A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  nuptials 1368 1368 number ten  
1 picture  page R001 Picture  page R001 图片页R001 Túpiàn yè R001 Strona ze zdjęciem R001
2  Number Ten number 10 Downing Street, London, the official home of the British prime minister, often used to refer to the government   Number Ten number 10 Downing Street, London, the official home of the British prime minister, often used to refer to the government   十号十号伦敦唐宁街,英国总理的官邸,通常用来指代政府  shí hào shí hào lúndūn tángníng jiē, yīngguó zǒnglǐ de guāndǐ, tōngcháng yòng lái zhǐ dài zhèngfǔ  Numer dziesiąty numer 10 Downing Street, Londyn, oficjalny dom brytyjskiego premiera, często odnosił się do rządu
3 宁街十号(英国首相的伦敦官邸,常指英国政府 tángníng jiē shí hào (yīngguó shǒuxiàng de lúndūn guāndǐ, cháng zhǐ yīngguó zhèngfǔ) 唐宁街十号(英国首相的伦敦官邸,常指英国政府) tángníng jiē shí hào (yīngguó shǒuxiàng de lúndūn guāndǐ, cháng zhǐ yīngguó zhèngfǔ) 10 Downing Street (brytyjski urzędnik brytyjskiego premiera, często nazywany rządem brytyjskim)
4 十号十号敦唐宁街,英国理的官邸,通常用来指代政府 shí hào shí hào lúndūn tángníng jiē, yīngguó zǒnglǐ de guāndǐ, tōngcháng yòng lái zhǐ dài zhèngfǔ 十号十号伦敦唐宁街,英国总理的官邸,通常用作指代政府 shí hào shí hào lúndūn tángníng jiē, yīngguó zǒnglǐ de guāndǐ, tōngcháng yòng zuò zhǐ dài zhèngfǔ 10th London Downing Street, oficjalna rezydencja brytyjskiego premiera, zwykle odnosiła się do rządu
5 number  Ten had nothing to say on the matter number  Ten had nothing to say on the matter 十号对此事无话可说 shí hào duì cǐ shì wú huà kě shuō Numer 10 nie miał nic do powiedzenia w tej sprawie
6 唐宁街十号对此不评论 tángníng jiē shí hào duì cǐ bùzuò pínglùn 唐宁街十号这项不作评论 tángníng jiē shí hào zhè xiàng bùzuò pínglùn 10 Downing Street nie komentuje tego
7 十号对此事无话可说 shí hào duì cǐ shì wú huà kě shuō 十号这项事无话可说 shí hào zhè xiàng shì wú huà kě shuō Nr 10 nie ma nic do powiedzenia na ten temat.
8 number  two, expression used especially by children or when speaking to children to talk about passing solid waste from the body number  two, expression used especially by children or when speaking to children to talk about passing solid waste from the body 第二,特别是儿童使用的表达方式,或与儿童交谈时谈论将固体废物从身体中排出 dì èr, tèbié shì értóng shǐyòng de biǎodá fāngshì, huò yǔ értóng jiāotán shí tánlùn jiāng gùtǐ fèiwù cóng shēntǐ zhōng páichū Po drugie, wyrażenie używane szczególnie przez dzieci lub w rozmowach z dziećmi, aby porozmawiać o usuwaniu stałych odpadów z organizmu
9 (尤作为儿童用 (yóu zuòwéi értóng yòng (尤作为儿童用 (yóu zuòwéi értóng yòng (szczególnie dla dzieci)
10 第二,特别是儿童使用的表达方式,或在与儿童交谈时谈论从身体排出固体废物的表达方式 dì èr, tèbié shì értóng shǐyòng de biǎodá fāngshì, huò zài yǔ értóng jiāotán shí tánlùn cóng shēntǐ páichū gùtǐ fèiwù de biǎodá fāngshì 第二,特别是儿童使用的表达方式,或在与儿童交谈时逐步从身体排出固体废物的表达方式 dì èr, tèbié shì értóng shǐyòng de biǎodá fāngshì, huò zài yǔ értóng jiāotán shí zhúbù cóng shēntǐ páichū gùtǐ fèiwù de biǎodá fāngshì Po drugie, szczególnie wyrażanie wykorzystywania przez dzieci lub mówienie o wyrażaniu stałych odpadów wyrzucanych z ciała podczas rozmowy z dziećmi.
11 mum , I need a number two  mum, I need a number two  妈妈,我需要二号 māmā, wǒ xūyào èr hào Mamo, potrzebuję numeru dwa
12 :妈妈,我要**, : Māmā, wǒ yào**, lā shǐ :妈妈,我要**,拉屎 : Māmā, wǒ yào**, lā shǐ : Mamo, chcę **, pociągnij 屎
13 妈妈,我需要二号 māmā, wǒ xūyào èr hào 妈妈,我需要二号 māmā, wǒ xūyào èr hào Mamo, potrzebuję numeru dwa.
14 Compare number one Compare number one 比较第一 bǐjiào dì yī Porównaj numer jeden
15 numbing  numbing  麻木 mámù Zdrętwienie
16  (of an experience or a situation   (of an experience or a situation   (根据经验或情况  (gēnjù jīngyàn huò qíngkuàng  (doświadczenia lub sytuacji
17 经历或情形) jīnglì huò qíngxíng) 经历或事实) jīnglì huò shìshí) Doświadczenie lub sytuacja)
18 making you unable to feel anything  making you unable to feel anything  让你感觉不到任何东西 ràng nǐ gǎnjué bù dào rènhé dōngxī Sprawiając, że nic nie czujesz
19 令人麻木的;使人失去知觉的 lìng rén mámù de; shǐ rén shīqù zhījué de 令人惊叹的;使人失去知觉的 lìng rén jīngtàn de; shǐ rén shīqù zhījué de Śmieszne; nieprzytomny
20 numbing cold/fear numbing cold/fear 麻木感冒/恐惧 mámù gǎnmào/kǒngjù Odrętwiały chłód / strach
21 令人麻木的严寒;使人发懵的恐惧 lìng rén mámù de yánhán; shǐ rén fà měng de kǒngjù 令人惊叹的寒寒;使人发懵的恐惧 lìng rén jīngtàn de hán hán; shǐ rén fà měng de kǒngjù Śmieszne zimno; strach przed zmartwieniem ludzi
22 Watching television had a numbing effect on his mind Watching television had a numbing effect on his mind 看电视对他的思想有麻木的作用 kàn diànshì duì tā de sīxiǎng yǒu mámù de zuòyòng Oglądanie telewizji miało odrętwiały wpływ na jego umysł
23 看电视使他头脑麻木 kàn diànshì shǐ tā tóunǎo mámù 看电视使他头脑麻木 kàn diànshì shǐ tā tóunǎo mámù Oglądanie telewizji powoduje odrętwienie
24 numb-skull numb-skull 麻木头骨 mámù tou gǔ Zdrętwiała czaszka
25 (also num-skull) (also num-skull) (也是num-skull) (yěshì num-skull) (także num-skull)
26 (informal) a stupid person  (informal) a stupid person  (非正式)愚蠢的人 (fēi zhèngshì) yúchǔn de rén (nieformalnie) głupia osoba
27 蠢人;笨蛋 chǔnrén; bèndàn 蠢人;笨蛋 chǔnrén; bèndàn Głupie
28 numeracy  numeracy  算术 suànshù Numeracja
29  a good basic knowledge of mathematics; the ability to under­stand and work with numbers   a good basic knowledge of mathematics; the ability to under­stand and work with numbers   良好的数学基础知识;理解和处理数字的能力  liánghǎo de shùxué jīchǔ zhīshì; lǐjiě hé chǔlǐ shùzì de nénglì  dobra podstawowa wiedza z matematyki; umiejętność rozumienia liczb i pracy z nimi
30 数学基础知 识数; .计算能力 shùxué jīchǔ zhīshì; shì shù; . Jìsuàn nénglì 数学基础知识;识数;。计算能力 shùxué jīchǔ zhīshì; shì shù;. Jìsuàn nénglì Podstawowa wiedza z matematyki; liczenie; moc obliczeniowa
31 standards of literacy and numeracy  standards of literacy and numeracy  识字和算术标准 shìzì hé suànshù biāozhǔn Standardy umiejętności czytania i liczenia
32 读写和计算水 dú xiě hé jìsuàn shuǐpíng 读写和计算水平 dú xiě hé jìsuàn shuǐpíng Odczyt i zapis oraz poziom obliczeń
33 识字和算术标准 shìzì hé suànshù biāozhǔn 识字和算术标准 shìzì hé suànshù biāozhǔn Literacy i standardy arytmetyczne
34 numerate  numerate  计算 jìsuàn Numeracja
35 All students should be numerate and literate when they leave school All students should be numerate and literate when they leave school 所有学生离开学校时都应该精通知识和识字 suǒyǒu xuéshēng líkāi xuéxiào shí dōu yīnggāi jīngtōng zhīshì hé shìzì Wszyscy uczniowie powinni umieć numerować i pisać, gdy wychodzą ze szkoły
36 所有的学生毕业时都具备计算和读写的能力 suǒyǒu de xuéshēng bìyè shí dōu jùbèi jìsuàn hé dú xiě de nénglì 所有的学生毕业时都纳入计算和理解的能力 suǒyǒu de xuéshēng bìyè shí dōu nàrù jìsuàn hé lǐjiě de nénglì Wszyscy studenci mają możliwość obliczania, czytania i pisania po ukończeniu studiów
37 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé
38 inumerate inumerate 列举 lièjǔ Policz
39 numeral  a sign or ol that represents a number  numeral  a sign or ol that represents a number  数字代表数字的符号或ol shùzì dàibiǎo shùzì de fúhào huò ol Numeryczny znak lub ol, który reprezentuje liczbę
40 数字;数码 shùzì; shùmǎ 数字;数码 shùzì; shùmǎ Cyfrowe; cyfrowe
41 数字代表数字的符号或 shùzì dàibiǎo shùzì de fúhào huò 数字代表数字的符号或 shùzì dàibiǎo shùzì de fúhào huò Liczby reprezentują symbole liczb lub
42 see also yī see also 一见 yī jiàn Jeden widzisz
43 arabic numeral arabic numeral 阿拉伯数字 ālābó shùzì Cyfra arabska
44 roman numeral roman numeral 罗马数字 luómǎ shùzì Cyfra rzymska
45 numerator  numerator  分子 fēnzǐ Licznik
46  ({math­ematics the number above the line in a fraction, for example 3 in the fraction :.3/4  ({math­ematics the number above the line in a fraction, for example 3 in the fraction:.3/4  ({{数学计算分数线上方的数字,例如分数:.3 / 4中的3  ({{shùxué jìsuàn fēnshùxiàn shàngfāng de shùzì, lìrú fēnshù:.3/ 4 Zhōng de 3  ({matematyka liczba nad linią ułamkowa, na przykład 3 we ułamku: .3 / 4
47 (分数中的)分子 (Fēnshù zhōng de) fēnzǐ (分数中的)分子 (fēnshù zhōng de) fēnzǐ Cząsteczka
48 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
49  denominator  denominator  分母  fēnmǔ  Mianownik
50 numerical  numerical  数值的 shùzhí de Numeryczne
51 (also less frequent numeric ) relating to numbers; expressed in numbers (also less frequent numeric) relating to numbers; expressed in numbers 与数字有关的(也是不太常见的数字);用数字表示 yǔ shùzì yǒuguān de (yěshì bù tài chángjiàn de shùzì); yòng shùzì biǎoshì (także rzadziej numeryczne) odnoszące się do liczb;
52 数字的;用数字表示的 shùzì de; yòng shùzì biǎoshì de 数字的;用数字表示的 shùzì de; yòng shùzì biǎoshì de Cyfrowe
53 numerical data numerical data 数值数据 shùzhí shùjù Dane liczbowe
54 数字数据 shùzì shùjù 数字数据 shùzì shùjù Dane cyfrowe
55 the results are expressed in descending numerical order the results are expressed in descending numerical order 结果以降序表示 jiéguǒ yǐjiàngxù biǎoshì Wyniki są wyrażane w malejącej kolejności numerycznej
56 结果按数字降序列出 jiéguǒ àn shùzì jiàngxù liè chū 结果按数字降序列出 jiéguǒ àn shùzì jiàng xù liè chū Wynik jest w malejącej kolejności liczb
57 numerically  numerically  数值上 shùzhí shàng Numerycznie
58  to express the results numerically   to express the results numerically   用数字表达结果  yòng shùzì biǎodá jiéguǒ  Aby wyrazić wyniki liczbowo
59 按数字顺序排列结果 àn shùzì shùnxù páiliè jiéguǒ 按数字顺序排序结果 àn shùzì shùnxù páixù jiéguǒ Ułóż wyniki w kolejności numerycznej
60 numerology numerology 命理学 mìnglǐ xué Numerologia
61 命理学 mìnglǐ xué 命理学 mìnglǐ xué Numerologia
62  the use of numbers to try to tell sb what will happen in the future  the use of numbers to try to tell sb what will happen in the future  用数字试图告诉某人将来会发生什么  yòng shùzì shìtú gàosù mǒu rén jiānglái huì fāshēng shénme  Wykorzystanie liczb do próby powiedzenia komuś, co wydarzy się w przyszłości
63 数字命理学(用数字预测未来); 数字.占卜术 shùzì mìnglǐ xué (yòng shùzì yùcè wèilái); shùzì. Zhānbǔ shù 数字命理学(用数字预测未来);数字。占卜术 shùzì mìnglǐ xué (yòng shùzì yùcè wèilái); shùzì. Zhānbǔ shù Numerologia (używanie liczb do przewidywania przyszłości); liczby. Wróżbiarstwo
64  用数字试图告诉某人将来会发生什么  yòng shùzì shìtú gàosù mǒu rén jiānglái huì fāshēng shénme 用数字试图告诉某人将来会发生什么 yòng shùzì shìtú gàosù mǒu rén jiānglái huì fāshēng shénme Użyj liczb, aby powiedzieć komuś, co się wydarzy w przyszłości
65 numerological numerological 命理学的 mìnglǐ xué de Numerologiczne
66 numerous  (formal) existing in large numbers numerous  (formal) existing in large numbers 大量存在的(正式) dàliàng cúnzài de (zhèngshì) Wiele (formalnych) istniejących w dużej liczbie
67  众多的;许多的  zhòngduō de; xǔduō de  众多的;许多的  zhòngduō de; xǔduō de  Liczne
68 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim
69 many many 许多 xǔduō Wiele
70 he has been late on numerous occasions he has been late on numerous occasions 他已经无数次迟到了 tā yǐjīng wúshù cì chídàole Spóźniał się wiele razy
71 他已经迟到过无数次了 tā yǐjīng chídàoguò wúshù cìle 他已经迟到过无数次了 tā yǐjīng chídàoguò wúshù cìle Spóźniał się niezliczoną ilość razy.
72 The advantages of this system are too nu­merous to mention The advantages of this system are too nu­merous to mention 这个系统的优点不胜枚举 zhège xìtǒng de yōudiǎn bùshèng méi jǔ Zalety tego systemu są zbyt liczne, aby
73 这套系统的好处不胜枚举 zhè tào xìtǒng de hǎochù bùshèng méi jǔ 这套系统的好处不胜枚举 zhè tào xìtǒng de hǎochù bùshèng méi jǔ Korzyści z tego systemu są liczne.
74 这个系统的优点不胜枚举 zhège xìtǒng de yōudiǎn bùshèng méi jǔ 这个系统的优点不胜枚举 zhège xìtǒng de yōudiǎn bùshèng méi jǔ Zalety tego systemu są liczne.
75 numinous (formal) having a strong religious and spiritual quality that makes you feel that God is present  numinous (formal) having a strong religious and spiritual quality that makes you feel that God is present  数量众多(正式的),具有强烈的宗教和精神气质,使您感到上帝存在 shùliàng zhòngduō (zhèngshì de), jùyǒu qiángliè de zōngjiào hé jīngshén qìzhí, shǐ nín gǎndào shàngdì cúnzài Nunumatyczne (formalne) posiadające silne cechy religijne i duchowe, które sprawiają, że czujesz, że Bóg jest obecny
76 自然的;精神上的;神圣的 chāozìrán de; jīngshén shàng de; shénshèng de 超自然的;精神上的;神圣的 chāozìrán de; jīngshén shàng de; shénshèng de Nadprzyrodzone; duchowe; święte
77 数量众多(正式的),具有强烈的宗教和精神气质,使您感到上帝存在 shùliàng zhòngduō (zhèngshì de), jùyǒu qiángliè de zōngjiào hé jīngshén qìzhí, shǐ nín gǎndào shàngdì cúnzài 数量众多(正式的),具有强烈的宗教和精神气质,使您感到上帝存在 shùliàng zhòngduō (zhèngshì de), jùyǒu qiángliè de zōngjiào hé jīngshén qìzhí, shǐ nín gǎndào shàngdì cúnzài Duża liczba (formalna) o silnym religijnym i duchowym temperamencie, która sprawia, że ​​czujesz, że Bóg istnieje
78 numismatics numismatics 钱币学 qiánbì xué Numizmatyka
79 the study of coins and medals the study of coins and medals 硬币和奖章的研究 yìngbì hé jiǎngzhāng de yánjiū Studium monet i medali
80  钱币学;奖章的研究  qiánbì xué; jiǎngzhāng de yánjiū  钱币学;奖章的研究  qiánbì xué; jiǎngzhāng de yánjiū  Numizmatyka; badania medali
81 numismatic  numismatic  钱币的 qiánbì de Numizmatyczny
82 numismatist  numismatist  货币主义者 huòbì zhǔyì zhě Numizmatyk
83  a person who collects or studies coins or medals   a person who collects or studies coins or medals   收集或研究硬币或奖章的人  shōují huò yánjiū yìngbì huò jiǎngzhāng de rén  osoba, która zbiera lub studiuje monety lub medale
84 钱币 (或奖章)收藏家;钱币学家;奖章研究者 qiánbì (huò jiǎngzhāng) shōucáng jiā; qiánbì xué jiā; jiǎngzhāng yánjiū zhě 钱币(或奖章)收藏家;钱币学家;奖章研究者 qiánbì (huò jiǎngzhāng) shōucáng jiā; qiánbì xué jiā; jiǎngzhāng yánjiū zhě Kolekcjoner monet (lub medali); numizmatyk; badacz medali
85 num-skull num-skull 骷髅 kūlóu Num-skull
86 numskull numskull numskull numskull Numskull
87 nun a member of a religious community of women who promise to serve God all their lives and often live together in a.convent  nun a member of a religious community of women who promise to serve God all their lives and often live together in a.Convent  修女,一个妇女的宗教团体的成员,他们承诺一生为上帝服务,并经常同居。 xiūnǚ, yīgè fùnǚ de zōngjiào tuántǐ de chéngyuán, tāmen chéngnuò yīshēng wéi shàngdì fúwù, bìng jīngcháng tóngjū. Zakonnica członek religijnej wspólnoty kobiet, które obiecują służyć Bogu przez całe życie i często żyją razem w klasztorze
88 修女;尼姑 xiūnǚ; nígū 修女;尼姑 Xiūnǚ; nígū Zakonnica
89 com­pare com­pare 比较 bǐjiào Porównaj
90 monk monk sēng Mnich
91 nuncio nuncio Nuncio Nuncio Nuncjusz
92 nuncios a represen­tative of the pope ( the leader of the Roman Catholic Church) in a foreign country  nuncios a represen­tative of the pope (the leader of the Roman Catholic Church) in a foreign country  nuncios异国教皇(罗马天主教的领袖)的代表 nuncios yìguó jiàohuáng (luómǎ tiānzhǔjiào de lǐngxiù) de dàibiǎo Nuncios przedstawiciel papieża (przywódcy Kościoła rzymskokatolickiego) w obcym kraju
93 罗马教廷大使 luómǎ jiàotíng dàshǐ 罗马教廷大使 luómǎ jiàotíng dàshǐ Ambasador Stolicy Apostolskiej
94 a papal nuncio a papal nuncio 罗马教皇 luómǎ jiàohuáng nuncjusz papieski
95 教廷大使 jiàotíng dàshǐ 教廷大使 jiàotíng dàshǐ Ambasador Stolicy Apostolskiej
96 nunnery nunnery 尼姑庵 nígū ān Klasztor
97 nunneries) (old-fashioned or literary) convent nunneries) (old-fashioned or literary) convent 修道院)(老式或文学) xiūdàoyuàn)(lǎoshì huò wénxué) Nunneries) (staromodny lub literacki) klasztor
98 nuptial  nuptial  婚礼 hūnlǐ Ślub
99 (formal) connected with marriage or a wedding  (formal) connected with marriage or a wedding  与婚姻或婚礼有关的(正式) yǔ hūnyīn huò hūnlǐ yǒuguān de (zhèngshì) (formalne) związane z małżeństwem lub ślubem
100 婚姻的;婚礼的 hūnyīn de; hūnlǐ de 婚姻的;婚礼的 hūnyīn de; hūnlǐ de Małżeństwo
  nuptial bliss nuptial bliss 婚姻幸福 hūnyīn xìngfú Weselna rozkosz
102 婚姻美满 hūnyīn měimǎn 婚姻美满 hūnyīn měimǎn Małżeństwo
103 a nuptial mass a nuptial mass 一团 yī tuán masa zaślubin
104 婚礼弥撒 hūnlǐ mísā 婚礼弥撒 hūnlǐ mísā Masa weselna
105 nuptials  (old-fashioned) a wedding nuptials  (old-fashioned) a wedding 婚礼(老式) hūnlǐ (lǎoshì) Ślub (staromodny) ślub
106  婚礼  hūnlǐ  婚礼  hūnlǐ  Ślub
107 Nurofen a type of ibuprofen Nurofen a type of ibuprofen Nurofen一种布洛芬 Nurofen yī zhǒng bù luò fēn Nurofen rodzaj ibuprofenu
108 努乐芬(一种异丁苯丙酸镇痛药) nǔ lè fēn (yī zhǒng yì dīng běn bǐng suān zhèn tòng yào) 努乐芬(一种异丁苯丙酸镇痛药) nǔ lè fēn (yī zhǒng yì dīng běn bǐng suān zhèn tòng yào) Nuremfen (ibuprofenowy środek przeciwbólowy)
109 nurse  a person whose job is to take care of sick or injured people, usually in a hospital  nurse  a person whose job is to take care of sick or injured people, usually in a hospital  通常在医院里照顾要照顾病人或受伤人员的人 tōngcháng zài yīyuàn lǐ zhàogù yào zhàogù bìngrén huò shòushāng rényuán de rén Pielęgnuj osobę, której zadaniem jest opieka nad chorymi lub rannymi, zwykle w szpitalu
110 护士 hùshì 护士 hùshì Pielęgniarka
111 a student qualified/registered nurse a student qualified/registered nurse 学生合格/注册护士 xuéshēng hégé/zhùcè hùshì studentka wykwalifikowana / zarejestrowana pielęgniarka
112 合格的/注册炉士 hégé de/zhùcè lú shì 合格的/注册炉士 hégé de/zhùcè lú shì Honor kwalifikowany / zarejestrowany
113 student nurses student nurses 学生护士 xuéshēng hùshì Pielęgniarki studenckie
114 学生护士 xuéshēng hùshì 学生护士 xuéshēng hùshì Pielęgniarka studencka
115 护士 shí rèn hùshì shí 实刃护士实 shí rèn hùshì shí Prawdziwa pielęgniarka ostrzy
116 a male nurse a male nurse 男护士 nán hùshì pielęgniarz
117 男护士 nán hùshì 男护士 nán hùshì Pielęgniarka
118 a dental nurse a dental nurse 牙医 yáyī pielęgniarka dentystyczna
119 (one who helps a dentist) (one who helps a dentist) (帮助牙医的人) (bāngzhù yáyī de rén) (ten, który pomaga stomatologowi)
120 牙科护士 yákē hùshì 牙科护士 yákē hùshì Pielęgniarka dentystyczna
121 a psychiatric nurse ( one who works in a hospital for people with mental illnesses) A psychiatric nurse (one who works in a hospital for people with mental illnesses) 精神科护士(在医院为精神疾病患者工作的护士) Jīngshén kē hùshì (zài yīyuàn wèi jīngshén jíbìng huànzhě gōngzuò de hùshì) pielęgniarka psychiatryczna (pracująca w szpitalu dla osób z chorobami psychicznymi)
122 精神病医院的护士 jīngshénbìng yīyuàn de hùshì 精神病医院的护士 jīngshénbìng yīyuàn de hùshì Pielęgniarka w szpitalu psychiatrycznym
123 nurse Bennett  nurse Bennett  贝内特护士 bèi nèi tè hùshì Siostra Bennett
124 贝内特护士 bèi nèi tè hùshì 贝内特护士 bèi nèi tè hùshì Pielęgniarka Bennett
125  nursecome quickly!  nurse,come quickly!  护士,快点来!  hùshì, kuài diǎn lái!  Siostro, chodź szybko!
126  护士,:快过来!  Hùshì,: Kuài guòlái!  护士,:快过来!  Hùshì,: Kuài guòlái!  Siostro, podejdź!
127  see also  See also  也可以看看  Yě kěyǐ kàn kàn  Zobacz także
128 charge nurse charge nurse 病房主管护士 bìngfáng zhǔguǎn hùshì Pielęgniarka
129 district nurse district nurse 地区护士 dìqū hùshì Pielęgniarka rejonowa
130 practical nurse practical nurse 实习护士 shíxí hùshì Praktyczna pielęgniarka
131 registered nurse registered nurse 注册护士 zhùcè hùshì Zarejestrowana pielęgniarka
132 staff nurse staff nurse 职员护士 zhíyuán hùshì Pielęgniarka
133 note at  note at  不吃 bù chī Uwaga na
134 gender gender 性别 xìngbié Płeć
135 also  also  Również
136 nurse-maid nurse-maid 保姆 bǎomǔ Pielęgniarka pokojówka
137 ((old-fashioned) (in the past) a woman or girl whose job was to take care of babies or small children in their own homes ((old-fashioned) (in the past) a woman or girl whose job was to take care of babies or small children in their own homes ((过时的)(过去的)妇女或女孩,其工作是在家中照顾婴儿或小孩 ((guòshí de)(guòqù de) fùnǚ huò nǚhái, qí gōngzuò shì zài jiāzhōng zhàogù yīng'ér huò xiǎohái ((staroświecki) (w przeszłości) kobieta lub dziewczyna, której zadaniem była opieka nad dziećmi lub małymi dziećmi w ich własnych domach
138 旧时雇主家中的) 女保育员,保姆 女仆 jiùshí gùzhǔ jiāzhōng de) nǚ bǎoyù yuán, bǎomǔ, nǚpū 旧时雇主家中的)女保育员,保姆,女仆 jiùshí gùzhǔ jiāzhōng de) nǚ bǎoyù yuán, bǎomǔ, nǚpū Opiekunka, niania, pokojówka
139 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
140 nursery nursery 苗圃 miáopǔ Żłobek
141 nurse nurse 护士 hùshì Pielęgniarka
142 wet wet 湿 shī Mokry
143 to care for sb who is ill/sick or injured to care for sb who is ill/sick or injured 照顾生病或受伤的人 zhàogù shēngbìng huò shòushāng de rén Aby opiekować się kimś chorym / chorym lub rannym
144 护,照叙(病人或伤者 kānhù, zhào xù (bìngrén huò shāng zhě 看护,照叙(病人或伤者 kānhù, zhào xù (bìngrén huò shāng zhě Pielęgniarstwo, oświetlenie (pacjent lub ranny)
145 顾生病/伤的人 zhàogù shēngbìng/shòushāng de rén 照顾生病/受伤的人 zhàogù shēngbìng/shòushāng de rén Opieka nad chorymi / rannymi
146 He worked in a hospital for ten years nursing cancer patients He worked in a hospital for ten years nursing cancer patients 他在一家医院工作了十年,照顾癌症患者 tā zài yījiā yīyuàn gōngzuòle shí nián, zhàogù áizhèng huànzhě Pracował w szpitalu przez dziesięć lat karmiących pacjentów z rakiem
147 他在一所医院工了十年,护理癌症病人 tā zài yī suǒ yīyuàn lǐ gōngle shí nián, hùlǐ áizhèng bìngrén 他在一所所医院里工了十年,护理癌症病人 tā zài yī suǒ suǒ yīyuàn lǐ gōngle shí nián, hùlǐ áizhèng bìngrén Przez dziesięć lat pracował w szpitalu, opiekując się chorymi na raka
148 在一家医院工作了十年,护理癌症患者 zài yījiā yīyuàn gōngzuòle shí nián, hùlǐ áizhèng huànzhě 在一家医院工作了十年,护理癌症患者 zài yījiā yīyuàn gōngzuòle shí nián, hùlǐ áizhèng huànzhě Przez dziesięć lat pracował w szpitalu, opiekując się chorymi na raka
149  She nursed her daughter back to health.  She nursed her daughter back to health.  她护理女儿恢复健康。  tā hùlǐ nǚ'ér huīfù jiànkāng.  Pielęgnowała córkę z powrotem do zdrowia.
150 她照料女儿恢复了健康 Tā zhàoliào nǚ'ér huīfùle jiànkāng 她照料女儿恢复了健康 Tā zhàoliào nǚ'ér huīfùle jiànkāng Zaopiekowała się córką, aby przywrócić jej zdrowie
151  to take care of an injury or illness   to take care of an injury or illness   照顾受伤或生病  zhàogù shòushāng huò shēngbìng  Aby zająć się urazem lub chorobą
152 调治.,调养(伤病) tiáozhì., Tiáoyǎng (shāng bìng) 调治。,调养(伤病) tiáozhì., Tiáoyǎng (shāng bìng) Regulate., Pielęgniarka wraca do zdrowia (obrażenia)
153 Several weeks after the match, he was still nursing a shoulder injury Several weeks after the match, he was still nursing a shoulder injury 比赛几周后,他仍在肩部受伤 bǐsài jǐ zhōu hòu, tā réng zài jiān bù shòushāng Kilka tygodni po meczu nadal miał kontuzję barku
154 比赛过去几个星期了,他仍在疗养肩伤 bǐsài guòqù jǐ gè xīngqíle, tā réng zài liáoyǎng jiān shāng 比赛过去几个星期了,他仍在疗养肩伤 bǐsài guòqù jǐ gè xīngqíle, tā réng zài liáoyǎng jiān shāng W ciągu ostatnich kilku tygodni gry wciąż leczy kontuzję barku.
155 You’d better go to bed and nurse that cold You’d better go to bed and nurse that cold 你最好上床睡觉并感冒 nǐ zuì hǎo shàngchuáng shuìjiào bìng gǎnmào Lepiej idź do łóżka i pielęgnuj to przeziębienie
156 你最好上涂睡觉,把感冒治好 nǐ zuì hǎo shàng tú shuìjiào, bǎ gǎnmào zhì hǎo 你最好上涂睡觉,把感冒治好 nǐ zuì hǎo shàng tú shuìjiào, bǎ gǎnmào zhì hǎo Lepiej zastosuj się do snu, wyleczyć przeziębienie
157 (figurative) She was nursing her hurt pride (figurative) She was nursing her hurt pride (象征性的)她在护理自己的自尊心 (xiàngzhēng xìng de) tā zài hùlǐ zìjǐ de zìzūnxīn (w przenośni) Karmiła swoją zranioną dumę
158 她的自受挫,正在慢慢恢复 tā de zìzūn shòucuò, zhèngzài màn man huīfù 她的自尊受挫,正在慢慢恢复 tā de zìzūn shòucuò, zhèngzài màn man huīfù Jej poczucie własnej wartości jest sfrustrowane i powoli wraca do zdrowia
159 (正式)长时间保持强烈的感觉或想法 (zhèngshì) cháng shíjiān bǎochí qiángliè de gǎnjué huò xiǎngfǎ (正式)持续保持强烈的感觉或想法 (zhèngshì) chíxù bǎochí qiángliè de gǎnjué huò xiǎngfǎ (formalnie) utrzymuj silne poczucie lub pomysł przez długi czas
160 to  have a strong feeling or idea in your mind for a long time to  have a strong feeling or idea in your mind for a long time 长时间保持强烈的感觉或想法 cháng shíjiān bǎochí qiángliè de gǎnjué huò xiǎngfǎ Przez długi czas mieć w głowie silne uczucie lub pomysł
161 怀抱;怀 有;心藏怀 huáibào; huái yǒu; xīn cáng huái 怀抱;怀有;心藏怀 huáibào; huái yǒu; xīn cáng huái Uścisk; uścisk;
162 (正式)长时间保持强烈的感觉或想法 (zhèngshì) cháng shíjiān bǎochí qiángliè de gǎnjué huò xiǎngfǎ (正式)持续保持强烈的感觉或想法 (zhèngshì) chíxù bǎochí qiángliè de gǎnjué huò xiǎngfǎ (formalnie) utrzymuj silne poczucie lub pomysł przez długi czas
163 synonym harbour synonym harbour 同义词港 tóngyìcí gǎng Port synonimiczny
164 to nurse an ambition/a grievance/a grudge  to nurse an ambition/a grievance/a grudge  怀抱雄心/委屈/怨恨 huáibào xióngxīn/wěiqu/yuànhèn Pielęgnować ambicję / skargę / urazę
165 心怀壮志 / 不满 / 怨恨 xīnhuái zhuàngzhì/ bùmǎn/ yuànhèn 心怀壮志/不满/怨恨 xīnhuái zhuàngzhì/bùmǎn/yuànhèn Uważność / niezadowolenie / niechęć
166 She had been nursing a secret desire to see him again. She had been nursing a secret desire to see him again. 她一直在暗中渴望再次见到他。 tā yīzhí zài ànzhōng kěwàng zàicì jiàn dào tā. Pielęgnowała sekretne pragnienie, by znów go zobaczyć.
167 她一直暗暗渇望再次见到他 Tā yīzhí àn'àn kěwàng zàicì jiàn dào tā 她一直暗暗渇望再次见到他 Tā yīzhí àn'àn kěwàng zàicì jiàn dào tā W tajemnicy ma nadzieję, że znów go zobaczy.
168 她一直在暗中渴望再次见到他 tā yīzhí zài ànzhōng kěwàng zàicì jiàn dào tā 她一直在暗中渴望再次见到他 tā yīzhí zài ànzhōng kěwàng zàicì jiàn dào tā Potajemnie pragnęła go znowu zobaczyć.
169 to give special care .or atten­tion to sb/sth to give special care.Or atten­tion to sb/sth 给予特殊照顾或注意 jǐyǔ tèshū zhàogù huò zhùyì Aby zachować szczególną ostrożność lub zwrócić uwagę na kogoś
170  培育; 培*; 悉心照料  péiyù; péi*; xīxīn zhàoliào  培育;培*;悉心照料  péiyù; péi*; xīxīn zhàoliào  Pielęgnowanie; trening *; dbanie o
171 给予特别照顾或注意 jǐyǔ tèbié zhàogù huò zhùyì 给予特别照顾或注意 jǐyǔ tèbié zhàogù huò zhùyì Zachowaj szczególną ostrożność lub uwagę
172 to nurse tender young plants to nurse tender young plants 抚育幼嫩的植物 fǔyù yòu nèn de zhíwù Pielęgnować delikatne młode rośliny
173  悉心照私嫩苗   xīxīn zhào sī nèn miáo   悉心照私嫩苗  xīxīn zhào sī nèn miáo  Ostrożnie i czule
174 to hold sb/sth carefully in your arms or close to your body to hold sb/sth carefully in your arms or close to your body 小心地将某物/某物抱在怀里或靠近身体 xiǎoxīn dì jiāng mǒu wù/mǒu wù bào zài huái lǐ huò kàojìn shēntǐ Ostrożnie trzymać kogoś w ramionach lub blisko ciała
175 搂抱;小心抱着 lǒubào; xiǎoxīn bàozhe 抱;小心所有权 bào; xiǎoxīn suǒyǒuquán Przytul
176 小心地将某物/某物抱在怀里或靠近身体 xiǎoxīn dì jiāng mǒu wù/mǒu wù bào zài huái lǐ huò kàojìn shēntǐ 小心地将某物/某物抱在怀里或靠近身体 xiǎoxīn dì jiāng mǒu wù/mǒu wù bào zài huái lǐ huò kàojìn shēntǐ Ostrożnie trzymaj coś / coś w ramionach lub blisko ciała
177 He sat nursing his cup of coffee He sat nursing his cup of coffee 他坐着看他的咖啡 tā zuòzhe kàn tā de kāfēi Siedział i popijał filiżankę kawy
178 他坐在那里小心翼翼地捧着他那杯咖啡 tā zuò zài nàlǐ xiǎoxīnyìyì de pěngzhe tā nà bēi kāfēi 他坐在那里小心翼翼地捧着他那杯咖啡 tā zuò zài nàlǐ xiǎoxīnyìyì de pěngzhe tā nà bēi kāfēi Siedział ostrożnie, trzymając filiżankę kawy
179 他坐着看他的咖啡 tā zuòzhe kàn tā de kāfēi 他坐着看他的咖啡 tā zuòzhe kàn tā de kāfēi Usiadł i popatrzył na swoją kawę
180  (of a woman or female animal _  (of a woman or female animal _  (女人或雌性动物_  (nǚrén huò cíxìng dòngwù_  (kobiety lub zwierzęcia _
181 女或雌性动物) nǚ huò cíxìng dòngwù) 女或雌性动物) nǚ huò cíxìng dòngwù) Kobieta lub kobieta)
182 to feed a baby with milk from the breast to feed a baby with milk from the breast 用母乳喂养婴儿 yòng mǔrǔ wèiyǎng yīng'ér Karmić dziecko mlekiem z piersi
183 喂奶;哺育 wèinǎi; bǔyù 喂奶;哺育 wèinǎi; bǔyù Karmienie
184 synonym suckle synonym suckle 同义词 tóngyìcí Synonim suckle
185  a nursing mother  a nursing mother  哺乳的母亲  bǔrǔ de mǔqīn  matka karmiąca
186 哺乳的母 bǔrǔ de mǔqīn 哺乳的母亲 bǔrǔ de mǔqīn Matka karmiąca piersią
187 在喂奶的母 zhèngzài wèinǎi de mǔqīn 正在喂奶的母亲 zhèngzài wèinǎi de mǔqīn Matka, która karmi
188 the lionness is still nursing her cubs the lionness is still nursing her cubs 狮子还在照料她的幼崽 shī zǐ huán zài zhàoliào tā de yòu zǎi Lwica wciąż karmi swoje młode
189 这只母狮还在给它的幼崽喂奶 zhè zhǐ mǔ shī hái zài gěi tā de yòu zǎi wèinǎi 这只母狮还在给它的幼崽喂奶 zhè zhǐ mǔ shī hái zài gěi tā de yòu zǎi wèinǎi Ta lwica wciąż karmi swoje młode.
190 母狮仍在照顾她的幼崽 mǔ shī réng zài zhàogù tā de yòu zǎi 母狮仍在照顾她的幼崽 mǔ shī réng zài zhàogù tā de yòu zǎi Lwica nadal troszczy się o swoje młode
191 compare  compare  相比 xiāng bǐ Porównaj
192 breastfeed breastfeed 母乳喂养 mǔrǔ wèiyǎng Karmienie piersią
193 of a baby of a baby 一个婴儿 yīgè yīng'ér Dziecka
194 婴儿 yīng'ér 婴儿 yīng'ér Kochanie
195 to suck milk from its mother’s breast  to suck milk from its mother’s breast  从妈妈的乳房里吸牛奶 cóng māmā de rǔfáng lǐ xī niúnǎi Do ssania mleka z piersi matki
196 吃奶;吸奶  chī nǎi; xī nǎi  吃奶;吸奶 chī nǎi; xī nǎi Karmienie piersią
197 synonym suckle synonym suckle 同义词 tóngyìcí Synonim suckle
198 nurse maid  nurse maid  女护士 nǚ hùshì Pielęgniarka pokojówka
199 (old- fashioned) nurse (old- fashioned) nurse (老式的)护士 (lǎoshì de) hùshì (staroświecka) pielęgniarka
200 nurse practitioner  nurse practitioner  护士执业 hùshì zhíyè Pielęgniarka
201  a nurse who is trained to do many of the tasks usually done by a doctor   a nurse who is trained to do many of the tasks usually done by a doctor   训练有素的护士可以完成许多通常由医生完成的任务  xùnliàn yǒu sù de hùshì kěyǐ wánchéng xǔduō tōngcháng yóu yīshēng wánchéng de rènwù  pielęgniarka przeszkolona do wykonywania wielu zadań zwykle wykonywanych przez lekarza
202 从业护士  cóngyè hùshì  从业护士 cóngyè hùshì Lekarz praktykujący
203 nursery nursery 苗圃 miáopǔ Żłobek
204 nurseries nurseries 托儿所 tuō'érsuǒ Szkółki
205 day nursery day nursery 托儿所 tuō'érsuǒ Żłobek
206 nursery school nursery school 幼儿园 yòu'éryuán Przedszkole
207 Her youngest child is at nursery now. Her youngest child is at nursery now. 她最小的孩子现在在托儿所。 tā zuìxiǎo de hái zǐ xiànzài zài tuō'érsuǒ. Jej najmłodsze dziecko jest teraz w przedszkolu.
208 她最小的孩子现在上托儿所 Tā zuìxiǎo de hái zǐ xiànzài shàng tuō'érsuǒ 她最小的孩子现在上托儿所 Tā zuìxiǎo de hái zǐ xiànzài shàng tuō'érsuǒ Jej najmłodsze dziecko jest teraz w pokoju dziecinnym.
209 她最小的孩子现在在托儿所 tā zuìxiǎo de hái zǐ xiànzài zài tuō'érsuǒ 她最小的孩子现在在托儿所 tā zuìxiǎo de hái zǐ xiànzài zài tuō'érsuǒ Jej najmłodsze dziecko jest teraz w pokoju dziecinnym
210 a room in a house where a baby sleeps a room in a house where a baby sleeps 婴儿睡觉的房子里的房间 yīng'ér shuìjiào de fángzi lǐ de fángjiān pokój w domu, w którym śpi dziecko
211 婴儿睡觉的房子里的房间 yīng'ér shuìjiào de fángzi lǐ de fángjiān 婴儿睡觉的房子里的房间 yīng'ér shuìjiào de fángzi lǐ de fángjiān Sypialnia dla dzieci w domu
212 婴儿 yīng'ér shì 婴儿室 yīng'ér shì Pokój dziecięcy
213 a room in a house where young children can play a room in a house where young children can play 小孩子可以玩的房子里的房间 xiǎo hái zǐ kěyǐ wán de fángzi lǐ de fángjiān pokój w domu, w którym mogą bawić się małe dzieci
214  (供游戏的:)儿童室  (gōng yóuxì de:) Értóng shì  (供游戏的:)儿童室  (gōng yóuxì de:) Értóng shì  (do gier :) Pokój dziecięcy
215  a place where young plants and trees are grown for sale or for planting somewhere else   a place where young plants and trees are grown for sale or for planting somewhere else   种有年幼的植物和树木以出售或在其他地方种植的地方  zhǒng yǒu nián yòu de zhíwù hé shùmù yǐ chūshòu huò zài qítā dìfāng zhòngzhí dì dìfāng  miejsce, w którym młode rośliny i drzewa uprawiane są na sprzedaż lub do sadzenia gdzie indziej
216 苗圃 miáopǔ 苗圃 miáopǔ Żłobek
217 connected with the education of children from 2 to 5 years old  connected with the education of children from 2 to 5 years old  与2至5岁儿童的教育有关 yǔ 2 zhì 5 suì értóng de jiàoyù yǒuguān Związany z edukacją dzieci w wieku od 2 do 5 lat
218 幼儿教育的 yòu'ér jiàoyù de 幼儿教育的 yòu'ér jiàoyù de Wczesna edukacja
219 nursery education nursery education 幼儿教育 yòu'ér jiàoyù Edukacja przedszkolna
220  幼儿教育  yòu'ér jiàoyù  幼儿教育  yòu'ér jiàoyù  Wczesna edukacja
221 a nursery teacher  a nursery teacher  托儿所老师 tuō'érsuǒ lǎoshī wychowawca
222 幼儿教师  yòu'ér jiàoshī  幼儿教师 yòu'ér jiàoshī Nauczyciel przedszkolny
223 nurseryman nurseryman 保育员 bǎoyù yuán Nurseryman
224 nurserymen a person who owns or works in a nursery nurserymen a person who owns or works in a nursery 托儿所拥有者或在托儿所工作的人 tuō'érsuǒ yǒngyǒu zhě huò zài tuō'érsuǒ gōngzuò de rén Nurserymen osoba, która jest właścicielem lub pracuje w przedszkolu
225  苗圃主;苗圃工人;园丁  miáopǔ zhǔ; miáopǔ gōngrén; yuándīng  苗圃主;苗圃工人;园丁  miáopǔ zhǔ; miáopǔ gōngrén; yuándīng  Mistrz przedszkola; pracownik przedszkola; ogrodnik
226 nursery nurse  a person whose job involves taking care of small children in a day nursery nursery nurse  a person whose job involves taking care of small children in a day nursery 托儿所从事托儿所工作的人 tuō'érsuǒ cóngshì tuō'érsuǒ gōngzuò de rén Przedszkole pielęgniarka osoba, której zadaniem jest opieka nad małymi dziećmi w przedszkolu
227  (日托)托儿所保育员  (rì tuō) tuō'érsuǒ bǎoyù yuán  (日托)托儿所保育员  (rì tuō) tuō'érsuǒ bǎoyù yuán  (opieka dzienna) pielęgniarka przedszkolna
228 nursery rhyme  nursery rhyme  童谣 tóngyáo Rymowanka
229 a simple traditional poem or song for children a simple traditional poem or song for children 一首简单的儿童传统诗歌或歌曲 yī shǒu jiǎndān de értóng chuántǒng shīgē huò gēqǔ prosty tradycyjny wiersz lub piosenka dla dzieci
230  童谣;..儿歌  tóngyáo;.. Érgē  童谣; ..儿歌  tóngyáo; .. Érgē  Wierszyk;
231 nursery school  nursery school  幼儿园 yòu'éryuán Przedszkole
232 幼儿园 yòu'éryuán 幼儿园 yòu'éryuán Przedszkole
233 a school for children between the ages of about two and five a school for children between the ages of about two and five 一所适合二至五岁儿童的学校 yī suǒ shìhé èr zhì wǔ suì értóng de xuéxiào szkoła dla dzieci w wieku od około dwóch do pięciu lat
234 幼儿园 yòu'éryuán 幼儿园 yòu'éryuán Przedszkole
235 一所适合二至五岁儿童的学校 yī suǒ shìhé èr zhì wǔ suì értóng de xuéxiào 一所适合二至五岁儿童的学校 yī suǒ shìhé èr zhì wǔ suì értóng de xuéxiào szkoła odpowiednia dla dzieci w wieku od dwóch do pięciu lat
236 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
237 kindergarten kindergarten 幼儿园 yòu'éryuán Wieś
238 playground playground 操场 cāochǎng Plac zabaw
239 nursery slope nursery slope 苗圃坡 miáopǔ pō Stok przedszkola
240 bunny slope bunny slope 兔子坡 tùzǐ pō Stok króliczka
241  a slope that is not very steep and is used by people who are learning to ski   a slope that is not very steep and is used by people who are learning to ski   一个不太陡峭的斜坡,供正在学习滑雪的人使用  yīgè bù tài dǒuqiào de xiépō, gōng zhèngzài xuéxí huáxuě de rén shǐyòng  stok, który nie jest zbyt stromy i jest używany przez osoby uczące się jazdy na nartach
242 (初学滑雪者的) 平缓坡地 (chūxué huáxuě zhě de) pínghuǎn pōdì (初学滑雪者的)平缓坡地 (chūxué huáxuě zhě de) pínghuǎn pōdì (dla początkujących narciarzy)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  nuptials 1368 1368 number ten