A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  object 1373 1373 obnoxious         20000abc
1 the main objective of this meeting is to give more information on our plans The main objective of this meeting is to give more information on our plans 这次会议的主要目的是提供有关我们计划的更多信息 Zhè cì huìyì de zhǔyào mùdì shì tígōng yǒuguān wǒmen jìhuà de gèng duō xìnxī The main objective of this meeting is to give more information on our plans L'objectif principal de cette réunion est de donner plus d'informations sur nos projets. O principal objetivo desta reunião é fornecer mais informações sobre nossos planos El objetivo principal de esta reunión es dar más información sobre nuestros planes. L'obiettivo principale di questo incontro è quello di fornire maggiori informazioni sui nostri piani
2 故次会议的主要目的是进一步介绍我们的计划 gù cì huìyì de zhǔyào mùdì shì jìnyībù jièshào wǒmen de jìhuà 故次会议的主要目的是进一步介绍我们的计划 gù cì huìyì de zhǔyào mùdì shì jìnyībù jièshào wǒmen de jìhuà The main purpose of the meeting is to further introduce our plan. Le but principal de la réunion est de présenter plus en détail notre plan. O principal objetivo da reunião é apresentar ainda mais nosso plano. El objetivo principal de la reunión es presentar aún más nuestro plan. Lo scopo principale dell'incontro è di presentare ulteriormente il nostro piano.
3 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en nota alla
4 target target 目标 mùbiāo Target Cible Target Target bersaglio
5 (also objective lens) (technical the lens in a telescope or microscope that is nearest to the object being looked at  (also objective lens) (technical the lens in a telescope or microscope that is nearest to the object being looked at  (也是物镜)(技术上最接近被观察物体的望远镜或显微镜中的透镜 (yěshì wùjìng)(jìshù shàng zuì jiējìn bèi guānchá wùtǐ de wàngyuǎnjìng huò xiǎnwéijìng zhōng de tòujìng (also objective lens) (technical the lens in a telescope or microscope that is nearest to the object being (également objectif) (technique l’objectif d’un télescope ou d’un microscope le plus proche de l’objet (também lente objetiva) (técnica da lente em um telescópio ou microscópio mais próximo do objeto que está sendo (también lente objetivo) (técnica de la lente en un telescopio o microscopio que está más cerca del objeto que se está (anche obiettivo obiettivo) (tecnico l'obiettivo in un telescopio o microscopio che è più vicino all'oggetto
6 (望远镜或显微镜的) 物镜 (wàngyuǎnjìng huò xiǎnwéijìng de) wùjìng (望远镜或显微镜的)物镜 (wàngyuǎnjìng huò xiǎnwéijìng de) wùjìng Objective lens (for telescope or microscope) Objectif (pour le télescope ou le microscope) Lente objetiva (para telescópio ou microscópio) Lente objetiva (para telescopio o microscopio) Obiettivo (per telescopio o microscopio)
7 picture  picture  图片 túpiàn Picture Photo Imagem Imagen immagine
8 laboratory laboratory 实验室 shíyàn shì Laboratory Laboratoire Laboratório Laboratorio laboratorio
9 not influenced by personal feelings or opinions; considering only facts not influenced by personal feelings or opinions; considering only facts 不受个人感觉或意见的影响;仅考虑事实 bù shòu gèrén gǎnjué huò yìjiàn de yǐngxiǎng; jǐn kǎolǜ shìshí Not influenced by personal feelings or opinions; Pas influencé par des sentiments ou des opinions personnels; Não é influenciado por sentimentos ou opiniões pessoais; No influenciado por sentimientos u opiniones personales; Non influenzato da sentimenti o opinioni personali;
10 念观的;就事论事的;禾带个人 感情的 niàn guān de; jiùshìlùnshì de; hé dài gèrén gǎnqíng de 念观的;就事论事的;禾带个人感情的 niàn guān de; jiùshìlùnshì de; hé dài gèrén gǎnqíng de Look at things; do things on the ground; Regardez les choses, faites les choses sur le terrain; Olhe para as coisas, faça as coisas no chão; Mira las cosas, haz cosas en el suelo; Guarda le cose, fai le cose per terra;
11  synonym  synonym  代名词  dàimíngcí  Synonym  Synonyme  Sinônimo  Sinónimo  sinonimo
12  unbiased  unbiased  无偏见的  wú piānjiàn de  Unbiased  Sans parti pris  Imparcial  Imparcial  imparziale
13 an objective analysis/assessment/report  an objective analysis/assessment/report  客观分析/评估/报告 kèguān fēnxī/pínggū/bàogào An objective analysis/assessment/report Une analyse / évaluation / rapport objective Uma análise / avaliação / relatório objetivo Un análisis objetivo / evaluación / informe Un'analisi / valutazione / relazione obiettive
14 客观的分析/评价/报告 kèguān de fēnxī/píngjià/bàogào 客观的分析/评价/报告 kèguān de fēnxī/píngjià/bàogào Objective analysis/evaluation/report Analyse / évaluation / rapport objectif Análise / avaliação / relatório objetivo Análisis objetivo / evaluación / informe Analisi / valutazione / report oggettivi
15 objective criteria  objective criteria  客观标准 kèguān biāozhǔn Objective criteria Critères objectifs Critérios objetivos Criterios objetivos Criteri oggettivi
16 客观标准 kèguān biāozhǔn 客观标准 kèguān biāozhǔn Objective standard Norme objective Padrão objetivo Estándar objetivo Standard oggettivo
17 I find it difficult to objective where he’s concerned I find it difficult to objective where he’s concerned 我发现很难确定他的关注点 wǒ fāxiàn hěn nán quèdìng tā de guānzhù diǎn I find it difficult to objective where he’s concerned Je trouve difficile d’objectiver ce qui le concerne Acho difícil objetivar onde ele está preocupado Me resulta difícil apuntar en lo que a él concierne Trovo difficile obiettare per quanto lo riguarda
18 只要涉及他,我就难以做到保持客观  zhǐyào shèjí tā, wǒ jiù nányǐ zuò dào bǎochí kèguān  只要涉及他,我就难以做到保持客观 zhǐyào shèjí tā, wǒ jiù nányǐ zuò dào bǎochí kèguān As long as it involves him, I can hardly keep it objective. Tant que cela le concerne, je peux difficilement le garder objectif. Enquanto isso o envolver, dificilmente posso manter isso objetivo. Mientras lo involucre, difícilmente puedo mantenerlo objetivo. Finché lo coinvolge, riesco a malapena a mantenerlo obiettivo.
19 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé
20 subjective subjective 主观 zhǔguān Subjective Subjectif Subjetivo Subjetivo soggettivo
21 主观 zhǔguān 主观 zhǔguān subjective Subjectif Subjetivo Subjetivo soggettivo
22  (philosophy)existing outside the mind; based on facts that can be proved   (philosophy)existing outside the mind; based on facts that can be proved   (哲学)存在于心灵之外;基于可以证明的事实  (zhéxué) cúnzài yú xīnlíng zhī wài; jīyú kěyǐ zhèngmíng de shìshí  (philosophy)existing outside the mind; based on facts that can be proved  (philosophie) existant en dehors de l'esprit, sur la base de faits qui peuvent être prouvés  (filosofia) existente fora da mente; com base em fatos que podem ser provados  (filosofía) existente fuera de la mente; basado en hechos que pueden probarse  (filosofia) esistente al di fuori della mente, basato su fatti che possono essere dimostrati
23 客观存在的; 基于事实的 kèguān cúnzài de; jīyú shìshí de 客观存在的;基于事实的 kèguān cúnzài de; jīyú shìshí de Objectively present; fact-based Objectivement présent, basé sur des faits Objetivamente presente; baseado em fatos Objetivamente presente; basado en hechos Oggettivamente presente; basato sui fatti
24   (哲学)存在于心灵之外; 基于可以证明的事实   (zhéxué) cúnzài yú xīnlíng zhī wài; jīyú kěyǐ zhèngmíng de shìshí (哲学)存在于心灵之外;基于可以证明的事实 (zhéxué) cúnzài yú xīnlíng zhī wài; jīyú kěyǐ zhèngmíng de shìshí (philosophy) exists outside the mind; based on provable facts (philosophie) existe en dehors de l'esprit, sur la base de faits prouvables (filosofia) existe fora da mente; com base em fatos prováveis (filosofía) existe fuera de la mente; basado en hechos comprobables (filosofia) esiste al di fuori della mente, sulla base di fatti dimostrabili
25 objective reality  objective reality  客观现实 kèguān xiànshí Objective reality Réalité objective Realidade objetiva Realidad objetiva Realtà oggettiva
26 客观现实 kèguān xiànshí 客观现实 kèguān xiànshí Objective reality Réalité objective Realidade objetiva Realidad objetiva Realtà oggettiva
27 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé
28 subjective subjective 主观 zhǔguān Subjective Subjectif Subjetivo Subjetivo soggettivo
29  (grammar) the objective case is the one which is used for the object of a sentence  (grammar) the objective case is the one which is used for the object of a sentence  (语法)客观案例是用于句子宾语的案例  (yǔfǎ) kèguān ànlì shì yòng yú jùzi bīnyǔ de ànlì  (grammar) the objective case is the one which is used for the object of a sentence  (grammaire) le cas objectif est celui qui est utilisé pour l'objet d'une phrase  (gramática) o caso objetivo é aquele usado para o objeto de uma frase  (gramática) el caso objetivo es el que se usa para el objeto de una oración  (grammatica) il caso oggettivo è quello usato per l'oggetto di una frase
30  宾格的  bīn gé de  宾格的  bīn gé de  Binge  Binge  Binge  Atracones  l'accusativo
31 objectively objectively 客观地 kèguān de Objectively Objectivement Objetivamente Objetivamente oggettivamente
32  Looked at objectively, the situation is not too bad.  Looked at objectively, the situation is not too bad.  客观地看,情况还不错。  kèguān de kàn, qíngkuàng hái bùcuò.  Looked at objectively, the situation is not too bad.  Considéré objectivement, la situation n'est pas trop mauvaise.  Olhada objetivamente, a situação não é tão ruim.  Visto objetivamente, la situación no es tan mala.  Considerata obiettivamente, la situazione non è poi così grave.
33 客观地看,局面并不算太 Kèguān de kàn, júmiàn bìng bù suàn tài zāo 客观地看,局面并不算太糟 Kèguān de kàn, júmiàn bìng bù suàn tài zāo Objectively, the situation is not too bad. Objectivement, la situation n'est pas trop mauvaise. Objetivamente, a situação não é tão ruim. Objetivamente, la situación no es tan mala. Oggettivamente, la situazione non è poi così grave.
34 客观地看,情况还不错 kèguān de kàn, qíngkuàng hái bùcuò 客观地看,情况还不错 kèguān de kàn, qíngkuàng hái bùcuò Objectively, the situation is not bad. Objectivement, la situation n'est pas mauvaise. Objetivamente, a situação não é ruim. Objetivamente, la situación no es mala. Oggettivamente, la situazione non è male.
35 Can these effects be objectively measured? Can these effects be objectively measured? 可以客观地衡量这些影响吗? kěyǐ kèguān de héngliáng zhèxiē yǐngxiǎng ma? Can these effects be objectively measured? Ces effets peuvent-ils être mesurés objectivement? Esses efeitos podem ser medidos objetivamente? ¿Pueden estos efectos medirse objetivamente? Questi effetti possono essere misurati obiettivamente?
36 这些结桌能客观地衡量吗? Zhèxiē jié zhuō néng kèguān de héngliáng ma? 这些结桌能客观地基准吗? Zhèxiē jié zhuō néng kèguān dì jīzhǔn ma? Can these tables be measured objectively? Ces tableaux peuvent-ils être mesurés objectivement? Essas tabelas podem ser medidas objetivamente? ¿Se pueden medir estas tablas objetivamente? Queste tabelle possono essere misurate in modo obiettivo?
37  objectivity  Objectivity  客观性  Kèguān xìng  Objectivity  Objectivité  Objetividade  Objetividad  obiettività
38  There was a lack of objectivity in the way the candidates were judged.  There was a lack of objectivity in the way the candidates were judged.  候选人的评判缺乏客观性。  hòuxuǎn rén de píngpàn quēfá kèguān xìng.  There was a lack of objectivity in the way the candidate was judged.  Il y avait un manque d'objectivité dans la manière dont le candidat était jugé.  Havia uma falta de objetividade na maneira como o candidato era julgado.  Había una falta de objetividad en la forma en que se juzgaba al candidato.  Mancava obiettività nel modo in cui il candidato veniva giudicato.
39 候选人的评定缺乏客观性 Duì hòuxuǎn rén de píngdìng quēfá kèguān xìng 对候选人的评估缺乏客观性 Duì hòuxuǎn rén de pínggū quēfá kèguān xìng Lack of objectivity in the assessment of candidates Manque d'objectivité dans l'évaluation des candidats Falta de objetividade na avaliação dos candidatos Falta de objetividad en la evaluación de los candidatos. Mancanza di obiettività nella valutazione dei candidati
40 候选人的评判缺乏客观性 hòuxuǎn rén de píngpàn quēfá kèguān xìng 候选人的评判缺乏客观性 hòuxuǎn rén de píngpàn quēfá kèguān xìng Candidate's judgment lacks objectivity Le jugement du candidat manque d'objectivité O julgamento do candidato carece de objetividade El juicio del candidato carece de objetividad Il giudizio del candidato manca di obiettività
41 scientific objectivity  scientific objectivity  科学客观性 kēxué kèguān xìng Scientific objectivity Objectivité scientifique Objetividade científica Objetividad científica Obiettività scientifica
42 科学客观性 kēxué kèguān xìng 科学客观性 kēxué kèguān xìng Scientific objectivity Objectivité scientifique Objetividade científica Objetividad científica Obiettività scientifica
43 科学客观性 kēxué de kèguān xìng 科学的客观性 kēxué de kèguān xìng Scientific objectivity Objectivité scientifique Objetividade científica Objetividad científica Obiettività scientifica
44 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé
45 subjectivity subjectivity 主观性 zhǔguān xìng Subjectivity La subjectivité Subjetividade Subjetividad soggettività
46 object language  object language  对象语言 duìxiàng yǔyán Object language Langage objet Linguagem do objeto Lenguaje de objetos Linguaggio degli oggetti
47 (linguistics 语肓) (linguistics yǔ huāng) (语言学肓) (yǔyán xué huāng) (linguistics) (linguistique) (linguística) (lingüística) (Lingua ciechi Linguistica)
48 target language target language 目标语言 mùbiāo yǔyán Target language Langue cible Idioma alvo Idioma de destino Lingua di destinazione
49  (computing 计)object code  (computing jì)object code  (计算计)目标代码  (jìsuàn jì) mùbiāo dàimǎ  (computing meter) object code  (compteur informatique) code objet  código do objeto (medidor de computação)  (medidor informático) código objeto  (metro di calcolo) codice oggetto
50 object lesson  object lesson  对象课 duìxiàng kè Object lesson Leçon d'objet Lição de objeto Lección de objeto Lezione di oggetti
51 a practical example of what you should or should not do in a particular situation a practical example of what you should or should not do in a particular situation 关于在特定情况下应该或不应该做什么的实际例子 guānyú zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi huò bù yìng gāi zuò shénme de shíjì lìzi a practical example of what you should or should not do in a particular situation un exemple pratique de ce que vous devriez ou ne devriez pas faire dans une situation particulière um exemplo prático do que você deve ou não fazer em uma situação específica Un ejemplo práctico de lo que debe o no debe hacer en una situación particular un esempio pratico di cosa dovresti o non dovresti fare in una situazione particolare
52 借鉴;经验教训 jièjiàn; jīngyàn jiàoxùn 一流;经验教训 yīliú; jīngyàn jiàoxùn Lessons learned Leçons apprises Lições aprendidas Lecciones aprendidas Lezioni apprese
53 objector 〜(to sth) a person who objects to sth objector 〜(to sth) a person who objects to sth 反对(反对)某人反对某人 fǎnduì (fǎnduì) mǒu rén fǎnduì mǒu rén Objector ~(to sth) a person who objects to sth Objecteur ~ (à qn) une personne qui objecte à qn Objetor ~ (para sth) uma pessoa que se opõe a sth Objetor ~ (a algo) una persona que se opone a algo Objector ~ (to sth) una persona che si oppone a sth
54  反对者  fǎnduì zhě  反对者  fǎnduì zhě  Opponent  Adversaire  Adversário  Oponente  avversario
55 There were no objectors to the plan. There were no objectors to the plan. 没有反对该计划的人。 méiyǒu fǎnduì gāi jìhuà de rén. There were no objectors to the plan. Il n'y avait pas d'objecteurs au plan. Não houve objetores ao plano. No hubo objetores al plan. Non c'erano obiettori al piano.
56 没有人反对这个计划 Méiyǒu rén fǎnduì zhège jìhuà 没有人反对这个计划 Méiyǒu rén fǎnduì zhège jìhuà No one is against this plan Personne n'est contre ce plan Ninguém é contra esse plano Nadie está en contra de este plan. Nessuno è contrario a questo piano
57 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
58 conscientious objector conscientious objector 出于良心拒服兵役者 chū yú liángxīn jù fú bīngyì zhě Conscientious objector Objecteur de conscience Objetivo de consciência Objetor de conciencia Obiettore di coscienza
59 object program  object program  目标程式 mùbiāo chéngshì Object program Programme objet Programa objeto Programa de objetos Programma oggetto
60 (computing 计)a program into which another program is translated by a compiler  or an assembler  (computing jì)a program into which another program is translated by a compiler  or an assembler  (计算计)由编译器或汇编器将另一个程序翻译成的程序 (jìsuàn jì) yóu biānyì qì huò huìbiān qì jiāng lìng yīgè chéngxù fānyì chéng de chéngxù (computing) a program into which another program is translated by a compiler or an assembler (informatique) un programme dans lequel un autre programme est traduit par un compilateur ou un assembleur (computação) um programa no qual outro programa é traduzido por um compilador ou montador (informática) un programa en el que otro programa es traducido por un compilador o un ensamblador (informatica) un programma in cui un altro programma viene tradotto da un compilatore o un assemblatore
61 (编译或汇编程序的)目标程序 (biānyì huò huìbiān chéngxù de) mùbiāo chéngxù (编译或汇编程序的)目标程序 (biānyì huò huìbiān chéngxù de) mùbiāo chéngxù Target program (compiled or assembler) Programme cible (compilé ou assembleur) Programa de destino (compilado ou montador) Programa de destino (compilado o ensamblador) Programma target (compilato o assemblatore)
62 objet d'art  objet d'art  艺术作品 yìshù zuòpǐn Objet d'art Objet d'art Objet d'art Objeto de arte Oggetto d'arte
63 objets d'art  objets d'art  艺术品 yìshù pǐn Objets d'art Objets d'art Objets d'art Objetos de arte Objets d'art
64 艺术品 yìshù pǐn 艺术品 yìshù pǐn artwork Oeuvre d'art Arte Ilustraciones Opera
65  (from French) a small artistic object, used for decoration  (from French) a small artistic object, used for decoration  (来自法国)一种小的艺术品,用于装饰  (láizì fàguó) yī zhǒng xiǎo de yìshù pǐn, yòng yú zhuāngshì  (from French) a small artistic object, used for decoration  un petit objet d'art utilisé pour la décoration  (do francês) um pequeno objeto artístico usado para decoração  (del francés) un pequeño objeto artístico, usado para decoración  (dal francese) un piccolo oggetto artistico, usato per la decorazione
66  (装饰性的)小艺术品,小工艺品  (zhuāngshì xìng de) xiǎo yìshù pǐn, xiǎo gōngyìpǐn  (装饰性的)小艺术品,小工艺品  (zhuāngshì xìng de) xiǎo yìshù pǐn, xiǎo gōngyìpǐn  (decorative) small artwork, small crafts  (décoratif) petites œuvres d'art, petits métiers  arte decorativa (pequena), artesanato pequeno  (decorativas) pequeñas obras de arte, pequeñas artesanías  (decorativo) piccole opere d'arte, piccoli mestieri
67   (来自法国)一种小的艺术品,用于装饰   (láizì fàguó) yī zhǒng xiǎo de yìshù pǐn, yòng yú zhuāngshì (来自法国)一种小的艺术品,用于装饰 (láizì fàguó) yī zhǒng xiǎo de yìshù pǐn, yòng yú zhuāngshì (from France) a small piece of art used for decoration (de France) une petite oeuvre d'art utilisée pour la décoration (da França) uma pequena obra de arte usada para decoração (de Francia) una pequeña obra de arte utilizada para decoración (dalla Francia) un piccolo pezzo d'arte usato per la decorazione
68 obligated  〜(to do sth)( formal) having a moral or legal duty to do sth  obligated  〜(to do sth)(formal) having a moral or legal duty to do sth  负有道德或法律责任的〜(做某事)(正式的) fù yǒu dàodé huò fǎlǜ zérèn de〜(zuò mǒu shì)(zhèngshì de) Obligated ~(to do sth)( formal) having a moral or legal duty to do sth Obligé ~ (à faire) (formel) ayant l'obligation morale ou légale de faire Obrigação ~ (fazer sth) (formal) tendo um dever moral ou legal de fazer sth Obligado ~ (hacer algo) (formal) que tiene el deber moral o legal de hacer algo Obbligato ~ (fare lo sth) (formale) avere un dovere morale o legale di fare lo sth
69 (道义或法律上)有义务的,有责任的,必须的  (dàoyì huò fǎlǜ shàng) yǒu yìwù de, yǒu zérèn de, bìxū de  (道义或法律上)有义务的,有责任的,必须的 (dàoyì huò fǎlǜ shàng) yǒu yìwù de, yǒu zérèn de, bìxū de (d. morally or legally) obligated, responsible, required (d. moralement ou légalement) obligé, responsable, requis (d. moral ou legalmente) obrigada, responsável, exigida (d. moral o legalmente) obligado, responsable, requerido (d. moralmente o legalmente) obbligato, responsabile, richiesto
70 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
71 obliged obliged 有义务的 yǒu yìwù de Obliged Obligé Obrigada Obligado obbligato
72 He felt obligated to help He felt obligated to help 他觉得有义务提供帮助 tā juédé yǒu yìwù tígōng bāngzhù He felt obligated to help Il s'est senti obligé d'aider Ele se sentiu obrigado a ajudar Se sintió obligado a ayudar Si sentiva obbligato ad aiutare
73 他觉得有义务帮忙 tā juédé yǒu yìwù bāngmáng 他觉得有义务帮忙 tā juédé yǒu yìwù bāngmáng He feels obligated to help Il se sent obligé d'aider Ele se sente obrigado a ajudar Se siente obligado a ayudar Si sente obbligato ad aiutare
74 obligation  the state of being forced to do sth because it is your duty, or because of a law, etc. obligation  the state of being forced to do sth because it is your duty, or because of a law, etc. 义务由于您的职责或法律等原因而被迫做某事的状态 yìwù yóuyú nín de zhízé huò fǎlǜ děng yuányīn ér bèi pò zuò mǒu shì de zhuàngtài Obligation the state of being forced to do sth because it is your duty, or because of a law, etc. Obligation d'être obligé de faire ça parce que c'est votre devoir, ou à cause d'une loi, etc. Obrigação do estado de ser forçado a fazer algo porque é seu dever, ou por causa de uma lei, etc. Obligación del estado de verse obligado a hacer algo porque es su deber, o por una ley, etc. Obbligo per lo stato di essere costretto a fare qualcosa perché è un tuo dovere, o per una legge, ecc.
75 义务;职责;责任 Yìwù; zhízé; zérèn 义务;职责;责任 yìwù; zhízé; zérèn Obligation Obligation Obrigação Obligación Obblighi; dovere; responsabilità
76 You are under no obligation to buy anything. You are under no obligation to buy anything. 您没有义务购买任何东西。 nín méiyǒu yìwù gòumǎi rènhé dōngxī. You are under no obligation to buy anything. Vous n'êtes sous aucune obligation d'acheter quoi que ce soit. Você não tem obrigação de comprar nada. No tiene ninguna obligación de comprar nada. Non sei obbligato ad acquistare nulla.
77 你不必非买什么东西不可 Nǐ bùbì fēi mǎi shénme dōngxī bùkě 你不必非买什么东西不可 Nǐ bùbì fēi mǎi shénme dōngxī bùkě You don't have to buy anything. Vous n'avez rien à acheter. Você não precisa comprar nada. No tienes que comprar nada. Non devi comprare nulla.
78 She did not feel under any obligation to tell  him the truth She did not feel under any obligation to tell  him the truth 她没有义务告诉他真相 tā méiyǒu yìwù gàosù tā zhēnxiàng She did not feel under any obligation to tell him the truth Elle ne se sentait pas obligée de lui dire la vérité. Ela não se sentia obrigada a dizer a verdade Ella no tenía la obligación de decirle la verdad Non si sentiva in obbligo di dirgli la verità
79 她觉得没有义务告诉他实情 tā juédé méiyǒu yìwù gàosù tā shíqíng 她觉得没有义务告诉他实情 tā juédé méiyǒu yìwù gàosù tā shíqíng She feels that she has no obligation to tell him the truth. Elle sent qu'elle n'a aucune obligation de lui dire la vérité. Ela sente que não tem obrigação de dizer a verdade. Ella siente que no tiene la obligación de decirle la verdad. Sente di non avere alcun obbligo di dirgli la verità.
80 I don't want people coming to see me out of a sense of obligation I don't want people coming to see me out of a sense of obligation 我不希望别人因为责任感而看到我 wǒ bù xīwàng biérén yīnwèi zérèngǎn ér kàn dào wǒ I don't want people coming to see me out of a sense of obligation Je ne veux pas que les gens viennent me voir par obligation Eu não quero que as pessoas venham me ver por um senso de obrigação No quiero que la gente venga a verme por obligación Non voglio che le persone vengano a vedermi per un senso di obbligo
81 我禾想让别人迫于无奈来看我 wǒ hé xiǎng ràng biérén pò yú wúnài lái kàn wǒ 我禾想让别人迫于无奈来看我 wǒ hé xiǎng ràng biérén pò yú wúnài lái kàn wǒ I want to let others see me helplessly. Je veux laisser les autres me voir impuissant. Quero deixar que outros me vejam impotente. Quiero dejar que otros me vean impotente. Voglio lasciare che gli altri mi vedano impotente.
82 We will send you an estimate for the work without obligation ( you do not have to accept it) We will send you an estimate for the work without obligation (you do not have to accept it) 我们将向您发送一份没有义务的工作估算(您不必接受) wǒmen jiāng xiàng nín fāsòng yī fèn méiyǒu yìwù de gōngzuò gūsuàn (nín bùbì jiēshòu) We will send you an estimate for the work without obligation ( you do not have to accept it) Nous vous enverrons un devis pour le travail sans engagement (vous ne devez pas l'accepter) Enviaremos uma estimativa do trabalho sem compromisso (você não precisa aceitá-lo) Le enviaremos un presupuesto para el trabajo sin compromiso (no tiene que aceptarlo) Ti invieremo un preventivo per il lavoro senza impegno (non devi accettarlo)
83 我们将寄上工程估算,孜供参考 wǒmen jiāng jì shàng gōngchéng gūsuàn, zī gōng cānkǎo 我们将寄上工程工程,孜供参考 wǒmen jiāng jì shàng gōngchéng gōngchéng, zī gōng cānkǎo We will send an engineering estimate for reference. Nous vous enverrons un devis d'ingénierie pour référence. Enviaremos uma estimativa de engenharia para referência. Le enviaremos un presupuesto de ingeniería para referencia. Invieremo un preventivo di ingegneria per riferimento.
84 something which you must do because you have promised,because of a law, etc something which you must do because you have promised,because of a law, etc 因为法律等原因,您必须做的事情,因为您已经答应了 yīnwèi fǎlǜ děng yuányīn, nín bìxū zuò de shìqíng, yīnwèi nín yǐjīng dāyìngle Something which you must do because you have promised,because of a law, etc Quelque chose que vous devez faire parce que vous avez promis, à cause d'une loi, etc. Algo que você deve fazer porque prometeu, por causa de uma lei, etc. Algo que debe hacer porque lo ha prometido, por una ley, etc. Qualcosa che devi fare perché hai promesso, a causa di una legge, ecc
85  (已承诺的或法律等规定的)义务,责任  (yǐ chéngnuò de huò fǎlǜ děng guīdìng de) yìwù, zérèn  (已承诺的或法律等规定的)义务,责任  (yǐ chéngnuò de huò fǎlǜ děng guīdìng de) yìwù, zérèn  (committed or legally required) obligations  obligations (engagées ou requises par la loi)  obrigações (comprometidas ou legalmente exigidas)  (comprometido o legalmente requerido) obligaciones  (impegni commessi o legalmente richiesti)
86 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
87 commitment commitment 承诺 chéngnuò Commit S'engager Confirmar Comprometerse impegno
88  to fulfil your Iegal/professional/financial obligations   to fulfil your Iegal/professional/financial obligations   履行您的法律/专业/财务义务  lǚxíng nín de fǎlǜ/zhuānyè/cáiwù yìwù  To fulfil your Iegal/professional/financial obligations  Pour remplir vos obligations légales / professionnelles / financières  Para cumprir suas obrigações legais / profissionais / financeiras  Para cumplir con sus obligaciones legales / profesionales / financieras  Per adempiere ai tuoi obblighi Iegal / professionali / finanziari
89 履行法律 / 职业 / 财务责任 lǚxíng fǎlǜ/ zhíyè/ cáiwù zérèn 初步法律/职业/财务责任 chūbù fǎlǜ/zhíyè/cáiwù zérèn Fulfilling legal / professional / financial responsibility Assumer la responsabilité juridique / professionnelle / financière Cumprir a responsabilidade legal / profissional / financeira Cumplir con la responsabilidad legal / profesional / financiera Adempiere alla responsabilità legale / professionale / finanziaria
90 履行您的法律/专业/财务义务 lǚxíng nín de fǎlǜ/zhuānyè/cáiwù yìwù 初步您的法律/专业/财务义务 chūbù nín de fǎlǜ/zhuānyè/cáiwù yìwù Fulfill your legal/professional/financial obligations Remplir vos obligations légales / professionnelles / financières Cumprir suas obrigações legais / profissionais / financeiras Cumplir con sus obligaciones legales / profesionales / financieras Soddisfa i tuoi obblighi legali / professionali / finanziari
91 They reminded him of his contractual  obligations They reminded him of his contractual  obligations 他们使他想起了他的合同义务 tāmen shǐ tā xiǎngqǐle tā de hétóng yìwù They reminded him of his contractual obligations Ils lui ont rappelé ses obligations contractuelles Eles o lembraram de suas obrigações contratuais Le recordaron sus obligaciones contractuales. Gli hanno ricordato i suoi obblighi contrattuali
92 他们提醒他注意合同规定的义务 tāmen tíxǐng tā zhùyì hétóng guīdìng de yìwù 他们提醒他注意合同规定的义务 tāmen tíxǐng tā zhùyì hétóng guīdìng de yìwù They reminded him of the contractual obligations Ils lui ont rappelé les obligations contractuelles Eles o lembraram das obrigações contratuais Le recordaron las obligaciones contractuales. Gli hanno ricordato gli obblighi contrattuali
93 We have a moral obligation to protect the environment  We have a moral obligation to protect the environment  我们负有保护环境的道义责任 wǒmen fù yǒu bǎohù huánjìng de dàoyì zérèn We have a moral obligation to protect the environment Nous avons l'obligation morale de protéger l'environnement Temos uma obrigação moral de proteger o meio ambiente Tenemos la obligación moral de proteger el medio ambiente. Abbiamo l'obbligo morale di proteggere l'ambiente
94 我们有道义责任保护环境 wǒmen yǒu dàoyì zérèn bǎohù huánjìng 我们有道义责任保护环境 wǒmen yǒu dàoyì zérèn bǎohù huánjìng We have a moral obligation to protect the environment Nous avons l'obligation morale de protéger l'environnement Temos uma obrigação moral de proteger o meio ambiente Tenemos la obligación moral de proteger el medio ambiente. Abbiamo l'obbligo morale di proteggere l'ambiente
95 我们负有保护环境的道义责任 wǒmen fù yǒu bǎohù huánjìng de dàoyì zérèn 我们负有保护环境的道义责任 wǒmen fù yǒu bǎohù huánjìng de dàoyì zérèn We have a moral responsibility to protect the environment Nous avons la responsabilité morale de protéger l'environnement Temos uma responsabilidade moral de proteger o meio ambiente Tenemos la responsabilidad moral de proteger el medio ambiente. Abbiamo la responsabilità morale di proteggere l'ambiente
96 obligato  obligato  义务 yìwù Obligato Obligato Obligato Obligato Obligato
97 obbligato obbligato Obbligato Obbligato Obbligato Obligé Obbligato Obbligato obbligato
98 obligatory  obligatory  必须的 bìxū de Obligatory Obligatoire Obrigatório Obligatorio obbligatorio
99  〜(for sb) (to do sth) (formal) that you must do because of the law, rules, etc  〜(for sb) (to do sth) (formal) that you must do because of the law, rules, etc  由于法律,法规等原因必须做的〜(对于某人)(做某事)(正式)  yóuyú fǎlǜ, fǎguī děng yuányīn bìxū zuò de〜(duìyú mǒu rén)(zuò mǒu shì)(zhèngshì)  ~(for sb) (to do sth) (formal) that you must do because of the law, rules, etc  ~ (pour qn) (faire qch) (formel) que vous devez faire à cause de la loi, des règles, etc.  ~ (para sb) (fazer sth) (formal) que você deve fazer por causa da lei, regras, etc.  ~ (para alguien) (para hacer algo) (formal) que debe hacer debido a la ley, las normas, etc.  ~ (per sb) (fare sth) (formale) che devi fare a causa della legge, delle regole, ecc
100 (按法律、规定等)必须的,强制的 (àn fǎlǜ, guīdìng děng) bìxū de, qiángzhì de (按法律,规定等)必须的,强制的 (àn fǎlǜ, guīdìng děng) bìxū de, qiángzhì de Mandatory (in accordance with laws, regulations, etc.) Obligatoire (conformément aux lois, règlements, etc.) Obrigatório (de acordo com leis, regulamentos, etc.) Obligatorio (de conformidad con las leyes, reglamentos, etc.) Obbligatorio (in conformità con leggi, regolamenti, ecc.)
  synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
102 compulsory compulsory 必修 bìxiū Compulsory Obligatoire Obrigatório Obligatorio obbligatorio
103 It is obligatory for all employees to wear protective clothing It is obligatory for all employees to wear protective clothing 所有员工必须穿防护服 suǒyǒu yuángōng bìxū chuān fánghù fú It is obligatory for all employees to wear protective clothing Le port de vêtements de protection est obligatoire pour tous les employés. É obrigatório que todos os funcionários usem roupas de proteção Es obligatorio que todos los empleados usen ropa protectora È obbligatorio per tutti i dipendenti indossare indumenti protettivi
104 所有员工必须穿防庐威装  suǒyǒu yuángōng bìxū chuān fáng lú wēi zhuāng  所有员工必须穿防庐威装 suǒyǒu yuángōng bìxū chuān fáng lú wēi zhuāng All employees must wear anti-mite Tous les employés doivent porter un anti-acarien Todos os funcionários devem usar anti-ácaros Todos los empleados deben usar anti-ácaros Tutti i dipendenti devono indossare antiacaro
105 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé
106 optional Optional 可选的 Kě xuǎn de Optional En option Opcional Opcional opzionale
107 可选的 kě xuǎn de 任选的 rèn xuǎn de Optional En option Opcional Opcional opzionale
108  (often humorous) that you do because you always do it, or other people in the same situation always do it  (often humorous) that you do because you always do it, or other people in the same situation always do it  (通常很幽默)是因为您总是这样做,或者处于相同情况的其他人总是这样做  (tōngcháng hěn yōumò) shì yīnwèi nín zǒng shì zhèyàng zuò, huòzhě chǔyú xiāngtóng qíngkuàng de qítā rén zǒng shì zhèyàng zuò  (often humorous) that you do because you always do it, or other people in the same situation always do it  (souvent drôle) que vous faites parce que vous le faites toujours, ou que d'autres personnes dans la même situation le font toujours  (geralmente bem-humorado) que você faz porque sempre faz isso, ou outras pessoas na mesma situação sempre fazem  (a menudo humorístico) que haces porque siempre lo haces, o que otras personas en la misma situación siempre lo hacen  (spesso divertente) che fai perché lo fai sempre, o altre persone nella stessa situazione lo fanno sempre
109 惯性的;随大瘤的;赶时髦的 xíguàn xìng de; suí dà liú de; gǎnshímáo de 习惯性的;随大瘤的;赶时髦的 xíguàn xìng de; suí dà liú de; gǎnshímáo de Habitual; with a large tumor; fashionable Habituel; avec une grosse tumeur; à la mode Habitual; com um grande tumor; moda Habitual; con un tumor grande; de ​​moda Abitudine; con un grosso tumore; alla moda
110 (通常很幽默)是因为您总是这样做,或者处于相同情况的其他人总是这样做 (tōngcháng hěn yōumò) shì yīnwèi nín zǒng shì zhèyàng zuò, huòzhě chǔyú xiāngtóng qíngkuàng de qítā rén zǒng shì zhèyàng zuò (通常很幽默)是因为您总是这样做,或者在相同情况下的其他人总是这么做 (tōngcháng hěn yōumò) shì yīnwèi nín zǒng shì zhèyàng zuò, huòzhě zài xiāngtóng qíngkuàng xià de qítā rén zǒng shì zhème zuò (usually very humorous) because you always do this, or others in the same situation always do this (généralement très drôle) parce que vous faites toujours ceci, ou que d'autres dans la même situation le font toujours (geralmente bem-humorado) porque você sempre faz isso, ou outros na mesma situação sempre fazem isso (generalmente muy gracioso) porque siempre haces esto, u otras personas en la misma situación siempre hacen esto (di solito molto divertente) perché lo fai sempre, o gli altri nella stessa situazione lo fanno sempre
111 in the mid 60s he toofc the almost obligatory trip to india. in the mid 60s he toofc the almost obligatory trip to india. 在60年代中期,他几乎没有义务去印度旅行。 zài 60 niándài zhōngqí, tā jīhū méiyǒu yìwù qù yìndù lǚxíng. In the mid 60s he toofc the almost obligatory trip to india. Au milieu des années 60, il se rendit en Inde pour le voyage presque obligatoire. Em meados dos anos 60, ele realizou a viagem quase obrigatória à Índia. A mediados de los años 60, él realizó el viaje casi obligatorio a la India. A metà degli anni '60 iniziò il viaggio quasi obbligatorio in India.
112 十年代期,他也赶时髦到印度一游 Liùshí niándài zhōngqí, tā yě gǎnshímáo dào yìndù yī yóu 六十年代中期,他也赶时髦到印度一游 Liùshí niándài zhōngqí, tā yě gǎnshímáo dào yìndù yī yóu In the mid-1960s, he also went to India for a trip. Au milieu des années 1960, il s’est également rendu en Inde pour un voyage. Em meados da década de 1960, ele também foi à Índia para uma viagem. A mediados de la década de 1960, también fue a la India para un viaje. A metà degli anni '60, andò anche in India per un viaggio.
113 在60年代中期,他几乎没有义务去印度旅行。 zài 60 niándài zhōngqí, tā jīhū méiyǒu yìwù qù yìndù lǚxíng. 在60年代中期,他几乎没有义务去印度旅行。 zài 60 niándài zhōngqí, tā jīhū méiyǒu yìwù qù yìndù lǚxíng. In the mid-1960s, he had little obligation to travel to India. Au milieu des années 1960, il avait peu d'obligation de se rendre en Inde. Em meados da década de 1960, ele tinha pouca obrigação de viajar para a Índia. A mediados de la década de 1960, tenía poca obligación de viajar a la India. A metà degli anni '60, aveva poco obbligo di viaggiare in India.
114 oblige  to force sb to do sth, by law, because it is a dutyetc Oblige  to force sb to do sth, by law, because it is a duty,etc 由于法律上的义务,有义务强迫某人做某事 Yóuyú fǎlǜ shàng de yìwù, yǒu yìwù qiǎngpò mǒu rén zuò mǒu shì Oblige to force sb to do sth, by law, because it is a duty,etc Obliger forcer qn à faire ça, par la loi, parce que c'est un devoir, etc. Obrigação de forçar sb a fazer sth, por lei, porque é um dever, etc. Obligar a obligar a alguien a hacer algo, por ley, porque es un deber, etc. Obbligo di forzare sb a fare qualcosa, per legge, perché è un dovere, ecc
115 (以法律、义务等)强迫,迫使 (yǐ fǎlǜ, yìwù děng) qiǎngpò, pòshǐ (以法律,义务等)强制,压缩 (yǐ fǎlǜ, yìwù děng) qiángzhì, yāsuō Forced by law, obligation, etc. Forcé par la loi, obligation, etc. Forçado por lei, obrigação, etc. Obligado por ley, obligación, etc. Costretto dalla legge, obbligo, ecc.
116 parents are obliged by law to know to  send their children to school parents are obliged by law to know to  send their children to school 父母有法律义务知道要送孩子上学 fùmǔ yǒu fǎlǜ yìwù zhīdào yào sòng háizi shàngxué Parents are obliged by law to know to send their children to school La loi oblige les parents à savoir envoyer leurs enfants à l'école Os pais são obrigados por lei a saber enviar seus filhos para a escola Los padres están obligados por ley a saber que deben enviar a sus hijos a la escuela. I genitori sono obbligati per legge a sapere di mandare i loro figli a scuola
117 法律规定父母必须送子女入学 fǎlǜ guīdìng fùmǔ bìxū sòng zǐnǚ rùxué 法律规定父母必须送子女入学 fǎlǜ guīdìng fùmǔ bìxū sòng zǐnǚ rùxué The law requires parents to send their children to school. La loi oblige les parents à envoyer leurs enfants à l'école. A lei exige que os pais enviem seus filhos para a escola. La ley exige que los padres envíen a sus hijos a la escuela. La legge impone ai genitori di mandare i propri figli a scuola.
118 I felt obliged to ask them to dinner  I felt obliged to ask them to dinner  我觉得有义务请他们吃饭 wǒ juédé yǒu yìwù qǐng tāmen chīfàn I felt obliged to ask them to dinner Je me suis senti obligé de leur demander à dîner Eu me senti obrigado a convidá-los para jantar Me sentí obligado a invitarlos a cenar Mi sono sentito obbligato a chiedere loro di cena
119 我不得不请他们吃饭 wǒ bùdé bù qǐng tāmen chīfàn 我不得不请他们吃饭 wǒ bùdé bù qǐng tāmen chīfàn I have to ask them to eat. Je dois leur demander de manger. Eu tenho que pedir para eles comerem. Tengo que pedirles que coman. Devo chiedere loro di mangiare.
120 我觉得有义务请他们吃饭 wǒ juédé yǒu yìwù qǐng tāmen chīfàn 我觉得有义务请他们吃饭 wǒ juédé yǒu yìwù qǐng tāmen chīfàn I feel obligated to invite them to dinner. Je me sens obligé de les inviter à dîner. Sinto-me obrigado a convidá-los para jantar. Me siento obligado a invitarlos a cenar. Mi sento in dovere di invitarli a cena.
121 he suffered a serious injury that obliged him to give up work. he suffered a serious injury that obliged him to give up work. 他受了重伤,不得不放弃工作。 tā shòule zhòngshāng, bùdé bù fàngqì gōngzuò. He suffered a serious injury that obliged him to give up work. Il a subi une grave blessure qui l’a obligé à abandonner son travail. Ele sofreu uma lesão grave que o obrigou a desistir do trabalho. Sufrió una lesión grave que lo obligó a renunciar al trabajo. Ha subito un grave infortunio che lo ha costretto a rinunciare al lavoro.
122 他受伤严重,不得已只好放弃工作 Tā shòushāng yánzhòng, bùdéyǐ zhǐhǎo fàngqì gōngzuò 他受伤严重,不得已只好放弃工作 Tā shòushāng yánzhòng, bùdéyǐ zhǐhǎo fàngqì gōngzuò He was seriously injured and had no choice but to give up his job. Il a été grièvement blessé et n'a pas eu d'autre choix que de quitter son emploi. Ele ficou gravemente ferido e não teve escolha a não ser desistir de seu emprego. Estaba gravemente herido y no tuvo más remedio que renunciar a su trabajo. Era gravemente ferito e non aveva altra scelta che rinunciare al suo lavoro.
123  〜sb (by doing sth)  〜sb (by doing sth)  〜sb(通过做某事)  〜sb(tōngguò zuò mǒu shì)  ~sb (by doing sth)  ~ qn (en faisant qc)  ~ sb (fazendo sth)  ~ sb (haciendo algo)  ~ sb (facendo sth)
124 〜sb (with sth) to help sb by doing what they ask or what you know they want  〜sb (with sth) to help sb by doing what they ask or what you know they want  〜某人(与某人一起)帮助某人做某事或您想知道什么 〜mǒu rén (yǔ mǒu rén yīqǐ) bāngzhù mǒu rén zuò mǒu shì huò nín xiǎng zhīdào shénme ~sb (with sth) to help sb by doing what they ask or what you know they want ~ qn (avec qch) aider qn en faisant ce qu'ils demandent ou ce que vous savez qu'ils veulent ~ sb (com sth) para ajudar sb fazendo o que eles pedem ou o que você sabe que eles querem ~ sb (con algo) para ayudar a sb haciendo lo que piden o lo que sabes que quieren ~ sb (con sth) per aiutare sb facendo quello che chiedono o quello che sai che vogliono
125 (据要求或需要)帮忙,效劳 (gēnjù yāoqiú huò xūyào) bāngmáng, xiàoláo (根据要求或需要)帮忙,效劳 (gēnjù yāoqiú huò xūyào) bāngmáng, xiàoláo (on request or need) help, service (sur demande ou besoin) aide, service (a pedido ou necessidade) ajuda, serviço (a petición o necesidad) ayuda, servicio (su richiesta o necessità) aiuto, servizio
126 我觉得有义务请他们吃饭 wǒ juédé yǒu yìwù qǐng tāmen chīfàn 我觉得有义务请他们吃饭 wǒ juédé yǒu yìwù qǐng tāmen chīfàn I feel obligated to invite them to dinner. Je me sens obligé de les inviter à dîner. Sinto-me obrigado a convidá-los para jantar. Me siento obligado a invitarlos a cenar. Mi sento in dovere di invitarli a cena.
127 Call me if you need any hel,I’d be happy to oblige Call me if you need any hel,I’d be happy to oblige 有需要请打电话给我,我很乐意为您服务 yǒu xūyào qǐng dǎ diànhuà gěi wǒ, wǒ hěn lèyì wèi nín fúwù Call me if you need any hel,I’d be happy to oblige Appelez-moi si vous avez besoin d'aide, je serais heureux d'obliger Ligue para mim se precisar de ajuda, ficarei feliz em obrigar Llámame si necesitas ayuda, con gusto te complaceré Chiamami se hai bisogno di aiuto, sarei felice di accontentarti
128 若有需要,尽管给我打电话。我很乐意帮 ruò yǒu xūyào, jǐnguǎn gěi wǒ dǎ diànhuà. Wǒ hěn lèyì bāngmáng 若有需要,尽管给我打电话。我很乐意帮忙 ruò yǒu xūyào, jǐnguǎn gěi wǒ dǎ diànhuà. Wǒ hěn lèyì bāngmáng Call me if necessary. I am happy to help. Appelez-moi si nécessaire. Je suis heureux d'aider. Ligue-me se necessário. Fico feliz em ajudar. Llamame si es necesario Estoy feliz de ayudar Chiamami se necessario. Sono felice di aiutare.
129 如果需要任何帮助,请致电给我,我很乐意为您服务 rúguǒ xūyào rènhé bāngzhù, qǐng zhìdiàn gěi wǒ, wǒ hěn lèyì wèi nín fúwù 如果需要任何帮助,请致电给我,我很乐意为您服务 rúguǒ xūyào rènhé bāngzhù, qǐng zhìdiàn gěi wǒ, wǒ hěn lèyì wèi nín fúwù If you need any help, please call me and I will be happy to help you. Si vous avez besoin d’aide, appelez-moi et je me ferai un plaisir de vous aider. Se precisar de ajuda, ligue para mim e teremos prazer em ajudá-lo. Si necesita ayuda, llámeme y con gusto lo ayudaré. Se hai bisogno di aiuto, chiamami e sarò felice di aiutarti.
130 (formal) would you oblige me with some information? (formal) would you oblige me with some information? (正式)您可以要求我提供一些信息吗? (zhèngshì) nín kěyǐ yāoqiú wǒ tígōng yīxiē xìnxī ma? (formal) would you oblige me with some information? (formel) me donneriez-vous des informations? (formal) você me obrigaria com algumas informações? (formal) ¿me obligarías con alguna información? (formale) mi obbligheresti con alcune informazioni?
131 拜托您给我透露些瘤息好吗? Bàituō nín gěi wǒ tòulù xiē liú xī hǎo ma? 拜托您给我发现些些瘤息好吗? Bàituō nín gěi wǒ fāxiàn xiē xiē liú xī hǎo ma? Would you please tell me some tumors? Pourriez-vous me dire s'il vous plaît des tumeurs? Você poderia me dizer alguns tumores? ¿Me podría decir algunos tumores? Potresti dirmi dei tumori, per favore?
132 obliged Obliged 有义务的 Yǒu yìwù de Obliged Obligé Obrigada Obligado obbligato
133 有义务的 yǒu yìwù de 有义务的 yǒu yìwù de Obligated Obligé Obrigação Obligado obbligato
134  ~ (to sb) (for sth/for doing sth) (formal) used when you are expressing thanks or asking politely for sth, to show that you are grateful to sb   ~ (to sb) (for sth/for doing sth) (formal) used when you are expressing thanks or asking politely for sth, to show that you are grateful to sb   〜(对某人)(表示某事/做某事)(正式)在表示感谢或礼貌地问某事时使用,以表示您对某人表示感谢  〜(duì mǒu rén)(biǎoshì mǒu shì/zuò mǒu shì)(zhèngshì) zài biǎoshì gǎnxiè huò lǐmào de wèn mǒu shì shí shǐyòng, yǐ biǎoshì nín duì mǒu rén biǎoshì gǎnxiè  ~ (to sb) (for sth/for doing sth) (formal) used when you are expressing thanks or asking politely for sth, to show that you are grateful to sb  ~ (à qn) (pour qch / pour faire qch) (formel) utilisé lorsque vous exprimez vos remerciements ou demandez poliment pour qc, pour montrer que vous êtes reconnaissant envers qn  ~ (para sb) (para sth / para fazer sth) (formal) usado quando você está expressando agradecimentos ou pedindo educadamente por sth, para mostrar que você é grato a sb  ~ (a sb) (por algo / por hacer algo) (formal) usado cuando estás expresando agradecimiento o pidiendo cortésmente algo, para demostrar que estás agradecido a sb  ~ (a sb) (per sth / per fare sth) (formale) usato quando esprimi ringraziamenti o chiedi educatamente per sth, per dimostrare che sei grato a sb
135 感激;感谢 gǎnjī; gǎnxiè 感激;感谢 gǎnjī; gǎnxiè Grateful Reconnaissant Grato Agradecido Thankful; grato
136   〜(对某人)(表示某事/做某事)(正式)在表示感谢或礼貌地问某事时使用,以表示您对某人表示感谢   〜(duì mǒu rén)(biǎoshì mǒu shì/zuò mǒu shì)(zhèngshì) zài biǎoshì gǎnxiè huò lǐmào de wèn mǒu shì shí shǐyòng, yǐ biǎoshì nín duì mǒu rén biǎoshì gǎnxiè 〜(对某人)(表示某事/做某事)(正式)在表示感谢或礼貌地问某事时使用,以表示您对某人表示感谢 〜(duì mǒu rén)(biǎoshì mǒu shì/zuò mǒu shì)(zhèngshì) zài biǎoshì gǎnxiè huò lǐmào de wèn mǒu shì shí shǐyòng, yǐ biǎoshì nín duì mǒu rén biǎoshì gǎnxiè ~ (for someone) (indicating something / doing something) (formal) Use when expressing gratitude or politely asking something to indicate that you are thankful to someone ~ (pour quelqu'un) (indiquer quelque chose / faire quelque chose) (formel) À utiliser pour exprimer de la gratitude ou demander poliment à quelque chose d'indiquer que vous êtes reconnaissant envers quelqu'un ~ (para alguém) (indicando algo / fazendo algo) (formal) Use para expressar gratidão ou educadamente pedindo algo para indicar que você é grato a alguém ~ (para alguien) (indicando algo / haciendo algo) (formal) Úselo cuando exprese gratitud o pida amablemente algo para indicar que está agradecido con alguien ~ (per qualcuno) (indicare qualcosa / fare qualcosa) (formale) Usare quando si esprime gratitudine o si chiede educatamente qualcosa per indicare che si è grati a qualcuno
137 I’m much obliged to you for helping us. I’m much obliged to you for helping us. 非常感谢您帮助我们。 fēicháng gǎnxiè nín bāngzhù wǒmen. I’m much obliged to you for helping us. Je vous suis très obligé de nous aider. Sou muito grato a você por nos ajudar. Te agradezco mucho por ayudarnos. Sono molto grato a te per averci aiutato.
138 承蒙相助,本人不胜感激 Chéngméng xiāngzhù, běnrén bù shēng gǎnjī 承蒙相助,本人不胜感激 Chéngméng xiāngzhù, běnrén bù shēng gǎnjī Thanks to help, I am grateful. Grâce à l'aide, je suis reconnaissant. Obrigado por ajudar, sou grato. Gracias por ayudar, estoy agradecido. Grazie per l'aiuto, sono grato.
139 I’d be obliged if you would keep this to yourself I’d be obliged if you would keep this to yourself 如果您自己保留这个,我有义务 rúguǒ nín zìjǐ bǎoliú zhège, wǒ yǒu yìwù I’d be obliged if you would keep this to yourself Je serais obligé de garder ça pour toi Eu ficaria agradecido se você guardasse isso para si mesmo Te agradecería que te guardaras esto para ti Sarei obbligato a tenerlo per te
140 如蒙保守这个秘密,我将感激不尽 rú méng bǎoshǒu zhège mìmì, wǒ jiāng gǎnjī bù jìn 如蒙保守这个秘密,我将感激不尽 rú méng bǎoshǒu zhège mìmì, wǒ jiāng gǎnjī bù jìn If I keep this secret, I will be grateful. Si je garde ce secret, je vous en serai reconnaissant. Se eu guardar esse segredo, ficarei grato. Si guardo este secreto, te lo agradeceré. Se manterrò questo segreto, sarò grato.
141 如果您自己保留这个,我将有义务 rúguǒ nín zìjǐ bǎoliú zhège, wǒ jiāng yǒu yìwù 如果您自己保留这个,我将有义务 rúguǒ nín zìjǐ bǎoliú zhège, wǒ jiāng yǒu yìwù If you keep this yourself, I will be obligated Si vous gardez cela vous-même, je serai obligé Se você guardar isso sozinho, serei obrigado Si guardas esto tú mismo, estaré obligado Se lo mantieni da solo, sarò obbligato
142 obliging very willing to help obliging very willing to help 乐于助人 lèyú zhùrén Obliging very willing to help Obligeant très disposé à aider Obrigação muito disposta a ajudar Obligando muy dispuesto a ayudar Obbligo molto disponibile ad aiutare
143  乐于助人的;热情的  lèyú zhùrén de; rèqíng de  乐于助人的;热情的  lèyú zhùrén de; rèqíng de  Helpful; welcoming  Utile; accueillant  Útil; acolhedor  Útil; acogedor  Utile; accogliente
144  synonym   synonym   代名词  dàimíngcí  Synonym  Synonyme  Sinônimo  Sinónimo  sinonimo
145 helpful helpful 有帮助的 yǒu bāngzhù de Helpful Utile Útil Servicial utile
146 They were very obliging and offered to wait for us They were very obliging and offered to wait for us 他们非常有义务并愿意等我们 tāmen fēicháng yǒu yìwù bìng yuànyì děng wǒmen They were very obliging and offered to wait for us Ils étaient très obligeants et ont offert de nous attendre Eles foram muito atenciosos e se ofereceram para nos esperar Fueron muy atentos y se ofrecieron a esperarnos Sono stati molto gentili e si sono offerti di aspettarci
147 他们非常热情,主动提出等候我们 tāmen fēicháng rèqíng, zhǔdòng tíchū děnghòu wǒmen 他们非常热情,主动提出等候我们 tāmen fēicháng rèqíng, zhǔdòng tíchū děnghòu wǒmen They are very enthusiastic and take the initiative to ask us Ils sont très enthousiastes et prennent l’initiative de nous demander Eles estão muito entusiasmados e tomam a iniciativa de nos perguntar Son muy entusiastas y toman la iniciativa de preguntarnos. Sono molto entusiasti e prendono l'iniziativa di chiederci
148 obligingly obligingly 努力地 nǔlì de Obligingly Obligatoirement Obrigatoriamente Obligatoriamente obligingly
149 oblique  oblique  xié Oblique Oblique Oblíquo Oblicuo obliquo
150 not expressed or done .in a direct way not expressed or done.In a direct way 未直接表达或完成 wèi zhíjiē biǎodá huò wánchéng Not expressed or done .in a direct way Non exprimé ou fait de manière directe Não expresso ou feito. De forma direta No expresado o hecho de manera directa Non espresso o fatto in modo diretto
151 间接的;不直截了当的;拐弯抹角的 jiànjiē de; bù zhíjiéliǎodāng de; guǎiwānmòjiǎo de 间接的;不直截了当的;拐弯抹角的 jiànjiē de; bù zhíjiéliǎodāng de; guǎiwānmòjiǎo de Indirect; not straightforward; Indirect, pas simple; Indireto, não direto; Indirecta, no directa; Indiretto; non semplice;
152 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
153 indirect indirect 间接 jiànjiē Indirect Indirecte Indireto Indirecta indiretto
154 an oblique reference/approch/comment an oblique reference/approch/comment 倾斜的参考/方法/注释 qīngxié de cānkǎo/fāngfǎ/zhùshì An oblique reference/approch/comment Une référence / approche / commentaire oblique Uma referência / abordagem / comentário oblíquo Una referencia oblicua / aproximación / comentario Un riferimento / approvazione / commento obliquo
155  隐约提及;间接途径;婉转的评论   yǐnyuē tí jí; jiànjiē tújìng; wǎnzhuǎn de pínglùn   隐约提及;间接途径;婉转的评论  yǐnyuē tí jí; jiànjiē tújìng; wǎnzhuǎn de pínglùn  Vaguely mentioned; indirect way;  Vaguement mentionné: voie indirecte;  Vagamente mencionado, caminho indireto;  Vagamente mencionado; forma indirecta;  Vagamente menzionato; modo indiretto;
156 (of a line 线)sloping at an angle (of a line xiàn)sloping at an angle (一条线的)倾斜 (yītiáo xiàn de) qīngxié (of a line) sloping at an angle (d'une ligne) en pente oblique (de uma linha) inclinada em ângulo (de una línea) inclinada en ángulo (di una linea) inclinato di un angolo
157  斜的;倾斜的  xié de; qīngxié de  斜的;倾斜的  xié de; qīngxié de  Oblique  Oblique  Oblíquo  Oblicuo  Obliquo; inclinata
158  〜angle an angle that is not an angle of 90°   〜angle an angle that is not an angle of 90°   〜角度不是90°的角度  〜jiǎodù bùshì 90°de jiǎodù  ~angle an angle that is not an angle of 90°  ~ angle un angle qui n'est pas un angle de 90 °  ~ ângulo um ângulo que não é um ângulo de 90 °  ~ ángulo un ángulo que no es un ángulo de 90 °  ~ angolo un angolo che non è un angolo di 90 °
159 斜角  xié jiǎo  斜角 xié jiǎo Bevel Biseau Chanfro Bisel angolo
160 obliquely  obliquely  倾斜地 qīngxié de Obliquely Obliquely Obliquamente Oblicuamente obliquamente
161  He referred only obliquely to their recent problems  He referred only obliquely to their recent problems  他只是倾斜地提到他们最近的问题  tā zhǐshì qīngxié de tí dào tāmen zuìjìn de wèntí  He referred only obliquely to their recent problems  Il a évoqué seulement de manière oblique leurs problèmes récents  Ele se referiu apenas obliquamente aos seus problemas recentes  Se refirió solo oblicuamente a sus problemas recientes  Si riferiva solo obliquamente ai loro recenti problemi
162 他只是隐约提到他们最近遇到的问题 tā zhǐshì yǐnyuē tí dào tāmen zuìjìn yù dào de wèntí 他只是隐约提到他们最近遇到的问题 tā zhǐshì yǐnyuē tí dào tāmen zuìjìn yù dào de wèntí He only vaguely mentioned the problems they have recently encountered. Il n'a que vaguement mentionné les problèmes rencontrés récemment. Ele apenas mencionou vagamente os problemas que encontraram recentemente. Solo mencionó vagamente los problemas que encontraron recientemente. Ha solo vagamente menzionato i problemi che hanno recentemente incontrato.
163 Always cut stems obliquely to enable flowers to absorb more water.  Always cut stems obliquely to enable flowers to absorb more water.  始终斜切茎,以使花朵吸收更多的水分。 shǐzhōng xié qiē jīng, yǐ shǐ huāduǒ xīshōu gèng duō de shuǐfèn. Always cut stems obliquely to enable flowers to absorb more water. Toujours couper les tiges en oblique pour permettre aux fleurs d'absorber plus d'eau. Sempre corte as hastes obliquamente para permitir que as flores absorvam mais água. Siempre corte los tallos oblicuamente para permitir que las flores absorban más agua. Tagliare sempre gli steli in modo obliquo per consentire ai fiori di assorbire più acqua.
164 一定要斜剪花茎,让花能多吸收些水分 Yīdìng yào xié jiǎn huājīng, ràng huā néng duō xīshōu xiē shuǐfèn 一定要斜剪花茎,让花能多吸收些水分 Yīdìng yào xié jiǎn huājīng, ràng huā néng duō xīshōu xiē shuǐfèn Be sure to cut the stems diagonally so that the flowers can absorb more water. Assurez-vous de couper les tiges en diagonale pour que les fleurs absorbent plus d'eau. Certifique-se de cortar as hastes na diagonal para que as flores possam absorver mais água. Asegúrese de cortar los tallos en diagonal para que las flores puedan absorber más agua. Assicurati di tagliare gli steli in diagonale in modo che i fiori possano assorbire più acqua.
165 总是斜切茎,以使花朵吸收更多的水分 zǒng shì xié qiē jīng, yǐ shǐ huāduǒ xīshōu gèng duō de shuǐfèn 总是斜切茎,以使花朵吸收更多的水分 zǒng shì xié qiē jīng, yǐ shǐ huāduǒ xīshōu gèng duō de shuǐfèn Always chamfer the stem so that the flower absorbs more moisture Changez toujours la tige pour que la fleur absorbe plus d'humidité Chanfre sempre o caule para que a flor absorva mais umidade Siempre bisele el tallo para que la flor absorba más humedad. Smussare sempre lo stelo in modo che il fiore assorba più umidità
166 slash slash 削减 xuējiǎn Slash Slash Slash Tala barra
167 obliterate obliterate mǐn Obliterate Oblitérer Obliterado Obliterar Obliterate
168  to re­move all signs of sth, either by destroying or covering it completely   to re­move all signs of sth, either by destroying or covering it completely   通过破坏或完全掩盖来去除所有的迹象  tōngguò pòhuài huò wánquán yǎngài lái qùchú suǒyǒu de jīxiàng  To re­move all signs of sth, either by destroying or covering it completely  Pour éliminer tout signe de qc, soit en le détruisant soit en le recouvrant complètement  Para remover todos os sinais de sth, destruindo ou cobrindo-o completamente  Para eliminar todos los signos de algo, ya sea destruyéndolo o cubriéndolo completamente  Rimuovere tutti i segni di sth, distruggendolo o coprendolo completamente
169 毁掉;覆盖;备除 huǐ diào; fùgài; bèi chú 毁掉;覆盖;备除 huǐ diào; fùgài; bèi chú Destroy Détruire Destruir Destruir Distrutto; copre; preparati tranne
170 the building was completely obliterated by the bomb the building was completely obliterated by the bomb 炸弹完全摧毁了这座建筑 zhàdàn wánquán cuīhuǐle zhè zuò jiànzhú The building was completely obliterated by the bomb Le bâtiment a été complètement détruit par la bombe O edifício foi completamente destruído pela bomba El edificio fue completamente destruido por la bomba. L'edificio è stato completamente cancellato dalla bomba
171 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了 zhàdàn bǎ nà zuò jiànzhú wù chèdǐ cuīhuǐle 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了 zhàdàn bǎ nà zuò jiànzhú wù chèdǐ cuīhuǐle The bomb completely destroyed the building. La bombe a complètement détruit le bâtiment. A bomba destruiu completamente o edifício. La bomba destruyó completamente el edificio. La bomba ha distrutto completamente l'edificio.
172 the snow had obliterated their footprints  the snow had obliterated their footprints  积雪掩盖了他们的脚印 jī xuě yǎngàile tāmen de jiǎoyìn The snow had obliterated their footprints La neige avait effacé leurs traces A neve havia apagado suas pegadas La nieve había borrado sus huellas. La neve aveva cancellato le loro impronte
173 白雪覆盖了他们的足迹 báixuě fùgàile tāmen de zújì 白雪覆盖了他们的足迹 báixuě fùgàile tāmen de zújì Snow covered their footprints La neige recouvrait leurs traces Neve cobriu suas pegadas La nieve cubrió sus huellas La neve copriva le loro impronte
174 积雪掩盖了他们的脚印 jī xuě yǎngàile tāmen de jiǎoyìn 积雪掩盖了他们的脚印 jī xuě yǎngàile tāmen de jiǎoyìn Snow covers their footprints La neige recouvre leurs traces Neve cobre suas pegadas La nieve cubre sus huellas La neve copre le loro impronte
175 everything  that happened that night was obliterated from his memory everything  that happened that night was obliterated from his memory 那天晚上发生的一切都被他的记忆抹杀了 nèitiān wǎnshàng fāshēng de yīqiè dōu bèi tā de jìyì mǒshāle Everything that happened that night was obliterated from his memory Tout ce qui s'est passé cette nuit-là a été effacé de sa mémoire Tudo o que aconteceu naquela noite foi apagado de sua memória Todo lo que sucedió esa noche fue borrado de su memoria. Tutto ciò che accadde quella notte fu cancellato dalla sua memoria
176 那天里发生的一切都从他的记忆中消失了 nèitiān yèlǐ fāshēng de yīqiè dōu cóng tā de jìyì zhōng xiāoshīle 那天夜里发生的一切都从他的记忆中消失了 nèitiān yèlǐ fāshēng de yīqiè dōu cóng tā de jìyì zhōng xiāoshīle Everything that happened that night disappeared from his memory. Tout ce qui s'est passé cette nuit-là a disparu de sa mémoire. Tudo o que aconteceu naquela noite desapareceu de sua memória. Todo lo que sucedió esa noche desapareció de su memoria. Tutto ciò che è accaduto quella notte è scomparso dalla sua memoria.
177 那天晚上发生的一切都被他的记忆抹杀了 nèitiān wǎnshàng fāshēng de yīqiè dōu bèi tā de jìyì mǒshāle 那天晚上发生的一切都被他的记忆抹杀了 nèitiān wǎnshàng fāshēng de yīqiè dōu bèi tā de jìyì mǒshāle Everything that happened that night was obliterated by his memory. Tout ce qui s'est passé cette nuit-là a été effacé par sa mémoire. Tudo o que aconteceu naquela noite foi apagado por sua memória. Todo lo que sucedió esa noche fue borrado por su memoria. Tutto ciò che accadde quella notte fu cancellato dalla sua memoria.
178 obliteration obliteration 消灭 xiāomiè Obliteration Oblitération Obliteração La obliteración obliterazione
179 oblivion a state in which you are not aware of what is happening around you, usually because you are unconscious or asleep  oblivion a state in which you are not aware of what is happening around you, usually because you are unconscious or asleep  忘却一种状态,在这种状态下您不知道周围正在发生什么,通常是因为您昏迷或睡着了 wàngquè yī zhǒng zhuàngtài, zài zhè zhǒng zhuàngtài xià nín bù zhīdào zhōuwéi zhèngzài fāshēng shénme, tōngcháng shì yīnwèi nín hūnmí huò shuìzhele Oblivion a state in which you are not aware of what is happening around you, usually because you are unconscious or asleep Oubli Un état dans lequel vous n'êtes pas au courant de ce qui se passe autour de vous, généralement parce que vous êtes inconscient ou endormi Esquecimento: um estado em que você não está ciente do que está acontecendo ao seu redor, geralmente porque está inconsciente ou dormindo. Olvidar un estado en el que no eres consciente de lo que sucede a tu alrededor, generalmente porque estás inconsciente o dormido Oblivion uno stato in cui non sei consapevole di ciò che sta accadendo intorno a te, di solito perché sei incosciente o addormentato
180 无廬识状态;睡;昏迷 wú lú shì zhuàngtài; chénshuì; hūnmí 无庐识状态;沉睡;昏迷 wú lú shì zhuàngtài; chénshuì; hūnmí No ignorance; sleep; coma Pas d'ignorance; sommeil; coma Sem ignorância; sono; coma Sin ignorancia; sueño; coma Nessuna ignoranza; sonno; coma
181 忘却一种您不知道周围正在发生什么的状态,通常是因为您昏迷或睡着了 wàngquè yī zhǒng nín bù zhīdào zhōuwéi zhèngzài fāshēng shénme de zhuàngtài, tōngcháng shì yīnwèi nín hūnmí huò shuìzhele 忘却一种您不知道周围正在发生什么的状态,通常是因为您昏迷或睡着了 wàngquè yī zhǒng nín bù zhīdào zhōuwéi zhèngzài fāshēng shénme de zhuàngtài, tōngcháng shì yīnwèi nín hūnmí huò shuìzhele Forget a state in which you don't know what's going on around you, usually because you are in a coma or asleep Oubliez un état dans lequel vous ne savez pas ce qui se passe autour de vous, généralement parce que vous êtes dans le coma ou endormi Esqueça um estado em que você não sabe o que está acontecendo ao seu redor, geralmente porque você está em coma ou dormindo Olvídese de un estado en el que no sabe lo que sucede a su alrededor, generalmente porque está en coma o dormido Dimentica uno stato in cui non sai cosa succede intorno a te, di solito perché sei in coma o dormi
182 He often drinks himself into oblivion He often drinks himself into oblivion 他经常自食其力 tā jīngcháng zìshíqílì He often drinks himself into oblivion Il se boit souvent dans l'oubli Ele muitas vezes bebe-se no esquecimento A menudo se bebe en el olvido Si beve spesso nell'oblio
183 他常常喝酒喝得不省人事 tā chángcháng hējiǔ hē dé bù xǐng rénshì 他常常喝酒喝得不省人事 tā chángcháng hējiǔ hē dé bù xǐng rénshì He often drinks and drinks unconsciously Il boit souvent et boit inconsciemment Ele muitas vezes bebe e bebe inconscientemente A menudo bebe y bebe inconscientemente Spesso beve e beve inconsciamente
184 Sam longed for the oblivion of sleep Sam longed for the oblivion of sleep 山姆渴望忘却睡眠 shānmǔ kěwàng wàngquè shuìmián Sam longed for the oblivion of sleep Sam aspirait à l'oubli du sommeil Sam ansiava pelo esquecimento do sono Sam anhelaba el olvido del sueño Sam desiderava ardentemente l'oblio del sonno
185 萨姆恨不得一睡不醒,了无心事 sà mǔ hènbudé yīshuì bù xǐng, liǎo wú xīnshì 萨姆恨不得一睡不醒,了无心事 sà mǔ hènbudé yīshuì bù xǐng, liǎo wú xīnshì Sam can't wait to sleep, no matter what. Sam a hâte de dormir, quoi qu'il arrive. Sam não pode esperar para dormir, não importa o quê. Sam no puede esperar para dormir, pase lo que pase. Sam non vede l'ora di dormire, qualunque cosa accada.
186 the state in which sb/sth has been forgotten and is no longer famous or important the state in which sb/sth has been forgotten and is no longer famous or important 被某人遗忘的状态,不再是著名或重要的状态 bèi mǒu rén yíwàng de zhuàngtài, bù zài shì zhùmíng huò zhòngyào de zhuàngtài The state in which sb/sth has been forgotten and is no longer famous or important L'état dans lequel qn / qn a été oublié et n'est plus célèbre ni important O estado em que sb / sth foi esquecido e não é mais famoso ou importante El estado en el que sb / sth ha sido olvidado y ya no es famoso o importante Lo stato in cui sb / sth è stato dimenticato e non è più famoso o importante
187 被遗忘;被忘却;湮没 bèi yíwàng; bèi wàngquè; yānmò 被遗忘;被忘却;湮没 bèi yíwàng; bèi wàngquè; yānmò Forgotten; forgotten; Oublié, oublié; Esquecido, esquecido; Olvidado, olvidado; Dimenticato; dimenticato;
188 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
189 obscurity obscurity 朦胧 ménglóng Obscurity Obscurité Obscuridade Oscuridad oscurità
190 An unexpected victory saved him from political oblivion  An unexpected victory saved him from political oblivion  意外的胜利使他免于政治遗忘 yìwài de shènglì shǐ tā miǎn yú zhèngzhì yíwàng An unexpected victory saved him from political oblivion Une victoire inattendue l'a sauvé de l'oubli politique Uma vitória inesperada o salvou do esquecimento político Una victoria inesperada lo salvó del olvido político. Una vittoria inaspettata lo ha salvato dall'oblio politico
191 一次意外的胜利使得他在政治上不再默默无闻 yīcì yìwài de shènglì shǐdé tā zài zhèngzhì shàng bù zài mòmòwúwén 一次意外的胜利迫使他在政治上不再默默无闻 yīcì yìwài de shènglì pòshǐ tā zài zhèngzhì shàng bù zài mòmòwúwén An unexpected victory made him politically unknown. Une victoire inattendue le rendit politiquement inconnu. Uma vitória inesperada o tornou politicamente desconhecido. Una victoria inesperada lo hizo políticamente desconocido. Una vittoria inaspettata lo rese politicamente sconosciuto.
192 Most of  his inventions have been consigned to oblivion. Most of  his inventions have been consigned to oblivion. 他的大多数发明都被遗忘了。 tā de dà duōshù fāmíng dōu bèi yíwàngle. Most of his inventions have been consigned to oblivion. La plupart de ses inventions ont été consignées dans l'oubli. A maioria de suas invenções foi consignada ao esquecimento. La mayoría de sus inventos han sido enviados al olvido. La maggior parte delle sue invenzioni sono state consegnate all'oblio.
193 他的大部分发明都湮没无闻了 Tā de dà bùfèn fāmíng dōu yānmò wú wénle 他的大部分发明都湮没无闻了 Tā de dà bùfèn fāmíng dōu yānmò wú wénle Most of his inventions are ignorant. La plupart de ses inventions sont ignorantes. A maioria de suas invenções é ignorante. La mayoría de sus inventos son ignorantes. La maggior parte delle sue invenzioni sono ignoranti.
194 a state in which sth has been completely destroyed  a state in which sth has been completely destroyed  某物被完全摧毁的状态 mǒu wù bèi wánquán cuīhuǐ de zhuàngtài a state in which sth has been completely destroyed un état dans lequel qc a été complètement détruit um estado em que sth foi completamente destruído un estado en el que algo ha sido completamente destruido uno stato in cui sth è stato completamente distrutto
195 被摧毁;被毁灭;被夷平 bèi cuīhuǐ; bèi huǐmiè; bèi yí píng 被摧毁;被毁灭;被夷平 bèi cuīhuǐ; bèi huǐmiè; bèi yí píng Destroyed; destroyed; flattened Détruit; détruit; aplati Destruído; destruído; achatado Destruido; destruido; aplanado Distrutto; distrutto; appiattito
196 hundreds of homes were bombed into oblivion during the first week of the war hundreds of homes were bombed into oblivion during the first week of the war 在战争的第一周,成百上千的房屋被炸毁 zài zhànzhēng de dì yī zhōu, chéng bǎi shàng qiān de fángwū bèi zhà huǐ Hundreds of homes were bombed into oblivion during the first week of the war Des centaines de maisons ont été bombardées dans l'oubli au cours de la première semaine de la guerre Centenas de casas foram bombardeadas no esquecimento durante a primeira semana da guerra Cientos de casas fueron bombardeadas en el olvido durante la primera semana de la guerra. Centinaia di case sono state bombardate nell'oblio durante la prima settimana di guerra
197 在战争的最初几周内,数以百计的房屋被炸毁 zài zhànzhēng de zuìchū jǐ zhōu nèi, shù yǐ bǎi jì de fángwū bèi zhà huǐ 在战争的最初几周内,数以百计的房屋被炸毁 zài zhànzhēng de zuìchū jǐ zhōu nèi, shù yǐ bǎi jì de fángwū bèi zhà huǐ Hundreds of homes were blown up during the first weeks of the war Des centaines de maisons ont été dynamitées pendant les premières semaines de la guerre Centenas de casas foram destruídas durante as primeiras semanas da guerra Cientos de casas fueron destruidas durante las primeras semanas de la guerra. Centinaia di case sono state fatte saltare in aria durante le prime settimane di guerra
198 战争的第一周,成百上千的房屋被炸毁 zhànzhēng de dì yī zhōu, chéng bǎi shàng qiān de fángwū bèi zhà huǐ 战争的第一周,成百上千的房屋被炸毁 zhànzhēng de dì yī zhōu, chéng bǎi shàng qiān de fángwū bèi zhà huǐ In the first week of the war, hundreds of houses were blown up. Au cours de la première semaine de la guerre, des centaines de maisons ont été détruites. Na primeira semana da guerra, centenas de casas foram destruídas. En la primera semana de la guerra, cientos de casas fueron voladas. Nella prima settimana di guerra, centinaia di case sono state fatte saltare in aria.
199 oblivious  oblivious  遗忘的 yíwàng de Oblivious Inconscient Esquecido Ajeno ignaro
200 〜(of/ to sth) not aware of sth 〜(of/ to sth) not aware of sth 〜(of / to sth)不知道某事 〜(of/ to sth) bù zhīdào mǒu shì ~(of/ to sth) not aware of sth ~ (de / à qc) pas au courant de qc ~ (de / para sth) não tem conhecimento de sth ~ (de / a algo) no es consciente de algo ~ (da / a sth) non a conoscenza di sth
201 不知道;未注意;未察觉 bù zhīdào; wèi zhùyì; wèi chájué 不知道;未注意;未察觉 bù zhīdào; wèi zhùyì; wèi chájué Don't know; not noticed; not aware Je ne sais pas, pas remarqué, pas conscient Não sabe; não percebeu; não está ciente No sé; no notado; no consciente Non so; non notato; non consapevole
202 He drove off, oblivious of the damage he had caused. He drove off, oblivious of the damage he had caused. 他开走了,没有理会自己造成的伤害。 tā kāi zǒule, méiyǒu lǐhuì zìjǐ zàochéng de shānghài. He drove off, oblivious of the damage he had caused. Il repartit, inconscient des dégâts qu'il avait causés. Ele partiu, alheio aos danos que causara. Se marchó, ajeno al daño que había causado. Si allontanò, ignaro del danno che aveva causato.
203 开走了,没有注意到他所造成的损害 Tā chē kāi zǒule, méiyǒu zhùyì dào tāsuǒ zàochéng de sǔnhài 他车开走了,没有注意到他所造成的损害 Tā chē kāi zǒule, méiyǒu zhùyì dào tāsuǒ zàochéng de sǔnhài His car drove off and did not notice the damage he caused. Sa voiture a démarré et n'a pas remarqué les dégâts qu'il a causés. Seu carro partiu e não notou os danos que causou. Su automóvil se alejó y no notó el daño que causó. La sua auto partì e non notò il danno che causò.
204 他开走了,没有理会自己造成的伤害 tā kāi zǒule, méiyǒu lǐhuì zìjǐ zàochéng de shānghài 他开走了,没有理会自己造成的伤害 tā kāi zǒule, méiyǒu lǐhuì zìjǐ zàochéng de shānghài He drove away and ignored the damage he had caused. Il s'éloigna et ignora les dégâts qu'il avait causés. Ele foi embora e ignorou o dano que causara. Se alejó e ignoró el daño que había causado. Si allontanò e ignorò il danno che aveva causato.
205 You eventually become oblivious to the noise. You eventually become oblivious to the noise. 最终您会忽略噪音。 zuìzhōng nín huì hūlüè zàoyīn. You eventually become oblivious to the noise. Vous finissez par devenir inconscient du bruit. Você acaba se esquecendo do barulho. Eventualmente te vuelves ajeno al ruido. Alla fine diventi ignaro del rumore.
206 您最终对噪音无视了声的 Nín zuìzhōng duì zàoyīn wúshìle shēng de 您最终对噪音无视了声的 Nín zuìzhōng duì zàoyīn wúshìle shēng de You end up ignoring the noise Vous finissez par ignorer le bruit Você acaba ignorando o barulho Terminas ignorando el ruido Finisci per ignorare il rumore
207 obliviously obliviously 明显地 míngxiǎn de Obliviously Inconsciemment Obliviously Ajeno obliviously
208 oblong  an oblong shape has four straight sides, two of which are longer than the other two, and four angles of 90° oblong  an oblong shape has four straight sides, two of which are longer than the other two, and four angles of 90° 长方形长方形具有四个直边,其​​中两个长于另外两个,并且四个角度为90° chángfāngxíng chángfāngxíng jùyǒu sì gè zhí biān, qí​​zhōng liǎng gè chángyú lìngwài liǎng gè, bìngqiě sì gè jiǎodù wèi 90° Oblong an oblong shape has four straight sides, two of which are longer than the other two, and four angles of 90° Une forme oblongue oblongue a quatre côtés droits, dont deux sont plus longs que les deux autres, et quatre angles de 90 ° Uma forma oblonga tem quatro lados retos, dois dos quais são mais longos que os outros dois e quatro ângulos de 90 ° Una forma oblonga oblonga tiene cuatro lados rectos, dos de los cuales son más largos que los otros dos y cuatro ángulos de 90 ° Una forma oblunga ha quattro lati diritti, due dei quali sono più lunghi degli altri due e quattro angoli di 90 °
209 矩形的;长方形的 jǔxíng de; chángfāngxíng de 矩形的;面板的 jǔxíng de; miànbǎn de Rectangular Rectangulaire Retangular Rectangular Rettangolare rettangolare
210   used to describe any shape that is longer than it is wide   used to describe any shape that is longer than it is wide   用于描述任何比宽都长的形状   yòng yú miáoshù rènhé bǐ kuān dōu zhǎng de xíngzhuàng   Used to describe any shape that is longer than it is wide   Utilisé pour décrire toute forme plus longue que large   Usado para descrever qualquer forma que seja mais longa do que larga   Se usa para describir cualquier forma que sea más larga que ancha   Utilizzato per descrivere qualsiasi forma più lunga di quanto sia larga
211 椭圆形的;椭圆体的;长方形的 tuǒyuán xíng de; tuǒyuán tǐ de; chángfāngxíng de 椭圆形的;椭圆体的;附件的 tuǒyuán xíng de; tuǒyuán tǐ de; fùjiàn de Elliptical; ellipsoidal; rectangular Elliptique; ellipsoïdal; rectangulaire Elíptico; elipsoidal; retangular Elíptico; elipsoidal; rectangular Ellittica; ellissoidale; rettangolare
212 an oblong melon  an oblong melon  椭圆形的瓜 tuǒyuán xíng de guā An oblong melon Un melon oblong Um melão oblongo Un melón oblongo Un melone oblungo
213 椭圆形的瓜 tuǒyuán xíng de guā 椭圆形的瓜 tuǒyuán xíng de guā Oval melon Melon ovale Melão oval Melón ovalado Melone ovale
214  oblong    oblong    长方形  chángfāngxíng  Oblong  Oblong  Oblongo  Oblongo  oblungo
215 a tiny oblong of glass m the roof a tiny oblong of glass m the roof 屋顶上有一小块玻璃长方形 wūdǐng shàng yǒuyī xiǎo kuài bōlí chángfāngxíng a tiny oblong of glass m the roof un petit oblong de verre m le toit um minúsculo retângulo de vidro no telhado un pequeño oblongo de vidrio en el techo un piccolo oblungo di vetro sul tetto
216 嵌在屋顶上的一小块矩形玻璃 qiàn zài wūdǐng shàng de yī xiǎo kuài jǔxíng bōlí 嵌在屋顶上的一小块矩形玻璃 qiàn zài wūdǐng shàng de yī xiǎo kuài jǔxíng bōlí a small piece of rectangular glass embedded in the roof un petit morceau de verre rectangulaire incrusté dans le toit um pequeno pedaço de vidro retangular embutido no telhado un pequeño trozo de vidrio rectangular incrustado en el techo un piccolo pezzo di vetro rettangolare incastonato nel tetto
217 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
218 rectangle rectangle 长方形 chángfāngxíng Rect Rect Rect Rect rettangolo
219 obloquy (formal) obloquy (formal) 正式的 zhèngshì de Obloquy (formal) Obloquie (formelle) Obloquia (formal) Obloquio (formal) Obloquy (formale)
220 strong public criticism strong public criticism 强烈的公众批评 qiángliè de gōngzhòng pīpíng Strong public criticism Forte critique publique Fortes críticas públicas Fuerte crítica pública Forte critica pubblica
221 公开的抨击;公开的责;辱骂 gōngkāi de pēngjí; gōngkāi de zé; rǔmà 公开的罢工;公开的责责;辱骂 gōngkāi de bàgōng; gōngkāi de zé zé; rǔmà Public slamming; public responsibility; insult Claquement public, responsabilité publique, insulte Batida pública; responsabilidade pública; insulto Golpes públicos; responsabilidad pública; insulto Sbattimento pubblico; responsabilità pubblica; insulto
222 loss of respect and honour loss of respect and honour 失去尊重和荣誉 shīqù zūnzhòng hé róngyù Loss of respect and honour Perte de respect et d'honneur Perda de respeito e honra Pérdida de respeto y honor. Perdita di rispetto e onore
223  耻辱;不名誉  chǐrǔ; bù míngyù  耻辱;不名誉  chǐrǔ; bù míngyù  Disgrace  Disgrâce  Desgraça  Desgracia  Vergogna; disonore
224 obnoxious  obnoxious  令人讨厌的 lìng rén tǎoyàn de Obnoxious Odieux Desagradável Desagradable odioso
225  extremely unpleasant, especially in a way that offends people  extremely unpleasant, especially in a way that offends people  非常不愉快,尤其是冒犯别人的方式  fēicháng bùyúkuài, yóuqí shì màofàn biérén de fāngshì  Extremely unpleasant, especially in a way that offends people  Extrêmement désagréable, en particulier d'une manière qui offense les gens  Extremamente desagradável, especialmente de uma maneira que ofende as pessoas  Extremadamente desagradable, especialmente de una manera que ofende a las personas.  Estremamente spiacevole, specialmente in un modo che offende le persone
226 极讨厌的;可憎的;令人作呕的 jí tǎoyàn de; kězēng de; lìng rén zuò'ǒu de 极讨厌的;可憎的;令人作呕的 jí tǎoyàn de; kězēng de; lìng rén zuò'ǒu de Extremely annoying; abominable; disgusting Extrêmement agaçant; abominable; dégoûtant Extremamente irritante; abominável; nojento Extremadamente molesto; abominable; repugnante Estremamente fastidioso; abominevole; disgustoso
227 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
228 offensive offensive 进攻 jìngōng Offensive À l'offensive Ofensivo Ofensivo offensivo
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  object 1373 1373 obnoxious         20000abc