octo |
150 |
(also oct-) |
(also oct-) |
(也是十月) |
(yěshì shí yuè) |
(также
октябрь) |
(takzhe oktyabr') |
151 |
combining form (in
nouns, adjectives and adverbs |
combining form (in nouns,
adjectives and adverbs |
组合形式(在名词,形容词和副词中) |
zǔhé xíngshì (zài míngcí,
xíngróngcí hé fùcí zhōng) |
объединяющая
форма
(существительные,
прилагательные
и наречия |
ob"yedinyayushchaya forma
(sushchestvitel'nyye, prilagatel'nyye i narechiya |
152 |
构成名词、形容词和副词) |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí) |
构成名词,形容词和副词) |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí) |
Форма
существительных,
прилагательных
и наречий) |
Forma sushchestvitel'nykh,
prilagatel'nykh i narechiy) |
153 |
eight; having
eight |
eight; having eight |
八;有八个 |
bā; yǒu bā gè |
восемь;
восемь |
vosem'; vosem' |
154 |
八;入…的: |
bā; rù…de: |
八;入…的: |
bā; rù…de: |
Восемь |
Vosem' |
155 |
octagon |
Octagon |
八边形 |
Bā biān xíng |
восьмиугольник |
vos'miugol'nik |
156 |
八角形 |
bā jiǎoxíng |
八角形 |
bā jiǎoxíng |
восьмиугольник |
vos'miugol'nik |
157 |
October |
October |
十月 |
shí yuè |
октября |
oktyabrya |
158 |
{abbr. Oct.) |
{abbr. Oct.) |
{abbr。十月) |
{abbr. Shí yuè) |
(сокр.
октябрь) |
(sokr. oktyabr') |
159 |
the l0th month
of the year, between September and November |
The l0th month of the year,
between September and November |
每年的第10个月,从9月到11月 |
měinián de dì 10 gè yuè,
cóng 9 yuè dào 11 yuè |
10-й
месяц года, с
сентября по
ноябрь |
10-y mesyats goda, s sentyabrya
po noyabr' |
160 |
十月 |
shí yuè |
十月 |
shí yuè |
октября |
oktyabrya |
161 |
To see how October is used,look at the
examples at April |
To see how October is used,look
at the examples at April |
要查看如何使用十月,请查看四月的示例 |
yào chákàn rúhé shǐyòng
shí yuè, qǐng chákàn sì yuè de shìlì |
Чтобы
увидеть, как
используется
октябрь, посмотрите
на примеры в
апреле |
Chtoby uvidet', kak
ispol'zuyetsya oktyabr', posmotrite na primery v aprele |
162 |
要查看如何使用十月,请查看四月的示例 |
yào chákàn rúhé shǐyòng
shí yuè, qǐng chákàn sì yuè de shìlì |
要查看如何使用十月,请查看四月的示例 |
yào chákàn rúhé shǐyòng
shí yuè, qǐng chákàn sì yuè de shìlì |
Чтобы
увидеть, как
использовать
октябрь, посмотрите
пример
апреля |
Chtoby uvidet', kak
ispol'zovat' oktyabr', posmotrite primer aprelya |
163 |
october 的用法见词条 |
october de yòngfǎ jiàn cí
tiáo |
十月的用法见词条 |
shí yuè de yòngfǎ jiàn cí
tiáo |
Смотрите
запись для
использования
октября |
Smotrite zapis' dlya
ispol'zovaniya oktyabrya |
164 |
April下的示例 |
April xià de shìlì |
April下的示例 |
April xià de shìlì |
Примеры
под апрель |
Primery pod aprel' |
165 |
octogenarian |
octogenarian |
八十岁的 |
bāshí suì de |
восьмидесятилетний |
vos'midesyatiletniy |
166 |
a person between 80 and 89 years old |
a person between 80 and 89 years old |
80至89岁的人 |
80 zhì 89 suì de rén |
человек
от 80 до 89 лет |
chelovek ot 80 do 89 let |
167 |
八旬老人;80至89岁的人 |
bā xún lǎorén;80 zhì 89 suì de rén |
八旬老人;
80至89岁的人 |
bā xún lǎorén; 80 zhì 89 suì de
rén |
80-летние,
80-89 лет |
80-letniye, 80-89 let |
168 |
octopus |
octopus |
章鱼 |
zhāngyú |
осьминог |
os'minog |
169 |
octopuses |
octopuses |
章鱼 |
zhāngyú |
осьминоги |
os'minogi |
170 |
a sea creature with a
soft round body and eight long tentacles ( long thin parts like arms), that
is sometimes used for food |
a sea creature with a soft round body and
eight long tentacles (long thin parts like arms), that is sometimes used for
food |
一种海洋生物,具有柔软的圆形身体和八个长的触手(长而细的部分,如手臂),有时被用作食物 |
yī zhǒng hǎiyáng
shēngwù, jùyǒu róuruǎn de yuán xíng shēntǐ hé
bā gè zhǎng de chùshǒu (cháng ér xì de bùfèn, rú shǒubì),
yǒushí bèi yòng zuò shíwù |
морское
существо с
мягким
круглым
телом и
восемью
длинными
щупальцами
(длинные тонкие
части, такие
как руки),
которые
иногда используются
в пищу |
morskoye sushchestvo s myagkim kruglym telom
i vosem'yu dlinnymi shchupal'tsami (dlinnyye tonkiye chasti, takiye kak
ruki), kotoryye inogda ispol'zuyutsya v pishchu |
171 |
章鱼 |
zhāngyú |
章鱼 |
zhāngyú |
осьминог |
os'minog |
172 |
octopus trousers |
octopus trousers |
章鱼长裤 |
zhāngyú cháng kù |
брюки
осьминога |
bryuki os'minoga |
173 |
octopus pants |
octopus pants |
章鱼裤 |
zhāngyú kù |
штаны
осьминога |
shtany os'minoga |
174 |
trousers/pants which
have many strips of material hanging from them |
trousers/pants which have many strips of
material hanging from them |
裤子/裤子上挂有许多条材料 |
kùzi/kùzi shàng guà yǒu xǔduō
tiáo cáiliào |
брюки
/ штаны,
которые
имеют много
полосок материала,
свисающих с
них |
bryuki / shtany, kotoryye imeyut mnogo
polosok materiala, svisayushchikh s nikh |
175 |
章鱼须长裤(缀有很多布条) |
zhāngyú xū cháng kù
(zhuì yǒu hěnduō bù tiáo) |
章鱼须长裤(缀有很多布条) |
zhāngyú xū cháng kù
(zhuì yǒu hěnduō bù tiáo) |
Брюки
из бороды
осьминога |
Bryuki iz borody os'minoga |
176 |
octosyllable (technical a line of poetry consisting of
eight syllables |
octosyllable (technical a line
of poetry consisting of eight syllables |
八音节(技术上是由八个音节组成的诗歌 |
bā yīnjié (jìshù
shàng shì yóu bā gè yīnjié zǔchéng de shīgē |
octosyllable
(техническая
строка
поэзии,
состоящая из
восьми
слогов |
octosyllable (tekhnicheskaya
stroka poezii, sostoyashchaya iz vos'mi slogov |
177 |
八音节诗行 |
bā yīnjié shī
háng |
八音节诗行 |
bā yīnjié shī
háng |
Восемь
слоговых
линий |
Vosem' slogovykh liniy |
178 |
八音节(技术上由八首组成的诗歌 |
bā yīnjié (jìshù
shàng yóu bā shǒu zǔchéng de shīgē |
八音节(技术上由八首组成的诗歌 |
bā yīnjié (jìshù
shàng yóu bā shǒu zǔchéng de shīgē |
Восемь
слогов
(технически
состоит из
восьми
стихов |
Vosem' slogov (tekhnicheski
sostoit iz vos'mi stikhov |
179 |
octosyllabic |
octosyllabic |
八音节 |
bā yīnjié |
восьмисложный |
vos'mislozhnyy |
180 |
ocular |
ocular |
眼 |
yǎn |
окуляр |
okulyar |
181 |
connected with
the eyes |
connected with the eyes |
与眼睛相连 |
yǔ yǎnjīng
xiānglián |
связано
с глазами |
svyazano s glazami |
182 |
眼的;眼睛的 |
yǎn de; yǎnjīng
de |
眼的;眼睛的 |
yǎn de; yǎnjīng
de |
Глаз,
глаз |
Glaz, glaz |
183 |
ocular
muscles |
ocular muscles |
眼肌 |
yǎn jī |
глазные
мышцы |
glaznyye myshtsy |
184 |
眼部肌肉 |
yǎn bù jīròu |
眼部肌肉 |
yǎn bù jīròu |
Глазные
мышцы |
Glaznyye myshtsy |
185 |
(formal) that can be seen |
(formal) that can be seen |
(正式)可以看到的 |
(zhèngshì) kěyǐ kàn dào de |
(формальный),
который
можно
увидеть |
(formal'nyy), kotoryy mozhno uvidet' |
186 |
可以看见的;看得到的 |
kěyǐ kànjiàn de; kàn
dédào de |
可以看见的;看得到的 |
kěyǐ kànjiàn de; kàn
dédào de |
Видно,
видно |
Vidno, vidno |
187 |
ocular proof |
ocular proof |
目视证明 |
mù shì zhèngmíng |
глазное
доказательство |
glaznoye dokazatel'stvo |
188 |
看得见的证据 |
kàn dé jiàn de zhèngjù |
看得见的证据 |
kàn dé jiàn de zhèngjù |
Видимые
доказательства |
Vidimyye dokazatel'stva |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
octa-hedron |
1378 |
1378 |
OCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|