|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
occasionally |
1377 |
1377 |
occurrence |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
I enjoy the occasional glass of wine |
I enjoy the occasional glass of wine |
我偶尔喜欢一杯酒 |
Wǒ ǒu'ěr
xǐhuān yībēi jiǔ |
I enjoy the occasional glass of
wine |
J'apprécie le verre de vin
occasionnel |
Eu aprecio o copo ocasional de
vinho |
Disfruto la copa de vino
ocasional |
Mi piace il bicchiere di vino
occasionale |
2 |
我喜欢偶尔喝一杯葡萄酒 |
wǒ xǐhuān
ǒu'ěr hè yībēi pútáojiǔ |
我喜欢偶尔喝一杯葡萄酒 |
wǒ xǐhuān
ǒu'ěr hè yībēi pútáojiǔ |
I like to drink a glass of wine
occasionally |
J'aime boire un verre de vin de
temps en temps |
Eu gosto de beber um copo de
vinho ocasionalmente |
Me gusta tomar una copa de vino
de vez en cuando |
Mi piace bere un bicchiere di
vino di tanto in tanto |
3 |
he spent five
years years in Paris, with occasional visits to Italy |
he spent five years years in
Paris, with occasional visits to Italy |
他在巴黎呆了五年,偶尔去过意大利 |
tā zài bālí
dāile wǔ nián, ǒu'ěr qùguò yìdàlì |
he spent five years years in
Paris, with occasional visits to Italy |
il a passé cinq ans à Paris,
avec des visites occasionnelles en Italie |
ele passou cinco anos em Paris,
com visitas ocasionais à Itália |
Pasó cinco años en París, con
visitas ocasionales a Italia. |
trascorse cinque anni a Parigi,
con visite occasionali in Italia |
4 |
他在巴黎度过了五年,偶尔去意大利看看 |
tā zài bālí dùguòle
wǔ nián, ǒu'ěr qù yìdàlì kàn kàn |
他在巴黎度过了五年,偶尔去意大利看看 |
tā zài bālí dùguòle
wǔ nián, ǒu'ěr qù yìdàlì kàn kàn |
He spent five years in Paris
and occasionally visited Italy |
Il a passé cinq ans à Paris et
s'est rendu de temps en temps en Italie. |
Ele passou cinco anos em Paris
e ocasionalmente visitou a Itália |
Pasó cinco años en París y
ocasionalmente visitó Italia. |
Trascorse cinque anni a Parigi
e ogni tanto visitava l'Italia |
5 |
an occasional smoker ( a person who smokes,
but not often) |
an occasional smoker (a person who smokes,
but not often) |
偶尔吸烟者(吸烟但不经常吸烟的人) |
ǒu'ěr xīyān zhě
(xīyān dàn bù jīngcháng xīyān de rén) |
an occasional smoker (a
person who smokes, but not often) |
un fumeur occasionnel
(une personne qui fume, mais pas souvent) |
um fumante ocasional (uma
pessoa que fuma, mas não frequentemente) |
un fumador ocasional (una
persona que fuma, pero no con frecuencia) |
un fumatore occasionale
(una persona che fuma, ma non spesso) |
6 |
偶尔吸烟的人 |
ǒu'ěr xīyān
de rén |
偶尔吸烟的人 |
ǒu'ěr xīyān
de rén |
Occasional smoker |
Fumeur occasionnel |
Fumante ocasional |
Fumador ocasional |
Fumatore occasionale |
7 |
occasionally |
occasionally |
偶尔 |
ǒu'ěr |
occasionally |
à l'occasion |
ocasionalmente |
ocasionalmente |
occasionalmente |
8 |
sometimes but
not often |
sometimes but not often |
有时但不经常 |
yǒushí dàn bù
jīngcháng |
sometimes but not often |
parfois mais pas souvent |
as vezes mas nao frequentemente |
a veces pero no a menudo |
a volte ma non spesso |
9 |
偶然;偶尔;有时候 |
ǒurán; ǒu'ěr;
yǒu shíhòu |
偶然;偶尔;有时候 |
ǒurán; ǒu'ěr;
yǒu shíhòu |
Occasionally; occasionally;
sometimes |
Occasionnellement, parfois,
parfois |
Ocasionalmente; ocasionalmente;
às vezes |
Ocasionalmente; ocasionalmente;
a veces |
Occasionalmente;
occasionalmente; a volte |
10 |
We
occasionally meet for a drink after
work |
We occasionally meet for a
drink after work |
下班后我们偶尔见面喝一杯 |
xiàbān hòu wǒmen
ǒu'ěr jiànmiàn hè yībēi |
We occasionally meet for a
drink after work |
Nous nous rencontrons de temps
en temps pour prendre un verre après le travail |
Ocasionalmente nos encontramos
para tomar uma bebida depois do trabalho |
Ocasionalmente nos reunimos
para tomar una copa después del trabajo. |
Di tanto in tanto ci
incontriamo per un drink dopo il lavoro |
11 |
我们下班后偶尔相聚小酌 |
wǒmen xiàbān hòu
ǒu'ěr xiāngjù xiǎo zhuó |
我们下班后偶尔相聚小酌 |
wǒmen xiàbān hòu
ǒu'ěr xiāngjù xiǎo zhuó |
We meet occasionally after work |
Nous nous rencontrons
occasionnellement après le travail |
Nos encontramos ocasionalmente
depois do trabalho |
Nos encontramos ocasionalmente
después del trabajo |
Ci incontriamo occasionalmente
dopo il lavoro |
12 |
下班后我们偶尔见面喝一杯 |
xiàbān hòu wǒmen
ǒu'ěr jiànmiàn hè yībēi |
下班后我们偶尔见面喝一杯 |
xiàbān hòu wǒmen
ǒu'ěr jiànmiàn hè yībēi |
We meet occasionally after work
for a drink |
Nous nous rencontrons
occasionnellement après le travail pour prendre un verre |
Às vezes nos encontramos depois
do trabalho para uma bebida |
Nos reunimos ocasionalmente
después del trabajo para tomar una copa |
Ci incontriamo di tanto in
tanto dopo il lavoro per un drink |
13 |
This type
of allergy can very occasionally be
fatal |
This type of allergy can very occasionally be fatal |
这类过敏偶尔会致命 |
zhè lèi guòmǐn
ǒu'ěr huì zhìmìng |
This type of allergy can very
occasionally be fatal |
Ce type d'allergie peut parfois
être fatal |
Este tipo de alergia pode
ocasionalmente ser fatal |
Este tipo de alergia puede
ocasionalmente ser fatal. |
Questo tipo di allergia può
occasionalmente essere fatale |
14 |
这类过敏症在极个别情况下有可能是致命的 |
zhè lèi guòmǐn zhèng zài
jí gèbié qíngkuàng xià yǒu kěnéng shì zhìmìng de |
种类过敏症在极个别情况下有可能是致命的 |
zhǒnglèi guòmǐn zhèng
zài jí gèbié qíngkuàng xià yǒu kěnéng shì zhìmìng de |
These allergies can be fatal in
rare cases |
Ces allergies peuvent être
fatales dans de rares cas |
Essas alergias podem ser fatais
em casos raros |
Estas alergias pueden ser
fatales en casos raros |
Queste allergie possono essere
fatali in rari casi |
15 |
这类过敏偶尔会致命 |
zhè lèi guòmǐn
ǒu'ěr huì zhìmìng |
种类过敏偶尔会致命 |
zhǒnglèi guòmǐn
ǒu'ěr huì zhìmìng |
These allergies are
occasionally fatal |
Ces allergies sont parfois
mortelles |
Essas alergias são
ocasionalmente fatais |
Estas alergias son
ocasionalmente fatales |
Queste allergie sono
occasionalmente fatali |
16 |
occasional
table |
occasional table |
偶尔的桌子 |
ǒu'ěr de zhuōzi |
occasional table |
table occasionnelle |
mesa ocasional |
mesa ocasional |
tavolo occasionale |
17 |
a small light table
that is easy to move, used for different things at different times |
a small light table that is easy to move,
used for different things at different times |
易于移动的小型轻便桌子,在不同时间用于不同事物 |
yìyú yídòng de xiǎoxíng qīngbiàn
zhuōzi, zài bùtóng shíjiān yòng yú bùtóng shìwù |
a small light table that
is easy to move, used for different things at different times |
une petite table
lumineuse facile à déplacer, utilisée pour différentes choses à différents
moments |
uma pequena mesa de luz
que é fácil de mover, usada para coisas diferentes em momentos diferentes |
Una pequeña mesa de luz
que es fácil de mover, utilizada para diferentes cosas en diferentes momentos |
un piccolo tavolo
luminoso facile da spostare, utilizzato per cose diverse in momenti diversi |
18 |
临时茶几;小便桌 |
línshí chájī;
xiǎobiàn zhuō |
临时茶几;小便桌 |
línshí chájī;
xiǎobiàn zhuō |
Temporary coffee table |
Table basse temporaire |
Mesa de centro temporária |
Mesa de centro temporal |
Tavolino Temporaneo |
19 |
易于移动的小型轻便桌子,在不同时间用于不同事物 |
yìyú yídòng de xiǎoxíng
qīngbiàn zhuōzi, zài bùtóng shíjiān yòng yú bùtóng shìwù |
易于移动的小型轻便桌子,在不同时间用于不同事物 |
yìyú yídòng de xiǎoxíng
qīngbiàn zhuōzi, zài bùtóng shíjiān yòng yú bùtóng shìwù |
Easy-to-move small, lightweight
table for different things at different times |
Facile à déplacer, petite table
légère pour différentes choses à différents moments |
Mesa pequena e leve e fácil de
mover para coisas diferentes em momentos diferentes |
Mesa pequeña y ligera fácil de
mover para diferentes cosas en diferentes momentos |
Tavolo piccolo e leggero facile
da spostare per cose diverse in momenti diversi |
20 |
the Occident (formal) the western part of the world,
especially Europe and America |
the Occident (formal) the western part of the world,
especially Europe and America |
西方(正式)世界的西部,尤其是欧美 |
xīfāng (zhèngshì)
shìjiè de xībù, yóuqí shì ōuměi |
the Occident (formal) the
western part of the world, especially Europe and America |
l'Occident (formel) la partie
occidentale du monde, en particulier l'Europe et l'Amérique |
o Ocidente (formal) na parte
ocidental do mundo, especialmente na Europa e na América |
Occidente (formal) la parte
occidental del mundo, especialmente Europa y América |
l'Occidente (formale) la parte
occidentale del mondo, in particolare l'Europa e l'America |
21 |
西方,西洋,西方世界(尤指欧洲和美湘) |
xīfāng, xīyáng,
xīfāng shìjiè (yóu zhǐ ōuzhōu héměi xiāng) |
西方,西洋,西方世界(尤指欧洲和美湘) |
xīfāng, xīyáng,
xīfāngshìjiè (yóu zhǐ ōuzhōu héměi xiāng) |
Western, western, western world
(especially Europe and America) |
Monde occidental, occidental et
occidental (surtout l'Europe et l'Amérique) |
Mundo ocidental, ocidental,
ocidental (especialmente Europa e América) |
Mundo occidental, occidental,
occidental (especialmente Europa y América) |
Mondo occidentale, occidentale,
occidentale (in particolare Europa e America) |
22 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
23 |
orient |
orient |
东方 |
dōngfāng |
orient |
orienter |
orientar |
orientar |
Oriente |
24 |
occidental |
occidental |
西方的 |
xīfāng de |
occidental |
occidental |
ocidental |
occidental |
occidentale |
25 |
occipital bone (anatomy) the bone which forms the back and
base of the skull |
occipital bone (anatomy) the
bone which forms the back and base of the skull |
枕骨(解剖学)形成颅骨后部和底部的骨头 |
zhěngǔ
(jiěpōu xué) xíngchéng lúgǔ hòu bù hé dǐbù de gǔtou |
occipital bone (anatomy) the
bone which forms the back and base of the skull |
os occipital (anatomie) l'os
qui forme le dos et la base du crâne |
osso occipital (anatomia) o
osso que forma as costas e a base do crânio |
hueso occipital (anatomía) el
hueso que forma la parte posterior y la base del cráneo |
osso occipitale (anatomia)
l'osso che forma la parte posteriore e la base del cranio |
26 |
枕骨(形成颅腔后部和底部的骨) |
zhěngǔ (xíngchéng
lúqiāng hòu bù hé dǐbù de gǔ) |
枕骨(形成颅腔后部和底部的骨) |
zhěngǔ (xíngchéng
lúqiāng hòu bù hé dǐbù de gǔ) |
Occipital bone (bone that forms
the back and bottom of the cranial cavity) |
Os occipital (os qui forme le
dos et le fond de la cavité crânienne) |
Osso occipital (osso que forma
as costas e o fundo da cavidade craniana) |
Hueso occipital (hueso que
forma la parte posterior e inferior de la cavidad craneal) |
Osso occipitale (osso che forma
la parte posteriore e inferiore della cavità cranica) |
27 |
Occitan the traditional language (southern France |
Occitan the traditional language (southern
France |
Occitan传统语言(法国南部 |
Occitan chuántǒng yǔyán (fàguó
nánbù |
Occitan the traditional
language (southern France |
Occitan la langue
traditionnelle (sud de la France |
Occitânico a língua
tradicional (sul da França |
Occitano el idioma
tradicional (sur de Francia |
Occitano la lingua
tradizionale (Francia meridionale |
28 |
奧克西坦语 (法国南部传统语言) |
ào kè xī tǎn yǔ
(fàguó nánbù chuántǒng yǔyán) |
奥克西坦语(法国南部传统语言) |
ào kè xī tǎn yǔ
(fàguó nánbù chuántǒng yǔyán) |
Oxitan (traditional language of
southern France) |
Oxitan (sud traditionnel
français) |
Oxitan (idioma tradicional do
sul da França) |
Oxitan (idioma tradicional del
sur de Francia) |
Oxitan (lingua tradizionale
della Francia meridionale) |
29 |
奥克西唐语传统语言(法国南部 |
ào kè xī táng yǔ
chuántǒng yǔyán (fàguó nánbù |
奥克西唐语传统语言(法国南部 |
ào kè xī táng yǔ
chuántǒng yǔyán (fàguó nánbù |
Occitan traditional language
(Southern France |
Langue traditionnelle occitane
(sud de la France) |
Língua tradicional occitana
(sul da França) |
Lengua tradicional occitana
(sur de Francia |
Lingua tradizionale occitana
(Francia meridionale |
30 |
occlude (technical) to cover or block sth |
occlude (technical) to cover or
block sth |
遮挡(技术性)掩盖或阻止某物 |
zhēdǎng (jìshùxìng)
yǎngài huò zǔzhǐ mǒu wù |
occlude (technical) to cover or
block sth |
occlure (technique) pour
couvrir ou bloquer |
oclude (técnico) para cobrir ou
bloquear sth |
ocluir (técnico) para cubrir o
bloquear algo |
occlude (tecnico) per coprire o
bloccare sth |
31 |
使闭塞;堵塞: |
shǐ bìsè; dǔsè: |
使闭塞;沉降: |
shǐ bìsè; chénjiàng: |
Occlude |
Occlude |
Ocluir |
Ocluir |
L'occlusione; intasamento: |
32 |
an occluded
artery |
An occluded artery |
动脉闭塞 |
Dòngmài bìsè |
an occluded artery |
une artère occluse |
uma artéria obstruída |
una arteria ocluida |
un'arteria occlusa |
33 |
闭塞的动脉 |
bìsè de dòngmài |
闭塞的动脉 |
bìsè de dòngmài |
Occluded artery |
Artère occluse |
Artéria obstruída |
Arteria ocluida |
Arteria occlusa |
34 |
occlusion |
occlusion |
咬合 |
yǎohé |
occlusion |
occlusion |
oclusão |
oclusión |
occlusione |
35 |
occult |
occult |
隐秘的 |
yǐnmì de |
occult |
occulte |
oculto |
oculto |
occulto |
36 |
connected with magic powers and things that
cannot be explained by reason or science |
connected with magic powers and things that
cannot be explained by reason or science |
与魔法力量和无法通过理性或科学解释的事物相关联 |
yǔ mófǎ lìliàng hé wúfǎ
tōngguò lǐxìng huò kēxué jiěshì de shìwù
xiāngguān lián |
connected with magic
powers and things that cannot be explained by reason or science |
liés à des pouvoirs
magiques et des choses qui ne peuvent pas être expliquées par la raison ou la
science |
conectado com poderes
mágicos e coisas que não podem ser explicadas pela razão ou pela ciência |
conectado con poderes
mágicos y cosas que no pueden explicarse por la razón o la ciencia |
collegato a poteri magici
e cose che non possono essere spiegati dalla ragione o dalla scienza |
37 |
神秘的;玄妙的;超自然的;不可思议的 |
shénmì de; xuánmiào de;
chāozìrán de; bùkěsīyì de |
神秘的;玄妙的;超自然的;不可思议的 |
shénmì de; xuánmiào de;
chāozìrán de; bùkěsīyì de |
Mysterious; mysterious;
supernatural; incredible |
Mystérieux; mystérieux;
surnaturel; incroyable |
Misterioso; misterioso;
sobrenatural; incrível |
Misterioso; misterioso;
sobrenatural; increíble |
Misterioso; misterioso;
soprannaturale; incredibile |
38 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
39 |
supernatural |
supernatural |
超自然 |
chāozìrán |
supernatural |
surnaturel |
sobrenatural |
sobrenatural |
soprannaturale |
40 |
occult practices |
occult practices |
神秘实践 |
shénmì shíjiàn |
occult practices |
pratiques occultes |
práticas ocultas |
prácticas ocultas |
pratiche occulte |
41 |
神秘的做法 |
shénmì de zuòfǎ |
神秘的做法 |
shénmì de zuòfǎ |
Mysterious approach |
Approche mystérieuse |
Abordagem misteriosa |
Enfoque misterioso |
Approccio misterioso |
42 |
神秘实践 |
shénmì shíjiàn |
神秘实践 |
shénmì shíjiàn |
Mysterious practice |
Pratique mystérieuse |
Prática misteriosa |
Práctica misteriosa |
Pratica misteriosa |
43 |
the occult |
the occult |
神秘的 |
shénmì de |
the occult |
l'occulte |
o oculto |
lo oculto |
l'occulto |
44 |
everything connected with occult practices, etc. |
everything connected with occult practices,
etc. |
与神秘实践等有关的一切 |
yǔ shénmì shíjiàn děng
yǒuguān de yīqiè |
everything connected
with occult practices, etc. |
tout ce qui est lié aux
pratiques occultes, etc. |
tudo relacionado a
práticas ocultas, etc. |
todo lo relacionado con
prácticas ocultas, etc. |
tutto ciò che riguarda le
pratiche occulte, ecc. |
45 |
神 秘的事物;玄机 |
Shénmì de shìwù; xuánjī |
神秘的事物;玄机 |
shénmì de shìwù; xuánjī |
Mysterious things |
Choses mystérieuses |
Coisas misteriosas |
Cosas misteriosas |
Cose misteriose |
46 |
He’s
interested in witchcraft and the occult |
He’s interested in witchcraft
and the occult |
他对巫术和神秘学感兴趣 |
tā duì wū shù hé
shénmì xué gǎn xìngqù |
He ’s interested in witchcraft
and the occult |
Il s’intéresse à la sorcellerie
et à l’occultisme |
Ele está interessado em
bruxaria e ocultismo |
Le interesa la brujería y el
ocultismo. |
È interessato alla stregoneria
e all'occulto |
47 |
他对巫术魔法情有独钟 |
tā duì wū shù
mófǎ qíng yǒu dú zhōng |
他对巫术魔法情有独钟 |
tā duì wū shù
mófǎ qíng yǒu dú zhōng |
He has a soft spot for
witchcraft magic |
Il a un faible pour la magie de
sorcellerie |
Ele tem um fraquinho pela magia
da bruxaria |
Tiene debilidad por la magia de
brujería. |
Ha un debole per la magia della
stregoneria |
48 |
他对巫术和神秘学感兴趣 |
tā duì wū shù hé
shénmì xué gǎn xìngqù |
他对巫术和神秘学学者 |
tā duì wū shù hé
shénmì xué xuézhě |
He is interested in witchcraft
and occult |
Il s'intéresse à la sorcellerie
et à l'occultisme |
Ele está interessado em
bruxaria e ocultismo |
Le interesa la brujería y el
ocultismo. |
Si interessa di stregoneria e
occulto |
49 |
occultist a person who is involved in the
occult |
occultist a person who is
involved in the occult |
神秘主义者参与神秘主义的人 |
shénmì zhǔyì zhě
cānyù shénmì zhǔyì de rén |
occultist a person who is
involved in the occult |
occultiste une personne qui est
impliquée dans l'occultisme |
ocultista uma pessoa que está
envolvida no ocultismo |
ocultista una persona que está
involucrada en el ocultismo |
occultista una persona
coinvolta nell'occulto |
50 |
神秘学者;玄虚术士 |
shénmì xuézhě; xuánxū
shùshì |
神秘学者;玄虚术士 |
shénmì xuézhě; xuánxū
shùshì |
Mystic scholar |
Érudit mystique |
Erudito místico |
Erudito místico |
Studioso mistico |
51 |
occupancy |
occupancy |
占用 |
zhànyòng |
occupancy |
occupation |
ocupação |
ocupación |
occupazione |
52 |
(formal) the act of living in or using a building, room, piece of land,
etc. |
(formal) the act of living in or using a
building, room, piece of land, etc. |
(正式)在建筑物,房间,一块土地等中居住或使用的行为。 |
(zhèngshì) zài jiànzhú wù, fángjiān,
yīkuài tǔdì děng zhōng jūzhù huò shǐyòng de
xíngwéi. |
(formal) the act of
living in or using a building, room, piece of land, etc. |
(formel) l'acte de vivre
ou d'utiliser un bâtiment, une pièce, un terrain, etc. |
(formal) o ato de morar
ou usar um prédio, sala, terreno, etc. |
(formal) el acto de vivir
o usar un edificio, habitación, terreno, etc. |
(formale) l'atto di
vivere o usare un edificio, una stanza, un pezzo di terra, ecc. |
53 |
(房屋、土地等的)占用,使用,居住 |
(Fángwū, tǔdì
děng de) zhànyòng, shǐyòng, jūzhù |
(房屋,土地等的)占用,使用,居住 |
(Fángwū, tǔdì
děng de) zhànyòng, shǐyòng, jūzhù |
(Of a house, land, etc.) |
(D'une maison, d'un terrain,
etc.) |
(De uma casa, terreno, etc.) |
(De una casa, tierra, etc.) |
(Di una casa, terra, ecc.) |
54 |
Prices are
based on full occupancy of an
apartment |
Prices are based on full occupancy of an apartment |
价格根据公寓的全部入住情况而定 |
jiàgé gēnjù gōngyù de
quánbù rùzhù qíngkuàng ér dìng |
Prices are based on full
occupancy of an apartment |
Les prix sont basés sur une
occupation complète d'un appartement |
Os preços são baseados na
ocupação total de um apartamento |
Los precios se basan en la
ocupación total de un apartamento. |
I prezzi si basano sulla piena
occupazione di un appartamento |
55 |
公寓租金按全部住满为基础计算 |
gōngyù zūjīn àn
quánbù zhù mǎn wéi jīchǔ jìsuàn |
公寓租金按全部住满为基础计算 |
gōngyù zūjīn àn
quánbù zhù mǎn wéi jīchǔ jìsuàn |
Apartment rents are calculated
based on full occupancy |
Les loyers des appartements
sont calculés sur la base de l'occupation totale |
Os aluguéis de apartamentos são
calculados com base na ocupação total |
Los alquileres de apartamentos
se calculan en función de la ocupación total |
Gli affitti degli appartamenti
sono calcolati in base alla piena occupazione |
56 |
to be in sole occupancy |
to be in sole occupancy |
独占 |
dúzhàn |
to be in sole occupancy |
être seul |
estar em ocupação exclusiva |
estar en ocupación exclusiva |
essere in unica occupazione |
57 |
单独占用 |
dāndúzhànyòng |
单独占用 |
dāndúzhànyòng |
Alone |
Seul |
Sozinho |
Solo |
Singola |
58 |
独占 |
dú zhàn |
独占 |
dú zhàn |
Monopoly |
Monopole |
Monopólio |
Monopolio |
monopolizzare |
59 |
occupant |
occupant |
乘员 |
chéngyuán |
occupant |
occupant |
ocupante |
ocupante |
occupante |
60 |
a person who lives or works in a particular
house, room, building, etc. |
a person who lives or works in a particular
house, room, building, etc. |
在特定房屋,房间,建筑物等中生活或工作的人。 |
zài tèdìng fángwū, fángjiān,
jiànzhú wù děng zhōng shēnghuó huò gōngzuò de rén. |
a person who lives or
works in a particular house, room, building, etc. |
une personne qui vit ou
travaille dans une maison, une pièce, un bâtiment, etc. |
uma pessoa que vive ou
trabalha em uma casa, sala, prédio, etc. |
Una persona que vive o
trabaja en una casa, habitación, edificio, etc. |
una persona che vive o
lavora in una particolare casa, stanza, edificio, ecc. |
61 |
(房屋、建筑等的)使用者,居住者 |
(Fángwū, jiànzhú děng
de) shǐyòng zhě, jūzhù zhě |
(房屋,建筑等的)使用者,居住者 |
(Fángwū, jiànzhú děng
de) shǐyòng zhě, jūzhù zhě |
User (house, building, etc.) |
Utilisateur (maison, bâtiment,
etc.) |
Usuário (casa, prédio, etc.) |
Usuario (casa, edificio, etc.) |
Utente (casa, edificio, ecc.) |
62 |
alloutstanding bills will be paid by the previous occupants |
alloutstanding bills will be
paid by the previous occupants |
所有未付帐单将由以前的住户支付 |
suǒyǒu wèi fù
zhàngdān jiāngyóu yǐqián de zhùhù zhīfù |
alloutstanding bills will be
paid by the previous occupants |
toutes les factures impayées
seront payées par les anciens occupants |
todas as contas pendentes serão
pagas pelos ocupantes anteriores |
todas las facturas pendientes
serán pagadas por los ocupantes anteriores |
le fatture allo stesso modo
saranno pagate dai precedenti occupanti |
63 |
一切未支付的账单将由原住户偿付 |
yīqiè wèi zhīfù de zhàngdān
jiāngyóu yuán zhùhù chángfù |
一切未支付的账单将由原住户偿付 |
yīqiè wèi zhīfù de zhàng dān
jiāngyóu yuán zhùhù chángfù |
All unpaid bills will be
paid by the original household |
Toutes les factures
impayées seront payées par le ménage d'origine |
Todas as contas não pagas
serão pagas pela família original |
Todas las facturas
impagas serán pagadas por el hogar original. |
Tutte le fatture non
pagate saranno pagate dalla famiglia originale |
64 |
所有未付帐单将由以前的住户支付 |
suǒyǒu wèi fù zhàng
dān jiāngyóu yǐqián de zhùhù zhīfù |
所有未付帐单将由以前的住户支付 |
suǒyǒu wèi fù zhàng
dān jiāngyóu yǐqián de zhùhù zhīfù |
All outstanding bills will be
paid by the previous resident |
Toutes les factures en suspens
seront payées par le résident précédent |
Todas as contas pendentes serão
pagas pelo residente anterior |
Todas las facturas pendientes
serán pagadas por el residente anterior |
Tutte le fatture in sospeso
saranno pagate dal residente precedente |
65 |
償 |
cháng |
偿 |
cháng |
Pay |
Payer |
Pagar |
Pagar |
compensare |
66 |
儻 |
tǎng |
傥 |
tǎng |
unexpectedly |
à l'improviste |
inesperadamente |
inesperadamente |
inaspettatamente |
67 |
裳 |
shang |
裳 |
shang |
skirts |
Les vêtements |
Roupas |
Ropa |
gonne |
68 |
僕 |
pú |
仆 |
pū |
servant |
Serviteur |
Servo |
Criado |
servitore |
69 |
偿 |
cháng |
偿 |
cháng |
Pay |
Payer |
Pagar |
Pagar |
compensare |
70 |
a person who is in a vehicle,
seat, etc. at a particular time |
a person who is in a vehicle,
seat, etc. At a particular time |
在特定时间坐在车辆,座椅等中的人 |
zài tèdìng shíjiān zuò zài
chēliàng, zuò yǐ děng zhōng de rén |
a person who is in a vehicle,
seat, etc. at a particular time |
une personne qui se trouve dans
un véhicule, un siège, etc. à un moment donné |
uma pessoa que esteja em um
veículo, assento, etc. em um determinado momento |
una persona que está en un
vehículo, asiento, etc. en un momento particular |
una persona che si trova in un
veicolo, sedile, ecc. in un determinato momento |
71 |
(汽车等内的)乘坐者,占爲者 |
(qìchē děng nèi de) chéngzuò
zhě, zhàn wèi zhě |
(汽车等内的)乘坐者,占为者 |
(qìchē děng nèi de) chéngzuò
zhě, zhàn wèi zhě |
(In a car, etc.) |
(Dans une voiture, etc.) |
(Em um carro, etc.) |
(En un auto, etc.) |
(In auto, ecc.) |
72 |
The car was
badly damaged but the occupants were unhurt |
The car was badly damaged but
the occupants were unhurt |
汽车严重受损,但乘员未受伤 |
qìchē yánzhòng shòu
sǔn, dàn chéngyuán wèi shòushāng |
The car was badly damaged but
the occupants were unhurt |
La voiture a été gravement
endommagée mais les occupants n'ont pas été blessés |
O carro ficou muito danificado,
mas os ocupantes não foram feridos |
El auto sufrió graves daños,
pero los ocupantes resultaron ilesos. |
L'auto è stata gravemente
danneggiata ma gli occupanti sono rimasti integri |
73 |
汽车严重损环,但车内人员安然无恙 |
qìchē yánzhòng sǔn
huán, dàn chē nèi rényuán ānránwúyàng |
汽车严重损环,但车内人员安然无恙 |
qìchē yánzhòng sǔn
huán, dàn chē nèi rényuán ānránwúyàng |
The car is seriously damaged,
but the people inside the car are safe and sound |
La voiture est sérieusement
endommagée, mais les personnes à l'intérieur sont saines et sauves |
O carro está seriamente
danificado, mas as pessoas dentro do carro são sãos e salvos |
El auto está seriamente dañado,
pero las personas dentro del auto están a salvo |
L'auto è gravemente
danneggiata, ma le persone all'interno dell'auto sono al sicuro |
74 |
occupation |
occupation |
占用 |
zhànyòng |
occupation |
occupation |
ocupação |
ocupación |
occupazione |
75 |
占用 |
zhànyòng |
占用 |
zhànyòng |
Occupy |
Occuper |
Ocupar |
Ocupar |
occupazione |
76 |
a job or profession |
a job or profession |
工作或职业 |
gōngzuò huò zhíyè |
a job or profession |
un travail ou une profession |
um emprego ou profissão |
un trabajo o profesion |
un lavoro o una professione |
77 |
工作;职业 |
gōngzuò; zhíyè |
工作;职业 |
gōngzuò; zhíyè |
Work |
Travail |
Trabalho |
Trabajo |
Lavoro; occupazione |
78 |
工作或职业 |
gōngzuò huò zhíyè |
工作或职业 |
gōngzuò huò zhíyè |
Job or occupation |
Travail ou profession |
Emprego ou ocupação |
Trabajo u ocupación |
Lavoro o occupazione |
79 |
Please state your name, age and occupation
below |
Please state your name, age and
occupation below |
请在下面说明您的姓名,年龄和职业 |
qǐng zài xiàmiàn
shuōmíng nín de xìngmíng, niánlíng hé zhíyè |
Please state your name, age and
occupation below |
Veuillez indiquer votre nom,
votre âge et votre profession ci-dessous |
Indique abaixo o seu nome,
idade e profissão |
Por favor, indique su nombre,
edad y ocupación a continuación |
Indica di seguito nome, età e
professione |
80 |
请在下面写明姓名、年龄和职业 |
qǐng zài xiàmiàn xiě
míng xìngmíng, niánlíng hé zhíyè |
请在下面写明姓名,年龄和职业 |
qǐng zài xiàmiàn xiě
míng xìngmíng, niánlíng hé zhíyè |
Please write your name, age and
occupation below |
S'il vous plaît écrivez votre
nom, âge et profession ci-dessous |
Escreva seu nome, idade e
profissão abaixo |
Por favor escriba su nombre,
edad y ocupación a continuación |
Scrivi il tuo nome, età e
professione di seguito |
81 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
nota em |
nota en |
nota a |
82 |
work |
work |
工作 |
gōngzuò |
work |
travail |
trabalhar |
trabajar |
lavoro |
83 |
the way in which you spend your time,
especially when you are not working |
the way in which you spend your time,
especially when you are not working |
花时间的方式,尤其是在不工作时 |
huā shíjiān de fāngshì, yóuqí
shì zài bù gōngzuò shí |
the way in which you
spend your time, especially when you are not working |
la façon dont vous passez
votre temps, surtout quand vous ne travaillez pas |
a maneira como você gasta
seu tempo, especialmente quando você não está trabalhando |
la forma en que pasas tu
tiempo, especialmente cuando no estás trabajando |
il modo in cui trascorri
il tuo tempo, soprattutto quando non lavori |
84 |
清遣;业余活动 |
qīng qiǎn; yèyú
huódòng |
清遣;业余活动 |
qīng qiǎn; yèyú
huódòng |
Clearance; amateur activities |
Liquidation; activités amateurs |
Atividades amadoras |
Liquidación; actividades de
aficionados |
Svendita; attività amatoriali |
85 |
Her main
occupation seems to be shopping |
Her main occupation seems to be
shopping |
她的主要职业似乎是购物 |
tā de zhǔyào zhíyè
sìhū shì gòuwù |
Her main occupation seems to be
shopping |
Sa principale occupation semble
être le shopping |
Sua ocupação principal parece
estar comprando |
Su ocupación principal parece
ser ir de compras. |
La sua occupazione principale
sembra essere lo shopping |
86 |
店购物似乎是她的主要消遣 |
diàn gòuwù sìhū shì
tā de zhǔyào xiāoqiǎn |
店购物似乎是她的主要消遣 |
diàn gòuwù sìhū shì
tā de zhǔyào xiāoqiǎn |
Store shopping seems to be her
main pastime |
Le magasinage semble être son
passe-temps principal |
As compras nas lojas parecem
ser seu principal passatempo |
Comprar en tiendas parece ser
su principal pasatiempo |
Lo shopping nei negozi sembra
essere il suo passatempo principale |
87 |
the act of
moving into a country, town, etc. and taking control of it using military
force; the period of time during which a country, town, etc. is controlled in
this way |
the act of moving into a
country, town, etc. And taking control of it using military force; the period
of time during which a country, town, etc. Is controlled in this way |
进入一个国家,一个城镇等并使用军事手段对其进行控制的行为;以这种方式控制国家,城镇等的时间段 |
jìnrù yīgè guójiā,
yīgè chéngzhèn děng bìng shǐyòng jūnshì shǒuduàn duì
qí jìnxíng kòngzhì de xíngwéi; yǐ zhè zhǒng fāng shì kòngzhì
guójiā, chéngzhèn děng de shíjiān duàn |
the act of moving into a
country, town, etc. and taking control of it using military force; the period
of time during which a country, town, etc. is controlled in this way |
l'acte de se déplacer dans un
pays, une ville, etc. et de prendre le contrôle de celui-ci en utilisant la
force militaire; la période de temps pendant laquelle un pays, une ville,
etc. est contrôlé de cette manière |
o ato de se mudar para um país,
cidade, etc. e controlá-lo usando força militar; o período de tempo durante o
qual um país, cidade etc. é controlado dessa maneira |
el acto de mudarse a un país,
ciudad, etc. y tomar el control de él usando la fuerza militar; el período de
tiempo durante el cual un país, ciudad, etc. se controla de esta manera |
l'atto di trasferirsi in un
paese, una città, ecc. e di prenderne il controllo usando la forza militare;
il periodo di tempo durante il quale un paese, una città, ecc. è controllato
in questo modo |
88 |
侵占;占领;占领期 |
qīnzhàn; zhànlǐng;
zhànlǐng qī |
侵占;占领;占领期 |
qīnzhàn; zhànlǐng;
zhànlǐng qī |
Encroachment |
Empiétement |
Invasão |
Invasión |
Occupazione, occupazione, il
periodo di occupazione |
89 |
the Roman
occupation of Britain |
the Roman occupation of Britain |
罗马对英国的占领 |
luómǎ duì yīngguó de
zhànlǐng |
the Roman occupation of Britain |
l'occupation romaine de la
Grande-Bretagne |
a ocupação romana da
Grã-Bretanha |
la ocupación romana de Gran
Bretaña |
l'occupazione romana della Gran
Bretagna |
90 |
罗马人对不列颠的占领 |
luómǎ rén duì bùlièdiān de
zhànlǐng |
罗马人对不列颠的占领 |
luómǎ rén duì bùlièdiān de
zhànlǐng |
Roman occupation of
Britain |
Occupation romaine de la
Grande-Bretagne |
Ocupação romana da
Grã-Bretanha |
Ocupación romana de Gran
Bretaña |
Occupazione romana della
Gran Bretagna |
91 |
罗马对英国的占领 |
luómǎ duì yīngguó de
zhànlǐng |
罗马对英国的占领 |
luómǎ duì yīngguó de
zhànlǐng |
Roman occupation of Britain |
Occupation romaine de la
Grande-Bretagne |
Ocupação romana da Grã-Bretanha |
Ocupación romana de Gran
Bretaña |
Occupazione romana della Gran
Bretagna |
92 |
The areas
under occupation contained major industrial areas. |
The areas under occupation
contained major industrial areas. |
占领区包括主要工业区。 |
zhànlǐng qū
bāokuò zhǔyào gōngyè qū. |
The areas under occupation
contained major industrial areas. |
Les zones sous occupation
comprenaient les principales zones industrielles. |
As áreas ocupadas continham
grandes áreas industriais. |
Las áreas bajo ocupación
contenían grandes áreas industriales. |
Le aree occupate contenevano le
principali aree industriali. |
93 |
被占领地区拥有主要的工业区 |
Bèi zhànlǐng dìqū
yǒngyǒu zhǔyào de gōngyè qū |
被占领地区拥有主要的工业区 |
Bèi zhànlǐng dìqū
yǒngyǒu zhǔyào de gōngyè qū |
Occupied areas have major
industrial areas |
Les zones occupées ont des
zones industrielles majeures |
Áreas ocupadas possuem grandes
áreas industriais |
Las áreas ocupadas tienen áreas
industriales importantes |
Le aree occupate hanno
importanti aree industriali |
94 |
the occupation forces |
the occupation forces |
占领军 |
zhànlǐng jūn |
the occupation forces |
les forces d'occupation |
as forças de ocupação |
las fuerzas de ocupación |
le forze di occupazione |
95 |
占领军 |
zhànlǐng jūn |
占领军 |
zhànlǐng jūn |
Occupation army |
Armée d'occupation |
Exército de ocupação |
Ejército de ocupación |
Esercito di occupazione |
96 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
97 |
the act of living in or using a building,
room, piece of land, etc. |
the act of living in or using a building,
room, piece of land, etc. |
在建筑物,房间,一块土地等中居住或使用的行为。 |
zài jiànzhú wù, fángjiān, yīkuài
tǔdì děng zhōng jūzhù huò shǐyòng de xíngwéi. |
the act of living in or
using a building, room, piece of land, etc. |
l'acte de vivre ou
d'utiliser un bâtiment, une pièce, un terrain, etc. |
o ato de morar ou usar um
edifício, sala, terreno, etc. |
el acto de vivir o usar
un edificio, habitación, terreno, etc. |
l'atto di vivere o usare
un edificio, una stanza, un pezzo di terra, ecc. |
98 |
( 土地、
房屋、建筑等的)使用,居住,占用 |
(Tǔdì, fángwū,
jiànzhú děng de) shǐyòng, jūzhù, zhànyòng |
(土地,房屋,建筑等的)使用,居住,占用 |
(Tǔdì, fángwū,
jiànzhú děng de) shǐyòng, jūzhù, zhànyòng |
(Land, house, building, etc.)
use, residence, occupation |
(Terre, maison, bâtiment, etc.) |
(Terra, casa, prédio, etc.)
uso, residência, ocupação |
(Tierra, casa, edificio, etc.)
uso, residencia, ocupación |
(Terra, casa, edificio, ecc.)
Uso, residenza, occupazione |
99 |
The offices
will be ready for occupation in June |
The offices will be ready for
occupation in June |
这些办公室将在六月准备好占领 |
zhèxiē bàngōngshì
jiàng zài liù yuè zhǔnbèi hǎo zhànlǐng |
The offices will be ready for
occupation in June |
Les bureaux seront prêts pour
l'occupation en juin |
Os escritórios estarão prontos
para ocupação em junho |
Las oficinas estarán listas
para ser ocupadas en junio |
Gli uffici saranno pronti per
l'occupazione a giugno |
100 |
办公室将于六月交付使用 |
bàngōngshì jiāng yú
liù yuè jiāofù shǐyòng |
办公室年初六月交付使用 |
bàngōngshì niánchū
liù yuè jiāofù shǐyòng |
Office to be delivered in June |
Bureau à livrer en juin |
Escritório a ser entregue em
junho |
Oficina que se entregará en
junio |
Ufficio da consegnare a giugno |
|
The following
applies only to tenants in occupation after January 1
2003 |
The following applies only to
tenants in occupation after January 1 2003 |
以下内容仅适用于2003年1月1日以后从事职业的租户 |
yǐxià nèiróng jǐn
shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rì yǐhòu cóngshì zhíyè de zūhù |
The following applies only to
tenants in occupation after January 1 2003 |
Ce qui suit s’applique
uniquement aux locataires occupant un poste après le 1 er janvier 2003. |
O seguinte se aplica apenas a
inquilinos ocupados após 1 de janeiro de 2003 |
Lo siguiente se aplica solo a
los inquilinos ocupados después del 1 de enero de 2003 |
Quanto segue si applica solo
agli inquilini in servizio dopo il 1 ° gennaio 2003 |
102 |
以下规定仅适用于2003年1月1日后入住的房客 |
yǐxià guīdìng
jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rìhòu rùzhù de fángkè |
以下规定仅适用于2003年1月1日后居住的房客 |
yǐxià guīdìng
jǐn shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rìhòu jūzhù de fángkè |
The following rules apply only
to guests staying after January 1, 2003 |
Les règles suivantes ne
s'appliquent qu'aux clients séjournant après le 1er janvier 2003 |
As regras a seguir se aplicam
apenas a hóspedes que ficam após 1 de janeiro de 2003 |
Las siguientes reglas se
aplican solo a los huéspedes que se alojen después del 1 de enero de 2003 |
Le seguenti regole si applicano
solo agli ospiti che soggiornano dopo il 1 gennaio 2003 |
103 |
以下内容仅适用于2003年1月1日以后从事职业的租户 |
yǐxià nèiróng jǐn
shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rì yǐhòu cóngshì zhíyè de zūhù |
以下内容仅适用于2003年1月1日以后军队职业的租户 |
yǐxià nèiróng jǐn
shìyòng yú 2003 nián 1 yuè 1 rì yǐhòu jūnduì zhíyè de zūhù |
The following is only
applicable to tenants who are engaged in occupation after January 1, 2003 |
Ce qui suit ne s’applique
qu’aux locataires exerçant une activité professionnelle après le 1er janvier
2003. |
O seguinte é aplicável apenas a
inquilinos que estão ocupados após 1 de janeiro de 2003 |
Lo siguiente solo es aplicable
a los inquilinos que se dedican a la ocupación después del 1 de enero de 2003 |
Quanto segue è applicabile solo
agli inquilini che sono occupati dopo il 1 ° gennaio 2003 |
104 |
the level of
owner occupation (people owning their homes) has
increased rapidly in the iast 30 years. |
the level of
owner occupation (people owning their homes) has increased rapidly in
the iast 30 years. |
在过去的30年中,业主的职业水平(拥有房屋的人)迅速增加。 |
zài guòqù de 30 nián
zhōng, yèzhǔ de zhíyè shuǐpíng (yǒngyǒu fángwū
de rén) xùnsù zēngjiā. |
the level of owner occupation
(people owning their homes) has increased rapidly in the iast 30 years. |
le niveau d'occupation par le
propriétaire (les propriétaires) a augmenté rapidement au cours des trente
dernières années. |
o nível de ocupação do
proprietário (pessoas que possuem suas casas) aumentou rapidamente nos
primeiros 30 anos. |
El nivel de ocupación de los
propietarios (personas propietarias de sus hogares) ha aumentado rápidamente
en los últimos 30 años. |
il livello di occupazione dei
proprietari (persone che possiedono le loro case) è aumentato rapidamente nei
primi 30 anni. |
105 |
拥有住房的人数在过去30年间急剧攀升 |
Yǒngyǒu zhùfáng de
rénshù zài guòqù 30 niánjiān jíjù pānshēng |
拥有房屋的人数在过去30年间急剧攀升 |
Yǒngyǒu fángwū
de rénshù zài guòqù 30 niánjiān jíjù pānshēng |
The number of homeowners has
risen sharply over the past 30 years |
Le nombre de propriétaires a
fortement augmenté au cours des 30 dernières années |
O número de proprietários
aumentou acentuadamente nos últimos 30 anos |
El número de propietarios de
viviendas ha aumentado considerablemente en los últimos 30 años. |
Il numero di proprietari di
case è aumentato notevolmente negli ultimi 30 anni |
106 |
在过去30年中,业主的职业水平(拥有房屋的人)迅速增加。 |
zài guòqù 30 nián zhōng,
yèzhǔ de zhíyè shuǐpíng (yǒngyǒu fángwū de rén)
xùnsù zēngjiā. |
在过去30年中,业主的职业水平(拥有房屋的人)迅速增加。 |
zài guòqù 30 nián zhōng,
yèzhǔ de zhíyè shuǐpíng (yǒngyǒu fángwū de rén)
xùnsù zēngjiā. |
Over the past 30 years, the
occupational level of owners (people who own a house) has increased rapidly. |
Au cours des 30 dernières
années, le niveau professionnel des propriétaires (les propriétaires d’une
maison) a augmenté rapidement. |
Nos últimos 30 anos, o nível
profissional de proprietários (pessoas que possuem uma casa) aumentou
rapidamente. |
En los últimos 30 años, el
nivel ocupacional de los propietarios (personas que poseen una casa) ha
aumentado rápidamente. |
Negli ultimi 30 anni, il
livello professionale dei proprietari (persone che possiedono una casa) è
aumentato rapidamente. |
107 |
occupational |
Occupational |
职业的 |
Zhíyè de |
occupational |
professionnelle |
ocupacional |
ocupacional |
professionale |
108 |
connected with
a person’s job or
profession |
connected with a person’s job
or profession |
与某人的工作或专业有关 |
yǔ mǒu rén de
gōngzuò huò zhuānyè yǒuguān |
connected with a person ’s job
or profession |
lié à l'emploi ou à la
profession d'une personne |
conectado ao trabalho ou
profissão de uma pessoa |
conectado con el trabajo o
profesión de una persona |
collegato al lavoro o alla
professione di una persona |
109 |
职业的 |
zhíyè de |
职业的 |
zhíyè de |
Professional |
Professionnel |
Profissional |
Profesional |
professionale |
110 |
occupational
health |
occupational health |
职业健康 |
zhíyè jiànkāng |
occupational health |
santé au travail |
saúde ocupacional |
salud ocupacional |
salute sul lavoro |
111 |
职业健康问题 |
zhíyè jiànkāng wèntí |
职业健康问题 |
zhíyè jiànkāng wèntí |
Occupational health issues |
Problèmes de santé au travail |
Questões de saúde ocupacional |
Problemas de salud ocupacional |
Problemi di salute sul lavoro |
112 |
an occupational risk/hazard |
an occupational risk/hazard |
职业风险/危害 |
zhíyè fēngxiǎn/wéihài |
an occupational risk / hazard |
un risque / danger
professionnel |
risco / perigo ocupacional |
un riesgo / peligro laboral |
un rischio / pericolo
professionale |
113 |
职业性危害 |
zhíyè xìng wéihài |
职业性危害 |
zhíyè xìng wéihài |
Occupational hazard |
Risque professionnel |
Risco ocupacional |
Riesgo laboral |
Rischio professionale |
114 |
职业风险/危害 |
zhíyè fēngxiǎn/wéihài |
职业风险/危害 |
zhíyè fēngxiǎn/wéihài |
Occupational risks / hazards |
Risques / dangers
professionnels |
Riscos / perigos ocupacionais |
Riesgos / riesgos laborales. |
Rischi / pericoli professionali |
115 |
an occupational pension scheme |
an occupational pension scheme |
职业退休金计划 |
zhíyè tuìxiū jīn jìhuà |
an occupational pension
scheme |
un régime de retraite
professionnel |
um regime profissional de
pensões |
un plan de pensiones
ocupacional |
un regime pensionistico
professionale |
116 |
职业退休金计划 |
zhíyè tuìxiū jīn
jìhuà |
职业退休金计划 |
zhíyè tuìxiū jīn
jìhuà |
Occupational pension plan |
Plan de retraite professionnel |
Plano de previdência
ocupacional |
Plan de pensiones ocupacional |
Previdenza professionale |
117 |
oocupationally |
oocupationally |
职业上 |
zhíyè shàng |
oocupationally |
oocupationally |
ocupacionalmente |
ocupacionalmente |
oocupationally |
118 |
occupationally induced
disease |
occupationally induced disease |
职业病 |
zhíyèbìng |
occupationally induced
disease |
maladie d'origine
professionnelle |
doença ocupacionalmente
induzida |
enfermedad inducida
ocupacionalmente |
malattia indotta dal
lavoro |
119 |
职业病 |
zhíyèbìng |
职业病 |
zhíyèbìng |
Occupational disease |
Maladie professionnelle |
Doença profissional |
Enfermedad ocupacional |
Malattia professionale |
120 |
occupational therapist |
occupational therapist |
职业治疗师 |
zhíyè zhìliáo shī |
occupational therapist |
ergothérapeute |
terapeuta ocupacional |
terapeuta ocupacional |
terapista occupazionale |
121 |
a person whose
job is to help people get better after illness or injury by giving them
special activities to do |
A person whose job is to help
people get better after illness or injury by giving them special activities
to do |
一个人的工作是通过给他们特殊的活动来帮助他们在疾病或受伤后变得更好 |
Yīgè rén de gōngzuò
shì tōngguò gěi tāmen tèshū de huódòng lái bāngzhù
tāmen zài jíbìng huò shòushāng hòu biàn dé gèng hǎo |
a person whose job is to help
people get better after illness or injury by giving them special activities
to do |
une personne dont le travail
est d'aider les gens à aller mieux après une maladie ou une blessure en leur
donnant des activités spéciales |
uma pessoa cujo trabalho é
ajudar as pessoas a melhorarem após uma doença ou lesão, dando-lhes
atividades especiais para realizar |
una persona cuyo trabajo es
ayudar a las personas a mejorar después de una enfermedad o lesión dándoles
actividades especiales para hacer |
una persona il cui compito è
aiutare le persone a migliorare dopo malattie o infortuni, dando loro
attività speciali da fare |
122 |
职业治疗师(利用特定的技能训练帮助病患者或受伤者恢复健康) |
zhíyè zhìliáo shī (lìyòng
tèdìng de jìnéng xùnliàn bāngzhù bìng huànzhě huò shòushāng
zhě huīfù jiànkāng) |
职业治疗师(利用特定的技能训练帮助病患者或受伤者恢复健康) |
zhíyè zhìliáo shī (lìyòng
tèdìng de jìnéng xùnliàn bāngzhù bìng huànzhě huò shòushāng
zhě huīfù jiànkāng) |
Occupational Therapist (Using
specific skills training to help sick or injured people recover) |
Ergothérapeute (utiliser des
compétences spécifiques pour aider les personnes malades ou blessées à se
rétablir) |
Terapeuta Ocupacional (Usando
treinamento de habilidades específicas para ajudar as pessoas doentes ou
feridas a se recuperarem) |
Terapeuta ocupacional (Uso de
capacitación en habilidades específicas para ayudar a las personas enfermas o
heridas a recuperarse) |
Terapista occupazionale
(utilizzando una formazione specifica per aiutare i malati o i feriti a
riprendersi |
123 |
occupational
therapy |
occupational therapy |
职业治疗 |
zhíyè zhìliáo |
occupational therapy |
ergothérapie |
terapia ocupacional |
terapia ocupacional |
terapia occupazionale |
124 |
the work of an
occupational therapist |
the work of an occupational
therapist |
职业治疗师的工作 |
zhíyè zhìliáo shī de
gōngzuò |
the work of an occupational
therapist |
le travail d'un ergothérapeute |
o trabalho de um terapeuta
ocupacional |
el trabajo de un terapeuta
ocupacional |
il lavoro di un terapista
occupazionale |
125 |
职业疗法 |
zhíyè liáofǎ |
职业疗法 |
zhíyè liáofǎ |
Occupational therapy |
Ergothérapie |
Terapia ocupacional |
Terapia ocupacional |
Terapia occupazionale |
126 |
occupied |
occupied |
占据 |
zhànjù |
occupied |
occupé |
ocupado |
ocupado |
occupato |
127 |
占据 |
zhànjù |
顶级 |
dǐngjí |
occupy |
Occuper |
Ocupar |
Ocupar |
occupare |
129 |
being used by sb |
being used by sb |
被某人使用 |
bèi mǒu rén shǐyòng |
being used by sb |
être utilisé par qn |
sendo usado por sb |
siendo utilizado por
alguien |
utilizzato da sb |
130 |
使用中
,有人使用 (或居住) |
shǐyòng zhōng,
yǒurén shǐyòng (huò jūzhù) |
使用中,有人使用(或居住) |
shǐyòng zhōng,
yǒurén shǐyòng (huò jūzhù) |
In use, someone uses (or lives) |
En cours d'utilisation,
quelqu'un utilise (ou vit) |
Em uso, alguém usa (ou vive) |
En uso, alguien usa (o vive) |
In uso, qualcuno usa (o vive) |
131 |
被某人使用 |
bèi mǒu rén shǐyòng |
被某人使用 |
bèi mǒu rén shǐyòng |
Used by someone |
Utilisé par quelqu'un |
Usado por alguém |
Utilizado por alguien |
Usato da qualcuno |
132 |
Only half of
the rooms are occupied at the moment |
Only half of the rooms are
occupied at the moment |
目前只有一半的房间被占用 |
mùqián zhǐyǒu
yībàn de fángjiān bèi zhànyòng |
Only half of the rooms are
occupied at the moment |
Seulement la moitié des
chambres sont occupées pour le moment |
Apenas metade dos quartos está
ocupada no momento |
Solo la mitad de las
habitaciones están ocupadas en este momento. |
Al momento solo la metà delle
camere è occupata |
133 |
目前只有半数的房间有人居住 |
mùqián zhǐyǒu bàn
shǔ de fángjiān yǒurén jūzhù |
目前只有半数的房间有人居住 |
mùqián zhǐyǒu bàn
shǔ de fángjiān yǒurén jūzhù |
Only half of the rooms are
currently occupied |
Seule la moitié des chambres
sont actuellement occupées |
Atualmente, apenas metade dos
quartos está ocupada |
Actualmente solo la mitad de
las habitaciones están ocupadas. |
Solo la metà delle camere è
attualmente occupata |
134 |
目前只有一半的房间被占用 |
mùqián
zhǐyǒuyībàn de fángjiān bèi zhànyòng |
目前只有一半的房间被占用 |
mùqián zhǐyǒu
yībàn de fángjiān bèi zhànyòng |
Only half of the rooms are
currently occupied |
Seule la moitié des chambres
sont actuellement occupées |
Atualmente, apenas metade dos
quartos está ocupada |
Actualmente solo la mitad de
las habitaciones están ocupadas. |
Solo la metà delle camere è
attualmente occupata |
135 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
136 |
owner occupied |
owner occupied |
自住 |
zì zhù |
owner occupied |
propriétaire occupé |
proprietário ocupado |
propietario ocupado |
proprietario occupato |
137 |
~ (doing sth/in doing sth/in sth) |
~ (doing sth/in doing sth/in sth) |
〜(做某事/正在做某事/在某事中) |
〜(zuò mǒu shì/zhèngzài zuò
mǒu shì/zài mǒu shì zhōng) |
~ (doing sth / in doing
sth / in sth) |
~ (faire qch / en faire
qch / en qch) |
~ (fazendo sth / em
fazendo sth / em sth) |
~ (haciendo algo /
haciendo algo / en algo) |
~ (facendo sth / facendo
sth / in sth) |
138 |
(with sth/with doing sth) busy |
(with sth/with doing sth) busy |
(有某事/有某事)忙 |
(yǒu mǒu shì/yǒu mǒu
shì) máng |
(with sth / with doing
sth) busy |
(avec qc / avec faire
qch) occupé |
(com sth / com sth)
ocupado |
(con algo / con algo)
ocupado |
(con sth / con fare sth)
occupato |
139 |
忙于 |
mángyú |
忙于 |
mángyú |
Busy |
Occupé |
Ocupado |
Ocupado |
occupato |
140 |
He’s fully
occupied looking after three small children |
He’s fully occupied looking
after three small children |
他全职照顾三个小孩 |
tā quánzhí zhàogù sān
gè xiǎohái |
He ’s fully occupied looking
after three small children |
Il est complètement occupé à
s'occuper de trois jeunes enfants |
Ele está totalmente ocupado
cuidando de três filhos pequenos |
Está completamente ocupado
cuidando a tres niños pequeños. |
È completamente occupato a
occuparsi di tre bambini piccoli |
141 |
照顾彐个小孩把他忙得不可开交 |
zhàogù jì gè xiǎohái
bǎ tā máng dé bùkě kāijiāo |
照顾彐个小孩把他忙得不可开交 |
zhàogù jì gè xiǎohái
bǎ tā máng dé bùkě kāijiāo |
Caring for a child keeps him
busy |
Prendre soin d'un enfant le
tient occupé |
Cuidar de uma criança mantém-na
ocupada |
Cuidar a un niño lo mantiene
ocupado |
La cura di un bambino lo tiene
occupato |
142 |
他全职照顾三个小孩 |
tā quánzhí zhàogù sān
gè xiǎohái |
他全职照顾三个小孩 |
tā quánzhí zhàogù sān
gè xiǎohái |
He takes care of three children
full time |
Il s'occupe de trois enfants à
temps plein |
Ele cuida de três filhos em
período integral |
El cuida a tres niños a tiempo
completo |
Si prende cura di tre bambini a
tempo pieno |
143 |
Only half her
time is occupied with politics |
Only half her time is occupied
with politics |
她只有一半时间专注于政治 |
tā zhǐyǒu
yībàn shíjiān zhuānzhù yú zhèngzhì |
Only half her time is occupied
with politics |
Seulement la moitié de son
temps est occupée par la politique |
Apenas metade do seu tempo está
ocupada com política |
Solo la mitad de su tiempo está
ocupado con la política. |
Solo la metà del suo tempo è
occupata dalla politica |
144 |
她只用自己一半的时间从事政治活动 |
tā zhǐ yòng zìjǐ
yībàn de shíjiān cóngshì zhèngzhì huódòng |
她只用自己一半的时间军队政治活动 |
tā zhǐ yòng zìjǐ
yībàn de shíjiān jūnduì zhèngzhì huódòng |
She spends half of her time in
political activities |
Elle passe la moitié de son
temps dans des activités politiques |
Ela passa metade do seu tempo
em atividades políticas |
Ella pasa la mitad de su tiempo
en actividades políticas. |
Trascorre metà del suo tempo in
attività politiche |
145 |
the most important thing is to
keep yourself occupied |
the most important thing is to
keep yourself occupied |
最重要的是保持自己的精力 |
zuì zhòngyào de shì bǎochí
zìjǐ de jīnglì |
the most important thing is to
keep yourself occupied |
le plus important est de rester
occupé |
o mais importante é manter-se
ocupado |
lo más importante es mantenerte
ocupado |
la cosa più importante è
tenerti occupato |
146 |
最重要的就桌别让自己闲着 |
zuì zhòngyào de jiù zhuō
bié ràng zìjǐ xiánzhe |
最重要的就桌别让自己闲着 |
zuì zhòngyào de jiù zhuō
bié ràng zìjǐ xiánzhe |
The most important thing is not
to let yourself sit idle |
Le plus important est de ne pas
rester inactif |
O mais importante é não se
deixar ocioso |
Lo más importante es no dejarse
sentar inactivo |
La cosa più importante è non
lasciarti sedere inattivo |
147 |
(of a country, etc |
(of a country, etc |
(一个国家等 |
(yīgè guójiā
děng |
(of a country, etc |
(d'un pays, etc. |
(de um país etc.) |
(de un país, etc. |
(di un paese, ecc |
148 |
国家等) |
guójiā děng) |
国家等) |
guójiā děng) |
Country, etc.) |
Pays, etc.) |
País, etc.) |
País, etc.) |
Paese, ecc.) |
149 |
controlled by
people from another country, etc., using military force |
controlled by people from
another country, etc., Using military force |
由来自其他国家等地的人使用武力控制 |
yóu láizì qítā guójiā
děng dì de rén shǐyòng wǔlì kòngzhì |
controlled by people from
another country, etc., using military force |
contrôlé par des personnes d'un
autre pays, etc., utilisant la force militaire |
controlado por pessoas de outro
país, etc., usando força militar |
controlado por personas de otro
país, etc., utilizando la fuerza militar |
controllato da persone di un
altro paese, ecc., usando la forza militare |
150 |
被占领的;被侵占的 |
bèi zhànlǐng de; bèi
qīnzhàn de |
被占领的;被侵占的 |
bèi zhànlǐng de; bèi
qīnzhàn de |
Occupied |
Occupé |
Ocupado |
Ocupado |
Occupato; l'occupazione |
151 |
he spent his
childhood in occupied Europe |
he spent his childhood in
occupied Europe |
他在欧洲被占领时度过了童年 |
tā zài ōuzhōu
bèi zhànlǐng shí duó guò le tóngnián |
he spent his childhood in
occupied Europe |
il a passé son enfance dans
l'Europe occupée |
ele passou a infância na Europa
ocupada |
pasó su infancia en la Europa
ocupada |
ha trascorso la sua infanzia
nell'Europa occupata |
152 |
他在被占领的欧洲度过了童年 |
tā zài bèi zhànlǐng
de ōuzhōu dùguòle tóngnián |
他在被占领的欧洲度过了童年 |
tā zài bèi zhànlǐng
de ōuzhōu dùguòle tóngnián |
He spent his childhood in
occupied Europe |
Il a passé son enfance dans
l'Europe occupée |
Ele passou a infância na Europa
ocupada |
Pasó su infancia en la Europa
ocupada. |
Ha trascorso la sua infanzia
nell'Europa occupata |
153 |
他在欧洲被占领时度过了童年 |
tā zài ōuzhōu
bèi zhànlǐng shí duó guò le tóngnián |
他在欧洲被占领时度过了童年 |
tā zài ōuzhōu
bèi zhànlǐng shí duó guò le tóngnián |
He spent his childhood during
the occupation of Europe |
Il a passé son enfance pendant
l'occupation de l'Europe |
Ele passou a infância durante a
ocupação da Europa |
Pasó su infancia durante la
ocupación de Europa. |
Ha trascorso la sua infanzia
durante l'occupazione dell'Europa |
154 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
155 |
unoccupied |
unoccupied |
空无一人 |
kōng wú yīrén |
unoccupied |
inoccupé |
desocupado |
desocupado |
non occupato |
156 |
occupier |
occupier |
占用者 |
zhànyòng zhě |
occupier |
occupant |
ocupante |
ocupante |
occupante |
157 |
~ (of sth) (formal) a person who lives in or uses a building, room, piece of
land, etc. |
~ (of sth) (formal) a person who lives in or
uses a building, room, piece of land, etc. |
〜(某人)(正式)住在或使用建筑物,房间,一块土地等的人。 |
〜(mǒu rén)(zhèngshì) zhù zài huò
shǐyòng jiànzhú wù, fángjiān, yīkuài tǔdì děng de
rén. |
~ (of sth) (formal) a
person who lives in or uses a building, room, piece of land, etc. |
~ (de qch) (formel) une
personne qui habite ou utilise un bâtiment, une chambre, un terrain, etc. |
~ (de sth) (formal) uma
pessoa que mora ou usa um edifício, sala, terreno, etc. |
~ (de algo) (formal) una
persona que vive o usa un edificio, habitación, terreno, etc. |
~ (di sth) (formale) una
persona che vive o usa un edificio, una stanza, un pezzo di terra, ecc. |
158 |
居住人;(土地、房屋等的)占有者,
占用者 |
Jūzhù rén;(tǔdì,
fángwū děng de) zhànyǒu zhě, zhànyòng zhě |
居住人;(土地,房屋等的)占有者,占用者 |
Jūzhù rén;(tǔdì,
fángwū děng de) zhànyǒu zhě, zhànyòng zhě |
Occupant (of land, house, etc.) |
Occupant (de terre, maison,
etc.) |
Ocupante (de terra, casa, etc.) |
Ocupante (de tierra, casa,
etc.) |
Occupante (di terra, casa,
ecc.) |
159 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
160 |
occupant |
occupant |
乘员 |
chéngyuán |
occupant |
occupant |
ocupante |
ocupante |
occupante |
161 |
The letter was
addressed to the occupier of the house |
The letter was addressed to the
occupier of the house |
这封信是写给房屋的占用人的 |
zhè fēng xìn shì xiě
gěi fángwū de zhànyòng rén de |
The letter was addressed to the
occupier of the house |
La lettre était adressée à
l'occupant de la maison |
A carta foi endereçada ao
ocupante da casa |
La carta estaba dirigida al
ocupante de la casa. |
La lettera era indirizzata
all'occupante della casa |
162 |
这封信是写给:这所房子的隹户的 |
zhè fēng xìn shì xiě
gěi: Zhè suǒ fángzi de zhuī hù de |
这封信是写给:这所房子的隹户的 |
zhè fēng xìn shì xiě
gěi: Zhè suǒ fángzi de zhuī hù de |
This letter is addressed to:
the tenant of this house |
Cette lettre est adressée à:
les locataires de cette maison |
Esta carta é dirigida a: os
inquilinos desta casa |
Esta carta está dirigida a: el
inquilino de esta casa |
Questa lettera è indirizzata a:
gli inquilini di questa casa |
163 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
164 |
owner |
owner |
所有者 |
suǒyǒu zhě |
owner |
propriétaire |
proprietário |
dueño |
proprietario |
165 |
occupier |
occupier |
占用者 |
zhànyòng zhě |
occupier |
occupant |
ocupante |
ocupante |
occupante |
166 |
a member of an army that is occupying a
foreign country,etc. |
a member of an army that is occupying a
foreign country,etc. |
占领外国的军队成员等 |
zhànlǐng wàiguó de jūnduì
chéngyuán děng |
a member of an army that
is occupying a foreign country, etc. |
un membre d'une armée qui
occupe un pays étranger, etc. |
um membro de um exército
que está ocupando um país estrangeiro, etc. |
un miembro de un ejército
que está ocupando un país extranjero, etc. |
un membro di un esercito
che sta occupando un paese straniero, ecc. |
167 |
占领者;占领军的一员 |
Zhànlǐng zhě;
zhànlǐng jūn de yī yuán |
占领者;占领军的一员 |
zhànlǐng zhě;
zhànlǐng jūn de yī yuán |
Occupier; member of the
occupying forces |
Occupant, membre des forces
d'occupation |
Ocupante; membro das forças de
ocupação |
Ocupante; miembro de las
fuerzas de ocupación |
Occupante; membro delle forze
di occupazione |
168 |
occupy |
occupy |
占据 |
zhànjù |
occupy |
occuper |
ocupar |
ocupar |
occupare |
169 |
occupies |
occupies |
占用 |
zhànyòng |
occupies |
occupe |
ocupa |
ocupa |
occupa |
170 |
occupying |
occupying |
占领 |
zhànlǐng |
occupying |
occuper |
ocupando |
ocupando |
occupante |
171 |
occupied |
occupied |
占据 |
zhànjù |
occupied |
occupé |
ocupado |
ocupado |
occupato |
172 |
occupied |
occupied |
占据 |
zhànjù |
occupied |
occupé |
ocupado |
ocupado |
occupato |
173 |
to fill or use
a space, an area or an amount of time |
to fill or use a space, an area
or an amount of time |
填充或使用空间,区域或时间 |
tiánchōng huò shǐyòng
kōngjiān, qūyù huò shíjiān |
to fill or use a space, an area
or an amount of time |
pour remplir ou utiliser un
espace, une zone ou une durée |
para preencher ou usar um
espaço, uma área ou uma quantidade de tempo |
para llenar o usar un espacio,
un área o una cantidad de tiempo |
per riempire o utilizzare uno
spazio, un'area o un periodo di tempo |
174 |
使用,占用:(空间、面积、时间等) |
shǐyòng,
zhànyòng:(Kōngjiān, miànjī, shíjiān děng) |
使用,占用:(空间,面积,时间等) |
shǐyòng,
zhànyòng:(Kōngjiān, miànjī, shíjiān děng) |
Use, occupation: (space, area,
time, etc.) |
Utilisation, occupation:
(espace, zone, heure, etc.) |
Uso, ocupação: (espaço, área,
tempo, etc.) |
Uso, ocupación: (espacio, área,
tiempo, etc.) |
Uso, occupazione: (spazio,
area, tempo, ecc.) |
175 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
176 |
take up |
take up |
占 |
zhàn |
take up |
prendre |
pegar |
tomar |
riprendi |
177 |
The bed seemed
to occipy most of the room |
The bed seemed to occipy most
of the room |
床似乎遮盖了整个房间的大部分空间 |
chuáng sìhū zhēgàile
zhěnggè fángjiān de dà bùfèn kōngjiān |
The bed seemed to occipy most
of the room |
Le lit semblait occuper presque
toute la pièce |
A cama parecia ocultar a maior
parte do quarto |
La cama parecía ocupar la mayor
parte de la habitación. |
Il letto sembrava occipare la
maggior parte della stanza |
178 |
床似乎占去了大半个屋子 |
chuáng sìhū zhàn qùle
dàbàn gè wūzi |
床似乎占去了大半个屋子 |
chuáng sìhū zhàn qùle
dàbàn gè wūzi |
The bed seemed to take up most
of the room |
Le lit semblait occuper la
majeure partie de la pièce |
A cama parecia ocupar a maior
parte do quarto |
La cama parecía ocupar la mayor
parte de la habitación. |
Il letto sembrava occupare gran
parte della stanza |
179 |
How much
memory does the program occupy? |
How much memory does the
program occupy? |
程序占用多少内存? |
chéngxù zhànyòng
duōshǎo nèicún? |
How much memory does the
program occupy? |
Combien de mémoire le programme
occupe-t-il? |
Quanta memória o programa
ocupa? |
¿Cuánta memoria ocupa el
programa? |
Quanta memoria occupa il
programma? |
180 |
这个程序古用多少内存? |
Zhège chéngxù gǔ yòng
duōshǎo nèicún? |
这个程序古用多少内存? |
Zhège chéngxù gǔ yòng
duōshǎo nèicún? |
How much memory does this
program use? |
Combien de mémoire ce programme
utilise-t-il? |
Quanta memória esse programa
usa? |
¿Cuánta memoria usa este
programa? |
Quanta memoria utilizza questo
programma? |
181 |
程序占用多少内存? |
Chéngxù zhànyòng
duōshǎo nèicún? |
程序占用多少内存? |
Chéngxù zhànyòng
duōshǎo nèicún? |
How much memory does the
program take? |
Combien de mémoire le programme
prend-il? |
Quanta memória o programa leva? |
¿Cuánta memoria toma el
programa? |
Quanta memoria occupa il
programma? |
182 |
Administrative
work occupies half of my time |
Administrative work occupies
half of my time |
行政工作占我一半的时间 |
Xíngzhèng gōngzuò zhàn
wǒ yībàn de shíjiān |
Administrative work occupies
half of my time |
Le travail administratif occupe
la moitié de mon temps |
O trabalho administrativo ocupa
metade do meu tempo |
El trabajo administrativo ocupa
la mitad de mi tiempo |
Il lavoro amministrativo occupa
metà del mio tempo |
183 |
行政事务占用了我一半的时间 |
xíngzhèngshìwù zhànyòngle
wǒ yībàn de shíjiān |
行政事务占用了我一半的时间 |
xíngzhèngshìwù zhànyòngle
wǒ yībàn de shíjiān |
Administrative affairs take up
half of my time |
Les affaires administratives
occupent la moitié de mon temps |
Assuntos administrativos ocupam
metade do meu tempo |
Los asuntos administrativos
ocupan la mitad de mi tiempo |
Gli affari amministrativi
occupano metà del mio tempo |
184 |
行政工作占我一半的时间 |
xíngzhèng gōngzuò zhàn
wǒ yībàn de shíjiān |
行政工作占我一半的时间 |
xíngzhèng gōngzuò zhàn
wǒ yībàn de shíjiān |
Administrative work takes half
of my time |
Le travail administratif prend
la moitié de mon temps |
O trabalho administrativo leva
metade do meu tempo |
El trabajo administrativo toma
la mitad de mi tiempo |
Il lavoro amministrativo
richiede la metà del mio tempo |
185 |
(format) to live or work in a room,
house or building |
(format) to live or work in a
room, house or building |
(格式)在房间,房屋或建筑物中生活或工作 |
(géshì) zài fángjiān,
fángwū huò jiànzhú wù zhòng shēnghuó huò gōngzuò |
(format) to live or work in a
room, house or building |
(format) pour vivre ou
travailler dans une chambre, une maison ou un bâtiment |
(formato) para morar ou
trabalhar em um quarto, casa ou prédio |
(formato) para vivir o trabajar
en una habitación, casa o edificio |
(formato) per vivere o lavorare
in una stanza, casa o edificio |
186 |
使用(房屋、建筑);居住 |
shǐyòng (fángwū,
jiànzhú); jūzhù |
使用(房屋,建筑);居住 |
shǐyòng (fángwū,
jiànzhú); jūzhù |
Use (house, building);
residence |
Utilisation (maison, bâtiment);
résidence |
Uso (casa, prédio); residência |
Uso (casa, edificio);
residencia |
Uso (casa, edificio); residenza |
187 |
He occupies an
office on the 12th floor |
He occupies an office on the
12th floor |
他在十二楼的办公室里 |
tā zài shí'èr lóu de
bàngōngshì lǐ |
He occupies an office on the
12th floor |
Il occupe un bureau au 12ème
étage |
Ele ocupa um escritório no 12º
andar |
Ocupa una oficina en el piso
12. |
Occupa un ufficio al 12 ° piano |
188 |
他在
12 楼有一间办公室 |
tā zài 12 lóu yǒu
yī jiàn bàngōngshì |
他在12楼某些间办公室 |
tā zài 12 lóu mǒu
xiē jiān bàngōngshì |
He has an office on the 12th
floor |
Il a un bureau au 12ème étage |
Ele tem um escritório no 12º
andar |
Tiene una oficina en el piso
12. |
Ha un ufficio al 12 ° piano |
189 |
to enter a
place in a large group and take control of it, especially by military
force |
to enter a place in a large
group and take control of it, especially by military force |
进入一大群人并控制住,特别是通过军事手段 |
jìnrù yī dàqún rén bìng
kòngzhì zhù, tèbié shì tōngguò jūnshì shǒuduàn |
to enter a place in a large
group and take control of it, especially by military force |
entrer dans un grand groupe et
en prendre le contrôle, notamment par la force militaire |
para entrar em um lugar em um
grande grupo e controlá-lo, especialmente pela força militar |
para ingresar a un lugar en un
grupo grande y tomar el control de él, especialmente por la fuerza militar |
entrare in un posto in un
grande gruppo e prenderne il controllo, specialmente con la forza militare |
190 |
侵占;占领;占据 |
qīnzhàn; zhànlǐng;
zhànjù |
侵占;占领;占领 |
qīnzhàn; zhànlǐng;
zhànlǐng |
Encroachment |
Empiétement |
Invasão |
Invasión |
Occupazione; occupazione;
occupare |
191 |
the capital
has been occupied by the rebel army |
the capital has been occupied
by the rebel army |
首都已被叛军占领 |
shǒudū yǐ bèi
pàn jūn zhànlǐng |
the capital has been occupied
by the rebel army |
la capitale a été occupée par
l'armée rebelle |
a capital foi ocupada pelo
exército rebelde |
la capital ha sido ocupada por
el ejército rebelde |
la capitale è stata occupata
dall'esercito ribelle |
192 |
叛军已占领了首都 |
pàn jūn yǐ
zhànlǐngle shǒudū |
叛军已占领了首都 |
pàn jūn yǐ
zhànlǐngle shǒudū |
Rebels have captured the
capital |
Les rebelles ont conquis la
capitale |
Rebeldes capturaram a capital |
Los rebeldes han capturado la
capital |
I ribelli hanno catturato la
capitale |
193 |
Protesting
students occupied the TV station. |
Protesting students occupied
the TV station. |
抗议学生占领了电视台。 |
kàngyì xuéshēng
zhànlǐngle diànshìtái. |
Protesting students occupied
the TV station. |
Les étudiants qui protestaient
occupaient la chaîne de télévision. |
Estudantes protestantes
ocuparam a estação de TV. |
Los estudiantes que protestaban
ocuparon la estación de televisión. |
Gli studenti che protestavano
occupavano la stazione TV. |
194 |
抗议的学生占领了电视台 |
Kàngyì de xuéshēng
zhànlǐngle diànshìtái |
抗议的学生占领了电视台 |
Kàngyì de xuéshēng
zhànlǐngle diànshìtái |
Protesting students occupy TV
station |
Des étudiants protestants
occupent une station de télévision |
Estudantes protestantes ocupam
estação de TV |
Estudiantes protestantes ocupan
estación de TV |
Gli studenti che protestano
occupano la stazione TV |
195 |
〜sb/sth/yourself
(in doing sth/with sb/sth) to fill your time or keep you busy doing sth |
〜sb/sth/yourself (in
doing sth/with sb/sth) to fill your time or keep you busy doing sth |
〜sb / sth
/自己(做某事/与某人/某事一起)以填补您的时间或让您忙于做某事 |
〜sb/ sth/zìjǐ (zuò
mǒu shì/yǔ mǒu rén/mǒu shì yīqǐ) yǐ
tiánbǔ nín de shí jiàn huò ràng nín mángyú zuò mǒu shì |
~ Sb / sth / yourself (in doing
sth / with sb / sth) to fill your time or keep you busy doing sth |
~ Qn / qc / vous-même (en
faisant qch / avec qn / qch) pour occuper votre temps ou vous tenir occupé |
~ Sb / sth / você mesmo (em sth
/ com sb / sth) para preencher seu tempo ou mantê-lo ocupado fazendo sth |
~ Sb / sth / tu mismo (al hacer
algo / con sb / sth) para ocupar tu tiempo o mantenerte ocupado haciendo algo |
~ Sb / sth / te stesso (nel
fare sth / con sb / sth) per riempire il tuo tempo o tenerti impegnato a fare
sth |
196 |
使忙于(做某事);忙着(做某事) |
shǐ mángyú (zuò mǒu
shì); mángzhe (zuò mǒu shì) |
使忙于(做某事);忙着(做某事) |
shǐ mángyú (zuò mǒu
shì); mángzhe (zuò mǒu shì) |
To be busy (doing something);
busy (doing something) |
Être occupé (faire quelque
chose); occupé (faire quelque chose) |
Estar ocupado (fazendo alguma
coisa); ocupado (fazendo alguma coisa) |
Estar ocupado (haciendo algo);
ocupado (hacer algo) |
Essere occupato (fare
qualcosa); occupato (fare qualcosa) |
197 |
a game that
will occupy the kids for hours |
a game that will occupy the kids for hours |
一个会占用孩子数小时的游戏 |
yīgè huì zhànyòng hái
zǐ shù xiǎoshí de yóuxì |
a game that will occupy the
kids for hours |
un jeu qui occupera les enfants
pendant des heures |
um jogo que ocupará as crianças
por horas |
un juego que ocupará a los
niños durante horas |
un gioco che occuperà i bambini
per ore |
198 |
能让小孩一玩就是几个小时的游戏 |
néng ràng xiǎohái yī
wán jiùshì jǐ gè xiǎoshí de yóuxì |
创造小孩一玩就是几个小时的游戏 |
chuàngzào xiǎohái yī
wán jiùshì jǐ gè xiǎoshí de yóuxì |
Let children play for hours |
Laissez les enfants jouer
pendant des heures |
Deixe as crianças brincarem por
horas |
Deje que los niños jueguen por
horas |
Lascia che i bambini giochino
per ore |
199 |
She occupied
herself with routine office tasks |
She occupied herself with
routine office tasks |
她忙于日常的办公室工作 |
tā mángyú rìcháng de
bàngōngshì gōngzuò |
She occupied herself with
routine office tasks |
Elle s'est occupée de tâches de
bureau courantes |
Ela se ocupou com tarefas
rotineiras de escritório |
Se ocupó de las tareas
rutinarias de la oficina. |
Si occupava delle normali
attività d'ufficio |
200 |
她忙于办公室的日常工作 |
tā mángyú bàngōngshì
de rìcháng gōngzuò |
她忙于办公室的日常工作 |
tā mángyú bàngōngshì
de rìcháng gōngzuò |
She is busy with her daily work
in the office |
Elle est occupée par son
travail quotidien au bureau |
Ela está ocupada com seu
trabalho diário no escritório |
Ella está ocupada con su
trabajo diario en la oficina. |
È impegnata con il suo lavoro
quotidiano in ufficio |
201 |
Problems at
work continued to occupy his
mind for some time |
Problems at work continued to
occupy his mind for some time |
工作中的问题持续困扰了他一段时间 |
gōngzuò zhōng de
wèntí chíxù kùnrǎole tā yīduàn shíjiān |
Problems at work continued to
occupy his mind for some time |
Les problèmes au travail ont
continué à occuper son esprit pendant un certain temps |
Problemas no trabalho
continuaram ocupando sua mente por algum tempo |
Los problemas en el trabajo
continuaron ocupando su mente durante algún tiempo. |
I problemi sul lavoro hanno
continuato ad occupare la sua mente per qualche tempo |
202 |
工作上的问题继续在他的脑海中萦绕了一段时间 |
gōngzuò shàng de wèntí
jìxù zài tā de nǎohǎi zhōng yíngràole yīduàn
shíjiān |
工作上的问题继续在他的脑海中萦绕了安排 |
gōngzuò shàng de wèntí
jìxù zài tā de nǎohǎi zhōng yíngràole ānpái |
Work problems continued to
haunt him for a while |
Les problèmes de travail ont
continué à le hanter pendant un moment |
Problemas de trabalho
continuaram a assombrá-lo por um tempo |
Los problemas laborales
continuaron persiguiéndolo por un tiempo |
I problemi di lavoro hanno
continuato a perseguitarlo per un po ' |
203 |
工作中的问题持续困扰了他一段时间 |
gōngzuò zhōng de
wèntí chíxù kùnrǎole tā yīduàn shíjiān |
工作中的问题持续浪费了他罢工 |
gōngzuò zhōng de
wèntí chíxù làngfèile tā bàgōng |
Problems at work have plagued
him for a while |
Les problèmes au travail le
tourmentent depuis un moment |
Problemas no trabalho o
atormentaram por um tempo |
Los problemas en el trabajo lo
han acosado por un tiempo |
I problemi sul lavoro lo hanno
afflitto per un po ' |
204 |
to have an
official job or position |
to have an official job or
position |
有正式工作或职位 |
yǒu zhèngshì gōngzuò
huò zhíwèi |
to have an official job or
position |
avoir un emploi ou un poste
officiel |
ter um emprego ou posição
oficial |
tener un trabajo o puesto
oficial |
avere un lavoro o una posizione
ufficiale |
205 |
任职;执政 |
rènzhí; zhízhèng |
任职;执政 |
rènzhí; zhízhèng |
Hold office |
Occuper un poste |
Manter escritório |
Mantener la oficina |
Tenere ufficio |
206 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
207 |
hold |
hold |
保持 |
bǎochí |
hold |
tenir |
segurar |
mantener |
hold |
208 |
The president
occupies the position for four years |
The president occupies the
position for four years |
总统任职四年 |
zǒngtǒng rènzhí sì
nián |
The president occupies the
position for four years |
Le président occupe le poste
pendant quatre ans |
O presidente ocupa o cargo por
quatro anos |
El presidente ocupa el cargo
durante cuatro años. |
Il presidente occupa la
posizione per quattro anni |
209 |
总统任期四年 |
zǒngtǒng rènqí sì nián |
总统任期四年 |
zǒngtǒng rènqí sì nián |
Presidential term of four
years |
Mandat présidentiel de
quatre ans |
Mandato presidencial de
quatro anos |
Mandato presidencial de
cuatro años |
Durata presidenziale di
quattro anni |
210 |
occur |
occur |
发生 |
fāshēng |
occur |
se produire |
ocorrer |
ocurrir |
accadere |
211 |
verb (-rr-) |
verb (-rr-) |
动词(-rr-) |
dòngcí (-rr-) |
verb (-rr-) |
verbe (-rr-) |
verbo (-rr-) |
verbo (-rr-) |
verbo (-rr-) |
212 |
(formal) to
happen |
(formal) to happen |
(正式)发生 |
(zhèngshì) fāshēng |
(formal) to happen |
(formel) arriver |
(formal) acontecer |
(formal) suceder |
(formale) per accadere |
213 |
发生;出现 |
fāshēng; chūxiàn |
发生;出现 |
fāshēng; chūxiàn |
Happen |
Arriver |
Acontecer |
Suceder |
Accadere; verificarsi |
214 |
(正式)发生 |
(zhèng shì) fāshēng |
(正式)发生 |
(zhèng shì) fāshēng |
(Official) happened |
(Officiel) est arrivé |
(Oficial) aconteceu |
(Oficial) sucedió |
(Ufficiale) è successo |
215 |
When exactly
did the incident occur? |
When exactly did the incident
occur? |
该事件到底是什么时候发生的? |
gāi shìjiàn dàodǐ shì
shénme shíhòu fāshēng de? |
When exactly did the incident
occur? |
Quand exactement l'incident
s'est-il produit? |
Quando exatamente o incidente
ocorreu? |
¿Cuándo ocurrió exactamente el
incidente? |
Quando si è verificato
esattamente l'incidente? |
216 |
这一事件究竟盛什么时候发生的? |
Zhè yī shìjiàn jiùjìng
shèng shénme shíhòu fāshēng de? |
这一事件究竟盛什么时候发生的? |
Zhè yī shìjiàn jiùjìng
shèng shénme shíhòu fāshēng de? |
When did this event happen? |
Quand est-ce que cet événement
est arrivé? |
Quando esse evento aconteceu? |
¿Cuándo sucedió este evento? |
Quando è successo questo
evento? |
217 |
该事件到底是什么时候发生的? |
Gāi shìjiàn dàodǐ shì
shénme shíhòu fāshēng de? |
该事件到底是什么时候发生的? |
Gāi shìjiàn dàodǐ shì
shénme shíhòu fāshēng de? |
When exactly did the incident
occur? |
Quand exactement l'incident
s'est-il produit? |
Quando exatamente o incidente
ocorreu? |
¿Cuándo ocurrió exactamente el
incidente? |
Quando si è verificato
esattamente l'incidente? |
218 |
Something
unexpected occurred |
Something unexpected occurred |
发生意外情况 |
Fāshēng yìwài
qíngkuàng |
Something unexpected occurred |
Quelque chose d'inattendu s'est
produit |
Ocorreu algo inesperado |
Algo inesperado ocurrió |
È successo qualcosa di
inaspettato |
219 |
发生了一件出乎意料的事 |
fāshēngle yī
jiàn chū hū yìliào de shì |
发生了一件出乎意料的事 |
fāshēngle yī
jiàn chū hū yìliào de shì |
Something unexpected happened |
Quelque chose d'inattendu est
arrivé |
Algo inesperado aconteceu |
Algo inesperado sucedió |
È successo qualcosa di
inaspettato |
220 |
to exist or be
found somewhere |
to exist or be found somewhere |
存在或被发现在某处 |
cúnzài huò pī fà xiàn zài
mǒu chù |
to exist or be found somewhere |
exister ou être trouvé quelque
part |
existir ou ser encontrado em
algum lugar |
existir o ser encontrado en
alguna parte |
esistere o essere trovato da
qualche parte |
221 |
存在于:出现在 |
cúnzài yú: Chūxiàn zài |
存在于:出现在 |
cúnzài yú: Chūxiàn zài |
Exist in |
Existe en |
Existe em |
Existe en |
Esiste in |
222 |
存在或被发现在某处 |
cúnzài huò pī fà xiàn zài
mǒu chù |
存在或被发现在某处 |
cúnzài huò pī fà xiàn zài
mǒu chù |
Exist or be found somewhere |
Existe ou se trouve quelque
part |
Existir ou ser encontrado em
algum lugar |
Existe o se encuentra en alguna
parte |
Esistere o essere trovato da
qualche parte |
223 |
Sugar occurs naturally in fruit |
Sugar occurs naturally in fruit |
糖天然存在于水果中 |
táng tiānrán cúnzài yú
shuǐguǒ zhōng |
Sugar occurs naturally in fruit |
Le sucre est naturellement
présent dans les fruits |
O açúcar ocorre naturalmente
nas frutas |
El azúcar ocurre naturalmente
en la fruta. |
Lo zucchero si trova
naturalmente nella frutta |
224 |
水果天然含糖分 |
shuǐguǒ tiānrán
hán tángfēn |
水果天然含糖分 |
shuǐguǒ tiānrán
hán tángfēn |
Natural sugar content of fruits |
Teneur naturelle en sucre des
fruits |
Teor natural de açúcar das
frutas |
Contenido de azúcar natural de
la fruta |
Contenuto di zucchero naturale
dei frutti |
225 |
糖天然存在于水果中 |
táng tiānrán cúnzài yú
shuǐguǒ zhōng |
糖天然存在于水果中 |
táng tiānrán cúnzài yú
shuǐguǒ zhōng |
Sugar is naturally found in
fruits |
Le sucre se trouve
naturellement dans les fruits |
O açúcar é encontrado
naturalmente nas frutas |
El azúcar se encuentra
naturalmente en las frutas. |
Lo zucchero si trova
naturalmente nei frutti |
226 |
occur to sb (of an idea or a thought |
occur to sb (of an idea or a
thought |
发生于某人或某人 |
fāshēng yú mǒu
rén huò mǒu rén |
occur to sb (of an idea or a
thought |
arriver à qn (d'une idée ou une
pensée |
ocorrer para sb (de uma ideia
ou pensamento |
ocurrir a alguien (de una idea
o un pensamiento |
capita a sb (di un'idea o di un
pensiero |
227 |
观念或想法) |
guānniàn huò
xiǎngfǎ) |
想法或想法) |
xiǎngfǎ huò
xiǎngfǎ) |
Idea or idea) |
Idée ou idée) |
Ideia ou ideia) |
Idea o idea) |
Idea o idea) |
228 |
to come into
your mind |
to come into your mind |
进入你的脑海 |
jìnrù nǐ de
nǎohǎi |
to come into your mind |
entrer dans votre esprit |
entrar em sua mente |
entrar en tu mente |
venire nella tua mente |
229 |
被想到;出现在头脑中 |
bèi xiǎngdào; chūxiàn
zài tóunǎo zhōng |
被想到;出现在头脑中 |
bèi xiǎngdào; chūxiàn
zài tóunǎo zhōng |
Thought of |
Pensée de |
Pensamento de |
Pensamiento de |
Pensato |
230 |
The idea
occurred to him in a dream |
The idea occurred to him in a
dream |
这个主意在梦中想到了他 |
zhège zhǔyì zài mèng
zhōng xiǎngdàole tā |
The idea occurred to him in a
dream |
L'idée lui vint dans un rêve |
A ideia lhe ocorreu em um sonho |
La idea se le ocurrió en un
sueño. |
L'idea gli venne in mente in un
sogno |
231 |
这个主意是他告梦中想到的 |
zhège zhǔyì shì tā
gào mèng zhōng xiǎngdào de |
这个主意是他告梦中想到的 |
zhège zhǔyì shì tā
gào mèng zhōng xiǎngdào de |
The idea came to him in his
dream |
L'idée lui est venue dans son
rêve |
A idéia veio a ele em seu sonho |
La idea se le ocurrió en su
sueño. |
L'idea gli è venuta nel suo
sogno |
232 |
这个主意在梦中想到了他 |
zhège zhǔyì zài mèng
zhōng xiǎngdàole tā |
这个主意在梦中想到了他 |
zhège zhǔyì zài mèng
zhōng xiǎngdàole tā |
The idea came to him in a dream |
L'idée lui est venue dans un
rêve |
A ideia veio a ele em um sonho |
La idea le vino en un sueño. |
L'idea gli è venuta in sogno |
233 |
it didn’t
occur to him that his wife was having
an affair |
it didn’t occur to him that his
wife was having an affair |
他没有想到他的妻子有外遇 |
tā méiyǒu
xiǎngdào tā de qīzi yǒu wàiyù |
it did n’t occur to him that his
wife was having an affair |
il ne lui vint pas que sa femme
avait une liaison |
não lhe ocorreu que sua esposa
estava tendo um caso |
no se le ocurrió que su esposa
estaba teniendo una aventura |
non gli venne in mente che sua
moglie avesse una relazione |
234 |
他没有想到自己的妻子有婚外情 |
tā méiyǒu
xiǎngdào zìjǐ de qīzi yǒu hūnwàiqíng |
他没有想到自己的妻子有婚外情 |
tā méiyǒu
xiǎngdào zìjǐ de qīzi yǒu hūnwàiqíng |
He didn't expect his wife to
have an affair |
Il ne s'attendait pas à ce que
sa femme ait une liaison |
Ele não esperava que sua esposa
tivesse um caso |
No esperaba que su esposa
tuviera una aventura |
Non si aspettava che sua moglie
avesse una relazione |
235 |
it didn’t
occur to her to ask for help |
it didn’t occur to her to ask
for help |
她没有想到要寻求帮助 |
tā méiyǒu
xiǎngdào yào xúnqiú bāngzhù |
it did n’t occur to her to ask
for help |
il ne lui est pas arrivé de
demander de l'aide |
não lhe ocorreu pedir ajuda |
no se le ocurrió pedir ayuda |
non le venne in mente di
chiedere aiuto |
236 |
她没想到请别人帮忙 |
tā méi xiǎngdào
qǐng biérén bāngmáng |
她没想到请别人帮忙 |
tā méi xiǎngdào
qǐng biérén bāngmáng |
She didn't expect to ask
someone to help |
Elle ne s'attendait pas à
demander à quelqu'un de l'aider |
Ela não esperava pedir a alguém
para ajudar |
Ella no esperaba pedirle ayuda
a alguien |
Non si aspettava di chiedere a
qualcuno di aiutare |
237 |
occurrence |
occurrence |
发生 |
fāshēng |
occurrence |
occurrence |
ocorrência |
ocurrencia |
evento |
238 |
something that happens or exists |
something that happens or exists |
发生或存在的事情 |
fāshēng huò cúnzài de shìqíng |
something that happens or
exists |
quelque chose qui arrive
ou existe |
algo que acontece ou
existe |
algo que sucede o existe |
qualcosa che accade o
esiste |
239 |
发生的事情;存在的事物 |
fāshēng de shìqíng;
cúnzài de shìwù |
发生的事情;存在的事情 |
fāshēng de shìqíng;
cúnzài de shìqíng |
What happened; what exists |
Qu'est-il arrivé, qu'est-ce qui
existe |
O que aconteceu, o que existe |
Lo que pasó; lo que existe |
Cosa è successo, cosa esiste |
240 |
a common/everyday/frequent/regular occurrence |
a common/everyday/frequent/regular
occurrence |
常见/每天/频繁/定期发生 |
chángjiàn/měitiān/pínfán/dìngqí
fāshēng |
a common / everyday /
frequent / regular occurrence |
une occurrence commune /
quotidienne / fréquente / régulière |
uma ocorrência comum /
cotidiana / frequente / regular |
Una ocurrencia común /
cotidiana / frecuente / regular |
un evento comune /
quotidiano / frequente / regolare |
241 |
司空见惯的/每天发生的/经常发生的/定期发生的事情 |
sīkōngjiànguàn
de/měitiān fāshēng de/jīngcháng fāshēng
de/dìngqí fāshēng de shìqíng |
司空见惯的/每天发生的/经常发生的/定期发生的事情 |
sīkōngjiànguàn
de/měitiān fāshēng de/jīngcháng fāshēng
de/dìngqí fāshēng de shìqíng |
Common / daily /
recurring / recurring |
Commun / quotidien /
récurrent / récurrent |
Comum / diário /
recorrente / recorrente |
Común / diario /
recurrente / recurrente |
Comuni / giornalieri /
ricorrenti / ricorrenti |
242 |
Vandalism used
to be a rare occurrence here |
Vandalism used to be a rare
occurrence here |
故意破坏在这里很少发生 |
gùyì pòhuài zài zhèlǐ
hěn shǎo fāshēng |
Vandalism used to be a rare
occurrence here |
Le vandalisme était une
occurrence rare ici |
O vandalismo costumava ser uma
ocorrência rara aqui |
El vandalismo solía ser algo
raro aquí |
Il vandalismo era un evento
raro qui |
243 |
过去这里很少发生故意破坏公物的事 |
guòqù zhèlǐ hěn
shǎo fāshēng gùyì pòhuài gōngwù de shì |
过去这里很少发生故意破坏公物的事 |
guòqù zhèlǐ hěn
shǎo fāshēng gùyì pòhuài gōngwù de shì |
In the past, vandalism has
rarely occurred here. |
Dans le passé, le vandalisme a
rarement été commis ici. |
No passado, o vandalismo
raramente ocorria aqui. |
En el pasado, el vandalismo
rara vez ha ocurrido aquí. |
In passato, il vandalismo si è
verificato raramente qui. |
244 |
The program
counts the number of occurrences of any word, within the
text. |
The program counts the number
of occurrences of any word, within the text. |
程序会计算文本中任何单词的出现次数。 |
chéngxù kuài jìsuàn wénběn
zhōng rènhé dāncí de chūxiàn cìshù. |
The program counts the number of
occurrences of any word, within the text. |
Le programme compte le nombre
d'occurrences d'un mot dans le texte. |
O programa conta o número de
ocorrências de qualquer palavra, dentro do texto. |
El programa cuenta el número de
apariciones de cualquier palabra, dentro del texto. |
Il programma conta il numero di
occorrenze di qualsiasi parola, all'interno del testo. |
245 |
这个程序可以统计任何单词在文本中出现的次数 |
Zhège chéngxù kěyǐ tǒngjì
rènhé dāncí zài wénběn zhòng chūxiàn de cìshù |
这个程序可以统计任何单词在文本中出现的次数 |
Zhège chéngxù kěyǐ tǒngjì
rènhé dāncí zài wénběn zhòng chūxiàn de cìshù |
This program can count the
number of times any word appears in the text |
Ce programme peut compter
le nombre de fois qu'un mot apparaît dans le texte |
Este programa pode contar
o número de vezes que qualquer palavra aparece no texto |
Este programa puede
contar la cantidad de veces que aparece una palabra en el texto |
Questo programma può
contare il numero di volte che una parola appare nel testo |
246 |
程序会计算文本中任何单词的出现次数 |
chéngxù kuài jìsuàn wénběn
zhōng rènhé dāncí de chūxiàn cìshù |
程序会计算文本中任何单词的出现次数 |
chéngxù kuài jìsuàn wénběn
zhōng rènhé dāncí de chūxiàn cìshù |
The program counts the number
of occurrences of any word in the text |
Le programme compte le nombre
d'occurrences d'un mot dans le texte |
O programa conta o número de
ocorrências de qualquer palavra no texto |
El programa cuenta el número de
apariciones de cualquier palabra en el texto. |
Il programma conta il numero di
occorrenze di qualsiasi parola nel testo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
occasionally |
1377 |
1377 |
occurrence |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|