A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | A | D | N | N | O | P | ||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | latin | ALLEMAND | grec | grec | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | CHINOIS | FRANCAIS | japonais | japonais | kana | romaji | |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | PRECEDENT | index-strokes | |||||||||||||
number | 1367 | 1367 | number plate | 20000abc | abc image | |||||||||||||||||
1 | numbness | Numbness | 麻木 | Mámù | Numbness | Engourdissement | Dormência | Entumecimiento | intorpidimento | torpor | Taubheit | Μούδιασμα | Moúdiasma | Drętwienie | нечувствительность | nechuvstvitel'nost' | numbness | Engourdissement | しびれ | しびれ | しびれ | shibire |
2 | pain and numbness in my fingers | pain and numbness in my fingers | 我的手指疼痛和麻木 | wǒ de shǒuzhǐ téngtòng hé mámù | Pain and numbness in my fingers | Douleur et engourdissement dans mes doigts | Dor e dormência nos dedos | Dolor y entumecimiento en mis dedos. | Dolore e intorpidimento nelle mie dita | dolor et torpor in digitos | Schmerz und Taubheit in meinen Fingern | Πόνος και μούδιασμα στα δάχτυλά μου | Pónos kai moúdiasma sta dáchtylá mou | Ból i drętwienie w moich palcach | Боль и онемение в моих пальцах | Bol' i onemeniye v moikh pal'tsakh | pain and numbness in my fingers | Douleur et engourdissement dans mes doigts | 指の痛みとしびれ |
指 の 痛み と しびれ |
ゆび の いたみ と しびれ | yubi no itami to shibire |
3 | 我的手指又疼又麻 | wǒ de shǒuzhǐ yòu téng yòu má | 我的手指又疼又麻 | wǒ de shǒuzhǐ yòu téng yòu má | My fingers hurt and hemp | J'ai mal aux doigts et au chanvre | Meus dedos doem e cânhamo | Me duelen los dedos y el cáñamo | Mi fanno male le dita e la canapa | Cannabis digitos meos Youteng | Meine Finger tun weh und Hanf | Τα δάχτυλά μου βλάπτουν και κάνναβη | Ta dáchtylá mou vláptoun kai kánnavi | Palce mnie bolą i konopie | Мои пальцы болят и конопля | Moi pal'tsy bolyat i konoplya | 我的手指又疼又麻 | J'ai mal aux doigts et au chanvre | 指が痛くて麻 | 指 が 痛くて 麻 | ゆび が いたくて あさ | yubi ga itakute asa |
4 | He was still in a state of numbness and shock from the accident. | He was still in a state of numbness and shock from the accident. | 事故使他仍处于麻木和震惊的状态。 | shìgù shǐ tā réng chǔyú mámù hé zhènjīng de zhuàngtài. | He was still in a state of numbness and shock from the accident. | Il était toujours dans un état d'engourdissement et de choc suite à l'accident. | Ele ainda estava em estado de dormência e choque pelo acidente. | Todavía estaba en un estado de entumecimiento y conmoción por el accidente. | Era ancora in uno stato di intorpidimento e shock per l'incidente. | Adhuc erat in statu inpulsa tendit torporemque est a casu. | Er war immer noch in einem Zustand der Taubheit und des Schocks von dem Unfall. | Ήταν ακόμα σε κατάσταση μούδιασμα και σοκ από το ατύχημα. | Ítan akóma se katástasi moúdiasma kai sok apó to atýchima. | Nadal był zdrętwiały i zszokowany tym wypadkiem. | Он все еще находился в состоянии онемения и шока от несчастного случая. | On vse yeshche nakhodilsya v sostoyanii onemeniya i shoka ot neschastnogo sluchaya. | He was still in a state of numbness and shock from the accident. | Il était toujours dans un état d'engourdissement et de choc suite à l'accident. | 彼はまだしびれと事故によるショック状態にありました。 | 彼 は まだ しびれ と 事故 による ショック 状態 に ありました 。 | かれ わ まだ しびれ と じこ による ショック じょうたい に ありました 。 | kare wa mada shibire to jiko niyoru shokku jōtai ni arimashita . |
5 | 由于这事故,他还处于麻木与震惊状态之中 | Yóuyú zhè shìgù, tā hái chǔyú mámù yǔ zhènjīng zhuàngtài zhī zhōng | 由于这事故,他还处于麻木与认知状态之中 | Yóuyú zhè shìgù, tā hái chǔyú mámù yǔ rèn zhī zhuàngtài zhī zhōng | Due to this accident, he is still in a state of numbness and shock. | En raison de cet accident, il est toujours dans un état d'engourdissement et de choc. | Devido a este acidente, ele ainda está em estado de dormência e choque. | Debido a este accidente, todavía está en un estado de entumecimiento y conmoción. | A causa di questo incidente, è ancora in uno stato di intorpidimento e shock. | Hoc casu adhuc in statu concussa torpor in | Aufgrund dieses Unfalls ist er immer noch in einem Zustand der Taubheit und des Schocks. | Λόγω αυτού του ατυχήματος, βρίσκεται ακόμη σε κατάσταση μούδιασμα και σοκ. | Lógo aftoú tou atychímatos, vrísketai akómi se katástasi moúdiasma kai sok. | Z powodu tego wypadku wciąż jest w stanie zdrętwienia i szoku. | Из-за этого несчастного случая он все еще находится в состоянии онемения и шока. | Iz-za etogo neschastnogo sluchaya on vse yeshche nakhoditsya v sostoyanii onemeniya i shoka. | 由于这事故,他还处于麻木与震惊状态之中 | En raison de cet accident, il est toujours dans un état d'engourdissement et de choc. | この事故のため、彼はまだしびれとショックの状態にあります。 | この 事故 の ため 、 彼 は まだ しびれ と ショック の 状態 に あります 。 | この じこ の ため 、 かれ わ まだ しびれ と ショック の じょうたい に あります 。 | kono jiko no tame , kare wa mada shibire to shokku no jōtai ni arimasu . |
6 | to make a part of your body unable to feel anything, for example because of cold | to make a part of your body unable to feel anything, for example because of cold | 使身体的一部分无法感觉到任何东西,例如由于寒冷 | shǐ shēntǐ de yībùfèn wúfǎ gǎnjué dào rènhé dōngxī, lìrú yóuyú hánlěng | To make a part of your body unable to feel anything, for example because of cold | Rendre une partie de votre corps incapable de ressentir quoi que ce soit, par exemple à cause du froid | Para tornar uma parte do seu corpo incapaz de sentir qualquer coisa, por exemplo, devido ao frio | Para que una parte de su cuerpo no pueda sentir nada, por ejemplo debido al frío | Per rendere una parte del tuo corpo incapace di provare qualcosa, ad esempio a causa del freddo | ut possit sentire partem corporis, puta per frigus | Damit ein Teil Ihres Körpers nichts mehr spürt, zum Beispiel wegen Kälte | Για να κάνετε ένα μέρος του σώματός σας αδύνατο να αισθανθεί τίποτα, για παράδειγμα λόγω του κρυολογήματος | Gia na kánete éna méros tou sómatós sas adýnato na aisthantheí típota, gia parádeigma lógo tou kryologímatos | Aby część ciała nie była w stanie nic poczuć, na przykład z powodu przeziębienia | Чтобы часть тела не могла ничего чувствовать, например, из-за холода | Chtoby chast' tela ne mogla nichego chuvstvovat', naprimer, iz-za kholoda | to make a part of your body unable to feel anything, for example because of cold | Rendre une partie de votre corps incapable de ressentir quoi que ce soit, par exemple à cause du froid | あなたの体の一部が何も感じないようにするため、例えば風邪のため | あなた の 体 の 一部 が 何 も 感じない よう に する ため 、 例えば 風邪 の ため | あなた の からだ の いちぶ が なに も かんじない よう に する ため 、 たとえば かぜ の ため | anata no karada no ichibu ga nani mo kanjinai yō ni suru tame , tatoeba kaze no tame |
7 | 使失去知觉;使麻木 | shǐ shīqù zhījué; shǐ mámù | 使失去知觉;使麻木 | shǐ shīqù zhījué; shǐ mámù | Make unconscious; make numbness | Rendre inconscient; faire un engourdissement | Tornar inconsciente; entorpecer | Hacer inconsciente; adormecer | Rendi incosciente; intorpidisci | Et consocians defecit, et inertes; | Mach bewusstlos, mach Taubheit | Κάνετε ασυνείδητο, δημιουργείτε μούδιασμα | Kánete asyneídito, dimiourgeíte moúdiasma | Uczyń nieprzytomnym, zdrętwienia | Сделать без сознания, онемение | Sdelat' bez soznaniya, onemeniye | 使失去知觉;使麻木 | Rendre inconscient; faire un engourdissement | 無意識にし、しびれを作る | 無意識 に し 、 しびれ を 作る | むいしき に し 、 しびれ お つくる | muishiki ni shi , shibire o tsukuru |
8 | his fingers, were numbed with the cold | his fingers, were numbed with the cold | 他的手指因寒冷而麻木 | tā de shǒuzhǐ yīn hánlěng ér mámù | His fingers, were numbed with the cold | Ses doigts étaient engourdis par le froid | Seus dedos estavam entorpecidos pelo frio | Sus dedos estaban entumecidos por el frío. | Le sue dita erano intorpidite dal freddo | Digitos frigore hebetatos | Seine Finger waren von der Kälte betäubt | Τα δάχτυλά του, ήταν απαλλαγμένα από το κρύο | Ta dáchtylá tou, ítan apallagména apó to krýo | Jego palce były odrętwiałe z zimna | Его пальцы, онемевшие от холода | Yego pal'tsy, onemevshiye ot kholoda | his fingers, were numbed with the cold | Ses doigts étaient engourdis par le froid | 彼の指、風邪でしびれた | 彼 の 指 、 風邪 で しびれた | かれ の ゆび 、 かぜ で しびれた | kare no yubi , kaze de shibireta |
9 | 他的手指 冻僵了 | tā de shǒuzhǐ dòng jiāngle | 他的手指冻僵了 | tā de shǒuzhǐ dòng jiāngle | His fingers are frozen | Ses doigts sont gelés | Seus dedos estão congelados | Sus dedos están congelados | Le sue dita sono congelate | Et digitos glacie duraretur, | Seine Finger sind gefroren | Τα δάχτυλά του είναι παγωμένα | Ta dáchtylá tou eínai pagoména | Jego palce są zamrożone | Его пальцы замерзли | Yego pal'tsy zamerzli | 他的手指 冻僵了 | Ses doigts sont gelés | 彼の指は凍っています | 彼 の 指 は 凍っています | かれ の ゆび わ こうっています | kare no yubi wa kōtteimasu |
10 | 他的手指因寒冷而麻木 | tā de shǒuzhǐ yīn hánlěng ér mámù | 他的手指因寒冷而麻木 | tā de shǒuzhǐ yīn hánlěng ér mámù | His fingers are numb with cold | Ses doigts sont engourdis par le froid | Seus dedos estão dormentes de frio | Sus dedos están entumecidos por el frío. | Le sue dita sono intorpidite dal freddo | A frigus digitos torpet | Seine Finger sind taub vor Kälte | Τα δάχτυλά του είναι μουδιασμένα με κρύο | Ta dáchtylá tou eínai moudiasména me krýo | Jego palce są zdrętwiałe z zimna | Его пальцы онемели от холода | Yego pal'tsy onemeli ot kholoda | 他的手指因寒冷而麻木 | Ses doigts sont engourdis par le froid | 彼の指は風邪で麻痺している | 彼 の 指 は 風邪 で 麻痺 している | かれ の ゆび わ かぜ で まひ している | kare no yubi wa kaze de mahi shiteiru |
11 | to make sb unable to feel, think or react in a normal way, for example because of an emotional shock | to make sb unable to feel, think or react in a normal way, for example because of an emotional shock | 使某人无法正常地感觉,思考或作出反应,例如由于情绪冲击 | shǐ mǒu rén wúfǎ zhèngcháng de gǎnjué, sīkǎo huò zuòchū fǎnyìng, lìrú yóuyú qíngxù chōngjí | To make sb unable to feel, think or react in a normal way, for example because of an emotional shock | Rendre qn incapable de ressentir, de penser ou de réagir de manière normale, par exemple à cause d'un choc émotionnel | Para tornar o Sb incapaz de sentir, pensar ou reagir de maneira normal, por exemplo, devido a um choque emocional | Hacer que alguien no pueda sentir, pensar o reaccionar de manera normal, por ejemplo, debido a un choque emocional | Rendere l'incapace di sentire, pensare o reagire in modo normale, ad esempio a causa di uno shock emotivo | ut si possunt sentire neque esse commune ferme modum exempli ob permotionem | Jdn in der Lage zu machen, auf normale Weise zu fühlen, zu denken oder zu reagieren, zum Beispiel aufgrund eines emotionalen Schocks | Για να μην μπορεί να αισθάνεται, να σκέπτεται ή να αντιδρά με φυσιολογικό τρόπο, για παράδειγμα λόγω συναισθηματικού σοκ | Gia na min boreí na aisthánetai, na sképtetai í na antidrá me fysiologikó trópo, gia parádeigma lógo synaisthimatikoú sok | Aby uniemożliwić komuś normalne odczuwanie, myślenie lub reakcję, na przykład z powodu szoku emocjonalnego | Чтобы человек не мог нормально чувствовать, думать или реагировать, например, из-за эмоционального шока | Chtoby chelovek ne mog normal'no chuvstvovat', dumat' ili reagirovat', naprimer, iz-za emotsional'nogo shoka | to make sb unable to feel, think or react in a normal way, for example because of an emotional shock | Rendre qn incapable de ressentir, de penser ou de réagir de manière normale, par exemple à cause d'un choc émotionnel | 感情的なショックなどにより、sbが通常の方法で感じたり、考えたり、反応したりできないようにするため | 感情 的な ショック など により 、 sb が 通常 の 方法 で 感じ たり 、 考え たり 、 反応 し たり できない よう に する ため | かんじょう てきな ショック など により 、 sb が つうじょう の ほうほう で かんじ たり 、 かんがえ たり 、 はんのう し たり できない よう に する ため | kanjō tekina shokku nado niyori , sb ga tsūjō no hōhō de kanji tari , kangae tari , hannō shi tari dekinai yō ni suru tame |
12 | 使麻木.使迟钝 | shǐ mámù. Shǐ chídùn | 使麻木。使迟钝 | shǐ mámù. Shǐ chídùn | Make numb | Rendre engourdi | Tornar entorpecido | Adormecer | Diventa insensibile | Ita obstupuerunt., Et tardi corde | Taub machen | Μπερδευτείτε | Berdefteíte | Znieczulić | Онеметь | Onemet' | 使麻木.使迟钝 | Rendre engourdi | しびれる | しびれる | しびれる | shibireru |
13 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | Synonym | Synonyme | Sinônimo | Sinónimo | sinonimo | synonym | Synonym | Συνώνυμο | Synónymo | Synonim | синоним | sinonim | synonym | Synonyme | 同義語 | 同義語 | どうぎご | dōgigo |
14 | stun | stun | 晕眩 | yūn xuàn | Stun | Étourdir | Atordoar | Aturdir | stordire | stupefaciunt | Betäuben | Αναισθητοποίηση | Anaisthitopoíisi | Ogłusz | оглушают | oglushayut | stun | Étourdir | スタン | スタン | すたん | sutan |
15 | We sat there in silence, numbed by the shock of her death | We sat there in silence, numbed by the shock of her death | 我们静静地坐在那里,对她的死感到震惊 | wǒmen jìng jìng de zuò zài nàlǐ, duì tā de sǐ gǎndào zhènjīng | We sat there in silence, numbed by the shock of her death | Nous nous sommes assis là en silence, engourdis par le choc de sa mort | Ficamos em silêncio, entorpecidos pelo choque de sua morte. | Nos sentamos allí en silencio, entumecidos por la conmoción de su muerte. | Ci siamo seduti lì in silenzio, intorpiditi dallo shock della sua morte | Illic sedimus in silentio, torpent infractae ad mortem sibi impulsu concussi | Wir saßen schweigend da, betäubt vom Schock ihres Todes | Καθίσαμε εκεί σιωπηλά, γεμάτοι από το σοκ του θανάτου της | Kathísame ekeí siopilá, gemátoi apó to sok tou thanátou tis | Siedzieliśmy w milczeniu, odrętwiali po szoku jej śmierci | Мы сидели в тишине, оцепеневшие от шока от ее смерти. | My sideli v tishine, otsepenevshiye ot shoka ot yeye smerti. | We sat there in silence, numbed by the shock of her death | Nous nous sommes assis là en silence, engourdis par le choc de sa mort | 私たちは沈黙してそこに座った | 私たち は 沈黙 して そこ に 座った | わたしたち わ ちんもく して そこ に すわった | watashitachi wa chinmoku shite soko ni suwatta |
16 | 我们默默地坐在那里发楞,因汸她的死使我们感到震惊 | wǒmen mòmò de zuò zài nàlǐ fā léng, yīn fāng tā de sǐ shǐ wǒmen gǎndào zhènjīng | 我们默默地坐在那里发楞,因汸她的死使我们感到震惊 | wǒmen mòmò de zuò zài nàlǐ fā léng, yīn fāng tā de sǐ shǐ wǒmen gǎndào zhènjīng | We sat silently, because we were shocked by her death. | Nous nous sommes assis en silence, car nous avons été choqués par sa mort. | Ficamos em silêncio, porque ficamos chocados com a morte dela. | Nos sentamos en silencio, porque nos sorprendió su muerte. | Ci siamo seduti in silenzio, perché siamo rimasti scioccati dalla sua morte. | Sedimus silentio nomen asilo Romanum est, quod mortem quae erubescunt in nobis ANGOR Her | Wir saßen schweigend da, weil wir von ihrem Tod geschockt waren. | Κάθισαμε σιωπηλά, επειδή ήμασταν συγκλονισμένοι από το θάνατό της. | Káthisame siopilá, epeidí ímastan synklonisménoi apó to thánató tis. | Siedzieliśmy w milczeniu, ponieważ zaskoczyła nas jej śmierć. | Мы сидели молча, потому что были шокированы ее смертью. | My sideli molcha, potomu chto byli shokirovany yeye smert'yu. | 我们默默地坐在那里发楞,因汸她的死使我们感到震惊 | Nous nous sommes assis en silence, car nous avons été choqués par sa mort. | 彼女の死にショックを受けたので、私たちは静かに座った。 | 彼女 の 死 に ショック を 受けたので 、 私たち は 静か に 座った 。 | かのじょ の し に ショック お うけたので 、 わたしたち わ しずか に すわった 。 | kanojo no shi ni shokku o uketanode , watashitachi wa shizuka ni suwatta . |
17 | number | number | 数 | shù | Number | Nombre | Número | Numero | numero | numerus | Nummer | Αριθμός | Arithmós | Liczba | номер | nomer | number | Nombre | 数 | 数 | かず | kazu |
18 | word/symbol | word/symbol | 字/符号 | zì/fúhào | Word/symbol | Mot / symbole | Palavra / símbolo | Palabra / símbolo | la parola / simbolo | Verbum / Signum | Wort / Symbol | Word / σύμβολο | Word / sýmvolo | Słowo / symbol | слово / символ | slovo / simvol | word/symbol | Mot / symbole | 単語/記号 | 単語 / 記号 | たんご / きごう | tango / kigō |
19 | 单词;符号 | dāncí; fúhào | 单词;符号 | dāncí; fúhào | Word | Mot | Word | Palabra | Parola; Symbol | Verbum: Symbol | Wort | Word | Word | Słowo | Слово, Символ | Slovo, Simvol | 单词;符号 | Mot | 言葉 | 言葉 | ことば | kotoba |
20 | a word or symbol that represents, an amount or a quantity | a word or symbol that represents, an amount or a quantity | 表示数量或数量的单词或符号 | biǎoshì shùliàng huò shùliàng de dāncí huò fúhào | a word or symbol that represents, an amount or a quantity | un mot ou un symbole qui représente, un montant ou une quantité | uma palavra ou símbolo que representa, uma quantidade ou uma quantidade | una palabra o símbolo que representa, una cantidad o una cantidad | una parola o un simbolo che rappresenta, un importo o una quantità | Verbum, quod vel figuram repraesentat, in quantum vel quantitas | Ein Wort oder ein Symbol, das für eine Menge oder eine Menge steht | μια λέξη ή ένα σύμβολο που αντιπροσωπεύει, ένα ποσό ή μια ποσότητα | mia léxi í éna sýmvolo pou antiprosopévei, éna posó í mia posótita | słowo lub symbol, który reprezentuje, ilość lub ilość | слово или символ, который представляет, количество или количество | slovo ili simvol, kotoryy predstavlyayet, kolichestvo ili kolichestvo | a word or symbol that represents, an amount or a quantity | un mot ou un symbole qui représente, un montant ou une quantité | 量または量を表す単語または記号 | 量 または 量 を 表す 単語 または 記号 | りょう または りょう お あらわす たんご または きごう | ryō mataha ryō o arawasu tango mataha kigō |
21 | 数字;.数;数量 | shùzì;. Shù; shùliàng | 数字;。数;数量 | shùzì;. Shù; shùliàng | Number; number; quantity | Nombre; nombre; quantité | Número; número; quantidade | Número; número; cantidad | Numero; numero; quantità | Digital, numerum ad numerum | Nummer; Nummer; Menge | Αριθμός, αριθμός, ποσότητα | Arithmós, arithmós, posótita | Liczba; liczba; ilość | Число; номер; количество | Chislo; nomer; kolichestvo | 数字;.数;数量 | Nombre; nombre; quantité | 数、数、数量 | 数 、 数 、 数量 | かず 、 かず 、 すうりょう | kazu , kazu , sūryō |
22 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | Synonym | Synonyme | Sinônimo | Sinónimo | sinonimo | synonym | Synonym | Συνώνυμο | Synónymo | Synonim | синоним | sinonim | synonym | Synonyme | 同義語 | 同義語 | どうぎご | dōgigo |
23 | figure | figure | 数字 | shùzì | Figure | Figure | Figura | Figura | cifra | figure | Abbildung | Εικόνα | Eikóna | Ryc | фигура | figura | figure | Figure | 図 | 図 | ず | zu |
24 | Think of a number and multiply it by two | Think of a number and multiply it by two | 考虑一个数字并将其乘以2 | kǎolǜ yīgè shùzì bìng jiāng qí chéng yǐ 2 | Think of a number and multiply it by two | Pensez à un nombre et multipliez-le par deux | Pense em um número e multiplique por dois | Piensa en un número y multiplícalo por dos | Pensa a un numero e moltiplicalo per due | Qualis autem duo numeri multiplicati | Denken Sie an eine Zahl und multiplizieren Sie sie mit zwei | Σκεφτείτε έναν αριθμό και πολλαπλασιάστε τον κατά δύο | Skefteíte énan arithmó kai pollaplasiáste ton katá dýo | Pomyśl o liczbie i pomnóż ją przez dwa | Подумайте о числе и умножьте его на два | Podumayte o chisle i umnozh'te yego na dva | Think of a number and multiply it by two | Pensez à un nombre et multipliez-le par deux | 数を考えて、それを2倍します | 数 を 考えて 、 それ を 2 倍 します | かず お かんがえて 、 それ お 2 ばい します | kazu o kangaete , sore o 2 bai shimasu |
25 | 想出一个数,然后乘以二 | xiǎng chū yīgè shù, ránhòu chéng yǐ èr | 想出一个数,然后乘以二 | xiǎng chū yīgè shù, ránhòu chéng yǐ èr | Think of a number, then multiply by two | Pensez à un nombre, puis multipliez-le par deux | Pense em um número e multiplique por dois | Piense en un número, luego multiplique por dos | Pensa a un numero, quindi moltiplica per due | Ascendit cum pluribus, et per binarium | Stellen Sie sich eine Zahl vor und multiplizieren Sie sie mit zwei | Σκεφτείτε έναν αριθμό, στη συνέχεια πολλαπλασιάστε με δύο | Skefteíte énan arithmó, sti synécheia pollaplasiáste me dýo | Pomyśl o liczbie, a następnie pomnóż ją przez dwa | Подумайте о числе, а затем умножьте на два | Podumayte o chisle, a zatem umnozh'te na dva | 想出一个数,然后乘以二 | Pensez à un nombre, puis multipliez-le par deux | 数を考えてから、2を掛けます | 数 を 考えて から 、 2 を 掛けます | かず お かんがえて から 、 2 お かけます | kazu o kangaete kara , 2 o kakemasu |
26 | 考虑一个数字并将其乘以2 | kǎolǜ yīgè shùzì bìng jiāng qí chéng yǐ 2 | 考虑一个数字合并其乘以2 | kǎolǜ yīgè shùzì hébìng qí chéng yǐ 2 | Consider a number and multiply it by 2 | Considérons un nombre et le multiplie par 2 | Considere um número e multiplique por 2 | Considere un número y multiplíquelo por 2 | Considera un numero e moltiplicalo per 2 | Et multiplicentur per numerum II Cogitet pietas Tua, | Betrachte eine Zahl und multipliziere sie mit 2 | Σκεφτείτε έναν αριθμό και πολλαπλασιάστε τον κατά 2 | Skefteíte énan arithmó kai pollaplasiáste ton katá 2 | Rozważ liczbę i pomnóż ją przez 2 | Рассмотрим число и умножим его на 2 | Rassmotrim chislo i umnozhim yego na 2 | 考虑一个数字并将其乘以2 | Considérons un nombre et le multiplie par 2 | 数を考えて、2を掛けます | 数 を 考えて 、 2 を 掛けます | かず お かんがえて 、 2 お かけます | kazu o kangaete , 2 o kakemasu |
27 | a high/low number | a high/low number | 高/低数字 | gāo/dī shùzì | a high/low number | un nombre haut / bas | um número alto / baixo | un número alto / bajo | un numero alto / basso | alta / inferior numero | eine hohe / niedrige Zahl | ένα υψηλό / χαμηλό αριθμό | éna ypsiló / chamiló arithmó | wysoka / niska liczba | высокое / низкое число | vysokoye / nizkoye chislo | a high/low number | un nombre haut / bas | 高/低数 | 高 / 低 数 | こう / てい かず | kō / tei kazu |
28 | 高位 / 低位数 | gāowèi/ dīwèi shù | 高位/低位数 | gāowèi/dīwèi shù | High/low digit | Chiffre haut / bas | Dígito alto / baixo | Dígito alto / bajo | Cifra alta / bassa | Maximum / low digit | Hohe / niedrige Ziffer | Υψηλό / χαμηλό ψηφίο | Ypsiló / chamiló psifío | Wysoka / niska cyfra | Высокая / низкая цифра | Vysokaya / nizkaya tsifra | 高位 / 低位数 | Chiffre haut / bas | 高/低桁 | 高 / 低 桁 | こう / てい けた | kō / tei keta |
29 | even numbers ( 2, 4, 6, etc.) | even numbers (2, 4, 6, etc.) | 偶数(2、4、6等) | ǒushù (2,4,6 děng) | Even numbers ( 2, 4, 6, etc.) | Chiffres pairs (2, 4, 6, etc.) | Números pares (2, 4, 6, etc.) | Números pares (2, 4, 6, etc.) | Numeri pari (2, 4, 6, ecc.) | et numeris (II, IV, VI, etc.) | Gerade Zahlen (2, 4, 6 usw.) | Ακόμη και οι αριθμοί (2, 4, 6 κ.λπ.) | Akómi kai oi arithmoí (2, 4, 6 k.lp.) | Liczby parzyste (2, 4, 6 itd.) | Четные числа (2, 4, 6 и т. Д.) | Chetnyye chisla (2, 4, 6 i t. D.) | even numbers ( 2, 4, 6, etc.) | Chiffres pairs (2, 4, 6, etc.) | 偶数(2、4、6など) | 偶数 ( 2 、 4 、 6 など ) | ぐうすう ( 2 、 4 、 6 など ) | gūsū ( 2 , 4 , 6 nado ) |
30 | 偶数 | Ǒushù | 偶数 | ǒushù | even | Nombre pair | Número par | Número par | Numero pari | etiam | Gerade Zahl | Ακόμη και ο αριθμός | Akómi kai o arithmós | Parzysta liczba | Четное число | Chetnoye chislo | 偶数 | Nombre pair | 偶数 | 偶数 | ぐうすう | gūsū |
31 | odd numbers ( 1,3,5,etc.) | odd numbers (1,3,5,etc.) | 奇数(1,3,5等) | jīshù (1,3,5 děng) | Odd numbers ( 1,3,5,etc.) | Nombres impairs (1,3,5, etc.) | Números ímpares (1,3,5, etc.) | Números impares (1,3,5, etc.) | Numeri dispari (1,3,5, ecc.) | numero impar (1,3,5, etc.) | Ungerade Zahlen (1,3,5 usw.) | Μονίς αριθμοί (1,3,5 κ.λπ.) | Monís arithmoí (1,3,5 k.lp.) | Liczby nieparzyste (1,3,5 itd.) | Нечетные числа (1,3,5 и т. Д.) | Nechetnyye chisla (1,3,5 i t. D.) | odd numbers ( 1,3,5,etc.) | Nombres impairs (1,3,5, etc.) | 奇数(1,3,5など) | 奇数 ( 1 , 3 , 5 など ) | きすう ( 1 、 3 、 5 など ) | kisū ( 1 , 3 , 5 nado ) |
32 | 奇数 | Jīshù | 奇数 | jīshù | odd number | Étrange | Estranho | Extraño | numero dispari | pluribus impar | Ungerade | Μονά | Moná | Dziwne | нечетное число | nechetnoye chislo | 奇数 | Étrange | 奇数 | 奇数 | きすう | kisū |
33 | You owe me 27 dollars? Make it 30, that's a good round number. | You owe me 27 dollars? Make it 30, thafs a good round number. | 你欠我27美元吗?使其成为30,thaf是一个很好的整数。 | nǐ qiàn wǒ 27 měiyuán ma? Shǐ qí chéngwéi 30,thaf shì yīgè hěn hǎo de zhěngshù. | You owe me 27 dollars? Make it 30, that'ss a good round number. | Tu me dois 27 dollars? Fais-en 30, un bon chiffre rond. | Você me deve 27 dólares? Faça 30, esse é um bom número redondo. | ¿Me debes 27 dólares? Haz 30, eso es un buen número redondo. | Mi devi 27 dollari? Fallo 30, questo è un buon numero di round. | XXVII dollars mihi debes? Fac illum XXX, bona thafs pertingi ualebis. | Sie schulden mir 27 Dollar? Machen Sie es 30, das ist eine gute runde Zahl. | Μου οφείλετε 27 δολάρια; Κάνε το 30, που έχει έναν καλό γύρο αριθμό. | Mou ofeílete 27 dolária? Káne to 30, pou échei énan kaló gýro arithmó. | Jesteś mi winien 27 dolarów? Zrób to 30, to dobry okrągły numer. | Ты должен мне 27 долларов? Сделай 30, хороший круглый номер. | Ty dolzhen mne 27 dollarov? Sdelay 30, khoroshiy kruglyy nomer. | You owe me 27 dollars? Make it 30, thafs a good round number. | Tu me dois 27 dollars? Fais-en 30, un bon chiffre rond. | あなたは私に27ドルを借りているのですか?30、thafsを良いラウンド数にしてください。 | あなた は 私 に 27 ドル を 借りている のです か ? 30 、 thafs を 良い ラウンド数 に してください 。 | あなた わ わたし に 27 ドル お かりている のです か ? 30 、 tはfs お よい らうんどすう に してください 。 | anata wa watashi ni 27 doru o kariteiru nodesu ka ? 30 , thafs o yoi raundosū ni shitekudasai . |
34 | 你欠我27元?凑到30吧,讨个整数好记 | Nǐ qiàn wǒ 27 yuán? Còu dào 30 ba, tǎo gè zhěngshù hǎo jì | 你欠我27元?凑到30吧,讨个整体好记 | Nǐ qiàn wǒ 27 yuán? Còu dào 30 ba, tǎo gè zhěngtǐ hǎo jì | You owe me 27 yuan? Get together 30, ask for an integer and remember | Vous me devez 27 yuans? Réunissez-vous 30, demandez un nombre entier et rappelez-vous | Você me deve 27 yuan? Reúna 30, peça um número inteiro e lembre-se | ¿Me debes 27 yuanes? Junta 30, pide un número entero y recuerda | Mi devi 27 yuan? Metti insieme 30, chiedi un numero intero e ricorda | XXVII Yuan tu mihi debes? Conspirate ad XXX vectes, ut integri de recordabor | Du schuldest mir 27 Yuan? Treffen Sie sich 30, fragen Sie nach einer ganzen Zahl und denken Sie daran | Μου χρωστάς 27 γιουάν; Συγκεντρώστε 30, ζητήστε έναν ακέραιο αριθμό και θυμηθείτε | Mou chrostás 27 giouán? Synkentróste 30, zitíste énan akéraio arithmó kai thymitheíte | Jesteś mi winien 27 juanów? Zbierz 30 osób, poproś o liczbę całkowitą i pamiętaj | Вы должны мне 27 юаней? Соберись 30, попроси целое число и запомни | Vy dolzhny mne 27 yuaney? Soberis' 30, poprosi tseloye chislo i zapomni | 你欠我27元?凑到30吧,讨个整数好记 | Vous me devez 27 yuans? Réunissez-vous 30, demandez un nombre entier et rappelez-vous | あなたは私に27元を借りている? 30になって、整数を求めて覚えてください | あなた は 私 に 27 元 を 借りている ? 30 に なって 、 整数 を 求めて 覚えてください | あなた わ わたし に 27 げん お かりている ? 30 に なって 、 せいすう お もとめて おぼえてください | anata wa watashi ni 27 gen o kariteiru ? 30 ni natte , seisū o motomete oboetekudasai |
35 | 你欠我27美元吗? 设为30,这是一个很好的整数 | nǐ qiàn wǒ 27 měiyuán ma? Shè wèi 30, zhè shì yīgè hěn hǎo de zhěngshù | 你欠我27美元吗?设为30,这是一个很好的整体 | nǐ qiàn wǒ 27 měiyuán ma? Shè wèi 30, zhè shì yīgè hěn hǎo de zhěngtǐ | Do you owe me $27? Set to 30, this is a good integer | Tu me dois 27 $? Mis à 30, c'est un bon entier | Você me deve $ 27? Definido como 30, este é um bom número inteiro | ¿Me debes $ 27? Establecido en 30, este es un buen número entero | Mi devi $ 27? Impostato su 30, questo è un buon numero intero | XXVII tu debes mihi: $ ius? Profectus est ad XXX, hoc est, integrum bonum, | Schuldest du mir 27 Dollar? Auf 30 gesetzt, ist dies eine gute ganze Zahl | Μου οφείλετε 27 δολάρια; Ορίστε σε 30, αυτό είναι ένας καλός ακέραιος αριθμός | Mou ofeílete 27 dolária? Oríste se 30, aftó eínai énas kalós akéraios arithmós | Jesteś mi winien 27 $? Ustawiony na 30, jest to dobra liczba całkowita | Ты должен мне 27 долларов? Установите в 30, это хорошее целое число | Ty dolzhen mne 27 dollarov? Ustanovite v 30, eto khorosheye tseloye chislo | 你欠我27美元吗? 设为30,这是一个很好的整数 | Tu me dois 27 $? Mis à 30, c'est un bon entier | 27ドル借りてもらえますか? 30に設定、これは適切な整数です | 27 ドル 借りてもらえます か ? 30 に 設定 、 これ は 適切な 整数です | 27 ドル かりてもらえます か ? 30 に せってい 、 これ わ てきせつな せいすうです | 27 doru karitemoraemasu ka ? 30 ni settei , kore wa tekisetsuna seisūdesu |
36 | see also | see also | 也可以看看 | yě kěyǐ kàn kàn | See also | Voir aussi | Veja também | Ver también | Vedi anche | vide etiam | Siehe auch | Δείτε επίσης | Deíte epísis | Zobacz także | Смотрите также | Smotrite takzhe | see also | Voir aussi | こちらもご覧ください | こちら も ご覧 ください | こちら も ごらん ください | kochira mo goran kudasai |
37 | cardinal | cardinal | 红衣主教 | hóng yī zhǔjiào | Cardinal | Cardinal | Cardeal | Cardenal | cardinale | cardinali | Cardinal | Καρδινάλιος | Kardinálios | Kardynał | кардинальный | kardinal'nyy | cardinal | Cardinal | 枢機inal | 枢機 inal | すうき いなr | sūki inal |
38 | ordinal | ordinal | 序数 | xùshù | Ordinal | Ordinale | Ordinal | Ordinal | ordinale | ordinal | Ordinal | Κανονικά | Kanoniká | Ordinal | порядковый | poryadkovyy | ordinal | Ordinale | 序数 | 序数 | じょすう | josū |
39 | prime number | prime number | 质数 | zhìshù | Prime number | Nombre premier | Número primo | Número primo | Numero primo | numerus primus | Primzahl | Αριθμός πρωθυπουργού | Arithmós prothypourgoú | Liczba pierwsza | Простое число | Prostoye chislo | prime number | Nombre premier | 素数 | 素数 | そすう | sosū |
40 | whole number | whole number | 完整的号码 | wánzhěng de hàomǎ | Whole number | Nombre entier | Número inteiro | Número entero | Numero intero | multitudine | Ganze Nummer | Ολικός αριθμός | Olikós arithmós | Liczba całkowita | Весь номер | Ves' nomer | whole number | Nombre entier | 整数 | 整数 | せいすう | seisū |
41 | position in series | position in series | 串联位置 | chuànlián wèizhì | Position in series | Position en série | Posição em série | Posición en serie | Posizione in serie | situm seriem | Position in Serie | Θέση σε σειρά | Thési se seirá | Pozycja szeregowa | Положение в серии | Polozheniye v serii | position in series | Position en série | シリーズの位置 | シリーズ の 位置 | シリーズ の いち | shirīzu no ichi |
42 | 序列中的位置 | xùliè zhōng de wèizhì | 序列中的位置 | xùliè zhōng de wèizhì | Position in the sequence | Position dans la séquence | Posição na sequência | Posición en la secuencia | Posizione nella sequenza | Positus in serie | Position in der Sequenz | Θέση στην ακολουθία | Thési stin akolouthía | Pozycja w sekwencji | Положение в последовательности | Polozheniye v posledovatel'nosti | 序列中的位置 | Position dans la séquence | シーケンス内の位置 | シーケンス内 の 位置 | しいけんすない の いち | shīkensunai no ichi |
43 | 串联位置 | chuànlián wèizhì | 串联位置 | chuànlián wèizhì | Tandem position | Position en tandem | Posição em tandem | Posición en tándem | Posizione in tandem | series loco | Tandemposition | Δίδυμη θέση | Dídymi thési | Pozycja tandemowa | Тандемная позиция | Tandemnaya pozitsiya | 串联位置 | Position en tandem | タンデム位置 | タンデム 位置 | たんでむ いち | tandemu ichi |
44 | (abbr No.) (symb #) used before a figure to show the position of sth in a series | (abbr No.) (Symb#) used before a figure to show the position of sth in a series | (缩写号)(符号#)在图形前用来显示序列中某物的位置 | (suōxiě hào)(fúhào#) zài túxíng qián yòng lái xiǎnshì xùliè zhōng mǒu wù de wèizhì | (abbr No.) (symb #) used before a figure to show the position of sth in a series | (n ° ab) (symb #) utilisé avant une figure pour indiquer la position de qc dans une série | (abbr No.) (symb #) usado antes de uma figura para mostrar a posição de sth em uma série | (abbr No.) (symb #) usado antes de una figura para mostrar la posición de algo en una serie | (abbr No.) (symb #) usato prima di una figura per mostrare la posizione di sth in una serie | (No. Abbr) (# Symboli) ut ostenderet in figura usus est in conspectu Domini in statum in serie Ynskt mál: | (Abk. Nr.) (symb #) wird vor einer Zahl verwendet, um die Position von etw in einer Reihe anzuzeigen | (abbr No.) (symb #) που χρησιμοποιείται πριν από ένα σχήμα για να δείξει τη θέση του sth σε μια σειρά | (abbr No.) (symb #) pou chrisimopoieítai prin apó éna schíma gia na deíxei ti thési tou sth se mia seirá | (skrót nr) (symbol #) używany przed rysunkiem, aby pokazać pozycję czegoś w szeregu | (сокращенный номер) (symb #) используется перед цифрой, чтобы показать положение sth в серии | (sokrashchennyy nomer) (symb #) ispol'zuyetsya pered tsifroy, chtoby pokazat' polozheniye sth v serii | (abbr No.) (symb #) used before a figure to show the position of sth in a series | (n ° ab) (symb #) utilisé avant une figure pour indiquer la position de qc dans une série | (略号)(シンボル#)図の前に使用され、シリーズのsthの位置を示します | ( 略号 ) ( シンボル #)図 の 前 に 使用 され 、 シリーズ の sth の 位置 を 示します | ( りゃくごう ) ( シンボル ず の まえ に しよう され 、 シリーズ の sth の いち お しめします | ( ryakugō ) ( shinboru zu no mae ni shiyō sare , shirīzu no sth no ichi o shimeshimasu |
45 | 编号;序数 | biānhào; xùshù | 编号;序数 | biānhào; xùshù | Number | Nombre | Número | Numero | I numeri ordinali; | Numbers, ordinal | Nummer | Αριθμός | Arithmós | Liczba | Числа; порядковые | Chisla; poryadkovyye | 编号;序数 | Nombre | 数 | 数 | かず | kazu |
46 | They live at number 26. | They live at number 26. | 他们住在26号。 | tāmen zhù zài 26 hào. | They live at number 26. | Ils vivent au numéro 26. | Eles moram no número 26. | Viven en el número 26. | Vivono al numero 26. | Et vivet in numero XXVI. | Sie wohnen in Hausnummer 26. | Ζουν με τον αριθμό 26. | Zoun me ton arithmó 26. | Mieszkają pod numerem 26. | Они живут под номером 26. | Oni zhivut pod nomerom 26. | They live at number 26. | Ils vivent au numéro 26. | 彼らは26番に住んでいます。 | 彼ら は 26 番 に 住んでいます 。 | かれら わ 26 ばん に すんでいます 。 | karera wa 26 ban ni sundeimasu . |
47 | 他们住在 26号 | Tāmen zhù zài 26 hào | 他们住在26号 | Tāmen zhù zài 26 hào | They live on the 26th | Ils vivent le 26 | Eles vivem no dia 26 | Viven el 26 | Vivono il 26 | Vivere et XXVI | Sie leben am 26. | Ζουν στις 26 | Zoun stis 26 | Mieszkają 26 | Они живут 26 числа | Oni zhivut 26 chisla | 他们住在 26号 | Ils vivent le 26 | 彼らは26日に住んでいます | 彼ら は 26 日 に 住んでいます | かれら わ 26 にち に すんでいます | karera wa 26 nichi ni sundeimasu |
48 | the song reached number 5 in the charts | the song reached number 5 in the charts | 这首歌在排行榜上排名第五 | zhè shǒu gē zài páiháng bǎng shàng páimíng dì wǔ | The song reached number 5 in the charts | La chanson a atteint le numéro 5 dans les charts | A música alcançou o número 5 nas paradas | La canción alcanzó el número 5 en las listas | La canzone ha raggiunto il numero 5 nelle classifiche | V numerus pervenit ad carmen in charts | Das Lied erreichte Platz 5 in den Charts | Το τραγούδι έφθασε στον αριθμό 5 στα διαγράμματα | To tragoúdi éfthase ston arithmó 5 sta diagrámmata | Piosenka osiągnęła numer 5 na listach przebojów | Песня достигла 5 в чартах | Pesnya dostigla 5 v chartakh | the song reached number 5 in the charts | La chanson a atteint le numéro 5 dans les charts | 歌はチャートの5番に達しました | 歌 は チャート の 5 番 に 達しました | うた わ チャート の 5 ばん に たっしました | uta wa chāto no 5 ban ni tasshimashita |
49 | 这首歌在排行榜中位列第5 | zhè shǒu gē zài páiháng bǎng zhōng wèi liè dì 5 | 这首歌在排行榜中位列第5 | zhè shǒu gē zài páiháng bǎng zhōng wèi liè dì 5 | This song ranks 5th in the rankings. | Cette chanson occupe le 5ème rang du classement. | Essa música ocupa a 5ª posição no ranking. | Esta canción ocupa el quinto lugar en el ranking. | Questa canzone è al 5 ° posto nella classifica. | Quod carmen V in praeferebantur n rankings | Dieses Lied rangiert an fünfter Stelle in der Rangliste. | Αυτό το τραγούδι κατατάσσεται στην 5η θέση στην κατάταξη. | Aftó to tragoúdi katatássetai stin 5i thési stin katátaxi. | Ta piosenka zajmuje 5. miejsce w rankingu. | Эта песня занимает 5 место в рейтинге. | Eta pesnya zanimayet 5 mesto v reytinge. | 这首歌在排行榜中位列第5 | Cette chanson occupe le 5ème rang du classement. | この曲はランキングで5位にランクされています。 | この 曲 は ランキング で 5 位 に ランク されています 。 | この きょく わ ランキング で 5 い に ランク されています 。 | kono kyoku wa rankingu de 5 i ni ranku sareteimasu . |
50 | telephone, etc | telephone, etc | 电话等 | diànhuà děng | Telephone, etc | Téléphone, etc | Telefone, etc | Teléfono, etc. | Telefono, ecc | telephone, etc. | Telefon usw | Τηλέφωνο, κλπ | Tiléfono, klp | Telefon itp | Телефон и т. Д. | Telefon i t. D. | telephone, etc | Téléphone, etc | 電話など | 電話 など | でんわ など | denwa nado |
51 | 电话等 | diànhuà děng | 电话等 | diànhuà děng | Telephone, etc. | Téléphone, etc. | Telefone, etc. | Teléfono, etc. | Telefono ecc. | Telephone | Telefon usw. | Τηλέφωνο, κλπ. | Tiléfono, klp. | Telefon itp. | Телефон и т. Д. | Telefon i t. D. | 电话等 | Téléphone, etc. | 電話など | 電話 など | でんわ など | denwa nado |
52 | often in compounds 常构成复合词) | often in compounds cháng gòuchéng fùhécí) | 通常在化合物中 | tōngcháng zài huàhéwù zhòng | Often in compounds | Souvent dans les composés | Frequentemente em compostos | A menudo en compuestos | Spesso nei composti | Quoties in verbis compositis frequenter componit) | Oft in Verbindungen | Συχνά στις ενώσεις | Sychná stis enóseis | Często w związkach | Часто в соединениях | Chasto v soyedineniyakh | often in compounds 常构成复合词) | Souvent dans les composés | しばしば化合物で | しばしば 化合物 で | しばしば かごうぶつ で | shibashiba kagōbutsu de |
53 | a number used to identify sth or communicate by telephone, fax, etc. | a number used to identify sth or communicate by telephone, fax, etc. | 用于通过电话,传真等方式识别或通信的号码。 | yòng yú tōngguò diànhuà, chuánzhēn děng fāngshì shìbié huò tōngxìn de hàomǎ. | a number used to identify sth or communicate by telephone, fax, etc. | un numéro permettant d'identifier la personne ou de communiquer par téléphone, fax, etc. | um número usado para identificar sth ou se comunicar por telefone, fax, etc. | Un número utilizado para identificar algo o comunicarse por teléfono, fax, etc. | un numero utilizzato per identificare sth o comunicare per telefono, fax, ecc. | vel communicate a telephone numerus ad identify Ynskt mál: fax, etc. | eine Nummer, mit der etw identifiziert oder per Telefon, Fax usw. kommuniziert wird | ένας αριθμός που χρησιμοποιείται για τον εντοπισμό ή την επικοινωνία μέσω τηλεφώνου, φαξ κ.λπ. | énas arithmós pou chrisimopoieítai gia ton entopismó í tin epikoinonía méso tilefónou, fax k.lp. | numer służący do identyfikacji czegoś lub komunikacji telefonicznej, faksem itp. | номер, используемый для идентификации или общения по телефону, факсу и т. д. | nomer, ispol'zuyemyy dlya identifikatsii ili obshcheniya po telefonu, faksu i t. d. | a number used to identify sth or communicate by telephone, fax, etc. | un numéro permettant d'identifier la personne ou de communiquer par téléphone, fax, etc. | 電話、FAXなどでsthを識別するまたは通信するために使用される番号 | 電話 、 FAX など で sth を 識別 する または 通信 する ため に 使用 される 番号 | でんわ 、 fあx など で sth お しきべつ する または つうしん する ため に しよう される ばんごう | denwa , FAX nado de sth o shikibetsu suru mataha tsūshin suru tame ni shiyō sareru bangō |
54 | (电话 、传真等的) 号码 | (Diànhuà, chuánzhēn děng de) hàomǎ | (电话,传真等的)号码 | (Diànhuà, chuánzhēn děng de) hàomǎ | Number (telephone, fax, etc.) | Numéro (téléphone, fax, etc.) | Número (telefone, fax, etc.) | Número (teléfono, fax, etc.) | Numero (telefono, fax, ecc.) | (Telephone: fax, etc.) numerus | Nummer (Telefon, Fax usw.) | Αριθμός (τηλέφωνο, φαξ κ.λπ.) | Arithmós (tiléfono, fax k.lp.) | Numer (telefon, faks itp.) | Номер (телефон, факс и т. Д.) | Nomer (telefon, faks i t. D.) | (电话 、传真等的) 号码 | Numéro (téléphone, fax, etc.) | 番号(電話、ファックスなど) | 番号 ( 電話 、 ファックス など ) | ばんごう ( でんわ 、 ファックス など ) | bangō ( denwa , fakkusu nado ) |
55 | My phone number is 266998 | My phone number is 266998 | 我的电话号码是266998 | wǒ de diànhuà hàomǎ shì 266998 | My phone number is 266998 | Mon numéro de téléphone est 266998 | Meu número de telefone é 266998 | Mi número de teléfono es 266998 | Il mio numero di telefono è 266998 | Phone numerus est mihi (CCLXVI)CMXCVIII | Meine Telefonnummer ist 266998 | Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 266998 | O arithmós tilefónou mou eínai 266998 | Mój numer telefonu to 266998 | Мой номер телефона 266998 | Moy nomer telefona 266998 | My phone number is 266998 | Mon numéro de téléphone est 266998 | 私の電話番号は266998です | 私 の 電話 番号 は 266998です | わたし の でんわ ばんごう わ です | watashi no denwa bangō wa desu |
56 | 我的电话号码是266998 | wǒ de diànhuà hàomǎ shì 266998 | 我的电话号码是266998 | wǒ de diànhuà hàomǎ shì 266998 | My phone number is 266998 | Mon numéro de téléphone est 266998 | Meu número de telefone é 266998 | Mi número de teléfono es 266998 | Il mio numero di telefono è 266998 | CMXCVIII mea phone numerus CCLXVI | Meine Telefonnummer ist 266998 | Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 266998 | O arithmós tilefónou mou eínai 266998 | Mój numer telefonu to 266998 | Мой номер телефона 266998 | Moy nomer telefona 266998 | 我的电话号码是266998 | Mon numéro de téléphone est 266998 | 私の電話番号は266998です | 私 の 電話 番号 は 266998です | わたし の でんわ ばんごう わ です | watashi no denwa bangō wa desu |
57 | 我的电话号码是266998 | wǒ de diànhuà hàomǎ shì 266998 | 我的电话号码是266998 | wǒ de diànhuà hàomǎ shì 266998 | My phone number is 266998 | Mon numéro de téléphone est 266998 | Meu número de telefone é 266998 | Mi número de teléfono es 266998 | Il mio numero di telefono è 266998 | CMXCVIII mea phone numerus CCLXVI | Meine Telefonnummer ist 266998 | Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 266998 | O arithmós tilefónou mou eínai 266998 | Mój numer telefonu to 266998 | Мой номер телефона 266998 | Moy nomer telefona 266998 | 我的电话号码是266998 | Mon numéro de téléphone est 266998 | 私の電話番号は266998です | 私 の 電話 番号 は 266998です | わたし の でんわ ばんごう わ です | watashi no denwa bangō wa desu |
58 | I'm sorry, I think you have the wrong number ( wrong telephone number) | I'm sorry, I think you have the wrong number (wrong telephone number) | 抱歉,我认为您输入的号码错误(电话号码错误) | bàoqiàn, wǒ rènwéi nín shūrù de hàomǎ cuòwù (diànhuà hàomǎ cuòwù) | I'm sorry, I think you have the wrong number ( wrong telephone number) | Je suis désolé, je pense que vous avez le mauvais numéro (mauvais numéro de téléphone) | Sinto muito, acho que você tem o número errado (número de telefone errado) | Lo siento, creo que tienes el número incorrecto (número de teléfono incorrecto) | Mi dispiace, penso che tu abbia il numero sbagliato (numero di telefono sbagliato) | Ego paenitet, ego cogito super vos have numerum malum (mali telephone numerus) | Es tut mir leid, ich denke, Sie haben die falsche Nummer (falsche Telefonnummer) | Λυπάμαι, νομίζω ότι έχετε λάθος αριθμό (λάθος αριθμό τηλεφώνου) | Lypámai, nomízo óti échete láthos arithmó (láthos arithmó tilefónou) | Przepraszam, myślę, że masz zły numer (zły numer telefonu) | Извините, я думаю, что вы ошиблись номером (неверный номер телефона) | Izvinite, ya dumayu, chto vy oshiblis' nomerom (nevernyy nomer telefona) | I'm sorry, I think you have the wrong number ( wrong telephone number) | Je suis désolé, je pense que vous avez le mauvais numéro (mauvais numéro de téléphone) | 申し訳ありませんが、番号が間違っています(電話番号が間違っています) | 申し訳 ありませんが 、 番号 が 間違っています ( 電話 番号 が 間違っています ) | もうしわけ ありませんが 、 ばんごう が まちがっています ( でんわ ばんごう が まちがっています ) | mōshiwake arimasenga , bangō ga machigatteimasu ( denwa bangō ga machigatteimasu ) |
59 | 对不起,我想你打错了 | duìbùqǐ, wǒ xiǎng nǐ dǎ cuòle | 对不起,我想你打错了 | duìbùqǐ, wǒ xiǎng nǐ dǎ cuòle | Sorry, I think you got it wrong. | Désolé, je pense que vous vous êtes trompé. | Desculpe, acho que você entendeu errado. | Lo siento, creo que te equivocaste. | Scusa, penso che tu abbia sbagliato. | Ego paenitet, Ego in vobis in malum | Entschuldigung, ich denke du hast es falsch verstanden. | Συγνώμη, νομίζω ότι το λάθος. | Sygnómi, nomízo óti to láthos. | Przepraszam, myślę, że źle zrozumiałeś. | Извините, я думаю, вы ошиблись. | Izvinite, ya dumayu, vy oshiblis'. | 对不起,我想你打错了 | Désolé, je pense que vous vous êtes trompé. | 申し訳ありませんが、間違っていると思います。 | 申し訳 ありませんが 、 間違っている と 思います 。 | もうしわけ ありませんが 、 まちがっている と おもいます 。 | mōshiwake arimasenga , machigatteiru to omoimasu . |
60 | What is your account number, please? | What is your account number, please? | 请问您的帐号是多少? | qǐngwèn nín de zhànghào shì duōshǎo? | What is your account number, please? | Quel est votre numéro de compte, s'il vous plaît? | Qual é o número da sua conta, por favor? | ¿Cuál es su número de cuenta, por favor? | Qual è il tuo numero di conto, per favore? | Est enim numero propter quid, quaeso? | Wie lautet bitte Ihre Kontonummer? | Ποιος είναι ο αριθμός λογαριασμού σας, παρακαλώ; | Poios eínai o arithmós logariasmoú sas, parakaló? | Jaki jest twój numer konta? | Каков номер вашего счета, пожалуйста? | Kakov nomer vashego scheta, pozhaluysta? | What is your account number, please? | Quel est votre numéro de compte, s'il vous plaît? | あなたの口座番号は何ですか? | あなた の 口座 番号 は 何です か ? | あなた の こうざ ばんごう わ なにです か ? | anata no kōza bangō wa nanidesu ka ? |
61 | 请向你的问您的帐号是多少? | Qǐng xiàng nǐ de wèn nín de zhànghào shì duōshǎo? | 请向你的问您的帐号是多少? | Qǐng xiàng nǐ de wèn nín de zhànghào shì duōshǎo? | Please ask your question about your account number? | Veuillez poser votre question sur votre numéro de compte? | Faça sua pergunta sobre o número da sua conta? | Por favor haga su pregunta sobre su número de cuenta? | Si prega di porre la domanda sul numero di conto? | Interroga vestris quanto est vestra? | Bitte stellen Sie Ihre Frage zu Ihrer Kontonummer? | Ρωτήστε την ερώτησή σας σχετικά με τον αριθμό λογαριασμού σας; | Rotíste tin erótisí sas schetiká me ton arithmó logariasmoú sas? | Zadaj pytanie dotyczące numeru konta? | Пожалуйста, задайте свой вопрос о номере вашего счета? | Pozhaluysta, zadayte svoy vopros o nomere vashego scheta? | 请向你的问您的帐号是多少? | Veuillez poser votre question sur votre numéro de compte? | アカウント番号について質問してください。 | アカウント 番号 について 質問 してください 。 | アカウント ばんごう について しつもん してください 。 | akaunto bangō nitsuite shitsumon shitekudasai . |
62 | 问您的问您的帐号是多少?号是多少? | Wèn nín de wèn nín de zhànghào shì duōshǎo? Hào shì duōshǎo? | 问您的问您的帐号是多少?号是多少? | Wèn nín de wèn nín de zhànghào shì duōshǎo? Hào shì duōshǎo? | Ask your question about your account number? What is the number? | Posez votre question sur votre numéro de compte? Quel est le nombre? | Faça sua pergunta sobre o número da sua conta? Qual é o número? | Haga su pregunta sobre su número de cuenta? Cual es el numero | Fai la tua domanda sul tuo numero di conto? Qual è il numero? | Ask a vestris quanto est vestra? No. Quid multa? | Stellen Sie Ihre Frage zu Ihrer Kontonummer? Wie lautet die Nummer? | Ρωτήστε την ερώτησή σας σχετικά με τον αριθμό λογαριασμού σας; Ποιος είναι ο αριθμός; | Rotíste tin erótisí sas schetiká me ton arithmó logariasmoú sas? Poios eínai o arithmós? | Zadaj pytanie dotyczące numeru konta? Jaki jest numer | Задайте свой вопрос о номере вашего счета? Какой номер? | Zadayte svoy vopros o nomere vashego scheta? Kakoy nomer? | 问您的问您的帐号是多少?号是多少? | Posez votre question sur votre numéro de compte? Quel est le nombre? | アカウント番号について質問しますか?数字は? | アカウント 番号 について 質問 します か ? 数字 は ? | アカウント ばんごう について しつもん します か ? すうじ わ ? | akaunto bangō nitsuite shitsumon shimasu ka ? sūji wa ? |
63 | see also | See also | 也可以看看 | Yě kěyǐ kàn kàn | See also | Voir aussi | Veja também | Ver también | Vedi anche | vide etiam | Siehe auch | Δείτε επίσης | Deíte epísis | Zobacz także | Смотрите также | Smotrite takzhe | see also | Voir aussi | こちらもご覧ください | こちら も ご覧 ください | こちら も ごらん ください | kochira mo goran kudasai |
64 | box number | box number | 箱号 | xiāng hào | Box number | Numéro de boîte | Número da caixa | Número de caja | Numero casella | numerus arca archa | Box-Nummer | Αριθμός πλαισίου | Arithmós plaisíou | Numer skrzynki | Номер коробки | Nomer korobki | box number | Numéro de boîte | ボックス番号 | ボックス 番号 | ボックス ばんごう | bokkusu bangō |
65 | e number | e number | 电子号码 | diànzǐ hàomǎ | e number | e numéro | e numero | e numero | e numero | e pluribus | e Nummer | e αριθμός | e arithmós | numer e | электронный номер | elektronnyy nomer | e number | e numéro | 番号 | 番号 | ばんごう | bangō |
66 | pin | pin | 销 | xiāo | Pin | Épingle | Pin | Pin | perno | pin | Pin | Pin | Pin | Pin | шпилька | shpil'ka | pin | Épingle | ピン | ピン | ピン | pin |
67 | registration number | registration number | 注册号码 | zhùcè hàomǎ | Registration number | Numéro d'enregistrement | Número de registro | Número de registro | Numero di registrazione | adnotatione numerus | Registrierungsnummer | Αριθμός εγγραφής | Arithmós engrafís | Numer rejestracyjny | Регистрационный номер | Registratsionnyy nomer | registration number | Numéro d'enregistrement | 登録番号 | 登録 番号 | とうろく ばんごう | tōroku bangō |
68 | serial number | serial number | 序列号 | xùliè hào | Serial number | Numéro de série | Número de série | Número de serie | Numero di serie | vide numerus | Seriennummer | Σειριακός αριθμός | Seiriakós arithmós | Numer seryjny | Серийный номер | Seriynyy nomer | serial number | Numéro de série | シリアル番号 | シリアル 番号 | シリアル ばんごう | shiriaru bangō |
69 | quantity | quantity | 数量 | shùliàng | Quantity | Quantité | Quantidade | Cantidad | quantità | quantitas | Menge | Ποσότητα | Posótita | Ilość | количество | kolichestvo | quantity | Quantité | 数量 | 数量 | すうりょう | sūryō |
70 | ~ (of sb/sth) a quantity of people or things | ~ (of sb/sth) a quantity of people or things | 〜(某人/某物)一定数量的人或事物 | 〜(mǒu rén/mǒu wù) yīdìng shùliàng de rén huò shìwù | ~ (of sb/sth) a quantity of people or things | ~ (de qn / qn) une quantité de personnes ou d'objets | ~ (de sb / sth) uma quantidade de pessoas ou coisas | ~ (de sb / sth) una cantidad de personas o cosas | ~ (di sb / sth) una quantità di persone o cose | ~ (Si Of / Ynskt mál) sit quantitas ex rebus aut hominibus | ~ (von jdm / etw) eine Menge von Menschen oder Dingen | ~ (sb / sth) μια ποσότητα ανθρώπων ή πραγμάτων | ~ (sb / sth) mia posótita anthrópon í pragmáton | ~ (sb / sth) ilość ludzi lub rzeczy | ~ (sb / sth) количество людей или вещей | ~ (sb / sth) kolichestvo lyudey ili veshchey | ~ (of sb/sth) a quantity of people or things | ~ (de qn / qn) une quantité de personnes ou d'objets | 〜(sb / sthの)人または物の量 | 〜 ( sb / sth の ) 人 または 物 の 量 | 〜 ( sb / sth の ) にん または もの の りょう | 〜 ( sb / sth no ) nin mataha mono no ryō |
71 | 数量;数额 | shùliàng; shù'é | 数量;数值 | shùliàng; shùzhí | Quantity | Quantité | Quantidade | Cantidad | Numero; importo | Number: moles | Menge | Ποσότητα | Posótita | Ilość | Количество; сумма | Kolichestvo; summa | 数量;数额 | Quantité | 数量 | 数量 | すうりょう | sūryō |
72 | A large number of people have applied for the job | A large number of people have applied for the job | 大量的人申请了这份工作 | dàliàng de rén shēnqǐngle zhè fèn gōngzuò | A large number of people have applied for the job | Un grand nombre de personnes ont postulé pour le poste | Um grande número de pessoas se candidatou ao emprego | Un gran número de personas ha solicitado el trabajo. | Un gran numero di persone hanno fatto domanda per il lavoro | A numerus of populus ut applicari officium | Eine große Anzahl von Menschen hat sich für den Job beworben | Πολλοί άνθρωποι έχουν υποβάλει αίτηση για τη δουλειά | Polloí ánthropoi échoun ypoválei aítisi gia ti douleiá | Wiele osób złożyło podanie o pracę | Большое количество людей подали заявку на работу | Bol'shoye kolichestvo lyudey podali zayavku na rabotu | A large number of people have applied for the job | Un grand nombre de personnes ont postulé pour le poste | 多くの人々が仕事に応募しました | 多く の 人々 が 仕事 に 応募 しました | おうく の ひとびと が しごと に おうぼ しました | ōku no hitobito ga shigoto ni ōbo shimashita |
73 | 许多入申请了这工作 | xǔduō rù shēnqǐngle zhè gōngzuò | 许多入申请了这工作 | xǔduō rù shēnqǐngle zhè gōngzuò | Many people have applied for this job | Beaucoup de personnes ont postulé pour ce travail | Muitas pessoas se inscreveram para este trabalho | Muchas personas han solicitado este trabajo | Molte persone hanno fatto domanda per questo lavoro | A multum opere in hoc application | Viele Leute haben sich für diesen Job beworben | Πολλοί άνθρωποι έχουν υποβάλει αίτηση για αυτή τη δουλειά | Polloí ánthropoi échoun ypoválei aítisi gia aftí ti douleiá | Wiele osób ubiegało się o tę pracę | Многие люди подали заявку на эту работу | Mnogiye lyudi podali zayavku na etu rabotu | 许多入申请了这工作 | Beaucoup de personnes ont postulé pour ce travail | 多くの人々がこの仕事に応募しています | 多く の 人々 が この 仕事 に 応募 しています | おうく の ひとびと が この しごと に おうぼ しています | ōku no hitobito ga kono shigoto ni ōbo shiteimasu |
74 | The number of homeless people has increased dramatically | The number of homeless people has increased dramatically | 无家可归者的数量急剧增加 | wú jiā kě guī zhě de shùliàng jíjù zēngjiā | The number of homeless people has increased dramatic | Le nombre de sans-abri a considérablement augmenté | O número de pessoas sem-teto aumentou consideravelmente | El número de personas sin hogar ha aumentado dramáticamente | Il numero di senzatetto è aumentato drammaticamente | Profugo auctus est numerus populi dramatically | Die Zahl der Obdachlosen hat dramatisch zugenommen | Ο αριθμός των αστέγων έχει αυξηθεί δραματικά | O arithmós ton astégon échei afxitheí dramatiká | Liczba bezdomnych dramatycznie wzrosła | Число бездомных резко увеличилось | Chislo bezdomnykh rezko uvelichilos' | The number of homeless people has increased dramatically | Le nombre de sans-abri a considérablement augmenté | ホームレスの人々の数は劇的に増加しました | ホームレス の 人々 の 数 は 劇的 に 増加 しました | ホームレス の ひとびと の かず わ げきてき に ぞうか しました | hōmuresu no hitobito no kazu wa gekiteki ni zōka shimashita |
75 | 无家可归者的人数急剧增加了 | wú jiā kě guī zhě de rénshù jíjù zēngjiāle | 无家可归者的人数急剧增加了 | wú jiā kě guī zhě de rénshù jíjù zēngjiāle | The number of homeless people has increased dramatically | Le nombre de personnes sans abri a considérablement augmenté | O número de pessoas sem-teto aumentou dramaticamente | El número de personas sin hogar ha aumentado dramáticamente. | Il numero di senzatetto è aumentato notevolmente | Auctus est numerus profugo sunt dramatically | Die Zahl der Obdachlosen hat dramatisch zugenommen | Ο αριθμός των αστέγων έχει αυξηθεί δραματικά | O arithmós ton astégon échei afxitheí dramatiká | Liczba bezdomnych dramatycznie wzrosła | Число бездомных резко возросло | Chislo bezdomnykh rezko vozroslo | 无家可归者的人数急剧增加了 | Le nombre de personnes sans abri a considérablement augmenté | ホームレスの人々の数は劇的に増加しました | ホームレス の 人々 の 数 は 劇的 に 増加 しました | ホームレス の ひとびと の かず わ げきてき に ぞうか しました | hōmuresu no hitobito no kazu wa gekiteki ni zōka shimashita |
76 | 无家可归者的数量急剧增加 | wú jiā kě guī zhě de shùliàng jíjù zēngjiā | 无家可归者的数量急剧增加 | wú jiā kě guī zhě de shùliàng jíjù zēngjiā | The number of homeless people has increased dramatically | Le nombre de personnes sans abri a considérablement augmenté | O número de pessoas sem-teto aumentou dramaticamente | El número de personas sin hogar ha aumentado dramáticamente. | Il numero di senzatetto è aumentato notevolmente | Hinc crescente numero profugo | Die Zahl der Obdachlosen hat dramatisch zugenommen | Ο αριθμός των αστέγων έχει αυξηθεί δραματικά | O arithmós ton astégon échei afxitheí dramatiká | Liczba bezdomnych dramatycznie wzrosła | Число бездомных резко возросло | Chislo bezdomnykh rezko vozroslo | 无家可归者的数量急剧增加 | Le nombre de personnes sans abri a considérablement augmenté | ホームレスの人々の数は劇的に増加しました | ホームレス の 人々 の 数 は 劇的 に 増加 しました | ホームレス の ひとびと の かず わ げきてき に ぞうか しました | hōmuresu no hitobito no kazu wa gekiteki ni zōka shimashita |
77 | Huge numbers of( very many) animals have died. | Huge numbers of(very many) animals have died. | 大量(许多)动物死亡。 | dàliàng (xǔduō) dòngwù sǐwáng. | Huge numbers of( very many) animals have died. | Un très grand nombre d'animaux (très nombreux) sont morts. | Um grande número de (muitos) animais morreu. | Enormes cantidades de (muchos) animales han muerto. | È morto un numero enorme di (moltissimi) animali. | Ingens est numerus (plurimos) animalia enim mortuus est. | Eine große Anzahl von (sehr vielen) Tieren ist gestorben. | Έχουν πεθάνει τεράστιοι αριθμοί (πολύ) ζώων. | Échoun pethánei terástioi arithmoí (polý) zóon. | Ogromna liczba (bardzo wielu) zwierząt padła. | Огромное количество (очень много) животных погибло. | Ogromnoye kolichestvo (ochen' mnogo) zhivotnykh pogiblo. | Huge numbers of( very many) animals have died. | Un très grand nombre d'animaux (très nombreux) sont morts. | 膨大な数の(非常に多くの)動物が死亡しました。 | 膨大な 数 の ( 非常 に 多く の ) 動物 が 死亡 しました 。 | ぼうだいな かず の ( ひじょう に おうく の ) どうぶつ が しぼう しました 。 | bōdaina kazu no ( hijō ni ōku no ) dōbutsu ga shibō shimashita . |
78 | 有大量的动物死去 | Yǒu dàliàng de dòngwù sǐqù | 有大量的动物死去 | Yǒu dàliàng de dòngwù sǐqù | There are a lot of animals dying | Il y a beaucoup d'animaux qui meurent | Há muitos animais morrendo | Hay muchos animales muriendo | Ci sono molti animali che muoiono | Illic es multus de mortuis animalibus | Es sterben viele Tiere | Υπάρχουν πολλά ζώα που πεθαίνουν | Ypárchoun pollá zóa pou pethaínoun | Wiele zwierząt umiera | Есть много умирающих животных | Yest' mnogo umirayushchikh zhivotnykh | 有大量的动物死去 | Il y a beaucoup d'animaux qui meurent | たくさんの動物が死んでいる | たくさん の 動物 が 死んでいる | たくさん の どうぶつ が しんでいる | takusan no dōbutsu ga shindeiru |
79 | A number of (some) problems have arisen | A number of (some) problems have arisen | 出现了许多(一些)问题 | chūxiànle xǔduō (yīxiē) wèntí | A number of (some) problems have arisen | Un certain nombre de (certains) problèmes sont apparus | Surgiram vários (alguns) problemas | Han surgido una serie de (algunos) problemas | Sono sorti numerosi (alcuni) problemi | A numerus (quidam) ortae sunt questiones | Eine Reihe von (einigen) Problemen ist aufgetreten | Έχουν προκύψει ορισμένα (μερικά) προβλήματα | Échoun prokýpsei orisména (meriká) provlímata | Pojawiło się wiele (niektórych) problemów | Возник ряд (некоторые) проблемы | Voznik ryad (nekotoryye) problemy | A number of (some) problems have arisen | Un certain nombre de (certains) problèmes sont apparus | 多くの(いくつかの)問題が発生しました | 多く の ( いくつ か の ) 問題 が 発生 しました | おうく の ( いくつ か の ) もんだい が はっせい しました | ōku no ( ikutsu ka no ) mondai ga hassei shimashita |
80 | 已经出现了一些问题 | yǐjīng chūxiànle yīxiē wèntí | 已经出现了一些问题 | yǐjīng chūxiànle yīxiē wèntí | Some problems have already occurred | Quelques problèmes sont déjà survenus | Alguns problemas já ocorreram | Algunos problemas ya han ocurrido | Si sono già verificati alcuni problemi | Illic quidam difficultates esse | Einige Probleme sind bereits aufgetreten | Ορισμένα προβλήματα έχουν ήδη συμβεί | Orisména provlímata échoun ídi symveí | Niektóre problemy już wystąpiły | Некоторые проблемы уже возникли | Nekotoryye problemy uzhe voznikli | 已经出现了一些问题 | Quelques problèmes sont déjà survenus | すでにいくつかの問題が発生しています | すでに いくつ か の 問題 が 発生 しています | すでに いくつ か の もんだい が はっせい しています | sudeni ikutsu ka no mondai ga hassei shiteimasu |
81 | I could give you any number of ( a lot of) reasons for not going | I could give you any number of (a lot of) reasons for not going | 我可以给你很多(很多)不参加的理由 | wǒ kěyǐ gěi nǐ hěnduō (hěnduō) bùcānjiā de lǐyóu | I could give you any number of ( a lot of) reasons for not going | Je pourrais vous donner un grand nombre de (beaucoup) de raisons pour ne pas y aller | Eu poderia lhe dar várias razões (muitas) para não ir | Podría darte cualquier cantidad de razones para no ir | Potrei darti un numero qualsiasi di (molti) motivi per non andare | Non potui non dare aliquem numerum (multam) causa est non iens | Ich könnte Ihnen eine Reihe von (vielen) Gründen nennen, warum Sie nicht gehen | Θα μπορούσα να σας δώσω οποιονδήποτε αριθμό (πολλών) λόγων για να μην πάτε | Tha boroúsa na sas dóso opoiondípote arithmó (pollón) lógon gia na min páte | Mógłbym podać ci dowolną liczbę (wielu) powodów, dla których nie chcesz iść | Я мог бы дать вам много (много) причин, чтобы не идти | YA mog by dat' vam mnogo (mnogo) prichin, chtoby ne idti | I could give you any number of ( a lot of) reasons for not going | Je pourrais vous donner un grand nombre de (beaucoup) de raisons pour ne pas y aller | 私はあなたに行かない理由をいくつでも(多くの)与えることができます | 私 は あなた に 行かない 理由 を いくつ でも ( 多く の ) 与える こと が できます | わたし わ あなた に いかない りゆう お いくつ でも ( おうく の ) あたえる こと が できます | watashi wa anata ni ikanai riyū o ikutsu demo ( ōku no ) ataeru koto ga dekimasu |
82 | 我可以给你许多不去的理由 | wǒ kěyǐ gěi nǐ xǔduō bù qù de lǐyóu | 我可以给你很多不去的理由 | wǒ kěyǐ gěi nǐ hěnduō bù qù de lǐyóu | I can give you many reasons not to go. | Je peux vous donner de nombreuses raisons de ne pas y aller. | Eu posso lhe dar muitas razões para não ir. | Puedo darte muchas razones para no ir. | Posso darti molte ragioni per non andare. | Non possum ego dabo vobis multae rationes ad | Ich kann Ihnen viele Gründe nennen, nicht zu gehen. | Μπορώ να σας δώσω πολλούς λόγους να μην πάτε. | Boró na sas dóso polloús lógous na min páte. | Mogę podać ci wiele powodów, aby nie iść. | Я могу дать вам много причин не идти. | YA mogu dat' vam mnogo prichin ne idti. | 我可以给你许多不去的理由 | Je peux vous donner de nombreuses raisons de ne pas y aller. | 行かない理由はたくさんあります。 | 行かない 理由 は たくさん あります 。 | いかない りゆう わ たくさん あります 。 | ikanai riyū wa takusan arimasu . |
83 | We were eight in number ( there were eight of us) | We were eight in number (there were eight of us) | 我们有八个人(我们有八个人) | wǒmen yǒu bā gèrén (wǒmen yǒu bā gèrén) | We were eight in number ( there were eight of us) | Nous étions huit (nous étions huit) | Nós éramos oito em número (éramos oito de nós) | Éramos ocho en número (éramos ocho) | Eravamo in numero di otto (eravamo in otto) | Putabam nos ligare manipulos in numero octo (erant ex nobis octo) | Wir waren acht (wir waren acht) | Ήμασταν οκτώ στον αριθμό (υπήρχαν οκτώ από εμάς) | Ímastan októ ston arithmó (ypírchan októ apó emás) | Było nas osiem (było nas osiem) | Нас было восемь (нас было восемь человек) | Nas bylo vosem' (nas bylo vosem' chelovek) | We were eight in number ( there were eight of us) | Nous étions huit (nous étions huit) | 私たちは8人でした(私たちは8人いました) | 私たち は 8 人でした ( 私たち は 8 人 いました ) | わたしたち わ 8 にんでした ( わたしたち わ 8 にん いました ) | watashitachi wa 8 nindeshita ( watashitachi wa 8 nin imashita ) |
84 | 我们有八个人 | wǒmen yǒu bā gèrén | 我们有八个人 | wǒmen yǒu bā gèrén | We have eight people | Nous avons huit personnes | Temos oito pessoas | Tenemos ocho personas | Abbiamo otto persone | Populus Habemus octo | Wir haben acht Leute | Έχουμε οκτώ άτομα | Échoume októ átoma | Mamy osiem osób | У нас восемь человек | U nas vosem' chelovek | 我们有八个人 | Nous avons huit personnes | 8人います | 8 人 います | 8 にん います | 8 nin imasu |
85 | Nurses are leaving the profession in increasing numbers | Nurses are leaving the profession in increasing numbers | 护士离开这个行业的人数越来越多 | hùshì líkāi zhège hángyè de rénshù yuè lái yuè duō | Nurses are leaving the profession in the numbers | Les infirmières quittent la profession en chiffres | Os enfermeiros estão deixando a profissão nos números | Las enfermeras están dejando la profesión en los números. | Gli infermieri stanno lasciando la professione nei numeri | Nutrices relinquere professionis multiplicatae sunt | Krankenschwestern verlassen den Beruf in Zahlen | Οι νοσηλευτές αφήνουν το επάγγελμα στους αριθμούς | Oi nosileftés afínoun to epángelma stous arithmoús | Pielęgniarki opuszczają zawód w liczbach | Медсестры уходят из профессии в цифрах | Medsestry ukhodyat iz professii v tsifrakh | Nurses are leaving the profession in increasing numbers | Les infirmières quittent la profession en chiffres | 看護師は数字で職業を辞めている | 看護師 は 数字 で 職業 を 辞めている | かんごし わ すうじ で しょくぎょう お やめている | kangoshi wa sūji de shokugyō o yameteiru |
86 | 越来越多的护士退出这一职业 | yuè lái yuè duō de hùshì tuìchū zhè yī zhíyè | 越来越多的护士退出这一职业 | yuè lái yuè duō de hùshì tuìchū zhè yī zhíyè | More and more nurses are withdrawing from this profession | De plus en plus d'infirmières se retirent de cette profession | Mais e mais enfermeiros estão se retirando desta profissão | Más y más enfermeras se están retirando de esta profesión. | Sempre più infermieri si stanno ritirando da questa professione | Magis ac magis in quit professionis nutricibus delegantur | Immer mehr Krankenschwestern ziehen sich von diesem Beruf zurück | Όλο και περισσότεροι νοσοκόμοι αποσύρονται από αυτό το επάγγελμα | Ólo kai perissóteroi nosokómoi aposýrontai apó aftó to epángelma | Coraz więcej pielęgniarek wycofuje się z tego zawodu | Все больше и больше медсестер уходят из этой профессии | Vse bol'she i bol'she medsester ukhodyat iz etoy professii | 越来越多的护士退出这一职业 | De plus en plus d'infirmières se retirent de cette profession | より多くの看護師がこの職業から撤退しています | より 多く の 看護師 が この 職業 から 撤退 しています | より おうく の かんごし が この しょくぎょう から てったい しています | yori ōku no kangoshi ga kono shokugyō kara tettai shiteimasu |
87 | Sheer weight of numbers ( the large number of soldiers) secured them the victory | Sheer weight of numbers (the large number of soldiers) secured them the victory | 巨大的数字(大量的士兵)确保了他们的胜利 | jùdà de shùzì (dàliàng dí shìbīng) quèbǎole tāmen de shènglì | Sheer weight of numbers (the large number of soldiers) secured them the victory | Le poids des chiffres (le grand nombre de soldats) leur a assuré la victoire | O peso absoluto dos números (o grande número de soldados) garantiu-lhes a vitória | El peso de los números (la gran cantidad de soldados) les aseguró la victoria | Il solo peso dei numeri (il gran numero di soldati) assicurò loro la vittoria | Vehementer multitudine (multitudine armatorum) parta victoria | Das bloße Gewicht von Zahlen (die große Anzahl von Soldaten) sicherte ihnen den Sieg | Το μεγάλο βάρος των αριθμών (ο μεγάλος αριθμός στρατιωτών) τους εξασφάλισε τη νίκη | To megálo város ton arithmón (o megálos arithmós stratiotón) tous exasfálise ti níki | Sama waga liczb (duża liczba żołnierzy) zapewniła im zwycięstwo | Сама масса чисел (большое количество солдат) обеспечила им победу | Sama massa chisel (bol'shoye kolichestvo soldat) obespechila im pobedu | Sheer weight of numbers ( the large number of soldiers) secured them the victory | Le poids des chiffres (le grand nombre de soldats) leur a assuré la victoire | 膨大な数の兵士(多数の兵士)が勝利を確保しました | 膨大な 数 の 兵士 ( 多数 の 兵士 ) が 勝利 を 確保 しました | ぼうだいな かず の へいし ( たすう の へいし ) が しょうり お かくほ しました | bōdaina kazu no heishi ( tasū no heishi ) ga shōri o kakuho shimashita |
88 | 他们只是靠重兵取胜 | tāmen zhǐshì kào zhòngbīng qǔshèng | 他们只是靠重兵取胜 | tāmen zhǐshì kào zhòngbīng qǔshèng | They just rely on heavy soldiers to win | Ils comptent simplement sur des soldats lourds pour gagner | Eles apenas confiam em soldados pesados para vencer | Solo dependen de soldados pesados para ganar | Si basano solo su soldati pesanti per vincere | Inniti graviter et iustus vincere | Sie verlassen sich nur auf schwere Soldaten, um zu gewinnen | Απλώς βασίζονται σε βαρύ στρατιώτες για να κερδίσουν | Aplós vasízontai se varý stratiótes gia na kerdísoun | Po prostu polegają na ciężkich żołnierzach, aby wygrać | Они просто полагаются на тяжелых солдат, чтобы победить | Oni prosto polagayutsya na tyazhelykh soldat, chtoby pobedit' | 他们只是靠重兵取胜 | Ils comptent simplement sur des soldats lourds pour gagner | 彼らは勝つために重い兵士に頼っています | 彼ら は 勝つ ため に 重い 兵士 に 頼っています | かれら わ かつ ため に おもい へいし に たよっています | karera wa katsu tame ni omoi heishi ni tayotteimasu |
89 | staff/student numbers | staff/student numbers | 职员/学生人数 | zhíyuán/xuéshēng rénshù | Staff/student numbers | Effectif / nombre d'étudiants | Número de funcionários / aluno | Números de personal / estudiantes | Numeri del personale / studente | virgam / studiosum numero | Personal- / Studentenzahlen | Αριθμοί προσωπικού / φοιτητών | Arithmoí prosopikoú / foititón | Numery pracowników / studentów | Численность персонала / студентов | Chislennost' personala / studentov | staff/student numbers | Effectif / nombre d'étudiants | スタッフ/学生番号 | スタッフ / 学生 番号 | スタッフ / がくせい ばんごう | sutaffu / gakusei bangō |
90 | 员工/ 学生数量 | yuángōng/ xuéshēng shùliàng | 员工/学生数量 | yuángōng/xuéshēng shùliàng | Number of employees / students | Nombre d'employés / étudiants | Número de funcionários / estudantes | Cantidad de empleados / estudiantes | Numero di dipendenti / studenti | Employees / alumni numero | Anzahl der Mitarbeiter / Studenten | Αριθμός εργαζομένων / φοιτητών | Arithmós ergazoménon / foititón | Liczba pracowników / studentów | Количество сотрудников / студентов | Kolichestvo sotrudnikov / studentov | 员工/ 学生数量 | Nombre d'employés / étudiants | 従業員数/学生数 | 従業員 数 / 学生数 | じゅうぎょういん すう / がくせいすう | jūgyōin sū / gakuseisū |
91 | A plural verb is needed after a/an (large,small, etc.) number of . | A plural verb is needed after a/an (large,small, etc.) Number of. | a / an(大,小等)数后需要多个动词。 | a/ an(dà, xiǎo děng) shù hòu xūyào duō gè dòngcí. | A plural verb is needed after a/an (large,small, etc.) number of . | Un verbe pluriel est nécessaire après un nombre (grand, petit, etc.). | Um verbo plural é necessário após um número (/ grande, pequeno etc.) de. | Se necesita un verbo plural después del número a / an (grande, pequeño, etc.) de. | È necessario un verbo plurale dopo un numero / (grande, piccolo, ecc.) Di. | A verbo pluralis numeri cum sit necesse est / esse (magnum, parvum, etc.) numerum. | Ein Pluralverb wird nach einer / einer (großen, kleinen usw.) Zahl von benötigt. | Ένας πληθυντικός πληθυντικός είναι απαραίτητος μετά από έναν / έναν (μεγάλο, μικρό, κ.λπ.) αριθμό. | Énas plithyntikós plithyntikós eínai aparaítitos metá apó énan / énan (megálo, mikró, k.lp.) arithmó. | Czasownik w liczbie mnogiej jest potrzebny po / / (dużej, małej itp.) Liczbie. | Глагол во множественном числе требуется после (большого, малого и т. Д.) Числа. | Glagol vo mnozhestvennom chisle trebuyetsya posle (bol'shogo, malogo i t. D.) Chisla. | A plural verb is needed after a/an (large,small, etc.) number of . | Un verbe pluriel est nécessaire après un nombre (grand, petit, etc.). | (大、小など)の数の後に複数動詞が必要です。 | ( 大 、 小 など ) の 数 の 後 に 複数 動詞 が 必要です 。 | ( だい 、 しょう など ) の かず の のち に ふくすう どうし が ひつようです 。 | ( dai , shō nado ) no kazu no nochi ni fukusū dōshi ga hitsuyōdesu . |
92 | 在 a/an (large、small 等)number of.. | Zài a/an (large,small děng)number of.. | 在一个(大,小等)数量中 | Zài yīgè (dà, xiǎo děng) shùliàng zhōng | In a/an (large, small, etc.) number of.. | Dans un / une (grand, petit, etc.) nombre de .. | Em um / um (grande, pequeno, etc.) número de .. | En a / an (grande, pequeño, etc.) número de .. | In un / a (grande, piccolo, ecc.) Numero di .. | In a / an (magnum, parvum, etc.) .. numerus | In einer / einer (groß, klein usw.) Anzahl von | Σε a / an (μεγάλο, μικρό, κ.λπ.) αριθμό .. | Se a / an (megálo, mikró, k.lp.) arithmó .. | W / a (duża, mała itp.) Liczba .. | В / в (большое, маленькое и т. Д.) Количество .. | V / v (bol'shoye, malen'koye i t. D.) Kolichestvo .. | 在 a/an (large、small 等)number of.. | Dans un / une (grand, petit, etc.) nombre de .. | a / an(大、小など)の数で.. | a / an ( 大 、 小 など ) の 数 で .. | あ / あん ( だい 、 しょう など ) の かず で 。。 | a / an ( dai , shō nado ) no kazu de .. |
93 | 之后用复数动词 | Zhīhòu yòng fùshù dòngcí | 之后用复数动词 | zhīhòu yòng fùshù dòngcí | Multiple verbs | Verbes multiples | Vários verbos | Múltiples verbos | Verbi multipli | Sequitur verbo pluralis | Mehrere Verben | Πολλαπλά ρήματα | Pollaplá rímata | Wiele czasowników | Несколько глаголов | Neskol'ko glagolov | 之后用复数动词 | Verbes multiples | 複数の動詞 | 複数 の 動詞 | ふくすう の どうし | fukusū no dōshi |
94 | group of people | group of people | 一群人 | yīqún rén | Group of people | Groupe de personnes | Grupo de pessoas | Grupo de personas | Gruppo di persone | est coetus hominum | Gruppe von Menschen | Ομάδα ανθρώπων | Omáda anthrópon | Grupa ludzi | Группа людей | Gruppa lyudey | group of people | Groupe de personnes | 人々のグループ | 人々 の グループ | ひとびと の グループ | hitobito no gurūpu |
95 | 人禅 | rén chán | 人禅 | rén chán | Zen | Zen | Zen | Zen | Persone Zen | populi rhoncus | Zen | Ζεν | Zen | Zen | Люди Zen | Lyudi Zen | 人禅 | Zen | 禅 | 禅 | ぜん | zen |
96 | (forma/) a group or quantity of people | (forma/) a group or quantity of people | (forma /)一群人或数量 | (forma/) yīqún rén huò shùliàng | (forma/) a group or quantity of people | (forma /) un groupe ou une quantité de personnes | (forma /) um grupo ou quantidade de pessoas | (forma /) un grupo o cantidad de personas | (forma /) un gruppo o quantità di persone | (Forma /) sit quantitas autem aut coetus populi | (forma /) eine Gruppe oder Menge von Menschen | (forma /) μια ομάδα ή μια ποσότητα ανθρώπων | (forma /) mia omáda í mia posótita anthrópon | (forma /) grupa lub ilość osób | (форма /) группа или количество людей | (forma /) gruppa ili kolichestvo lyudey | (forma/) a group or quantity of people | (forma /) un groupe ou une quantité de personnes | (形式/)人々のグループまたは量 | ( 形式 /) 人々 の グループ または 量 | ( けいしき /) ひとびと の グループ または りょう | ( keishiki /) hitobito no gurūpu mataha ryō |
97 | 一群人; 许多人 | yīqún rén; xǔduō rén | 一群人;许多人 | yīqún rén; xǔduō rén | a group of people; many people | un groupe de personnes, beaucoup de gens | um grupo de pessoas, muitas pessoas | un grupo de personas; muchas personas | un gruppo di persone, molte persone | A coetus populorum: daboque multis | eine Gruppe von Menschen, viele Menschen | μια ομάδα ανθρώπων, πολλοί άνθρωποι | mia omáda anthrópon, polloí ánthropoi | grupa ludzi, wiele osób | группа людей, много людей | gruppa lyudey, mnogo lyudey | 一群人; 许多人 | un groupe de personnes, beaucoup de gens | 人々のグループ、多くの人々 | 人々 の グループ 、 多く の 人々 | ひとびと の グループ 、 おうく の ひとびと | hitobito no gurūpu , ōku no hitobito |
98 | one of our number (one of us) | one of our number (one of us) | 我们之一(我们一个) | wǒmen zhī yī (wǒmen yīgè) | One of our number (one of us) | Un de nos numéros (l'un d'entre nous) | Um de nosso número (um de nós) | Uno de nuestro número (uno de nosotros) | Uno del nostro numero (uno di noi) | numerus unus ex nobis (one of us) | Einer unserer Nummer (einer von uns) | Ένας από τους αριθμούς μας (ένας από εμάς) | Énas apó tous arithmoús mas (énas apó emás) | Jeden z naszych numerów (jeden z nas) | Один из нашего номера (один из нас) | Odin iz nashego nomera (odin iz nas) | one of our number (one of us) | Un de nos numéros (l'un d'entre nous) | 私たちの番号の1つ(私たちの1人) | 私たち の 番号 の 1つ ( 私たち の 1 人 ) | わたしたち の ばんごう の つ ( わたしたち の 1 にん ) | watashitachi no bangō no tsu ( watashitachi no 1 nin ) |
99 | 我们中的一人 | wǒmen zhōng de yīrén | 我们中的一人 | wǒmen zhōng de yīrén | One of us | Un de nous | Um de nós | Uno de nosotros | Uno di noi | Nos autem populus | Einer von uns | Ένας από εμάς | Énas apó emás | Jeden z nas | Один из нас | Odin iz nas | 我们中的一人 | Un de nous | 私たちの一人 | 私たち の 一 人 | わたしたち の いち にん | watashitachi no ichi nin |
100 | the prime minister is elected by MPs from among their number | the prime minister is elected by MPs from among their number | 总理由议员从议员中选举产生 | zǒnglǐ yóu yìyuán cóng yìyuán zhòng xuǎnjǔ chǎnshēng | The prime minister is elected by MPs from among their number | Le Premier ministre est élu par les députés parmi eux | O primeiro ministro é eleito pelos deputados de entre os seus | El primer ministro es elegido por los parlamentarios de entre su número | Il primo ministro è eletto dai parlamentari tra il loro numero | primum ministrum a MPs ex eorum numero eligeretur | Der Premierminister wird von den Abgeordneten aus ihrer Mitte gewählt | Ο πρωθυπουργός εκλέγεται από βουλευτές από τον αριθμό τους | O prothypourgós eklégetai apó vouleftés apó ton arithmó tous | Premiera wybierani są przez posłów spośród nich | Премьер-министр избирается депутатами из их числа | Prem'yer-ministr izbirayetsya deputatami iz ikh chisla | the prime minister is elected by MPs from among their number | Le Premier ministre est élu par les députés parmi eux | 首相は議員の中から選ばれた | 首相 は 議員 の 中 から 選ばれた | しゅしょう わ ぎいん の なか から えらばれた | shushō wa gīn no naka kara erabareta |
首柤是下院议员从他们当中选出的。柤首 | shǒu zhā shì xiàyuàn yìyuán cóng tāmen dāng zhòng xuǎn chū de. Zhā shǒu | 首柤是下院议员从他们当中选出的。柤首 | shǒu zhā shì xiàyuàn yìyuán cóng tāmen dāng zhòng xuǎn chū de. Zhā shǒu | The first is elected by members of the House of Commons. Dagger | Le premier est élu par les députés de la Chambre des communes. Dague | O primeiro é eleito pelos membros da Câmara dos Comuns. Adaga | El primero es elegido por miembros de la Cámara de los Comunes. Daga | Il primo è eletto dai membri della Camera dei Comuni. intestazione Quince | Primum enim mali cotonei MPs elected ex illis. melino header | Die erste wird von Mitgliedern des Unterhauses gewählt. Dolch | Ο πρώτος εκλέγεται από τα μέλη της Βουλής των Κοινοτήτων. Ντάγκερ | O prótos eklégetai apó ta méli tis Voulís ton Koinotíton. Ntánker | Pierwszy wybierany jest przez członków Izby Gmin. Sztylet | Первый избирается членами палаты общин. заголовок айвы | Pervyy izbirayetsya chlenami palaty obshchin. zagolovok ayvy | 首柤是下院议员从他们当中选出的。柤首 | Le premier est élu par les députés de la Chambre des communes. Dague | 最初のものは下院議員によって選出されます。短剣 | 最初 の もの は 下院 議員 によって 選出 されます 。 短剣 | さいしょ の もの わ かいん ぎいん によって せんしゅつ されます 。 たんけん | saisho no mono wa kain gīn niyotte senshutsu saremasu . tanken | |
102 | 总理由议员从议员中选举产生 | zǒnglǐ yóu yìyuán cóng yìyuán zhòng xuǎnjǔ chǎnshēng | 总理由议员从议员中选举产生 | zǒnglǐ yóu yìyuán cóng yìyuán zhòng xuǎnjǔ chǎnshēng | The general reason is that the members are elected from among the members. | La raison générale est que les membres sont élus parmi les membres. | A razão geral é que os membros são eleitos dentre os membros. | La razón general es que los miembros son elegidos entre los miembros. | Il motivo generale è che i membri vengono eletti tra i membri. | Primo Ministro produci elected sodales a votis Nativitatis | Der allgemeine Grund ist, dass die Mitglieder aus der Mitte der Mitglieder gewählt werden. | Ο γενικός λόγος είναι ότι τα μέλη εκλέγονται μεταξύ των μελών. | O genikós lógos eínai óti ta méli eklégontai metaxý ton melón. | Ogólnym powodem jest to, że członkowie wybierani są spośród członków. | Общая причина в том, что члены избираются из числа членов. | Obshchaya prichina v tom, chto chleny izbirayutsya iz chisla chlenov. | 总理由议员从议员中选举产生 | La raison générale est que les membres sont élus parmi les membres. | 一般的な理由は、メンバーがメンバーの中から選ばれることです。 | 一般 的な 理由 は 、 メンバー が メンバー の 中 から 選ばれる ことです 。 | いっぱん てきな りゆう わ 、 メンバー が メンバー の なか から えらばれる ことです 。 | ippan tekina riyū wa , menbā ga menbā no naka kara erabareru kotodesu . |
103 | magazine | magazine | 杂志 | zázhì | Magazine | Magazine | Magazine | Revista | rivista | magazine | Magazin | Περιοδικό | Periodikó | Magazyn | журнал | zhurnal | magazine | Magazine | 雑誌 | 雑誌 | ざっし | zasshi |
104 | 杂志 | zázhì | 杂志 | zázhì | magazine | Magazine | Magazine | Revista | rivista | Magazine | Magazin | Περιοδικό | Periodikó | Magazyn | журнал | zhurnal | 杂志 | Magazine | 雑誌 | 雑誌 | ざっし | zasshi |
105 | the version of a magazine, etc. published on a particular day, in a particular month, etc | the version of a magazine, etc. Published on a particular day, in a particular month, etc | 在特定日期,特定月份等发行的杂志等的版本 | zài tèdìng rìqí, tèdìng yuèfèn děng fāxíng de zázhì děng de bǎnběn | The version of a magazine, etc. published on a particular day, in a particular month, etc | La version d'un magazine, etc. publiée un jour donné, un mois donné, etc. | A versão de uma revista etc. publicada em um dia específico, em um mês específico etc. | La versión de una revista, etc. publicada en un día en particular, en un mes en particular, etc. | La versione di una rivista, ecc. Pubblicata in un giorno particolare, in un mese particolare, ecc | versio in commentariolum, etc. published in certo die mensis, in particular, etc. | Die Version einer Zeitschrift usw., die an einem bestimmten Tag, in einem bestimmten Monat usw. veröffentlicht wurde | Η έκδοση ενός περιοδικού κλπ. Που δημοσιεύεται σε μια συγκεκριμένη ημέρα, σε ένα συγκεκριμένο μήνα κ.λπ. | I ékdosi enós periodikoú klp. Pou dimosiévetai se mia synkekriméni iméra, se éna synkekriméno mína k.lp. | Wersja czasopisma itp. Opublikowana w określonym dniu, w danym miesiącu itp | Версия журнала и т. Д., Опубликованная в определенный день, в определенный месяц и т. Д. | Versiya zhurnala i t. D., Opublikovannaya v opredelennyy den', v opredelennyy mesyats i t. D. | the version of a magazine, etc. published on a particular day, in a particular month, etc | La version d'un magazine, etc. publiée un jour donné, un mois donné, etc. | 特定の日、特定の月などに発行された雑誌などのバージョン | 特定 の 日 、 特定 の 月 など に 発行 された 雑誌 など の バージョン | とくてい の ひ 、 とくてい の つき など に はっこう された ざっし など の バージョン | tokutei no hi , tokutei no tsuki nado ni hakkō sareta zasshi nado no bājon |
106 | 期;号 | qī; hào | 期;号 | qī; hào | Issue | Période | Período | Periodo | Periodo; No. | Tempus: No. | Zeitraum | Περίοδος | Períodos | Okres | Период, № | Period, № | 期;号 | Période | 期間 | 期間 | きかん | kikan |
107 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | Synonym | Synonyme | Sinônimo | Sinónimo | sinonimo | synonym | Synonym | Συνώνυμο | Synónymo | Synonim | синоним | sinonim | synonym | Synonyme | 同義語 | 同義語 | どうぎご | dōgigo |
108 | issue | issue | 问题 | wèntí | Issue | Question | Edição | Problema | problema | exitus | Ausgabe | Έκδοση | Ékdosi | Problem | вопрос | vopros | issue | Question | 発行 | 発行 | はっこう | hakkō |
109 | the October number of ,Vogue . | the October number of,Vogue. | 十月号,时尚。 | shí yuè hào, shíshàng. | The October number of , Vogue . | Le numéro d'octobre de, Vogue. | O número de outubro da Vogue. | El número de octubre de Vogue. | Il numero di ottobre di, Vogue. | Octobris in numero, confluunt celebranturque. | Die Oktober-Nummer von Vogue. | Ο αριθμός του Οκτωβρίου, Vogue. | O arithmós tou Oktovríou, Vogue. | Numer październikowy, Vogue. | Октябрьское число, Vogue. | Oktyabr'skoye chislo, Vogue. | the October number of ,Vogue . | Le numéro d'octobre de, Vogue. | ヴォーグの10月号。 | ヴォーグ の 10 月号 。 | ぼうぐ の 10 つきごう 。 | vōgu no 10 tsukigō . |
110 | 时尚十月号 | Shíshàng shí yuè hào | 时尚十月号 | Shíshàng shí yuè hào | Fashion October | Octobre de la mode | Moda Outubro | Octubre de la moda | Moda ottobre | Octobris in fashion | Mode Oktober | Μόδα Οκτώβριος | Móda Októvrios | Moda na październik | Мода Октябрь | Moda Oktyabr' | 时尚十月号 | Octobre de la mode | ファッション10月 | ファッション 10 月 | ファッション 10 つき | fasshon 10 tsuki |
111 | 时尚十月号 | shíshàng shí yuè hào | 时尚十月号 | shíshàng shí yuè hào | Fashion October | Octobre de la mode | Moda Outubro | Octubre de la moda | Moda ottobre | Octobris in fashion | Mode Oktober | Μόδα Οκτώβριος | Móda Októvrios | Moda na październik | Мода Октябрь | Moda Oktyabr' | 时尚十月号 | Octobre de la mode | ファッション10月 | ファッション 10 月 | ファッション 10 つき | fasshon 10 tsuki |
112 | see also | see also | 也可以看看 | yě kěyǐ kàn kàn | See also | Voir aussi | Veja também | Ver también | Vedi anche | vide etiam | Siehe auch | Δείτε επίσης | Deíte epísis | Zobacz także | Смотрите также | Smotrite takzhe | see also | Voir aussi | こちらもご覧ください | こちら も ご覧 ください | こちら も ごらん ください | kochira mo goran kudasai |
113 | back number | back number | 背号 | bèi hào | Back number | Numéro de dos | Número de volta | Número de vuelta | Numero indietro | reversusque est numerus | Rückennummer | Επιστροφή αριθμού | Epistrofí arithmoú | Tylny numer | Задний номер | Zadniy nomer | back number | Numéro de dos | バックナンバー | バックナンバー | バックナンバー | bakkunanbā |
114 | song/dance | song/dance | 歌曲/舞蹈 | gēqǔ/wǔdǎo | Song/dance | Chant / danse | Música / dança | Canción / baile | canzone / danza | canticum / chorus | Lied / Tanz | Τραγούδι / χορός | Tragoúdi / chorós | Piosenka / taniec | песня / танец | pesnya / tanets | song/dance | Chant / danse | 歌/ダンス | 歌 / ダンス | うた / ダンス | uta / dansu |
115 | 歌曲/舞蹈 | gēqǔ/wǔdǎo | 歌曲/舞蹈 | gēqǔ/wǔdǎo | Song/dance | Chant / danse | Música / dança | Canción / baile | Song / danza | Canticum / chorus | Lied / Tanz | Τραγούδι / χορός | Tragoúdi / chorós | Piosenka / taniec | Песня / танец | Pesnya / tanets | 歌曲/舞蹈 | Chant / danse | 歌/ダンス | 歌 / ダンス | うた / ダンス | uta / dansu |
116 | 歌/舞蹈 | gē/wǔdǎo | 歌/舞蹈 | gē/wǔdǎo | Song/dance | Chant / danse | Música / dança | Canción / baile | Song / Danza | Canticum / Vocal | Lied / Tanz | Τραγούδι / χορός | Tragoúdi / chorós | Piosenka / taniec | Песня / Танец | Pesnya / Tanets | 歌/舞蹈 | Chant / danse | 歌/ダンス | 歌 / ダンス | うた / ダンス | uta / dansu |
117 | a song or dance, especially one of several in a performance | a song or dance, especially one of several in a performance | 歌曲或舞蹈,尤指表演中的几种 | gēqǔ huò wǔdǎo, yóu zhǐ biǎoyǎn zhōng de jǐ zhǒng | a song or dance, especially one of several in a performance | une chanson ou une danse, en particulier une de plusieurs dans une performance | uma música ou dança, especialmente uma das várias em uma performance | una canción o baile, especialmente uno de varios en una actuación | una canzone o una danza, specialmente una delle tante in una performance | carmen et choro, in perficientur maxime pluribus unum | ein Lied oder ein Tanz, besonders einer von mehreren in einer Aufführung | ένα τραγούδι ή χορό, ειδικά ένα από τα πολλά σε μια παράσταση | éna tragoúdi í choró, eidiká éna apó ta pollá se mia parástasi | piosenka lub taniec, szczególnie jeden z kilku występów | песня или танец, особенно один из нескольких в спектакле | pesnya ili tanets, osobenno odin iz neskol'kikh v spektakle | a song or dance, especially one of several in a performance | une chanson ou une danse, en particulier une de plusieurs dans une performance | 歌やダンス、特にパフォーマンスのいくつかのいずれか | 歌 や ダンス 、 特に パフォーマンス の いくつ か の いずれ か | うた や ダンス 、 とくに パフォーマンス の いくつ か の いずれ か | uta ya dansu , tokuni pafōmansu no ikutsu ka no izure ka |
118 | 一首歌,一段舞蹈(尤指演出的节目) | yī shǒu gē, yīduàn wǔdǎo (yóu zhǐ yǎnchū de jiémù) | 一首歌,一段舞蹈(尤指演出的节目) | yī shǒu gē, yīduàn wǔdǎo (yóu zhǐ yǎnchū de jiémù) | a song, a dance (especially a show) | une chanson, une danse (surtout un spectacle) | uma música, uma dança (especialmente um show) | una canción, un baile (especialmente un espectáculo) | una canzone, una danza (soprattutto uno spettacolo) | A carmen a choro (c perficientur program) | ein Lied, ein Tanz (besonders eine Show) | ένα τραγούδι, ένα χορό (ειδικά μια παράσταση) | éna tragoúdi, éna choró (eidiká mia parástasi) | piosenka, taniec (szczególnie show) | песня, танец (особенно шоу) | pesnya, tanets (osobenno shou) | 一首歌,一段舞蹈(尤指演出的节目) | une chanson, une danse (surtout un spectacle) | 歌、ダンス(特にショー) | 歌 、 ダンス ( 特に ショー ) | うた 、 ダンス ( とくに ショー ) | uta , dansu ( tokuni shō ) |
119 | 歌曲或舞蹈,尤指表演中的几种 | gēqǔ huò wǔdǎo, yóu zhǐ biǎoyǎn zhōng de jǐ zhǒng | 歌曲或舞蹈,尤指表演中的几个 | gēqǔ huò wǔdǎo, yóu zhǐ biǎoyǎn zhōng de jǐ gè | a song or dance, especially in a performance | une chanson ou une danse, en particulier dans une performance | uma música ou dança, especialmente em uma performance | una canción o baile, especialmente en una actuación | una canzone o una danza, specialmente in una performance | Canticum et choro, praesertim in multa fiebant, | Ein Lied oder Tanz, besonders in einer Aufführung | ένα τραγούδι ή χορό, ειδικά σε μια παράσταση | éna tragoúdi í choró, eidiká se mia parástasi | piosenka lub taniec, szczególnie podczas występu | песня или танец, особенно в исполнении | pesnya ili tanets, osobenno v ispolnenii | 歌曲或舞蹈,尤指表演中的几种 | une chanson ou une danse, en particulier dans une performance | 歌やダンス、特にパフォーマンス | 歌 や ダンス 、 特に パフォーマンス | うた や ダンス 、 とくに パフォーマンス | uta ya dansu , tokuni pafōmansu |
120 | they sang a slow romantic number | they sang a slow romantic number | 他们唱了一个浪漫的慢歌 | tāmen chàngle yīgè làngmàn de màn gē | They sang a slow romantic number | Ils ont chanté un chiffre romantique lent | Eles cantaram um número romântico lento | Cantaron un número romántico lento | Hanno cantato un numero romantico lento | plures cantant patiens dolor | Sie sangen eine langsame romantische Nummer | Τραγούδησαν έναν αργό ρομαντικό αριθμό | Tragoúdisan énan argó romantikó arithmó | Zaśpiewali powolny, romantyczny numer | Они пели медленный романтический номер | Oni peli medlennyy romanticheskiy nomer | they sang a slow romantic number | Ils ont chanté un chiffre romantique lent | 彼らはゆっくりとロマンチックな数を歌った | 彼ら は ゆっくり と ロマンチックな 数 を 歌った | かれら わ ゆっくり と ろまんちっくな かず お うたった | karera wa yukkuri to romanchikkuna kazu o utatta |
121 | 他们演唱了一首缓慢的浪漫歌曲 | Tāmen yǎnchàngle yī shǒu huǎnmàn de làngmàn gēqǔ | 他们演唱了一首缓慢的浪漫歌曲 | Tāmen yǎnchàngle yī shǒu huǎnmàn de làngmàn gēqǔ | They sang a slow romantic song | Ils ont chanté une lente chanson romantique | Eles cantaram uma música romântica lenta | Cantaron una canción romántica lenta | Hanno cantato una canzone romantica lenta | Et cantabant canticum patiens venereum | Sie sangen ein langsames romantisches Lied | Τραγούδησαν ένα αργό ρομαντικό τραγούδι | Tragoúdisan éna argó romantikó tragoúdi | Śpiewali powolną romantyczną piosenkę | Они спели медленную романтическую песню | Oni speli medlennuyu romanticheskuyu pesnyu | 他们演唱了一首缓慢的浪漫歌曲 | Ils ont chanté une lente chanson romantique | 彼らはゆっくりとロマンチックな歌を歌った | 彼ら は ゆっくり と ロマンチックな 歌 を 歌った | かれら わ ゆっくり と ろまんちっくな うた お うたった | karera wa yukkuri to romanchikkuna uta o utatta |
122 | 他们唱了一个浪漫的慢歌 | tāmen chàngle yīgè làngmàn de màn gē | 他们唱了一个浪漫的慢歌 | tāmen chàngle yīgè làngmàn de màn gē | They sang a romantic slow song | Ils ont chanté une chanson lente romantique | Eles cantaram uma música lenta romântica | Cantaron una canción romántica y lenta | Hanno cantato una canzone romantica e lenta | Et cantabant canticum venereum carmina tardi | Sie sangen ein romantisches langsames Lied | Τραγουδούσαν ένα ρομαντικό αργό τραγούδι | Tragoudoúsan éna romantikó argó tragoúdi | Zaśpiewali romantyczną powolną piosenkę | Они спели романтическую медленную песню | Oni speli romanticheskuyu medlennuyu pesnyu | 他们唱了一个浪漫的慢歌 | Ils ont chanté une chanson lente romantique | 彼らはロマンチックなスローソングを歌った | 彼ら は ロマンチックな スロー ソング を 歌った | かれら わ ろまんちっくな スロー ソング お うたった | karera wa romanchikkuna surō songu o utatta |
123 | thing admired | thing admired | 佩服 | pèifú | Thing admired | Chose admirée | Coisa admirada | Cosa admirada | Cosa ammirata | admiratus est rem | Sache bewundert | Το πράγμα θαύμαζε | To prágma thávmaze | Rzecz podziwiana | Вещь, которой восхищаются | Veshch', kotoroy voskhishchayutsya | thing admired | Chose admirée | 賞賛されるもの | 賞賛 される もの | しょうさん される もの | shōsan sareru mono |
124 | 令人羡慕的东西 | lìng rén xiànmù de dōngxī | 令人羡慕的东西 | lìng rén xiànmù de dōngxī | Enviable thing | Chose enviable | Coisa invejável | Cosa envidiable | Cosa invidiabile | O praeclarum illud | Beneidenswerte Sache | Ζωτικό πράγμα | Zotikó prágma | Godna pozazdroszczenia rzecz | Завидная вещь | Zavidnaya veshch' | 令人羡慕的东西 | Chose enviable | うらやましいこと | うらやましい こと | うらやましい こと | urayamashī koto |
125 | 佩服 | pèifú | 佩服 | pèifú | admire | Admirer | Admire | Admirar | Admire | mirantur | Bewundern | Θαυμάστε | Thavmáste | Podziwiaj | Полюбуйтесь | Polyubuytes' | 佩服 | Admirer | 賞賛する | 賞賛 する | しょうさん する | shōsan suru |
126 | (informal)following one or more adjectives | (informal)following one or more adjectives | (非正式)以下一个或多个形容词 | (fēi zhèngshì) yǐxià yīgè huò duō gè xíngróngcí | (informal)following one or more adjectives | (informel) après un ou plusieurs adjectifs | (informal) seguindo um ou mais adjetivos | (informal) siguiendo uno o más adjetivos | (informale) seguendo uno o più aggettivi | (Tacitae) vel his adjectives | (informell) nach einem oder mehreren Adjektiven | (άτυπη) μετά από ένα ή περισσότερα επίθετα | (átypi) metá apó éna í perissótera epítheta | (nieformalne) po jednym lub więcej przymiotników | (неформальный) после одного или нескольких прилагательных | (neformal'nyy) posle odnogo ili neskol'kikh prilagatel'nykh | (informal)following one or more adjectives | (informel) après un ou plusieurs adjectifs | (非公式)1つ以上の形容詞に従う | ( 非公式 ) 1つ 以上 の 形容詞 に 従う | ( ひこうしき ) つ いじょう の けいようし に したがう | ( hikōshiki ) tsu ijō no keiyōshi ni shitagau |
127 | 接在一个或多个形容词后) | jiē zài yīgè huò duō gè xíngróngcí hòu) | 接在一个或多个形容词后) | jiē zài yīgè huò duō gè xíngróngcí hòu) | After one or more adjectives) | Après un ou plusieurs adjectifs) | Depois de um ou mais adjetivos) | Después de uno o más adjetivos) | Dopo uno o più aggettivi) | Post contactum cum uno vel pluribus adjectives) | Nach einem oder mehreren Adjektiven) | Μετά από ένα ή περισσότερα επίθετα) | Metá apó éna í perissótera epítheta) | Po jednym lub więcej przymiotników) | После одного или нескольких прилагательных) | Posle odnogo ili neskol'kikh prilagatel'nykh) | 接在一个或多个形容词后) | Après un ou plusieurs adjectifs) | 1つ以上の形容詞の後) | 1つ 以上 の 形容詞 の 後 ) | つ いじょう の けいようし の のち ) | tsu ijō no keiyōshi no nochi ) |
128 | 跟随一个或多个形容词 | gēnsuí yīgè huò duō gè xíngróngcí | 跟随一个或多个形容词 | gēnsuí yīgè huò duō gè xíngróngcí | Follow one or more adjectives | Suivre un ou plusieurs adjectifs | Siga um ou mais adjetivos | Sigue uno o más adjetivos | Segui uno o più aggettivi | Sequitur vel adjectives | Folge einem oder mehreren Adjektiven | Ακολουθήστε ένα ή περισσότερα επίθετα | Akolouthíste éna í perissótera epítheta | Śledź jeden lub więcej przymiotników | Следуйте одному или нескольким прилагательным | Sleduyte odnomu ili neskol'kim prilagatel'nym | 跟随一个或多个形容词 | Suivre un ou plusieurs adjectifs | 1つ以上の形容詞をフォローする | 1つ 以上 の 形容詞 を フォロー する | つ いじょう の けいようし お フォロー する | tsu ijō no keiyōshi o forō suru |
129 | a thing, such as a dress or a car, that is admired | a thing, such as a dress or a car, that is admired | 一件令人敬佩的东西,例如衣服或汽车 | yī jiàn lìng rén jìngpèi de dōngxī, lìrú yīfú huò qìchē | a thing, such as a dress or a car, that is admired | une chose, comme une robe ou une voiture, qui est admirée | algo como um vestido ou um carro que é admirado | algo, como un vestido o un automóvil, que es admirado | una cosa, come un vestito o un'auto, che è ammirata | aliquid sicut a car vel habitu, id est mirabilis | eine Sache, wie ein Kleid oder ein Auto, die bewundert wird | ένα πράγμα, όπως ένα φόρεμα ή ένα αυτοκίνητο, που θαυμάζεται | éna prágma, ópos éna fórema í éna aftokínito, pou thavmázetai | coś takiego, jak sukienka lub samochód, który jest podziwiany | вещь, такая как платье или машина, которой восхищаются | veshch', takaya kak plat'ye ili mashina, kotoroy voskhishchayutsya | a thing, such as a dress or a car, that is admired | une chose, comme une robe ou une voiture, qui est admirée | ドレスや車など、賞賛されるもの | ドレス や 車 など 、 賞賛 される もの | ドレス や くるま など 、 しょうさん される もの | doresu ya kuruma nado , shōsan sareru mono |
130 | 令人羡慕的东西 | lìng rén xiànmù de dōngxī | 令人羡慕的东西 | lìng rén xiànmù de dōngxī | Enviable thing | Chose enviable | Coisa invejável | Cosa envidiable | Cosa invidiabile | O praeclarum illud | Beneidenswerte Sache | Ζωτικό πράγμα | Zotikó prágma | Godna pozazdroszczenia rzecz | Завидная вещь | Zavidnaya veshch' | 令人羡慕的东西 | Chose enviable | うらやましいこと | うらやましい こと | うらやましい こと | urayamashī koto |
131 | She was wearing a black velvet number | She was wearing a black velvet number | 她穿着黑色天鹅绒号码 | tā chuānzhuó hēisè tiān'éróng hàomǎ | She was wearing a black velvet number | Elle portait un numéro de velours noir | Ela estava usando um número de veludo preto | Ella llevaba un número de terciopelo negro | Indossava un numero di velluto nero | Quae induta erat talari nigro holoserica numerus | Sie trug eine schwarze Samtnummer | Φορούσε έναν μαύρο βελούδινο αριθμό | Foroúse énan mávro veloúdino arithmó | Miała na sobie czarny aksamitny numer | Она была одета в черный бархатный номер | Ona byla odeta v chernyy barkhatnyy nomer | She was wearing a black velvet number | Elle portait un numéro de velours noir | 彼女は黒いベルベットのナンバーを着ていました | 彼女 は 黒い ベルベット の ナンバー を 着ていました | かのじょ わ くろい ベルベット の ナンバー お きていました | kanojo wa kuroi berubetto no nanbā o kiteimashita |
132 | 她穿着一件时髦的黑天鹅绒礼服 | tā chuānzhuó yī jiàn shímáo de hēi tiān'éróng lǐfú | 她穿着一件时髦的黑天鹅绒礼服 | tā chuānzhuó yī jiàn shímáo de hēi tiān'éróng lǐfú | She is wearing a fashionable black velvet dress | Elle porte une robe à la mode en velours noir | Ela está usando um elegante vestido de veludo preto | Ella lleva un vestido de terciopelo negro de moda | Indossa un vestito di velluto nero alla moda | Et vestitos nigro holoserica veste trendy | Sie trägt ein modisches schwarzes Samtkleid | Φοράει ένα μοντέρνο μαύρο φόρεμα από βελούδο | Foráei éna montérno mávro fórema apó veloúdo | Ma na sobie modną czarną aksamitną sukienkę | Она одета в модное черное бархатное платье | Ona odeta v modnoye chernoye barkhatnoye plat'ye | 她穿着一件时髦的黑天鹅绒礼服 | Elle porte une robe à la mode en velours noir | 彼女はおしゃれな黒いベルベットのドレスを着ています | 彼女 は おしゃれな 黒い ベルベット の ドレス を 着ています | かのじょ わ おしゃれな くろい ベルベット の ドレス お きています | kanojo wa osharena kuroi berubetto no doresu o kiteimasu |
133 | grammar | grammar | 语法 | yǔfǎ | Grammar | Grammaire | Gramática | Gramática | grammatica | grammatica | Grammatik | Γραμματική | Grammatikí | Gramatyka | грамматика | grammatika | grammar | Grammaire | 文法 | 文法 | ぶんぽう | bunpō |
134 | 语法 | yǔfǎ | 语法 | yǔfǎ | grammar | Grammaire | Gramática | Gramática | grammatica | grammatica | Grammatik | Γραμματική | Grammatikí | Gramatyka | грамматика | grammatika | 语法 | Grammaire | 文法 | 文法 | ぶんぽう | bunpō |
135 | the form of a word, showing whether one or more than one person or thing is being talked about | the form of a word, showing whether one or more than one person or thing is being talked about | 单词的形式,表明是否正在谈论一个或多个人或事物 | dāncí de xíngshì, biǎomíng shìfǒu zhèngzài tánlùn yīgè huò duō gèrén huò shìwù | The form of a word, showing whether one or more than one person or thing is being talked about | La forme d'un mot, indiquant s'il s'agit d'une personne ou de plusieurs personnes | A forma de uma palavra, mostrando se uma ou mais de uma pessoa ou coisa está sendo comentada | La forma de una palabra, que muestra si se está hablando de una o más de una persona o cosa | La forma di una parola, che mostra se si parla di una o più persone o cose | in specie Verbum, showing utrum persona sive unum sive plures quam una res est circa loquebatur | Die Form eines Wortes, das anzeigt, ob über eine oder mehrere Personen oder Dinge gesprochen wird | Η μορφή μιας λέξης, που δείχνει εάν μιλάμε για ένα ή περισσότερα άτομα ή για ένα πράγμα | I morfí mias léxis, pou deíchnei eán miláme gia éna í perissótera átoma í gia éna prágma | Forma słowa wskazująca, czy mówi się o jednej lub więcej niż jednej osobie lub rzeczy | Форма слова, показывающая, идет ли речь об одном или нескольких лицах или предметах. | Forma slova, pokazyvayushchaya, idet li rech' ob odnom ili neskol'kikh litsakh ili predmetakh. | the form of a word, showing whether one or more than one person or thing is being talked about | La forme d'un mot, indiquant s'il s'agit d'une personne ou de plusieurs personnes | 1人または複数の人または物が話されているかどうかを示す単語の形式 | 1 人 または 複数 の 人 または 物 が 話されている か どう か を 示す 単語 の 形式 | 1 にん または ふくすう の ひと または もの が はなされている か どう か お しめす たんご の けいしき | 1 nin mataha fukusū no hito mataha mono ga hanasareteiru ka dō ka o shimesu tango no keishiki |
136 | 数(表示所叙述的人或事物是一个或多个) | shù (biǎoshì suǒ xùshù de rén huò shìwù shì yīgè huò duō gè) | 数(表示所叙述的人或物体是一个或多个) | shù (biǎoshì suǒ xùshù de rén huò wùtǐ shì yīgè huò duō gè) | Number (indicating that the person or thing being described is one or more) | Nombre (indiquant que la personne ou la chose décrite est un ou plusieurs) | Número (indicando que a pessoa ou coisa descrita é uma ou mais) | Número (que indica que la persona o cosa que se describe es una o más) | Numero (che indica che la persona o la cosa descritta è una o più) | Pluribus (indicant vel hominem vel rem, quae sit rerum gestarum narratio) | Nummer (zeigt an, dass es sich bei der beschriebenen Person oder Sache um eine oder mehrere handelt) | Αριθμός (δηλώνοντας ότι το άτομο ή το πράγμα που περιγράφεται είναι ένα ή περισσότερα) | Arithmós (dilónontas óti to átomo í to prágma pou perigráfetai eínai éna í perissótera) | Numer (wskazujący, że opisywana osoba lub rzecz to jedna lub więcej osób) | Номер (указывает на то, что описываемое лицо или предмет - один или несколько) | Nomer (ukazyvayet na to, chto opisyvayemoye litso ili predmet - odin ili neskol'ko) | 数(表示所叙述的人或事物是一个或多个) | Nombre (indiquant que la personne ou la chose décrite est un ou plusieurs) | 番号(説明されている人または物が1つ以上であることを示す) | 番号 ( 説明 されている 人 または 物 が 1つ 以上である こと を 示す ) | ばんごう ( せつめい されている ひと または もの が つ いじょうである こと お しめす ) | bangō ( setsumei sareteiru hito mataha mono ga tsu ijōdearu koto o shimesu ) |
137 | The word ,men, is plural in number | The word,men, is plural in number | 男人一词是复数形式 | nánrén yī cí shì fùshù xíngshì | The word ,men, is plural in number | Le mot, men, est au pluriel | A palavra homens é plural em número | La palabra, hombres, es plural en número | La parola, uomini, ha un numero plurale | Quod verbum hominum, quod pluralis | Das Wort Männer ist im Plural | Η λέξη, οι άνδρες, είναι πληθυντικός σε αριθμό | I léxi, oi ándres, eínai plithyntikós se arithmó | Słowo „mężczyźni” jest w liczbie mnogiej | Слово «мужчины» во множественном числе | Slovo «muzhchiny» vo mnozhestvennom chisle | The word ,men, is plural in number | Le mot, men, est au pluriel | 単語「men」は複数形です | 単語 「 men 」 は 複数形です | たんご 「 めん 」 わ ふくすうがたです | tango " men " wa fukusūgatadesu |
138 | men | men | 人 | rén | Men | Hommes | Homens | Hombres | maschi | homines | Männer | Άνδρες | Ándres | Mężczyźni | люди | lyudi | men | Hommes | 男性 | 男性 | だんせい | dansei |
139 | 一词是复数形式 | yī cí shì fùshù xíngshì | 一词是复数形式 | yī cí shì fùshù xíngshì | The word is plural | Le mot est pluriel | A palavra é plural | La palabra es plural | La parola è plurale | Verbum est multitudinis | Das Wort ist Plural | Η λέξη είναι πληθυντικός | I léxi eínai plithyntikós | Słowo jest w liczbie mnogiej | Слово во множественном числе | Slovo vo mnozhestvennom chisle | 一词是复数形式 | Le mot est pluriel | 言葉は複数です | 言葉 は 複数です | ことば わ ふくすうです | kotoba wa fukusūdesu |
140 | 男人一词是复数形式。 | nánrén yī cí shì fùshù xíngshì. | 男人一词是复数形式。 | nánrén yī cí shì fùshù xíngshì. | The word man is plural. | Le mot homme est pluriel. | A palavra homem é plural. | La palabra hombre es plural. | La parola uomo è plurale. | Verbum est in plurali. | Das Wort Mann ist Plural. | Η λέξη άνθρωπος είναι πληθυντικός. | I léxi ánthropos eínai plithyntikós. | Słowo „człowiek” jest w liczbie mnogiej. | Слово человек во множественном числе. | Slovo chelovek vo mnozhestvennom chisle. | 男人一词是复数形式。 | Le mot homme est pluriel. | 単語manは複数形です。 | 単語 man は 複数形です 。 | たんご まん わ ふくすうがたです 。 | tango man wa fukusūgatadesu . |
141 | the subject of a sentence and its verb must agree in number | The subject of a sentence and its verb must agree in number | 句子的主语及其动词的数量必须一致 | Jùzi de zhǔyǔ jí qí dòngcí de shùliàng bìxū yīzhì | The subject of a sentence and its verb must agree in number | Le sujet d'une phrase et son verbe doivent concorder en nombre | O sujeito de uma frase e seu verbo devem concordar em número | El sujeto de una oración y su verbo deben coincidir en número | L'oggetto di una frase e il suo verbo devono concordare in numero | subiectum est verbum Domini ad damnationem suam quod conveniunt in numero | Das Subjekt eines Satzes und sein Verb müssen in der Anzahl übereinstimmen | Το αντικείμενο μιας φράσης και το ρήμα πρέπει να συμφωνούν σε αριθμό | To antikeímeno mias frásis kai to ríma prépei na symfonoún se arithmó | Temat zdania i jego czasownik muszą być zgodne liczbowo | Субъект предложения и его глагол должны совпадать в числе | Sub"yekt predlozheniya i yego glagol dolzhny sovpadat' v chisle | the subject of a sentence and its verb must agree in number | Le sujet d'une phrase et son verbe doivent concorder en nombre | 文の主題と動詞の数は一致する必要があります | 文 の 主題 と 動詞 の 数 は 一致 する 必要 が あります | ぶん の しゅだい と どうし の かず わ いっち する ひつよう が あります | bun no shudai to dōshi no kazu wa icchi suru hitsuyō ga arimasu |
142 | 句子的主语和动词的数必须一致 | jùzi de zhǔyǔ hé dòngcí de shù bìxū yīzhì | 句子的主语和动词的数必须一致 | jùzi de zhǔyǔ hé dòngcí de shù bìxū yīzhì | The number of subject and verb of the sentence must be the same | Le nombre de sujet et le verbe de la phrase doivent être les mêmes | O número de sujeito e verbo da frase deve ser o mesmo | El número de sujeto y verbo de la oración debe ser el mismo. | Il numero di soggetto e verbo della frase deve essere lo stesso | De re verbum est damnationem et conveniunt | Die Nummer des Subjekts und des Verbs des Satzes muss gleich sein | Ο αριθμός του θέματος και το ρήμα της πρότασης πρέπει να είναι ίδιοι | O arithmós tou thématos kai to ríma tis prótasis prépei na eínai ídioi | Liczba tematów i czasowników zdania musi być taka sama | Номер субъекта и глагол предложения должны быть одинаковыми | Nomer sub"yekta i glagol predlozheniya dolzhny byt' odinakovymi | 句子的主语和动词的数必须一致 | Le nombre de sujet et le verbe de la phrase doivent être les mêmes | 文の主題と動詞の数は同じでなければなりません | 文 の 主題 と 動詞 の 数 は 同じでなければなりません | ぶん の しゅだい と どうし の かず わ おなじでなければなりません | bun no shudai to dōshi no kazu wa onajidenakerebanarimasen |
143 | 句子的主语及其动词的数量必须一致 | jùzi de zhǔyǔ jí qí dòngcí de shùliàng bìxū yīzhì | 句子的主语及其动词的数量必须一致 | jùzi de zhǔyǔ jí qí dòngcí de shùliàng bìxū yīzhì | The subject of the sentence and the number of its verbs must be the same | Le sujet de la phrase et le nombre de ses verbes doivent être les mêmes | O assunto da sentença e o número de seus verbos devem ser os mesmos | El sujeto de la oración y el número de sus verbos deben ser iguales. | L'oggetto della frase e il numero dei suoi verbi devono essere gli stessi | Numerus autem est subiectum propositionis et ad verbum conveniunt | Der Betreff des Satzes und die Anzahl seiner Verben müssen gleich sein | Το θέμα της φράσης και ο αριθμός των ρημάτων της πρέπει να είναι το ίδιο | To théma tis frásis kai o arithmós ton rimáton tis prépei na eínai to ídio | Temat zdania i liczba jego czasowników muszą być takie same | Предмет предложения и количество его глаголов должны совпадать | Predmet predlozheniya i kolichestvo yego glagolov dolzhny sovpadat' | 句子的主语及其动词的数量必须一致 | Le sujet de la phrase et le nombre de ses verbes doivent être les mêmes | 文の主題とその動詞の数は同じでなければなりません | 文 の 主題 と その 動詞 の 数 は 同じでなければなりません | ぶん の しゅだい と その どうし の かず わ おなじでなければなりません | bun no shudai to sono dōshi no kazu wa onajidenakerebanarimasen |
144 | by numbers following a set of simple instructions identified by numbers | by numbers following a set of simple instructions identified by numbers | 通过数字遵循一组由数字标识的简单指令 | tōngguò shùzì zūnxún yī zǔ yóu shùzì biāozhì de jiǎndān zhǐlìng | By numbers following a set of simple instructions identified by numbers | Par des numéros suivant un ensemble d'instructions simples identifiées par des numéros | Por números, seguindo um conjunto de instruções simples identificadas por números | Por números siguiendo un conjunto de instrucciones simples identificadas por números | Dai numeri seguendo una serie di semplici istruzioni identificate dai numeri | numeros ab his identified a paro of instructiones simplex in numeris | Durch Zahlen, die einer Reihe einfacher Anweisungen folgen, die durch Zahlen gekennzeichnet sind | Με αριθμούς που ακολουθούν ένα σύνολο απλών εντολών που προσδιορίζονται με αριθμούς | Me arithmoús pou akolouthoún éna sýnolo aplón entolón pou prosdiorízontai me arithmoús | Według liczb zgodnie z zestawem prostych instrukcji oznaczonych liczbami | По номерам, следующим за набором простых инструкций, обозначенных номерами | Po nomeram, sleduyushchim za naborom prostykh instruktsiy, oboznachennykh nomerami | by numbers following a set of simple instructions identified by numbers | Par des numéros suivant un ensemble d'instructions simples identifiées par des numéros | 数字で識別される一連の簡単な指示に従う数字で | 数字 で 識別 される 一連 の 簡単な 指示 に 従う 数字 で | すうじ で しきべつ される いちれん の かんたんな しじ に したがう すうじ で | sūji de shikibetsu sareru ichiren no kantanna shiji ni shitagau sūji de |
145 | 按数字指令 | àn shùzì zhǐlìng | 按数字指令 | àn shùzì zhǐlìng | Digital command | Commande numérique | Comando digital | Comando digital | Comando digitale | Preme numerum instructiones | Digitaler Befehl | Ψηφιακή εντολή | Psifiakí entolí | Polecenie cyfrowe | Цифровая команда | Tsifrovaya komanda | 按数字指令 | Commande numérique | デジタルコマンド | デジタル コマンド | デジタル コマンド | dejitaru komando |
146 | painting by numbers | painting by numbers | 数字绘画 | shùzì huìhuà | Painting by numbers | Peinture par numéros | Pintura por números | Pintar por números | Dipingere con i numeri | numeros ab pingis | Malen nach Zahlen | Ζωγραφική με αριθμούς | Zografikí me arithmoús | Malowanie numerami | Живопись по номерам | Zhivopis' po nomeram | painting by numbers | Peinture par numéros | 数字で描く | 数字 で 描く | すうじ で えがく | sūji de egaku |
147 | 按数字顺序着色 | àn shùzì shùnxù zhuósè | 按数字顺序着色 | àn shùzì shùnxù zhuósè | Coloring in numerical order | Coloration par ordre numérique | Colorir em ordem numérica | Colorear en orden numérico | Colorazione in ordine numerico | Faciens fuco colorem ordine numerali | Färbung in numerischer Reihenfolge | Χρωματισμός σε αριθμητική σειρά | Chromatismós se arithmitikí seirá | Kolorowanie w kolejności numerycznej | Раскраска по порядку номеров | Raskraska po poryadku nomerov | 按数字顺序着色 | Coloration par ordre numérique | 番号順に着色 | 番号順 に 着色 | ばんごうじゅん に ちゃくしょく | bangōjun ni chakushoku |
148 | by the numbers following closely the accepted rules for doing sth | by the numbers following closely the accepted rules for doing sth | 通过严格遵循公认的做某事规则的数字 | tōngguò yángé zūnxún gōngrèn de zuò mǒu shì guīzé de shùzì | By the numbers following closely the accepted rules for doing sth | Par les nombres suivant de près les règles acceptées pour faire qc | Pelos números que seguem de perto as regras aceitas para executar | Por los números que siguen de cerca las reglas aceptadas para hacer algo | Dai numeri che seguono da vicino le regole accettate per fare sth | acceptum facere praecepta presse per numeros Summa | Durch die Zahlen, die genau den anerkannten Regeln für etw. Folgen | Με τους αριθμούς που ακολουθούν στενά τους αποδεκτούς κανόνες για να κάνεις sth | Me tous arithmoús pou akolouthoún stená tous apodektoús kanónes gia na káneis sth | Według liczb ściśle przestrzeganych zasad robienia czegoś | По номерам, в строгом соответствии с принятыми правилами | Po nomeram, v strogom sootvetstvii s prinyatymi pravilami | by the numbers following closely the accepted rules for doing sth | Par les nombres suivant de près les règles acceptées pour faire qc | sthを行うために受け入れられている規則に厳密に従う次の数 | sth を 行う ため に 受け入れられている 規則 に 厳密 に 従う 次 の 数 | sth お おこなう ため に うけいれられている きそく に げんみつ に したがう つぎ の かず | sth o okonau tame ni ukeirerareteiru kisoku ni genmitsu ni shitagau tsugi no kazu |
149 | 严格遵循规则;一板一眼 | yángé zūnxún guīzé; yībǎnyīyǎn | 严格遵守规则;一板一眼 | yángé zūnshǒu guīzé; yībǎnyīyǎn | Strictly follow the rules; one eye at a glance | Suivez strictement les règles: un œil en un coup d'œil | Siga rigorosamente as regras; um olho de relance | Siga estrictamente las reglas; un ojo de un vistazo | Seguire rigorosamente le regole; un occhio a colpo d'occhio | Stricte sequi praecepta, quae in libro | Befolgen Sie genau die Regeln, ein Auge auf einen Blick | Ακολουθήστε αυστηρά τους κανόνες, με ένα μάτι με μια ματιά | Akolouthíste afstirá tous kanónes, me éna máti me mia matiá | Ściśle przestrzegaj zasad; jedno oko na pierwszy rzut oka | Строго следуйте правилам, одним взглядом | Strogo sleduyte pravilam, odnim vzglyadom | 严格遵循规则;一板一眼 | Suivez strictement les règles: un œil en un coup d'œil | 厳密にルールを守ってください;一目で一目 | 厳密 に ルール を 守ってください ; 一目 で 一目 | げんみつ に ルール お まもってください ; いちもく で いちもく | genmitsu ni rūru o mamottekudasai ; ichimoku de ichimoku |
150 | have (got) sb’s ’number (informal) to know what sb is really like and what they plan to do | have (got) sb’s’number (informal) to know what sb is really like and what they plan to do | 有(得到)某人的“号码(非正式)”,以了解某人的真实情况以及他们打算做什么 | yǒu (dédào) mǒu rén de “hàomǎ (fēi zhèngshì)”, yǐ liǎojiě mǒu rén de zhēnshí qíngkuàng yǐjí tāmen dǎsuàn zuò shénme | Have (got) sb’s ’number (informal) to know what sb is really like and what they plan to do | Ont le numéro (informel) de sb pour savoir à quoi ressemble réellement qb et ce qu’ils entendent faire | Tem o número (informal) de sb (s) para saber como é realmente sb e o que eles planejam fazer | Tener (obtener) el número de SB (informal) para saber cómo es realmente SB y qué planean hacer | Devi (avere) il numero (informale) di sb per sapere com'è realmente sb e cosa hanno intenzione di fare | habere (obtinuit), si est 'numerus (informal) scire quid est, si vere similis et quod desistent a cogitationibus suis | Haben Sie die Nummer von jdm (informell), um zu erfahren, wie jdm wirklich ist und was sie vorhaben | Έχετε (πήρε) sb's (αριθμός) (άτυπη) για να ξέρετε τι sb είναι πραγματικά όπως και τι σχεδιάζουν να κάνουν | Échete (píre) sb's (arithmós) (átypi) gia na xérete ti sb eínai pragmatiká ópos kai ti schediázoun na kánoun | Mają (mam) numer kogoś (nieformalny), aby wiedzieć, jak naprawdę ktoś jest i co planuje zrobić | Имейте (получили) номер sb (неофициальный), чтобы знать, на что действительно похож sb и что они планируют делать | Imeyte (poluchili) nomer sb (neofitsial'nyy), chtoby znat', na chto deystvitel'no pokhozh sb i chto oni planiruyut delat' | have (got) sb’s ’number (informal) to know what sb is really like and what they plan to do | Ont le numéro (informel) de sb pour savoir à quoi ressemble réellement qb et ce qu’ils entendent faire | sbが実際にどのようなもので、何をするつもりなのかを知るために、sbの番号(非公式)を持っています | sb が 実際 に どの ような もので 、 何 を する つもりな の か を 知る ため に 、 sb の 番号 ( 非公式 ) を 持っています | sb が じっさい に どの ような もので 、 なに お する つもりな の か お しる ため に 、 sb の ばんごう ( ひこうしき ) お もっています | sb ga jissai ni dono yōna monode , nani o suru tsumorina no ka o shiru tame ni , sb no bangō ( hikōshiki ) o motteimasu |
151 | 了解某人的底细;对某人知根知底 | liǎojiě mǒu rén de dǐxì; duì mǒu rén zhīgēnzhīdǐ | 了解某人的底细;对某人知根知底 | liǎojiě mǒu rén de dǐxì; duì mǒu rén zhīgēnzhīdǐ | Understand someone’s bottom line; know someone’s knowledge | Comprendre le résultat final de quelqu'un et connaître ses connaissances | Entenda os resultados de alguém; conheça o conhecimento de alguém | Comprender el resultado final de alguien; conocer el conocimiento de alguien | Comprendi i profitti di qualcuno; conosci le conoscenze di qualcuno | Disce ins quod foris aliquo aliquis nimis | Verstehe das Fazit einer Person und kenne das Wissen einer Person | Κατανοήστε την κατώτατη γραμμή κάποιου · γνωρίστε τις γνώσεις κάποιου | Katanoíste tin katótati grammí kápoiou : gnoríste tis gnóseis kápoiou | Zrozumienie czyjegoś wyniku, poznanie czyjejś wiedzy | Понять чей-то практический результат, знать чьи-то знания | Ponyat' chey-to prakticheskiy rezul'tat, znat' ch'i-to znaniya | 了解某人的底细;对某人知根知底 | Comprendre le résultat final de quelqu'un et connaître ses connaissances | 誰かの収益を理解する;誰かの知識を知る | 誰 か の 収益 を 理解 する ; 誰 か の 知識 を 知る | だれ か の しゅうえき お りかい する ; だれ か の ちしき お しる | dare ka no shūeki o rikai suru ; dare ka no chishiki o shiru |
152 | He thinks he can fool me but I’ve got his number | He thinks he can fool me but I’ve got his number | 他认为他可以骗我,但我有他的电话 | tā rènwéi tā kěyǐ piàn wǒ, dàn wǒ yǒu tā de diànhuà | He thinks he can fool me but I’ve got his number | Il pense pouvoir me tromper mais j’ai son numéro | Ele acha que pode me enganar, mas eu tenho o número dele | Él piensa que puede engañarme, pero tengo su número | Pensa di potermi ingannare ma ho il suo numero | Qui non cogitat, sed stultus Ego got mihi numerum suum, | Er glaubt, er kann mich täuschen, aber ich habe seine Nummer | Νομίζει ότι μπορεί να με ξεγελάσει, αλλά έχω τον αριθμό του | Nomízei óti boreí na me xegelásei, allá écho ton arithmó tou | Myśli, że może mnie oszukać, ale mam jego numer | Он думает, что может обмануть меня, но у меня есть его номер | On dumayet, chto mozhet obmanut' menya, no u menya yest' yego nomer | He thinks he can fool me but I’ve got his number | Il pense pouvoir me tromper mais j’ai son numéro | 彼は私をだますことができると思いますが、私は彼の番号を持っています | 彼 は 私 を だます こと が できる と 思いますが 、 私 は 彼 の 番号 を 持っています | かれ わ わたし お だます こと が できる と おもいますが 、 わたし わ かれ の ばんごう お もっています | kare wa watashi o damasu koto ga dekiru to omoimasuga , watashi wa kare no bangō o motteimasu |
153 | 他以为他熊糊弄我,但我清楚他的真面目 | tā yǐwéi tā xióng hùnong wǒ, dàn wǒ qīngchǔ tā de zhēnmiànmù | 他以为他熊糊弄我,但我清楚他的真面目 | tā yǐwéi tā xióng hùnong wǒ, dàn wǒ qīngchǔ tā de zhēnmiànmù | He thought he was fooling me, but I knew his true face. | Il pensait qu'il me trompait, mais je connaissais son vrai visage. | Ele pensou que estava me enganando, mas eu sabia o seu verdadeiro rosto. | Pensó que me estaba engañando, pero conocía su verdadero rostro. | Pensava che mi stesse prendendo in giro, ma conoscevo la sua vera faccia. | Ursus inepte putavit, sed quia verum colores | Er dachte, er täuschte mich, aber ich kannte sein wahres Gesicht. | Νόμιζε ότι με ξεγελάει, αλλά ήξερα το αληθινό του πρόσωπο. | Nómize óti me xegeláei, allá íxera to alithinó tou prósopo. | Myślał, że mnie oszukuje, ale znałem jego prawdziwą twarz. | Он думал, что дурачит меня, но я знал его истинное лицо. | On dumal, chto durachit menya, no ya znal yego istinnoye litso. | 他以为他熊糊弄我,但我清楚他的真面目 | Il pensait qu'il me trompait, mais je connaissais son vrai visage. | 彼は私をだましていると思ったが、私は彼の本当の顔を知っていた。 | 彼 は 私 を だましている と 思ったが 、 私 は 彼 の 本当 の 顔 を 知っていた 。 | かれ わ わたし お だましている と おもったが 、 わたし わ かれ の ほんとう の かお お しっていた 。 | kare wa watashi o damashiteiru to omottaga , watashi wa kare no hontō no kao o shitteita . |
154 | 他认为他可以骗我,但我有他的电话面 | tā rènwéi tā kěyǐ piàn wǒ, dàn wǒ yǒu tā de diànhuà miàn | 他认为他可以骗我,但我有他的电话面 | tā rènwéi tā kěyǐ piàn wǒ, dàn wǒ yǒu tā de diànhuà miàn | He thinks he can lie to me, but I have his phone face. | Il pense qu'il peut me mentir, mais j'ai son visage de téléphone. | Ele acha que pode mentir para mim, mas eu tenho o telefone dele. | Él piensa que puede mentirme, pero tengo la cara de su teléfono. | Pensa di potermi mentire, ma ho la sua faccia da telefono. | Qui cogitat, non potest non mentiri me: sed ego phone vultus eius | Er glaubt, er kann mich anlügen, aber ich habe sein Handygesicht. | Νομίζει ότι μπορεί να μου ψέμα, αλλά έχω το τηλεφωνικό του πρόσωπο. | Nomízei óti boreí na mou pséma, allá écho to tilefonikó tou prósopo. | Myśli, że może mnie okłamać, ale mam twarz telefonu. | Он думает, что может лгать мне, но у меня есть его телефонное лицо. | On dumayet, chto mozhet lgat' mne, no u menya yest' yego telefonnoye litso. | 他认为他可以骗我,但我有他的电话面 | Il pense qu'il peut me mentir, mais j'ai son visage de téléphone. | 彼は私に嘘をつくことができると思っていますが、私は彼の電話の顔を持っています。 | 彼 は 私 に 嘘 を つく こと が できる と 思っていますが 、 私 は 彼 の 電話 の 顔 を 持っています 。 | かれ わ わたし に うそ お つく こと が できる と おもっていますが 、 わたし わ かれ の でんわ の かお お もっています 。 | kare wa watashi ni uso o tsuku koto ga dekiru to omotteimasuga , watashi wa kare no denwa no kao o motteimasu . |
155 | your number is up (inform) the time has come when you will die or lose everything | your number is up (inform) the time has come when you will die or lose everything | 你的数字上升了(通知),当你死亡或失去一切的时候到了 | nǐ de shùzì shàngshēngle (tōngzhī), dāng nǐ sǐwáng huò shīqù yīqiè de shíhòu dàole | Your number is up (inform) the time has come when you will die or lose everything | Votre numéro est en place (informer) le moment est venu de mourir ou de tout perdre | Seu número acabou (informe) que chegou a hora em que você morrerá ou perderá tudo | Su número está arriba (informe) ha llegado el momento en que morirá o perderá todo | Il tuo numero è aumentato (informa) è giunto il momento in cui morirai o perderai tutto | sursum vestrum (nuntii) quando tempus est mori splendide | Ihre Nummer ist um (informieren), die Zeit ist gekommen, in der Sie sterben oder alles verlieren werden | Ο αριθμός σας είναι πάνω (ενημερώστε) έφτασε η ώρα που θα πεθάνετε ή θα χάσετε τα πάντα | O arithmós sas eínai páno (enimeróste) éftase i óra pou tha pethánete í tha chásete ta pánta | Twój numer jest wyższy (poinformuj), że nadszedł czas, kiedy umrzesz lub stracisz wszystko | Ваш номер истек (сообщите), пришло время, когда вы умрете или потеряете все | Vash nomer istek (soobshchite), prishlo vremya, kogda vy umrete ili poteryayete vse | your number is up (inform) the time has come when you will die or lose everything | Votre numéro est en place (informer) le moment est venu de mourir ou de tout perdre | あなたの番号は上がっています(知らせます)あなたが死ぬかすべてを失う時が来ました | あなた の 番号 は 上がっています ( 知らせます ) あなた が 死ぬ か すべて を 失う 時 が 来ました | あなた の ばんごう わ あがっています ( しらせます ) あなた が しぬ か すべて お うしなう とき が きました | anata no bangō wa agatteimasu ( shirasemasu ) anata ga shinu ka subete o ushinau toki ga kimashita |
156 | 劫数已到;死期已至 | jiéshù yǐ dào; sǐ qí yǐ zhì | 劫数已到;死期已至 | jiéshù yǐ dào; sǐ qí yǐ zhì | The number of robberies has arrived; the death period has arrived | Le nombre de vols est arrivé, la période de la mort est arrivée | Chegou o número de roubos; chegou o período da morte | El número de robos ha llegado; el período de muerte ha llegado | Il numero di rapine è arrivato, il periodo di morte è arrivato | Venit contractio: Tempus est ire ad habebant | Die Zahl der Raubüberfälle ist angekommen, die Todesperiode ist angebrochen | Ο αριθμός των ληστειών έφτασε · η περίοδος θανάτου έφτασε | O arithmós ton listeión éftase : i períodos thanátou éftase | Nadeszła liczba napadów, nadszedł okres śmierci | Количество грабежей наступило, наступил период смерти | Kolichestvo grabezhey nastupilo, nastupil period smerti | 劫数已到;死期已至 | Le nombre de vols est arrivé, la période de la mort est arrivée | 強盗の数が到着し、死亡期間が到来しました | 強盗 の 数 が 到着 し 、 死亡 期間 が 到来 しました | ごうとう の かず が とうちゃく し 、 しぼう きかん が とうらい しました | gōtō no kazu ga tōchaku shi , shibō kikan ga tōrai shimashita |
157 | 你的数字上升了(通知),当你死亡或失去一切的时候到了 | nǐ de shùzì shàngshēngle (tōngzhī), dāng nǐ sǐwáng huò shīqù yīqiè de shíhòu dàole | 你的数字上升了(通知),当你死亡或失去一切的时候到了 | nǐ de shùzì shàngshēngle (tōngzhī), dāng nǐ sǐwáng huò shīqù yīqiè de shíhòu dàole | Your number has risen (notice), when you die or lose everything | Votre nombre a augmenté (avis), quand vous mourez ou perdez tout | Seu número aumentou (aviso), quando você morre ou perde tudo | Su número ha aumentado (aviso), cuando muere o pierde todo | Il tuo numero è aumentato (avviso), quando muori o perdi tutto | Multiplicati sunt (notificatio) cum omnibus perdere mortes | Ihre Nummer ist gestiegen (Bekanntmachung), wenn Sie sterben oder alles verlieren | Ο αριθμός σας έχει αυξηθεί (ειδοποίηση), όταν πεθάνετε ή χάσετε τα πάντα | O arithmós sas échei afxitheí (eidopoíisi), ótan pethánete í chásete ta pánta | Twoja liczba wzrosła (zauważ), kiedy umrzesz lub stracisz wszystko | Ваш номер вырос (заметьте), когда вы умрете или потеряете все | Vash nomer vyros (zamet'te), kogda vy umrete ili poteryayete vse | 你的数字上升了(通知),当你死亡或失去一切的时候到了 | Votre nombre a augmenté (avis), quand vous mourez ou perdez tout | あなたが死ぬかすべてを失うとき、あなたの数は上がりました(通知) | あなた が 死ぬ か すべて を 失う とき 、 あなた の 数 は 上がりました ( 通知 ) | あなた が しぬ か すべて お うしなう とき 、 あなた の かず わ あがりました ( つうち ) | anata ga shinu ka subete o ushinau toki , anata no kazu wa agarimashita ( tsūchi ) |
158 | numbers, game a way of considering an activity, etc. that is concerned only with the number of people doing sth, things achieved, etc., not with who or what they are | numbers, game a way of considering an activity, etc. That is concerned only with the number of people doing sth, things achieved, etc., Not with who or what they are | 数字,玩游戏的活动方式等,仅与做某事的人数,所取得的成就等有关,而与他们是谁或什么无关 | shùzì, wán yóuxì de huódòng fāngshì děng, jǐn yǔ zuò mǒu shì de rénshù, suǒ qǔdé de chéngjiù děng yǒuguān, ér yǔ tāmen shì shéi huò shénme wúguān | Numbers, game a way of considering an activity, etc. that is noted only with the number of people doing sth, things achieved, etc., not with who or what they are | Les chiffres, le jeu sont une façon de considérer une activité, etc., à noter uniquement avec le nombre de personnes qui pratiquent, quelles choses ont été accomplies, etc., et non avec qui ou ce qu’elles sont. | Números, jogo, uma maneira de considerar uma atividade, etc. que é notada apenas com o número de pessoas fazendo coisas, coisas alcançadas, etc., não com quem ou o que são | Los números, el juego es una forma de considerar una actividad, etc., que se observa solo con la cantidad de personas que hacen algo, las cosas logradas, etc., no con quién o qué son | Numeri, gioco, un modo di considerare un'attività, ecc. Che si nota solo con il numero di persone che fanno sth, le cose raggiunte, ecc., Non con chi o cosa sono | numeri rationem considerare ipsum actum etc. Summa quae facit numerum solum res gestae, cetera quae sunt, qui non | Zahlen, Spiel, eine Art, eine Aktivität zu betrachten, usw., die nur mit der Anzahl der Leute, die etw tun, den erreichten Dingen usw. vermerkt ist, nicht mit denen oder was sie sind | Αριθμοί, παιχνίδι τρόπος εξέτασης μιας δραστηριότητας κλπ. Που σημειώνεται μόνο με τον αριθμό των ατόμων που κάνουν sth, τα πράγματα που επιτεύχθηκαν κ.λπ., όχι με ποιον ή τι είναι | Arithmoí, paichnídi trópos exétasis mias drastiriótitas klp. Pou simeiónetai móno me ton arithmó ton atómon pou kánoun sth, ta prágmata pou epitéfchthikan k.lp., óchi me poion í ti eínai | Liczby, sposób na rozważenie aktywności itp., Który jest odnotowywany tylko w przypadku liczby osób, które robią coś, osiągniętych celów itp., A nie tego, kim lub czym są | Числа, игра - способ рассмотрения деятельности и т. Д., Который отмечается только количеством людей, которые делают что-то, достигнутые вещи и т. Д., А не тем, кто или что они | Chisla, igra - sposob rassmotreniya deyatel'nosti i t. D., Kotoryy otmechayetsya tol'ko kolichestvom lyudey, kotoryye delayut chto-to, dostignutyye veshchi i t. D., A ne tem, kto ili chto oni | numbers, game a way of considering an activity, etc. that is concerned only with the number of people doing sth, things achieved, etc., not with who or what they are | Les chiffres, le jeu sont une façon de considérer une activité, etc., à noter uniquement avec le nombre de personnes qui pratiquent, quelles choses ont été accomplies, etc., et non avec qui ou ce qu’elles sont. | 数字、ゲーム、活動を考慮する方法など。誰が何をしているかではなく、達成したことや達成したことなどでのみ記録されます | 数字 、 ゲーム 、 活動 を 考慮 する 方法 など 。 誰 が 何 を している か で はなく 、 達成 した こと や 達成 した こと など で のみ 記録 されます | すうじ 、 ゲーム 、 かつどう お こうりょ する ほうほう など 。 だれ が なに お している か で はなく 、 たっせい した こと や たっせい した こと など で のみ きろく されます | sūji , gēmu , katsudō o kōryo suru hōhō nado . dare ga nani o shiteiru ka de hanaku , tassei shita koto ya tassei shita koto nado de nomi kiroku saremasu |
159 | 数字游戏(即只注重参与的人数、事情的几项结果等,而不考虑参与者是谁、结果是什么) | shùzì yóuxì (jí zhǐ zhùzhòng cānyù de rénshù, shìqíng de jǐ xiàng jiéguǒ děng, ér bù kǎolǜ cānyù zhě shì shéi, jiéguǒ shì shénme) | 数字游戏(即只专注参与的人数,事情的几项结果等,而不考虑参与者是谁,结果是什么) | shùzì yóuxì (jí zhǐ zhuānzhù cānyù de rénshù, shìqíng de jǐ xiàng jiéguǒ děng, ér bù kǎolǜ cānyù zhě shì shéi, jiéguǒ shì shénme) | Digital games (that is, only the number of participants, the results of the event, etc., regardless of who the participants are and what the results are) | Jeux numériques (c'est-à-dire seulement le nombre de participants, les résultats de l'événement, etc., quels que soient leurs participants et leurs résultats) | Jogos digitais (ou seja, apenas o número de participantes, os resultados do evento, etc., independentemente de quem são os participantes e quais são os resultados) | Juegos digitales (es decir, solo el número de participantes, los resultados del evento, etc., independientemente de quiénes son los participantes y cuáles son los resultados) | Giochi digitali (ovvero solo il numero di partecipanti, i risultati dell'evento, ecc., Indipendentemente da chi siano i partecipanti e quali siano i risultati) | Numerus (qui pauci numero participantium attendat exitum, et alia ratione participes esse et eventum est) | Digitale Spiele (dh nur die Anzahl der Teilnehmer, die Ergebnisse der Veranstaltung usw., unabhängig davon, wer die Teilnehmer sind und was die Ergebnisse sind) | Ψηφιακά παιχνίδια (δηλαδή, μόνο ο αριθμός των συμμετεχόντων, τα αποτελέσματα της εκδήλωσης κ.λπ., ανεξάρτητα από το ποιοι είναι οι συμμετέχοντες και ποια είναι τα αποτελέσματα) | Psifiaká paichnídia (diladí, móno o arithmós ton symmetechónton, ta apotelésmata tis ekdílosis k.lp., anexártita apó to poioi eínai oi symmetéchontes kai poia eínai ta apotelésmata) | Gry cyfrowe (to znaczy tylko liczba uczestników, wyniki wydarzenia itp., Niezależnie od tego, kim są uczestnicy i jakie są wyniki) | Цифровые игры (то есть, только количество участников, результаты мероприятия и т. Д., Независимо от того, кто участники и каковы результаты) | Tsifrovyye igry (to yest', tol'ko kolichestvo uchastnikov, rezul'taty meropriyatiya i t. D., Nezavisimo ot togo, kto uchastniki i kakovy rezul'taty) | 数字游戏(即只注重参与的人数、事情的几项结果等,而不考虑参与者是谁、结果是什么) | Jeux numériques (c'est-à-dire seulement le nombre de participants, les résultats de l'événement, etc., quels que soient leurs participants et leurs résultats) | デジタルゲーム(つまり、参加者の人数や結果など、参加者が誰であり、結果が何であるかに関係なく) | デジタル ゲーム ( つまり 、 参加者 の 人数 や 結果 など 、 参加者 が 誰であり 、 結果 が 何である か に 関係 なく ) | デジタル ゲーム ( つまり 、 さんかしゃ の にんずう や けっか など 、 さんかしゃ が だれであり 、 けっか が なにである か に かんけい なく ) | dejitaru gēmu ( tsumari , sankasha no ninzū ya kekka nado , sankasha ga daredeari , kekka ga nanidearu ka ni kankei naku ) |
160 | MPs were playing the numbers game as the crucial vote drew closer | MPs were playing the numbers game as the crucial vote drew closer | 随着关键投票的临近,国会议员们开始玩数字游戏 | suízhe guānjiàn tóupiào de línjìn, guóhuì yìyuánmen kāishǐ wán shùzì yóuxì | MPs were playing the numbers game as the crucial vote drew closer | Les députés jouaient le jeu des chiffres alors que le vote crucial se rapprochait | Os deputados estavam jogando o jogo dos números enquanto a votação crucial se aproximava | Los diputados estaban jugando el juego de los números a medida que se acercaba la votación crucial | I parlamentari stavano giocando al gioco dei numeri mentre il voto cruciale si avvicinava | Numeros in ludo ludere MPs sunt crucial ad suffragium hausit propius | Abgeordnete spielten das Zahlenspiel, als die entscheidende Abstimmung näher rückte | Οι βουλευτές παίζουν το παιχνίδι των αριθμών καθώς η κρίσιμη ψηφοφορία πλησιάζει | Oi vouleftés paízoun to paichnídi ton arithmón kathós i krísimi psifoforía plisiázei | W miarę zbliżania się kluczowego głosowania parlamentarzyści grali w grę liczbową | Депутаты играли в игру с числами, поскольку решающее голосование приближалось | Deputaty igrali v igru s chislami, poskol'ku reshayushcheye golosovaniye priblizhalos' | MPs were playing the numbers game as the crucial vote drew closer | Les députés jouaient le jeu des chiffres alors que le vote crucial se rapprochait | 重要な投票が近づいたため、国会議員は数字ゲームをプレイしていました | 重要な 投票 が 近づいた ため 、 国会 議員 は 数字 ゲーム を プレイ していました | じゅうような とうひょう が ちかずいた ため 、 こっかい ぎいん わ すうじ ゲーム お ぷれい していました | jūyōna tōhyō ga chikazuita tame , kokkai gīn wa sūji gēmu o purei shiteimashita |
161 | 在至关重要的表决临近肘,下院议员们玩起了数字游戏 | zài zhì guān zhòngyào de biǎojué línjìn zhǒu, xiàyuàn yìyuánmen wán qǐle shùzì yóuxì | 在关键的投票选举肘,下院议员们玩起了数字游戏 | zài guānjiàn de tóupiào xuǎnjǔ zhǒu, xiàyuàn yìyuánmen wán qǐle shùzì yóuxì | In the crucial vote close to the elbow, the lower house members played a number game | Dans le vote crucial près du coude, les membres de la chambre basse ont joué un jeu de chiffres | Na votação crucial perto do cotovelo, os membros da câmara baixa jogaram um jogo de números | En la votación crucial cerca del codo, los miembros de la cámara baja jugaron un juego de números | Nel voto cruciale vicino al gomito, i membri della Camera bassa hanno giocato una partita a numeri | In vicinia cubiti votum pendet, MPs ludens ludum in numero | Bei der entscheidenden Abstimmung in der Nähe des Ellbogens spielten die Mitglieder des Unterhauses ein Zahlenspiel | Στην κρίσιμη ψήφο κοντά στον αγκώνα, τα μέλη του κατώτερου σπιτιού έπαιξαν ένα αριθμό παιχνιδιών | Stin krísimi psífo kontá ston ankóna, ta méli tou katóterou spitioú épaixan éna arithmó paichnidión | W decydującym głosowaniu blisko łokcia członkowie izby niższej zagrali w grę liczbową | В решающем голосовании, близком к локтю, члены нижней палаты играли в числовую игру | V reshayushchem golosovanii, blizkom k loktyu, chleny nizhney palaty igrali v chislovuyu igru | 在至关重要的表决临近肘,下院议员们玩起了数字游戏 | Dans le vote crucial près du coude, les membres de la chambre basse ont joué un jeu de chiffres | 肘に近い決定的な投票で、下院議員は数字ゲームをしました | 肘 に 近い 決定的な 投票 で 、 下院 議員 は 数字 ゲーム を しました | ひじ に ちかい けっていてきな とうひょう で 、 かいん ぎいん わ すうじ ゲーム お しました | hiji ni chikai ketteitekina tōhyō de , kain gīn wa sūji gēmu o shimashita |
162 | more at | more at | 更多 | gèng duō | More at | Plus à | Mais em | Más en | Più a | multo tempore | Mehr bei | Περισσότερα στο | Perissótera sto | Więcej na | Больше на | Bol'she na | more at | Plus à | さらに | さらに | さらに | sarani |
163 | cushy | cushy | 轻松的 | qīngsōng de | Cushy | Cushy | Cushy | Cushy | comodo | cushy | Bequem | Cushy | Cushy | Cushy | легкий | legkiy | cushy | Cushy | うるさい | うるさい | うるさい | urusai |
164 | opposite | opposite | 相反 | xiāngfǎn | Exception | Exception | Exceção | Excepción | opposto | contrarium | Ausnahme | Εξαίρεση | Exaíresi | Wyjątek | напротив | naprotiv | opposite | Exception | 例外 | 例外 | れいがい | reigai |
165 | safety | safety | 安全 | ānquán | Safety | La sécurité | Segurança | Seguridad | sicurezza | salutem | Sicherheit | Ασφάλεια | Asfáleia | Bezpieczeństwo | безопасность | bezopasnost' | safety | La sécurité | 安全性 | 安全性 | あんぜんせい | anzensei |
166 | weight | weight | 重量 | zhòngliàng | Weight | Le poids | Peso | Peso | peso | pondus | Gewicht | Βάρος | Város | Waga | вес | ves | weight | Le poids | 重さ | 重 さ | おも さ | omo sa |
167 | make a series | make a series | 做一个系列 | zuò yīgè xìliè | Make a series | Faire une série | Faça uma série | Hacer una serie | Crea una serie | et seriem | Mach eine Serie | Κάντε μια σειρά | Kánte mia seirá | Zrób serię | Сделать серию | Sdelat' seriyu | make a series | Faire une série | シリーズを作る | シリーズ を 作る | シリーズ お つくる | shirīzu o tsukuru |
168 | 排序 | páixù | 排序 | páixù | Sort | Trier | Classificar | Ordenar | sequenza | Sequentia | Sortieren | Ταξινόμηση | Taxinómisi | Sortuj | последовательность | posledovatel'nost' | 排序 | Trier | 並べ替え | 並べ替え | ならべがえ | narabegae |
169 | to give a number to sth as part of a series or list | to give a number to sth as part of a series or list | 给某人一个数字作为系列或列表的一部分 | gěi mǒu rén yīgè shùzì zuòwéi xìliè huò lièbiǎo de yībùfèn | To give a number to sth as part of a series or list | Donner un numéro à qc dans le cadre d'une série ou d'une liste | Para atribuir um número a sth como parte de uma série ou lista | Para dar un número a algo como parte de una serie o lista | Per dare un numero a sth come parte di una serie o di un elenco | ad numerum et ad Ynskt mál: ut pars serie album | Etw als Teil einer Serie oder Liste nummerieren | Για να δώσετε έναν αριθμό στο sth ως μέρος μιας σειράς ή μιας λίστας | Gia na dósete énan arithmó sto sth os méros mias seirás í mias lístas | Aby podać numer czegoś jako część serii lub listy | Чтобы присвоить номер sth как часть серии или списка | Chtoby prisvoit' nomer sth kak chast' serii ili spiska | to give a number to sth as part of a series or list | Donner un numéro à qc dans le cadre d'une série ou d'une liste | シリーズまたはリストの一部としてsthに番号を付けるには | シリーズ または リスト の 一部 として sth に 番号 を 付ける に は | シリーズ または リスト の いちぶ として sth に ばんごう お つける に わ | shirīzu mataha risuto no ichibu toshite sth ni bangō o tsukeru ni wa |
170 | 标号;给…编号 | biāohào; gěi…biānhào | 标记;给...编号 | biāojì; gěi... Biānhào | Number | Nombre | Número | Numero | Etichetta, il numero di ... | Label: ad numerum ... | Nummer | Αριθμός | Arithmós | Liczba | Этикетка, номер для ... | Etiketka, nomer dlya ... | 标号;给…编号 | Nombre | 数 | 数 | かず | kazu |
171 | 给某人一个数字作为系列或列表的一部分 | gěi mǒu rén yīgè shùzì zuòwéi xìliè huò lièbiǎo de yībùfèn | 给某人一个数字作为系列或列表的一部分 | gěi mǒu rén yīgè shùzì zuòwéi xìliè huò lièbiǎo de yībùfèn | Give someone a number as part of a series or list | Donner à quelqu'un un numéro dans une série ou une liste | Atribua um número a alguém como parte de uma série ou lista | Darle a alguien un número como parte de una serie o lista | Dai a qualcuno un numero come parte di una serie o di un elenco | Dare aliquis a digital series seu quasi pars album | Geben Sie jemandem eine Nummer als Teil einer Serie oder Liste | Δώστε σε κάποιον αριθμό ως μέρος μιας σειράς ή μιας λίστας | Dóste se kápoion arithmó os méros mias seirás í mias lístas | Daj komuś numer jako część serii lub listy | Дайте кому-нибудь номер как часть серии или списка | Dayte komu-nibud' nomer kak chast' serii ili spiska | 给某人一个数字作为系列或列表的一部分 | Donner à quelqu'un un numéro dans une série ou une liste | シリーズまたはリストの一部として誰かに番号を付ける | シリーズ または リスト の 一部 として 誰 か に 番号 を 付ける | シリーズ または リスト の いちぶ として だれ か に ばんごう お つける | shirīzu mataha risuto no ichibu toshite dare ka ni bangō o tsukeru |
172 | All the seats in the stadium are numbered | All the seats in the stadium are numbered | 体育场内所有座位均已编号 | tǐyùchǎng nèi suǒyǒu zuòwèi jūn yǐ biānhào | All the seats in the stadium are numbered | Tous les sièges du stade sont numérotés | Todos os assentos no estádio estão numerados | Todos los asientos en el estadio están numerados. | Tutti i posti nello stadio sono numerati | Omnes qui numerati sunt in sedes in amphitheatro | Alle Plätze im Stadion sind nummeriert | Όλες οι θέσεις στο γήπεδο αριθμούνται | Óles oi théseis sto gípedo arithmoúntai | Wszystkie miejsca na stadionie są ponumerowane | Все места на стадионе пронумерованы | Vse mesta na stadione pronumerovany | All the seats in the stadium are numbered | Tous les sièges du stade sont numérotés | スタジアムのすべての座席には番号が付けられています | スタジアム の すべて の 座席 に は 番号 が 付けられています | スタジアム の すべて の ざせき に わ ばんごう が つけられています | sutajiamu no subete no zaseki ni wa bangō ga tsukerareteimasu |
173 | 运动场里所有的座位都编了号 | yùndòngchǎng lǐ suǒyǒu de zuòwèi dōu biānle hào | 运动场里所有的座位都编了号 | yùndòngchǎng lǐ suǒyǒu de zuòwèi dōu biānle hào | All seats in the stadium are numbered | Tous les sièges du stade sont numérotés | Todos os assentos no estádio são numerados | Todos los asientos en el estadio están numerados. | Tutti i posti nello stadio sono numerati | Omnes qui numerati sunt in sedes in amphitheatro | Alle Plätze im Stadion sind nummeriert | Όλες οι θέσεις στο γήπεδο αριθμούνται | Óles oi théseis sto gípedo arithmoúntai | Wszystkie miejsca na stadionie są ponumerowane | Все места на стадионе пронумерованы | Vse mesta na stadione pronumerovany | 运动场里所有的座位都编了号 | Tous les sièges du stade sont numérotés | スタジアムのすべての座席には番号が付けられています | スタジアム の すべて の 座席 に は 番号 が 付けられています | スタジアム の すべて の ざせき に わ ばんごう が つけられています | sutajiamu no subete no zaseki ni wa bangō ga tsukerareteimasu |
174 | Number the car’s features from 1 to 10 according to importance. | Number the car’s features from 1 to 10 according to importance. | 根据重要性从1到10对汽车的功能进行编号。 | gēnjù zhòngyào xìng cóng 1 dào 10 duì qìchē de gōngnéng jìnxíng biānhào. | Number the car’s features from 1 to 10 according to importance. | Numérotez les caractéristiques de la voiture de 1 à 10 selon leur importance. | Numere os recursos do carro de 1 a 10 de acordo com a importância. | Numere las características del automóvil del 1 al 10 según la importancia. | Numera le caratteristiche dell'auto da 1 a 10 in base all'importanza. | De vehiculo est scriptor features I ad X numero secundum momenti. | Nummerieren Sie die Merkmale des Fahrzeugs je nach Wichtigkeit von 1 bis 10. | Αριθμός των χαρακτηριστικών του αυτοκινήτου από 1 έως 10 ανάλογα με τη σημασία. | Arithmós ton charaktiristikón tou aftokinítou apó 1 éos 10 análoga me ti simasía. | Ponumeruj funkcje samochodu od 1 do 10 według ważności. | Количество функций автомобиля от 1 до 10 в зависимости от важности. | Kolichestvo funktsiy avtomobilya ot 1 do 10 v zavisimosti ot vazhnosti. | Number the car’s features from 1 to 10 according to importance. | Numérotez les caractéristiques de la voiture de 1 à 10 selon leur importance. | 重要度に応じて、車の機能に1〜10の番号を付けます。 | 重要度 に 応じて 、 車 の 機能 に 1 〜 10 の 番号 を 付けます 。 | じゅうようど に おうじて 、 くるま の きのう に 1 〜 10 の ばんごう お つけます 。 | jūyōdo ni ōjite , kuruma no kinō ni 1 〜 10 no bangō o tsukemasu . |
175 | 将车的特征从1到10编号按重要性一一列出 | Jiāng chē de tèzhēng cóng 1 dào 10 biānhào àn zhòngyào xìng yīyī liè chū | 将车的特征从1到10编号按优先一一列出 | Jiāng chē de tèzhēng cóng 1 dào 10 biānhào àn yōuxiān yīyī liè chū | List the characteristics of the car from 1 to 10 by importance | Énumérez les caractéristiques de la voiture de 1 à 10 par importance | Listar as características do carro de 1 a 10 por importância | Enumere las características del automóvil del 1 al 10 por importancia | Elencare le caratteristiche dell'auto da 1 a 10 per importanza | 1-10 features a numerus de momenti est ut in car list | Listen Sie die Eigenschaften des Autos von 1 bis 10 nach Wichtigkeit auf | Καταχωρίστε τα χαρακτηριστικά του αυτοκινήτου από 1 έως 10 ανάλογα με τη σημασία | Katachoríste ta charaktiristiká tou aftokinítou apó 1 éos 10 análoga me ti simasía | Podaj charakterystykę samochodu od 1 do 10 według ważności | Перечислите характеристики автомобиля от 1 до 10 по значимости | Perechislite kharakteristiki avtomobilya ot 1 do 10 po znachimosti | 将车的特征从1到10编号按重要性一一列出 | Énumérez les caractéristiques de la voiture de 1 à 10 par importance | 重要度別に1から10までの車の特性をリストする | 重要度別 に 1 から 10 まで の 車 の 特性 を リスト する | じゅうようどべつ に 1 から 10 まで の くるま の とくせい お リスト する | jūyōdobetsu ni 1 kara 10 made no kuruma no tokusei o risuto suru |
176 | I could'nt work out the numbering system for the hotel rooms | I could'nt work out the numbering system for the hotel rooms | 我无法计算出酒店房间的编号系统 | wǒ wúfǎ jìsuàn chū jiǔdiàn fángjiān de biānhào xìtǒng | I could'nt work out the numbering system for the hotel rooms | Je ne pouvais pas travailler sur le système de numérotation pour les chambres d'hôtel | Não consegui calcular o sistema de numeração dos quartos do hotel | No pude resolver el sistema de numeración de las habitaciones del hotel | Non sono riuscito a elaborare il sistema di numerazione per le camere d'albergo | Non elaborare could'nt ratio est quam numerus ad hotel cella | Ich konnte das Nummerierungssystem für die Hotelzimmer nicht ausarbeiten | Δεν μπορούσα να επεξεργαστώ το σύστημα αρίθμησης για τα δωμάτια του ξενοδοχείου | Den boroúsa na epexergastó to sýstima aríthmisis gia ta domátia tou xenodocheíou | Nie mogłem wypracować systemu numeracji pokoi hotelowych | Я не мог разработать систему нумерации гостиничных номеров | YA ne mog razrabotat' sistemu numeratsii gostinichnykh nomerov | I could'nt work out the numbering system for the hotel rooms | Je ne pouvais pas travailler sur le système de numérotation pour les chambres d'hôtel | ホテルの部屋のナンバリングシステムがうまくいかなかった | ホテル の 部屋 の ナンバリング システム が うまく いかなかった | ホテル の へや の ナンバリング システム が うまく いかなかった | hoteru no heya no nanbaringu shisutemu ga umaku ikanakatta |
177 | 我搞不清楚酒店房间的编号系统 | wǒ gǎo bù qīngchǔ jiǔdiàn fángjiān de biānhào xìtǒng | 我搞清楚酒店房间的编号系统 | wǒ gǎo qīngchǔ jiǔdiàn fángjiān de biānhào xìtǒng | I can't figure out the numbering system of the hotel room. | Je n'arrive pas à comprendre le système de numérotation de la chambre d'hôtel. | Não consigo descobrir o sistema de numeração do quarto de hotel. | No puedo entender el sistema de numeración de la habitación del hotel. | Non riesco a capire il sistema di numerazione della camera d'albergo. | Nescio hotel cubiculum numerus eorum ratio | Ich kann das Nummerierungssystem des Hotelzimmers nicht herausfinden. | Δεν μπορώ να καταλάβω το σύστημα αρίθμησης της αίθουσας του ξενοδοχείου. | Den boró na katalávo to sýstima aríthmisis tis aíthousas tou xenodocheíou. | Nie mogę zrozumieć systemu numeracji w pokoju hotelowym. | Я не могу понять систему нумерации гостиничного номера. | YA ne mogu ponyat' sistemu numeratsii gostinichnogo nomera. | 我搞不清楚酒店房间的编号系统 | Je n'arrive pas à comprendre le système de numérotation de la chambre d'hôtel. | ホテルの部屋の番号付けシステムがわかりません。 | ホテル の 部屋 の 番号付け システム が わかりません 。 | ホテル の へや の ばんごうずけ システム が わかりません 。 | hoteru no heya no bangōzuke shisutemu ga wakarimasen . |
178 | make sth as total | make sth as total | 合计 | héjì | Make sth as total | Faire qc au total | Tornar sth como total | Hacer algo como total | Fai sth come totale | Summa theologiae et in summa | Machen Sie insgesamt etw | Κάντε το sth ως σύνολο | Kánte to sth os sýnolo | Zrób coś jako całość | Сделайте что-то общее | Sdelayte chto-to obshcheye | make sth as total | Faire qc au total | 合計として | 合計 として | ごうけい として | gōkei toshite |
179 | 总计 | zǒngjì | 总计 | zǒngjì | total | Total | Total | Total | totale | summa | Total | Σύνολο | Sýnolo | Razem | общий | obshchiy | 总计 | Total | 合計 | 合計 | ごうけい | gōkei |
180 | to make a particular number when added: together | to make a particular number when added: Together | 加在一起,使一个特定的数字: | jiā zài yīqǐ, shǐ yīgè tèdìng de shùzì: | To make a particular number when added: together | Pour faire un numéro particulier une fois ajouté: ensemble | Para criar um número específico quando adicionado: juntos | Para hacer un número particular cuando se agrega: juntos | Per creare un numero particolare quando aggiunto: insieme | ut numeros addita una | So erstellen Sie beim Hinzufügen eine bestimmte Nummer: zusammen | Για να δημιουργήσετε έναν συγκεκριμένο αριθμό όταν προστεθεί: μαζί | Gia na dimiourgísete énan synkekriméno arithmó ótan prostetheí: mazí | Aby dodać konkretną liczbę po dodaniu: razem | Чтобы сделать конкретный номер при добавлении: вместе | Chtoby sdelat' konkretnyy nomer pri dobavlenii: vmeste | to make a particular number when added: together | Pour faire un numéro particulier une fois ajouté: ensemble | 追加時に特定の番号を作成するには:一緒に | 追加 時 に 特定 の 番号 を 作成 する に は : 一緒 に | ついか じ に とくてい の ばんごう お さくせい する に わ : いっしょ に | tsuika ji ni tokutei no bangō o sakusei suru ni wa : issho ni |
181 | 总计;共计;数以…计 | zǒngjì; gòngjì; shù yǐ…jì | 总计;共计;数以...计 | Zǒngjì; gòngjì; shù yǐ... Jì | Total | Total | Total | Total | Totale; totale; centinaia di dollari ... | Totalis; totalis; hundredis de pupa ... | Total | Σύνολο | Sýnolo | Razem | Итого, общая, сотни долларов ... | Itogo, obshchaya, sotni dollarov ... | 总计;共计;数以…计 | Total | 合計 | 合計 | ごうけい | gōkei |
182 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | Synonym | Synonyme | Sinônimo | Sinónimo | sinonimo | synonym | Synonym | Συνώνυμο | Synónymo | Synonim | синоним | sinonim | synonym | Synonyme | 同義語 | 同義語 | どうぎご | dōgigo |
183 | add up to sth | add up to sth | 加起来 | jiā qǐlái | Add up to sth | Ajouter à qc | Adicione até sth | Sumar hasta algo | Aggiungi a sth | addere ad Ynskt mál: | Zu etw. Addieren | Προσθέστε μέχρι το sth | Prosthéste méchri to sth | Dodaj do czegoś | Добавить до | Dobavit' do | add up to sth | Ajouter à qc | sthまで追加 | sth まで 追加 | sth まで ついか | sth made tsuika |
184 | The crowd numbered more than a thousand | The crowd numbered more than a thousand | 人群超过一千 | rénqún chāoguò yīqiān | The crowd numbered more than a thousand | La foule comptait plus de mille | A multidão numerava mais de mil | La multitud contaba con más de mil | La folla contava più di mille | Turba plus quam mille | Die Menge war mehr als tausend | Το πλήθος αριθμούσε περισσότερους από χίλιους | To plíthos arithmoúse perissóterous apó chílious | Tłum liczył ponad tysiąc | Толпа насчитывала более тысячи | Tolpa naschityvala boleye tysyachi | The crowd numbered more than a thousand | La foule comptait plus de mille | 群衆は千人以上に数えた | 群衆 は 千 人 以上 に 数えた | ぐんしゅう わ せん にん いじょう に かぞえた | gunshū wa sen nin ijō ni kazoeta |
185 | 聚集的人群共计一千多人 | jùjí de rénqún gòngjì yīqiān duō rén | 聚集的人群共计一千多人 | jùjí de rénqún gòngjì yīqiān duō rén | More than a thousand people gathered | Plus d'un millier de personnes réunies | Mais de mil pessoas reunidas | Más de mil personas se reunieron | Più di mille persone si sono radunate | A summa plus quam mille homines congregentur | Mehr als tausend Menschen versammelten sich | Περισσότεροι από χίλιοι άνθρωποι συγκεντρώθηκαν | Perissóteroi apó chílioi ánthropoi synkentróthikan | Zebrało się ponad tysiąc osób | Собралось более тысячи человек | Sobralos' boleye tysyachi chelovek | 聚集的人群共计一千多人 | Plus d'un millier de personnes réunies | 千人以上が集まった | 千 人 以上 が 集まった | せん にん いじょう が あつまった | sen nin ijō ga atsumatta |
186 | We numbered 20 (there were 20 of us in the group) | We numbered 20 (there were 20 of us in the group) | 我们有20人(该小组中有20个人) | wǒmen yǒu 20 rén (gāi xiǎozǔ zhōng yǒu 20 gèrén) | We numbered 20 (there were 20 of us in the group) | Nous étions 20 (nous étions 20 dans le groupe) | Numeramos 20 (havia 20 de nós no grupo) | Numeramos 20 (éramos 20 en el grupo) | Abbiamo numerato 20 (eravamo in 20 nel gruppo) | Non omnis numerus fuit XX (XX erant ex nobis in coetus) | Wir zählten 20 (es gab 20 von uns in der Gruppe) | Είχαμε 20 (είχαμε 20 στην ομάδα) | Eíchame 20 (eíchame 20 stin omáda) | Naliczyliśmy 20 (w grupie było nas 20) | Нас было 20 (нас было 20 в группе) | Nas bylo 20 (nas bylo 20 v gruppe) | We numbered 20 (there were 20 of us in the group) | Nous étions 20 (nous étions 20 dans le groupe) | 私たちは20番になりました(グループには20人いました) | 私たち は 20 番 に なりました ( グループ に は 20 人 いました ) | わたしたち わ 20 ばん に なりました ( グループ に わ 20 にん いました ) | watashitachi wa 20 ban ni narimashita ( gurūpu ni wa 20 nin imashita ) |
187 | 我们总共 20 人 | wǒmen zǒnggòng 20 rén | 我们总共20人 | wǒmen zǒnggòng 20 rén | We have a total of 20 people | Nous avons un total de 20 personnes | Temos um total de 20 pessoas | Tenemos un total de 20 personas. | Abbiamo un totale di 20 persone | Habemus summa XX populus | Wir haben insgesamt 20 Leute | Έχουμε συνολικά 20 άτομα | Échoume synoliká 20 átoma | Mamy w sumie 20 osób | У нас всего 20 человек | U nas vsego 20 chelovek | 我们总共 20 人 | Nous avons un total de 20 personnes | 合計20人です | 合計 20 人です | ごうけい 20 にんです | gōkei 20 nindesu |
188 | include | include | 包括 | bāokuò | Include | Inclure | Incluir | Incluir | includere | includere | Include | Συμπεριλάβετε | Symperilávete | Uwzględnij | включать | vklyuchat' | include | Inclure | 含める | 含める | ふくめる | fukumeru |
189 | 每括 | měi kuò | 每括 | měi kuò | Every | Chaque | Todo | Cada | ogni include | quisque includit | Jeden | Κάθε | Káthe | Co | В каждом из них | V kazhdom iz nikh | 每括 | Chaque | 毎 | 毎 | まい | mai |
190 | 〜(sb/sth) among sthto include sb/sth in a particular group; to be included in a particular group | 〜(sb/sth) among sthto include sb/sth in a particular group; to be included in a particular group | 某人中的〜(sb / sth)包括特定组中的sb / sth;包含在特定的组中 | mǒu rén zhōng de〜(sb/ sth) bāokuò tèdìng zǔ zhōng de sb/ sth; bāohán zài tèdìng de zǔ zhōng | ~(sb/sth) among sthto include sb/sth in a particular group; to be included in a particular group | ~ (qn / qn) parmi ceux-cià inclure sb / qn dans un groupe particulier, à être inclus dans un groupe particulier | ~ (sb / sth) entre sth para incluir sb / sth em um grupo específico; para ser incluído em um grupo específico | ~ (sb / sth) entre sthto incluye sb / sth en un grupo particular; para ser incluido en un grupo particular | ~ (sb / sth) tra sthto include sb / sth in un determinato gruppo; da includere in un particolare gruppo | ~ (Sb / Ynskt mál) includere in medio sthto si / Ynskt mál: maxime in coetus: coetus est maxime in includi | ~ (jdm / etw) unter jdm / etw in eine bestimmte Gruppe aufnehmen, um in eine bestimmte Gruppe aufgenommen zu werden | ~ (sb / sth) μεταξύ των sthto περιλαμβάνουν sb / sth σε μια συγκεκριμένη ομάδα · να συμπεριληφθούν σε μια συγκεκριμένη ομάδα | ~ (sb / sth) metaxý ton sthto perilamvánoun sb / sth se mia synkekriméni omáda : na symperilifthoún se mia synkekriméni omáda | ~ (sb / sth) wśród stto obejmuje sb / sth w określonej grupie; do włączenia w konkretną grupę | ~ (sb / sth) среди sthto включает sb / sth в определенной группе, для включения в конкретную группу | ~ (sb / sth) sredi sthto vklyuchayet sb / sth v opredelennoy gruppe, dlya vklyucheniya v konkretnuyu gruppu | 〜(sb/sth) among sthto include sb/sth in a particular group; to be included in a particular group | ~ (qn / qn) parmi ceux-cià inclure sb / qn dans un groupe particulier, à être inclus dans un groupe particulier | sthtoの〜(sb / sth)特定のグループにsb / sthを含める;特定のグループに含める | sthto の 〜 ( sb / sth ) 特定 の グループ に sb / sth を 含める ; 特定 の グループ に 含める | sthと の 〜 ( sb / sth ) とくてい の グループ に sb / sth お ふくめる ; とくてい の グループ に ふくめる | sthto no 〜 ( sb / sth ) tokutei no gurūpu ni sb / sth o fukumeru ; tokutei no gurūpu ni fukumeru |
191 | 把…算作;(被)归入 | bǎ…suàn zuò;(bèi) guī rù | 把...算作;(被)归入 | bǎ... Suàn zuò;(bèi) guī rù | Count as | Compter comme | Contar como | Contar como | Conta come | Et counted ... (est) classificatae | Zähle als | Μετρήστε ως | Metríste os | Policz jako | Считать как | Schitat' kak | 把…算作;(被)归入 | Compter comme | としてカウント | として カウント | として カウント | toshite kaunto |
192 | sth / sth包括在特定组中的sb / sth; 包含在特定的组中 | sth/ sth bāokuò zài tèdìng zǔ zhōng de sb/ sth; bāohán zài tèdìng de zǔ zhōng | sth / sth包括在特定组中的 | sth/ sth bāokuò zài tèdìng zǔ zhōng de | Sth / sth includes sb / sth in a specific group; included in a specific group | Sth / sth inclut sb / sth dans un groupe spécifique; inclus dans un groupe spécifique | Sth / sth inclui sb / sth em um grupo específico; incluído em um grupo específico | Sth / sth incluye sb / sth en un grupo específico; incluido en un grupo específico | Sth / sth include sb / sth in un gruppo specifico; incluso in un gruppo specifico | Summa theologiae / includitur in Summa theologiae, si coetus est maxime / Ynskt mál: includitur in specifica coetus | Sth / sth schließt jdn / sth in eine bestimmte Gruppe ein, eingeschlossen in eine bestimmte Gruppe | Το sth / sth περιλαμβάνει sb / sth σε μια συγκεκριμένη ομάδα · περιλαμβάνεται σε μια συγκεκριμένη ομάδα | To sth / sth perilamvánei sb / sth se mia synkekriméni omáda : perilamvánetai se mia synkekriméni omáda | Sth / sth obejmuje sb / sth w określonej grupie; zawarty w określonej grupie | Sth / sth включает sb / sth в определенной группе, включается в определенную группу | Sth / sth vklyuchayet sb / sth v opredelennoy gruppe, vklyuchayetsya v opredelennuyu gruppu | sth / sth包括在特定组中的sb / sth; 包含在特定的组中 | Sth / sth inclut sb / sth dans un groupe spécifique; inclus dans un groupe spécifique | Sth / sthには、特定のグループのsb / sthが含まれます;特定のグループに含まれます | Sth / sth に は 、 特定 の グループ の sb / sth が 含まれます ; 特定 の グループ に 含まれます | sth / sth に わ 、 とくてい の グループ の sb / sth が ふくまれます ; とくてい の グループ に ふくまれます | Sth / sth ni wa , tokutei no gurūpu no sb / sth ga fukumaremasu ; tokutei no gurūpu ni fukumaremasu |
193 | I number her among my closest friends | I number her among my closest friends | 我把她编号为我最亲密的朋友 | wǒ bǎ tā biānhào wèi wǒ zuì qīnmì de péngyǒu | I number her among my closest friends | Je la numérote parmi mes plus proches amis | Eu a numero entre meus melhores amigos | La enumero entre mis amigos más cercanos. | La considero tra i miei amici più cari | Numerabo in ea quondam consiliarii mei | Ich zähle sie zu meinen engsten Freunden | Την αριθμούμαι μεταξύ των στενότερων φίλων μου | Tin arithmoúmai metaxý ton stenóteron fílon mou | Należę do jej najbliższych przyjaciół | Я считаю ее одним из моих самых близких друзей | YA schitayu yeye odnim iz moikh samykh blizkikh druzey | I number her among my closest friends | Je la numérote parmi mes plus proches amis | 私は私の親しい友人の中で彼女を数えます | 私 は 私 の 親しい 友人 の 中 で 彼女 を 数えます | わたし わ わたし の したしい ゆうじん の なか で かのじょ お かぞえます | watashi wa watashi no shitashī yūjin no naka de kanojo o kazoemasu |
194 | 我把她算作我最好的朋友之一 | wǒ bǎ tā suàn zuò wǒ zuì hǎo de péngyǒu zhī yī | 我把她算作我最好的朋友之一 | wǒ bǎ tā suàn zuò wǒ zuì hǎo de péngyǒu zhī yī | I count her as one of my best friends. | Je la considère comme l'une de mes meilleures amies. | Eu a conto como uma das minhas melhores amigas. | La cuento como una de mis mejores amigas. | La considero una delle mie migliori amiche. | Posuit me sibi allocetur pro uno usque amicus meus optimus | Ich zähle sie als eine meiner besten Freundinnen. | Την υπολογίζω ως έναν από τους καλύτερους φίλους μου. | Tin ypologízo os énan apó tous kalýterous fílous mou. | Uważam ją za jednego z moich najlepszych przyjaciół. | Я считаю ее одним из моих лучших друзей. | YA schitayu yeye odnim iz moikh luchshikh druzey. | 我把她算作我最好的朋友之一 | Je la considère comme l'une de mes meilleures amies. | 私は彼女を私の親友の一人として数えています。 | 私 は 彼女 を 私 の 親友 の 一 人 として 数えています 。 | わたし わ かのじょ お わたし の しにゅう の いち にん として かぞえています 。 | watashi wa kanojo o watashi no shinyū no ichi nin toshite kazoeteimasu . |
195 | 我把她编号为我最亲密的朋友一 | wǒ bǎ tā biānhào wèi wǒ zuì qīnmì de péngyǒu yī | 我把她编号为我最亲密的朋友一 | wǒ bǎ tā biānhào wèi wǒ zuì qīnmì de péngyǒu yī | I numbered her as my closest friend. | Je l'ai numérotée comme étant mon amie la plus proche. | Eu a contei como minha melhor amiga. | La numeré como mi mejor amiga. | L'ho annoverata come la mia migliore amica. | Tulit eam a me quondam consiliarii mei et numero | Ich zählte sie zu meiner engsten Freundin. | Την αριθμούσα ως τη στενότερη φίλη μου. | Tin arithmoúsa os ti stenóteri fíli mou. | Numerowałem ją jako moją najbliższą przyjaciółkę. | Я назвал ее своим самым близким другом. | YA nazval yeye svoim samym blizkim drugom. | 我把她编号为我最亲密的朋友一 | Je l'ai numérotée comme étant mon amie la plus proche. | 私は彼女を私の最も親しい友人として番号を付けました。 | 私 は 彼女 を 私 の 最も 親しい 友人 として 番号 を 付けました 。 | わたし わ かのじょ お わたし の もっとも したしい ゆうじん として ばんごう お つけました 。 | watashi wa kanojo o watashi no mottomo shitashī yūjin toshite bangō o tsukemashita . |
196 | He numbers among the best classical actors in Britain | He numbers among the best classical actors in Britain | 他跻身英国最佳古典演员之列 | tā jīshēn yīngguó zuì jiā gǔdiǎn yǎnyuán zhī liè | He numbers among the best classical actors in Britain | Il compte parmi les meilleurs acteurs classiques britanniques | Ele figura entre os melhores atores clássicos da Grã-Bretanha | Está entre los mejores actores clásicos de Gran Bretaña. | È tra i migliori attori classici in Gran Bretagna | Qui optimus in numeris in Britannia Classical actores | Er zählt zu den besten klassischen Schauspielern Großbritanniens | Είναι ένας από τους καλύτερους κλασσικούς ηθοποιούς στη Βρετανία | Eínai énas apó tous kalýterous klassikoús ithopoioús sti Vretanía | Jest jednym z najlepszych aktorów klasycznych w Wielkiej Brytanii | Он входит в число лучших классических актеров Британии | On vkhodit v chislo luchshikh klassicheskikh akterov Britanii | He numbers among the best classical actors in Britain | Il compte parmi les meilleurs acteurs classiques britanniques | 彼は英国で最高の古典的な俳優の一人です | 彼 は 英国 で 最高 の 古典 的な 俳優 の 一 人です | かれ わ えいこく で さいこう の こてん てきな はいゆう の いち にんです | kare wa eikoku de saikō no koten tekina haiyū no ichi nindesu |
197 | 他被看作是英国最好的古典剧目演员之一 | tā bèi kàn zuò shì yīngguó zuì hǎo de gǔdiǎn jùmù yǎnyuán zhī yī | 他被任命是英国最好的古典剧目演员之一 | tā bèi rènmìng shì yīngguó zuì hǎo de gǔdiǎn jùmù yǎnyuán zhī yī | He is regarded as one of the best classical repertoire actors in the UK. | Il est considéré comme l'un des meilleurs acteurs du répertoire classique au Royaume-Uni. | Ele é considerado um dos melhores atores de repertório clássico do Reino Unido. | Es considerado como uno de los mejores actores de repertorio clásico en el Reino Unido. | È considerato uno dei migliori attori del repertorio classico nel Regno Unito. | Ipse enim tamquam de Britannia scriptor optimus histrio Classical repertorium | Er gilt als einer der besten klassischen Repertoireschauspieler Großbritanniens. | Θεωρείται ένας από τους καλύτερους κλασσικούς ηθοποιούς του ρεπερτορίου στο Ηνωμένο Βασίλειο. | Theoreítai énas apó tous kalýterous klassikoús ithopoioús tou repertoríou sto Inoméno Vasíleio. | Uważany jest za jednego z najlepszych aktorów repertuaru klasycznego w Wielkiej Brytanii. | Он считается одним из лучших актеров классического репертуара в Великобритании. | On schitayetsya odnim iz luchshikh akterov klassicheskogo repertuara v Velikobritanii. | 他被看作是英国最好的古典剧目演员之一 | Il est considéré comme l'un des meilleurs acteurs du répertoire classique au Royaume-Uni. | 彼は英国で最高の古典的なレパートリー俳優の一人とみなされています。 | 彼 は 英国 で 最高 の 古典 的な レパートリー 俳優 の 一 人 と みなされています 。 | かれ わ えいこく で さいこう の こてん てきな レパートリー はいゆう の いち にん と みなされています 。 | kare wa eikoku de saikō no koten tekina repātorī haiyū no ichi nin to minasareteimasu . |
198 | see day | see day | 见天 | jiàn tiān | See day | Voir jour | Ver dia | Ver dia | Vedi il giorno | dies videre | Siehe Tag | Δείτε την ημέρα | Deíte tin iméra | Zobacz dzień | Смотри день | Smotri den' | see day | Voir jour | 日を見る | 日 を 見る | ひ お みる | hi o miru |
199 | number crunching (informal) the process of calculating numbers, especially when a large amount of data is involved and the data is processed in a short space of time | number crunching (informal) the process of calculating numbers, especially when a large amount of data is involved and the data is processed in a short space of time | 数字运算(非正式的),用于计算数字的过程,尤其是当涉及大量数据并且在短时间内处理数据时 | shùzì yùnsuàn (fēi zhèngshì de), yòng yú jìsuàn shùzì de guòchéng, yóuqí shì dāng shèjí dàliàng shùjù bìngqiě zài duǎn shíjiān nèi chǔlǐ shùjù shí | Number crunching (informal) the process of calculating numbers, especially when a large amount of data is involved and the data is processed in a short space of time | Traitement informel (informel) du processus de calcul des nombres, en particulier lorsqu'une grande quantité de données est impliquée et que les données sont traitées dans un court laps de temps | Trituração de números (informal), o processo de cálculo de números, especialmente quando uma grande quantidade de dados está envolvida e os dados são processados em um curto espaço de tempo | Agrupación de números (informal) el proceso de cálculo de números, especialmente cuando hay una gran cantidad de datos involucrados y los datos se procesan en un corto espacio de tiempo. | Crunch numerico (informale) del processo di calcolo dei numeri, in particolare quando è coinvolta una grande quantità di dati e i dati vengono elaborati in un breve lasso di tempo | numerus crunching (informal) processus de colligendis numero, maxime in magna moles notitia et notitia est levitatis est processionaliter in brevi spatio temporis, | Number Crunching (informell) Der Prozess der Berechnung von Zahlen, insbesondere wenn eine große Datenmenge betroffen ist und die Daten in kurzer Zeit verarbeitet werden | Αριθμητική τραγάνισμα (άτυπη) της διαδικασίας υπολογισμού αριθμών, ειδικά όταν πρόκειται για μεγάλο όγκο δεδομένων και η επεξεργασία δεδομένων γίνεται σε σύντομο χρονικό διάστημα | Arithmitikí tragánisma (átypi) tis diadikasías ypologismoú arithmón, eidiká ótan prókeitai gia megálo ónko dedoménon kai i epexergasía dedoménon gínetai se sýntomo chronikó diástima | Crunching (nieformalny) proces obliczania liczb, szczególnie gdy w grę wchodzi duża ilość danych, a dane są przetwarzane w krótkim czasie | Сокращение чисел (неформальный) процесс вычисления чисел, особенно когда задействован большой объем данных и данные обрабатываются за короткий промежуток времени | Sokrashcheniye chisel (neformal'nyy) protsess vychisleniya chisel, osobenno kogda zadeystvovan bol'shoy ob"yem dannykh i dannyye obrabatyvayutsya za korotkiy promezhutok vremeni | number crunching (informal) the process of calculating numbers, especially when a large amount of data is involved and the data is processed in a short space of time | Traitement informel (informel) du processus de calcul des nombres, en particulier lorsqu'une grande quantité de données est impliquée et que les données sont traitées dans un court laps de temps | 特に大量のデータが関係し、データが短時間で処理される場合、数値計算のプロセスを非公式に処理します | 特に 大量 の データ が 関係 し 、 データ が 短時間 で 処理 される 場合 、 数値 計算 の プロセス を 非公式 に 処理 します | とくに たいりょう の データ が かんけい し 、 データ が たんじかん で しょり される ばあい 、 すうち けいさん の プロセス お ひこうしき に しょり します | tokuni tairyō no dēta ga kankei shi , dēta ga tanjikan de shori sareru bāi , sūchi keisan no purosesu o hikōshiki ni shori shimasu |
200 | 数字密集运算 | shùzì mìjí yùnsuàn | 数字密集运算 | shùzì mìjí yùnsuàn | Digital intensive operation | Opération numérique intensive | Operação digital intensiva | Operación intensiva digital | Operazione digitale intensiva | Digital res intensive | Digitaler Intensivbetrieb | Ψηφιακή εντατική λειτουργία | Psifiakí entatikí leitourgía | Intensywna praca cyfrowa | Цифровая интенсивная работа | Tsifrovaya intensivnaya rabota | 数字密集运算 | Opération numérique intensive | デジタル集中操作 | デジタル 集中 操作 | デジタル しゅうちゅう そうさ | dejitaru shūchū sōsa |
201 | numbered having a number to show that it is part of a series or list | numbered having a number to show that it is part of a series or list | 编号,并带有数字以表明它是系列或列表的一部分 | biānhào, bìng dài yǒu shùzì yǐ biǎomíng tā shì xìliè huò lièbiǎo de yībùfèn | Numbered having a number to show that it is part of a series or list | Numéroté avec un numéro pour montrer qu'il fait partie d'une série ou d'une liste | Numerado com um número para mostrar que faz parte de uma série ou lista | Numerado con un número para mostrar que es parte de una serie o lista | Numerato con un numero per mostrare che fa parte di una serie o di un elenco | numerati sunt autem habent numerum ostendere quod nec est pars serie album | Nummeriert mit einer Nummer, um anzuzeigen, dass es Teil einer Serie oder Liste ist | Αριθμημένος με αριθμό που δείχνει ότι είναι μέρος μιας σειράς ή μιας λίστας | Arithmiménos me arithmó pou deíchnei óti eínai méros mias seirás í mias lístas | Numerowane posiadające numer wskazujący, że jest to część serii lub listy | Пронумерованный, имеющий номер, чтобы показать, что это часть серии или списка | Pronumerovannyy, imeyushchiy nomer, chtoby pokazat', chto eto chast' serii ili spiska | numbered having a number to show that it is part of a series or list | Numéroté avec un numéro pour montrer qu'il fait partie d'une série ou d'une liste | シリーズまたはリストの一部であることを示す番号が付いた番号 | シリーズ または リスト の 一部である こと を 示す 番号 が 付いた 番号 | シリーズ または リスト の いちぶである こと お しめす ばんごう が ついた ばんごう | shirīzu mataha risuto no ichibudearu koto o shimesu bangō ga tsuita bangō |
202 | 编号的 | biānhào de | 编号的 | biānhào de | Numbered | Numéroté | Numerado | Numerados | numero di | numerus | Nummeriert | Αριθμημένα | Arithmiména | Numerowane | число | chislo | 编号的 | Numéroté | 番号付き | 番号付き | ばんごうつき | bangōtsuki |
203 | the players all wear numbered shirts | the players all wear numbered shirts | 球员们都穿着编号的衬衫 | qiúyuánmen dōu chuānzhuó biānhào de chènshān | The players all wear numbered shirts | Les joueurs portent tous des chemises numérotées | Todos os jogadores usam camisas numeradas | Todos los jugadores usan camisas numeradas | Tutti i giocatori indossano magliette numerate | omnes numeratos tunicas nisl lapsum | Alle Spieler tragen nummerierte Trikots | Οι παίκτες όλοι φορούν αριθμημένα πουκάμισα | Oi paíktes óloi foroún arithmiména poukámisa | Wszyscy gracze noszą numerowane koszule | Все игроки носят пронумерованные рубашки | Vse igroki nosyat pronumerovannyye rubashki | the players all wear numbered shirts | Les joueurs portent tous des chemises numérotées | プレイヤーは全員番号付きのシャツを着ています | プレイヤー は 全員 番号付き の シャツ を 着ています | プレイヤー わ ぜにん ばんごうつき の シャツ お きています | pureiyā wa zenin bangōtsuki no shatsu o kiteimasu |
204 | 队员都穿着有编号的运动衫 | duìyuán dōu chuānzhuó yǒu biānhào de yùndòng shān | 队员都穿着有编号的运动衫 | duìyuán dōu chuānzhuó yǒu biānhào de yùndòng shān | Players are wearing numbered sweatshirts | Les joueurs portent des sweats numérotés | Os jogadores estão vestindo camisolas numeradas | Los jugadores llevan sudaderas numeradas | I giocatori indossano felpe numerate | Scaenicorum numerati sunt circumdatio Jersey | Die Spieler tragen nummerierte Sweatshirts | Οι παίκτες φορούν αριθμημένες μπλούζες | Oi paíktes foroún arithmiménes bloúzes | Gracze mają na sobie bluzy z numerami | Игроки носят пронумерованные кофты | Igroki nosyat pronumerovannyye kofty | 队员都穿着有编号的运动衫 | Les joueurs portent des sweats numérotés | プレイヤーは番号付きのスウェットシャツを着ています | プレイヤー は 番号付き の スウェットシャツ を 着ています | プレイヤー わ ばんごうつき の すうぇっとしゃつ お きています | pureiyā wa bangōtsuki no suwettoshatsu o kiteimasu |
205 | numbered account | numbered account | 编号帐户 | biānhào zhànghù | Numbered account | Compte numéroté | Conta numerada | Cuenta numerada | Conto numerato | propter numerati sunt | Nummeriertes Konto | Αριθμημένος λογαριασμός | Arithmiménos logariasmós | Konto numerowane | Номерной счет | Nomernoy schet | numbered account | Compte numéroté | 番号付きアカウント | 番号付き アカウント | ばんごうつき アカウント | bangōtsuki akaunto |
206 | a bank account, especially in a Swiss bank, that is identified only by a number and not by the owner’s name | a bank account, especially in a Swiss bank, that is identified only by a number and not by the owner’s name | 银行帐户,尤其是在瑞士银行中,仅通过数字而不是所有者的姓名来标识 | yínháng zhànghù, yóuqí shì zài ruìshì yínháng zhōng, jǐn tōngguò shùzì ér bùshì suǒyǒu zhě de xìngmíng lái biāozhì | a bank account, especially in a Swiss bank, that is identified only by a number and not by the owner’s name | un compte bancaire, en particulier dans une banque suisse, identifié uniquement par un numéro et non par le nom du propriétaire | uma conta bancária, especialmente em um banco suíço, identificada apenas por um número e não pelo nome do proprietário | una cuenta bancaria, especialmente en un banco suizo, que se identifica solo por un número y no por el nombre del propietario | un conto bancario, soprattutto in una banca svizzera, identificato solo da un numero e non dal nome del proprietario | patrimonio putent praesertim Helvetius mensam et idem numero, non solum nomine domini | ein Bankkonto, insbesondere bei einer Schweizer Bank, das nur durch eine Nummer und nicht durch den Namen des Eigentümers identifiziert wird | ένας τραπεζικός λογαριασμός, ειδικά σε μια ελβετική τράπεζα, ο οποίος αναγνωρίζεται μόνο από έναν αριθμό και όχι από το όνομα του κατόχου | énas trapezikós logariasmós, eidiká se mia elvetikí trápeza, o opoíos anagnorízetai móno apó énan arithmó kai óchi apó to ónoma tou katóchou | konto bankowe, zwłaszcza w banku szwajcarskim, które jest identyfikowane tylko przez numer, a nie przez nazwisko właściciela | банковский счет, особенно в швейцарском банке, который идентифицируется только номером, а не именем владельца | bankovskiy schet, osobenno v shveytsarskom banke, kotoryy identifitsiruyetsya tol'ko nomerom, a ne imenem vladel'tsa | a bank account, especially in a Swiss bank, that is identified only by a number and not by the owner’s name | un compte bancaire, en particulier dans une banque suisse, identifié uniquement par un numéro et non par le nom du propriétaire | 銀行口座、特にスイスの銀行では、所有者の名前ではなく番号のみで識別されます | 銀行 口座 、 特に スイス の 銀行 で は 、 所有者 の 名前 で はなく 番号 のみ で 識別 されます | ぎんこう こうざ 、 とくに スイス の ぎんこう で わ 、 しょゆうしゃ の なまえ で はなく ばんごう のみ で しきべつ されます | ginkō kōza , tokuni suisu no ginkō de wa , shoyūsha no namae de hanaku bangō nomi de shikibetsu saremasu |
207 | (尤指瑞士裱行的)编号账产 | (yóu zhǐ ruìshì biǎo xíng de) biānhào zhàng chǎn | (尤指瑞士组装行的)编号账产 | (yóu zhǐ ruìshì zǔzhuāng xíng de) biānhào zhàng chǎn | (especially in Switzerland) | (surtout en Suisse) | (especialmente na Suíça) | (especialmente en Suiza) | (soprattutto in Svizzera) | (Praesertim in linea Helvetica mounted) numeri rationem productio | (besonders in der Schweiz) | (ειδικά στην Ελβετία) | (eidiká stin Elvetía) | (szczególnie w Szwajcarii) | (особенно в Швейцарии) | (osobenno v Shveytsarii) | (尤指瑞士裱行的)编号账产 | (surtout en Suisse) | (特にスイス) | ( 特に スイス ) | ( とくに スイス ) | ( tokuni suisu ) |
208 | numberless (literary) too many to be counted | numberless (literary) too many to be counted | 无数(文学)太多,无法计算 | wúshù (wénxué) tài duō, wúfǎ jìsuàn | Numberless (literary) too many to be counted | Innombrables (littéraires) trop nombreux pour être comptés | Inúmeros (literários) demais para serem contados | Numerosos (literarios) demasiados para ser contados | Numerose (letterarie) troppe per essere contate | innumerus (literary) etiam plures haberi, | Zahllos (literarisch) zu viele, um gezählt zu werden | Αμέτρητες (λογοτεχνικές) πάρα πολλές για να μετρηθούν | Amétrites (logotechnikés) pára pollés gia na metrithoún | Niezliczone (literackie) zbyt wiele, by je policzyć | Бесчисленное (литературное) слишком много, чтобы быть посчитанным | Beschislennoye (literaturnoye) slishkom mnogo, chtoby byt' poschitannym | numberless (literary) too many to be counted | Innombrables (littéraires) trop nombreux pour être comptés | 数えきれないほどの数の(文学的な)数 | 数えきれない ほど の 数 の ( 文学 的な )数 | かぞえきれない ほど の かず の ( ぶんがく てきな )すう | kazoekirenai hodo no kazu no ( bungaku tekina )sū |
209 | 无数的;难以计数的 | wú shǔ de; nányǐ jì shǔ de | 无数的;难以计数的 | wú shǔ de; nányǐ jì shǔ de | Innumerable | Innombrable | Inumeráveis | Innumerable | Numerosi; innumerevoli | Numerosis innumerabiles | Unzählige | Αμέτρητες | Amétrites | Niezliczone | Многочисленные; бесчисленное множество | Mnogochislennyye; beschislennoye mnozhestvo | 无数的;难以计数的 | Innombrable | 無数 | 無数 | むすう | musū |
210 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | Synonym | Synonyme | Sinônimo | Sinónimo | sinonimo | synonym | Synonym | Συνώνυμο | Synónymo | Synonim | синоним | sinonim | synonym | Synonyme | 同義語 | 同義語 | どうぎご | dōgigo |
211 | innumerable | innumerable | 无数 | wúshù | Innumerable | Innombrable | Inumeráveis | Innumerable | innumerevole | quorum | Unzählige | Αμέτρητες | Amétrites | Niezliczone | неисчислимый | neischislimyy | innumerable | Innombrable | 無数 | 無数 | むすう | musū |
212 | number one (informal) the most important or best person or thing | number one (informal) the most important or best person or thing | 最重要或最好的人或事物的第一位(非正式) | zuì zhòngyào huò zuì hǎo de rén huò shìwù de dì yī wèi (fēi zhèngshì) | Number one (informal) the most important or best person or thing | Numéro un (informel) la personne ou la chose la plus importante ou la meilleure | Número um (informal), a pessoa ou coisa mais importante ou melhor | Número uno (informal) la persona o cosa más importante o mejor | Numero uno (informale) la persona o la cosa più importante o migliore | pluribus unum (informal) est maxime momenti res aut persona aut optimis | Nummer eins (informell) die wichtigste oder beste Person oder Sache | Αριθμός 1 (άτυπη) το πιο σημαντικό ή καλύτερο πρόσωπο ή πράγμα | Arithmós 1 (átypi) to pio simantikó í kalýtero prósopo í prágma | Numer jeden (nieformalny) najważniejsza lub najlepsza osoba lub rzecz | Номер один (неформальный) самый важный или лучший человек или вещь | Nomer odin (neformal'nyy) samyy vazhnyy ili luchshiy chelovek ili veshch' | number one (informal) the most important or best person or thing | Numéro un (informel) la personne ou la chose la plus importante ou la meilleure | ナンバーワン(非公式)最も重要なまたは最高の人または物 | ナンバーワン ( 非公式 ) 最も 重要な または 最高 の 人 または 物 | ナンバーワン ( ひこうしき ) もっとも じゅうような または さいこう の ひと または もの | nanbāwan ( hikōshiki ) mottomo jūyōna mataha saikō no hito mataha mono |
213 | 头号人物(或事物);最重要的人(或事物);最好的人 (或事物) | tóuhào rénwù (huò shìwù); zuì zhòngyào de rén (huò shìwù); zuì hǎo de rén (huò shìwù) | 头号人物(或事物);最重要的人(或事物);最好的人(或事物) | tóuhào rénwù (huò shìwù); zuì zhòngyào de rén (huò shìwù); zuì hǎo de rén (huò shìwù) | The number one person (or thing); the most important person (or thing); the best person (or thing) | La personne numéro un (ou chose), la personne la plus importante (ou chose), la meilleure personne (ou chose) | A pessoa número um (ou coisa); a pessoa mais importante (ou coisa); a melhor pessoa (ou coisa) | La persona (o cosa) número uno; la persona (o cosa) más importante; la mejor persona (o cosa) | La persona (o cosa) numero uno; la persona (o cosa) più importante; la persona (o cosa) migliore | Numero una persona (vel est), maxime momenti persona (vel est), optima persona (vel est) | Die erste Person (oder Sache), die wichtigste Person (oder Sache), die beste Person (oder Sache) | Το νούμερο ένα άτομο (ή το πράγμα), το πιο σημαντικό πρόσωπο (ή πράγμα), το καλύτερο πρόσωπο (ή πράγμα) | To noúmero éna átomo (í to prágma), to pio simantikó prósopo (í prágma), to kalýtero prósopo (í prágma) | Osoba numer jeden (lub rzecz); najważniejsza osoba (lub rzecz); najlepsza osoba (lub rzecz) | Человек номер один (или вещь), самый важный человек (или вещь), лучший человек (или вещь) | Chelovek nomer odin (ili veshch'), samyy vazhnyy chelovek (ili veshch'), luchshiy chelovek (ili veshch') | 头号人物(或事物);最重要的人(或事物);最好的人 (或事物) | La personne numéro un (ou chose), la personne la plus importante (ou chose), la meilleure personne (ou chose) | ナンバーワンの人(または物)、最も重要な人(または物)、最高の人(または物) | ナンバーワン の 人 ( または 物 ) 、 最も 重要な 人 ( または 物 ) 、 最高 の 人 ( または 物 ) | ナンバーワン の ひと ( または もの ) 、 もっとも じゅうような ひと ( または もの ) 、 さいこう の ひと ( または もの ) | nanbāwan no hito ( mataha mono ) , mottomo jūyōna hito ( mataha mono ) , saikō no hito ( mataha mono ) |
214 | We're number one in the used car business | We're number one in the used car business | 我们在二手车业务中排名第一 | wǒmen zài èrshǒu chē yèwù zhōng páimíng dì yī | We're number one in the used car business | Nous sommes numéro un dans le secteur des voitures d'occasion | Somos o número um no negócio de carros usados | Somos el número uno en el negocio de autos usados | Siamo il numero uno nel settore delle auto usate | Erant autem numerus in usus car negotii | Wir sind die Nummer eins im Gebrauchtwagengeschäft | Είμαστε το νούμερο ένα στην επιχείρηση μεταχειρισμένων αυτοκινήτων | Eímaste to noúmero éna stin epicheírisi metacheirisménon aftokiníton | Jesteśmy numerem jeden w branży samochodów używanych | Мы номер один в бизнесе подержанных автомобилей | My nomer odin v biznese poderzhannykh avtomobiley | We're number one in the used car business | Nous sommes numéro un dans le secteur des voitures d'occasion | 中古車ビジネスでナンバーワン | 中古車 ビジネス で ナンバーワン | ちゅうこしゃ ビジネス で ナンバーワン | chūkosha bijinesu de nanbāwan |
215 | 在二手车交易中我们是老大 | zài èrshǒu chē jiāoyì zhōng wǒmen shì lǎodà | 在二手车交易中我们是老大 | zài èrshǒu chē jiāoyì zhōng wǒmen shì lǎodà | We are the boss in used car trading. | Nous sommes le patron du commerce de voitures d'occasion. | Nós somos o chefe no comércio de carros usados. | Somos el jefe en el comercio de autos usados. | Siamo il capo nel commercio di auto usate. | In used car negotium dominus noster | Wir sind der Chef im Gebrauchtwagenhandel. | Είμαστε το αφεντικό στο εμπόριο μεταχειρισμένων αυτοκινήτων. | Eímaste to afentikó sto empório metacheirisménon aftokiníton. | Jesteśmy szefem handlu samochodami używanymi. | Мы являемся боссом в торговле подержанными автомобилями. | My yavlyayemsya bossom v torgovle poderzhannymi avtomobilyami. | 在二手车交易中我们是老大 | Nous sommes le patron du commerce de voitures d'occasion. | 私たちは中古車取引のボスです。 | 私たち は 中古車 取引 の ボスです 。 | わたしたち わ ちゅうこしゃ とりひき の ぼすです 。 | watashitachi wa chūkosha torihiki no bosudesu . |
216 | 我们在二手车业务中排名第一 | wǒmen zài èrshǒu chē yèwù zhōng páimíng dì yī | 我们在二手车业务中排名第一 | wǒmen zài èrshǒu chē yèwù zhōng páimíng dì yī | We rank first in the used car business | Nous nous classons premiers dans le secteur des voitures d'occasion | Ficamos em primeiro lugar no negócio de carros usados | Ocupamos el primer lugar en el negocio de automóviles usados | Siamo al primo posto nel settore delle auto usate | Nos praeferebantur primum in usus car negotii | Im Gebrauchtwagengeschäft stehen wir an erster Stelle | Κατατάσσονται στην πρώτη θέση στην επιχείρηση μεταχειρισμένων αυτοκινήτων | Katatássontai stin próti thési stin epicheírisi metacheirisménon aftokiníton | Zajmujemy pierwsze miejsce w branży samochodów używanych | Мы занимаем первое место в бизнесе подержанных автомобилей | My zanimayem pervoye mesto v biznese poderzhannykh avtomobiley | 我们在二手车业务中排名第一 | Nous nous classons premiers dans le secteur des voitures d'occasion | 中古車事業で1位 | 中古車 事業 で 1 位 | ちゅうこしゃ じぎょう で 1 い | chūkosha jigyō de 1 i |
217 | the pop song or record that has sold the most copies in a particular week | the pop song or record that has sold the most copies in a particular week | 在特定一周内销量最多的流行歌曲或唱片 | zài tèdìng yīzhōu nèi xiāoliàng zuìduō de liúxíng gēqǔ huò chàngpiàn | The pop song or record that has sold the most copies in a particular week | La chanson pop ou le disque qui a vendu le plus d'exemplaires au cours d'une semaine donnée | A música pop ou registro que vendeu mais cópias em uma semana específica | La canción o disco pop que ha vendido más copias en una semana en particular | La canzone o il disco pop che ha venduto il maggior numero di copie in una settimana particolare | ad pop canticum vel recordum habet, qui vendidit maxime in plerisque exemplaribus sabbati | Der Popsong oder die Platte, die in einer bestimmten Woche die meisten Exemplare verkauft hat | Το ποπ τραγούδι ή το ρεκόρ που έχει πουλήσει τα περισσότερα αντίγραφα σε μια συγκεκριμένη εβδομάδα | To pop tragoúdi í to rekór pou échei poulísei ta perissótera antígrafa se mia synkekriméni evdomáda | Piosenka lub płyta pop, która sprzedała się w większości egzemplarzy w danym tygodniu | Поп-песня или запись, которая продала наибольшее количество копий за определенную неделю | Pop-pesnya ili zapis', kotoraya prodala naibol'sheye kolichestvo kopiy za opredelennuyu nedelyu | the pop song or record that has sold the most copies in a particular week | La chanson pop ou le disque qui a vendu le plus d'exemplaires au cours d'une semaine donnée | 特定の週に最も多く売れたポップソングまたはレコード | 特定 の 週 に 最も 多く 売れた ポップ ソング または レコード | とくてい の しゅう に もっとも おうく うれた ポップ ソング または レコード | tokutei no shū ni mottomo ōku ureta poppu songu mataha rekōdo |
218 | 周销售量最高的流行歌曲(或唱片) | zhōu xiāoshòu liàng zuìgāo de liúxíng gēqǔ (huò chàngpiàn) | 周销售量最高的流行歌曲(或唱片) | zhōu xiāoshòu liàng zuìgāo de liúxíng gēqǔ (huò chàngpiàn) | Popular songs (or albums) with the highest weekly sales | Chansons populaires (ou albums) avec les meilleures ventes hebdomadaires | Músicas (ou álbuns) populares com as maiores vendas semanais | Canciones populares (o álbumes) con las ventas semanales más altas | Canzoni (o album) popolari con le vendite settimanali più alte | Week summo-venditionis pop carmina (vel albums) | Beliebte Songs (oder Alben) mit den höchsten wöchentlichen Verkäufen | Δημοφιλή τραγούδια (ή άλμπουμ) με τις υψηλότερες εβδομαδιαίες πωλήσεις | Dimofilí tragoúdia (í álmpoum) me tis ypsilóteres evdomadiaíes políseis | Popularne utwory (lub albumy) o najwyższej tygodniowej sprzedaży | Популярные песни (или альбомы) с самыми высокими недельными продажами | Populyarnyye pesni (ili al'bomy) s samymi vysokimi nedel'nymi prodazhami | 周销售量最高的流行歌曲(或唱片) | Chansons populaires (ou albums) avec les meilleures ventes hebdomadaires | 毎週の売り上げが最も高い人気のある曲(またはアルバム) | 毎週 の 売り上げ が 最も 高い 人気 の ある 曲 ( または アルバム ) | まいしゅう の うりあげ が もっとも たかい にんき の ある きょく ( または アルバム ) | maishū no uriage ga mottomo takai ninki no aru kyoku ( mataha arubamu ) |
219 | She’s had three number ones | She’s had three number ones | 她有三个数字 | tā yǒusān gè shùzì | She’s had three number ones | Elle a eu trois numéros un | Ela teve três números um | Ella ha tenido tres números uno | Ha avuto tre numeri uno | Numeri tria illa habebat ones | Sie hatte drei Nummer Eins | Έχει τρεις αριθμητικές | Échei treis arithmitikés | Miała trzy cyfry | У нее было три номера | U neye bylo tri nomera | She’s had three number ones | Elle a eu trois numéros un | 彼女は3つのナンバーワンを持っていました | 彼女 は 3つ の ナンバーワン を 持っていました | かのじょ わ つ の ナンバーワン お もっていました | kanojo wa tsu no nanbāwan o motteimashita |
220 | 她已有三张唱片曾经名列周销售量排行榜榜首 | tā yǐ yǒusān zhāng chàngpiàn céngjīng míng liè zhōu xiāoshòu liàng páiháng bǎng bǎngshǒu | 她已有三张唱片曾经名列周销售量排行榜榜首 | tā yǐ yǒusān zhāng chàngpiàn céngjīng míng liè zhōu xiāoshòu liàng páiháng bǎng bǎngshǒu | She has already ranked in the top of the weekly sales charts for three albums. | Elle s'est déjà classée au sommet des tableaux de ventes hebdomadaires pour trois albums. | Ela já foi classificada no topo das paradas de vendas semanais por três álbuns. | Ella ya se ha clasificado en la parte superior de las listas de ventas semanales para tres álbumes. | Ha già classificato nella parte superiore delle classifiche di vendita settimanali per tre album. | Et fecit tres septimana praeferebantur in albums venditionesque charts | Bei drei Alben hat sie bereits einen Spitzenplatz in den wöchentlichen Verkaufscharts belegt. | Έχει ήδη καταταχθεί στην κορυφή των εβδομαδιαίων διαγραμμάτων πωλήσεων για τρία άλμπουμ. | Échei ídi katatachtheí stin koryfí ton evdomadiaíon diagrammáton políseon gia tría álmpoum. | Ona już znalazła się na szczycie cotygodniowych list sprzedaży trzech albumów. | Она уже заняла верхнюю строчку чартов за три альбома. | Ona uzhe zanyala verkhnyuyu strochku chartov za tri al'boma. | 她已有三张唱片曾经名列周销售量排行榜榜首 | Elle s'est déjà classée au sommet des tableaux de ventes hebdomadaires pour trois albums. | 彼女はすでに3枚のアルバムの週間売上チャートのトップにランクされています。 | 彼女 は すでに 3 枚 の アルバム の 週間 売上 チャート の トップ に ランク されています 。 | かのじょ わ すでに 3 まい の アルバム の しゅうかん うりあげ チャート の トップ に ランク されています 。 | kanojo wa sudeni 3 mai no arubamu no shūkan uriage chāto no toppu ni ranku sareteimasu . |
221 | The new album went straight to number one | The new album went straight to number one | 新专辑一跃成为第一名 | xīn zhuānjí yī yuè chéngwéi dì yī míng | The new album went straight to number one | Le nouvel album est allé directement au numéro un | O novo álbum foi direto para o número um | El nuevo álbum fue directo al número uno. | Il nuovo album è andato direttamente al numero uno | Unum numero in album gradiebatur | Das neue Album ging direkt an Nummer eins | Το νέο άλμπουμ πήγε κατ 'ευθείαν στο νούμερο ένα | To néo álmpoum píge kat 'eftheían sto noúmero éna | Nowy album stał się numerem jeden | Новый альбом вышел прямо на первое место | Novyy al'bom vyshel pryamo na pervoye mesto | The new album went straight to number one | Le nouvel album est allé directement au numéro un | 新しいアルバムは一番になりました | 新しい アルバム は 一番 に なりました | あたらしい アルバム わ いちばん に なりました | atarashī arubamu wa ichiban ni narimashita |
222 | 这张新的歌曲专辑一举登上了周销售量榜首 | zhè zhāng xīn de gēqǔ zhuānjí yījǔ dēng shàngle zhōu xiāoshòu liàng bǎngshǒu | 这张新的歌曲专辑一举登上了周销售量榜首 | zhè zhāng xīn de gēqǔ zhuānjí yījǔ dēng shàngle zhōu xiāoshòu liàng bǎngshǒu | This new song album topped the list of weekly sales. | Ce nouvel album est en tête de la liste des ventes hebdomadaires. | Este novo álbum de músicas liderou a lista de vendas semanais. | Este nuevo álbum de canciones encabezó la lista de ventas semanales. | Questo nuovo album di canzoni è in cima alla lista delle vendite settimanali. | Haec nova carmina in unum cecidit incubuere album of vertice venditio conscendit sabbati | Dieses neue Album führte die Liste der wöchentlichen Verkäufe an. | Αυτό το νέο άλμπουμ τραγουδιών ολοκληρώθηκε στον κατάλογο των εβδομαδιαίων πωλήσεων. | Aftó to néo álmpoum tragoudión olokliróthike ston katálogo ton evdomadiaíon políseon. | Ten nowy album z piosenkami znalazł się na szczycie listy cotygodniowych wyprzedaży. | Этот новый альбом песни возглавил список еженедельных продаж. | Etot novyy al'bom pesni vozglavil spisok yezhenedel'nykh prodazh. | 这张新的歌曲专辑一举登上了周销售量榜首 | Ce nouvel album est en tête de la liste des ventes hebdomadaires. | この新しい曲のアルバムは、毎週の売り上げのリストを突破しました。 | この 新しい 曲 の アルバム は 、 毎週 の 売り上げ の リスト を 突破 しました 。 | この あたらしい きょく の アルバム わ 、 まいしゅう の うりあげ の リスト お とっぱ しました 。 | kono atarashī kyoku no arubamu wa , maishū no uriage no risuto o toppa shimashita . |
223 | yourself | yourself | 你自己 | nǐ zìjǐ | You | Vous | Você | Usted | te | ipsum | Sie | Εσείς | Eseís | Ty | сами | sami | yourself | Vous | あなた | あなた | あなた | anata |
224 | 自己: | zìjǐ: | 自己: | zìjǐ: | Yourself: | Vous-même: | Você mesmo: | Usted mismo: | Yourself: | ipsum; | Selbst: | Εσείς: | Eseís: | Sam: | себе: | sebe: | 自己: | Vous-même: | あなた自身: | あなた 自身 : | あなた じしん : | anata jishin : |
225 | Looking after number one is all she thinks about | Looking after number one is all she thinks about | 照顾第一才是她所想的 | Zhàogù dì yī cái shì tā suǒ xiǎng de | Looking after number one is all she thinks about | S'occuper du numéro un, c'est tout ce à quoi elle pense | Cuidar do número um é tudo que ela pensa | Cuidar del número uno es todo lo que piensa | Prendersi cura del numero uno è tutto ciò a cui pensa | Respiciens post se omnem numerum qui est super cogitat, | Sich um die Nummer eins zu kümmern, ist alles, woran sie denkt | Η φροντίδα μετά το νούμερο ένα είναι το μόνο που σκέφτεται | I frontída metá to noúmero éna eínai to móno pou skéftetai | Zajmuje się numerem jeden, o czym myśli | Забота о первом - это все, о чем она думает | Zabota o pervom - eto vse, o chem ona dumayet | Looking after number one is all she thinks about | S'occuper du numéro un, c'est tout ce à quoi elle pense | 一番大切なのは彼女が考えるすべてです | 一番 大切な の は 彼女 が 考える すべてです | いちばん たいせつな の わ かのじょ が かんがえる すべてです | ichiban taisetsuna no wa kanojo ga kangaeru subetedesu |
226 | 她一心只顾着自己 | tā yīxīn zhǐgùzhe zìjǐ | 她一心只顾着自己 | tā yīxīn zhǐgùzhe zìjǐ | She is only concerned with herself | Elle ne s'intéresse qu'à elle-même | Ela só está preocupada consigo mesma | Ella solo se preocupa por sí misma | Si preoccupa solo di se stessa | Et posuit me bent | Sie ist nur mit sich selbst beschäftigt | Αφορά μόνο τον εαυτό της | Aforá móno ton eaftó tis | Zajmuje się tylko sobą | Она заботится только о себе | Ona zabotitsya tol'ko o sebe | 她一心只顾着自己 | Elle ne s'intéresse qu'à elle-même | 彼女は自分だけに関心があります | 彼女 は 自分 だけ に 関心 が あります | かのじょ わ じぶん だけ に かんしん が あります | kanojo wa jibun dake ni kanshin ga arimasu |
227 | an expression used especially by children or when speaking to children to talk about passing liquid waste from the body | an expression used especially by children or when speaking to children to talk about passing liquid waste from the body | 特别是儿童使用的一种表达方式,或与儿童交谈时谈论从身体排出液体废物的表达方式 | tèbié shì értóng shǐyòng de yī zhǒng biǎodá fāngshì, huò yǔ értóng jiāotán shí tánlùn cóng shēntǐ páichū yètǐ fèiwù de biǎodá fāngshì | An expression used especially by children or when speaking to children to talk about passing liquid waste from the body | Expression utilisée en particulier par les enfants ou lorsqu’on leur parle de parler de l’évacuation des déchets liquides du corps | Uma expressão usada especialmente por crianças ou ao falar com crianças para falar sobre a passagem de resíduos líquidos do corpo | Una expresión utilizada especialmente por niños o cuando les habla a los niños para hablar sobre la eliminación de desechos líquidos del cuerpo | Un'espressione usata soprattutto dai bambini o quando parla ai bambini per parlare del passaggio di rifiuti liquidi dal corpo | praesertim quum usus vultu natos liberos transit liquidum fama vastitatem corporis | Ein Ausdruck, der besonders von Kindern oder bei Gesprächen mit Kindern verwendet wird, um über die Abgabe von flüssigem Abfall aus dem Körper zu sprechen | Μια έκφραση που χρησιμοποιείται ιδιαίτερα από παιδιά ή όταν μιλάμε στα παιδιά για να μιλήσουμε για τη διέλευση υγρών αποβλήτων από το σώμα | Mia ékfrasi pou chrisimopoieítai idiaítera apó paidiá í ótan miláme sta paidiá gia na milísoume gia ti diélefsi ygrón apovlíton apó to sóma | Wyrażenie używane szczególnie przez dzieci lub podczas rozmowy z dziećmi, aby porozmawiać o odprowadzaniu płynnych odpadów z organizmu | Выражение, которое особенно используют дети или когда говорят с детьми, чтобы говорить о выделении жидких отходов из организма. | Vyrazheniye, kotoroye osobenno ispol'zuyut deti ili kogda govoryat s det'mi, chtoby govorit' o vydelenii zhidkikh otkhodov iz organizma. | an expression used especially by children or when speaking to children to talk about passing liquid waste from the body | Expression utilisée en particulier par les enfants ou lorsqu’on leur parle de parler de l’évacuation des déchets liquides du corps | 特に子どもたちが使用する表現、または子どもたちに体から液体廃棄物を渡すことについて話すために話すときに使用される表現 | 特に 子どもたち が 使用 する 表現 、 または 子どもたち に 体 から 液体 廃棄物 を 渡す こと について 話す ため に 話す とき に 使用 される 表現 | とくに こどもたち が しよう する ひょうげん 、 または こどもたち に からだ から えきたい はいきぶつ お わたす こと について はなす ため に はなす とき に しよう される ひょうげん | tokuni kodomotachi ga shiyō suru hyōgen , mataha kodomotachi ni karada kara ekitai haikibutsu o watasu koto nitsuite hanasu tame ni hanasu toki ni shiyō sareru hyōgen |
228 | (尤作为儿童用语)撒尿 | (yóu zuòwéi értóng yòngyǔ) sāniào | (尤作为儿童用语)撒尿 | (yóu zuòwéi értóng yòngyǔ) sāniào | (especially as a child's language) peeing | (surtout comme langue d'un enfant) pipi | (especialmente como língua infantil) fazendo xixi | (especialmente como lenguaje de un niño) orinar | (soprattutto come lingua di un bambino) pipì | (Sicut puer, praesertim lingua) pee | (vor allem als kindersprache) pinkeln | (ειδικά ως γλώσσα του παιδιού) | (eidiká os glóssa tou paidioú) | (zwłaszcza jako język dziecka) sika | (особенно как язык ребенка) мочиться | (osobenno kak yazyk rebenka) mochit'sya | (尤作为儿童用语)撒尿 | (surtout comme langue d'un enfant) pipi | (特に子供の言語として)おしっこ | ( 特に 子供 の 言語 として ) おしっこ | ( とくに こども の げんご として ) おしっこ | ( tokuni kodomo no gengo toshite ) oshikko |
229 | it’s only a number one | it’s only a number one | 这只是第一 | zhè zhǐshì dì yī | It’s only a number one | C’est seulement un numéro un | É apenas o número um | Es solo un número uno | È solo il numero uno | Unum tantum est numerus | Es ist nur eine Nummer eins | Είναι μόνο ένας αριθμός | Eínai móno énas arithmós | To tylko numer jeden | Это только номер один | Eto tol'ko nomer odin | it’s only a number one | C’est seulement un numéro un | それはナンバーワンです | それ は ナンバーワンです | それ わ なんばあわんです | sore wa nanbāwandesu |
230 | 只撒了尿 | zhǐ sāle niào | 只撒了尿 | zhǐ sāle niào | Only sprinkled urine | Seulement de l'urine saupoudrée | Somente urina aspergida | Solo orina rociada | Solo l'urina spruzzata | tantum quisque minxit | Nur mit Urin bestreut | Μόνο πασπαλισμένα ούρα | Móno paspalisména oúra | Tylko posypany moczem | Только посыпать мочой | Tol'ko posypat' mochoy | 只撒了尿 | Seulement de l'urine saupoudrée | 振りかけた尿のみ | 振りかけた 尿 のみ | ふりかけた にょう のみ | furikaketa nyō nomi |
231 | compare | compare | 相比 | xiāng bǐ | Compare | Comparer | Compare | Comparar | confrontare | compare | Vergleichen Sie | Συγκρίνετε | Synkrínete | Porównaj | сравнить | sravnit' | compare | Comparer | 比較する | 比較 する | ひかく する | hikaku suru |
232 | number two | number two | 第二 | dì èr | Number two | Numéro deux | Número dois | Numero dos | Numero due | numerus duo | Nummer zwei | Αριθμός δύο | Arithmós dýo | Numer dwa | Номер два | Nomer dva | number two | Numéro deux | ナンバー2 | ナンバー 2 | ナンバー 2 | nanbā 2 |
233 | most important or best | most important or best | 最重要或最好 | zuì zhòngyào huò zuì hǎo | Most important or best | Le plus important ou le meilleur | Mais importante ou melhor | Más importante o mejor | Più importante o migliore | optime maxime amet neque | Am wichtigsten oder am besten | Το πιο σημαντικό ή το καλύτερο | To pio simantikó í to kalýtero | Najważniejsze lub najlepsze | Самый важный или лучший | Samyy vazhnyy ili luchshiy | most important or best | Le plus important ou le meilleur | 最も重要または最高 | 最も 重要 または 最高 | もっとも じゅうよう または さいこう | mottomo jūyō mataha saikō |
234 | 头号的;最重要的;最好的 | tóuhào de; zuì zhòngyào de; zuì hǎo de | 头号的;最重要的;最好的 | tóuhào de; zuì zhòngyào de; zuì hǎo de | Number one; most important; best | Numéro un, le plus important, le meilleur | Número um; mais importante; melhor | Número uno; más importante; mejor | Numero uno; più importante; migliore | Pluribus unum maxime momenti, optimum | Nummer eins, am wichtigsten, am besten | Η πρώτη είναι η πιο σημαντική, η καλύτερη | I próti eínai i pio simantikí, i kalýteri | Numer jeden; najważniejszy; najlepszy | Номер один, самый важный, лучший | Nomer odin, samyy vazhnyy, luchshiy | 头号的;最重要的;最好的 | Numéro un, le plus important, le meilleur | 一番、最も重要、最高 | 一番 、 最も 重要 、 最高 | いちばん 、 もっとも じゅうよう 、 さいこう | ichiban , mottomo jūyō , saikō |
235 | the world’s number one athlete | the world’s number one athlete | 世界第一的运动员 | shìjiè dì yī de yùndòngyuán | The world’s number one athlete | L’athlète numéro un au monde | O atleta número um do mundo | El atleta número uno del mundo | L'atleta numero uno al mondo | Athleta scriptor numerus unus mundus | Der Sportler der Welt | Ο αθλητής νούμερο ένα στον κόσμο | O athlitís noúmero éna ston kósmo | Sportowiec numer jeden na świecie | Спортсмен номер один в мире | Sportsmen nomer odin v mire | the world’s number one athlete | L’athlète numéro un au monde | 世界一のアスリート | 世界一 の アスリート | せかいいち の あすりいと | sekaīchi no asurīto |
236 | 世界头号运动员 | shìjiè tóuhào yùndòngyuán | 世界头号运动员 | shìjiè tóuhào yùndòngyuán | World number one athlete | Athlète numéro un mondial | Atleta número um do mundo | Atleta número uno del mundo | Atleta numero uno al mondo | Mundus scriptor summo athletarum | Weltsportler Nummer eins | Παγκόσμιος αριθμός αθλητής | Pankósmios arithmós athlitís | Światowy zawodnik numer jeden | Спортсмен номер один в мире | Sportsmen nomer odin v mire | 世界头号运动员 | Athlète numéro un mondial | 世界ナンバーワンのアスリート | 世界 ナンバーワン の アスリート | せかい ナンバーワン の あすりいと | sekai nanbāwan no asurīto |
237 | 世界第一的运动员 | shìjiè dì yī de yùndòngyuán | 世界第一的运动员 | shìjiè dì yī de yùndòngyuán | The world's number one athlete | L'athlète numéro un au monde | O atleta número um do mundo | El atleta número uno del mundo | L'atleta numero uno al mondo | Mundi primus athleta | Der Sportler der Welt Nummer eins | Ο αθλητής νούμερο ένα στον κόσμο | O athlitís noúmero éna ston kósmo | Sportowiec numer jeden na świecie | Спортсмен номер один в мире | Sportsmen nomer odin v mire | 世界第一的运动员 | L'athlète numéro un au monde | 世界一のアスリート | 世界一 の アスリート | せかいいち の あすりいと | sekaīchi no asurīto |
238 | the number one priority | the number one priority | 第一要务 | dì yī yàowù | The number one priority | La priorité numéro un | A prioridade número um | La prioridad número uno | La priorità numero uno | numerus unus prior | Die Priorität Nummer eins | Η προτεραιότητα νούμερο ένα | I proteraiótita noúmero éna | Priorytet numer jeden | Приоритет номер один | Prioritet nomer odin | the number one priority | La priorité numéro un | 最優先事項 | 最 優先 事項 | さい ゆうせん じこう | sai yūsen jikō |
239 | 要最先处理的事 | yào zuì xiān chǔlǐ de shì | 要最先处理的事 | yào zuì xiān chǔlǐ de shì | The first thing to deal with | La première chose à faire | A primeira coisa a lidar com | Lo primero con lo que lidiar | La prima cosa da affrontare | Primum est ut processionaliter | Das erste, womit man sich befassen muss | Το πρώτο πράγμα που πρέπει να αντιμετωπίσουμε | To próto prágma pou prépei na antimetopísoume | Pierwszą rzeczą do rozwiązania | Первое, с чем нужно иметь дело | Pervoye, s chem nuzhno imet' delo | 要最先处理的事 | La première chose à faire | 最初に対処すること | 最初 に 対処 する こと | さいしょ に たいしょ する こと | saisho ni taisho suru koto |
240 | number plate | number plate | 车牌号 | chēpái hào | Number plate | Plaque d'immatriculation | Chapa de matrícula | Placa de matrícula | Targa | numerus laminam | Nummernschild | Πινακίδα κυκλοφορίας | Pinakída kykloforías | Tablica rejestracyjna | Номерной знак | Nomernoy znak | number plate | Plaque d'immatriculation | ナンバープレート | ナンバー プレート | ナンバー プレート | nanbā purēto |
241 | license plate | license plate | 牌照 | páizhào | License plate | Plaque d'immatriculation | Matrícula | Matrícula | Targa | licentiam laminam | Nummernschild | Πινακίδα άδειας | Pinakída ádeias | Tablica rejestracyjna | Номерной знак | Nomernoy znak | license plate | Plaque d'immatriculation | ナンバープレート | ナンバー プレート | ナンバー プレート | nanbā purēto |
242 | a metal or plastic plate on the front and back of a vehicle that shows its registration number (车辆的)牌照,号码牌 | a metal or plastic plate on the front and back of a vehicle that shows its registration number (chēliàng de) páizhào, hàomǎ pái | 车辆前后板上的金属或塑料板,上面显示其注册号(车辆的)牌照,号码牌 | chēliàng qiánhòu bǎn shàng de jīnshǔ huò sùliào bǎn, shàngmiàn xiǎnshì qí zhùcè hào (chēliàng de) páizhào, hàomǎ pái | a metal or plastic plate on the front and back of a vehicle that shows its registration number (vehicle) license plate, number plate | une plaque de métal ou de plastique à l'avant et à l'arrière d'un véhicule, indiquant son numéro d'immatriculation (véhicule), sa plaque d'immatriculation, sa plaque d'immatriculation | uma placa de metal ou plástico na frente e na traseira de um veículo que mostre seu número de matrícula (placa), placa de matrícula | una placa de metal o plástico en la parte delantera y trasera de un vehículo que muestra su número de matrícula (vehículo) placa de matrícula, placa de matrícula | una targa di metallo o di plastica sulla parte anteriore e posteriore di un veicolo che mostra il suo numero di targa (veicolo) targa, targa | metallum aut plastic laminam in fronte et occipitio ostendit vehiculum licentia laminam numerus adnotatione numerus (car) | ein Metall- oder Kunststoffschild auf der Vorder- und Rückseite eines Fahrzeugs, auf dem das Kfz-Kennzeichen, das Nummernschild angegeben ist | μια μεταλλική ή πλαστική πλάκα στο μπροστινό και πίσω μέρος ενός οχήματος που εμφανίζει την πινακίδα κυκλοφορίας του αριθμού καταχώρισης (οχήματος), την πινακίδα κυκλοφορίας | mia metallikí í plastikí pláka sto brostinó kai píso méros enós ochímatos pou emfanízei tin pinakída kykloforías tou arithmoú katachórisis (ochímatos), tin pinakída kykloforías | metalowa lub plastikowa tablica z przodu iz tyłu pojazdu, na której widnieje numer rejestracyjny (pojazdu), tablica rejestracyjna | металлическая или пластиковая табличка на передней и задней части транспортного средства с указанием его регистрационного номера (номера транспортного средства), номерного знака | metallicheskaya ili plastikovaya tablichka na peredney i zadney chasti transportnogo sredstva s ukazaniyem yego registratsionnogo nomera (nomera transportnogo sredstva), nomernogo znaka | a metal or plastic plate on the front and back of a vehicle that shows its registration number (车辆的)牌照,号码牌 | une plaque de métal ou de plastique à l'avant et à l'arrière d'un véhicule, indiquant son numéro d'immatriculation (véhicule), sa plaque d'immatriculation, sa plaque d'immatriculation | 登録番号(車両)ナンバープレート、ナンバープレートを示す車両の前面と背面の金属またはプラスチックプレート | 登録 番号 ( 車両 ) ナンバー プレート 、 ナンバー プレート を 示す 車両 の 前面 と 背面 の 金属 または プラスチック プレート | とうろく ばんごう ( しゃりょう ) ナンバー プレート 、 ナンバー プレート お しめす しゃりょう の ぜんめん と はいめん の きんぞく または プラスチック プレート | tōroku bangō ( sharyō ) nanbā purēto , nanbā purēto o shimesu sharyō no zenmen to haimen no kinzoku mataha purasuchikku purēto |
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | latin | ALLEMAND | grec | grec | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | CHINOIS | FRANCAIS | japonais | japonais | kana | romaji | |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | PRECEDENT | index-strokes | |||||||||||||
number | 1367 | 1367 | number plate | 20000abc | abc image |