A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  objectify 1372 1372 obelisk  
1 obelisk  Obelisk  方尖碑 Fāng jiān bēi Obélisque
2  a tall pointed stone column with four sides, put up in memory of a person or an event   a tall pointed stone column with four sides, put up in memory of a person or an event   带有四个侧面的高尖石柱,用来纪念一个人或一个事件  dài yǒu sì gè cèmiàn de gāo jiān shízhù, yòng lái jìniàn yīgè rén huò yīgè shìjiàn  une grande colonne de pierre pointue à quatre côtés, à la mémoire d'une personne ou d'un événement
3 方尖纪念碑 fāng jiān jìniànbēi 方尖钧 fāng jiān jūn Monument obélisque
4 picture on previous page picture on previous page 前一页图片 qián yī yè túpiàn Image sur la page précédente
5 obese obese 肥胖的 féipàng de Obèse
6 肥胖的 féipàng de 肥胖的 féipàng de Obèse
7  (formal or medical ) (of people )very fat, in a way that is not healthy   (formal or medical) (of people rén)very fat, in a way that is not healthy   (正式的或医学的)人的,非常不健康的脂肪  (zhèngshì de huò yīxué de) rén de, fēicháng bùjiànkāng de zhīfáng  (formel ou médical) (de personnes) très gras, d'une manière qui n'est pas en bonne santé
8 的;虚胖的;病态肥胖的 yōng zhǒng de; xūpàng de; bìngtài féipàng de 拥肿的;虚胖的;病态肥胖的 yōng zhǒng de; xūpàng de; bìngtài féipàng de Gonflé; obèse; obèse morbide
9   (正式的或医学的)人的,非常不健康的脂肪   (zhèngshì de huò yīxué de) rén de, fēicháng bùjiànkāng de zhīfáng (正式的或医学的)人的,非常不健康的姨 (zhèngshì de huò yīxué de) rén de, fēicháng bùjiànkāng de yí (formel ou médical) humain, graisse très malsaine
10 obesity obesity 肥胖 féipàng L'obésité
11  Obesity can increase the risk of heart disease   Obesity can increase the risk of heart disease   肥胖会增加患心脏病的风险  féipàng huì zēngjiā huàn xīnzàng bìng de fēngxiǎn  L'obésité peut augmenter le risque de maladie cardiaque
12 肥胖会增加患心脏病的危险 féipàng huì zēngjiā huàn xīnzàng bìng de wéixiǎn 肥胖会增加患心脏病的危险 féipàng huì zēngjiā huàn xīnzàng bìng de wéixiǎn L'obésité augmente le risque de maladie cardiaque
13 Obey Obey 遵守 zūnshǒu Obéir
14 to do what you are told or expected to do  to do what you are told or expected to do  做你被告知或预期要做的事情 zuò nǐ bèi gàozhī huò yùqí yào zuò de shìqíng Pour faire ce que l'on vous dit ou que vous êtes censé faire
15 服从;遵守;顺从 fúcóng; zūnshǒu; shùncóng 服从;遵守;顺从 fúcóng; zūnshǒu; shùncóng Obéir
16 to obey a command/an order/rules/the law to obey a command/an order/rules/the law 服从命令/命令/规则/法律 fúcóng mìnglìng/mìnglìng/guīzé/fǎlǜ Obéir à un ordre / à un ordre / à une règle / à la loi
17 服从指挥/命令;遵守规章/法律 fúcóng zhǐhuī/mìnglìng; zūnshǒu guīzhāng/fǎlǜ 服从指挥/命令;遵守规章/法律 fúcóng zhǐhuī/mìnglìng; zūnshǒu guīzhāng/fǎlǜ Obéir au commandement / au commandement, se conformer aux règlements / lois
18  He had always obeyed his parents without question  He had always obeyed his parents without question  他总是毫无疑问服从他的父母  tā zǒng shì háo wú yíwèn fúcóng tā de fùmǔ  Il avait toujours obéi à ses parents sans poser de questions
19 他对父母向绝对服从 tā duì fùmǔ xiàng juéduì fúcóng 他对父母向绝对服从 tā duì fùmǔ xiàng juéduì fúcóng Il est absolument obéissant à ses parents.
20 他总是毫无疑问服从他的父母 tā zǒng shì háo wú yíwèn fúcóng tā de fùmǔ 他总是毫无疑问服从他的父母 tā zǒng shì háo wú yíwèn fúcóng tā de fùmǔ Il obéit toujours à ses parents sans aucun doute
21 Sit down! Meekly, she obeyed Sit down! Meekly, she obeyed 坐下!她每周都服从 zuò xià! Tā měi zhōu dōu fúcóng Asseyez-vous doucement, elle obéit
22 坐下! 她乖乖地顺从了 zuò xià! Tā guāiguāi de shùncóngle 坐下!她乖乖地顺从了 zuò xià! Tā guāiguāi de shùncóngle Asseyez-vous! Elle obéit docilement
23 opposé disobey opposé disobey 反对 fǎnduì Désobéi Opposé
24 obfuscate  (formal) to make sth less clear and more difficult to understand, usually deliberately obfuscate  (formal) to make sth less clear and more difficult to understand, usually deliberately 使(使)模糊(正式)变得不清楚,更难以理解,通常是故意的 shǐ (shǐ) móhú (zhèngshì) biàn dé bù qīngchǔ, gèng nányǐ lǐjiě, tōngcháng shì gùyì de Obfusquer (formel) pour rendre les choses moins claires et plus difficiles à comprendre, généralement délibérément
25  (故意地)混淆,使困惑,使模糊不清  (gùyì dì) hùnxiáo, shǐ kùnhuò, shǐ móhú bù qīng  (临时地)怀疑,使怀疑,使模糊不清  (línshí de) huáiyí, shǐ huáiyí, shǐ móhú bù qīng  Confus (intentionnellement), confus, obscurci
26 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
27 obscure obscure 朦胧 ménglóng Obscure
28 obfuscation obfuscation 混淆 hùnxiáo Obscurcissement
29 ob-gyn ( informal) ob-gyn (informal) 妇产科(非正式) fù chǎn kē (fēi zhèngshì) Ob-gyn (informel)
30 the branches of medicine concerned with the birth of children ( obstetrics) and the diseases of women (gynaecology) the branches of medicine concerned with the birth of children (obstetrics) and the diseases of women (gynaecology) 与儿童出生(妇产科)和妇女疾病(妇科)有关的医学分支 yǔ értóng chūshēng (fù chǎn kē) hé fùnǚ jíbìng (fùkē) yǒuguān de yīxué fēnzhī Les branches de la médecine concernées par la naissance d'enfants (obstétrique) et les maladies de la femme (gynécologie)
31 妇产科 fù chǎn kē 妇产科 fù chǎn kē Gynécologie
32 doctor who is trained in this type of medecine doctor who is trained in this type of medecine 接受过这类医学训练的医生 jiēshòuguò zhè lèi yīxué xùnliàn de yīshēng Médecin formé à ce type de médecine
33  妇产科医生   fù chǎn kē yīshēng   妇产科医生  fù chǎn kē yīshēng  Obstétricien
34 obi  (from Japanese) a wide piece of cloth worn around the waist of a Japanese kimono  obi  (from Japanese) a wide piece of cloth worn around the waist of a Japanese kimono  obi(日文)在日本和服的腰间穿的一块宽布 obi(rìwén) zài rìběn héfú de yāo jiān chuān de yīkuài kuān bù Obi (du Japonais), un large film porté autour de la taille d'un kimono japonais
35 (日本和服的)宽腰带 (rìběn héfú de) kuān yāodài (日本和服的)宽腰带 (rìběn héfú de) kuān yāodài Large ceinture (kimono japonais)
36 picture picture 图片 túpiàn Photo
37 kimono  kimono  和服 héfú Kimono
38 obituary  obituary  itu告 itu gào Nécrologie
39 obituaries obituaries itu告 itu gào Avis de décès
40 an article about sb’s life and achievements, that is printed in a newspaper soon after they have died   an article about sb’s life and achievements, that is printed in a newspaper soon after they have died   关于某人的生活和成就的文章,在他们去世后不久就刊登在报纸上 guānyú mǒu rén de shēnghuó hé chéngjiù de wénzhāng, zài tāmen qùshì hòu bùjiǔ jiù kāndēng zài bàozhǐ shàng Un article sur la vie et les réalisations de qn, publié dans un journal peu après sa mort
41 闻;讣告 fùwén; fùgào 讣闻;讣告 fùwén; fùgào Anecdote
42 关于某人的生活和成就的文章,在他们去世后不久就刊登在报纸上 guānyú mǒu rén de shēnghuó hé chéngjiù de wénzhāng, zài tāmen qùshì hòu bùjiǔ jiù kāndēng zài bàozhǐ shàng 关于某人的生活和成就的文章,在他们去世后不久就刊登在报纸上 guānyú mǒu rén de shēnghuó hé chéngjiù de wénzhāng, zài tāmen qùshì hòu bùjiǔ jiù kāndēng zài bàozhǐ shàng Des articles sur la vie et les réalisations de quelqu'un ont été publiés dans le journal peu après leur mort.
43 object  object  宾语 bīnyǔ Objet
44  a thing that can be seen and touched, but is not alive   a thing that can be seen and touched, but is not alive   可以看到和感动但还没有生命的东西  kěyǐ kàn dào hé gǎndòng dàn hái méiyǒu shēngmìng de dōngxī  une chose qui peut être vue et touchée, mais n'est pas en vie
45 物体;物品; 东西 wùtǐ; wùpǐn; dōngxī 物体;物品;东西 wùtǐ; wùpǐn; dōngxī Objet
46 everyday objects such as cups and saucers  everyday objects such as cups and saucers  日常用品,例如杯子和碟子 rìcháng yòngpǐn, lìrú bēizi hé diézi Objets du quotidien tels que tasses et soucoupes
47 如杯碟之类的日用品 zhūrú bēi dié zhī lèi de rìyòngpǐn 诸如杯碟之类的日用品 zhūrú bēi dié zhī lèi de rìyòngpǐn Des produits tels que des tasses et des soucoupes
48 日常用品,例如杯子和碟子 rìcháng yòngpǐn, lìrú bēizi hé diézi 日常用品,例如杯子和碟子 rìcháng yòngpǐn, lìrú bēizi hé diézi Articles de tous les jours, tels que des tasses et des soucoupes
49 Glass and plastic objects lined the shelves Glass and plastic objects lined the shelves 玻璃和塑料物品排在架子上 bōlí hé sùliào wùpǐn pái zài jiàzi shàng Objets en verre et en plastique alignés les étagères
50 架子上排列着玻璃和塑料制品 jiàzi shàng páilièzhe bōlí hé sùliào zhìpǐn 架子上分散着玻璃和塑料制品 jià zi shàng fēnsànzhe bōlí hé sùliào zhìpǐn Produits en verre et en plastique alignés sur les étagères
51 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
52 ufo ufo 飞碟 fēidié Ovni
53 ~ of desire, study, attentionetc. a person or thing that sb desires, studies, pays attention to, etc. ~ of desire, study, attention,etc. A person or thing that sb desires, studies, pays attention to, etc. 〜欲望,学习,注意力等。某人渴望,学习,关注的人或事物,等等。 〜yùwàng, xuéxí, zhùyì lì děng. Mǒu rén kěwàng, xuéxí, guānzhù de rén huò shìwù, děng děng. ~ de désirs, d’études, d’attention, etc. une personne ou une chose que sb désire, étudie, fait attention, etc.
54 (极欲得到、研究、意等的)对象 (Jí yù dédào, yánjiū, zhùyì děng de) duìxiàng (极欲得到,研究,注意等的)对象 (Jí yù dédào, yánjiū, zhùyì děng de) duìxiàng Objets extrêmement désirables, recherche, attention, etc.
55 欲望,学,注意力等 渴望,学,关注等的人或事物 yùwàng, xuéxí, zhùyì lì děng kěwàng, xuéxí, guānzhù děng de rén huò shìwù 欲望,学习,关注等渴望,学习,关注等的人或事物 yùwàng, xuéxí, guānzhù děng kěwàng, xuéxí, guānzhù děng de rén huò shìwù Désir, étude, attention, etc.
56 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
57 sex object sex object 性对象 xìng duìxiàng Objet sexuel
58 an aim or a purpose  an aim or a purpose  目的或目的 mùdì huò mùdì Un but ou un but
59 宗旨;目的;目标 zōngzhǐ; mùdì; mùbiāo 共识;目的;目标 gòngshì; mùdì; mùbiāo But; but; but
60 Her sole object in life is to become a travel writer Her sole object in life is to become a travel writer 她一生中唯一的目标是成为旅行作家 tā yīshēng zhōng wéiyī de mùbiāo shì chéngwéi lǚxíng zuòjiā Son seul but dans la vie est de devenir écrivain de voyage
61 她人生的唯一目标就是当游记作家 tā rénshēng de wéiyī mùbiāo jiùshì dāng yóujì zuòjiā 她人生的唯一目标就是当游记作家 tā rénshēng de wéiyī mùbiāo jiùshì dāng yóujì zuòjiā Le seul but de sa vie est d'être un écrivain de voyage
62 the object is to educate people about road safety the object is to educate people about road safety 目的是教育人们道路安全 mùdì shì jiàoyù rénmen dàolù ānquán L'objet est d'éduquer les gens sur la sécurité routière
63 目的就是教育人们注意交通安全 mùdì jiùshì jiàoyù rénmen zhùyì jiāotōng ānquán 目的就是教育人们注意交通安全 mùdì jiùshì jiàoyù rénmen zhùyì jiāotōng ānquán Le but est d'éduquer les gens à faire attention à la sécurité routière.
64 if you're late, you'll defeat the whole object of the exercise. if you're late, you'll defeat the whole object of the exercise. 如果您迟到了,您将击败练习的整个目标。 rúguǒ nín chídàole, nín jiāng jíbài liànxí de zhěnggè mùbiāo. Si vous êtes en retard, vous allez vaincre tout l'objet de l'exercice.
65  如果你迟到了,便不能达到整个活动的目的  Rúguǒ nǐ chídàole, biàn bùnéng dádào zhěnggè huódòng de mùdì  如果你迟到了,便不能达到整个活动的目的  Rúguǒ nǐ chídàole, biàn bùnéng dádào zhěnggè huódòng de mùdì  Si vous êtes en retard, vous ne pouvez pas atteindre l'objectif de toute l'activité.
66 note at note at 不吃 bù chī Note à
67 target target 目标 mùbiāo Cible
68  (grammar) noun,  phrase or pronoun that refers to a person or thing that is affected by the action of the verb (called the direct object), or that the action is done to or for (called the indirect object)  (grammar) noun,  phrase or pronoun that refers to a person or thing that is affected by the action of the verb (called the direct object), or that the action is done to or for (called the indirect object)  (语法)名词,短语或代词,指的是受动词的动作影响的人或事物(称为直接宾语),或者是针对该动词或动词的动作(称为间接宾语)  (yǔfǎ) míngcí, duǎnyǔ huò dàicí, zhǐ de shì shòu dòngcí de dòngzuò yǐngxiǎng de rén huò shìwù (chēng wèi zhíjiē bīnyǔ), huòzhě shì zhēnduì gāi dòngcí huò dòngcí de dòngzuò (chēng wèi jiànjiē bīnyǔ)  (grammaire) nom, expression ou pronom qui fait référence à une personne ou à une chose qui est affectée par l'action du verbe (appelé objet direct), ou que l'action est faite pour ou pour (appelé objet indirect)
69 宾语(包括直接宾语、间接宾语) bīnyǔ (bāokuò zhíjiē bīnyǔ, jiànjiē bīnyǔ) 宾语(包括直接宾语,间接宾语) bīnyǔ (bāokuò zhíjiē bīnyǔ, jiànjiē bīnyǔ) Objet (y compris objet direct, objet indirect)
70  compare   compare   比较  bǐjiào  Comparer
71 subject subject 学科 xuékē Sujet
72  expense, money, etc. is no object used to say that you are willing to spend a lot of money  expense, money, etc. Is no object used to say that you are willing to spend a lot of money  费用,金钱等不是用来表示您愿意花很多钱的对象  fèiyòng, jīnqián děng bùshì yòng lái biǎoshì nín yuànyì huā hěnduō qián de duìxiàng  Est-ce que l'argent, l'argent, etc. n'est pas un objet utilisé pour dire que vous êtes prêt à dépenser beaucoup d'argent
73 费用不在话下;钱不成问题 fèiyòng bùzài huà xià; qián bùchéng wèntí 费用不在话下;钱不成问题 fèiyòng bùzài huà xià; qián bùchéng wèntí Le coût n'est pas un problème, l'argent n'est pas un problème
74 he always travels first class,expense is no object he always travels first class,expense is no object 他总是头等舱旅行,费用没有问题 tā zǒng shì tóuděng cāng lǚxíng, fèiyòng méiyǒu wèntí Il voyage toujours en première classe, la dépense n'est pas un objet
75 他总是乘头等舱旅行,从不计较花费多少 tā zǒng shì chéng tóuděng cāng lǚxíng, cóng bù jìjiào huāfèi duōshǎo 他总是乘头等舱旅行,从不计较花费多少 tā zǒng shì chéng tóuděng cāng lǚxíng, cóng bù jìjiào huāfèi duōshǎo Il voyage toujours en première classe et ne se soucie jamais de combien ça coûte.
76 〜(to sb/sth) 〜(to sb/sth) 〜(至sb / sth) 〜(zhì sb/ sth) ~ (à qn / qc)
77 ~ (to doing sth/to sb doing sth) to say that you disagree with, disapprove of or oppose sth  ~ (to doing sth/to sb doing sth) to say that you disagree with, disapprove of or oppose sth  〜(表示某事或某某人)表示您不同意,反对或反对某事 〜(biǎoshì mǒu shì huò mǒu mǒu rén) biǎoshì nín bù tóngyì, fǎnduì huò fǎnduì mǒu shì ~ (faire / qc faire qc) dire que vous êtes en désaccord avec, désapprouver ou opposer à qc
78 不词意;不赞成;反对 bù cí yì; bù zànchéng; fǎnduì 不词意;不赞成;反对 bù cí yì; bù zànchéng; fǎnduì Pas arrogant; désapprobation; objection
79 Many local people object to the building of the  new airport Many local people object to the building of the  new airport 许多当地人反对修建新机场 xǔduō dāngdì rén fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng De nombreuses personnes locales s'opposent à la construction du nouvel aéroport
80 许多当地私居民反对兴建新机场 xǔduō dāngdì sī jūmín fǎnduì xīngjiàn xīn jīchǎng 许多当地私居民反对兴建新机场 xǔduō dāngdì sī jūmín fǎnduì xīngjiàn xīn jīchǎng De nombreux résidents privés locaux s'opposent à la construction du nouvel aéroport
81 许多当地人反对修建新机场 xǔduō dāngdì rén fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng 许多当地人反对修建新机场 xǔduō dāngdì rén fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng De nombreux habitants s'opposent à la construction d'un nouvel aéroport
82 if nobody objects, postpone the meeting till next week if nobody objects, postpone the meeting till next week 如果没有人反对,则将会议推迟到下周 rúguǒ méiyǒu rén fǎnduì, zé jiāng huìyì tuīchí dào xià zhōu Si personne ne s'y oppose, reporter la réunion à la semaine prochaine.
83 如果没有乂反对,我们就会议推迟到下周 rúguǒ méiyǒu yì fǎnduì, wǒmen jiù huìyì tuīchí dào xià zhōu 如果没有乂反对,我们就会议扩大到下周 rúguǒ méiyǒu yì fǎnduì, wǒmen jiù huìyì kuòdà dào xià zhōu S'il n'y a pas d'objection, nous reporterons la réunion à la semaine prochaine.
84 I really object to being charged for parking.  I really object to being charged for parking.  我真的反对停车收费。 wǒ zhēn de fǎnduì tíngchē shōufèi. Je m'oppose vraiment à ce que des frais de stationnement soient facturés.
85 我非常反对收停车费 Wǒ fēicháng fǎnduì shōu tíngchē fèi 我非常反对收停车费 Wǒ fēicháng fǎnduì shōu tíngchē fèi Je suis très opposé à la perception des frais de stationnement.
86 to give sth as a reason for opposing sth to give sth as a reason for opposing sth 将某物作为反对某物的理由 jiāng mǒu wù zuòwéi fǎnduì mǒu wù de lǐyóu Donner qc comme raison pour s'opposer à qc
87 提出…作为反对的理由;抗辩说 tíchū…zuòwéi fǎnduì de lǐyóu; kàngbiàn shuō 提出...作为反对的理由;抗辩说 tíchū... Zuòwéi fǎnduì de lǐyóu; kàngbiàn shuō Élever ... comme motif d'opposition;
88 许多当地人反对修建新机场 xǔduō dāngdì rén fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng 许多当地人反对修建新机场 xǔduō dāngdì rén fǎnduì xiūjiàn xīn jīchǎng De nombreux habitants s'opposent à la construction d'un nouvel aéroport
89 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonyme
90 protest protest 抗议 kàngyì Protester
91  He objected that the police had arrested him without sufficient evidence.   He objected that the police had arrested him without sufficient evidence.   他反对警察没有充分证据逮捕了他。  tā fǎnduì jǐngchá méiyǒu chōngfèn zhèngjù dàibǔle tā.  Il a objecté que la police l'avait arrêté sans preuves suffisantes.
92 警察没有充分的证据就逮捕了他 Tā kàngbiàn shuō jǐngchá méiyǒu chōngfèn de zhèngjù jiù dàibǔle tā 他抗辩说警察没有充分的证据就拦截了他 Tā kàngbiàn shuō jǐngchá méiyǒu chōngfèn de zhèngjù jiù lánjiéliǎo tā Il a défendu que la police l'avait arrêté sans preuves suffisantes.
93 他反对警察没有充分证据逮捕了他 tā fǎnduì jǐngchá méiyǒu chōngfèn zhèngjù dàibǔle tā 他反对警察没有充分证据逮捕了他 tā fǎnduì jǐngchá méiyǒu chōngfèn zhèngjù dàibǔle tā Il s’est opposé à l’arrestation de la police sans suffisamment de preuves.
94  note at   note at   不吃  bù chī  Note à
95 complain complain 抱怨 bàoyuàn Se conformer
96 object code (also object language) (computing ) the language into which a program is translated using a compiler or an assembler  object code (also object language) (computing) the language into which a program is translated using a compiler or an assembler  目标代码(也是目标语言)(计算)使用编译器或汇编器将程序翻译成的语言 mùbiāo dàimǎ (yěshì mùbiāo yǔyán)(jìsuàn) shǐyòng biānyì qì huò huìbiān qì jiāng chéngxù fānyì chéng de yǔyán Code objet (aussi langage objet) (informatique) langage dans lequel un programme est traduit à l'aide d'un compilateur ou d'un assembleur
97 (编译或汇编程序的)目标码,目标代码 (biānyì huò huìbiān chéngxù de) mùbiāo mǎ, mùbiāo dàimǎ (编译或汇编程序的)目标代码,目标代码 (biānyì huò huìbiān chéngxù de) mùbiāo dàimǎ, mùbiāo dàimǎ Code objet (compilation ou assembleur), code objet
98 objectification objectification 客观化 kèguān huà Objectification
99 (formal) the act of treating people as if they are objects, without rights or feelings of their own (formal) the act of treating people as if they are objects, without rights or feelings of their own (正式的)把人当作对象的行为,没有权利或自己的感觉 (zhèngshì de) bǎ rén dàng zuò duìxiàng de xíngwéi, méiyǒu quánlì huò zìjǐ de gǎnjué (formel) le fait de traiter des personnes comme si elles étaient des objets, sans droits ni sentiments propres
100 人格物化(把人当成没有权利和感情的物体) réngé wùhuà (bǎ rén dàngchéng méiyǒu quánlì hé gǎnqíng de wùtǐ) 人格物化(把人当成没有权利和感情的物体) réngé wùhuà (bǎ rén dàngchéng méiyǒu quánlì hé gǎnqíng de wùtǐ) Personnalisation de la personnalité (prendre des personnes comme objets sans droits ni sentiments)
  vocabulary building vocabulary building 词汇量 cíhuì liàng Bâtiment de vocabulaire
102 词汇扩充 Cíhuì kuòchōng 词汇扩展 Cíhuì kuòzhǎn Expansion du vocabulaire
103 objects you can use objects you can use 您可以使用的对象 nín kěyǐ shǐyòng de duìxiàng Objets que vous pouvez utiliser
104 可以使用的物体 kěyǐ shǐyòng de wùtǐ 可以使用的物体 kěyǐ shǐyòng de wùtǐ Objet pouvant être utilisé
105 It is useful to know some general words to help you It is useful to know some general words to help you 知道一些常用的词对您有帮助 zhīdào yīxiē chángyòng de cí duì nín yǒu bāngzhù Il est utile de connaître quelques mots généraux pour vous aider
106 describe objects, especially if you do not know the describe objects, especially if you do not know the 描述对象,特别是如果您不知道 miáoshù duìxiàng, tèbié shì rúguǒ nín bù zhīdào Décrivez les objets, surtout si vous ne connaissez pas la
107 name of a particular object,  name of a particular object,  特定对象的名称, tèdìng duìxiàng de míngchēng, Nom d'un objet particulier,
108 有些一般性词汇可用于描述物体,尤其是不知道名称的东西 yǒuxiē yībān xìng cíhuì kěyòng yú miáoshù wùtǐ, yóuqí shì bù zhīdào míngchēng de dōngxī 有些一般性词汇可用于描述物体,尤其是不知道名称的东西 yǒuxiē yībān xìng cíhuì kěyòng yú miáoshù wùtǐ, yóuqí shì bù zhīdào míngchēng de dōngxī Certains vocabulaire général peuvent être utilisés pour décrire des objets, en particulier des choses qui ne connaissent pas le nom.
109 A device is something that has been designed to do a particular job A device is something that has been designed to do a particular job 设备是为了完成特定任务而设计的 shèbèi shì wèile wánchéng tèdìng rènwù ér shèjì de Un appareil est quelque chose qui a été conçu pour faire un travail particulier
110  device  device  设备  shèbèi  Appareil
111 指为特定用途设计的装置、 器具、器械 zhǐ wèi tèdìng yòngtú shèjì de zhuāngzhì, qìjù, qìxiè 指为特定用途设计的装置,器具,器械 zhǐ wèi tèdìng yòngtú shèjì de zhuāngzhì, qìjù, qìxiè Moyens appareils, appareils, instruments conçus pour un usage spécifique
112 There is a new device for cars that warns drivers of traffic jams ahead There is a new device for cars that warns drivers of traffic jams ahead 有一种用于汽车的新设备可以警告驾驶员前方交通拥堵 yǒuyī zhǒng yòng yú qìchē de xīn shèbèi kěyǐ jǐnggào jiàshǐ yuán qiánfāng jiāotōng yǒng dǔ Un nouveau dispositif pour les voitures avertit les conducteurs des embouteillages à venir
113 有一种新的汽车装置可提醒司机前面有交通墙塞 yǒuyī zhǒng xīn de qìchē zhuāngzhì kě tíxǐng sījī qiánmiàn yǒu jiāotōng qiáng sāi 有一种新的汽车装置可提醒司机前面有交通墙塞 yǒuyī zhǒng xīn de qìchē zhuāngzhì kě tíxǐng sījī qiánmiàn yǒu jiāotōng qiáng sāi Un nouveau dispositif de voiture alerte le conducteur en cas d'embouteillage devant lui.
114 A gadget is a small object that does something useful, but is not really necessary. A gadget is a small object that does something useful, but is not really necessary. 小工具是一个很小的对象,它可以执行一些有用的操作,但并不是必需的。 xiǎo gōngjù shì yīgè hěn xiǎo de duìxiàng, tā kěyǐ zhíxíng yīxiē yǒuyòng de cāozuò, dàn bìng bùshì bìxū de. Un gadget est un petit objet qui fait quelque chose d’utile, mais qui n’est pas vraiment nécessaire.
115  gadget  Gadget  小工具  Xiǎo gōngjù  Jouet
116 指有用、但不一定必需的小器具、小装置 zhǐ yǒuyòng, dàn bù yīdìng bìxū de xiǎo qìjù, xiǎo zhuāngzhì 指有用,但不一定必需的小器具,小装置 zhǐ yǒuyòng, dàn bù yīdìng bìxū de xiǎo qìjù, xiǎo zhuāngzhì Fait référence aux appareils utiles mais pas nécessairement petits.
117 his kitchen is full of gadgets he never uses his kitchen is full of gadgets he never uses 他的厨房里装满了他从未使用过的小玩意 tā de chúfáng lǐ zhuāng mǎnle tā cóng wèi shǐyòngguò de xiǎo wányì Sa cuisine est pleine de gadgets qu'il n'utilise jamais
118 他厨房里到处是他从不使用的小器具 tā chúfáng lǐ dàochù shì tā cóng bù shǐyòng de xiǎo qìjù 他厨房里到处是他从不使用的小器具 tā chúfáng lǐ dàochù shì tā cóng bù shǐyòng de xiǎo qìjù Sa cuisine est pleine de gadgets qu'il n'utilise jamais.
119 他的厨房里装满了他从未使用过的小玩意 tā de chúfáng lǐ zhuāng mǎnle tā cóng wèi shǐyòngguò de xiǎo wányì 他的厨房里装满了他从未使用过的小玩意 tā de chúfáng lǐ zhuāng mǎnle tā cóng wèi shǐyòngguò de xiǎo wányì Sa cuisine est pleine de gadgets qu'il n'a jamais utilisés auparavant.
120 An instrument is used especially for delicate or scientific work.  An instrument is used especially for delicate or scientific work.  仪器特别用于精细或科学工作。 yíqì tèbié yòng yú jīngxì huò kēxué gōngzuò. Un instrument est utilisé spécialement pour les travaux délicats ou scientifiques.
121  instrument  Instrument  仪器  Yíqì  Instrument
122 尤指做精密或科学工作的仪器、器械、器具 yóu zhǐ zuò jīngmì huò kēxué gōngzuò de yíqì, qìxiè, qìjù 尤指做精密或科学工作的仪器,器械,器具 yóu zhǐ zuò jīngmì huò kēxué gōngzuò de yíqì, qìxiè, qìjù En particulier les instruments, instruments et appareils qui effectuent des travaux de précision ou des travaux scientifiques.
123 what do you call the  instrument that measures temperature?'A thermometer what do you call the  instrument that measures temperature?'A thermometer 您怎么称呼测量温度的仪器?' nín zěnme chēnghu cèliáng wēndù de yíqì?' Comment appelez-vous l'instrument qui mesure la température? 'Un thermomètre
124 测量温度的仪器叫什幺?,温度计 cèliáng wēndù de yíqì jiào shén yāo?, Wēndùjì 测量温度的仪器叫什幺?,温度计 Cèliáng wēndù de yíqì jiào shén yāo?, Wēndùjì Quel est l'instrument pour mesurer la température ?, thermomètre
125 A tool is something that you use for making and repairing things A tool is something that you use for making and repairing things 工具是您用来制造和修理东西的东西 gōngjù shì nín yòng lái zhìzào hé xiūlǐ dōngxī de dōngxī Un outil est quelque chose que vous utilisez pour fabriquer et réparer des objets
126 tool tool 工具 gōngjù Outil
127 指制造或修理用的工具、用具 zhǐ zhìzào huò xiūlǐ yòng de gōngjù, yòngjù 指制造或修理用的工具,用具 zhǐ zhìzào huò xiūlǐ yòng de gōngjù, yòngjù Fait référence aux outils et ustensiles utilisés dans la fabrication ou la réparation
128 Have you got one of those tools for turning screws? Have you got one of those tools for turning screws? 您有其中一种用于拧紧螺丝的工具吗? nín yǒu qízhōng yī zhǒng yòng yú níngjǐn luósī de gōngjù ma? Avez-vous un de ces outils pour tourner les vis?
129 你有拧螺丝钉的工具吗 Nǐ yǒu níng luósīdīng de gōngjù ma? 你有拧螺丝钉的工具吗? Nǐ yǒu níng luósīdīng de gōngjù ma? Avez-vous un outil pour visser les vis?
130 您有其中一种用于拧紧的工具 Nín yǒu qízhōng yī zhǒng yòng yú níngjǐn luósī de gōngjù ma? 您有其中一种用于拧紧螺丝的工具吗? Nín yǒu qízhōng yī zhǒng yòng yú níngjǐn luósī de gōngjù ma? Avez-vous un des outils pour serrer les vis?
131 Do you mean a screwdriver? Do you mean a screwdriver? 你是说螺丝刀吗? Nǐ shì shuō luósīdāo ma? Voulez-vous dire un tournevis?
132 你是指螺丝刀吗? Nǐ shì zhǐ luósīdāo ma? 你是指螺丝刀吗? Nǐ shì zhǐ luósīdāo ma? Voulez-vous dire un tournevis?
133 A machine has moving parts and is used for a particular job A machine has moving parts and is used for a particular job 机器具有运动部件,用于特定工作 Jīqìjùyǒu yùndòng bùjiàn, yòng yú tèdìng gōngzuò Une machine a des pièces mobiles et est utilisée pour un travail particulier
134 It usually stands on its own It usually stands on its own 它通常独立存在 tā tōngcháng dúlì cúnzài Il se tient généralement seul
135 machine machine Machine
136 指有特定用途的机器,通常为独立设备 zhǐ yǒu tèdìng yòngtú de jīqì, tōngcháng wèi dúlì shèbèi 指有特定用途的机器,通常为独立设备 zhǐ yǒu tèdìng yòngtú de jīqì, tōngcháng wèi dúlì shèbèi Désigne une machine ayant un but spécifique, généralement un périphérique autonome.
137 what's a blender? what's a blender? 什么是搅拌机? shénme shì jiǎobànjī? C'est quoi un mixeur?
138 搅拌器是什么? Jiǎobàn qì shì shénme? 搅拌器是什么? Jiǎobàn qì shì shénme? Quel est l'agitateur?
139 It's an electric machine for mixing soft food or liquid It's an electric machine for mixing soft food or liquid 这是用于混合软食品或液体的电机 Zhè shì yòng yú hùnhé ruǎn shípǐn huò yètǐ de diànjī C'est une machine électrique pour mélanger des aliments mous ou liquides
140 搅和软食物或液汁的电动机器 jiǎohuo ruǎn shíwù huò yèzhī de diàndòngjīqì 搅和软食物或液汁的电动机器 jiǎohuo ruǎn shíwù huò yèzhī de diàndòngjīqì Machine électrique pour mélanger des aliments mous ou du jus liquide
141 An appliance is a large machine that you use in the house, such as a washing machine. An appliance is a large machine that you use in the house, such as a washing machine. 设备是您在家里使用的大型机器,例如洗衣机。 shèbèi shì nín zài jiālǐ shǐyòng de dàxíng jīqì, lìrú xǐyījī. Un appareil est une grosse machine que vous utilisez à la maison, telle qu'une machine à laver.
142 appliance Appliance 器具 Qì jù Appareil
143 指大型家用机器,如洗衣机 zhǐ dàxíng jiāyòng jī qì, rú xǐyījī 指大型家用机器,如洗衣机 zhǐ dàxíng jiāyòng jīqì, rú xǐyījī Fait référence aux grosses machines domestiques telles que les machines à laver
144 Equipment means all the things you need for a particular activity Equipment means all the things you need for a particular activity 设备意味着特定活动需要的所有东西 shèbèi yìwèizhe tèdìng huódòng xūyào de suǒyǒu dōngxī L'équipement signifie tout ce dont vous avez besoin pour une activité particulière
145  equipment   equipment   设备  shèbèi  Équipement
146 统称某项活动所需的设备、装备 tǒngchēng mǒu xiàng huódòng suǒ xū de shèbèi, zhuāngbèi 统称某项活动所需的设备,装备 tǒngchēng mǒu xiàng huódòng suǒ xū de shèbèi, zhuāngbèi Tous les équipements et équipements nécessaires à une activité
147 climbing equipment climbing equipment 攀岩装备 pānyán zhuāngbèi Matériel d'escalade
148 攀登用装备 pāndēng yòng zhuāngbèi 攀登用装备 pāndēng yòng zhuāngbèi Matériel d'escalade
149 Apparatus means all the tools, machines or equipment that you need for something Apparatus means all the tools, machines or equipment that you need for something 仪器是指您需要的所有工具,机器或设备 yíqì shì zhǐ nín xūyào de suǒyǒu gōngjù, jī qì huò shèbèi Appareil signifie tous les outils, machines ou équipements dont vous avez besoin pour quelque chose.
150 apparatus  apparatus  仪器 yíqì Appareil
151 统称做某事所用的设备、用具、器械、装置 tǒngchēng zuò mǒu shì suǒyòng de shèbèi, yòngjù, qìxiè, zhuāngzhì 统称做某事所用的设备,用具,器械,装置 tǒngchēng zuò mǒu shì suǒyòng de shèbèi, yòngjù, qìxiè, zhuāngzhì Équipement, ustensiles, équipement et dispositifs utilisés pour faire quelque chose
152 firefighters wearing breathing apparatus firefighters wearing breathing apparatus 消防员戴呼吸器 xiāofáng yuán dài hūxī qì Les pompiers portant un appareil respiratoire
153 戴着呼吸装置的消防人员 dàizhe hūxī zhuāngzhì de xiāofáng rényuán 杰出呼吸装置的消防人员 jiéchū hūxī zhuāngzhì de xiāofáng rényuán Pompier portant un appareil respiratoire
154 消防员戴呼吸器 xiāofáng yuán dài hūxī qì 消防员戴呼吸器 xiāofáng yuán dài hūxī qì Pompier portant un respirateur
155 objectify  objectify  客观化 kèguān huà Objectiver
156 objectifies,  objectifies,  客观化 kèguān huà Objectifsies,
157 objectifying,  objectifying,  客观化 kèguān huà Objectivant,
158 objectified,  objectified,  客观地 kèguān de Objectifié,
159 objectified objectified 客观化 kèguān huà Objectifié
160 (formal) to treat sb/sth as an object (formal) to treat sb/sth as an object (正式)将某人/某物视为一个对象 (zhèngshì) jiāng mǒu rén/mǒu wù shì wéi yīgè duìxiàng (formel) traiter qn / sth comme un objet
161 物化;对进行乂格物化 jiāng…wùhuà; duì…jìnxíng yì géwùhuà 将...物化;对...进行乂格物化 jiāng... Wùhuà; duì... Jìnxíng yì géwùhuà Matérialiser
162 正式的)把某人/某物当作一个对象 zhèngshì de) bǎ mǒu rén/mǒu wù dàng zuò yīgè duìxiàng 正式的)把某人/某物当作一个对象 zhèngshì de) bǎ mǒu rén/mǒu wù dàng zuò yīgè duìxiàng Traiter formellement quelqu'un / quelque chose comme un objet
163 magazines that objectify women magazines that objectify women 以女性为对象的杂志 yǐ nǚxìng wèi duìxiàng de zázhì Des magazines qui objectivent les femmes
164 将妇女人格物化的条志  jiāng fùnǚ réngé wù huà de tiáo zhì  将妇女人格物化的条志 jiāng fùnǚ réngé wù huà de tiáo zhì une matérialisation de la matérialisation de la personnalité des femmes
165 以女性为对象的杂志 yǐ nǚxìng wèi duìxiàng de zázhì 以女性为对象的杂志 yǐ nǚxìng wèi duìxiàng de zázhì Magazine pour les femmes
166 objection  ~ (to sth/to doing sth)  objection  ~ (to sth/to doing sth)  反对〜(对某事/做某事) fǎnduì〜(duì mǒu shì/zuò mǒu shì) Objection ~ (à qch / à faire qch)
167 ~ (that...) a reason why you do not like or are opposed to sth; a statement about this ~ (that...) A reason why you do not like or are opposed to sth; a statement about this 〜(那...)您不喜欢或反对某事的原因;关于此的声明 〜(nà...) Nín bù xǐhuān huò fǎnduì mǒu shì de yuányīn; guānyú cǐ de shēngmíng ~ (que ...) une raison pour laquelle vous n'aimez pas ou ne vous opposez pas à qc; une déclaration à ce sujet
168  反对的理由;反对:异议  fǎnduì de lǐyóu; fǎnduì: Yìyì  反对的理由;反对:异议  fǎnduì de lǐyóu; fǎnduì: Yìyì  Motif de l'opposition; objection: objection
169 I have no objection to him coming to stay I have no objection to him coming to stay 我不反对他来留下 wǒ bù fǎnduì tā lái liú xià Je n'ai aucune objection à ce qu'il vienne rester
170 我不反对他来小住 wǒ bù fǎnduì tā lái xiǎo zhù 我不反对他来小住 wǒ bù fǎnduì tā lái xiǎo zhù Je ne m'oppose pas à ce qu'il vienne vivre.
171 我不反对他来留下 wǒ bù fǎnduì tā lái liú xià 我不反对他来留下 wǒ bù fǎnduì tā lái liú xià Je ne m'oppose pas à ce qu'il reste
172 I’d like to come too, you have no objec­tion I’d like to come too, you have no objec­tion 我也想去,你没有异议 wǒ yě xiǎng qù, nǐ méiyǒu yìyì Je voudrais venir aussi, vous n’avez aucune objection
173 如果你不反对,我也想来 rúguǒ nǐ bù fǎnduì, wǒ yě xiǎnglái 如果你不反对,我也想来 rúguǒ nǐ bù fǎnduì, wǒ yě xiǎnglái Si vous ne vous objectez pas, je veux venir aussi.
174 我也想来,你没有反对 wǒ yě xiǎnglái, nǐ méiyǒu fǎnduì 我也想来,你没有反对 wǒ yě xiǎnglái, nǐ méiyǒu fǎnduì Je veux aussi venir, vous n'avez aucune objection.
175 The main objection to the plan was that it would cost too much. The main objection to the plan was that it would cost too much. 该计划的主要反对意见是,它将花费太多。 gāi jìhuà de zhǔyào fǎnduì yìjiàn shì, tā jiāng huāfèi tài duō. La principale objection au plan était que cela coûterait trop cher.
176 反对这个计划的主要理由是费用过髙 Fǎnduì zhège jìhuà de zhǔyào lǐyóu shì fèiyòngguò gāo 反对这个计划的主要理由是费用过髙 Fǎnduì zhège jìhuà de zhǔyào lǐyóu shì fèiyòngguò gāo La principale raison de s'opposer à ce plan est le coût
177 to raise an objection to sth  to raise an objection to sth  对某事提出异议 duì mǒu shì tíchū yìyì Faire une objection à qc
178 对…提出异议 duì…tíchū yìyì 对...提出异议 duì... Tíchū yìyì Objection à
179  No objections were raised at the time  No objections were raised at the time  当时没有人提出异议  dāngshí méiyǒu rén tíchū yìyì  Aucune objection n'a été soulevée à l'époque
180  时没人提出异议  dāngshí méi rén tíchū yìyì  当时没人提出异议  dāngshí méi rén tíchū yìyì  Personne n'a soulevé d'objection à l'époque.
181 没有人提出异 dāngshí méiyǒu rén tíchū yìyì 当时没有人提出异议 dāngshí méiyǒu rén tíchū yìyì Personne n'a soulevé d'objection à l'époque.
182 The proposal will go ahead despite strong objections from the public The proposal will go ahead despite strong objections from the public 尽管公众强烈反对,该提案仍将继续进行 jǐnguǎn gōngzhòng qiángliè fǎnduì, gāi tí'àn réng jiāng jìxù jìnxíng La proposition ira de l'avant malgré les fortes objections du public
183 尽管公众强烈反对,这项提案仍将付诸实施 jǐnguǎn gōngzhòng qiángliè fǎnduì, zhè xiàng tí'àn réng jiāng fù zhū shíshī 尽管公众强烈反对,这项初步仍将付诸实施 jǐnguǎn gōngzhòng qiángliè fǎnduì, zhè xiàng chūbù réng jiāng fù zhū shíshī La proposition sera toujours mise en œuvre malgré la forte opposition du public.
184 objectionable (formal) unpleasant or offensive objectionable (formal) unpleasant or offensive 令人反感的(正式的)不愉快的或令人反感的 lìng rén fǎngǎn de (zhèngshì de) bùyúkuài de huò lìng rén fǎngǎn de Désagréable ou offensant (formel)
185 令人不快的;令人反感的; lìng rén bùkuài de; lìng rén fǎngǎn de; tǎoyàn de 令人不快的;令人反感的;讨厌的 lìng rén bùkuài de; lìng rén fǎngǎn de; tǎoyàn de Désagréable; offensant; agaçant
186 令人反感的(正式的)不愉快的或令人反感的 lìng rén fǎngǎn de (zhèngshì de) bùyúkuài de huò lìng rén fǎngǎn de 令人反感的(正式的)不愉快的或令人反感的 lìng rén fǎngǎn de (zhèngshì de) bùyúkuài de huò lìng rén fǎngǎn de Offensant (formel) désagréable ou offensant
187 objecrionable people/odours  objecrionable people/odours  难以理解的人/气味 nányǐ lǐjiě de rén/qìwèi Personnes objecrionables / odeurs
188 讨厌的人/ 气味 tǎoyàn de rén/ qìwèi 讨厌的人/气味 tǎoyàn de rén/qìwèi Méchant / odeur
189  Why are you being so objectionable today?  Why are you being so objectionable today?  你今天为什么这么讨厌?  nǐ jīntiān wèishéme zhème tǎoyàn?  Pourquoi es-tu si désagréable aujourd'hui?
190 你今天怎么这么别扭? Nǐ jīntiān zěnme zhème bièniu? 你今天怎么这么别扭? Nǐ jīntiān zěnme zhème bièniu? Comment allez-vous si maladroit aujourd'hui?
191  objective  Objective  目的  Mùdì  Objectif
192  something that you are trying to achieve   something that you are trying to achieve   您正在尝试实现的目标  nín zhèngzài chángshì shíxiàn de mùbiāo  Quelque chose que vous essayez d'atteindre
193 目标;目的 mùbiāo; mùdì 目标;目的 mùbiāo; mùdì Objectif
194 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
195 goal goal 目标 mùbiāo Objectif
196 the main/primary/principal objective  the main/primary/principal objective  主要/主要/主要目标 zhǔyào/zhǔyào/zhǔyào mùbiāo L'objectif principal / principal / principal
197 主要/ 首要/ 主要目标 zhǔyào/ shǒuyào/ zhǔyào mùbiāo 主要/首要/主要目标 zhǔyào/shǒuyào/zhǔyào mùbiāo Objectifs primaires / primaires / primaires
198 to meet/achieve your objectives  to meet/achieve your objectives  达到/实现您的目标 dádào/shíxiàn nín de mùbiāo Atteindre / atteindre vos objectifs
199 达到/实现你的目标 dádào/shíxiàn nǐ de mùbiāo 达到/实现你的目标 dádào/shíxiàn nǐ de mùbiāo Atteindre / atteindre vos objectifs
200 you must set realistic aims and objectives for yourself you must set realistic aims and objectives for yourself 您必须为自己设定切合实际的目标 nín bìxū wèi zìjǐ shè dìng qièhé shíjì de mùbiāo Vous devez vous fixer des buts et objectifs réalistes
201 你必须给自己确定切实可行的目的和目标 nǐ bìxū jǐ zìjǐ quèdìng qièshí kěxíng de mùdì hé mùbiāo 你必须给自己确定切实可行的目的和目标 nǐ bìxū jǐ zìjǐ quèdìng qièshí kěxíng de mùdì hé mùbiāo Vous devez déterminer les buts et objectifs pratiques pour vous-même.
202 您必须为自己设定切合实际的目标 nín bìxū wèi zìjǐ shè dìng qièhé shíjì de mùbiāo 您必须为自己的设定切合实际的目标 nín bìxū wèi zìjǐ de shè dìng qièhé shíjì de mùbiāo Vous devez vous fixer des objectifs réalistes
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  objectify 1372 1372 obelisk