A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  objectify 1372 1372 obelisk         20000abc
1 obelisk  Obelisk  方尖碑 Fāng jiān bēi Obelisk Obélisque Obelisco Obelisco obelisco
2  a tall pointed stone column with four sides, put up in memory of a person or an event   a tall pointed stone column with four sides, put up in memory of a person or an event   带有四个侧面的高尖石柱,用来纪念一个人或一个事件  dài yǒu sì gè cèmiàn de gāo jiān shízhù, yòng lái jìniàn yīgè rén huò yīgè shìjiàn  a tall pointed stone column with four sides, put up in memory of a person or an event  une grande colonne de pierre pointue à quatre côtés, à la mémoire d'une personne ou d'un événement  uma coluna alta e pontiaguda de pedra com quatro lados, guardada em memória de uma pessoa ou evento  Una columna alta de piedra puntiaguda con cuatro lados, colocada en memoria de una persona o un evento  un'alta colonna di pietra appuntita con quattro lati, messa in memoria di una persona o di un evento
3 方尖纪念碑 fāng jiān jìniànbēi 方尖钧 fāng jiān jūn Obelisk monument Monument obélisque Monumento do Obelisco Monumento del obelisco Monumento obelisco
4 picture on previous page picture on previous page 前一页图片 qián yī yè túpiàn Picture on previous page Image sur la page précédente Foto na página anterior Imagen en la página anterior foto sulla pagina precedente
5 obese obese 肥胖的 féipàng de Obese Obèse Obesos Obeso obeso
6 肥胖的 féipàng de 肥胖的 féipàng de fat Obèse Obesos Obeso obesità
7  (formal or medical ) (of people )very fat, in a way that is not healthy   (formal or medical) (of people rén)very fat, in a way that is not healthy   (正式的或医学的)人的,非常不健康的脂肪  (zhèngshì de huò yīxué de) rén de, fēicháng bùjiànkāng de zhīfáng  (formal or medical) (of people) very fat, in a way that is not healthy  (formel ou médical) (de personnes) très gras, d'une manière qui n'est pas en bonne santé  (formal ou médico) (das pessoas) muito gorda, de uma maneira que não é saudável  (formal o médico) (de personas) muy gordo, de una manera que no es saludable  (Formale o medica) (di persone che molto grasso), in un modo che non è sano
8 的;虚胖的;病态肥胖的 yōng zhǒng de; xūpàng de; bìngtài féipàng de 拥肿的;虚胖的;病态肥胖的 yōng zhǒng de; xūpàng de; bìngtài féipàng de Swelled; obese; morbidly obese Gonflé; obèse; obèse morbide Inchado; obeso; obesidade mórbida Hinchado; obeso; obesidad mórbida Yong gonfio; gonfiore; obesità patologica
9   (正式的或医学的)人的,非常不健康的脂肪   (zhèngshì de huò yīxué de) rén de, fēicháng bùjiànkāng de zhīfáng (正式的或医学的)人的,非常不健康的姨 (zhèngshì de huò yīxué de) rén de, fēicháng bùjiànkāng de yí (formal or medical) human, very unhealthy fat (formel ou médical) humain, graisse très malsaine (formal ou médico) humano, gordura muito prejudicial (formal o médico) humano, grasa muy poco saludable La gente (formali o medicina), il grasso molto insalubre
10 obesity obesity 肥胖 féipàng Obesity L'obésité Obesidade Obesidad obesità
11  Obesity can increase the risk of heart disease   Obesity can increase the risk of heart disease   肥胖会增加患心脏病的风险  féipàng huì zēngjiā huàn xīnzàng bìng de fēngxiǎn  Obesity can increase the risk of heart disease  L'obésité peut augmenter le risque de maladie cardiaque  A obesidade pode aumentar o risco de doença cardíaca  La obesidad puede aumentar el riesgo de enfermedad cardíaca.  L'obesità può aumentare il rischio di malattie cardiache
12 肥胖会增加患心脏病的危险 féipàng huì zēngjiā huàn xīnzàng bìng de wéixiǎn 肥胖会增加患心脏病的危险 féipàng huì zēngjiā huàn xīnzàng bìng de wéixiǎn Obesity increases the risk of heart disease L'obésité augmente le risque de maladie cardiaque A obesidade aumenta o risco de doença cardíaca La obesidad aumenta el riesgo de enfermedades del corazón. L'obesità aumenta il rischio di malattie cardiache
13 Obey Obey 遵守 zūnshǒu Obey Obéir Obedeça Obedecer Obey
14 to do what you are told or expected to do  to do what you are told or expected to do  做你被告知或预期要做的事情 zuò nǐ bèi gàozhī huò yùqí yào zuò de shìqíng To do what you are told or expected to do Pour faire ce que l'on vous dit ou que vous êtes censé faire Para fazer o que lhe é dito ou esperado Para hacer lo que se le dice o se espera que haga di fare ciò che viene detto o che si prevede di fare
15 服从;遵守;顺从 fúcóng; zūnshǒu; shùncóng 服从;遵守;顺从 fúcóng; zūnshǒu; shùncóng Obey Obéir Obedeça Obedecer L'obbedienza, la conformità; la conformità
16 to obey a command/an order/rules/the law to obey a command/an order/rules/the law 服从命令/命令/规则/法律 fúcóng mìnglìng/mìnglìng/guīzé/fǎlǜ To obey a command/an order/rules/the law Obéir à un ordre / à un ordre / à une règle / à la loi Obedecer a um comando / ordem / regras / lei Obedecer una orden / una orden / reglas / la ley obbedire a un comando / un ordine / norme / legge
17 服从指挥/命令;遵守规章/法律 fúcóng zhǐhuī/mìnglìng; zūnshǒu guīzhāng/fǎlǜ 服从指挥/命令;遵守规章/法律 fúcóng zhǐhuī/mìnglìng; zūnshǒu guīzhāng/fǎlǜ Obey command/command; comply with regulations/laws Obéir au commandement / au commandement, se conformer aux règlements / lois Obedeça ao comando / comando; cumpra os regulamentos / leis Obedecer comando / comando; cumplir con las regulaciones / leyes Obbedire alla / comando comando; la conformità con normative / leggi
18  He had always obeyed his parents without question  He had always obeyed his parents without question  他总是毫无疑问服从他的父母  tā zǒng shì háo wú yíwèn fúcóng tā de fùmǔ  He had always obeyed his parents without question  Il avait toujours obéi à ses parents sans poser de questions  Ele sempre obedeceu aos pais sem questionar  Siempre había obedecido a sus padres sin cuestionar  Aveva sempre obbedito ai suoi genitori senza discutere
19 他对父母向绝对服从 tā duì fùmǔ xiàng juéduì fúcóng 他对父母向绝对服从 tā duì fùmǔ xiàng juéduì fúcóng He is absolutely obedient to his parents. Il est absolument obéissant à ses parents. Ele é absolutamente obediente aos pais. Él es absolutamente obediente a sus padres. La sua obbedienza assoluta ai genitori
20 他总是毫无疑问服从他的父母 tā zǒng shì háo wú yíwèn fúcóng tā de fùmǔ 他总是毫无疑问服从他的父母 tā zǒng shì háo wú yíwèn fúcóng tā de fùmǔ He always obeys his parents without any doubt Il obéit toujours à ses parents sans aucun doute Ele sempre obedece aos pais sem nenhuma dúvida Siempre obedece a sus padres sin ninguna duda. Non c'è dubbio che ha sempre obbedito ai suoi genitori
21 Sit down! Meekly, she obeyed Sit down! Meekly, she obeyed 坐下!她每周都服从 zuò xià! Tā měi zhōu dōu fúcóng Sit down! Meekly, she obeyed Asseyez-vous doucement, elle obéit Sente-se humildemente, ela obedeceu ¡Siéntate! Meekly, ella obedeció Siediti! Docilmente, obbedì
22 坐下! 她乖乖地顺从了 zuò xià! Tā guāiguāi de shùncóngle 坐下!她乖乖地顺从了 zuò xià! Tā guāiguāi de shùncóngle sit down! She obediently obeyed Asseyez-vous! Elle obéit docilement Sente-se! Ela obedeceu obedientemente ¡Siéntate! Ella obedeció obedientemente Siediti! Lei obbedì docilmente
23 opposé disobey opposé disobey 反对 fǎnduì Opposé disobey Désobéi Opposé Oposição desobedece La oposición desobedece disobey opposé
24 obfuscate  (formal) to make sth less clear and more difficult to understand, usually deliberately obfuscate  (formal) to make sth less clear and more difficult to understand, usually deliberately 使(使)模糊(正式)变得不清楚,更难以理解,通常是故意的 shǐ (shǐ) móhú (zhèngshì) biàn dé bù qīngchǔ, gèng nányǐ lǐjiě, tōngcháng shì gùyì de Obfuscate (formal) to make sth less clear and more difficult to understand, usually deliberately Obfusquer (formel) pour rendre les choses moins claires et plus difficiles à comprendre, généralement délibérément Ofuscar (formal) para tornar as coisas menos claras e mais difíceis de entender, geralmente deliberadamente Ofuscarse (formalmente) para hacer algo menos claro y más difícil de entender, generalmente deliberadamente Obfuscate (formale) per fare sth meno chiara e più difficile da capire, di solito deliberatamente
25  (故意地)混淆,使困惑,使模糊不清  (gùyì dì) hùnxiáo, shǐ kùnhuò, shǐ móhú bù qīng  (临时地)怀疑,使怀疑,使模糊不清  (línshí de) huáiyí, shǐ huáiyí, shǐ móhú bù qīng  Confused (intentionally), confused, obscured  Confus (intentionnellement), confus, obscurci  Confuso (intencionalmente), confuso, obscurecido  Confundido (intencionalmente), confundido, oscurecido  (Volutamente) confusa, in modo confuso, così vago
26 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
27 obscure obscure 朦胧 ménglóng Obscure Obscure Obscuro Oscuro oscurare
28 obfuscation obfuscation 混淆 hùnxiáo Obfuscation Obscurcissement Ofuscação Ofuscación offuscamento
29 ob-gyn ( informal) ob-gyn (informal) 妇产科(非正式) fù chǎn kē (fēi zhèngshì) Ob-gyn ( informal ) Ob-gyn (informel) Ob-gin (informal) Ob-gyn (informal) ginecologo (informale)
30 the branches of medicine concerned with the birth of children ( obstetrics) and the diseases of women (gynaecology) the branches of medicine concerned with the birth of children (obstetrics) and the diseases of women (gynaecology) 与儿童出生(妇产科)和妇女疾病(妇科)有关的医学分支 yǔ értóng chūshēng (fù chǎn kē) hé fùnǚ jíbìng (fùkē) yǒuguān de yīxué fēnzhī The branches of medicine concerned with the birth of children ( obstetrics) and the diseases of women (gynaecology) Les branches de la médecine concernées par la naissance d'enfants (obstétrique) et les maladies de la femme (gynécologie) Os ramos da medicina preocupados com o nascimento de crianças (obstetrícia) e as doenças das mulheres (ginecologia) Las ramas de la medicina relacionadas con el nacimiento de niños (obstetricia) y las enfermedades de las mujeres (ginecología) i rami della medicina in questione, con la nascita dei figli (ostetricia) e le malattie delle donne (ginecologia)
31 妇产科 fù chǎn kē 妇产科 fù chǎn kē Gynecology Gynécologie Ginecologia Ginecologia Ostetricia e Ginecologia
32 doctor who is trained in this type of medecine doctor who is trained in this type of medecine 接受过这类医学训练的医生 jiēshòuguò zhè lèi yīxué xùnliàn de yīshēng Doctor who is trained in this type of medecine Médecin formé à ce type de médecine Médico treinado neste tipo de medicamento Médico capacitado en este tipo de medicina. medico che è addestrato in questo tipo di medicina
33  妇产科医生   fù chǎn kē yīshēng   妇产科医生  fù chǎn kē yīshēng  Obstetrician  Obstétricien  Obstetra  Obstetra  ginecologo
34 obi  (from Japanese) a wide piece of cloth worn around the waist of a Japanese kimono  obi  (from Japanese) a wide piece of cloth worn around the waist of a Japanese kimono  obi(日文)在日本和服的腰间穿的一块宽布 obi(rìwén) zài rìběn héfú de yāo jiān chuān de yīkuài kuān bù Obi (from Japanese) a wide piece of film worn around the waist of a Japanese kimono Obi (du Japonais), un large film porté autour de la taille d'un kimono japonais Obi (do japonês) - um amplo pedaço de filme usado na cintura de um quimono japonês Obi (del japonés) una película ancha que se usa alrededor de la cintura de un kimono japonés obi (dal giapponese) un ampio pezzo di stoffa indossato intorno alla vita di un kimono giapponese
35 (日本和服的)宽腰带 (rìběn héfú de) kuān yāodài (日本和服的)宽腰带 (rìběn héfú de) kuān yāodài Wide belt (Japanese kimono) Large ceinture (kimono japonais) Cinto largo (quimono japonês) Cinturón ancho (kimono japonés) (Kimono giapponese) cinghia larga
36 picture picture 图片 túpiàn Picture Photo Imagem Imagen immagine
37 kimono  kimono  和服 héfú Kimono Kimono Quimono Kimono chimono
38 obituary  obituary  itu告 itu gào Obituary Nécrologie Obituário Obituario necrologio
39 obituaries obituaries itu告 itu gào Obituaries Avis de décès Obituários Obituarios necrologi
40 an article about sb’s life and achievements, that is printed in a newspaper soon after they have died   an article about sb’s life and achievements, that is printed in a newspaper soon after they have died   关于某人的生活和成就的文章,在他们去世后不久就刊登在报纸上 guānyú mǒu rén de shēnghuó hé chéngjiù de wénzhāng, zài tāmen qùshì hòu bùjiǔ jiù kāndēng zài bàozhǐ shàng An article about sb’s life and achievements, that is printed in a newspaper soon after they have died Un article sur la vie et les réalisations de qn, publié dans un journal peu après sa mort Um artigo sobre a vida e as realizações de sb, publicado em um jornal logo após a morte Un artículo sobre la vida y los logros de SB, que se imprime en un periódico poco después de su muerte. un articolo su vita e le realizzazioni di sb, che viene stampato su un giornale subito dopo che sono morti
41 闻;讣告 fùwén; fùgào 讣闻;讣告 fùwén; fùgào Anecdote Anecdote Anedota Anécdota Necrologio; Obituary
42 关于某人的生活和成就的文章,在他们去世后不久就刊登在报纸上 guānyú mǒu rén de shēnghuó hé chéngjiù de wénzhāng, zài tāmen qùshì hòu bùjiǔ jiù kāndēng zài bàozhǐ shàng 关于某人的生活和成就的文章,在他们去世后不久就刊登在报纸上 guānyú mǒu rén de shēnghuó hé chéngjiù de wénzhāng, zài tāmen qùshì hòu bùjiǔ jiù kāndēng zài bàozhǐ shàng Articles about someone’s life and achievements were published in the newspaper shortly after their death. Des articles sur la vie et les réalisations de quelqu'un ont été publiés dans le journal peu après leur mort. Artigos sobre a vida e as realizações de alguém foram publicados no jornal logo após sua morte. Los artículos sobre la vida y los logros de alguien se publicaron en el periódico poco después de su muerte. Articolo sulla vita e le realizzazioni di qualcuno, poco dopo la loro morte sui giornali
43 object  object  宾语 bīnyǔ Object Objet Object Objeto oggetto
44  a thing that can be seen and touched, but is not alive   a thing that can be seen and touched, but is not alive   可以看到和感动但还没有生命的东西  kěyǐ kàn dào hé gǎndòng dàn hái méiyǒu shēngmìng de dōngxī  a thing that can be seen and touched, but is not alive  une chose qui peut être vue et touchée, mais n'est pas en vie  algo que pode ser visto e tocado, mas não está vivo  algo que se puede ver y tocar, pero que no está vivo  una cosa che può essere visto e toccato, ma non è viva
45 物体;物品; 东西 wùtǐ; wùpǐn; dōngxī 物体;物品;东西 wùtǐ; wùpǐn; dōngxī Object Objet Object Objeto Object, oggetti, cose
46 everyday objects such as cups and saucers  everyday objects such as cups and saucers  日常用品,例如杯子和碟子 rìcháng yòngpǐn, lìrú bēizi hé diézi Everyday objects such as cups and saucers Objets du quotidien tels que tasses et soucoupes Objetos do cotidiano, como xícaras e pires Objetos cotidianos como tazas y platillos. oggetti di uso quotidiano come tazze e piattini
47 如杯碟之类的日用品 zhūrú bēi dié zhī lèi de rìyòngpǐn 诸如杯碟之类的日用品 zhūrú bēi dié zhī lèi de rìyòngpǐn Commodities such as cups and saucers Des produits tels que des tasses et des soucoupes Mercadorias como xícaras e pires Productos básicos como tazas y platillos Come ad esempio necessità quotidiane e simili Beidie
48 日常用品,例如杯子和碟子 rìcháng yòngpǐn, lìrú bēizi hé diézi 日常用品,例如杯子和碟子 rìcháng yòngpǐn, lìrú bēizi hé diézi Everyday items, such as cups and saucers Articles de tous les jours, tels que des tasses et des soucoupes Itens do cotidiano, como xícaras e pires Artículos cotidianos, como tazas y platillos. Necessità quotidiane, come tazze e piattini
49 Glass and plastic objects lined the shelves Glass and plastic objects lined the shelves 玻璃和塑料物品排在架子上 bōlí hé sùliào wùpǐn pái zài jiàzi shàng Glass and plastic objects lined the shelves Objets en verre et en plastique alignés les étagères Objetos de vidro e plástico cobriam as prateleiras Objetos de vidrio y plástico alineados en los estantes. Vetro e oggetti in plastica allineati sugli scaffali
50 架子上排列着玻璃和塑料制品 jiàzi shàng páilièzhe bōlí hé sùliào zhìpǐn 架子上分散着玻璃和塑料制品 jià zi shàng fēnsànzhe bōlí hé sùliào zhìpǐn Glass and plastic products lined up on the shelf Produits en verre et en plastique alignés sur les étagères Produtos de vidro e plástico alinhados na prateleira Productos de vidrio y plástico alineados en el estante Vetro e articoli in plastica sono disposti su scaffali
51 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
52 ufo ufo 飞碟 fēidié Ufo Ovni UFO Ovni ufo
53 ~ of desire, study, attentionetc. a person or thing that sb desires, studies, pays attention to, etc. ~ of desire, study, attention,etc. A person or thing that sb desires, studies, pays attention to, etc. 〜欲望,学习,注意力等。某人渴望,学习,关注的人或事物,等等。 〜yùwàng, xuéxí, zhùyì lì děng. Mǒu rén kěwàng, xuéxí, guānzhù de rén huò shìwù, děng děng. ~ of desires, study, attention, etc. a person or thing that sb desires, studies, pays attention to, etc. ~ de désirs, d’études, d’attention, etc. une personne ou une chose que sb désire, étudie, fait attention, etc. ~ de desejos, estudo, atenção, etc. uma pessoa ou coisa que sb deseja, estuda, presta atenção, etc. ~ de deseos, estudio, atención, etc., una persona o cosa que desea, estudia, presta atención, etc. ~ Di desiderio, lo studio, l'attenzione, ecc Una persona o cosa che desideri SB, studi, presta attenzione, etc.
54 (极欲得到、研究、意等的)对象 (Jí yù dédào, yánjiū, zhùyì děng de) duìxiàng (极欲得到,研究,注意等的)对象 (Jí yù dédào, yánjiū, zhùyì děng de) duìxiàng Objects that are extremely desirable, research, attention, etc. Objets extrêmement désirables, recherche, attention, etc. Objetos extremamente desejáveis, pesquisa, atenção etc. Objetos que son extremadamente deseables, investigación, atención, etc. (Get depravazione, la ricerca, l'attenzione, ecc) gli oggetti
55 欲望,学,注意力等 渴望,学,关注等的人或事物 yùwàng, xuéxí, zhùyì lì děng kěwàng, xuéxí, guānzhù děng de rén huò shìwù 欲望,学习,关注等渴望,学习,关注等的人或事物 yùwàng, xuéxí, guānzhù děng kěwàng, xuéxí, guānzhù děng de rén huò shìwù Desire, study, attention, etc. Désir, étude, attention, etc. Desejo, estudo, atenção, etc. Deseo, estudio, atención, etc. Le persone desiderano, l'apprendimento, l'attenzione e così desiderosi di imparare, o cose come l'attenzione
56 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
57 sex object sex object 性对象 xìng duìxiàng Sex object Objet sexuel Objeto de sexo Objeto sexual oggetto sessuale
58 an aim or a purpose  an aim or a purpose  目的或目的 mùdì huò mùdì An aim or a purpose Un but ou un but Um objetivo ou finalidade Un objetivo o un propósito un obiettivo o uno scopo
59 宗旨;目的;目标 zōngzhǐ; mùdì; mùbiāo 共识;目的;目标 gòngshì; mùdì; mùbiāo Purpose; purpose; goal But; but; but Propósito; objetivo; objetivo Propósito; propósito; meta Scopo; scopo; bersaglio
60 Her sole object in life is to become a travel writer Her sole object in life is to become a travel writer 她一生中唯一的目标是成为旅行作家 tā yīshēng zhōng wéiyī de mùbiāo shì chéngwéi lǚxíng zuòjiā Her sole object in life is to become a travel writer Son seul but dans la vie est de devenir écrivain de voyage Seu único objetivo na vida é se tornar uma escritora de viagens Su único objetivo en la vida es convertirse en escritora de viajes. Il suo unico scopo nella vita è quello di diventare uno scrittore di viaggi
61 她人生的唯一目标就是当游记作家 tā rénshēng de wéiyī mùbiāo jiùshì dāng yóujì zuòjiā 她人生的唯一目标就是当游记作家 tā rénshēng de wéiyī mùbiāo jiùshì dāng yóujì zuòjiā The only goal of her life is to be a travel writer Le seul but de sa vie est d'être un écrivain de voyage O único objetivo de sua vida é ser um escritor de viagens El único objetivo de su vida es ser escritora de viajes. Il suo unico scopo nella vita è quando scrittore di viaggi
62 the object is to educate people about road safety the object is to educate people about road safety 目的是教育人们道路安全 mùdì shì jiàoyù rénmen dàolù ānquán The object is to educate people about road safety L'objet est d'éduquer les gens sur la sécurité routière O objetivo é educar as pessoas sobre segurança no trânsito El objetivo es educar a las personas sobre la seguridad vial. l'obiettivo è quello di educare le persone su sicurezza stradale
63 目的就是教育人们注意交通安全 mùdì jiùshì jiàoyù rénmen zhùyì jiāotōng ānquán 目的就是教育人们注意交通安全 mùdì jiùshì jiàoyù rénmen zhùyì jiāotōng ānquán The purpose is to educate people to pay attention to traffic safety. Le but est d'éduquer les gens à faire attention à la sécurité routière. O objetivo é educar as pessoas a prestarem atenção à segurança no trânsito. El propósito es educar a las personas para que presten atención a la seguridad del tráfico. Lo scopo è quello di educare le persone a prestare attenzione alla sicurezza del traffico
64 if you're late, you'll defeat the whole object of the exercise. if you're late, you'll defeat the whole object of the exercise. 如果您迟到了,您将击败练习的整个目标。 rúguǒ nín chídàole, nín jiāng jíbài liànxí de zhěnggè mùbiāo. If you're late, you'll defeat the whole object of the exercise. Si vous êtes en retard, vous allez vaincre tout l'objet de l'exercice. Se você estiver atrasado, derrotará todo o objeto do exercício. Si llegas tarde, vencerás a todo el objeto del ejercicio. se siete in ritardo, si sconfiggere l'intero oggetto dell'esercizio.
65  如果你迟到了,便不能达到整个活动的目的  Rúguǒ nǐ chídàole, biàn bùnéng dádào zhěnggè huódòng de mùdì  如果你迟到了,便不能达到整个活动的目的  Rúguǒ nǐ chídàole, biàn bùnéng dádào zhěnggè huódòng de mùdì  If you are late, you cannot achieve the purpose of the whole activity.  Si vous êtes en retard, vous ne pouvez pas atteindre l'objectif de toute l'activité.  Se você estiver atrasado, não poderá alcançar o objetivo de toda a atividade.  Si llega tarde, no puede lograr el propósito de toda la actividad.  Se siete in ritardo, non possiamo raggiungere lo scopo di tutta la manifestazione
66 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en nota alla
67 target target 目标 mùbiāo Target Cible Target Target bersaglio
68  (grammar) noun,  phrase or pronoun that refers to a person or thing that is affected by the action of the verb (called the direct object), or that the action is done to or for (called the indirect object)  (grammar) noun,  phrase or pronoun that refers to a person or thing that is affected by the action of the verb (called the direct object), or that the action is done to or for (called the indirect object)  (语法)名词,短语或代词,指的是受动词的动作影响的人或事物(称为直接宾语),或者是针对该动词或动词的动作(称为间接宾语)  (yǔfǎ) míngcí, duǎnyǔ huò dàicí, zhǐ de shì shòu dòngcí de dòngzuò yǐngxiǎng de rén huò shìwù (chēng wèi zhíjiē bīnyǔ), huòzhě shì zhēnduì gāi dòngcí huò dòngcí de dòngzuò (chēng wèi jiànjiē bīnyǔ)  (grammar) noun, phrase or pronoun that refers to a person or thing that is affected by the action of the verb (called the direct object), or that the action is done to or for (called the indirect object)  (grammaire) nom, expression ou pronom qui fait référence à une personne ou à une chose qui est affectée par l'action du verbe (appelé objet direct), ou que l'action est faite pour ou pour (appelé objet indirect)  (gramática) substantivo, frase ou pronome que se refere a uma pessoa ou coisa que é afetada pela ação do verbo (chamado de objeto direto) ou que a ação é realizada para ou para (chamado de objeto indireto)  (gramática) sustantivo, frase o pronombre que se refiere a una persona o cosa que se ve afectada por la acción del verbo (llamado objeto directo), o que la acción se realiza hacia o para (llamado objeto indirecto)  (Grammatica) sostantivo, frase o pronome che si riferisce ad una persona o cosa che è influenzato dall'azione del verbo (chiamato l'oggetto diretto), o che l'azione è fatto o per (chiamato l'oggetto indiretto)
69 宾语(包括直接宾语、间接宾语) bīnyǔ (bāokuò zhíjiē bīnyǔ, jiànjiē bīnyǔ) 宾语(包括直接宾语,间接宾语) bīnyǔ (bāokuò zhíjiē bīnyǔ, jiànjiē bīnyǔ) Object (including direct object, indirect object) Objet (y compris objet direct, objet indirect) Objeto (incluindo objeto direto, objeto indireto) Objeto (incluido objeto directo, objeto indirecto) Object (tra cui oggetto diretto, oggetto indiretto)
70  compare   compare   比较  bǐjiào  Compare  Comparer  Compare  Comparar  confrontare
71 subject subject 学科 xuékē Subject Sujet Assunto Asunto soggetto
72  expense, money, etc. is no object used to say that you are willing to spend a lot of money  expense, money, etc. Is no object used to say that you are willing to spend a lot of money  费用,金钱等不是用来表示您愿意花很多钱的对象  fèiyòng, jīnqián děng bùshì yòng lái biǎoshì nín yuànyì huā hěnduō qián de duìxiàng  Is money, money, etc. is no object used to say that you are willing to spend a lot of money  Est-ce que l'argent, l'argent, etc. n'est pas un objet utilisé pour dire que vous êtes prêt à dépenser beaucoup d'argent  Dinheiro, dinheiro etc. não é um objeto usado para dizer que você está disposto a gastar muito dinheiro  Es dinero, dinero, etc., no es un objeto usado para decir que está dispuesto a gastar mucho dinero  spese, soldi, ecc non è oggetto usato per dire che si è disposti a spendere un sacco di soldi
73 费用不在话下;钱不成问题 fèiyòng bùzài huà xià; qián bùchéng wèntí 费用不在话下;钱不成问题 fèiyòng bùzài huà xià; qián bùchéng wèntí The cost is not a problem; money is not a problem Le coût n'est pas un problème, l'argent n'est pas un problème O custo não é um problema; dinheiro não é um problema El costo no es un problema; el dinero no es un problema Il costo di menzione, il denaro non è un problema
74 he always travels first class,expense is no object he always travels first class,expense is no object 他总是头等舱旅行,费用没有问题 tā zǒng shì tóuděng cāng lǚxíng, fèiyòng méiyǒu wèntí He always travels first class,expense is no object Il voyage toujours en première classe, la dépense n'est pas un objet Ele sempre viaja de primeira classe, a despesa não é objeto Siempre viaja en primera clase, el gasto no es un objeto. lui viaggia sempre di prima classe, la spesa non è oggetto
75 他总是乘头等舱旅行,从不计较花费多少 tā zǒng shì chéng tóuděng cāng lǚxíng, cóng bù jìjiào huāfèi duōshǎo 他总是乘头等舱旅行,从不计较花费多少 tā zǒng shì chéng tóuděng cāng lǚxíng, cóng bù jìjiào huāfèi duōshǎo He always travels in first class and never cares about how much it costs. Il voyage toujours en première classe et ne se soucie jamais de combien ça coûte. Ele sempre viaja na primeira classe e nunca se importa com quanto custa. Siempre viaja en primera clase y nunca le importa cuánto cuesta. Ha sempre turistici di prima classe, e mai importato quanto spendere
76 〜(to sb/sth) 〜(to sb/sth) 〜(至sb / sth) 〜(zhì sb/ sth) ~(to sb/sth) ~ (à qn / qc) ~ (para sb / sth) ~ (a sb / sth) ~ (Per sb / sth)
77 ~ (to doing sth/to sb doing sth) to say that you disagree with, disapprove of or oppose sth  ~ (to doing sth/to sb doing sth) to say that you disagree with, disapprove of or oppose sth  〜(表示某事或某某人)表示您不同意,反对或反对某事 〜(biǎoshì mǒu shì huò mǒu mǒu rén) biǎoshì nín bù tóngyì, fǎnduì huò fǎnduì mǒu shì ~ (to doing sth/to sb doing sth) to say that you disagree with, disapprove of or oppose sth ~ (faire / qc faire qc) dire que vous êtes en désaccord avec, désapprouver ou opposer à qc ~ (para fazer sth / to sb fazer sth) dizer que você não concorda, desaprova ou se opõe a sth ~ (para hacer algo / para hacer algo) para decir que no estás de acuerdo, desapruebas o te opones ~ (Per fare qc / a Sb fare qc) per dire che siete d'accordo con, disapprova o contrario qc
78 不词意;不赞成;反对 bù cí yì; bù zànchéng; fǎnduì 不词意;不赞成;反对 bù cí yì; bù zànchéng; fǎnduì Not arrogant; disapproval; objection Pas arrogant; désapprobation; objection Não é arrogante; desaprovação; objeção No arrogante; desaprobación; objeción Non nel senso della parola; disapprova; opposizione
79 Many local people object to the building of the  new airport Many local people object to the building of the  new airport 许多当地人反对修建新机场 xǔduō dāngdì rén fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng Many local people object to the building of the new airport De nombreuses personnes locales s'opposent à la construction du nouvel aéroport Muitas pessoas locais se opõem à construção do novo aeroporto Muchas personas locales se oponen a la construcción del nuevo aeropuerto Molte persone locali si oppongono alla costruzione del nuovo aeroporto
80 许多当地私居民反对兴建新机场 xǔduō dāngdì sī jūmín fǎnduì xīngjiàn xīn jīchǎng 许多当地私居民反对兴建新机场 xǔduō dāngdì sī jūmín fǎnduì xīngjiàn xīn jīchǎng Many local private residents oppose the construction of the new airport De nombreux résidents privés locaux s'opposent à la construction du nouvel aéroport Muitos residentes particulares locais se opõem à construção do novo aeroporto Muchos residentes privados locales se oponen a la construcción del nuevo aeropuerto. Molti residenti locali si oppongono alla costruzione del nuovo aeroporto privato
81 许多当地人反对修建新机场 xǔduō dāngdì rén fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng 许多当地人反对修建新机场 xǔduō dāngdì rén fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng Many locals oppose the construction of a new airport De nombreux habitants s'opposent à la construction d'un nouvel aéroport Muitos moradores se opõem à construção de um novo aeroporto Muchos lugareños se oponen a la construcción de un nuevo aeropuerto Molti abitanti si oppongono alla costruzione del nuovo aeroporto
82 if nobody objects, postpone the meeting till next week if nobody objects, postpone the meeting till next week 如果没有人反对,则将会议推迟到下周 rúguǒ méiyǒu rén fǎnduì, zé jiāng huìyì tuīchí dào xià zhōu If nobody objects, postpone the meeting till next week Si personne ne s'y oppose, reporter la réunion à la semaine prochaine. Se ninguém se opuser, adie a reunião para a próxima semana Si nadie se opone, posponga la reunión hasta la próxima semana. se nessuno oggetti, rinviare l'incontro fino a settimana prossima
83 如果没有乂反对,我们就会议推迟到下周 rúguǒ méiyǒu yì fǎnduì, wǒmen jiù huìyì tuīchí dào xià zhōu 如果没有乂反对,我们就会议扩大到下周 rúguǒ méiyǒu yì fǎnduì, wǒmen jiù huìyì kuòdà dào xià zhōu If there is no objection, we will postpone the meeting until next week. S'il n'y a pas d'objection, nous reporterons la réunion à la semaine prochaine. Se não houver objeção, adiaremos a reunião para a próxima semana. Si no hay objeciones, pospondremos la reunión hasta la próxima semana. Se non c'è Yi in opposizione, potremo rinviare l'incontro fino alla prossima settimana.
84 I really object to being charged for parking.  I really object to being charged for parking.  我真的反对停车收费。 wǒ zhēn de fǎnduì tíngchē shōufèi. I really object to being charged for parking. Je m'oppose vraiment à ce que des frais de stationnement soient facturés. Eu realmente me oponho a ser cobrado pelo estacionamento. Realmente me opongo a que me cobren por estacionar. Ho davvero oppongo a essere accusato per il parcheggio.
85 我非常反对收停车费 Wǒ fēicháng fǎnduì shōu tíngchē fèi 我非常反对收停车费 Wǒ fēicháng fǎnduì shōu tíngchē fèi I am very opposed to collecting parking fees. Je suis très opposé à la perception des frais de stationnement. Sou muito contrário à cobrança de taxas de estacionamento. Estoy muy en contra de cobrar tarifas de estacionamiento. Sono molto molto contro il parcheggio riscossione del canone
86 to give sth as a reason for opposing sth to give sth as a reason for opposing sth 将某物作为反对某物的理由 jiāng mǒu wù zuòwéi fǎnduì mǒu wù de lǐyóu To give sth as a reason for opposing sth Donner qc comme raison pour s'opposer à qc Dar sth como uma razão para se opor a sth Dar algo como una razón para oponer algo per dare sth come motivo per opporsi sth
87 提出…作为反对的理由;抗辩说 tíchū…zuòwéi fǎnduì de lǐyóu; kàngbiàn shuō 提出...作为反对的理由;抗辩说 tíchū... Zuòwéi fǎnduì de lǐyóu; kàngbiàn shuō Raise... as a reason for opposition; Élever ... comme motif d'opposition; Levante ... como motivo de oposição; Levantar ... como un motivo de oposición; ... Come i motivi proposti per l'opposizione; difesa dice
88 许多当地人反对修建新机场 xǔduō dāngdì rén fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng 许多当地人反对修建新机场 xǔduō dāngdì rén fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng Many locals oppose the construction of a new airport De nombreux habitants s'opposent à la construction d'un nouvel aéroport Muitos moradores se opõem à construção de um novo aeroporto Muchos lugareños se oponen a la construcción de un nuevo aeropuerto Molti abitanti si oppongono alla costruzione del nuovo aeroporto
89 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
90 protest protest 抗议 kàngyì Protest Protester Protesto Protesta protesta
91  He objected that the police had arrested him without sufficient evidence.   He objected that the police had arrested him without sufficient evidence.   他反对警察没有充分证据逮捕了他。  tā fǎnduì jǐngchá méiyǒu chōngfèn zhèngjù dàibǔle tā.  He objected that the police had arrested him without sufficient evidence.  Il a objecté que la police l'avait arrêté sans preuves suffisantes.  Ele argumentou que a polícia o havia prendido sem provas suficientes.  Se opuso a que la policía lo había arrestado sin pruebas suficientes.  Egli ha obiettato che la polizia lo aveva arrestato senza prove sufficienti.
92 警察没有充分的证据就逮捕了他 Tā kàngbiàn shuō jǐngchá méiyǒu chōngfèn de zhèngjù jiù dàibǔle tā 他抗辩说警察没有充分的证据就拦截了他 Tā kàngbiàn shuō jǐngchá méiyǒu chōngfèn de zhèngjù jiù lánjiéliǎo tā He defended that the police arrested him without sufficient evidence. Il a défendu que la police l'avait arrêté sans preuves suffisantes. Ele defendeu que a polícia o prendeu sem provas suficientes. Defendió que la policía lo arrestó sin pruebas suficientes. La sua richiesta che la polizia non erano prove sufficienti per arrestarlo
93 他反对警察没有充分证据逮捕了他 tā fǎnduì jǐngchá méiyǒu chōngfèn zhèngjù dàibǔle tā 他反对警察没有充分证据逮捕了他 tā fǎnduì jǐngchá méiyǒu chōngfèn zhèngjù dàibǔle tā He opposed the police’s arrest of him without sufficient evidence. Il s’est opposé à l’arrestation de la police sans suffisamment de preuves. Ele se opôs à prisão dele pela polícia sem provas suficientes. Se opuso al arresto de la policía sin pruebas suficientes. Si oppose la polizia non aveva prove sufficienti per arrestarlo
94  note at   note at   不吃  bù chī  Note at  Note à  Nota em  Nota en  nota alla
95 complain complain 抱怨 bàoyuàn Comply Se conformer Cumprir Cumplir lamentarsi
96 object code (also object language) (computing ) the language into which a program is translated using a compiler or an assembler  object code (also object language) (computing) the language into which a program is translated using a compiler or an assembler  目标代码(也是目标语言)(计算)使用编译器或汇编器将程序翻译成的语言 mùbiāo dàimǎ (yěshì mùbiāo yǔyán)(jìsuàn) shǐyòng biānyì qì huò huìbiān qì jiāng chéngxù fānyì chéng de yǔyán Object code (also object language) (computing ) the language into which a program is translated using a compiler or an assembler Code objet (aussi langage objet) (informatique) langage dans lequel un programme est traduit à l'aide d'un compilateur ou d'un assembleur Código do objeto (também linguagem do objeto) (computação) o idioma para o qual um programa é traduzido usando um compilador ou montador Código de objeto (también lenguaje de objeto) (informática) el lenguaje al que se traduce un programa utilizando un compilador o un ensamblador codice oggetto (anche linguaggio oggetto) (calcolo) la lingua in cui un programma è tradotto usando un compilatore o un assemblatore
97 (编译或汇编程序的)目标码,目标代码 (biānyì huò huìbiān chéngxù de) mùbiāo mǎ, mùbiāo dàimǎ (编译或汇编程序的)目标代码,目标代码 (biānyì huò huìbiān chéngxù de) mùbiāo dàimǎ, mùbiāo dàimǎ Object code (compilation or assembler), object code Code objet (compilation ou assembleur), code objet Código do objeto (compilação ou assembler), código do objeto Código de objeto (compilación o ensamblador), código de objeto codice oggetto (assemblatore o compilatore), il codice oggetto
98 objectification objectification 客观化 kèguān huà Objectification Objectification Objetivação Objetivación oggettivazione
99 (formal) the act of treating people as if they are objects, without rights or feelings of their own (formal) the act of treating people as if they are objects, without rights or feelings of their own (正式的)把人当作对象的行为,没有权利或自己的感觉 (zhèngshì de) bǎ rén dàng zuò duìxiàng de xíngwéi, méiyǒu quánlì huò zìjǐ de gǎnjué (formal) the act of treating people as if they are objects, without rights or feelings of their own (formel) le fait de traiter des personnes comme si elles étaient des objets, sans droits ni sentiments propres (formal) o ato de tratar as pessoas como se fossem objetos, sem direitos ou sentimentos próprios (formal) el acto de tratar a las personas como si fueran objetos, sin derechos o sentimientos propios (Formale) l'atto di trattare le persone come se fossero oggetti, senza diritto o sentimenti di loro
100 人格物化(把人当成没有权利和感情的物体) réngé wùhuà (bǎ rén dàngchéng méiyǒu quánlì hé gǎnqíng de wùtǐ) 人格物化(把人当成没有权利和感情的物体) réngé wùhuà (bǎ rén dàngchéng méiyǒu quánlì hé gǎnqíng de wùtǐ) Personalization of personality (taking people as objects without rights and feelings) Personnalisation de la personnalité (prendre des personnes comme objets sans droits ni sentiments) Personalização da personalidade (tomar as pessoas como objetos sem direitos e sentimentos) Personalización de la personalidad (tomar a las personas como objetos sin derechos ni sentimientos) Personalità materializzata (l'oggetto non viene rivendicato come persona ed emotiva)
  vocabulary building vocabulary building 词汇量 cíhuì liàng Vocabulary building Bâtiment de vocabulaire Construção de vocabulário Construcción de vocabulario costruzione del vocabolario
102 词汇扩充 Cíhuì kuòchōng 词汇扩展 Cíhuì kuòzhǎn Vocabulary expansion Expansion du vocabulaire Expansão do vocabulário Expansión de vocabulario Espansione del vocabolario
103 objects you can use objects you can use 您可以使用的对象 nín kěyǐ shǐyòng de duìxiàng Objects you can use Objets que vous pouvez utiliser Objetos que você pode usar Objetos que puedes usar Oggetti che puoi usare
104 可以使用的物体 kěyǐ shǐyòng de wùtǐ 可以使用的物体 kěyǐ shǐyòng de wùtǐ Object that can be used Objet pouvant être utilisé Objeto que pode ser usado Objeto que puede ser usado Oggetto che può essere utilizzato
105 It is useful to know some general words to help you It is useful to know some general words to help you 知道一些常用的词对您有帮助 zhīdào yīxiē chángyòng de cí duì nín yǒu bāngzhù It is useful to know some general words to help you Il est utile de connaître quelques mots généraux pour vous aider É útil conhecer algumas palavras gerais para ajudá-lo Es útil saber algunas palabras generales para ayudarlo È utile conoscere alcune parole generali per aiutarti
106 describe objects, especially if you do not know the describe objects, especially if you do not know the 描述对象,特别是如果您不知道 miáoshù duìxiàng, tèbié shì rúguǒ nín bù zhīdào Describe objects, especially if you do not know the Décrivez les objets, surtout si vous ne connaissez pas la Descreva objetos, especialmente se você não conhece o Describa objetos, especialmente si no conoce el Descrivi gli oggetti, specialmente se non conosci il
107 name of a particular object,  name of a particular object,  特定对象的名称, tèdìng duìxiàng de míngchēng, Name of a particular object, Nom d'un objet particulier, Nome de um objeto específico, Nombre de un objeto particular, Nome di un oggetto particolare,
108 有些一般性词汇可用于描述物体,尤其是不知道名称的东西 yǒuxiē yībān xìng cíhuì kěyòng yú miáoshù wùtǐ, yóuqí shì bù zhīdào míngchēng de dōngxī 有些一般性词汇可用于描述物体,尤其是不知道名称的东西 yǒuxiē yībān xìng cíhuì kěyòng yú miáoshù wùtǐ, yóuqí shì bù zhīdào míngchēng de dōngxī Some general vocabulary can be used to describe objects, especially things that don't know the name. Certains vocabulaire général peuvent être utilisés pour décrire des objets, en particulier des choses qui ne connaissent pas le nom. Algum vocabulário geral pode ser usado para descrever objetos, especialmente coisas que não sabem o nome. Se puede usar un poco de vocabulario general para describir objetos, especialmente cosas que no conocen el nombre. Qualche vocabolario generale può essere usato per descrivere oggetti, in particolare cose che non conoscono il nome.
109 A device is something that has been designed to do a particular job A device is something that has been designed to do a particular job 设备是为了完成特定任务而设计的 shèbèi shì wèile wánchéng tèdìng rènwù ér shèjì de A device is something that has been designed to do a particular job Un appareil est quelque chose qui a été conçu pour faire un travail particulier Um dispositivo é algo que foi projetado para fazer um trabalho específico Un dispositivo es algo que ha sido diseñado para hacer un trabajo en particular. Un dispositivo è qualcosa che è stato progettato per svolgere un determinato lavoro
110  device  device  设备  shèbèi  Device  Appareil  Dispositivo  Dispositivo  dispositivo
111 指为特定用途设计的装置、 器具、器械 zhǐ wèi tèdìng yòngtú shèjì de zhuāngzhì, qìjù, qìxiè 指为特定用途设计的装置,器具,器械 zhǐ wèi tèdìng yòngtú shèjì de zhuāngzhì, qìjù, qìxiè Means devices, appliances, instruments designed for a specific use Moyens appareils, appareils, instruments conçus pour un usage spécifique Significa dispositivos, aparelhos, instrumentos projetados para um uso específico Significa dispositivos, aparatos, instrumentos diseñados para un uso específico. Significa dispositivi, elettrodomestici, strumenti progettati per un uso specifico
112 There is a new device for cars that warns drivers of traffic jams ahead There is a new device for cars that warns drivers of traffic jams ahead 有一种用于汽车的新设备可以警告驾驶员前方交通拥堵 yǒuyī zhǒng yòng yú qìchē de xīn shèbèi kěyǐ jǐnggào jiàshǐ yuán qiánfāng jiāotōng yǒng dǔ There is a new device for cars that warns drivers of traffic jams ahead Un nouveau dispositif pour les voitures avertit les conducteurs des embouteillages à venir Existe um novo dispositivo para carros que alerta motoristas de engarrafamentos à frente Hay un nuevo dispositivo para automóviles que advierte a los conductores sobre atascos C'è un nuovo dispositivo per le auto che avvisa i conducenti di ingorghi stradali
113 有一种新的汽车装置可提醒司机前面有交通墙塞 yǒuyī zhǒng xīn de qìchē zhuāngzhì kě tíxǐng sījī qiánmiàn yǒu jiāotōng qiáng sāi 有一种新的汽车装置可提醒司机前面有交通墙塞 yǒuyī zhǒng xīn de qìchē zhuāngzhì kě tíxǐng sījī qiánmiàn yǒu jiāotōng qiáng sāi There is a new car device that alerts the driver to traffic jams in front of them. Un nouveau dispositif de voiture alerte le conducteur en cas d'embouteillage devant lui. Há um novo dispositivo de carro que alerta o motorista para engarrafamentos na frente deles. Hay un nuevo dispositivo para automóvil que alerta al conductor sobre los atascos de tráfico frente a ellos. C'è un nuovo dispositivo per auto che avvisa il conducente di ingorghi di fronte a loro.
114 A gadget is a small object that does something useful, but is not really necessary. A gadget is a small object that does something useful, but is not really necessary. 小工具是一个很小的对象,它可以执行一些有用的操作,但并不是必需的。 xiǎo gōngjù shì yīgè hěn xiǎo de duìxiàng, tā kěyǐ zhíxíng yīxiē yǒuyòng de cāozuò, dàn bìng bùshì bìxū de. A gadget is a small object that does something useful, but is not really necessary. Un gadget est un petit objet qui fait quelque chose d’utile, mais qui n’est pas vraiment nécessaire. Um gadget é um pequeno objeto que faz algo útil, mas não é realmente necessário. Un gadget es un objeto pequeño que hace algo útil, pero que no es realmente necesario. Un gadget è un piccolo oggetto che fa qualcosa di utile, ma non è davvero necessario.
115  gadget  Gadget  小工具  Xiǎo gōngjù  Toy  Jouet  Brinquedo  Juguete  aggeggio
116 指有用、但不一定必需的小器具、小装置 zhǐ yǒuyòng, dàn bù yīdìng bìxū de xiǎo qìjù, xiǎo zhuāngzhì 指有用,但不一定必需的小器具,小装置 zhǐ yǒuyòng, dàn bù yīdìng bìxū de xiǎo qìjù, xiǎo zhuāngzhì Refers to useful but not necessarily small appliances, small devices Fait référence aux appareils utiles mais pas nécessairement petits. Refere-se a aparelhos úteis, mas não necessariamente pequenos, pequenos dispositivos Se refiere a electrodomésticos útiles pero no necesariamente pequeños, dispositivos pequeños Si riferisce ad elettrodomestici utili ma non necessariamente piccoli, piccoli dispositivi
117 his kitchen is full of gadgets he never uses his kitchen is full of gadgets he never uses 他的厨房里装满了他从未使用过的小玩意 tā de chúfáng lǐ zhuāng mǎnle tā cóng wèi shǐyòngguò de xiǎo wányì His kitchen is full of gadgets he never uses Sa cuisine est pleine de gadgets qu'il n'utilise jamais Sua cozinha está cheia de aparelhos que ele nunca usa Su cocina está llena de artilugios que nunca usa. La sua cucina è piena di gadget che non usa mai
118 他厨房里到处是他从不使用的小器具 tā chúfáng lǐ dàochù shì tā cóng bù shǐyòng de xiǎo qìjù 他厨房里到处是他从不使用的小器具 tā chúfáng lǐ dàochù shì tā cóng bù shǐyòng de xiǎo qìjù His kitchen is full of gadgets he never uses. Sa cuisine est pleine de gadgets qu'il n'utilise jamais. Sua cozinha está cheia de aparelhos que ele nunca usa. Su cocina está llena de artilugios que nunca usa. La sua cucina è piena di gadget che non usa mai.
119 他的厨房里装满了他从未使用过的小玩意 tā de chúfáng lǐ zhuāng mǎnle tā cóng wèi shǐyòngguò de xiǎo wányì 他的厨房里装满了他从未使用过的小玩意 tā de chúfáng lǐ zhuāng mǎnle tā cóng wèi shǐyòngguò de xiǎo wányì His kitchen is full of gadgets he has never used before. Sa cuisine est pleine de gadgets qu'il n'a jamais utilisés auparavant. Sua cozinha está cheia de aparelhos que ele nunca usou antes. Su cocina está llena de artilugios que nunca ha usado antes. La sua cucina è piena di gadget che non ha mai usato prima.
120 An instrument is used especially for delicate or scientific work.  An instrument is used especially for delicate or scientific work.  仪器特别用于精细或科学工作。 yíqì tèbié yòng yú jīngxì huò kēxué gōngzuò. An instrument is used especially for delicate or scientific work. Un instrument est utilisé spécialement pour les travaux délicats ou scientifiques. Um instrumento é usado especialmente para trabalhos delicados ou científicos. Un instrumento se utiliza especialmente para trabajos delicados o científicos. Uno strumento viene utilizzato soprattutto per lavori delicati o scientifici.
121  instrument  Instrument  仪器  Yíqì  Instrument  Instrument  Instrumento  Instrumento  strumento
122 尤指做精密或科学工作的仪器、器械、器具 yóu zhǐ zuò jīngmì huò kēxué gōngzuò de yíqì, qìxiè, qìjù 尤指做精密或科学工作的仪器,器械,器具 yóu zhǐ zuò jīngmì huò kēxué gōngzuò de yíqì, qìxiè, qìjù Especially instruments, instruments, and appliances that do precision or scientific work. En particulier les instruments, instruments et appareils qui effectuent des travaux de précision ou des travaux scientifiques. Especialmente instrumentos, instrumentos e aparelhos que realizam trabalhos científicos ou de precisão. Especialmente instrumentos, instrumentos y aparatos que realizan trabajos científicos o de precisión. Soprattutto strumenti, strumenti e apparecchi che svolgono lavori scientifici o di precisione.
123 what do you call the  instrument that measures temperature?'A thermometer what do you call the  instrument that measures temperature?'A thermometer 您怎么称呼测量温度的仪器?' nín zěnme chēnghu cèliáng wēndù de yíqì?' What do you call the instrument that measures temperature?'A thermometer Comment appelez-vous l'instrument qui mesure la température? 'Un thermomètre Como você chama o instrumento que mede a temperatura? ”Um termômetro ¿Cómo se llama el instrumento que mide la temperatura? 'Un termómetro Come si chiama lo strumento che misura la temperatura? "Un termometro
124 测量温度的仪器叫什幺?,温度计 cèliáng wēndù de yíqì jiào shén yāo?, Wēndùjì 测量温度的仪器叫什幺?,温度计 Cèliáng wēndù de yíqì jiào shén yāo?, Wēndùjì What is the instrument for measuring temperature?, thermometer Quel est l'instrument pour mesurer la température ?, thermomètre Qual é o instrumento para medir temperatura ?, termômetro ¿Cuál es el instrumento para medir la temperatura ?, termómetro Qual è lo strumento per misurare la temperatura ?, termometro
125 A tool is something that you use for making and repairing things A tool is something that you use for making and repairing things 工具是您用来制造和修理东西的东西 gōngjù shì nín yòng lái zhìzào hé xiūlǐ dōngxī de dōngxī A tool is something that you use for making and repairing things Un outil est quelque chose que vous utilisez pour fabriquer et réparer des objets Uma ferramenta é algo que você usa para fazer e reparar coisas Una herramienta es algo que usas para hacer y reparar cosas Uno strumento è qualcosa che usi per creare e riparare cose
126 tool tool 工具 gōngjù Tool Outil Ferramenta Herramienta strumento
127 指制造或修理用的工具、用具 zhǐ zhìzào huò xiūlǐ yòng de gōngjù, yòngjù 指制造或修理用的工具,用具 zhǐ zhìzào huò xiūlǐ yòng de gōngjù, yòngjù Refers to tools and utensils used in manufacturing or repair Fait référence aux outils et ustensiles utilisés dans la fabrication ou la réparation Refere-se a ferramentas e utensílios utilizados na fabricação ou reparo Se refiere a herramientas y utensilios utilizados en la fabricación o reparación. Si riferisce a strumenti e utensili utilizzati nella produzione o nella riparazione
128 Have you got one of those tools for turning screws? Have you got one of those tools for turning screws? 您有其中一种用于拧紧螺丝的工具吗? nín yǒu qízhōng yī zhǒng yòng yú níngjǐn luósī de gōngjù ma? Have you got one of those tools for turning screws? Avez-vous un de ces outils pour tourner les vis? Você tem uma dessas ferramentas para girar parafusos? ¿Tienes una de esas herramientas para girar tornillos? Hai uno di quegli strumenti per girare le viti?
129 你有拧螺丝钉的工具吗 Nǐ yǒu níng luósīdīng de gōngjù ma? 你有拧螺丝钉的工具吗? Nǐ yǒu níng luósīdīng de gōngjù ma? Do you have a tool to screw the screws? Avez-vous un outil pour visser les vis? Você tem uma ferramenta para parafusar os parafusos? ¿Tienes una herramienta para atornillar los tornillos? Hai uno strumento per avvitare le viti?
130 您有其中一种用于拧紧的工具 Nín yǒu qízhōng yī zhǒng yòng yú níngjǐn luósī de gōngjù ma? 您有其中一种用于拧紧螺丝的工具吗? Nín yǒu qízhōng yī zhǒng yòng yú níngjǐn luósī de gōngjù ma? Do you have one of the tools for tightening the screws? Avez-vous un des outils pour serrer les vis? Você tem uma das ferramentas para apertar os parafusos? ¿Tiene una de las herramientas para apretar los tornillos? Hai uno degli strumenti per stringere le viti?
131 Do you mean a screwdriver? Do you mean a screwdriver? 你是说螺丝刀吗? Nǐ shì shuō luósīdāo ma? Do you mean a screwdriver? Voulez-vous dire un tournevis? Você quer dizer uma chave de fenda? ¿Te refieres a un destornillador? Intendi un cacciavite?
132 你是指螺丝刀吗? Nǐ shì zhǐ luósīdāo ma? 你是指螺丝刀吗? Nǐ shì zhǐ luósīdāo ma? Do you mean a screwdriver? Voulez-vous dire un tournevis? Você quer dizer uma chave de fenda? ¿Te refieres a un destornillador? Intendi un cacciavite?
133 A machine has moving parts and is used for a particular job A machine has moving parts and is used for a particular job 机器具有运动部件,用于特定工作 Jīqìjùyǒu yùndòng bùjiàn, yòng yú tèdìng gōngzuò A machine has moving parts and is used for a particular job Une machine a des pièces mobiles et est utilisée pour un travail particulier Uma máquina possui peças móveis e é usada para um trabalho específico Una máquina tiene partes móviles y se utiliza para un trabajo en particular. Una macchina ha parti mobili e viene utilizzata per un particolare lavoro
134 It usually stands on its own It usually stands on its own 它通常独立存在 tā tōngcháng dúlì cúnzài It usually stands on its own Il se tient généralement seul Geralmente fica por conta própria Suele sostenerse por sí solo Di solito si trova da solo
135 machine machine Machine Machine Machine Máquina macchina
136 指有特定用途的机器,通常为独立设备 zhǐ yǒu tèdìng yòngtú de jīqì, tōngcháng wèi dúlì shèbèi 指有特定用途的机器,通常为独立设备 zhǐ yǒu tèdìng yòngtú de jīqì, tōngcháng wèi dúlì shèbèi Refers to a machine with a specific purpose, usually a stand-alone device Désigne une machine ayant un but spécifique, généralement un périphérique autonome. Refere-se a uma máquina com uma finalidade específica, geralmente um dispositivo independente Se refiere a una máquina con un propósito específico, generalmente un dispositivo independiente Si riferisce a una macchina con uno scopo specifico, generalmente un dispositivo autonomo
137 what's a blender? what's a blender? 什么是搅拌机? shénme shì jiǎobànjī? What's a blender? C'est quoi un mixeur? O que é um liquidificador? ¿Qué es una licuadora? Cos'è un frullatore?
138 搅拌器是什么? Jiǎobàn qì shì shénme? 搅拌器是什么? Jiǎobàn qì shì shénme? What is the agitator? Quel est l'agitateur? O que é o agitador? ¿Qué es el agitador? Cos'è l'agitatore?
139 It's an electric machine for mixing soft food or liquid It's an electric machine for mixing soft food or liquid 这是用于混合软食品或液体的电机 Zhè shì yòng yú hùnhé ruǎn shípǐn huò yètǐ de diànjī It's an electric machine for mixing soft food or liquid C'est une machine électrique pour mélanger des aliments mous ou liquides É uma máquina elétrica para misturar alimentos macios ou líquidos Es una máquina eléctrica para mezclar alimentos blandos o líquidos. È una macchina elettrica per miscelare cibi morbidi o liquidi
140 搅和软食物或液汁的电动机器 jiǎohuo ruǎn shíwù huò yèzhī de diàndòngjīqì 搅和软食物或液汁的电动机器 jiǎohuo ruǎn shíwù huò yèzhī de diàndòngjīqì Electric machine for mixing soft food or liquid juice Machine électrique pour mélanger des aliments mous ou du jus liquide Máquina elétrica para misturar alimentos macios ou suco líquido Máquina eléctrica para mezclar alimentos blandos o jugos líquidos. Macchina elettrica per miscelare cibi morbidi o succo liquido
141 An appliance is a large machine that you use in the house, such as a washing machine. An appliance is a large machine that you use in the house, such as a washing machine. 设备是您在家里使用的大型机器,例如洗衣机。 shèbèi shì nín zài jiālǐ shǐyòng de dàxíng jīqì, lìrú xǐyījī. An appliance is a large machine that you use in the house, such as a washing machine. Un appareil est une grosse machine que vous utilisez à la maison, telle qu'une machine à laver. Um aparelho é uma máquina grande que você usa em casa, como uma máquina de lavar. Un electrodoméstico es una máquina grande que usa en la casa, como una lavadora. Un apparecchio è una grande macchina che si utilizza in casa, come una lavatrice.
142 appliance Appliance 器具 Qì jù Appliance Appareil Aparelho Aparato apparecchio
143 指大型家用机器,如洗衣机 zhǐ dàxíng jiāyòng jī qì, rú xǐyījī 指大型家用机器,如洗衣机 zhǐ dàxíng jiāyòng jīqì, rú xǐyījī Refers to large household machines such as washing machines Fait référence aux grosses machines domestiques telles que les machines à laver Refere-se a grandes máquinas domésticas, como máquinas de lavar Se refiere a las grandes máquinas domésticas, como las lavadoras. Si riferisce a grandi macchine domestiche come lavatrici
144 Equipment means all the things you need for a particular activity Equipment means all the things you need for a particular activity 设备意味着特定活动需要的所有东西 shèbèi yìwèizhe tèdìng huódòng xūyào de suǒyǒu dōngxī Equipment means all the things you need for a particular activity L'équipement signifie tout ce dont vous avez besoin pour une activité particulière Equipamento significa tudo o que você precisa para uma atividade específica Equipo significa todo lo que necesitas para una actividad particular Attrezzature significa tutto ciò di cui hai bisogno per una particolare attività
145  equipment   equipment   设备  shèbèi  Equipment  Équipement  Equipamento  Equipo  attrezzatura
146 统称某项活动所需的设备、装备 tǒngchēng mǒu xiàng huódòng suǒ xū de shèbèi, zhuāngbèi 统称某项活动所需的设备,装备 tǒngchēng mǒu xiàng huódòng suǒ xū de shèbèi, zhuāngbèi All the equipment and equipment needed for an activity Tous les équipements et équipements nécessaires à une activité Todo o equipamento e equipamento necessários para uma atividade Todos los equipos y equipos necesarios para una actividad. Tutte le attrezzature e le attrezzature necessarie per un'attività
147 climbing equipment climbing equipment 攀岩装备 pānyán zhuāngbèi Climbing equipment Matériel d'escalade Equipamento de escalada Equipo de escalada Attrezzatura da arrampicata
148 攀登用装备 pāndēng yòng zhuāngbèi 攀登用装备 pāndēng yòng zhuāngbèi Climbing equipment Matériel d'escalade Equipamento de escalada Equipo de escalada Attrezzatura da arrampicata
149 Apparatus means all the tools, machines or equipment that you need for something Apparatus means all the tools, machines or equipment that you need for something 仪器是指您需要的所有工具,机器或设备 yíqì shì zhǐ nín xūyào de suǒyǒu gōngjù, jī qì huò shèbèi Apparatus means all the tools, machines or equipment that you need for something Appareil signifie tous les outils, machines ou équipements dont vous avez besoin pour quelque chose. Aparelho significa todas as ferramentas, máquinas ou equipamentos necessários para algo Aparato significa todas las herramientas, máquinas o equipos que necesita para algo Apparato indica tutti gli strumenti, le macchine o le attrezzature necessarie per qualcosa
150 apparatus  apparatus  仪器 yíqì Apparatus Appareil Aparelho Aparato apparato
151 统称做某事所用的设备、用具、器械、装置 tǒngchēng zuò mǒu shì suǒyòng de shèbèi, yòngjù, qìxiè, zhuāngzhì 统称做某事所用的设备,用具,器械,装置 tǒngchēng zuò mǒu shì suǒyòng de shèbèi, yòngjù, qìxiè, zhuāngzhì Equipment, utensils, equipment, and devices used to do something Équipement, ustensiles, équipement et dispositifs utilisés pour faire quelque chose Equipamentos, utensílios, equipamentos e dispositivos usados ​​para fazer algo Equipos, utensilios, equipos y dispositivos utilizados para hacer algo. Attrezzature, utensili, attrezzature e dispositivi utilizzati per fare qualcosa
152 firefighters wearing breathing apparatus firefighters wearing breathing apparatus 消防员戴呼吸器 xiāofáng yuán dài hūxī qì Firefighters wearing breathing apparatus Les pompiers portant un appareil respiratoire Bombeiros usando aparelho de respiração Bomberos que usan aparatos de respiración Pompieri che indossano un autorespiratore
153 戴着呼吸装置的消防人员 dàizhe hūxī zhuāngzhì de xiāofáng rényuán 杰出呼吸装置的消防人员 jiéchū hūxī zhuāngzhì de xiāofáng rényuán Firefighter wearing a breathing apparatus Pompier portant un appareil respiratoire Bombeiro usando um aparelho de respiração Bombero usando un aparato de respiración Pompiere che indossa un autorespiratore
154 消防员戴呼吸器 xiāofáng yuán dài hūxī qì 消防员戴呼吸器 xiāofáng yuán dài hūxī qì Firefighter wearing a respirator Pompier portant un respirateur Bombeiro usando um respirador Bombero con respirador Pompiere che indossa un respiratore
155 objectify  objectify  客观化 kèguān huà Objectify Objectiver Objectify Objetivar oggettivare
156 objectifies,  objectifies,  客观化 kèguān huà Objectifies, Objectifsies, Objetifica, Objectives, oggettiva,
157 objectifying,  objectifying,  客观化 kèguān huà Objectifying, Objectivant, Objetivando, Objetivando, oggettivante,
158 objectified,  objectified,  客观地 kèguān de Objectified, Objectifié, Objectified, Objetivado, oggettivato,
159 objectified objectified 客观化 kèguān huà Objectified Objectifié Objetivado Objetivado oggettivato
160 (formal) to treat sb/sth as an object (formal) to treat sb/sth as an object (正式)将某人/某物视为一个对象 (zhèngshì) jiāng mǒu rén/mǒu wù shì wéi yīgè duìxiàng (formal) to treat sb/sth as an object (formel) traiter qn / sth comme un objet (formal) para tratar sb / sth como um objeto (formal) para tratar sb / sth como un objeto (formale) per trattare sb / sth come un oggetto
161 物化;对进行乂格物化 jiāng…wùhuà; duì…jìnxíng yì géwùhuà 将...物化;对...进行乂格物化 jiāng... Wùhuà; duì... Jìnxíng yì géwùhuà Materialize Matérialiser Materializar Materializar Il ... materializzata; per ... condotta di Yi nella natura delle cose
162 正式的)把某人/某物当作一个对象 zhèngshì de) bǎ mǒu rén/mǒu wù dàng zuò yīgè duìxiàng 正式的)把某人/某物当作一个对象 zhèngshì de) bǎ mǒu rén/mǒu wù dàng zuò yīgè duìxiàng Formally) treat someone/something as an object Traiter formellement quelqu'un / quelque chose comme un objet Formalmente) trate alguém / algo como um objeto Formalmente) trata a alguien / algo como un objeto Formalmente) tratta qualcuno / qualcosa come un oggetto
163 magazines that objectify women magazines that objectify women 以女性为对象的杂志 yǐ nǚxìng wèi duìxiàng de zázhì Magazines that objectify women Des magazines qui objectivent les femmes Revistas que objetivam mulheres Revistas que objetivan a las mujeres. Riviste che oggettivano le donne
164 将妇女人格物化的条志  jiāng fùnǚ réngé wù huà de tiáo zhì  将妇女人格物化的条志 jiāng fùnǚ réngé wù huà de tiáo zhì a materialization of the materialization of women's personality une matérialisation de la matérialisation de la personnalité des femmes uma materialização da materialização da personalidade das mulheres Una materialización de la materialización de la personalidad de las mujeres. una materializzazione della materializzazione della personalità delle donne
165 以女性为对象的杂志 yǐ nǚxìng wèi duìxiàng de zázhì 以女性为对象的杂志 yǐ nǚxìng wèi duìxiàng de zázhì Magazine for women Magazine pour les femmes Revista para mulheres Revista para mujeres Rivista per donne
166 objection  ~ (to sth/to doing sth)  objection  ~ (to sth/to doing sth)  反对〜(对某事/做某事) fǎnduì〜(duì mǒu shì/zuò mǒu shì) Objection ~ (to sth/to doing sth) Objection ~ (à qch / à faire qch) Objeção ~ (para sth / para fazer sth) Objeción ~ (a algo / a hacer algo) Obiezione ~ (a sth / a fare sth)
167 ~ (that...) a reason why you do not like or are opposed to sth; a statement about this ~ (that...) A reason why you do not like or are opposed to sth; a statement about this 〜(那...)您不喜欢或反对某事的原因;关于此的声明 〜(nà...) Nín bù xǐhuān huò fǎnduì mǒu shì de yuányīn; guānyú cǐ de shēngmíng ~ (that...) a reason why you do not like or are opposed to sth; a statement about this ~ (que ...) une raison pour laquelle vous n'aimez pas ou ne vous opposez pas à qc; une déclaration à ce sujet ~ (que ...) uma razão pela qual você não gosta ou se opõe a sth; uma declaração sobre isso ~ (eso ...) una razón por la que no te gusta o te opones a algo; una declaración sobre esto ~ (quello ...) un motivo per cui non ti piace o sei contrario a STH; una dichiarazione al riguardo
168  反对的理由;反对:异议  fǎnduì de lǐyóu; fǎnduì: Yìyì  反对的理由;反对:异议  fǎnduì de lǐyóu; fǎnduì: Yìyì  Reason for opposition; objection: objection  Motif de l'opposition; objection: objection  Razão da oposição; objeção: objeção  Motivo de la oposición; objeción: objeción  Motivo dell'opposizione; obiezione: obiezione
169 I have no objection to him coming to stay I have no objection to him coming to stay 我不反对他来留下 wǒ bù fǎnduì tā lái liú xià I have no objection to him coming to stay Je n'ai aucune objection à ce qu'il vienne rester Eu não tenho nenhuma objeção a ele vir ficar No tengo ninguna objeción a que él venga a quedarse Non ho obiezioni sul fatto che venga a restare
170 我不反对他来小住 wǒ bù fǎnduì tā lái xiǎo zhù 我不反对他来小住 wǒ bù fǎnduì tā lái xiǎo zhù I don't object to him coming to live. Je ne m'oppose pas à ce qu'il vienne vivre. Não me oponho a ele vir morar. No me opongo a que venga a vivir. Non mi oppongo al fatto che venga a vivere.
171 我不反对他来留下 wǒ bù fǎnduì tā lái liú xià 我不反对他来留下 wǒ bù fǎnduì tā lái liú xià I don't object to him to stay Je ne m'oppose pas à ce qu'il reste Eu não me oponho a ficar No me opongo a que se quede Non mi oppongo a lui di restare
172 I’d like to come too, you have no objec­tion I’d like to come too, you have no objec­tion 我也想去,你没有异议 wǒ yě xiǎng qù, nǐ méiyǒu yìyì I’d like to come too, you have no objec­tion Je voudrais venir aussi, vous n’avez aucune objection Eu gostaria de vir também, você não tem objeção Me gustaría venir también, no tienes objeción Vorrei venire anch'io, non hai obiezioni
173 如果你不反对,我也想来 rúguǒ nǐ bù fǎnduì, wǒ yě xiǎnglái 如果你不反对,我也想来 rúguǒ nǐ bù fǎnduì, wǒ yě xiǎnglái If you don't object, I want to come too. Si vous ne vous objectez pas, je veux venir aussi. Se você não se opuser, também quero ir. Si no te opones, yo también quiero venir. Se non ti opponi, voglio venire anch'io.
174 我也想来,你没有反对 wǒ yě xiǎnglái, nǐ méiyǒu fǎnduì 我也想来,你没有反对 wǒ yě xiǎnglái, nǐ méiyǒu fǎnduì I also want to come, you have no objections. Je veux aussi venir, vous n'avez aucune objection. Eu também quero vir, você não tem objeções. También quiero venir, no tienes objeciones. Voglio anche venire, non hai obiezioni.
175 The main objection to the plan was that it would cost too much. The main objection to the plan was that it would cost too much. 该计划的主要反对意见是,它将花费太多。 gāi jìhuà de zhǔyào fǎnduì yìjiàn shì, tā jiāng huāfèi tài duō. The main objection to the plan was that it would cost too much. La principale objection au plan était que cela coûterait trop cher. A principal objeção ao plano era que custaria muito. La principal objeción al plan era que costaría demasiado. L'obiezione principale al piano era che sarebbe costato troppo.
176 反对这个计划的主要理由是费用过髙 Fǎnduì zhège jìhuà de zhǔyào lǐyóu shì fèiyòngguò gāo 反对这个计划的主要理由是费用过髙 Fǎnduì zhège jìhuà de zhǔyào lǐyóu shì fèiyòngguò gāo The main reason for opposing this plan is the cost La principale raison de s'opposer à ce plan est le coût A principal razão para se opor a esse plano é o custo La razón principal para oponerse a este plan es el costo Il motivo principale per opporsi a questo piano è il costo
177 to raise an objection to sth  to raise an objection to sth  对某事提出异议 duì mǒu shì tíchū yìyì To raise an objection to sth Faire une objection à qc Para levantar uma objeção a sth Para plantear una objeción a algo Per sollevare un'obiezione a STH
178 对…提出异议 duì…tíchū yìyì 对...提出异议 duì... Tíchū yìyì Objection to Objection à Objeção a Objeción a Obiezione a
179  No objections were raised at the time  No objections were raised at the time  当时没有人提出异议  dāngshí méiyǒu rén tíchū yìyì  No objections were raised at the time  Aucune objection n'a été soulevée à l'époque  Nenhuma objeção foi levantada no momento  No se plantearon objeciones en ese momento.  Al momento non furono sollevate obiezioni
180  时没人提出异议  dāngshí méi rén tíchū yìyì  当时没人提出异议  dāngshí méi rén tíchū yìyì  No one raised an objection at the time.  Personne n'a soulevé d'objection à l'époque.  Ninguém levantou uma objeção na época.  Nadie presentó una objeción en ese momento.  Nessuno sollevò obiezioni in quel momento.
181 没有人提出异 dāngshí méiyǒu rén tíchū yìyì 当时没有人提出异议 dāngshí méiyǒu rén tíchū yìyì No one raised objections at the time. Personne n'a soulevé d'objection à l'époque. Ninguém levantou objeções na época. Nadie planteó objeciones en ese momento. Nessuno sollevò obiezioni in quel momento.
182 The proposal will go ahead despite strong objections from the public The proposal will go ahead despite strong objections from the public 尽管公众强烈反对,该提案仍将继续进行 jǐnguǎn gōngzhòng qiángliè fǎnduì, gāi tí'àn réng jiāng jìxù jìnxíng The proposal will go ahead despite strong objections from the public La proposition ira de l'avant malgré les fortes objections du public A proposta seguirá em frente apesar das fortes objeções do público La propuesta seguirá adelante a pesar de las fuertes objeciones del público. La proposta andrà avanti nonostante le forti obiezioni del pubblico
183 尽管公众强烈反对,这项提案仍将付诸实施 jǐnguǎn gōngzhòng qiángliè fǎnduì, zhè xiàng tí'àn réng jiāng fù zhū shíshī 尽管公众强烈反对,这项初步仍将付诸实施 jǐnguǎn gōngzhòng qiángliè fǎnduì, zhè xiàng chūbù réng jiāng fù zhū shíshī The proposal will still be implemented despite strong public opposition. La proposition sera toujours mise en œuvre malgré la forte opposition du public. A proposta ainda será implementada, apesar da forte oposição pública. La propuesta aún se implementará a pesar de la fuerte oposición pública. La proposta sarà comunque attuata nonostante la forte opposizione pubblica.
184 objectionable (formal) unpleasant or offensive objectionable (formal) unpleasant or offensive 令人反感的(正式的)不愉快的或令人反感的 lìng rén fǎngǎn de (zhèngshì de) bùyúkuài de huò lìng rén fǎngǎn de Objectionable (formal) unpleasant or offensive Désagréable ou offensant (formel) Desagradável (formal) desagradável ou ofensivo Objetable (formal) desagradable u ofensivo Sgradevole (formale) spiacevole o offensivo
185 令人不快的;令人反感的; lìng rén bùkuài de; lìng rén fǎngǎn de; tǎoyàn de 令人不快的;令人反感的;讨厌的 lìng rén bùkuài de; lìng rén fǎngǎn de; tǎoyàn de Unpleasant; offensive; annoying Désagréable; offensant; agaçant Desagradável; ofensivo; irritante Desagradable, ofensivo, molesto Sgradevole; offensivo; fastidioso
186 令人反感的(正式的)不愉快的或令人反感的 lìng rén fǎngǎn de (zhèngshì de) bùyúkuài de huò lìng rén fǎngǎn de 令人反感的(正式的)不愉快的或令人反感的 lìng rén fǎngǎn de (zhèngshì de) bùyúkuài de huò lìng rén fǎngǎn de Offensive (formal) unpleasant or offensive Offensant (formel) désagréable ou offensant Ofensivo (formal) desagradável ou ofensivo Ofensivo (formal) desagradable u ofensivo Offensivo (formale) spiacevole o offensivo
187 objecrionable people/odours  objecrionable people/odours  难以理解的人/气味 nányǐ lǐjiě de rén/qìwèi Objecrionable people/odours Personnes objecrionables / odeurs Pessoas / odores objecionáveis Gente insoportable / olores Persone / odori sgradevoli
188 讨厌的人/ 气味 tǎoyàn de rén/ qìwèi 讨厌的人/气味 tǎoyàn de rén/qìwèi Nasty person / smell Méchant / odeur Pessoa / cheiro desagradável Persona desagradable / olor Persona / odore sgradevole
189  Why are you being so objectionable today?  Why are you being so objectionable today?  你今天为什么这么讨厌?  nǐ jīntiān wèishéme zhème tǎoyàn?  Why are you being so objectionable today?  Pourquoi es-tu si désagréable aujourd'hui?  Por que você está sendo tão censurável hoje?  ¿Por qué estás siendo tan objetable hoy?  Perché sei così discutibile oggi?
190 你今天怎么这么别扭? Nǐ jīntiān zěnme zhème bièniu? 你今天怎么这么别扭? Nǐ jīntiān zěnme zhème bièniu? How are you so awkward today? Comment allez-vous si maladroit aujourd'hui? Como você está tão estranho hoje? ¿Cómo estás tan incómodo hoy? Come stai così imbarazzante oggi?
191  objective  Objective  目的  Mùdì  Objective  Objectif  Objetivo  Objetivo  obiettivo
192  something that you are trying to achieve   something that you are trying to achieve   您正在尝试实现的目标  nín zhèngzài chángshì shíxiàn de mùbiāo  Something that you are trying to achieve  Quelque chose que vous essayez d'atteindre  Algo que você está tentando alcançar  Algo que intentas lograr  Qualcosa che stai cercando di ottenere
193 目标;目的 mùbiāo; mùdì 目标;目的 mùbiāo; mùdì Goal Objectif Objetivo Goal Obiettivi; scopo
194 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
195 goal goal 目标 mùbiāo Goal Objectif Objetivo Goal scopo
196 the main/primary/principal objective  the main/primary/principal objective  主要/主要/主要目标 zhǔyào/zhǔyào/zhǔyào mùbiāo The main/primary/principal objective L'objectif principal / principal / principal O objetivo principal / principal / principal El objetivo principal / primario / principal L'obiettivo principale / primario / principale
197 主要/ 首要/ 主要目标 zhǔyào/ shǒuyào/ zhǔyào mùbiāo 主要/首要/主要目标 zhǔyào/shǒuyào/zhǔyào mùbiāo Primary / primary / primary objectives Objectifs primaires / primaires / primaires Objetivos primários / primários / primários Objetivos primarios / primarios / primarios Obiettivi primari / primari / primari
198 to meet/achieve your objectives  to meet/achieve your objectives  达到/实现您的目标 dádào/shíxiàn nín de mùbiāo To meet/achieve your objectives Atteindre / atteindre vos objectifs Para atingir / alcançar seus objetivos Para cumplir / alcanzar sus objetivos Per raggiungere / raggiungere i tuoi obiettivi
199 达到/实现你的目标 dádào/shíxiàn nǐ de mùbiāo 达到/实现你的目标 dádào/shíxiàn nǐ de mùbiāo Reach / achieve your goals Atteindre / atteindre vos objectifs Alcance / alcance seus objetivos Alcance / logre sus objetivos Raggiungi / raggiungi i tuoi obiettivi
200 you must set realistic aims and objectives for yourself you must set realistic aims and objectives for yourself 您必须为自己设定切合实际的目标 nín bìxū wèi zìjǐ shè dìng qièhé shíjì de mùbiāo You must set realistic aims and objectives for yourself Vous devez vous fixer des buts et objectifs réalistes Você deve definir metas e objetivos realistas para si mesmo Debe establecer metas y objetivos realistas para usted Devi fissare obiettivi e obiettivi realistici per te stesso
201 你必须给自己确定切实可行的目的和目标 nǐ bìxū jǐ zìjǐ quèdìng qièshí kěxíng de mùdì hé mùbiāo 你必须给自己确定切实可行的目的和目标 nǐ bìxū jǐ zìjǐ quèdìng qièshí kěxíng de mùdì hé mùbiāo You must determine the practical goals and objectives for yourself. Vous devez déterminer les buts et objectifs pratiques pour vous-même. Você deve determinar as metas e objetivos práticos para si mesmo. Debes determinar las metas y objetivos prácticos por ti mismo. È necessario determinare gli obiettivi pratici e gli obiettivi per te.
202 您必须为自己设定切合实际的目标 nín bìxū wèi zìjǐ shè dìng qièhé shíjì de mùbiāo 您必须为自己的设定切合实际的目标 nín bìxū wèi zìjǐ de shè dìng qièhé shíjì de mùbiāo You must set realistic goals for yourself Vous devez vous fixer des objectifs réalistes Você deve definir metas realistas para si mesmo Debes establecer metas realistas para ti Devi fissare obiettivi realistici per te stesso
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  objectify 1372 1372 obelisk         20000abc