A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  observer 1375 1375 obstruction  
1 speech Speech 言语 Yányǔ Mowy
2 言语  yányǔ  言语 yányǔ Mowy
3 to obey rules, laws, etc to obey rules, laws, etc 遵守规则,法律等 zūnshǒu guīzé, fǎlǜ děng Aby przestrzegać zasad, praw itp
4 遵守(规则、法 zūnshǒu (guīzé, fǎlǜ děng) 遵守(规则,法律等) zūnshǒu (guīzé, fǎlǜ děng) Zgodność (przepisy, prawa itp.)
5 遵守规则,法律等 zūnshǒu guīzé, fǎlǜ děng 遵守规则,法律等 zūnshǒu guīzé, fǎlǜ děng Zgodność z przepisami, przepisami itp.
6 will the rebels observe the ceasefire? will the rebels observe the ceasefire? 叛军会遵守停火协议吗? pàn jūn huì zūnshǒu tínghuǒ xiéyì ma? Czy rebelianci będą przestrzegać zawieszenia broni?
7 叛乱者会遵守停火协议吗 Pànluàn zhě huì zūnshǒu tínghuǒ xiéyì ma? 叛乱者会遵守停火协议吗? Pànluàn zhě huì zūnshǒu tínghuǒ xiéyì ma? Czy powstańcy będą przestrzegać umowy o zawieszeniu broni?
8 The crowd abserved a minute’s silence ( were silent for one minute) in memory of those who had died The crowd abserved a minute’s silence (were silent for one minute) in memory of those who had died 人群默哀一分钟(沉默一分钟),以纪念死者 Rénqún mò'āi yī fēnzhōng (chénmò yī fēnzhōng), yǐ jìniàn sǐzhě Tłum zachował minutę ciszy (milczymy przez minutę) na pamiątkę tych, którzy
9 众人为死者默哀一分钟 zhòngrén wéi sǐzhě mò'āi yī fēnzhōng 众人为死者默哀一分钟 zhòngrén wéi sǐzhě mò'āi yī fēnzhōng Wszyscy w ciszy opłakiwali przez minutę
10  (formal) to celebrate festivals, birthdays, etc  (formal) to celebrate festivals, birthdays, etc  (正式)来庆祝节日,生日等  (zhèngshì) lái qìngzhù jiérì, shēngrì děng  (formalne) z okazji festiwali, urodzin itp
11 庆祝;庆贺,欢度: qìngzhù; qìnghè, huāndù: 庆祝;庆贺,欢度: qìngzhù; qìnghè, huāndù: Świętuj; świętuj, świętuj:
12 (正式)来庆祝节日,生日等 (Zhèngshì) lái qìngzhù jiérì, shēngrì děng (正式)来庆祝节日,生日等 (Zhèngshì) lái qìngzhù jiérì, shēngrì děng (oficjalne) z okazji świąt, urodzin itp.
13 do  they observe Christmas? do  they observe Christmas? 他们观察圣诞节吗? tāmen guānchá shèngdàn jié ma? Czy obchodzą Święta Bożego Narodzenia?
14 他们过不过圣诞节? Tāmenguò bu guò shèngdàn jié? 他们过不过圣诞节? Tāmenguò bu guò shèngdàn jié? Nie mogą żyć w Boże Narodzenie?
15 observer  Observer  观察者 Guānchá zhě Obserwator
16  a person who watches sb/sth  a person who watches sb/sth  看某人某事的人  kàn mǒu rén mǒu shì de rén  osoba, która ogląda kogoś
17 观察者;观测者;目击者 guānchá zhě; guāncè zhě; mùjí zhě 观察者;观察者;目击者 guānchá zhě; guānchá zhě; mùjí zhě Obserwator; obserwator; świadek
18 Ac­cording to observers the plane exploded shortly after take off Ac­cording to observers the plane exploded shortly after take off 据观察员说,飞机起飞后不久就爆炸了 jù guāncháyuán shuō, fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle Według obserwatorów samolot eksplodował krótko po starcie
19 据目击者说,飞机起飞后不久就爆炸了 jù mùjí zhě shuō, fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle 据目击者说,飞机起飞后不久就爆炸了 jù mùjí zhě shuō, fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle Według naocznych świadków samolot eksplodował krótko po starcie.
20 据观察家说,飞机起飞后不久就爆炸了 jù guānchájiā shuō, fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle 据观察家说,飞机起飞后不久就爆炸了 jù guānchájiā shuō, fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle Według obserwatorów samolot eksplodował krótko po starcie.
21 to  the casual observer ( somebody who does not pay much attention), the system  appears confusing to  the casual observer (somebody who does not pay much attention), the system  appears confusing 对于不经意的观察者(不怎么注意的人),系统看起来很混乱 duìyú bùjīngyì de guānchá zhě (bù zě me zhùyì de rén), xìtǒng kàn qǐlái hěn hǔnluàn Dla zwykłego obserwatora (kogoś, kto nie zwraca dużej uwagi), system wydaje się mylący
22 乍着起来,这个系统好像条理不清 zhàzhe qǐlái, zhège xìtǒng hǎoxiàng tiáolǐ bù qīng 乍着起来,这个系统好像条理不清 zhàzhe qǐlái, zhège xìtǒng hǎoxiàng tiáolǐ bù qīng Klęcząc, ten system wydaje się niejasny
23 note at  note at  不吃 bù chī Uwaga na
24 witness witness 见证人 jiànzhèng rén Rozum
25 a person who attends a meeting, lesson, etc. to listen and watch but not to take part  a person who attends a meeting, lesson, etc. To listen and watch but not to take part  参加会议,课程等听,看但不参加的人 cānjiā huìyì, kèchéng děng tīng, kàn dàn bùcānjiā de rén osoba, która uczestniczy w spotkaniu, lekcji itp., aby słuchać i oglądać, ale nie uczestniczyć
26 观察员;旁听者 guāncháyuán; pángtīng zhě 观察员;旁听者 guāncháyuán; pángtīng zhě Obserwator
27 参加会议,课程等以收听和观看但不参加的人 cānjiā huìyì, kèchéng děng yǐ shōutīng hé guānkàn dàn bùcānjiā de rén 参加会议,课程等以聆听和观看但不参加的人 cānjiā huìyì, kèchéng děng yǐ língtīng hé guānkàn dàn bùcānjiā de rén Ludzie, którzy uczęszczają na spotkania, zajęcia itp., Aby słuchać i oglądać, ale nie mogą uczestniczyć
28 A team of British officials were sent as observers to the conference A team of British officials were sent as observers to the conference 派遣了一批英国官员作为观察员参加会议 pàiqiǎnle yī pī yīngguó guānyuán zuòwéi guāncháyuán cānjiā huìyì Zespół brytyjskich urzędników został wysłany jako obserwatorzy na konferencję
29  一组英国官员被派去做大会观察员  yī zǔ yīngguó guānyuán bèi pài qù zuò dàhuì guāncháyuán  一组英国官员被派去做大会观察员  yī zǔ yīngguó guānyuán bèi pài qù zuò dàhuì guāncháyuán  Grupa brytyjskich urzędników została wysłana, aby służyć jako obserwatorzy na konferencji.
30 派遣了一批英国官员作为观察员参加会议 pàiqiǎnle yī pī yīngguó guānyuán zuòwéi guāncháyuán cānjiā huìyì 派遣了殖民英国官员作为观察员参加会议 pàiqiǎnle zhímín yīngguó guānyuán zuòwéi guāncháyuán cānjiā huìyì Grupa brytyjskich urzędników została wysłana na spotkanie w charakterze obserwatorów
31 a person who watches and studies particular events, situations, etc. and is therefore considered to be an expert on them  a person who watches and studies particular events, situations, etc. And is therefore considered to be an expert on them  观看和研究特定事件,情况等的人,因此被认为是他们的专家 guānkàn hé yánjiū tèdìng shìjiàn, qíngkuàng děng de rén, yīncǐ bèi rènwéi shì tāmen de zhuānjiā osoba, która obserwuje i bada określone wydarzenia, sytuacje itp., a zatem jest uważana za eksperta od nich
32 观察家;观察员;评论员 guānchájiā; guāncháyuán; pínglùn yuán 观察家;观察员;评论员 guānchájiā; guāncháyuán; pínglùn yuán Obserwator; obserwator; komentator
33 a royal observer a royal observer 皇家观察员 huángjiā guāncháyuán królewski obserwator
34 王室观察家  wángshì guānchájiā  王室观察家 wángshì guānchájiā Królewski obserwator
35 obsess  obsess  痴迷 chīmí Obsesja
36  to completely fill your mind so that you cannot think of anything else, in a way that is not normal  to completely fill your mind so that you cannot think of anything else, in a way that is not normal  以完全不正常的方式充实您的思想,以至于您无法想到其他任何事情  yǐ wánquán bù zhèngcháng de fāngshì chōngshí nín de sīxiǎng, yǐ zhìyú nín wúfǎ xiǎngdào qítā rènhé shìqíng  Aby zakończyć, wypełnij swój umysł, abyś nie mógł myśleć o niczym innym, w sposób, który nie jest normalny
37  使痴迷;使迷恋;使着迷  shǐ chīmí; shǐ míliàn; shǐ zháomí  使痴迷;使迷恋;使着迷  shǐ chīmí; shǐ míliàn; shǐ zháomí  Miej obsesję
38 He’s obsessed by computers He’s obsessed by computers 他被计算机迷住了 tā bèi jìsuànjī mí zhùle Ma obsesję na punkcie komputerów
39 他迷上了电脑 tā mí shàngle diànnǎo 他迷上了电脑 tā mí shàngle diànnǎo Jest uzależniony od komputera
40 She’s completely obsessed with  She’s completely obsessed with  她完全沉迷于 tā wánquán chénmí yú Ma obsesję na punkcie
41 他让她神魂颠倒 tā ràng tā shénhún diāndǎo 他让她神魂颠倒 tā ràng tā shénhún diāndǎo Zafascynował ją
42 The need to produce the most exciting newspaper story obsesses most journalists The need to produce the most exciting newspaper story obsesses most journalists 制作最令人兴奋的报纸故事的需求困扰着大多数记者 zhìzuò zuì lìng rénxīngfèn de bàozhǐ gùshì de xūqiú kùnrǎozhe dà duōshù jìzhě Potrzeba wyprodukowania najbardziej ekscytującej historii w gazecie obarcza większość dziennikarzy
43 大多数记者梦寐以求的就是要写出最撼动人心的新闻报道来 dà duōshù jìzhě mèngmèiyǐqiú de jiùshì yào xiě chū zuì hàndòng rénxīn de xīnwén bàodào lái 大多数记者梦寐以求的就是要写出最撼动人心的新闻报道来 dà duōshù jìzhě mèngmèiyǐqiú de jiùshì yào xiě chū zuì hàndòng rén xīn de xīnwén bàodào lái Tym, o czym marzy większość dziennikarzy, jest pisanie najbardziej inspirujących wiadomości.
44 制作最令人兴奋的报纸故事的需求困扰着大多数记者 zhìzuò zuì lìng rén xīngfèn de bàozhǐ gùshì de xūqiú kùnrǎozhe dà duōshù jìzhě 制作最令人兴奋的报纸故事的需求排水着大多数记者 zhìzuò zuì lìng rén xīngfèn de bàozhǐ gùshì de xūqiú páishuǐzhe dà duōshù jìzhě Potrzeba tworzenia najbardziej ekscytujących historii prasowych nękała większość reporterów
45 〜(about sth)  to be always talking or worrying about a particular thing, especially when this annoys other people 〜(about sth)  to be always talking or worrying about a particular thing, especially when this annoys other people 〜(大约)总是谈论或担心某件事,尤其是当这惹恼其他人时 〜(dàyuē) zǒng shì tánlùn huò dānxīn mǒu jiàn shì, yóuqí shì dāng zhè rěnǎo qítā rén shí ~ (o czymś), aby zawsze mówić lub martwić się o jakąś konkretną rzecz, szczególnie gdy denerwuje to innych ludzi
46  喷叨;:、挂牵; 念念不忘  pēn dāo;:, Guàqiān; niànniànbùwàng  喷叨;:,挂牵;念念不忘  pēn dāo;:, Guàqiān; niànniànbùwàng  Kichanie; powieszenie, nie zapominanie
47 I think you should try to stop obsessing about food I think you should try to stop obsessing about food 我想你应该停止对食物的痴迷 wǒ xiǎng nǐ yīnggāi tíngzhǐ duì shíwù de chīmí Myślę, że powinieneś spróbować przestać mieć obsesję na punkcie jedzenia
48 我看你该歇歇了,别没完没了地唠叨吃的东西 wǒ kàn nǐ gāi xiē xiēle, bié méiwán méiliǎo de láo dāo chī de dōngxī 我看你该歇歇了,别没完没了地唠叨吃的东西 wǒ kàn nǐ gāi xiē xiēle, bié méiwán méiliǎo de láo dāo chī de dōngxī Myślę, że powinieneś odpocząć, a nie jeść bez końca rzeczy.
49 我想你应该停止对食物的痴迷 wǒ xiǎng nǐ yīnggāi tíngzhǐ duì shíwù de chīmí 我想你应该停止对食物的痴迷 wǒ xiǎng nǐ yīnggāi tíngzhǐ duì shíwù de chīmí Myślę, że powinieneś przestać mieć obsesję na punkcie jedzenia.
50 obsession  obsession  痴迷 chīmí Obsesja
51  〜(with sth/sb) 1 [U] the state in which a person’s mind is completely filled with thoughts of one particular thing or person in a way that is not normal   〜(with sth/sb) 1 [U] the state in which a person’s mind is completely filled with thoughts of one particular thing or person in a way that is not normal   〜(with sth / sb)1 [U]一种状态,在这种状态下,一个人的思想完全以一种不正常的方式充满了对某个特定事物或人的想法  〜(with sth/ sb)1 [U] yī zhǒng zhuàngtài, zài zhè zhǒng zhuàngtài xià, yīgè rén de sīxiǎng wánquán yǐ yī zhǒng bù zhèngcháng de fāngshì chōngmǎnle duì mǒu gè tèdìng shìwù huò rén de xiǎngfǎ  ~ (z sth / sb) 1 [U] stan, w którym umysł osoby jest całkowicie wypełniony myślami o konkretnej rzeczy lub osobie w sposób, który nie jest normalny
52 痴迷;着魔;困扰 chīmí; zháomó; kùnrǎo 痴迷;着魔;入侵 chīmí; zháomó; rùqīn Obsesję
53 Her fear of flying is bordering an obsession Her fear of flying is bordering an obsession 她对飞行的恐惧几乎使人迷恋 tā duì fēixíng de kǒngjù jīhū shǐ rén míliàn Jej strach przed lataniem graniczy z obsesją
54 她怕乘飞机几乎了不岢救药的地步 tā pà chéng fēijī jīhū dào liǎo bù kě jiù yào dì dìbù 她怕乘飞机几乎到了不岢救药的地步 tā pà chéng fēijī jīhū dào liǎo bù kě jiù yào dì dìbù Obawia się, że samolotem prawie osiągnie poziom oszczędzania medycyny.
55 她对飞行的恐惧几乎使人迷恋 tā duì fēixíng de kǒngjù jīhū shǐ rén míliàn 她对飞行的恐惧几乎使人迷恋 tā duì fēixíng de kǒngjù jīhū shǐ rén míliàn Jej strach przed lataniem jest prawie fascynujący
56 The media’s obsession with the young prince continues The media’s obsession with the young prince continues 媒体对年轻王子的痴迷继续 méitǐ duì niánqīng wángzǐ de chīmí jìxù Obsesja mediów na punkcie młodego księcia trwa
57 新闻媒体继续对小王子进柠连篇累牍的报道 xīnwén méitǐ jìxù duì xiǎo wángzǐ jìn níng liánpiānlěidú de bàodào 新闻媒体继续对小王子进柠连篇累牍的报道 xīnwén méitǐ jìxù duì xiǎo wángzǐ jìn níng liánpiānlěidú de bàodào Media nadal donosiły o entuzjazmie księcia
58 a person or thing that sb thinks about too much a person or thing that sb thinks about too much 某人或某事考虑太多 mǒu rén huò mǒu shì kǎolǜ tài duō osoba lub rzecz, o której ktoś myśli za dużo
59 使人痴迷的人(或物) shǐ rén chīmí de rén (huò wù) 使人痴迷的人(或物) shǐ rén chīmí de rén (huò wù) osoba, która ma obsesję na punkcie
60 某人或某事考虑太多 mǒu rén huò mǒu shì kǎolǜ tài duō 某人或某事考虑太多 mǒu rén huò mǒu shì kǎolǜ tài duō Rozważ za dużo dla kogoś lub czegoś
61 Fitness has become an obsession with Fitness has become an obsession with 健身已成为一种困扰 jiànshēn yǐ chéngwéi yī zhǒng kùnrǎo Fitness stał się obsesją
62 他迷上了健身 tā mí shàngle jiànshēn 他迷上了健身 tā mí shàngle jiànshēn Jest uzależniony od sprawności
63 obsessional  obsessional  痴迷 chīmí Obsesyjny
64 痴迷 chīmí 痴迷 chīmí Obsesję
65 thinking too much about one particular person or thing, in a way that is not normal thinking too much about one particular person or thing, in a way that is not normal 以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多 yǐ yī zhǒng bù zhèngcháng de fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù kǎolǜ tài duō Zbyt dużo myślenia o konkretnej osobie lub rzeczy w sposób, który nie jest normalny
66 痴迷的;迷恋的;耿耿于怀的 chīmí de; míliàn de; gěnggěng yú huái de 痴迷的;迷恋的;耿耿于怀的 chīmí de; míliàn de; gěnggěng yú huái de Obsesję na punkcie; obsesję
67 以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多 yǐ yī zhǒng bù zhèngcháng de fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù kǎolǜ tài duō 以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多 yǐ yī zhǒng bù zhèngcháng de fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù kǎolǜ tài duō Rozważ zbyt wiele dla konkretnej osoby lub rzeczy w nietypowy sposób
68 She is obsessional about cleanliness She is obsessional about cleanliness 她对清洁很着迷 tā duì qīngjié hěn zháomí Ma obsesję na punkcie czystości
69 她有洁癖 tā yǒu jiépǐ 她有洁癖 tā yǒu jiépǐ Ona ma czystość
70 obsessional behaviour  obsessional behaviour  强迫行为 qiǎngpò xíngwéi Obsesyjne zachowanie
71 痴迷的行为 chīmí de xíngwéi 痴迷的行为 chīmí de xíngwéi Obsesyjne zachowanie
72 强迫行为 qiǎngpò xíngwéi 强迫行为 qiǎngpò xíngwéi Wymuszone zachowanie
73 obsessionally obsessionally 痴迷 chīmí Obsesyjnie
74 obsessive  obsessive  痴迷 chīmí Obsesyjna
75  thinking too much about one particular person or thing, in a way that is not normal   thinking too much about one particular person or thing, in a way that is not normal   以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多  yǐ yī zhǒng bù zhèngcháng de fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù kǎolǜ tài duō  Zbyt dużo myślenia o konkretnej osobie lub rzeczy w sposób, który nie jest normalny
76 着迷的;迷恋的; 难以释怀的 zháomí de; míliàn de; nányǐ shìhuái de 着迷的;迷恋的;难以释怀的 zháomí de; míliàn de; nányǐ shìhuái de Zafascynowany
77 He’s becoming more and. more obsessive about punctuality He’s becoming more and. More obsessive about punctuality 他变得越来越。更守时 tā biàn dé yuè lái yuè. Gèng shǒu shí Staje się coraz bardziej obsesyjny na punkcie punktualności
78 他对守时要求越来越过分了 tā duì shǒu shí yāoqiú yuè lái yuèguòfèn le 他对守时要求越来越过分了 tā duì shǒu shí yāoqiú yuè lái yuèguòfèn le Robi się coraz bardziej punktualny.
79 an obsessive attention to detail an obsessive attention to detail 对细节的痴迷 duì xìjié de chīmí Obsesyjna dbałość o szczegóły
80 对细节的痴迷 duì xìjié de chīmí 对细节的痴迷 duì xìjié de chīmí Obsesja na punkcie szczegółów
81 过分注重细末节 guò fèn zhùzhòng xìzhīmòjié 过分关注细枝末节 guò fèn guānzhù xìzhīmòjié Nadmierna dbałość o szczegóły
82 obsessively  obsessively  迷恋 míliàn Obsesyjnie
83 obsessively jealous  obsessively jealous  嫉妒 jídù Obsesyjnie zazdrosny
84 嫉妒得要命 jídù dé yàomìng 嫉妒得要命 jídù dé yàomìng Nie będzie okropny
85 He worries obsessively about his appearance. He worries obsessively about his appearance. 他沉迷于外表。 tā chénmí yú wàibiǎo. Obsesyjnie martwi się swoim wyglądem.
86 他过度烦恼自己的外表 Tā guòdù fánnǎo zìjǐ de wàibiǎo 他过度烦恼自己的外表 Tā guòdù fánnǎo zìjǐ de wàibiǎo Jest zbyt zirytowany swoim wyglądem
87 (psychology )a person whose mind is filled with thoughts of one particular thing or person so that they cannot think of anything else (psychology xīn)a person whose mind is filled with thoughts of one particular thing or person so that they cannot think of anything else (心理心)一个人,其思想充满了对某件事或某人的想法,因此他们无法想到别的东西 (xīnlǐ xīn) yīgè rén, qí sīxiǎng chōngmǎnle duì mǒu jiàn shì huò mǒu rén de xiǎngfǎ, yīncǐ tāmen wúfǎ xiǎngdào bié de dōngxī (psychologia) osoba, której umysł jest wypełniony myślami o jednej konkretnej rzeczy lub osobie, tak że nie mogą myśleć o niczym innym
88 强迫症患者  qiǎngpò zhèng huànzhě  强迫症患者 qiǎngpò zhèng huànzhě OCD
89 obsessive compulsive disorder  obsessive compulsive disorder  强迫症 qiǎngpò zhèng Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne
90 (abbr. OCD) a mental disorder in which sb feels they have to repeat certain actions or activities to get rid of fears or unpleasant thoughts (abbr. OCD) a mental disorder in which sb feels they have to repeat certain actions or activities to get rid of fears or unpleasant thoughts (缩写为OCD)一种精神障碍,其中某人觉得他们必须重复某些动作或活动才能摆脱恐惧或不愉快的想法 (suōxiě wèi OCD) yī zhǒng jīngshén zhàng'ài, qízhōng mǒu rén juédé tāmen bìxū chóngfù mǒu xiē dòngzuò huò huódòng cáinéng bǎituō kǒngjù huò bùyúkuài de xiǎngfǎ (abbr. OCD) zaburzenie psychiczne, w którym ktoś czuje, że musi powtarzać pewne działania lub czynności, aby pozbyć się lęków lub nieprzyjemnych myśli
91 强迫性神经官能)症,强迫症 (表现为反复出现但非患者自愿产生的观念和行为) qiǎngpò xìng shénjīng (guānnéng) zhèng, qiǎngpò zhèng (biǎoxiàn wèi fǎnfù chūxiàn dàn fēi huànzhě zìyuàn chǎnshēng de guānniàn hé xíngwéi) 强迫性神经(肌肉)症,强迫症(表现为反复出现但非患者自愿产生的观念和行为) qiǎngpò xìng shénjīng (jīròu) zhèng, qiǎngpò zhèng (biǎoxiàn wèi fǎnfù chūxiàn dàn fēi huànzhě zìyuàn chǎnshēng de guānniàn hé xíngwéi) Zaburzenia obsesyjno-kompulsyjne (funkcjonalne), obsesyjno-kompulsyjne (wyrażone jako powtarzające się, ale nie dobrowolne koncepcje i zachowania)
92 obsidian obsidian 黑曜石 hēiyàoshí Obsydian
93  a type of dark rock that looks like glass and comes from volcanoes   a type of dark rock that looks like glass and comes from volcanoes   一种深色的岩石,看起来像玻璃,来自火山  yī zhǒng shēn sè de yánshí, kàn qǐlái xiàng bōlí, láizì huǒshān  rodzaj ciemnej skały, która wygląda jak szkło i pochodzi z wulkanów
94 黑曜岩;黑曜石 hēi yào yán; hēiyàoshí 黑曜岩;黑曜石 hēi yào yán; hēiyàoshí Obsydian
95 obsolescence (formal) the state of becoming old-fashioned and no longer useful ( becoming obsolete) obsolescence (formal) the state of becoming old-fashioned and no longer useful (becoming obsolete) 过时的(正式的)过时的状态,不再有用(过时的) guòshí de (zhèngshì de) guòshí de zhuàngtài, bù zài yǒuyòng (guòshí de) Starzenie się (formalne) stan starzenia się i przestania być użyteczny (staje się przestarzały)
96 过財;陈旧; 淘汰 guò cái; chénjiù; táotài 过财;陈旧;淘汰 guò cái; chénjiù; táotài Zaległe; przestarzałe; wyeliminowane
97 products with built-in/planned obsolescence (designed not to last long so that people will have to buy new ones) products with built-in/planned obsolescence (designed not to last long so that people will have to buy new ones) 具有内置/计划淘汰的产品(设计寿命不长,因此人们将不得不购买新产品) jùyǒu nèizhì/jìhuà táotài de chǎnpǐn (shèjì shòumìng bù cháng, yīncǐ rénmen jiāng bùdé bù gòumǎi xīn chǎnpǐn) Produkty z wbudowanym / planowanym starzeniem się (zaprojektowane tak, aby nie trwały długo, aby ludzie musieli kupować nowe)
98 内在/计划陈旧产品(故意设计成不耐使用而迫使人购买新的产品) nèizài/jìhuà chénjiù chǎnpǐn (gùyì shèjì chéng bù nài shǐyòng ér pòshǐ rén gòumǎi xīn de chǎnpǐn) 内在/计划陈旧产品(故意设计成不耐使用而试图人购买新的产品) nèizài/jìhuà chénjiù chǎnpǐn (gùyì shèjì chéng bù nài shǐyòng ér shìtú rén gòumǎi xīn de chǎnpǐn) Wewnętrzne / planowane przestarzałe produkty (celowo zaprojektowane, aby niecierpliwić się, aby zmusić ludzi do zakupu nowych produktów)
99 obsolescent  obsolescent  过时的 guòshí de Przestarzały
100 obstruction obstruction 梗阻 gěngzǔ Niedrożność
  obsolete  no longer used because sth new has been invented  obsolete  no longer used because sth new has been invented  不再使用,因为发明了新的东西 bù zài shǐyòng, yīnwèi fāmíngliǎo xīn de dōngxī Przestarzały nie jest już używany, ponieważ wymyślono coś nowego
102 汰的;废弃的;过时的 táotài de; fèiqì de; guòshí de 淘汰的;废弃的;过时的 táotài de; fèiqì de; guòshí de Przestarzałe; przestarzałe; nieaktualne
103 不再使用,因为发明了新的东西 bù zài shǐyòng, yīnwèi fāmíngliǎo xīn de dōngxī 不再使用,因为发明了新的东西 bù zài shǐyòng, yīnwèi fāmíngliǎo xīn de dōngxī Nie jest już używany, ponieważ wymyślono coś nowego
104 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
105 out of date out of date 过时的 guòshí de Nieaktualne
106  obsolete technology  obsolete technology  过时的技术  guòshí de jìshù  Przestarzała technologia
107  过时技术  guòshí jìshù  过时技术  guòshí jìshù  Przestarzała technologia
108  with technological changes many traditional skills have become obsolete  with technological changes many traditional skills have become obsolete  随着技术的变化,许多传统技能已经过时  suízhe jìshù de biànhuà, xǔduō chuántǒng jìnéng yǐjīng guòshí  Wraz ze zmianami technologicznymi wiele tradycyjnych umiejętności stało się przestarzałych
109 随着技术的革,许多传统技艺已被 Suízhe jìshù de géxīn, xǔduō chuántǒng jìyì yǐ bèi táotài 随着技术的革新,许多传统技艺已被淘汰 Suízhe jìshù de géxīn, xǔduō chuántǒng jìyì yǐ bèi táotài Dzięki innowacjom technologicznym wyeliminowano wiele tradycyjnych umiejętności
110 随着技术的变化,许多传统技能已经过时 suízhe jìshù de biànhuà, xǔduō chuántǒng jìnéng yǐjīng guòshí 随着技术的变化,许多传统技能已经过时 suízhe jìshù de biànhuà, xǔduō chuántǒng jìnéng yǐjīng guòshí Wraz ze zmianami technologii wiele tradycyjnych umiejętności jest nieaktualnych
111 obstacle obstacle 障碍 zhàng'ài Przeszkadzać
112  〜(to sth/to doing sth) a situation, an event, etc. that makes it difficult for you to do or achieve sth  〜(to sth/to doing sth) a situation, an event, etc. That makes it difficult for you to do or achieve sth  〜(做某事/做某事)使您难以完成某事的情况,事件等  〜(zuò mǒu shì/zuò mǒu shì) shǐ nín nányǐ wánchéng mǒu shì de qíngkuàng, shìjiàn děng  ~ (do czegoś / do zrobienia czegoś) sytuacja, wydarzenie itp., które utrudniają ci zrobienie lub osiągnięcie czegoś
113  障碍;阻碍;绅脚石   zhàng'ài; zǔ'ài; shēn jiǎo shí   障碍;阻碍;绅脚石  zhàng'ài; zǔ'ài; shēn jiǎo shí  Przeszkoda
114 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
115 hindrance hindrance 阻碍 zǔ'ài Przeszkoda
116 A lack of qualifications can be a major obstacle to finding a job A lack of qualifications can be a major obstacle to finding a job 缺乏资格可能是找到工作的主要障碍 quēfá zīgé kěnéng shì zhǎodào gōngzuò de zhǔyào zhàng'ài Brak kwalifikacji może być główną przeszkodą w znalezieniu pracy
117 学历禾足可能成为谋职的主要障碍 xuélì hé zú kěnéng chéngwéi móuzhí de zhǔyào zhàng'ài 学历禾足可能成为谋职的主要障碍 xuélì hé zú kěnéng chéngwéi móuzhí de zhǔyào zhàng'ài Kwalifikacje akademickie mogą stać się główną przeszkodą w poszukiwaniu pracy
118 缺乏资格可能是找到工作的主要障碍 quēfá zīgé kěnéng shì zhǎodào gōngzuò de zhǔyào zhàng'ài 缺乏资格可能是找到工作的主要障碍 quēfá zīgé kěnéng shì zhǎodào gōngzuò de zhǔyào zhàng'ài Brak kwalifikacji może być główną przeszkodą w znalezieniu pracy
119 So far,we have managed to overcome all the obstacles that have been placed in our path. So far,we have managed to overcome all the obstacles that have been placed in our path. 到目前为止,我们已经克服了前进道路上的所有障碍。 dào mùqián wéizhǐ, wǒmen yǐjīng kèfúle qiánjìn dàolù shàng de suǒyǒu zhàng'ài. Do tej pory udało nam się pokonać wszystkie przeszkody, które zostały postawione na naszej drodze.
120 至此,我们已设法排除了设置在道路上的一切障碍 Zhìcǐ, wǒmen yǐ shèfǎ páichúle shèzhì zài dàolù shàng de yīqiè zhàng'ài 至此,我们已预期排除了设置在道路上的一切障碍 Zhìcǐ, wǒmen yǐ yùqí páichúle shèzhì zài dàolù shàng de yīqiè zhàng'ài W tym momencie udało nam się wykluczyć wszystkie przeszkody na drodze.
121 an object that is in your way and that makes it difficult for you to move forward an object that is in your way and that makes it difficult for you to move forward 妨碍您前进的物体 fáng'ài nín qiánjìn de wùtǐ Obiekt, który stoi na twojej drodze i utrudnia ci poruszanie się do przodu
122  障碍物;绊脚石  zhàng'ài wù; bànjiǎoshí  障碍物;绊脚石  zhàng'ài wù; bànjiǎoshí  Przeszkoda
123 The area was full of streams and bogs and other natural obstacles The area was full of streams and bogs and other natural obstacles 该地区到处都是溪流和沼泽以及其他自然障碍 gāi dìqū dàochù dōu shì xīliú hé zhǎozé yǐjí qítā zìrán zhàng'ài Obszar był pełen strumieni, torfowisk i innych naturalnych przeszkód
124 此地遍布小溪、泥潭和其他天然障碍 cǐdì biànbù xiǎo xī, nítán hé qítā tiānrán zhàng'ài 此地遍布小溪,泥潭和其他天然障碍 cǐdì biànbù xiǎo xī, nítán hé qítā tiānrán zhàng'ài To miejsce jest pełne potoków, błota i innych naturalnych przeszkód
125 该地区到处都是溪流和沼泽以及其他自然障碍 gāi dìqū dàochù dōu shì xīliú hé zhǎozé yǐjí qítā zìrán zhàng'ài 该地区到处都是溪流和沼泽以及其他自然障碍 gāi dìqū dàochù dōu shì xīliú hé zhǎozé yǐjí qítā zìrán zhàng'ài Obszar jest pełen strumieni i bagien oraz innych naturalnych przeszkód
126 in showjumping in showjumping 在跳跃中 zài tiàoyuè zhōng W skokach
127 障碍赛马 zhàng'ài sàimǎ 障碍赛马 zhàng'ài sàimǎ Wyścig z przeszkodami
128 a fence, etc. for a horse to jump over  a fence, etc. For a horse to jump over  篱笆等,让马跳过 líbā děng, ràng mǎ tiàoguò płot itp., aby koń mógł przeskoczyć
129 障碍栅栏; 障碍 zhàng'ài zhàlán; zhàng'ài 障碍栅栏;障碍 zhàng'ài zhàlán; zhàng'ài Bariera barierowa
130 obstacle course  obstacle course  障碍路线 zhàng'ài lùxiàn Kurs obowiązkowy
131 a series of objects that people taking part in a race have to climb over, under, through, etc. a series of objects that people taking part in a race have to climb over, under, through, etc. 参加比赛的人们必须爬上,爬下,穿过等一系列物体。 cānjiā bǐsài de rénmen bìxū pá shàng, pá xià, chuānguò děng yī xìliè wùtǐ. seria obiektów, na które ludzie biorący udział w wyścigu muszą się wspinać, przechodzić itp.
132 邊碍赛跑场地  Biān ài sàipǎo chǎngdì  边障碍赛跑场地 Biān zhàng'ài sàipǎo chǎngdì Graniczy z torem wyścigowym
133 a series of difficulties that people have to deal with in order to achieve a particular aim  a series of difficulties that people have to deal with in order to achieve a particular aim  人们为了实现特定目标而必须处理的一系列困难 rénmen wèile shíxiàn tèdìng mùbiāo ér bìxū chǔlǐ de yī xìliè kùnnán szereg problemów, z którymi ludzie muszą sobie poradzić, aby osiągnąć określony cel
134 艰险;重重困难  jiānxiǎn; chóngchóng kùnnán  艰险;重重困难 jiānxiǎn; chóngchóng kùnnán Trudne; trudne
135 assault course assault course 进攻路线 jìngōng lùxiàn Kurs szturmowy
136 obstacle race  obstacle race  障碍赛 zhàng'ài sài Wyścig impedancji
137  a race in which the people taking part have to climb over, under, through, etc. various objects  a race in which the people taking part have to climb over, under, through, etc. Various objects  参加比赛的人必须爬上,爬下,穿过等各种物体的种族  cānjiā bǐsài de rén bìxū pá shàng, pá xià, chuānguò děng gè zhǒng wùtǐ de zhǒngzú  wyścig, w którym biorący udział ludzie muszą wspinać się po różnych obiektach, pod nimi, itp
138 障碍赛跑 zhàng'ài sàipǎo 障碍赛跑 zhàng'ài sàipǎo Wyścig z przeszkodami
139 obstetrician obstetrician 产科医生 chǎnkē yīshēng Położnik
140  a doctor who is trained in obstetrics  a doctor who is trained in obstetrics  妇产科医师  fù chǎnkē yīshī  lekarz przeszkolony w zakresie położnictwa
141 产科医生 chǎnkē yīshēng 产科医生 chǎnkē yīshēng Położnik
142 obstetrics the branch of medi­cine concerned with the birth of children  obstetrics the branch of medi­cine concerned with the birth of children  产科与孩子出生有关的医学分支 chǎnkē yǔ hái zǐ chūshēng yǒuguān de yīxué fēnzhī Położnictwo to gałąź medycyny zajmująca się narodzinami dzieci
143 产科学  chǎn kēxué  产科学 chǎn kēxué Położnictwo
144 obstetric  obstetric  产科的 chǎn kē de Położnicze
145 obstetric medicine obstetric medicine 妇产科 fù chǎn kē Medycyna położnicza
146 产科学 chǎn kēxué 产科学 chǎn kēxué Położnictwo
147 obstinate  (often disap­proving) refusing to change your opinions, way of behaving, etc. when other people try to persuade you to; showing this obstinate  (often disap­proving) refusing to change your opinions, way of behaving, etc. When other people try to persuade you to; showing this 当别人试图说服您时,顽固地(通常是不赞成)拒绝改变您的观点,行为方式等;显示这个 dāng biérén shìtú shuōfú nín shí, wángù de (tōngcháng shì bù zànchéng) jùjué gǎibiàn nín de guāndiǎn, xíngwéi fāngshì děng; xiǎnshì zhège Upieraj się (często dezaprobując) odmawiając zmiany swoich opinii, sposobu zachowania itp., Gdy inne osoby próbują Cię przekonać; pokazując to
148 执拗的;.固执的;固的 zhíniù de;. Gùzhí de; wángù de 执拗的;。固执的;顽固的 zhíniù de;. Gùzhí de; wángù de Uparty; uparty
149 当别人试图说服您时,固执(常常是不赞成)拒绝改变您的观点,行为方式等; 显示这个 dāng biérén shìtú shuōfú nín shí, gùzhí (chángcháng shì bù zànchéng) jùjué gǎibiàn nín de guāndiǎn, xíngwéi fāngshì děng; xiǎnshì zhège 当别人试图说服您时,固执(常常是不赞成)拒绝改变您的观点,行为方式等;显示这个 dāng biérén shìtú shuōfú nín shí, gùzhí (chángcháng shì bù zànchéng) jùjué gǎibiàn nín de guāndiǎn, xíngwéi fāngshì děng; xiǎnshì zhège Kiedy inni próbują cię przekonać, upór (często dezaprobata) odmawia zmiany twojego punktu widzenia, zachowania itp .; pokaż to
150 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
151 stubborn stubborn 倔强 juéjiàng Uparty
152 He can be very obstinate when he wants to be! He can be very obstinate when he wants to be! 他想成为自己时会非常固执! tā xiǎng chéngwéi zìjǐ shí huì fēicháng gùzhí! Może być bardzo uparty, kiedy chce!
153 他的犟劲一上来,直执拗得要命! Tā de jiàng jìn er yī shànglái, jiǎnzhí zhíniù dé yàomìng! 他的犟劲儿一上来,简直执拗得要命! Tā de jiàng jìn er yī shànglái, jiǎnzhí zhíniù dé yàomìng! Podniósł się jego entuzjazm i był taki uparty!
154 他想成为自己时会非常固执! Tā xiǎng chéngwéi zìjǐ shí huì fēicháng gùzhí! 他想成为自己时会非常固执! Tā xiǎng chéngwéi zìjǐ shí huì fēicháng gùzhí! Będzie bardzo uparty, kiedy chce być sobą!
155 her obstinate refusal to comply with their request  Her obstinate refusal to comply with their request  她顽固地拒绝遵守他们的要求 Tā wángù de jùjué zūnshǒu tāmen de yāoqiú Uparta odmowa spełnienia ich prośby
156 她对他们的请求坚辞不从 tā duì tāmen de qǐngqiú jiān cí bù cóng 她对他们的请求坚辞不从 tā duì tāmen de qǐngqiú jiān cí bù cóng Niechętnie prosi o ich prośbę.
157 她顽固地拒绝遵守他们的要求 tā wángù de jùjué zūnshǒu tāmen de yāoqiú 她顽固地拒绝遵守他们的要求 tā wángù de jùjué zūnshǒu tāmen de yāoqiú Uparcie odmawiała spełnienia ich wymagań
158 difficult to get rid of or deal with difficult to get rid of or deal with 难以摆脱或应对 nányǐ bǎituō huò yìngduì Trudno się go pozbyć lub z nim poradzić
159 棘手的;难以去除的;难以对付的 jíshǒu de; nányǐ qùchú de; nányǐ duìfù de 棘手的;难以去除的;难以对付的 jíshǒu de; nányǐ qùchú de; nányǐ duìfù de Trudne; trudne do usunięcia; trudne do rozwiązania
160 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
161 stubborn stubborn 倔强 juéjiàng Uparty
162 the obstinate problem of unemployment the obstinate problem of unemployment 顽固的失业问题 wángù de shīyè wèntí Uparty problem
163 失业这个棘手的问题  shīyè zhège jíshǒu de wèntí  失业这个棘手的问题 shīyè zhège jíshǒu de wèntí Bezrobocie jest trudnym problemem
164 an obstinate stain an obstinate stain 顽固的污渍 wángù de wūzì Uparta plama
165  除不的斑渍  chú bù diào de bān zì  除不掉的斑渍  chú bù diào de bān zì  Oprócz plam
166 顽固的污渍 wángù de wūzì 顽固的污渍 wángù de wūzì Uparta plama
167 obstinacy obstinacy 固执 gùzhí Upór
168 坚韧 jiānrèn 坚韧 jiānrèn Trudne
169  an act of sheer obstinacy   an act of sheer obstinacy   绝对的固执  juéduì de gùzhí  Akt zwykłego uporu
170 纯属固执的举 chún shǔ gùzhí de jǔdòng 纯属固执的举动 chún shǔ gùzhí de jǔdòng Czysto uparty ruch
171 绝对的固执 juéduì de gùzhí 绝对的固执 juéduì de gùzhí Absolutny upór
172 obstinately  obstinately  固执地 gùzhí de Zdecydowanie
173 We obstin­ately refused to consider the future We obstin­ately refused to consider the future 我们顽固地拒绝考虑未来 wǒmen wángù de jùjué kǎolǜ wèilái Uparcie odmawialiśmy rozważenia przyszłości
174 他执意拒不考虑未来 tā zhíyì jù bù kǎolǜ wèilái 他执意拒不考虑未来 tā zhíyì jù bù kǎolǜ wèilái Nalegał, aby nie brać pod uwagę przyszłości
175 obstreperous  obstreperous  s s Obstreperous
176 . (formal or humorous) noisy and difficult to control . (Formal or humorous) noisy and difficult to control 。 (正式或幽默)嘈杂且难以控制 . (Zhèngshì huò yōumò) cáozá qiě nányǐ kòngzhì (formalny lub humorystyczny) głośny i trudny do kontrolowania
177  的;桀鹜不驯的;任性的  xuānnào de; jié wù bù xùn de; rènxìng de  喧闹的;桀鹜不驯的;任性的  xuānnào de; jié wù bù xùn de; rènxìng de  Głośny, niesforny, kapryśny
178 sāng sāng
179
180 zhì zhì
181
182 正式或幽默)嘈杂且难以控制 zhèngshì huò yōumò) cáozá qiě nányǐ kòngzhì 正式或幽默)嘈杂且难以控制 zhèngshì huò yōumò) cáozá qiě nányǐ kòngzhì Formalne lub humorystyczne) głośne i trudne do kontrolowania
183 nǎn nǎn
184 obstruct  obstruct  阻碍 zǔ'ài Przeszkadzać
185  to block a road, an entrance, a passage, etc. so that sb/sth cannot get through, see past, etc.  to block a road, an entrance, a passage, etc. So that sb/sth cannot get through, see past, etc.  封锁道路,入口,通道等,以使某人无法通过,看到过去等。  fēngsuǒ dàolù, rùkǒu, tōngdào děng, yǐ shǐ mǒu rén wúfǎ tōngguò, kàn dào guòqù děng.  Aby zablokować drogę, wejście, przejście itp., Aby ktoś nie mógł się przedostać, zobaczyć przeszłości itp.
186 阻挡;阻塞;遮断 Zǔdǎng; zǔsè; zhēduàn 阻挡;分开;遮断 Zǔdǎng; fēnkāi; zhēduàn Blok; blok;
187 You can’t park here, you’re obstructing my driveway You can’t park here, you’re obstructing my driveway 你不能在这里停车,你在挡我的车道 nǐ bùnéng zài zhèlǐ tíngchē, nǐ zài dǎng wǒ de chēdào Nie możesz zaparkować tutaj, blokujesz mój podjazd
188 你不能在这里停车,你挡住了我家的车道 nǐ bùnéng zài zhèlǐ tíngchē, nǐ dǎngzhùle wǒjiā de chēdào 你不能在这里停车,你挡住了我家的车道 nǐ bùnéng zài zhèlǐ tíngchē, nǐ dǎngzhùle wǒjiā de chēdào Nie możesz tu parkować, blokujesz mój podjazd
189 First check that the acci­dent victim doesn’t have an obstructed airway  First check that the acci­dent victim doesn’t have an obstructed airway  首先检查意外受害者的呼吸道是否阻塞 shǒuxiān jiǎnchá yìwài shòuhài zhě de hūxīdào shìfǒu zǔsè Najpierw sprawdź, czy ofiara wypadku nie ma niedrożności dróg oddechowych
190 首先要确保事故受伤者的气道通畅 shǒuxiān yào quèbǎo shìgù shòushāng zhě de qì dào tōngchàng 首先要确保事故受伤者的气道通畅 shǒuxiān yào quèbǎo shìgù shòushāng zhě de qì dào tōngchàng Przede wszystkim, aby zapewnić drożność dróg oddechowych osoby poszkodowanej
191 The pillar obstructed our view of the stage The pillar obstructed our view of the stage 支柱阻碍了我们对舞台的看法 zhīzhù zǔ'àile wǒmen duì wǔtái de kànfǎ Filar zasłonił nam widok sceny
192 柱子画着,我们看不见舞台 zhùzi huàzhe, wǒmen kàn bùjiàn wǔtái 柱子画着,我们看不见舞台 zhùzi huàzhe, wǒmen kàn bùjiàn wǔtái Filary są narysowane, nie widać sceny
193 支柱阻碍了我们对舞台的看法 zhīzhù zǔ'àile wǒmen duì wǔtái de kànfǎ 支柱质疑了我们对舞台的看法 zhīzhù zhíyíle wǒmen duì wǔtái de kànfǎ Filary utrudniają nam widok na scenę
194 to prevent sb/sth from doing sth or making progress, especially when this is done deliberately to prevent sb/sth from doing sth or making progress, especially when this is done deliberately 防止某人做某事或取得进展,尤其是在故意这样做的情况下 fángzhǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò qǔdé jìnzhǎn, yóuqí shì zài gùyì zhèyàng zuò de qíngkuàng xià Aby uniemożliwić komuś zrobienie czegoś lub zrobienie postępów, szczególnie gdy jest to zrobione celowo
195  (故意).妨碍,阻烧,阻碍  (gùyì). Fáng'ài, zǔ shāo, zǔ'ài  (临时)。强制,阻烧,阻碍  (línshí). Qiángzhì, zǔ shāo, zǔ'ài  (celowo)
196 防止某人做某事或取得进展,尤其是在故意这样做的情况下 fángzhǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò qǔdé jìnzhǎn, yóuqí shì zài gùyì zhèyàng zuò de qíngkuàng xià 防止某人做某事或取得进展,尤其是在临时故意的情况下 fángzhǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò qǔdé jìnzhǎn, yóuqí shì zài línshí gùyì de qíngkuàng xià Uniemożliwiaj komuś zrobienie czegoś lub zrobienie postępów, zwłaszcza jeśli celowo to zrobisz
197 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
198 hinder hinder 阻碍 zǔ'ài Przeszkadzać
199 They were charged with obstructing the police in the course of their duty  They were charged with obstructing the police in the course of their duty  他们被控在执行职务时妨碍警察 tāmen bèi kòng zài zhíxíng zhíwù shí fáng'ài jǐngchá Zostali oskarżeni o utrudnianie policji wykonywania obowiązków
200 他们被指控妨碍瞀察执行公务 tāmen pī zhǐkòng fáng'ài mào chá zhíxíng gōngwù 他们被指控反对瞀察执行公务 tāmen pī zhǐkòng fǎnduì mào chá zhíxíng gōngwù Są oni oskarżani o utrudnianie kontroli i wykonywanie obowiązków służbowych
201 他们被控在执行职务时妨碍警察 tāmen bèi kòng zài zhíxíng zhíwù shí fáng'ài jǐngchá 他们被控在执行职务时拘留警察 tāmen bèi kòng zài zhíxíng zhíwù shí jūliú jǐngchá Są oni oskarżani o utrudnianie policji wykonywania obowiązków
202 terrorists attempting to obstruct the peace process terrorists attempting to obstruct the peace process 企图阻碍和平进程的恐怖分子 qìtú zǔ'ài hépíng jìnchéng de kǒngbù fèn zi Terroryści próbujący utrudniać proces pokojowy
203 企图阻碍和平进程的恐怖分子 qìtú zǔ'ài hépíng jìnchéng de kǒngbù fèn zi 企图矛盾和平进展的恐怖分子 qìtú máodùn hépíng jìnzhǎn de kǒngbù fèn zi Terroryści próbują utrudnić proces pokojowy
204 obstruct justice pervert the course of justice at pervert obstruct justice pervert the course of justice at pervert 妨碍正义歪曲正义的路线 fáng'ài zhèngyì wāiqū zhèngyì de lùxiàn Utrudniaj sprawiedliwość zboczeńcem sprawiedliwości w zboczeńcu
205 obstruction  obstruction  梗阻 gěngzǔ Niedrożność
206 the fact of trying to prevent sth/sb from making progress the fact of trying to prevent sth/sb from making progress 试图阻止某人/某人取得进展的事实 shìtú zǔzhǐ mǒu rén/mǒu rén qǔdé jìnzhǎn de shìshí Fakt, że próbujesz zapobiec postępowi czegoś
207  阻裆; 阻碍;妨碍  zǔ dāng; zǔ'ài; fáng'ài  阻裆;对抗;对抗  zǔ dāng; duìkàng; duìkàng  Niedrożność
208 the obstruction of  justice the obstruction of  justice 妨碍司法公正 fáng'ài sīfǎ gōngzhèng Utrudnianie sprawiedliwości
209 妨碍司法公正  fáng'ài sīfǎ gōngzhèng  对抗司法公正 duìkàng sīfǎ gōngzhèng Utrudniaj sprawiedliwość
210 He was arrested for obstruction of a police officer in the execution of his duty He was arrested for obstruction of a police officer in the execution of his duty 他因妨碍执行职务而被捕。 tā yīn fáng'ài zhíxíng zhíwù ér bèi bǔ. Został aresztowany za utrudnianie funkcjonariuszowi policji wykonywania jego obowiązków
211 他因妨碍警察执行公务而被逮捕 tā yīn fáng'ài jǐngchá zhíxíng gōngwù ér bèi dàibǔ 他因执法警察执行公务而被逮捕 Tā yīn zhífǎ jǐngchá zhíxíng gōngwù ér bèi dàibǔ Został aresztowany za utrudnianie policji wykonywania obowiązków służbowych.
212 the fact of blocking a road, an entrance, a passage, etc. the fact of blocking a road, an entrance, a passage, etc. 封锁道路,入口,通道等的事实。 fēngsuǒ dàolù, rùkǒu, tōngdào děng de shìshí. Fakt blokowania drogi, wjazdu, przejścia itp.
213 堵塞,阻挡(通道等 Dǔsè, zǔdǎng (tōngdào děng) 正极,阻挡(通道等) Zhèngjí, zǔdǎng (tōngdào děng) Blokada, blokada (kanał itp.)
214 obstruction of the factory gates  obstruction of the factory gates  工厂大门的阻塞 gōngchǎng dàmén de zǔsè Niedrożność bram fabrycznych
215 对工厂大门的堵塞 duì gōngchǎng dàmén de dǔsè 对工厂大门的停车场 duì gōngchǎng dàmén de tíngchē chǎng Zator w bramie fabrycznej
216 the abandoned car was causing an obstruction the abandoned car was causing an obstruction 那辆废弃的汽车造成了障碍 nà liàng fèiqì de qìchē zàochéngle zhàng'ài Opuszczony samochód powodował przeszkodę
217 这辆被遗弃的汽车堵住了道路 zhè liàng bèi yíqì de qìchē dǔ zhùle dàolù 这辆被遗弃的汽车堵住了道路 zhè liàng bèi yíqì de qìchē dǔ zhùle dàolù Ten opuszczony samochód zablokował drogę
  PRECEDENT NEXT