|
A |
B |
|
|
K |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
observer |
1375 |
1375 |
obstruction |
|
1 |
speech |
Speech |
言语 |
Yányǔ |
Mowy |
2 |
言语 |
yányǔ |
言语 |
yányǔ |
Mowy |
3 |
to obey rules,
laws, etc |
to obey rules, laws, etc |
遵守规则,法律等 |
zūnshǒu guīzé,
fǎlǜ děng |
Aby przestrzegać zasad,
praw itp |
4 |
遵守(规则、法律等) |
zūnshǒu (guīzé,
fǎlǜ děng) |
遵守(规则,法律等) |
zūnshǒu (guīzé,
fǎlǜ děng) |
Zgodność (przepisy,
prawa itp.) |
5 |
遵守规则,法律等 |
zūnshǒu guīzé,
fǎlǜ děng |
遵守规则,法律等 |
zūnshǒu guīzé,
fǎlǜ děng |
Zgodność z
przepisami, przepisami itp. |
6 |
will the
rebels observe the ceasefire? |
will the rebels observe the
ceasefire? |
叛军会遵守停火协议吗? |
pàn jūn huì
zūnshǒu tínghuǒ xiéyì ma? |
Czy rebelianci będą
przestrzegać zawieszenia broni? |
7 |
叛乱者会遵守停火协议吗? |
Pànluàn zhě huì
zūnshǒu tínghuǒ xiéyì ma? |
叛乱者会遵守停火协议吗? |
Pànluàn zhě huì
zūnshǒu tínghuǒ xiéyì ma? |
Czy powstańcy
będą przestrzegać umowy o zawieszeniu broni? |
8 |
The crowd
abserved a minute’s silence ( were silent for one minute) in memory of those who had died |
The crowd abserved a minute’s
silence (were silent for one minute) in memory of those who had died |
人群默哀一分钟(沉默一分钟),以纪念死者 |
Rénqún mò'āi yī
fēnzhōng (chénmò yī fēnzhōng), yǐ jìniàn
sǐzhě |
Tłum zachował
minutę ciszy (milczymy przez minutę) na pamiątkę tych,
którzy |
9 |
众人为死者默哀一分钟 |
zhòngrén wéi sǐzhě
mò'āi yī fēnzhōng |
众人为死者默哀一分钟 |
zhòngrén wéi sǐzhě
mò'āi yī fēnzhōng |
Wszyscy w ciszy opłakiwali
przez minutę |
10 |
(formal) to celebrate festivals,
birthdays, etc |
(formal) to celebrate festivals, birthdays,
etc |
(正式)来庆祝节日,生日等 |
(zhèngshì) lái qìngzhù jiérì, shēngrì
děng |
(formalne) z okazji
festiwali, urodzin itp |
11 |
庆祝;庆贺,欢度: |
qìngzhù; qìnghè, huāndù: |
庆祝;庆贺,欢度: |
qìngzhù; qìnghè, huāndù: |
Świętuj;
świętuj, świętuj: |
12 |
(正式)来庆祝节日,生日等 |
(Zhèngshì) lái qìngzhù jiérì,
shēngrì děng |
(正式)来庆祝节日,生日等 |
(Zhèngshì) lái qìngzhù jiérì,
shēngrì děng |
(oficjalne) z okazji
świąt, urodzin itp. |
13 |
do they observe Christmas? |
do they observe Christmas? |
他们观察圣诞节吗? |
tāmen guānchá
shèngdàn jié ma? |
Czy obchodzą
Święta Bożego Narodzenia? |
14 |
他们过不过圣诞节? |
Tāmenguò bu guò shèngdàn
jié? |
他们过不过圣诞节? |
Tāmenguò bu guò shèngdàn
jié? |
Nie mogą żyć w
Boże Narodzenie? |
15 |
observer |
Observer |
观察者 |
Guānchá zhě |
Obserwator |
16 |
a person who watches sb/sth |
a person who watches sb/sth |
看某人某事的人 |
kàn mǒu rén mǒu shì de rén |
osoba, która ogląda
kogoś |
17 |
观察者;观测者;目击者 |
guānchá zhě;
guāncè zhě; mùjí zhě |
观察者;观察者;目击者 |
guānchá zhě;
guānchá zhě; mùjí zhě |
Obserwator; obserwator;
świadek |
18 |
According to
observers the plane exploded shortly after take off |
According to observers the
plane exploded shortly after take off |
据观察员说,飞机起飞后不久就爆炸了 |
jù guāncháyuán shuō,
fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle |
Według obserwatorów
samolot eksplodował krótko po starcie |
19 |
据目击者说,飞机起飞后不久就爆炸了 |
jù mùjí zhě shuō,
fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle |
据目击者说,飞机起飞后不久就爆炸了 |
jù mùjí zhě shuō,
fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle |
Według naocznych
świadków samolot eksplodował krótko po starcie. |
20 |
据观察家说,飞机起飞后不久就爆炸了 |
jù guānchájiā
shuō, fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle |
据观察家说,飞机起飞后不久就爆炸了 |
jù guānchájiā
shuō, fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle |
Według obserwatorów
samolot eksplodował krótko po starcie. |
21 |
to the casual observer ( somebody who does not pay much
attention), the system appears
confusing |
to the casual observer (somebody who does not
pay much attention), the system
appears confusing |
对于不经意的观察者(不怎么注意的人),系统看起来很混乱 |
duìyú bùjīngyì de
guānchá zhě (bù zě me zhùyì de rén), xìtǒng kàn
qǐlái hěn hǔnluàn |
Dla zwykłego obserwatora
(kogoś, kto nie zwraca dużej uwagi), system wydaje się
mylący |
22 |
乍着起来,这个系统好像条理不清 |
zhàzhe qǐlái, zhège
xìtǒng hǎoxiàng tiáolǐ bù qīng |
乍着起来,这个系统好像条理不清 |
zhàzhe qǐlái, zhège
xìtǒng hǎoxiàng tiáolǐ bù qīng |
Klęcząc, ten system
wydaje się niejasny |
23 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Uwaga na |
24 |
witness |
witness |
见证人 |
jiànzhèng rén |
Rozum |
25 |
a person who
attends a meeting, lesson, etc. to listen and watch but not to take part |
a person who attends a meeting,
lesson, etc. To listen and watch but not to take part |
参加会议,课程等听,看但不参加的人 |
cānjiā huìyì, kèchéng
děng tīng, kàn dàn bùcānjiā de rén |
osoba, która uczestniczy w
spotkaniu, lekcji itp., aby słuchać i oglądać, ale nie
uczestniczyć |
26 |
观察员;旁听者 |
guāncháyuán; pángtīng
zhě |
观察员;旁听者 |
guāncháyuán; pángtīng
zhě |
Obserwator |
27 |
参加会议,课程等以收听和观看但不参加的人 |
cānjiā huìyì, kèchéng
děng yǐ shōutīng hé guānkàn dàn bùcānjiā
de rén |
参加会议,课程等以聆听和观看但不参加的人 |
cānjiā huìyì, kèchéng
děng yǐ língtīng hé guānkàn dàn bùcānjiā de rén |
Ludzie, którzy
uczęszczają na spotkania, zajęcia itp., Aby słuchać
i oglądać, ale nie mogą uczestniczyć |
28 |
A team of British officials were sent as observers to the conference |
A team of British officials
were sent as observers to the conference |
派遣了一批英国官员作为观察员参加会议 |
pàiqiǎnle yī pī
yīngguó guānyuán zuòwéi guāncháyuán cānjiā huìyì |
Zespół brytyjskich
urzędników został wysłany jako obserwatorzy na
konferencję |
29 |
一组英国官员被派去做大会观察员 |
yī zǔ yīngguó guānyuán
bèi pài qù zuò dàhuì guāncháyuán |
一组英国官员被派去做大会观察员 |
yī zǔ yīngguó guānyuán
bèi pài qù zuò dàhuì guāncháyuán |
Grupa brytyjskich
urzędników została wysłana, aby służyć jako
obserwatorzy na konferencji. |
30 |
派遣了一批英国官员作为观察员参加会议 |
pàiqiǎnle yī pī
yīngguó guānyuán zuòwéi guāncháyuán cānjiā huìyì |
派遣了殖民英国官员作为观察员参加会议 |
pàiqiǎnle zhímín
yīngguó guānyuán zuòwéi guāncháyuán cānjiā huìyì |
Grupa brytyjskich
urzędników została wysłana na spotkanie w charakterze
obserwatorów |
31 |
a person who
watches and studies particular events, situations, etc. and is therefore
considered to be an expert on them |
a person who watches and
studies particular events, situations, etc. And is therefore considered to be
an expert on them |
观看和研究特定事件,情况等的人,因此被认为是他们的专家 |
guānkàn hé yánjiū
tèdìng shìjiàn, qíngkuàng děng de rén, yīncǐ bèi rènwéi shì
tāmen de zhuānjiā |
osoba, która obserwuje i bada
określone wydarzenia, sytuacje itp., a zatem jest uważana za
eksperta od nich |
32 |
观察家;观察员;评论员 |
guānchájiā;
guāncháyuán; pínglùn yuán |
观察家;观察员;评论员 |
guānchájiā;
guāncháyuán; pínglùn yuán |
Obserwator; obserwator;
komentator |
33 |
a royal
observer |
a royal observer |
皇家观察员 |
huángjiā guāncháyuán |
królewski obserwator |
34 |
王室观察家 |
wángshì
guānchájiā |
王室观察家 |
wángshì guānchájiā |
Królewski obserwator |
35 |
obsess |
obsess |
痴迷 |
chīmí |
Obsesja |
36 |
to completely fill your mind so that you
cannot think of anything else, in a way that is not normal |
to completely fill your mind so that you
cannot think of anything else, in a way that is not normal |
以完全不正常的方式充实您的思想,以至于您无法想到其他任何事情 |
yǐ wánquán bù zhèngcháng de
fāngshì chōngshí nín de sīxiǎng, yǐ zhìyú nín
wúfǎ xiǎngdào qítā rènhé shìqíng |
Aby zakończyć,
wypełnij swój umysł, abyś nie mógł myśleć o
niczym innym, w sposób, który nie jest normalny |
37 |
使痴迷;使迷恋;使着迷 |
shǐ chīmí; shǐ míliàn;
shǐ zháomí |
使痴迷;使迷恋;使着迷 |
shǐ chīmí; shǐ míliàn;
shǐ zháomí |
Miej obsesję |
38 |
He’s obsessed by computers |
He’s obsessed by computers |
他被计算机迷住了 |
tā bèi jìsuànjī mí
zhùle |
Ma obsesję na punkcie
komputerów |
39 |
他迷上了电脑 |
tā mí shàngle diànnǎo |
他迷上了电脑 |
tā mí shàngle diànnǎo |
Jest uzależniony od
komputera |
40 |
She’s completely
obsessed with |
She’s completely obsessed
with |
她完全沉迷于 |
tā wánquán chénmí yú |
Ma obsesję na punkcie |
41 |
他让她神魂颠倒 |
tā ràng tā shénhún
diāndǎo |
他让她神魂颠倒 |
tā ràng tā shénhún
diāndǎo |
Zafascynował ją |
42 |
The need to produce the most
exciting newspaper story obsesses most journalists |
The need to produce the most
exciting newspaper story obsesses most journalists |
制作最令人兴奋的报纸故事的需求困扰着大多数记者 |
zhìzuò zuì lìng rénxīngfèn
de bàozhǐ gùshì de xūqiú kùnrǎozhe dà duōshù jìzhě |
Potrzeba wyprodukowania
najbardziej ekscytującej historii w gazecie obarcza
większość dziennikarzy |
43 |
大多数记者梦寐以求的就是要写出最撼动人心的新闻报道来 |
dà duōshù jìzhě
mèngmèiyǐqiú de jiùshì yào xiě chū zuì hàndòng rénxīn de
xīnwén bàodào lái |
大多数记者梦寐以求的就是要写出最撼动人心的新闻报道来 |
dà duōshù jìzhě
mèngmèiyǐqiú de jiùshì yào xiě chū zuì hàndòng rén xīn de
xīnwén bàodào lái |
Tym, o czym marzy
większość dziennikarzy, jest pisanie najbardziej
inspirujących wiadomości. |
44 |
制作最令人兴奋的报纸故事的需求困扰着大多数记者 |
zhìzuò zuì lìng rén
xīngfèn de bàozhǐ gùshì de xūqiú kùnrǎozhe dà duōshù
jìzhě |
制作最令人兴奋的报纸故事的需求排水着大多数记者 |
zhìzuò zuì lìng rén
xīngfèn de bàozhǐ gùshì de xūqiú páishuǐzhe dà
duōshù jìzhě |
Potrzeba tworzenia najbardziej
ekscytujących historii prasowych nękała
większość reporterów |
45 |
〜(about
sth) to be always talking or worrying
about a particular thing, especially when this annoys other people |
〜(about sth) to be always talking or worrying about a
particular thing, especially when this annoys other people |
〜(大约)总是谈论或担心某件事,尤其是当这惹恼其他人时 |
〜(dàyuē) zǒng
shì tánlùn huò dānxīn mǒu jiàn shì, yóuqí shì dāng zhè
rěnǎo qítā rén shí |
~ (o czymś), aby zawsze
mówić lub martwić się o jakąś konkretną rzecz,
szczególnie gdy denerwuje to innych ludzi |
46 |
喷叨;:、挂牵;
念念不忘 |
pēn dāo;:, Guàqiān;
niànniànbùwàng |
喷叨;:,挂牵;念念不忘 |
pēn dāo;:, Guàqiān;
niànniànbùwàng |
Kichanie; powieszenie,
nie zapominanie |
47 |
I think you
should try to stop obsessing about food |
I think you should try to stop
obsessing about food |
我想你应该停止对食物的痴迷 |
wǒ xiǎng nǐ
yīnggāi tíngzhǐ duì shíwù de chīmí |
Myślę, że
powinieneś spróbować przestać mieć obsesję na
punkcie jedzenia |
48 |
我看你该歇歇了,别没完没了地唠叨吃的东西 |
wǒ kàn nǐ gāi
xiē xiēle, bié méiwán méiliǎo de láo dāo chī de
dōngxī |
我看你该歇歇了,别没完没了地唠叨吃的东西 |
wǒ kàn nǐ gāi
xiē xiēle, bié méiwán méiliǎo de láo dāo chī de
dōngxī |
Myślę, że
powinieneś odpocząć, a nie jeść bez końca
rzeczy. |
49 |
我想你应该停止对食物的痴迷 |
wǒ xiǎng nǐ
yīnggāi tíngzhǐ duì shíwù de chīmí |
我想你应该停止对食物的痴迷 |
wǒ xiǎng nǐ
yīnggāi tíngzhǐ duì shíwù de chīmí |
Myślę, że
powinieneś przestać mieć obsesję na punkcie jedzenia. |
50 |
obsession |
obsession |
痴迷 |
chīmí |
Obsesja |
51 |
〜(with sth/sb) 1 [U] the state in
which a person’s mind is completely filled with thoughts of one particular
thing or person in a way that is not normal |
〜(with sth/sb) 1 [U] the state in
which a person’s mind is completely filled with thoughts of one particular
thing or person in a way that is not normal |
〜(with sth
/ sb)1
[U]一种状态,在这种状态下,一个人的思想完全以一种不正常的方式充满了对某个特定事物或人的想法 |
〜(with sth/ sb)1 [U] yī
zhǒng zhuàngtài, zài zhè zhǒng zhuàngtài xià, yīgè rén de
sīxiǎng wánquán yǐ yī zhǒng bù zhèngcháng de
fāngshì chōngmǎnle duì mǒu gè tèdìng shìwù huò rén de
xiǎngfǎ |
~ (z sth / sb) 1 [U]
stan, w którym umysł osoby jest całkowicie wypełniony
myślami o konkretnej rzeczy lub osobie w sposób, który nie jest normalny |
52 |
痴迷;着魔;困扰 |
chīmí; zháomó; kùnrǎo |
痴迷;着魔;入侵 |
chīmí; zháomó; rùqīn |
Obsesję |
53 |
Her fear of
flying is bordering an obsession |
Her fear of flying is bordering
an obsession |
她对飞行的恐惧几乎使人迷恋 |
tā duì fēixíng de
kǒngjù jīhū shǐ rén míliàn |
Jej strach przed lataniem
graniczy z obsesją |
54 |
她怕乘飞机几乎到了不岢救药的地步 |
tā pà chéng
fēijī jīhū dào liǎo bù kě jiù yào dì dìbù |
她怕乘飞机几乎到了不岢救药的地步 |
tā pà chéng
fēijī jīhū dào liǎo bù kě jiù yào dì dìbù |
Obawia się, że
samolotem prawie osiągnie poziom oszczędzania medycyny. |
55 |
她对飞行的恐惧几乎使人迷恋 |
tā duì fēixíng de
kǒngjù jīhū shǐ rén míliàn |
她对飞行的恐惧几乎使人迷恋 |
tā duì fēixíng de
kǒngjù jīhū shǐ rén míliàn |
Jej strach przed lataniem jest
prawie fascynujący |
56 |
The media’s
obsession with the young prince continues |
The media’s obsession with the
young prince continues |
媒体对年轻王子的痴迷继续 |
méitǐ duì niánqīng
wángzǐ de chīmí jìxù |
Obsesja mediów na punkcie
młodego księcia trwa |
57 |
新闻媒体继续对小王子进柠连篇累牍的报道 |
xīnwén méitǐ jìxù duì
xiǎo wángzǐ jìn níng liánpiānlěidú de bàodào |
新闻媒体继续对小王子进柠连篇累牍的报道 |
xīnwén méitǐ jìxù duì
xiǎo wángzǐ jìn níng liánpiānlěidú de bàodào |
Media nadal donosiły o
entuzjazmie księcia |
58 |
a person or
thing that sb thinks about too much |
a person or thing that sb
thinks about too much |
某人或某事考虑太多 |
mǒu rén huò mǒu shì
kǎolǜ tài duō |
osoba lub rzecz, o której
ktoś myśli za dużo |
59 |
使人痴迷的人(或物) |
shǐ rén chīmí de rén
(huò wù) |
使人痴迷的人(或物) |
shǐ rén chīmí de rén
(huò wù) |
osoba, która ma obsesję na
punkcie |
60 |
某人或某事考虑太多 |
mǒu rén huò mǒu shì
kǎolǜ tài duō |
某人或某事考虑太多 |
mǒu rén huò mǒu shì
kǎolǜ tài duō |
Rozważ za dużo dla
kogoś lub czegoś |
61 |
Fitness has
become an obsession with |
Fitness has become an obsession
with |
健身已成为一种困扰 |
jiànshēn yǐ chéngwéi
yī zhǒng kùnrǎo |
Fitness stał się
obsesją |
62 |
他迷上了健身 |
tā mí shàngle
jiànshēn |
他迷上了健身 |
tā mí shàngle
jiànshēn |
Jest uzależniony od
sprawności |
63 |
obsessional |
obsessional |
痴迷 |
chīmí |
Obsesyjny |
64 |
痴迷 |
chīmí |
痴迷 |
chīmí |
Obsesję |
65 |
thinking too
much about one particular person or thing, in a way that is not normal |
thinking too much about one
particular person or thing, in a way that is not normal |
以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多 |
yǐ yī zhǒng bù
zhèngcháng de fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù
kǎolǜ tài duō |
Zbyt dużo myślenia o
konkretnej osobie lub rzeczy w sposób, który nie jest normalny |
66 |
痴迷的;迷恋的;耿耿于怀的 |
chīmí de; míliàn de;
gěnggěng yú huái de |
痴迷的;迷恋的;耿耿于怀的 |
chīmí de; míliàn de;
gěnggěng yú huái de |
Obsesję na punkcie;
obsesję |
67 |
以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多 |
yǐ yī zhǒng bù
zhèngcháng de fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù
kǎolǜ tài duō |
以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多 |
yǐ yī zhǒng bù
zhèngcháng de fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù
kǎolǜ tài duō |
Rozważ zbyt wiele dla
konkretnej osoby lub rzeczy w nietypowy sposób |
68 |
She is
obsessional about cleanliness |
She is obsessional about
cleanliness |
她对清洁很着迷 |
tā duì qīngjié
hěn zháomí |
Ma obsesję na punkcie
czystości |
69 |
她有洁癖 |
tā yǒu jiépǐ |
她有洁癖 |
tā yǒu jiépǐ |
Ona ma czystość |
70 |
obsessional
behaviour |
obsessional behaviour |
强迫行为 |
qiǎngpò xíngwéi |
Obsesyjne zachowanie |
71 |
痴迷的行为 |
chīmí de xíngwéi |
痴迷的行为 |
chīmí de xíngwéi |
Obsesyjne zachowanie |
72 |
强迫行为 |
qiǎngpò xíngwéi |
强迫行为 |
qiǎngpò xíngwéi |
Wymuszone zachowanie |
73 |
obsessionally |
obsessionally |
痴迷 |
chīmí |
Obsesyjnie |
74 |
obsessive |
obsessive |
痴迷 |
chīmí |
Obsesyjna |
75 |
thinking too much about one particular
person or thing, in a way that is not normal |
thinking too much about one particular
person or thing, in a way that is not normal |
以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多 |
yǐ yī zhǒng bù zhèngcháng de
fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù kǎolǜ tài
duō |
Zbyt dużo
myślenia o konkretnej osobie lub rzeczy w sposób, który nie jest
normalny |
76 |
着迷的;迷恋的;
难以释怀的 |
zháomí de; míliàn de;
nányǐ shìhuái de |
着迷的;迷恋的;难以释怀的 |
zháomí de; míliàn de;
nányǐ shìhuái de |
Zafascynowany |
77 |
He’s becoming
more and. more obsessive about punctuality |
He’s becoming more and. More
obsessive about punctuality |
他变得越来越。更守时 |
tā biàn dé yuè lái yuè.
Gèng shǒu shí |
Staje się coraz bardziej
obsesyjny na punkcie punktualności |
78 |
他对守时要求越来越过分了 |
tā duì shǒu shí
yāoqiú yuè lái yuèguòfèn le |
他对守时要求越来越过分了 |
tā duì shǒu shí
yāoqiú yuè lái yuèguòfèn le |
Robi się coraz bardziej
punktualny. |
79 |
an obsessive attention to detail |
an obsessive attention to
detail |
对细节的痴迷 |
duì xìjié de chīmí |
Obsesyjna
dbałość o szczegóły |
80 |
对细节的痴迷 |
duì xìjié de chīmí |
对细节的痴迷 |
duì xìjié de chīmí |
Obsesja na punkcie
szczegółów |
81 |
过分注重细枝末节 |
guò fèn zhùzhòng
xìzhīmòjié |
过分关注细枝末节 |
guò fèn guānzhù
xìzhīmòjié |
Nadmierna
dbałość o szczegóły |
82 |
obsessively |
obsessively |
迷恋 |
míliàn |
Obsesyjnie |
83 |
obsessively
jealous |
obsessively jealous |
嫉妒 |
jídù |
Obsesyjnie zazdrosny |
84 |
嫉妒得要命 |
jídù dé yàomìng |
嫉妒得要命 |
jídù dé yàomìng |
Nie będzie okropny |
85 |
He worries
obsessively about his appearance. |
He worries obsessively about
his appearance. |
他沉迷于外表。 |
tā chénmí yú wàibiǎo. |
Obsesyjnie martwi się
swoim wyglądem. |
86 |
他过度烦恼自己的外表 |
Tā guòdù fánnǎo
zìjǐ de wàibiǎo |
他过度烦恼自己的外表 |
Tā guòdù fánnǎo
zìjǐ de wàibiǎo |
Jest zbyt zirytowany swoim
wyglądem |
87 |
(psychology 心)a person whose mind is
filled with thoughts of one particular thing or person so that they cannot
think of anything else |
(psychology xīn)a person
whose mind is filled with thoughts of one particular thing or person so that
they cannot think of anything else |
(心理心)一个人,其思想充满了对某件事或某人的想法,因此他们无法想到别的东西 |
(xīnlǐ xīn)
yīgè rén, qí sīxiǎng chōngmǎnle duì mǒu jiàn
shì huò mǒu rén de xiǎngfǎ, yīncǐ tāmen
wúfǎ xiǎngdào bié de dōngxī |
(psychologia) osoba, której
umysł jest wypełniony myślami o jednej konkretnej rzeczy lub
osobie, tak że nie mogą myśleć o niczym innym |
88 |
强迫症患者 |
qiǎngpò zhèng
huànzhě |
强迫症患者 |
qiǎngpò zhèng huànzhě |
OCD |
89 |
obsessive
compulsive disorder |
obsessive compulsive
disorder |
强迫症 |
qiǎngpò zhèng |
Zaburzenie
obsesyjno-kompulsyjne |
90 |
(abbr. OCD) a mental disorder in which sb feels they have to repeat
certain actions or activities to get rid of fears or unpleasant thoughts |
(abbr. OCD) a mental disorder
in which sb feels they have to repeat certain actions or activities to get
rid of fears or unpleasant thoughts |
(缩写为OCD)一种精神障碍,其中某人觉得他们必须重复某些动作或活动才能摆脱恐惧或不愉快的想法 |
(suōxiě wèi OCD)
yī zhǒng jīngshén zhàng'ài, qízhōng mǒu rén juédé
tāmen bìxū chóngfù mǒu xiē dòngzuò huò huódòng cáinéng
bǎituō kǒngjù huò bùyúkuài de xiǎngfǎ |
(abbr. OCD) zaburzenie
psychiczne, w którym ktoś czuje, że musi powtarzać pewne
działania lub czynności, aby pozbyć się lęków lub
nieprzyjemnych myśli |
91 |
强迫性神经(官能)症,强迫症
(表现为反复出现但非患者自愿产生的观念和行为) |
qiǎngpò xìng shénjīng
(guānnéng) zhèng, qiǎngpò zhèng (biǎoxiàn wèi fǎnfù
chūxiàn dàn fēi huànzhě zìyuàn chǎnshēng de
guānniàn hé xíngwéi) |
强迫性神经(肌肉)症,强迫症(表现为反复出现但非患者自愿产生的观念和行为) |
qiǎngpò xìng shénjīng
(jīròu) zhèng, qiǎngpò zhèng (biǎoxiàn wèi fǎnfù
chūxiàn dàn fēi huànzhě zìyuàn chǎnshēng de
guānniàn hé xíngwéi) |
Zaburzenia
obsesyjno-kompulsyjne (funkcjonalne), obsesyjno-kompulsyjne (wyrażone
jako powtarzające się, ale nie dobrowolne koncepcje i zachowania) |
92 |
obsidian |
obsidian |
黑曜石 |
hēiyàoshí |
Obsydian |
93 |
a type of dark rock that looks like glass
and comes from volcanoes |
a type of dark rock that looks like glass
and comes from volcanoes |
一种深色的岩石,看起来像玻璃,来自火山 |
yī zhǒng shēn sè de yánshí,
kàn qǐlái xiàng bōlí, láizì huǒshān |
rodzaj ciemnej
skały, która wygląda jak szkło i pochodzi z wulkanów |
94 |
黑曜岩;黑曜石 |
hēi yào yán;
hēiyàoshí |
黑曜岩;黑曜石 |
hēi yào yán;
hēiyàoshí |
Obsydian |
95 |
obsolescence (formal) the
state of becoming old-fashioned and no longer useful ( becoming obsolete) |
obsolescence (formal) the state
of becoming old-fashioned and no longer useful (becoming obsolete) |
过时的(正式的)过时的状态,不再有用(过时的) |
guòshí de (zhèngshì de) guòshí
de zhuàngtài, bù zài yǒuyòng (guòshí de) |
Starzenie się (formalne)
stan starzenia się i przestania być użyteczny (staje się
przestarzały) |
96 |
过財;陈旧;
淘汰 |
guò cái; chénjiù; táotài |
过财;陈旧;淘汰 |
guò cái; chénjiù; táotài |
Zaległe;
przestarzałe; wyeliminowane |
97 |
products with built-in/planned obsolescence (designed not to last long so that people will have to buy new
ones) |
products with built-in/planned
obsolescence (designed not to last long so that people will have to buy new
ones) |
具有内置/计划淘汰的产品(设计寿命不长,因此人们将不得不购买新产品) |
jùyǒu nèizhì/jìhuà táotài
de chǎnpǐn (shèjì shòumìng bù cháng, yīncǐ rénmen
jiāng bùdé bù gòumǎi xīn chǎnpǐn) |
Produkty z wbudowanym /
planowanym starzeniem się (zaprojektowane tak, aby nie trwały
długo, aby ludzie musieli kupować nowe) |
98 |
内在/计划陈旧产品(故意设计成不耐使用而迫使人购买新的产品) |
nèizài/jìhuà chénjiù
chǎnpǐn (gùyì shèjì chéng bù nài shǐyòng ér pòshǐ rén
gòumǎi xīn de chǎnpǐn) |
内在/计划陈旧产品(故意设计成不耐使用而试图人购买新的产品) |
nèizài/jìhuà chénjiù
chǎnpǐn (gùyì shèjì chéng bù nài shǐyòng ér shìtú rén
gòumǎi xīn de chǎnpǐn) |
Wewnętrzne / planowane
przestarzałe produkty (celowo zaprojektowane, aby niecierpliwić
się, aby zmusić ludzi do zakupu nowych produktów) |
99 |
obsolescent |
obsolescent |
过时的 |
guòshí de |
Przestarzały |
100 |
obstruction |
obstruction |
梗阻 |
gěngzǔ |
Niedrożność |
|
obsolete no longer used because
sth new has been invented |
obsolete no longer used because sth new has been
invented |
不再使用,因为发明了新的东西 |
bù zài shǐyòng,
yīnwèi fāmíngliǎo xīn de dōngxī |
Przestarzały nie jest
już używany, ponieważ wymyślono coś nowego |
102 |
淘汰的;废弃的;过时的 |
táotài de; fèiqì de; guòshí de |
淘汰的;废弃的;过时的 |
táotài de; fèiqì de; guòshí de |
Przestarzałe;
przestarzałe; nieaktualne |
103 |
不再使用,因为发明了新的东西 |
bù zài shǐyòng,
yīnwèi fāmíngliǎo xīn de dōngxī |
不再使用,因为发明了新的东西 |
bù zài shǐyòng,
yīnwèi fāmíngliǎo xīn de dōngxī |
Nie jest już używany,
ponieważ wymyślono coś nowego |
104 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
105 |
out of date |
out of date |
过时的 |
guòshí de |
Nieaktualne |
106 |
obsolete technology |
obsolete technology |
过时的技术 |
guòshí de jìshù |
Przestarzała
technologia |
107 |
过时技术 |
guòshí jìshù |
过时技术 |
guòshí jìshù |
Przestarzała
technologia |
108 |
with technological changes many traditional
skills have become obsolete |
with technological changes many traditional
skills have become obsolete |
随着技术的变化,许多传统技能已经过时 |
suízhe jìshù de biànhuà, xǔduō
chuántǒng jìnéng yǐjīng guòshí |
Wraz ze zmianami
technologicznymi wiele tradycyjnych umiejętności stało
się przestarzałych |
109 |
随着技术的革新,许多传统技艺已被淘汰 |
Suízhe jìshù de géxīn,
xǔduō chuántǒng jìyì yǐ bèi táotài |
随着技术的革新,许多传统技艺已被淘汰 |
Suízhe jìshù de géxīn,
xǔduō chuántǒng jìyì yǐ bèi táotài |
Dzięki innowacjom
technologicznym wyeliminowano wiele tradycyjnych umiejętności |
110 |
随着技术的变化,许多传统技能已经过时 |
suízhe jìshù de biànhuà,
xǔduō chuántǒng jìnéng yǐjīng guòshí |
随着技术的变化,许多传统技能已经过时 |
suízhe jìshù de biànhuà,
xǔduō chuántǒng jìnéng yǐjīng guòshí |
Wraz ze zmianami technologii
wiele tradycyjnych umiejętności jest nieaktualnych |
111 |
obstacle |
obstacle |
障碍 |
zhàng'ài |
Przeszkadzać |
112 |
〜(to sth/to doing sth) a
situation, an event, etc. that makes it difficult for you to do or achieve
sth |
〜(to sth/to doing sth) a situation,
an event, etc. That makes it difficult for you to do or achieve sth |
〜(做某事/做某事)使您难以完成某事的情况,事件等 |
〜(zuò mǒu shì/zuò mǒu shì)
shǐ nín nányǐ wánchéng mǒu shì de qíngkuàng, shìjiàn děng |
~ (do czegoś / do
zrobienia czegoś) sytuacja, wydarzenie itp., które utrudniają ci
zrobienie lub osiągnięcie czegoś |
113 |
障碍;阻碍;绅脚石 |
zhàng'ài; zǔ'ài; shēn jiǎo
shí |
障碍;阻碍;绅脚石 |
zhàng'ài; zǔ'ài; shēn jiǎo
shí |
Przeszkoda |
114 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
115 |
hindrance |
hindrance |
阻碍 |
zǔ'ài |
Przeszkoda |
116 |
A lack of
qualifications can be a major obstacle to finding a job |
A lack of qualifications can be
a major obstacle to finding a job |
缺乏资格可能是找到工作的主要障碍 |
quēfá zīgé
kěnéng shì zhǎodào gōngzuò de zhǔyào zhàng'ài |
Brak kwalifikacji może
być główną przeszkodą w znalezieniu pracy |
117 |
学历禾足可能成为谋职的主要障碍 |
xuélì hé zú kěnéng
chéngwéi móuzhí de zhǔyào zhàng'ài |
学历禾足可能成为谋职的主要障碍 |
xuélì hé zú kěnéng
chéngwéi móuzhí de zhǔyào zhàng'ài |
Kwalifikacje akademickie
mogą stać się główną przeszkodą w poszukiwaniu
pracy |
118 |
缺乏资格可能是找到工作的主要障碍 |
quēfá zīgé
kěnéng shì zhǎodào gōngzuò de zhǔyào zhàng'ài |
缺乏资格可能是找到工作的主要障碍 |
quēfá zīgé
kěnéng shì zhǎodào gōngzuò de zhǔyào zhàng'ài |
Brak kwalifikacji może
być główną przeszkodą w znalezieniu pracy |
119 |
So
far,we have managed to overcome all the obstacles that have been
placed in our path. |
So far,we have managed to
overcome all the obstacles that have been placed in our path. |
到目前为止,我们已经克服了前进道路上的所有障碍。 |
dào mùqián wéizhǐ,
wǒmen yǐjīng kèfúle qiánjìn dàolù shàng de suǒyǒu
zhàng'ài. |
Do tej pory udało nam
się pokonać wszystkie przeszkody, które zostały postawione na
naszej drodze. |
120 |
至此,我们已设法排除了设置在道路上的一切障碍 |
Zhìcǐ, wǒmen yǐ
shèfǎ páichúle shèzhì zài dàolù shàng de yīqiè zhàng'ài |
至此,我们已预期排除了设置在道路上的一切障碍 |
Zhìcǐ, wǒmen yǐ
yùqí páichúle shèzhì zài dàolù shàng de yīqiè zhàng'ài |
W tym momencie udało nam
się wykluczyć wszystkie przeszkody na drodze. |
121 |
an object that
is in your way and that makes it difficult for you to move forward |
an object that is in your way
and that makes it difficult for you to move forward |
妨碍您前进的物体 |
fáng'ài nín qiánjìn de
wùtǐ |
Obiekt, który stoi na twojej
drodze i utrudnia ci poruszanie się do przodu |
122 |
障碍物;绊脚石 |
zhàng'ài wù; bànjiǎoshí |
障碍物;绊脚石 |
zhàng'ài wù; bànjiǎoshí |
Przeszkoda |
123 |
The area was
full of streams and bogs and other natural obstacles |
The area was full of streams
and bogs and other natural obstacles |
该地区到处都是溪流和沼泽以及其他自然障碍 |
gāi dìqū dàochù
dōu shì xīliú hé zhǎozé yǐjí qítā zìrán zhàng'ài |
Obszar był pełen
strumieni, torfowisk i innych naturalnych przeszkód |
124 |
此地遍布小溪、泥潭和其他天然障碍 |
cǐdì biànbù xiǎo
xī, nítán hé qítā tiānrán zhàng'ài |
此地遍布小溪,泥潭和其他天然障碍 |
cǐdì biànbù xiǎo
xī, nítán hé qítā tiānrán zhàng'ài |
To miejsce jest pełne
potoków, błota i innych naturalnych przeszkód |
125 |
该地区到处都是溪流和沼泽以及其他自然障碍 |
gāi dìqū dàochù
dōu shì xīliú hé zhǎozé yǐjí qítā zìrán zhàng'ài |
该地区到处都是溪流和沼泽以及其他自然障碍 |
gāi dìqū dàochù
dōu shì xīliú hé zhǎozé yǐjí qítā zìrán zhàng'ài |
Obszar jest pełen
strumieni i bagien oraz innych naturalnych przeszkód |
126 |
in showjumping |
in showjumping |
在跳跃中 |
zài tiàoyuè zhōng |
W skokach |
127 |
障碍赛马 |
zhàng'ài sàimǎ |
障碍赛马 |
zhàng'ài sàimǎ |
Wyścig z przeszkodami |
128 |
a fence, etc.
for a horse to jump over |
a fence, etc. For a horse to
jump over |
篱笆等,让马跳过 |
líbā děng, ràng
mǎ tiàoguò |
płot itp., aby koń
mógł przeskoczyć |
129 |
障碍栅栏;
障碍 |
zhàng'ài zhàlán; zhàng'ài |
障碍栅栏;障碍 |
zhàng'ài zhàlán; zhàng'ài |
Bariera barierowa |
130 |
obstacle
course |
obstacle course |
障碍路线 |
zhàng'ài lùxiàn |
Kurs obowiązkowy |
131 |
a series of
objects that people taking part in a race have to climb over, under, through,
etc. |
a series of objects that people
taking part in a race have to climb over, under, through, etc. |
参加比赛的人们必须爬上,爬下,穿过等一系列物体。 |
cānjiā bǐsài de
rénmen bìxū pá shàng, pá xià, chuānguò děng yī xìliè
wùtǐ. |
seria obiektów, na które ludzie
biorący udział w wyścigu muszą się wspinać,
przechodzić itp. |
132 |
邊碍赛跑场地 |
Biān ài sàipǎo
chǎngdì |
边障碍赛跑场地 |
Biān zhàng'ài sàipǎo
chǎngdì |
Graniczy z torem
wyścigowym |
133 |
a series of
difficulties that people have to deal with in order to achieve a particular
aim |
a series of difficulties that
people have to deal with in order to achieve a particular aim |
人们为了实现特定目标而必须处理的一系列困难 |
rénmen wèile shíxiàn tèdìng
mùbiāo ér bìxū chǔlǐ de yī xìliè kùnnán |
szereg problemów, z którymi
ludzie muszą sobie poradzić, aby osiągnąć
określony cel |
134 |
艰险;重重困难 |
jiānxiǎn; chóngchóng
kùnnán |
艰险;重重困难 |
jiānxiǎn; chóngchóng
kùnnán |
Trudne; trudne |
135 |
assault course |
assault course |
进攻路线 |
jìngōng lùxiàn |
Kurs szturmowy |
136 |
obstacle
race |
obstacle race |
障碍赛 |
zhàng'ài sài |
Wyścig impedancji |
137 |
a race in which the people taking part have
to climb over, under, through, etc. various objects |
a race in which the people taking part have
to climb over, under, through, etc. Various objects |
参加比赛的人必须爬上,爬下,穿过等各种物体的种族 |
cānjiā bǐsài de rén bìxū
pá shàng, pá xià, chuānguò děng gè zhǒng wùtǐ de
zhǒngzú |
wyścig, w którym
biorący udział ludzie muszą wspinać się po
różnych obiektach, pod nimi, itp |
138 |
障碍赛跑 |
zhàng'ài sàipǎo |
障碍赛跑 |
zhàng'ài sàipǎo |
Wyścig z przeszkodami |
139 |
obstetrician |
obstetrician |
产科医生 |
chǎnkē
yīshēng |
Położnik |
140 |
a doctor who is trained in obstetrics |
a doctor who is trained in obstetrics |
妇产科医师 |
fù chǎnkē yīshī |
lekarz przeszkolony w
zakresie położnictwa |
141 |
产科医生 |
chǎnkē
yīshēng |
产科医生 |
chǎnkē
yīshēng |
Położnik |
142 |
obstetrics the branch of medicine concerned with the birth of children |
obstetrics the branch of
medicine concerned with the birth of children |
产科与孩子出生有关的医学分支 |
chǎnkē yǔ hái
zǐ chūshēng yǒuguān de yīxué fēnzhī |
Położnictwo to
gałąź medycyny zajmująca się narodzinami dzieci |
143 |
产科学 |
chǎn kēxué |
产科学 |
chǎn kēxué |
Położnictwo |
144 |
obstetric |
obstetric |
产科的 |
chǎn kē de |
Położnicze |
145 |
obstetric
medicine |
obstetric medicine |
妇产科 |
fù chǎn kē |
Medycyna położnicza |
146 |
产科学 |
chǎn kēxué |
产科学 |
chǎn kēxué |
Położnictwo |
147 |
obstinate (often disapproving) refusing to change
your opinions, way of behaving, etc. when other people try to persuade you
to; showing this |
obstinate (often disapproving) refusing to change
your opinions, way of behaving, etc. When other people try to persuade you
to; showing this |
当别人试图说服您时,顽固地(通常是不赞成)拒绝改变您的观点,行为方式等;显示这个 |
dāng biérén shìtú
shuōfú nín shí, wángù de (tōngcháng shì bù zànchéng) jùjué
gǎibiàn nín de guāndiǎn, xíngwéi fāngshì děng;
xiǎnshì zhège |
Upieraj się (często
dezaprobując) odmawiając zmiany swoich opinii, sposobu zachowania
itp., Gdy inne osoby próbują Cię przekonać; pokazując to |
148 |
执拗的;.固执的;顽固的 |
zhíniù de;. Gùzhí de; wángù de |
执拗的;。固执的;顽固的 |
zhíniù de;. Gùzhí de; wángù de |
Uparty; uparty |
149 |
当别人试图说服您时,固执(常常是不赞成)拒绝改变您的观点,行为方式等;
显示这个 |
dāng biérén shìtú
shuōfú nín shí, gùzhí (chángcháng shì bù zànchéng) jùjué gǎibiàn
nín de guāndiǎn, xíngwéi fāngshì děng; xiǎnshì zhège |
当别人试图说服您时,固执(常常是不赞成)拒绝改变您的观点,行为方式等;显示这个 |
dāng biérén shìtú
shuōfú nín shí, gùzhí (chángcháng shì bù zànchéng) jùjué gǎibiàn
nín de guāndiǎn, xíngwéi fāngshì děng; xiǎnshì zhège |
Kiedy inni próbują
cię przekonać, upór (często dezaprobata) odmawia zmiany
twojego punktu widzenia, zachowania itp .; pokaż to |
150 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
151 |
stubborn |
stubborn |
倔强 |
juéjiàng |
Uparty |
152 |
He can be very
obstinate when he wants to be! |
He can be very obstinate when
he wants to be! |
他想成为自己时会非常固执! |
tā xiǎng chéngwéi
zìjǐ shí huì fēicháng gùzhí! |
Może być bardzo
uparty, kiedy chce! |
153 |
他的犟劲儿一上来,简直执拗得要命! |
Tā de jiàng jìn er yī
shànglái, jiǎnzhí zhíniù dé yàomìng! |
他的犟劲儿一上来,简直执拗得要命! |
Tā de jiàng jìn er yī
shànglái, jiǎnzhí zhíniù dé yàomìng! |
Podniósł się jego
entuzjazm i był taki uparty! |
154 |
他想成为自己时会非常固执! |
Tā xiǎng chéngwéi
zìjǐ shí huì fēicháng gùzhí! |
他想成为自己时会非常固执! |
Tā xiǎng chéngwéi
zìjǐ shí huì fēicháng gùzhí! |
Będzie bardzo uparty,
kiedy chce być sobą! |
155 |
her obstinate
refusal to comply with their request |
Her obstinate refusal to comply
with their request |
她顽固地拒绝遵守他们的要求 |
Tā wángù de jùjué
zūnshǒu tāmen de yāoqiú |
Uparta odmowa spełnienia
ich prośby |
156 |
她对他们的请求坚辞不从 |
tā duì tāmen de
qǐngqiú jiān cí bù cóng |
她对他们的请求坚辞不从 |
tā duì tāmen de
qǐngqiú jiān cí bù cóng |
Niechętnie prosi o ich
prośbę. |
157 |
她顽固地拒绝遵守他们的要求 |
tā wángù de jùjué
zūnshǒu tāmen de yāoqiú |
她顽固地拒绝遵守他们的要求 |
tā wángù de jùjué
zūnshǒu tāmen de yāoqiú |
Uparcie odmawiała
spełnienia ich wymagań |
158 |
difficult to
get rid of or deal with |
difficult to get rid of or deal
with |
难以摆脱或应对 |
nányǐ bǎituō huò
yìngduì |
Trudno się go pozbyć
lub z nim poradzić |
159 |
棘手的;难以去除的;难以对付的 |
jíshǒu de; nányǐ
qùchú de; nányǐ duìfù de |
棘手的;难以去除的;难以对付的 |
jíshǒu de; nányǐ
qùchú de; nányǐ duìfù de |
Trudne; trudne do
usunięcia; trudne do rozwiązania |
160 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
161 |
stubborn |
stubborn |
倔强 |
juéjiàng |
Uparty |
162 |
the obstinate problem of
unemployment |
the obstinate problem of
unemployment |
顽固的失业问题 |
wángù de shīyè wèntí |
Uparty problem |
163 |
失业这个棘手的问题 |
shīyè zhège jíshǒu de
wèntí |
失业这个棘手的问题 |
shīyè zhège jíshǒu de
wèntí |
Bezrobocie jest trudnym
problemem |
164 |
an obstinate stain |
an obstinate stain |
顽固的污渍 |
wángù de wūzì |
Uparta plama |
165 |
除不掉的斑渍 |
chú bù diào de bān zì |
除不掉的斑渍 |
chú bù diào de bān zì |
Oprócz plam |
166 |
顽固的污渍 |
wángù de wūzì |
顽固的污渍 |
wángù de wūzì |
Uparta plama |
167 |
obstinacy |
obstinacy |
固执 |
gùzhí |
Upór |
168 |
坚韧 |
jiānrèn |
坚韧 |
jiānrèn |
Trudne |
169 |
an act of sheer obstinacy |
an act of sheer obstinacy |
绝对的固执 |
juéduì de gùzhí |
Akt zwykłego uporu |
170 |
纯属固执的举动 |
chún shǔ gùzhí de
jǔdòng |
纯属固执的举动 |
chún shǔ gùzhí de
jǔdòng |
Czysto uparty ruch |
171 |
绝对的固执 |
juéduì de gùzhí |
绝对的固执 |
juéduì de gùzhí |
Absolutny upór |
172 |
obstinately |
obstinately |
固执地 |
gùzhí de |
Zdecydowanie |
173 |
We
obstinately refused to consider the future |
We obstinately refused to
consider the future |
我们顽固地拒绝考虑未来 |
wǒmen wángù de jùjué
kǎolǜ wèilái |
Uparcie odmawialiśmy
rozważenia przyszłości |
174 |
他执意拒不考虑未来 |
tā zhíyì jù bù
kǎolǜ wèilái |
他执意拒不考虑未来 |
tā zhíyì jù bù
kǎolǜ wèilái |
Nalegał, aby nie brać
pod uwagę przyszłości |
175 |
obstreperous |
obstreperous |
s |
s |
Obstreperous |
176 |
. (formal or humorous) noisy and difficult to control |
. (Formal or humorous) noisy
and difficult to control |
。
(正式或幽默)嘈杂且难以控制 |
. (Zhèngshì huò yōumò)
cáozá qiě nányǐ kòngzhì |
(formalny lub humorystyczny)
głośny i trudny do kontrolowania |
177 |
喧闹的;桀鹜不驯的;任性的 |
xuānnào de; jié wù bù xùn de; rènxìng
de |
喧闹的;桀鹜不驯的;任性的 |
xuānnào de; jié wù bù xùn de; rènxìng
de |
Głośny,
niesforny, kapryśny |
178 |
桒 |
sāng |
桒 |
sāng |
桒 |
179 |
鹜 |
wù |
鹜 |
wù |
鹜 |
180 |
鸷 |
zhì |
鸷 |
zhì |
鸷 |
181 |
鹜 |
wù |
鹜 |
wù |
鹜 |
182 |
正式或幽默)嘈杂且难以控制 |
zhèngshì huò yōumò) cáozá
qiě nányǐ kòngzhì |
正式或幽默)嘈杂且难以控制 |
zhèngshì huò yōumò) cáozá
qiě nányǐ kòngzhì |
Formalne lub humorystyczne)
głośne i trudne do kontrolowania |
183 |
蝻 |
nǎn |
蝻 |
nǎn |
蝻 |
184 |
obstruct |
obstruct |
阻碍 |
zǔ'ài |
Przeszkadzać |
185 |
to block a road, an entrance, a passage, etc. so that sb/sth
cannot get through, see past, etc. |
to block a road, an entrance, a passage,
etc. So that sb/sth cannot get through, see past, etc. |
封锁道路,入口,通道等,以使某人无法通过,看到过去等。 |
fēngsuǒ dàolù, rùkǒu,
tōngdào děng, yǐ shǐ mǒu rén wúfǎ tōngguò,
kàn dào guòqù děng. |
Aby zablokować
drogę, wejście, przejście itp., Aby ktoś nie mógł
się przedostać, zobaczyć przeszłości itp. |
186 |
阻挡;阻塞;遮断 |
Zǔdǎng; zǔsè;
zhēduàn |
阻挡;分开;遮断 |
Zǔdǎng;
fēnkāi; zhēduàn |
Blok; blok; |
187 |
You can’t park
here, you’re obstructing my driveway |
You can’t park here, you’re
obstructing my driveway |
你不能在这里停车,你在挡我的车道 |
nǐ bùnéng zài zhèlǐ
tíngchē, nǐ zài dǎng wǒ de chēdào |
Nie możesz zaparkować
tutaj, blokujesz mój podjazd |
188 |
你不能在这里停车,你挡住了我家的车道 |
nǐ bùnéng zài zhèlǐ
tíngchē, nǐ dǎngzhùle wǒjiā de chēdào |
你不能在这里停车,你挡住了我家的车道 |
nǐ bùnéng zài zhèlǐ
tíngchē, nǐ dǎngzhùle wǒjiā de chēdào |
Nie możesz tu
parkować, blokujesz mój podjazd |
189 |
First check
that the accident victim doesn’t have an obstructed airway |
First check that the accident
victim doesn’t have an obstructed airway |
首先检查意外受害者的呼吸道是否阻塞 |
shǒuxiān jiǎnchá
yìwài shòuhài zhě de hūxīdào shìfǒu zǔsè |
Najpierw sprawdź, czy
ofiara wypadku nie ma niedrożności dróg oddechowych |
190 |
首先要确保事故受伤者的气道通畅 |
shǒuxiān yào
quèbǎo shìgù shòushāng zhě de qì dào tōngchàng |
首先要确保事故受伤者的气道通畅 |
shǒuxiān yào
quèbǎo shìgù shòushāng zhě de qì dào tōngchàng |
Przede wszystkim, aby
zapewnić drożność dróg oddechowych osoby poszkodowanej |
191 |
The pillar
obstructed our view of the stage |
The pillar obstructed our view
of the stage |
支柱阻碍了我们对舞台的看法 |
zhīzhù zǔ'àile
wǒmen duì wǔtái de kànfǎ |
Filar zasłonił nam
widok sceny |
192 |
柱子画着,我们看不见舞台 |
zhùzi huàzhe, wǒmen kàn
bùjiàn wǔtái |
柱子画着,我们看不见舞台 |
zhùzi huàzhe, wǒmen kàn
bùjiàn wǔtái |
Filary są narysowane, nie
widać sceny |
193 |
支柱阻碍了我们对舞台的看法 |
zhīzhù zǔ'àile
wǒmen duì wǔtái de kànfǎ |
支柱质疑了我们对舞台的看法 |
zhīzhù zhíyíle wǒmen
duì wǔtái de kànfǎ |
Filary utrudniają nam
widok na scenę |
194 |
to prevent
sb/sth from doing sth or making progress, especially when this is done
deliberately |
to prevent sb/sth from doing
sth or making progress, especially when this is done deliberately |
防止某人做某事或取得进展,尤其是在故意这样做的情况下 |
fángzhǐ mǒu rén zuò
mǒu shì huò qǔdé jìnzhǎn, yóuqí shì zài gùyì zhèyàng zuò de
qíngkuàng xià |
Aby uniemożliwić
komuś zrobienie czegoś lub zrobienie postępów, szczególnie gdy
jest to zrobione celowo |
195 |
(故意).妨碍,阻烧,阻碍 |
(gùyì). Fáng'ài, zǔ shāo,
zǔ'ài |
(临时)。强制,阻烧,阻碍 |
(línshí). Qiángzhì, zǔ shāo,
zǔ'ài |
(celowo) |
196 |
防止某人做某事或取得进展,尤其是在故意这样做的情况下 |
fángzhǐ mǒu rén zuò
mǒu shì huò qǔdé jìnzhǎn, yóuqí shì zài gùyì zhèyàng zuò de
qíngkuàng xià |
防止某人做某事或取得进展,尤其是在临时故意的情况下 |
fángzhǐ mǒu rén zuò
mǒu shì huò qǔdé jìnzhǎn, yóuqí shì zài línshí gùyì de
qíngkuàng xià |
Uniemożliwiaj komuś
zrobienie czegoś lub zrobienie postępów, zwłaszcza jeśli
celowo to zrobisz |
197 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
198 |
hinder |
hinder |
阻碍 |
zǔ'ài |
Przeszkadzać |
199 |
They were
charged with obstructing the police in the course of their duty |
They were charged with
obstructing the police in the course of their duty |
他们被控在执行职务时妨碍警察 |
tāmen bèi kòng zài zhíxíng
zhíwù shí fáng'ài jǐngchá |
Zostali oskarżeni o
utrudnianie policji wykonywania obowiązków |
200 |
他们被指控妨碍瞀察执行公务 |
tāmen pī zhǐkòng
fáng'ài mào chá zhíxíng gōngwù |
他们被指控反对瞀察执行公务 |
tāmen pī zhǐkòng
fǎnduì mào chá zhíxíng gōngwù |
Są oni oskarżani o
utrudnianie kontroli i wykonywanie obowiązków służbowych |
201 |
他们被控在执行职务时妨碍警察 |
tāmen bèi kòng zài zhíxíng
zhíwù shí fáng'ài jǐngchá |
他们被控在执行职务时拘留警察 |
tāmen bèi kòng zài zhíxíng
zhíwù shí jūliú jǐngchá |
Są oni oskarżani o
utrudnianie policji wykonywania obowiązków |
202 |
terrorists
attempting to obstruct the peace process |
terrorists attempting to
obstruct the peace process |
企图阻碍和平进程的恐怖分子 |
qìtú zǔ'ài hépíng jìnchéng
de kǒngbù fèn zi |
Terroryści próbujący
utrudniać proces pokojowy |
203 |
企图阻碍和平进程的恐怖分子 |
qìtú zǔ'ài hépíng jìnchéng
de kǒngbù fèn zi |
企图矛盾和平进展的恐怖分子 |
qìtú máodùn hépíng jìnzhǎn
de kǒngbù fèn zi |
Terroryści próbują
utrudnić proces pokojowy |
204 |
obstruct
justice pervert the course of justice at pervert |
obstruct justice pervert the
course of justice at pervert |
妨碍正义歪曲正义的路线 |
fáng'ài zhèngyì wāiqū
zhèngyì de lùxiàn |
Utrudniaj
sprawiedliwość zboczeńcem sprawiedliwości w
zboczeńcu |
205 |
obstruction |
obstruction |
梗阻 |
gěngzǔ |
Niedrożność |
206 |
the fact of
trying to prevent sth/sb from making progress |
the fact of trying to prevent
sth/sb from making progress |
试图阻止某人/某人取得进展的事实 |
shìtú zǔzhǐ mǒu
rén/mǒu rén qǔdé jìnzhǎn de shìshí |
Fakt, że próbujesz
zapobiec postępowi czegoś |
207 |
阻裆; 阻碍;妨碍 |
zǔ dāng; zǔ'ài; fáng'ài |
阻裆;对抗;对抗 |
zǔ dāng; duìkàng; duìkàng |
Niedrożność |
208 |
the
obstruction of justice |
the obstruction of justice |
妨碍司法公正 |
fáng'ài sīfǎ
gōngzhèng |
Utrudnianie
sprawiedliwości |
209 |
妨碍司法公正 |
fáng'ài sīfǎ
gōngzhèng |
对抗司法公正 |
duìkàng sīfǎ
gōngzhèng |
Utrudniaj
sprawiedliwość |
210 |
He was
arrested for obstruction of a police officer in the execution
of his duty |
He was arrested for obstruction
of a police officer in the execution of his duty |
他因妨碍执行职务而被捕。 |
tā yīn fáng'ài
zhíxíng zhíwù ér bèi bǔ. |
Został aresztowany za
utrudnianie funkcjonariuszowi policji wykonywania jego obowiązków |
211 |
他因妨碍警察执行公务而被逮捕 |
tā yīn fáng'ài
jǐngchá zhíxíng gōngwù ér bèi dàibǔ |
他因执法警察执行公务而被逮捕 |
Tā yīn zhífǎ
jǐngchá zhíxíng gōngwù ér bèi dàibǔ |
Został aresztowany za
utrudnianie policji wykonywania obowiązków służbowych. |
212 |
the fact of
blocking a road, an entrance, a passage, etc. |
the fact of blocking a road, an
entrance, a passage, etc. |
封锁道路,入口,通道等的事实。 |
fēngsuǒ dàolù,
rùkǒu, tōngdào děng de shìshí. |
Fakt blokowania drogi, wjazdu,
przejścia itp. |
213 |
堵塞,阻挡(通道等) |
Dǔsè, zǔdǎng
(tōngdào děng) |
正极,阻挡(通道等) |
Zhèngjí, zǔdǎng
(tōngdào děng) |
Blokada, blokada (kanał
itp.) |
214 |
obstruction of
the factory gates |
obstruction of the factory
gates |
工厂大门的阻塞 |
gōngchǎng dàmén de
zǔsè |
Niedrożność bram
fabrycznych |
215 |
对工厂大门的堵塞 |
duì gōngchǎng dàmén
de dǔsè |
对工厂大门的停车场 |
duì gōngchǎng dàmén
de tíngchē chǎng |
Zator w bramie fabrycznej |
216 |
the abandoned
car was causing an obstruction |
the abandoned car was causing
an obstruction |
那辆废弃的汽车造成了障碍 |
nà liàng fèiqì de qìchē
zàochéngle zhàng'ài |
Opuszczony samochód
powodował przeszkodę |
217 |
这辆被遗弃的汽车堵住了道路 |
zhè liàng bèi yíqì de
qìchē dǔ zhùle dàolù |
这辆被遗弃的汽车堵住了道路 |
zhè liàng bèi yíqì de
qìchē dǔ zhùle dàolù |
Ten opuszczony samochód
zablokował drogę |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|