|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
objectify |
1372 |
1372 |
obelisk |
20000abc |
1 |
obelisk |
Obelisk |
方尖碑 |
Fāng jiān bēi |
obelisco |
2 |
a tall pointed stone
column with four sides, put up in memory of a person or an event |
a tall pointed stone column with four sides,
put up in memory of a person or an event |
带有四个侧面的高尖石柱,用来纪念一个人或一个事件 |
dài yǒu sì gè cèmiàn de gāo
jiān shízhù, yòng lái jìniàn yīgè rén huò yīgè shìjiàn |
un'alta colonna di pietra
appuntita con quattro lati, messa in memoria di una persona o di un evento |
3 |
方尖纪念碑 |
fāng jiān
jìniànbēi |
方尖钧 |
fāng jiān jūn |
Monumento obelisco |
4 |
picture on
previous page |
picture on previous page |
前一页图片 |
qián yī yè túpiàn |
foto sulla pagina precedente |
5 |
obese |
obese |
肥胖的 |
féipàng de |
obeso |
6 |
肥胖的 |
féipàng de |
肥胖的 |
féipàng de |
obesità |
7 |
(formal or
medical ) (of people 人)very fat, in a way that is not
healthy |
(formal or medical) (of people rén)very fat,
in a way that is not healthy |
(正式的或医学的)人的,非常不健康的脂肪 |
(zhèngshì de huò yīxué de) rén de,
fēicháng bùjiànkāng de zhīfáng |
(Formale o medica) (di
persone che molto grasso), in un modo che non è sano |
8 |
擁肿的;虚胖的;病态肥胖的 |
yōng zhǒng de;
xūpàng de; bìngtài féipàng de |
拥肿的;虚胖的;病态肥胖的 |
yōng zhǒng de;
xūpàng de; bìngtài féipàng de |
Yong gonfio; gonfiore; obesità
patologica |
9 |
(正式的或医学的)人的,非常不健康的脂肪 |
(zhèngshì de huò yīxué de) rén de,
fēicháng bùjiànkāng de zhīfáng |
(正式的或医学的)人的,非常不健康的姨 |
(zhèngshì de huò yīxué de)
rén de, fēicháng bùjiànkāng de yí |
La gente (formali o medicina),
il grasso molto insalubre |
10 |
obesity |
obesity |
肥胖 |
féipàng |
obesità |
11 |
Obesity can increase
the risk of heart disease |
Obesity can increase the risk of heart
disease |
肥胖会增加患心脏病的风险 |
féipàng huì zēngjiā huàn
xīnzàng bìng de fēngxiǎn |
L'obesità può aumentare
il rischio di malattie cardiache |
12 |
肥胖会增加患心脏病的危险 |
féipàng huì zēngjiā
huàn xīnzàng bìng de wéixiǎn |
肥胖会增加患心脏病的危险 |
féipàng huì zēngjiā
huàn xīnzàng bìng de wéixiǎn |
L'obesità aumenta il rischio di
malattie cardiache |
13 |
Obey |
Obey |
遵守 |
zūnshǒu |
Obey |
14 |
to do what you
are told or expected to do |
to do what you are told or
expected to do |
做你被告知或预期要做的事情 |
zuò nǐ bèi gàozhī huò
yùqí yào zuò de shìqíng |
di fare ciò che viene detto o
che si prevede di fare |
15 |
服从;遵守;顺从 |
fúcóng; zūnshǒu;
shùncóng |
服从;遵守;顺从 |
fúcóng; zūnshǒu;
shùncóng |
L'obbedienza, la conformità; la
conformità |
16 |
to obey a command/an order/rules/the law |
to obey a command/an
order/rules/the law |
服从命令/命令/规则/法律 |
fúcóng
mìnglìng/mìnglìng/guīzé/fǎlǜ |
obbedire a un comando / un
ordine / norme / legge |
17 |
服从指挥/命令;遵守规章/法律 |
fúcóng
zhǐhuī/mìnglìng; zūnshǒu
guīzhāng/fǎlǜ |
服从指挥/命令;遵守规章/法律 |
fúcóng
zhǐhuī/mìnglìng; zūnshǒu
guīzhāng/fǎlǜ |
Obbedire alla / comando
comando; la conformità con normative / leggi |
18 |
He had always obeyed
his parents without question |
He had always obeyed his parents without
question |
他总是毫无疑问服从他的父母 |
tā zǒng shì háo wú yíwèn fúcóng
tā de fùmǔ |
Aveva sempre obbedito ai
suoi genitori senza discutere |
19 |
他对父母向绝对服从 |
tā duì fùmǔ xiàng
juéduì fúcóng |
他对父母向绝对服从 |
tā duì fùmǔ xiàng
juéduì fúcóng |
La sua obbedienza assoluta ai
genitori |
20 |
他总是毫无疑问服从他的父母 |
tā zǒng shì háo wú
yíwèn fúcóng tā de fùmǔ |
他总是毫无疑问服从他的父母 |
tā zǒng shì háo wú
yíwèn fúcóng tā de fùmǔ |
Non c'è dubbio che ha sempre
obbedito ai suoi genitori |
21 |
Sit down! Meekly, she obeyed |
Sit down! Meekly, she obeyed |
坐下!她每周都服从 |
zuò xià! Tā měi
zhōu dōu fúcóng |
Siediti! Docilmente, obbedì |
22 |
坐下! 她乖乖地顺从了 |
zuò xià! Tā
guāiguāi de shùncóngle |
坐下!她乖乖地顺从了 |
zuò xià! Tā
guāiguāi de shùncóngle |
Siediti! Lei obbedì docilmente |
23 |
opposé disobey |
opposé disobey |
反对 |
fǎnduì |
disobey opposé |
24 |
obfuscate (formal) to make sth less clear and more difficult to understand,
usually deliberately |
obfuscate (formal) to make sth less clear and more
difficult to understand, usually deliberately |
使(使)模糊(正式)变得不清楚,更难以理解,通常是故意的 |
shǐ (shǐ) móhú
(zhèngshì) biàn dé bù qīngchǔ, gèng nányǐ lǐjiě,
tōngcháng shì gùyì de |
Obfuscate (formale) per fare
sth meno chiara e più difficile da capire, di solito deliberatamente |
25 |
(故意地)混淆,使困惑,使模糊不清 |
(gùyì dì) hùnxiáo, shǐ kùnhuò, shǐ
móhú bù qīng |
(临时地)怀疑,使怀疑,使模糊不清 |
(línshí de) huáiyí, shǐ huáiyí,
shǐ móhú bù qīng |
(Volutamente) confusa, in
modo confuso, così vago |
26 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
27 |
obscure |
obscure |
朦胧 |
ménglóng |
oscurare |
28 |
obfuscation |
obfuscation |
混淆 |
hùnxiáo |
offuscamento |
29 |
ob-gyn ( informal) |
ob-gyn (informal) |
妇产科(非正式) |
fù chǎn kē (fēi
zhèngshì) |
ginecologo (informale) |
30 |
the branches
of medicine concerned with the birth of children ( obstetrics) and the
diseases of women (gynaecology) |
the branches of medicine
concerned with the birth of children (obstetrics) and the diseases of women
(gynaecology) |
与儿童出生(妇产科)和妇女疾病(妇科)有关的医学分支 |
yǔ értóng
chūshēng (fù chǎn kē) hé fùnǚ jíbìng (fùkē)
yǒuguān de yīxué fēnzhī |
i rami della medicina in
questione, con la nascita dei figli (ostetricia) e le malattie delle donne
(ginecologia) |
31 |
妇产科 |
fù chǎn kē |
妇产科 |
fù chǎn kē |
Ostetricia e Ginecologia |
32 |
doctor who is
trained in this type of medecine |
doctor who is trained in this
type of medecine |
接受过这类医学训练的医生 |
jiēshòuguò zhè lèi
yīxué xùnliàn de yīshēng |
medico che è addestrato in
questo tipo di medicina |
33 |
妇产科医生 |
fù chǎn kē yīshēng |
妇产科医生 |
fù chǎn kē yīshēng |
ginecologo |
34 |
obi (from Japanese) a wide piece of cloth worn around the waist of a Japanese
kimono |
obi (from Japanese) a wide piece of cloth worn
around the waist of a Japanese kimono |
obi(日文)在日本和服的腰间穿的一块宽布 |
obi(rìwén) zài rìběn héfú
de yāo jiān chuān de yīkuài kuān bù |
obi (dal giapponese) un ampio
pezzo di stoffa indossato intorno alla vita di un kimono giapponese |
35 |
(日本和服的)宽腰带 |
(rìběn héfú de) kuān
yāodài |
(日本和服的)宽腰带 |
(rìběn héfú de) kuān
yāodài |
(Kimono giapponese) cinghia
larga |
36 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
immagine |
37 |
kimono |
kimono |
和服 |
héfú |
chimono |
38 |
obituary |
obituary |
itu告 |
itu gào |
necrologio |
39 |
obituaries |
obituaries |
itu告 |
itu gào |
necrologi |
40 |
an article
about sb’s life and achievements, that is printed in a newspaper soon after
they have died |
an article about sb’s life and
achievements, that is printed in a newspaper soon after they have died |
关于某人的生活和成就的文章,在他们去世后不久就刊登在报纸上 |
guānyú mǒu rén de
shēnghuó hé chéngjiù de wénzhāng, zài tāmen qùshì hòu
bùjiǔ jiù kāndēng zài bàozhǐ shàng |
un articolo su vita e le
realizzazioni di sb, che viene stampato su un giornale subito dopo che sono
morti |
41 |
讣闻;讣告 |
fùwén; fùgào |
讣闻;讣告 |
fùwén; fùgào |
Necrologio; Obituary |
42 |
关于某人的生活和成就的文章,在他们去世后不久就刊登在报纸上 |
guānyú mǒu rén de
shēnghuó hé chéngjiù de wénzhāng, zài tāmen qùshì hòu
bùjiǔ jiù kāndēng zài bàozhǐ shàng |
关于某人的生活和成就的文章,在他们去世后不久就刊登在报纸上 |
guānyú mǒu rén de
shēnghuó hé chéngjiù de wénzhāng, zài tāmen qùshì hòu
bùjiǔ jiù kāndēng zài bàozhǐ shàng |
Articolo sulla vita e le
realizzazioni di qualcuno, poco dopo la loro morte sui giornali |
43 |
object |
object |
宾语 |
bīnyǔ |
oggetto |
44 |
a thing that can be seen and touched, but is
not alive |
a thing that can be seen and touched, but is
not alive |
可以看到和感动但还没有生命的东西 |
kěyǐ kàn dào hé gǎndòng dàn
hái méiyǒu shēngmìng de dōngxī |
una cosa che può essere
visto e toccato, ma non è viva |
45 |
物体;物品;
东西 |
wùtǐ; wùpǐn;
dōngxī |
物体;物品;东西 |
wùtǐ; wùpǐn;
dōngxī |
Object, oggetti, cose |
46 |
everyday
objects such as cups and saucers |
everyday objects such as cups
and saucers |
日常用品,例如杯子和碟子 |
rìcháng yòngpǐn, lìrú
bēizi hé diézi |
oggetti di uso quotidiano come
tazze e piattini |
47 |
诸如杯碟之类的日用品 |
zhūrú bēi dié
zhī lèi de rìyòngpǐn |
诸如杯碟之类的日用品 |
zhūrú bēi dié
zhī lèi de rìyòngpǐn |
Come ad esempio necessità
quotidiane e simili Beidie |
48 |
日常用品,例如杯子和碟子 |
rìcháng yòngpǐn, lìrú
bēizi hé diézi |
日常用品,例如杯子和碟子 |
rìcháng yòngpǐn, lìrú
bēizi hé diézi |
Necessità quotidiane, come
tazze e piattini |
49 |
Glass and
plastic objects lined the shelves |
Glass and plastic objects lined
the shelves |
玻璃和塑料物品排在架子上 |
bōlí hé sùliào wùpǐn
pái zài jiàzi shàng |
Vetro e oggetti in plastica
allineati sugli scaffali |
50 |
架子上排列着玻璃和塑料制品 |
jiàzi shàng páilièzhe bōlí
hé sùliào zhìpǐn |
架子上分散着玻璃和塑料制品 |
jià zi shàng fēnsànzhe
bōlí hé sùliào zhìpǐn |
Vetro e articoli in plastica
sono disposti su scaffali |
51 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
52 |
ufo |
ufo |
飞碟 |
fēidié |
ufo |
53 |
~ of desire,
study, attention,etc.
a person or thing that sb desires, studies, pays attention to, etc. |
~ of desire, study,
attention,etc. A person or thing that sb desires, studies, pays attention to,
etc. |
〜欲望,学习,注意力等。某人渴望,学习,关注的人或事物,等等。 |
〜yùwàng, xuéxí, zhùyì lì
děng. Mǒu rén kěwàng, xuéxí, guānzhù de rén huò shìwù,
děng děng. |
~ Di desiderio, lo studio,
l'attenzione, ecc Una persona o cosa che desideri SB, studi, presta
attenzione, etc. |
54 |
(极欲得到、研究、注意等的)对象 |
(Jí yù dédào, yánjiū,
zhùyì děng de) duìxiàng |
(极欲得到,研究,注意等的)对象 |
(Jí yù dédào, yánjiū,
zhùyì děng de) duìxiàng |
(Get depravazione, la ricerca,
l'attenzione, ecc) gli oggetti |
55 |
欲望,学习,注意力等 渴望,学习,关注等的人或事物 |
yùwàng, xuéxí, zhùyì lì
děng kěwàng, xuéxí, guānzhù děng de rén huò shìwù |
欲望,学习,关注等渴望,学习,关注等的人或事物 |
yùwàng, xuéxí, guānzhù
děng kěwàng, xuéxí, guānzhù děng de rén huò shìwù |
Le persone desiderano,
l'apprendimento, l'attenzione e così desiderosi di imparare, o cose come
l'attenzione |
56 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
57 |
sex object |
sex object |
性对象 |
xìng duìxiàng |
oggetto sessuale |
58 |
an aim or a
purpose |
an aim or a purpose |
目的或目的 |
mùdì huò mùdì |
un obiettivo o uno scopo |
59 |
宗旨;目的;目标 |
zōngzhǐ; mùdì;
mùbiāo |
共识;目的;目标 |
gòngshì; mùdì; mùbiāo |
Scopo; scopo; bersaglio |
60 |
Her sole object in life is to become a travel writer |
Her sole object in life is to
become a travel writer |
她一生中唯一的目标是成为旅行作家 |
tā yīshēng
zhōng wéiyī de mùbiāo shì chéngwéi lǚxíng zuòjiā |
Il suo unico scopo nella vita è
quello di diventare uno scrittore di viaggi |
61 |
她人生的唯一目标就是当游记作家 |
tā rénshēng de
wéiyī mùbiāo jiùshì dāng yóujì zuòjiā |
她人生的唯一目标就是当游记作家 |
tā rénshēng de
wéiyī mùbiāo jiùshì dāng yóujì zuòjiā |
Il suo unico scopo nella vita è
quando scrittore di viaggi |
62 |
the object is
to educate people about road safety |
the object is to educate people
about road safety |
目的是教育人们道路安全 |
mùdì shì jiàoyù rénmen dàolù
ānquán |
l'obiettivo è quello di educare
le persone su sicurezza stradale |
63 |
目的就是教育人们注意交通安全 |
mùdì jiùshì jiàoyù rénmen zhùyì
jiāotōng ānquán |
目的就是教育人们注意交通安全 |
mùdì jiùshì jiàoyù rénmen zhùyì
jiāotōng ānquán |
Lo scopo è quello di educare le
persone a prestare attenzione alla sicurezza del traffico |
64 |
if you're late, you'll defeat the whole object of the exercise. |
if you're late, you'll defeat
the whole object of the exercise. |
如果您迟到了,您将击败练习的整个目标。 |
rúguǒ nín chídàole, nín
jiāng jíbài liànxí de zhěnggè mùbiāo. |
se siete in ritardo, si
sconfiggere l'intero oggetto dell'esercizio. |
65 |
如果你迟到了,便不能达到整个活动的目的 |
Rúguǒ nǐ chídàole, biàn bùnéng
dádào zhěnggè huódòng de mùdì |
如果你迟到了,便不能达到整个活动的目的 |
Rúguǒ nǐ chídàole, biàn bùnéng
dádào zhěnggè huódòng de mùdì |
Se siete in ritardo, non
possiamo raggiungere lo scopo di tutta la manifestazione |
66 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
nota alla |
67 |
target |
target |
目标 |
mùbiāo |
bersaglio |
68 |
(grammar) noun, phrase or pronoun that refers to a person
or thing that is affected by the action of the verb (called the direct
object), or that the action is done to or for (called the indirect object) |
(grammar) noun, phrase or pronoun that refers to a person
or thing that is affected by the action of the verb (called the direct
object), or that the action is done to or for (called the indirect object) |
(语法)名词,短语或代词,指的是受动词的动作影响的人或事物(称为直接宾语),或者是针对该动词或动词的动作(称为间接宾语) |
(yǔfǎ) míngcí, duǎnyǔ
huò dàicí, zhǐ de shì shòu dòngcí de dòngzuò yǐngxiǎng de rén
huò shìwù (chēng wèi zhíjiē bīnyǔ), huòzhě shì
zhēnduì gāi dòngcí huò dòngcí de dòngzuò (chēng wèi
jiànjiē bīnyǔ) |
(Grammatica) sostantivo,
frase o pronome che si riferisce ad una persona o cosa che è influenzato
dall'azione del verbo (chiamato l'oggetto diretto), o che l'azione è fatto o
per (chiamato l'oggetto indiretto) |
69 |
宾语(包括直接宾语、间接宾语) |
bīnyǔ (bāokuò
zhíjiē bīnyǔ, jiànjiē bīnyǔ) |
宾语(包括直接宾语,间接宾语) |
bīnyǔ (bāokuò
zhíjiē bīnyǔ, jiànjiē bīnyǔ) |
Object (tra cui oggetto
diretto, oggetto indiretto) |
70 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
confrontare |
71 |
subject |
subject |
学科 |
xuékē |
soggetto |
72 |
expense, money, etc. is no object used to say that you are willing to spend a lot of money |
expense, money, etc. Is no object used to
say that you are willing to spend a lot of money |
费用,金钱等不是用来表示您愿意花很多钱的对象 |
fèiyòng, jīnqián děng bùshì yòng
lái biǎoshì nín yuànyì huā hěnduō qián de duìxiàng |
spese, soldi, ecc non è
oggetto usato per dire che si è disposti a spendere un sacco di soldi |
73 |
费用不在话下;钱不成问题 |
fèiyòng bùzài huà xià; qián
bùchéng wèntí |
费用不在话下;钱不成问题 |
fèiyòng bùzài huà xià; qián
bùchéng wèntí |
Il costo di menzione, il denaro
non è un problema |
74 |
he always
travels first class,expense is no object |
he always travels first
class,expense is no object |
他总是头等舱旅行,费用没有问题 |
tā zǒng shì
tóuděng cāng lǚxíng, fèiyòng méiyǒu wèntí |
lui viaggia sempre di prima
classe, la spesa non è oggetto |
75 |
他总是乘头等舱旅行,从不计较花费多少 |
tā zǒng shì chéng
tóuděng cāng lǚxíng, cóng bù jìjiào huāfèi
duōshǎo |
他总是乘头等舱旅行,从不计较花费多少 |
tā zǒng shì chéng
tóuděng cāng lǚxíng, cóng bù jìjiào huāfèi
duōshǎo |
Ha sempre turistici di prima
classe, e mai importato quanto spendere |
76 |
〜(to sb/sth) |
〜(to sb/sth) |
〜(至sb /
sth) |
〜(zhì sb/ sth) |
~ (Per sb / sth) |
77 |
~ (to doing
sth/to sb doing sth) to say that you disagree with, disapprove of or oppose
sth |
~ (to doing sth/to sb doing
sth) to say that you disagree with, disapprove of or oppose sth |
〜(表示某事或某某人)表示您不同意,反对或反对某事 |
〜(biǎoshì mǒu
shì huò mǒu mǒu rén) biǎoshì nín bù tóngyì, fǎnduì huò
fǎnduì mǒu shì |
~ (Per fare qc / a Sb fare qc)
per dire che siete d'accordo con, disapprova o contrario qc |
78 |
不词意;不赞成;反对 |
bù cí yì; bù zànchéng;
fǎnduì |
不词意;不赞成;反对 |
bù cí yì; bù zànchéng;
fǎnduì |
Non nel senso della parola;
disapprova; opposizione |
79 |
Many local
people object to the building of the
new airport |
Many local people object to the
building of the new airport |
许多当地人反对修建新机场 |
xǔduō dāngdì rén
fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng |
Molte persone locali si
oppongono alla costruzione del nuovo aeroporto |
80 |
许多当地私居民反对兴建新机场 |
xǔduō dāngdì
sī jūmín fǎnduì xīngjiàn xīn jīchǎng |
许多当地私居民反对兴建新机场 |
xǔduō dāngdì
sī jūmín fǎnduì xīngjiàn xīn jīchǎng |
Molti residenti locali si
oppongono alla costruzione del nuovo aeroporto privato |
81 |
许多当地人反对修建新机场 |
xǔduō dāngdì rén
fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng |
许多当地人反对修建新机场 |
xǔduō dāngdì rén
fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng |
Molti abitanti si oppongono
alla costruzione del nuovo aeroporto |
82 |
if nobody
objects, postpone the meeting till next week |
if nobody objects, postpone the
meeting till next week |
如果没有人反对,则将会议推迟到下周 |
rúguǒ méiyǒu rén
fǎnduì, zé jiāng huìyì tuīchí dào xià zhōu |
se nessuno oggetti, rinviare
l'incontro fino a settimana prossima |
83 |
如果没有乂反对,我们就会议推迟到下周 |
rúguǒ méiyǒu yì
fǎnduì, wǒmen jiù huìyì tuīchí dào xià zhōu |
如果没有乂反对,我们就会议扩大到下周 |
rúguǒ méiyǒu yì
fǎnduì, wǒmen jiù huìyì kuòdà dào xià zhōu |
Se non c'è Yi in opposizione,
potremo rinviare l'incontro fino alla prossima settimana. |
84 |
I really
object to being charged for parking. |
I really object to being
charged for parking. |
我真的反对停车收费。 |
wǒ zhēn de
fǎnduì tíngchē shōufèi. |
Ho davvero oppongo a essere
accusato per il parcheggio. |
85 |
我非常反对收停车费 |
Wǒ fēicháng
fǎnduì shōu tíngchē fèi |
我非常反对收停车费 |
Wǒ fēicháng
fǎnduì shōu tíngchē fèi |
Sono molto molto contro il
parcheggio riscossione del canone |
86 |
to give sth as
a reason for opposing sth |
to give sth as a reason for
opposing sth |
将某物作为反对某物的理由 |
jiāng mǒu wù zuòwéi
fǎnduì mǒu wù de lǐyóu |
per dare sth come motivo per
opporsi sth |
87 |
提出…作为反对的理由;抗辩说 |
tíchū…zuòwéi fǎnduì
de lǐyóu; kàngbiàn shuō |
提出...作为反对的理由;抗辩说 |
tíchū... Zuòwéi
fǎnduì de lǐyóu; kàngbiàn shuō |
... Come i motivi proposti per
l'opposizione; difesa dice |
88 |
许多当地人反对修建新机场 |
xǔduō dāngdì rén
fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng |
许多当地人反对修建新机场 |
xǔduō dāngdì rén
fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng |
Molti abitanti si oppongono
alla costruzione del nuovo aeroporto |
89 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
90 |
protest |
protest |
抗议 |
kàngyì |
protesta |
91 |
He objected that the
police had arrested him without sufficient evidence. |
He objected that the police had arrested him
without sufficient evidence. |
他反对警察没有充分证据逮捕了他。 |
tā fǎnduì jǐngchá méiyǒu
chōngfèn zhèngjù dàibǔle tā. |
Egli ha obiettato che la
polizia lo aveva arrestato senza prove sufficienti. |
92 |
他抗辩说警察没有充分的证据就逮捕了他 |
Tā kàngbiàn shuō
jǐngchá méiyǒu chōngfèn de zhèngjù jiù dàibǔle tā |
他抗辩说警察没有充分的证据就拦截了他 |
Tā kàngbiàn shuō
jǐngchá méiyǒu chōngfèn de zhèngjù jiù lánjiéliǎo tā |
La sua richiesta che la polizia
non erano prove sufficienti per arrestarlo |
93 |
他反对警察没有充分证据逮捕了他 |
tā fǎnduì
jǐngchá méiyǒu chōngfèn zhèngjù dàibǔle tā |
他反对警察没有充分证据逮捕了他 |
tā fǎnduì
jǐngchá méiyǒu chōngfèn zhèngjù dàibǔle tā |
Si oppose la polizia non aveva
prove sufficienti per arrestarlo |
94 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
nota alla |
95 |
complain |
complain |
抱怨 |
bàoyuàn |
lamentarsi |
96 |
object code (also object language) (computing ) the language into which a
program is translated using a compiler or an assembler |
object code (also object
language) (computing) the language into which a program is translated using a
compiler or an assembler |
目标代码(也是目标语言)(计算)使用编译器或汇编器将程序翻译成的语言 |
mùbiāo dàimǎ
(yěshì mùbiāo yǔyán)(jìsuàn) shǐyòng biānyì qì huò
huìbiān qì jiāng chéngxù fānyì chéng de yǔyán |
codice oggetto (anche
linguaggio oggetto) (calcolo) la lingua in cui un programma è tradotto usando
un compilatore o un assemblatore |
97 |
(编译或汇编程序的)目标码,目标代码 |
(biānyì huò huìbiān
chéngxù de) mùbiāo mǎ, mùbiāo dàimǎ |
(编译或汇编程序的)目标代码,目标代码 |
(biānyì huò huìbiān
chéngxù de) mùbiāo dàimǎ, mùbiāo dàimǎ |
codice oggetto (assemblatore o
compilatore), il codice oggetto |
98 |
objectification |
objectification |
客观化 |
kèguān huà |
oggettivazione |
99 |
(formal) the act of treating people as if they are objects, without rights or feelings of their own |
(formal) the act of treating
people as if they are objects, without rights or feelings of their own |
(正式的)把人当作对象的行为,没有权利或自己的感觉 |
(zhèngshì de) bǎ rén dàng
zuò duìxiàng de xíngwéi, méiyǒu quánlì huò zìjǐ de gǎnjué |
(Formale) l'atto di trattare le
persone come se fossero oggetti, senza diritto o sentimenti di loro |
100 |
人格物化(把人当成没有权利和感情的物体) |
réngé wùhuà (bǎ rén
dàngchéng méiyǒu quánlì hé gǎnqíng de wùtǐ) |
人格物化(把人当成没有权利和感情的物体) |
réngé wùhuà (bǎ rén
dàngchéng méiyǒu quánlì hé gǎnqíng de wùtǐ) |
Personalità materializzata
(l'oggetto non viene rivendicato come persona ed emotiva) |
|
vocabulary
building |
vocabulary building |
词汇量 |
cíhuì liàng |
costruzione del vocabolario |
102 |
词汇扩充 |
Cíhuì kuòchōng |
词汇扩展 |
Cíhuì kuòzhǎn |
Espansione del vocabolario |
103 |
objects you
can use |
objects you can use |
您可以使用的对象 |
nín kěyǐ shǐyòng
de duìxiàng |
Oggetti che puoi usare |
104 |
可以使用的物体 |
kěyǐ shǐyòng de
wùtǐ |
可以使用的物体 |
kěyǐ shǐyòng de
wùtǐ |
Oggetto che può essere
utilizzato |
105 |
It is useful
to know some general words to help you |
It is useful to know some
general words to help you |
知道一些常用的词对您有帮助 |
zhīdào yīxiē
chángyòng de cí duì nín yǒu bāngzhù |
È utile conoscere alcune parole
generali per aiutarti |
106 |
describe
objects, especially if you do not know the |
describe objects, especially if
you do not know the |
描述对象,特别是如果您不知道 |
miáoshù duìxiàng, tèbié shì
rúguǒ nín bù zhīdào |
Descrivi gli oggetti,
specialmente se non conosci il |
107 |
name of a
particular object, |
name of a particular
object, |
特定对象的名称, |
tèdìng duìxiàng de
míngchēng, |
Nome di un oggetto particolare, |
108 |
有些一般性词汇可用于描述物体,尤其是不知道名称的东西 |
yǒuxiē
yībān xìng cíhuì kěyòng yú miáoshù wùtǐ, yóuqí shì bù
zhīdào míngchēng de dōngxī |
有些一般性词汇可用于描述物体,尤其是不知道名称的东西 |
yǒuxiē
yībān xìng cíhuì kěyòng yú miáoshù wùtǐ, yóuqí shì bù
zhīdào míngchēng de dōngxī |
Qualche vocabolario generale
può essere usato per descrivere oggetti, in particolare cose che non
conoscono il nome. |
109 |
A device is something that has been designed to do a particular job |
A device is something that has
been designed to do a particular job |
设备是为了完成特定任务而设计的 |
shèbèi shì wèile wánchéng
tèdìng rènwù ér shèjì de |
Un dispositivo è qualcosa che è
stato progettato per svolgere un determinato lavoro |
110 |
device |
device |
设备 |
shèbèi |
dispositivo |
111 |
指为特定用途设计的装置、
器具、器械 |
zhǐ wèi tèdìng yòngtú
shèjì de zhuāngzhì, qìjù, qìxiè |
指为特定用途设计的装置,器具,器械 |
zhǐ wèi tèdìng yòngtú
shèjì de zhuāngzhì, qìjù, qìxiè |
Significa dispositivi,
elettrodomestici, strumenti progettati per un uso specifico |
112 |
There is a new
device for cars that warns drivers of traffic jams ahead |
There is a new device for cars
that warns drivers of traffic jams ahead |
有一种用于汽车的新设备可以警告驾驶员前方交通拥堵 |
yǒuyī zhǒng yòng
yú qìchē de xīn shèbèi kěyǐ jǐnggào jiàshǐ yuán
qiánfāng jiāotōng yǒng dǔ |
C'è un nuovo dispositivo per le
auto che avvisa i conducenti di ingorghi stradali |
113 |
有一种新的汽车装置可提醒司机前面有交通墙塞 |
yǒuyī zhǒng
xīn de qìchē zhuāngzhì kě tíxǐng sījī
qiánmiàn yǒu jiāotōng qiáng sāi |
有一种新的汽车装置可提醒司机前面有交通墙塞 |
yǒuyī zhǒng
xīn de qìchē zhuāngzhì kě tíxǐng sījī
qiánmiàn yǒu jiāotōng qiáng sāi |
C'è un nuovo dispositivo per
auto che avvisa il conducente di ingorghi di fronte a loro. |
114 |
A gadget is a small object that does
something useful, but is not really necessary. |
A gadget is a small object that
does something useful, but is not really necessary. |
小工具是一个很小的对象,它可以执行一些有用的操作,但并不是必需的。 |
xiǎo gōngjù shì
yīgè hěn xiǎo de duìxiàng, tā kěyǐ zhíxíng
yīxiē yǒuyòng de cāozuò, dàn bìng bùshì bìxū de. |
Un gadget è un piccolo oggetto
che fa qualcosa di utile, ma non è davvero necessario. |
115 |
gadget |
Gadget |
小工具 |
Xiǎo gōngjù |
aggeggio |
116 |
指有用、但不一定必需的小器具、小装置 |
zhǐ yǒuyòng, dàn bù
yīdìng bìxū de xiǎo qìjù, xiǎo zhuāngzhì |
指有用,但不一定必需的小器具,小装置 |
zhǐ yǒuyòng, dàn bù
yīdìng bìxū de xiǎo qìjù, xiǎo zhuāngzhì |
Si riferisce ad
elettrodomestici utili ma non necessariamente piccoli, piccoli dispositivi |
117 |
his kitchen is
full of gadgets he never uses |
his kitchen is full of gadgets
he never uses |
他的厨房里装满了他从未使用过的小玩意 |
tā de chúfáng lǐ
zhuāng mǎnle tā cóng wèi shǐyòngguò de xiǎo wányì |
La sua cucina è piena di gadget
che non usa mai |
118 |
他厨房里到处是他从不使用的小器具 |
tā chúfáng lǐ dàochù
shì tā cóng bù shǐyòng de xiǎo qìjù |
他厨房里到处是他从不使用的小器具 |
tā chúfáng lǐ dàochù
shì tā cóng bù shǐyòng de xiǎo qìjù |
La sua cucina è piena di gadget
che non usa mai. |
119 |
他的厨房里装满了他从未使用过的小玩意 |
tā de chúfáng lǐ
zhuāng mǎnle tā cóng wèi shǐyòngguò de xiǎo wányì |
他的厨房里装满了他从未使用过的小玩意 |
tā de chúfáng lǐ
zhuāng mǎnle tā cóng wèi shǐyòngguò de xiǎo wányì |
La sua cucina è piena di gadget
che non ha mai usato prima. |
120 |
An instrument is used especially for delicate or scientific work. |
An instrument is used
especially for delicate or scientific work. |
仪器特别用于精细或科学工作。 |
yíqì tèbié yòng yú jīngxì
huò kēxué gōngzuò. |
Uno strumento viene utilizzato
soprattutto per lavori delicati o scientifici. |
121 |
instrument |
Instrument |
仪器 |
Yíqì |
strumento |
122 |
尤指做精密或科学工作的仪器、器械、器具 |
yóu zhǐ zuò jīngmì
huò kēxué gōngzuò de yíqì, qìxiè, qìjù |
尤指做精密或科学工作的仪器,器械,器具 |
yóu zhǐ zuò jīngmì
huò kēxué gōngzuò de yíqì, qìxiè, qìjù |
Soprattutto strumenti,
strumenti e apparecchi che svolgono lavori scientifici o di precisione. |
123 |
what do you
call the instrument that measures temperature?'A thermometer |
what do you call the instrument that measures temperature?'A
thermometer |
您怎么称呼测量温度的仪器?' |
nín zěnme chēnghu
cèliáng wēndù de yíqì?' |
Come si chiama lo strumento che
misura la temperatura? "Un termometro |
124 |
测量温度的仪器叫什幺?,温度计 |
cèliáng wēndù de yíqì jiào
shén yāo?, Wēndùjì |
测量温度的仪器叫什幺?,温度计 |
Cèliáng wēndù de yíqì jiào
shén yāo?, Wēndùjì |
Qual è lo strumento per
misurare la temperatura ?, termometro |
125 |
A tool is something that you use for
making and repairing things |
A tool is something that you
use for making and repairing things |
工具是您用来制造和修理东西的东西 |
gōngjù shì nín yòng lái
zhìzào hé xiūlǐ dōngxī de dōngxī |
Uno strumento è qualcosa che
usi per creare e riparare cose |
126 |
tool |
tool |
工具 |
gōngjù |
strumento |
127 |
指制造或修理用的工具、用具 |
zhǐ zhìzào huò
xiūlǐ yòng de gōngjù, yòngjù |
指制造或修理用的工具,用具 |
zhǐ zhìzào huò
xiūlǐ yòng de gōngjù, yòngjù |
Si riferisce a strumenti e
utensili utilizzati nella produzione o nella riparazione |
128 |
Have you got
one of those tools for turning screws? |
Have you got one of those tools
for turning screws? |
您有其中一种用于拧紧螺丝的工具吗? |
nín yǒu qízhōng
yī zhǒng yòng yú níngjǐn luósī de gōngjù ma? |
Hai uno di quegli strumenti per
girare le viti? |
129 |
你有拧螺丝钉的工具吗? |
Nǐ yǒu níng
luósīdīng de gōngjù ma? |
你有拧螺丝钉的工具吗? |
Nǐ yǒu níng
luósīdīng de gōngjù ma? |
Hai uno strumento per avvitare
le viti? |
130 |
您有其中一种用于拧紧螺丝的工具吗? |
Nín yǒu qízhōng
yī zhǒng yòng yú níngjǐn luósī de gōngjù ma? |
您有其中一种用于拧紧螺丝的工具吗? |
Nín yǒu qízhōng
yī zhǒng yòng yú níngjǐn luósī de gōngjù ma? |
Hai uno degli strumenti per
stringere le viti? |
131 |
Do you mean a
screwdriver? |
Do you mean a screwdriver? |
你是说螺丝刀吗? |
Nǐ shì shuō
luósīdāo ma? |
Intendi un cacciavite? |
132 |
你是指螺丝刀吗? |
Nǐ shì zhǐ
luósīdāo ma? |
你是指螺丝刀吗? |
Nǐ shì zhǐ
luósīdāo ma? |
Intendi un cacciavite? |
133 |
A machine has moving parts and is used for a
particular job |
A machine has moving parts and
is used for a particular job |
机器具有运动部件,用于特定工作 |
Jīqìjùyǒu yùndòng
bùjiàn, yòng yú tèdìng gōngzuò |
Una macchina ha parti mobili e
viene utilizzata per un particolare lavoro |
134 |
It usually
stands on its own |
It usually stands on its own |
它通常独立存在 |
tā tōngcháng dúlì
cúnzài |
Di solito si trova da solo |
135 |
machine |
machine |
机 |
jī |
macchina |
136 |
指有特定用途的机器,通常为独立设备 |
zhǐ yǒu tèdìng yòngtú
de jīqì, tōngcháng wèi dúlì shèbèi |
指有特定用途的机器,通常为独立设备 |
zhǐ yǒu tèdìng yòngtú
de jīqì, tōngcháng wèi dúlì shèbèi |
Si riferisce a una macchina con
uno scopo specifico, generalmente un dispositivo autonomo |
137 |
what's a
blender? |
what's a blender? |
什么是搅拌机? |
shénme shì jiǎobànjī? |
Cos'è un frullatore? |
138 |
搅拌器是什么? |
Jiǎobàn qì shì shénme? |
搅拌器是什么? |
Jiǎobàn qì shì shénme? |
Cos'è l'agitatore? |
139 |
It's an
electric machine for mixing soft food or liquid |
It's an electric machine for
mixing soft food or liquid |
这是用于混合软食品或液体的电机 |
Zhè shì yòng yú hùnhé ruǎn
shípǐn huò yètǐ de diànjī |
È una macchina elettrica per
miscelare cibi morbidi o liquidi |
140 |
搅和软食物或液汁的电动机器 |
jiǎohuo ruǎn shíwù
huò yèzhī de diàndòngjīqì |
搅和软食物或液汁的电动机器 |
jiǎohuo ruǎn shíwù
huò yèzhī de diàndòngjīqì |
Macchina elettrica per
miscelare cibi morbidi o succo liquido |
141 |
An appliance is a large machine that
you use in the house, such as a washing machine. |
An appliance is a large machine
that you use in the house, such as a washing machine. |
设备是您在家里使用的大型机器,例如洗衣机。 |
shèbèi shì nín zài
jiālǐ shǐyòng de dàxíng jīqì, lìrú xǐyījī. |
Un apparecchio è una grande
macchina che si utilizza in casa, come una lavatrice. |
142 |
appliance |
Appliance |
器具 |
Qì jù |
apparecchio |
143 |
指大型家用机器,如洗衣机 |
zhǐ dàxíng jiāyòng
jī qì, rú xǐyījī |
指大型家用机器,如洗衣机 |
zhǐ dàxíng jiāyòng
jīqì, rú xǐyījī |
Si riferisce a grandi macchine
domestiche come lavatrici |
144 |
Equipment means all the things you need for a particular activity |
Equipment means all the things
you need for a particular activity |
设备意味着特定活动需要的所有东西 |
shèbèi yìwèizhe tèdìng huódòng
xūyào de suǒyǒu dōngxī |
Attrezzature significa tutto
ciò di cui hai bisogno per una particolare attività |
145 |
equipment |
equipment |
设备 |
shèbèi |
attrezzatura |
146 |
统称某项活动所需的设备、装备 |
tǒngchēng mǒu
xiàng huódòng suǒ xū de shèbèi, zhuāngbèi |
统称某项活动所需的设备,装备 |
tǒngchēng mǒu
xiàng huódòng suǒ xū de shèbèi, zhuāngbèi |
Tutte le attrezzature e le
attrezzature necessarie per un'attività |
147 |
climbing equipment |
climbing equipment |
攀岩装备 |
pānyán zhuāngbèi |
Attrezzatura da arrampicata |
148 |
攀登用装备 |
pāndēng yòng
zhuāngbèi |
攀登用装备 |
pāndēng yòng
zhuāngbèi |
Attrezzatura da arrampicata |
149 |
Apparatus means all the tools, machines or equipment that you need for
something |
Apparatus means all the tools,
machines or equipment that you need for something |
仪器是指您需要的所有工具,机器或设备 |
yíqì shì zhǐ nín
xūyào de suǒyǒu gōngjù, jī qì huò shèbèi |
Apparato indica tutti gli
strumenti, le macchine o le attrezzature necessarie per qualcosa |
150 |
apparatus |
apparatus |
仪器 |
yíqì |
apparato |
151 |
统称做某事所用的设备、用具、器械、装置 |
tǒngchēng zuò
mǒu shì suǒyòng de shèbèi, yòngjù, qìxiè, zhuāngzhì |
统称做某事所用的设备,用具,器械,装置 |
tǒngchēng zuò
mǒu shì suǒyòng de shèbèi, yòngjù, qìxiè, zhuāngzhì |
Attrezzature, utensili,
attrezzature e dispositivi utilizzati per fare qualcosa |
152 |
firefighters wearing breathing
apparatus |
firefighters wearing breathing
apparatus |
消防员戴呼吸器 |
xiāofáng yuán dài
hūxī qì |
Pompieri che indossano un
autorespiratore |
153 |
戴着呼吸装置的消防人员 |
dàizhe hūxī
zhuāngzhì de xiāofáng rényuán |
杰出呼吸装置的消防人员 |
jiéchū hūxī
zhuāngzhì de xiāofáng rényuán |
Pompiere che indossa un
autorespiratore |
154 |
消防员戴呼吸器 |
xiāofáng yuán dài
hūxī qì |
消防员戴呼吸器 |
xiāofáng yuán dài
hūxī qì |
Pompiere che indossa un
respiratore |
155 |
objectify |
objectify |
客观化 |
kèguān huà |
oggettivare |
156 |
objectifies, |
objectifies, |
客观化 |
kèguān huà |
oggettiva, |
157 |
objectifying, |
objectifying, |
客观化 |
kèguān huà |
oggettivante, |
158 |
objectified, |
objectified, |
客观地 |
kèguān de |
oggettivato, |
159 |
objectified |
objectified |
客观化 |
kèguān huà |
oggettivato |
160 |
(formal) to
treat sb/sth as an object |
(formal) to treat sb/sth as an
object |
(正式)将某人/某物视为一个对象 |
(zhèngshì) jiāng mǒu
rén/mǒu wù shì wéi yīgè duìxiàng |
(formale) per trattare sb / sth
come un oggetto |
161 |
将…物化;对…进行乂格物化 |
jiāng…wùhuà; duì…jìnxíng
yì géwùhuà |
将...物化;对...进行乂格物化 |
jiāng... Wùhuà; duì...
Jìnxíng yì géwùhuà |
Il ... materializzata; per ...
condotta di Yi nella natura delle cose |
162 |
正式的)把某人/某物当作一个对象 |
zhèngshì de) bǎ mǒu
rén/mǒu wù dàng zuò yīgè duìxiàng |
正式的)把某人/某物当作一个对象 |
zhèngshì de) bǎ mǒu
rén/mǒu wù dàng zuò yīgè duìxiàng |
Formalmente) tratta qualcuno /
qualcosa come un oggetto |
163 |
magazines that objectify women |
magazines that objectify women |
以女性为对象的杂志 |
yǐ nǚxìng wèi
duìxiàng de zázhì |
Riviste che oggettivano le
donne |
164 |
将妇女人格物化的条志 |
jiāng fùnǚ réngé wù
huà de tiáo zhì |
将妇女人格物化的条志 |
jiāng fùnǚ réngé wù
huà de tiáo zhì |
una materializzazione della
materializzazione della personalità delle donne |
165 |
以女性为对象的杂志 |
yǐ nǚxìng wèi
duìxiàng de zázhì |
以女性为对象的杂志 |
yǐ nǚxìng wèi
duìxiàng de zázhì |
Rivista per donne |
166 |
objection ~ (to sth/to
doing sth) |
objection ~ (to sth/to doing sth) |
反对〜(对某事/做某事) |
fǎnduì〜(duì
mǒu shì/zuò mǒu shì) |
Obiezione ~ (a sth / a fare
sth) |
167 |
~ (that...) a reason why you do
not like or are opposed to sth; a statement about this |
~ (that...) A reason why you do
not like or are opposed to sth; a statement about this |
〜(那...)您不喜欢或反对某事的原因;关于此的声明 |
〜(nà...) Nín bù
xǐhuān huò fǎnduì mǒu shì de yuányīn; guānyú
cǐ de shēngmíng |
~ (quello ...) un motivo per
cui non ti piace o sei contrario a STH; una dichiarazione al riguardo |
168 |
反对的理由;反对:异议 |
fǎnduì de lǐyóu; fǎnduì: Yìyì |
反对的理由;反对:异议 |
fǎnduì de lǐyóu; fǎnduì: Yìyì |
Motivo dell'opposizione;
obiezione: obiezione |
169 |
I have no
objection to him coming to stay |
I have no objection to him
coming to stay |
我不反对他来留下 |
wǒ bù fǎnduì tā
lái liú xià |
Non ho obiezioni sul fatto che
venga a restare |
170 |
我不反对他来小住 |
wǒ bù fǎnduì tā
lái xiǎo zhù |
我不反对他来小住 |
wǒ bù fǎnduì tā
lái xiǎo zhù |
Non mi oppongo al fatto che
venga a vivere. |
171 |
我不反对他来留下 |
wǒ bù fǎnduì tā
lái liú xià |
我不反对他来留下 |
wǒ bù fǎnduì tā
lái liú xià |
Non mi oppongo a lui di restare |
172 |
I’d like to come too, you have
no objection |
I’d like to come too, you have
no objection |
我也想去,你没有异议 |
wǒ yě xiǎng qù,
nǐ méiyǒu yìyì |
Vorrei venire anch'io, non hai
obiezioni |
173 |
如果你不反对,我也想来 |
rúguǒ nǐ bù
fǎnduì, wǒ yě xiǎnglái |
如果你不反对,我也想来 |
rúguǒ nǐ bù
fǎnduì, wǒ yě xiǎnglái |
Se non ti opponi, voglio venire
anch'io. |
174 |
我也想来,你没有反对 |
wǒ yě xiǎnglái,
nǐ méiyǒu fǎnduì |
我也想来,你没有反对 |
wǒ yě xiǎnglái,
nǐ méiyǒu fǎnduì |
Voglio anche venire, non hai
obiezioni. |
175 |
The main
objection to the plan was that it would cost too much. |
The main objection to the plan
was that it would cost too much. |
该计划的主要反对意见是,它将花费太多。 |
gāi jìhuà de zhǔyào
fǎnduì yìjiàn shì, tā jiāng huāfèi tài duō. |
L'obiezione principale al piano
era che sarebbe costato troppo. |
176 |
反对这个计划的主要理由是费用过髙 |
Fǎnduì zhège jìhuà de
zhǔyào lǐyóu shì fèiyòngguò gāo |
反对这个计划的主要理由是费用过髙 |
Fǎnduì zhège jìhuà de
zhǔyào lǐyóu shì fèiyòngguò gāo |
Il motivo principale per
opporsi a questo piano è il costo |
177 |
to raise an
objection to sth |
to raise an objection to
sth |
对某事提出异议 |
duì mǒu shì tíchū
yìyì |
Per sollevare un'obiezione a
STH |
178 |
对…提出异议 |
duì…tíchū yìyì |
对...提出异议 |
duì... Tíchū yìyì |
Obiezione a |
179 |
No objections were raised at the time |
No objections were raised at the time |
当时没有人提出异议 |
dāngshí méiyǒu rén tíchū yìyì |
Al momento non furono
sollevate obiezioni |
180 |
当时没人提出异议 |
dāngshí méi rén tíchū yìyì |
当时没人提出异议 |
dāngshí méi rén tíchū yìyì |
Nessuno sollevò obiezioni
in quel momento. |
181 |
当时没有人提出异议 |
dāngshí méiyǒu rén
tíchū yìyì |
当时没有人提出异议 |
dāngshí méiyǒu rén
tíchū yìyì |
Nessuno sollevò obiezioni in
quel momento. |
182 |
The proposal
will go ahead despite strong objections from the public |
The proposal will go ahead
despite strong objections from the public |
尽管公众强烈反对,该提案仍将继续进行 |
jǐnguǎn
gōngzhòng qiángliè fǎnduì, gāi tí'àn réng jiāng jìxù
jìnxíng |
La proposta andrà avanti
nonostante le forti obiezioni del pubblico |
183 |
尽管公众强烈反对,这项提案仍将付诸实施 |
jǐnguǎn
gōngzhòng qiángliè fǎnduì, zhè xiàng tí'àn réng jiāng fù
zhū shíshī |
尽管公众强烈反对,这项初步仍将付诸实施 |
jǐnguǎn
gōngzhòng qiángliè fǎnduì, zhè xiàng chūbù réng jiāng fù
zhū shíshī |
La proposta sarà comunque
attuata nonostante la forte opposizione pubblica. |
184 |
objectionable (formal) unpleasant or offensive |
objectionable (formal)
unpleasant or offensive |
令人反感的(正式的)不愉快的或令人反感的 |
lìng rén fǎngǎn de
(zhèngshì de) bùyúkuài de huò lìng rén fǎngǎn de |
Sgradevole (formale) spiacevole
o offensivo |
185 |
令人不快的;令人反感的;讨厌的 |
lìng rén bùkuài de; lìng rén
fǎngǎn de; tǎoyàn de |
令人不快的;令人反感的;讨厌的 |
lìng rén bùkuài de; lìng rén
fǎngǎn de; tǎoyàn de |
Sgradevole; offensivo;
fastidioso |
186 |
令人反感的(正式的)不愉快的或令人反感的 |
lìng rén fǎngǎn de
(zhèngshì de) bùyúkuài de huò lìng rén fǎngǎn de |
令人反感的(正式的)不愉快的或令人反感的 |
lìng rén fǎngǎn de
(zhèngshì de) bùyúkuài de huò lìng rén fǎngǎn de |
Offensivo (formale) spiacevole
o offensivo |
187 |
objecrionable
people/odours |
objecrionable
people/odours |
难以理解的人/气味 |
nányǐ lǐjiě de
rén/qìwèi |
Persone / odori sgradevoli |
188 |
讨厌的人/ 气味 |
tǎoyàn de rén/ qìwèi |
讨厌的人/气味 |
tǎoyàn de rén/qìwèi |
Persona / odore sgradevole |
189 |
Why are you being so objectionable today? |
Why are you being so objectionable today? |
你今天为什么这么讨厌? |
nǐ jīntiān wèishéme zhème
tǎoyàn? |
Perché sei così
discutibile oggi? |
190 |
你今天怎么这么别扭? |
Nǐ jīntiān
zěnme zhème bièniu? |
你今天怎么这么别扭? |
Nǐ jīntiān
zěnme zhème bièniu? |
Come stai così imbarazzante
oggi? |
191 |
objective |
Objective |
目的 |
Mùdì |
obiettivo |
192 |
something that you are
trying to achieve |
something that you are trying to
achieve |
您正在尝试实现的目标 |
nín zhèngzài chángshì shíxiàn de mùbiāo |
Qualcosa che stai
cercando di ottenere |
193 |
目标;目的 |
mùbiāo; mùdì |
目标;目的 |
mùbiāo; mùdì |
Obiettivi; scopo |
194 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
195 |
goal |
goal |
目标 |
mùbiāo |
scopo |
196 |
the main/primary/principal objective |
the main/primary/principal
objective |
主要/主要/主要目标 |
zhǔyào/zhǔyào/zhǔyào
mùbiāo |
L'obiettivo principale /
primario / principale |
197 |
主要/ 首要/ 主要目标 |
zhǔyào/ shǒuyào/
zhǔyào mùbiāo |
主要/首要/主要目标 |
zhǔyào/shǒuyào/zhǔyào
mùbiāo |
Obiettivi primari / primari /
primari |
198 |
to
meet/achieve your objectives |
to meet/achieve your
objectives |
达到/实现您的目标 |
dádào/shíxiàn nín de
mùbiāo |
Per raggiungere / raggiungere i
tuoi obiettivi |
199 |
达到/实现你的目标 |
dádào/shíxiàn nǐ de
mùbiāo |
达到/实现你的目标 |
dádào/shíxiàn nǐ de
mùbiāo |
Raggiungi / raggiungi i tuoi
obiettivi |
200 |
you must set
realistic aims and objectives for yourself |
you must set realistic aims and
objectives for yourself |
您必须为自己设定切合实际的目标 |
nín bìxū wèi zìjǐ shè
dìng qièhé shíjì de mùbiāo |
Devi fissare obiettivi e
obiettivi realistici per te stesso |
201 |
你必须给自己确定切实可行的目的和目标 |
nǐ bìxū jǐ
zìjǐ quèdìng qièshí kěxíng de mùdì hé mùbiāo |
你必须给自己确定切实可行的目的和目标 |
nǐ bìxū jǐ
zìjǐ quèdìng qièshí kěxíng de mùdì hé mùbiāo |
È necessario determinare gli
obiettivi pratici e gli obiettivi per te. |
202 |
您必须为自己设定切合实际的目标 |
nín bìxū wèi zìjǐ shè
dìng qièhé shíjì de mùbiāo |
您必须为自己的设定切合实际的目标 |
nín bìxū wèi zìjǐ de
shè dìng qièhé shíjì de mùbiāo |
Devi fissare obiettivi
realistici per te stesso |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
objectify |
1372 |
1372 |
obelisk |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|