|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
observer |
1375 |
1375 |
obstruction |
20000abc |
1 |
speech |
Speech |
言语 |
Yányǔ |
discorso |
2 |
言语 |
yányǔ |
言语 |
yányǔ |
discorso |
3 |
to obey rules,
laws, etc |
to obey rules, laws, etc |
遵守规则,法律等 |
zūnshǒu guīzé,
fǎlǜ děng |
Per obbedire a regole, leggi,
ecc |
4 |
遵守(规则、法律等) |
zūnshǒu (guīzé,
fǎlǜ děng) |
遵守(规则,法律等) |
zūnshǒu (guīzé,
fǎlǜ děng) |
Conformità (regole, leggi,
ecc.) |
5 |
遵守规则,法律等 |
zūnshǒu guīzé,
fǎlǜ děng |
遵守规则,法律等 |
zūnshǒu guīzé,
fǎlǜ děng |
Rispetto di regole, leggi, ecc. |
6 |
will the
rebels observe the ceasefire? |
will the rebels observe the
ceasefire? |
叛军会遵守停火协议吗? |
pàn jūn huì
zūnshǒu tínghuǒ xiéyì ma? |
I ribelli osserveranno il
cessate il fuoco? |
7 |
叛乱者会遵守停火协议吗? |
Pànluàn zhě huì
zūnshǒu tínghuǒ xiéyì ma? |
叛乱者会遵守停火协议吗? |
Pànluàn zhě huì
zūnshǒu tínghuǒ xiéyì ma? |
Gli insorti rispetteranno
l'accordo di cessate il fuoco? |
8 |
The crowd
abserved a minute’s silence ( were silent for one minute) in memory of those who had died |
The crowd abserved a minute’s
silence (were silent for one minute) in memory of those who had died |
人群默哀一分钟(沉默一分钟),以纪念死者 |
Rénqún mò'āi yī
fēnzhōng (chénmò yī fēnzhōng), yǐ jìniàn
sǐzhě |
La folla ha asserito un minuto
di silenzio (restiamo in silenzio per un minuto) in memoria di chi |
9 |
众人为死者默哀一分钟 |
zhòngrén wéi sǐzhě
mò'āi yī fēnzhōng |
众人为死者默哀一分钟 |
zhòngrén wéi sǐzhě
mò'āi yī fēnzhōng |
Tutti piansero in silenzio per
un minuto |
10 |
(formal) to celebrate festivals,
birthdays, etc |
(formal) to celebrate festivals, birthdays,
etc |
(正式)来庆祝节日,生日等 |
(zhèngshì) lái qìngzhù jiérì, shēngrì
děng |
(formale) per celebrare
feste, compleanni, ecc |
11 |
庆祝;庆贺,欢度: |
qìngzhù; qìnghè, huāndù: |
庆祝;庆贺,欢度: |
qìngzhù; qìnghè, huāndù: |
Festeggia; celebra, celebra: |
12 |
(正式)来庆祝节日,生日等 |
(Zhèngshì) lái qìngzhù jiérì,
shēngrì děng |
(正式)来庆祝节日,生日等 |
(Zhèngshì) lái qìngzhù jiérì,
shēngrì děng |
(ufficiale) per festeggiare
feste, compleanni, ecc. |
13 |
do they observe Christmas? |
do they observe Christmas? |
他们观察圣诞节吗? |
tāmen guānchá
shèngdàn jié ma? |
Osservano il Natale? |
14 |
他们过不过圣诞节? |
Tāmenguò bu guò shèngdàn
jié? |
他们过不过圣诞节? |
Tāmenguò bu guò shèngdàn
jié? |
Non possono vivere il Natale? |
15 |
observer |
Observer |
观察者 |
Guānchá zhě |
osservatore |
16 |
a person who watches sb/sth |
a person who watches sb/sth |
看某人某事的人 |
kàn mǒu rén mǒu shì de rén |
una persona che guarda sb
/ sth |
17 |
观察者;观测者;目击者 |
guānchá zhě;
guāncè zhě; mùjí zhě |
观察者;观察者;目击者 |
guānchá zhě;
guānchá zhě; mùjí zhě |
Osservatore; osservatore;
testimone |
18 |
According to
observers the plane exploded shortly after take off |
According to observers the
plane exploded shortly after take off |
据观察员说,飞机起飞后不久就爆炸了 |
jù guāncháyuán shuō,
fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle |
Secondo gli osservatori l'aereo
è esploso poco dopo il decollo |
19 |
据目击者说,飞机起飞后不久就爆炸了 |
jù mùjí zhě shuō,
fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle |
据目击者说,飞机起飞后不久就爆炸了 |
jù mùjí zhě shuō,
fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle |
Secondo testimoni oculari,
l'aereo è esploso poco dopo il decollo. |
20 |
据观察家说,飞机起飞后不久就爆炸了 |
jù guānchájiā
shuō, fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle |
据观察家说,飞机起飞后不久就爆炸了 |
jù guānchájiā
shuō, fēijī qǐfēi hòu bùjiǔ jiù bàozhàle |
Secondo gli osservatori,
l'aereo è esploso poco dopo il decollo. |
21 |
to the casual observer ( somebody who does not pay much
attention), the system appears
confusing |
to the casual observer (somebody who does not
pay much attention), the system
appears confusing |
对于不经意的观察者(不怎么注意的人),系统看起来很混乱 |
duìyú bùjīngyì de
guānchá zhě (bù zě me zhùyì de rén), xìtǒng kàn
qǐlái hěn hǔnluàn |
All'osservatore occasionale
(qualcuno che non presta molta attenzione), il sistema appare confuso |
22 |
乍着起来,这个系统好像条理不清 |
zhàzhe qǐlái, zhège
xìtǒng hǎoxiàng tiáolǐ bù qīng |
乍着起来,这个系统好像条理不清 |
zhàzhe qǐlái, zhège
xìtǒng hǎoxiàng tiáolǐ bù qīng |
In ginocchio, questo sistema
sembra non essere chiaro |
23 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Nota a |
24 |
witness |
witness |
见证人 |
jiànzhèng rén |
testimone |
25 |
a person who
attends a meeting, lesson, etc. to listen and watch but not to take part |
a person who attends a meeting,
lesson, etc. To listen and watch but not to take part |
参加会议,课程等听,看但不参加的人 |
cānjiā huìyì, kèchéng
děng tīng, kàn dàn bùcānjiā de rén |
una persona che partecipa a una
riunione, una lezione, ecc. per ascoltare e guardare ma non per partecipare |
26 |
观察员;旁听者 |
guāncháyuán; pángtīng
zhě |
观察员;旁听者 |
guāncháyuán; pángtīng
zhě |
Osservatori; osservatori |
27 |
参加会议,课程等以收听和观看但不参加的人 |
cānjiā huìyì, kèchéng
děng yǐ shōutīng hé guānkàn dàn bùcānjiā
de rén |
参加会议,课程等以聆听和观看但不参加的人 |
cānjiā huìyì, kèchéng
děng yǐ língtīng hé guānkàn dàn bùcānjiā de rén |
Persone che partecipano a
riunioni, lezioni, ecc. Per ascoltare e guardare ma non partecipare |
28 |
A team of British officials were sent as observers to the conference |
A team of British officials
were sent as observers to the conference |
派遣了一批英国官员作为观察员参加会议 |
pàiqiǎnle yī pī
yīngguó guānyuán zuòwéi guāncháyuán cānjiā huìyì |
Una squadra di funzionari
britannici è stata inviata come osservatore alla conferenza |
29 |
一组英国官员被派去做大会观察员 |
yī zǔ yīngguó guānyuán
bèi pài qù zuò dàhuì guāncháyuán |
一组英国官员被派去做大会观察员 |
yī zǔ yīngguó guānyuán
bèi pài qù zuò dàhuì guāncháyuán |
Un gruppo di funzionari
britannici è stato inviato per servire come osservatori alla conferenza. |
30 |
派遣了一批英国官员作为观察员参加会议 |
pàiqiǎnle yī pī
yīngguó guānyuán zuòwéi guāncháyuán cānjiā huìyì |
派遣了殖民英国官员作为观察员参加会议 |
pàiqiǎnle zhímín
yīngguó guānyuán zuòwéi guāncháyuán cānjiā huìyì |
Un gruppo di funzionari
britannici è stato inviato per partecipare alla riunione in qualità di
osservatori |
31 |
a person who
watches and studies particular events, situations, etc. and is therefore
considered to be an expert on them |
a person who watches and
studies particular events, situations, etc. And is therefore considered to be
an expert on them |
观看和研究特定事件,情况等的人,因此被认为是他们的专家 |
guānkàn hé yánjiū
tèdìng shìjiàn, qíngkuàng děng de rén, yīncǐ bèi rènwéi shì
tāmen de zhuānjiā |
una persona che osserva e
studia particolari eventi, situazioni, ecc. ed è pertanto considerata un
esperto in tali casi |
32 |
观察家;观察员;评论员 |
guānchájiā;
guāncháyuán; pínglùn yuán |
观察家;观察员;评论员 |
guānchájiā;
guāncháyuán; pínglùn yuán |
Osservatore; osservatore;
commentatore |
33 |
a royal
observer |
a royal observer |
皇家观察员 |
huángjiā guāncháyuán |
un osservatore reale |
34 |
王室观察家 |
wángshì
guānchájiā |
王室观察家 |
wángshì guānchájiā |
Osservatore reale |
35 |
obsess |
obsess |
痴迷 |
chīmí |
ossessionare |
36 |
to completely fill your mind so that you
cannot think of anything else, in a way that is not normal |
to completely fill your mind so that you
cannot think of anything else, in a way that is not normal |
以完全不正常的方式充实您的思想,以至于您无法想到其他任何事情 |
yǐ wánquán bù zhèngcháng de
fāngshì chōngshí nín de sīxiǎng, yǐ zhìyú nín
wúfǎ xiǎngdào qítā rènhé shìqíng |
Per completare riempi la
tua mente in modo da non poter pensare ad altro, in un modo che non è normale |
37 |
使痴迷;使迷恋;使着迷 |
shǐ chīmí; shǐ míliàn;
shǐ zháomí |
使痴迷;使迷恋;使着迷 |
shǐ chīmí; shǐ míliàn;
shǐ zháomí |
Rendi ossessionato |
38 |
He’s obsessed by computers |
He’s obsessed by computers |
他被计算机迷住了 |
tā bèi jìsuànjī mí
zhùle |
È ossessionato dai computer |
39 |
他迷上了电脑 |
tā mí shàngle diànnǎo |
他迷上了电脑 |
tā mí shàngle diànnǎo |
È agganciato al computer |
40 |
She’s completely
obsessed with |
She’s completely obsessed
with |
她完全沉迷于 |
tā wánquán chénmí yú |
È completamente ossessionata da |
41 |
他让她神魂颠倒 |
tā ràng tā shénhún
diāndǎo |
他让她神魂颠倒 |
tā ràng tā shénhún
diāndǎo |
L'ha resa affascinata |
42 |
The need to produce the most
exciting newspaper story obsesses most journalists |
The need to produce the most
exciting newspaper story obsesses most journalists |
制作最令人兴奋的报纸故事的需求困扰着大多数记者 |
zhìzuò zuì lìng rénxīngfèn
de bàozhǐ gùshì de xūqiú kùnrǎozhe dà duōshù jìzhě |
La necessità di produrre la
storia del giornale più eccitante ossessiona la maggior parte dei giornalisti |
43 |
大多数记者梦寐以求的就是要写出最撼动人心的新闻报道来 |
dà duōshù jìzhě
mèngmèiyǐqiú de jiùshì yào xiě chū zuì hàndòng rénxīn de
xīnwén bàodào lái |
大多数记者梦寐以求的就是要写出最撼动人心的新闻报道来 |
dà duōshù jìzhě
mèngmèiyǐqiú de jiùshì yào xiě chū zuì hàndòng rén xīn de
xīnwén bàodào lái |
Ciò che la maggior parte dei
giornalisti sogna è scrivere le notizie più stimolanti. |
44 |
制作最令人兴奋的报纸故事的需求困扰着大多数记者 |
zhìzuò zuì lìng rén
xīngfèn de bàozhǐ gùshì de xūqiú kùnrǎozhe dà duōshù
jìzhě |
制作最令人兴奋的报纸故事的需求排水着大多数记者 |
zhìzuò zuì lìng rén
xīngfèn de bàozhǐ gùshì de xūqiú páishuǐzhe dà
duōshù jìzhě |
La necessità di rendere le
storie dei giornali più interessanti ha afflitto la maggior parte dei
giornalisti |
45 |
〜(about
sth) to be always talking or worrying
about a particular thing, especially when this annoys other people |
〜(about sth) to be always talking or worrying about a
particular thing, especially when this annoys other people |
〜(大约)总是谈论或担心某件事,尤其是当这惹恼其他人时 |
〜(dàyuē) zǒng
shì tánlùn huò dānxīn mǒu jiàn shì, yóuqí shì dāng zhè
rěnǎo qítā rén shí |
~ (circa sth) parlare sempre o
preoccuparsi di una cosa particolare, specialmente quando questo infastidisce
le altre persone |
46 |
喷叨;:、挂牵;
念念不忘 |
pēn dāo;:, Guàqiān;
niànniànbùwàng |
喷叨;:,挂牵;念念不忘 |
pēn dāo;:, Guàqiān;
niànniànbùwàng |
Starnuti: impiccagione,
senza dimenticare |
47 |
I think you
should try to stop obsessing about food |
I think you should try to stop
obsessing about food |
我想你应该停止对食物的痴迷 |
wǒ xiǎng nǐ
yīnggāi tíngzhǐ duì shíwù de chīmí |
Penso che dovresti provare a
smettere di ossessionarti dal cibo |
48 |
我看你该歇歇了,别没完没了地唠叨吃的东西 |
wǒ kàn nǐ gāi
xiē xiēle, bié méiwán méiliǎo de láo dāo chī de
dōngxī |
我看你该歇歇了,别没完没了地唠叨吃的东西 |
wǒ kàn nǐ gāi
xiē xiēle, bié méiwán méiliǎo de láo dāo chī de
dōngxī |
Penso che dovresti riposare,
non finire per mangiare all'infinito. |
49 |
我想你应该停止对食物的痴迷 |
wǒ xiǎng nǐ
yīnggāi tíngzhǐ duì shíwù de chīmí |
我想你应该停止对食物的痴迷 |
wǒ xiǎng nǐ
yīnggāi tíngzhǐ duì shíwù de chīmí |
Penso che dovresti smettere di
ossessionarti con il cibo. |
50 |
obsession |
obsession |
痴迷 |
chīmí |
ossessione |
51 |
〜(with sth/sb) 1 [U] the state in
which a person’s mind is completely filled with thoughts of one particular
thing or person in a way that is not normal |
〜(with sth/sb) 1 [U] the state in
which a person’s mind is completely filled with thoughts of one particular
thing or person in a way that is not normal |
〜(with sth
/ sb)1
[U]一种状态,在这种状态下,一个人的思想完全以一种不正常的方式充满了对某个特定事物或人的想法 |
〜(with sth/ sb)1 [U] yī
zhǒng zhuàngtài, zài zhè zhǒng zhuàngtài xià, yīgè rén de
sīxiǎng wánquán yǐ yī zhǒng bù zhèngcháng de
fāngshì chōngmǎnle duì mǒu gè tèdìng shìwù huò rén de
xiǎngfǎ |
~ (con sth / sb) 1 [U] lo
stato in cui la mente di una persona è completamente piena di pensieri di una
cosa o persona in un modo che non è normale |
52 |
痴迷;着魔;困扰 |
chīmí; zháomó; kùnrǎo |
痴迷;着魔;入侵 |
chīmí; zháomó; rùqīn |
Ossessione, posseduta; turbato |
53 |
Her fear of
flying is bordering an obsession |
Her fear of flying is bordering
an obsession |
她对飞行的恐惧几乎使人迷恋 |
tā duì fēixíng de
kǒngjù jīhū shǐ rén míliàn |
La sua paura di volare è al
limite di un'ossessione |
54 |
她怕乘飞机几乎到了不岢救药的地步 |
tā pà chéng
fēijī jīhū dào liǎo bù kě jiù yào dì dìbù |
她怕乘飞机几乎到了不岢救药的地步 |
tā pà chéng
fēijī jīhū dào liǎo bù kě jiù yào dì dìbù |
Ha paura che in aereo
raggiungerà quasi il punto di salvare la medicina. |
55 |
她对飞行的恐惧几乎使人迷恋 |
tā duì fēixíng de
kǒngjù jīhū shǐ rén míliàn |
她对飞行的恐惧几乎使人迷恋 |
tā duì fēixíng de
kǒngjù jīhū shǐ rén míliàn |
La sua paura di volare è quasi
affascinante |
56 |
The media’s
obsession with the young prince continues |
The media’s obsession with the
young prince continues |
媒体对年轻王子的痴迷继续 |
méitǐ duì niánqīng
wángzǐ de chīmí jìxù |
L'ossessione dei media per il
giovane principe continua |
57 |
新闻媒体继续对小王子进柠连篇累牍的报道 |
xīnwén méitǐ jìxù duì
xiǎo wángzǐ jìn níng liánpiānlěidú de bàodào |
新闻媒体继续对小王子进柠连篇累牍的报道 |
xīnwén méitǐ jìxù duì
xiǎo wángzǐ jìn níng liánpiānlěidú de bàodào |
I media hanno continuato a
riferire sull'entusiasmo del principe |
58 |
a person or
thing that sb thinks about too much |
a person or thing that sb
thinks about too much |
某人或某事考虑太多 |
mǒu rén huò mǒu shì
kǎolǜ tài duō |
una persona o cosa a cui sb
pensa troppo |
59 |
使人痴迷的人(或物) |
shǐ rén chīmí de rén
(huò wù) |
使人痴迷的人(或物) |
shǐ rén chīmí de rén
(huò wù) |
una persona ossessionata da |
60 |
某人或某事考虑太多 |
mǒu rén huò mǒu shì
kǎolǜ tài duō |
某人或某事考虑太多 |
mǒu rén huò mǒu shì
kǎolǜ tài duō |
Considera troppo per qualcuno o
qualcosa |
61 |
Fitness has
become an obsession with |
Fitness has become an obsession
with |
健身已成为一种困扰 |
jiànshēn yǐ chéngwéi
yī zhǒng kùnrǎo |
Il fitness è diventato
un'ossessione per |
62 |
他迷上了健身 |
tā mí shàngle
jiànshēn |
他迷上了健身 |
tā mí shàngle
jiànshēn |
È appassionato di fitness |
63 |
obsessional |
obsessional |
痴迷 |
chīmí |
ossessivo |
64 |
痴迷 |
chīmí |
痴迷 |
chīmí |
ossessionato |
65 |
thinking too
much about one particular person or thing, in a way that is not normal |
thinking too much about one
particular person or thing, in a way that is not normal |
以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多 |
yǐ yī zhǒng bù
zhèngcháng de fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù
kǎolǜ tài duō |
Pensare troppo a una persona o
cosa particolare, in un modo che non è normale |
66 |
痴迷的;迷恋的;耿耿于怀的 |
chīmí de; míliàn de;
gěnggěng yú huái de |
痴迷的;迷恋的;耿耿于怀的 |
chīmí de; míliàn de;
gěnggěng yú huái de |
Ossessionato da; ossessionato |
67 |
以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多 |
yǐ yī zhǒng bù
zhèngcháng de fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù
kǎolǜ tài duō |
以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多 |
yǐ yī zhǒng bù
zhèngcháng de fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù
kǎolǜ tài duō |
Considerare troppo per una
persona o cosa in modo anomalo |
68 |
She is
obsessional about cleanliness |
She is obsessional about
cleanliness |
她对清洁很着迷 |
tā duì qīngjié
hěn zháomí |
È ossessionata dalla pulizia |
69 |
她有洁癖 |
tā yǒu jiépǐ |
她有洁癖 |
tā yǒu jiépǐ |
Lei ha la pulizia |
70 |
obsessional
behaviour |
obsessional behaviour |
强迫行为 |
qiǎngpò xíngwéi |
Comportamento ossessivo |
71 |
痴迷的行为 |
chīmí de xíngwéi |
痴迷的行为 |
chīmí de xíngwéi |
Comportamento ossessivo |
72 |
强迫行为 |
qiǎngpò xíngwéi |
强迫行为 |
qiǎngpò xíngwéi |
Comportamento forzato |
73 |
obsessionally |
obsessionally |
痴迷 |
chīmí |
ossessivamente |
74 |
obsessive |
obsessive |
痴迷 |
chīmí |
ossessivo |
75 |
thinking too much about one particular
person or thing, in a way that is not normal |
thinking too much about one particular
person or thing, in a way that is not normal |
以一种不正常的方式对一个特定的人或事物考虑太多 |
yǐ yī zhǒng bù zhèngcháng de
fāngshì duì yīgè tèdìng de rén huò shìwù kǎolǜ tài
duō |
Pensare troppo a una
persona o cosa particolare, in un modo che non è normale |
76 |
着迷的;迷恋的;
难以释怀的 |
zháomí de; míliàn de;
nányǐ shìhuái de |
着迷的;迷恋的;难以释怀的 |
zháomí de; míliàn de;
nányǐ shìhuái de |
Affascinato; ossessiva; tryin ' |
77 |
He’s becoming
more and. more obsessive about punctuality |
He’s becoming more and. More
obsessive about punctuality |
他变得越来越。更守时 |
tā biàn dé yuè lái yuè.
Gèng shǒu shí |
Sta diventando sempre più
ossessivo riguardo alla puntualità |
78 |
他对守时要求越来越过分了 |
tā duì shǒu shí
yāoqiú yuè lái yuèguòfèn le |
他对守时要求越来越过分了 |
tā duì shǒu shí
yāoqiú yuè lái yuèguòfèn le |
Sta diventando sempre più
puntuale. |
79 |
an obsessive attention to detail |
an obsessive attention to
detail |
对细节的痴迷 |
duì xìjié de chīmí |
Un'attenzione ossessiva ai
dettagli |
80 |
对细节的痴迷 |
duì xìjié de chīmí |
对细节的痴迷 |
duì xìjié de chīmí |
Ossessionato dai dettagli |
81 |
过分注重细枝末节 |
guò fèn zhùzhòng
xìzhīmòjié |
过分关注细枝末节 |
guò fèn guānzhù
xìzhīmòjié |
Eccessiva attenzione ai
dettagli |
82 |
obsessively |
obsessively |
迷恋 |
míliàn |
ossessivamente |
83 |
obsessively
jealous |
obsessively jealous |
嫉妒 |
jídù |
Ossessivamente geloso |
84 |
嫉妒得要命 |
jídù dé yàomìng |
嫉妒得要命 |
jídù dé yàomìng |
Non sarà terribile |
85 |
He worries
obsessively about his appearance. |
He worries obsessively about
his appearance. |
他沉迷于外表。 |
tā chénmí yú wàibiǎo. |
Si preoccupa ossessivamente del
suo aspetto. |
86 |
他过度烦恼自己的外表 |
Tā guòdù fánnǎo
zìjǐ de wàibiǎo |
他过度烦恼自己的外表 |
Tā guòdù fánnǎo
zìjǐ de wàibiǎo |
È troppo infastidito dal suo
aspetto |
87 |
(psychology 心)a person whose mind is
filled with thoughts of one particular thing or person so that they cannot
think of anything else |
(psychology xīn)a person
whose mind is filled with thoughts of one particular thing or person so that
they cannot think of anything else |
(心理心)一个人,其思想充满了对某件事或某人的想法,因此他们无法想到别的东西 |
(xīnlǐ xīn)
yīgè rén, qí sīxiǎng chōngmǎnle duì mǒu jiàn
shì huò mǒu rén de xiǎngfǎ, yīncǐ tāmen
wúfǎ xiǎngdào bié de dōngxī |
(psicologia 心) una
persona la cui mente è piena di pensieri su una cosa o una persona in modo
che non possano pensare ad altro |
88 |
强迫症患者 |
qiǎngpò zhèng
huànzhě |
强迫症患者 |
qiǎngpò zhèng huànzhě |
OCD |
89 |
obsessive
compulsive disorder |
obsessive compulsive
disorder |
强迫症 |
qiǎngpò zhèng |
Disturbo ossessivo compulsivo |
90 |
(abbr. OCD) a mental disorder in which sb feels they have to repeat
certain actions or activities to get rid of fears or unpleasant thoughts |
(abbr. OCD) a mental disorder
in which sb feels they have to repeat certain actions or activities to get
rid of fears or unpleasant thoughts |
(缩写为OCD)一种精神障碍,其中某人觉得他们必须重复某些动作或活动才能摆脱恐惧或不愉快的想法 |
(suōxiě wèi OCD)
yī zhǒng jīngshén zhàng'ài, qízhōng mǒu rén juédé
tāmen bìxū chóngfù mǒu xiē dòngzuò huò huódòng cáinéng
bǎituō kǒngjù huò bùyúkuài de xiǎngfǎ |
(abbr. OCD) un disturbo mentale
in cui si sente che devono ripetere determinate azioni o attività per
sbarazzarsi di paure o pensieri spiacevoli |
91 |
强迫性神经(官能)症,强迫症
(表现为反复出现但非患者自愿产生的观念和行为) |
qiǎngpò xìng shénjīng
(guānnéng) zhèng, qiǎngpò zhèng (biǎoxiàn wèi fǎnfù
chūxiàn dàn fēi huànzhě zìyuàn chǎnshēng de
guānniàn hé xíngwéi) |
强迫性神经(肌肉)症,强迫症(表现为反复出现但非患者自愿产生的观念和行为) |
qiǎngpò xìng shénjīng
(jīròu) zhèng, qiǎngpò zhèng (biǎoxiàn wèi fǎnfù
chūxiàn dàn fēi huànzhě zìyuàn chǎnshēng de
guānniàn hé xíngwéi) |
Disturbo ossessivo-compulsivo
(funzionale), ossessivo-compulsivo (espresso come concetti e comportamenti
ricorrenti ma non volontari) |
92 |
obsidian |
obsidian |
黑曜石 |
hēiyàoshí |
ossidiana |
93 |
a type of dark rock that looks like glass
and comes from volcanoes |
a type of dark rock that looks like glass
and comes from volcanoes |
一种深色的岩石,看起来像玻璃,来自火山 |
yī zhǒng shēn sè de yánshí,
kàn qǐlái xiàng bōlí, láizì huǒshān |
un tipo di roccia scura
che sembra vetro e proviene da vulcani |
94 |
黑曜岩;黑曜石 |
hēi yào yán;
hēiyàoshí |
黑曜岩;黑曜石 |
hēi yào yán;
hēiyàoshí |
Obsidian; ossidiana |
95 |
obsolescence (formal) the
state of becoming old-fashioned and no longer useful ( becoming obsolete) |
obsolescence (formal) the state
of becoming old-fashioned and no longer useful (becoming obsolete) |
过时的(正式的)过时的状态,不再有用(过时的) |
guòshí de (zhèngshì de) guòshí
de zhuàngtài, bù zài yǒuyòng (guòshí de) |
Obsolescenza (formale) lo stato
di diventare vecchio stile e non più utile (diventando obsoleto) |
96 |
过財;陈旧;
淘汰 |
guò cái; chénjiù; táotài |
过财;陈旧;淘汰 |
guò cái; chénjiù; táotài |
In ritardo; obsoleto; eliminato |
97 |
products with built-in/planned obsolescence (designed not to last long so that people will have to buy new
ones) |
products with built-in/planned
obsolescence (designed not to last long so that people will have to buy new
ones) |
具有内置/计划淘汰的产品(设计寿命不长,因此人们将不得不购买新产品) |
jùyǒu nèizhì/jìhuà táotài
de chǎnpǐn (shèjì shòumìng bù cháng, yīncǐ rénmen
jiāng bùdé bù gòumǎi xīn chǎnpǐn) |
Prodotti con obsolescenza
integrata / pianificata (progettati per non durare a lungo in modo che le
persone debbano acquistarne di nuovi) |
98 |
内在/计划陈旧产品(故意设计成不耐使用而迫使人购买新的产品) |
nèizài/jìhuà chénjiù
chǎnpǐn (gùyì shèjì chéng bù nài shǐyòng ér pòshǐ rén
gòumǎi xīn de chǎnpǐn) |
内在/计划陈旧产品(故意设计成不耐使用而试图人购买新的产品) |
nèizài/jìhuà chénjiù
chǎnpǐn (gùyì shèjì chéng bù nài shǐyòng ér shìtú rén
gòumǎi xīn de chǎnpǐn) |
Prodotti obsoleti intrinseci /
pianificati (deliberatamente progettati per essere impazienti di costringere
le persone ad acquistare nuovi prodotti) |
99 |
obsolescent |
obsolescent |
过时的 |
guòshí de |
antiquato |
100 |
obstruction |
obstruction |
梗阻 |
gěngzǔ |
ostruzione |
|
obsolete no longer used because
sth new has been invented |
obsolete no longer used because sth new has been
invented |
不再使用,因为发明了新的东西 |
bù zài shǐyòng,
yīnwèi fāmíngliǎo xīn de dōngxī |
Obsoleto non viene più
utilizzato perché è stato inventato il nuovo sth |
102 |
淘汰的;废弃的;过时的 |
táotài de; fèiqì de; guòshí de |
淘汰的;废弃的;过时的 |
táotài de; fèiqì de; guòshí de |
Obsoleto; obsoleto; obsoleto |
103 |
不再使用,因为发明了新的东西 |
bù zài shǐyòng,
yīnwèi fāmíngliǎo xīn de dōngxī |
不再使用,因为发明了新的东西 |
bù zài shǐyòng,
yīnwèi fāmíngliǎo xīn de dōngxī |
Non più utilizzato, perché è
stato inventato qualcosa di nuovo |
104 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
105 |
out of date |
out of date |
过时的 |
guòshí de |
Obsoleto |
106 |
obsolete technology |
obsolete technology |
过时的技术 |
guòshí de jìshù |
Tecnologia obsoleta |
107 |
过时技术 |
guòshí jìshù |
过时技术 |
guòshí jìshù |
Tecnologia obsoleta |
108 |
with technological changes many traditional
skills have become obsolete |
with technological changes many traditional
skills have become obsolete |
随着技术的变化,许多传统技能已经过时 |
suízhe jìshù de biànhuà, xǔduō
chuántǒng jìnéng yǐjīng guòshí |
Con i cambiamenti
tecnologici molte abilità tradizionali sono diventate obsolete |
109 |
随着技术的革新,许多传统技艺已被淘汰 |
Suízhe jìshù de géxīn,
xǔduō chuántǒng jìyì yǐ bèi táotài |
随着技术的革新,许多传统技艺已被淘汰 |
Suízhe jìshù de géxīn,
xǔduō chuántǒng jìyì yǐ bèi táotài |
Con l'innovazione della
tecnologia, molte abilità tradizionali sono state eliminate |
110 |
随着技术的变化,许多传统技能已经过时 |
suízhe jìshù de biànhuà,
xǔduō chuántǒng jìnéng yǐjīng guòshí |
随着技术的变化,许多传统技能已经过时 |
suízhe jìshù de biànhuà,
xǔduō chuántǒng jìnéng yǐjīng guòshí |
Quando la tecnologia cambia,
molte abilità tradizionali sono superate |
111 |
obstacle |
obstacle |
障碍 |
zhàng'ài |
ostacolo |
112 |
〜(to sth/to doing sth) a
situation, an event, etc. that makes it difficult for you to do or achieve
sth |
〜(to sth/to doing sth) a situation,
an event, etc. That makes it difficult for you to do or achieve sth |
〜(做某事/做某事)使您难以完成某事的情况,事件等 |
〜(zuò mǒu shì/zuò mǒu shì)
shǐ nín nányǐ wánchéng mǒu shì de qíngkuàng, shìjiàn děng |
~ (per sth / per fare
sth) una situazione, un evento, ecc. che ti rende difficile fare o
raggiungere sth |
113 |
障碍;阻碍;绅脚石 |
zhàng'ài; zǔ'ài; shēn jiǎo
shí |
障碍;阻碍;绅脚石 |
zhàng'ài; zǔ'ài; shēn jiǎo
shí |
Ostacolo, ostruzione;
piede pietra nobiltà |
114 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
115 |
hindrance |
hindrance |
阻碍 |
zǔ'ài |
ostacolo |
116 |
A lack of
qualifications can be a major obstacle to finding a job |
A lack of qualifications can be
a major obstacle to finding a job |
缺乏资格可能是找到工作的主要障碍 |
quēfá zīgé
kěnéng shì zhǎodào gōngzuò de zhǔyào zhàng'ài |
La mancanza di qualifiche può
essere un grave ostacolo alla ricerca di un lavoro |
117 |
学历禾足可能成为谋职的主要障碍 |
xuélì hé zú kěnéng
chéngwéi móuzhí de zhǔyào zhàng'ài |
学历禾足可能成为谋职的主要障碍 |
xuélì hé zú kěnéng
chéngwéi móuzhí de zhǔyào zhàng'ài |
Le qualifiche accademiche
possono diventare un grave ostacolo alla ricerca di lavoro |
118 |
缺乏资格可能是找到工作的主要障碍 |
quēfá zīgé
kěnéng shì zhǎodào gōngzuò de zhǔyào zhàng'ài |
缺乏资格可能是找到工作的主要障碍 |
quēfá zīgé
kěnéng shì zhǎodào gōngzuò de zhǔyào zhàng'ài |
La mancanza di qualifica può
essere il principale ostacolo alla ricerca di un lavoro |
119 |
So
far,we have managed to overcome all the obstacles that have been
placed in our path. |
So far,we have managed to
overcome all the obstacles that have been placed in our path. |
到目前为止,我们已经克服了前进道路上的所有障碍。 |
dào mùqián wéizhǐ,
wǒmen yǐjīng kèfúle qiánjìn dàolù shàng de suǒyǒu
zhàng'ài. |
Finora siamo riusciti a
superare tutti gli ostacoli che sono stati posti sul nostro cammino. |
120 |
至此,我们已设法排除了设置在道路上的一切障碍 |
Zhìcǐ, wǒmen yǐ
shèfǎ páichúle shèzhì zài dàolù shàng de yīqiè zhàng'ài |
至此,我们已预期排除了设置在道路上的一切障碍 |
Zhìcǐ, wǒmen yǐ
yùqí páichúle shèzhì zài dàolù shàng de yīqiè zhàng'ài |
A questo punto, siamo riusciti
a escludere tutti gli ostacoli posti sulla strada. |
121 |
an object that
is in your way and that makes it difficult for you to move forward |
an object that is in your way
and that makes it difficult for you to move forward |
妨碍您前进的物体 |
fáng'ài nín qiánjìn de
wùtǐ |
Un oggetto che ti ostacola e
che ti rende difficile andare avanti |
122 |
障碍物;绊脚石 |
zhàng'ài wù; bànjiǎoshí |
障碍物;绊脚石 |
zhàng'ài wù; bànjiǎoshí |
Ostruzioni; ostacolo |
123 |
The area was
full of streams and bogs and other natural obstacles |
The area was full of streams
and bogs and other natural obstacles |
该地区到处都是溪流和沼泽以及其他自然障碍 |
gāi dìqū dàochù
dōu shì xīliú hé zhǎozé yǐjí qítā zìrán zhàng'ài |
L'area era piena di torrenti e
torbiere e altri ostacoli naturali |
124 |
此地遍布小溪、泥潭和其他天然障碍 |
cǐdì biànbù xiǎo
xī, nítán hé qítā tiānrán zhàng'ài |
此地遍布小溪,泥潭和其他天然障碍 |
cǐdì biànbù xiǎo
xī, nítán hé qítā tiānrán zhàng'ài |
Questo posto è pieno di
insenature, fango e altri ostacoli naturali |
125 |
该地区到处都是溪流和沼泽以及其他自然障碍 |
gāi dìqū dàochù
dōu shì xīliú hé zhǎozé yǐjí qítā zìrán zhàng'ài |
该地区到处都是溪流和沼泽以及其他自然障碍 |
gāi dìqū dàochù
dōu shì xīliú hé zhǎozé yǐjí qítā zìrán zhàng'ài |
L'area è piena di corsi d'acqua
e paludi e altri ostacoli naturali |
126 |
in showjumping |
in showjumping |
在跳跃中 |
zài tiàoyuè zhōng |
Nel salto ostacoli |
127 |
障碍赛马 |
zhàng'ài sàimǎ |
障碍赛马 |
zhàng'ài sàimǎ |
Corsa ad ostacoli |
128 |
a fence, etc.
for a horse to jump over |
a fence, etc. For a horse to
jump over |
篱笆等,让马跳过 |
líbā děng, ràng
mǎ tiàoguò |
una recinzione, ecc. per far
saltare un cavallo |
129 |
障碍栅栏;
障碍 |
zhàng'ài zhàlán; zhàng'ài |
障碍栅栏;障碍 |
zhàng'ài zhàlán; zhàng'ài |
Barriera barriera |
130 |
obstacle
course |
obstacle course |
障碍路线 |
zhàng'ài lùxiàn |
Corso obbligatorio |
131 |
a series of
objects that people taking part in a race have to climb over, under, through,
etc. |
a series of objects that people
taking part in a race have to climb over, under, through, etc. |
参加比赛的人们必须爬上,爬下,穿过等一系列物体。 |
cānjiā bǐsài de
rénmen bìxū pá shàng, pá xià, chuānguò děng yī xìliè
wùtǐ. |
una serie di oggetti che le
persone che prendono parte a una gara devono scavalcare, sotto, attraversare,
ecc. |
132 |
邊碍赛跑场地 |
Biān ài sàipǎo
chǎngdì |
边障碍赛跑场地 |
Biān zhàng'ài sàipǎo
chǎngdì |
Al confine con la pista |
133 |
a series of
difficulties that people have to deal with in order to achieve a particular
aim |
a series of difficulties that
people have to deal with in order to achieve a particular aim |
人们为了实现特定目标而必须处理的一系列困难 |
rénmen wèile shíxiàn tèdìng
mùbiāo ér bìxū chǔlǐ de yī xìliè kùnnán |
una serie di problemi che le
persone devono affrontare per raggiungere un obiettivo particolare |
134 |
艰险;重重困难 |
jiānxiǎn; chóngchóng
kùnnán |
艰险;重重困难 |
jiānxiǎn; chóngchóng
kùnnán |
Difficile; difficile |
135 |
assault course |
assault course |
进攻路线 |
jìngōng lùxiàn |
Corso d'assalto |
136 |
obstacle
race |
obstacle race |
障碍赛 |
zhàng'ài sài |
Gara di impedenza |
137 |
a race in which the people taking part have
to climb over, under, through, etc. various objects |
a race in which the people taking part have
to climb over, under, through, etc. Various objects |
参加比赛的人必须爬上,爬下,穿过等各种物体的种族 |
cānjiā bǐsài de rén bìxū
pá shàng, pá xià, chuānguò děng gè zhǒng wùtǐ de
zhǒngzú |
una gara in cui le
persone che partecipano devono scavalcare, sotto, attraverso, ecc. vari
oggetti |
138 |
障碍赛跑 |
zhàng'ài sàipǎo |
障碍赛跑 |
zhàng'ài sàipǎo |
Corsa ad ostacoli |
139 |
obstetrician |
obstetrician |
产科医生 |
chǎnkē
yīshēng |
ostetrico |
140 |
a doctor who is trained in obstetrics |
a doctor who is trained in obstetrics |
妇产科医师 |
fù chǎnkē yīshī |
un medico addestrato in
ostetricia |
141 |
产科医生 |
chǎnkē
yīshēng |
产科医生 |
chǎnkē
yīshēng |
Ostetrici |
142 |
obstetrics the branch of medicine concerned with the birth of children |
obstetrics the branch of
medicine concerned with the birth of children |
产科与孩子出生有关的医学分支 |
chǎnkē yǔ hái
zǐ chūshēng yǒuguān de yīxué fēnzhī |
Ostetricia il ramo della
medicina riguardava la nascita dei bambini |
143 |
产科学 |
chǎn kēxué |
产科学 |
chǎn kēxué |
ostetricia |
144 |
obstetric |
obstetric |
产科的 |
chǎn kē de |
ostetrico |
145 |
obstetric
medicine |
obstetric medicine |
妇产科 |
fù chǎn kē |
Medicina ostetrica |
146 |
产科学 |
chǎn kēxué |
产科学 |
chǎn kēxué |
ostetricia |
147 |
obstinate (often disapproving) refusing to change
your opinions, way of behaving, etc. when other people try to persuade you
to; showing this |
obstinate (often disapproving) refusing to change
your opinions, way of behaving, etc. When other people try to persuade you
to; showing this |
当别人试图说服您时,顽固地(通常是不赞成)拒绝改变您的观点,行为方式等;显示这个 |
dāng biérén shìtú
shuōfú nín shí, wángù de (tōngcháng shì bù zànchéng) jùjué
gǎibiàn nín de guāndiǎn, xíngwéi fāngshì děng;
xiǎnshì zhège |
Ostinati (spesso disapprovando)
il rifiuto di cambiare le tue opinioni, il tuo modo di comportarti, ecc.
Quando altre persone cercano di convincerti a farlo; dimostrando questo |
148 |
执拗的;.固执的;顽固的 |
zhíniù de;. Gùzhí de; wángù de |
执拗的;。固执的;顽固的 |
zhíniù de;. Gùzhí de; wángù de |
Testardo; testardo |
149 |
当别人试图说服您时,固执(常常是不赞成)拒绝改变您的观点,行为方式等;
显示这个 |
dāng biérén shìtú
shuōfú nín shí, gùzhí (chángcháng shì bù zànchéng) jùjué gǎibiàn
nín de guāndiǎn, xíngwéi fāngshì děng; xiǎnshì zhège |
当别人试图说服您时,固执(常常是不赞成)拒绝改变您的观点,行为方式等;显示这个 |
dāng biérén shìtú
shuōfú nín shí, gùzhí (chángcháng shì bù zànchéng) jùjué gǎibiàn
nín de guāndiǎn, xíngwéi fāngshì děng; xiǎnshì zhège |
Quando gli altri cercano di
convincerti, la testardaggine (spesso disapprovazione) si rifiuta di cambiare
il tuo punto di vista, comportamento, ecc .; mostra questo |
150 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
151 |
stubborn |
stubborn |
倔强 |
juéjiàng |
testardo |
152 |
He can be very
obstinate when he wants to be! |
He can be very obstinate when
he wants to be! |
他想成为自己时会非常固执! |
tā xiǎng chéngwéi
zìjǐ shí huì fēicháng gùzhí! |
Può essere molto ostinato
quando vuole esserlo! |
153 |
他的犟劲儿一上来,简直执拗得要命! |
Tā de jiàng jìn er yī
shànglái, jiǎnzhí zhíniù dé yàomìng! |
他的犟劲儿一上来,简直执拗得要命! |
Tā de jiàng jìn er yī
shànglái, jiǎnzhí zhíniù dé yàomìng! |
Il suo entusiasmo è cresciuto,
ed era così testardo! |
154 |
他想成为自己时会非常固执! |
Tā xiǎng chéngwéi
zìjǐ shí huì fēicháng gùzhí! |
他想成为自己时会非常固执! |
Tā xiǎng chéngwéi
zìjǐ shí huì fēicháng gùzhí! |
Sarà molto testardo quando
vuole essere se stesso! |
155 |
her obstinate
refusal to comply with their request |
Her obstinate refusal to comply
with their request |
她顽固地拒绝遵守他们的要求 |
Tā wángù de jùjué
zūnshǒu tāmen de yāoqiú |
Il suo ostinato rifiuto di
soddisfare la loro richiesta |
156 |
她对他们的请求坚辞不从 |
tā duì tāmen de
qǐngqiú jiān cí bù cóng |
她对他们的请求坚辞不从 |
tā duì tāmen de
qǐngqiú jiān cí bù cóng |
È riluttante a chiedere la loro
richiesta. |
157 |
她顽固地拒绝遵守他们的要求 |
tā wángù de jùjué
zūnshǒu tāmen de yāoqiú |
她顽固地拒绝遵守他们的要求 |
tā wángù de jùjué
zūnshǒu tāmen de yāoqiú |
Si è ostinatamente rifiutata di
soddisfare i loro requisiti |
158 |
difficult to
get rid of or deal with |
difficult to get rid of or deal
with |
难以摆脱或应对 |
nányǐ bǎituō huò
yìngduì |
Difficile da eliminare o
affrontare |
159 |
棘手的;难以去除的;难以对付的 |
jíshǒu de; nányǐ
qùchú de; nányǐ duìfù de |
棘手的;难以去除的;难以对付的 |
jíshǒu de; nányǐ
qùchú de; nányǐ duìfù de |
Ingannevole; difficile da
rimuovere; difficile da affrontare |
160 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
161 |
stubborn |
stubborn |
倔强 |
juéjiàng |
testardo |
162 |
the obstinate problem of
unemployment |
the obstinate problem of
unemployment |
顽固的失业问题 |
wángù de shīyè wèntí |
L'ostinato problema di |
163 |
失业这个棘手的问题 |
shīyè zhège jíshǒu de
wèntí |
失业这个棘手的问题 |
shīyè zhège jíshǒu de
wèntí |
La disoccupazione è un problema
difficile |
164 |
an obstinate stain |
an obstinate stain |
顽固的污渍 |
wángù de wūzì |
Una macchia ostinata |
165 |
除不掉的斑渍 |
chú bù diào de bān zì |
除不掉的斑渍 |
chú bù diào de bān zì |
Oltre alle macchie |
166 |
顽固的污渍 |
wángù de wūzì |
顽固的污渍 |
wángù de wūzì |
Macchia ostinata |
167 |
obstinacy |
obstinacy |
固执 |
gùzhí |
ostinazione |
168 |
坚韧 |
jiānrèn |
坚韧 |
jiānrèn |
duro |
169 |
an act of sheer obstinacy |
an act of sheer obstinacy |
绝对的固执 |
juéduì de gùzhí |
Un atto di pura
ostinazione |
170 |
纯属固执的举动 |
chún shǔ gùzhí de
jǔdòng |
纯属固执的举动 |
chún shǔ gùzhí de
jǔdòng |
Mossa puramente testarda |
171 |
绝对的固执 |
juéduì de gùzhí |
绝对的固执 |
juéduì de gùzhí |
Assoluta testardaggine |
172 |
obstinately |
obstinately |
固执地 |
gùzhí de |
ostinatamente |
173 |
We
obstinately refused to consider the future |
We obstinately refused to
consider the future |
我们顽固地拒绝考虑未来 |
wǒmen wángù de jùjué
kǎolǜ wèilái |
Ci siamo ostinatamente
rifiutati di considerare il futuro |
174 |
他执意拒不考虑未来 |
tā zhíyì jù bù
kǎolǜ wèilái |
他执意拒不考虑未来 |
tā zhíyì jù bù
kǎolǜ wèilái |
Ha insistito sul rifiuto di
considerare il futuro |
175 |
obstreperous |
obstreperous |
s |
s |
indisciplinato |
176 |
. (formal or humorous) noisy and difficult to control |
. (Formal or humorous) noisy
and difficult to control |
。
(正式或幽默)嘈杂且难以控制 |
. (Zhèngshì huò yōumò)
cáozá qiě nányǐ kòngzhì |
(formale o divertente) rumoroso
e difficile da controllare |
177 |
喧闹的;桀鹜不驯的;任性的 |
xuānnào de; jié wù bù xùn de; rènxìng
de |
喧闹的;桀鹜不驯的;任性的 |
xuānnào de; jié wù bù xùn de; rènxìng
de |
Rumoroso; ribelle;
capriccioso |
178 |
桒 |
sāng |
桒 |
sāng |
Sang |
179 |
鹜 |
wù |
鹜 |
wù |
anatra |
180 |
鸷 |
zhì |
鸷 |
zhì |
Uccello rapace |
181 |
鹜 |
wù |
鹜 |
wù |
anatra |
182 |
正式或幽默)嘈杂且难以控制 |
zhèngshì huò yōumò) cáozá
qiě nányǐ kòngzhì |
正式或幽默)嘈杂且难以控制 |
zhèngshì huò yōumò) cáozá
qiě nányǐ kòngzhì |
Formale o divertente) rumoroso
e difficile da controllare |
183 |
蝻 |
nǎn |
蝻 |
nǎn |
locuste immaturi |
184 |
obstruct |
obstruct |
阻碍 |
zǔ'ài |
obstruct |
185 |
to block a road, an entrance, a passage, etc. so that sb/sth
cannot get through, see past, etc. |
to block a road, an entrance, a passage,
etc. So that sb/sth cannot get through, see past, etc. |
封锁道路,入口,通道等,以使某人无法通过,看到过去等。 |
fēngsuǒ dàolù, rùkǒu,
tōngdào děng, yǐ shǐ mǒu rén wúfǎ tōngguò,
kàn dào guòqù děng. |
Per bloccare una strada,
un'entrata, un passaggio, ecc. In modo che sb / sth non possa attraversare,
vedere oltre, ecc. |
186 |
阻挡;阻塞;遮断 |
Zǔdǎng; zǔsè;
zhēduàn |
阻挡;分开;遮断 |
Zǔdǎng;
fēnkāi; zhēduàn |
Blocco; blocco; |
187 |
You can’t park
here, you’re obstructing my driveway |
You can’t park here, you’re
obstructing my driveway |
你不能在这里停车,你在挡我的车道 |
nǐ bùnéng zài zhèlǐ
tíngchē, nǐ zài dǎng wǒ de chēdào |
Non puoi parcheggiare qui, stai
ostruendo il mio vialetto |
188 |
你不能在这里停车,你挡住了我家的车道 |
nǐ bùnéng zài zhèlǐ
tíngchē, nǐ dǎngzhùle wǒjiā de chēdào |
你不能在这里停车,你挡住了我家的车道 |
nǐ bùnéng zài zhèlǐ
tíngchē, nǐ dǎngzhùle wǒjiā de chēdào |
Non puoi parcheggiare qui, mi
blocchi il vialetto |
189 |
First check
that the accident victim doesn’t have an obstructed airway |
First check that the accident
victim doesn’t have an obstructed airway |
首先检查意外受害者的呼吸道是否阻塞 |
shǒuxiān jiǎnchá
yìwài shòuhài zhě de hūxīdào shìfǒu zǔsè |
Per prima cosa controlla che la
vittima dell'incidente non abbia vie aeree ostruite |
190 |
首先要确保事故受伤者的气道通畅 |
shǒuxiān yào
quèbǎo shìgù shòushāng zhě de qì dào tōngchàng |
首先要确保事故受伤者的气道通畅 |
shǒuxiān yào
quèbǎo shìgù shòushāng zhě de qì dào tōngchàng |
Innanzitutto, per garantire che
le vie aeree della persona lesa non siano ostruite |
191 |
The pillar
obstructed our view of the stage |
The pillar obstructed our view
of the stage |
支柱阻碍了我们对舞台的看法 |
zhīzhù zǔ'àile
wǒmen duì wǔtái de kànfǎ |
Il pilastro ha ostacolato la
nostra visione del palcoscenico |
192 |
柱子画着,我们看不见舞台 |
zhùzi huàzhe, wǒmen kàn
bùjiàn wǔtái |
柱子画着,我们看不见舞台 |
zhùzi huàzhe, wǒmen kàn
bùjiàn wǔtái |
I pilastri sono disegnati, non
possiamo vedere il palco |
193 |
支柱阻碍了我们对舞台的看法 |
zhīzhù zǔ'àile
wǒmen duì wǔtái de kànfǎ |
支柱质疑了我们对舞台的看法 |
zhīzhù zhíyíle wǒmen
duì wǔtái de kànfǎ |
I pilastri ostacolano la nostra
visione del palcoscenico |
194 |
to prevent
sb/sth from doing sth or making progress, especially when this is done
deliberately |
to prevent sb/sth from doing
sth or making progress, especially when this is done deliberately |
防止某人做某事或取得进展,尤其是在故意这样做的情况下 |
fángzhǐ mǒu rén zuò
mǒu shì huò qǔdé jìnzhǎn, yóuqí shì zài gùyì zhèyàng zuò de
qíngkuàng xià |
Per impedire a sb / sth di fare
sth o di fare progressi, specialmente quando questo viene fatto
deliberatamente |
195 |
(故意).妨碍,阻烧,阻碍 |
(gùyì). Fáng'ài, zǔ shāo,
zǔ'ài |
(临时)。强制,阻烧,阻碍 |
(línshí). Qiángzhì, zǔ shāo,
zǔ'ài |
(Intenzionalmente).
Ostruire, resistenza burn, ostruzione |
196 |
防止某人做某事或取得进展,尤其是在故意这样做的情况下 |
fángzhǐ mǒu rén zuò
mǒu shì huò qǔdé jìnzhǎn, yóuqí shì zài gùyì zhèyàng zuò de
qíngkuàng xià |
防止某人做某事或取得进展,尤其是在临时故意的情况下 |
fángzhǐ mǒu rén zuò
mǒu shì huò qǔdé jìnzhǎn, yóuqí shì zài línshí gùyì de
qíngkuàng xià |
Impedisci a qualcuno di fare
qualcosa o di fare progressi, specialmente se lo fai intenzionalmente |
197 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
198 |
hinder |
hinder |
阻碍 |
zǔ'ài |
hinder |
199 |
They were
charged with obstructing the police in the course of their duty |
They were charged with
obstructing the police in the course of their duty |
他们被控在执行职务时妨碍警察 |
tāmen bèi kòng zài zhíxíng
zhíwù shí fáng'ài jǐngchá |
Sono stati accusati di
ostacolare la polizia nel corso del loro dovere |
200 |
他们被指控妨碍瞀察执行公务 |
tāmen pī zhǐkòng
fáng'ài mào chá zhíxíng gōngwù |
他们被指控反对瞀察执行公务 |
tāmen pī zhǐkòng
fǎnduì mào chá zhíxíng gōngwù |
Sono accusati di ostacolare le
ispezioni e di svolgere mansioni ufficiali |
201 |
他们被控在执行职务时妨碍警察 |
tāmen bèi kòng zài zhíxíng
zhíwù shí fáng'ài jǐngchá |
他们被控在执行职务时拘留警察 |
tāmen bèi kòng zài zhíxíng
zhíwù shí jūliú jǐngchá |
Sono accusati di ostacolare la
polizia mentre svolgono le loro funzioni |
202 |
terrorists
attempting to obstruct the peace process |
terrorists attempting to
obstruct the peace process |
企图阻碍和平进程的恐怖分子 |
qìtú zǔ'ài hépíng jìnchéng
de kǒngbù fèn zi |
I terroristi tentano di
ostacolare il processo di pace |
203 |
企图阻碍和平进程的恐怖分子 |
qìtú zǔ'ài hépíng jìnchéng
de kǒngbù fèn zi |
企图矛盾和平进展的恐怖分子 |
qìtú máodùn hépíng jìnzhǎn
de kǒngbù fèn zi |
I terroristi tentano di
ostacolare il processo di pace |
204 |
obstruct
justice pervert the course of justice at pervert |
obstruct justice pervert the
course of justice at pervert |
妨碍正义歪曲正义的路线 |
fáng'ài zhèngyì wāiqū
zhèngyì de lùxiàn |
Ostacola la giustizia
pervertendo il corso della giustizia per pervertito |
205 |
obstruction |
obstruction |
梗阻 |
gěngzǔ |
ostruzione |
206 |
the fact of
trying to prevent sth/sb from making progress |
the fact of trying to prevent
sth/sb from making progress |
试图阻止某人/某人取得进展的事实 |
shìtú zǔzhǐ mǒu
rén/mǒu rén qǔdé jìnzhǎn de shìshí |
Il fatto di provare a impedire
a sth / sb di fare progressi |
207 |
阻裆; 阻碍;妨碍 |
zǔ dāng; zǔ'ài; fáng'ài |
阻裆;对抗;对抗 |
zǔ dāng; duìkàng; duìkàng |
Resistenza biforcazione;
hinder; obstruct |
208 |
the
obstruction of justice |
the obstruction of justice |
妨碍司法公正 |
fáng'ài sīfǎ
gōngzhèng |
L'ostruzione della giustizia |
209 |
妨碍司法公正 |
fáng'ài sīfǎ
gōngzhèng |
对抗司法公正 |
duìkàng sīfǎ
gōngzhèng |
Impedire la giustizia |
210 |
He was
arrested for obstruction of a police officer in the execution
of his duty |
He was arrested for obstruction
of a police officer in the execution of his duty |
他因妨碍执行职务而被捕。 |
tā yīn fáng'ài
zhíxíng zhíwù ér bèi bǔ. |
Fu arrestato per ostruzione di
un ufficiale di polizia nell'esecuzione del suo dovere |
211 |
他因妨碍警察执行公务而被逮捕 |
tā yīn fáng'ài
jǐngchá zhíxíng gōngwù ér bèi dàibǔ |
他因执法警察执行公务而被逮捕 |
Tā yīn zhífǎ
jǐngchá zhíxíng gōngwù ér bèi dàibǔ |
Fu arrestato per aver impedito
alla polizia di svolgere compiti ufficiali. |
212 |
the fact of
blocking a road, an entrance, a passage, etc. |
the fact of blocking a road, an
entrance, a passage, etc. |
封锁道路,入口,通道等的事实。 |
fēngsuǒ dàolù,
rùkǒu, tōngdào děng de shìshí. |
Il fatto di bloccare una
strada, un'entrata, un passaggio, ecc. |
213 |
堵塞,阻挡(通道等) |
Dǔsè, zǔdǎng
(tōngdào děng) |
正极,阻挡(通道等) |
Zhèngjí, zǔdǎng
(tōngdào děng) |
Blocco, blocco (canale, ecc.) |
214 |
obstruction of
the factory gates |
obstruction of the factory
gates |
工厂大门的阻塞 |
gōngchǎng dàmén de
zǔsè |
Ostruzione delle porte di
fabbrica |
215 |
对工厂大门的堵塞 |
duì gōngchǎng dàmén
de dǔsè |
对工厂大门的停车场 |
duì gōngchǎng dàmén
de tíngchē chǎng |
Blocco al cancello della
fabbrica |
216 |
the abandoned
car was causing an obstruction |
the abandoned car was causing
an obstruction |
那辆废弃的汽车造成了障碍 |
nà liàng fèiqì de qìchē
zàochéngle zhàng'ài |
L'auto abbandonata stava
causando un'ostruzione |
217 |
这辆被遗弃的汽车堵住了道路 |
zhè liàng bèi yíqì de
qìchē dǔ zhùle dàolù |
这辆被遗弃的汽车堵住了道路 |
zhè liàng bèi yíqì de
qìchē dǔ zhùle dàolù |
Questa macchina abbandonata ha
bloccato la strada |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|