|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
nuptials |
1368 |
1368 |
number ten |
20000abc |
1 |
picture page R001 |
Picture page R001 |
图片页R001 |
Túpiàn yè R001 |
Pagina immagine R001 |
2 |
Number Ten number 10 Downing Street, London, the official home of the British
prime minister, often used to refer to the government |
Number Ten number 10 Downing Street, London,
the official home of the British prime minister, often used to refer to the
government |
十号十号伦敦唐宁街,英国总理的官邸,通常用来指代政府 |
shí hào shí hào lúndūn tángníng
jiē, yīngguó zǒnglǐ de guāndǐ, tōngcháng
yòng lái zhǐ dài zhèngfǔ |
Numero dieci numero 10
Downing Street, Londra, la sede ufficiale del primo ministro britannico,
spesso faceva riferimento al governo |
3 |
唐宁街十号(英国首相的伦敦官邸,常指英国政府) |
tángníng jiē shí hào
(yīngguó shǒuxiàng de lúndūn guāndǐ, cháng zhǐ
yīngguó zhèngfǔ) |
唐宁街十号(英国首相的伦敦官邸,常指英国政府) |
tángníng jiē shí hào
(yīngguó shǒuxiàng de lúndūn guāndǐ, cháng zhǐ
yīngguó zhèngfǔ) |
10 Downing Street (il
funzionario britannico del Primo Ministro britannico, spesso indicato come
governo britannico) |
4 |
十号十号伦敦唐宁街,英国总理的官邸,通常用来指代政府 |
shí hào shí hào lúndūn
tángníng jiē, yīngguó zǒnglǐ de guāndǐ,
tōngcháng yòng lái zhǐ dài zhèngfǔ |
十号十号伦敦唐宁街,英国总理的官邸,通常用作指代政府 |
shí hào shí hào lúndūn
tángníng jiē, yīngguó zǒnglǐ de guāndǐ,
tōngcháng yòng zuò zhǐ dài zhèngfǔ |
Il 10, London Downing Street,
la residenza ufficiale del Primo Ministro britannico, di solito faceva
riferimento al governo |
5 |
number Ten had nothing to say on the matter |
number Ten had nothing to say on the matter |
十号对此事无话可说 |
shí hào duì cǐ shì wú huà
kě shuō |
Il numero dieci non aveva nulla
da dire in proposito |
6 |
唐宁街十号对此不作评论 |
tángníng jiē shí hào duì
cǐ bùzuò pínglùn |
唐宁街十号这项不作评论 |
tángníng jiē shí hào zhè
xiàng bùzuò pínglùn |
No. 10 Downing Street non
commenta questo |
7 |
十号对此事无话可说 |
shí hào duì cǐ shì wú huà
kě shuō |
十号这项事无话可说 |
shí hào zhè xiàng shì wú huà
kě shuō |
Il n. 10 non ha nulla da dire
al riguardo. |
8 |
number two, expression
used especially by children or when speaking to children to talk about
passing solid waste from the body |
number two, expression used especially by children
or when speaking to children to talk about passing solid waste from the body |
第二,特别是儿童使用的表达方式,或与儿童交谈时谈论将固体废物从身体中排出 |
dì èr, tèbié shì értóng
shǐyòng de biǎodá fāngshì, huò yǔ értóng jiāotán shí
tánlùn jiāng gùtǐ fèiwù cóng shēntǐ zhōng
páichū |
Numero due, espressione usata
soprattutto dai bambini o quando si parla ai bambini per parlare del
passaggio di rifiuti solidi dal corpo |
9 |
(尤作为儿童用 |
(yóu zuòwéi értóng yòng |
(尤作为儿童用 |
(yóu zuòwéi értóng yòng |
(soprattutto per i bambini) |
10 |
第二,特别是儿童使用的表达方式,或在与儿童交谈时谈论从身体排出固体废物的表达方式 |
dì èr, tèbié shì értóng
shǐyòng de biǎodá fāngshì, huò zài yǔ értóng jiāotán
shí tánlùn cóng shēntǐ páichū gùtǐ fèiwù de biǎodá
fāngshì |
第二,特别是儿童使用的表达方式,或在与儿童交谈时逐步从身体排出固体废物的表达方式 |
dì èr, tèbié shì értóng
shǐyòng de biǎodá fāngshì, huò zài yǔ értóng jiāotán
shí zhúbù cóng shēntǐ páichū gùtǐ fèiwù de biǎodá
fāngshì |
In secondo luogo, in
particolare l'espressione dell'uso dei bambini o il parlare dell'espressione
di rifiuti solidi scaricati dal corpo quando si parla con i bambini. |
11 |
mum , I need a
number two |
mum, I need a number two |
妈妈,我需要二号 |
māmā, wǒ
xūyào èr hào |
Mamma, ho bisogno di un numero
due |
12 |
:妈妈,我要**,拉屎 |
: Māmā, wǒ
yào**, lā shǐ |
:妈妈,我要**,拉屎 |
: Māmā, wǒ
yào**, lā shǐ |
: Mamma, voglio **, tira
屎 |
13 |
妈妈,我需要二号 |
māmā, wǒ
xūyào èr hào |
妈妈,我需要二号 |
māmā, wǒ
xūyào èr hào |
Mamma, ho bisogno del numero
due. |
14 |
Compare number
one |
Compare number one |
比较第一 |
bǐjiào dì yī |
Confronta il numero uno |
15 |
numbing |
numbing |
麻木 |
mámù |
paralizzante |
16 |
(of an experience or a situation |
(of an experience or a situation |
(根据经验或情况 |
(gēnjù jīngyàn huò qíngkuàng |
(di un'esperienza o di
una situazione |
17 |
经历或情形) |
jīnglì huò qíngxíng) |
经历或事实) |
jīnglì huò shìshí) |
Esperienza o situazione) |
18 |
making you
unable to feel anything |
making you unable to feel
anything |
让你感觉不到任何东西 |
ràng nǐ gǎnjué bù dào
rènhé dōngxī |
Rendendoti incapace di provare
qualcosa |
19 |
令人麻木的;使人失去知觉的 |
lìng rén mámù de; shǐ rén
shīqù zhījué de |
令人惊叹的;使人失去知觉的 |
lìng rén jīngtàn de;
shǐ rén shīqù zhījué de |
Ridicolo; incosciente |
20 |
numbing
cold/fear |
numbing cold/fear |
麻木感冒/恐惧 |
mámù gǎnmào/kǒngjù |
Intorpidimento freddo / paura |
21 |
令人麻木的严寒;使人发懵的恐惧 |
lìng rén mámù de yánhán;
shǐ rén fà měng de kǒngjù |
令人惊叹的寒寒;使人发懵的恐惧 |
lìng rén jīngtàn de hán
hán; shǐ rén fà měng de kǒngjù |
Freddo ridicolo; paura di far
preoccupare la gente |
22 |
Watching
television had a numbing effect on his mind |
Watching television had a
numbing effect on his mind |
看电视对他的思想有麻木的作用 |
kàn diànshì duì tā de
sīxiǎng yǒu mámù de zuòyòng |
Guardare la televisione ha
avuto un effetto paralizzante nella sua mente |
23 |
看电视使他头脑麻木 |
kàn diànshì shǐ tā
tóunǎo mámù |
看电视使他头脑麻木 |
kàn diànshì shǐ tā
tóunǎo mámù |
Guardare la TV rende la sua
mente insensibile |
24 |
numb-skull |
numb-skull |
麻木头骨 |
mámù tou gǔ |
Numb-cranio |
25 |
(also num-skull) |
(also num-skull) |
(也是num-skull) |
(yěshì num-skull) |
(anche num-cranio) |
26 |
(informal) a stupid person |
(informal) a stupid person |
(非正式)愚蠢的人 |
(fēi zhèngshì) yúchǔn
de rén |
(informale) una persona stupida |
27 |
蠢人;笨蛋 |
chǔnrén; bèndàn |
蠢人;笨蛋 |
chǔnrén; bèndàn |
Fool; ingannare |
28 |
numeracy |
numeracy |
算术 |
suànshù |
numeracy |
29 |
a good basic knowledge of mathematics; the
ability to understand and work with numbers |
a good basic knowledge of mathematics; the
ability to understand and work with numbers |
良好的数学基础知识;理解和处理数字的能力 |
liánghǎo de shùxué jīchǔ
zhīshì; lǐjiě hé chǔlǐ shùzì de nénglì |
una buona conoscenza di
base della matematica; la capacità di comprendere e lavorare con i numeri |
30 |
数学基础知 识; 识数; .计算能力 |
shùxué jīchǔ
zhīshì; shì shù; . Jìsuàn nénglì |
数学基础知识;识数;。计算能力 |
shùxué jīchǔ
zhīshì; shì shù;. Jìsuàn nénglì |
Conoscenze di base di
matematica, matematica, potenza di calcolo |
31 |
standards of literacy and
numeracy |
standards of literacy and
numeracy |
识字和算术标准 |
shìzì hé suànshù
biāozhǔn |
Standard di alfabetizzazione e
calcolo |
32 |
读写和计算水平 |
dú xiě hé jìsuàn
shuǐpíng |
读写和计算水平 |
dú xiě hé jìsuàn
shuǐpíng |
Lettura e scrittura e livello
di calcolo |
33 |
识字和算术标准 |
shìzì hé suànshù
biāozhǔn |
识字和算术标准 |
shìzì hé suànshù
biāozhǔn |
Alfabetizzazione e standard
aritmetici |
34 |
numerate |
numerate |
计算 |
jìsuàn |
che sa contare |
35 |
All students should be numerate
and literate when they leave school |
All students should be numerate
and literate when they leave school |
所有学生离开学校时都应该精通知识和识字 |
suǒyǒu xuéshēng
líkāi xuéxiào shí dōu yīnggāi jīngtōng
zhīshì hé shìzì |
Tutti gli studenti dovrebbero
essere numerati e alfabetizzati quando lasciano la scuola |
36 |
所有的学生毕业时都具备计算和读写的能力 |
suǒyǒu de
xuéshēng bìyè shí dōu jùbèi jìsuàn hé dú xiě de nénglì |
所有的学生毕业时都纳入计算和理解的能力 |
suǒyǒu de
xuéshēng bìyè shí dōu nàrù jìsuàn hé lǐjiě de nénglì |
Tutti gli studenti hanno la
capacità di calcolare, leggere e scrivere quando si laureano |
37 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
38 |
inumerate |
inumerate |
列举 |
lièjǔ |
inumerate |
39 |
numeral a sign or ol that
represents a number |
numeral a sign or ol that represents a number |
数字代表数字的符号或ol |
shùzì dàibiǎo shùzì de
fúhào huò ol |
Numerico un segno o ol che
rappresenta un numero |
40 |
数字;数码 |
shùzì; shùmǎ |
数字;数码 |
shùzì; shùmǎ |
Digitale; digitale |
41 |
数字代表数字的符号或 |
shùzì dàibiǎo shùzì de
fúhào huò |
数字代表数字的符号或 |
shùzì dàibiǎo shùzì de
fúhào huò |
I numeri rappresentano simboli
di numeri o |
42 |
一see also |
yī see also |
一见 |
yī jiàn |
Uno vede |
43 |
arabic numeral |
arabic numeral |
阿拉伯数字 |
ālābó shùzì |
Numero arabo |
44 |
roman numeral |
roman numeral |
罗马数字 |
luómǎ shùzì |
Numero romano |
45 |
numerator |
numerator |
分子 |
fēnzǐ |
numeratore |
46 |
({mathematics the
number above the line in a fraction, for example 3 in the fraction :.3/4 |
({mathematics the number above the line in
a fraction, for example 3 in the fraction:.3/4 |
({{数学计算分数线上方的数字,例如分数:.3
/ 4中的3 |
({{shùxué jìsuàn fēnshùxiàn
shàngfāng de shùzì, lìrú fēnshù:.3/ 4 Zhōng de 3 |
({matematica il numero
sopra la linea in una frazione, ad esempio 3 nella frazione: .3 / 4 |
47 |
(分数中的)分子 |
(Fēnshù zhōng de)
fēnzǐ |
(分数中的)分子 |
(fēnshù zhōng de)
fēnzǐ |
(Frazione) di molecole |
48 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
confrontare |
49 |
denominator |
denominator |
分母 |
fēnmǔ |
denominatore |
50 |
numerical |
numerical |
数值的 |
shùzhí de |
numerico |
51 |
(also less frequent numeric ) relating to numbers; expressed in numbers |
(also less frequent numeric)
relating to numbers; expressed in numbers |
与数字有关的(也是不太常见的数字);用数字表示 |
yǔ shùzì yǒuguān
de (yěshì bù tài chángjiàn de shùzì); yòng shùzì biǎoshì |
(anche meno numerico frequente)
relativo ai numeri; |
52 |
数字的;用数字表示的 |
shùzì de; yòng shùzì
biǎoshì de |
数字的;用数字表示的 |
shùzì de; yòng shùzì
biǎoshì de |
Numeri rappresentazione
digitale; |
53 |
numerical data |
numerical data |
数值数据 |
shùzhí shùjù |
Dati numerici |
54 |
数字数据 |
shùzì shùjù |
数字数据 |
shùzì shùjù |
Dati digitali |
55 |
the results
are expressed in descending numerical order |
the results are expressed in
descending numerical order |
结果以降序表示 |
jiéguǒ yǐjiàngxù
biǎoshì |
I risultati sono espressi in
ordine numerico decrescente |
56 |
结果按数字降序列出 |
jiéguǒ àn shùzì jiàngxù
liè chū |
结果按数字降序列出 |
jiéguǒ àn shùzì jiàng xù
liè chū |
Il risultato è in ordine
decrescente di numeri |
57 |
numerically |
numerically |
数值上 |
shùzhí shàng |
numericamente |
58 |
to express the results numerically |
to express the results numerically |
用数字表达结果 |
yòng shùzì biǎodá jiéguǒ |
Per esprimere i risultati
numericamente |
59 |
按数字顺序排列结果 |
àn shùzì shùnxù páiliè
jiéguǒ |
按数字顺序排序结果 |
àn shùzì shùnxù páixù
jiéguǒ |
Disporre i risultati in ordine
numerico |
60 |
numerology |
numerology |
命理学 |
mìnglǐ xué |
numerologia |
61 |
命理学 |
mìnglǐ xué |
命理学 |
mìnglǐ xué |
Numerologia |
62 |
the use of numbers to try to tell sb what
will happen in the future |
the use of numbers to try to tell sb what
will happen in the future |
用数字试图告诉某人将来会发生什么 |
yòng shùzì shìtú gàosù mǒu rén
jiānglái huì fāshēng shénme |
L'uso dei numeri per
cercare di dire a ciò che accadrà in futuro |
63 |
数字命理学(用数字预测未来);
数字.占卜术 |
shùzì mìnglǐ xué (yòng
shùzì yùcè wèilái); shùzì. Zhānbǔ shù |
数字命理学(用数字预测未来);数字。占卜术 |
shùzì mìnglǐ xué (yòng
shùzì yùcè wèilái); shùzì. Zhānbǔ shù |
Numerologia (usando i numeri
per predire il futuro); numeri. Divinazione |
64 |
用数字试图告诉某人将来会发生什么 |
yòng shùzì shìtú gàosù mǒu rén
jiānglái huì fāshēng shénme |
用数字试图告诉某人将来会发生什么 |
yòng shùzì shìtú gàosù mǒu
rén jiānglái huì fāshēng shénme |
Usa i numeri per cercare di
dire a qualcuno cosa accadrà in futuro |
65 |
numerological |
numerological |
命理学的 |
mìnglǐ xué de |
numerologica |
66 |
numerous (formal) existing in large numbers |
numerous (formal) existing in large numbers |
大量存在的(正式) |
dàliàng cúnzài de (zhèngshì) |
Molti (formali) esistenti in
gran numero |
67 |
众多的;许多的 |
zhòngduō de; xǔduō de |
众多的;许多的 |
zhòngduō de; xǔduō de |
Molti, molti di |
68 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
69 |
many |
many |
许多 |
xǔduō |
molti |
70 |
he has been late on numerous occasions |
he has been late on numerous
occasions |
他已经无数次迟到了 |
tā yǐjīng wúshù
cì chídàole |
È stato in ritardo in numerose
occasioni |
71 |
他已经迟到过无数次了 |
tā yǐjīng
chídàoguò wúshù cìle |
他已经迟到过无数次了 |
tā yǐjīng
chídàoguò wúshù cìle |
È stato in ritardo per
innumerevoli volte. |
72 |
The advantages
of this system are too numerous to mention |
The advantages of this system
are too numerous to mention |
这个系统的优点不胜枚举 |
zhège xìtǒng de
yōudiǎn bùshèng méi jǔ |
I vantaggi di questo sistema
sono troppo numerosi per |
73 |
这套系统的好处不胜枚举 |
zhè tào xìtǒng de
hǎochù bùshèng méi jǔ |
这套系统的好处不胜枚举 |
zhè tào xìtǒng de
hǎochù bùshèng méi jǔ |
I vantaggi di questo sistema
sono numerosi. |
74 |
这个系统的优点不胜枚举 |
zhège xìtǒng de
yōudiǎn bùshèng méi jǔ |
这个系统的优点不胜枚举 |
zhège xìtǒng de
yōudiǎn bùshèng méi jǔ |
I vantaggi di questo sistema
sono numerosi. |
75 |
numinous (formal) having a strong
religious and spiritual quality that makes you feel that God is present |
numinous (formal) having a
strong religious and spiritual quality that makes you feel that God is
present |
数量众多(正式的),具有强烈的宗教和精神气质,使您感到上帝存在 |
shùliàng zhòngduō
(zhèngshì de), jùyǒu qiángliè de zōngjiào hé jīngshén qìzhí,
shǐ nín gǎndào shàngdì cúnzài |
Nunumous (formale) con una
forte qualità religiosa e spirituale che ti fa sentire che Dio è presente |
76 |
超自然的;精神上的;神圣的 |
chāozìrán de;
jīngshén shàng de; shénshèng de |
超自然的;精神上的;神圣的 |
chāozìrán de;
jīngshén shàng de; shénshèng de |
Soprannaturale; spirituale;
sacro |
77 |
数量众多(正式的),具有强烈的宗教和精神气质,使您感到上帝存在 |
shùliàng zhòngduō
(zhèngshì de), jùyǒu qiángliè de zōngjiào hé jīngshén qìzhí,
shǐ nín gǎndào shàngdì cúnzài |
数量众多(正式的),具有强烈的宗教和精神气质,使您感到上帝存在 |
shùliàng zhòngduō
(zhèngshì de), jùyǒu qiángliè de zōngjiào hé jīngshén qìzhí,
shǐ nín gǎndào shàngdì cúnzài |
Un gran numero (formale) con un
forte temperamento religioso e spirituale che ti fa sentire Dio esiste |
78 |
numismatics |
numismatics |
钱币学 |
qiánbì xué |
numismatica |
79 |
the study of
coins and medals |
the study of coins and medals |
硬币和奖章的研究 |
yìngbì hé jiǎngzhāng
de yánjiū |
Lo studio di monete e medaglie |
80 |
钱币学;奖章的研究 |
qiánbì xué; jiǎngzhāng de
yánjiū |
钱币学;奖章的研究 |
qiánbì xué; jiǎngzhāng de
yánjiū |
Numismatica; ricerca
sulle medaglie |
81 |
numismatic |
numismatic |
钱币的 |
qiánbì de |
numismatico |
82 |
numismatist |
numismatist |
货币主义者 |
huòbì zhǔyì zhě |
numismatico |
83 |
a person who collects
or studies coins or medals |
a person who collects or studies coins or
medals |
收集或研究硬币或奖章的人 |
shōují huò yánjiū yìngbì huò
jiǎngzhāng de rén |
una persona che raccoglie
o studia monete o medaglie |
84 |
钱币
(或奖章)收藏家;钱币学家;奖章研究者 |
qiánbì (huò
jiǎngzhāng) shōucáng jiā; qiánbì xué jiā;
jiǎngzhāng yánjiū zhě |
钱币(或奖章)收藏家;钱币学家;奖章研究者 |
qiánbì (huò
jiǎngzhāng) shōucáng jiā; qiánbì xué jiā;
jiǎngzhāng yánjiū zhě |
Collezionista di monete (o
medaglia); numismatico; ricercatore di medaglie |
85 |
num-skull |
num-skull |
骷髅 |
kūlóu |
num-cranio |
86 |
numskull |
numskull |
numskull |
numskull |
stupido |
87 |
nun a member of a religious community of women who promise to
serve God all their lives and often live together in a.convent |
nun a member of a religious
community of women who promise to serve God all their lives and often live
together in a.Convent |
修女,一个妇女的宗教团体的成员,他们承诺一生为上帝服务,并经常同居。 |
xiūnǚ, yīgè
fùnǚ de zōngjiào tuántǐ de chéngyuán, tāmen chéngnuò
yīshēng wéi shàngdì fúwù, bìng jīngcháng tóngjū. |
Suora membro di una comunità
religiosa di donne che promettono di servire Dio per tutta la vita e spesso
vivono insieme in un convento |
88 |
修女;尼姑 |
xiūnǚ; nígū |
修女;尼姑 |
Xiūnǚ; nígū |
Nuns; suore |
89 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
confrontare |
90 |
monk |
monk |
僧 |
sēng |
monaco |
91 |
nuncio |
nuncio |
Nuncio |
Nuncio |
nunzio |
92 |
nuncios a representative of the pope ( the leader of the Roman
Catholic Church) in a foreign country |
nuncios a representative of
the pope (the leader of the Roman Catholic Church) in a foreign country |
nuncios异国教皇(罗马天主教的领袖)的代表 |
nuncios yìguó jiàohuáng
(luómǎ tiānzhǔjiào de lǐngxiù) de dàibiǎo |
Nuncios rappresentante del papa
(il leader della Chiesa cattolica romana) in un paese straniero |
93 |
罗马教廷大使 |
luómǎ jiàotíng dàshǐ |
罗马教廷大使 |
luómǎ jiàotíng dàshǐ |
Ambasciatore della Santa Sede |
94 |
a papal nuncio |
a papal nuncio |
罗马教皇 |
luómǎ jiàohuáng |
un nunzio papale |
95 |
教廷大使 |
jiàotíng dàshǐ |
教廷大使 |
jiàotíng dàshǐ |
Ambasciatore della Santa Sede |
96 |
nunnery |
nunnery |
尼姑庵 |
nígū ān |
convento di suore |
97 |
nunneries) (old-fashioned or literary)
convent |
nunneries) (old-fashioned or
literary) convent |
修道院)(老式或文学) |
xiūdàoyuàn)(lǎoshì
huò wénxué) |
Convento dei conventi (vecchio
stile o letterario) |
98 |
nuptial |
nuptial |
婚礼 |
hūnlǐ |
nuziale |
99 |
(formal) connected with marriage or a wedding |
(formal) connected with
marriage or a wedding |
与婚姻或婚礼有关的(正式) |
yǔ hūnyīn huò
hūnlǐ yǒuguān de (zhèngshì) |
(formale) collegato al
matrimonio o ad un matrimonio |
100 |
婚姻的;婚礼的 |
hūnyīn de;
hūnlǐ de |
婚姻的;婚礼的 |
hūnyīn de;
hūnlǐ de |
Il matrimonio; matrimonio |
|
nuptial bliss |
nuptial bliss |
婚姻幸福 |
hūnyīn xìngfú |
Beatitudine nuziale |
102 |
婚姻美满 |
hūnyīn
měimǎn |
婚姻美满 |
hūnyīn
měimǎn |
felicemente sposata |
103 |
a nuptial mass |
a nuptial mass |
一团 |
yī tuán |
una massa nuziale |
104 |
婚礼弥撒 |
hūnlǐ mísā |
婚礼弥撒 |
hūnlǐ mísā |
Messa di nozze |
105 |
nuptials (old-fashioned) a wedding |
nuptials (old-fashioned) a wedding |
婚礼(老式) |
hūnlǐ (lǎoshì) |
Nuptials (vecchio stile) un
matrimonio |
106 |
婚礼 |
hūnlǐ |
婚礼 |
hūnlǐ |
matrimonio |
107 |
Nurofen a type of ibuprofen |
Nurofen a type of ibuprofen |
Nurofen一种布洛芬 |
Nurofen yī zhǒng bù
luò fēn |
Nurofen un tipo di ibuprofene |
108 |
努乐芬(一种异丁苯丙酸镇痛药) |
nǔ lè fēn (yī
zhǒng yì dīng běn bǐng suān zhèn tòng yào) |
努乐芬(一种异丁苯丙酸镇痛药) |
nǔ lè fēn (yī
zhǒng yì dīng běn bǐng suān zhèn tòng yào) |
Nuremfen (un analgesico
ibuprofene) |
109 |
nurse a person whose job is to take care of sick or injured people,
usually in a hospital |
nurse a person whose job is to take care of sick
or injured people, usually in a hospital |
通常在医院里照顾要照顾病人或受伤人员的人 |
tōngcháng zài yīyuàn
lǐ zhàogù yào zhàogù bìngrén huò shòushāng rényuán de rén |
Infermiera una persona il cui
compito è prendersi cura di persone malate o ferite, di solito in ospedale |
110 |
护士 |
hùshì |
护士 |
hùshì |
infermiera |
111 |
a student
qualified/registered nurse |
a student qualified/registered
nurse |
学生合格/注册护士 |
xuéshēng hégé/zhùcè hùshì |
uno studente infermiere
qualificato / registrato |
112 |
合格的/注册炉士 |
hégé de/zhùcè lú shì |
合格的/注册炉士 |
hégé de/zhùcè lú shì |
Onore qualificato / registrato |
113 |
student nurses |
student nurses |
学生护士 |
xuéshēng hùshì |
Infermiere studentesche |
114 |
学生护士 |
xuéshēng hùshì |
学生护士 |
xuéshēng hùshì |
Infermiera studentesca |
115 |
实刃护士实 |
shí rèn hùshì shí |
实刃护士实 |
shí rèn hùshì shí |
Infermiera vera lama |
116 |
a male nurse |
a male nurse |
男护士 |
nán hùshì |
un'infermiera maschio |
117 |
男护士 |
nán hùshì |
男护士 |
nán hùshì |
Infermiera maschio |
118 |
a dental nurse |
a dental nurse |
牙医 |
yáyī |
un'infermiera dentale |
119 |
(one who helps
a dentist) |
(one who helps a dentist) |
(帮助牙医的人) |
(bāngzhù yáyī de rén) |
(uno che aiuta un dentista) |
120 |
牙科护士 |
yákē hùshì |
牙科护士 |
yákē hùshì |
Infermiera dentale |
121 |
a psychiatric nurse (
one who works in a hospital for people with mental illnesses) |
A psychiatric nurse (one who
works in a hospital for people with mental illnesses) |
精神科护士(在医院为精神疾病患者工作的护士) |
Jīngshén kē hùshì
(zài yīyuàn wèi jīngshén jíbìng huànzhě gōngzuò de hùshì) |
un'infermiera psichiatrica (una
persona che lavora in ospedale per persone con malattie mentali) |
122 |
精神病医院的护士 |
jīngshénbìng yīyuàn
de hùshì |
精神病医院的护士 |
jīngshénbìng yīyuàn
de hùshì |
Infermiera in ospedale
psichiatrico |
123 |
nurse
Bennett |
nurse Bennett |
贝内特护士 |
bèi nèi tè hùshì |
Infermiera Bennett |
124 |
贝内特护士 |
bèi nèi tè hùshì |
贝内特护士 |
bèi nèi tè hùshì |
Infermiera Bennett |
125 |
nurse,come quickly! |
nurse,come quickly! |
护士,快点来! |
hùshì, kuài diǎn lái! |
Infermiera, vieni presto! |
126 |
护士,:快过来! |
Hùshì,: Kuài guòlái! |
护士,:快过来! |
Hùshì,: Kuài guòlái! |
Infermiera, vieni! |
127 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
128 |
charge nurse |
charge nurse |
病房主管护士 |
bìngfáng zhǔguǎn
hùshì |
Carica infermiera |
129 |
district nurse |
district nurse |
地区护士 |
dìqū hùshì |
Infermiera distrettuale |
130 |
practical
nurse |
practical nurse |
实习护士 |
shíxí hùshì |
Infermiera pratica |
131 |
registered
nurse |
registered nurse |
注册护士 |
zhùcè hùshì |
Infermiera registrata |
132 |
staff nurse |
staff nurse |
职员护士 |
zhíyuán hùshì |
Infermiera del personale |
133 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Nota a |
134 |
gender |
gender |
性别 |
xìngbié |
genere |
135 |
also |
also |
也 |
yě |
anche |
136 |
nurse-maid |
nurse-maid |
保姆 |
bǎomǔ |
nurse-maid |
137 |
((old-fashioned) (in the past) a woman or girl
whose job was to take care of babies or small children in their own homes |
((old-fashioned) (in the past)
a woman or girl whose job was to take care of babies or small children in
their own homes |
((过时的)(过去的)妇女或女孩,其工作是在家中照顾婴儿或小孩 |
((guòshí de)(guòqù de)
fùnǚ huò nǚhái, qí gōngzuò shì zài jiāzhōng zhàogù
yīng'ér huò xiǎohái |
((vecchio stile) (in passato)
una donna o ragazza il cui compito era prendersi cura di neonati o bambini
piccoli nelle proprie case |
138 |
旧时雇主家中的)
女保育员,保姆, 女仆 |
jiùshí gùzhǔ
jiāzhōng de) nǚ bǎoyù yuán, bǎomǔ,
nǚpū |
旧时雇主家中的)女保育员,保姆,女仆 |
jiùshí gùzhǔ
jiāzhōng de) nǚ bǎoyù yuán, bǎomǔ,
nǚpū |
Badante, bambinaia, domestica |
139 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
140 |
nursery |
nursery |
苗圃 |
miáopǔ |
vivaio |
141 |
nurse |
nurse |
护士 |
hùshì |
infermiera |
142 |
wet |
wet |
湿 |
shī |
bagnato |
143 |
to care for sb
who is ill/sick or injured |
to care for sb who is ill/sick
or injured |
照顾生病或受伤的人 |
zhàogù shēngbìng huò
shòushāng de rén |
Prendersi cura di chi è malato
/ malato o ferito |
144 |
看护,照叙(病人或伤者 |
kānhù, zhào xù (bìngrén
huò shāng zhě |
看护,照叙(病人或伤者 |
kānhù, zhào xù (bìngrén
huò shāng zhě |
Infermieristica, illuminante
(paziente o ferito) |
145 |
照顾生病/受伤的人 |
zhàogù
shēngbìng/shòushāng de rén |
照顾生病/受伤的人 |
zhàogù
shēngbìng/shòushāng de rén |
Prendersi cura di persone
malate / ferite |
146 |
He worked in a
hospital for ten years nursing cancer patients |
He worked in a hospital for ten
years nursing cancer patients |
他在一家医院工作了十年,照顾癌症患者 |
tā zài yījiā
yīyuàn gōngzuòle shí nián, zhàogù áizhèng huànzhě |
Ha lavorato in ospedale per
dieci anni allattando i malati di cancro |
147 |
他在一所医院里工了十年,护理癌症病人 |
tā zài yī suǒ
yīyuàn lǐ gōngle shí nián, hùlǐ áizhèng bìngrén |
他在一所所医院里工了十年,护理癌症病人 |
tā zài yī suǒ
suǒ yīyuàn lǐ gōngle shí nián, hùlǐ áizhèng bìngrén |
Ha lavorato in ospedale per
dieci anni, occupandosi di malati di cancro |
148 |
在一家医院工作了十年,护理癌症患者 |
zài yījiā yīyuàn
gōngzuòle shí nián, hùlǐ áizhèng huànzhě |
在一家医院工作了十年,护理癌症患者 |
zài yījiā yīyuàn
gōngzuòle shí nián, hùlǐ áizhèng huànzhě |
Ha lavorato in ospedale per
dieci anni, occupandosi di malati di cancro |
149 |
She nursed her daughter back to health. |
She nursed her daughter back to health. |
她护理女儿恢复健康。 |
tā hùlǐ nǚ'ér huīfù
jiànkāng. |
Ha curato sua figlia in
salute. |
150 |
她照料女儿恢复了健康 |
Tā zhàoliào nǚ'ér
huīfùle jiànkāng |
她照料女儿恢复了健康 |
Tā zhàoliào nǚ'ér
huīfùle jiànkāng |
Si prese cura di sua figlia per
ripristinare la sua salute |
151 |
to take care of an injury or illness |
to take care of an injury or illness |
照顾受伤或生病 |
zhàogù shòushāng huò shēngbìng |
Per prendersi cura di un
infortunio o malattia |
152 |
调治.,调养(伤病) |
tiáozhì., Tiáoyǎng
(shāng bìng) |
调治。,调养(伤病) |
tiáozhì., Tiáoyǎng
(shāng bìng) |
Regulate., Nursed back to
health (infortunio) |
153 |
Several weeks
after the match, he was still nursing a shoulder injury |
Several weeks after the match,
he was still nursing a shoulder injury |
比赛几周后,他仍在肩部受伤 |
bǐsài jǐ zhōu
hòu, tā réng zài jiān bù shòushāng |
Diverse settimane dopo la
partita, stava ancora curando un infortunio alla spalla |
154 |
比赛过去几个星期了,他仍在疗养肩伤 |
bǐsài guòqù jǐ gè
xīngqíle, tā réng zài liáoyǎng jiān shāng |
比赛过去几个星期了,他仍在疗养肩伤 |
bǐsài guòqù jǐ gè
xīngqíle, tā réng zài liáoyǎng jiān shāng |
Nelle ultime settimane di
gioco, sta ancora recuperando un infortunio alla spalla. |
155 |
You’d better
go to bed and nurse that cold |
You’d better go to bed and
nurse that cold |
你最好上床睡觉并感冒 |
nǐ zuì hǎo
shàngchuáng shuìjiào bìng gǎnmào |
Faresti meglio ad andare a
letto e allattare quel freddo |
156 |
你最好上涂睡觉,把感冒治好 |
nǐ zuì hǎo shàng tú
shuìjiào, bǎ gǎnmào zhì hǎo |
你最好上涂睡觉,把感冒治好 |
nǐ zuì hǎo shàng tú
shuìjiào, bǎ gǎnmào zhì hǎo |
È meglio applicare per dormire,
curare il freddo |
157 |
(figurative)
She was nursing her hurt pride |
(figurative) She was nursing
her hurt pride |
(象征性的)她在护理自己的自尊心 |
(xiàngzhēng xìng de)
tā zài hùlǐ zìjǐ de zìzūnxīn |
(figurativo) Stava allattando
il suo orgoglio ferito |
158 |
她的自尊受挫,正在慢慢恢复 |
tā de zìzūn shòucuò,
zhèngzài màn man huīfù |
她的自尊受挫,正在慢慢恢复 |
tā de zìzūn shòucuò,
zhèngzài màn man huīfù |
La sua autostima è frustrata e
si sta lentamente riprendendo |
159 |
(正式)长时间保持强烈的感觉或想法 |
(zhèngshì) cháng shíjiān
bǎochí qiángliè de gǎnjué huò xiǎngfǎ |
(正式)持续保持强烈的感觉或想法 |
(zhèngshì) chíxù bǎochí
qiángliè de gǎnjué huò xiǎngfǎ |
(formalmente) mantenere una
forte sensazione o idea per lungo tempo |
160 |
to have a strong feeling or idea in your mind
for a long time |
to have a strong feeling or idea in your mind
for a long time |
长时间保持强烈的感觉或想法 |
cháng shíjiān bǎochí
qiángliè de gǎnjué huò xiǎngfǎ |
Per avere una forte sensazione
o idea nella tua mente per lungo tempo |
161 |
怀抱;怀 有;心藏怀 |
huáibào; huái yǒu;
xīn cáng huái |
怀抱;怀有;心藏怀 |
huáibào; huái yǒu;
xīn cáng huái |
Abbracciare; abbracciare; |
162 |
(正式)长时间保持强烈的感觉或想法 |
(zhèngshì) cháng shíjiān
bǎochí qiángliè de gǎnjué huò xiǎngfǎ |
(正式)持续保持强烈的感觉或想法 |
(zhèngshì) chíxù bǎochí
qiángliè de gǎnjué huò xiǎngfǎ |
(formalmente) mantenere una
forte sensazione o idea per lungo tempo |
163 |
synonym
harbour |
synonym harbour |
同义词港 |
tóngyìcí gǎng |
Porto sinonimo |
164 |
to nurse an
ambition/a grievance/a grudge |
to nurse an ambition/a
grievance/a grudge |
怀抱雄心/委屈/怨恨 |
huáibào
xióngxīn/wěiqu/yuànhèn |
Nutrire un'ambizione / una
lamentela / un rancore |
165 |
心怀壮志 / 不满 / 怨恨 |
xīnhuái zhuàngzhì/
bùmǎn/ yuànhèn |
心怀壮志/不满/怨恨 |
xīnhuái
zhuàngzhì/bùmǎn/yuànhèn |
Mindfulness / insoddisfazione /
risentimento |
166 |
She had been nursing a secret desire to see him again. |
She had been nursing a secret
desire to see him again. |
她一直在暗中渴望再次见到他。 |
tā yīzhí zài
ànzhōng kěwàng zàicì jiàn dào tā. |
Aveva nutrito un desiderio
segreto di vederlo di nuovo. |
167 |
她一直暗暗渇望再次见到他 |
Tā yīzhí àn'àn
kěwàng zàicì jiàn dào tā |
她一直暗暗渇望再次见到他 |
Tā yīzhí àn'àn
kěwàng zàicì jiàn dào tā |
Sperava segretamente di vederlo
di nuovo. |
168 |
她一直在暗中渴望再次见到他 |
tā yīzhí zài
ànzhōng kěwàng zàicì jiàn dào tā |
她一直在暗中渴望再次见到他 |
tā yīzhí zài
ànzhōng kěwàng zàicì jiàn dào tā |
È stata segretamente desiderosa
di vederlo di nuovo. |
169 |
to give
special care .or attention to sb/sth |
to give special care.Or
attention to sb/sth |
给予特殊照顾或注意 |
jǐyǔ tèshū
zhàogù huò zhùyì |
Per prestare particolare
attenzione. O attenzione a sb / sth |
170 |
培育; 培*; 悉心照料 |
péiyù; péi*; xīxīn zhàoliào |
培育;培*;悉心照料 |
péiyù; péi*; xīxīn zhàoliào |
Nutrimento; formazione *;
prendersi cura di |
171 |
给予特别照顾或注意 |
jǐyǔ tèbié zhàogù huò
zhùyì |
给予特别照顾或注意 |
jǐyǔ tèbié zhàogù huò
zhùyì |
Prestare particolare attenzione
o attenzione |
172 |
to nurse
tender young plants |
to nurse tender young plants |
抚育幼嫩的植物 |
fǔyù yòu nèn de zhíwù |
Per nutrire le giovani piante
tenere |
173 |
悉心照私嫩苗 |
xīxīn zhào sī nèn miáo |
悉心照私嫩苗 |
xīxīn zhào sī nèn miáo |
Attento e tenero |
174 |
to hold sb/sth
carefully in your arms or close to your body |
to hold sb/sth carefully in
your arms or close to your body |
小心地将某物/某物抱在怀里或靠近身体 |
xiǎoxīn dì jiāng
mǒu wù/mǒu wù bào zài huái lǐ huò kàojìn shēntǐ |
Tenere sb / sth attentamente
tra le braccia o vicino al corpo |
175 |
搂抱;小心抱着 |
lǒubào; xiǎoxīn
bàozhe |
抱;小心所有权 |
bào; xiǎoxīn
suǒyǒuquán |
Cuddle; attenta partecipazione |
176 |
小心地将某物/某物抱在怀里或靠近身体 |
xiǎoxīn dì jiāng
mǒu wù/mǒu wù bào zài huái lǐ huò kàojìn shēntǐ |
小心地将某物/某物抱在怀里或靠近身体 |
xiǎoxīn dì jiāng
mǒu wù/mǒu wù bào zài huái lǐ huò kàojìn shēntǐ |
Tieni attentamente qualcosa /
qualcosa tra le braccia o vicino al tuo corpo |
177 |
He sat nursing
his cup of coffee |
He sat nursing his cup of
coffee |
他坐着看他的咖啡 |
tā zuòzhe kàn tā de
kāfēi |
Si sedette allattando la sua
tazza di caffè |
178 |
他坐在那里小心翼翼地捧着他那杯咖啡 |
tā zuò zài nàlǐ
xiǎoxīnyìyì de pěngzhe tā nà bēi kāfēi |
他坐在那里小心翼翼地捧着他那杯咖啡 |
tā zuò zài nàlǐ
xiǎoxīnyìyì de pěngzhe tā nà bēi kāfēi |
Si sedette lì con cura tenendo
la sua tazza di caffè |
179 |
他坐着看他的咖啡 |
tā zuòzhe kàn tā de
kāfēi |
他坐着看他的咖啡 |
tā zuòzhe kàn tā de
kāfēi |
Si sedette e guardò il suo
caffè |
180 |
(of a woman or female animal _ |
(of a woman or female animal _ |
(女人或雌性动物_ |
(nǚrén huò cíxìng dòngwù_ |
(di una donna o animale
femmina _ |
181 |
女或雌性动物) |
nǚ huò cíxìng dòngwù) |
女或雌性动物) |
nǚ huò cíxìng dòngwù) |
Femmina o femmina) |
182 |
to feed a baby
with milk from the breast |
to feed a baby with milk from
the breast |
用母乳喂养婴儿 |
yòng mǔrǔ
wèiyǎng yīng'ér |
Per nutrire un bambino con
latte dal seno |
183 |
喂奶;哺育 |
wèinǎi; bǔyù |
喂奶;哺育 |
wèinǎi; bǔyù |
Alimentazione; alimentazione |
184 |
synonym suckle |
synonym suckle |
同义词 |
tóngyìcí |
Sinonimo succhiare |
185 |
a nursing mother |
a nursing mother |
哺乳的母亲 |
bǔrǔ de mǔqīn |
una madre che allatta |
186 |
哺乳的母亲 |
bǔrǔ de
mǔqīn |
哺乳的母亲 |
bǔrǔ de
mǔqīn |
Madre che allatta |
187 |
正在喂奶的母亲 |
zhèngzài wèinǎi de
mǔqīn |
正在喂奶的母亲 |
zhèngzài wèinǎi de
mǔqīn |
Madre che si nutre |
188 |
the lionness
is still nursing her cubs |
the lionness is still nursing
her cubs |
狮子还在照料她的幼崽 |
shī zǐ huán zài
zhàoliào tā de yòu zǎi |
La leonessa sta ancora
allattando i suoi cuccioli |
189 |
这只母狮还在给它的幼崽喂奶 |
zhè zhǐ mǔ shī
hái zài gěi tā de yòu zǎi wèinǎi |
这只母狮还在给它的幼崽喂奶 |
zhè zhǐ mǔ shī
hái zài gěi tā de yòu zǎi wèinǎi |
Questa leonessa sta ancora
dando da mangiare ai suoi cuccioli. |
190 |
母狮仍在照顾她的幼崽 |
mǔ shī réng zài
zhàogù tā de yòu zǎi |
母狮仍在照顾她的幼崽 |
mǔ shī réng zài
zhàogù tā de yòu zǎi |
La leonessa si sta ancora
prendendo cura dei suoi cuccioli |
191 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
confrontare |
192 |
breastfeed |
breastfeed |
母乳喂养 |
mǔrǔ wèiyǎng |
poppata |
193 |
of a baby |
of a baby |
一个婴儿 |
yīgè yīng'ér |
Di un bambino |
194 |
婴儿 |
yīng'ér |
婴儿 |
yīng'ér |
bambino |
195 |
to suck milk
from its mother’s breast |
to suck milk from its mother’s
breast |
从妈妈的乳房里吸牛奶 |
cóng māmā de
rǔfáng lǐ xī niúnǎi |
Per succhiare il latte dal seno
di sua madre |
196 |
吃奶;吸奶 |
chī nǎi; xī
nǎi |
吃奶;吸奶 |
chī nǎi; xī
nǎi |
I neonati; tiralatte |
197 |
synonym suckle |
synonym suckle |
同义词 |
tóngyìcí |
Sinonimo succhiare |
198 |
nurse maid |
nurse maid |
女护士 |
nǚ hùshì |
Cameriera infermiera |
199 |
(old-
fashioned) nurse |
(old- fashioned) nurse |
(老式的)护士 |
(lǎoshì de) hùshì |
(vecchio stile) infermiera |
200 |
nurse practitioner |
nurse practitioner |
护士执业 |
hùshì zhíyè |
Infermiera professionista |
201 |
a nurse who is trained
to do many of the tasks usually done by a doctor |
a nurse who is trained to do many of the
tasks usually done by a doctor |
训练有素的护士可以完成许多通常由医生完成的任务 |
xùnliàn yǒu sù de hùshì kěyǐ
wánchéng xǔduō tōngcháng yóu yīshēng wánchéng de
rènwù |
un'infermiera che è
addestrata a svolgere molte delle attività normalmente svolte da un medico |
202 |
从业护士 |
cóngyè hùshì |
从业护士 |
cóngyè hùshì |
Professionisti dell'infermiera |
203 |
nursery |
nursery |
苗圃 |
miáopǔ |
vivaio |
204 |
nurseries |
nurseries |
托儿所 |
tuō'érsuǒ |
vivai |
205 |
day nursery |
day nursery |
托儿所 |
tuō'érsuǒ |
Asilo nido |
206 |
nursery school |
nursery school |
幼儿园 |
yòu'éryuán |
Scuola materna |
207 |
Her youngest
child is at nursery now. |
Her youngest child is at
nursery now. |
她最小的孩子现在在托儿所。 |
tā zuìxiǎo de hái
zǐ xiànzài zài tuō'érsuǒ. |
Il suo bambino più piccolo è
ora all'asilo. |
208 |
她最小的孩子现在上托儿所 |
Tā zuìxiǎo de hái
zǐ xiànzài shàng tuō'érsuǒ |
她最小的孩子现在上托儿所 |
Tā zuìxiǎo de hái
zǐ xiànzài shàng tuō'érsuǒ |
Il suo bambino più piccolo è
ora all'asilo. |
209 |
她最小的孩子现在在托儿所 |
tā zuìxiǎo de hái
zǐ xiànzài zài tuō'érsuǒ |
她最小的孩子现在在托儿所 |
tā zuìxiǎo de hái
zǐ xiànzài zài tuō'érsuǒ |
Il suo bambino più piccolo è
ora all'asilo |
210 |
a room in a
house where a baby sleeps |
a room in a house where a baby
sleeps |
婴儿睡觉的房子里的房间 |
yīng'ér shuìjiào de fángzi
lǐ de fángjiān |
una stanza in una casa dove
dorme un bambino |
211 |
婴儿睡觉的房子里的房间 |
yīng'ér shuìjiào de fángzi
lǐ de fángjiān |
婴儿睡觉的房子里的房间 |
yīng'ér shuìjiào de fángzi
lǐ de fángjiān |
Baby camera da letto in casa |
212 |
婴儿室 |
yīng'ér shì |
婴儿室 |
yīng'ér shì |
Baby room |
213 |
a room in a
house where young children can play |
a room in a house where young
children can play |
小孩子可以玩的房子里的房间 |
xiǎo hái zǐ
kěyǐ wán de fángzi lǐ de fángjiān |
una stanza in una casa dove i
bambini possono giocare |
214 |
(供游戏的:)儿童室 |
(gōng yóuxì de:) Értóng shì |
(供游戏的:)儿童室 |
(gōng yóuxì de:) Értóng shì |
(per i giochi :) Camera
dei bambini |
215 |
a place where young plants and trees are
grown for sale or for planting somewhere else |
a place where young plants and trees are
grown for sale or for planting somewhere else |
种有年幼的植物和树木以出售或在其他地方种植的地方 |
zhǒng yǒu nián yòu de zhíwù hé
shùmù yǐ chūshòu huò zài qítā dìfāng zhòngzhí dì
dìfāng |
un luogo dove piante
giovani e alberi vengono coltivati per la vendita o per
piantare altrove |
216 |
苗圃 |
miáopǔ |
苗圃 |
miáopǔ |
vivaio |
217 |
connected with
the education of children from 2 to 5 years old |
connected with the education of
children from 2 to 5 years old |
与2至5岁儿童的教育有关 |
yǔ 2 zhì 5 suì értóng de
jiàoyù yǒuguān |
Collegato all'educazione dei
bambini dai 2 ai 5 anni |
218 |
幼儿教育的 |
yòu'ér jiàoyù de |
幼儿教育的 |
yòu'ér jiàoyù de |
Educazione della prima infanzia |
219 |
nursery
education |
nursery education |
幼儿教育 |
yòu'ér jiàoyù |
Nursery education |
220 |
幼儿教育 |
yòu'ér jiàoyù |
幼儿教育 |
yòu'ér jiàoyù |
Educazione della prima
infanzia |
221 |
a nursery
teacher |
a nursery teacher |
托儿所老师 |
tuō'érsuǒ
lǎoshī |
un insegnante di scuola materna |
222 |
幼儿教师 |
yòu'ér jiàoshī |
幼儿教师 |
yòu'ér jiàoshī |
Insegnante di scuola materna |
223 |
nurseryman |
nurseryman |
保育员 |
bǎoyù yuán |
vivaista |
224 |
nurserymen a person who
owns or works in a nursery |
nurserymen a person who owns or
works in a nursery |
托儿所拥有者或在托儿所工作的人 |
tuō'érsuǒ
yǒngyǒu zhě huò zài tuō'érsuǒ gōngzuò de rén |
Nurserymen una persona che
possiede o lavora in un asilo nido |
225 |
苗圃主;苗圃工人;园丁 |
miáopǔ zhǔ; miáopǔ
gōngrén; yuándīng |
苗圃主;苗圃工人;园丁 |
miáopǔ zhǔ; miáopǔ
gōngrén; yuándīng |
Nursery master; nursery
worker; giardiniere |
226 |
nursery nurse a person whose
job involves taking care of small children in a day nursery |
nursery nurse a person whose job involves taking care of
small children in a day nursery |
托儿所从事托儿所工作的人 |
tuō'érsuǒ cóngshì
tuō'érsuǒ gōngzuò de rén |
Infermiera della scuola materna
una persona il cui lavoro è prendersi cura dei bambini piccoli in un asilo
nido |
227 |
(日托)托儿所保育员 |
(rì tuō) tuō'érsuǒ bǎoyù
yuán |
(日托)托儿所保育员 |
(rì tuō) tuō'érsuǒ bǎoyù
yuán |
(asilo nido) infermiera
della scuola materna |
228 |
nursery rhyme |
nursery rhyme |
童谣 |
tóngyáo |
Filastrocca |
229 |
a simple
traditional poem or song for children |
a simple traditional poem or
song for children |
一首简单的儿童传统诗歌或歌曲 |
yī shǒu
jiǎndān de értóng chuántǒng shīgē huò gēqǔ |
una semplice poesia o canzone
tradizionale per bambini |
230 |
童谣;..儿歌 |
tóngyáo;.. Érgē |
童谣;
..儿歌 |
tóngyáo; .. Érgē |
Filastrocca; |
231 |
nursery school |
nursery school |
幼儿园 |
yòu'éryuán |
Scuola materna |
232 |
幼儿园 |
yòu'éryuán |
幼儿园 |
yòu'éryuán |
vivaio |
233 |
a school for
children between the ages of about two and five |
a school for children between
the ages of about two and five |
一所适合二至五岁儿童的学校 |
yī suǒ shìhé èr zhì
wǔ suì értóng de xuéxiào |
una scuola per bambini di età
compresa tra circa due e cinque anni |
234 |
幼儿园 |
yòu'éryuán |
幼儿园 |
yòu'éryuán |
vivaio |
235 |
一所适合二至五岁儿童的学校 |
yī suǒ shìhé èr zhì
wǔ suì értóng de xuéxiào |
一所适合二至五岁儿童的学校 |
yī suǒ shìhé èr zhì
wǔ suì értóng de xuéxiào |
una scuola adatta a bambini dai
due ai cinque anni |
236 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
confrontare |
237 |
kindergarten |
kindergarten |
幼儿园 |
yòu'éryuán |
asilo |
238 |
playground |
playground |
操场 |
cāochǎng |
terreno di gioco |
239 |
nursery slope |
nursery slope |
苗圃坡 |
miáopǔ pō |
Pendio della scuola materna |
240 |
bunny slope |
bunny slope |
兔子坡 |
tùzǐ pō |
Pendio Bunny |
241 |
a slope that is not very steep and is used
by people who are learning to ski |
a slope that is not very steep and is used
by people who are learning to ski |
一个不太陡峭的斜坡,供正在学习滑雪的人使用 |
yīgè bù tài dǒuqiào de xiépō,
gōng zhèngzài xuéxí huáxuě de rén shǐyòng |
una pendenza che non è
molto ripida e viene utilizzata dalle persone che stanno imparando a sciare |
242 |
(初学滑雪者的) 平缓坡地 |
(chūxué huáxuě
zhě de) pínghuǎn pōdì |
(初学滑雪者的)平缓坡地 |
(chūxué huáxuě
zhě de) pínghuǎn pōdì |
(per sciatori principianti) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
nuptials |
1368 |
1368 |
number ten |
20000abc |
|
|
|
|
|
|