A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  nowadays 1365 1365 nuclear free         20000abc
1 now,listen to what she’s saying Now,listen to what she’s saying 现在,听听她在说什么 Xiànzài, tīng tīng tā zài shuō shénme Now,listen to what she’s saying Maintenant, écoutez ce qu’elle dit Agora, ouça o que ela está dizendo Ahora escucha lo que dice Ora ascolta quello che sta dicendo
2 嗨,听听她在讲什么 hāi, tīng tīng tā zài jiǎng shénme 嗨,听听她在讲什么 hāi, tīng tīng tā zài jiǎng shénme Hey, listen to what she is talking about. Hey, écoute ce dont elle parle. Ei, ouça o que ela está falando. Oye, escucha de lo que está hablando. Ehi, ascolta di cosa sta parlando.
3 现在,听听她在说什么 xiànzài, tīng tīng tā zài shuō shénme 现在,听听她在说什么 xiànzài, tīng tīng tā zài shuō shénme Now, listen to what she is saying. Maintenant, écoutez ce qu'elle dit. Agora, ouça o que ela está dizendo. Ahora, escucha lo que dice. Ora ascolta quello che sta dicendo.
4 Now, the next point is quite complex Now, the next point is quite complex 现在,下一点很复杂 xiànzài, xià yīdiǎn hěn fùzá Now, the next point is quite complex Maintenant, le point suivant est assez complexe Agora, o próximo ponto é bastante complexo Ahora, el siguiente punto es bastante complejo. Ora, il punto successivo è piuttosto complesso
5 请注意,下一点非常复杂 qǐng zhùyì, xià yīdiǎn fēicháng fùzá 请注意,下一点非常复杂 qǐng zhùyì, xià yīdiǎn fēicháng fùzá Please note that the next point is very complicated S'il vous plaît noter que le point suivant est très compliqué Observe que o próximo ponto é muito complicado Tenga en cuenta que el siguiente punto es muy complicado Si noti che il punto successivo è molto complicato
6 now  come and sit down now  come and sit down 现在坐下来 xiànzài zuò xiàlái Now come and sit down Maintenant viens t'asseoir Agora venha e sente-se Ahora ven y siéntate Adesso vieni e siediti
7 喂,过来坐下 wèi, guòlái zuò xià 喂,过来坐下 wèi, guòlái zuò xià Hey, come sit down Hey, viens t'asseoir Ei, sente-se Hey, ven y siéntate Ehi, vieni a sederti
8 now let me think …  now let me think…  现在让我想想…… xiànzài ràng wǒ xiǎng xiǎng…… Now let me think ... Maintenant laisse-moi réfléchir ... Agora deixe-me pensar ... Ahora déjame pensar ... Ora fammi pensare ...
9 嗯,让我想想 ń, ràng wǒ xiǎng xiǎng 嗯,让我想想 ń, ràng wǒ xiǎng xiǎng Well, let me think about it. Eh bien, laissez-moi y réfléchir. Bem, deixe-me pensar sobre isso. Bueno, déjame pensarlo. Bene, lasciami pensare.
10  (every) now and again/then from time to time; occasionally   (every) now and again/then from time to time; occasionally   (每一次)不时/不时;偶尔  (měi yīcì) bùshí/bùshí; ǒu'ěr  (every) now and again/then from time to time; occasionally  (tous) maintenant et encore / puis de temps en temps; parfois  (todos) de vez em quando / de vez em quando; ocasionalmente  (cada) de vez en cuando / luego de vez en cuando; ocasionalmente  (ogni) di tanto in tanto / poi di volta in volta; di tanto in tanto
11 有时;偶尔;时常 yǒushí; ǒu'ěr; shícháng 有时;偶尔;时常 yǒushí; ǒu'ěr; shícháng Sometimes; occasionally; often Parfois, parfois, souvent Às vezes; ocasionalmente; frequentemente A veces; ocasionalmente; a menudo A volte; a volte; spesso
12 Every now and again she checked to see if he was still asleep Every now and again she checked to see if he was still asleep 她不时地检查着他是否还在睡觉 tā bùshí de jiǎncházhe tā shìfǒu hái zài shuìjiào Every now and again she checked to see if he was still asleep De temps en temps, elle vérifiait s'il dormait toujours De vez em quando, ela verificava se ele ainda estava dormindo. De vez en cuando ella revisaba para ver si él todavía estaba dormido. Ogni tanto controllava se dormiva ancora
13 她隔一会儿就看看他是否还在睡觉 tā gé yīhuǐ'er jiù kàn kàn tā shìfǒu hái zài shuìjiào 她隔一会儿就看看他是否还在睡觉 tā gé yīhuǐ'er jiù kàn kàn tā shìfǒu hái zài shuìjiào She will see if he is still asleep after a while. Elle verra s'il est encore endormi après un moment. Ela vai ver se ele ainda está dormindo depois de um tempo. Ella verá si todavía está dormido después de un tiempo. Vedrà se dopo un po 'dormirà ancora.
14 now for sb/ sth used when turning to a fresh activity or subject now for sb/ sth used when turning to a fresh activity or subject 现在用于重新开始活动或主题时使用的某物 xiànzài yòng yú chóngxīn kāishǐ huódòng huò zhǔtí shí shǐyòng de mǒu wù Now for sb/ sth used when turning to a fresh activity or subject Passons maintenant à qn / qh quand on se tourne vers une activité ou un sujet nouveau Agora, para sb / sth usado ao passar para uma nova atividade ou assunto Ahora, para sb / sth utilizado cuando se recurre a una actividad o tema nuevo Ora per sb / sth utilizzato quando si passa a una nuova attività o soggetto
15  (转向新的活动或话题  (zhuǎnxiàng xīn de huódòng huò huàtí)  (转向新的活动或话题)  (zhuǎnxiàng xīn de huódòng huò huàtí)  (turning to a new event or topic)  (se tournant vers un nouvel événement ou sujet)  (voltando para um novo evento ou tópico)  (recurriendo a un nuevo evento o tema)  (passando a un nuovo evento o argomento)
16 And now for some travel news  And now for some travel news  现在有一些旅游新闻 xiànzài yǒu yīxiē lǚyóu xīnwén And now for some travel news Et maintenant pour quelques nouvelles de voyage E agora para algumas notícias de viagens Y ahora para algunas noticias de viaje E ora per alcune notizie di viaggio
17 下面播报几条旅游新闻 xiàmiàn bōbào jǐ tiáo lǚyóu xīnwén 下面播报几条旅游新闻 xiàmiàn bōbào jǐ tiáo lǚyóu xīnwén Broadcast several travel news below Diffuser plusieurs nouvelles de voyages ci-dessous Transmita várias notícias de viagens abaixo Transmita varias noticias de viaje a continuación Trasmetti qui sotto diverse notizie di viaggio
18 now, now (also now then) used to show in a mild way that you do not approve of sth now, now (also now then) used to show in a mild way that you do not approve of sth 现在,现在(现在也是现在)曾经以温和的方式表明您不同意 xiànzài, xiànzài (xiànzài yěshì xiànzài) céngjīng yǐ wēnhé de fāngshì biǎomíng nín bù tóngyì Now, now (also now then) used to show in a mild way that you do not approve of sth Maintenant, maintenant (encore maintenant), montrait d'une manière modérée que vous n'approuviez pas qc Agora, agora (também agora, então) costumava mostrar de maneira moderada que você não aprova sth Ahora, ahora (también ahora entonces) solía mostrar de una manera moderada que no apruebas algo Ora, ora (anche adesso) era solito mostrare in modo lieve che non approvi sth
19  (温和地表示不赞同)是,好啦  (wēnhé dì biǎoshì bù zàntóng) kěshì, hǎo la  (温和地表示不遵守)可是,好啦  (wēnhé dì biǎoshì bù zūnshǒu) kěshì, hǎo la  (mildly disagree) but, okay  (légèrement en désaccord) mais d'accord  (discordo levemente) mas, tudo bem  (ligeramente en desacuerdo) pero, está bien  (leggermente in disaccordo) ma, okay
20 现在,现在(现在也是现在)曾经以温和的方式表明您不同意 xiànzài, xiànzài (xiànzài yěshì xiànzài) céngjīng yǐ wēnhé de fāngshì biǎomíng nín bù tóngyì 现在,现在(现在也是现在)曾经以温和的方式表明您不同意 xiànzài, xiànzài (xiànzài yěshì xiànzài) céngjīng yǐ wēnhé de fāngshì biǎomíng nín bù tóngyì Now, now (and now), you have indicated in a gentle way that you disagree Maintenant, maintenant (et maintenant), vous avez indiqué d'une manière douce que vous n'êtes pas d'accord Agora, agora (e agora), você indicou de maneira gentil que não concorda Ahora, ahora (y ahora), has indicado de manera amable que no estás de acuerdo Ora, ora (e ora), hai indicato in modo gentile che non sei d'accordo
21 now then, that’s enough noise now then, that’s enough noise 现在,足够的噪音 xiànzài, zúgòu de zàoyīn Now then, that’s enough noise Maintenant, c’est assez de bruit Agora, então, isso é barulho suficiente Ahora bien, eso es suficiente ruido Adesso è abbastanza rumore
22 好啦,这够吵了 hǎo la, zhè gòu chǎole 好啦,这够吵了 hǎo la, zhè gòu chǎole Ok, this is noisy. Ok, c'est bruyant. Ok, isso é barulhento. Ok, esto es ruidoso. Ok, questo è rumoroso.
23 now …now ... at one time …at another time  now…now... At one time…at another time  现在…现在…一次…在另一个时间 xiànzài…xiànzài…yīcì…zài lìng yīgè shíjiān Now ...now ... at one time ...at another time Maintenant ... maintenant ... à un moment donné ... à un autre moment Agora ... agora ... em um momento ... em outro momento Ahora ... ahora ... en un momento ... en otro momento Ora ... ora ... una volta ... in un'altra volta
24 时而时而… …shí'ér…shí'ér… …时而...时而... …shí'ér... Shí'ér... ...sometimes...something... ... parfois ... quelque chose ... ... às vezes ... alguma coisa ... ... a veces ... algo ... ... a volte ... a volte ...
25 Her moods kept changing,now happy, now sad Her moods kept changing,now happy, now sad 她的情绪不断变化,现在快乐,现在悲伤 Tā de qíngxù bùduàn biànhuà, xiànzài kuàilè, xiànzài bēishāng Her moods kept changing,now happy, now sad Ses humeurs changeaient, maintenant heureuses, maintenant tristes Seu humor continuava mudando, agora feliz, agora triste Su estado de ánimo seguía cambiando, ahora feliz, ahora triste I suoi umori continuavano a cambiare, ora felici, ora tristi
26 她的情绪总是变幻不定,时而欢喜,时而忧伤 tā de qíngxù zǒng shì biànhuàn bùdìng, shí'ér huānxǐ, shí'ér yōushāng 她的情绪总是变幻不定,时而欢喜,时而忧伤 tā de qíngxù zǒng shì biànhuàn bùdìng, shí'ér huānxǐ, shí'ér yōushāng Her emotions are always uncertain, sometimes happy, sometimes sad Ses émotions sont toujours incertaines, parfois heureuses, parfois tristes Suas emoções são sempre incertas, às vezes felizes, às vezes tristes Sus emociones siempre son inciertas, a veces felices, a veces tristes Le sue emozioni sono sempre incerte, a volte felici, a volte tristi
27 it’s) ,now or never (it’s),now or never (机不可失,勿失良机 (jī bùkě shī, wù shī liángjī (it’s) , now or never (c'est), maintenant ou jamais (é), agora ou nunca (es), ahora o nunca (lo è), ora o mai più
28 (机不可失,勿失良机 (jī bùkě shī, wù shī liángjī (机不可失,勿失良机 (jī bùkě shī, wù shī liángjī (The machine can't be lost, don't miss the opportunity (La machine ne peut pas être perdue, ne manquez pas l'occasion (A máquina não pode ser perdida, não perca a oportunidade (La máquina no se puede perder, no pierdas la oportunidad (La macchina non può essere persa, non perdere l'occasione
29 this is the only opportunity sb will have to do sth this is the only opportunity sb will have to do sth 这是某人要做的唯一机会 zhè shì mǒu rén yào zuò de wéiyī jīhuì This is the only opportunity sb will have to do sth C’est la seule occasion que qn aura à faire Esta é a única oportunidade que a SB terá que fazer. Esta es la única oportunidad que tendrá que hacer algo. Questa è l'unica opportunità che sb dovrà fare sth
30  机不可失;勿失良机  jī bùkě shī; wù shī liángjī  机不可失;勿失良机  jī bùkě shī; wù shī liángjī  Don't miss the opportunity; don't miss the opportunity  Ne manquez pas l'occasion, ne manquez pas l'occasion  Não perca a oportunidade, não perca a oportunidade  No pierdas la oportunidad; no pierdas la oportunidad  Non perdere l'occasione, non perdere l'occasione
31 这是某人要做的唯一机会 zhè shì mǒu rén yào zuò de wéiyī jīhuì 这是某人要做的唯一机会 zhè shì mǒu rén yào zuò de wéiyī jīhuì This is the only chance someone has to do. C'est la seule chance que quelqu'un puisse faire. Esta é a única chance que alguém tem que fazer. Esta es la única oportunidad que alguien tiene que hacer. Questa è l'unica possibilità che qualcuno deve fare.
32 now then now then 接着 jiēzhe Now then Maintenant alors Agora então Ahora entonces Adesso allora
33  now ,now  now,now  现在,现在  xiànzài, xiànzài  Now ,now  Maintenant  Agora agora  Ahora ahora  Adesso adesso
34  used when making a .suggestion or an offer  used when making a.Suggestion or an offer  提出建议或要约时使用  tíchū jiànyì huò yāoyuē shí shǐyòng  Used when making a .suggestion or an offer  Utilisé pour faire une suggestion ou une offre  Usado ao fazer uma sugestão ou oferta.  Se usa cuando se hace una sugerencia o una oferta.  Utilizzato quando si effettua una richiesta. O un'offerta
35  (提出建议或提供帮助)喂,听我说  (tíchū jiànyì huò tígōng bāngzhù) wèi, tīng wǒ shuō  (提出建议或提供帮助)喂,听我说  (tíchū jiànyì huò tígōng bāngzhù) wèi, tīng wǒ shuō  (Proposing or providing help) Hey, listen to me  (Proposer ou fournir de l'aide) Hey, écoute-moi  (Propor ou fornecer ajuda) Ei, me escute  (Proponiendo o proporcionando ayuda) Hola, escúchame  (Proponendo o fornendo aiuto) Ehi, ascoltami
36 now then, who wants to come for a walk? now then, who wants to come for a walk? 那么,现在谁想去散步? nàme, xiànzài shéi xiǎng qù sànbù? Now then, who wants to come for a walk? Maintenant, qui veut venir se promener? Agora, então, quem quer dar um passeio? Ahora bien, ¿quién quiere salir a caminar? Ora, chi vuole venire a fare una passeggiata?
37 喂,谁想出来走走? Wèi, shéi xiǎng chūlái zǒu zǒu? 喂,谁想出来走走? Wèi, shéi xiǎng chūlái zǒu zǒu? Hello, who wants to go out? Bonjour, qui veut sortir? Olá, quem quer sair? Hola, quien quiere salir? Ciao, chi vuole uscire?
38 那么,现在谁想去散步? Nàme, xiànzài shéi xiǎng qù sànbù? 那么,现在谁想去散步? Nàme, xiànzài shéi xiǎng qù sànbù? So who wants to go for a walk now? Alors, qui veut aller se promener maintenant? Então, quem quer dar um passeio agora? Entonces, ¿quién quiere salir a caminar ahora? Quindi chi vuole fare una passeggiata adesso?
39 now what? (informal) Now what? (Informal) 怎么办? (非正式) Zěnme bàn? (Fēi zhèngshì) Now what? (informal) Maintenant quoi? (Informel) Agora o que? (Informal) ¿Y ahora qué? (Informal) E adesso? (Informale)
40  (also what is it now?) used when you are annoyed because sb is always asking questions or interrupting you   (also what is it now?) Used when you are annoyed because sb is always asking questions or interrupting you   (现在又是什么?)使您烦恼时使用,因为sb总是问问题或打扰您  (xiànzài yòu shì shénme?) Shǐ nín fánnǎo shí shǐyòng, yīnwèi sb zǒng shì wèn wèntí huò dǎrǎo nín  (also what is it now?) used when you are annoyed because sb is always asking questions or interrupting you  (aussi qu'est-ce que c'est maintenant?) utilisé lorsque vous êtes énervé parce que qn pose toujours des questions ou vous interrompt  (também o que é agora?) usado quando você está irritado porque sb está sempre fazendo perguntas ou interrompendo você  (también, ¿qué es ahora?) se usa cuando está molesto porque sb siempre hace preguntas o lo interrumpe  (anche che cos'è adesso?) usato quando sei infastidito perché sb ti fa sempre domande o ti interrompe
41 (对某人的不断提问或打扰感到厌烦)又怎么了 (duì mǒu rén de bùduàn tíwèn huò dǎrǎo gǎndào yànfán) yòu zěnmeliǎo (对某人的不断质疑或打扰感到厌烦)又怎么了 (duì mǒu rén de bùduàn zhíyí huò dǎrǎo gǎndào yànfán) yòu zěnmeliǎo (Is bored with someone’s constant questioning or interruption) What happened? (Est-ce que vous êtes ennuyé par les questions ou les interruptions constantes de quelqu'un?) Que s'est-il passé? (Está entediado com o questionamento ou interrupção constante de alguém) O que aconteceu? (Está aburrido con las constantes preguntas o interrupciones de alguien) ¿Qué pasó? (È annoiato dalle continue domande o interruzioni di qualcuno) Che cosa è successo?
42 Yes, but Dad ...,now what? Yes, but Dad...,Now what? 是的,但是爸爸...,现在呢? shì de, dànshì bàba..., Xiànzài ne? Yes, but Dad ...,now what? Oui, mais papa ... maintenant quoi? Sim, mas papai ... e agora? Sí, pero papá ... ¿y ahora qué? Sì, ma papà ..., e adesso?
43 是的,可是爸爸又怎么了?  Shì de, kěshì bàba… yòu zěnmeliǎo?  是的,可是爸爸...又怎么了? Shì de, kěshì bàba... Yòu zěnmeliǎo? Yes, but Dad... What happened? Oui, mais papa ... Qu'est-ce qui s'est passé? Sim, mas papai ... O que aconteceu? Sí, pero papá ... ¿qué pasó? Sì, ma papà ... Cos'è successo?
44 used to say that you do not know what to do next in a particular situation  Used to say that you do not know what to do next in a particular situation  曾经说过,您不知道在特定情况下下一步该怎么做 Céngjīng shuōguò, nín bù zhīdào zài tèdìng qíngkuàng xià xià yībù gāi zěnme zuò Used to say that you do not know what to do next in a particular situation Utilisé pour dire que vous ne savez pas quoi faire ensuite dans une situation particulière Costumava dizer que você não sabe o que fazer a seguir em uma situação específica Solía ​​decir que no sabes qué hacer a continuación en una situación particular Usato per dire che non sai cosa fare dopo in una situazione particolare
45 (不知道下一步该做什么)现在该怎么办 (bù zhīdào xià yībù gāi zuò shénme) xiànzài gāi zěnme bàn (不知道下一步该做什么)现在该怎么办 (bù zhīdào xià yībù gāi zuò shénme) xiànzài gāi zěnme bàn (I don't know what to do next) What should I do now? (Je ne sais pas quoi faire ensuite) Que dois-je faire maintenant? (Não sei o que fazer a seguir) O que devo fazer agora? (No sé qué hacer a continuación) ¿Qué debo hacer ahora? (Non so cosa fare dopo) Cosa devo fare ora?
46  conj. ~ (that) ... because the thing mentioned is happening or has just happened   conj. ~ (That)... Because the thing mentioned is happening or has just happened   康〜(那个)...因为提到的事情正在发生或刚刚发生  kāng〜(nàgè)... Yīnwèi tí dào de shìqíng zhèngzài fāshēng huò gānggāng fāshēng  Conj. ~ (that) ... because the thing mentioned is happening or has just happened  Conj. ~ (Ça) ... parce que la chose mentionnée se passe ou vient de se passer  Conj. ~ (Isso) ... porque a coisa mencionada está acontecendo ou acabou de acontecer  Conj. ~ (Eso) ... porque lo mencionado está sucediendo o acaba de suceder  Conj. ~ (Quello) ... perché la cosa menzionata sta accadendo o è appena accaduta
47 既然;由于 jìrán; yóuyú 既然;由于 jìrán; yóuyú Since Depuis Desde Desde Ora, causa
48 Now that the kids have left home we've got a lot of extra space Now that the kids have left home we've got a lot of extra space 现在孩子们已经离开家了,我们有很多额外的空间 xiànzài háizimen yǐjīng líkāi jiāle, wǒmen yǒu hěnduō éwài de kōngjiān Now that the kids have left home we've got a lot of extra space Maintenant que les enfants ont quitté la maison, nous avons beaucoup d'espace supplémentaire Agora que as crianças saíram de casa, temos muito espaço extra Ahora que los niños se han ido de casa, tenemos mucho espacio extra Ora che i bambini sono andati via di casa, abbiamo molto spazio in più
49  孩子们都离开家了,我们住着就更宽绰了  háizimen dōu líkāi jiāle, wǒmen zhùzhe jiù gèng kuānchuòle  孩子们都离开家了,我们住着就更宽绰了  háizimen dōu líkāi jiāle, wǒmen zhùzhe jiù gèng kuānchuòle  The children are leaving home, and we are more relaxed when we live.  Les enfants quittent la maison et nous sommes plus détendus quand nous vivons.  As crianças estão saindo de casa e ficamos mais relaxados quando moramos.  Los niños se van de casa y estamos más relajados cuando vivimos.  I bambini stanno uscendo di casa e siamo più rilassati quando viviamo.
50 nowadays nowadays 如今 rújīn Nowadays Aujourd'hui Hoje em dia Hoy en dia al giorno d'oggi
51 如今 rújīn 如今 rújīn now Maintenant Agora Ahora ora
52  at the present time, in contrast with the past  at the present time, in contrast with the past  目前,与过去相反  mùqián, yǔ guòqù xiāngfǎn  At the present time, in contrast with the past  À l’heure actuelle, contrairement au passé  Atualmente, em contraste com o passado  En la actualidad, en contraste con el pasado.  Al momento, in contrasto con il passato
53  现今;现在;目前  xiànjīn; xiànzài; mùqián  现今;现在;目前  xiànjīn; xiànzài; mùqián  Present; present; present  Présent; présent; présent  Presente; presente; presente  Presente; presente; presente  Presente; presente; presente
54   目前,与过去相反   mùqián, yǔ guòqù xiāngfǎn 目前,与过去相反 mùqián, yǔ guòqù xiāngfǎn Currently, contrary to the past Actuellement, contrairement au passé Atualmente, ao contrário do passado Actualmente, contrario al pasado Attualmente, contrariamente al passato
55 nowadays most kids prefer watching TV to reading nowadays most kids prefer watching TV to reading 如今,大多数孩子更喜欢看电视而不是看书 rújīn, dà duōshù hái zǐ gēng xǐhuān kàn diànshì ér bùshì kànshū Nowadays most kids prefer watching TV to reading De nos jours, la plupart des enfants préfèrent regarder la télévision que lire Atualmente, a maioria das crianças prefere assistir TV ao ler Hoy en día, la mayoría de los niños prefieren mirar televisión que leer Oggi la maggior parte dei bambini preferisce guardare la TV per leggere
56 现在大多数孩子都喜欢看电视而不喜欢读书 xiànzài dà duōshù háizi dōu xǐhuān kàn diànshì ér bù xǐhuān dúshū 现在大多数孩子都喜欢看电视而不喜欢读书 xiànzài dà duōshù háizi dōu xǐhuān kàn diànshì ér bù xǐhuān dúshū Most children now like to watch TV instead of reading. La plupart des enfants aiment maintenant regarder la télévision au lieu de lire. A maioria das crianças agora gosta de assistir TV em vez de ler. A la mayoría de los niños ahora les gusta mirar televisión en lugar de leer. Alla maggior parte dei bambini ora piace guardare la TV invece di leggere.
57 如今,大多数孩子更喜欢看电视而不是看书 rújīn, dà duōshù hái zǐ gēng xǐhuān kàn diànshì ér bùshì kànshū 如今,大多数孩子更喜欢看电视而不是看书 rújīn, dà duōshù hái zǐ gēng xǐhuān kàn diànshì ér bùshì kànshū Today, most children prefer to watch TV instead of reading books. Aujourd'hui, la plupart des enfants préfèrent regarder la télévision plutôt que de lire des livres. Hoje, a maioria das crianças prefere assistir TV em vez de ler livros. Hoy, la mayoría de los niños prefieren mirar televisión en lugar de leer libros. Oggi, la maggior parte dei bambini preferisce guardare la TV invece di leggere libri.
58 nowhere nowhere 无处 wú chù Nowhere Nulle part Em nenhum lugar En ninguna parte da nessuna parte
59 无处 wú chù 无处 wú chù nowhere Nulle part Em nenhum lugar En ninguna parte da nessuna parte
60  (also no place )   (also no place)   (也没有地方)  (yě méiyǒu dìfāng)  (also no place )  (aussi pas de place)  (também não há lugar)  (tampoco hay lugar)  (anche nessun posto)
61 (也没有地方) (yě méiyǒu dìfāng) (也没有地方) (yě méiyǒu dìfāng) (There is no place) (Il n'y a pas de place) (Não há lugar) (No hay lugar) (Non c'è posto)
62 not in or to any place  not in or to any place  不在任何地方 bùzài rènhé dìfāng Not in or to any place Pas à ou à n'importe quel endroit Não está em ou em qualquer lugar No en o a ningún lugar Non in o in nessun posto
63 无处;哪里都不 wú chù; nǎlǐ dōu bù 无处;哪里都不 wú chù; nǎlǐ dōu bù Nowhere; nowhere Nulle part; nulle part Lugar nenhum; lugar nenhum En ninguna parte, en ninguna parte Da nessuna parte, da nessuna parte
64  不在任何地方  bùzài rènhé dìfāng 不在任何地方 bùzài rènhé dìfāng Not anywhere Pas n'importe où Em nenhum lugar No en ninguna parte Non ovunque
65 This animal is found in Australia,and nowhere else This animal is found in Australia,and nowhere else 这种动物在澳大利亚发现,在其他地方都没有 zhè zhǒng dòngwù zài àodàlìyǎ fāxiàn, zài qítā dìfāng dōu méiyǒu This animal is found in Australia,and nowhere else Cet animal se trouve en Australie et nulle part ailleurs Este animal é encontrado na Austrália e em nenhum outro lugar Este animal se encuentra en Australia y en ningún otro lugar. Questo animale si trova in Australia e in nessun altro luogo
66 这种动物生长在澳大利亚,别处没有 zhè zhǒng dòngwù shēngzhǎng zài àodàlìyǎ, biéchù méiyǒu 这种动物生长在维多利亚,别处没有 zhè zhǒng dòngwù shēngzhǎng zài wéiduōlìyǎ, biéchù méiyǒu This animal grows in Australia and there is nowhere else. Cet animal pousse en Australie et il n’ya nulle part ailleurs. Este animal cresce na Austrália e não há outro lugar. Este animal crece en Australia y no hay otro lugar. Questo animale cresce in Australia e non c'è nessun altro.
67 there was nowhere for me to sit  there was nowhere for me to sit  我无处可坐 wǒ wú chù kě zuò There was nowhere for me to sit Il n'y avait nulle part où m'asseoir Não havia lugar para eu sentar No había ningún lugar para sentarme Non c'era posto in cui sedermi
68 我无处可坐 wǒ wú chù kě zuò 我无处可坐 wǒ wú chù kě zuò I have nowhere to sit Je n'ai nulle part où m'asseoir Não tenho para onde me sentar No tengo donde sentarme Non ho un posto dove sedermi
69 Where are you going this weekend? Nowhere special Where are you going this weekend? Nowhere special 这个周末你要去哪里?没什么特别的 zhège zhōumò nǐ yào qù nǎlǐ? Méishénme tèbié de Where are you going this weekend? Nowhere special Où allez-vous ce week-end? Nulle part ailleurs Onde você está indo neste fim de semana? ¿A dónde vas este fin de semana? Nada especial Dove vai questo fine settimana? Nessun posto speciale
70 这个周末你打算去哪儿?没什么地方可去 zhège zhōumò nǐ dǎsuàn qù nǎ'er? Méishénme dìfāng kě qù 这个周末你打算去哪儿?没什么地方可去 zhège zhōumò nǐ dǎsuàn qù nǎ'er? Méishénme dìfāng kě qù Where are you going to go this weekend? Nowhere to go Où allez-vous aller ce week-end? Nulle part où aller Para onde você vai neste fim de semana? ¿A dónde vas a ir este fin de semana? ¿A dónde ir? Dove andrai questo fine settimana? Nessun posto dove andare
71 nowhere is. the effect of government policy more apparent than in agriculture nowhere is. The effect of government policy more apparent than in agriculture 无处可去政府政策的影响比农业更明显 wú chù kě qù zhèngfǔ zhèngcè de yǐngxiǎng bǐ nóngyè gèng míngxiǎn Nowhere is. the effect of government policy more apparent than in agriculture Les effets de la politique gouvernementale ne sont nulle part plus apparents qu'en agriculture Em nenhum lugar o efeito da política governamental é mais aparente do que na agricultura En ninguna parte es más evidente el efecto de la política gubernamental que en la agricultura. In nessun luogo l'effetto della politica del governo è più evidente che in agricoltura
72 府的政策对农业的影响最兔显著 zhèngfǔ de zhèngcè duì nóngyè de yǐngxiǎng zuì tù xiǎnzhù 政府的政策对农业的影响最兔显着 zhèngfǔ de zhèngcè duì nóngyè de yǐngxiǎng zuì tù xiǎnzhe The influence of government policies on agriculture is most pronounced in rabbits. L'influence des politiques gouvernementales sur l'agriculture est plus prononcée chez les lapins. A influência das políticas governamentais na agricultura é mais pronunciada nos coelhos. La influencia de las políticas gubernamentales en la agricultura es más pronunciada en los conejos. L'influenza delle politiche governative sull'agricoltura è più pronunciata nei conigli.
73 可去 政府政策的影响比农业更明 wú chù kě qù zhèngfǔ zhèngcè de yǐngxiǎng bǐ nóngyè gèng míngxiǎn 无处可去政府政策的影响比农业更明显 wú chù kě qù zhèngfǔ zhèngcè de yǐngxiǎng bǐ nóngyè gèng míngxiǎn Nowhere to go, the impact of government policy is more obvious than agriculture Nulle part où aller, l'impact de la politique gouvernementale est plus évident que celui de l'agriculture Em nenhum lugar para ir, o impacto da política do governo é mais óbvio do que a agricultura Sin un lugar adonde ir, el impacto de la política gubernamental es más obvio que la agricultura. In nessun posto dove andare, l'impatto della politica del governo è più evidente dell'agricoltura
74 get get 得到 dédào Get Obtenir Obter Obtener get
75 go nowhere go nowhere 无处可去 wú chù kě qù Go nowhere Aller nulle part Vá a lugar nenhum Ir a ninguna parte Vai da nessuna parte
76 get sb nowhere get sb nowhere 无处获得某人 wú chù huòdé mǒu rén Get sb nowhere Obtenez sb nulle part Obter sb em nenhum lugar No llegues a ninguna parte Ottieni sb da nessuna parte
77  to make no progress or have no success; to allow sb to do this  to make no progress or have no success; to allow sb to do this  没有进步或没有成功;允许某人这样做  méiyǒu jìnbù huò méiyǒu chénggōng; yǔnxǔ mǒu rén zhèyàng zuò  To make no progress or have no success; to allow sb to do this  Ne faire aucun progrès ou ne pas réussir; permettre à qb de le faire  Para não progredir ou não ter sucesso, para permitir que sb faça isso  Para no progresar o no tener éxito; permitir que SB haga esto  Non fare progressi o non avere successo, per consentire a sb di farlo
78  (让某人.)毫无进展  (ràng mǒu rén.) Háo wú jìnzhǎn  (让某人。)毫无进展  (ràng mǒu rén.) Háo wú jìnzhǎn  (Let someone.) No progress  (Laisser quelqu'un.) Aucun progrès  (Deixe alguém.) Nenhum progresso  (Deje que alguien.) Sin progreso  (Lascia che qualcuno.) Nessun progresso
79 We discussed it all morning but got nowhere We discussed it all morning but got nowhere 我们整个上午都在讨论,但是一无所获 wǒmen zhěnggè shàngwǔ dōu zài tǎolùn, dànshì yīwúsuǒhuò We discussed it all morning but got nowhere Nous en avons discuté toute la matinée, mais rien n’a Discutimos durante toda a manhã, mas não chegamos a lugar algum Lo discutimos toda la mañana pero no llegamos a ningún lado Ne abbiamo discusso tutta la mattina ma non siamo arrivati ​​da nessuna parte
80 我们就此事讨论了一上午,可是毫无进展 wǒmen jiùcǐ shì tǎolùnle yī shàngwǔ, kěshì háo wú jìnzhǎn 我们就此事讨论了一上午,可是毫无进展 wǒmen jiùcǐ shì tǎolùnle yī shàngwǔ, kěshì háo wú jìnzhǎn We discussed the matter for one morning, but no progress. Nous avons discuté de la question pendant une matinée, mais aucun progrès. Discutimos o assunto por uma manhã, mas nenhum progresso. Discutimos el asunto por una mañana, pero no avanzamos. Abbiamo discusso della questione per una mattina, ma nessun progresso.
81 talking to him will get you nowhere talking to him will get you nowhere 跟他说话会让你无处可去 gēn tā shuōhuà huì ràng nǐ wú chù kě qù Talking to him will get you nowhere Lui parler ne vous mènera nulle part Falar com ele não te levará a lugar algum Hablar con él no te llevará a ninguna parte Parlare con lui non ti porterà da nessuna parte
82  和他谈话你会一无所获  hé tā tánhuà nǐ huì yīwúsuǒhuò  和他独特你会一无所获  hé tā dútè nǐ huì yīwúsuǒhuò  Talk to him and you will get nothing.  Parlez-lui et vous n'obtiendrez rien.  Fale com ele e você não receberá nada.  Habla con él y no obtendrás nada.  Parla con lui e non otterrai nulla.
83 nowhere to be found nowhere to be found 无处可寻 wú chù kě xún Nowhere to be found Nulle part à trouver Nenhum lugar para ser encontrado En ninguna parte se encuentra Non si trova da nessuna parte
84 seen seen 见过 jiànguò Seen Vu Visto Visto visto
85 nowhere in sight  nowhere in sight  无处可见 wú chù kějiàn Nowhere in sight Nulle part en vue Em nenhum lugar à vista En ningún lugar a la vista Da nessuna parte in vista
86 impossible for anyone to find or see  impossible for anyone to find or see  任何人都无法找到或看到的东西 rènhé rén dōu wúfǎ zhǎodào huò kàn dào de dōngxī Impossible for anyone to find or see Impossible à trouver ou à voir Impossível para qualquer um encontrar ou ver Imposible que cualquiera pueda encontrar o ver Impossibile per chiunque trovare o vedere
87 不可能找到(或看见) bù kěnéng zhǎodào (huò kànjiàn) 不可能找到(或看见) bù kěnéng zhǎodào (huò kànjiàn) Impossible to find (or see) Impossible à trouver (ou à voir) Impossível encontrar (ou ver) Imposible de encontrar (o ver) Impossibile trovare (o vedere)
88 the children were nowhere to be seen the children were nowhere to be seen 孩子无处可去 hái zǐ wú chù kě qù The children were nowhere to be seen Les enfants étaient absents As crianças estavam longe de serem vistas Los niños no se veían por ninguna parte I bambini non si vedevano da nessuna parte
89 根本看不到孩子们在哪儿 gēnběn kàn bù dào háizi men zài nǎ'er 根本看不到孩子们在哪儿 gēnběn kàn bù dào háizi men zài nǎ'er I can't see where the children are. Je ne vois pas où sont les enfants. Não vejo onde estão as crianças. No puedo ver dónde están los niños. Non riesco a vedere dove siano i bambini.
90 A peace settle­ment is nowhere in sight. ( is not likely in the near future). A peace settle­ment is nowhere in sight. (Is not likely in the near future). 和平解决方案遥遥无期。 (不太可能在不久的将来)。 hépíng jiějué fāng'àn yáoyáo wúqí. (Bù tài kěnéng zài bùjiǔ de jiānglái). A peace settle­ment is nowhere in sight. ( is not likely in the near future). Un accord de paix n’est nulle part en vue (peu probable dans un avenir proche). Um acordo de paz não está à vista (não é provável no futuro próximo). Un acuerdo de paz no está a la vista (no es probable en el futuro cercano). Un accordo di pace non è in vista da nessuna parte (non è probabile nel prossimo futuro).
91 近期内看不到和平解决的可能 Jìnqí nèi kàn bù dào hépíng jiějué de kěnéng 近期内看不到和平解决的可能 Jìnqí nèi kàn bù dào hépíng jiějué de kěnéng I don’t see the possibility of a peaceful settlement in the near future. Je ne vois pas la possibilité d’un règlement pacifique dans un proche avenir. Não vejo a possibilidade de um acordo pacífico no futuro próximo. No veo la posibilidad de un acuerdo pacífico en el futuro cercano. Non vedo la possibilità di un accordo pacifico nel prossimo futuro.
92 more at  more at  更多 gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a
93 lead lead qiān Lead Conduire Lead Plomo piombo
94 middle middle 中间 zhōngjiān Middle Milieu Médio Medio mezzo
95 near near jìn Near À proximité Perto de Cerca de vicino
96 no-win (of a situation, policy, etc. no-win (of a situation, policy, etc. 不赢(情况,政策等) bù yíng (qíngkuàng, zhèngcè děng) No-win (of a situation, policy, etc. No-win (d'une situation, d'une politique, etc. Sem vitória (de uma situação, política, etc.) No ganar (de una situación, política, etc. Nessuna vincita (di una situazione, politica, ecc.
97  情形、政策等)  Qíngxíng, zhèngcè děng)  重点,政策等)  zhòngdiǎn, zhèngcè děng)  Situation, policy, etc.)  Situation, politique, etc.)  Situação, política etc.)  Situación, política, etc.)  Situazione, politica, ecc.)
98 that will end badly whatever you decide to do  that will end badly whatever you decide to do  无论您决定做什么都会结局严重 wúlùn nín juédìng zuò shénme dūhuì jiéjú yánzhòng That will end badly whatever you decide to do Cela finira mal ce que vous décidez de faire Isso terminará mal o que você decidir fazer Eso terminará mal, sea lo que sea que decidas hacer Ciò finirà male qualunque cosa tu decida di fare
99 终将失;无望取胜的 zhōng jiāng shībài de; wúwàng qǔshèng de 终将失败的;无望取胜的 zhōng jiāng shībài de; wúwàng qǔshèng de Will eventually fail; hopelessly winning Va éventuellement échouer; gagner sans espoir Acabará por falhar; vencendo irremediavelmente Eventualmente fallará; ganando irremediablemente Alla fine fallirà, vincendo irrimediabilmente
100 无论您决定做什么都会结局严重 wúlùn nín juédìng zuò shénme dūhuì jiéjú yánzhòng 无论您决定做什么都会结局严重 wúlùn nín juédìng zuò shénme dūhuì jiéjú yánzhòng No matter what you decide to do, the outcome will be serious. Peu importe ce que vous décidez de faire, le résultat sera grave. Não importa o que você decida fazer, o resultado será sério. No importa lo que decida hacer, el resultado será serio. Qualunque cosa tu decida di fare, il risultato sarà serio.
  We are considering the options available to us in this no-win situation We are considering the options available to us in this no-win situation 我们正在考虑在这种双赢的情况下为我们提供的选择 wǒmen zhèngzài kǎolǜ zài zhè zhǒng shuāngyíng de qíngkuàng xià wèi wǒmen tígōng de xuǎnzé We are considering the options available to us in this no-win situation Nous examinons les options qui s'offrent à nous dans cette situation sans issue Estamos considerando as opções disponíveis para nós nesta situação sem vitória Estamos considerando las opciones disponibles para nosotros en esta situación de no ganar Stiamo valutando le opzioni a nostra disposizione in questa situazione senza vincita
102 在这种取胜无望的情形下,我们在考虑有什么选择 zài zhè zhǒng qǔshèng wúwàng de qíngxíng xià, wǒmen zài kǎolǜ yǒu shé me xuǎnzé 在这种取胜无望的事实下,我们在考虑有什么选择 zài zhè zhǒng qǔshèng wúwàng de shìshí xià, wǒmen zài kǎolǜ yǒu shé me xuǎnzé In the absence of such a win, we are considering what options En l'absence d'une telle victoire, nous examinons quelles options Na ausência de tal vitória, estamos considerando quais opções En ausencia de tal victoria, estamos considerando qué opciones In assenza di tale vittoria, stiamo valutando quali opzioni
103 我们正在考虑在这种双赢的情况下为我们提供的选择 Wǒmen zhèngzài kǎolǜ zài zhè zhǒng shuāngyíng de qíngkuàng xià wèi wǒmen tígōng de xuǎnzé 我们正在考虑在这种双赢的情况下为我们提供的选择 Wǒmen zhèngzài kǎolǜ zài zhè zhǒng shuāngyíng de qíngkuàng xià wèi wǒmen tígōng de xuǎnzé We are considering the options we offer for this win-win situation. Nous examinons les options que nous proposons pour cette situation gagnant-gagnant. Estamos considerando as opções que oferecemos para essa situação em que todos saem ganhando. Estamos considerando las opciones que ofrecemos para esta situación de ganar-ganar. Stiamo valutando le opzioni che offriamo per questa situazione vantaggiosa per tutti.
104 now-now ( informal)  within a short period of time now-now (informal)  within a short period of time 现在(非正式)在短时间内 xiànzài (fēi zhèngshì) zài duǎn shíjiān nèi Now-now ( informal) within a short period of time Maintenant (maintenant) dans un court laps de temps Agora-agora (informal) dentro de um curto período de tempo Ahora-ahora (informal) en un corto período de tiempo Ora-ora (informale) in un breve periodo di tempo
105  会儿;立刻  yīhuǐ'er; lìkè:  一会儿;立刻:  yīhuǐ'er; lìkè:  For a while; immediately:  Pendant un moment, immédiatement:  Por um tempo, imediatamente:  Por un tiempo; inmediatamente:  Per un po '; immediatamente:
106 I'll be with you now-now I'll be with you now-now 我现在就和你在一起 Wǒ xiànzài jiù hé nǐ zài yīqǐ I'll be with you now-now Je serai avec toi maintenant-maintenant Eu estarei com você agora-agora Estaré contigo ahora, ahora Sarò con te ora-ora
107 上就来 wǒ mǎshàng jiù lái 我马上就来 wǒ mǎshàng jiù lái I will come right away. Je viendrai tout de suite. Eu irei imediatamente. Vendré de inmediato. Verrò subito.
108 在就和你在一起 wǒ xiànzài jiù hé nǐ zài yīqǐ 我现在就和你在一起 wǒ xiànzài jiù hé nǐ zài yīqǐ I am with you now. Je suis avec toi maintenant. Eu estou com você agora. Estoy contigo ahora. Sono con te adesso.
109 a short time ago a short time ago 不久之前 bùjiǔ zhīqián a short time ago il y a peu de temps há pouco tempo hace poco tiempo poco tempo fa
110  刚刚;刚才  gānggāng; gāngcái  刚刚;刚才  gānggāng; gāngcái  Just now  Juste maintenant  Só agora  Justo ahora  Proprio ora
111 She left now-now She left now-now 她现在离开了 tā xiànzài líkāile She left now-now Elle a quitté maintenant-maintenant Ela saiu agora-agora Ella se fue ahora, ahora Se n'è andata ora, adesso
112 她刚走 tā gāng zǒu 她刚走 tā gāng zǒu She just left Elle vient de partir Ela acabou de sair Ella acaba de irse Se n'è appena andata
113 nowt ( dialect, informal) nothing  nowt (dialect, informal) nothing  nowt(方言,非正式),无 nowt(fāngyán, fēi zhèngshì), wú Nowt ( dialect, informal) nothing Maintenant (dialecte, informel) rien Nowt (dialeto, informal) nada Nowt (dialecto, informal) nada Nowt (dialetto, informale) niente
114 ;没有什么 wú; méiyǒu shé me 无;没有什么 wú; méiyǒu shé me No; nothing Non rien Não; nada No nada No, niente
115 nowt(方言,非正式),无: nowt(fāngyán, fēi zhèngshì), wú: nowt(方言,非正式),无: nowt(fāngyán, fēi zhèngshì), wú: Nowt (dialect, informal), no: Maintenant (dialecte, informel), non: Nowt (dialeto, informal), não: Nowt (dialecto, informal), no: Nowt (dialetto, informale), no:
116 there’s nowt wrong it. There’s nowt wrong it. 现在没有错了。 Xiànzài méiyǒu cuòle. There’s nowt wrong it. C’est faux maintenant. Agora não está errado. Ahora no está mal. Ora non c'è niente di sbagliato.
117 这没什么错 Zhè méi shénme cuò 这没什么错 Zhè méi shénme cuò There is nothing wrong with this. Il n'y a rien de mal à cela. Não há nada de errado nisso. No hay nada de malo en esto. Non c'è niente di sbagliato in questo.
118 nox-ious (formal) poisonous or harmful nox-ious (formal) poisonous or harmful 有害(正式)有毒或有害 yǒuhài (zhèngshì) yǒudú huò yǒuhài Nox-ious (formal) poisonous or harmful Nox-ious (formel) toxique ou nocif Nox-ious (formal) venenoso ou prejudicial Nocivo (formal) venenoso o dañino Nocivo (formale) velenoso o dannoso
119 有毒的;有害的 yǒudú dí; yǒuhài de 有毒的;有害的 yǒudú dí; yǒuhài de Toxic Toxique Tóxico Tóxico Toxic; dannoso
120 noxious fumes noxious fumes 有害烟雾 yǒuhài yānwù Noxious fumes Vapeurs nocives Vapores nocivos Humos nocivos Fumi nocivi
121 备毒烟雾 bèi dú yānwù 备毒烟雾 bèi dú yānwù Prepared toxic fumes Vapeurs toxiques préparées Fumos tóxicos preparados Preparado humos tóxicos Fumi tossici preparati
122 nozzle  nozzle  喷嘴 pēnzuǐ Mute Muet Silenciar Mudo ugello
123  a narrow piece that is attached to the end of a pipe or tube to direct the stream of liquid, air or gas passing through  a narrow piece that is attached to the end of a pipe or tube to direct the stream of liquid, air or gas passing through  窄片,附着在管子或管子的末端,以引导液体,空气或气体流通过  zhǎi piàn, fùzhuó zài guǎnzi huò guǎnzi de mòduān, yǐ yǐndǎo yètǐ, kōngqì huò qìtǐ liú tōngguò  a narrow piece that is attached to the end of a pipe or tube to direct the stream of liquid, air or gas passing through  une pièce étroite qui est attachée à l'extrémité d'un tuyau ou d'un tube pour diriger le flux de liquide, d'air ou de gaz passant à travers  uma peça estreita que é presa à extremidade de um cano ou tubo para direcionar o fluxo de líquido, ar ou gás que passa através  Una pieza estrecha que está unida al extremo de una tubería o tubo para dirigir la corriente de líquido, aire o gas que pasa  un pezzo stretto che è attaccato all'estremità di un tubo o tubo per dirigere il flusso di liquido, aria o gas che passa attraverso
124 管口;喷嘴 guǎn kǒu; pēnzuǐ 管口;喷嘴 guǎn kǒu; pēnzuǐ Nozzle Buse Bocal Boquilla Ugello; ugello
125 nr abbr.  nr abbr.  Nr Abbr。 Nr Abbr. Nr abbr. N ° abbr. Nr abbr. Nr abbr. Nr abbr.
126 near (used, for example, in the address of a small village) Near (used, for example, in the address of a small village) 附近(例如,在一个小村庄的地址中使用) Fùjìn (lìrú, zài yīgè xiǎo cūnzhuāng dì dìzhǐ zhōng shǐyòng) Near (used, for example, in the address of a small village) Proche (utilisé, par exemple, à l'adresse d'un petit village) Próximo (usado, por exemplo, no endereço de uma pequena vila) Cercano (usado, por ejemplo, en la dirección de un pequeño pueblo) Vicino (utilizzato, ad esempio, nell'indirizzo di un piccolo villaggio)
127 靠近(用于小村庄等的地址中) kàojìn (yòng yú xiǎo cūnzhuāng děng dì dìzhǐ zhōng) 靠近(用于小村庄等的地址中) kàojìn (yòng yú xiǎo cūnzhuāng děng dì dìzhǐ zhōng) Close (in the address of the small village, etc.) Fermer (à l'adresse du petit village, etc.) Fechar (no endereço da pequena vila, etc.) Cerrar (en la dirección del pequeño pueblo, etc.) Chiudi (nell'indirizzo del piccolo villaggio, ecc.)
128 Howden, nr Goole Howden, nr Goole 豪顿(Howden) háo dùn (Howden) Howden, nr Goole Howden, n ° Goole Howden, n. Goole Howden, nr Goole Howden, nr Goole
129 靠近古尔的豪顿村 kàojìn gǔ ěr de háo dùn cūn 靠近古尔的豪顿村 kàojìn gǔ ěr de háo dùn cūn Howden Village near Gul Howden Village près de Gul Vila Howden perto de Gul Howden Village cerca de Gul Howden Village vicino a Gul
130 NRA  abbr. National Rifle Association (a US organization that supports the right of citizens to own a gun) NRA  abbr. National Rifle Association (a US organization that supports the right of citizens to own a gun) NRA缩写。全国步枪协会(支持公民拥有枪支权利的美国组织) NRA suōxiě. Quánguó bùqiāng xiéhuì (zhīchí gōngmín yǒngyǒu qiāngzhī quánlì dì měiguó zǔzhī) NRA abbr. National Rifle Association (a US organization that supports the right of citizens to own a gun) NRA abbr. National Rifle Association (organisation américaine qui défend le droit des citoyens de posséder une arme à feu) NRA abrev. National Rifle Association (uma organização dos EUA que apóia o direito dos cidadãos de possuir uma arma) NRA abreviatura National Rifle Association (una organización estadounidense que apoya el derecho de los ciudadanos a poseer un arma) NRA abbr. National Rifle Association (un'organizzazione statunitense che sostiene il diritto dei cittadini di possedere un'arma)
131 (美国),全国步枪协会(支持公民拥有枪支的权利) (měiguó), quánguó bùqiāng xiéhuì (zhīchí gōngmín yǒngyǒu qiāngzhī de quánlì) (美国),全国步枪协会(支持公民拥有枪支的权利) (měiguó), quánguó bùqiāng xiéhuì (zhīchí gōngmín yǒngyǒu qiāngzhī de quánlì) (United States), National Rifle Association (supporting citizens’ rights to own firearms) (États-Unis), National Rifle Association (défendant le droit des citoyens de posséder des armes à feu) (Estados Unidos), National Rifle Association (que apóia os direitos dos cidadãos de possuir armas de fogo) (Estados Unidos), National Rifle Association (apoyando los derechos de los ciudadanos a poseer armas de fuego) (Stati Uniti), National Rifle Association (a sostegno dei diritti dei cittadini di possedere armi da fuoco)
132 NRI  abbr. Non-Resident Indian (a person of Indian origin who is working somewhere else but who keeps links with India) NRI  abbr. Non-Resident Indian (a person of Indian origin who is working somewhere else but who keeps links with India) NRI缩写。非居民印度人(在其他地方工作但与印度保持联系的印度血统人士) NRI suōxiě. Fēi jūmín yìn duó rén (zài qítā dìfāng gōngzuò dàn yǔ yìndù bǎochí liánxì de yìndù xuètǒng rénshì) NRI abbr. Non-Resident Indian (a person of Indian origin who is working somewhere else but who keeps links with India) NRI abbr. Indien non résident (personne d'origine indienne qui travaille ailleurs mais qui entretient des liens avec l'Inde) NRI abbr. Indiano não residente (uma pessoa de origem indiana que trabalha em outro lugar, mas mantém vínculos com a Índia) NRI abreviado Indio no residente (una persona de origen indio que trabaja en otro lugar pero que mantiene vínculos con India) NRI abbr. Indiano non residente (una persona di origine indiana che lavora da qualche altra parte ma che mantiene legami con l'India)
133 非常住印度人(不居住在印度但每印度保持联系的国外印度裔人) fēicháng zhù yìn duó rén (bù jūzhù zài yìndù dàn měi yìndù bǎochí liánxì de guówài yìndù yì rén) 非常住印度人(不居住在印度但每印度保持联系的国外印度裔人人) fēicháng zhù yìn duó rén (bù jūzhù zài yìndù dàn měi yìndù bǎochí liánxì de guówài yìndù yì rén rén) Very inhabited by Indians (foreign Indians who do not live in India but keep in touch every Indian) Très habité par des Indiens (Indiens étrangers qui ne vivent pas en Inde mais restent en contact tous les Indiens) Muito habitada por índios (índios estrangeiros que não vivem na Índia, mas mantêm contato todos os indianos) Muy habitado por indios (indios extranjeros que no viven en India pero se mantienen en contacto con todos los indios) Molto abitato da indiani (indiani stranieri che non vivono in India ma si tengono in contatto con tutti gli indiani)
134  ns  abbrnanosecond(s)  ns  abbrnanosecond(s)  ns毫微秒  ns háo wéi miǎo  Ns abbrnanosecond(s)  Ns abbrnanoseconde (s)  Ns abrevnanosegundo (s)  Ns abbrnanosegundo (s)  Ns abbrnanosecond (s)
135 毫微秒;十亿分之—秒 háo wéi miǎo; shí yì fēn zhī—miǎo 毫微秒;十亿分之—秒 háo wéi miǎo; shí yì fēn zhī—miǎo Nanoseconds; billions of seconds Nanosecondes, milliards de secondes Nanossegundos; bilhões de segundos Nanosegundos; miles de millones de segundos Nanosecondi; miliardi di secondi
136 NST abbr. Newfoundland Standard Time NST abbr. Newfoundland Standard Time NST缩写。纽芬兰标准时间 NST suōxiě. Niǔ fēnlán biāozhǔn shíjiān NST abbr. Newfoundland Standard Time NST abbr. Heure normale de Terre-Neuve NST abr. Newfoundland Standard Time NST abreviado Hora estándar de Terranova Ora legale Newfoundland NST
137 纽芬兰标准时间 niǔ fēnlán biāozhǔn shíjiān 纽芬兰标准时间 niǔ fēnlán biāozhǔn shíjiān Newfoundland Standard Time Heure normale de Terre-Neuve Hora Padrão de Terra Nova Hora estándar de Terranova Ora standard di Terranova
138 NSU abbr. non specific urethritis NSU abbr. Non specific urethritis NSU缩写。非特异性尿道炎 NSU suōxiě. Fēitè yìxìng niàodào yán NSU abbr. non specific urethritis Urétrite non spécifique NSU abbr. NSU abrevia uretrite não específica NSU abreviado uretritis no específica NSU abbr. Uretrite non specifica
139 nth (informal)  used when you are stating that sth is the last in a long series and emphasizing how often sth'has happened nth (informal)  used when you are stating that sth is the last in a long series and emphasizing how often sth'has happened 当您说某事是长篇小说中的最后一部,并强调某事发生的频率时使用的nth(非正式) dāng nín shuō mǒu shì shì chángpiān xiǎoshuō zhōng de zuìhòu yī bù, bìng qiángdiào mǒu shì fāshēng de pínlǜ shí shǐyòng de nth(fēi zhèngshì) Nth (informal) used when you are stating that sth is the last in a long series and emphasizing how often sth'has happened Nième (informel) utilisé lorsque vous indiquez que qc est le dernier d'une longue série et que vous soulignez combien de fois c'est arrivé O enésimo (informal) usado quando você está declarando que sth é o último de uma longa série e enfatizando com que frequência as coisas aconteceram Enésimo (informal) usado cuando usted declara que algo es el último de una serie larga y enfatiza con qué frecuencia ha sucedido algo Nth (informale) utilizzato quando si afferma che sth è l'ultimo di una lunga serie e si sottolinea la frequenza con cui è successo
140 (某事已发生多次,并强调其频繁性)第n个的,第n次的 (mǒu shì yǐ fāshēng duō cì, bìng qiángdiào qí pínfán xìng) dì n gè de, dì n cì de (某事已发生多次,并突出其交替性)第n个的,第n次的 (mǒu shì yǐ fāshēng duō cì, bìng túchū qí jiāotì xìng) dì n gè de, dì n cì de (something has happened many times and emphasizes its frequency) the nth, the nth (quelque chose est arrivé plusieurs fois et souligne sa fréquence) le nième, le nième (algo aconteceu muitas vezes e enfatiza sua frequência) a enésima, a enésima (algo ha sucedido muchas veces y enfatiza su frecuencia) el enésimo, el enésimo (qualcosa è successo molte volte e ne sottolinea la frequenza) l'ennesimo, l'ennesimo
141 it’s the nth time I’ve explained it to you it’s the nth time I’ve explained it to you 这是我第九次向您解释 zhè shì wǒ dì jiǔ cì xiàng nín jiěshì It’s the nth time I’ve explained it to you C’est la nième fois que je vous l’explique É a enésima vez que explico isso para você Es la enésima vez que te lo explico È l'ennesima volta che te lo spiego
142 这件事我已经向你解释过无数遍了 zhè jiàn shì wǒ yǐjīng xiàng nǐ jiěshìguò wúshù biànle 这件事我已经向你解释过无数遍了 zhè jiàn shì wǒ yǐjīng xiàng nǐ jiěshìguò wúshù biànle I have explained this to you countless times. Je vous ai expliqué cela d'innombrables fois. Eu expliquei isso para você inúmeras vezes. Te lo he explicado innumerables veces. Te l'ho spiegato innumerevoli volte.
143  to the nth 'degree extremely; to an extreme degree  to the nth'degree extremely; to an extreme degree  到第n度在极端的程度上  dào dì n dù zài jíduān dì chéngdù shàng  To the nth 'degree extremely; to an extreme degree  Au nième degré extrêmement; au plus extrême  Até o enésimo grau, extremamente; até um grau extremo  En el enésimo grado extremadamente; en un grado extremo  All'ennesima potenza, fino all'estrema
144 极端地;非常地;极大程度上 jíduān de; fēicháng de; jí dà chéngdù shàng 极端地;非常地;极大扩展 jíduān de; fēicháng de; jí dà kuòzhǎn Extremely Extrêmement Extremamente Extremadamente Estremamente, molto, in larga misura
145  NTSC  (technical ) a television broadcasting system that is used in North America and Japan  NTSC  NTSC  (technical) a television broadcasting system that is used in North America and Japan  NTSC  NTSC(技术性)在北美和日本使用的电视广播系统NTSC  NTSC(jìshùxìng) zài běiměi hé rìběn shǐyòng de diànshì guǎngbò xìtǒng NTSC  NTSC (technical ) a television broadcasting system that is used in North America and Japan NTSC  NTSC (technique): système de radiodiffusion télévisuelle utilisé en Amérique du Nord et au Japon. NTSC  NTSC (técnico), um sistema de transmissão de televisão usado na América do Norte e no Japão. NTSC  NTSC (técnico) un sistema de transmisión de televisión que se utiliza en Norteamérica y Japón NTSC  NTSC (tecnico) un sistema di trasmissione televisiva che viene utilizzato in Nord America e Giappone NTSC
146 制式,全国电视系统委员会制式(北美和日本使用的电视广播系统) zhìshì, quánguó diànshì xìtǒng wěiyuánhuì zhìshì (běiměi hé rìběn shǐyòng de diànshì guǎngbò xìtǒng) 制式,全国电视系统委员会制式(北美和日本使用的电视广播系统) zhìshì, quánguó diànshì xìtǒng wěiyuánhuì zhìshì (běiměi hé rìběn shǐyòng de diànshì guǎngbò xìtǒng) System, National Television System Committee (TV broadcasting system used in North America and Japan) Système, Comité du système national de télévision (système de radiodiffusion télévisuelle utilisé en Amérique du Nord et au Japon) System, National Television System Committee (sistema de transmissão de TV usado na América do Norte e no Japão) System, National Television System Committee (sistema de transmisión de televisión utilizado en América del Norte y Japón) Sistema, Comitato del sistema televisivo nazionale (sistema di trasmissione TV utilizzato in Nord America e Giappone)
147 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Compare Comparar confrontare
148 PAL PAL 朋友 péngyǒu PAL PAL PAL PAL PAL
149 SECAM SECAM 赛康 sài kāng SECAM SECAM SECAM SECAM SECAM
150  nu  the 13th letter of the Greek alphabet (N, v)  nu  the 13th letter of the Greek alphabet (N, v)  nu希腊字母的第13个字母(N,v)  nu xīlà zìmǔ de dì 13 gè zìmǔ (N,v)  Nu the 13th letter of the Greek alphabet (N, v)  Nu la 13ème lettre de l'alphabet grec (N, v)  Nu a 13ª letra do alfabeto grego (N, v)  Nu la letra 13 del alfabeto griego (N, v)  Nu la 13a lettera dell'alfabeto greco (N, v)
151  希腊字母表的第13个字母  xīlà zìmǔ biǎo de dì 13 gè zìmǔ  希腊字母表的第13个字母  xīlà zìmǔ biǎo de dì 13 gè zìmǔ  13th letter of the Greek alphabet  13ème lettre de l'alphabet grec  13ª letra do alfabeto grego  13a letra del alfabeto griego  13a lettera dell'alfabeto greco
152 nuance a very slight difference in meaning, sound, colour or sb's feelings that is not usually very obvious nuance a very slight difference in meaning, sound, colour or sb's feelings that is not usually very obvious 含义,声音,颜色或某人的感觉上的细微差别通常并不十分明显 hányì, shēngyīn, yánsè huò mǒu rén de gǎnjué shàng de xìwéi chābié tōngcháng bìng bù shífēn míngxiǎn Nuance a very slight difference in meaning, sound, colour or sb's feelings that is not usually very Nuance une très légère différence de sens, de son, de couleur ou de sentiments de qn qui n’est généralement pas très Nuance uma pequena diferença no significado, no som, na cor ou nos sentimentos do sb que geralmente não é muito Matizar una diferencia muy leve en el significado, el sonido, el color o los sentimientos de alguien que generalmente no es muy Nuance una leggera differenza nel significato, nel suono, nel colore o nei sentimenti di sb che di solito non è molto
153  (意义、声音、颜色、 感情等方面的)细微差别  (yìyì, shēngyīn, yánsè, gǎnqíng děng fāngmiàn de) xìwéi chābié  (意义,声音,颜色,感情等方面的)细微差异  (yìyì, shēngyīn, yánsè, gǎnqíng děng fāngmiàn de) xìwéi chāyì  Subtle differences in meaning, sound, color, feelings, etc.  Différences subtiles dans la signification, le son, la couleur, les sentiments, etc.  Diferenças sutis em significado, som, cor, sentimentos, etc.  Diferencias sutiles en significado, sonido, color, sentimientos, etc.  Lievi differenze di significato, suono, colore, sensazioni, ecc.
154 He watched her face intently to catch every nuance of expression He watched her face intently to catch every nuance of expression 他专心地看着她的脸,捕捉每一个细微的表情 tā zhuānxīn dì kànzhe tā de liǎn, bǔzhuō měi yīgè xìwéi de biǎoqíng He watched her face intently to catch every nuance of expression Il la regarda attentivement pour saisir chaque nuance d'expression. Ele observou o rosto dela atentamente para captar todas as nuances da expressão Observó su rostro atentamente para captar cada matiz de expresión. Osservò attentamente il suo viso per cogliere ogni sfumatura di espressione
155 他认真遍注视着她的脸,捕捉每一丝细微的表情变化 tā rènzhēn biàn zhùshìzhe tā de liǎn, bǔzhuō měi yīsī xìwéi de biǎoqíng biànhuà 他认真遍注视着她的脸,捕捉每一丝细微的表情变化 tā rènzhēn biàn zhùshìzhe tā de liǎn, bǔzhuō měi yīsī xìwéi de biǎoqíng biànhuà He carefully looked at her face and captured every subtle expression change. Il regarda attentivement son visage et captura chaque changement d'expression subtil. Ele olhou cuidadosamente para o rosto dela e capturou todas as mudanças sutis de expressão. Él miró cuidadosamente su rostro y capturó cada cambio sutil de expresión. Osservò attentamente il suo viso e colse ogni sottile cambiamento di espressione.
156 他专心地看着她的脸,捕捉每一个细微的表情 tā zhuānxīn dì kànzhe tā de liǎn, bǔzhuō měi yīgè xìwéi de biǎoqíng 他专心地看着她的脸,捕捉每一个细微的表情 tā zhuānxīn dì kànzhe tā de liǎn, bǔzhuō měi yīgè xìwéi de biǎoqíng He looked at her face intently, capturing every subtle expression Il la regarda intensément, capturant chaque expression subtile Ele olhou atentamente para o rosto dela, capturando cada expressão sutil Él miró su rostro con atención, capturando cada expresión sutil Lui la guardò intensamente, catturando ogni espressione sottile
157  nub  the ~ (of sth) the central or essential point of a situationproblem, etc•  nub  the ~ (of sth) the central or essential point of a situation,problem, etc•  轻视某事,问题等的中心或本质要点  qīngshì mǒu shì, wèntí děng de zhōngxīn huò běnzhí yàodiǎn  Nub the ~ (of sth) the central or essential point of a situation,problem, etc•  Nub the ~ (de qch) le point central ou essentiel d'une situation, d'un problème, etc. •  Nub o ~ (de sth) o ponto central ou essencial de uma situação, problema, etc.  Nub the ~ (de algo) el punto central o esencial de una situación, problema, etc.  Nub il ~ (di sth) il punto centrale o essenziale di una situazione, un problema, ecc. •
158 中心;要点;实质 zhōngxīn; yàodiǎn; shízhì 中心;要点;实质 zhōngxīn; yàodiǎn; shízhì Center; essentials; substance Centre; essentiel; substance Centro; essencial; substância Centro; elementos esenciales; sustancia Centro; elementi essenziali; sostanza
159 The nub of the matter is that business is declining.  The nub of the matter is that business is declining.  问题的根源在于业务正在下降。 wèntí de gēnyuán zàiyú yèwù zhèngzài xiàjiàng. The nub of the matter is that business is declining. Le nœud de la question est que les affaires sont en déclin. O ponto principal é que os negócios estão em declínio. El meollo del asunto es que el negocio está disminuyendo. Il nocciolo della questione è che gli affari stanno diminuendo.
160 事情的实质是工商业在萎缩 Shìqíng de shízhì shì gōngshāngyè zài wěisuō 事情的本质是工商业在萎缩 Shìqíng de běnzhí shì gōngshāngyè zài wěisuō The essence of the matter is that business and industry are shrinking. L’essence de la question est que le commerce et l’industrie se contractent. A essência do problema é que os negócios e a indústria estão encolhendo. La esencia del asunto es que los negocios y la industria se están reduciendo. L'essenza della questione è che gli affari e l'industria si stanno riducendo.
161 nubile (of a girl or young woman  nubile (of a girl or young woman  适婚(女孩或年轻女子的) shì hūn (nǚhái huò niánqīng nǚzǐ de) Nubile (of a girl or young woman Nubile (d'une fille ou d'une jeune femme Núbil (de uma menina ou mulher jovem Nubile (de una niña o mujer joven Nubile (di una ragazza o giovane donna
162 女孩或年轻女子) nǚhái huò niánqīng nǚzǐ) 女孩或年轻女子) nǚhái huò niánqīng nǚzǐ) Girl or young woman) Fille ou jeune femme) Menina ou mulher jovem) Niña o mujer joven) Ragazza o giovane donna)
163 适婚(女孩或年轻女子的) shì hūn (nǚhái huò niánqīng nǚzǐ de) 适婚(女孩或年轻女子的) shì hūn (nǚhái huò niánqīng nǚzǐ de) Marriage (girl or young woman) Mariage (fille ou jeune femme) Casamento (menina ou mulher jovem) Matrimonio (niña o mujer joven) Matrimonio (ragazza o giovane donna)
164 sexually attractive  sexually attractive  性吸引力 xìng xīyǐn lì Sexually attractive Attrayant sexuellement Sexualmente atraente Sexualmente atractivo Sessualmente attraente
165 性感的;迷人的 xìnggǎn de; mírén de 性感的;迷人的 xìnggǎn de; mírén de Sexy Sexy Sexy Sexy Sexy; attraente
166 Nu-buck  a type of leather that has been rubbed on one side to make it feel soft like suede Nu-buck  a type of leather that has been rubbed on one side to make it feel soft like suede 纽巴克(Nu-buck)一种皮革,已在一侧进行摩擦,使其像绒面革一样柔软 niǔ bākè (Nu-buck) yī zhǒng pígé, yǐ zài yī cè jìnxíng mócā, shǐ qí xiàng róng miàn gé yīyàng róuruǎn Nu-buck a type of leather that has been rubbed on one side to make it feel soft like suede Nu-buck un type de cuir qui a été frotté sur un côté pour le rendre doux au toucher comme du daim Nu-buck um tipo de couro que foi esfregado em um lado para torná-lo macio como camurça Nu-buck, un tipo de cuero que se ha frotado en un lado para que se sienta suave como el ante Nu-buck un tipo di pelle che è stata strofinata su un lato per renderla morbida come la pelle scamosciata
167 正绒面革(单面打磨的软面革) zhèng róng miàn gé (dān miàn dǎmó de ruǎn miàn gé) 正绒面革(单面打磨的软面革) zhèng róng miàn gé (dān miàn dǎmó de ruǎn miàn gé) Suede leather (single-faced soft leather) Daim (cuir souple à une face) Couro de camurça (couro macio de uma face) Cuero de gamuza (cuero suave de una cara) Pelle scamosciata (morbida pelle unilaterale)
168 nuclear using, producing or resulting from nuclear energy nuclear using, producing or resulting from nuclear energy 核能的使用,生产或产生 hénéng de shǐyòng, shēngchǎn huò chǎnshēng Nuclear using, producing or resulting from nuclear energy Utilisation, production ou énergie nucléaire du nucléaire Uso, produção ou resultante de energia nuclear Uso nuclear, producción o resultado de la energía nuclear. Uso nucleare, produzione o risultante dall'energia nucleare
169  原子能的;核能的  yuánzǐnéng de; hénéng de  原子能的;核能的  yuánzǐnéng de; hénéng de  Atomic energy  Énergie atomique  Energia atômica  Energía atómica  Energia atomica
170 a nuclear power station a nuclear power station 核电站 hédiànzhàn a nuclear power station une centrale nucléaire uma usina nuclear una central nuclear una centrale nucleare
171 核电站 hédiànzhàn 核电站 hédiànzhàn nuclear power plant Centrale nucléaire Usina nuclear Planta de energía nuclear Centrale nucleare
172  the nuclear industry   the nuclear industry   核工业  hé gōngyè  The nuclear industry  L'industrie nucléaire  A indústria nuclear  La industria nuclear  L'industria nucleare
173 原子能工业 yuánzǐnéng gōngyè 原子能工业 yuánzǐnéng gōngyè Atomic energy industry Industrie de l'énergie atomique Setor de energia atômica Industria de la energía atómica Industria dell'energia atomica
174 nuclear-powered sub­marines nuclear-powered sub­marines 核动力潜艇 hé dònglì qiántǐng Nuclear-powered sub­marines Sous-marins à propulsion nucléaire Submarinos a energia nuclear Submarinos de propulsión nuclear Sottomarini a propulsione nucleare
175 动力潜艇 hé dònglì qiántǐng 核动力潜艇 hé dònglì qiántǐng Nuclear powered submarine Sous-marin à propulsion nucléaire Submarino nuclear Submarino de propulsión nuclear Sottomarino a propulsione nucleare
176  connected with weapons that use nuclear energy   connected with weapons that use nuclear energy   与使用核能的武器有关  yǔ shǐyòng hénéng de wǔqì yǒuguān  Connected with weapons that use nuclear energy  Relié à des armes qui utilisent l'énergie nucléaire  Conectado com armas que usam energia nuclear  Conectado con armas que usan energía nuclear  Collegato con armi che usano l'energia nucleare
177 核武器的 héwǔqì de 核武器的 héwǔqì de Nuclear weapon Arme nucléaire Arma nuclear Arma nuclear Arma nucleare
178 a nuclear weapon/bomb/ missile  a nuclear weapon/bomb/ missile  核武器/炸弹/导弹 héwǔqì/zhàdàn/dǎodàn a nuclear weapon/bomb/ missile une arme nucléaire / bombe / missile uma arma nuclear / bomba / míssil un arma nuclear / bomba / misil un'arma / bomba / missile nucleari
179 核武器;核弹;核导弹 héwǔqì; hédàn; hé dǎodàn 核武器;核弹;核导弹 héwǔqì; hédàn; hé dǎodàn Nuclear weapon Arme nucléaire Arma nuclear Arma nuclear Arma nucleare
180 a nuclear explosion/ attack/war a nuclear explosion/ attack/war 核爆炸/攻击/战争 hé bàozhà/gōngjí/zhànzhēng a nuclear explosion/ attack/war une explosion nucléaire / attaque / guerre uma explosão / ataque / guerra nuclear una explosión nuclear / ataque / guerra un'esplosione nucleare / attacco / guerra
181 核爆炸//战争 hé bàozhà/gōngjí/zhànzhēng 核爆炸/攻击/战争 hé bàozhà/gōngjí/zhànzhēng Nuclear explosion/attack/war Explosion nucléaire / attaque / guerre Explosão nuclear / ataque / guerra Explosión nuclear / ataque / guerra Esplosione nucleare / attacco / guerra
182 the country's nuclear capability (the fact that it has nuclear weapons) the country's nuclear capability (the fact that it has nuclear weapons) 该国的核能力(拥有核武器的事实) gāi guó de hénénglì (yǒngyǒu héwǔqì de shìshí) The country's nuclear capability (the fact that it has nuclear weapons) La capacité nucléaire du pays (le fait qu'il possède des armes nucléaires) A capacidade nuclear do país (o fato de possuir armas nucleares) La capacidad nuclear del país (el hecho de que tenga armas nucleares) La capacità nucleare del paese (il fatto che abbia armi nucleari)
183  这个国家的核力量  zhège guójiā de hé lìliàng  这个国家的核力量  zhège guójiā de hé lìliàng  The nuclear power of this country  Le nucléaire de ce pays  A energia nuclear deste país  La energía nuclear de este país.  Il nucleare di questo paese
184 nuclear capacity ( the number of nuclear weapons a country has) nuclear capacity (the number of nuclear weapons a country has) 核能力(一个国家拥有的核武器数量) hénénglì (yīgè guójiā yǒngyǒu de héwǔqì shùliàng) Nuclear capacity ( the number of nuclear weapons a country has) Capacité nucléaire (nombre d'armes nucléaires d'un pays) Capacidade nuclear (o número de armas nucleares que um país possui) Capacidad nuclear (la cantidad de armas nucleares que tiene un país) Capacità nucleare (il numero di armi nucleari di un paese)
185 核能力 hénénglì 核能力 hénénglì Nuclear capacity Capacité nucléaire Capacidade nuclear Capacidad nuclear Capacità nucleare
186  (physics )of the nucleus ( central part) of an atom  (physics wù)of the nucleus (central part) of an atom  原子核(中心部分)的(物理物)  yuánzǐhé (zhōngxīn bùfèn) de (wùlǐ wù)  (physics) of the nucleus (central part) of an atom  (physique) du noyau (partie centrale) d'un atome  (física) do núcleo (parte central) de um átomo  (física) del núcleo (parte central) de un átomo  (fisica) del nucleo (parte centrale) di un atomo
187  核子的;子核的  hézǐ de; yuánzǐhé de  核子的;原子核的  hézǐ de; yuánzǐhé de  Nucleolar  Nucléolaire  Nucleolar  Nucleolar  Nuclei; nuclei
188 原子核(中心部分)的(物理物) yuánzǐhé (zhōngxīn bùfèn) de (wùlǐ wù) 原子核(中心部分)的(物理物) yuánzǐhé (zhōngxīn bùfèn) de (wùlǐ wù) Nuclear (central part) Nucléaire (partie centrale) Nuclear (parte central) Nuclear (parte central) Nucleare (parte centrale)
189  nuclear particles  nuclear particles  核粒子  hé lìzǐ  Nuclear particles  Particules nucléaires  Partículas nucleares  Partículas nucleares  Particelle nucleari
190  核粒子  hé lìzǐ  核粒子  hé lìzǐ  Nuclear particle  Particule nucléaire  Partícula nuclear  Partícula nuclear  Particella nucleare
191  a nuclear reaction  a nuclear reaction  核反应  héfǎnyìng  a nuclear reaction  une réaction nucléaire  uma reação nuclear  una reacción nuclear  una reazione nucleare
192 核反应 héfǎnyìng 核反应 héfǎnyìng Nuclear reaction Réaction nucléaire Reação nuclear Reacción nuclear Reazione nucleare
193 nuclear energy (also nuclear power) a powerful form of energy produced by converting matter into energy splitting the nuclei ( central parts) of atoms. It is used to produce electricity nuclear energy (also nuclear power) a powerful form of energy produced by converting matter into energy splitting the nuclei (central parts) of atoms. It is used to produce electricity 核能(也称核能)是一种通过将物质转化为能分裂原子核(中心部分)的能量而产生的强大能量形式。它用来发电 hénéng (yě chēng hé néng) shì yī zhǒng tōngguò jiāng wùzhí zhuǎnhuà wéi néng fēnliè yuánzǐhé (zhōngxīn bùfèn) de néngliàng ér chǎnshēng de qiángdà néngliàng xíngshì. Tā yòng lái fādiàn Nuclear energy (also nuclear power) a powerful form of energy produced by converting matter into energy splitting the nuclei (central parts) of atoms. It is used to produce electricity L’énergie nucléaire (également l’énergie nucléaire) est une forme puissante d’énergie produite par la transformation de la matière en énergie qui divise les noyaux (parties centrales) des atomes. Energia nuclear (também energia nuclear) é uma forma poderosa de energia produzida pela conversão de matéria em energia que divide os núcleos (partes centrais) dos átomos e é usada para produzir eletricidade La energía nuclear (también energía nuclear) es una forma poderosa de energía producida al convertir la materia en energía que divide los núcleos (partes centrales) de los átomos. Se utiliza para producir electricidad. L'energia nucleare (anche energia nucleare) è una potente forma di energia prodotta convertendo la materia in energia che divide i nuclei (parti centrali) degli atomi e viene utilizzata per produrre elettricità
194 核能;原子能 hé néng; yuánzǐnéng 核能;原子能 hé néng; yuánzǐnéng Nuclear energy Énergie nucléaire Energia nuclear Energía nuclear Energia nucleare
195 nuclear family (technical 术语)a family that consists of  father, mother and children, when it is thought of as a unit, in society  nuclear family (technical shùyǔ)a family that consists of  father, mother and children, when it is thought of as a unit, in society  核心家庭(技术术语)社会上由父亲,母亲和孩子组成的家庭 héxīn jiātíng (jìshù shùyǔ) shèhuì shàng yóu fùqīn, mǔqīn hé háizi zǔchéng de jiātíng Nuclear family (technical term) a family that consists of father, mother and children, when it is thought of as a unit, in society Famille nucléaire (terme technique) famille composée du père, de la mère et des enfants, lorsqu'elle est considérée comme une unité, dans la société Família nuclear (termo técnico): uma família composta por pai, mãe e filhos, quando considerada como uma unidade, na sociedade. Familia nuclear (término técnico) una familia que consta de padre, madre e hijos, cuando se considera como una unidad, en la sociedad Famiglia nucleare (termine tecnico) una famiglia che consiste di padre, madre e figli, quando viene considerata come un'unità, nella società
196 核心家庭,小家庭(包括父每和子女)  héxīn jiātíng, xiǎo jiātíng (zhǐ bāokuò fù měi hé zǐnǚ)  核心家庭,小家庭(只包括父每和子女) héxīn jiātíng, xiǎo jiātíng (zhǐ bāokuò fù měi hé zǐnǚ) Core family, small family (only including parents and children) Famille principale, petite famille (parents et enfants uniquement) Família principal, família pequena (incluindo apenas pais e filhos) Familia principal, familia pequeña (solo padres e hijos incluidos) Famiglia principale, piccola famiglia (compresi solo genitori e figli)
197 核心家庭(技术术语)社会上由父亲,母亲和子女组成的家庭 héxīn jiātíng (jìshù shùyǔ) shèhuì shàng yóu fùqīn, mǔqīn hé zǐnǚ zǔchéng de jiātíng 核心家庭(技术术语)社会上由父亲,母亲和子女组成的家庭 héxīn jiātíng (jìshù shùyǔ) shèhuì shàng yóu fùqīn, mǔqīn hé zǐnǚ zǔchéng de jiātíng Core family (technical terminology) a family of fathers, mothers and children in society Famille principale (terminologie technique) une famille de pères, de mères et d'enfants dans la société Família principal (terminologia técnica): uma família de pais, mães e filhos na sociedade Familia central (terminología técnica) una familia de padres, madres y niños en la sociedad Famiglia di base (terminologia tecnica) una famiglia di padri, madri e bambini nella società
198 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Compare Comparar confrontare
199 extended family extended family 大家庭 dà jiātíng Extended family Famille élargie Família extensa Familia extendida Famiglia allargata
200 nuclear fission  nuclear fission  核裂变 hé lièbiàn Nuclear fission Fission nucléaire Fissão nuclear Fisión nuclear Fissione nucleare
201 fission fission 裂变 lièbiàn Fission Fission Fissão Fisión scissione
202 nuclear-free  (of a country or a region nuclear-free  (of a country or a region 一个国家或地区无核 yīgè guójiā huò dìqū wú hé Nuclear-free (of a country or a region Sans nucléaire (d'un pays ou d'une région Sem armas nucleares (de um país ou região Libre de energía nuclear (de un país o región Senza nucleare (di un paese o di una regione
203 家或区 guójiā huò qū) 国家或区) guójiā huò qū) Country or region) Pays ou région) País ou região) País o región) Paese o regione)
204 一个国家或地区无核 yīgè guójiā huò dìqū wú hé 一个国家或地区无核 yīgè guójiā huò dìqū wú hé a country or region without a nuclear un pays ou une région sans nucléaire um país ou região sem uma fonte nuclear un país o región sin un nuclear un paese o una regione senza un nucleare
205 not having or allowing nuclear energy, weapons or materials  not having or allowing nuclear energy, weapons or materials  没有或不允许核能,武器或材料 méiyǒu huò bù yǔnxǔ hé néng, wǔqì huò cáiliào Not having or allowing nuclear energy, weapons or materials Ne pas avoir ou ne pas autoriser d'énergie nucléaire, d'armes ou de matières Não possuir ou permitir energia, armas ou materiais nucleares No tener o permitir energía nuclear, armas o materiales. Non avere o consentire energia nucleare, armi o materiali
206 无核 wú hé ‘de 无核’的 wú hé’ de Nuclear-free Sans nucléaire Sem armas nucleares Libre de nucleares Seedless' in
207 a nuclear-free zone a nuclear-free zone 无核区 wú hé qū a nuclear-free zone une zone dénucléarisée uma zona livre de armas nucleares una zona libre de armas nucleares una zona libera dal nucleare
208 免核区 miǎn hé qū 免核区 miǎn hé qū Nuclear free zone Zone franche nucléaire Zona livre nuclear Zona libre nuclear Zona franca nucleare
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  nowadays 1365 1365 nuclear free         20000abc