|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
object |
1373 |
1373 |
obnoxious |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
the main objective of this
meeting is to give more information on our plans |
The main objective of this
meeting is to give more information on our plans |
这次会议的主要目的是提供有关我们计划的更多信息 |
Zhè cì huìyì de zhǔyào
mùdì shì tígōng yǒuguān wǒmen jìhuà de gèng duō
xìnxī |
The main objective of this
meeting is to give more information on our plans |
L'objectif principal de cette
réunion est de donner plus d'informations sur nos projets. |
O principal objetivo desta
reunião é fornecer mais informações sobre nossos planos |
El objetivo principal de esta
reunión es dar más información sobre nuestros planes. |
L'obiettivo principale di
questo incontro è quello di fornire maggiori informazioni sui nostri piani |
2 |
故次会议的主要目的是进一步介绍我们的计划 |
gù cì huìyì de zhǔyào mùdì
shì jìnyībù jièshào wǒmen de jìhuà |
故次会议的主要目的是进一步介绍我们的计划 |
gù cì huìyì de zhǔyào mùdì
shì jìnyībù jièshào wǒmen de jìhuà |
The main purpose of the meeting
is to further introduce our plan. |
Le but principal de la réunion
est de présenter plus en détail notre plan. |
O principal objetivo da reunião
é apresentar ainda mais nosso plano. |
El objetivo principal de la
reunión es presentar aún más nuestro plan. |
Lo scopo principale
dell'incontro è di presentare ulteriormente il nostro piano. |
3 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
nota alla |
4 |
target |
target |
目标 |
mùbiāo |
Target |
Cible |
Target |
Target |
bersaglio |
5 |
(also objective lens) (technical the lens in a telescope or
microscope that is nearest to the object being looked at |
(also objective lens)
(technical the lens in a telescope or microscope that is nearest to the
object being looked at |
(也是物镜)(技术上最接近被观察物体的望远镜或显微镜中的透镜 |
(yěshì wùjìng)(jìshù shàng
zuì jiējìn bèi guānchá wùtǐ de wàngyuǎnjìng huò
xiǎnwéijìng zhōng de tòujìng |
(also objective lens)
(technical the lens in a telescope or microscope that is nearest to the
object being |
(également objectif) (technique
l’objectif d’un télescope ou d’un microscope le plus proche de l’objet |
(também lente objetiva)
(técnica da lente em um telescópio ou microscópio mais próximo do objeto que
está sendo |
(también lente objetivo)
(técnica de la lente en un telescopio o microscopio que está más cerca del
objeto que se está |
(anche obiettivo obiettivo)
(tecnico l'obiettivo in un telescopio o microscopio che è più vicino
all'oggetto |
6 |
(望远镜或显微镜的) 物镜 |
(wàngyuǎnjìng huò
xiǎnwéijìng de) wùjìng |
(望远镜或显微镜的)物镜 |
(wàngyuǎnjìng huò
xiǎnwéijìng de) wùjìng |
Objective lens (for telescope
or microscope) |
Objectif (pour le télescope ou
le microscope) |
Lente objetiva (para telescópio
ou microscópio) |
Lente objetiva (para telescopio
o microscopio) |
Obiettivo (per telescopio o
microscopio) |
7 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Picture |
Photo |
Imagem |
Imagen |
immagine |
8 |
laboratory |
laboratory |
实验室 |
shíyàn shì |
Laboratory |
Laboratoire |
Laboratório |
Laboratorio |
laboratorio |
9 |
not influenced
by personal feelings or opinions; considering only facts |
not influenced by personal
feelings or opinions; considering only facts |
不受个人感觉或意见的影响;仅考虑事实 |
bù shòu gèrén gǎnjué huò
yìjiàn de yǐngxiǎng; jǐn kǎolǜ shìshí |
Not influenced by personal
feelings or opinions; |
Pas influencé par des
sentiments ou des opinions personnels; |
Não é influenciado por
sentimentos ou opiniões pessoais; |
No influenciado por
sentimientos u opiniones personales; |
Non influenzato da sentimenti o
opinioni personali; |
10 |
念观的;就事论事的;禾带个人
感情的 |
niàn guān de; jiùshìlùnshì
de; hé dài gèrén gǎnqíng de |
念观的;就事论事的;禾带个人感情的 |
niàn guān de; jiùshìlùnshì
de; hé dài gèrén gǎnqíng de |
Look at things; do things on
the ground; |
Regardez les choses, faites les
choses sur le terrain; |
Olhe para as coisas, faça as
coisas no chão; |
Mira las cosas, haz cosas en el
suelo; |
Guarda le cose, fai le cose per
terra; |
11 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
12 |
unbiased |
unbiased |
无偏见的 |
wú piānjiàn de |
Unbiased |
Sans parti pris |
Imparcial |
Imparcial |
imparziale |
13 |
an objective analysis/assessment/report |
an objective
analysis/assessment/report |
客观分析/评估/报告 |
kèguān
fēnxī/pínggū/bàogào |
An objective
analysis/assessment/report |
Une analyse / évaluation /
rapport objective |
Uma análise / avaliação /
relatório objetivo |
Un análisis objetivo /
evaluación / informe |
Un'analisi / valutazione /
relazione obiettive |
14 |
客观的分析/评价/报告 |
kèguān de
fēnxī/píngjià/bàogào |
客观的分析/评价/报告 |
kèguān de
fēnxī/píngjià/bàogào |
Objective
analysis/evaluation/report |
Analyse / évaluation / rapport
objectif |
Análise / avaliação / relatório
objetivo |
Análisis objetivo / evaluación
/ informe |
Analisi / valutazione / report
oggettivi |
15 |
objective
criteria |
objective criteria |
客观标准 |
kèguān biāozhǔn |
Objective criteria |
Critères objectifs |
Critérios objetivos |
Criterios objetivos |
Criteri oggettivi |
16 |
客观标准 |
kèguān biāozhǔn |
客观标准 |
kèguān biāozhǔn |
Objective standard |
Norme objective |
Padrão objetivo |
Estándar objetivo |
Standard oggettivo |
17 |
I find it
difficult to objective where he’s concerned |
I find it difficult to
objective where he’s concerned |
我发现很难确定他的关注点 |
wǒ fāxiàn hěn
nán quèdìng tā de guānzhù diǎn |
I find it difficult to
objective where he’s concerned |
Je trouve difficile
d’objectiver ce qui le concerne |
Acho difícil objetivar onde ele
está preocupado |
Me resulta difícil apuntar en
lo que a él concierne |
Trovo difficile obiettare per
quanto lo riguarda |
18 |
只要涉及他,我就难以做到保持客观 |
zhǐyào shèjí tā,
wǒ jiù nányǐ zuò dào bǎochí kèguān |
只要涉及他,我就难以做到保持客观 |
zhǐyào shèjí tā,
wǒ jiù nányǐ zuò dào bǎochí kèguān |
As long as it involves him, I
can hardly keep it objective. |
Tant que cela le concerne, je
peux difficilement le garder objectif. |
Enquanto isso o envolver,
dificilmente posso manter isso objetivo. |
Mientras lo involucre,
difícilmente puedo mantenerlo objetivo. |
Finché lo coinvolge, riesco a
malapena a mantenerlo obiettivo. |
19 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
20 |
subjective |
subjective |
主观 |
zhǔguān |
Subjective |
Subjectif |
Subjetivo |
Subjetivo |
soggettivo |
21 |
主观 |
zhǔguān |
主观 |
zhǔguān |
subjective |
Subjectif |
Subjetivo |
Subjetivo |
soggettivo |
22 |
(philosophy)existing outside the mind; based
on facts that can be proved |
(philosophy)existing outside the mind; based
on facts that can be proved |
(哲学)存在于心灵之外;基于可以证明的事实 |
(zhéxué) cúnzài yú xīnlíng zhī
wài; jīyú kěyǐ zhèngmíng de shìshí |
(philosophy)existing
outside the mind; based on facts that can be proved |
(philosophie) existant en
dehors de l'esprit, sur la base de faits qui peuvent être prouvés |
(filosofia) existente
fora da mente; com base em fatos que podem ser provados |
(filosofía) existente
fuera de la mente; basado en hechos que pueden probarse |
(filosofia) esistente al
di fuori della mente, basato su fatti che possono essere dimostrati |
23 |
客观存在的; 基于事实的 |
kèguān cúnzài de;
jīyú shìshí de |
客观存在的;基于事实的 |
kèguān cúnzài de;
jīyú shìshí de |
Objectively present; fact-based |
Objectivement présent, basé sur
des faits |
Objetivamente presente; baseado
em fatos |
Objetivamente presente; basado
en hechos |
Oggettivamente presente; basato
sui fatti |
24 |
(哲学)存在于心灵之外;
基于可以证明的事实 |
(zhéxué) cúnzài yú xīnlíng zhī
wài; jīyú kěyǐ zhèngmíng de shìshí |
(哲学)存在于心灵之外;基于可以证明的事实 |
(zhéxué) cúnzài yú xīnlíng
zhī wài; jīyú kěyǐ zhèngmíng de shìshí |
(philosophy) exists outside the
mind; based on provable facts |
(philosophie) existe en dehors
de l'esprit, sur la base de faits prouvables |
(filosofia) existe fora da
mente; com base em fatos prováveis |
(filosofía) existe fuera de la
mente; basado en hechos comprobables |
(filosofia) esiste al di fuori
della mente, sulla base di fatti dimostrabili |
25 |
objective
reality |
objective reality |
客观现实 |
kèguān xiànshí |
Objective reality |
Réalité objective |
Realidade objetiva |
Realidad objetiva |
Realtà oggettiva |
26 |
客观现实 |
kèguān xiànshí |
客观现实 |
kèguān xiànshí |
Objective reality |
Réalité objective |
Realidade objetiva |
Realidad objetiva |
Realtà oggettiva |
27 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
28 |
subjective |
subjective |
主观 |
zhǔguān |
Subjective |
Subjectif |
Subjetivo |
Subjetivo |
soggettivo |
29 |
(grammar) the objective case is the one
which is used for the object of a sentence |
(grammar) the objective case is the one
which is used for the object of a sentence |
(语法)客观案例是用于句子宾语的案例 |
(yǔfǎ) kèguān ànlì shì yòng
yú jùzi bīnyǔ de ànlì |
(grammar) the objective
case is the one which is used for the object of a sentence |
(grammaire) le cas
objectif est celui qui est utilisé pour l'objet d'une phrase |
(gramática) o caso
objetivo é aquele usado para o objeto de uma frase |
(gramática) el caso
objetivo es el que se usa para el objeto de una oración |
(grammatica) il caso
oggettivo è quello usato per l'oggetto di una frase |
30 |
宾格的 |
bīn gé de |
宾格的 |
bīn gé de |
Binge |
Binge |
Binge |
Atracones |
l'accusativo |
31 |
objectively |
objectively |
客观地 |
kèguān de |
Objectively |
Objectivement |
Objetivamente |
Objetivamente |
oggettivamente |
32 |
Looked at objectively,
the situation is not too bad. |
Looked at objectively, the situation is not
too bad. |
客观地看,情况还不错。 |
kèguān de kàn, qíngkuàng hái bùcuò. |
Looked at objectively,
the situation is not too bad. |
Considéré objectivement,
la situation n'est pas trop mauvaise. |
Olhada objetivamente, a
situação não é tão ruim. |
Visto objetivamente, la
situación no es tan mala. |
Considerata
obiettivamente, la situazione non è poi così grave. |
33 |
客观地看,局面并不算太糟 |
Kèguān de kàn, júmiàn bìng
bù suàn tài zāo |
客观地看,局面并不算太糟 |
Kèguān de kàn, júmiàn bìng
bù suàn tài zāo |
Objectively, the situation is
not too bad. |
Objectivement, la situation
n'est pas trop mauvaise. |
Objetivamente, a situação não é
tão ruim. |
Objetivamente, la situación no
es tan mala. |
Oggettivamente, la situazione
non è poi così grave. |
34 |
客观地看,情况还不错 |
kèguān de kàn, qíngkuàng
hái bùcuò |
客观地看,情况还不错 |
kèguān de kàn, qíngkuàng
hái bùcuò |
Objectively, the situation is
not bad. |
Objectivement, la situation
n'est pas mauvaise. |
Objetivamente, a situação não é
ruim. |
Objetivamente, la situación no
es mala. |
Oggettivamente, la situazione
non è male. |
35 |
Can these
effects be objectively measured? |
Can these effects be
objectively measured? |
可以客观地衡量这些影响吗? |
kěyǐ kèguān de
héngliáng zhèxiē yǐngxiǎng ma? |
Can these effects be
objectively measured? |
Ces effets peuvent-ils être
mesurés objectivement? |
Esses efeitos podem ser medidos
objetivamente? |
¿Pueden estos efectos medirse
objetivamente? |
Questi effetti possono essere
misurati obiettivamente? |
36 |
这些结桌能客观地衡量吗? |
Zhèxiē jié zhuō néng
kèguān de héngliáng ma? |
这些结桌能客观地基准吗? |
Zhèxiē jié zhuō néng
kèguān dì jīzhǔn ma? |
Can these tables be measured
objectively? |
Ces tableaux peuvent-ils être
mesurés objectivement? |
Essas tabelas podem ser medidas
objetivamente? |
¿Se pueden medir estas tablas
objetivamente? |
Queste tabelle possono essere
misurate in modo obiettivo? |
37 |
objectivity |
Objectivity |
客观性 |
Kèguān xìng |
Objectivity |
Objectivité |
Objetividade |
Objetividad |
obiettività |
38 |
There was a lack of
objectivity in the way the candidates were
judged. |
There was a lack of objectivity in the way
the candidates were judged. |
候选人的评判缺乏客观性。 |
hòuxuǎn rén de píngpàn quēfá
kèguān xìng. |
There was a lack of
objectivity in the way the candidate was judged. |
Il y avait un manque
d'objectivité dans la manière dont le candidat était jugé. |
Havia uma falta de
objetividade na maneira como o candidato era julgado. |
Había una falta de
objetividad en la forma en que se juzgaba al candidato. |
Mancava obiettività nel
modo in cui il candidato veniva giudicato. |
39 |
对候选人的评定缺乏客观性 |
Duì hòuxuǎn rén de
píngdìng quēfá kèguān xìng |
对候选人的评估缺乏客观性 |
Duì hòuxuǎn rén de
pínggū quēfá kèguān xìng |
Lack of objectivity in the
assessment of candidates |
Manque d'objectivité dans
l'évaluation des candidats |
Falta de objetividade na
avaliação dos candidatos |
Falta de objetividad en la
evaluación de los candidatos. |
Mancanza di obiettività nella
valutazione dei candidati |
40 |
候选人的评判缺乏客观性 |
hòuxuǎn rén de píngpàn
quēfá kèguān xìng |
候选人的评判缺乏客观性 |
hòuxuǎn rén de píngpàn
quēfá kèguān xìng |
Candidate's judgment lacks
objectivity |
Le jugement du candidat manque
d'objectivité |
O julgamento do candidato
carece de objetividade |
El juicio del candidato carece
de objetividad |
Il giudizio del candidato manca
di obiettività |
41 |
scientific
objectivity |
scientific objectivity |
科学客观性 |
kēxué kèguān xìng |
Scientific objectivity |
Objectivité scientifique |
Objetividade científica |
Objetividad científica |
Obiettività scientifica |
42 |
科学客观性 |
kēxué kèguān xìng |
科学客观性 |
kēxué kèguān xìng |
Scientific objectivity |
Objectivité scientifique |
Objetividade científica |
Objetividad científica |
Obiettività scientifica |
43 |
科学的客观性 |
kēxué de kèguān xìng |
科学的客观性 |
kēxué de kèguān xìng |
Scientific objectivity |
Objectivité scientifique |
Objetividade científica |
Objetividad científica |
Obiettività scientifica |
44 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
45 |
subjectivity |
subjectivity |
主观性 |
zhǔguān xìng |
Subjectivity |
La subjectivité |
Subjetividade |
Subjetividad |
soggettività |
46 |
object
language |
object language |
对象语言 |
duìxiàng yǔyán |
Object language |
Langage objet |
Linguagem do objeto |
Lenguaje de objetos |
Linguaggio degli oggetti |
47 |
(linguistics 语肓) |
(linguistics yǔ
huāng) |
(语言学肓) |
(yǔyán xué huāng) |
(linguistics) |
(linguistique) |
(linguística) |
(lingüística) |
(Lingua ciechi Linguistica) |
48 |
target
language |
target language |
目标语言 |
mùbiāo yǔyán |
Target language |
Langue cible |
Idioma alvo |
Idioma de destino |
Lingua di destinazione |
49 |
(computing 计)object code |
(computing jì)object code |
(计算计)目标代码 |
(jìsuàn jì) mùbiāo dàimǎ |
(computing meter) object
code |
(compteur informatique)
code objet |
código do objeto (medidor
de computação) |
(medidor informático)
código objeto |
(metro di calcolo) codice
oggetto |
50 |
object
lesson |
object lesson |
对象课 |
duìxiàng kè |
Object lesson |
Leçon d'objet |
Lição de objeto |
Lección de objeto |
Lezione di oggetti |
51 |
a practical
example of what you should or should not do in a particular situation |
a practical example of what you
should or should not do in a particular situation |
关于在特定情况下应该或不应该做什么的实际例子 |
guānyú zài tèdìng
qíngkuàng xià yīnggāi huò bù yìng gāi zuò shénme de shíjì lìzi |
a practical example of what you
should or should not do in a particular situation |
un exemple pratique de ce que
vous devriez ou ne devriez pas faire dans une situation particulière |
um exemplo prático do que você
deve ou não fazer em uma situação específica |
Un ejemplo práctico de lo que
debe o no debe hacer en una situación particular |
un esempio pratico di cosa
dovresti o non dovresti fare in una situazione particolare |
52 |
借鉴;经验教训 |
jièjiàn; jīngyàn jiàoxùn |
一流;经验教训 |
yīliú; jīngyàn
jiàoxùn |
Lessons learned |
Leçons apprises |
Lições aprendidas |
Lecciones aprendidas |
Lezioni apprese |
53 |
objector 〜(to sth) a person
who objects to sth |
objector 〜(to sth) a
person who objects to sth |
反对(反对)某人反对某人 |
fǎnduì (fǎnduì)
mǒu rén fǎnduì mǒu rén |
Objector ~(to sth) a person who
objects to sth |
Objecteur ~ (à qn) une personne
qui objecte à qn |
Objetor ~ (para sth) uma pessoa
que se opõe a sth |
Objetor ~ (a algo) una persona
que se opone a algo |
Objector ~ (to sth) una persona
che si oppone a sth |
54 |
反对者 |
fǎnduì zhě |
反对者 |
fǎnduì zhě |
Opponent |
Adversaire |
Adversário |
Oponente |
avversario |
55 |
There were no
objectors to the plan. |
There were no objectors to the
plan. |
没有反对该计划的人。 |
méiyǒu fǎnduì
gāi jìhuà de rén. |
There were no objectors to the
plan. |
Il n'y avait pas d'objecteurs
au plan. |
Não houve objetores ao plano. |
No hubo objetores al plan. |
Non c'erano obiettori al piano. |
56 |
没有人反对这个计划 |
Méiyǒu rén fǎnduì
zhège jìhuà |
没有人反对这个计划 |
Méiyǒu rén fǎnduì
zhège jìhuà |
No one is against this plan |
Personne n'est contre ce plan |
Ninguém é contra esse plano |
Nadie está en contra de este
plan. |
Nessuno è contrario a questo
piano |
57 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
58 |
conscientious
objector |
conscientious objector |
出于良心拒服兵役者 |
chū yú liángxīn jù fú
bīngyì zhě |
Conscientious objector |
Objecteur de conscience |
Objetivo de consciência |
Objetor de conciencia |
Obiettore di coscienza |
59 |
object
program |
object program |
目标程式 |
mùbiāo chéngshì |
Object program |
Programme objet |
Programa objeto |
Programa de objetos |
Programma oggetto |
60 |
(computing
计)a program into which another program is translated by a
compiler or an assembler |
(computing jì)a program into
which another program is translated by a compiler or an assembler |
(计算计)由编译器或汇编器将另一个程序翻译成的程序 |
(jìsuàn jì) yóu biānyì qì
huò huìbiān qì jiāng lìng yīgè chéngxù fānyì chéng de
chéngxù |
(computing) a program into
which another program is translated by a compiler or an assembler |
(informatique) un programme
dans lequel un autre programme est traduit par un compilateur ou un
assembleur |
(computação) um programa no
qual outro programa é traduzido por um compilador ou montador |
(informática) un programa en el
que otro programa es traducido por un compilador o un ensamblador |
(informatica) un programma in
cui un altro programma viene tradotto da un compilatore o un assemblatore |
61 |
(编译或汇编程序的)目标程序 |
(biānyì huò huìbiān
chéngxù de) mùbiāo chéngxù |
(编译或汇编程序的)目标程序 |
(biānyì huò huìbiān
chéngxù de) mùbiāo chéngxù |
Target program (compiled or
assembler) |
Programme cible (compilé ou
assembleur) |
Programa de destino (compilado
ou montador) |
Programa de destino (compilado
o ensamblador) |
Programma target (compilato o
assemblatore) |
62 |
objet
d'art |
objet d'art |
艺术作品 |
yìshù zuòpǐn |
Objet d'art |
Objet d'art |
Objet d'art |
Objeto de arte |
Oggetto d'arte |
63 |
objets
d'art |
objets d'art |
艺术品 |
yìshù pǐn |
Objets d'art |
Objets d'art |
Objets d'art |
Objetos de arte |
Objets d'art |
64 |
艺术品 |
yìshù pǐn |
艺术品 |
yìshù pǐn |
artwork |
Oeuvre d'art |
Arte |
Ilustraciones |
Opera |
65 |
(from French) a small artistic object, used for
decoration |
(from French) a small artistic object, used
for decoration |
(来自法国)一种小的艺术品,用于装饰 |
(láizì fàguó) yī zhǒng xiǎo
de yìshù pǐn, yòng yú zhuāngshì |
(from French) a small
artistic object, used for decoration |
un petit objet d'art
utilisé pour la décoration |
(do francês) um pequeno
objeto artístico usado para decoração |
(del francés) un pequeño
objeto artístico, usado para decoración |
(dal francese) un piccolo
oggetto artistico, usato per la decorazione |
66 |
(装饰性的)小艺术品,小工艺品 |
(zhuāngshì xìng de) xiǎo yìshù
pǐn, xiǎo gōngyìpǐn |
(装饰性的)小艺术品,小工艺品 |
(zhuāngshì xìng de) xiǎo yìshù
pǐn, xiǎo gōngyìpǐn |
(decorative) small
artwork, small crafts |
(décoratif) petites
œuvres d'art, petits métiers |
arte decorativa
(pequena), artesanato pequeno |
(decorativas) pequeñas
obras de arte, pequeñas artesanías |
(decorativo) piccole
opere d'arte, piccoli mestieri |
67 |
(来自法国)一种小的艺术品,用于装饰 |
(láizì fàguó) yī zhǒng xiǎo
de yìshù pǐn, yòng yú zhuāngshì |
(来自法国)一种小的艺术品,用于装饰 |
(láizì fàguó) yī
zhǒng xiǎo de yìshù pǐn, yòng yú zhuāngshì |
(from France) a small piece of
art used for decoration |
(de France) une petite oeuvre
d'art utilisée pour la décoration |
(da França) uma pequena obra de
arte usada para decoração |
(de Francia) una pequeña obra
de arte utilizada para decoración |
(dalla Francia) un piccolo
pezzo d'arte usato per la decorazione |
68 |
obligated 〜(to do sth)( formal) having
a moral or legal duty to do sth |
obligated 〜(to do sth)(formal) having a moral
or legal duty to do sth |
负有道德或法律责任的〜(做某事)(正式的) |
fù yǒu dàodé huò
fǎlǜ zérèn de〜(zuò mǒu shì)(zhèngshì de) |
Obligated ~(to do sth)( formal)
having a moral or legal duty to do sth |
Obligé ~ (à faire) (formel)
ayant l'obligation morale ou légale de faire |
Obrigação ~ (fazer sth)
(formal) tendo um dever moral ou legal de fazer sth |
Obligado ~ (hacer algo)
(formal) que tiene el deber moral o legal de hacer algo |
Obbligato ~ (fare lo sth)
(formale) avere un dovere morale o legale di fare lo sth |
69 |
(道义或法律上)有义务的,有责任的,必须的 |
(dàoyì huò fǎlǜ
shàng) yǒu yìwù de, yǒu zérèn de, bìxū de |
(道义或法律上)有义务的,有责任的,必须的 |
(dàoyì huò fǎlǜ
shàng) yǒu yìwù de, yǒu zérèn de, bìxū de |
(d. morally or legally)
obligated, responsible, required |
(d. moralement ou légalement)
obligé, responsable, requis |
(d. moral ou legalmente)
obrigada, responsável, exigida |
(d. moral o legalmente)
obligado, responsable, requerido |
(d. moralmente o legalmente)
obbligato, responsabile, richiesto |
70 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
71 |
obliged |
obliged |
有义务的 |
yǒu yìwù de |
Obliged |
Obligé |
Obrigada |
Obligado |
obbligato |
72 |
He felt
obligated to help |
He felt obligated to help |
他觉得有义务提供帮助 |
tā juédé yǒu yìwù
tígōng bāngzhù |
He felt obligated to help |
Il s'est senti obligé d'aider |
Ele se sentiu obrigado a ajudar |
Se sintió obligado a ayudar |
Si sentiva obbligato ad aiutare |
73 |
他觉得有义务帮忙 |
tā juédé yǒu yìwù
bāngmáng |
他觉得有义务帮忙 |
tā juédé yǒu yìwù
bāngmáng |
He feels obligated to help |
Il se sent obligé d'aider |
Ele se sente obrigado a ajudar |
Se siente obligado a ayudar |
Si sente obbligato ad aiutare |
74 |
obligation the state of being
forced to do sth because it is your duty, or because of a law, etc. |
obligation the state of being forced to do sth because
it is your duty, or because of a law, etc. |
义务由于您的职责或法律等原因而被迫做某事的状态 |
yìwù yóuyú nín de zhízé huò
fǎlǜ děng yuányīn ér bèi pò zuò mǒu shì de zhuàngtài |
Obligation the state of being
forced to do sth because it is your duty, or because of a law, etc. |
Obligation d'être obligé de
faire ça parce que c'est votre devoir, ou à cause d'une loi, etc. |
Obrigação do estado de ser
forçado a fazer algo porque é seu dever, ou por causa de uma lei, etc. |
Obligación del estado de verse
obligado a hacer algo porque es su deber, o por una ley, etc. |
Obbligo per lo stato di essere
costretto a fare qualcosa perché è un tuo dovere, o per una legge, ecc. |
75 |
义务;职责;责任 |
Yìwù; zhízé; zérèn |
义务;职责;责任 |
yìwù; zhízé; zérèn |
Obligation |
Obligation |
Obrigação |
Obligación |
Obblighi; dovere;
responsabilità |
76 |
You are under no obligation to buy anything. |
You are under no obligation to
buy anything. |
您没有义务购买任何东西。 |
nín méiyǒu yìwù
gòumǎi rènhé dōngxī. |
You are under no obligation to
buy anything. |
Vous n'êtes sous aucune
obligation d'acheter quoi que ce soit. |
Você não tem obrigação de
comprar nada. |
No tiene ninguna obligación de
comprar nada. |
Non sei obbligato ad acquistare
nulla. |
77 |
你不必非买什么东西不可 |
Nǐ bùbì fēi mǎi
shénme dōngxī bùkě |
你不必非买什么东西不可 |
Nǐ bùbì fēi mǎi
shénme dōngxī bùkě |
You don't have to buy anything. |
Vous n'avez rien à acheter. |
Você não precisa comprar nada. |
No tienes que comprar nada. |
Non devi comprare nulla. |
78 |
She did not
feel under any obligation to tell him
the truth |
She did not feel under any
obligation to tell him the truth |
她没有义务告诉他真相 |
tā méiyǒu yìwù gàosù
tā zhēnxiàng |
She did not feel under any
obligation to tell him the truth |
Elle ne se sentait pas obligée
de lui dire la vérité. |
Ela não se sentia obrigada a
dizer a verdade |
Ella no tenía la obligación de
decirle la verdad |
Non si sentiva in obbligo di
dirgli la verità |
79 |
她觉得没有义务告诉他实情 |
tā juédé méiyǒu yìwù
gàosù tā shíqíng |
她觉得没有义务告诉他实情 |
tā juédé méiyǒu yìwù
gàosù tā shíqíng |
She feels that she has no
obligation to tell him the truth. |
Elle sent qu'elle n'a aucune
obligation de lui dire la vérité. |
Ela sente que não tem obrigação
de dizer a verdade. |
Ella siente que no tiene la
obligación de decirle la verdad. |
Sente di non avere alcun
obbligo di dirgli la verità. |
80 |
I don't want people coming to see me out of a sense of obligation |
I don't want people coming to
see me out of a sense of obligation |
我不希望别人因为责任感而看到我 |
wǒ bù xīwàng biérén
yīnwèi zérèngǎn ér kàn dào wǒ |
I don't want people coming to
see me out of a sense of obligation |
Je ne veux pas que les gens
viennent me voir par obligation |
Eu não quero que as pessoas
venham me ver por um senso de obrigação |
No quiero que la gente venga a
verme por obligación |
Non voglio che le persone
vengano a vedermi per un senso di obbligo |
81 |
我禾想让别人迫于无奈来看我 |
wǒ hé xiǎng ràng
biérén pò yú wúnài lái kàn wǒ |
我禾想让别人迫于无奈来看我 |
wǒ hé xiǎng ràng
biérén pò yú wúnài lái kàn wǒ |
I want to let others see me
helplessly. |
Je veux laisser les autres me
voir impuissant. |
Quero deixar que outros me
vejam impotente. |
Quiero dejar que otros me vean
impotente. |
Voglio lasciare che gli altri
mi vedano impotente. |
82 |
We will send
you an estimate for the work without
obligation ( you do
not have to accept it) |
We will send you an estimate
for the work without obligation (you do not have to accept it) |
我们将向您发送一份没有义务的工作估算(您不必接受) |
wǒmen jiāng xiàng nín
fāsòng yī fèn méiyǒu yìwù de gōngzuò gūsuàn (nín
bùbì jiēshòu) |
We will send you an estimate
for the work without obligation ( you do not have to accept it) |
Nous vous enverrons un devis
pour le travail sans engagement (vous ne devez pas l'accepter) |
Enviaremos uma estimativa do
trabalho sem compromisso (você não precisa aceitá-lo) |
Le enviaremos un presupuesto
para el trabajo sin compromiso (no tiene que aceptarlo) |
Ti invieremo un preventivo per
il lavoro senza impegno (non devi accettarlo) |
83 |
我们将寄上工程估算,孜供参考 |
wǒmen jiāng jì shàng
gōngchéng gūsuàn, zī gōng cānkǎo |
我们将寄上工程工程,孜供参考 |
wǒmen jiāng jì shàng
gōngchéng gōngchéng, zī gōng cānkǎo |
We will send an engineering
estimate for reference. |
Nous vous enverrons un devis
d'ingénierie pour référence. |
Enviaremos uma estimativa de
engenharia para referência. |
Le enviaremos un presupuesto de
ingeniería para referencia. |
Invieremo un preventivo di
ingegneria per riferimento. |
84 |
something
which you must do because you have promised,because of a law, etc |
something which you must do
because you have promised,because of a law, etc |
因为法律等原因,您必须做的事情,因为您已经答应了 |
yīnwèi fǎlǜ
děng yuányīn, nín bìxū zuò de shìqíng, yīnwèi nín
yǐjīng dāyìngle |
Something which you must do
because you have promised,because of a law, etc |
Quelque chose que vous devez
faire parce que vous avez promis, à cause d'une loi, etc. |
Algo que você deve fazer porque
prometeu, por causa de uma lei, etc. |
Algo que debe hacer porque lo
ha prometido, por una ley, etc. |
Qualcosa che devi fare perché
hai promesso, a causa di una legge, ecc |
85 |
(已承诺的或法律等规定的)义务,责任 |
(yǐ chéngnuò de huò fǎlǜ
děng guīdìng de) yìwù, zérèn |
(已承诺的或法律等规定的)义务,责任 |
(yǐ chéngnuò de huò fǎlǜ
děng guīdìng de) yìwù, zérèn |
(committed or legally
required) obligations |
obligations (engagées ou
requises par la loi) |
obrigações (comprometidas
ou legalmente exigidas) |
(comprometido o
legalmente requerido) obligaciones |
(impegni commessi o
legalmente richiesti) |
86 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
87 |
commitment |
commitment |
承诺 |
chéngnuò |
Commit |
S'engager |
Confirmar |
Comprometerse |
impegno |
88 |
to fulfil your Iegal/professional/financial obligations |
to fulfil your Iegal/professional/financial
obligations |
履行您的法律/专业/财务义务 |
lǚxíng nín de
fǎlǜ/zhuānyè/cáiwù yìwù |
To fulfil your
Iegal/professional/financial obligations |
Pour remplir vos
obligations légales / professionnelles / financières |
Para cumprir suas
obrigações legais / profissionais / financeiras |
Para cumplir con sus
obligaciones legales / profesionales / financieras |
Per adempiere ai tuoi
obblighi Iegal / professionali / finanziari |
89 |
履行法律 / 职业 / 财务责任 |
lǚxíng fǎlǜ/
zhíyè/ cáiwù zérèn |
初步法律/职业/财务责任 |
chūbù
fǎlǜ/zhíyè/cáiwù zérèn |
Fulfilling legal / professional
/ financial responsibility |
Assumer la responsabilité
juridique / professionnelle / financière |
Cumprir a responsabilidade
legal / profissional / financeira |
Cumplir con la responsabilidad
legal / profesional / financiera |
Adempiere alla responsabilità
legale / professionale / finanziaria |
90 |
履行您的法律/专业/财务义务 |
lǚxíng nín de
fǎlǜ/zhuānyè/cáiwù yìwù |
初步您的法律/专业/财务义务 |
chūbù nín de
fǎlǜ/zhuānyè/cáiwù yìwù |
Fulfill your
legal/professional/financial obligations |
Remplir vos obligations légales
/ professionnelles / financières |
Cumprir suas obrigações legais
/ profissionais / financeiras |
Cumplir con sus obligaciones
legales / profesionales / financieras |
Soddisfa i tuoi obblighi legali
/ professionali / finanziari |
91 |
They reminded
him of his contractual obligations |
They reminded him of his
contractual obligations |
他们使他想起了他的合同义务 |
tāmen shǐ tā
xiǎngqǐle tā de hétóng yìwù |
They reminded him of his
contractual obligations |
Ils lui ont rappelé ses
obligations contractuelles |
Eles o lembraram de suas
obrigações contratuais |
Le recordaron sus obligaciones
contractuales. |
Gli hanno ricordato i suoi
obblighi contrattuali |
92 |
他们提醒他注意合同规定的义务 |
tāmen tíxǐng tā
zhùyì hétóng guīdìng de yìwù |
他们提醒他注意合同规定的义务 |
tāmen tíxǐng tā
zhùyì hétóng guīdìng de yìwù |
They reminded him of the
contractual obligations |
Ils lui ont rappelé les
obligations contractuelles |
Eles o lembraram das obrigações
contratuais |
Le recordaron las obligaciones
contractuales. |
Gli hanno ricordato gli
obblighi contrattuali |
93 |
We have a moral obligation to protect the
environment |
We have a moral obligation to
protect the environment |
我们负有保护环境的道义责任 |
wǒmen fù yǒu
bǎohù huánjìng de dàoyì zérèn |
We have a moral obligation to
protect the environment |
Nous avons l'obligation morale
de protéger l'environnement |
Temos uma obrigação moral de
proteger o meio ambiente |
Tenemos la obligación moral de
proteger el medio ambiente. |
Abbiamo l'obbligo morale di
proteggere l'ambiente |
94 |
我们有道义责任保护环境 |
wǒmen yǒu dàoyì zérèn
bǎohù huánjìng |
我们有道义责任保护环境 |
wǒmen yǒu dàoyì zérèn
bǎohù huánjìng |
We have a moral obligation to
protect the environment |
Nous avons l'obligation morale
de protéger l'environnement |
Temos uma obrigação moral de
proteger o meio ambiente |
Tenemos la obligación moral de
proteger el medio ambiente. |
Abbiamo l'obbligo morale di
proteggere l'ambiente |
95 |
我们负有保护环境的道义责任 |
wǒmen fù yǒu
bǎohù huánjìng de dàoyì zérèn |
我们负有保护环境的道义责任 |
wǒmen fù yǒu
bǎohù huánjìng de dàoyì zérèn |
We have a moral responsibility
to protect the environment |
Nous avons la responsabilité
morale de protéger l'environnement |
Temos uma responsabilidade
moral de proteger o meio ambiente |
Tenemos la responsabilidad
moral de proteger el medio ambiente. |
Abbiamo la responsabilità
morale di proteggere l'ambiente |
96 |
obligato |
obligato |
义务 |
yìwù |
Obligato |
Obligato |
Obligato |
Obligato |
Obligato |
97 |
obbligato |
obbligato |
Obbligato |
Obbligato |
Obbligato |
Obligé |
Obbligato |
Obbligato |
obbligato |
98 |
obligatory |
obligatory |
必须的 |
bìxū de |
Obligatory |
Obligatoire |
Obrigatório |
Obligatorio |
obbligatorio |
99 |
〜(for sb) (to do sth) (formal) that you must do because of the law, rules, etc |
〜(for sb) (to do sth) (formal) that
you must do because of the law, rules, etc |
由于法律,法规等原因必须做的〜(对于某人)(做某事)(正式) |
yóuyú fǎlǜ, fǎguī
děng yuányīn bìxū zuò de〜(duìyú mǒu rén)(zuò
mǒu shì)(zhèngshì) |
~(for sb) (to do sth)
(formal) that you must do because of the law, rules, etc |
~ (pour qn) (faire qch)
(formel) que vous devez faire à cause de la loi, des règles, etc. |
~ (para sb) (fazer sth)
(formal) que você deve fazer por causa da lei, regras, etc. |
~ (para alguien) (para
hacer algo) (formal) que debe hacer debido a la ley, las normas, etc. |
~ (per sb) (fare sth)
(formale) che devi fare a causa della legge, delle regole, ecc |
100 |
(按法律、规定等)必须的,强制的 |
(àn fǎlǜ,
guīdìng děng) bìxū de, qiángzhì de |
(按法律,规定等)必须的,强制的 |
(àn fǎlǜ,
guīdìng děng) bìxū de, qiángzhì de |
Mandatory (in accordance with
laws, regulations, etc.) |
Obligatoire (conformément aux
lois, règlements, etc.) |
Obrigatório (de acordo com
leis, regulamentos, etc.) |
Obligatorio (de conformidad con
las leyes, reglamentos, etc.) |
Obbligatorio (in conformità con
leggi, regolamenti, ecc.) |
|
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
102 |
compulsory |
compulsory |
必修 |
bìxiū |
Compulsory |
Obligatoire |
Obrigatório |
Obligatorio |
obbligatorio |
103 |
It is
obligatory for all employees to wear protective clothing |
It is obligatory for all
employees to wear protective clothing |
所有员工必须穿防护服 |
suǒyǒu yuángōng
bìxū chuān fánghù fú |
It is obligatory for all
employees to wear protective clothing |
Le port de vêtements de
protection est obligatoire pour tous les employés. |
É obrigatório que todos os
funcionários usem roupas de proteção |
Es obligatorio que todos los
empleados usen ropa protectora |
È obbligatorio per tutti i
dipendenti indossare indumenti protettivi |
104 |
所有员工必须穿防庐威装 |
suǒyǒu yuángōng
bìxū chuān fáng lú wēi zhuāng |
所有员工必须穿防庐威装 |
suǒyǒu yuángōng
bìxū chuān fáng lú wēi zhuāng |
All employees must wear
anti-mite |
Tous les employés doivent
porter un anti-acarien |
Todos os funcionários devem
usar anti-ácaros |
Todos los empleados deben usar
anti-ácaros |
Tutti i dipendenti devono
indossare antiacaro |
105 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Oposição |
Opuesto |
opposé |
106 |
optional |
Optional |
可选的 |
Kě xuǎn de |
Optional |
En option |
Opcional |
Opcional |
opzionale |
107 |
可选的 |
kě xuǎn de |
任选的 |
rèn xuǎn de |
Optional |
En option |
Opcional |
Opcional |
opzionale |
108 |
(often humorous) that you do because you always do
it, or other people in the same situation always do it |
(often humorous) that you do because you
always do it, or other people in the same situation always do it |
(通常很幽默)是因为您总是这样做,或者处于相同情况的其他人总是这样做 |
(tōngcháng hěn yōumò) shì
yīnwèi nín zǒng shì zhèyàng zuò, huòzhě chǔyú
xiāngtóng qíngkuàng de qítā rén zǒng shì zhèyàng zuò |
(often humorous) that you
do because you always do it, or other people in the same situation always do
it |
(souvent drôle) que vous
faites parce que vous le faites toujours, ou que d'autres personnes dans la
même situation le font toujours |
(geralmente bem-humorado)
que você faz porque sempre faz isso, ou outras pessoas na mesma situação
sempre fazem |
(a menudo humorístico)
que haces porque siempre lo haces, o que otras personas en la misma situación
siempre lo hacen |
(spesso divertente) che
fai perché lo fai sempre, o altre persone nella stessa situazione lo fanno
sempre |
109 |
习惯性的;随大瘤的;赶时髦的 |
xíguàn xìng de; suí dà liú de;
gǎnshímáo de |
习惯性的;随大瘤的;赶时髦的 |
xíguàn xìng de; suí dà liú de;
gǎnshímáo de |
Habitual; with a large tumor;
fashionable |
Habituel; avec une grosse
tumeur; à la mode |
Habitual; com um grande tumor;
moda |
Habitual; con un tumor grande;
de moda |
Abitudine; con un grosso
tumore; alla moda |
110 |
(通常很幽默)是因为您总是这样做,或者处于相同情况的其他人总是这样做 |
(tōngcháng hěn
yōumò) shì yīnwèi nín zǒng shì zhèyàng zuò, huòzhě
chǔyú xiāngtóng qíngkuàng de qítā rén zǒng shì zhèyàng
zuò |
(通常很幽默)是因为您总是这样做,或者在相同情况下的其他人总是这么做 |
(tōngcháng hěn
yōumò) shì yīnwèi nín zǒng shì zhèyàng zuò, huòzhě zài
xiāngtóng qíngkuàng xià de qítā rén zǒng shì zhème zuò |
(usually very humorous) because
you always do this, or others in the same situation always do this |
(généralement très drôle) parce
que vous faites toujours ceci, ou que d'autres dans la même situation le font
toujours |
(geralmente bem-humorado)
porque você sempre faz isso, ou outros na mesma situação sempre fazem isso |
(generalmente muy gracioso)
porque siempre haces esto, u otras personas en la misma situación siempre
hacen esto |
(di solito molto divertente)
perché lo fai sempre, o gli altri nella stessa situazione lo fanno sempre |
111 |
in the mid 60s
he toofc the almost obligatory trip to india. |
in the mid 60s he toofc the
almost obligatory trip to india. |
在60年代中期,他几乎没有义务去印度旅行。 |
zài 60 niándài zhōngqí,
tā jīhū méiyǒu yìwù qù yìndù lǚxíng. |
In the mid 60s he toofc the
almost obligatory trip to india. |
Au milieu des années 60, il se
rendit en Inde pour le voyage presque obligatoire. |
Em meados dos anos 60, ele
realizou a viagem quase obrigatória à Índia. |
A mediados de los años 60, él
realizó el viaje casi obligatorio a la India. |
A metà degli anni '60 iniziò il
viaggio quasi obbligatorio in India. |
112 |
六十年代中期,他也赶时髦到印度一游 |
Liùshí niándài zhōngqí,
tā yě gǎnshímáo dào yìndù yī yóu |
六十年代中期,他也赶时髦到印度一游 |
Liùshí niándài zhōngqí,
tā yě gǎnshímáo dào yìndù yī yóu |
In the mid-1960s, he also went
to India for a trip. |
Au milieu des années 1960, il
s’est également rendu en Inde pour un voyage. |
Em meados da década de 1960,
ele também foi à Índia para uma viagem. |
A mediados de la década de
1960, también fue a la India para un viaje. |
A metà degli anni '60, andò
anche in India per un viaggio. |
113 |
在60年代中期,他几乎没有义务去印度旅行。 |
zài 60 niándài zhōngqí,
tā jīhū méiyǒu yìwù qù yìndù lǚxíng. |
在60年代中期,他几乎没有义务去印度旅行。 |
zài 60 niándài zhōngqí,
tā jīhū méiyǒu yìwù qù yìndù lǚxíng. |
In the mid-1960s, he had little
obligation to travel to India. |
Au milieu des années 1960, il
avait peu d'obligation de se rendre en Inde. |
Em meados da década de 1960,
ele tinha pouca obrigação de viajar para a Índia. |
A mediados de la década de
1960, tenía poca obligación de viajar a la India. |
A metà degli anni '60, aveva
poco obbligo di viaggiare in India. |
114 |
oblige to force sb to do sth, by law, because it is a duty,etc |
Oblige to force sb to do sth, by law, because it
is a duty,etc |
由于法律上的义务,有义务强迫某人做某事 |
Yóuyú fǎlǜ shàng de
yìwù, yǒu yìwù qiǎngpò mǒu rén zuò mǒu shì |
Oblige to force sb to do sth,
by law, because it is a duty,etc |
Obliger forcer qn à faire ça,
par la loi, parce que c'est un devoir, etc. |
Obrigação de forçar sb a fazer
sth, por lei, porque é um dever, etc. |
Obligar a obligar a alguien a
hacer algo, por ley, porque es un deber, etc. |
Obbligo di forzare sb a fare
qualcosa, per legge, perché è un dovere, ecc |
115 |
(以法律、义务等)强迫,迫使 |
(yǐ fǎlǜ, yìwù
děng) qiǎngpò, pòshǐ |
(以法律,义务等)强制,压缩 |
(yǐ fǎlǜ, yìwù
děng) qiángzhì, yāsuō |
Forced by law, obligation, etc. |
Forcé par la loi, obligation,
etc. |
Forçado por lei, obrigação,
etc. |
Obligado por ley, obligación,
etc. |
Costretto dalla legge, obbligo,
ecc. |
116 |
parents are
obliged by law to know to send their
children to school |
parents are obliged by law to
know to send their children to school |
父母有法律义务知道要送孩子上学 |
fùmǔ yǒu
fǎlǜ yìwù zhīdào yào sòng háizi shàngxué |
Parents are obliged by law to
know to send their children to school |
La loi oblige les parents à
savoir envoyer leurs enfants à l'école |
Os pais são obrigados por lei a
saber enviar seus filhos para a escola |
Los padres están obligados por
ley a saber que deben enviar a sus hijos a la escuela. |
I genitori sono obbligati per
legge a sapere di mandare i loro figli a scuola |
117 |
法律规定父母必须送子女入学 |
fǎlǜ guīdìng
fùmǔ bìxū sòng zǐnǚ rùxué |
法律规定父母必须送子女入学 |
fǎlǜ guīdìng
fùmǔ bìxū sòng zǐnǚ rùxué |
The law requires parents to
send their children to school. |
La loi oblige les parents à
envoyer leurs enfants à l'école. |
A lei exige que os pais enviem
seus filhos para a escola. |
La ley exige que los padres
envíen a sus hijos a la escuela. |
La legge impone ai genitori di
mandare i propri figli a scuola. |
118 |
I felt obliged
to ask them to dinner |
I felt obliged to ask them to
dinner |
我觉得有义务请他们吃饭 |
wǒ juédé yǒu yìwù
qǐng tāmen chīfàn |
I felt obliged to ask them to
dinner |
Je me suis senti obligé de leur
demander à dîner |
Eu me senti obrigado a
convidá-los para jantar |
Me sentí obligado a invitarlos
a cenar |
Mi sono sentito obbligato a
chiedere loro di cena |
119 |
我不得不请他们吃饭 |
wǒ bùdé bù qǐng
tāmen chīfàn |
我不得不请他们吃饭 |
wǒ bùdé bù qǐng
tāmen chīfàn |
I have to ask them to eat. |
Je dois leur demander de
manger. |
Eu tenho que pedir para eles
comerem. |
Tengo que pedirles que coman. |
Devo chiedere loro di mangiare. |
120 |
我觉得有义务请他们吃饭 |
wǒ juédé yǒu yìwù
qǐng tāmen chīfàn |
我觉得有义务请他们吃饭 |
wǒ juédé yǒu yìwù
qǐng tāmen chīfàn |
I feel obligated to invite them
to dinner. |
Je me sens obligé de les
inviter à dîner. |
Sinto-me obrigado a convidá-los
para jantar. |
Me siento obligado a invitarlos
a cenar. |
Mi sento in dovere di invitarli
a cena. |
121 |
he suffered a
serious injury that obliged him to give up work. |
he suffered a serious injury
that obliged him to give up work. |
他受了重伤,不得不放弃工作。 |
tā shòule zhòngshāng,
bùdé bù fàngqì gōngzuò. |
He suffered a serious injury
that obliged him to give up work. |
Il a subi une grave blessure
qui l’a obligé à abandonner son travail. |
Ele sofreu uma lesão grave que
o obrigou a desistir do trabalho. |
Sufrió una lesión grave que lo
obligó a renunciar al trabajo. |
Ha subito un grave infortunio
che lo ha costretto a rinunciare al lavoro. |
122 |
他受伤严重,不得已只好放弃工作 |
Tā shòushāng
yánzhòng, bùdéyǐ zhǐhǎo fàngqì gōngzuò |
他受伤严重,不得已只好放弃工作 |
Tā shòushāng
yánzhòng, bùdéyǐ zhǐhǎo fàngqì gōngzuò |
He was seriously injured and
had no choice but to give up his job. |
Il a été grièvement blessé et
n'a pas eu d'autre choix que de quitter son emploi. |
Ele ficou gravemente ferido e
não teve escolha a não ser desistir de seu emprego. |
Estaba gravemente herido y no
tuvo más remedio que renunciar a su trabajo. |
Era gravemente ferito e non
aveva altra scelta che rinunciare al suo lavoro. |
123 |
〜sb (by doing sth) |
〜sb (by doing sth) |
〜sb(通过做某事) |
〜sb(tōngguò zuò mǒu shì) |
~sb (by doing sth) |
~ qn (en faisant qc) |
~ sb (fazendo sth) |
~ sb (haciendo algo) |
~ sb (facendo sth) |
124 |
〜sb
(with sth) to help sb by doing what they ask or what you know they want |
〜sb (with sth) to help
sb by doing what they ask or what you know they want |
〜某人(与某人一起)帮助某人做某事或您想知道什么 |
〜mǒu rén (yǔ
mǒu rén yīqǐ) bāngzhù mǒu rén zuò mǒu shì huò
nín xiǎng zhīdào shénme |
~sb (with sth) to help sb by
doing what they ask or what you know they want |
~ qn (avec qch) aider qn en
faisant ce qu'ils demandent ou ce que vous savez qu'ils veulent |
~ sb (com sth) para ajudar sb
fazendo o que eles pedem ou o que você sabe que eles querem |
~ sb (con algo) para ayudar a
sb haciendo lo que piden o lo que sabes que quieren |
~ sb (con sth) per aiutare sb
facendo quello che chiedono o quello che sai che vogliono |
125 |
(根据要求或需要)帮忙,效劳 |
(gēnjù yāoqiú huò
xūyào) bāngmáng, xiàoláo |
(根据要求或需要)帮忙,效劳 |
(gēnjù yāoqiú huò
xūyào) bāngmáng, xiàoláo |
(on request or need) help,
service |
(sur demande ou besoin) aide,
service |
(a pedido ou necessidade)
ajuda, serviço |
(a petición o necesidad) ayuda,
servicio |
(su richiesta o necessità)
aiuto, servizio |
126 |
我觉得有义务请他们吃饭 |
wǒ juédé yǒu yìwù
qǐng tāmen chīfàn |
我觉得有义务请他们吃饭 |
wǒ juédé yǒu yìwù
qǐng tāmen chīfàn |
I feel obligated to invite them
to dinner. |
Je me sens obligé de les
inviter à dîner. |
Sinto-me obrigado a convidá-los
para jantar. |
Me siento obligado a invitarlos
a cenar. |
Mi sento in dovere di invitarli
a cena. |
127 |
Call me if you
need any hel,I’d be happy to oblige |
Call me if you need any hel,I’d
be happy to oblige |
有需要请打电话给我,我很乐意为您服务 |
yǒu xūyào qǐng
dǎ diànhuà gěi wǒ, wǒ hěn lèyì wèi nín fúwù |
Call me if you need any hel,I’d
be happy to oblige |
Appelez-moi si vous avez besoin
d'aide, je serais heureux d'obliger |
Ligue para mim se precisar de
ajuda, ficarei feliz em obrigar |
Llámame si necesitas ayuda, con
gusto te complaceré |
Chiamami se hai bisogno di
aiuto, sarei felice di accontentarti |
128 |
若有需要,尽管给我打电话。我很乐意帮忙 |
ruò yǒu xūyào,
jǐnguǎn gěi wǒ dǎ diànhuà. Wǒ hěn lèyì
bāngmáng |
若有需要,尽管给我打电话。我很乐意帮忙 |
ruò yǒu xūyào,
jǐnguǎn gěi wǒ dǎ diànhuà. Wǒ hěn lèyì
bāngmáng |
Call me if necessary. I am
happy to help. |
Appelez-moi si nécessaire. Je
suis heureux d'aider. |
Ligue-me se necessário. Fico
feliz em ajudar. |
Llamame si es necesario Estoy
feliz de ayudar |
Chiamami se necessario. Sono
felice di aiutare. |
129 |
如果需要任何帮助,请致电给我,我很乐意为您服务 |
rúguǒ xūyào rènhé
bāngzhù, qǐng zhìdiàn gěi wǒ, wǒ hěn lèyì wèi
nín fúwù |
如果需要任何帮助,请致电给我,我很乐意为您服务 |
rúguǒ xūyào rènhé
bāngzhù, qǐng zhìdiàn gěi wǒ, wǒ hěn lèyì wèi
nín fúwù |
If you need any help, please
call me and I will be happy to help you. |
Si vous avez besoin d’aide,
appelez-moi et je me ferai un plaisir de vous aider. |
Se precisar de ajuda, ligue
para mim e teremos prazer em ajudá-lo. |
Si necesita ayuda, llámeme y
con gusto lo ayudaré. |
Se hai bisogno di aiuto,
chiamami e sarò felice di aiutarti. |
130 |
(formal) would
you oblige me with some information? |
(formal) would you oblige me
with some information? |
(正式)您可以要求我提供一些信息吗? |
(zhèngshì) nín kěyǐ
yāoqiú wǒ tígōng yīxiē xìnxī ma? |
(formal) would you oblige me
with some information? |
(formel) me donneriez-vous des
informations? |
(formal) você me obrigaria com
algumas informações? |
(formal) ¿me obligarías con
alguna información? |
(formale) mi obbligheresti con
alcune informazioni? |
131 |
拜托您给我透露些瘤息好吗? |
Bàituō nín gěi
wǒ tòulù xiē liú xī hǎo ma? |
拜托您给我发现些些瘤息好吗? |
Bàituō nín gěi
wǒ fāxiàn xiē xiē liú xī hǎo ma? |
Would you please tell me some
tumors? |
Pourriez-vous me dire s'il vous
plaît des tumeurs? |
Você poderia me dizer alguns
tumores? |
¿Me podría decir algunos
tumores? |
Potresti dirmi dei tumori, per
favore? |
132 |
obliged |
Obliged |
有义务的 |
Yǒu yìwù de |
Obliged |
Obligé |
Obrigada |
Obligado |
obbligato |
133 |
有义务的 |
yǒu yìwù de |
有义务的 |
yǒu yìwù de |
Obligated |
Obligé |
Obrigação |
Obligado |
obbligato |
134 |
~ (to sb) (for sth/for doing sth) (formal) used when you are
expressing thanks or asking politely for sth, to show that you are grateful
to sb |
~ (to sb) (for sth/for doing sth) (formal)
used when you are expressing thanks or asking politely for sth, to show that
you are grateful to sb |
〜(对某人)(表示某事/做某事)(正式)在表示感谢或礼貌地问某事时使用,以表示您对某人表示感谢 |
〜(duì mǒu rén)(biǎoshì
mǒu shì/zuò mǒu shì)(zhèngshì) zài biǎoshì gǎnxiè huò
lǐmào de wèn mǒu shì shí shǐyòng, yǐ biǎoshì nín duì
mǒu rén biǎoshì gǎnxiè |
~ (to sb) (for sth/for
doing sth) (formal) used when you are expressing thanks or asking politely
for sth, to show that you are grateful to sb |
~ (à qn) (pour qch / pour
faire qch) (formel) utilisé lorsque vous exprimez vos remerciements ou
demandez poliment pour qc, pour montrer que vous êtes reconnaissant envers qn |
~ (para sb) (para sth /
para fazer sth) (formal) usado quando você está expressando agradecimentos ou
pedindo educadamente por sth, para mostrar que você é grato a sb |
~ (a sb) (por algo / por
hacer algo) (formal) usado cuando estás expresando agradecimiento o pidiendo
cortésmente algo, para demostrar que estás agradecido a sb |
~ (a sb) (per sth / per
fare sth) (formale) usato quando esprimi ringraziamenti o chiedi educatamente
per sth, per dimostrare che sei grato a sb |
135 |
感激;感谢 |
gǎnjī; gǎnxiè |
感激;感谢 |
gǎnjī; gǎnxiè |
Grateful |
Reconnaissant |
Grato |
Agradecido |
Thankful; grato |
136 |
〜(对某人)(表示某事/做某事)(正式)在表示感谢或礼貌地问某事时使用,以表示您对某人表示感谢 |
〜(duì mǒu rén)(biǎoshì
mǒu shì/zuò mǒu shì)(zhèngshì) zài biǎoshì gǎnxiè huò
lǐmào de wèn mǒu shì shí shǐyòng, yǐ biǎoshì nín duì
mǒu rén biǎoshì gǎnxiè |
〜(对某人)(表示某事/做某事)(正式)在表示感谢或礼貌地问某事时使用,以表示您对某人表示感谢 |
〜(duì mǒu
rén)(biǎoshì mǒu shì/zuò mǒu shì)(zhèngshì) zài biǎoshì
gǎnxiè huò lǐmào de wèn mǒu shì shí shǐyòng, yǐ
biǎoshì nín duì mǒu rén biǎoshì gǎnxiè |
~ (for someone) (indicating
something / doing something) (formal) Use when expressing gratitude or
politely asking something to indicate that you are thankful to someone |
~ (pour quelqu'un) (indiquer
quelque chose / faire quelque chose) (formel) À utiliser pour exprimer de la
gratitude ou demander poliment à quelque chose d'indiquer que vous êtes
reconnaissant envers quelqu'un |
~ (para alguém) (indicando algo
/ fazendo algo) (formal) Use para expressar gratidão ou educadamente pedindo
algo para indicar que você é grato a alguém |
~ (para alguien) (indicando
algo / haciendo algo) (formal) Úselo cuando exprese gratitud o pida
amablemente algo para indicar que está agradecido con alguien |
~ (per qualcuno) (indicare
qualcosa / fare qualcosa) (formale) Usare quando si esprime gratitudine o si
chiede educatamente qualcosa per indicare che si è grati a qualcuno |
137 |
I’m much
obliged to you for helping us. |
I’m much obliged to you for
helping us. |
非常感谢您帮助我们。 |
fēicháng gǎnxiè nín
bāngzhù wǒmen. |
I’m much obliged to you for
helping us. |
Je vous suis très obligé de
nous aider. |
Sou muito grato a você por nos
ajudar. |
Te agradezco mucho por
ayudarnos. |
Sono molto grato a te per
averci aiutato. |
138 |
承蒙相助,本人不胜感激 |
Chéngméng xiāngzhù,
běnrén bù shēng gǎnjī |
承蒙相助,本人不胜感激 |
Chéngméng xiāngzhù,
běnrén bù shēng gǎnjī |
Thanks to help, I am grateful. |
Grâce à l'aide, je suis
reconnaissant. |
Obrigado por ajudar, sou grato. |
Gracias por ayudar, estoy
agradecido. |
Grazie per l'aiuto, sono grato. |
139 |
I’d be obliged
if you would keep this to yourself |
I’d be obliged if you would
keep this to yourself |
如果您自己保留这个,我有义务 |
rúguǒ nín zìjǐ
bǎoliú zhège, wǒ yǒu yìwù |
I’d be obliged if you would
keep this to yourself |
Je serais obligé de garder ça
pour toi |
Eu ficaria agradecido se você
guardasse isso para si mesmo |
Te agradecería que te guardaras
esto para ti |
Sarei obbligato a tenerlo per
te |
140 |
如蒙保守这个秘密,我将感激不尽 |
rú méng bǎoshǒu zhège
mìmì, wǒ jiāng gǎnjī bù jìn |
如蒙保守这个秘密,我将感激不尽 |
rú méng bǎoshǒu zhège
mìmì, wǒ jiāng gǎnjī bù jìn |
If I keep this secret, I will
be grateful. |
Si je garde ce secret, je vous
en serai reconnaissant. |
Se eu guardar esse segredo,
ficarei grato. |
Si guardo este secreto, te lo
agradeceré. |
Se manterrò questo segreto,
sarò grato. |
141 |
如果您自己保留这个,我将有义务 |
rúguǒ nín zìjǐ
bǎoliú zhège, wǒ jiāng yǒu yìwù |
如果您自己保留这个,我将有义务 |
rúguǒ nín zìjǐ
bǎoliú zhège, wǒ jiāng yǒu yìwù |
If you keep this yourself, I
will be obligated |
Si vous gardez cela vous-même,
je serai obligé |
Se você guardar isso sozinho,
serei obrigado |
Si guardas esto tú mismo,
estaré obligado |
Se lo mantieni da solo, sarò
obbligato |
142 |
obliging very willing to help |
obliging very willing to help |
乐于助人 |
lèyú zhùrén |
Obliging very willing to help |
Obligeant très disposé à aider |
Obrigação muito disposta a
ajudar |
Obligando muy dispuesto a
ayudar |
Obbligo molto disponibile ad
aiutare |
143 |
乐于助人的;热情的 |
lèyú zhùrén de; rèqíng de |
乐于助人的;热情的 |
lèyú zhùrén de; rèqíng de |
Helpful; welcoming |
Utile; accueillant |
Útil; acolhedor |
Útil; acogedor |
Utile; accogliente |
144 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
145 |
helpful |
helpful |
有帮助的 |
yǒu bāngzhù de |
Helpful |
Utile |
Útil |
Servicial |
utile |
146 |
They were very
obliging and offered to wait for us |
They were very obliging and
offered to wait for us |
他们非常有义务并愿意等我们 |
tāmen fēicháng
yǒu yìwù bìng yuànyì děng wǒmen |
They were very obliging and
offered to wait for us |
Ils étaient très obligeants et
ont offert de nous attendre |
Eles foram muito atenciosos e
se ofereceram para nos esperar |
Fueron muy atentos y se
ofrecieron a esperarnos |
Sono stati molto gentili e si
sono offerti di aspettarci |
147 |
他们非常热情,主动提出等候我们 |
tāmen fēicháng
rèqíng, zhǔdòng tíchū děnghòu wǒmen |
他们非常热情,主动提出等候我们 |
tāmen fēicháng
rèqíng, zhǔdòng tíchū děnghòu wǒmen |
They are very enthusiastic and
take the initiative to ask us |
Ils sont très enthousiastes et
prennent l’initiative de nous demander |
Eles estão muito entusiasmados
e tomam a iniciativa de nos perguntar |
Son muy entusiastas y toman la
iniciativa de preguntarnos. |
Sono molto entusiasti e
prendono l'iniziativa di chiederci |
148 |
obligingly |
obligingly |
努力地 |
nǔlì de |
Obligingly |
Obligatoirement |
Obrigatoriamente |
Obligatoriamente |
obligingly |
149 |
oblique |
oblique |
斜 |
xié |
Oblique |
Oblique |
Oblíquo |
Oblicuo |
obliquo |
150 |
not expressed
or done .in a direct way |
not expressed or done.In a
direct way |
未直接表达或完成 |
wèi zhíjiē biǎodá huò
wánchéng |
Not expressed or done .in a
direct way |
Non exprimé ou fait de manière
directe |
Não expresso ou feito. De forma
direta |
No expresado o hecho de manera
directa |
Non espresso o fatto in modo
diretto |
151 |
间接的;不直截了当的;拐弯抹角的 |
jiànjiē de; bù
zhíjiéliǎodāng de; guǎiwānmòjiǎo de |
间接的;不直截了当的;拐弯抹角的 |
jiànjiē de; bù
zhíjiéliǎodāng de; guǎiwānmòjiǎo de |
Indirect; not straightforward; |
Indirect, pas simple; |
Indireto, não direto; |
Indirecta, no directa; |
Indiretto; non semplice; |
152 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
153 |
indirect |
indirect |
间接 |
jiànjiē |
Indirect |
Indirecte |
Indireto |
Indirecta |
indiretto |
154 |
an oblique reference/approch/comment |
an oblique
reference/approch/comment |
倾斜的参考/方法/注释 |
qīngxié de
cānkǎo/fāngfǎ/zhùshì |
An oblique
reference/approch/comment |
Une référence / approche /
commentaire oblique |
Uma referência / abordagem /
comentário oblíquo |
Una referencia oblicua /
aproximación / comentario |
Un riferimento / approvazione /
commento obliquo |
155 |
隐约提及;间接途径;婉转的评论 |
yǐnyuē tí jí; jiànjiē tújìng;
wǎnzhuǎn de pínglùn |
隐约提及;间接途径;婉转的评论 |
yǐnyuē tí jí; jiànjiē tújìng;
wǎnzhuǎn de pínglùn |
Vaguely mentioned;
indirect way; |
Vaguement mentionné: voie
indirecte; |
Vagamente mencionado,
caminho indireto; |
Vagamente mencionado;
forma indirecta; |
Vagamente menzionato;
modo indiretto; |
156 |
(of a line
线)sloping at an angle |
(of a line xiàn)sloping at an
angle |
(一条线的)倾斜 |
(yītiáo xiàn de)
qīngxié |
(of a line) sloping at an angle |
(d'une ligne) en pente oblique |
(de uma linha) inclinada em
ângulo |
(de una línea) inclinada en
ángulo |
(di una linea) inclinato di un
angolo |
157 |
斜的;倾斜的 |
xié de; qīngxié de |
斜的;倾斜的 |
xié de; qīngxié de |
Oblique |
Oblique |
Oblíquo |
Oblicuo |
Obliquo; inclinata |
158 |
〜angle an angle that is not an angle
of 90° |
〜angle an angle that is not an angle
of 90° |
〜角度不是90°的角度 |
〜jiǎodù bùshì 90°de jiǎodù |
~angle an angle that is
not an angle of 90° |
~ angle un angle qui
n'est pas un angle de 90 ° |
~ ângulo um ângulo que
não é um ângulo de 90 ° |
~ ángulo un ángulo que no
es un ángulo de 90 ° |
~ angolo un angolo che
non è un angolo di 90 ° |
159 |
斜角 |
xié jiǎo |
斜角 |
xié jiǎo |
Bevel |
Biseau |
Chanfro |
Bisel |
angolo |
160 |
obliquely |
obliquely |
倾斜地 |
qīngxié de |
Obliquely |
Obliquely |
Obliquamente |
Oblicuamente |
obliquamente |
161 |
He referred only obliquely to their recent problems |
He referred only obliquely to their recent
problems |
他只是倾斜地提到他们最近的问题 |
tā zhǐshì qīngxié de tí dào
tāmen zuìjìn de wèntí |
He referred only
obliquely to their recent problems |
Il a évoqué seulement de
manière oblique leurs problèmes récents |
Ele se referiu apenas
obliquamente aos seus problemas recentes |
Se refirió solo
oblicuamente a sus problemas recientes |
Si riferiva solo
obliquamente ai loro recenti problemi |
162 |
他只是隐约提到他们最近遇到的问题 |
tā zhǐshì
yǐnyuē tí dào tāmen zuìjìn yù dào de wèntí |
他只是隐约提到他们最近遇到的问题 |
tā zhǐshì
yǐnyuē tí dào tāmen zuìjìn yù dào de wèntí |
He only vaguely mentioned the
problems they have recently encountered. |
Il n'a que vaguement mentionné
les problèmes rencontrés récemment. |
Ele apenas mencionou vagamente
os problemas que encontraram recentemente. |
Solo mencionó vagamente los
problemas que encontraron recientemente. |
Ha solo vagamente menzionato i
problemi che hanno recentemente incontrato. |
163 |
Always cut
stems obliquely to enable flowers to absorb more
water. |
Always cut stems obliquely to
enable flowers to absorb more water. |
始终斜切茎,以使花朵吸收更多的水分。 |
shǐzhōng xié qiē
jīng, yǐ shǐ huāduǒ xīshōu gèng duō
de shuǐfèn. |
Always cut stems obliquely to
enable flowers to absorb more water. |
Toujours couper les tiges en
oblique pour permettre aux fleurs d'absorber plus d'eau. |
Sempre corte as hastes
obliquamente para permitir que as flores absorvam mais água. |
Siempre corte los tallos
oblicuamente para permitir que las flores absorban más agua. |
Tagliare sempre gli steli in
modo obliquo per consentire ai fiori di assorbire più acqua. |
164 |
一定要斜剪花茎,让花能多吸收些水分 |
Yīdìng yào xié jiǎn
huājīng, ràng huā néng duō xīshōu xiē
shuǐfèn |
一定要斜剪花茎,让花能多吸收些水分 |
Yīdìng yào xié jiǎn
huājīng, ràng huā néng duō xīshōu xiē
shuǐfèn |
Be sure to cut the stems
diagonally so that the flowers can absorb more water. |
Assurez-vous de couper les
tiges en diagonale pour que les fleurs absorbent plus d'eau. |
Certifique-se de cortar as
hastes na diagonal para que as flores possam absorver mais água. |
Asegúrese de cortar los tallos
en diagonal para que las flores puedan absorber más agua. |
Assicurati di tagliare gli
steli in diagonale in modo che i fiori possano assorbire più acqua. |
165 |
总是斜切茎,以使花朵吸收更多的水分 |
zǒng shì xié qiē
jīng, yǐ shǐ huāduǒ xīshōu gèng duō
de shuǐfèn |
总是斜切茎,以使花朵吸收更多的水分 |
zǒng shì xié qiē
jīng, yǐ shǐ huāduǒ xīshōu gèng duō
de shuǐfèn |
Always chamfer the stem so that
the flower absorbs more moisture |
Changez toujours la tige pour
que la fleur absorbe plus d'humidité |
Chanfre sempre o caule para que
a flor absorva mais umidade |
Siempre bisele el tallo para
que la flor absorba más humedad. |
Smussare sempre lo stelo in
modo che il fiore assorba più umidità |
166 |
slash |
slash |
削减 |
xuējiǎn |
Slash |
Slash |
Slash |
Tala |
barra |
167 |
obliterate |
obliterate |
泯 |
mǐn |
Obliterate |
Oblitérer |
Obliterado |
Obliterar |
Obliterate |
168 |
to remove all signs of sth, either by
destroying or covering it completely |
to remove all signs of sth, either by
destroying or covering it completely |
通过破坏或完全掩盖来去除所有的迹象 |
tōngguò pòhuài huò wánquán yǎngài
lái qùchú suǒyǒu de jīxiàng |
To remove all signs of
sth, either by destroying or covering it completely |
Pour éliminer tout signe
de qc, soit en le détruisant soit en le recouvrant complètement |
Para remover todos os
sinais de sth, destruindo ou cobrindo-o completamente |
Para eliminar todos los
signos de algo, ya sea destruyéndolo o cubriéndolo completamente |
Rimuovere tutti i segni
di sth, distruggendolo o coprendolo completamente |
169 |
毁掉;覆盖;备除 |
huǐ diào; fùgài; bèi chú |
毁掉;覆盖;备除 |
huǐ diào; fùgài; bèi chú |
Destroy |
Détruire |
Destruir |
Destruir |
Distrutto; copre; preparati
tranne |
170 |
the building
was completely obliterated by the bomb |
the building was completely
obliterated by the bomb |
炸弹完全摧毁了这座建筑 |
zhàdàn wánquán
cuīhuǐle zhè zuò jiànzhú |
The building was completely
obliterated by the bomb |
Le bâtiment a été complètement
détruit par la bombe |
O edifício foi completamente
destruído pela bomba |
El edificio fue completamente
destruido por la bomba. |
L'edificio è stato
completamente cancellato dalla bomba |
171 |
炸弹把那座建筑物彻底摧毁了 |
zhàdàn bǎ nà zuò jiànzhú
wù chèdǐ cuīhuǐle |
炸弹把那座建筑物彻底摧毁了 |
zhàdàn bǎ nà zuò jiànzhú
wù chèdǐ cuīhuǐle |
The bomb completely destroyed
the building. |
La bombe a complètement détruit
le bâtiment. |
A bomba destruiu completamente
o edifício. |
La bomba destruyó completamente
el edificio. |
La bomba ha distrutto
completamente l'edificio. |
172 |
the snow had
obliterated their footprints |
the snow had obliterated their
footprints |
积雪掩盖了他们的脚印 |
jī xuě yǎngàile
tāmen de jiǎoyìn |
The snow had obliterated their
footprints |
La neige avait effacé leurs
traces |
A neve havia apagado suas
pegadas |
La nieve había borrado sus
huellas. |
La neve aveva cancellato le
loro impronte |
173 |
白雪覆盖了他们的足迹 |
báixuě fùgàile tāmen
de zújì |
白雪覆盖了他们的足迹 |
báixuě fùgàile tāmen
de zújì |
Snow covered their footprints |
La neige recouvrait leurs
traces |
Neve cobriu suas pegadas |
La nieve cubrió sus huellas |
La neve copriva le loro
impronte |
174 |
积雪掩盖了他们的脚印 |
jī xuě yǎngàile
tāmen de jiǎoyìn |
积雪掩盖了他们的脚印 |
jī xuě yǎngàile
tāmen de jiǎoyìn |
Snow covers their footprints |
La neige recouvre leurs traces |
Neve cobre suas pegadas |
La nieve cubre sus huellas |
La neve copre le loro impronte |
175 |
everything that happened that night was obliterated
from his memory |
everything that happened that night was obliterated
from his memory |
那天晚上发生的一切都被他的记忆抹杀了 |
nèitiān wǎnshàng
fāshēng de yīqiè dōu bèi tā de jìyì
mǒshāle |
Everything that happened that
night was obliterated from his memory |
Tout ce qui s'est passé cette
nuit-là a été effacé de sa mémoire |
Tudo o que aconteceu naquela
noite foi apagado de sua memória |
Todo lo que sucedió esa noche
fue borrado de su memoria. |
Tutto ciò che accadde quella
notte fu cancellato dalla sua memoria |
176 |
那天夜里发生的一切都从他的记忆中消失了 |
nèitiān yèlǐ
fāshēng de yīqiè dōu cóng tā de jìyì zhōng
xiāoshīle |
那天夜里发生的一切都从他的记忆中消失了 |
nèitiān yèlǐ
fāshēng de yīqiè dōu cóng tā de jìyì zhōng
xiāoshīle |
Everything that happened that
night disappeared from his memory. |
Tout ce qui s'est passé cette
nuit-là a disparu de sa mémoire. |
Tudo o que aconteceu naquela
noite desapareceu de sua memória. |
Todo lo que sucedió esa noche
desapareció de su memoria. |
Tutto ciò che è accaduto quella
notte è scomparso dalla sua memoria. |
177 |
那天晚上发生的一切都被他的记忆抹杀了 |
nèitiān wǎnshàng
fāshēng de yīqiè dōu bèi tā de jìyì
mǒshāle |
那天晚上发生的一切都被他的记忆抹杀了 |
nèitiān wǎnshàng
fāshēng de yīqiè dōu bèi tā de jìyì
mǒshāle |
Everything that happened that
night was obliterated by his memory. |
Tout ce qui s'est passé cette
nuit-là a été effacé par sa mémoire. |
Tudo o que aconteceu naquela
noite foi apagado por sua memória. |
Todo lo que sucedió esa noche
fue borrado por su memoria. |
Tutto ciò che accadde quella
notte fu cancellato dalla sua memoria. |
178 |
obliteration |
obliteration |
消灭 |
xiāomiè |
Obliteration |
Oblitération |
Obliteração |
La obliteración |
obliterazione |
179 |
oblivion a state in which you are not aware of what is happening
around you, usually because you are unconscious or asleep |
oblivion a state in which you
are not aware of what is happening around you, usually because you are
unconscious or asleep |
忘却一种状态,在这种状态下您不知道周围正在发生什么,通常是因为您昏迷或睡着了 |
wàngquè yī zhǒng
zhuàngtài, zài zhè zhǒng zhuàngtài xià nín bù zhīdào zhōuwéi
zhèngzài fāshēng shénme, tōngcháng shì yīnwèi nín
hūnmí huò shuìzhele |
Oblivion a state in which you
are not aware of what is happening around you, usually because you are
unconscious or asleep |
Oubli Un état dans lequel vous
n'êtes pas au courant de ce qui se passe autour de vous, généralement parce
que vous êtes inconscient ou endormi |
Esquecimento: um estado em que
você não está ciente do que está acontecendo ao seu redor, geralmente porque
está inconsciente ou dormindo. |
Olvidar un estado en el que no
eres consciente de lo que sucede a tu alrededor, generalmente porque estás
inconsciente o dormido |
Oblivion uno stato in cui non
sei consapevole di ciò che sta accadendo intorno a te, di solito perché sei
incosciente o addormentato |
180 |
无廬识状态;沉睡;昏迷 |
wú lú shì zhuàngtài; chénshuì;
hūnmí |
无庐识状态;沉睡;昏迷 |
wú lú shì zhuàngtài; chénshuì;
hūnmí |
No ignorance; sleep; coma |
Pas d'ignorance; sommeil; coma |
Sem ignorância; sono; coma |
Sin ignorancia; sueño; coma |
Nessuna ignoranza; sonno; coma |
181 |
忘却一种您不知道周围正在发生什么的状态,通常是因为您昏迷或睡着了 |
wàngquè yī zhǒng nín
bù zhīdào zhōuwéi zhèngzài fāshēng shénme de zhuàngtài,
tōngcháng shì yīnwèi nín hūnmí huò shuìzhele |
忘却一种您不知道周围正在发生什么的状态,通常是因为您昏迷或睡着了 |
wàngquè yī zhǒng nín
bù zhīdào zhōuwéi zhèngzài fāshēng shénme de zhuàngtài,
tōngcháng shì yīnwèi nín hūnmí huò shuìzhele |
Forget a state in which you
don't know what's going on around you, usually because you are in a coma or
asleep |
Oubliez un état dans lequel
vous ne savez pas ce qui se passe autour de vous, généralement parce que vous
êtes dans le coma ou endormi |
Esqueça um estado em que você
não sabe o que está acontecendo ao seu redor, geralmente porque você está em
coma ou dormindo |
Olvídese de un estado en el que
no sabe lo que sucede a su alrededor, generalmente porque está en coma o
dormido |
Dimentica uno stato in cui non
sai cosa succede intorno a te, di solito perché sei in coma o dormi |
182 |
He often
drinks himself into oblivion |
He often drinks himself into
oblivion |
他经常自食其力 |
tā jīngcháng
zìshíqílì |
He often drinks himself into
oblivion |
Il se boit souvent dans l'oubli |
Ele muitas vezes bebe-se no
esquecimento |
A menudo se bebe en el olvido |
Si beve spesso nell'oblio |
183 |
他常常喝酒喝得不省人事 |
tā chángcháng
hējiǔ hē dé bù xǐng rénshì |
他常常喝酒喝得不省人事 |
tā chángcháng
hējiǔ hē dé bù xǐng rénshì |
He often drinks and drinks
unconsciously |
Il boit souvent et boit
inconsciemment |
Ele muitas vezes bebe e bebe
inconscientemente |
A menudo bebe y bebe
inconscientemente |
Spesso beve e beve
inconsciamente |
184 |
Sam longed for
the oblivion of sleep |
Sam longed for the oblivion of
sleep |
山姆渴望忘却睡眠 |
shānmǔ kěwàng
wàngquè shuìmián |
Sam longed for the oblivion of
sleep |
Sam aspirait à l'oubli du
sommeil |
Sam ansiava pelo esquecimento
do sono |
Sam anhelaba el olvido del
sueño |
Sam desiderava ardentemente
l'oblio del sonno |
185 |
萨姆恨不得一睡不醒,了无心事 |
sà mǔ hènbudé yīshuì
bù xǐng, liǎo wú xīnshì |
萨姆恨不得一睡不醒,了无心事 |
sà mǔ hènbudé yīshuì
bù xǐng, liǎo wú xīnshì |
Sam can't wait to sleep, no
matter what. |
Sam a hâte de dormir, quoi
qu'il arrive. |
Sam não pode esperar para
dormir, não importa o quê. |
Sam no puede esperar para
dormir, pase lo que pase. |
Sam non vede l'ora di dormire,
qualunque cosa accada. |
186 |
the state in
which sb/sth has been forgotten and is no longer famous or important |
the state in which sb/sth has
been forgotten and is no longer famous or important |
被某人遗忘的状态,不再是著名或重要的状态 |
bèi mǒu rén yíwàng de
zhuàngtài, bù zài shì zhùmíng huò zhòngyào de zhuàngtài |
The state in which sb/sth has
been forgotten and is no longer famous or important |
L'état dans lequel qn / qn a
été oublié et n'est plus célèbre ni important |
O estado em que sb / sth foi
esquecido e não é mais famoso ou importante |
El estado en el que sb / sth ha
sido olvidado y ya no es famoso o importante |
Lo stato in cui sb / sth è
stato dimenticato e non è più famoso o importante |
187 |
被遗忘;被忘却;湮没 |
bèi yíwàng; bèi wàngquè;
yānmò |
被遗忘;被忘却;湮没 |
bèi yíwàng; bèi wàngquè;
yānmò |
Forgotten; forgotten; |
Oublié, oublié; |
Esquecido, esquecido; |
Olvidado, olvidado; |
Dimenticato; dimenticato; |
188 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
189 |
obscurity |
obscurity |
朦胧 |
ménglóng |
Obscurity |
Obscurité |
Obscuridade |
Oscuridad |
oscurità |
190 |
An unexpected
victory saved him from political oblivion |
An unexpected victory saved him
from political oblivion |
意外的胜利使他免于政治遗忘 |
yìwài de shènglì shǐ
tā miǎn yú zhèngzhì yíwàng |
An unexpected victory saved him
from political oblivion |
Une victoire inattendue l'a
sauvé de l'oubli politique |
Uma vitória inesperada o salvou
do esquecimento político |
Una victoria inesperada lo
salvó del olvido político. |
Una vittoria inaspettata lo ha
salvato dall'oblio politico |
191 |
一次意外的胜利使得他在政治上不再默默无闻 |
yīcì yìwài de shènglì
shǐdé tā zài zhèngzhì shàng bù zài mòmòwúwén |
一次意外的胜利迫使他在政治上不再默默无闻 |
yīcì yìwài de shènglì
pòshǐ tā zài zhèngzhì shàng bù zài mòmòwúwén |
An unexpected victory made him
politically unknown. |
Une victoire inattendue le
rendit politiquement inconnu. |
Uma vitória inesperada o tornou
politicamente desconhecido. |
Una victoria inesperada lo hizo
políticamente desconocido. |
Una vittoria inaspettata lo
rese politicamente sconosciuto. |
192 |
Most of his inventions have been consigned to
oblivion. |
Most of his inventions have been consigned to
oblivion. |
他的大多数发明都被遗忘了。 |
tā de dà duōshù
fāmíng dōu bèi yíwàngle. |
Most of his inventions have
been consigned to oblivion. |
La plupart de ses inventions
ont été consignées dans l'oubli. |
A maioria de suas invenções foi
consignada ao esquecimento. |
La mayoría de sus inventos han
sido enviados al olvido. |
La maggior parte delle sue
invenzioni sono state consegnate all'oblio. |
193 |
他的大部分发明都湮没无闻了 |
Tā de dà bùfèn fāmíng
dōu yānmò wú wénle |
他的大部分发明都湮没无闻了 |
Tā de dà bùfèn fāmíng
dōu yānmò wú wénle |
Most of his inventions are
ignorant. |
La plupart de ses inventions
sont ignorantes. |
A maioria de suas invenções é
ignorante. |
La mayoría de sus inventos son
ignorantes. |
La maggior parte delle sue
invenzioni sono ignoranti. |
194 |
a state in
which sth has been completely destroyed |
a state in which sth has been
completely destroyed |
某物被完全摧毁的状态 |
mǒu wù bèi wánquán
cuīhuǐ de zhuàngtài |
a state in which sth has been
completely destroyed |
un état dans lequel qc a été
complètement détruit |
um estado em que sth foi
completamente destruído |
un estado en el que algo ha
sido completamente destruido |
uno stato in cui sth è stato
completamente distrutto |
195 |
被摧毁;被毁灭;被夷平 |
bèi cuīhuǐ; bèi
huǐmiè; bèi yí píng |
被摧毁;被毁灭;被夷平 |
bèi cuīhuǐ; bèi
huǐmiè; bèi yí píng |
Destroyed; destroyed; flattened |
Détruit; détruit; aplati |
Destruído; destruído; achatado |
Destruido; destruido; aplanado |
Distrutto; distrutto;
appiattito |
196 |
hundreds of
homes were bombed into oblivion during the first week of the war |
hundreds of homes were bombed
into oblivion during the first week of the war |
在战争的第一周,成百上千的房屋被炸毁 |
zài zhànzhēng de dì
yī zhōu, chéng bǎi shàng qiān de fángwū bèi zhà
huǐ |
Hundreds of homes were bombed
into oblivion during the first week of the war |
Des centaines de maisons ont
été bombardées dans l'oubli au cours de la première semaine de la guerre |
Centenas de casas foram
bombardeadas no esquecimento durante a primeira semana da guerra |
Cientos de casas fueron
bombardeadas en el olvido durante la primera semana de la guerra. |
Centinaia di case sono state
bombardate nell'oblio durante la prima settimana di guerra |
197 |
在战争的最初几周内,数以百计的房屋被炸毁 |
zài zhànzhēng de
zuìchū jǐ zhōu nèi, shù yǐ bǎi jì de fángwū bèi
zhà huǐ |
在战争的最初几周内,数以百计的房屋被炸毁 |
zài zhànzhēng de
zuìchū jǐ zhōu nèi, shù yǐ bǎi jì de fángwū bèi
zhà huǐ |
Hundreds of homes were blown up
during the first weeks of the war |
Des centaines de maisons ont
été dynamitées pendant les premières semaines de la guerre |
Centenas de casas foram
destruídas durante as primeiras semanas da guerra |
Cientos de casas fueron
destruidas durante las primeras semanas de la guerra. |
Centinaia di case sono state
fatte saltare in aria durante le prime settimane di guerra |
198 |
战争的第一周,成百上千的房屋被炸毁 |
zhànzhēng de dì yī
zhōu, chéng bǎi shàng qiān de fángwū bèi zhà huǐ |
战争的第一周,成百上千的房屋被炸毁 |
zhànzhēng de dì yī
zhōu, chéng bǎi shàng qiān de fángwū bèi zhà huǐ |
In the first week of the war,
hundreds of houses were blown up. |
Au cours de la première semaine
de la guerre, des centaines de maisons ont été détruites. |
Na primeira semana da guerra,
centenas de casas foram destruídas. |
En la primera semana de la
guerra, cientos de casas fueron voladas. |
Nella prima settimana di
guerra, centinaia di case sono state fatte saltare in aria. |
199 |
oblivious |
oblivious |
遗忘的 |
yíwàng de |
Oblivious |
Inconscient |
Esquecido |
Ajeno |
ignaro |
200 |
〜(of/
to sth) not aware of sth |
〜(of/ to sth) not aware
of sth |
〜(of / to
sth)不知道某事 |
〜(of/ to sth) bù
zhīdào mǒu shì |
~(of/ to sth) not aware of sth |
~ (de / à qc) pas au courant de
qc |
~ (de / para sth) não tem
conhecimento de sth |
~ (de / a algo) no es
consciente de algo |
~ (da / a sth) non a conoscenza
di sth |
201 |
不知道;未注意;未察觉 |
bù zhīdào; wèi zhùyì; wèi
chájué |
不知道;未注意;未察觉 |
bù zhīdào; wèi zhùyì; wèi
chájué |
Don't know; not noticed; not
aware |
Je ne sais pas, pas remarqué,
pas conscient |
Não sabe; não percebeu; não
está ciente |
No sé; no notado; no consciente |
Non so; non notato; non
consapevole |
202 |
He drove off, oblivious of the damage he had caused. |
He drove off, oblivious of the
damage he had caused. |
他开走了,没有理会自己造成的伤害。 |
tā kāi zǒule,
méiyǒu lǐhuì zìjǐ zàochéng de shānghài. |
He drove off, oblivious of the
damage he had caused. |
Il repartit, inconscient des
dégâts qu'il avait causés. |
Ele partiu, alheio aos danos
que causara. |
Se marchó, ajeno al daño que
había causado. |
Si allontanò, ignaro del danno
che aveva causato. |
203 |
他车开走了,没有注意到他所造成的损害 |
Tā chē kāi
zǒule, méiyǒu zhùyì dào tāsuǒ zàochéng de sǔnhài |
他车开走了,没有注意到他所造成的损害 |
Tā chē kāi
zǒule, méiyǒu zhùyì dào tāsuǒ zàochéng de sǔnhài |
His car drove off and did not
notice the damage he caused. |
Sa voiture a démarré et n'a pas
remarqué les dégâts qu'il a causés. |
Seu carro partiu e não notou os
danos que causou. |
Su automóvil se alejó y no notó
el daño que causó. |
La sua auto partì e non notò il
danno che causò. |
204 |
他开走了,没有理会自己造成的伤害 |
tā kāi zǒule,
méiyǒu lǐhuì zìjǐ zàochéng de shānghài |
他开走了,没有理会自己造成的伤害 |
tā kāi zǒule,
méiyǒu lǐhuì zìjǐ zàochéng de shānghài |
He drove away and ignored the
damage he had caused. |
Il s'éloigna et ignora les
dégâts qu'il avait causés. |
Ele foi embora e ignorou o dano
que causara. |
Se alejó e ignoró el daño que
había causado. |
Si allontanò e ignorò il danno
che aveva causato. |
205 |
You eventually
become oblivious to the noise. |
You eventually become oblivious
to the noise. |
最终您会忽略噪音。 |
zuìzhōng nín huì
hūlüè zàoyīn. |
You eventually become oblivious
to the noise. |
Vous finissez par devenir
inconscient du bruit. |
Você acaba se esquecendo do
barulho. |
Eventualmente te vuelves ajeno
al ruido. |
Alla fine diventi ignaro del
rumore. |
206 |
您最终对噪音无视了声的 |
Nín zuìzhōng duì
zàoyīn wúshìle shēng de |
您最终对噪音无视了声的 |
Nín zuìzhōng duì
zàoyīn wúshìle shēng de |
You end up ignoring the noise |
Vous finissez par ignorer le
bruit |
Você acaba ignorando o barulho |
Terminas ignorando el ruido |
Finisci per ignorare il rumore |
207 |
obliviously |
obliviously |
明显地 |
míngxiǎn de |
Obliviously |
Inconsciemment |
Obliviously |
Ajeno |
obliviously |
208 |
oblong an oblong shape has
four straight sides, two of which are longer than the other two, and four
angles of 90° |
oblong an oblong shape has four straight sides,
two of which are longer than the other two, and four angles of 90° |
长方形长方形具有四个直边,其中两个长于另外两个,并且四个角度为90° |
chángfāngxíng
chángfāngxíng jùyǒu sì gè zhí biān, qízhōng
liǎng gè chángyú lìngwài liǎng gè, bìngqiě sì gè jiǎodù
wèi 90° |
Oblong an oblong shape has four
straight sides, two of which are longer than the other two, and four angles
of 90° |
Une forme oblongue oblongue a
quatre côtés droits, dont deux sont plus longs que les deux autres, et quatre
angles de 90 ° |
Uma forma oblonga tem quatro
lados retos, dois dos quais são mais longos que os outros dois e quatro
ângulos de 90 ° |
Una forma oblonga oblonga tiene
cuatro lados rectos, dos de los cuales son más largos que los otros dos y
cuatro ángulos de 90 ° |
Una forma oblunga ha quattro
lati diritti, due dei quali sono più lunghi degli altri due e quattro angoli
di 90 ° |
209 |
矩形的;长方形的 |
jǔxíng de;
chángfāngxíng de |
矩形的;面板的 |
jǔxíng de; miànbǎn de |
Rectangular |
Rectangulaire |
Retangular |
Rectangular |
Rettangolare rettangolare |
210 |
used to describe any shape that is longer
than it is wide |
used to describe any shape that is longer
than it is wide |
用于描述任何比宽都长的形状 |
yòng yú miáoshù rènhé bǐ kuān
dōu zhǎng de xíngzhuàng |
Used to describe
any shape that is longer than it is wide |
Utilisé pour
décrire toute forme plus longue que large |
Usado para
descrever qualquer forma que seja mais longa do que larga |
Se usa para
describir cualquier forma que sea más larga que ancha |
Utilizzato per
descrivere qualsiasi forma più lunga di quanto sia larga |
211 |
椭圆形的;椭圆体的;长方形的 |
tuǒyuán xíng de;
tuǒyuán tǐ de; chángfāngxíng de |
椭圆形的;椭圆体的;附件的 |
tuǒyuán xíng de;
tuǒyuán tǐ de; fùjiàn de |
Elliptical; ellipsoidal;
rectangular |
Elliptique; ellipsoïdal;
rectangulaire |
Elíptico; elipsoidal;
retangular |
Elíptico; elipsoidal;
rectangular |
Ellittica; ellissoidale;
rettangolare |
212 |
an oblong melon |
an oblong melon |
椭圆形的瓜 |
tuǒyuán xíng de guā |
An oblong melon |
Un melon oblong |
Um melão oblongo |
Un melón oblongo |
Un melone oblungo |
213 |
椭圆形的瓜 |
tuǒyuán xíng de guā |
椭圆形的瓜 |
tuǒyuán xíng de guā |
Oval melon |
Melon ovale |
Melão oval |
Melón ovalado |
Melone ovale |
214 |
oblong |
oblong |
长方形 |
chángfāngxíng |
Oblong |
Oblong |
Oblongo |
Oblongo |
oblungo |
215 |
a tiny oblong of glass m the roof |
a tiny oblong of glass m the
roof |
屋顶上有一小块玻璃长方形 |
wūdǐng shàng
yǒuyī xiǎo kuài bōlí chángfāngxíng |
a tiny oblong of glass m the
roof |
un petit oblong de verre m le
toit |
um minúsculo retângulo de vidro
no telhado |
un pequeño oblongo de vidrio en
el techo |
un piccolo oblungo di vetro sul
tetto |
216 |
嵌在屋顶上的一小块矩形玻璃 |
qiàn zài wūdǐng shàng
de yī xiǎo kuài jǔxíng bōlí |
嵌在屋顶上的一小块矩形玻璃 |
qiàn zài wūdǐng shàng
de yī xiǎo kuài jǔxíng bōlí |
a small piece of rectangular
glass embedded in the roof |
un petit morceau de verre
rectangulaire incrusté dans le toit |
um pequeno pedaço de vidro
retangular embutido no telhado |
un pequeño trozo de vidrio
rectangular incrustado en el techo |
un piccolo pezzo di vetro
rettangolare incastonato nel tetto |
217 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
218 |
rectangle |
rectangle |
长方形 |
chángfāngxíng |
Rect |
Rect |
Rect |
Rect |
rettangolo |
219 |
obloquy (formal) |
obloquy (formal) |
正式的 |
zhèngshì de |
Obloquy (formal) |
Obloquie (formelle) |
Obloquia (formal) |
Obloquio (formal) |
Obloquy (formale) |
220 |
strong public
criticism |
strong public criticism |
强烈的公众批评 |
qiángliè de gōngzhòng
pīpíng |
Strong public criticism |
Forte critique publique |
Fortes críticas públicas |
Fuerte crítica pública |
Forte critica pubblica |
221 |
公开的抨击;公开的责;辱骂 |
gōngkāi de
pēngjí; gōngkāi de zé; rǔmà |
公开的罢工;公开的责责;辱骂 |
gōngkāi de
bàgōng; gōngkāi de zé zé; rǔmà |
Public slamming; public
responsibility; insult |
Claquement public,
responsabilité publique, insulte |
Batida pública;
responsabilidade pública; insulto |
Golpes públicos;
responsabilidad pública; insulto |
Sbattimento pubblico;
responsabilità pubblica; insulto |
222 |
loss of
respect and honour |
loss of respect and honour |
失去尊重和荣誉 |
shīqù zūnzhòng hé
róngyù |
Loss of respect and honour |
Perte de respect et d'honneur |
Perda de respeito e honra |
Pérdida de respeto y honor. |
Perdita di rispetto e onore |
223 |
耻辱;不名誉 |
chǐrǔ; bù míngyù |
耻辱;不名誉 |
chǐrǔ; bù míngyù |
Disgrace |
Disgrâce |
Desgraça |
Desgracia |
Vergogna; disonore |
224 |
obnoxious |
obnoxious |
令人讨厌的 |
lìng rén tǎoyàn de |
Obnoxious |
Odieux |
Desagradável |
Desagradable |
odioso |
225 |
extremely unpleasant, especially in a way
that offends people |
extremely unpleasant, especially in a way
that offends people |
非常不愉快,尤其是冒犯别人的方式 |
fēicháng bùyúkuài, yóuqí shì màofàn
biérén de fāngshì |
Extremely unpleasant,
especially in a way that offends people |
Extrêmement désagréable,
en particulier d'une manière qui offense les gens |
Extremamente
desagradável, especialmente de uma maneira que ofende as pessoas |
Extremadamente
desagradable, especialmente de una manera que ofende a las personas. |
Estremamente spiacevole,
specialmente in un modo che offende le persone |
226 |
极讨厌的;可憎的;令人作呕的 |
jí tǎoyàn de;
kězēng de; lìng rén zuò'ǒu de |
极讨厌的;可憎的;令人作呕的 |
jí tǎoyàn de;
kězēng de; lìng rén zuò'ǒu de |
Extremely annoying; abominable;
disgusting |
Extrêmement agaçant;
abominable; dégoûtant |
Extremamente irritante;
abominável; nojento |
Extremadamente molesto;
abominable; repugnante |
Estremamente fastidioso;
abominevole; disgustoso |
227 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
228 |
offensive |
offensive |
进攻 |
jìngōng |
Offensive |
À l'offensive |
Ofensivo |
Ofensivo |
offensivo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
object |
1373 |
1373 |
obnoxious |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|