|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
notice |
1363 |
1363 |
notwithstanding |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
at short
notice |
At short notice |
在短间通知 |
Zài duǎn jiān tōngzhī |
At short notice |
À court terme |
A curto prazo |
A corto plazo |
A breve preavviso |
2 |
at a
moment’s.’notice |
at a moment’s.’Notice |
一会儿。’通知 |
yīhuǐ'er.’
Tōngzhī |
At a moment’s.’notice |
À un moment donné, remarquez |
Por um momento. |
En un momento |
In un momento. Avviso |
3 |
not long in
advance; without warning or time for preparation |
not long in advance; without
warning or time for preparation |
提前不久;没有警告或准备时间 |
tíqián bùjiǔ; méiyǒu
jǐnggào huò zhǔnbèi shíjiān |
Not long in advance; without
warning or time for preparation |
Pas longtemps à l'avance, sans
avertissement ni temps pour la préparation |
Com pouco tempo de
antecedência; sem aviso ou tempo para a preparação |
No con mucha anticipación; sin
previo aviso ni tiempo para la preparación. |
Non con molto anticipo, senza
preavviso o tempo per la preparazione |
4 |
随时;一经通知立即;没有准备时间 |
suíshí; yījīng
tōngzhī lìjí; méiyǒu zhǔnbèi shíjiān |
随时;一经通知立即;没有准备时间 |
suíshí; yījīng
tōngzhī lìjí; méiyǒu zhǔnbèi shíjiān |
Anytime; immediately upon
notification; no preparation time |
À tout moment, immédiatement
après notification, pas de temps de préparation |
A qualquer momento;
imediatamente após a notificação; sem tempo de preparação |
En cualquier momento;
inmediatamente después de la notificación; sin tiempo de preparación |
In qualsiasi momento;
immediatamente dopo la notifica; nessun tempo di preparazione |
5 |
This was the
best room we could get at such short notice. |
This was the best room we could
get at such short notice. |
这是我们能在这么短的时间内得到的最好的房间。 |
zhè shì wǒmen néng zài
zhème duǎn de shíjiān nèi dédào de zuì hǎo de fángjiān. |
This was the best room we could
get at such short notice. |
C'était la meilleure chambre
que nous puissions avoir à si court préavis. |
Este era o melhor quarto que
podíamos chegar a tão curto prazo. |
Esta fue la mejor habitación
que pudimos conseguir en tan poco tiempo. |
Questa era la camera migliore
che potevamo ottenere con così poco preavviso. |
6 |
这是我们临时能弄到的最好的房阃了 |
Zhè shì wǒmen línshí néng
nòng dào de zuì hǎo de fáng kǔnle |
这是我们临时能弄到的最好的房阃了 |
Zhè shì wǒmen línshí néng
nòng dào de zuì hǎo de fáng kǔnle |
This is the best room we can
get temporarily. |
C'est la meilleure chambre que
nous puissions obtenir temporairement. |
Este é o melhor quarto que
podemos obter temporariamente. |
Esta es la mejor habitación que
podemos obtener temporalmente. |
Questa è la camera migliore che
possiamo ottenere temporaneamente. |
7 |
这是我们可以在这么短的时间内得到的最好的房间 |
zhè shì wǒmen
kěyǐ zài zhème duǎn de shíjiān nèi dédào de zuì hǎo
de fángjiān |
这是我们可以在这么短的时间表得到的最好的房间 |
zhè shì wǒmen
kěyǐ zài zhème duǎn de shíjiān biǎo dédào de zuì
hǎo de fángjiān |
This is the best room we can
get in such a short period of time. |
C'est la meilleure chambre que
nous puissions avoir en si peu de temps. |
Esta é a melhor sala que
podemos obter em um período tão curto de tempo. |
Esta es la mejor habitación que
podemos obtener en tan poco tiempo. |
Questa è la stanza migliore che
possiamo ottenere in così poco tempo. |
8 |
You must be
ready to leave at a moment’s notice |
You must be ready to leave at a
moment’s notice |
您必须随时准备离开 |
nín bìxū suíshí
zhǔnbèi líkāi |
You must be ready to leave at a
moment’s notice |
Vous devez être prêt à partir à
tout moment. |
Você deve estar pronto para
sair a qualquer momento |
Debes estar listo para irte en
cualquier momento |
Devi essere pronto a partire in
un momento |
9 |
你必键随时准备出发 |
nǐ bì jiàn suíshí
zhǔnbèi chūfā |
你必键随时准备出发 |
nǐ bì jiàn suíshí
zhǔnbèi chūfā |
You must be ready to go. |
Vous devez être prêt à partir. |
Você deve estar pronto para ir. |
Debes estar listo para ir. |
Devi essere pronto per partire. |
10 |
您必须随时准备离开 |
nín bìxū suíshí
zhǔnbèi líkāi |
您必须随时准备离开 |
nín bìxū suíshí
zhǔnbèi líkāi |
You must be ready to leave |
Vous devez être prêt à partir |
Você deve estar pronto para
sair |
Debes estar listo para irte |
Devi essere pronto a partire |
11 |
on short
notice |
on short notice |
临时通知 |
línshí tōngzhī |
On short notice |
À court préavis |
Em curto prazo |
A corto plazo |
Con breve preavviso |
12 |
at short
notice |
at short notice |
在短间通知 |
zài duǎn jiān
tōngzhī |
At short notice |
À court terme |
A curto prazo |
A corto plazo |
A breve preavviso |
13 |
(not usually
used in the progressive tenses
通常不用于进行时) |
(not usually used in the
progressive tenses tōngcháng bùyòng yú jìnxíng shí) |
(通常不用于渐进式时态,通常不用于进行时) |
(tōngcháng bùyòng yú
jiànjìn shì shí tài, tōngcháng bùyòng yú jìnxíng shí) |
(not usually used in the
progressive tenses) |
(pas habituellement utilisé
dans les temps progressifs) |
(geralmente não usado nos
tempos progressivos) |
(no se usa generalmente en los
tiempos progresivos) |
(di solito non usato nei tempi
progressivi) |
14 |
see/hear |
see/hear |
看/听 |
kàn/tīng |
See/hear |
Voir / entendre |
Ver / ouvir |
Ver / escuchar |
vedere / sentire |
15 |
看到,听到 |
kàn dào, tīng dào |
看到,听到 |
kàn dào, tīng dào |
See, hear |
Voir, entendre |
Veja, ouça |
Mira, escucha |
Vedi, ascolta |
16 |
to see or hear
sb/sth; to become aware of sb/sth |
to see or hear sb/sth; to
become aware of sb/sth |
看或听某人某事意识到某人 |
kàn huò tīng mǒu rén
mǒu shì yìshí dào mǒu rén |
To see or hear sb/sth; to
become aware of sb/sth |
Pour voir ou entendre qn / qn;
prendre conscience de qn / qn |
Ver ou ouvir sb / sth; tomar
consciência de sb / sth |
Para ver o escuchar algo /
algo; tomar conciencia de algo / algo |
Per vedere o ascoltare sb /
sth; prendere coscienza di sb / sth |
17 |
看(或听)到;注意到;意识到 |
kàn (huò tīng) dào; zhùyì
dào; yìshí dào |
看(或听)到;注意到;纳入 |
kàn (huò tīng) dào; zhùyì
dào; nàrù |
Look at (or listen to); notice;
realize |
Regardez (ou écoutez),
remarquez, réalisez |
Olhe (ou ouça); observe;
perceba |
Mire (o escuche); observe;
comprenda |
Guarda (o ascolta); nota;
realizza |
18 |
The first thing I noticed about the room was
the smell |
The first thing I noticed about
the room was the smell |
我注意到房间的第一件事是气味 |
wǒ zhùyì dào fángjiān
de dì yī jiàn shì shì qìwèi |
The first thing I noticed about
the room was the smell |
La première chose que j'ai
remarquée à propos de la chambre était l'odeur |
A primeira coisa que notei no
quarto foi o cheiro |
Lo primero que noté de la
habitación fue el olor. |
La prima cosa che ho notato
della stanza era l'odore |
19 |
我首先注意到的是这屋子里的气味 |
wǒ shǒuxiān
zhùyì dào de shì zhè wūzi lǐ de qìwèi |
我最初注意到的是这屋子里的气味 |
wǒ zuìchū zhùyì dào
de shì zhè wūzi lǐ de qìwèi |
The first thing I noticed was
the smell in this room. |
La première chose que j'ai
remarquée était l'odeur de cette pièce. |
A primeira coisa que notei foi
o cheiro nesta sala. |
Lo primero que noté fue el olor
en esta habitación. |
La prima cosa che ho notato è
l'odore in questa stanza. |
20 |
我注意到房间的第一件事是气味 |
wǒ zhùyì dào fángjiān
de dì yī jiàn shì shì qìwèi |
我注意到房间的第一件事是气味 |
wǒ zhùyì dào fángjiān
de dì yī jiàn shì shì qìwèi |
The first thing I noticed in
the room was the smell. |
La première chose que j'ai
remarquée dans la chambre était l'odeur. |
A primeira coisa que notei na
sala foi o cheiro. |
Lo primero que noté en la
habitación fue el olor. |
La prima cosa che ho notato
nella stanza era l'odore. |
21 |
People were making fun of him but he didn't seem to notice |
People were making fun of him
but he didn't seem to notice |
人们都在嘲笑他,但他似乎没有注意到 |
rénmen dōu zài cháoxiào
tā, dàn tā sìhū méiyǒu zhùyì dào |
People were making fun of him
but he didn't seem to notice |
Les gens se moquaient de lui
mais il ne sembla pas remarquer |
As pessoas estavam tirando
sarro dele, mas ele não pareceu notar |
La gente se burlaba de él, pero
él no parecía darse cuenta |
La gente lo prendeva in giro ma
lui non sembrava accorgersene |
22 |
人们在跟他开玩笑,但他好像没有理会 |
rénmen zài gēn tā
kāiwánxiào, dàn tā hǎoxiàng méiyǒu lǐhuì |
人们在跟他开玩笑,但他好像没有理会 |
rénmen zài gēn tā
kāiwánxiào, dàn tā hǎoxiàng méiyǒu lǐhuì |
People are joking with him, but
he seems to ignore it. |
Les gens plaisantent avec lui,
mais il semble l'ignorer. |
As pessoas estão brincando com
ele, mas ele parece ignorá-lo. |
La gente está bromeando con él,
pero parece ignorarlo. |
La gente scherza con lui, ma
sembra ignorarlo. |
23 |
人们都在嘲笑他,但他似乎没有注意到 |
rénmen dōu zài cháoxiào
tā, dàn tā sìhū méiyǒu zhùyì dào |
人们都在嘲笑他,但他似乎没有注意到 |
rénmen dōu zài cháoxiào
tā, dàn tā sìhū méiyǒu zhùyì dào |
People are laughing at him, but
he doesn't seem to notice |
Les gens se moquent de lui,
mais il ne semble pas s'en rendre compte. |
As pessoas estão rindo dele,
mas ele não parece notar |
La gente se ríe de él, pero él
no parece darse cuenta. |
Le persone ridono di lui, ma
sembra non accorgersene |
24 |
I couldn't
help noticing (that) she was wearing a wig |
I couldn't help noticing (that)
she was wearing a wig |
我不禁注意到她戴着假发 |
wǒ bùjīn zhùyì dào
tā dàizhe jiǎfǎ |
I couldn't help noticing (that)
she was wearing a wig |
Je ne pouvais pas m'empêcher de
remarquer qu'elle portait une perruque |
Eu não pude deixar de notar
(que) ela estava usando uma peruca |
No pude evitar notar (que) ella
estaba usando una peluca |
Non ho potuto fare a meno di
notare che indossava una parrucca |
25 |
我一眼就看出她戴着假发 |
wǒ yīyǎn jiù kàn
chū tā dàizhe jiǎfǎ |
我一眼就抛光她重新假发 |
wǒ yīyǎn jiù
pāoguāng tā chóngxīn jiǎfǎ |
I saw her wearing a wig at a
glance. |
Je l'ai vue porter une perruque
en un coup d'œil. |
Eu a vi usando uma peruca de
relance. |
La vi usando una peluca de un
vistazo. |
L'ho vista indossare una
parrucca a colpo d'occhio. |
26 |
我不禁注意到她戴着假发 |
wǒ bùjīn zhùyì dào
tā dàizhe jiǎfǎ |
我不禁注意到她可能假发 |
wǒ bùjīn zhùyì dào
tā kěnéng jiǎfǎ |
I can't help but notice that
she is wearing a wig. |
Je ne peux pas m'empêcher de
remarquer qu'elle porte une perruque. |
Não posso deixar de notar que
ela está usando uma peruca. |
No puedo evitar notar que lleva
una peluca. |
Non posso fare a meno di notare
che indossa una parrucca. |
27 |
Did you notice
how Rachel kept looking at her watch? |
Did you notice how Rachel kept
looking at her watch? |
您是否注意到瑞秋如何一直看着她的手表? |
nín shìfǒu zhùyì dào ruì
qiū rúhé yīzhí kànzhe tā de shǒubiǎo? |
Did you notice how Rachel kept
looking at her watch? |
Avez-vous remarqué comment
Rachel continuait à regarder sa montre? |
Você notou como Rachel
continuava olhando para o relógio? |
¿Te diste cuenta de cómo Rachel
seguía mirando su reloj? |
Hai notato come Rachel
continuava a guardare l'orologio? |
28 |
你有没有注意到雷切尔在不停地看她的手表? |
Nǐ yǒu méiyǒu
zhùyì dào léi qiè ěr zài bù tíng de kàn tā de shǒubiǎo? |
你有没有注意到雷切尔在不停地看她的手表? |
Nǐ yǒu méiyǒu
zhùyì dào léi qiè ěr zài bù tíng de kàn tā de shǒubiǎo? |
Have you noticed that Rachel is
constantly watching her watch? |
Avez-vous remarqué que Rachel
surveille constamment sa montre? |
Você já reparou que Rachel a
observa constantemente? |
¿Has notado que Rachel está
constantemente mirando su reloj? |
Hai notato che Rachel osserva
costantemente il suo orologio? |
29 |
I noticed them
come in |
I noticed them come in |
我注意到他们进来了 |
Wǒ zhùyì dào tāmen
jìnláile |
I noticed them come in |
J'ai remarqué qu'ils entraient |
Notei que eles entraram |
Me di cuenta de que entraban |
Ho notato che entrano |
30 |
我注意到他们进杂了 |
wǒ zhùyì dào tāmen
jìn zále |
我注意到他们进杂了 |
wǒ zhùyì dào tāmen
jìn zále |
I noticed that they were mixed
up. |
J'ai remarqué qu'ils étaient
mélangés. |
Notei que eles estavam
confusos. |
Me di cuenta de que estaban
mezclados. |
Ho notato che erano confusi. |
31 |
I didn’t
notice him leaving |
I didn’t notice him leaving |
我没注意到他要走 |
wǒ méi zhùyì dào tā
yào zǒu |
I didn’t notice Him leaving |
Je ne l'ai pas remarqué partir |
Eu não o notei saindo |
No me di cuenta de que se iba |
Non l'ho notato partire |
32 |
我没看到他离开 |
wǒ méi kàn dào tā
líkāi |
我没看到他离开 |
wǒ méi kàn dào tā
líkāi |
I didn't see him leaving |
Je ne l'ai pas vu partir |
Eu não o vi saindo |
No lo vi irse |
Non l'ho visto andarsene |
33 |
pay attention |
pay attention |
请注意 |
qǐng zhùyì |
Pay attention |
Fais attention |
Preste atenção |
Presta atencion |
Presta attenzione |
34 |
注意 |
zhùyì |
注意 |
zhùyì |
Attention |
Attention |
Atenção |
Atencion |
Prestare attenzione |
35 |
to pay
attention to sb/sth |
to pay attention to sb/sth |
注意某人 |
zhùyì mǒu rén |
To pay attention to sb/sth |
Prêter attention à qn / qn |
Para prestar atenção ao sb /
sth |
Prestar atención a sb / sth |
Prestare attenzione a sb / sth |
36 |
往意;留意 |
wǎng yì; liúyì |
往意;留意 |
wǎng yì; liúyì |
Pay attention to |
Faites attention à |
Preste atenção em |
Presta atención a |
Prestare attenzione a |
37 |
She wears those strange clothes just to get herself noticed |
She wears those strange clothes
just to get herself noticed |
她穿着那些奇怪的衣服只是为了引起自己的注意 |
tā chuānzhuó
nàxiē qíguài de yīfú zhǐshì wèile yǐnqǐ zìjǐ de
zhùyì |
She wears those strange clothes
just to get herself noticed |
Elle porte ces vêtements
étranges juste pour se faire remarquer |
Ela usa aquelas roupas
estranhas só para ser notada |
Ella usa esas ropas extrañas
solo para hacerse notar |
Indossa quegli strani vestiti
solo per farsi notare |
38 |
她穿那些奇装异服不过是想引人隹意而已 |
tā chuān nàxiē
qízhuāngyìfú bùguò shì xiǎng yǐn rén zhuī yì éryǐ |
她穿那些奇装异服不过是想引人隹意而已 |
tā chuān nàxiē
qízhuāngyìfú bùguò shì xiǎng yǐn rén zhuī yì éryǐ |
She wears those strange clothes
but just wants to attract people. |
Elle porte ces vêtements
étranges mais veut juste attirer les gens. |
Ela usa essas roupas estranhas,
mas só quer atrair pessoas. |
Ella usa esa ropa extraña pero
solo quiere atraer a la gente. |
Indossa quegli strani vestiti
ma vuole solo attrarre le persone. |
39 |
她穿着那些奇怪的衣服只是为了引起自己的注意 |
tā chuānzhuó
nàxiē qíguài de yīfú zhǐshì wèile yǐnqǐ zìjǐ de
zhùyì |
她穿着那些奇怪的衣服只是为了引起自己的注意 |
tā chuānzhuó
nàxiē qíguài de yīfú zhǐshì wèile yǐnqǐ zìjǐ de
zhùyì |
She is wearing those strange
clothes just to get her attention. |
Elle porte ces vêtements
étranges juste pour attirer son attention. |
Ela está usando aquelas roupas
estranhas apenas para chamar sua atenção. |
Ella está usando esas ropas
extrañas solo para llamar su atención. |
Indossa quegli strani vestiti
solo per attirare la sua attenzione. |
40 |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
同义词 |
tóngyìcí |
SYNONYMS |
SYNONYMES |
SINÔNIMOS |
Sinonimos |
SINONIMI |
41 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
名词辨析 |
míngcí biànxī |
Analysis of synonyms |
Analyse des synonymes |
Análise de sinônimos |
Análisis de sinónimos |
Analisi dei sinonimi |
42 |
notice |
notice |
注意 |
zhùyì |
Notice |
Avis |
Notificação |
Aviso |
preavviso |
43 |
note |
note |
注意 |
zhùyì |
Note |
Note |
Nota |
Nota |
nota |
44 |
detect |
detect |
检测 |
jiǎncè |
Detect |
Détecter |
Detectar |
Detectar |
individuare |
45 |
observe |
observe |
观察 |
guānchá |
Observe |
Observer |
Observe |
Observar |
osservare |
46 |
witness |
witness |
见证人 |
jiànzhèng rén |
Wits |
Wits |
Wits |
Ingenio |
testimone |
47 |
perceive |
perceive |
感知 |
gǎnzhī |
Perceive |
Percevoir |
Perceber |
Percibir |
perceive |
48 |
These words
all mean to see sth, especially when you pay careful attention to it. |
These words all mean to see
sth, especially when you pay careful attention to it. |
这些词都意味着看到某物,尤其是当您仔细注意它时。 |
zhèxiē cí dōu
yìwèizhe kàn dào mǒu wù, yóuqí shì dāng nín zǐxì zhùyì tā
shí. |
These words all mean to see
sth, especially when you pay careful attention to it. |
Ces mots signifient tous voir,
surtout lorsque vous y prêtez une attention particulière. |
Todas essas palavras significam
ver algo, especialmente quando você presta muita atenção. |
Todas estas palabras significan
ver algo, especialmente cuando le prestas mucha atención. |
Tutte queste parole significano
vedere sth, specialmente quando presti molta attenzione ad esso. |
49 |
以上*词均含看到、注意至之义 |
Yǐshàng*cí jūn hán
kàn dào, zhùyì zhì zhī yì |
以上*词均含看到,注意至之义 |
Yǐshàng*cí jūn hán
kàn dào, zhùyì zhì zhī yì |
The above *words contain the
meaning of seeing and paying attention to |
Les mots ci-dessus *
contiennent le sens de voir et de prêter attention à |
As palavras acima * contêm o
significado de ver e prestar atenção às |
Las palabras * anteriores
contienen el significado de ver y prestar atención a |
Le parole * sopra contengono il
significato di vedere e prestare attenzione |
50 |
这些词都意味着看到某物,尤其是当您仔细注意它时| |
zhèxiē cí dōu
yìwèizhe kàn dào mǒu wù, yóuqí shì dāng nín zǐxì zhùyì tā
shí | |
这些词都意味着看到某物,尤其是当您仔细注意它时| |
zhèxiē cí dōu
yìwèizhe kàn dào mǒu wù, yóuqí shì dāng nín zǐxì zhùyì tā
shí | |
These words mean seeing
something, especially when you pay attention to it | |
Ces mots signifient voir
quelque chose, surtout quand on y prête attention | |
Essas palavras significam ver
algo, especialmente quando você presta atenção nele | |
Estas palabras significan ver
algo, especialmente cuando le prestas atención | |
Queste parole significano
vedere qualcosa, specialmente quando presti attenzione ad esso | |
51 |
notice to see, hear or become aware of sb/sth; to pay attention to
sb/sth |
notice to see, hear or become
aware of sb/sth; to pay attention to sb/sth |
通知以了解,听到或意识到某人;注意某人 |
tōngzhī yǐ
liǎojiě, tīng dào huò yìshí dào mǒu rén; zhùyì mǒu
rén |
Notice to see, hear or become
aware of sb/sth; to pay attention to sb/sth |
Avis de voir, d'entendre ou de
prendre conscience de qn / qn; faire attention à qn / qn |
Observe para ver, ouvir ou
tomar conhecimento de sb / sth; prestar atenção a sb / sth |
Aviso para ver, escuchar o
tomar conciencia de sb / sth; prestar atención a sb / sth |
Nota di vedere, ascoltare o
prendere coscienza di sb / sth; prestare attenzione a sb / sth |
52 |
指看(或听)到、注意到意识到、注意、留意 |
zhǐ kàn (huò tīng)
dào, zhùyì dào yìshí dào, zhùyì, liúyì |
指看(或听)到,注意到注意到,注意,留意 |
zhǐ kàn (huò tīng)
dào, zhùyì dào zhùyì dào, zhùyì, liúyì |
Refer to (or listen to),
notice, realize, pay attention, pay attention |
Faites référence à (ou
écoutez), remarquez, réalisez, faites attention, faites attention |
Consulte (ou ouça), observe,
perceba, preste atenção, preste atenção |
Consulte (o escuche), observe,
realice, preste atención, preste atención |
Fare riferimento a (o
ascoltare), notare, realizzare, prestare attenzione, prestare attenzione |
53 |
The first thing I noticed about the room was
the smell |
The first thing I noticed about
the room was the smell |
我注意到房间的第一件事是气味 |
wǒ zhùyì dào fángjiān
de dì yī jiàn shì shì qìwèi |
The first thing I noticed about
the room was the smell |
La première chose que j'ai
remarquée à propos de la chambre était l'odeur |
A primeira coisa que notei no
quarto foi o cheiro |
Lo primero que noté de la
habitación fue el olor. |
La prima cosa che ho notato
della stanza era l'odore |
54 |
我首先注意到的是这屋子里的气味 |
wǒ shǒuxiān
zhùyì dào de shì zhè wūzi lǐ de qìwèi |
我最初注意到的是这屋子里的气味 |
wǒ zuìchū zhùyì dào
de shì zhè wūzi lǐ de qìwèi |
The first thing I noticed was
the smell in this room. |
La première chose que j'ai
remarquée était l'odeur de cette pièce. |
A primeira coisa que notei foi
o cheiro nesta sala. |
Lo primero que noté fue el olor
en esta habitación. |
La prima cosa che ho notato è
l'odore in questa stanza. |
55 |
note (rather formal) to notice or pay
careful attention to sth |
note (rather formal) to notice
or pay careful attention to sth |
注意(正式)注意或注意 |
zhùyì (zhèngshì) zhùyì huò
zhùyì |
Note (rather formal) to notice
or pay careful attention to sth |
Note (plutôt formelle) pour
remarquer ou faire très attention à qc |
Observe (bastante formal) para
notar ou prestar muita atenção ao sth |
Nota (bastante formal) para
notar o prestar especial atención a algo |
Nota (piuttosto formale) notare
o prestare molta attenzione a STH |
56 |
指注意、留意 |
zhǐ zhùyì, liúyì |
指注意,留意 |
zhǐ zhùyì, liúyì |
Pay attention to |
Faites attention à |
Preste atenção em |
Presta atención a |
Prestare attenzione a |
57 |
注意(正式)注意或注意 |
zhùyì (zhèngshì) zhùyì huò
zhùyì |
注意(正式)注意或注意 |
zhùyì (zhèngshì) zhùyì huò
zhùyì |
Pay attention to (formal)
attention or attention |
Faites attention à l'attention
(formelle) ou d'attention |
Preste atenção à atenção
(formal) ou atenção |
Prestar atención a la atención
(formal) o atención |
Prestare attenzione
(attenzione) formale o attenzione |
58 |
Please note (that) the office will be closed
on Monday |
Please note (that) the office
will be closed on Monday |
请注意,办公室将于周一关闭 |
qǐng zhùyì,
bàngōngshì jiāng yú zhōuyī guānbì |
Please note (that) the office
will be closed on Monday |
Veuillez noter que le bureau
sera fermé le lundi |
Observe que o escritório será
fechado na segunda-feira |
Tenga en cuenta (que) la
oficina estará cerrada el lunes |
Si noti che l'ufficio sarà
chiuso il lunedì |
59 |
请注意办事处星滷一将关闭 |
qǐng zhùyì bànshì chù
xīng lǔ yī jiāng guānbì |
请注意办事处星卤一将关闭 |
qǐng zhùyì bànshì chù
xīng lǔ yī jiāng guānbì |
Please note that the office
star will be closed. |
Veuillez noter que l'étoile du
bureau sera fermée. |
Por favor, note que a estrela
do escritório será fechada. |
Tenga en cuenta que la estrella
de la oficina estará cerrada. |
La stella dell'ufficio sarà
chiusa. |
60 |
请注意,办公室将于周一关闭 |
qǐng zhùyì,
bàngōngshì jiāng yú zhōuyī guānbì |
请注意,办公室即将星期一关闭 |
qǐng zhùyì,
bàngōngshì jíjiāng xīngqí yī guānbì |
Please note that the office
will be closed on Monday. |
Veuillez noter que le bureau
sera fermé le lundi. |
Por favor, note que o
escritório estará fechado na segunda-feira. |
Tenga en cuenta que la oficina
estará cerrada los lunes. |
L'ufficio resterà chiuso il
lunedì. |
61 |
note |
note |
注意 |
zhùyì |
Note |
Note |
Nota |
Nota |
nota |
62 |
This word is
very common in business English |
This word is very common in
business English |
这个词在商务英语中很常见 |
zhège cí zài shāngwù
yīngyǔ zhòng hěn chángjiàn |
This word is very common in
business English |
Ce mot est très courant en
anglais des affaires |
Esta palavra é muito comum no
inglês comercial |
Esta palabra es muy común en el
inglés de negocios. |
Questa parola è molto comune
nell'inglese commerciale |
63 |
该词在商务英语中非常通用 |
gāi cí zài shāngwù
yīngyǔ zhòng fēicháng tōngyòng |
该词在商务英语中非常通用 |
gāi cí zài shāngwù
yīngyǔ zhòng fēicháng tōngyòng |
This word is very common in
business English |
Ce mot est très courant en
anglais des affaires |
Esta palavra é muito comum no
inglês comercial |
Esta palabra es muy común en el
inglés de negocios. |
Questa parola è molto comune
nell'inglese commerciale |
64 |
这个词在商务英语中很常见 |
zhège cí zài shāngwù
yīngyǔ zhòng hěn chángjiàn |
这个词在商务英语中很常见 |
zhège cí zài shāngwù
yīngyǔ zhòng hěn chángjiàn |
This word is very common in
business English. |
Ce mot est très courant en
anglais des affaires. |
Essa palavra é muito comum no
inglês comercial. |
Esta palabra es muy común en
inglés de negocios. |
Questa parola è molto comune
nell'inglese commerciale. |
65 |
Note that the prices are inclusive of VAT |
Note that the prices are
inclusive of VAT |
请注意,价格已包含增值税 |
qǐng zhùyì, jiàgé yǐ
bāohán zēngzhí shuì |
Note that the prices are
inclusive of VAT |
Notez que les prix incluent la
TVA |
Observe que os preços incluem
IVA |
Tenga en cuenta que los precios
incluyen IVA |
Si noti che i prezzi sono
comprensivi di IVA |
66 |
注意这些价格含增值税 |
zhùyì zhèxiē jiàgé hán
zēngzhí shuì |
注意这些价格含利率 |
zhùyì zhèxiē jiàgé hán
lìlǜ |
Note that these prices include
VAT |
Notez que ces prix incluent la
TVA |
Observe que esses preços
incluem IVA |
Tenga en cuenta que estos
precios incluyen IVA |
Si noti che questi prezzi sono
comprensivi di IVA |
67 |
detect to discover or notice sth, especially sth that is
noteasytosee, hear, etc. |
detect to discover or notice
sth, especially sth that is noteasytosee, hear, etc. |
检测发现或注意到某物,尤其是不容易看到,听到等的某物。 |
jiǎncè fāxiàn huò
zhùyì dào mǒu wù, yóuqí shì bù róngyì kàn dào, tīng dào děng
de mǒu wù. |
Detect to discover or notice
sth, especially sth that is noteasytosee, hear, etc. |
Détecter pour découvrir ou
remarquer qc, surtout si ce n'est pas mort, entendu, etc. |
Detecte para descobrir ou
perceber sth, especialmente sth que não é fácil de ver, ouvir, etc. |
Detecte para descubrir o notar
algo, especialmente algo que es anotar, escuchar, etc. |
Rileva per scoprire o notare
sth, specialmente sth che non si vede, ascolta, ecc. |
68 |
指发现、查明、侦察出 |
Zhǐ fāxiàn, chá míng,
zhēnchá chū |
指发现,查明,侦察出 |
Zhǐ fāxiàn, chá míng,
zhēnchá chū |
Refers to discovery,
identification, and detection |
Fait référence à la découverte,
l'identification et la détection |
Refere-se à descoberta,
identificação e detecção |
Se refiere al descubrimiento,
identificación y detección. |
Si riferisce a scoperta,
identificazione e rilevazione |
69 |
The tests are designed to detect the disease
early |
The tests are designed to
detect the disease early |
测试旨在及早发现疾病 |
cèshì zhǐ zài jízǎo
fāxiàn jíbìng |
The tests are designed to
detect the disease early |
Les tests sont conçus pour
détecter la maladie tôt |
Os testes são projetados para
detectar a doença precocemente |
Las pruebas están diseñadas
para detectar la enfermedad temprano |
I test sono progettati per
rilevare precocemente la malattia |
70 |
这些检查旨在早期查出疾病 |
zhèxiē jiǎnchá
zhǐ zài zǎoqí chá chū jíbìng |
这些检查早期早期疾病 |
zhèxiē jiǎnchá
zǎoqí zǎoqí jíbìng |
These tests are designed to
detect diseases early |
Ces tests sont conçus pour
détecter les maladies tôt |
Esses testes são projetados
para detectar doenças precocemente |
Estas pruebas están diseñadas
para detectar enfermedades temprano |
Questi test sono progettati per
rilevare precocemente le malattie |
71 |
测试旨在及早发现疾病 |
cèshì zhǐ zài jízǎo
fāxiàn jíbìng |
测试引导及早发现疾病 |
cèshì yǐndǎo
jízǎo fāxiàn jíbìng |
The test aims to detect the
disease early |
Le test vise à détecter la
maladie à un stade précoce |
O teste tem como objetivo
detectar a doença precocemente |
El objetivo de la prueba es
detectar la enfermedad temprano |
Il test mira a rilevare
precocemente la malattia |
72 |
observe
(formal)to see or notice sb/sth |
observe (formal)to see or
notice sb/sth |
观察(正式)看或注意到某人 |
guānchá (zhèngshì) kàn huò
zhùyì dào mǒu rén |
Observe (formal)to see or
notice sb/sth |
Observez (formellement) pour
voir ou remarquer qn / qc |
Observe (formal) para ver ou
observar sb / sth |
Observar (formal) para ver o
notar algo / algo |
Osservare (formale) per vedere
o notare sb / sth |
73 |
指看到、注意到、观察到 |
zhǐ kàn dào, zhùyì dào,
guānchá dào |
指看到,注意到,观察到 |
zhǐ kàn dào, zhùyì dào,
guānchá dào |
Refer to see, notice, observe |
Voir voir, remarquer, observer |
Consulte para ver, observar,
observar |
Consulte para ver, observar,
observar |
Fare riferimento a vedere,
notare, osservare |
74 |
Have you observed any changes lately? |
Have you observed any changes
lately? |
您最近有观察到任何变化吗? |
nín zuìjìn yǒu
guānchá dào rènhé biànhuà ma? |
Have you observed any changes
lately? |
Avez-vous observé des
changements récemment? |
Você observou alguma mudança
recentemente? |
¿Has observado algún cambio
últimamente? |
Hai notato qualche cambiamento
ultimamente? |
75 |
最近你注意到什么变化没有? |
Zuìjìn nǐ zhùyì dào shénme
biànhuà méiyǒu? |
最近你注意到什么变化没有? |
Zuìjìn nǐ zhùyì dào shénme
biànhuà méiyǒu? |
Have you noticed any changes
recently? |
Avez-vous remarqué des
changements récemment? |
Você notou alguma alteração
recentemente? |
¿Has notado algún cambio
recientemente? |
Hai notato cambiamenti di
recente? |
76 |
the police observed a man enter the bank |
The police observed a man enter
the bank |
警察看到一个人进入银行 |
Jǐngchá kàn dào yīgè
rén jìnrù yínháng |
The police observed a man enter
the bank |
La police a vu un homme entrer
dans la banque |
A polícia observou um homem
entrar no banco |
La policía observó a un hombre
entrar al banco |
La polizia ha osservato un uomo
entrare in banca |
77 |
警察注意到一个男人走进了银行 |
jǐngchá zhùyì dào
yīgè nánrén zǒu jìnle yínháng |
警察注意到一个男人走进了银行 |
jǐngchá zhùyì dào
yīgè nánrén zǒu jìnle yínháng |
The police noticed a man
walking into the bank |
La police a remarqué un homme
qui se dirigeait vers la banque |
A polícia notou um homem
entrando no banco |
La policía notó que un hombre
entraba al banco |
La polizia ha notato un uomo
che entrava in banca |
78 |
警察看到一个人进入银行 |
jǐngchá kàn dào yīgè
rén jìnrù yínháng |
警察看到一个人进入银行 |
jǐngchá kàn dào yīgè
rén jìnrù yínháng |
The police saw a person
entering the bank |
La police a vu une personne
entrer dans la banque |
A polícia viu uma pessoa
entrando no banco |
La policía vio a una persona
entrar al banco. |
La polizia ha visto una persona
entrare in banca |
79 |
witness (rather formal) to see sth happen |
witness (rather formal) to see
sth happen |
见证(相当正式)看到某事发生 |
jiànzhèng (xiāngdāng
zhèngshì) kàn dào mǒu shì fāshēng |
Witness (rather formal) to see
sth happen |
Témoin (plutôt formel) pour
voir ça arriver |
Testemunha (bastante formal)
para ver o que acontece |
Testigo (bastante formal) para
ver que algo suceda |
Testimone (piuttosto formale)
per vedere accadere qualcosa |
80 |
指当场看到、目击 |
zhǐ dāngchǎng
kàn dào, mùjí |
指当场看到,目击 |
zhǐ dāngchǎng
kàn dào, mùjí |
Refer to seeing and witnessing
on the spot |
Voir à voir et à assister sur
place |
Consulte ver e testemunhar no
local |
Consulte ver y presenciar en el
acto |
Fare riferimento a vedere e
testimoniare sul posto |
81 |
见证(相当正式)看到某事发生 |
jiànzhèng (xiāngdāng
zhèngshì) kàn dào mǒu shì fāshēng |
见证(相当正式)看到某事发生 |
jiànzhèng (xiāngdāng
zhèngshì) kàn dào mǒu shì fāshēng |
Witness (quite formal) seeing
something happen |
Témoin (assez formel) de voir
quelque chose se passer |
Testemunha (bastante formal)
vendo algo acontecer |
Testigo (bastante formal)
viendo que algo sucede |
Testimone (abbastanza formale)
che vede accadere qualcosa |
82 |
Police have appealed for anyone who witnessed
the incident to contact them |
Police have appealed for anyone
who witnessed the incident to contact
them |
警方呼吁任何目击事件的人与他们联系 |
jǐngfāng hūyù
rènhé mùjí shìjiàn de rén yǔ tāmen liánxì |
Police have appealed for anyone
who witnessed the incident to contact them |
La police a fait appel à toute
personne ayant été témoin de l'incident pour la contacter |
A polícia apelou para quem
testemunhou o incidente para contatá-los |
La policía ha pedido que
cualquiera que haya presenciado el incidente se ponga en contacto con ellos. |
La polizia ha fatto appello a
chiunque abbia assistito all'incidente per contattarli |
83 |
警方呼吁目击这一事件的人与他们联系 |
jǐngfāng hūyù
mùjí zhè yī shìjiàn de rén yǔ tāmen liánxì |
警察犯罪目击这一事件的人与他们联系 |
jǐngchá fànzuì mùjí zhè
yī shìjiàn de rén yǔ tāmen liánxì |
Police appeal to people who
witnessed the incident to contact them |
La police appelle les personnes
qui ont été témoins de l'incident à les contacter |
A polícia apela às pessoas que
testemunharam o incidente para contatá-las |
La policía hace un llamamiento
a las personas que presenciaron el incidente para contactarlos |
La polizia fa appello alle
persone che hanno assistito all'incidente per contattarli |
84 |
警方呼吁任何目击事件的人与他们联系 |
jǐngfāng hūyù
rènhé mùjí shìjiàn de rén yǔ tāmen liánxì |
警察犯罪任何目击事件的人与他们联系 |
jǐngchá fànzuì rènhé mùjí
shìjiàn de rén yǔ tāmen liánxì |
The police appealed to anyone
who witnessed the incident to contact them. |
La police a fait appel à tous
les témoins de l’incident pour les contacter. |
A polícia apelou a quem
testemunhou o incidente para contatá-los. |
La policía hizo un llamamiento
a cualquiera que haya sido testigo del incidente para que los contacte. |
La polizia ha fatto appello a
chiunque abbia assistito all'incidente per contattarli. |
85 |
perceive (format) to notice or become aware
of sth, especially sth that is not obvious |
perceive (format) to notice or
become aware of sth, especially sth that is not obvious |
感知(格式)注意或意识到某物,尤其是不明显的某物 |
gǎnzhī (géshì) zhùyì
huò yìshí dào mǒu wù, yóuqí shì bù míngxiǎn de mǒu wù |
Perceive (format) to notice or
become aware of sth, especially sth that is not obvious |
Percevoir (format) pour
remarquer ou prendre conscience de qc, surtout si ce n'est pas évident |
Perceba (formato) para perceber
ou tomar conhecimento de sth, especialmente sth que não é óbvio |
Percibir (formatear) para notar
o darse cuenta de algo, especialmente algo que no es obvio |
Percepisci (formato) per notare
o diventare consapevole di sth, specialmente sth che non è ovvio |
86 |
指注意到.、意识到、
察觉到 |
zhǐ zhùyì dào., Yìshí dào,
chájué dào |
指注意到。,重视,察觉到 |
zhǐ zhùyì dào., Zhòngshì,
chájué dào |
Mean to notice, realize,
perceive |
Signifie remarquer, réaliser,
percevoir |
Significa perceber, perceber,
perceber |
Significa notar, darse cuenta,
percibir |
Significa notare, realizzare,
percepire |
87 |
I perceived a change in.his behaviour over
those months |
I perceived a change in.His
behaviour over those months |
在那几个月我感觉到他的行为发生了变化 |
zài nà jǐ gè yuè wǒ
gǎnjué dào tā de xíngwéi fāshēngle biànhuà |
I perceived a change in.his
behaviour over the months |
J'ai perçu un changement dans
son comportement au fil des mois |
Percebi uma mudança em seu
comportamento ao longo dos meses |
Percibí un cambio en su
comportamiento a lo largo de los meses. |
Ho percepito un cambiamento in
questo comportamento nel corso dei mesi |
88 |
我注意到他的举止在那几个月里有些改变 |
wǒ zhùyì dào tā de
jǔzhǐ zài nà jǐ gè yuè li yǒuxiē gǎibiàn |
我注意到他的举止在那每月里有些改变 |
wǒ zhùyì dào tā de
jǔzhǐ zài nà měi yuè li yǒuxiē gǎibiàn |
I noticed that his behavior
changed in those months. |
J'ai remarqué que son
comportement a changé au cours de ces mois. |
Notei que o comportamento dele
mudou naqueles meses. |
Noté que su comportamiento
cambió en esos meses. |
Ho notato che il suo
comportamento è cambiato in quei mesi. |
89 |
patterns and
collocations |
patterns and collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Patterns and collocations |
Patterns et collocations |
Padrões e colocações |
Patrones y colocaciones |
Modelli e collocazioni |
90 |
to
notice/note/detect/observe/perceive that/how/ what/where/who ... |
to
notice/note/detect/observe/perceive that/how/ what/where/who... |
注意/注意/检测/观察/察觉到/如何/什么/在哪里/谁... |
zhùyì/zhùyì/jiǎncè/guānchá/chájué
dào/rúhé/shénme/zài nǎlǐ/shéi... |
To
notice/note/detect/observe/perceive that/how/ what/where/who ... |
Noter / noter / détecter /
observer / percevoir cela / comment / quoi / où / qui ... |
Observar / observar / detectar
/ observar / perceber que / como / o que / onde / quem ... |
Para notar / notar / detectar /
observar / percibir eso / cómo / qué / dónde / quién ... |
Notare / annotare / rilevare /
osservare / percepire quello / come / cosa / dove / chi ... |
91 |
to
notice/observe/witness sth happen/sb do sth |
To notice/observe/witness sth
happen/sb do sth |
注意/观察/见证某事发生/某事做某事 |
Zhùyì/guānchá/jiànzhèng
mǒu shì fāshēng/mǒu shì zuò mǒu shì |
To notice/observe/witness sth
happen/sb do sth |
Noter / observer / assister à
la venue de qch |
Para notar / observar /
testemunhar sth acontecer / sb do sth |
Para notar / observar /
presenciar algo que suceda / hacer algo |
Notare / osservare /
testimoniare sth accade / sb do sth |
92 |
to
barely/hardly/scarcely notice/detect/observe |
to barely/hardly/scarcely
notice/detect/observe |
几乎/几乎/几乎不注意到/发现/观察 |
jīhū/jīhū/jīhū
bù zhùyì dào/fāxiàn/guānchá |
To barely/hardly/scarcely
notice/detect/observe |
Remarquer / détecter / observer
à peine / à peine / à peine |
Quase / dificilmente / mal
percebe / detecta / observa |
Apenas / apenas / apenas nota /
detecta / observa |
Notare / rilevare / osservare a
malapena / quasi / appena |
93 |
to be
commonly/frequently noticed/noted/ observed |
to be commonly/frequently
noticed/noted/ observed |
被普遍/经常注意到/注意到/观察 |
bèi pǔbiàn/jīngcháng
zhùyì dào/zhùyì dào/guānchá |
To be commonly/frequently
noticed/noted/ observed |
Être fréquemment / fréquemment
remarqué / noté / observé |
Para ser comum / freqüentemente
observado / observado / observado |
Ser notado / notado / observado
comúnmente / frecuentemente |
Da notare / osservare /
osservare comunemente / frequentemente |
94 |
to be worth
noticing/noting/observing |
to be worth
noticing/noting/observing |
值得注意/注意/观察 |
zhídé zhùyì/zhùyì/guānchá |
To be worth
noticing/noting/observing |
À noter / noter / observer |
Vale a pena notar / observar /
observar |
Vale la pena notar / observar /
observar |
Vale la pena notare / notare /
osservare |
95 |
sb
can’t/couldn’t help noticing/noting/observing |
sb can’t/couldn’t help
noticing/noting/observing |
某人不能/不能帮助注意到/注意到/观察 |
mǒu rén bùnéng/bùnéng
bāngzhù zhùyì dào/zhùyì dào/guānchá |
Sb can’t/couldn’t help
noticing/noting/observing |
SB ne peut / ne peut s'empêcher
de remarquer / noter / observer |
Sb não pode / não pôde deixar
de notar / observar / observar |
Sb no puede / no puede evitar
notar / observar / observar |
Sb non può / non può fare a
meno di notare / notare / osservare |
96 |
noticeable |
noticeable |
显 |
xiǎn |
Noticeable |
Perceptible |
Perceptível |
Notable |
evidente |
97 |
~ (in sb/sth) |
~ (in sb/sth) |
〜(单位:sb
/ sth) |
〜(dānwèi:Sb/ sth) |
~ (in sb/sth) |
~ (en qc / qc) |
~ (em sb / sth) |
~ (en sb / sth) |
~ (in sb / sth) |
98 |
~ (that ...)
easy to see or notice; clear or definite |
~ (that...) Easy to see or
notice; clear or definite |
〜(那...)容易看到或注意到;明确的 |
〜(nà...) Róngyì kàn dào
huò zhùyì dào; míngquè de |
~ (that ...) easy to see or
notice; clear or definite |
~ (que ...) facile à voir ou à
remarquer; clair ou net |
~ (que ...) fácil de ver ou
notar; claro ou definido |
~ (que ...) fácil de ver o
notar; claro o definido |
~ (che ...) facile da vedere o
notare; chiaro o definito |
99 |
显著的;显而易见的 |
xiǎnzhù de;
xiǎn'éryìjiàn de |
显着的;实质上的 |
xiǎnzhe de; shízhì shàng
de |
Significant |
Significatif |
Significativo |
Significativo |
Significativa; apparente |
100 |
a noticeable
improvement |
a noticeable improvement |
明显的改善 |
míngxiǎn de gǎishàn |
a noticeable improvement |
une amélioration notable |
uma melhoria notável |
una mejora notable |
un notevole miglioramento |
|
显而易见的改进 |
|
一流的改进 |
yīliú de gǎijìn |
Obvious improvement |
Amélioration évidente |
Melhoria óbvia |
Mejora obvia |
Ovvio miglioramento |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
102 |
This effect is
particularly noticeable in younger
patients |
This effect is
particularly noticeable in younger
patients |
这种作用在年轻患者中尤为明显 |
Zhè zhǒng zuòyòng zài
niánqīng huànzhě zhōng yóuwéi míngxiǎn |
This effect is particularly
noticeable in younger patients |
Cet effet est particulièrement
visible chez les patients plus jeunes |
Este efeito é particularmente
notável em pacientes mais jovens |
Este efecto es particularmente
notable en pacientes más jóvenes. |
Questo effetto è
particolarmente evidente nei pazienti più giovani |
103 |
这种作用在年轻一些的病人身上尤为明显 |
zhè zhǒng zuòyòng zài
niánqīng yīxiē de bìngrén shēnshang yóuwéi míngxiǎn |
这种作用在年轻一些的病人身上尤为明显 |
zhè zhǒng zuòyòng zài
niánqīng yīxiē de bìngrén shēnshang yóuwéi míngxiǎn |
This effect is especially
noticeable in younger patients. |
Cet effet est particulièrement
visible chez les patients plus jeunes. |
Este efeito é especialmente
perceptível em pacientes mais jovens. |
Este efecto es especialmente
notable en pacientes más jóvenes. |
Questo effetto è
particolarmente evidente nei pazienti più giovani. |
104 |
这种作用在年轻患者中尤为明显 |
zhè zhǒng zuòyòng zài
niánqīng huànzhě zhōng yóuwéi míngxiǎn |
这种作用在年轻患者中尤为明显 |
zhè zhǒng zuòyòng zài
niánqīng huànzhě zhōng yóuwéi míngxiǎn |
This effect is especially
noticeable in young patients. |
Cet effet est particulièrement
visible chez les patients jeunes. |
Este efeito é especialmente
perceptível em pacientes jovens. |
Este efecto es especialmente
notable en pacientes jóvenes. |
Questo effetto è
particolarmente evidente nei giovani pazienti. |
105 |
it was noticeable that none of the family were present |
it was noticeable that none of the family were present |
值得注意的是,没有一家人在场 |
zhídé zhùyì de shì, méiyǒu
yījiā rén zàichǎng |
It was noticeable that none of
the family were present |
Il était à noter qu'aucun
membre de la famille n'était présent |
Percebeu-se que nenhuma família
estava presente |
Se notó que ninguno de la
familia estaba presente |
Si notò che non era presente
nessuno della famiglia |
106 |
很明显这一家没有人在场 |
hěn míngxiǎn zhè
yījiā méiyǒu rén zàichǎng |
很明显这一家没有人在场 |
hěn míngxiǎn zhè
yījiā méiyǒu rén zàichǎng |
Obviously no one is present in
this family. |
De toute évidence, personne
n'est présent dans cette famille. |
Obviamente, ninguém está
presente nesta família. |
Obviamente nadie está presente
en esta familia. |
Ovviamente nessuno è presente
in questa famiglia. |
107 |
noticeably |
noticeably |
明显地 |
míngxiǎn de |
Noticeably |
Visiblement |
Visivelmente |
Notablemente |
notevolmente |
108 |
Her hand was
shaking noticeably |
Her hand was shaking noticeably |
她的手明显发抖 |
tā de shǒu
míngxiǎn fādǒu |
Her hand was shaking noticeably |
Sa main tremblait nettement |
A mão dela tremia notavelmente |
Su mano temblaba notablemente. |
La sua mano tremava
notevolmente |
109 |
很明显她的手在颤抖 |
hěn míngxiǎn tā
de shǒu zài chàndǒu |
很明显她的手在颤抖 |
hěn míngxiǎn tā
de shǒu zài chàndǒu |
It is obvious that her hand is
shaking |
Il est évident que sa main
tremble |
É óbvio que a mão dela está
tremendo |
Es obvio que le tiembla la
mano. |
È ovvio che la sua mano trema |
110 |
她的手明显发抖 |
tā de shǒu
míngxiǎn fādǒu |
她的手明显发抖 |
tā de shǒu
míngxiǎn fādǒu |
Her hand shook visibly |
Sa main tremblait visiblement |
A mão dela tremia visivelmente |
Su mano temblaba visiblemente. |
La sua mano tremò visibilmente |
111 |
Marks were noticeably higher for girls than
for boys |
Marks were noticeably higher for girls than
for boys |
女孩的成绩明显高于男孩 |
nǚhái de chéngjī míngxiǎn
gāo yú nánhái |
Marks were noticeably
higher for girls than for boys |
Les notes étaient
nettement plus élevées chez les filles que chez les garçons |
As notas foram
notavelmente mais altas para meninas do que para meninos |
Las marcas fueron
notablemente más altas para las niñas que para los niños. |
I segni erano
notevolmente più alti per le ragazze che per i ragazzi |
112 |
女孩子的分数明显地高于男孩子 |
nǚ háizi de fēnshù
míngxiǎn dì gāo yú nán háizi |
女孩子的分数明显地高于男孩子 |
nǚ háizi de fēnshù
míngxiǎn dì gāo yú nán háizi |
The score of the girl is
obviously higher than that of the boy |
Le score de la fille est
évidemment supérieur à celui du garçon |
A pontuação da garota é
obviamente maior que a do garoto |
La puntuación de la niña es
obviamente más alta que la del niño. |
Il punteggio della ragazza è
ovviamente più alto di quello del ragazzo |
113 |
notice-board |
notice-board |
公告栏 |
gōnggào lán |
Notice-board |
Panneau d'affichage |
Quadro de avisos |
Tablón de anuncios |
tabellone |
114 |
bulletin board |
bulletin board |
布告栏 |
bùgào lán |
Bulletin board |
Tableau d'affichage |
Quadro de avisos |
Tablón de anuncios |
Bacheca |
115 |
(also board ) noun a board for putting notices on |
(also board) noun a board for putting
notices on |
告示板 |
gàoshì bǎn |
(also board ) noun a
board for putting notices on |
(aussi board) nom un
tableau pour mettre des avis sur |
(também quadro) nomeie um
quadro para colocar avisos |
(también tablero)
sustantivo un tablero para poner avisos |
(anche board) nominare un
board per mettere degli avvisi |
116 |
告示牌;布告板 |
gàoshì pái; bùgào bǎn |
告示牌;布告板 |
gàoshì pái; bùgào bǎn |
Signboard |
Panneau |
Tabuleta |
Letrero |
I cartelloni; cartelloni |
117 |
notifiable |
notifiable |
可通知的 |
kě tōngzhī de |
Notifiable |
Notifiable |
Notificável |
Notificable |
denuncia |
118 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
119 |
(of a disease or a crime 疾病或罪行) |
(of a disease or a crime jíbìng huò
zuìxíng) |
(由于某种疾病或犯罪) |
(yóuyú mǒu zhǒng jíbìng huò
fànzuì) |
(of a disease or a crime) |
(d'une maladie ou d'un
crime) |
(de uma doença ou crime) |
(de una enfermedad o un
delito) |
(di una malattia o un
crimine) |
120 |
so dangerous
or serious that it must by law be reported officially to the authorities |
so dangerous or serious that it
must by law be reported officially to the authorities |
如此危险或严重,以致必须依法向当局正式报告 |
rúcǐ wéixiǎn huò
yánzhòng, yǐzhì bìxū yīfǎ xiàng dāngjú zhèngshì
bàogào |
So dangerous or serious that it
must by law be reported officially to the authorities |
Si dangereux ou grave qu'il
doit être officiellement signalé aux autorités par la loi |
Tão perigoso ou grave que, por
lei, deve ser relatado oficialmente às autoridades |
Tan peligroso o grave que, por
ley, debe informarse oficialmente a las autoridades |
Così pericoloso o grave che per
legge deve essere segnalato ufficialmente alle autorità |
121 |
依法须报告当局的;依法须向官方汇报的 |
yīfǎ xū bàogào
dāngjú de; yīfǎ xū xiàng guānfāng huìbào de |
依法须报告权威的;依法须向官方汇报的 |
yīfǎ xū bàogào
quánwēi de; yīfǎ xū xiàng guānfāng huìbào de |
Reporting to the authorities in
accordance with the law; reporting to the authorities in accordance with the
law |
Rendre compte aux autorités
conformément à la loi et aux autorités conformément à la loi |
Relatar às autoridades de
acordo com a lei; reportar às autoridades de acordo com a lei |
Informar a las autoridades de
conformidad con la ley; informar a las autoridades de conformidad con la ley |
Segnalazione alle autorità in
conformità con la legge; segnalazione alle autorità in conformità con la
legge |
122 |
如此危险或严重,以致必须依法向当局正式报告 |
rúcǐ wéixiǎn huò
yánzhòng, yǐzhì bìxū yīfǎ xiàng dāngjú zhèngshì
bàogào |
如此危险或严重,以致必须依法向当局正式报告 |
rúcǐ wéixiǎn huò
yánzhòng, yǐzhì bìxū yīfǎ xiàng dāngjú zhèngshì
bàogào |
So dangerous or serious that it
must be formally reported to the authorities in accordance with the law. |
Si dangereux ou grave qu'il
doit être officiellement signalé aux autorités conformément à la loi. |
Tão perigoso ou sério que deve
ser formalmente relatado às autoridades de acordo com a lei. |
Tan peligroso o grave que debe
informarse formalmente a las autoridades de conformidad con la ley. |
Così pericoloso o grave che
deve essere formalmente segnalato alle autorità in conformità con la legge. |
123 |
notification |
notification |
通知 |
tōngzhī |
Notification |
Notification |
Notificação |
Notificación |
notifica |
124 |
(formal) the act of giving or receiving official information about
sth |
(formal) the act of giving or receiving
official information about sth |
(正式的)提供或接收有关某物的官方信息的行为 |
(zhèngshì de) tígōng huò
jiēshōu yǒuguān mǒu wù de guānfāng
xìnxī de xíngwéi |
(formal) the act of
giving or receiving official information about sth |
(formel) l'acte de donner
ou de recevoir des informations officielles sur qch |
(formal) o ato de
fornecer ou receber informações oficiais sobre sth |
(formal) el acto de dar o
recibir información oficial sobre algo |
(formale) l'atto di dare
o ricevere informazioni ufficiali su sth |
125 |
通知;
通告; 告示 |
tōngzhī;
tōnggào; gàoshì |
通知;公告;告示 |
tōngzhī;
gōnggào; gàoshì |
Notice; notice; notice |
Avis; avis; avis |
Aviso; aviso; aviso |
Aviso; aviso; aviso |
Avviso; avviso; avviso |
126 |
(正式)提供或接收有关某物的官方信息的行为 |
(zhèngshì) tígōng huò
jiēshōu yǒuguān mǒu wù de guānfāng
xìnxī de xíngwéi |
(正式)提供或接收有关某物的官方信息的行为 |
(zhèngshì) tígōng huò
jiēshōu yǒuguān mǒu wù de guānfāng
xìnxī de xíngwéi |
(formally) the act of providing
or receiving official information about something |
(formellement) le fait de
fournir ou de recevoir des informations officielles sur quelque chose |
(formalmente) o ato de fornecer
ou receber informações oficiais sobre algo |
(formalmente) el acto de
proporcionar o recibir información oficial sobre algo |
(formalmente) l'atto di fornire
o ricevere informazioni ufficiali su qualcosa |
127 |
advance/prior
notification |
advance/prior notification |
提前/事先通知 |
tíqián/shìxiān
tōngzhī |
Advance/prior notification |
Notification préalable /
préalable |
Avanço / notificação prévia |
Notificación previa / previa |
Notifica anticipata /
preventiva |
128 |
(telling sb in advance about sth) |
(telling sb in advance about sth) |
(提前告诉某人某事) |
(tíqián gàosù mǒu rén mǒu shì) |
(telling sb in advance
about sth) |
(en parler à l'avance à
qn) |
(avisando sb
antecipadamente sobre sth) |
(decirle a SB por
adelantado sobre algo) |
(raccontando a sb in
anticipo di sth) |
129 |
预先通告 |
yùxiān tōnggào |
预先公告 |
yùxiān gōnggào |
Advance notice |
Préavis |
Aviso prévio |
Aviso previo |
Preavviso |
130 |
written notification |
written notification |
书面通知 |
shūmiàn tōngzhī |
Written notification |
Notification écrite |
Notificação escrita |
Notificación escrita |
Notifica scritta |
131 |
书面通知 |
shūmiàn tōngzhī |
书面通知 |
shūmiàn tōngzhī |
written notice |
Avis écrit |
Notificação por escrito |
Aviso escrito |
Avviso scritto |
132 |
You should
receive (a) notification of our decision in the next week |
You should receive (a)
notification of our decision in the next week |
您应该在下周收到(a)关于我们的决定的通知 |
nín yīnggāi zàixià
zhōu shōu dào (a) guānyú wǒmen de juédìng de
tōngzhī |
You should receive (a)
notification of our decision in the next week |
Vous devriez recevoir (a) une
notification de notre décision la semaine prochaine. |
Você deve receber (a)
notificação de nossa decisão na próxima semana |
Debería recibir una
notificación de nuestra decisión la próxima semana. |
Dovresti ricevere (a) la
notifica della nostra decisione nella prossima settimana |
133 |
您应该在下周收到(a)关于我们的决定的通知。. |
nín yīnggāi zàixià
zhōu shōu dào (a) guānyú wǒmen de juédìng de
tōngzhī.. |
您应该在下周收到(a)关于我们的决定的通知。 |
nín yīnggāi zàixià
zhōu shōu dào (a) guānyú wǒmen de juédìng de
tōngzhī. |
You should receive (a) a notice
about our decision next week. . |
Vous devriez recevoir (a) un
avis concernant notre décision la semaine prochaine. . |
Você deve receber (a) um aviso
sobre nossa decisão na próxima semana. . |
Debería recibir (a) un aviso
sobre nuestra decisión la próxima semana. . |
Dovresti ricevere (a) un avviso
sulla nostra decisione la prossima settimana. . |
134 |
关于我们的决定;下周你会接到通知 |
Guānyú wǒmen de
juédìng; xià zhōu nǐ huì jiē dào tōngzhī |
关于我们的决定;下周你会接收通知 |
Guānyú wǒmen de
juédìng; xià zhōu nǐ huì jiēshōu tōngzhī |
About our decision; you will be
notified next week |
A propos de notre décision,
vous serez averti la semaine prochaine |
Sobre a nossa decisão; você
será notificado na próxima semana |
Sobre nuestra decisión; se le
notificará la próxima semana |
A proposito della nostra
decisione; sarai avvisato la prossima settimana |
135 |
notify ; |
notify; |
通知; |
tōngzhī; |
Notify ; |
Notifier; |
Notificar; |
Notificar |
Notifica; |
136 |
notifies |
notifies |
通知 |
tōngzhī |
Notifies |
Notifie |
Notifica |
Notifica |
Notifica |
137 |
notifying |
notifying |
通知 |
tōngzhī |
Notifying |
Notifiant |
Notificando |
Notificación |
notificante |
138 |
notified |
notified |
已通知 |
yǐ tōngzhī |
Notified |
Notifié |
Notificado |
Notificado |
notificate |
139 |
〜sb (of
sth) |
〜sb (of sth) |
〜某人 |
〜mǒu rén |
~sb (of sth) |
~ qc (de qc) |
~ sb (de sth) |
~ sb (de algo) |
~ sb (di sth) |
140 |
~ sth to sb to
formally or officially tell sb about sth |
~ sth to sb to formally or
officially tell sb about sth |
某人向某人正式或正式地告诉某人某事 |
mǒu rén xiàng mǒu rén
zhèngshì huò zhèngshì de gàosù mǒu rén mǒu shì |
~ sth to sb to formally or
officially tell sb about sth |
~ qc à qn à lui dire
officiellement ou officiellement |
~ sth to sb para informar
formal ou oficialmente sb sobre sth |
~ sth a sb para informarle
formalmente u oficialmente sobre algo |
~ sth to sb per dire
ufficialmente o ufficialmente a sb di sth |
141 |
(正式)通报,
通知 |
(zhèngshì) tōngbào,
tōngzhī |
(正式)通报,通知 |
(zhèngshì) tōngbào,
tōngzhī |
(formal) notification, notice |
notification (formelle), avis |
notificação (formal), aviso |
notificación (formal), aviso |
notifica (formale), avviso |
142 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
143 |
inform |
inform |
通知 |
tōngzhī |
Inform |
Informer |
Informar |
Informar |
informare |
144 |
Competition
winners will be notified by post. |
Competition winners will be
notified by post. |
竞赛优胜者将通过邮寄通知。 |
jìngsài yōushèng zhě
jiāng tōngguò yóujì tōngzhī. |
Competition winners will be
notified by post. |
Les gagnants du concours seront
informés par courrier. |
Os vencedores da competição
serão notificados por correio. |
Los ganadores de la competencia
serán notificados por correo. |
I vincitori del concorso
saranno avvisati per posta. |
145 |
将发信通竞赛的优胜者 |
Jiāng fā xìn
tōng jìngsài de yōushèng zhě |
将发信通竞赛的优胜者 |
Jiāng fā xìn
tōng jìngsài de yōushèng zhě |
Winner of the willing contest |
Gagnant du concours volontaire |
Vencedor do concurso voluntário |
Ganador del concurso
voluntario. |
Vincitore del concorso
volontario |
146 |
The police
must be notified of the demonstration |
The police must be notified of
the demonstration |
示威必须通知警察 |
shìwēi bìxū
tōngzhī jǐngchá |
The police must be notified of
the demonstration |
La police doit être informée de
la manifestation |
A polícia deve ser notificada
da manifestação |
La policía debe ser notificada
de la manifestación. |
La polizia deve essere
informata della manifestazione |
147 |
必须向警方报告游行示威的日期 |
bìxū xiàng
jǐngfāng bàogào yóuxíng shìwēi de rìqí |
必须向警方报告游行示威的日期 |
bìxū xiàng
jǐngfāng bàogào yóuxíng shìwēi de rìqí |
The date of the demonstration
must be reported to the police |
La date de la manifestation
doit être signalée à la police. |
A data da manifestação deve ser
comunicada à polícia |
La fecha de la manifestación
debe ser reportada a la policía. |
La data della manifestazione
deve essere segnalata alla polizia |
148 |
The date of
the demonstration must be notified to the police |
The date of the demonstration
must be notified to the police |
示威日期必须通知警方 |
shìwēi rìqí bìxū
tōngzhī jǐngfāng |
The date of the demonstration
must be notified to the police |
La date de la manifestation
doit être notifiée à la police |
A data da manifestação deve ser
notificada à polícia |
La fecha de la manifestación
debe ser notificada a la policía. |
La data della manifestazione
deve essere comunicata alla polizia |
149 |
游行示威的日
期必须报告警方 |
yóuxíng shìwēi de rì
qī bìxū bàogào jǐngfāng |
游行示威的日期必须报告警察 |
yóuxíng shìwēi de rìqí
bìxū bàogào jǐngchá |
The date of the demonstration
must be reported to the police |
La date de la manifestation
doit être signalée à la police. |
A data da manifestação deve ser
comunicada à polícia |
La fecha de la manifestación
debe ser reportada a la policía. |
La data della manifestazione
deve essere segnalata alla polizia |
150 |
示威日期必须通知警方 |
shìwēi rìqí bìxū
tōngzhī jǐngfāng |
示威日期必须通知警察 |
shìwēi rìqí bìxū
tōngzhī jǐngchá |
The police date must inform the
police |
La date de la police doit
informer la police |
A data da polícia deve informar
a polícia |
La fecha de la policía debe
informar a la policía. |
La data della polizia deve
informare la polizia |
151 |
notion |
notion |
概念 |
gàiniàn |
Notion |
Notion |
Noção |
Noción |
nozione |
152 |
〜(that ..) |
〜(that..) |
〜(那个..) |
〜(nàgè..) |
~(that..) |
~ (ça ..) |
~ (isso ..) |
~ (eso ..) |
~ (Quello ..) |
153 |
〜(of sth) an idea, a belief or
an understanding of sth |
〜(Of sth) an idea, a belief or an
understanding of sth |
〜(某物)的观念,信念或对某物的理解 |
〜(Mǒu wù) de guānniàn,
xìnniàn huò duì mǒu wù de lǐjiě |
~(of sth) an idea, a
belief or an understanding of sth |
~ (de qch) une idée, une
croyance ou une compréhension de qch |
~ (de sth) uma idéia, uma
crença ou um entendimento de sth |
~ (de algo) una idea, una
creencia o una comprensión de algo |
~ (di sth) un'idea, una
credenza o una comprensione di sth |
154 |
观念;
信念,理解 |
guānniàn; xìnniàn,
lǐjiě |
观念;信念,理解 |
guānniàn; xìnniàn,
lǐjiě |
Belief; belief, understanding |
Croyance; croyance,
compréhension |
Crença; crença, compreensão |
Creencia; creencia, comprensión |
Credenza; credenza,
comprensione |
155 |
a political
system based on the notions of equality
and liberty |
a political system based on the
notions of equality and liberty |
基于平等和自由概念的政治制度 |
jīyú píngděng hé
zìyóu gàiniàn de zhèngzhì zhìdù |
a political system based on the
notions of equality and liberty |
un système politique basé sur
les notions d'égalité et de liberté |
um sistema político baseado nas
noções de igualdade e liberdade |
Un sistema político basado en
las nociones de igualdad y libertad. |
un sistema politico basato
sulle nozioni di uguaglianza e libertà |
156 |
建立在自由平等观念基础上的政洽成系 |
jiànlì zài zìyóu píngděng
guānniàn jīchǔ shàng de zhèng qià chéng xì |
建立在自由平等观念基础上的政洽成系 |
jiànlì zài zìyóu píngděng
guānniàn jīchǔ shàng de zhèng qià chéng xì |
Establish a political system
based on the concept of freedom and equality |
Établir un système politique
basé sur le concept de liberté et d'égalité |
Estabelecer um sistema político
baseado no conceito de liberdade e igualdade |
Establecer un sistema político
basado en el concepto de libertad e igualdad. |
Istituire un sistema politico
basato sul concetto di libertà e uguaglianza |
157 |
I have to
reject the notion that greed can be a good thing |
I have to reject the notion
that greed can be a good thing |
我必须拒绝贪婪可以是一件好事的观念 |
wǒ bìxū jùjué
tānlán kěyǐ shì yī jiàn hǎoshì de guānniàn |
I have to reject the notion
that greed can be a good thing |
Je dois rejeter l'idée que la
cupidité peut être une bonne chose |
Eu tenho que rejeitar a noção
de que a ganância pode ser uma coisa boa |
Tengo que rechazar la idea de
que la codicia puede ser algo bueno |
Devo respingere l'idea che
l'avidità può essere una buona cosa |
158 |
我不能接受都种认为贪欲也可以是件好事的想法 |
wǒ bùnéng jiēshòu
dōu zhǒng rènwéi tān yù yě kěyǐ shì jiàn
hǎoshì de xiǎngfǎ |
我不能接受都种认为贪欲也可以是件好事的想法 |
wǒ bùnéng jiēshòu
dōu zhǒng rènwéi tān yù yě kěyǐ shì jiàn
hǎoshì de xiǎngfǎ |
I can't accept the idea that
greed can be a good thing. |
Je ne peux pas accepter l'idée
que la cupidité peut être une bonne chose. |
Não posso aceitar a ideia de
que a ganância pode ser uma coisa boa. |
No puedo aceptar la idea de que
la codicia pueda ser algo bueno. |
Non posso accettare l'idea che
l'avidità possa essere una buona cosa. |
159 |
She had only a
vague notion of what might happen |
She had only a vague notion of
what might happen |
她对可能发生的事情只有模糊的认识 |
tā duì kěnéng
fāshēng de shìqíng zhǐyǒu móhú de rènshì |
She had only a vague notion of
what might happen |
Elle n'avait qu'une vague idée
de ce qui pourrait arriver |
Ela tinha apenas uma vaga noção
do que poderia acontecer |
Ella solo tenía una vaga noción
de lo que podría pasar |
Aveva solo una vaga idea di
cosa potesse accadere |
160 |
对于可能发生的事她只有一个模糊的概念 |
duìyú kěnéng
fāshēng de shì tā zhǐyǒu yīgè móhú de gàiniàn |
对于可能发生的事她只有一个模糊的概念 |
duìyú kěnéng
fāshēng de shì tā zhǐyǒu yīgè móhú de gàiniàn |
She has only a vague idea of
what might happen. |
Elle n'a qu'une vague idée de
ce qui pourrait arriver. |
Ela tem apenas uma vaga idéia
do que pode acontecer. |
Ella solo tiene una vaga idea
de lo que podría suceder. |
Ha solo una vaga idea di cosa
potrebbe accadere. |
161 |
她对可能发生的事情只有模糊的认识 |
tā duì kěnéng
fāshēng de shìqíng zhǐyǒu móhú de rènshì |
她对可能发生的事情只有模糊的认识 |
tā duì kěnéng
fāshēng de shìqíng zhǐyǒu móhú de rènshì |
She only has a vague
understanding of what might happen. |
Elle n'a qu'une vague
compréhension de ce qui pourrait arriver. |
Ela só tem uma vaga compreensão
do que pode acontecer. |
Ella solo tiene una vaga
comprensión de lo que podría suceder. |
Ha solo una vaga comprensione
di ciò che potrebbe accadere. |
162 |
notional (formal) based on a guess,estimate or theory; not existing in
reality |
notional (formal) based on a guess,estimate or
theory; not existing in reality |
基于猜测,估计或理论的概念(正式);现实中不存在 |
jīyú cāicè, gūjì
huò lǐlùn de gàiniàn (zhèngshì); xiànshí zhōng bù cúnzài |
Notional (formal) based on a
guess,estimate or theory; not existing in reality |
Notionnel (formel) basé sur une
hypothèse, une estimation ou une théorie, inexistant dans la réalité |
Nocional (formal) com base em
um palpite, estimativa ou teoria; não existe na realidade |
Nocional (formal) basado en una
conjetura, estimación o teoría; no existe en la realidad |
Nozionale (formale) basato su
un'ipotesi, una stima o una teoria; non esistente nella realtà |
163 |
猜测的;估计的;理论上的;想象的 |
cāicè de; gūjì de;
lǐlùn shàng de; xiǎngxiàng de |
猜测的;估计的;理论上的;想象的 |
cāicè de; gūjì de;
lǐlùn shàng de; xiǎngxiàng de |
Guessed; theoretical; imaginary |
Deviné; théorique; imaginaire |
Adivinhado; teórico; imaginário |
Adivinado; teórico; imaginario |
Indovinato; teorico;
immaginario |
164 |
notionally |
notionally |
从概念上 |
cóng gàiniàn shàng |
Notionally |
De façon notoire |
Notionally |
Nocionalmente |
fittiziamente |
165 |
notoriety |
notoriety |
恶名 |
èmíng |
Notoriety |
Notoriété |
Notoriedade |
Notoriedad |
notorietà |
166 |
〜(for/as
sth) fame for being bad in some way |
〜(for/as sth) fame for being bad in
some way |
〜(因某事而闻名) |
〜(yīn mǒu shì ér wénmíng) |
~(for/as sth) fame for
being bad in some way |
~ (pour / comme ça) la
gloire d'être méchant |
~ (por / como sth) fama
por ser ruim de alguma forma |
~ (por / como algo) fama
por ser malo de alguna manera |
~ (per / come sth) fama
di essere cattivo in qualche modo |
167 |
恶名;坏名声 |
èmíng; huài míngshēng |
恶名;坏名声 |
èmíng; huài míngshēng |
Bad name |
Mauvais nom |
Bad name |
Mal nombre |
Cattivo nome |
168 |
She achieved
notoriety for her affair with the senator |
She achieved notoriety for her
affair with the senator |
她因与参议员的关系而声名狼藉。 |
tā yīn yǔ
cān yìyuán de guānxì ér shēngmíng lángjí. |
She achieved notoriety for her
affair with the senator |
Elle a atteint la notoriété
pour sa liaison avec le sénateur |
Ela alcançou notoriedade por
seu caso com o senador |
Ella alcanzó notoriedad por su
aventura con el senador |
Ha raggiunto la notorietà per
la sua relazione con il senatore |
169 |
她因为和参议员的风流韵事而声名狼藉 |
tā yīnwèi hé cān
yìyuán de fēngliú yùnshì ér shēngmíng lángjí |
她因为和参议员的风流韵事而声名狼藉 |
Tā yīnwèi hé cān
yìyuán de fēngliú yùnshì ér shēngmíng lángjí |
She is notorious for her affair
with the senator. |
Elle est connue pour sa liaison
avec le sénateur. |
Ela é notória por seu caso com
o senador. |
Ella es conocida por su
aventura con el senador. |
È famosa per la sua relazione
con il senatore. |
170 |
He gained a
certain notoriety as a gambler |
He gained a certain notoriety
as a gambler |
他作为赌徒声名狼藉 |
tā zuòwéi dǔ tú
shēngmíng lángjí |
He gained a certain notoriety
as a gambler |
Il a acquis une certaine
notoriété en tant que joueur |
Ele ganhou uma certa
notoriedade como jogador |
Ganó cierta notoriedad como
jugador |
Ha guadagnato una certa
notorietà come giocatore d'azzardo |
171 |
他落了个赌徒的恶名♦ |
tā luòle gè dǔ tú de
èmíng ♦ |
他落了个赌徒的恶名♦ |
tā luòle gè dǔ tú de
èmíng ♦ |
He fell into the notoriety of a
gambler ♦ |
Il est tombé dans la notoriété
d'un joueur ♦ |
Ele caiu na notoriedade de um
jogador ♦ |
Cayó en la notoriedad de un
jugador ♦ |
Cadde nella notorietà di un
giocatore d'azzardo ♦ |
172 |
notorious |
notorious |
臭名昭著 |
chòumíng zhāozhù |
Notorious |
Notoire |
Notorious |
Notorio |
famigerato |
173 |
〜(for
sth/for doing sth) |
〜(for sth/for doing
sth) |
〜(做某事/做某事) |
〜(zuò mǒu shì/zuò
mǒu shì) |
~(for sth/for doing sth) |
~ (pour qch / pour faire qch) |
~ (para sth / para fazer sth) |
~ (para algo / para hacer algo) |
~ (per sth / per fare sth) |
174 |
〜(as
sth) well known for being bad |
〜(as sth) well known for
being bad |
〜(作为某事而闻名) |
〜(zuòwéi mǒu shì ér
wénmíng) |
~(as sth) well known for being
bad |
~ (comme ça) bien connu pour
être mauvais |
~ (como sth) bem conhecido por
ser ruim |
~ (como algo) bien conocido por
ser malo |
~ (come sth) ben noto per
essere cattivo |
175 |
声名狼藉的;臭名昭著的 |
shēngmíng lángjí de;
chòumíng zhāozhù de |
声名狼藉的;臭名昭著的 |
shēngmíng lángjí de;
chòumíng zhāozhù de |
Infamous; notorious |
Tristement célèbre |
Infame; notório |
Infame; notorio |
Famoso, famigerato |
176 |
a notorious
criminal |
a notorious criminal |
一个臭名昭著的罪犯 |
yīgè chòumíng zhāozhù
de zuìfàn |
a notorious criminal |
un criminel notoire |
um criminoso notório |
un criminal notorio |
un noto criminale |
177 |
恶名昭彰的罪犯 |
èmíng zhāozhāng de
zuìfàn |
恶名昭彰的罪犯 |
èmíng zhāozhāng de
zuìfàn |
Infamous criminal |
Criminel infâme |
Criminoso infame |
Criminal infame |
Criminale famigerato |
178 |
一个臭名昭著的罪犯 |
yīgè chòumíng zhāozhù
de zuìfàn |
一个臭名昭著的罪犯 |
yīgè chòumíng zhāozhù
de zuìfàn |
a notorious criminal |
un criminel notoire |
um criminoso notório |
un criminal notorio |
un noto criminale |
179 |
The country is
notorious for its appalling prison conditions |
The country is notorious for
its appalling prison conditions |
该国以令人震惊的监狱条件而臭名昭著 |
gāi guó yǐ lìng rén
zhènjīng de jiānyù tiáojiàn ér chòumíng zhāozhù |
The country is notorious for
its appalling prison conditions |
Le pays est connu pour ses
conditions de détention épouvantables |
O país é notório por suas
terríveis condições nas prisões |
El país es conocido por sus
terribles condiciones carcelarias. |
Il paese è noto per le sue
spaventose condizioni carcerarie |
180 |
这个国家因监狱状况恶劣而臭名远扬 |
zhège guójiā yīn
jiānyù zhuàngkuàng èliè ér chòumíng yuǎnyáng |
这个国家因监狱状况恶劣而臭名远扬 |
zhège guójiā yīn
jiānyù zhuàngkuàng èliè ér chòumíng yuǎnyáng |
This country is notorious for
its poor prison conditions. |
Ce pays est connu pour ses
mauvaises conditions de détention. |
Este país é notório por suas
más condições nas prisões. |
Este país es conocido por sus
malas condiciones carcelarias. |
Questo paese è noto per le sue
pessime condizioni carcerarie. |
181 |
the bar has become notorious as a meeting-place for drug dealers |
the bar has become notorious as
a meeting-place for drug dealers |
酒吧已成为臭名昭著的毒贩聚会场所 |
jiǔbā yǐ
chéngwéi chòumíng zhāozhù de dúfàn jùhuì chǎngsuǒ |
The bar has become notorious as
a meeting-place for drug dealers |
Le bar est devenu un lieu de
rencontre pour les trafiquants de drogue |
O bar tornou-se notório como
ponto de encontro de traficantes de drogas |
El bar se ha hecho famoso como
un lugar de encuentro para traficantes de drogas. |
Il bar è diventato famoso come
luogo di incontro per spacciatori |
182 |
这家酒吧作为毒品贩子接头的场所已变得声名狼藉 |
zhè jiā jiǔbā
zuòwéi dúpǐn fànzi jiētóu de chǎngsuǒ yǐ biàn dé
shēngmíng lángjí |
这家酒吧作为毒品贩子接头的场所已变得声名狼藉 |
zhè jiā jiǔbā
zuòwéi dúpǐn fànzi jiētóu de chǎngsuǒ yǐ biàn dé
shēngmíng lángjí |
This bar has become infamous as
a place for drug dealers. |
Ce bar est devenu tristement
célèbre pour les trafiquants de drogue. |
Este bar tornou-se famoso como
um local para traficantes de drogas. |
Este bar se ha convertido en un
lugar famoso para los traficantes de drogas. |
Questo bar è diventato famoso
per gli spacciatori. |
183 |
notoriously |
notoriously |
臭名昭著 |
chòumíng zhāozhù |
Notoriously |
Notoirement |
Notoriamente |
Notoriamente |
notoriamente |
184 |
Mountain
weather is notori ously difficult to predict |
Mountain weather is notori
ously difficult to predict |
山区天气很难预测 |
shānqū tiānqì
hěn nán yùcè |
Mountain weather is notorious
ously difficult to predict |
Le temps en montagne est
notoirement difficile à prévoir |
O tempo nas montanhas é
notoriamente difícil de prever |
El clima de montaña es
notoriamente difícil de predecir |
Il clima montano è notoriamente
difficile da prevedere |
185 |
山地气候难以预料是人所共知的 |
shāndì qìhòu nányǐ
yùliào shì rén suǒ gòng zhī de |
山地气候难以预料是人所共知的 |
shāndì qìhòu nányǐ
yùliào shì rén suǒ gòng zhī de |
The mountain climate is
unpredictable and well known. |
Le climat de montagne est
imprévisible et bien connu. |
O clima da montanha é
imprevisível e bem conhecido. |
El clima de montaña es
impredecible y bien conocido. |
Il clima di montagna è
imprevedibile e ben noto. |
186 |
notwithstanding |
notwithstanding |
虽然 |
suīrán |
Notwithstanding |
Nonobstant |
Não obstante |
No obstante |
nonostante |
187 |
虽然 |
suīrán |
虽然 |
suīrán |
although |
Bien que |
Embora |
Aunque |
anche se |
188 |
(formal) (also used following the noun it refers to |
(formal) (also used following
the noun it refers to |
(正式)(也用于它指代的名词之后 |
(zhèngshì)(yě yòng yú
tā zhǐ dài de míngcí zhīhòu |
(formal) (also used following
the noun it refers to |
(formel) (également utilisé
après le nom auquel il fait référence |
(formal) (também usado após o
substantivo ao qual se refere |
(formal) (también se usa
después del sustantivo al que se refiere |
(formale) (usato anche seguendo
il nome cui si riferisce |
189 |
亦用角于其所枪名词之后) |
yì yòng jiǎo yú qí
suǒ qiāng míngcí zhīhòu) |
亦用角于其所枪名词之后) |
yì yòng jiǎo yú qí
suǒ qiāng míngcí zhīhòu) |
Also use the corner after the
gun noun) |
Utilisez également le coin
après le nom du pistolet) |
Use também o canto após o nome
da arma) |
También use la esquina después
del nombre del arma) |
Usa anche l'angolo dopo il nome
della pistola) |
190 |
(正式)(也用于它指代的名词之后 |
(zhèngshì)(yě yòng yú
tā zhǐ dài de míngcí zhīhòu |
(正式)(也为它指代的名词之后 |
(zhèngshì)(yě wèi tā
zhǐ dài de míngcí zhīhòu |
(formal) (also used after the
noun it refers to |
(formel) (également utilisé
après le nom, il fait référence à |
(formal) (também usado após o
substantivo ao qual se refere |
(formal) (también se usa
después del sustantivo al que se refiere |
(formale) (utilizzato anche
dopo il nome a cui si riferisce |
191 |
without being
affected by sth; despite sth |
without being affected by sth;
despite sth |
不受某物影响;尽管…… |
bù shòu mǒu wù
yǐngxiǎng; jǐnguǎn…… |
Without being affected by sth; |
Sans être affecté par qc; |
Sem ser afetado pelo sth; |
Sin ser afectado por algo; |
Senza essere influenzato da
STH; |
192 |
虽然;尽管 |
suīrán; jǐnguǎn |
虽然;尽管 |
suīrán; jǐnguǎn |
Although; although |
Bien que |
Embora; embora |
Aunque; aunque |
Sebbene; sebbene |
193 |
notwithstanding
some major financial problems, the school has had a
successful year |
notwithstanding some major
financial problems, the school has had a successful year |
尽管有一些重大的财务问题,学校还是取得了成功的一年 |
jǐnguǎn yǒu
yīxiē zhòngdà de cáiwù wèntí, xuéxiào háishì qǔdéle
chénggōng de yī nián |
Notwithstanding some major
financial problems, the school has had a successful year |
Malgré quelques problèmes
financiers majeurs, l’école a eu une année réussie |
Apesar de alguns problemas
financeiros importantes, a escola teve um ano de sucesso |
A pesar de algunos problemas
financieros importantes, la escuela ha tenido un año exitoso |
Nonostante alcuni importanti
problemi finanziari, la scuola ha avuto un anno di successo |
194 |
虽然有些重大的经费问题,这所学校一年来还是很成功 |
suīrán yǒuxiē
zhòngdà de jīngfèi wèntí, zhè suǒ xuéxiào yī niánlái háishì
hěn chénggōng |
虽然有些重大的预算问题,这所学校一年来还是很成功 |
suīrán yǒuxiē
zhòngdà de yùsuàn wèntí, zhè suǒ xuéxiào yī niánlái háishì hěn
chénggōng |
Although the school has some
major financial problems, the school has been very successful in the past
year. |
Bien que l’école ait des
problèmes financiers majeurs, l’école a eu beaucoup de succès au cours de la
dernière année. |
Embora a escola tenha alguns
problemas financeiros importantes, ela foi muito bem-sucedida no ano passado. |
Aunque la escuela tiene algunos
problemas financieros importantes, la escuela ha tenido mucho éxito el año
pasado. |
Sebbene la scuola abbia alcuni
importanti problemi finanziari, la scuola ha avuto molto successo nell'ultimo
anno. |
195 |
The bad
weather notwithstanding, the event was a great success |
The bad weather
notwithstanding, the event was a great success |
尽管天气恶劣,该活动还是取得了巨大的成功 |
jǐnguǎn tiānqì
èliè, gāi huódòng háishì qǔdéle jùdà de chénggōng |
The bad weather
notwithstanding, the event was a great success |
Malgré le mauvais temps,
l'événement a été un grand succès |
Apesar do mau tempo, o evento
foi um grande sucesso |
A pesar del mal tiempo, el
evento fue un gran éxito. |
Nonostante il maltempo,
l'evento è stato un grande successo |
196 |
尽管天气恶劣,活动还是取得了巨犬的成功 |
jǐnguǎn tiānqì
èliè, huódòng háishì qǔdéle jù quǎn de chénggōng |
尽管天气恶劣,活动还是取得了巨犬的成功 |
jǐnguǎn tiānqì
èliè, huódòng háishì qǔdéle jù quǎn de chénggōng |
Despite the bad weather, the
event achieved the success of the giant dog. |
Malgré le mauvais temps,
l'événement a connu le succès du chien géant. |
Apesar do mau tempo, o evento
alcançou o sucesso do cão gigante. |
A pesar del mal tiempo, el
evento logró el éxito del perro gigante. |
Nonostante il maltempo,
l'evento ha raggiunto il successo del cane gigante. |
197 |
尽管天气恶劣,该活动还是取得了巨大的成功。 |
jǐnguǎn tiānqì
èliè, gāi huódòng háishì qǔdéle jùdà de chénggōng. |
尽管天气恶劣,该活动还是取得了巨大的成功。 |
jǐnguǎn tiānqì
èliè, gāi huódòng háishì qǔdéle jùdà de chénggōng. |
Despite the bad weather, the
event was a huge success. |
Malgré le mauvais temps,
l'événement a été un énorme succès. |
Apesar do mau tempo, o evento
foi um enorme sucesso. |
A pesar del mal tiempo, el
evento fue un gran éxito. |
Nonostante il maltempo,
l'evento è stato un enorme successo. |
198 |
(/formal) despite this |
(/Formal) despite this |
(/正式)尽管如此 |
(/Zhèngshì) jǐnguǎn rúcǐ |
(/formal) despite this |
(/ formel) malgré cela |
(/ formal) apesar disso |
(/ formal) a pesar de
esto |
(/ formale) nonostante
questo |
199 |
尽管如此 |
jǐnguǎn rúcǐ |
的 |
de |
despite this |
Encore |
Ainda |
Todavía |
tuttavia |
200 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
201 |
however |
however |
然而 |
rán'ér |
However |
Cependant |
No entanto |
Sin embargo |
tuttavia |
202 |
nevertheless |
nevertheless |
但是 |
dànshì |
Nevertheless |
Néanmoins |
No entanto |
Sin embargo |
tuttavia |
203 |
Notwithstanding,
the problem is a significant one. |
Notwithstanding, the problem is
a significant one. |
尽管如此,问题仍然是一个严重的问题。 |
jǐnguǎn rúcǐ,
wèntí réngrán shì yīgè yánzhòng de wèntí. |
Notwithstanding, the problem is
a significant one. |
Néanmoins, le problème est
important. |
Não obstante, o problema é
significativo. |
No obstante, el problema es
significativo. |
Ciò nonostante, il problema è
significativo. |
204 |
然而,这伞问题仍很重要 |
Rán'ér, zhè sǎn wèntí réng
hěn zhòngyào |
然而,这伞问题仍很重要 |
Rán'ér, zhè sǎn wèntí réng
hěn zhòngyào |
However, this umbrella issue is
still very important |
Cependant, cette question
ombrelle reste très importante |
No entanto, essa questão
abrangente ainda é muito importante |
Sin embargo, este problema
general sigue siendo muy importante |
Tuttavia, questo problema
ombrello è ancora molto importante |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
notice |
1363 |
1363 |
notwithstanding |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|