A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  occasionally 1377 1377 occurrence         20000abc
1 I  enjoy the occasional glass of wine I  enjoy the occasional glass of wine 我偶尔喜欢一杯酒 Wǒ ǒu'ěr xǐhuān yībēi jiǔ I enjoy the occasional glass of wine J'apprécie le verre de vin occasionnel Eu aprecio o copo ocasional de vinho Disfruto la copa de vino ocasional Mi piace il bicchiere di vino occasionale
2 我喜欢偶尔喝一杯葡萄酒 wǒ xǐhuān ǒu'ěr hè yībēi pútáojiǔ 我喜欢偶尔喝一杯葡萄酒 wǒ xǐhuān ǒu'ěr hè yībēi pútáojiǔ I like to drink a glass of wine occasionally J'aime boire un verre de vin de temps en temps Eu gosto de beber um copo de vinho ocasionalmente Me gusta tomar una copa de vino de vez en cuando Mi piace bere un bicchiere di vino di tanto in tanto
3 he spent five years years in Paris, with occasional visits to Italy he spent five years years in Paris, with occasional visits to Italy 他在巴黎呆了五年,偶尔去过意大利 tā zài bālí dāile wǔ nián, ǒu'ěr qùguò yìdàlì he spent five years years in Paris, with occasional visits to Italy il a passé cinq ans à Paris, avec des visites occasionnelles en Italie ele passou cinco anos em Paris, com visitas ocasionais à Itália Pasó cinco años en París, con visitas ocasionales a Italia. trascorse cinque anni a Parigi, con visite occasionali in Italia
4 他在巴黎度过了五年,偶尔去意大利看看 tā zài bālí dùguòle wǔ nián, ǒu'ěr qù yìdàlì kàn kàn 他在巴黎度过了五年,偶尔去意大利看看 tā zài bālí dùguòle wǔ nián, ǒu'ěr qù yìdàlì kàn kàn He spent five years in Paris and occasionally visited Italy Il a passé cinq ans à Paris et s'est rendu de temps en temps en Italie. Ele passou cinco anos em Paris e ocasionalmente visitou a Itália Pasó cinco años en París y ocasionalmente visitó Italia. Trascorse cinque anni a Parigi e ogni tanto visitava l'Italia
5  an occasional smoker ( a person who smokes, but not often)  an occasional smoker (a person who smokes, but not often)  偶尔吸烟者(吸烟但不经常吸烟的人)  ǒu'ěr xīyān zhě (xīyān dàn bù jīngcháng xīyān de rén)  an occasional smoker (a person who smokes, but not often)  un fumeur occasionnel (une personne qui fume, mais pas souvent)  um fumante ocasional (uma pessoa que fuma, mas não frequentemente)  un fumador ocasional (una persona que fuma, pero no con frecuencia)  un fumatore occasionale (una persona che fuma, ma non spesso)
6 偶尔吸烟的人 ǒu'ěr xīyān de rén 偶尔吸烟的人 ǒu'ěr xīyān de rén Occasional smoker Fumeur occasionnel Fumante ocasional Fumador ocasional Fumatore occasionale
7 occasionally  occasionally  偶尔 ǒu'ěr occasionally à l'occasion ocasionalmente ocasionalmente occasionalmente
8 sometimes but not often  sometimes but not often  有时但不经常 yǒushí dàn bù jīngcháng sometimes but not often parfois mais pas souvent as vezes mas nao frequentemente a veces pero no a menudo a volte ma non spesso
9 偶然;偶尔;有时候 ǒurán; ǒu'ěr; yǒu shíhòu 偶然;偶尔;有时候 ǒurán; ǒu'ěr; yǒu shíhòu Occasionally; occasionally; sometimes Occasionnellement, parfois, parfois Ocasionalmente; ocasionalmente; às vezes Ocasionalmente; ocasionalmente; a veces Occasionalmente; occasionalmente; a volte
10 We occasionally meet for a drink after  work We occasionally meet for a drink after  work 下班后我们偶尔见面喝一杯 xiàbān hòu wǒmen ǒu'ěr jiànmiàn hè yībēi We occasionally meet for a drink after work Nous nous rencontrons de temps en temps pour prendre un verre après le travail Ocasionalmente nos encontramos para tomar uma bebida depois do trabalho Ocasionalmente nos reunimos para tomar una copa después del trabajo. Di tanto in tanto ci incontriamo per un drink dopo il lavoro
11 我们下班后偶尔相聚小酌 wǒmen xiàbān hòu ǒu'ěr xiāngjù xiǎo zhuó 我们下班后偶尔相聚小酌 wǒmen xiàbān hòu ǒu'ěr xiāngjù xiǎo zhuó We meet occasionally after work Nous nous rencontrons occasionnellement après le travail Nos encontramos ocasionalmente depois do trabalho Nos encontramos ocasionalmente después del trabajo Ci incontriamo occasionalmente dopo il lavoro
12 下班后我们偶尔见面喝一杯 xiàbān hòu wǒmen ǒu'ěr jiànmiàn hè yībēi 下班后我们偶尔见面喝一杯 xiàbān hòu wǒmen ǒu'ěr jiànmiàn hè yībēi We meet occasionally after work for a drink Nous nous rencontrons occasionnellement après le travail pour prendre un verre Às vezes nos encontramos depois do trabalho para uma bebida Nos reunimos ocasionalmente después del trabajo para tomar una copa Ci incontriamo di tanto in tanto dopo il lavoro per un drink
13 This type of  allergy can very occasionally be fatal  This type of  allergy can very occasionally be fatal  这类过敏偶尔会致命 zhè lèi guòmǐn ǒu'ěr huì zhìmìng This type of allergy can very occasionally be fatal Ce type d'allergie peut parfois être fatal Este tipo de alergia pode ocasionalmente ser fatal Este tipo de alergia puede ocasionalmente ser fatal. Questo tipo di allergia può occasionalmente essere fatale
14 这类过敏症在极个别情况下有可能是致命的 zhè lèi guòmǐn zhèng zài jí gèbié qíngkuàng xià yǒu kěnéng shì zhìmìng de 种类过敏症在极个别情况下有可能是致命的 zhǒnglèi guòmǐn zhèng zài jí gèbié qíngkuàng xià yǒu kěnéng shì zhìmìng de These allergies can be fatal in rare cases Ces allergies peuvent être fatales dans de rares cas Essas alergias podem ser fatais em casos raros Estas alergias pueden ser fatales en casos raros Queste allergie possono essere fatali in rari casi
15 这类过敏偶尔会致命 zhè lèi guòmǐn ǒu'ěr huì zhìmìng 种类过敏偶尔会致命 zhǒnglèi guòmǐn ǒu'ěr huì zhìmìng These allergies are occasionally fatal Ces allergies sont parfois mortelles Essas alergias são ocasionalmente fatais Estas alergias son ocasionalmente fatales Queste allergie sono occasionalmente fatali
16 occasional table  occasional table  偶尔的桌子 ǒu'ěr de zhuōzi occasional table table occasionnelle mesa ocasional mesa ocasional tavolo occasionale
17  a small light table that is easy to move, used for different things at different times  a small light table that is easy to move, used for different things at different times  易于移动的小型轻便桌子,在不同时间用于不同事物  yìyú yídòng de xiǎoxíng qīngbiàn zhuōzi, zài bùtóng shíjiān yòng yú bùtóng shìwù  a small light table that is easy to move, used for different things at different times  une petite table lumineuse facile à déplacer, utilisée pour différentes choses à différents moments  uma pequena mesa de luz que é fácil de mover, usada para coisas diferentes em momentos diferentes  Una pequeña mesa de luz que es fácil de mover, utilizada para diferentes cosas en diferentes momentos  un piccolo tavolo luminoso facile da spostare, utilizzato per cose diverse in momenti diversi
18 茶几;小便桌 línshí chájī; xiǎobiàn zhuō 临时茶几;小便桌 línshí chájī; xiǎobiàn zhuō Temporary coffee table Table basse temporaire Mesa de centro temporária Mesa de centro temporal Tavolino Temporaneo
19 易于移动的小型轻便桌子,在不同时间用于不同事物 yìyú yídòng de xiǎoxíng qīngbiàn zhuōzi, zài bùtóng shíjiān yòng yú bùtóng shìwù 易于移动的小型轻便桌子,在不同时间用于不同事物 yìyú yídòng de xiǎoxíng qīngbiàn zhuōzi, zài bùtóng shíjiān yòng yú bùtóng shìwù Easy-to-move small, lightweight table for different things at different times Facile à déplacer, petite table légère pour différentes choses à différents moments Mesa pequena e leve e fácil de mover para coisas diferentes em momentos diferentes Mesa pequeña y ligera fácil de mover para diferentes cosas en diferentes momentos Tavolo piccolo e leggero facile da spostare per cose diverse in momenti diversi
20 the Occident  (formal) the western part of the world, especially Europe and America the Occident  (formal) the western part of the world, especially Europe and America 西方(正式)世界的西部,尤其是欧美 xīfāng (zhèngshì) shìjiè de xībù, yóuqí shì ōuměi the Occident (formal) the western part of the world, especially Europe and America l'Occident (formel) la partie occidentale du monde, en particulier l'Europe et l'Amérique o Ocidente (formal) na parte ocidental do mundo, especialmente na Europa e na América Occidente (formal) la parte occidental del mundo, especialmente Europa y América l'Occidente (formale) la parte occidentale del mondo, in particolare l'Europa e l'America
21 西方,西洋,西方世界(尤指欧洲和美湘) xīfāng, xīyáng, xīfāng shìjiè (yóu zhǐ ōuzhōu héměi xiāng) 西方,西洋,西方世界(尤指欧洲和美湘) xīfāng, xīyáng, xīfāngshìjiè (yóu zhǐ ōuzhōu héměi xiāng) Western, western, western world (especially Europe and America) Monde occidental, occidental et occidental (surtout l'Europe et l'Amérique) Mundo ocidental, ocidental, ocidental (especialmente Europa e América) Mundo occidental, occidental, occidental (especialmente Europa y América) Mondo occidentale, occidentale, occidentale (in particolare Europa e America)
22 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
23 orient orient 东方 dōngfāng orient orienter orientar orientar Oriente
24 occidental  occidental  西方的 xīfāng de occidental occidental ocidental occidental occidentale
25 occipital bone (anatomy) the bone which forms the back and base of the skull occipital bone (anatomy) the bone which forms the back and base of the skull 枕骨(解剖学)形成颅骨后部和底部的骨头 zhěngǔ (jiěpōu xué) xíngchéng lúgǔ hòu bù hé dǐbù de gǔtou occipital bone (anatomy) the bone which forms the back and base of the skull os occipital (anatomie) l'os qui forme le dos et la base du crâne osso occipital (anatomia) o osso que forma as costas e a base do crânio hueso occipital (anatomía) el hueso que forma la parte posterior y la base del cráneo osso occipitale (anatomia) l'osso che forma la parte posteriore e la base del cranio
26 枕骨(形成颅腔后部和底部的骨) zhěngǔ (xíngchéng lúqiāng hòu bù hé dǐbù de gǔ) 枕骨(形成颅腔后部和底部的骨) zhěngǔ (xíngchéng lúqiāng hòu bù hé dǐbù de gǔ) Occipital bone (bone that forms the back and bottom of the cranial cavity) Os occipital (os qui forme le dos et le fond de la cavité crânienne) Osso occipital (osso que forma as costas e o fundo da cavidade craniana) Hueso occipital (hueso que forma la parte posterior e inferior de la cavidad craneal) Osso occipitale (osso che forma la parte posteriore e inferiore della cavità cranica)
27  Occitan the trad­itional language (southern France   Occitan the trad­itional language (southern France   Occitan传统语言(法国南部  Occitan chuántǒng yǔyán (fàguó nánbù  Occitan the trad­itional language (southern France  Occitan la langue traditionnelle (sud de la France  Occitânico a língua tradicional (sul da França  Occitano el idioma tradicional (sur de Francia  Occitano la lingua tradizionale (Francia meridionale
28 奧克西坦语 (法南部传统语言) ào kè xī tǎn yǔ (fàguó nánbù chuántǒng yǔyán) 奥克西坦语(法国南部传统语言) ào kè xī tǎn yǔ (fàguó nánbù chuántǒng yǔyán) Oxitan (traditional language of southern France) Oxitan (sud traditionnel français) Oxitan (idioma tradicional do sul da França) Oxitan (idioma tradicional del sur de Francia) Oxitan (lingua tradizionale della Francia meridionale)
29 奥克西唐语传统语言(法国南部 ào kè xī táng yǔ chuántǒng yǔyán (fàguó nánbù 奥克西唐语传统语言(法国南部 ào kè xī táng yǔ chuántǒng yǔyán (fàguó nánbù Occitan traditional language (Southern France Langue traditionnelle occitane (sud de la France) Língua tradicional occitana (sul da França) Lengua tradicional occitana (sur de Francia Lingua tradizionale occitana (Francia meridionale
30 occlude (technical) to cover or block sth occlude (technical) to cover or block sth 遮挡(技术性)掩盖或阻止某物 zhēdǎng (jìshùxìng) yǎngài huò zǔzhǐ mǒu wù occlude (technical) to cover or block sth occlure (technique) pour couvrir ou bloquer oclude (técnico) para cobrir ou bloquear sth ocluir (técnico) para cubrir o bloquear algo occlude (tecnico) per coprire o bloccare sth
31 使闭塞;堵塞 shǐ bìsè; dǔsè: 使闭塞;沉降: shǐ bìsè; chénjiàng: Occlude Occlude Ocluir Ocluir L'occlusione; intasamento:
32 an occluded artery An occluded artery 动脉闭塞 Dòngmài bìsè an occluded artery une artère occluse uma artéria obstruída una arteria ocluida un'arteria occlusa
33 闭塞的动脉  bìsè de dòngmài  闭塞的动脉 bìsè de dòngmài Occluded artery Artère occluse Artéria obstruída Arteria ocluida Arteria occlusa
34 occlusion occlusion 咬合 yǎohé occlusion occlusion oclusão oclusión occlusione
35 occult  occult  隐秘的 yǐnmì de occult occulte oculto oculto occulto
36  connected with magic powers and things that cannot be explained by reason or science   connected with magic powers and things that cannot be explained by reason or science   与魔法力量和无法通过理性或科学解释的事物相关联  yǔ mófǎ lìliàng hé wúfǎ tōngguò lǐxìng huò kēxué jiěshì de shìwù xiāngguān lián  connected with magic powers and things that cannot be explained by reason or science  liés à des pouvoirs magiques et des choses qui ne peuvent pas être expliquées par la raison ou la science  conectado com poderes mágicos e coisas que não podem ser explicadas pela razão ou pela ciência  conectado con poderes mágicos y cosas que no pueden explicarse por la razón o la ciencia  collegato a poteri magici e cose che non possono essere spiegati dalla ragione o dalla scienza
37 神秘的;玄妙的;超自然的;不可思议的  shénmì de; xuánmiào de; chāozìrán de; bùkěsīyì de  神秘的;玄妙的;超自然的;不可思议的 shénmì de; xuánmiào de; chāozìrán de; bùkěsīyì de Mysterious; mysterious; supernatural; incredible Mystérieux; mystérieux; surnaturel; incroyable Misterioso; misterioso; sobrenatural; incrível Misterioso; misterioso; sobrenatural; increíble Misterioso; misterioso; soprannaturale; incredibile
38 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
39 supernatural supernatural 超自然 chāozìrán supernatural surnaturel sobrenatural sobrenatural soprannaturale
40 occult  practices  occult  practices  神秘实践 shénmì shíjiàn occult practices pratiques occultes práticas ocultas prácticas ocultas pratiche occulte
41 神秘的做 shénmì de zuòfǎ 神秘的做法 shénmì de zuòfǎ Mysterious approach Approche mystérieuse Abordagem misteriosa Enfoque misterioso Approccio misterioso
42 神秘实践 shénmì shíjiàn 神秘实践 shénmì shíjiàn Mysterious practice Pratique mystérieuse Prática misteriosa Práctica misteriosa Pratica misteriosa
43 the occult  the occult  神秘的 shénmì de the occult l'occulte o oculto lo oculto l'occulto
44  every­thing connected with occult practices etc.  every­thing connected with occult practices, etc.  与神秘实践等有关的一切  yǔ shénmì shíjiàn děng yǒuguān de yīqiè  every­thing connected with occult practices, etc.  tout ce qui est lié aux pratiques occultes, etc.  tudo relacionado a práticas ocultas, etc.  todo lo relacionado con prácticas ocultas, etc.  tutto ciò che riguarda le pratiche occulte, ecc.
45   秘的事物;玄机  Shénmì de shìwù; xuánjī  神秘的事物;玄机  shénmì de shìwù; xuánjī  Mysterious things  Choses mystérieuses  Coisas misteriosas  Cosas misteriosas  Cose misteriose
46 He’s interested in witchcraft and the occult He’s interested in witchcraft and the occult 他对巫术和神秘学感兴趣 tā duì wū shù hé shénmì xué gǎn xìngqù He ’s interested in witchcraft and the occult Il s’intéresse à la sorcellerie et à l’occultisme Ele está interessado em bruxaria e ocultismo Le interesa la brujería y el ocultismo. È interessato alla stregoneria e all'occulto
47 他对巫魔法情有独钟 tā duì wū shù mófǎ qíng yǒu dú zhōng 他对巫术魔法情有独钟 tā duì wū shù mófǎ qíng yǒu dú zhōng He has a soft spot for witchcraft magic Il a un faible pour la magie de sorcellerie Ele tem um fraquinho pela magia da bruxaria Tiene debilidad por la magia de brujería. Ha un debole per la magia della stregoneria
48 他对巫术和神秘学感兴趣 tā duì wū shù hé shénmì xué gǎn xìngqù 他对巫术和神秘学学者 tā duì wū shù hé shénmì xué xuézhě He is interested in witchcraft and occult Il s'intéresse à la sorcellerie et à l'occultisme Ele está interessado em bruxaria e ocultismo Le interesa la brujería y el ocultismo. Si interessa di stregoneria e occulto
49 occultist a person who is involved in the occult  occultist a person who is involved in the occult  神秘主义者参与神秘主义的人 shénmì zhǔyì zhě cānyù shénmì zhǔyì de rén occultist a person who is involved in the occult occultiste une personne qui est impliquée dans l'occultisme ocultista uma pessoa que está envolvida no ocultismo ocultista una persona que está involucrada en el ocultismo occultista una persona coinvolta nell'occulto
50 神秘学者;玄虚术士  shénmì xuézhě; xuánxū shùshì  神秘学者;玄虚术士 shénmì xuézhě; xuánxū shùshì Mystic scholar Érudit mystique Erudito místico Erudito místico Studioso mistico
51 occupancy occupancy 占用 zhànyòng occupancy occupation ocupação ocupación occupazione
52  (formal) the act of living in or using a building, room, piece of land, etc.  (formal) the act of living in or using a building, room, piece of land, etc.  (正式)在建筑物,房间,一块土地等中居住或使用的行为。  (zhèngshì) zài jiànzhú wù, fángjiān, yīkuài tǔdì děng zhōng jūzhù huò shǐyòng de xíngwéi.  (formal) the act of living in or using a building, room, piece of land, etc.  (formel) l'acte de vivre ou d'utiliser un bâtiment, une pièce, un terrain, etc.  (formal) o ato de morar ou usar um prédio, sala, terreno, etc.  (formal) el acto de vivir o usar un edificio, habitación, terreno, etc.  (formale) l'atto di vivere o usare un edificio, una stanza, un pezzo di terra, ecc.
53 (房屋、土地等的)占用,使用,居住 (Fángwū, tǔdì děng de) zhànyòng, shǐyòng, jūzhù (房屋,土地等的)占用,使用,居住 (Fángwū, tǔdì děng de) zhànyòng, shǐyòng, jūzhù (Of a house, land, etc.) (D'une maison, d'un terrain, etc.) (De uma casa, terreno, etc.) (De una casa, tierra, etc.) (Di una casa, terra, ecc.)
54 Prices are based on full  occupancy of an apartment Prices are based on full  occupancy of an apartment 价格根据公寓的全部入住情况而定 jiàgé gēnjù gōngyù de quánbù rùzhù qíngkuàng ér dìng Prices are based on full occupancy of an apartment Les prix sont basés sur une occupation complète d'un appartement Os preços são baseados na ocupação total de um apartamento Los precios se basan en la ocupación total de un apartamento. I prezzi si basano sulla piena occupazione di un appartamento
55 公寓租金按全部住满为基础计算 gōngyù zūjīn àn quánbù zhù mǎn wéi jīchǔ jìsuàn 公寓租金按全部住满为基础计算 gōngyù zūjīn àn quánbù zhù mǎn wéi jīchǔ jìsuàn Apartment rents are calculated based on full occupancy Les loyers des appartements sont calculés sur la base de l'occupation totale Os aluguéis de apartamentos são calculados com base na ocupação total Los alquileres de apartamentos se calculan en función de la ocupación total Gli affitti degli appartamenti sono calcolati in base alla piena occupazione
56 to be in sole occupancy to be in sole occupancy 独占 dúzhàn to be in sole occupancy être seul estar em ocupação exclusiva estar en ocupación exclusiva essere in unica occupazione
57 单独占 dāndúzhànyòng 单独占用 dāndúzhànyòng Alone Seul Sozinho Solo Singola
58 独占 dú zhàn 独占 dú zhàn Monopoly Monopole Monopólio Monopolio monopolizzare
59 occupant  occupant  乘员 chéngyuán occupant occupant ocupante ocupante occupante
60  a person who lives or works in a particular house, room, building, etc.  a person who lives or works in a particular house, room, building, etc.  在特定房屋,房间,建筑物等中生活或工作的人。  zài tèdìng fángwū, fángjiān, jiànzhú wù děng zhōng shēnghuó huò gōngzuò de rén.  a person who lives or works in a particular house, room, building, etc.  une personne qui vit ou travaille dans une maison, une pièce, un bâtiment, etc.  uma pessoa que vive ou trabalha em uma casa, sala, prédio, etc.  Una persona que vive o trabaja en una casa, habitación, edificio, etc.  una persona che vive o lavora in una particolare casa, stanza, edificio, ecc.
61 (房屋、建筑等的)使用者,居住者 (Fángwū, jiànzhú děng de) shǐyòng zhě, jūzhù zhě (房屋,建筑等的)使用者,居住者 (Fángwū, jiànzhú děng de) shǐyòng zhě, jūzhù zhě User (house, building, etc.) Utilisateur (maison, bâtiment, etc.) Usuário (casa, prédio, etc.) Usuario (casa, edificio, etc.) Utente (casa, edificio, ecc.)
62 alloutstanding bills will be paid by the previous occupants alloutstanding bills will be paid by the previous occupants 所有未付帐单将由以前的住户支付 suǒyǒu wèi fù zhàngdān jiāngyóu yǐqián de zhùhù zhīfù alloutstanding bills will be paid by the previous occupants toutes les factures impayées seront payées par les anciens occupants todas as contas pendentes serão pagas pelos ocupantes anteriores todas las facturas pendientes serán pagadas por los ocupantes anteriores le fatture allo stesso modo saranno pagate dai precedenti occupanti
63  一切未支付的账单将由原住户  yīqiè wèi zhīfù de zhàngdān jiāngyóu yuán zhùhù chángfù  一切未支付的账单将由原住户偿付  yīqiè wèi zhīfù de zhàng dān jiāngyóu yuán zhùhù chángfù  All unpaid bills will be paid by the original household  Toutes les factures impayées seront payées par le ménage d'origine  Todas as contas não pagas serão pagas pela família original  Todas las facturas impagas serán pagadas por el hogar original.  Tutte le fatture non pagate saranno pagate dalla famiglia originale
64 所有未付帐单将由以前的住户支付 suǒyǒu wèi fù zhàng dān jiāngyóu yǐqián de zhùhù zhīfù 所有未付帐单将由以前的住户支付 suǒyǒu wèi fù zhàng dān jiāngyóu yǐqián de zhùhù zhīfù All outstanding bills will be paid by the previous resident Toutes les factures en suspens seront payées par le résident précédent Todas as contas pendentes serão pagas pelo residente anterior Todas las facturas pendientes serán pagadas por el residente anterior Tutte le fatture in sospeso saranno pagate dal residente precedente
65 cháng cháng Pay Payer Pagar Pagar compensare
66 tǎng tǎng unexpectedly à l'improviste inesperadamente inesperadamente inaspettatamente
67 shang shang skirts Les vêtements Roupas Ropa gonne
68 servant Serviteur Servo Criado servitore
69 cháng cháng Pay Payer Pagar Pagar compensare
70 a person who is in a vehicle, seat, etc. at a particular time a person who is in a vehicle, seat, etc. At a particular time 在特定时间坐在车辆,座椅等中的人 zài tèdìng shíjiān zuò zài chēliàng, zuò yǐ děng zhōng de rén a person who is in a vehicle, seat, etc. at a particular time une personne qui se trouve dans un véhicule, un siège, etc. à un moment donné uma pessoa que esteja em um veículo, assento, etc. em um determinado momento una persona que está en un vehículo, asiento, etc. en un momento particular una persona che si trova in un veicolo, sedile, ecc. in un determinato momento
71  (汽车等内的)乘坐者,占爲者  (qìchē děng nèi de) chéngzuò zhě, zhàn wèi zhě  (汽车等内的)乘坐者,占为者  (qìchē děng nèi de) chéngzuò zhě, zhàn wèi zhě  (In a car, etc.)  (Dans une voiture, etc.)  (Em um carro, etc.)  (En un auto, etc.)  (In auto, ecc.)
72 The car was badly damaged but the occupants were unhurt The car was badly damaged but the occupants were unhurt 汽车严重受损,但乘员未受伤 qìchē yánzhòng shòu sǔn, dàn chéngyuán wèi shòushāng The car was badly damaged but the occupants were unhurt La voiture a été gravement endommagée mais les occupants n'ont pas été blessés O carro ficou muito danificado, mas os ocupantes não foram feridos El auto sufrió graves daños, pero los ocupantes resultaron ilesos. L'auto è stata gravemente danneggiata ma gli occupanti sono rimasti integri
73 汽车严重损环,但车内人员安然无恙 qìchē yánzhòng sǔn huán, dàn chē nèi rényuán ānránwúyàng 汽车严重损环,但车内人员安然无恙 qìchē yánzhòng sǔn huán, dàn chē nèi rényuán ānránwúyàng The car is seriously damaged, but the people inside the car are safe and sound La voiture est sérieusement endommagée, mais les personnes à l'intérieur sont saines et sauves O carro está seriamente danificado, mas as pessoas dentro do carro são sãos e salvos El auto está seriamente dañado, pero las personas dentro del auto están a salvo L'auto è gravemente danneggiata, ma le persone all'interno dell'auto sono al sicuro
74 occupation occupation 占用 zhànyòng occupation occupation ocupação ocupación occupazione
75 占用 zhànyòng 占用 zhànyòng Occupy Occuper Ocupar Ocupar occupazione
76 a job or profession  a job or profession  工作或职业 gōngzuò huò zhíyè a job or profession un travail ou une profession um emprego ou profissão un trabajo o profesion un lavoro o una professione
77 工作;职业 gōngzuò; zhíyè 工作;职业 gōngzuò; zhíyè Work Travail Trabalho Trabajo Lavoro; occupazione
78 工作或职业 gōngzuò huò zhíyè 工作或职业 gōngzuò huò zhíyè Job or occupation Travail ou profession Emprego ou ocupação Trabajo u ocupación Lavoro o occupazione
79 Please state your name, age and occupation below Please state your name, age and occupation below 请在下面说明您的姓名,年龄和职业 qǐng zài xiàmiàn shuōmíng nín de xìngmíng, niánlíng hé zhíyè Please state your name, age and occupation below Veuillez indiquer votre nom, votre âge et votre profession ci-dessous Indique abaixo o seu nome, idade e profissão Por favor, indique su nombre, edad y ocupación a continuación Indica di seguito nome, età e professione
80 请在下面写明姓名、年龄和职业 qǐng zài xiàmiàn xiě míng xìngmíng, niánlíng hé zhíyè 请在下面写明姓名,年龄和职业 qǐng zài xiàmiàn xiě míng xìngmíng, niánlíng hé zhíyè Please write your name, age and occupation below S'il vous plaît écrivez votre nom, âge et profession ci-dessous Escreva seu nome, idade e profissão abaixo Por favor escriba su nombre, edad y ocupación a continuación Scrivi il tuo nome, età e professione di seguito
81 note at  note at  不吃 bù chī note at note à nota em nota en nota a
82 work work 工作 gōngzuò work travail trabalhar trabajar lavoro
83  the way in which you spend your time, especially when you are not working   the way in which you spend your time, especially when you are not working   花时间的方式,尤其是在不工作时  huā shíjiān de fāngshì, yóuqí shì zài bù gōngzuò shí  the way in which you spend your time, especially when you are not working  la façon dont vous passez votre temps, surtout quand vous ne travaillez pas  a maneira como você gasta seu tempo, especialmente quando você não está trabalhando  la forma en que pasas tu tiempo, especialmente cuando no estás trabajando  il modo in cui trascorri il tuo tempo, soprattutto quando non lavori
84 清遣;业余活动 qīng qiǎn; yèyú huódòng 清遣;业余活动 qīng qiǎn; yèyú huódòng Clearance; amateur activities Liquidation; activités amateurs Atividades amadoras Liquidación; actividades de aficionados Svendita; attività amatoriali
85 Her main occupation seems to be shopping Her main occupation seems to be shopping 她的主要职业似乎是购物 tā de zhǔyào zhíyè sìhū shì gòuwù Her main occupation seems to be shopping Sa principale occupation semble être le shopping Sua ocupação principal parece estar comprando Su ocupación principal parece ser ir de compras. La sua occupazione principale sembra essere lo shopping
86 店购物似乎是她的主要消遣 diàn gòuwù sìhū shì tā de zhǔyào xiāoqiǎn 店购物似乎是她的主要消遣 diàn gòuwù sìhū shì tā de zhǔyào xiāoqiǎn Store shopping seems to be her main pastime Le magasinage semble être son passe-temps principal As compras nas lojas parecem ser seu principal passatempo Comprar en tiendas parece ser su principal pasatiempo Lo shopping nei negozi sembra essere il suo passatempo principale
87 the act of moving into a country, town, etc. and taking control of it using military force; the period of time during which a country, town, etc. is controlled in this way  the act of moving into a country, town, etc. And taking control of it using military force; the period of time during which a country, town, etc. Is controlled in this way  进入一个国家,一个城镇等并使用军事手段对其进行控制的行为;以这种方式控制国家,城镇等的时间段 jìnrù yīgè guójiā, yīgè chéngzhèn děng bìng shǐyòng jūnshì shǒuduàn duì qí jìnxíng kòngzhì de xíngwéi; yǐ zhè zhǒng fāng shì kòngzhì guójiā, chéngzhèn děng de shíjiān duàn the act of moving into a country, town, etc. and taking control of it using military force; the period of time during which a country, town, etc. is controlled in this way l'acte de se déplacer dans un pays, une ville, etc. et de prendre le contrôle de celui-ci en utilisant la force militaire; la période de temps pendant laquelle un pays, une ville, etc. est contrôlé de cette manière o ato de se mudar para um país, cidade, etc. e controlá-lo usando força militar; o período de tempo durante o qual um país, cidade etc. é controlado dessa maneira el acto de mudarse a un país, ciudad, etc. y tomar el control de él usando la fuerza militar; el período de tiempo durante el cual un país, ciudad, etc. se controla de esta manera l'atto di trasferirsi in un paese, una città, ecc. e di prenderne il controllo usando la forza militare; il periodo di tempo durante il quale un paese, una città, ecc. è controllato in questo modo
88 侵占;占领;占领期 qīnzhàn; zhànlǐng; zhànlǐng qī 侵占;占领;占领期 qīnzhàn; zhànlǐng; zhànlǐng qī Encroachment Empiétement Invasão Invasión Occupazione, occupazione, il periodo di occupazione
89 the Roman occupation of Britain the Roman occupation of Britain 罗马对英国的占领 luómǎ duì yīngguó de zhànlǐng the Roman occupation of Britain l'occupation romaine de la Grande-Bretagne a ocupação romana da Grã-Bretanha la ocupación romana de Gran Bretaña l'occupazione romana della Gran Bretagna
90  罗马人对不列颠的占领  luómǎ rén duì bùlièdiān de zhànlǐng  罗马人对不列颠的占领  luómǎ rén duì bùlièdiān de zhànlǐng  Roman occupation of Britain  Occupation romaine de la Grande-Bretagne  Ocupação romana da Grã-Bretanha  Ocupación romana de Gran Bretaña  Occupazione romana della Gran Bretagna
91 罗马对英国的占领 luómǎ duì yīngguó de zhànlǐng 罗马对英国的占领 luómǎ duì yīngguó de zhànlǐng Roman occupation of Britain Occupation romaine de la Grande-Bretagne Ocupação romana da Grã-Bretanha Ocupación romana de Gran Bretaña Occupazione romana della Gran Bretagna
92 The areas under occupation contained major industrial areas. The areas under occupation contained major industrial areas. 占领区包括主要工业区。 zhànlǐng qū bāokuò zhǔyào gōngyè qū. The areas under occupation contained major industrial areas. Les zones sous occupation comprenaient les principales zones industrielles. As áreas ocupadas continham grandes áreas industriais. Las áreas bajo ocupación contenían grandes áreas industriales. Le aree occupate contenevano le principali aree industriali.
93 被占领地区拥有主要的工业区 Bèi zhànlǐng dìqū yǒngyǒu zhǔyào de gōngyè qū 被占领地区拥有主要的工业区 Bèi zhànlǐng dìqū yǒngyǒu zhǔyào de gōngyè qū Occupied areas have major industrial areas Les zones occupées ont des zones industrielles majeures Áreas ocupadas possuem grandes áreas industriais Las áreas ocupadas tienen áreas industriales importantes Le aree occupate hanno importanti aree industriali
94 the  occupation forces  the  occupation forces  占领军 zhànlǐng jūn the occupation forces les forces d'occupation as forças de ocupação las fuerzas de ocupación le forze di occupazione
95 占领军 zhànlǐng jūn 占领军 zhànlǐng jūn Occupation army Armée d'occupation Exército de ocupação Ejército de ocupación Esercito di occupazione
96 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (formal) (formel) (formal) (formal) (Formale)
97  the act of living in or using a building, room, piece of land, etc.   the act of living in or using a building, room, piece of land, etc.   在建筑物,房间,一块土地等中居住或使用的行为。  zài jiànzhú wù, fángjiān, yīkuài tǔdì děng zhōng jūzhù huò shǐyòng de xíngwéi.  the act of living in or using a building, room, piece of land, etc.  l'acte de vivre ou d'utiliser un bâtiment, une pièce, un terrain, etc.  o ato de morar ou usar um edifício, sala, terreno, etc.  el acto de vivir o usar un edificio, habitación, terreno, etc.  l'atto di vivere o usare un edificio, una stanza, un pezzo di terra, ecc.
98 ( 土地、 房屋、建筑等的)使用,居住,占用 (Tǔdì, fángwū, jiànzhú děng de) shǐyòng, jūzhù, zhànyòng (土地,房屋,建筑等的)使用,居住,占用 (Tǔdì, fángwū, jiànzhú děng de) shǐyòng, jūzhù, zhànyòng (Land, house, building, etc.) use, residence, occupation (Terre, maison, bâtiment, etc.) (Terra, casa, prédio, etc.) uso, residência, ocupação (Tierra, casa, edificio, etc.) uso, residencia, ocupación (Terra, casa, edificio, ecc.) Uso, residenza, occupazione
99 The offices will be ready for occupation in June The offices will be ready for occupation in June 这些办公室将在六月准备好占领 zhèxiē bàngōngshì jiàng zài liù yuè zhǔnbèi hǎo zhànlǐng The offices will be ready for occupation in June Les bureaux seront prêts pour l'occupation en juin Os escritórios estarão prontos para ocupação em junho Las oficinas estarán listas para ser ocupadas en junio Gli uffici saranno pronti per l'occupazione a giugno
100 办公室将于六月交付使用 bàngōngshì jiāng yú liù yuè jiāofù shǐyòng 办公室年初六月交付使用 bàngōngshì niánchū liù yuè jiāofù shǐyòng Office to be delivered in June Bureau à livrer en juin Escritório a ser entregue em junho Oficina que se entregará en junio Ufficio da consegnare a giugno
  The following applies only to tenants in occupation after January 1 2003 The following applies only to tenants in occupation after January 1 2003 以下内容仅适用于2003年1月1日以后从事职业的租户 yǐxià nèiróng jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rì yǐhòu cóngshì zhíyè de zūhù The following applies only to tenants in occupation after January 1 2003 Ce qui suit s’applique uniquement aux locataires occupant un poste après le 1 er janvier 2003. O seguinte se aplica apenas a inquilinos ocupados após 1 de janeiro de 2003 Lo siguiente se aplica solo a los inquilinos ocupados después del 1 de enero de 2003 Quanto segue si applica solo agli inquilini in servizio dopo il 1 ° gennaio 2003
102 以下规定仅适用于200311入住的房客 yǐxià guīdìng jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rìhòu rùzhù de fángkè 以下规定仅适用于2003年1月1日后居住的房客 yǐxià guīdìng jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rìhòu jūzhù de fángkè The following rules apply only to guests staying after January 1, 2003 Les règles suivantes ne s'appliquent qu'aux clients séjournant après le 1er janvier 2003 As regras a seguir se aplicam apenas a hóspedes que ficam após 1 de janeiro de 2003 Las siguientes reglas se aplican solo a los huéspedes que se alojen después del 1 de enero de 2003 Le seguenti regole si applicano solo agli ospiti che soggiornano dopo il 1 gennaio 2003
103 以下内容仅适用于2003年1月1日以后从事职业的租户 yǐxià nèiróng jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rì yǐhòu cóngshì zhíyè de zūhù 以下内容仅适用于2003年1月1日以后军队职业的租户 yǐxià nèiróng jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rì yǐhòu jūnduì zhíyè de zūhù The following is only applicable to tenants who are engaged in occupation after January 1, 2003 Ce qui suit ne s’applique qu’aux locataires exerçant une activité professionnelle après le 1er janvier 2003. O seguinte é aplicável apenas a inquilinos que estão ocupados após 1 de janeiro de 2003 Lo siguiente solo es aplicable a los inquilinos que se dedican a la ocupación después del 1 de enero de 2003 Quanto segue è applicabile solo agli inquilini che sono occupati dopo il 1 ° gennaio 2003
104 the  level of  owner occupation (people owning their homes) has increased rapidly in the iast 30 years. the  level of  owner occupation (people owning their homes) has increased rapidly in the iast 30 years. 在过去的30年中,业主的职业水平(拥有房屋的人)迅速增加。 zài guòqù de 30 nián zhōng, yèzhǔ de zhíyè shuǐpíng (yǒngyǒu fángwū de rén) xùnsù zēngjiā. the level of owner occupation (people owning their homes) has increased rapidly in the iast 30 years. le niveau d'occupation par le propriétaire (les propriétaires) a augmenté rapidement au cours des trente dernières années. o nível de ocupação do proprietário (pessoas que possuem suas casas) aumentou rapidamente nos primeiros 30 anos. El nivel de ocupación de los propietarios (personas propietarias de sus hogares) ha aumentado rápidamente en los últimos 30 años. il livello di occupazione dei proprietari (persone che possiedono le loro case) è aumentato rapidamente nei primi 30 anni.
105 拥有住房的数在过去30年间急剧攀升 Yǒngyǒu zhùfáng de rénshù zài guòqù 30 niánjiān jíjù pānshēng 拥有房屋的人数在过去30年间急剧攀升 Yǒngyǒu fángwū de rénshù zài guòqù 30 niánjiān jíjù pānshēng The number of homeowners has risen sharply over the past 30 years Le nombre de propriétaires a fortement augmenté au cours des 30 dernières années O número de proprietários aumentou acentuadamente nos últimos 30 anos El número de propietarios de viviendas ha aumentado considerablemente en los últimos 30 años. Il numero di proprietari di case è aumentato notevolmente negli ultimi 30 anni
106 在过去30年中,业主的职业水平(拥有房屋的人)迅速增加。 zài guòqù 30 nián zhōng, yèzhǔ de zhíyè shuǐpíng (yǒngyǒu fángwū de rén) xùnsù zēngjiā. 在过去30年中,业主的职业水平(拥有房屋的人)迅速增加。 zài guòqù 30 nián zhōng, yèzhǔ de zhíyè shuǐpíng (yǒngyǒu fángwū de rén) xùnsù zēngjiā. Over the past 30 years, the occupational level of owners (people who own a house) has increased rapidly. Au cours des 30 dernières années, le niveau professionnel des propriétaires (les propriétaires d’une maison) a augmenté rapidement. Nos últimos 30 anos, o nível profissional de proprietários (pessoas que possuem uma casa) aumentou rapidamente. En los últimos 30 años, el nivel ocupacional de los propietarios (personas que poseen una casa) ha aumentado rápidamente. Negli ultimi 30 anni, il livello professionale dei proprietari (persone che possiedono una casa) è aumentato rapidamente.
107 occupational Occupational 职业的 Zhíyè de occupational professionnelle ocupacional ocupacional professionale
108 connected with a person’s job or profession  connected with a person’s job or profession  与某人的工作或专业有关 yǔ mǒu rén de gōngzuò huò zhuānyè yǒuguān connected with a person ’s job or profession lié à l'emploi ou à la profession d'une personne conectado ao trabalho ou profissão de uma pessoa conectado con el trabajo o profesión de una persona collegato al lavoro o alla professione di una persona
109 职业的 zhíyè de 职业的 zhíyè de Professional Professionnel Profissional Profesional professionale
110 occupational health occupational health 职业健康 zhíyè jiànkāng occupational health santé au travail saúde ocupacional salud ocupacional salute sul lavoro
111 职业健康问题 zhíyè jiànkāng wèntí 职业健康问题 zhíyè jiànkāng wèntí Occupational health issues Problèmes de santé au travail Questões de saúde ocupacional Problemas de salud ocupacional Problemi di salute sul lavoro
112 an occupational risk/hazard an occupational risk/hazard 职业风险/危害 zhíyè fēngxiǎn/wéihài an occupational risk / hazard un risque / danger professionnel risco / perigo ocupacional un riesgo / peligro laboral un rischio / pericolo professionale
113 职业性危害 zhíyè xìng wéihài 职业性危害 zhíyè xìng wéihài Occupational hazard Risque professionnel Risco ocupacional Riesgo laboral Rischio professionale
114 职业风险/危害 zhíyè fēngxiǎn/wéihài 职业风险/危害 zhíyè fēngxiǎn/wéihài Occupational risks / hazards Risques / dangers professionnels Riscos / perigos ocupacionais Riesgos / riesgos laborales. Rischi / pericoli professionali
115  an occupational pension scheme   an occupational pension scheme   职业退休金计划  zhíyè tuìxiū jīn jìhuà  an occupational pension scheme  un régime de retraite professionnel  um regime profissional de pensões  un plan de pensiones ocupacional  un regime pensionistico professionale
116 职业退休金计划 zhíyè tuìxiū jīn jìhuà 职业退休金计划 zhíyè tuìxiū jīn jìhuà Occupational pension plan Plan de retraite professionnel Plano de previdência ocupacional Plan de pensiones ocupacional Previdenza professionale
117 oocupationally oocupationally 职业上 zhíyè shàng oocupationally oocupationally ocupacionalmente ocupacionalmente oocupationally
118  occupationally induced disease  occupationally induced disease  职业病  zhíyèbìng  occupationally induced disease  maladie d'origine professionnelle  doença ocupacionalmente induzida  enfermedad inducida ocupacionalmente  malattia indotta dal lavoro
119 职业病 zhíyèbìng 职业病 zhíyèbìng Occupational disease Maladie professionnelle Doença profissional Enfermedad ocupacional Malattia professionale
120 occupational therapist occupational therapist 职业治疗师 zhíyè zhìliáo shī occupational therapist ergothérapeute terapeuta ocupacional terapeuta ocupacional terapista occupazionale
121 a person whose job is to help people get better after illness or injury by giving them special activities to do  A person whose job is to help people get better after illness or injury by giving them special activities to do  一个人的工作是通过给他们特殊的活动来帮助他们在疾病或受伤后变得更好 Yīgè rén de gōngzuò shì tōngguò gěi tāmen tèshū de huódòng lái bāngzhù tāmen zài jíbìng huò shòushāng hòu biàn dé gèng hǎo a person whose job is to help people get better after illness or injury by giving them special activities to do une personne dont le travail est d'aider les gens à aller mieux après une maladie ou une blessure en leur donnant des activités spéciales uma pessoa cujo trabalho é ajudar as pessoas a melhorarem após uma doença ou lesão, dando-lhes atividades especiais para realizar una persona cuyo trabajo es ayudar a las personas a mejorar después de una enfermedad o lesión dándoles actividades especiales para hacer una persona il cui compito è aiutare le persone a migliorare dopo malattie o infortuni, dando loro attività speciali da fare
122 职业治疗师(利用特定的技能训练帮助病患者或受伤者恢复健康) zhíyè zhìliáo shī (lìyòng tèdìng de jìnéng xùnliàn bāngzhù bìng huànzhě huò shòushāng zhě huīfù jiànkāng) 职业治疗师(利用特定的技能训练帮助病患者或受伤者恢复健康) zhíyè zhìliáo shī (lìyòng tèdìng de jìnéng xùnliàn bāngzhù bìng huànzhě huò shòushāng zhě huīfù jiànkāng) Occupational Therapist (Using specific skills training to help sick or injured people recover) Ergothérapeute (utiliser des compétences spécifiques pour aider les personnes malades ou blessées à se rétablir) Terapeuta Ocupacional (Usando treinamento de habilidades específicas para ajudar as pessoas doentes ou feridas a se recuperarem) Terapeuta ocupacional (Uso de capacitación en habilidades específicas para ayudar a las personas enfermas o heridas a recuperarse) Terapista occupazionale (utilizzando una formazione specifica per aiutare i malati o i feriti a riprendersi
123 occupational therapy  occupational therapy  职业治疗 zhíyè zhìliáo occupational therapy ergothérapie terapia ocupacional terapia ocupacional terapia occupazionale
124 the work of an occupational therapist the work of an occupational therapist 职业治疗师的工作 zhíyè zhìliáo shī de gōngzuò the work of an occupational therapist le travail d'un ergothérapeute o trabalho de um terapeuta ocupacional el trabajo de un terapeuta ocupacional il lavoro di un terapista occupazionale
125  职业疗法  zhíyè liáofǎ  职业疗法  zhíyè liáofǎ  Occupational therapy  Ergothérapie  Terapia ocupacional  Terapia ocupacional  Terapia occupazionale
126 occupied  occupied  占据 zhànjù occupied occupé ocupado ocupado occupato
127 占据 zhànjù 顶级 dǐngjí occupy Occuper Ocupar Ocupar occupare
129  being used by sb   being used by sb   被某人使用  bèi mǒu rén shǐyòng  being used by sb  être utilisé par qn  sendo usado por sb  siendo utilizado por alguien  utilizzato da sb
130 使用 ,有人使用 (或居住) shǐyòng zhōng, yǒurén shǐyòng (huò jūzhù) 使用中,有人使用(或居住) shǐyòng zhōng, yǒurén shǐyòng (huò jūzhù) In use, someone uses (or lives) En cours d'utilisation, quelqu'un utilise (ou vit) Em uso, alguém usa (ou vive) En uso, alguien usa (o vive) In uso, qualcuno usa (o vive)
131   被某人使用   bèi mǒu rén shǐyòng 被某人使用 bèi mǒu rén shǐyòng Used by someone Utilisé par quelqu'un Usado por alguém Utilizado por alguien Usato da qualcuno
132 Only half of the rooms are occupied at the moment Only half of the rooms are occupied at the moment 目前只有一半的房间被占用 mùqián zhǐyǒu yībàn de fángjiān bèi zhànyòng Only half of the rooms are occupied at the moment Seulement la moitié des chambres sont occupées pour le moment Apenas metade dos quartos está ocupada no momento Solo la mitad de las habitaciones están ocupadas en este momento. Al momento solo la metà delle camere è occupata
133 目前只有半的房间有人居住 mùqián zhǐyǒu bàn shǔ de fángjiān yǒurén jūzhù 目前只有半数的房间有人居住 mùqián zhǐyǒu bàn shǔ de fángjiān yǒurén jūzhù Only half of the rooms are currently occupied Seule la moitié des chambres sont actuellement occupées Atualmente, apenas metade dos quartos está ocupada Actualmente solo la mitad de las habitaciones están ocupadas. Solo la metà delle camere è attualmente occupata
134 目前只有一半的房间被占用 mùqián zhǐyǒuyībàn de fángjiān bèi zhànyòng 目前只有一半的房间被占用 mùqián zhǐyǒu yībàn de fángjiān bèi zhànyòng Only half of the rooms are currently occupied Seule la moitié des chambres sont actuellement occupées Atualmente, apenas metade dos quartos está ocupada Actualmente solo la mitad de las habitaciones están ocupadas. Solo la metà delle camere è attualmente occupata
135 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
136 owner occupied owner occupied 自住 zì zhù owner occupied propriétaire occupé proprietário ocupado propietario ocupado proprietario occupato
137  ~ (doing sth/in doing sth/in sth)   ~ (doing sth/in doing sth/in sth)   〜(做某事/正在做某事/在某事中)  〜(zuò mǒu shì/zhèngzài zuò mǒu shì/zài mǒu shì zhōng)  ~ (doing sth / in doing sth / in sth)  ~ (faire qch / en faire qch / en qch)  ~ (fazendo sth / em fazendo sth / em sth)  ~ (haciendo algo / haciendo algo / en algo)  ~ (facendo sth / facendo sth / in sth)
138  (with sth/with doing sth) busy   (with sth/with doing sth) busy   (有某事/有某事)忙  (yǒu mǒu shì/yǒu mǒu shì) máng  (with sth / with doing sth) busy  (avec qc / avec faire qch) occupé  (com sth / com sth) ocupado  (con algo / con algo) ocupado  (con sth / con fare sth) occupato
139 忙于  mángyú  忙于 mángyú Busy Occupé Ocupado Ocupado occupato
140 He’s fully occupied looking after three small children He’s fully occupied looking after three small children 他全职照顾三个小孩 tā quánzhí zhàogù sān gè xiǎohái He ’s fully occupied looking after three small children Il est complètement occupé à s'occuper de trois jeunes enfants Ele está totalmente ocupado cuidando de três filhos pequenos Está completamente ocupado cuidando a tres niños pequeños. È completamente occupato a occuparsi di tre bambini piccoli
141 照顾彐个小孩把他忙得不可开交 zhàogù jì gè xiǎohái bǎ tā máng dé bùkě kāijiāo 照顾彐个小孩把他忙得不可开交 zhàogù jì gè xiǎohái bǎ tā máng dé bùkě kāijiāo Caring for a child keeps him busy Prendre soin d'un enfant le tient occupé Cuidar de uma criança mantém-na ocupada Cuidar a un niño lo mantiene ocupado La cura di un bambino lo tiene occupato
142 他全职照顾三个小孩 tā quánzhí zhàogù sān gè xiǎohái 他全职照顾三个小孩 tā quánzhí zhàogù sān gè xiǎohái He takes care of three children full time Il s'occupe de trois enfants à temps plein Ele cuida de três filhos em período integral El cuida a tres niños a tiempo completo Si prende cura di tre bambini a tempo pieno
143 Only half her time is occupied with politics Only half her time is occupied with politics 她只有一半时间专注于政治 tā zhǐyǒu yībàn shíjiān zhuānzhù yú zhèngzhì Only half her time is occupied with politics Seulement la moitié de son temps est occupée par la politique Apenas metade do seu tempo está ocupada com política Solo la mitad de su tiempo está ocupado con la política. Solo la metà del suo tempo è occupata dalla politica
144 她只用自己一半的时间从事政治活动 tā zhǐ yòng zìjǐ yībàn de shíjiān cóngshì zhèngzhì huódòng 她只用自己一半的时间军队政治活动 tā zhǐ yòng zìjǐ yībàn de shíjiān jūnduì zhèngzhì huódòng She spends half of her time in political activities Elle passe la moitié de son temps dans des activités politiques Ela passa metade do seu tempo em atividades políticas Ella pasa la mitad de su tiempo en actividades políticas. Trascorre metà del suo tempo in attività politiche
145 the most important thing is to keep yourself occupied the most important thing is to keep yourself occupied 最重要的是保持自己的精力 zuì zhòngyào de shì bǎochí zìjǐ de jīnglì the most important thing is to keep yourself occupied le plus important est de rester occupé o mais importante é manter-se ocupado lo más importante es mantenerte ocupado la cosa più importante è tenerti occupato
146 最重要的就桌别让自己闲着 zuì zhòngyào de jiù zhuō bié ràng zìjǐ xiánzhe 最重要的就桌别让自己闲着 zuì zhòngyào de jiù zhuō bié ràng zìjǐ xiánzhe The most important thing is not to let yourself sit idle Le plus important est de ne pas rester inactif O mais importante é não se deixar ocioso Lo más importante es no dejarse sentar inactivo La cosa più importante è non lasciarti sedere inattivo
147 (of a country, etc (of a country, etc (一个国家等 (yīgè guójiā děng (of a country, etc (d'un pays, etc. (de um país etc.) (de un país, etc. (di un paese, ecc
148 国家等) guójiā děng) 国家等) guójiā děng) Country, etc.) Pays, etc.) País, etc.) País, etc.) Paese, ecc.)
149 controlled by people from another country, etc., using military force  controlled by people from another country, etc., Using military force  由来自其他国家等地的人使用武力控制 yóu láizì qítā guójiā děng dì de rén shǐyòng wǔlì kòngzhì controlled by people from another country, etc., using military force contrôlé par des personnes d'un autre pays, etc., utilisant la force militaire controlado por pessoas de outro país, etc., usando força militar controlado por personas de otro país, etc., utilizando la fuerza militar controllato da persone di un altro paese, ecc., usando la forza militare
150 被占领的;被侵占的 bèi zhànlǐng de; bèi qīnzhàn de 被占领的;被侵占的 bèi zhànlǐng de; bèi qīnzhàn de Occupied Occupé Ocupado Ocupado Occupato; l'occupazione
151 he spent his childhood in occupied Europe he spent his childhood in occupied Europe 他在欧洲被占领时度过了童年 tā zài ōuzhōu bèi zhànlǐng shí duó guò le tóngnián he spent his childhood in occupied Europe il a passé son enfance dans l'Europe occupée ele passou a infância na Europa ocupada pasó su infancia en la Europa ocupada ha trascorso la sua infanzia nell'Europa occupata
152 他在被占领的欧洲度过了童年 tā zài bèi zhànlǐng de ōuzhōu dùguòle tóngnián 他在被占领的欧洲度过了童年 tā zài bèi zhànlǐng de ōuzhōu dùguòle tóngnián He spent his childhood in occupied Europe Il a passé son enfance dans l'Europe occupée Ele passou a infância na Europa ocupada Pasó su infancia en la Europa ocupada. Ha trascorso la sua infanzia nell'Europa occupata
153 他在欧洲被占领时度过了童年 tā zài ōuzhōu bèi zhànlǐng shí duó guò le tóngnián 他在欧洲被占领时度过了童年 tā zài ōuzhōu bèi zhànlǐng shí duó guò le tóngnián He spent his childhood during the occupation of Europe Il a passé son enfance pendant l'occupation de l'Europe Ele passou a infância durante a ocupação da Europa Pasó su infancia durante la ocupación de Europa. Ha trascorso la sua infanzia durante l'occupazione dell'Europa
154 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé
155 unoccupied  unoccupied  空无一人 kōng wú yīrén unoccupied inoccupé desocupado desocupado non occupato
156 occupier  occupier  占用者 zhànyòng zhě occupier occupant ocupante ocupante occupante
157  ~ (of sth) (formal) a person who lives in or uses a building, room, piece of land, etc.  ~ (of sth) (formal) a person who lives in or uses a building, room, piece of land, etc.  〜(某人)(正式)住在或使用建筑物,房间,一块土地等的人。  〜(mǒu rén)(zhèngshì) zhù zài huò shǐyòng jiànzhú wù, fángjiān, yīkuài tǔdì děng de rén.  ~ (of sth) (formal) a person who lives in or uses a building, room, piece of land, etc.  ~ (de qch) (formel) une personne qui habite ou utilise un bâtiment, une chambre, un terrain, etc.  ~ (de sth) (formal) uma pessoa que mora ou usa um edifício, sala, terreno, etc.  ~ (de algo) (formal) una persona que vive o usa un edificio, habitación, terreno, etc.  ~ (di sth) (formale) una persona che vive o usa un edificio, una stanza, un pezzo di terra, ecc.
158 居住人;(土地、房屋等的)占有者, 占用者 Jūzhù rén;(tǔdì, fángwū děng de) zhànyǒu zhě, zhànyòng zhě 居住人;(土地,房屋等的)占有者,占用者 Jūzhù rén;(tǔdì, fángwū děng de) zhànyǒu zhě, zhànyòng zhě Occupant (of land, house, etc.) Occupant (de terre, maison, etc.) Ocupante (de terra, casa, etc.) Ocupante (de tierra, casa, etc.) Occupante (di terra, casa, ecc.)
159 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
160 occupant occupant 乘员 chéngyuán occupant occupant ocupante ocupante occupante
161 The letter was addressed to the occupier of the house The letter was addressed to the occupier of the house 这封信是写给房屋的占用人的 zhè fēng xìn shì xiě gěi fángwū de zhànyòng rén de The letter was addressed to the occupier of the house La lettre était adressée à l'occupant de la maison A carta foi endereçada ao ocupante da casa La carta estaba dirigida al ocupante de la casa. La lettera era indirizzata all'occupante della casa
162 这封信是写给:这所房子的隹户的 zhè fēng xìn shì xiě gěi: Zhè suǒ fángzi de zhuī hù de 这封信是写给:这所房子的隹户的 zhè fēng xìn shì xiě gěi: Zhè suǒ fángzi de zhuī hù de This letter is addressed to: the tenant of this house Cette lettre est adressée à: les locataires de cette maison Esta carta é dirigida a: os inquilinos desta casa Esta carta está dirigida a: el inquilino de esta casa Questa lettera è indirizzata a: gli inquilini di questa casa
163 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
164 owner  owner  所有者 suǒyǒu zhě owner propriétaire proprietário dueño proprietario
165 occupier occupier 占用者 zhànyòng zhě occupier occupant ocupante ocupante occupante
166  a member of an army that is occupying a foreign country,etc.  a member of an army that is occupying a foreign country,etc.  占领外国的军队成员等  zhànlǐng wàiguó de jūnduì chéngyuán děng  a member of an army that is occupying a foreign country, etc.  un membre d'une armée qui occupe un pays étranger, etc.  um membro de um exército que está ocupando um país estrangeiro, etc.  un miembro de un ejército que está ocupando un país extranjero, etc.  un membro di un esercito che sta occupando un paese straniero, ecc.
167 占领者;占领军的一员 Zhànlǐng zhě; zhànlǐng jūn de yī yuán 占领者;占领军的一员 zhànlǐng zhě; zhànlǐng jūn de yī yuán Occupier; member of the occupying forces Occupant, membre des forces d'occupation Ocupante; membro das forças de ocupação Ocupante; miembro de las fuerzas de ocupación Occupante; membro delle forze di occupazione
168 occupy occupy 占据 zhànjù occupy occuper ocupar ocupar occupare
169 occupies occupies 占用 zhànyòng occupies occupe ocupa ocupa occupa
170 occupying occupying 占领 zhànlǐng occupying occuper ocupando ocupando occupante
171 occupied occupied 占据 zhànjù occupied occupé ocupado ocupado occupato
172 occupied occupied 占据 zhànjù occupied occupé ocupado ocupado occupato
173 to fill or use a space, an area or an amount of time to fill or use a space, an area or an amount of time 填充或使用空间,区域或时间 tiánchōng huò shǐyòng kōngjiān, qūyù huò shíjiān to fill or use a space, an area or an amount of time pour remplir ou utiliser un espace, une zone ou une durée para preencher ou usar um espaço, uma área ou uma quantidade de tempo para llenar o usar un espacio, un área o una cantidad de tiempo per riempire o utilizzare uno spazio, un'area o un periodo di tempo
174 使用,占用:(空间、面积、时间等) shǐyòng, zhànyòng:(Kōngjiān, miànjī, shíjiān děng) 使用,占用:(空间,面积,时间等) shǐyòng, zhànyòng:(Kōngjiān, miànjī, shíjiān děng) Use, occupation: (space, area, time, etc.) Utilisation, occupation: (espace, zone, heure, etc.) Uso, ocupação: (espaço, área, tempo, etc.) Uso, ocupación: (espacio, área, tiempo, etc.) Uso, occupazione: (spazio, area, tempo, ecc.)
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
176 take up take up zhàn take up prendre pegar tomar riprendi
177 The bed seemed to occipy most of the room The bed seemed to occipy most of the room 床似乎遮盖了整个房间的大部分空间 chuáng sìhū zhēgàile zhěnggè fángjiān de dà bùfèn kōngjiān The bed seemed to occipy most of the room Le lit semblait occuper presque toute la pièce A cama parecia ocultar a maior parte do quarto La cama parecía ocupar la mayor parte de la habitación. Il letto sembrava occipare la maggior parte della stanza
178 床似乎占去了大半个屋子 chuáng sìhū zhàn qùle dàbàn gè wūzi 床似乎占去了大半个屋子 chuáng sìhū zhàn qùle dàbàn gè wūzi The bed seemed to take up most of the room Le lit semblait occuper la majeure partie de la pièce A cama parecia ocupar a maior parte do quarto La cama parecía ocupar la mayor parte de la habitación. Il letto sembrava occupare gran parte della stanza
179 How much memory does the program occupy? How much memory does the program occupy? 程序占用多少内存? chéngxù zhànyòng duōshǎo nèicún? How much memory does the program occupy? Combien de mémoire le programme occupe-t-il? Quanta memória o programa ocupa? ¿Cuánta memoria ocupa el programa? Quanta memoria occupa il programma?
180 这个程序古用多少内存?  Zhège chéngxù gǔ yòng duōshǎo nèicún?  这个程序古用多少内存? Zhège chéngxù gǔ yòng duōshǎo nèicún? How much memory does this program use? Combien de mémoire ce programme utilise-t-il? Quanta memória esse programa usa? ¿Cuánta memoria usa este programa? Quanta memoria utilizza questo programma?
181 程序占用多少内存? Chéngxù zhànyòng duōshǎo nèicún? 程序占用多少内存? Chéngxù zhànyòng duōshǎo nèicún? How much memory does the program take? Combien de mémoire le programme prend-il? Quanta memória o programa leva? ¿Cuánta memoria toma el programa? Quanta memoria occupa il programma?
182 Administrative work occupies half of my time Administrative work occupies half of my time 行政工作占我一半的时间 Xíngzhèng gōngzuò zhàn wǒ yībàn de shíjiān Administrative work occupies half of my time Le travail administratif occupe la moitié de mon temps O trabalho administrativo ocupa metade do meu tempo El trabajo administrativo ocupa la mitad de mi tiempo Il lavoro amministrativo occupa metà del mio tempo
183 行政事务占用了我一半的时间 xíngzhèngshìwù zhànyòngle wǒ yībàn de shíjiān 行政事务占用了我一半的时间 xíngzhèngshìwù zhànyòngle wǒ yībàn de shíjiān Administrative affairs take up half of my time Les affaires administratives occupent la moitié de mon temps Assuntos administrativos ocupam metade do meu tempo Los asuntos administrativos ocupan la mitad de mi tiempo Gli affari amministrativi occupano metà del mio tempo
184 行政工作占我一半的时间 xíngzhèng gōngzuò zhàn wǒ yībàn de shíjiān 行政工作占我一半的时间 xíngzhèng gōngzuò zhàn wǒ yībàn de shíjiān Administrative work takes half of my time Le travail administratif prend la moitié de mon temps O trabalho administrativo leva metade do meu tempo El trabajo administrativo toma la mitad de mi tiempo Il lavoro amministrativo richiede la metà del mio tempo
185 (format) to live or work in a room, house or building  (format) to live or work in a room, house or building  (格式)在房间,房屋或建筑物中生活或工作 (géshì) zài fángjiān, fángwū huò jiànzhú wù zhòng shēnghuó huò gōngzuò (format) to live or work in a room, house or building (format) pour vivre ou travailler dans une chambre, une maison ou un bâtiment (formato) para morar ou trabalhar em um quarto, casa ou prédio (formato) para vivir o trabajar en una habitación, casa o edificio (formato) per vivere o lavorare in una stanza, casa o edificio
186 使用(房屋、建筑);居住 shǐyòng (fángwū, jiànzhú); jūzhù 使用(房屋,建筑);居住 shǐyòng (fángwū, jiànzhú); jūzhù Use (house, building); residence Utilisation (maison, bâtiment); résidence Uso (casa, prédio); residência Uso (casa, edificio); residencia Uso (casa, edificio); residenza
187 He occupies an office on the 12th floor He occupies an office on the 12th floor 他在十二楼的办公室里 tā zài shí'èr lóu de bàngōngshì lǐ He occupies an office on the 12th floor Il occupe un bureau au 12ème étage Ele ocupa um escritório no 12º andar Ocupa una oficina en el piso 12. Occupa un ufficio al 12 ° piano
188 他在 12 楼有一间办公室 tā zài 12 lóu yǒu yī jiàn bàngōngshì 他在12楼某些间办公室 tā zài 12 lóu mǒu xiē jiān bàngōngshì He has an office on the 12th floor Il a un bureau au 12ème étage Ele tem um escritório no 12º andar Tiene una oficina en el piso 12. Ha un ufficio al 12 ° piano
189 to enter a place in a large group and take control of it, especially by military force  to enter a place in a large group and take control of it, especially by military force  进入一大群人并控制住,特别是通过军事手段 jìnrù yī dàqún rén bìng kòngzhì zhù, tèbié shì tōngguò jūnshì shǒuduàn to enter a place in a large group and take control of it, especially by military force entrer dans un grand groupe et en prendre le contrôle, notamment par la force militaire para entrar em um lugar em um grande grupo e controlá-lo, especialmente pela força militar para ingresar a un lugar en un grupo grande y tomar el control de él, especialmente por la fuerza militar entrare in un posto in un grande gruppo e prenderne il controllo, specialmente con la forza militare
190 侵占;占领;占据 qīnzhàn; zhànlǐng; zhànjù 侵占;占领;占领 qīnzhàn; zhànlǐng; zhànlǐng Encroachment Empiétement Invasão Invasión Occupazione; occupazione; occupare
191 the capital has been occupied by the rebel army the capital has been occupied by the rebel army 首都已被叛军占领 shǒudū yǐ bèi pàn jūn zhànlǐng the capital has been occupied by the rebel army la capitale a été occupée par l'armée rebelle a capital foi ocupada pelo exército rebelde la capital ha sido ocupada por el ejército rebelde la capitale è stata occupata dall'esercito ribelle
192 叛军已占领了首都 pàn jūn yǐ zhànlǐngle shǒudū 叛军已占领了首都 pàn jūn yǐ zhànlǐngle shǒudū Rebels have captured the capital Les rebelles ont conquis la capitale Rebeldes capturaram a capital Los rebeldes han capturado la capital I ribelli hanno catturato la capitale
193 Protesting students occupied the TV station.  Protesting students occupied the TV station.  抗议学生占领了电视台。 kàngyì xuéshēng zhànlǐngle diànshìtái. Protesting students occupied the TV station. Les étudiants qui protestaient occupaient la chaîne de télévision. Estudantes protestantes ocuparam a estação de TV. Los estudiantes que protestaban ocuparon la estación de televisión. Gli studenti che protestavano occupavano la stazione TV.
194 抗议的学生占领了电视台 Kàngyì de xuéshēng zhànlǐngle diànshìtái 抗议的学生占领了电视台 Kàngyì de xuéshēng zhànlǐngle diànshìtái Protesting students occupy TV station Des étudiants protestants occupent une station de télévision Estudantes protestantes ocupam estação de TV Estudiantes protestantes ocupan estación de TV Gli studenti che protestano occupano la stazione TV
195 〜sb/sth/yourself (in doing sth/with sb/sth) to fill your time or keep you busy doing sth 〜sb/sth/yourself (in doing sth/with sb/sth) to fill your time or keep you busy doing sth 〜sb / sth /自己(做某事/与某人/某事一起)以填补您的时间或让您忙于做某事 〜sb/ sth/zìjǐ (zuò mǒu shì/yǔ mǒu rén/mǒu shì yīqǐ) yǐ tiánbǔ nín de shí jiàn huò ràng nín mángyú zuò mǒu shì ~ Sb / sth / yourself (in doing sth / with sb / sth) to fill your time or keep you busy doing sth ~ Qn / qc / vous-même (en faisant qch / avec qn / qch) pour occuper votre temps ou vous tenir occupé ~ Sb / sth / você mesmo (em sth / com sb / sth) para preencher seu tempo ou mantê-lo ocupado fazendo sth ~ Sb / sth / tu mismo (al hacer algo / con sb / sth) para ocupar tu tiempo o mantenerte ocupado haciendo algo ~ Sb / sth / te stesso (nel fare sth / con sb / sth) per riempire il tuo tempo o tenerti impegnato a fare sth
196 使忙于(做某事);忙着(做某事) shǐ mángyú (zuò mǒu shì); mángzhe (zuò mǒu shì) 使忙于(做某事);忙着(做某事) shǐ mángyú (zuò mǒu shì); mángzhe (zuò mǒu shì) To be busy (doing something); busy (doing something) Être occupé (faire quelque chose); occupé (faire quelque chose) Estar ocupado (fazendo alguma coisa); ocupado (fazendo alguma coisa) Estar ocupado (haciendo algo); ocupado (hacer algo) Essere occupato (fare qualcosa); occupato (fare qualcosa)
197 a game that will  occupy the kids for hours  a game that will  occupy the kids for hours  一个会占用孩子数小时的游戏 yīgè huì zhànyòng hái zǐ shù xiǎoshí de yóuxì a game that will occupy the kids for hours un jeu qui occupera les enfants pendant des heures um jogo que ocupará as crianças por horas un juego que ocupará a los niños durante horas un gioco che occuperà i bambini per ore
198 能让小孩一玩就是几个小时的游戏 néng ràng xiǎohái yī wán jiùshì jǐ gè xiǎoshí de yóuxì 创造小孩一玩就是几个小时的游戏 chuàngzào xiǎohái yī wán jiùshì jǐ gè xiǎoshí de yóuxì Let children play for hours Laissez les enfants jouer pendant des heures Deixe as crianças brincarem por horas Deje que los niños jueguen por horas Lascia che i bambini giochino per ore
199 She occupied herself with routine office tasks She occupied herself with routine office tasks 她忙于日常的办公室工作 tā mángyú rìcháng de bàngōngshì gōngzuò She occupied herself with routine office tasks Elle s'est occupée de tâches de bureau courantes Ela se ocupou com tarefas rotineiras de escritório Se ocupó de las tareas rutinarias de la oficina. Si occupava delle normali attività d'ufficio
200 她忙于办公室的日常工作 tā mángyú bàngōngshì de rìcháng gōngzuò 她忙于办公室的日常工作 tā mángyú bàngōngshì de rìcháng gōngzuò She is busy with her daily work in the office Elle est occupée par son travail quotidien au bureau Ela está ocupada com seu trabalho diário no escritório Ella está ocupada con su trabajo diario en la oficina. È impegnata con il suo lavoro quotidiano in ufficio
201 Problems at work continued to occupy his mind for some time Problems at work continued to occupy his mind for some time 工作中的问题持续困扰了他一段时间 gōngzuò zhōng de wèntí chíxù kùnrǎole tā yīduàn shíjiān Problems at work continued to occupy his mind for some time Les problèmes au travail ont continué à occuper son esprit pendant un certain temps Problemas no trabalho continuaram ocupando sua mente por algum tempo Los problemas en el trabajo continuaron ocupando su mente durante algún tiempo. I problemi sul lavoro hanno continuato ad occupare la sua mente per qualche tempo
202 工作上的问题继续在他的脑海中萦绕了一段时间 gōngzuò shàng de wèntí jìxù zài tā de nǎohǎi zhōng yíngràole yīduàn shíjiān 工作上的问题继续在他的脑海中萦绕了安排 gōngzuò shàng de wèntí jìxù zài tā de nǎohǎi zhōng yíngràole ānpái Work problems continued to haunt him for a while Les problèmes de travail ont continué à le hanter pendant un moment Problemas de trabalho continuaram a assombrá-lo por um tempo Los problemas laborales continuaron persiguiéndolo por un tiempo I problemi di lavoro hanno continuato a perseguitarlo per un po '
203 工作中的问题持续困扰了他一段时间 gōngzuò zhōng de wèntí chíxù kùnrǎole tā yīduàn shíjiān 工作中的问题持续浪费了他罢工 gōngzuò zhōng de wèntí chíxù làngfèile tā bàgōng Problems at work have plagued him for a while Les problèmes au travail le tourmentent depuis un moment Problemas no trabalho o atormentaram por um tempo Los problemas en el trabajo lo han acosado por un tiempo I problemi sul lavoro lo hanno afflitto per un po '
204 to have an official job or position to have an official job or position 有正式工作或职位 yǒu zhèngshì gōngzuò huò zhíwèi to have an official job or position avoir un emploi ou un poste officiel ter um emprego ou posição oficial tener un trabajo o puesto oficial avere un lavoro o una posizione ufficiale
205  任职;执政   rènzhí; zhízhèng   任职;执政  rènzhí; zhízhèng  Hold office  Occuper un poste  Manter escritório  Mantener la oficina  Tenere ufficio
206 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
207 hold hold 保持 bǎochí hold tenir segurar mantener hold
208 The president occupies the position for four years The president occupies the position for four years 总统任职四年 zǒngtǒng rènzhí sì nián The president occupies the position for four years Le président occupe le poste pendant quatre ans O presidente ocupa o cargo por quatro anos El presidente ocupa el cargo durante cuatro años. Il presidente occupa la posizione per quattro anni
209  总统任期四年  zǒngtǒng rènqí sì nián  总统任期四年  zǒngtǒng rènqí sì nián  Presidential term of four years  Mandat présidentiel de quatre ans  Mandato presidencial de quatro anos  Mandato presidencial de cuatro años  Durata presidenziale di quattro anni
210 occur  occur  发生 fāshēng occur se produire ocorrer ocurrir accadere
211 verb (-rr-) verb (-rr-) 动词(-rr-) dòngcí (-rr-) verb (-rr-) verbe (-rr-) verbo (-rr-) verbo (-rr-) verbo (-rr-)
212 (formal) to happen (formal) to happen (正式)发生 (zhèngshì) fāshēng (formal) to happen (formel) arriver (formal) acontecer (formal) suceder (formale) per accadere
213  发生;出现  fāshēng; chūxiàn  发生;出现  fāshēng; chūxiàn  Happen  Arriver  Acontecer  Suceder  Accadere; verificarsi
214 (正式)发生 (zhèng shì) fāshēng (正式)发生 (zhèng shì) fāshēng (Official) happened (Officiel) est arrivé (Oficial) aconteceu (Oficial) sucedió (Ufficiale) è successo
215 When exactly did the incident occur? When exactly did the incident occur? 该事件到底是什么时候发生的? gāi shìjiàn dàodǐ shì shénme shíhòu fāshēng de? When exactly did the incident occur? Quand exactement l'incident s'est-il produit? Quando exatamente o incidente ocorreu? ¿Cuándo ocurrió exactamente el incidente? Quando si è verificato esattamente l'incidente?
216 一事件究竟盛什么时候发生的? Zhè yī shìjiàn jiùjìng shèng shénme shíhòu fāshēng de? 这一事件究竟盛什么时候发生的? Zhè yī shìjiàn jiùjìng shèng shénme shíhòu fāshēng de? When did this event happen? Quand est-ce que cet événement est arrivé? Quando esse evento aconteceu? ¿Cuándo sucedió este evento? Quando è successo questo evento?
217 该事件到底是什么时候发生的? Gāi shìjiàn dàodǐ shì shénme shíhòu fāshēng de? 该事件到底是什么时候发生的? Gāi shìjiàn dàodǐ shì shénme shíhòu fāshēng de? When exactly did the incident occur? Quand exactement l'incident s'est-il produit? Quando exatamente o incidente ocorreu? ¿Cuándo ocurrió exactamente el incidente? Quando si è verificato esattamente l'incidente?
218 Something unexpected occurred Something unexpected occurred 发生意外情况 Fāshēng yìwài qíngkuàng Something unexpected occurred Quelque chose d'inattendu s'est produit Ocorreu algo inesperado Algo inesperado ocurrió È successo qualcosa di inaspettato
219 发生了一件出乎意料的事 fāshēngle yī jiàn chū hū yìliào de shì 发生了一件出乎意料的事 fāshēngle yī jiàn chū hū yìliào de shì Something unexpected happened Quelque chose d'inattendu est arrivé Algo inesperado aconteceu Algo inesperado sucedió È successo qualcosa di inaspettato
220 to exist or be found somewhere to exist or be found somewhere 存在或被发现在某处 cúnzài huò pī fà xiàn zài mǒu chù to exist or be found somewhere exister ou être trouvé quelque part existir ou ser encontrado em algum lugar existir o ser encontrado en alguna parte esistere o essere trovato da qualche parte
221  :出现在  cúnzài yú: Chūxiàn zài  存在于:出现在  cúnzài yú: Chūxiàn zài  Exist in  Existe en  Existe em  Existe en  Esiste in
222 存在或被发现在某处 cúnzài huò pī fà xiàn zài mǒu chù 存在或被发现在某处 cúnzài huò pī fà xiàn zài mǒu chù Exist or be found somewhere Existe ou se trouve quelque part Existir ou ser encontrado em algum lugar Existe o se encuentra en alguna parte Esistere o essere trovato da qualche parte
223 Sugar occurs naturally in fruit Sugar occurs naturally in fruit 糖天然存在于水果中 táng tiānrán cúnzài yú shuǐguǒ zhōng Sugar occurs naturally in fruit Le sucre est naturellement présent dans les fruits O açúcar ocorre naturalmente nas frutas El azúcar ocurre naturalmente en la fruta. Lo zucchero si trova naturalmente nella frutta
224 水果天然含糖分 shuǐguǒ tiānrán hán tángfēn 水果天然含糖分 shuǐguǒ tiānrán hán tángfēn Natural sugar content of fruits Teneur naturelle en sucre des fruits Teor natural de açúcar das frutas Contenido de azúcar natural de la fruta Contenuto di zucchero naturale dei frutti
225 糖天然存在于水果中 táng tiānrán cúnzài yú shuǐguǒ zhōng 糖天然存在于水果中 táng tiānrán cúnzài yú shuǐguǒ zhōng Sugar is naturally found in fruits Le sucre se trouve naturellement dans les fruits O açúcar é encontrado naturalmente nas frutas El azúcar se encuentra naturalmente en las frutas. Lo zucchero si trova naturalmente nei frutti
226 occur to sb (of an idea or a thought  occur to sb (of an idea or a thought  发生于某人或某人 fāshēng yú mǒu rén huò mǒu rén occur to sb (of an idea or a thought arriver à qn (d'une idée ou une pensée ocorrer para sb (de uma ideia ou pensamento ocurrir a alguien (de una idea o un pensamiento capita a sb (di un'idea o di un pensiero
227 观念或想法) guānniàn huò xiǎngfǎ) 想法或想法) xiǎngfǎ huò xiǎngfǎ) Idea or idea) Idée ou idée) Ideia ou ideia) Idea o idea) Idea o idea)
228 to come into your mind to come into your mind 进入你的脑海 jìnrù nǐ de nǎohǎi to come into your mind entrer dans votre esprit entrar em sua mente entrar en tu mente venire nella tua mente
229 被想到;出现在头脑中 bèi xiǎngdào; chūxiàn zài tóunǎo zhōng 被想到;出现在头脑中 bèi xiǎngdào; chūxiàn zài tóunǎo zhōng Thought of Pensée de Pensamento de Pensamiento de Pensato
230 The idea occurred to him in a dream The idea occurred to him in a dream 这个主意在梦中想到了他 zhège zhǔyì zài mèng zhōng xiǎngdàole tā The idea occurred to him in a dream L'idée lui vint dans un rêve A ideia lhe ocorreu em um sonho La idea se le ocurrió en un sueño. L'idea gli venne in mente in un sogno
231 这个主意是他告梦中想到的 zhège zhǔyì shì tā gào mèng zhōng xiǎngdào de 这个主意是他告梦中想到的 zhège zhǔyì shì tā gào mèng zhōng xiǎngdào de The idea came to him in his dream L'idée lui est venue dans son rêve A idéia veio a ele em seu sonho La idea se le ocurrió en su sueño. L'idea gli è venuta nel suo sogno
232 这个主意在梦中想到了他 zhège zhǔyì zài mèng zhōng xiǎngdàole tā 这个主意在梦中想到了他 zhège zhǔyì zài mèng zhōng xiǎngdàole tā The idea came to him in a dream L'idée lui est venue dans un rêve A ideia veio a ele em um sonho La idea le vino en un sueño. L'idea gli è venuta in sogno
233 it didn’t occur to him that his wife  was having an affair it didn’t occur to him that his wife  was having an affair 他没有想到他的妻子有外遇 tā méiyǒu xiǎngdào tā de qīzi yǒu wàiyù it did n’t occur to him that his wife was having an affair il ne lui vint pas que sa femme avait une liaison não lhe ocorreu que sua esposa estava tendo um caso no se le ocurrió que su esposa estaba teniendo una aventura non gli venne in mente che sua moglie avesse una relazione
234 他没有想到自己的妻子有婚外情 tā méiyǒu xiǎngdào zìjǐ de qīzi yǒu hūnwàiqíng 他没有想到自己的妻子有婚外情 tā méiyǒu xiǎngdào zìjǐ de qīzi yǒu hūnwàiqíng He didn't expect his wife to have an affair Il ne s'attendait pas à ce que sa femme ait une liaison Ele não esperava que sua esposa tivesse um caso No esperaba que su esposa tuviera una aventura Non si aspettava che sua moglie avesse una relazione
235 it didn’t occur to her to ask for help it didn’t occur to her to ask for help 她没有想到要寻求帮助 tā méiyǒu xiǎngdào yào xúnqiú bāngzhù it did n’t occur to her to ask for help il ne lui est pas arrivé de demander de l'aide não lhe ocorreu pedir ajuda no se le ocurrió pedir ayuda non le venne in mente di chiedere aiuto
236 她没想到请别人帮忙 tā méi xiǎngdào qǐng biérén bāngmáng 她没想到请别人帮忙 tā méi xiǎngdào qǐng biérén bāngmáng She didn't expect to ask someone to help Elle ne s'attendait pas à demander à quelqu'un de l'aider Ela não esperava pedir a alguém para ajudar Ella no esperaba pedirle ayuda a alguien Non si aspettava di chiedere a qualcuno di aiutare
237 occurrence  occurrence  发生 fāshēng occurrence occurrence ocorrência ocurrencia evento
238  something that happens or exists  something that happens or exists  发生或存在的事情  fāshēng huò cúnzài de shìqíng  something that happens or exists  quelque chose qui arrive ou existe  algo que acontece ou existe  algo que sucede o existe  qualcosa che accade o esiste
239 发生的事情;存在的事物 fāshēng de shìqíng; cúnzài de shìwù 发生的事情;存在的事情 fāshēng de shìqíng; cúnzài de shìqíng What happened; what exists Qu'est-il arrivé, qu'est-ce qui existe O que aconteceu, o que existe Lo que pasó; lo que existe Cosa è successo, cosa esiste
240  a common/everyday/frequent/regular occurrence  a common/everyday/frequent/regular occurrence  常见/每天/频繁/定期发生  chángjiàn/měitiān/pínfán/dìngqí fāshēng  a common / everyday / frequent / regular occurrence  une occurrence commune / quotidienne / fréquente / régulière  uma ocorrência comum / cotidiana / frequente / regular  Una ocurrencia común / cotidiana / frecuente / regular  un evento comune / quotidiano / frequente / regolare
241  司空见惯的/每天发生的/经常发生的/定期发生的事情  sīkōngjiànguàn de/měitiān fāshēng de/jīngcháng fāshēng de/dìngqí fāshēng de shìqíng  司空见惯的/每天发生的/经常发生的/定期发生的事情  sīkōngjiànguàn de/měitiān fāshēng de/jīngcháng fāshēng de/dìngqí fāshēng de shìqíng  Common / daily / recurring / recurring  Commun / quotidien / récurrent / récurrent  Comum / diário / recorrente / recorrente  Común / diario / recurrente / recurrente  Comuni / giornalieri / ricorrenti / ricorrenti
242 Vandalism used to be a rare occurrence here Vandalism used to be a rare occurrence here 故意破坏在这里很少发生 gùyì pòhuài zài zhèlǐ hěn shǎo fāshēng Vandalism used to be a rare occurrence here Le vandalisme était une occurrence rare ici O vandalismo costumava ser uma ocorrência rara aqui El vandalismo solía ser algo raro aquí Il vandalismo era un evento raro qui
243 过去这里很少发生故意破坏公物的事 guòqù zhèlǐ hěn shǎo fāshēng gùyì pòhuài gōngwù de shì 过去这里很少发生故意破坏公物的事 guòqù zhèlǐ hěn shǎo fāshēng gùyì pòhuài gōngwù de shì In the past, vandalism has rarely occurred here. Dans le passé, le vandalisme a rarement été commis ici. No passado, o vandalismo raramente ocorria aqui. En el pasado, el vandalismo rara vez ha ocurrido aquí. In passato, il vandalismo si è verificato raramente qui.
244 The program counts the number of occurrences of any word, within the text.  The program counts the number of occurrences of any word, within the text.  程序会计算文本中任何单词的出现次数。 chéngxù kuài jìsuàn wénběn zhōng rènhé dāncí de chūxiàn cìshù. The program counts the number of occurrences of any word, within the text. Le programme compte le nombre d'occurrences d'un mot dans le texte. O programa conta o número de ocorrências de qualquer palavra, dentro do texto. El programa cuenta el número de apariciones de cualquier palabra, dentro del texto. Il programma conta il numero di occorrenze di qualsiasi parola, all'interno del testo.
245  这个程序可以统计任何单词在文本中出现的次数  Zhège chéngxù kěyǐ tǒngjì rènhé dāncí zài wénběn zhòng chūxiàn de cìshù  这个程序可以统计任何单词在文本中出现的次数  Zhège chéngxù kěyǐ tǒngjì rènhé dāncí zài wénběn zhòng chūxiàn de cìshù  This program can count the number of times any word appears in the text  Ce programme peut compter le nombre de fois qu'un mot apparaît dans le texte  Este programa pode contar o número de vezes que qualquer palavra aparece no texto  Este programa puede contar la cantidad de veces que aparece una palabra en el texto  Questo programma può contare il numero di volte che una parola appare nel testo
246 程序会计算文本中任何单词的出现次数 chéngxù kuài jìsuàn wénběn zhōng rènhé dāncí de chūxiàn cìshù 程序会计算文本中任何单词的出现次数 chéngxù kuài jìsuàn wénběn zhōng rènhé dāncí de chūxiàn cìshù The program counts the number of occurrences of any word in the text Le programme compte le nombre d'occurrences d'un mot dans le texte O programa conta o número de ocorrências de qualquer palavra no texto El programa cuenta el número de apariciones de cualquier palabra en el texto. Il programma conta il numero di occorrenze di qualsiasi parola nel testo
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  occasionally 1377 1377 occurrence         20000abc