A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  occasionally 1377 1377 occurrence 20000abc
1 I  enjoy the occasional glass of wine I  enjoy the occasional glass of wine 我偶尔喜欢一杯酒 Wǒ ǒu'ěr xǐhuān yībēi jiǔ Mi piace il bicchiere di vino occasionale
2 我喜欢偶尔喝一杯葡萄酒 wǒ xǐhuān ǒu'ěr hè yībēi pútáojiǔ 我喜欢偶尔喝一杯葡萄酒 wǒ xǐhuān ǒu'ěr hè yībēi pútáojiǔ Mi piace bere un bicchiere di vino di tanto in tanto
3 he spent five years years in Paris, with occasional visits to Italy he spent five years years in Paris, with occasional visits to Italy 他在巴黎呆了五年,偶尔去过意大利 tā zài bālí dāile wǔ nián, ǒu'ěr qùguò yìdàlì trascorse cinque anni a Parigi, con visite occasionali in Italia
4 他在巴黎度过了五年,偶尔去意大利看看 tā zài bālí dùguòle wǔ nián, ǒu'ěr qù yìdàlì kàn kàn 他在巴黎度过了五年,偶尔去意大利看看 tā zài bālí dùguòle wǔ nián, ǒu'ěr qù yìdàlì kàn kàn Trascorse cinque anni a Parigi e ogni tanto visitava l'Italia
5  an occasional smoker ( a person who smokes, but not often)  an occasional smoker (a person who smokes, but not often)  偶尔吸烟者(吸烟但不经常吸烟的人)  ǒu'ěr xīyān zhě (xīyān dàn bù jīngcháng xīyān de rén)  un fumatore occasionale (una persona che fuma, ma non spesso)
6 偶尔吸烟的人 ǒu'ěr xīyān de rén 偶尔吸烟的人 ǒu'ěr xīyān de rén Fumatore occasionale
7 occasionally  occasionally  偶尔 ǒu'ěr occasionalmente
8 sometimes but not often  sometimes but not often  有时但不经常 yǒushí dàn bù jīngcháng a volte ma non spesso
9 偶然;偶尔;有时候 ǒurán; ǒu'ěr; yǒu shíhòu 偶然;偶尔;有时候 ǒurán; ǒu'ěr; yǒu shíhòu Occasionalmente; occasionalmente; a volte
10 We occasionally meet for a drink after  work We occasionally meet for a drink after  work 下班后我们偶尔见面喝一杯 xiàbān hòu wǒmen ǒu'ěr jiànmiàn hè yībēi Di tanto in tanto ci incontriamo per un drink dopo il lavoro
11 我们下班后偶尔相聚小酌 wǒmen xiàbān hòu ǒu'ěr xiāngjù xiǎo zhuó 我们下班后偶尔相聚小酌 wǒmen xiàbān hòu ǒu'ěr xiāngjù xiǎo zhuó Ci incontriamo occasionalmente dopo il lavoro
12 下班后我们偶尔见面喝一杯 xiàbān hòu wǒmen ǒu'ěr jiànmiàn hè yībēi 下班后我们偶尔见面喝一杯 xiàbān hòu wǒmen ǒu'ěr jiànmiàn hè yībēi Ci incontriamo di tanto in tanto dopo il lavoro per un drink
13 This type of  allergy can very occasionally be fatal  This type of  allergy can very occasionally be fatal  这类过敏偶尔会致命 zhè lèi guòmǐn ǒu'ěr huì zhìmìng Questo tipo di allergia può occasionalmente essere fatale
14 这类过敏症在极个别情况下有可能是致命的 zhè lèi guòmǐn zhèng zài jí gèbié qíngkuàng xià yǒu kěnéng shì zhìmìng de 种类过敏症在极个别情况下有可能是致命的 zhǒnglèi guòmǐn zhèng zài jí gèbié qíngkuàng xià yǒu kěnéng shì zhìmìng de Queste allergie possono essere fatali in rari casi
15 这类过敏偶尔会致命 zhè lèi guòmǐn ǒu'ěr huì zhìmìng 种类过敏偶尔会致命 zhǒnglèi guòmǐn ǒu'ěr huì zhìmìng Queste allergie sono occasionalmente fatali
16 occasional table  occasional table  偶尔的桌子 ǒu'ěr de zhuōzi tavolo occasionale
17  a small light table that is easy to move, used for different things at different times  a small light table that is easy to move, used for different things at different times  易于移动的小型轻便桌子,在不同时间用于不同事物  yìyú yídòng de xiǎoxíng qīngbiàn zhuōzi, zài bùtóng shíjiān yòng yú bùtóng shìwù  un piccolo tavolo luminoso facile da spostare, utilizzato per cose diverse in momenti diversi
18 茶几;小便桌 línshí chájī; xiǎobiàn zhuō 临时茶几;小便桌 línshí chájī; xiǎobiàn zhuō Tavolino Temporaneo
19 易于移动的小型轻便桌子,在不同时间用于不同事物 yìyú yídòng de xiǎoxíng qīngbiàn zhuōzi, zài bùtóng shíjiān yòng yú bùtóng shìwù 易于移动的小型轻便桌子,在不同时间用于不同事物 yìyú yídòng de xiǎoxíng qīngbiàn zhuōzi, zài bùtóng shíjiān yòng yú bùtóng shìwù Tavolo piccolo e leggero facile da spostare per cose diverse in momenti diversi
20 the Occident  (formal) the western part of the world, especially Europe and America the Occident  (formal) the western part of the world, especially Europe and America 西方(正式)世界的西部,尤其是欧美 xīfāng (zhèngshì) shìjiè de xībù, yóuqí shì ōuměi l'Occidente (formale) la parte occidentale del mondo, in particolare l'Europa e l'America
21 西方,西洋,西方世界(尤指欧洲和美湘) xīfāng, xīyáng, xīfāng shìjiè (yóu zhǐ ōuzhōu héměi xiāng) 西方,西洋,西方世界(尤指欧洲和美湘) xīfāng, xīyáng, xīfāngshìjiè (yóu zhǐ ōuzhōu héměi xiāng) Mondo occidentale, occidentale, occidentale (in particolare Europa e America)
22 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
23 orient orient 东方 dōngfāng Oriente
24 occidental  occidental  西方的 xīfāng de occidentale
25 occipital bone (anatomy) the bone which forms the back and base of the skull occipital bone (anatomy) the bone which forms the back and base of the skull 枕骨(解剖学)形成颅骨后部和底部的骨头 zhěngǔ (jiěpōu xué) xíngchéng lúgǔ hòu bù hé dǐbù de gǔtou osso occipitale (anatomia) l'osso che forma la parte posteriore e la base del cranio
26 枕骨(形成颅腔后部和底部的骨) zhěngǔ (xíngchéng lúqiāng hòu bù hé dǐbù de gǔ) 枕骨(形成颅腔后部和底部的骨) zhěngǔ (xíngchéng lúqiāng hòu bù hé dǐbù de gǔ) Osso occipitale (osso che forma la parte posteriore e inferiore della cavità cranica)
27  Occitan the trad­itional language (southern France   Occitan the trad­itional language (southern France   Occitan传统语言(法国南部  Occitan chuántǒng yǔyán (fàguó nánbù  Occitano la lingua tradizionale (Francia meridionale
28 奧克西坦语 (法南部传统语言) ào kè xī tǎn yǔ (fàguó nánbù chuántǒng yǔyán) 奥克西坦语(法国南部传统语言) ào kè xī tǎn yǔ (fàguó nánbù chuántǒng yǔyán) Oxitan (lingua tradizionale della Francia meridionale)
29 奥克西唐语传统语言(法国南部 ào kè xī táng yǔ chuántǒng yǔyán (fàguó nánbù 奥克西唐语传统语言(法国南部 ào kè xī táng yǔ chuántǒng yǔyán (fàguó nánbù Lingua tradizionale occitana (Francia meridionale
30 occlude (technical) to cover or block sth occlude (technical) to cover or block sth 遮挡(技术性)掩盖或阻止某物 zhēdǎng (jìshùxìng) yǎngài huò zǔzhǐ mǒu wù occlude (tecnico) per coprire o bloccare sth
31 使闭塞;堵塞 shǐ bìsè; dǔsè: 使闭塞;沉降: shǐ bìsè; chénjiàng: L'occlusione; intasamento:
32 an occluded artery An occluded artery 动脉闭塞 Dòngmài bìsè un'arteria occlusa
33 闭塞的动脉  bìsè de dòngmài  闭塞的动脉 bìsè de dòngmài Arteria occlusa
34 occlusion occlusion 咬合 yǎohé occlusione
35 occult  occult  隐秘的 yǐnmì de occulto
36  connected with magic powers and things that cannot be explained by reason or science   connected with magic powers and things that cannot be explained by reason or science   与魔法力量和无法通过理性或科学解释的事物相关联  yǔ mófǎ lìliàng hé wúfǎ tōngguò lǐxìng huò kēxué jiěshì de shìwù xiāngguān lián  collegato a poteri magici e cose che non possono essere spiegati dalla ragione o dalla scienza
37 神秘的;玄妙的;超自然的;不可思议的  shénmì de; xuánmiào de; chāozìrán de; bùkěsīyì de  神秘的;玄妙的;超自然的;不可思议的 shénmì de; xuánmiào de; chāozìrán de; bùkěsīyì de Misterioso; misterioso; soprannaturale; incredibile
38 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
39 supernatural supernatural 超自然 chāozìrán soprannaturale
40 occult  practices  occult  practices  神秘实践 shénmì shíjiàn pratiche occulte
41 神秘的做 shénmì de zuòfǎ 神秘的做法 shénmì de zuòfǎ Approccio misterioso
42 神秘实践 shénmì shíjiàn 神秘实践 shénmì shíjiàn Pratica misteriosa
43 the occult  the occult  神秘的 shénmì de l'occulto
44  every­thing connected with occult practices etc.  every­thing connected with occult practices, etc.  与神秘实践等有关的一切  yǔ shénmì shíjiàn děng yǒuguān de yīqiè  tutto ciò che riguarda le pratiche occulte, ecc.
45   秘的事物;玄机  Shénmì de shìwù; xuánjī  神秘的事物;玄机  shénmì de shìwù; xuánjī  Cose misteriose
46 He’s interested in witchcraft and the occult He’s interested in witchcraft and the occult 他对巫术和神秘学感兴趣 tā duì wū shù hé shénmì xué gǎn xìngqù È interessato alla stregoneria e all'occulto
47 他对巫魔法情有独钟 tā duì wū shù mófǎ qíng yǒu dú zhōng 他对巫术魔法情有独钟 tā duì wū shù mófǎ qíng yǒu dú zhōng Ha un debole per la magia della stregoneria
48 他对巫术和神秘学感兴趣 tā duì wū shù hé shénmì xué gǎn xìngqù 他对巫术和神秘学学者 tā duì wū shù hé shénmì xué xuézhě Si interessa di stregoneria e occulto
49 occultist a person who is involved in the occult  occultist a person who is involved in the occult  神秘主义者参与神秘主义的人 shénmì zhǔyì zhě cānyù shénmì zhǔyì de rén occultista una persona coinvolta nell'occulto
50 神秘学者;玄虚术士  shénmì xuézhě; xuánxū shùshì  神秘学者;玄虚术士 shénmì xuézhě; xuánxū shùshì Studioso mistico
51 occupancy occupancy 占用 zhànyòng occupazione
52  (formal) the act of living in or using a building, room, piece of land, etc.  (formal) the act of living in or using a building, room, piece of land, etc.  (正式)在建筑物,房间,一块土地等中居住或使用的行为。  (zhèngshì) zài jiànzhú wù, fángjiān, yīkuài tǔdì děng zhōng jūzhù huò shǐyòng de xíngwéi.  (formale) l'atto di vivere o usare un edificio, una stanza, un pezzo di terra, ecc.
53 (房屋、土地等的)占用,使用,居住 (Fángwū, tǔdì děng de) zhànyòng, shǐyòng, jūzhù (房屋,土地等的)占用,使用,居住 (Fángwū, tǔdì děng de) zhànyòng, shǐyòng, jūzhù (Di una casa, terra, ecc.)
54 Prices are based on full  occupancy of an apartment Prices are based on full  occupancy of an apartment 价格根据公寓的全部入住情况而定 jiàgé gēnjù gōngyù de quánbù rùzhù qíngkuàng ér dìng I prezzi si basano sulla piena occupazione di un appartamento
55 公寓租金按全部住满为基础计算 gōngyù zūjīn àn quánbù zhù mǎn wéi jīchǔ jìsuàn 公寓租金按全部住满为基础计算 gōngyù zūjīn àn quánbù zhù mǎn wéi jīchǔ jìsuàn Gli affitti degli appartamenti sono calcolati in base alla piena occupazione
56 to be in sole occupancy to be in sole occupancy 独占 dúzhàn essere in unica occupazione
57 单独占 dāndúzhànyòng 单独占用 dāndúzhànyòng Singola
58 独占 dú zhàn 独占 dú zhàn monopolizzare
59 occupant  occupant  乘员 chéngyuán occupante
60  a person who lives or works in a particular house, room, building, etc.  a person who lives or works in a particular house, room, building, etc.  在特定房屋,房间,建筑物等中生活或工作的人。  zài tèdìng fángwū, fángjiān, jiànzhú wù děng zhōng shēnghuó huò gōngzuò de rén.  una persona che vive o lavora in una particolare casa, stanza, edificio, ecc.
61 (房屋、建筑等的)使用者,居住者 (Fángwū, jiànzhú děng de) shǐyòng zhě, jūzhù zhě (房屋,建筑等的)使用者,居住者 (Fángwū, jiànzhú děng de) shǐyòng zhě, jūzhù zhě Utente (casa, edificio, ecc.)
62 alloutstanding bills will be paid by the previous occupants alloutstanding bills will be paid by the previous occupants 所有未付帐单将由以前的住户支付 suǒyǒu wèi fù zhàngdān jiāngyóu yǐqián de zhùhù zhīfù le fatture allo stesso modo saranno pagate dai precedenti occupanti
63  一切未支付的账单将由原住户  yīqiè wèi zhīfù de zhàngdān jiāngyóu yuán zhùhù chángfù  一切未支付的账单将由原住户偿付  yīqiè wèi zhīfù de zhàng dān jiāngyóu yuán zhùhù chángfù  Tutte le fatture non pagate saranno pagate dalla famiglia originale
64 所有未付帐单将由以前的住户支付 suǒyǒu wèi fù zhàng dān jiāngyóu yǐqián de zhùhù zhīfù 所有未付帐单将由以前的住户支付 suǒyǒu wèi fù zhàng dān jiāngyóu yǐqián de zhùhù zhīfù Tutte le fatture in sospeso saranno pagate dal residente precedente
65 cháng cháng compensare
66 tǎng tǎng inaspettatamente
67 shang shang gonne
68 servitore
69 cháng cháng compensare
70 a person who is in a vehicle, seat, etc. at a particular time a person who is in a vehicle, seat, etc. At a particular time 在特定时间坐在车辆,座椅等中的人 zài tèdìng shíjiān zuò zài chēliàng, zuò yǐ děng zhōng de rén una persona che si trova in un veicolo, sedile, ecc. in un determinato momento
71  (汽车等内的)乘坐者,占爲者  (qìchē děng nèi de) chéngzuò zhě, zhàn wèi zhě  (汽车等内的)乘坐者,占为者  (qìchē děng nèi de) chéngzuò zhě, zhàn wèi zhě  (In auto, ecc.)
72 The car was badly damaged but the occupants were unhurt The car was badly damaged but the occupants were unhurt 汽车严重受损,但乘员未受伤 qìchē yánzhòng shòu sǔn, dàn chéngyuán wèi shòushāng L'auto è stata gravemente danneggiata ma gli occupanti sono rimasti integri
73 汽车严重损环,但车内人员安然无恙 qìchē yánzhòng sǔn huán, dàn chē nèi rényuán ānránwúyàng 汽车严重损环,但车内人员安然无恙 qìchē yánzhòng sǔn huán, dàn chē nèi rényuán ānránwúyàng L'auto è gravemente danneggiata, ma le persone all'interno dell'auto sono al sicuro
74 occupation occupation 占用 zhànyòng occupazione
75 占用 zhànyòng 占用 zhànyòng occupazione
76 a job or profession  a job or profession  工作或职业 gōngzuò huò zhíyè un lavoro o una professione
77 工作;职业 gōngzuò; zhíyè 工作;职业 gōngzuò; zhíyè Lavoro; occupazione
78 工作或职业 gōngzuò huò zhíyè 工作或职业 gōngzuò huò zhíyè Lavoro o occupazione
79 Please state your name, age and occupation below Please state your name, age and occupation below 请在下面说明您的姓名,年龄和职业 qǐng zài xiàmiàn shuōmíng nín de xìngmíng, niánlíng hé zhíyè Indica di seguito nome, età e professione
80 请在下面写明姓名、年龄和职业 qǐng zài xiàmiàn xiě míng xìngmíng, niánlíng hé zhíyè 请在下面写明姓名,年龄和职业 qǐng zài xiàmiàn xiě míng xìngmíng, niánlíng hé zhíyè Scrivi il tuo nome, età e professione di seguito
81 note at  note at  不吃 bù chī nota a
82 work work 工作 gōngzuò lavoro
83  the way in which you spend your time, especially when you are not working   the way in which you spend your time, especially when you are not working   花时间的方式,尤其是在不工作时  huā shíjiān de fāngshì, yóuqí shì zài bù gōngzuò shí  il modo in cui trascorri il tuo tempo, soprattutto quando non lavori
84 清遣;业余活动 qīng qiǎn; yèyú huódòng 清遣;业余活动 qīng qiǎn; yèyú huódòng Svendita; attività amatoriali
85 Her main occupation seems to be shopping Her main occupation seems to be shopping 她的主要职业似乎是购物 tā de zhǔyào zhíyè sìhū shì gòuwù La sua occupazione principale sembra essere lo shopping
86 店购物似乎是她的主要消遣 diàn gòuwù sìhū shì tā de zhǔyào xiāoqiǎn 店购物似乎是她的主要消遣 diàn gòuwù sìhū shì tā de zhǔyào xiāoqiǎn Lo shopping nei negozi sembra essere il suo passatempo principale
87 the act of moving into a country, town, etc. and taking control of it using military force; the period of time during which a country, town, etc. is controlled in this way  the act of moving into a country, town, etc. And taking control of it using military force; the period of time during which a country, town, etc. Is controlled in this way  进入一个国家,一个城镇等并使用军事手段对其进行控制的行为;以这种方式控制国家,城镇等的时间段 jìnrù yīgè guójiā, yīgè chéngzhèn děng bìng shǐyòng jūnshì shǒuduàn duì qí jìnxíng kòngzhì de xíngwéi; yǐ zhè zhǒng fāng shì kòngzhì guójiā, chéngzhèn děng de shíjiān duàn l'atto di trasferirsi in un paese, una città, ecc. e di prenderne il controllo usando la forza militare; il periodo di tempo durante il quale un paese, una città, ecc. è controllato in questo modo
88 侵占;占领;占领期 qīnzhàn; zhànlǐng; zhànlǐng qī 侵占;占领;占领期 qīnzhàn; zhànlǐng; zhànlǐng qī Occupazione, occupazione, il periodo di occupazione
89 the Roman occupation of Britain the Roman occupation of Britain 罗马对英国的占领 luómǎ duì yīngguó de zhànlǐng l'occupazione romana della Gran Bretagna
90  罗马人对不列颠的占领  luómǎ rén duì bùlièdiān de zhànlǐng  罗马人对不列颠的占领  luómǎ rén duì bùlièdiān de zhànlǐng  Occupazione romana della Gran Bretagna
91 罗马对英国的占领 luómǎ duì yīngguó de zhànlǐng 罗马对英国的占领 luómǎ duì yīngguó de zhànlǐng Occupazione romana della Gran Bretagna
92 The areas under occupation contained major industrial areas. The areas under occupation contained major industrial areas. 占领区包括主要工业区。 zhànlǐng qū bāokuò zhǔyào gōngyè qū. Le aree occupate contenevano le principali aree industriali.
93 被占领地区拥有主要的工业区 Bèi zhànlǐng dìqū yǒngyǒu zhǔyào de gōngyè qū 被占领地区拥有主要的工业区 Bèi zhànlǐng dìqū yǒngyǒu zhǔyào de gōngyè qū Le aree occupate hanno importanti aree industriali
94 the  occupation forces  the  occupation forces  占领军 zhànlǐng jūn le forze di occupazione
95 占领军 zhànlǐng jūn 占领军 zhànlǐng jūn Esercito di occupazione
96 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (Formale)
97  the act of living in or using a building, room, piece of land, etc.   the act of living in or using a building, room, piece of land, etc.   在建筑物,房间,一块土地等中居住或使用的行为。  zài jiànzhú wù, fángjiān, yīkuài tǔdì děng zhōng jūzhù huò shǐyòng de xíngwéi.  l'atto di vivere o usare un edificio, una stanza, un pezzo di terra, ecc.
98 ( 土地、 房屋、建筑等的)使用,居住,占用 (Tǔdì, fángwū, jiànzhú děng de) shǐyòng, jūzhù, zhànyòng (土地,房屋,建筑等的)使用,居住,占用 (Tǔdì, fángwū, jiànzhú děng de) shǐyòng, jūzhù, zhànyòng (Terra, casa, edificio, ecc.) Uso, residenza, occupazione
99 The offices will be ready for occupation in June The offices will be ready for occupation in June 这些办公室将在六月准备好占领 zhèxiē bàngōngshì jiàng zài liù yuè zhǔnbèi hǎo zhànlǐng Gli uffici saranno pronti per l'occupazione a giugno
100 办公室将于六月交付使用 bàngōngshì jiāng yú liù yuè jiāofù shǐyòng 办公室年初六月交付使用 bàngōngshì niánchū liù yuè jiāofù shǐyòng Ufficio da consegnare a giugno
  The following applies only to tenants in occupation after January 1 2003 The following applies only to tenants in occupation after January 1 2003 以下内容仅适用于2003年1月1日以后从事职业的租户 yǐxià nèiróng jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rì yǐhòu cóngshì zhíyè de zūhù Quanto segue si applica solo agli inquilini in servizio dopo il 1 ° gennaio 2003
102 以下规定仅适用于200311入住的房客 yǐxià guīdìng jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rìhòu rùzhù de fángkè 以下规定仅适用于2003年1月1日后居住的房客 yǐxià guīdìng jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rìhòu jūzhù de fángkè Le seguenti regole si applicano solo agli ospiti che soggiornano dopo il 1 gennaio 2003
103 以下内容仅适用于2003年1月1日以后从事职业的租户 yǐxià nèiróng jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rì yǐhòu cóngshì zhíyè de zūhù 以下内容仅适用于2003年1月1日以后军队职业的租户 yǐxià nèiróng jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rì yǐhòu jūnduì zhíyè de zūhù Quanto segue è applicabile solo agli inquilini che sono occupati dopo il 1 ° gennaio 2003
104 the  level of  owner occupation (people owning their homes) has increased rapidly in the iast 30 years. the  level of  owner occupation (people owning their homes) has increased rapidly in the iast 30 years. 在过去的30年中,业主的职业水平(拥有房屋的人)迅速增加。 zài guòqù de 30 nián zhōng, yèzhǔ de zhíyè shuǐpíng (yǒngyǒu fángwū de rén) xùnsù zēngjiā. il livello di occupazione dei proprietari (persone che possiedono le loro case) è aumentato rapidamente nei primi 30 anni.
105 拥有住房的数在过去30年间急剧攀升 Yǒngyǒu zhùfáng de rénshù zài guòqù 30 niánjiān jíjù pānshēng 拥有房屋的人数在过去30年间急剧攀升 Yǒngyǒu fángwū de rénshù zài guòqù 30 niánjiān jíjù pānshēng Il numero di proprietari di case è aumentato notevolmente negli ultimi 30 anni
106 在过去30年中,业主的职业水平(拥有房屋的人)迅速增加。 zài guòqù 30 nián zhōng, yèzhǔ de zhíyè shuǐpíng (yǒngyǒu fángwū de rén) xùnsù zēngjiā. 在过去30年中,业主的职业水平(拥有房屋的人)迅速增加。 zài guòqù 30 nián zhōng, yèzhǔ de zhíyè shuǐpíng (yǒngyǒu fángwū de rén) xùnsù zēngjiā. Negli ultimi 30 anni, il livello professionale dei proprietari (persone che possiedono una casa) è aumentato rapidamente.
107 occupational Occupational 职业的 Zhíyè de professionale
108 connected with a person’s job or profession  connected with a person’s job or profession  与某人的工作或专业有关 yǔ mǒu rén de gōngzuò huò zhuānyè yǒuguān collegato al lavoro o alla professione di una persona
109 职业的 zhíyè de 职业的 zhíyè de professionale
110 occupational health occupational health 职业健康 zhíyè jiànkāng salute sul lavoro
111 职业健康问题 zhíyè jiànkāng wèntí 职业健康问题 zhíyè jiànkāng wèntí Problemi di salute sul lavoro
112 an occupational risk/hazard an occupational risk/hazard 职业风险/危害 zhíyè fēngxiǎn/wéihài un rischio / pericolo professionale
113 职业性危害 zhíyè xìng wéihài 职业性危害 zhíyè xìng wéihài Rischio professionale
114 职业风险/危害 zhíyè fēngxiǎn/wéihài 职业风险/危害 zhíyè fēngxiǎn/wéihài Rischi / pericoli professionali
115  an occupational pension scheme   an occupational pension scheme   职业退休金计划  zhíyè tuìxiū jīn jìhuà  un regime pensionistico professionale
116 职业退休金计划 zhíyè tuìxiū jīn jìhuà 职业退休金计划 zhíyè tuìxiū jīn jìhuà Previdenza professionale
117 oocupationally oocupationally 职业上 zhíyè shàng oocupationally
118  occupationally induced disease  occupationally induced disease  职业病  zhíyèbìng  malattia indotta dal lavoro
119 职业病 zhíyèbìng 职业病 zhíyèbìng Malattia professionale
120 occupational therapist occupational therapist 职业治疗师 zhíyè zhìliáo shī terapista occupazionale
121 a person whose job is to help people get better after illness or injury by giving them special activities to do  A person whose job is to help people get better after illness or injury by giving them special activities to do  一个人的工作是通过给他们特殊的活动来帮助他们在疾病或受伤后变得更好 Yīgè rén de gōngzuò shì tōngguò gěi tāmen tèshū de huódòng lái bāngzhù tāmen zài jíbìng huò shòushāng hòu biàn dé gèng hǎo una persona il cui compito è aiutare le persone a migliorare dopo malattie o infortuni, dando loro attività speciali da fare
122 职业治疗师(利用特定的技能训练帮助病患者或受伤者恢复健康) zhíyè zhìliáo shī (lìyòng tèdìng de jìnéng xùnliàn bāngzhù bìng huànzhě huò shòushāng zhě huīfù jiànkāng) 职业治疗师(利用特定的技能训练帮助病患者或受伤者恢复健康) zhíyè zhìliáo shī (lìyòng tèdìng de jìnéng xùnliàn bāngzhù bìng huànzhě huò shòushāng zhě huīfù jiànkāng) Terapista occupazionale (utilizzando una formazione specifica per aiutare i malati o i feriti a riprendersi
123 occupational therapy  occupational therapy  职业治疗 zhíyè zhìliáo terapia occupazionale
124 the work of an occupational therapist the work of an occupational therapist 职业治疗师的工作 zhíyè zhìliáo shī de gōngzuò il lavoro di un terapista occupazionale
125  职业疗法  zhíyè liáofǎ  职业疗法  zhíyè liáofǎ  Terapia occupazionale
126 occupied  occupied  占据 zhànjù occupato
127 占据 zhànjù 顶级 dǐngjí occupare
129  being used by sb   being used by sb   被某人使用  bèi mǒu rén shǐyòng  utilizzato da sb
130 使用 ,有人使用 (或居住) shǐyòng zhōng, yǒurén shǐyòng (huò jūzhù) 使用中,有人使用(或居住) shǐyòng zhōng, yǒurén shǐyòng (huò jūzhù) In uso, qualcuno usa (o vive)
131   被某人使用   bèi mǒu rén shǐyòng 被某人使用 bèi mǒu rén shǐyòng Usato da qualcuno
132 Only half of the rooms are occupied at the moment Only half of the rooms are occupied at the moment 目前只有一半的房间被占用 mùqián zhǐyǒu yībàn de fángjiān bèi zhànyòng Al momento solo la metà delle camere è occupata
133 目前只有半的房间有人居住 mùqián zhǐyǒu bàn shǔ de fángjiān yǒurén jūzhù 目前只有半数的房间有人居住 mùqián zhǐyǒu bàn shǔ de fángjiān yǒurén jūzhù Solo la metà delle camere è attualmente occupata
134 目前只有一半的房间被占用 mùqián zhǐyǒuyībàn de fángjiān bèi zhànyòng 目前只有一半的房间被占用 mùqián zhǐyǒu yībàn de fángjiān bèi zhànyòng Solo la metà delle camere è attualmente occupata
135 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
136 owner occupied owner occupied 自住 zì zhù proprietario occupato
137  ~ (doing sth/in doing sth/in sth)   ~ (doing sth/in doing sth/in sth)   〜(做某事/正在做某事/在某事中)  〜(zuò mǒu shì/zhèngzài zuò mǒu shì/zài mǒu shì zhōng)  ~ (facendo sth / facendo sth / in sth)
138  (with sth/with doing sth) busy   (with sth/with doing sth) busy   (有某事/有某事)忙  (yǒu mǒu shì/yǒu mǒu shì) máng  (con sth / con fare sth) occupato
139 忙于  mángyú  忙于 mángyú occupato
140 He’s fully occupied looking after three small children He’s fully occupied looking after three small children 他全职照顾三个小孩 tā quánzhí zhàogù sān gè xiǎohái È completamente occupato a occuparsi di tre bambini piccoli
141 照顾彐个小孩把他忙得不可开交 zhàogù jì gè xiǎohái bǎ tā máng dé bùkě kāijiāo 照顾彐个小孩把他忙得不可开交 zhàogù jì gè xiǎohái bǎ tā máng dé bùkě kāijiāo La cura di un bambino lo tiene occupato
142 他全职照顾三个小孩 tā quánzhí zhàogù sān gè xiǎohái 他全职照顾三个小孩 tā quánzhí zhàogù sān gè xiǎohái Si prende cura di tre bambini a tempo pieno
143 Only half her time is occupied with politics Only half her time is occupied with politics 她只有一半时间专注于政治 tā zhǐyǒu yībàn shíjiān zhuānzhù yú zhèngzhì Solo la metà del suo tempo è occupata dalla politica
144 她只用自己一半的时间从事政治活动 tā zhǐ yòng zìjǐ yībàn de shíjiān cóngshì zhèngzhì huódòng 她只用自己一半的时间军队政治活动 tā zhǐ yòng zìjǐ yībàn de shíjiān jūnduì zhèngzhì huódòng Trascorre metà del suo tempo in attività politiche
145 the most important thing is to keep yourself occupied the most important thing is to keep yourself occupied 最重要的是保持自己的精力 zuì zhòngyào de shì bǎochí zìjǐ de jīnglì la cosa più importante è tenerti occupato
146 最重要的就桌别让自己闲着 zuì zhòngyào de jiù zhuō bié ràng zìjǐ xiánzhe 最重要的就桌别让自己闲着 zuì zhòngyào de jiù zhuō bié ràng zìjǐ xiánzhe La cosa più importante è non lasciarti sedere inattivo
147 (of a country, etc (of a country, etc (一个国家等 (yīgè guójiā děng (di un paese, ecc
148 国家等) guójiā děng) 国家等) guójiā děng) Paese, ecc.)
149 controlled by people from another country, etc., using military force  controlled by people from another country, etc., Using military force  由来自其他国家等地的人使用武力控制 yóu láizì qítā guójiā děng dì de rén shǐyòng wǔlì kòngzhì controllato da persone di un altro paese, ecc., usando la forza militare
150 被占领的;被侵占的 bèi zhànlǐng de; bèi qīnzhàn de 被占领的;被侵占的 bèi zhànlǐng de; bèi qīnzhàn de Occupato; l'occupazione
151 he spent his childhood in occupied Europe he spent his childhood in occupied Europe 他在欧洲被占领时度过了童年 tā zài ōuzhōu bèi zhànlǐng shí duó guò le tóngnián ha trascorso la sua infanzia nell'Europa occupata
152 他在被占领的欧洲度过了童年 tā zài bèi zhànlǐng de ōuzhōu dùguòle tóngnián 他在被占领的欧洲度过了童年 tā zài bèi zhànlǐng de ōuzhōu dùguòle tóngnián Ha trascorso la sua infanzia nell'Europa occupata
153 他在欧洲被占领时度过了童年 tā zài ōuzhōu bèi zhànlǐng shí duó guò le tóngnián 他在欧洲被占领时度过了童年 tā zài ōuzhōu bèi zhànlǐng shí duó guò le tóngnián Ha trascorso la sua infanzia durante l'occupazione dell'Europa
154 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé
155 unoccupied  unoccupied  空无一人 kōng wú yīrén non occupato
156 occupier  occupier  占用者 zhànyòng zhě occupante
157  ~ (of sth) (formal) a person who lives in or uses a building, room, piece of land, etc.  ~ (of sth) (formal) a person who lives in or uses a building, room, piece of land, etc.  〜(某人)(正式)住在或使用建筑物,房间,一块土地等的人。  〜(mǒu rén)(zhèngshì) zhù zài huò shǐyòng jiànzhú wù, fángjiān, yīkuài tǔdì děng de rén.  ~ (di sth) (formale) una persona che vive o usa un edificio, una stanza, un pezzo di terra, ecc.
158 居住人;(土地、房屋等的)占有者, 占用者 Jūzhù rén;(tǔdì, fángwū děng de) zhànyǒu zhě, zhànyòng zhě 居住人;(土地,房屋等的)占有者,占用者 Jūzhù rén;(tǔdì, fángwū děng de) zhànyǒu zhě, zhànyòng zhě Occupante (di terra, casa, ecc.)
159 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
160 occupant occupant 乘员 chéngyuán occupante
161 The letter was addressed to the occupier of the house The letter was addressed to the occupier of the house 这封信是写给房屋的占用人的 zhè fēng xìn shì xiě gěi fángwū de zhànyòng rén de La lettera era indirizzata all'occupante della casa
162 这封信是写给:这所房子的隹户的 zhè fēng xìn shì xiě gěi: Zhè suǒ fángzi de zhuī hù de 这封信是写给:这所房子的隹户的 zhè fēng xìn shì xiě gěi: Zhè suǒ fángzi de zhuī hù de Questa lettera è indirizzata a: gli inquilini di questa casa
163 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
164 owner  owner  所有者 suǒyǒu zhě proprietario
165 occupier occupier 占用者 zhànyòng zhě occupante
166  a member of an army that is occupying a foreign country,etc.  a member of an army that is occupying a foreign country,etc.  占领外国的军队成员等  zhànlǐng wàiguó de jūnduì chéngyuán děng  un membro di un esercito che sta occupando un paese straniero, ecc.
167 占领者;占领军的一员 Zhànlǐng zhě; zhànlǐng jūn de yī yuán 占领者;占领军的一员 zhànlǐng zhě; zhànlǐng jūn de yī yuán Occupante; membro delle forze di occupazione
168 occupy occupy 占据 zhànjù occupare
169 occupies occupies 占用 zhànyòng occupa
170 occupying occupying 占领 zhànlǐng occupante
171 occupied occupied 占据 zhànjù occupato
172 occupied occupied 占据 zhànjù occupato
173 to fill or use a space, an area or an amount of time to fill or use a space, an area or an amount of time 填充或使用空间,区域或时间 tiánchōng huò shǐyòng kōngjiān, qūyù huò shíjiān per riempire o utilizzare uno spazio, un'area o un periodo di tempo
174 使用,占用:(空间、面积、时间等) shǐyòng, zhànyòng:(Kōngjiān, miànjī, shíjiān děng) 使用,占用:(空间,面积,时间等) shǐyòng, zhànyòng:(Kōngjiān, miànjī, shíjiān děng) Uso, occupazione: (spazio, area, tempo, ecc.)
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
176 take up take up zhàn riprendi
177 The bed seemed to occipy most of the room The bed seemed to occipy most of the room 床似乎遮盖了整个房间的大部分空间 chuáng sìhū zhēgàile zhěnggè fángjiān de dà bùfèn kōngjiān Il letto sembrava occipare la maggior parte della stanza
178 床似乎占去了大半个屋子 chuáng sìhū zhàn qùle dàbàn gè wūzi 床似乎占去了大半个屋子 chuáng sìhū zhàn qùle dàbàn gè wūzi Il letto sembrava occupare gran parte della stanza
179 How much memory does the program occupy? How much memory does the program occupy? 程序占用多少内存? chéngxù zhànyòng duōshǎo nèicún? Quanta memoria occupa il programma?
180 这个程序古用多少内存?  Zhège chéngxù gǔ yòng duōshǎo nèicún?  这个程序古用多少内存? Zhège chéngxù gǔ yòng duōshǎo nèicún? Quanta memoria utilizza questo programma?
181 程序占用多少内存? Chéngxù zhànyòng duōshǎo nèicún? 程序占用多少内存? Chéngxù zhànyòng duōshǎo nèicún? Quanta memoria occupa il programma?
182 Administrative work occupies half of my time Administrative work occupies half of my time 行政工作占我一半的时间 Xíngzhèng gōngzuò zhàn wǒ yībàn de shíjiān Il lavoro amministrativo occupa metà del mio tempo
183 行政事务占用了我一半的时间 xíngzhèngshìwù zhànyòngle wǒ yībàn de shíjiān 行政事务占用了我一半的时间 xíngzhèngshìwù zhànyòngle wǒ yībàn de shíjiān Gli affari amministrativi occupano metà del mio tempo
184 行政工作占我一半的时间 xíngzhèng gōngzuò zhàn wǒ yībàn de shíjiān 行政工作占我一半的时间 xíngzhèng gōngzuò zhàn wǒ yībàn de shíjiān Il lavoro amministrativo richiede la metà del mio tempo
185 (format) to live or work in a room, house or building  (format) to live or work in a room, house or building  (格式)在房间,房屋或建筑物中生活或工作 (géshì) zài fángjiān, fángwū huò jiànzhú wù zhòng shēnghuó huò gōngzuò (formato) per vivere o lavorare in una stanza, casa o edificio
186 使用(房屋、建筑);居住 shǐyòng (fángwū, jiànzhú); jūzhù 使用(房屋,建筑);居住 shǐyòng (fángwū, jiànzhú); jūzhù Uso (casa, edificio); residenza
187 He occupies an office on the 12th floor He occupies an office on the 12th floor 他在十二楼的办公室里 tā zài shí'èr lóu de bàngōngshì lǐ Occupa un ufficio al 12 ° piano
188 他在 12 楼有一间办公室 tā zài 12 lóu yǒu yī jiàn bàngōngshì 他在12楼某些间办公室 tā zài 12 lóu mǒu xiē jiān bàngōngshì Ha un ufficio al 12 ° piano
189 to enter a place in a large group and take control of it, especially by military force  to enter a place in a large group and take control of it, especially by military force  进入一大群人并控制住,特别是通过军事手段 jìnrù yī dàqún rén bìng kòngzhì zhù, tèbié shì tōngguò jūnshì shǒuduàn entrare in un posto in un grande gruppo e prenderne il controllo, specialmente con la forza militare
190 侵占;占领;占据 qīnzhàn; zhànlǐng; zhànjù 侵占;占领;占领 qīnzhàn; zhànlǐng; zhànlǐng Occupazione; occupazione; occupare
191 the capital has been occupied by the rebel army the capital has been occupied by the rebel army 首都已被叛军占领 shǒudū yǐ bèi pàn jūn zhànlǐng la capitale è stata occupata dall'esercito ribelle
192 叛军已占领了首都 pàn jūn yǐ zhànlǐngle shǒudū 叛军已占领了首都 pàn jūn yǐ zhànlǐngle shǒudū I ribelli hanno catturato la capitale
193 Protesting students occupied the TV station.  Protesting students occupied the TV station.  抗议学生占领了电视台。 kàngyì xuéshēng zhànlǐngle diànshìtái. Gli studenti che protestavano occupavano la stazione TV.
194 抗议的学生占领了电视台 Kàngyì de xuéshēng zhànlǐngle diànshìtái 抗议的学生占领了电视台 Kàngyì de xuéshēng zhànlǐngle diànshìtái Gli studenti che protestano occupano la stazione TV
195 〜sb/sth/yourself (in doing sth/with sb/sth) to fill your time or keep you busy doing sth 〜sb/sth/yourself (in doing sth/with sb/sth) to fill your time or keep you busy doing sth 〜sb / sth /自己(做某事/与某人/某事一起)以填补您的时间或让您忙于做某事 〜sb/ sth/zìjǐ (zuò mǒu shì/yǔ mǒu rén/mǒu shì yīqǐ) yǐ tiánbǔ nín de shí jiàn huò ràng nín mángyú zuò mǒu shì ~ Sb / sth / te stesso (nel fare sth / con sb / sth) per riempire il tuo tempo o tenerti impegnato a fare sth
196 使忙于(做某事);忙着(做某事) shǐ mángyú (zuò mǒu shì); mángzhe (zuò mǒu shì) 使忙于(做某事);忙着(做某事) shǐ mángyú (zuò mǒu shì); mángzhe (zuò mǒu shì) Essere occupato (fare qualcosa); occupato (fare qualcosa)
197 a game that will  occupy the kids for hours  a game that will  occupy the kids for hours  一个会占用孩子数小时的游戏 yīgè huì zhànyòng hái zǐ shù xiǎoshí de yóuxì un gioco che occuperà i bambini per ore
198 能让小孩一玩就是几个小时的游戏 néng ràng xiǎohái yī wán jiùshì jǐ gè xiǎoshí de yóuxì 创造小孩一玩就是几个小时的游戏 chuàngzào xiǎohái yī wán jiùshì jǐ gè xiǎoshí de yóuxì Lascia che i bambini giochino per ore
199 She occupied herself with routine office tasks She occupied herself with routine office tasks 她忙于日常的办公室工作 tā mángyú rìcháng de bàngōngshì gōngzuò Si occupava delle normali attività d'ufficio
200 她忙于办公室的日常工作 tā mángyú bàngōngshì de rìcháng gōngzuò 她忙于办公室的日常工作 tā mángyú bàngōngshì de rìcháng gōngzuò È impegnata con il suo lavoro quotidiano in ufficio
201 Problems at work continued to occupy his mind for some time Problems at work continued to occupy his mind for some time 工作中的问题持续困扰了他一段时间 gōngzuò zhōng de wèntí chíxù kùnrǎole tā yīduàn shíjiān I problemi sul lavoro hanno continuato ad occupare la sua mente per qualche tempo
202 工作上的问题继续在他的脑海中萦绕了一段时间 gōngzuò shàng de wèntí jìxù zài tā de nǎohǎi zhōng yíngràole yīduàn shíjiān 工作上的问题继续在他的脑海中萦绕了安排 gōngzuò shàng de wèntí jìxù zài tā de nǎohǎi zhōng yíngràole ānpái I problemi di lavoro hanno continuato a perseguitarlo per un po '
203 工作中的问题持续困扰了他一段时间 gōngzuò zhōng de wèntí chíxù kùnrǎole tā yīduàn shíjiān 工作中的问题持续浪费了他罢工 gōngzuò zhōng de wèntí chíxù làngfèile tā bàgōng I problemi sul lavoro lo hanno afflitto per un po '
204 to have an official job or position to have an official job or position 有正式工作或职位 yǒu zhèngshì gōngzuò huò zhíwèi avere un lavoro o una posizione ufficiale
205  任职;执政   rènzhí; zhízhèng   任职;执政  rènzhí; zhízhèng  Tenere ufficio
206 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
207 hold hold 保持 bǎochí hold
208 The president occupies the position for four years The president occupies the position for four years 总统任职四年 zǒngtǒng rènzhí sì nián Il presidente occupa la posizione per quattro anni
209  总统任期四年  zǒngtǒng rènqí sì nián  总统任期四年  zǒngtǒng rènqí sì nián  Durata presidenziale di quattro anni
210 occur  occur  发生 fāshēng accadere
211 verb (-rr-) verb (-rr-) 动词(-rr-) dòngcí (-rr-) verbo (-rr-)
212 (formal) to happen (formal) to happen (正式)发生 (zhèngshì) fāshēng (formale) per accadere
213  发生;出现  fāshēng; chūxiàn  发生;出现  fāshēng; chūxiàn  Accadere; verificarsi
214 (正式)发生 (zhèng shì) fāshēng (正式)发生 (zhèng shì) fāshēng (Ufficiale) è successo
215 When exactly did the incident occur? When exactly did the incident occur? 该事件到底是什么时候发生的? gāi shìjiàn dàodǐ shì shénme shíhòu fāshēng de? Quando si è verificato esattamente l'incidente?
216 一事件究竟盛什么时候发生的? Zhè yī shìjiàn jiùjìng shèng shénme shíhòu fāshēng de? 这一事件究竟盛什么时候发生的? Zhè yī shìjiàn jiùjìng shèng shénme shíhòu fāshēng de? Quando è successo questo evento?
217 该事件到底是什么时候发生的? Gāi shìjiàn dàodǐ shì shénme shíhòu fāshēng de? 该事件到底是什么时候发生的? Gāi shìjiàn dàodǐ shì shénme shíhòu fāshēng de? Quando si è verificato esattamente l'incidente?
218 Something unexpected occurred Something unexpected occurred 发生意外情况 Fāshēng yìwài qíngkuàng È successo qualcosa di inaspettato
219 发生了一件出乎意料的事 fāshēngle yī jiàn chū hū yìliào de shì 发生了一件出乎意料的事 fāshēngle yī jiàn chū hū yìliào de shì È successo qualcosa di inaspettato
220 to exist or be found somewhere to exist or be found somewhere 存在或被发现在某处 cúnzài huò pī fà xiàn zài mǒu chù esistere o essere trovato da qualche parte
221  :出现在  cúnzài yú: Chūxiàn zài  存在于:出现在  cúnzài yú: Chūxiàn zài  Esiste in
222 存在或被发现在某处 cúnzài huò pī fà xiàn zài mǒu chù 存在或被发现在某处 cúnzài huò pī fà xiàn zài mǒu chù Esistere o essere trovato da qualche parte
223 Sugar occurs naturally in fruit Sugar occurs naturally in fruit 糖天然存在于水果中 táng tiānrán cúnzài yú shuǐguǒ zhōng Lo zucchero si trova naturalmente nella frutta
224 水果天然含糖分 shuǐguǒ tiānrán hán tángfēn 水果天然含糖分 shuǐguǒ tiānrán hán tángfēn Contenuto di zucchero naturale dei frutti
225 糖天然存在于水果中 táng tiānrán cúnzài yú shuǐguǒ zhōng 糖天然存在于水果中 táng tiānrán cúnzài yú shuǐguǒ zhōng Lo zucchero si trova naturalmente nei frutti
226 occur to sb (of an idea or a thought  occur to sb (of an idea or a thought  发生于某人或某人 fāshēng yú mǒu rén huò mǒu rén capita a sb (di un'idea o di un pensiero
227 观念或想法) guānniàn huò xiǎngfǎ) 想法或想法) xiǎngfǎ huò xiǎngfǎ) Idea o idea)
228 to come into your mind to come into your mind 进入你的脑海 jìnrù nǐ de nǎohǎi venire nella tua mente
229 被想到;出现在头脑中 bèi xiǎngdào; chūxiàn zài tóunǎo zhōng 被想到;出现在头脑中 bèi xiǎngdào; chūxiàn zài tóunǎo zhōng Pensato
230 The idea occurred to him in a dream The idea occurred to him in a dream 这个主意在梦中想到了他 zhège zhǔyì zài mèng zhōng xiǎngdàole tā L'idea gli venne in mente in un sogno
231 这个主意是他告梦中想到的 zhège zhǔyì shì tā gào mèng zhōng xiǎngdào de 这个主意是他告梦中想到的 zhège zhǔyì shì tā gào mèng zhōng xiǎngdào de L'idea gli è venuta nel suo sogno
232 这个主意在梦中想到了他 zhège zhǔyì zài mèng zhōng xiǎngdàole tā 这个主意在梦中想到了他 zhège zhǔyì zài mèng zhōng xiǎngdàole tā L'idea gli è venuta in sogno
233 it didn’t occur to him that his wife  was having an affair it didn’t occur to him that his wife  was having an affair 他没有想到他的妻子有外遇 tā méiyǒu xiǎngdào tā de qīzi yǒu wàiyù non gli venne in mente che sua moglie avesse una relazione
234 他没有想到自己的妻子有婚外情 tā méiyǒu xiǎngdào zìjǐ de qīzi yǒu hūnwàiqíng 他没有想到自己的妻子有婚外情 tā méiyǒu xiǎngdào zìjǐ de qīzi yǒu hūnwàiqíng Non si aspettava che sua moglie avesse una relazione
235 it didn’t occur to her to ask for help it didn’t occur to her to ask for help 她没有想到要寻求帮助 tā méiyǒu xiǎngdào yào xúnqiú bāngzhù non le venne in mente di chiedere aiuto
236 她没想到请别人帮忙 tā méi xiǎngdào qǐng biérén bāngmáng 她没想到请别人帮忙 tā méi xiǎngdào qǐng biérén bāngmáng Non si aspettava di chiedere a qualcuno di aiutare
237 occurrence  occurrence  发生 fāshēng evento
238  something that happens or exists  something that happens or exists  发生或存在的事情  fāshēng huò cúnzài de shìqíng  qualcosa che accade o esiste
239 发生的事情;存在的事物 fāshēng de shìqíng; cúnzài de shìwù 发生的事情;存在的事情 fāshēng de shìqíng; cúnzài de shìqíng Cosa è successo, cosa esiste
240  a common/everyday/frequent/regular occurrence  a common/everyday/frequent/regular occurrence  常见/每天/频繁/定期发生  chángjiàn/měitiān/pínfán/dìngqí fāshēng  un evento comune / quotidiano / frequente / regolare
241  司空见惯的/每天发生的/经常发生的/定期发生的事情  sīkōngjiànguàn de/měitiān fāshēng de/jīngcháng fāshēng de/dìngqí fāshēng de shìqíng  司空见惯的/每天发生的/经常发生的/定期发生的事情  sīkōngjiànguàn de/měitiān fāshēng de/jīngcháng fāshēng de/dìngqí fāshēng de shìqíng  Comuni / giornalieri / ricorrenti / ricorrenti
242 Vandalism used to be a rare occurrence here Vandalism used to be a rare occurrence here 故意破坏在这里很少发生 gùyì pòhuài zài zhèlǐ hěn shǎo fāshēng Il vandalismo era un evento raro qui
243 过去这里很少发生故意破坏公物的事 guòqù zhèlǐ hěn shǎo fāshēng gùyì pòhuài gōngwù de shì 过去这里很少发生故意破坏公物的事 guòqù zhèlǐ hěn shǎo fāshēng gùyì pòhuài gōngwù de shì In passato, il vandalismo si è verificato raramente qui.
244 The program counts the number of occurrences of any word, within the text.  The program counts the number of occurrences of any word, within the text.  程序会计算文本中任何单词的出现次数。 chéngxù kuài jìsuàn wénběn zhōng rènhé dāncí de chūxiàn cìshù. Il programma conta il numero di occorrenze di qualsiasi parola, all'interno del testo.
245  这个程序可以统计任何单词在文本中出现的次数  Zhège chéngxù kěyǐ tǒngjì rènhé dāncí zài wénběn zhòng chūxiàn de cìshù  这个程序可以统计任何单词在文本中出现的次数  Zhège chéngxù kěyǐ tǒngjì rènhé dāncí zài wénběn zhòng chūxiàn de cìshù  Questo programma può contare il numero di volte che una parola appare nel testo
246 程序会计算文本中任何单词的出现次数 chéngxù kuài jìsuàn wénběn zhōng rènhé dāncí de chūxiàn cìshù 程序会计算文本中任何单词的出现次数 chéngxù kuài jìsuàn wénběn zhōng rènhé dāncí de chūxiàn cìshù Il programma conta il numero di occorrenze di qualsiasi parola nel testo
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  occasionally 1377 1377 occurrence 20000abc