|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
obviously |
1376 |
1376 |
obstructionism |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
something that
blocks a road, an entrance,
etc. |
Something that blocks a road,
an entrance, etc. |
阻碍道路,入口等的东西 |
Zǔ'ài dàolù, rùkǒu
děng de dōngxī |
something that blocks a road,
an entrance, etc. |
quelque chose qui bloque une
route, une entrée, etc. |
algo que bloqueia uma estrada,
uma entrada etc. |
algo que bloquea un camino, una
entrada, etc. |
qualcosa che blocca una strada,
un'entrata, ecc. |
2 |
路障;障碍;障碍物 |
Lùzhàng; zhàng'ài; zhàng'ài wù |
路障;障碍;障碍物 |
lùzhàng; zhàng'ài; zhàng'ài wù |
Roadblock |
Barrage routier |
Roadblock |
Barricada |
Blocchi stradali, ostacoli;
ostacoli |
3 |
it is my job
to make sure that all pathways are clear of obstructions |
it is my job to make sure that
all pathways are clear of obstructions |
确保所有通道都畅通无阻是我的工作 |
quèbǎo suǒyǒu
tōngdào dōu chàngtōng wúzǔ shì wǒ de gōngzuò |
it is my job to make sure that
all pathways are clear of obstructions |
il est de mon devoir de veiller
à ce que tous les chemins ne soient pas obstrués |
é meu trabalho garantir que
todos os caminhos estejam livres de obstruções |
es mi trabajo asegurarme de que
todas las vías estén libres de obstrucciones |
è mio compito assicurarmi che
tutti i percorsi siano liberi da ostacoli |
4 |
保证所有的道路通畅是我的职责 |
bǎozhèng suǒyǒu
de dàolù tōngchàng shì wǒ de zhízé |
保证所有的道路通畅是我的职责 |
bǎozhèng suǒyǒu
de dàolù tōngchàng shì wǒ de zhízé |
It is my responsibility to keep
all roads clear |
Il est de ma responsabilité de
garder toutes les routes dégagées |
É minha responsabilidade manter
todas as estradas limpas |
Es mi responsabilidad mantener
despejados todos los caminos |
È mia responsabilità mantenere
tutte le strade libere |
5 |
something that
blocks a passage or tube in your body; a medical condition resulting from
this |
something that blocks a passage
or tube in your body; a medical condition resulting from this |
阻碍身体通道或管子的东西;由此导致的医疗状况 |
zǔ'ài shēntǐ
tōngdào huò guǎnzi de dōngxī; yóu cǐ dǎozhì de
yīliáo zhuàngkuàng |
something that blocks a passage
or tube in your body; a medical condition resulting from this |
quelque chose qui bloque un
passage ou un tube dans votre corps; une condition médicale résultant de
cette |
algo que bloqueia uma passagem
ou tubo no seu corpo; uma condição médica resultante dessa |
algo que bloquea un pasaje o
tubo en su cuerpo; una condición médica resultante de esto |
qualcosa che blocca un
passaggio o un tubo nel tuo corpo; una condizione medica derivante da questo |
6 |
梗阻;阻塞;栓塞 |
gěngzǔ; zǔsè;
shuānsāi |
梗阻;两端;栓塞 |
gěngzǔ; liǎng
duān; shuānsāi |
Obstruction |
Obstruction |
Obstrução |
Obstrucción |
Ostruzione; occlusione; embolia |
7 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
Synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
8 |
blockage |
blockage |
堵塞 |
dǔsè |
blockage |
blocage |
bloqueio |
bloqueo |
ostruzione |
9 |
堵塞 |
dǔsè |
终结 |
zhōngjié |
Clogged |
Bouché |
Entupido |
Obstruido |
blocco |
10 |
He had an
operation to remove an obstruction in his throat |
He had an operation to remove
an obstruction in his throat |
他进行了一项手术以清除喉咙阻塞 |
tā jìnxíngle yī xiàng
shǒushù yǐ qīngchú hóulóng zǔsè |
He had an operation to remove
an obstruction in his throat |
Il a été opéré pour enlever une
obstruction dans la gorge. |
Ele fez uma operação para
remover uma obstrução na garganta |
Se sometió a una operación para
eliminar una obstrucción en la garganta. |
Ha avuto un'operazione per
rimuovere un ostacolo alla gola |
11 |
他做了手术,取出喉头的阻塞物 |
tā zuòle shǒushù,
qǔchū hóutóu de zǔsè wù |
他精心手术,取出喉头的双重物 |
tā jīngxīn
shǒushù, qǔchū hóutóu de shuāngchóng wù |
He had surgery to remove the
obstruction in his throat |
Il a subi une intervention
chirurgicale pour enlever l'obstruction dans sa gorge |
Ele fez uma cirurgia para
remover a obstrução na garganta |
Se sometió a una cirugía para
eliminar la obstrucción de la garganta. |
Ha avuto un intervento
chirurgico per rimuovere l'ostruzione nella sua gola |
12 |
他进行了一项手术以清除喉咙阻塞 |
tā jìnxíngle yī xiàng
shǒushù yǐ qīngchú hóulóng zǔsè |
他进行了一项手术以清除喉咙两次 |
tā jìnxíngle yī xiàng
shǒushù yǐ qīngchú hóulóng liǎng cì |
He had a surgery to clear up a
blocked throat |
Il a subi une opération pour
éclaircir une gorge obstruée |
Ele fez uma cirurgia para
limpar a garganta entupida |
Se sometió a una cirugía para
aclarar una garganta bloqueada. |
Ha avuto un intervento
chirurgico per schiarirsi la gola |
13 |
bowel/intestinal
obstruction |
bowel/intestinal
obstruction |
肠/肠梗阻 |
cháng/cháng gěngzǔ |
bowel / intestinal obstruction |
occlusion intestinale |
obstrução intestinal /
intestinal |
obstrucción intestinal /
intestinal |
ostruzione intestinale /
intestinale |
14 |
肠梗阻 |
cháng gěngzǔ |
肠梗阻 |
cháng gěngzǔ |
Intestinal obstruction |
Obstruction intestinale |
Obstrução intestinal |
Obstrucción intestinal |
Ostruzione intestinale |
15 |
(sport 体) |
(sport tǐ) |
(运动体) |
(yùndòng tǐ) |
(sport body) |
(organisme de sport) |
(corpo esportivo) |
(cuerpo deportivo) |
(corpo sportivo) |
16 |
the offence of unfairly
preventing a player of the other team from moving to get the ball (球类运劫)阻挡犯规 |
the offence of unfairly
preventing a player of the other team from moving to get the ball (qiú lèi
yùn jié) zǔdǎng fànguī |
不公平地阻止另一支球队的球员移动以取得球的罪行 |
bù gōngpíng dì
zǔzhǐ lìng yī zhī qiú duì de qiúyuán yídòng yǐ
qǔdé qiú de zuìxíng |
the offence of unfairly
preventing a player of the other team from moving to get the ball |
l'infraction d'empêcher
injustement un joueur de l'autre équipe de se déplacer pour obtenir le ballon |
a ofensa de impedir
injustamente que um jogador da outra equipe se mova para pegar a bola |
La ofensa de evitar
injustamente que un jugador del otro equipo se mueva para obtener el balón |
il reato di impedire
ingiustamente a un giocatore dell'altra squadra di muoversi per ottenere la
palla |
17 |
obstructionism (formal) the practice of trying to prevent a parliament or committee
from making progress, passing laws, etc. |
obstructionism (formal) the
practice of trying to prevent a parliament or committee from making progress,
passing laws, etc. |
阻碍(正式)试图阻止议会或委员会取得进展,通过法律等的做法。 |
zǔ'ài (zhèngshì) shìtú
zǔzhǐ yìhuì huò wěiyuánhuì qǔdé jìnzhǎn,
tōngguò fǎlǜ děng de zuòfǎ. |
obstructionism (formal) the
practice of trying to prevent a parliament or committee from making progress,
passing laws, etc. |
obstructionnisme (formel) la
pratique qui consiste à empêcher un parlement ou une commission de
progresser, à adopter des lois, etc. |
obstrucionismo (formal) a
prática de tentar impedir que um parlamento ou comitê progrida, aprova leis,
etc. |
obstruccionismo (formal) la
práctica de tratar de evitar que un parlamento o comité avance, apruebe
leyes, etc. |
ostruzionismo (formale) la
pratica di cercare di impedire a un parlamento o a una commissione di fare
progressi, approvare leggi, ecc. |
18 |
(对攻会或委员会工作的)阻烧行为,妨碍 |
(Duì gōng huì huò
wěiyuánhuì gōngzuò de) zǔ shāo xíngwéi, fáng'ài |
(对攻会或委员会工作的)阻烧行为,阻碍 |
(Duì gōng huì huò
wěiyuánhuì gōngzuò de) zǔ shāo xíngwéi, zǔ'ài |
To block a fever (to an
offensive or committee) |
Pour bloquer une fièvre (à une
offensive ou à un comité) |
Para bloquear uma febre (a uma
ofensiva ou comitê) |
Para bloquear la fiebre (a una
ofensiva o comité) |
Per bloccare la febbre (a
un'offensiva o un comitato) |
19 |
obstructionist |
obstructionist |
阻碍主义者 |
zǔ'ài zhǔyì zhě |
obstructionist |
obstructionniste |
obstrucionista |
obstruccionista |
ostruzionista |
20 |
obstructive trying to prevent
sb/sth from making progress |
obstructive trying to prevent sb/sth from making
progress |
阻止某人/某事取得进展的阻塞性尝试 |
zǔzhǐ mǒu
rén/mǒu shì qǔdé jìnzhǎn de zǔsè xìng chángshì |
obstructive trying to prevent
sb / sth from making progress |
obstructif essayant d'empêcher
qn / qc de progresser |
obstrutivo, tentando impedir
que sb / sth faça progresso |
Obstructivo tratando de evitar
que sb / sth progrese |
ostruttivo cercando di impedire
a sb / sth di fare progressi |
21 |
阻烧;妨碍;阻止 |
zǔ shāo; fáng'ài; zǔzhǐ |
阻烧;阻止;阻止 |
zǔ shāo; zǔzhǐ;
zǔzhǐ |
Block burn |
Bloquer la combustion |
Queimar bloco |
Bloque de la quemadura |
Brucia blocchi |
22 |
Of course she
can do it. She's just being deliberately obstructive |
Of course she can do it. She's
just being deliberately obstructive |
当然可以。她只是故意被阻碍 |
dāngrán kěyǐ.
Tā zhǐshì gùyì bèi zǔ'ài |
Of course she can do it. She's
just being deliberately obstructive |
Bien sûr, elle peut le faire,
elle est juste délibérément obstructive |
É claro que ela consegue, ela
está sendo deliberadamente obstrutiva |
Por supuesto que puede hacerlo,
solo está siendo deliberadamente obstructiva |
Certo che può farlo, è solo
deliberatamente ostruttiva |
23 |
这事她当然能做。她只是在刻意阻挠罢了 |
zhè shì tā dāngrán
néng zuò. Tā zhǐshì zài kèyì zǔnáo bàle |
这事她当然能做。她只是在刻意阻挠罢了了 |
zhè shì tā dāngrán
néng zuò. Tā zhǐshì zài kèyì zǔnáo bàliǎoliǎo |
Of course she can do it. She
was just obstructing it |
Bien sûr, elle peut le faire.
Elle était juste en train de l'obstruer |
Claro que ela pode fazer isso.
Ela estava apenas obstruindo |
Por supuesto que ella puede
hacerlo. Ella solo lo estaba obstruyendo |
Certo che ce la può fare. Lo
stava solo ostacolando |
24 |
compare* |
compare* |
比较* |
bǐjiào* |
compare * |
comparer * |
compare * |
comparar * |
confronta * |
25 |
constructive |
constructive |
建设性的 |
jiànshè xìng de |
constructive |
constructif |
construtivo |
constructivo |
costruttivo |
26 |
(medical ) connected with a passage, tube, etc. in your body that has
become blocked |
(medical) connected with a passage, tube,
etc. In your body that has become blocked |
(医学)与您体内已阻塞的通道,管子等连接 |
(yīxué) yǔ nín tǐnèi yǐ
zǔsè de tōngdào, guǎnzi děng liánjiē |
(medical) connected with
a passage, tube, etc. in your body that has become blocked |
(médical) relié à un
passage, un tube, etc. dans votre corps qui est devenu bloqué |
(médico) conectado a uma
passagem, tubo etc. no seu corpo que foi bloqueado |
(médico) conectado con un
pasaje, tubo, etc. en su cuerpo que se ha bloqueado |
(medico) collegato a un
passaggio, un tubo, ecc. nel tuo corpo che è stato bloccato |
27 |
梗阻的;阻塞的;,栓塞的 |
gěngzǔ de; zǔsè
de;, shuānsāi de |
梗阻的;颚的;,栓塞的 |
gěngzǔ de; è de;,
shuānsāi de |
Obstructive |
Obstructive |
Obstrutiva |
Obstructivo |
Ostruzione; occlusione;
un'embolia |
28 |
obstructive
lung disease |
obstructive lung disease |
阻塞性肺疾病 |
zǔsè xìng fèi jíbìng |
obstructive lung disease |
maladie pulmonaire obstructive |
doença pulmonar obstrutiva |
enfermedad pulmonar obstructiva |
malattia polmonare ostruttiva |
29 |
肺阻查疾病 |
fèi zǔ chá jíbìng |
肺阻查疾病 |
fèi zǔ chá jíbìng |
Pulmonary obstructive disease |
Maladie obstructive pulmonaire |
Doença obstrutiva pulmonar |
Enfermedad obstructiva pulmonar |
Malattia ostruttiva polmonare |
30 |
阻塞性肺疾病 |
zǔsè xìng fèi jíbìng |
双重性肺疾病 |
shuāngchóng xìng fèi
jíbìng |
Obstructive pulmonary disease |
Maladie pulmonaire obstructive |
Doença pulmonar obstrutiva |
Enfermedad pulmonar obstructiva |
Malattia polmonare ostruttiva |
31 |
obtain (formal) |
obtain (formal) |
获得(正式) |
huòdé (zhèngshì) |
obtain (formal) |
obtenir (formel) |
obter (formal) |
obtener (formal) |
ottenere (formale) |
32 |
to get sth,
especially by making an effort |
to get sth, especially by
making an effort |
做某事,尤其是通过努力 |
zuò mǒu shì, yóuqí shì
tōngguò nǔlì |
to get sth, especially by
making an effort |
obtenir qc, surtout en faisant
un effort |
obter sth, especialmente
fazendo um esforço |
conseguir algo, especialmente
haciendo un esfuerzo |
ottenere sth, soprattutto
facendo uno sforzo |
33 |
(尤指经努力),获得,贏得 |
(yóu zhǐ jīng
nǔlì), huòdé, yíngdé |
(尤指经努力),获得,赢得 |
(yóu zhǐ jīng
nǔlì), huòdé, yíngdé |
(Especially with effort) |
(Surtout avec effort) |
(Especialmente com esforço) |
(Especialmente con esfuerzo) |
(Soprattutto con fatica) |
34 |
做某事,尤其是通过努力 |
zuò mǒu shì, yóuqí shì
tōngguò nǔlì |
做某事,尤其是通过努力 |
zuò mǒu shì, yóuqí shì
tōngguò nǔlì |
Do something, especially
through hard work |
Faire quelque chose, surtout en
travaillant dur |
Faça alguma coisa,
especialmente através do trabalho duro |
Hacer algo, especialmente a
través del trabajo duro. |
Fai qualcosa, soprattutto
attraverso il duro lavoro |
35 |
to obtain advice/information/
permission |
to obtain advice/information/
permission |
获得建议/信息/许可 |
huòdé
jiànyì/xìnxī/xǔkě |
to obtain advice / information
/ permission |
obtenir des conseils /
informations / permission |
para obter conselhos /
informações / permissão |
para obtener asesoramiento /
información / permiso |
per ottenere consigli /
informazioni / autorizzazioni |
36 |
得到忠告 / 信息 / 许可 |
dédào zhōnggào/
xìnxī/ xǔkě |
得到忠告/信息/许可 |
dédào
zhōnggào/xìnxī/xǔkě |
Get advice / information /
permission |
Obtenir des conseils /
informations / permission |
Obter aconselhamento /
informação / permissão |
Obtenga asesoramiento /
información / permiso |
Chiedi consigli / informazioni
/ autorizzazioni |
37 |
获得建议/信息/许可 |
huòdé
jiànyì/xìnxī/xǔkě |
获得建议/信息/许可 |
huòdé
jiànyì/xìnxī/xǔkě |
Get advice / information /
permit |
Obtenir des conseils /
informations / permis |
Obter aconselhamento /
informação / autorização |
Obtenga asesoramiento /
información / permiso |
Chiedi consigli / informazioni
/ permessi |
38 |
I finally managed to obtain a copy of the report |
I finally managed to obtain a
copy of the report |
我终于设法获得了报告的副本 |
wǒ zhōngyú shèfǎ
huòdéle bàogào de fùběn |
I finally managed to obtain a
copy of the report |
J'ai finalement réussi à
obtenir une copie du rapport |
Finalmente consegui obter uma
cópia do relatório |
Finalmente logré obtener una
copia del informe |
Finalmente sono riuscito a
ottenere una copia del rapporto |
39 |
我终于设法弄到了这份报告的一个副本 |
wǒ zhōngyú shèfǎ
nòng dàole zhè fèn bàogào de yīgè fùběn |
我终于推测弄到了这份报告的一个副本 |
wǒ zhōngyú tuīcè
nòng dàole zhè fèn bàogào de yīgè fùběn |
I finally managed to get a copy
of this report |
J'ai finalement réussi à
obtenir une copie de ce rapport |
Eu finalmente consegui uma
cópia deste relatório |
Finalmente logré obtener una
copia de este informe |
Finalmente sono riuscito a
ottenere una copia di questo rapporto |
40 |
To obtain the
overall score, add up the total in each column. |
To obtain the overall score,
add up the total in each column. |
要获得总分,请在每列中加总。 |
yào huòdé zǒng fēn,
qǐng zài měi liè zhōng jiā zǒng. |
To obtain the overall score,
add up the total in each column. |
Pour obtenir le score global,
additionnez le total dans chaque colonne. |
Para obter a pontuação geral,
some o total em cada coluna. |
Para obtener el puntaje
general, sume el total en cada columna. |
Per ottenere il punteggio
complessivo, sommare il totale in ogni colonna. |
41 |
要得出总计得分,就把各栏的小计加起来 |
Yào dé chū zǒngjì
défēn, jiù bǎ gè lán de xiǎo jì jiā qǐlái |
要得出总计重大,就把各栏的小计加起来 |
Yào dé chū zǒngjì
zhòngdà, jiù bǎ gè lán de xiǎo jì jiā qǐlái |
To get the total score, add the
subtotals for each column |
Pour obtenir le score total,
ajoutez les sous-totaux de chaque colonne. |
Para obter a pontuação total,
adicione os subtotais para cada coluna |
Para obtener la puntuación
total, agregue los subtotales de cada columna |
Per ottenere il punteggio
totale, aggiungere i totali parziali per ogni colonna |
42 |
要获得总分,请在每列中加总 |
yào huòdé zǒng fēn,
qǐng zài měi liè zhōng jiā zǒng |
要获得总分,请在每列中加总 |
yào huòdé zǒng fēn,
qǐng zài měi liè zhōng jiā zǒng |
To get the total score, add up
in each column |
Pour obtenir le score total,
additionnez chaque colonne. |
Para obter a pontuação total,
adicione em cada coluna |
Para obtener el puntaje total,
sume en cada columna |
Per ottenere il punteggio
totale, aggiungi in ogni colonna |
43 |
(not used in the progressive tenses |
(not used in the progressive tenses |
(不用于渐进式时态 |
(bùyòng yú jiànjìn shì shí tài |
(not used in the
progressive tenses |
(non utilisé dans les
temps progressifs |
(não usado nos tempos
progressivos |
(no utilizado en los
tiempos progresivos |
(non utilizzato nei tempi
progressivi |
44 |
不用于进行知) |
bùyòng yú jìnxíng zhī) |
不有用进行知) |
bù yǒuyòng jìnxíng zhī) |
(Not used for knowledge) |
(Non utilisé pour la
connaissance) |
(Não usado para
conhecimento) |
(No se utiliza para el
conocimiento) |
(Non utilizzato per
conoscenza) |
45 |
(of rules,
systems, customs, etc. |
(of rules, systems, customs,
etc. |
(有关规则,系统,习俗等) |
(yǒuguān guīzé,
xìtǒng, xísú děng) |
(of rules, systems, customs,
etc. |
(de règles, systèmes, coutumes,
etc. |
(de regras, sistemas, costumes
etc.) |
(de reglas, sistemas,
costumbres, etc. |
(di regole, sistemi, dogane,
ecc. |
46 |
规则、制度、 习俗等) |
Guīzé, zhìdù, xísú
děng) |
规则,制度,习俗等) |
guīzé, zhìdù, xísú
děng) |
Rules, institutions, customs,
etc.) |
Règles, institutions, coutumes,
etc.) |
Regras, instituições, costumes,
etc.) |
Reglas, instituciones,
costumbres, etc.) |
Regole, istituzioni, dogane,
ecc.) |
47 |
(有关规则,系统,习俗等) |
(yǒuguān guīzé,
xìtǒng, xísú děng) |
(有关规则,系统,习俗等) |
(yǒuguān guīzé,
xìtǒng, xísú děng) |
(Relevant rules, systems,
customs, etc.) |
(Règles, systèmes, coutumes,
etc. pertinents) |
(Regras, sistemas, costumes,
etc. relevantes) |
(Reglas relevantes, sistemas,
costumbres, etc.) |
(Regole, sistemi, dogane ecc.
Pertinenti) |
48 |
to exist |
to exist |
存在 |
cúnzài |
to exist |
exister |
existir |
existir |
esistere |
49 |
存在;流行;沿袭 |
cúnzài; liúxíng; yánxí |
存在;流行;沿袭 |
cúnzài; liúxíng; yánxí |
Exist; epidemic; lineage |
Existe; épidémie; lignée |
Existe; epidemia; linhagem |
Existe; epidemia; linaje |
Esiste; epidemia; lignaggio |
50 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
Synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
51 |
apply |
apply |
应用 |
yìngyòng |
apply |
appliquer |
aplicar |
aplicar |
applicare |
52 |
These conditions no longer obtain |
These conditions no longer obtain |
这些条件不再获得 |
zhèxiē tiáojiàn bù zài huòdé |
These conditions no
longer obtain |
Ces conditions
n'obtiennent plus |
Essas condições não são
mais obtidas |
Estas condiciones ya no
se obtienen |
Queste condizioni non si
ottengono più |
53 |
这些条件不再适用 |
zhèxiē tiáojiàn bù zài
shìyòng |
这些条件不再适用 |
zhèxiē tiáojiàn bù zài
shìyòng |
These conditions no longer
apply |
Ces conditions ne s'appliquent
plus |
Essas condições não se aplicam
mais |
Estas condiciones ya no se
aplican |
Queste condizioni non si
applicano più |
54 |
obtainable |
obtainable |
可获得的 |
kě huòdé de |
obtainable |
pouvant être obtenu |
obtenível |
obtenible |
ottenibile |
55 |
that can be
obtained |
that can be obtained |
可以得到的 |
kěyǐ dédào de |
that can be obtained |
qui peut être obtenu |
que pode ser obtido |
eso se puede obtener |
che può essere ottenuto |
56 |
可获得;可^得到 |
kě huòdé; kě ^dédào |
具备;可^得到 |
jùbèi; kě ^dédào |
Available; available |
Disponible; disponible |
Disponível; disponível |
Disponible; disponible |
Disponibile; disponibile |
57 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
Synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
58 |
available |
available |
可用的 |
kěyòng de |
available |
disponible |
disponível |
disponible |
disponibile |
59 |
Full detail
are obtainable from any post office |
Full detail are obtainable from
any post office |
可以从任何邮局获得详细信息 |
kěyǐ cóng rènhé yóujú
huòdé xiángxì xìnxī |
Full detail are obtainable from
any post office |
Tous les détails sont
disponibles dans n’importe quel bureau de poste |
Detalhes completos podem ser
obtidos em qualquer estação de correios |
Los detalles completos se
pueden obtener en cualquier oficina de correos |
Tutti i dettagli sono
disponibili presso qualsiasi ufficio postale |
60 |
详情可至任何邮局索取 |
xiángqíng kě zhì rènhé
yóujú suǒqǔ |
详情可至任何邮局索取 |
xiángqíng kě zhì rènhé
yóujú suǒqǔ |
Details can be obtained at any
post office |
Les détails peuvent être
obtenus à n'importe quel bureau de poste |
Detalhes podem ser obtidos em
qualquer agência postal |
Los detalles se pueden obtener
en cualquier oficina de correos |
I dettagli possono essere
ottenuti presso qualsiasi ufficio postale |
61 |
obtrude |
obtrude |
遮挡 |
zhēdǎng |
obtrude |
faire obstruction |
impedir |
obstruir |
intromettersi |
62 |
〜(sth/yourself) (on/upon sb)(formal) to become or make sth/yourself
noticed, especially in a way that is not wanted |
〜(sth/yourself) (on/upon sb)(formal)
to become or make sth/yourself noticed, especially in a way that is not
wanted |
〜(某人/某人)(在某人身上/在某人身上)(正式),使某人/某人或引起别人注意,尤其是以一种不需要的方式 |
〜(mǒu rén/mǒu rén)(zài
mǒu rén shēnshang/zài mǒu rén shēnshang)(zhèngshì),
shǐ mǒu rén/mǒu rén huò yǐnqǐ biérén zhùyì, yóuqí
shì yǐ yī zhǒng bù xūyào de fāngshì |
~ (Sth / yourself) (on /
upon sb) (formal) to become or make sth / yourself noticed, especially in a
way that is not wanted |
~ (Sth / vous-même) (sur
/ sur sb) (formel) pour devenir ou se faire remarquer, surtout d'une manière
qui n'est pas souhaitée |
~ (Sth / yourself) (on /
upon sb) (formal) tornar-se ou tornar-se notado, especialmente de uma maneira
que não é desejada |
~ (Sth / yourself) (on /
upon sb) (formal) para hacerse o hacer notar algo, especialmente de una
manera que no se desea |
~ (Sth / te stesso) (on /
upon sb) (formale) per diventare o farsi notare, specialmente in un modo che
non è desiderato |
63 |
〜(某人/某人)(在某人上/在某人身上)(正式),使某人或某人/某人受到注意,尤強行闯入.棬扰 |
〜(mǒu rén/mǒu
rén)(zài mǒu rén shàng/zài mǒu rén shēnshang)(zhèngshì),
shǐ mǒu rén huò mǒu rén/mǒu rén shòudào zhùyì, yóu
qiángxíng chuǎng rù. Quān rǎo |
〜(某人/某人)(在某人上/在某人身上)(正式),使某人或某人/某人受到注意,尤强行闯入。棬扰 |
〜(mǒu rén/mǒu
rén)(zài mǒu rén shàng/zài mǒu rén shēnshang)(zhèngshì),
shǐ mǒu rén huò mǒu rén/mǒu rén shòudào zhùyì, yóu
qiángxíng chuǎng rù. Quān rǎo |
~ (Someone / someone) (on
someone / on someone) (formally), to make someone or someone / someone pay
attention, especially to break in. |
~ (Quelqu'un / quelqu'un) (sur
quelqu'un / sur quelqu'un) (formellement), pour attirer l'attention de
quelqu'un ou de quelqu'un sur quelqu'un, quelqu'un surtout, pour entrer par
effraction. |
~ (Alguém / alguém) (em alguém
/ em alguém) (formalmente), para fazer alguém ou alguém / alguém prestar
atenção, principalmente à força. |
~ (Alguien / alguien) (sobre
alguien / sobre alguien) (formalmente), para hacer que alguien o alguien /
alguien preste atención, especialmente forzar la entrada. |
~ (Qualcuno / qualcuno) (su
qualcuno / su qualcuno) (formalmente), per fare in modo che qualcuno o
qualcuno / qualcuno prestino attenzione, specialmente per irrompere. |
64 |
棬 |
quān |
棬 |
quān |
Juan |
Juan |
Juan |
Juan |
Juan |
65 |
樘 |
táng |
樘 |
táng |
Tang |
saveur forte |
espiga |
espiga |
codolo |
66 |
檔 |
dàng |
档 |
dàng |
files |
Fichier |
Ficheiro |
Archivo |
file |
67 |
椡 |
dào |
椡 |
dào |
Dao |
Dao |
Dao |
Dao |
Dao |
68 |
Music from the
next room obtruded upon his thoughts |
Music from the next room
obtruded upon his thoughts |
隔壁房间的音乐使他的思绪顿时泛滥 |
gébì fángjiān de
yīnyuè shǐ tā de sīxù dùnshí fànlàn |
Music from the next room
obtruded upon his thoughts |
La musique de la pièce voisine
obstruait ses pensées |
A música da sala ao lado
atrapalhava seus pensamentos |
La música de la habitación
contigua obstaculizó sus pensamientos. |
La musica della stanza accanto
era confusa nei suoi pensieri |
69 |
隔壁的音乐声打扰了他的思绪 |
gébì de yīnyuè shēng
dǎrǎole tā de sīxù |
隔壁的音乐声打扰了他的思绪 |
gébì de yīnyuè shēng
dǎrǎole tā de sīxù |
The sound of music next
door disturbed his mind |
Le son de la musique d'à
côté perturba son esprit |
O som da música ao lado
perturbou sua mente |
El sonido de la música de
al lado perturbó su mente. |
Il suono della musica
della porta accanto gli turbava la mente |
70 |
隔壁房间的音乐使他的思绪顿时泛滥 |
gébì fángjiān de
yīnyuè shǐ tā de sīxù dùnshí fànlàn |
隔壁房间的音乐使他的思绪顿时泛滥 |
gébì fángjiān de
yīnyuè shǐ tā de sīxù dùnshí fànlàn |
The music in the next room
flooded his thoughts. |
La musique dans la pièce
voisine inonda ses pensées. |
A música na sala ao lado
inundou seus pensamentos. |
La música en la habitación de
al lado inundó sus pensamientos. |
La musica nella stanza accanto
inondò i suoi pensieri. |
71 |
obtrusive |
obtrusive |
突兀的 |
túwù de |
obtrusive |
intrusif |
intrusivo |
molesto |
importuno |
72 |
noticeable in an
unpleasant way |
noticeable in an unpleasant way |
令人不快地注意到 |
lìng rén bùkuài dì zhùyì dào |
noticeable in an
unpleasant way |
perceptible d'une manière
désagréable |
perceptível de uma
maneira desagradável |
notable de una manera
desagradable |
evidente in modo
spiacevole |
73 |
扎眼的;过分炫耀的;显眼的 |
zhāyǎn de; guòfèn
xuànyào de; xiǎnyǎn de |
扎眼的;过分炫耀的;显眼的 |
zhāyǎn de; guòfèn
xuànyào de; xiǎnyǎn de |
Dazzling |
Éblouissante |
Deslumbrante |
Deslumbrante |
Sgargiante; troppo palese; poco
appariscente |
74 |
the sofa would
be less obtrusive in a paler colour |
the sofa would be less
obtrusive in a paler colour |
沙发的颜色较浅,不会那么引人注目 |
shāfā de yánsè jiào
qiǎn, bù huì nàme yǐn rén zhùmù |
the sofa would be less
obtrusive in a paler colour |
le canapé serait moins
envahissant dans une couleur plus pâle |
o sofá seria menos invasivo em
uma cor mais pálida |
el sofá sería menos molesto en
un color más pálido |
il divano sarebbe meno
invadente in un colore più chiaro |
75 |
沙食的颜色再浅点就不那么扎眼了 |
shā shí de yánsè zài
qiǎn diǎn jiù bù nàme zhāyǎnle |
沙食的颜色再浅点就不那么扎眼了 |
shā shí de yánsè zài
qiǎn diǎn jiù bù nàme zhāyǎnle |
The lighter the color of the
sandy food, the less glaring |
Plus la couleur de la
nourriture sableuse est claire, moins elle est éclatante |
Quanto mais clara a cor da
comida arenosa, menos atraente. |
Cuanto más claro sea el color
del alimento arenoso, menos llamativo. |
Più chiaro è il colore del cibo
sabbioso, meno accattivante. |
76 |
tried to
ensure that their presence was not too obtrusive |
tried to ensure that their
presence was not too obtrusive |
试图确保他们的出现不会太引人注目 |
shìtú quèbǎo tāmen de
chūxiàn bù huì tài yǐn rén zhùmù |
tried to ensure that their
presence was not too obtrusive |
essayé de s'assurer que leur
présence n'était pas trop envahissante |
tentaram garantir que a
presença deles não fosse muito intrusiva |
trató de asegurarse de que su
presencia no fuera demasiado molesta |
ha cercato di garantire che la
loro presenza non fosse troppo invadente |
77 |
他们尽量做到在场时不引人注目 |
tāmen jǐnliàng zuò
dào zàichǎng shí bù yǐn rén zhùmù |
他们试图做到在场时不引人注目 |
tāmen shìtú zuò dào
zàichǎng shí bù yǐn rén zhùmù |
They try to be unobtrusive when
they are present |
Ils essaient d'être discret
quand ils sont présents |
Eles tentam ser discretos
quando estão presentes |
Intentan ser discretos cuando
están presentes. |
Tentano di essere discreti
quando sono presenti |
78 |
obtrusively |
obtrusively |
突出地 |
túchū de |
obtrusively |
de manière intrusive |
intrusivamente |
molesto |
obtrusively |
79 |
obtuse |
obtuse |
钝 |
dùn |
obtuse |
obtus |
obtuso |
obtuso |
ottuso |
80 |
钝 |
dùn |
晦 |
huì |
blunt |
Terne |
Maçante |
Aburrido |
smussato |
81 |
(formal, disapproving) slow
or unwilling to understand sth |
(formal, disapproving) slow or
unwilling to understand sth |
(正式的,不赞成的)缓慢或不愿理解某事 |
(zhèngshì de, bù zànchéng de)
huǎnmàn huò bù yuàn lǐjiě mǒu shì |
(formal, disapproving) slow or
unwilling to understand sth |
(formel, désapprouvant) lent ou
ne voulant pas comprendre qc |
(formal, desaprovador), lento
ou pouco disposto a entender |
(formal, desaprobando) lento o
poco dispuesto a entender algo |
(formale, disapprovante) lento
o non disposto a capire sth |
82 |
迟钝的;愚蠢的;
态度勉强的 |
chídùn de; yúchǔn de;
tàidù miǎnqiáng de |
迟钝的;愚蠢的;态度勉强的 |
chídùn de; yúchǔn de;
tàidù miǎnqiáng de |
Dull; stupid; reluctant |
Terne; stupide; réticent |
Maçante; estúpido; relutante |
Aburrido; estúpido; reacio |
Scialbo; stupido; riluttante |
83 |
(正式的,不赞成的)缓慢或不愿理解某事 |
(zhèngshì de, bù zànchéng de)
huǎnmàn huò bù yuàn lǐjiě mǒu shì |
(正式的,不赞成的)缓慢或不愿理解某事 |
(zhèngshì de, bù zànchéng de)
huǎnmàn huò bù yuàn lǐjiě mǒu shì |
(Formal, disapproval) slow or
unwilling to understand something |
(Formel, désapprobation) lent
ou ne veut pas comprendre quelque chose |
(Formal, desaprovação), lento
ou pouco disposto a entender algo |
(Formal, desaprobación) lento o
poco dispuesto a entender algo |
(Formale, disapprovazione)
lento o riluttante a capire qualcosa |
84 |
Are you being
deliberately obtuse? |
Are you being deliberately
obtuse? |
你是故意变钝了吗? |
nǐ shì gùyì biàn dùnle ma? |
Are you being deliberately
obtuse? |
Êtes-vous délibérément obtus? |
Você está sendo deliberadamente
obtuso? |
¿Estás siendo deliberadamente
obtuso? |
Sei volutamente ottuso? |
85 |
你是不是故意会傻? |
Nǐ shì bùshì gùyì huì
shǎ? |
你是不是故意会傻? |
Nǐ shì bùshì gùyì huì
shǎ? |
Are you deliberately stupid? |
Es-tu délibérément stupide? |
Você é deliberadamente
estúpido? |
¿Eres deliberadamente estúpido? |
Sei volutamente stupido? |
86 |
obtuseness |
Obtuseness |
钝性 |
Dùn xìng |
obtuseness |
obtuse |
obtuseness |
obtuso |
ottusità |
87 |
obtuse
angle |
obtuse angle |
钝角 |
dùnjiǎo |
obtuse angle |
angle obtus |
ângulo obtuso |
ángulo obtuso |
angolo ottuso |
88 |
an angle
between 90° and 180° |
an angle between 90° and
180° |
90°至180°之间的角度 |
90°zhì 180°zhī jiān
de jiǎodù |
an angle between 90 ° and 180 ° |
un angle compris entre 90 ° et
180 ° |
um ângulo entre 90 ° e 180 ° |
un ángulo entre 90 ° y 180 ° |
un angolo tra 90 ° e 180 ° |
89 |
钝角 |
dùnjiǎo |
钝角 |
dùnjiǎo |
Obtuse angle |
Angle obtus |
Ângulo obtuso |
Ángulo obtuso |
Angolo ottuso |
90 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
picture |
photo |
quadro |
foto |
immagine |
91 |
angle |
angle |
角度 |
jiǎodù |
angle |
angle |
ângulo |
ángulo |
angolo |
92 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
93 |
acute angle |
acute angle |
锐角 |
ruìjiǎo |
acute angle |
angle aigu |
ângulo agudo |
ángulo agudo |
angolo acuto |
94 |
reflex angle |
reflex angle |
反射角 |
fǎnshè jiǎo |
reflex angle |
angle de réflexion |
ângulo reflexo |
ángulo reflejo |
angolo riflesso |
95 |
right angle |
right angle |
直角 |
zhíjiǎo |
right angle |
angle droit |
ângulo reto |
ángulo recto |
angolo retto |
96 |
obverse |
obverse |
正面 |
zhèngmiàn |
obverse |
avers |
anverso |
anverso |
diritto |
97 |
the obverse |
the obverse |
正面 |
zhèngmiàn |
the obverse |
l'avers |
o anverso |
el anverso |
il dritto |
98 |
(formal) the opposite
of sth |
(formal) the opposite of sth |
(正式的)与……相反 |
(zhèngshì de) yǔ……xiāngfǎn |
(formal) the opposite of
sth |
(formel) l'opposé de qch |
(formal) o oposto de sth |
(formal) lo contrario de
algo |
(formale) l'opposto di
sth |
99 |
对立面;
对应的事物 |
duìlìmiàn; duìyìng de shìwù |
对立面;对应的事物 |
duìlìmiàn; duìyìng de shìwù |
The opposite |
Le contraire |
O oposto |
Lo contrario |
Il contrario |
100 |
the obverse of love is hate |
the obverse of love is hate |
爱的正面是恨 |
ài de zhèngmiàn shì hèn |
the obverse of love is hate |
l'avers de l'amour est la haine |
o anverso do amor é ódio |
el anverso del amor es el odio |
il dritto dell'amore è l'odio |
|
爱的反面是恨 |
ài de fǎnmiàn shì hèn |
爱的反面是恨 |
ài de fǎnmiàn shì hèn |
The opposite of love is hate |
Le contraire de l'amour est la
haine |
O oposto do amor é ódio |
Lo opuesto al amor es el odio. |
L'opposto dell'amore è l'odio |
102 |
爱的正面是恨 |
ài de zhèngmiàn shì hèn |
爱的正面是恨 |
ài de zhèngmiàn shì hèn |
The positive side of love is
hate |
Le côté positif de l'amour est
la haine |
O lado positivo do amor é o
ódio |
El lado positivo del amor es el
odio. |
Il lato positivo dell'amore è
l'odio |
103 |
(technical the side of a coin or mdal that has the head or main design on
it |
(technical the side of a coin
or mdal that has the head or main design on it |
(技术上是硬币或硬币的正面或主要设计的一面 |
(jìshù shàng shì yìngbì huò
yìngbì de zhèngmiàn huò zhǔyào shèjì de yīmiàn |
(technical the side of a coin
or mdal that has the head or main design on it |
(technique le côté d’une pièce
de monnaie ou d’un mdal portant la tête ou le motif principal) |
(técnico, o lado de uma moeda
ou moeda que tenha a cabeça ou o desenho principal) |
(Técnico el lado de una moneda
o mdal que tiene la cabeza o el diseño principal) |
(tecnico il lato di una moneta
o mdal che ha la testa o il disegno principale su di essa |
104 |
(硬币或奖章的)正面 |
(yìngbì huò
jiǎngzhāng de) zhèngmiàn |
(硬币或奖章的)正面 |
(yìngbì huò
jiǎngzhāng de) zhèngmiàn |
(Of a coin or medal) |
(D'une pièce ou d'une médaille) |
(De uma moeda ou medalha) |
(De una moneda o medalla) |
(Di una moneta o medaglia) |
105 |
obviate (formal) to remove a problem or the need
for sth |
obviate (formal) to remove a
problem or the need for sth |
消除(正式)消除问题或需要某物 |
xiāochú (zhèngshì)
xiāochú wèntí huò xūyào mǒu wù |
obviate (formal) to remove a
problem or the need for sth |
éviter (formel) d'éliminer un
problème ou le besoin de qc |
obviar (formal) para remover um
problema ou a necessidade de sth |
obvia (formal) para eliminar un
problema o la necesidad de algo |
ovvia (formale) per rimuovere
un problema o la necessità di sth |
106 |
消除;排除;打消 |
xiāochú; páichú;
dǎxiāo |
消除;排除;打消 |
xiāochú; páichú;
dǎxiāo |
Eliminate |
Éliminer |
Eliminar |
Eliminar |
Eliminazione; esclusione;
dissolvi |
107 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
108 |
preclude |
preclude |
排除 |
páichú |
preclude |
exclure |
impedir |
excluir |
ostino |
109 |
This new
evidence obviates the need for
any further enquiries |
This new evidence obviates the
need for any further enquiries |
这一新证据消除了进一步查询的必要 |
zhè yī xīn zhèngjù
xiāochúle jìnyībù cháxún de bìyào |
This new evidence obviates the
need for any further enquiries |
Cette nouvelle preuve élimine
la nécessité de nouvelles enquêtes |
Essa nova evidência evita a
necessidade de mais investigações |
Esta nueva evidencia obvia la
necesidad de cualquier consulta adicional. |
Questa nuova prova ovvia alla
necessità di ulteriori indagini |
110 |
这项新证据排除了继续调查的必要 |
zhè xiàng xīn zhèngjù
páichúle jìxù diàochá de bìyào |
这项新证据排除了继续调查的必要 |
zhè xiàng xīn zhèngjù
páichúle jìxù diàochá de bìyào |
This new evidence eliminates
the need to continue the investigation |
Cette nouvelle preuve élimine
la nécessité de poursuivre l'enquête |
Essa nova evidência elimina a
necessidade de continuar a investigação |
Esta nueva evidencia elimina la
necesidad de continuar la investigación. |
Questa nuova prova elimina la
necessità di continuare le indagini |
111 |
obvious |
obvious |
明显 |
míngxiǎn |
obvious |
évident |
óbvio |
obvio |
evidente |
112 |
〜(to sb) (that …)easy to see or understand |
〜(to sb) (that…)easy to see or
understand |
〜(对某人)(……)容易看到或理解 |
〜(duì mǒu rén)(……) róngyì kàn
dào huò lǐjiě |
~ (To sb) (that…) easy to
see or understand |
~ (À qn) (que…) facile à
voir ou à comprendre |
~ (Para sb) (que ...)
fácil de ver ou entender |
~ (A sb) (que ...) fácil
de ver o entender |
~ (A sb) (che ...) facile
da vedere o capire |
113 |
明显的;显然的;易理解的 |
míngxiǎn de; xiǎnrán de; yì
lǐjiě de |
明显的;明显的;易理解的 |
míngxiǎn de; míngxiǎn de; yì
lǐjiě de |
Obvious obvious |
Évident évident |
Óbvio óbvio |
Obvio obvio |
Ovvio ovvio |
114 |
明显 |
míngxiǎn |
明显 |
míngxiǎn |
obvious |
Évidemment |
Obviamente |
Obviamente |
chiaro |
115 |
〜(对某人)(那…)容易看或理解 |
〜(duì mǒu rén)(nà…) róngyì kàn
huò lǐjiě |
〜(对某人)(那…)容易看或理解 |
〜(duì mǒu rén)(nà…)
róngyì kàn huò lǐjiě |
~ (To someone) (that ...) easy
to see or understand |
~ (À quelqu'un) (ça ...) facile
à voir ou à comprendre |
~ (Para alguém) (que ...) fácil
de ver ou entender |
~ (Para alguien) (que ...)
fácil de ver o entender |
~ (A qualcuno) (che ...) facile
da vedere o capire |
116 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
117 |
clear |
clear |
明确 |
míngquè |
clear |
clair |
claro |
claro |
chiaro |
118 |
It was obvious to everyone
that the child had been badly treated |
It
was obvious to everyone that the child had been badly treated |
每个人都明显看到孩子受到了虐待 |
měi gèrén dōu míngxiǎn kàn
dào háizi shòudàole nüèdài |
It was obvious to
everyone that the child had been badly treated |
Il était évident pour
tout le monde que l'enfant avait été mal traité |
Era óbvio para todos que
a criança havia sido maltratada |
Era obvio para todos que
el niño había sido maltratado |
Era ovvio per tutti che
il bambino era stato maltrattato |
119 |
人人一看便知,那个孩子受过虐待 |
Rén rén yī kàn biàn
zhī, nàgè háizi shòuguò nüèdài |
人人一看便知,那个孩子受过虐待 |
Rén rén yī kàn biàn
zhī, nàgè háizi shòuguò nüèdài |
Everyone knew that the child
had been abused |
Tout le monde savait que
l'enfant avait été maltraité |
Todo mundo sabia que a criança
havia sido abusada |
Todos sabían que el niño había
sido abusado |
Tutti sapevano che il bambino
era stato maltrattato |
120 |
it’s obvious
what she said that something is wrong |
it’s obvious what she said that
something is wrong |
很明显,她说的是错了 |
hěn míngxiǎn, tā
shuō de shì cuòle |
it ’s obvious what she said
that something is wrong |
c’est évident ce qu’elle a dit
que quelque chose ne va pas |
é óbvio o que ela disse que
algo está errado |
es obvio lo que dijo que algo
anda mal |
è ovvio quello che ha detto che
qualcosa non va |
121 |
根据她所说的,显然是出问题了 |
gēnjù tā suǒ
shuō de, xiǎnrán shì chū wèntíle |
根据她所说的,显然是出问题了 |
gēnjù tā suǒ
shuō de, xiǎnrán shì chū wèntíle |
According to what she said,
obviously something went wrong |
D'après ce qu'elle a dit, il
est évident que quelque chose s'est mal passé. |
De acordo com o que ela disse,
obviamente algo deu errado |
Según lo que dijo, obviamente
algo salió mal |
Secondo quello che ha detto,
ovviamente qualcosa è andato storto |
122 |
I know you
don't like her but try not to make it so obvious |
I know you don't like her but
try not to make it so obvious |
我知道您不喜欢她,但尽量不要让她变得如此明显 |
wǒ zhīdào nín bù
xǐhuān tā, dàn jǐnliàng bùyào ràng tā biàn dé
rúcǐ míngxiǎn |
I know you don't like her but
try not to make it so obvious |
Je sais que tu ne l'aimes pas
mais essaie de ne pas le rendre si évident |
Eu sei que você não gosta dela,
mas tente não deixar isso tão óbvio |
Sé que no te gusta, pero trata
de no hacerlo tan obvio |
So che non ti piace, ma cerca
di non renderlo così ovvio |
123 |
我明白你不喜欢她,但是尽量别表露得那么明显 |
wǒ míngbái nǐ bù
xǐhuān tā, dànshì jǐnliàng bié biǎolù dé nàme
míngxiǎn |
我明白你不喜欢她,但是尽量别表露得那么明显 |
wǒ míngbái nǐ bù
xǐhuān tā, dànshì jǐnliàng bié biǎolù dé nàme
míngxiǎn |
I understand you don't like
her, but try not to show it so clearly |
Je comprends que vous ne
l'aimez pas, mais essayez de ne pas le montrer aussi clairement |
Eu entendo que você não gosta
dela, mas tente não mostrar isso com tanta clareza |
Entiendo que no te gusta, pero
trata de no mostrarlo tan claramente |
Capisco che non ti piace, ma
cerco di non mostrarlo così chiaramente |
124 |
He agreed with
obvious pleasure |
He agreed with obvious pleasure |
他很高兴地答应了 |
tā hěn gāoxìng
de dāyìngle |
He agreed with obvious pleasure |
Il a accepté avec un plaisir
évident |
Ele concordou com prazer óbvio |
Estuvo de acuerdo con obvio
placer |
Fu d'accordo con evidente
piacere |
125 |
他同意了;显然很高兴 |
tā tóngyìle; xiǎnrán
hěn gāoxìng |
他同意了;显然很高兴 |
tā tóngyìle; xiǎnrán
hěn gāoxìng |
He agreed; obviously glad |
Il a accepté, évidemment
content |
Ele concordou, obviamente feliz |
Estuvo de acuerdo; obviamente
contento |
Era d'accordo, ovviamente
contento |
126 |
For obvious
reasons, I’d prefer not to give my name |
For obvious reasons, I’d prefer
not to give my name |
由于明显的原因,我不想透露我的名字 |
yóuyú míngxiǎn de
yuányīn, wǒ bùxiǎng tòulù wǒ de míngzì |
For obvious reasons, I ’d
prefer not to give my name |
Pour des raisons évidentes, je
préférerais ne pas donner mon nom |
Por razões óbvias, prefiro não
dar meu nome |
Por razones obvias, preferiría
no dar mi nombre. |
Per ovvie ragioni, preferirei
non dare il mio nome |
127 |
因为显而易见的原因,我不愿披露自己的姓名 |
yīnwèi xiǎn'éryìjiàn
de yuányīn, wǒ bù yuàn pīlù zìjǐ de xìngmíng |
因为这些的原因,我不愿透露自己的姓名 |
yīnwèi zhèxiē de
yuányīn, wǒ bù yuàn tòulù zìjǐ de xìngmíng |
I don't want to disclose my
name for obvious reasons |
Je ne veux pas divulguer mon
nom pour des raisons évidentes |
Não quero divulgar meu nome por
razões óbvias |
No quiero revelar mi nombre por
razones obvias |
Non voglio rivelare il mio nome
per ovvie ragioni |
128 |
The reasons
for this decision were not immediately obvious |
The reasons for this decision
were not immediately obvious |
做出此决定的原因尚不明确 |
zuò chū cǐ juédìng de
yuányīn shàng bù míngquè |
The reasons for this decision
were not immediately obvious |
Les raisons de cette décision
n'étaient pas immédiatement évidentes |
Os motivos desta decisão não
foram imediatamente óbvios |
Las razones de esta decisión no
fueron inmediatamente obvias |
Le ragioni di questa decisione
non furono immediatamente evidenti |
129 |
作出这一决定的理由暂时还不清楚 |
zuòchū zhè yī juédìng
de lǐyóu zhànshí hái bù qīngchǔ |
做出这一决定的理由暂时还不清楚 |
zuò chū zhè yī
juédìng de lǐyóu zhànshí hái bù qīngchǔ |
The reasons for this decision
are unclear |
Les raisons de cette décision
ne sont pas claires |
Os motivos desta decisão não
são claros |
Las razones de esta decisión no
están claras |
Le ragioni di questa decisione
non sono chiare |
130 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
nota em |
nota en |
nota a |
131 |
clear |
clear |
明确 |
míngquè |
clear |
clair |
claro |
claro |
chiaro |
132 |
that most
people would think of or. agree to |
that most people would think of
or. Agree to |
大多数人会想到的或。同意 |
dà duōshù rén huì
xiǎngdào de huò. Tóngyì |
that most people would think of
or. agree to |
que la plupart des gens
penseraient ou accepteraient |
que a maioria das pessoas
pensaria ou concordaria em |
que la mayoría de las personas
pensarían o aceptarían |
che la maggior parte delle
persone penserebbe o |
133 |
公认的;当然的 |
gōngrèn de; dāngrán de |
公认的;当然的 |
gōngrèn de; dāngrán de |
Recognized; of course |
Reconnu, bien sûr |
Reconhecida; é claro |
Reconocido; por supuesto |
Riconosciuto; ovviamente |
134 |
She was the
obvious choice for the job |
She was the obvious choice for
the job |
她是这份工作的明显选择 |
tā shì zhè fèn
gōngzuò de míngxiǎn xuǎnzé |
She was the obvious choice for
the job |
Elle était le choix évident
pour le travail |
Ela era a escolha óbvia para o
trabalho |
Ella era la elección obvia para
el trabajo. |
Era la scelta ovvia per il
lavoro |
135 |
她是这一工作的当然人选 |
tā shì zhè yī
gōngzuò dí dàng rán rénxuǎn |
她是这一工作的当然人选 |
tā shì zhè yī
gōngzuò dí dàng rán rénxuǎn |
She is the natural candidate
for this job |
Elle est la candidate naturelle
pour ce travail |
Ela é a candidata natural para
este trabalho |
Ella es la candidata natural
para este trabajo. |
È la candidata naturale per
questo lavoro |
136 |
她是这份工作的明显选择 |
tā shì zhè fèn
gōngzuò de míngxiǎn xuǎnzé |
她是这份工作的明显选择 |
tā shì zhè fèn
gōngzuò de míngxiǎn xuǎnzé |
She is the obvious choice for
this job |
Elle est le choix évident pour
ce travail |
Ela é a escolha óbvia para este
trabalho |
Ella es la opción obvia para
este trabajo. |
È la scelta ovvia per questo
lavoro |
137 |
There’s no
obvious solution to the
problem |
There’s no obvious solution to
the problem |
没有明显的解决方案 |
méiyǒu míngxiǎn de
jiějué fāng'àn |
There ’s no obvious solution to
the problem |
Il n’ya pas de solution
évidente au problème |
Não há solução óbvia para o
problema |
No hay una solución obvia para
el problema. |
Non esiste una soluzione ovvia
al problema |
138 |
这个问题尚无公认的解决办法 |
zhège wèntí shàng wú
gōngrèn de jiějué bànfǎ |
这个问题尚无公认的解决方法 |
zhège wèntí shàng wú
gōngrèn de jiějué fāngfǎ |
There is no accepted solution
to this problem |
Il n'y a pas de solution
acceptée à ce problème |
Não há solução aceita para esse
problema |
No hay una solución aceptada
para este problema. |
Non esiste una soluzione
accettata a questo problema |
139 |
没有明显的解决方案 |
méiyǒu míngxiǎn de
jiějué fāng'àn |
没有明显的解决方案 |
méiyǒu míngxiǎn de
jiějué fāng'àn |
No obvious solution |
Aucune solution évidente |
Nenhuma solução óbvia |
No hay una solución obvia. |
Nessuna soluzione ovvia |
140 |
this
seemed the most obvious thing to do |
this seemed the most obvious
thing to do |
这似乎是最明显的事情 |
zhè sìhū shì zuì
míngxiǎn de shìqíng |
this seemed the most obvious
thing to do |
cela semblait la chose la plus
évidente à faire |
isso parecia a coisa mais óbvia
a se fazer |
esto parecía lo más obvio que
hacer |
questa sembrava la cosa più
ovvia da fare |
141 |
这似乎是最顺理成章的做法 |
zhè sìhū shì zuì
shùnlǐchéngzhāng de zuòfǎ |
这似乎是最顺理成章的做法 |
zhè sìhū shì zuì
shùnlǐchéngzhāng de zuòfǎ |
This seems to be the most
logical approach |
Cela semble être l'approche la
plus logique |
Esta parece ser a abordagem
mais lógica |
Este parece ser el enfoque más
lógico. |
Questo sembra essere
l'approccio più logico |
142 |
(disapproving) not interesting,
new or showing imagination; unnecessary because it is clear to everyone |
(disapproving) not interesting,
new or showing imagination; unnecessary because it is clear to everyone |
(不赞成)没有意思,没有新意或没有想象力不必要的,因为每个人都清楚 |
(bù zànchéng) méiyǒu yìsi,
méiyǒu xīnyì huò méiyǒu xiǎngxiàng lì bù bìyào de,
yīnwèi měi gèrén dōu qīngchǔ |
(disapproving) not interesting,
new or showing imagination; unnecessary because it is clear to everyone |
(désapprouver) pas intéressant,
nouveau ou faire preuve d'imagination; inutile parce que c'est clair pour
tout le monde |
(desaprovação) não é
interessante, novo ou mostra imaginação; desnecessário porque é claro para
todos |
(desaprobando) no es
interesante, nuevo o muestra imaginación; innecesario porque está claro para
todos |
(disapprovazione) non
interessante, nuovo o che mostra immaginazione; non necessario perché è
chiaro a tutti |
143 |
平淡无奇的;无创意的;因显而易见而不必要的 |
píngdàn wú qí de; wú chuàngyì
de; yīn xiǎn'éryìjiàn ér bù bìyào de |
平淡无奇的;无创意的;因实质上而预先的 |
píngdàn wú qí de; wú chuàngyì
de; yīn shízhì shàng ér yùxiān de |
Bland; non-creative;
unnecessarily obvious |
Bland; non créatif; inutilement
évident |
Sem graça; não criativo;
desnecessariamente óbvio |
Blando; no creativo;
innecesariamente obvio |
Bland; non creativo;
inutilmente ovvio |
144 |
the ending was pretty obvious |
the ending was pretty obvious |
结局很明显 |
jiéjú hěn míngxiǎn |
the ending was pretty obvious |
la fin était assez évident |
o final foi bastante óbvio |
el final fue bastante obvio |
il finale era abbastanza ovvio |
145 |
结尾十分平淡 |
jiéwěi shífēn píngdàn |
终十分平淡 |
zhōng shífēn píngdàn |
The ending is very bland |
La fin est très fade |
O final é muito branda |
El final es muy soso |
Il finale è molto insipido |
146 |
I may be stating the obvious but without
more money the project cannot survive |
I may be stating the obvious
but without more money the project cannot survive |
我可能要说的很明显,但如果没有更多的资金,该项目将无法生存 |
wǒ kěnéng yào
shuō de hěn míngxiǎn, dàn rúguǒ méiyǒu gèng duō
de zījīn, gāi xiàngmù jiāng wúfǎ shēngcún |
I may be stating the obvious
but without more money the project cannot survive |
J'affirme peut-être une
évidence, mais sans plus d'argent, le projet ne pourra pas survivre |
Posso estar afirmando o óbvio,
mas sem mais dinheiro o projeto não pode sobreviver |
Puedo decir lo obvio, pero sin
más dinero el proyecto no puede sobrevivir. |
Potrei affermare l'ovvio, ma
senza più soldi il progetto non può sopravvivere |
147 |
我这话可能多余,但是不投入更多资金,项目就难以为继 |
wǒ zhè huà kěnéng
duōyú, dànshì bù tóurù gèng duō zījīn, xiàngmù jiù
nányǐ wéi jì |
我这话可能多余,但是不占用更多资金,项目就很难为继 |
wǒ zhè huà kěnéng
duōyú, dànshì bù zhànyòng gèng duō zījīn, xiàngmù jiù
hěn nánwéi jì |
My words may be redundant, but
the project will not be sustainable without investing more funds. |
Mes paroles sont peut-être
redondantes, mais le projet ne sera pas viable sans investir davantage de
fonds. |
Minhas palavras podem ser
redundantes, mas o projeto não será sustentável sem investir mais recursos. |
Mis palabras pueden ser
redundantes, pero el proyecto no será sostenible sin invertir más fondos |
Le mie parole possono essere
ridondanti, ma il progetto non sarà sostenibile senza investire più fondi |
148 |
obviousness |
obviousness |
明显性 |
míngxiǎn xìng |
obviousness |
une évidence |
obviedade |
evidencia |
evidenza |
149 |
obviously |
obviously |
明显 |
míngxiǎn |
Obvious |
évidemment |
obviamente |
obviamente |
ovviamente |
150 |
used when giving information that you expect
other people to know already or agree with |
used when giving information that you expect
other people to know already or agree with |
在提供您希望其他人已经知道或同意的信息时使用 |
zài tígōng nín xīwàng qítā
rén yǐjīng zhīdào huò tóngyì de xìnxī shí shǐyòng |
used when giving
information that you expect other people to know already or agree with |
utilisé pour donner des
informations que vous vous attendez à ce que les autres sachent déjà ou qui
sont en accord avec |
usado ao fornecer
informações que você espera que outras pessoas já conheçam ou concordem com |
se usa al dar información
que espera que otras personas conozcan o estén de acuerdo |
utilizzato quando si
forniscono informazioni che ci si aspetta che altre persone conoscano già o
siano d'accordo |
151 |
(用于陈述认为别人已知道或希望别人同意的事)显然,明显地 |
(yòng yú chénshù rènwéi biérén
yǐ zhīdào huò xīwàng biérén tóngyì de shì) xiǎnrán,
míngxiǎn de |
(用于陈述认为别人已知道或希望别人同意的事)公认,明显地 |
(yòng yú chénshù rènwéi biérén
yǐ zhīdào huò xīwàng biérén tóngyì de shì) gōngrèn,
míngxiǎn de |
(Used to state that someone
else knows or wants their consent) |
(Utilisé pour indiquer que
quelqu'un d'autre sait ou veut son consentement) |
(Usado para declarar que outra
pessoa conhece ou deseja seu consentimento) |
(Se usa para indicar que
alguien más sabe o quiere su consentimiento) |
(Utilizzato per indicare che
qualcun altro conosce o desidera il proprio consenso) |
152 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
153 |
clearly |
clearly |
清楚地 |
qīngchǔ dì |
clearly |
clairement |
claramente |
claramente |
chiaramente |
154 |
Obviously, we
don't want to spend too much money |
Obviously, we don't want to
spend too much money |
显然,我们不想花太多钱 |
xiǎnrán, wǒmen
bùxiǎng huā tài duō qián |
Obviously, we don't want to
spend too much money |
De toute évidence, nous ne
voulons pas dépenser trop d'argent |
Obviamente, não queremos gastar
muito dinheiro |
Obviamente, no queremos gastar
demasiado dinero. |
Ovviamente, non vogliamo
spendere troppi soldi |
155 |
很明显,我们不想花太多的钱 |
hěn míngxiǎn,
wǒmen bùxiǎng huā tài duō de qián |
很明显,我们不想花太多的钱 |
hěn míngxiǎn,
wǒmen bùxiǎng huā tài duō de qián |
Obviously we don't want to
spend too much money |
Évidemment, nous ne voulons pas
dépenser trop d'argent |
Obviamente, não queremos gastar
muito dinheiro |
Obviamente no queremos gastar
demasiado dinero. |
Ovviamente non vogliamo
spendere troppi soldi |
156 |
Diet and
exercise are obviously important |
Diet and exercise are
obviously important |
饮食和运动很重要 |
yǐnshí hé yùndòng hěn
zhòngyào |
Diet and exercise are
obviously important |
L'alimentation et l'exercice
sont évidemment importants |
Dieta e exercício são
obviamente importantes |
La dieta y el ejercicio son
obviamente importantes |
Dieta ed esercizio fisico sono
ovviamente importanti |
157 |
显然,饮食和运动是重要的 |
xiǎnrán, yǐnshí hé yùndòng shì
zhòngyào de |
显而易见,饮食和运动是重要的 |
xiǎn'éryìjiàn, yǐnshí hé yùndòng
shì zhòngyào de |
Obviously, diet and
exercise are important |
De toute évidence, le
régime alimentaire et l'exercice sont importants |
Obviamente, dieta e
exercício são importantes |
Obviamente, la dieta y el
ejercicio son importantes. |
Ovviamente, dieta ed
esercizio fisico sono importanti |
158 |
used to say
that a particular situation or fact is
easy to see or understand |
used to say that a particular
situation or fact is easy to see or
understand |
过去常说易于理解或理解的特定情况或事实 |
guòqù cháng shuō yìyú
lǐjiě huò lǐjiě de tèdìng qíngkuàng huò shìshí |
used to say that a particular
situation or fact is easy to see or understand |
l'habitude de dire qu'une
situation ou un fait particulier est facile à voir ou à comprendre |
Costumava dizer que é fácil ver
ou entender uma situação ou fato específico |
solía decir que una situación o
hecho particular es fácil de ver o comprender |
era solito dire che una
particolare situazione o fatto è facile da vedere o capire |
159 |
(用于说明某种情况或事实)
显而易见,明显,不言而喻 |
(yòng yú shuōmíng mǒu
zhǒng qíngkuàng huò shìshí) xiǎn'éryìjiàn, míngxiǎn, bù yán ér
yù |
(为说明某种情况或事实),明显,不言而喻 |
(wéi shuōmíng mǒu
zhǒng qíngkuàng huò shìshí), míngxiǎn, bù yán ér yù |
(Used to illustrate a situation
or fact) obvious, obvious, and self-evident |
(Utilisé pour illustrer une
situation ou un fait) évident, évident et évident |
(Usado para ilustrar uma
situação ou fato) óbvio, óbvio e auto-evidente |
(Se usa para ilustrar una
situación o hecho) obvio, obvio y evidente |
(Usato per illustrare una
situazione o un fatto) ovvio, ovvio e evidente |
160 |
He was obviously drunk |
He was obviously drunk |
他显然喝醉了 |
tā xiǎnrán hē
zuìle |
He was obviously drunk |
Il était visiblement ivre |
Ele estava obviamente bêbado |
Obviamente estaba borracho |
Era ovviamente ubriaco |
161 |
他显然是喝醉了 |
tā xiǎnrán shì
hē zuìle |
他显然是喝醉了 |
tā xiǎnrán shì
hē zuìle |
He is obviously drunk |
Il est évidemment ivre |
Ele está obviamente bêbado |
Obviamente esta borracho |
È ovviamente ubriaco |
162 |
They’re obviously not coming |
They’re obviously not coming |
他们显然不会来 |
tāmen xiǎnrán bù huì lái |
They ’re obviously not
coming |
Ils ne viennent
évidemment pas |
Eles obviamente não estão
vindo |
Obviamente no vendrán |
Ovviamente non verranno |
163 |
他们显然本会来亍 |
tāmen xiǎnrán
běn kuài lái chù |
他们显然本会来亍 |
tāmen xiǎnrán
běn kuài lái chù |
They obviously would have come |
Ils seraient évidemment venus |
Eles obviamente teriam vindo |
Obviamente habrían venido |
Ovviamente sarebbero arrivati |
164 |
他们显然不会来 |
tāmen xiǎnrán bù huì
lái |
他们显然不会来 |
tāmen xiǎnrán bù huì
lái |
They obviously won't come |
Ils ne viendront évidemment pas |
Eles obviamente não virão |
Obviamente no vendrán |
Ovviamente non verranno |
165 |
I didn’t realise it was a formal occasion |
I didn’t realise it was a formal occasion |
我没意识到这是正式场合 |
wǒ méi yìshí dào zhè shì
zhèngshì chǎnghé |
I did n’t realise it was a
formal occasion |
Je n'ai pas réalisé que c'était
une occasion formelle |
Não sabia que era uma ocasião
formal |
No me di cuenta de que era una
ocasión formal |
Non mi rendevo conto che era
un'occasione formale |
166 |
Obviously! |
Obviously! |
明显! |
míngxiǎn! |
Obviously! |
Évidemment! |
Obviamente! |
Obviamente! |
Ovviamente! |
167 |
我没想到这是个正式场合,看得出来! |
Wǒ méi xiǎngdào zhè
shìgè zhèngshì chǎnghé, kàn dé chūlái! |
我没想到这是一个正式场合,看得出来! |
Wǒ méi xiǎngdào zhè
shì yīgè zhèngshì chǎnghé, kàn dé chūlái! |
I didn't expect it to be a
formal occasion, I can see it! |
Je ne m'attendais pas à ce que
ce soit une occasion formelle, je peux le voir! |
Eu não esperava que fosse uma
ocasião formal, eu posso ver! |
No esperaba que fuera una
ocasión formal, ¡puedo verlo! |
Non mi aspettavo che fosse
un'occasione formale, posso vederlo! |
168 |
( I can see by the way you are dressed) |
(I can see by the way you are dressed) |
(我看穿衣服的样子) |
(Wǒ kànchuān yīfú de yàngzi) |
(I can see by the way you
are dressed) |
(Je peux voir par la
façon dont vous êtes habillé) |
(Eu posso ver pela
maneira como você está vestido) |
(Puedo ver por la forma
en que estás vestido) |
(Vedo dal modo in cui sei
vestita) |
169 |
(看你的衣着就知道) |
(kàn nǐ de yīzhuó jiù zhīdào) |
(看你的衣着就知道) |
(kàn nǐ de yīzhuó jiù zhīdào) |
(Just look at your
clothes) |
(Il suffit de regarder
vos vêtements) |
(Basta olhar para suas
roupas) |
(Solo mira tu ropa) |
(Guarda i tuoi vestiti) |
170 |
ocarina a small egg shaped musical instrument that you blow into, with
holes for the fingers |
ocarina a small egg shaped musical instrument that
you blow into, with holes for the fingers |
ocarina一种吹蛋的小型蛋形乐器,带有手指孔 |
ocarina yī zhǒng
chuī dàn de xiǎoxíng dàn xíng yuèqì, dài yǒu shǒuzhǐ
kǒng |
ocarina a small egg shaped
musical instrument that you blow into, with holes for the fingers |
ocarina un petit instrument de
musique en forme d'oeuf dans lequel vous soufflez, avec des trous pour les
doigts |
ocarina, um pequeno instrumento
musical em forma de ovo em que você sopra, com orifícios para os dedos |
ocarina, un pequeño instrumento
musical en forma de huevo que soplas, con agujeros para los dedos |
ocarina un piccolo strumento
musicale a forma di uovo in cui si soffia, con fori per le dita |
171 |
奧卡里纳,小鹤笛,球形笛(管身椭圆形) |
ào kǎ lǐ nà,
xiǎo hè dí, qiúxíng dí (guǎn shēn tuǒyuán xíng) |
奥卡里纳,小鹤笛,球形笛(管身椭圆形) |
ào kǎ lǐ nà,
xiǎo hè dí, qiúxíng dí (guǎn shēn tuǒyuán xíng) |
Ocarina, Little Crane Flute,
Ball Flute (tubular oval) |
Ocarina, petite flûte de grue,
flûte à boule (ovale tubulaire) |
Ocarina, flauta pequena do
guindaste, flauta de bola (oval tubular) |
Ocarina, flauta de grulla,
flauta de bola (ovalada tubular) |
Ocarina, Little Crane Flute,
Flauto a sfera (tubolare ovale) |
172 |
occasion |
occasion |
场合 |
chǎnghé |
occasion |
occasion |
ocasião |
ocasion |
occasione |
173 |
a particular
time when sth happens |
a particular time when sth
happens |
某事发生的特定时间 |
mǒu shì fāshēng
de tèdìng shíjiān |
a particular time when sth
happens |
un moment particulier où qc
arrive |
um momento particular quando
sth acontece |
un momento particular cuando
sucede algo |
un momento particolare in cui
succede sth |
174 |
某次;••• 的时候 |
mǒu cì;••• de shíhòu |
某次;•••的时候 |
mǒu cì;•••de shíhòu |
Some time; |
Un peu de temps; |
Algum tempo; |
Alguna vez; |
Qualche tempo; |
175 |
on this/that
occasion |
on this/that occasion |
在这个/那个场合 |
zài zhège/nàgè chǎnghé |
on this / that occasion |
à cette / cette occasion |
nesta / naquela ocasião |
en esta / aquella ocasión |
in questa / quell'occasione |
176 |
这 / 那次 |
zhè/ nà cì |
这/那次 |
zhè/nà cì |
This / that |
Ceci / cela |
Isso / aquilo |
Esto / eso |
Questo / quello |
177 |
I’ve met him
on several occasions. |
I’ve met him on several
occasions. |
我有几次见过他。 |
wǒ yǒu jǐ cì
jiànguò tā. |
I ’ve met him on several
occasions. |
Je l’ai rencontré à plusieurs
reprises. |
Eu o conheci em várias
ocasiões. |
Lo he conocido en varias
ocasiones. |
L'ho incontrato in diverse
occasioni. |
178 |
我曾见过他几次 |
Wǒ céng jiànguò tā
jǐ cì |
我曾见过他几次 |
Wǒ céng jiànguò tā
jǐ cì |
I have met him several times |
Je l'ai rencontré plusieurs
fois |
Eu o conheci várias vezes |
Lo he visto varias veces |
L'ho incontrato diverse volte |
179 |
I can remember
very few occasions when he had to cancel because of ill health |
I can remember very few
occasions when he had to cancel because of ill health |
我记得很少几次他因身体欠佳而不得不取消 |
wǒ jìdé hěn shǎo
jǐ cì tā yīn shēntǐ qiàn jiā ér bùdé bù
qǔxiāo |
I can remember very few
occasions when he had to cancel because of ill health |
Je me souviens très peu
d'occasions où il a dû annuler pour cause de maladie |
Lembro-me de poucas ocasiões em
que ele teve que cancelar por problemas de saúde |
Puedo recordar muy pocas
ocasiones en que tuvo que cancelar debido a problemas de salud. |
Ricordo pochissime occasioni in
cui ha dovuto annullare a causa di problemi di salute |
180 |
我记得他因为健康不佳而被迫取消的情况绝无仅有 |
wǒ jìdé tā
yīnwèi jiànkāng bù jiā ér bèi pò qǔxiāo de qíngkuàng
juéwújǐnyǒu |
我记得他因为健康不佳而被迫取消的情况绝无仅有 |
wǒ jìdé tā
yīnwèi jiànkāng bù jiā ér bèi pò qǔxiāo de qíngkuàng
juéwújǐnyǒu |
I remember he was forced to
cancel because of his poor health |
Je me souviens qu'il a été
obligé d'annuler à cause de sa mauvaise santé |
Lembro que ele foi forçado a
cancelar por causa de sua saúde debilitada |
Recuerdo que se vio obligado a
cancelar debido a su mala salud. |
Ricordo che fu costretto ad
annullare a causa della sua cattiva salute |
181 |
They have been
seen together on two separate occasions |
They have been seen together on
two separate occasions |
他们已经在两个不同的场合一起见过 |
tāmen yǐjīng zài
liǎng gè bùtóng de chǎnghé yīqǐ jiànguò |
They have been seen together on
two separate occasions |
Ils ont été vus ensemble à deux
reprises |
Eles foram vistos juntos em
duas ocasiões separadas |
Han sido vistos juntos en dos
ocasiones separadas. |
Sono stati visti insieme in due
occasioni separate |
182 |
他们有两次被人看见在一起 |
tāmen yǒu liǎng
cì bèi rén kànjiàn zài yīqǐ |
他们有两次被人看见在一起 |
tāmen yǒu liǎng
cì bèi rén kànjiàn zài yīqǐ |
They were seen together twice |
Ils ont été vus ensemble deux
fois |
Eles foram vistos juntos duas
vezes |
Fueron vistos juntos dos veces |
Sono stati visti insieme due
volte |
183 |
On one
occasion, she called me the middle of the night |
On one occasion, she called me
the middle of the night |
一次,她在深夜打给我 |
yīcì, tā zài
shēnyè dǎ gěi wǒ |
On one occasion, she called me
the middle of the night |
À une occasion, elle m'a appelé
au milieu de la nuit |
Em uma ocasião, ela me ligou no
meio da noite |
En una ocasión, ella me llamó a
media noche. |
In un'occasione, mi ha chiamato
nel cuore della notte |
184 |
有一次她深更半夜打电话给我 |
yǒu yīcì tā
shēngēngbànyè dǎ diànhuà gěi wǒ |
有一次她深更半夜打电话给我 |
yǒu yīcì tā
shēngēngbànyè dǎ diànhuà gěi wǒ |
Once she called me late at
night |
Une fois elle m'a appelé tard
dans la nuit |
Uma vez que ela me ligou tarde
da noite |
Una vez ella me llamó tarde en
la noche |
Una volta mi ha chiamato a
tarda notte |
185 |
有一次,她在深夜打给我 |
yǒu yīcì, tā zài
shēnyè dǎ gěi wǒ |
有一次,她在深夜打给我 |
yǒu yīcì, tā zài
shēnyè dǎ gěi wǒ |
Once she called me late at
night |
Une fois elle m'a appelé tard
dans la nuit |
Uma vez que ela me ligou tarde
da noite |
Una vez ella me llamó tarde en
la noche |
Una volta mi ha chiamato a
tarda notte |
186 |
He used the
occasion to announce further tax cuts |
He used the occasion to
announce further tax cuts |
他借此机会宣布进一步减税 |
tā jiè cǐ jīhuì
xuānbù jìnyībù jiǎn shuì |
He used the occasion to
announce further tax cuts |
Il a profité de l'occasion pour
annoncer de nouvelles réductions d'impôt |
Ele aproveitou a ocasião para
anunciar mais reduções de impostos |
Aprovechó la ocasión para
anunciar nuevos recortes de impuestos. |
Ha approfittato dell'occasione
per annunciare ulteriori riduzioni fiscali |
187 |
他利用这个机会宣布再次减税 |
tā lìyòng zhège jīhuì
xuānbù zàicì jiǎn shuì |
他利用这个机会宣布再次减税 |
tā lìyòng zhège jīhuì
xuānbù zàicì jiǎn shuì |
He took the opportunity to
announce another tax cut |
Il en a profité pour annoncer
une autre réduction d'impôt |
Ele aproveitou a oportunidade
para anunciar outro corte de impostos |
Aprovechó la oportunidad para
anunciar otra reducción de impuestos |
Ha colto l'occasione per
annunciare un altro taglio delle tasse |
188 |
a special
event, ceremony or celebration |
a special event, ceremony or
celebration |
特殊事件,仪式或庆典 |
tèshū shìjiàn, yíshì huò
qìngdiǎn |
a special event, ceremony or
celebration |
un événement spécial, une
cérémonie ou une célébration |
um evento especial, cerimônia
ou celebração |
un evento especial, ceremonia o
celebración |
un evento speciale, cerimonia o
celebrazione |
189 |
特别的事情(或夜式、庆典) |
tèbié de shìqíng (huò yè shì,
qìngdiǎn) |
特别的事情(或夜式,庆典) |
tèbié de shìqíng (huò yè shì,
qìngdiǎn) |
Special event (or night
ceremony, celebration) |
Événement spécial (ou cérémonie
de nuit, célébration) |
Evento especial (ou cerimônia
noturna, celebração) |
Evento especial (o ceremonia
nocturna, celebración) |
Evento speciale (o cerimonia
notturna, celebrazione) |
190 |
特殊事件,仪式或庆典 |
tèshū shìjiàn, yíshì huò
qìngdiǎn |
特殊事件,仪式或庆典 |
tèshū shìjiàn, yíshì huò
qìngdiǎn |
Special event, ceremony or
celebration |
Événement spécial, cérémonie ou
célébration |
Evento, cerimônia ou celebração
especial |
Evento especial, ceremonia o
celebración. |
Evento speciale, cerimonia o
celebrazione |
191 |
a great
memorable/happy occasion |
a great memorable/happy
occasion |
一个难忘/快乐的时刻 |
yīgè nánwàng/kuàilè de
shíkè |
a great memorable / happy
occasion |
une grande occasion mémorable /
heureuse |
uma ótima ocasião memorável /
feliz |
una gran ocasión memorable /
feliz |
un'ottima occasione memorabile
/ felice |
192 |
伟大的/难忘的/欢乐的庆典 |
wěidà de/nánwàng
de/huānlè de qìngdiǎn |
伟大的/难忘的/欢乐的庆典 |
wěidà de/nánwàng
de/huānlè de qìngdiǎn |
Great / memorable / happy
celebration |
Grande / mémorable / joyeuse
fête |
Grande / memorável / feliz
celebração |
Gran / memorable / feliz
celebración |
Celebrazione fantastica /
memorabile / felice |
193 |
Turn every
meal into a special occasion |
Turn every meal into a special
occasion |
把每顿饭变成一个特殊的场合 |
bǎ měi dùn fàn biàn
chéng yīgè tèshū de chǎnghé |
Turn every meal into a special
occasion |
Faites de chaque repas une
occasion spéciale |
Transforme cada refeição em uma
ocasião especial |
Convierta cada comida en una
ocasión especial |
Trasforma ogni pasto in
un'occasione speciale |
194 |
要把每一顿饭都弄得特别一些 |
yào bǎ měi yī
dùn fàn dōu nòng dé tèbié yīxiē |
要把每一顿饭都弄得特别一些 |
yào bǎ měi yī
dùn fàn dōu nòng dé tèbié yīxiē |
To make each meal special |
Rendre chaque repas spécial |
Para tornar cada refeição
especial |
Para hacer cada comida especial |
Per rendere speciale ogni pasto |
195 |
They marked the occasion ( celebrated it) with an open air concert |
They marked the occasion
(celebrated it) with an open air concert |
他们通过露天音乐会纪念(庆祝)这一场合 |
tāmen tōngguò
lùtiān yīnyuè huì jìniàn (qìngzhù) zhè yī chǎnghé |
They marked the occasion
(celebrated it) with an open air concert |
Ils ont marqué l’occasion avec
un concert en plein air |
Eles marcaram a ocasião
(celebraram) com um concerto ao ar livre |
Marcaron la ocasión (la
celebraron) con un concierto al aire libre |
Hanno segnato l'occasione
(celebrata) con un concerto all'aperto |
196 |
他们举办露天音乐会来庆祝这个特别的时刻 |
tāmen jǔbàn
lùtiān yīnyuè huì lái qìngzhù zhège tèbié de shíkè |
他们举办露天音乐会来庆祝这个特别的时刻 |
tāmen jǔbàn
lùtiān yīnyuè huì lái qìngzhù zhège tèbié de shíkè |
They held an open-air concert
to celebrate this special moment |
Ils ont tenu un concert en
plein air pour célébrer ce moment spécial |
Eles realizaram um concerto ao
ar livre para comemorar este momento especial |
Celebraron un concierto al aire
libre para celebrar este momento especial. |
Hanno tenuto un concerto
all'aperto per celebrare questo momento speciale |
197 |
他们通过露天音乐会纪念(庆祝)这一场合 |
tāmen tōngguò
lùtiān yīnyuè huì jìniàn (qìngzhù) zhè yī chǎnghé |
他们通过露天音乐会纪念(庆祝)这一场合 |
tāmen tōngguò
lùtiān yīnyuè huì jìniàn (qìngzhù) zhè yī chǎnghé |
They commemorated (to
celebrate) the occasion through an outdoor concert |
Ils ont commémoré (pour
célébrer) l'occasion à travers un concert en plein air |
Eles comemoraram (para
comemorar) a ocasião através de um concerto ao ar livre |
Conmemoraron (para celebrar) la
ocasión a través de un concierto al aire libre |
Hanno commemorato (per
celebrare) l'occasione attraverso un concerto all'aperto |
198 |
their wedding
turned out to be quite an occasion |
their wedding turned out to be
quite an occasion |
他们的婚礼原来是一个很好的场合 |
tāmen de hūnlǐ
yuánlái shì yīgè hěn hǎo de chǎnghé |
their wedding turned out to be
quite an occasion |
leur mariage s'est avéré être
une occasion |
o casamento acabou por ser uma
ocasião e tanto |
su boda resultó ser toda una
ocasión |
il loro matrimonio si rivelò
una vera occasione |
199 |
他们的婚礼办得相当隆重 |
tāmen de hūnlǐ
bàn dé xiāngdāng lóngzhòng |
他们的婚礼办得相当隆重 |
tāmen de hūnlǐ
bàn dé xiāngdāng lóngzhòng |
Their wedding is quite grand |
Leur mariage est assez grand |
O casamento deles é bastante
grandioso |
Su boda es bastante grandiosa |
Il loro matrimonio è piuttosto
grandioso |
200 |
He was
presented with the watch on the occasion of his retirement |
He was presented with the watch
on the occasion of his retirement |
退休之际,他得到了手表。 |
tuìxiū zhī jì,
tā dédàole shǒubiǎo. |
He was presented with the watch
on the occasion of his retirement |
La montre lui a été présentée à
l'occasion de son départ à la retraite. |
Ele foi presenteado com o
relógio por ocasião de sua aposentadoria |
Se le entregó el reloj con
motivo de su retiro. |
Gli è stato presentato
l'orologio in occasione del suo ritiro |
201 |
他在退休时获赠这块手表 |
tā zài tuìxiū shí huò
zèng zhè kuài shǒubiǎo |
他在退休时获赠这块手表 |
Tā zài tuìxiū shí huò
zèng zhè kuài shǒubiǎo |
He was given this watch when he
retired |
Il a reçu cette montre quand il
a pris sa retraite |
Ele recebeu esse relógio quando
se aposentou |
Le dieron este reloj cuando se
retiró |
Gli fu dato questo orologio
quando si ritirò |
202 |
退休之际,他得到了手表 |
tuìxiū zhī jì,
tā dédàole shǒubiǎo |
退休之际,他得到了手表 |
tuìxiū zhī jì,
tā dédàole shǒubiǎo |
On retirement, he got a watch |
À la retraite, il a une montre |
Na aposentadoria, ele recebeu
um relógio |
Al jubilarse, consiguió un
reloj |
In pensione, ha ottenuto un
orologio |
203 |
~ (for
sth/doing sth) a suitable time for sth |
~ (for sth/doing sth) a
suitable time for sth |
〜(做某事/做某事) |
〜(zuò mǒu shì/zuò
mǒu shì) |
~ (for sth / doing sth) a
suitable time for sth |
~ (pour qch / faire qch) un
moment propice pour qc |
~ (para sth / sth) um tempo
adequado para sth |
~ (para algo / hacer algo) un
momento adecuado para algo |
~ (per sth / fare sth) un
momento adatto per sth |
204 |
适当的机会;时机 |
shìdàng de jīhuì;
shíjī |
适当的机会;时机 |
shìdàng de jīhuì;
shíjī |
Proper opportunity |
Bonne opportunité |
Oportunidade adequada |
Oportunidad adecuada |
Opportuna opportunità |
205 |
it should have
been an occasion for rejoicing, but she could not feel
any real joy. |
it should have been an occasion
for rejoicing, but she could not feel any real joy. |
这本来应该是个欢乐的时刻,但是她没有任何真正的喜悦。 |
zhè běnlái
yīnggāi shìgè huānlè de shíkè, dànshì tā méiyǒu
rènhé zhēnzhèng de xǐyuè. |
it should have been an occasion
for rejoicing, but she could not feel any real joy. |
cela aurait dû être une
occasion de se réjouir, mais elle ne pouvait ressentir aucune joie réelle. |
deveria ter sido uma ocasião de
alegria, mas ela não podia sentir nenhuma alegria real. |
Debería haber sido una ocasión
para regocijarse, pero no podía sentir ninguna alegría real. |
avrebbe dovuto essere
un'occasione per rallegrarsi, ma non poteva provare alcuna vera gioia. |
206 |
原本应该是高兴的时刻,她却丝毫未感到快乐 |
Yuánběn yìng gāi shì
gāoxìng de shíkè, tā què sīháo wèi gǎndào kuàilè |
原本应该是高兴的时刻,她却丝毫未感到快乐 |
Yuánběn yìng gāi shì
gāoxìng de shíkè, tā què sīháo wèi gǎndào kuàilè |
It was supposed to be a happy
moment, but she was not happy at all |
C'était supposé être un moment
heureux, mais elle n'était pas heureuse du tout. |
Deveria ter sido um momento
feliz, mas ela não estava feliz |
Se suponía que era un momento
feliz, pero ella no era feliz en absoluto. |
Doveva essere un momento
felice, ma lei non era affatto felice |
207 |
speak to him
about it if the occasion arises ( if I get a chance). |
speak to him about it if the
occasion arises (if I get a chance). |
如果有机会(如果有机会的话)和他谈谈。 |
rúguǒ yǒu jīhuì
(rúguǒ yǒu jīhuì dehuà) hé tā tán tán. |
speak to him about it if the
occasion arises (if I get a chance). |
parlez-lui à ce sujet si
l'occasion se présente (si j'en ai l'occasion). |
fale com ele sobre isso se
surgir a ocasião (se eu tiver uma chance). |
hable con él al respecto si
surge la ocasión (si tengo la oportunidad). |
parlargli se si presenta
l'occasione (se ne avrò la possibilità). |
208 |
有机会的话,我要跟他谈谈这件事 |
Yǒu jīhuì dehuà,
wǒ yào gēn tā tán tán zhè jiàn shì |
有机会的话,我要跟他谈谈这件事 |
Yǒu jīhuì dehuà,
wǒ yào gēn tā tán tán zhè jiàn shì |
If I have a chance, I will talk
to him about it. |
Si j'en ai l'occasion, je lui
en parlerai. |
Se eu tiver uma chance, vou
falar com ele sobre isso. |
Si tengo una oportunidad,
hablaré con él al respecto. |
Se ne avrò la possibilità, gli
parlerò. |
209 |
~ (to do sth) |
~ (to do sth) |
〜(做某事) |
〜(zuò mǒu shì) |
~ (to do sth) |
~ (à faire qch) |
~ (fazer sth) |
~ (hacer algo) |
~ (per fare sth) |
210 |
〜(of/for sth) (formal) a reason or
cause |
〜(of/for sth) (formal) a
reason or cause |
〜(某物/原因)(正式)原因或原因 |
〜(mǒu
wù/yuányīn)(zhèngshì) yuányīn huò yuányīn |
~ (Of / for sth) (formal) a
reason or cause |
~ (De / pour qch) (formel) une
raison ou une cause |
~ (De / para sth) (formal) uma
razão ou causa |
~ (De / para algo) (formal) una
razón o causa |
~ (Of / for sth) (formal) una
ragione o causa |
211 |
理由;原因 |
lǐyóu; yuányīn |
理由;原因 |
lǐyóu; yuányīn |
Reason |
Raison |
Razão |
Razón |
La ragione, la ragione |
212 |
I've had no
occasion to visit him recently |
I've had no occasion to visit
him recently |
我最近没机会拜访他 |
wǒ zuìjìn méi jīhuì
bàifǎng tā |
I've had no occasion to visit
him recently |
Je n'ai pas eu l'occasion de
lui rendre visite récemment |
Não tive ocasião de visitá-lo
recentemente |
No he tenido ocasión de
visitarlo recientemente. |
Non ho avuto occasione di
visitarlo di recente |
213 |
我最近免缘去拜访他 |
wǒ zuìjìn miǎn yuán
qù bàifǎng tā |
我最近免缘去拜访他 |
wǒ zuìjìn miǎn yuán
qù bàifǎng tā |
I have been absent from
visiting him recently |
J'ai été absent de lui rendre
visite récemment |
Eu estive ausente de visitá-lo
recentemente |
He estado ausente de visitarlo
recientemente |
Sono stato assente dal
visitarlo di recente |
214 |
Her death was the occasion of mass riots |
Her death was the occasion of mass riots |
她之死是大规模骚乱之际 |
tā zhī sǐ shì dà guīmó
sāoluàn zhī jì |
Her death was the
occasion of mass riots |
Sa mort fut l'occasion
d'émeutes massives |
Sua morte foi a ocasião
de tumultos em massa |
Su muerte fue motivo de
disturbios masivos. |
La sua morte è stata
l'occasione di rivolte di massa |
215 |
她的逝世引发了大规模的骚乱 |
tā de shìshì
yǐnfāle dà guīmó de sāoluàn |
她的逝世引发了大规模的骚乱 |
tā de shìshì
yǐnfāle dà guīmó de sāoluàn |
Her death sparked mass riots |
Sa mort a déclenché des émeutes
de masse |
Sua morte provocou tumultos em
massa |
Su muerte provocó disturbios
masivos. |
La sua morte ha provocato
rivolte di massa |
216 |
I’m willing to go to court over this if the
occasion arises ( if
it becomes necessary). |
I’m willing to go to court over
this if the occasion arises (if it becomes necessary). |
如果情况允许的话(如果有必要),我愿意就此提起诉讼。 |
rúguǒ qíngkuàng
yǔnxǔ dehuà (rúguǒ yǒu bìyào), wǒ yuànyì jiùcǐ
tíqǐ sùsòng. |
I ’m willing to go to court
over this if the occasion arises (if it becomes necessary). |
Je suis disposé à aller au
tribunal à ce sujet si l’occasion se présente (si cela devient nécessaire). |
Estou disposto a ir a tribunal
sobre isso se a ocasião surgir (se for necessário). |
Estoy dispuesto a ir a la corte
por esto si surge la ocasión (si es necesario). |
Sono disposto a presentarmi in
tribunale se si presenta l'occasione (se necessario). |
217 |
如果必要的话,我愿意就此出庭 |
Rúguǒ bìyào dehuà, wǒ
yuànyì jiùcǐ chūtíng |
如果必要的话,我愿意就此出庭 |
Rúguǒ bìyào dehuà, wǒ
yuànyì jiùcǐ chūtíng |
I'm willing to go to court if
necessary |
Je suis prêt à aller au
tribunal si nécessaire |
Estou disposto a ir a tribunal,
se necessário |
Estoy dispuesto a ir a la corte
si es necesario |
Sono disposto ad andare in
tribunale se necessario |
218 |
on occasion(s)
sometimes but not often |
on occasion(s) sometimes but
not often |
有时但不经常 |
yǒushí dàn bù
jīngcháng |
on occasion (s) sometimes but
not often |
occasionnellement parfois mais
pas souvent |
em ocasiões, às vezes, mas não
com frequência |
en ocasiones a veces pero no a
menudo |
a volte a volte ma non spesso |
219 |
偶尔;偶然,
有时 |
ǒu'ěr; ǒurán,
yǒushí |
偶尔;偶然,有时 |
ǒu'ěr; ǒurán,
yǒushí |
Occasionally |
À l'occasion |
Ocasionalmente |
De vez en cuando |
Di tanto in tanto, di tanto in
tanto, a volte |
220 |
有时但不经常 |
yǒushí dàn bù
jīngcháng |
有时但不经常 |
yǒushí dàn bù
jīngcháng |
Sometimes but not often |
Parfois mais pas souvent |
Às vezes, mas não
frequentemente |
A veces pero no a menudo |
A volte ma non spesso |
221 |
He has been known on occasion to lose his temper |
He has been known on occasion
to lose his temper |
有时候他会发脾气 |
yǒushíhòu tā huì
fā píqì |
He has been known on occasion to
lose his temper |
Il a parfois été connu pour se
mettre en colère |
Ele é conhecido ocasionalmente
por perder a paciência |
En ocasiones se le conoce por
perder los estribos |
È stato conosciuto in occasioni
per perdere la calma |
222 |
夫家都知道他有时会发脾气 |
fū jiā dōu
zhīdào tā yǒushí huì fā píqì |
夫家都知道他有时会发脾气 |
fū jiā dōu
zhīdào tā yǒushí huì fā píqì |
The husband's family knew that
he sometimes lost his temper |
La famille du mari savait qu'il
perdait parfois son sang-froid |
A família do marido sabia que
ele às vezes perdia a paciência |
La familia del esposo sabía que
él a veces perdía los estribos. |
La famiglia del marito sapeva
che a volte perdeva la pazienza |
223 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
224 |
sense |
sense |
感 |
gǎn |
sense |
le sens |
sentido |
sentido |
senso |
225 |
(formal)to cause sth |
(formal)to cause sth |
引起某事 |
yǐnqǐ mǒu shì |
(formal) to cause sth |
(formel) pour causer qc |
(formal) causar sth |
(formal) para causar algo |
(formale) per causare sth |
226 |
使发生;造成;导致 |
shǐ fāshēng;
zàochéng; dǎozhì |
使发生;造成;导致 |
shǐ fāshēng;
zàochéng; dǎozhì |
Make happen |
Faire arriver |
Faça acontecer |
Haz que suceda |
Fai accadere |
227 |
The flight delay was occasioned by the need for a further security check |
The flight delay was occasioned
by the need for a further security check |
航班延误是由于需要进一步的安全检查 |
hángbān yánwù shì yóuyú
xūyào jìnyībù de ānquán jiǎnchá |
The flight delay was occasioned
by the need for a further security check |
Le retard de vol a été
occasionné par la nécessité d'un contrôle de sécurité supplémentaire |
O atraso do voo foi ocasionado
pela necessidade de mais uma verificação de segurança |
El retraso del vuelo fue
ocasionado por la necesidad de un nuevo control de seguridad. |
Il ritardo del volo è stato
causato dalla necessità di un ulteriore controllo di sicurezza |
228 |
这次航班的延误是由于必须做进一步的安全奋査 |
zhè cì hángbān de yánwù
shì yóuyú bìxū zuò jìnyībù de ānquán fèn zhā |
这次飞行的延误是由于必须做进一步的安全奋查 |
zhè cì fēixíng de yánwù shì
yóuyú bìxū zuò jìnyībù de ānquán fèn chá |
The delay in this flight was
due to the need for further security checks |
Le retard dans ce vol était dû
à la nécessité de contrôles de sécurité supplémentaires |
O atraso neste voo foi devido à
necessidade de mais verificações de segurança |
La demora en este vuelo se
debió a la necesidad de más controles de seguridad. |
Il ritardo in questo volo era
dovuto alla necessità di ulteriori controlli di sicurezza |
229 |
the decision
occasioned much anxiety. |
the decision occasioned much
anxiety. |
这个决定引起了极大的焦虑。 |
zhège juédìng yǐnqǐle
jí dà de jiāolǜ. |
the decision occasioned much
anxiety. |
la décision a causé beaucoup
d'inquiétude. |
a decisão ocasionou muita
ansiedade. |
La decisión ocasionó mucha
ansiedad. |
la decisione ha suscitato molta
ansia. |
230 |
这个昧定让我们忧虑不堪 |
Zhège mèi dìng ràng wǒmen
yōulǜ bùkān |
这个昧定让我们忧虑不堪 |
Zhège mèi dìng ràng wǒmen
yōulǜ bùkān |
This ambiguity makes us worry |
Cette ambiguïté nous inquiète |
Essa ambiguidade nos preocupa |
Esta ambigüedad nos hace
preocuparnos |
Questa ambiguità ci fa
preoccupare |
231 |
occasional |
occasional |
偶然 |
ǒurán |
occasional |
occasionnel |
ocasional |
ocasionales |
occasionale |
232 |
happening or done sometimes but not often |
happening or done sometimes but not often |
有时但不经常 |
yǒu shí dàn bù jīngcháng |
happening or done
sometimes but not often |
passe ou fait parfois mais
pas souvent |
acontecendo ou feito às
vezes, mas não frequentemente |
sucediendo o hecho a veces
pero no a menudo |
accadendo o fatto a volte
ma non spesso |
233 |
偶尔的; 偶然的;临时的 |
ǒu'ěr de; ǒurán de; línshí de |
偶尔的;偶然的;临时的 |
ǒu'ěr de; ǒurán de; línshí de |
Occasionally |
À l'occasion |
Ocasionalmente |
De vez en cuando |
Occasionale; accidentali;
temporanea |
234 |
He works for
us on an occasional basis |
He works for us on an
occasional basis |
他偶尔为我们工作 |
tā ǒu'ěr wèi
wǒmen gōngzuò |
He works for us on an
occasional basis |
Il travaille pour nous
occasionnellement |
Ele trabalha ocasionalmente
para nós |
Trabaja para nosotros
ocasionalmente. |
Lavora per noi su base
occasionale |
235 |
他在我们这里做临时工 |
tā zài wǒmen
zhèlǐ zuò línshí gōng |
他在我们这里做临时工 |
tā zài wǒmen
zhèlǐ zuò línshí gōng |
He is doing temporary work with
us |
Il fait un travail temporaire
avec nous |
Ele está fazendo um trabalho
temporário conosco |
Él está haciendo un trabajo
temporal con nosotros. |
Sta facendo un lavoro
temporaneo con noi |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
obviously |
1376 |
1376 |
obstructionism |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|