A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  notice 1363 1363 notwithstanding         20000abc
1 at short notice  At short notice  在短间通知 Zài duǎn jiān tōngzhī At short notice À court terme A curto prazo A corto plazo A breve preavviso
2 at a moment’s.’notice at a moment’s.’Notice 一会儿。’通知 yīhuǐ'er.’ Tōngzhī At a moment’s.’notice À un moment donné, remarquez Por um momento. En un momento In un momento. Avviso
3 not long in advance; without warning or time for preparation not long in advance; without warning or time for preparation 提前不久;没有警告或准备时间 tíqián bùjiǔ; méiyǒu jǐnggào huò zhǔnbèi shíjiān Not long in advance; without warning or time for preparation Pas longtemps à l'avance, sans avertissement ni temps pour la préparation Com pouco tempo de antecedência; sem aviso ou tempo para a preparação No con mucha anticipación; sin previo aviso ni tiempo para la preparación. Non con molto anticipo, senza preavviso o tempo per la preparazione
4 随时;一经通知立即;没有准备时间 suíshí; yījīng tōngzhī lìjí; méiyǒu zhǔnbèi shíjiān 随时;一经通知立即;没有准备时间 suíshí; yījīng tōngzhī lìjí; méiyǒu zhǔnbèi shíjiān Anytime; immediately upon notification; no preparation time À tout moment, immédiatement après notification, pas de temps de préparation A qualquer momento; imediatamente após a notificação; sem tempo de preparação En cualquier momento; inmediatamente después de la notificación; sin tiempo de preparación In qualsiasi momento; immediatamente dopo la notifica; nessun tempo di preparazione
5 This was the best room we could get at such short notice. This was the best room we could get at such short notice. 这是我们能在这么短的时间内得到的最好的房间。 zhè shì wǒmen néng zài zhème duǎn de shíjiān nèi dédào de zuì hǎo de fángjiān. This was the best room we could get at such short notice. C'était la meilleure chambre que nous puissions avoir à si court préavis. Este era o melhor quarto que podíamos chegar a tão curto prazo. Esta fue la mejor habitación que pudimos conseguir en tan poco tiempo. Questa era la camera migliore che potevamo ottenere con così poco preavviso.
6 这是我们临时能弄到的最好的房阃了 Zhè shì wǒmen línshí néng nòng dào de zuì hǎo de fáng kǔnle 这是我们临时能弄到的最好的房阃了 Zhè shì wǒmen línshí néng nòng dào de zuì hǎo de fáng kǔnle This is the best room we can get temporarily. C'est la meilleure chambre que nous puissions obtenir temporairement. Este é o melhor quarto que podemos obter temporariamente. Esta es la mejor habitación que podemos obtener temporalmente. Questa è la camera migliore che possiamo ottenere temporaneamente.
7 这是我们可以在这么短的时间内得到的最好的房间 zhè shì wǒmen kěyǐ zài zhème duǎn de shíjiān nèi dédào de zuì hǎo de fángjiān 这是我们可以在这么短的时间表得到的最好的房间 zhè shì wǒmen kěyǐ zài zhème duǎn de shíjiān biǎo dédào de zuì hǎo de fángjiān This is the best room we can get in such a short period of time. C'est la meilleure chambre que nous puissions avoir en si peu de temps. Esta é a melhor sala que podemos obter em um período tão curto de tempo. Esta es la mejor habitación que podemos obtener en tan poco tiempo. Questa è la stanza migliore che possiamo ottenere in così poco tempo.
8 You must be ready to leave at a moment’s notice You must be ready to leave at a moment’s notice 您必须随时准备离开 nín bìxū suíshí zhǔnbèi líkāi You must be ready to leave at a moment’s notice Vous devez être prêt à partir à tout moment. Você deve estar pronto para sair a qualquer momento Debes estar listo para irte en cualquier momento Devi essere pronto a partire in un momento
9 你必键随时准备出发 nǐ bì jiàn suíshí zhǔnbèi chūfā 你必键随时准备出发 nǐ bì jiàn suíshí zhǔnbèi chūfā You must be ready to go. Vous devez être prêt à partir. Você deve estar pronto para ir. Debes estar listo para ir. Devi essere pronto per partire.
10 您必须随时准备离开 nín bìxū suíshí zhǔnbèi líkāi 您必须随时准备离开 nín bìxū suíshí zhǔnbèi líkāi You must be ready to leave Vous devez être prêt à partir Você deve estar pronto para sair Debes estar listo para irte Devi essere pronto a partire
11 on short notice  on short notice  临时通知 línshí tōngzhī On short notice À court préavis Em curto prazo A corto plazo Con breve preavviso
12 at short notice at short notice 在短间通知 zài duǎn jiān tōngzhī At short notice À court terme A curto prazo A corto plazo A breve preavviso
13 (not usually used in the progressive tenses 通常不用于进行时) (not usually used in the progressive tenses tōngcháng bùyòng yú jìnxíng shí) (通常不用于渐进式时态,通常不用于进行时) (tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shì shí tài, tōngcháng bùyòng yú jìnxíng shí) (not usually used in the progressive tenses) (pas habituellement utilisé dans les temps progressifs) (geralmente não usado nos tempos progressivos) (no se usa generalmente en los tiempos progresivos) (di solito non usato nei tempi progressivi)
14 see/hear see/hear 看/听 kàn/tīng See/hear Voir / entendre Ver / ouvir Ver / escuchar vedere / sentire
15 到,听到  kàn dào, tīng dào  看到,听到 kàn dào, tīng dào See, hear Voir, entendre Veja, ouça Mira, escucha Vedi, ascolta
16 to see or hear sb/sth; to become aware of sb/sth to see or hear sb/sth; to become aware of sb/sth 看或听某人某事意识到某人 kàn huò tīng mǒu rén mǒu shì yìshí dào mǒu rén To see or hear sb/sth; to become aware of sb/sth Pour voir ou entendre qn / qn; prendre conscience de qn / qn Ver ou ouvir sb / sth; tomar consciência de sb / sth Para ver o escuchar algo / algo; tomar conciencia de algo / algo Per vedere o ascoltare sb / sth; prendere coscienza di sb / sth
17 看(或听)到;注意到;意识到 kàn (huò tīng) dào; zhùyì dào; yìshí dào 看(或听)到;注意到;纳入 kàn (huò tīng) dào; zhùyì dào; nàrù Look at (or listen to); notice; realize Regardez (ou écoutez), remarquez, réalisez Olhe (ou ouça); observe; perceba Mire (o escuche); observe; comprenda Guarda (o ascolta); nota; realizza
18 The first thing I noticed about the room was the smell The first thing I noticed about the room was the smell 我注意到房间的第一件事是气味 wǒ zhùyì dào fángjiān de dì yī jiàn shì shì qìwèi The first thing I noticed about the room was the smell La première chose que j'ai remarquée à propos de la chambre était l'odeur A primeira coisa que notei no quarto foi o cheiro Lo primero que noté de la habitación fue el olor. La prima cosa che ho notato della stanza era l'odore
19 我首先注意到的是屋子里的气味 wǒ shǒuxiān zhùyì dào de shì zhè wūzi lǐ de qìwèi 我最初注意到的是这屋子里的气味 wǒ zuìchū zhùyì dào de shì zhè wūzi lǐ de qìwèi The first thing I noticed was the smell in this room. La première chose que j'ai remarquée était l'odeur de cette pièce. A primeira coisa que notei foi o cheiro nesta sala. Lo primero que noté fue el olor en esta habitación. La prima cosa che ho notato è l'odore in questa stanza.
20 我注意到房间的第一件事是气味 wǒ zhùyì dào fángjiān de dì yī jiàn shì shì qìwèi 我注意到房间的第一件事是气味 wǒ zhùyì dào fángjiān de dì yī jiàn shì shì qìwèi The first thing I noticed in the room was the smell. La première chose que j'ai remarquée dans la chambre était l'odeur. A primeira coisa que notei na sala foi o cheiro. Lo primero que noté en la habitación fue el olor. La prima cosa che ho notato nella stanza era l'odore.
21 People were making fun of him but he didn't seem to notice  People were making fun of him but he didn't seem to notice  人们都在嘲笑他,但他似乎没有注意到 rénmen dōu zài cháoxiào tā, dàn tā sìhū méiyǒu zhùyì dào People were making fun of him but he didn't seem to notice Les gens se moquaient de lui mais il ne sembla pas remarquer As pessoas estavam tirando sarro dele, mas ele não pareceu notar La gente se burlaba de él, pero él no parecía darse cuenta La gente lo prendeva in giro ma lui non sembrava accorgersene
22 人们在跟他开玩笑,但他好像没有理会 rénmen zài gēn tā kāiwánxiào, dàn tā hǎoxiàng méiyǒu lǐhuì 人们在跟他开玩笑,但他好像没有理会 rénmen zài gēn tā kāiwánxiào, dàn tā hǎoxiàng méiyǒu lǐhuì People are joking with him, but he seems to ignore it. Les gens plaisantent avec lui, mais il semble l'ignorer. As pessoas estão brincando com ele, mas ele parece ignorá-lo. La gente está bromeando con él, pero parece ignorarlo. La gente scherza con lui, ma sembra ignorarlo.
23 人们都在嘲笑他,但他似乎没有注意到 rénmen dōu zài cháoxiào tā, dàn tā sìhū méiyǒu zhùyì dào 人们都在嘲笑他,但他似乎没有注意到 rénmen dōu zài cháoxiào tā, dàn tā sìhū méiyǒu zhùyì dào People are laughing at him, but he doesn't seem to notice Les gens se moquent de lui, mais il ne semble pas s'en rendre compte. As pessoas estão rindo dele, mas ele não parece notar La gente se ríe de él, pero él no parece darse cuenta. Le persone ridono di lui, ma sembra non accorgersene
24 I couldn't help noticing (that) she was wearing a wig I couldn't help noticing (that) she was wearing a wig 我不禁注意到她戴着假发 wǒ bùjīn zhùyì dào tā dàizhe jiǎfǎ I couldn't help noticing (that) she was wearing a wig Je ne pouvais pas m'empêcher de remarquer qu'elle portait une perruque Eu não pude deixar de notar (que) ela estava usando uma peruca No pude evitar notar (que) ella estaba usando una peluca Non ho potuto fare a meno di notare che indossava una parrucca
25 我一眼就看出她戴着假发 wǒ yīyǎn jiù kàn chū tā dàizhe jiǎfǎ 我一眼就抛光她重新假发 wǒ yīyǎn jiù pāoguāng tā chóngxīn jiǎfǎ I saw her wearing a wig at a glance. Je l'ai vue porter une perruque en un coup d'œil. Eu a vi usando uma peruca de relance. La vi usando una peluca de un vistazo. L'ho vista indossare una parrucca a colpo d'occhio.
26 我不禁注意到她戴着假发 wǒ bùjīn zhùyì dào tā dàizhe jiǎfǎ 我不禁注意到她可能假发 wǒ bùjīn zhùyì dào tā kěnéng jiǎfǎ I can't help but notice that she is wearing a wig. Je ne peux pas m'empêcher de remarquer qu'elle porte une perruque. Não posso deixar de notar que ela está usando uma peruca. No puedo evitar notar que lleva una peluca. Non posso fare a meno di notare che indossa una parrucca.
27 Did you notice how Rachel kept looking at her watch? Did you notice how Rachel kept looking at her watch? 您是否注意到瑞秋如何一直看着她的手表? nín shìfǒu zhùyì dào ruì qiū rúhé yīzhí kànzhe tā de shǒubiǎo? Did you notice how Rachel kept looking at her watch? Avez-vous remarqué comment Rachel continuait à regarder sa montre? Você notou como Rachel continuava olhando para o relógio? ¿Te diste cuenta de cómo Rachel seguía mirando su reloj? Hai notato come Rachel continuava a guardare l'orologio?
28 你有没有注意到雷切尔在不停地看她的手表? Nǐ yǒu méiyǒu zhùyì dào léi qiè ěr zài bù tíng de kàn tā de shǒubiǎo? 你有没有注意到雷切尔在不停地看她的手表? Nǐ yǒu méiyǒu zhùyì dào léi qiè ěr zài bù tíng de kàn tā de shǒubiǎo? Have you noticed that Rachel is constantly watching her watch? Avez-vous remarqué que Rachel surveille constamment sa montre? Você já reparou que Rachel a observa constantemente? ¿Has notado que Rachel está constantemente mirando su reloj? Hai notato che Rachel osserva costantemente il suo orologio?
29 I noticed them come in I noticed them come in 我注意到他们进来了 Wǒ zhùyì dào tāmen jìnláile I noticed them come in J'ai remarqué qu'ils entraient Notei que eles entraram Me di cuenta de que entraban Ho notato che entrano
30 我注意到他们进杂了 wǒ zhùyì dào tāmen jìn zále 我注意到他们进杂了 wǒ zhùyì dào tāmen jìn zále I noticed that they were mixed up. J'ai remarqué qu'ils étaient mélangés. Notei que eles estavam confusos. Me di cuenta de que estaban mezclados. Ho notato che erano confusi.
31 I didn’t notice him leaving I didn’t notice him leaving 我没注意到他要走 wǒ méi zhùyì dào tā yào zǒu I didn’t notice Him leaving Je ne l'ai pas remarqué partir Eu não o notei saindo No me di cuenta de que se iba Non l'ho notato partire
32 我没看到他离开 wǒ méi kàn dào tā líkāi 我没看到他离开 wǒ méi kàn dào tā líkāi I didn't see him leaving Je ne l'ai pas vu partir Eu não o vi saindo No lo vi irse Non l'ho visto andarsene
33 pay attention pay attention 请注意 qǐng zhùyì Pay attention Fais attention Preste atenção Presta atencion Presta attenzione
34 注意  zhùyì  注意 zhùyì Attention Attention Atenção Atencion Prestare attenzione
35 to pay attention to sb/sth  to pay attention to sb/sth  注意某人 zhùyì mǒu rén To pay attention to sb/sth Prêter attention à qn / qn Para prestar atenção ao sb / sth Prestar atención a sb / sth Prestare attenzione a sb / sth
36 往意;留意 wǎng yì; liúyì 往意;留意 wǎng yì; liúyì Pay attention to Faites attention à Preste atenção em Presta atención a Prestare attenzione a
37 She wears those strange clothes just to get herself noticed She wears those strange clothes just to get herself noticed 她穿着那些奇怪的衣服只是为了引起自己的注意 tā chuānzhuó nàxiē qíguài de yīfú zhǐshì wèile yǐnqǐ zìjǐ de zhùyì She wears those strange clothes just to get herself noticed Elle porte ces vêtements étranges juste pour se faire remarquer Ela usa aquelas roupas estranhas só para ser notada Ella usa esas ropas extrañas solo para hacerse notar Indossa quegli strani vestiti solo per farsi notare
38 她穿那些奇装异服不过是想引人隹意而已 tā chuān nàxiē qízhuāngyìfú bùguò shì xiǎng yǐn rén zhuī yì éryǐ 她穿那些奇装异服不过是想引人隹意而已 tā chuān nàxiē qízhuāngyìfú bùguò shì xiǎng yǐn rén zhuī yì éryǐ She wears those strange clothes but just wants to attract people. Elle porte ces vêtements étranges mais veut juste attirer les gens. Ela usa essas roupas estranhas, mas só quer atrair pessoas. Ella usa esa ropa extraña pero solo quiere atraer a la gente. Indossa quegli strani vestiti ma vuole solo attrarre le persone.
39 她穿着那些奇怪的衣服只是为了引起自己的注意 tā chuānzhuó nàxiē qíguài de yīfú zhǐshì wèile yǐnqǐ zìjǐ de zhùyì 她穿着那些奇怪的衣服只是为了引起自己的注意 tā chuānzhuó nàxiē qíguài de yīfú zhǐshì wèile yǐnqǐ zìjǐ de zhùyì She is wearing those strange clothes just to get her attention. Elle porte ces vêtements étranges juste pour attirer son attention. Ela está usando aquelas roupas estranhas apenas para chamar sua atenção. Ella está usando esas ropas extrañas solo para llamar su atención. Indossa quegli strani vestiti solo per attirare la sua attenzione.
40 SYNONYMS SYNONYMS 同义词 tóngyìcí SYNONYMS SYNONYMES SINÔNIMOS Sinonimos SINONIMI
41 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 名词辨析 míngcí biànxī Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos Análisis de sinónimos Analisi dei sinonimi
42 notice notice 注意 zhùyì Notice Avis Notificação Aviso preavviso
43 note note 注意 zhùyì Note Note Nota Nota nota
44 detect   detect   检测 jiǎncè Detect Détecter Detectar Detectar individuare
45 observe observe 观察 guānchá Observe Observer Observe Observar osservare
46 witness   witness   见证人 jiànzhèng rén Wits Wits Wits Ingenio testimone
47 perceive perceive 感知 gǎnzhī Perceive Percevoir Perceber Percibir perceive
48 These words all mean to see sth, especially when you pay careful attention to it. These words all mean to see sth, especially when you pay careful attention to it. 这些词都意味着看到某物,尤其是当您仔细注意它时。 zhèxiē cí dōu yìwèizhe kàn dào mǒu wù, yóuqí shì dāng nín zǐxì zhùyì tā shí. These words all mean to see sth, especially when you pay careful attention to it. Ces mots signifient tous voir, surtout lorsque vous y prêtez une attention particulière. Todas essas palavras significam ver algo, especialmente quando você presta muita atenção. Todas estas palabras significan ver algo, especialmente cuando le prestas mucha atención. Tutte queste parole significano vedere sth, specialmente quando presti molta attenzione ad esso.
49 以上*词均含看到、注意至之义 Yǐshàng*cí jūn hán kàn dào, zhùyì zhì zhī yì 以上*词均含看到,注意至之义 Yǐshàng*cí jūn hán kàn dào, zhùyì zhì zhī yì The above *words contain the meaning of seeing and paying attention to Les mots ci-dessus * contiennent le sens de voir et de prêter attention à As palavras acima * contêm o significado de ver e prestar atenção às Las palabras * anteriores contienen el significado de ver y prestar atención a Le parole * sopra contengono il significato di vedere e prestare attenzione
50 这些词都意味着看到某物,尤其是当您仔细注意它时|  zhèxiē cí dōu yìwèizhe kàn dào mǒu wù, yóuqí shì dāng nín zǐxì zhùyì tā shí |  这些词都意味着看到某物,尤其是当您仔细注意它时| zhèxiē cí dōu yìwèizhe kàn dào mǒu wù, yóuqí shì dāng nín zǐxì zhùyì tā shí | These words mean seeing something, especially when you pay attention to it | Ces mots signifient voir quelque chose, surtout quand on y prête attention | Essas palavras significam ver algo, especialmente quando você presta atenção nele | Estas palabras significan ver algo, especialmente cuando le prestas atención | Queste parole significano vedere qualcosa, specialmente quando presti attenzione ad esso |
51 notice to see, hear or become aware of sb/sth; to pay attention to sb/sth notice to see, hear or become aware of sb/sth; to pay attention to sb/sth 通知以了解,听到或意识到某人;注意某人 tōngzhī yǐ liǎojiě, tīng dào huò yìshí dào mǒu rén; zhùyì mǒu rén Notice to see, hear or become aware of sb/sth; to pay attention to sb/sth Avis de voir, d'entendre ou de prendre conscience de qn / qn; faire attention à qn / qn Observe para ver, ouvir ou tomar conhecimento de sb / sth; prestar atenção a sb / sth Aviso para ver, escuchar o tomar conciencia de sb / sth; prestar atención a sb / sth Nota di vedere, ascoltare o prendere coscienza di sb / sth; prestare attenzione a sb / sth
52 指看(或听)到、注意到意识到、注意、留意 zhǐ kàn (huò tīng) dào, zhùyì dào yìshí dào, zhùyì, liúyì 指看(或听)到,注意到注意到,注意,留意 zhǐ kàn (huò tīng) dào, zhùyì dào zhùyì dào, zhùyì, liúyì Refer to (or listen to), notice, realize, pay attention, pay attention Faites référence à (ou écoutez), remarquez, réalisez, faites attention, faites attention Consulte (ou ouça), observe, perceba, preste atenção, preste atenção Consulte (o escuche), observe, realice, preste atención, preste atención Fare riferimento a (o ascoltare), notare, realizzare, prestare attenzione, prestare attenzione
53 The first thing I noticed about the room was the smell The first thing I noticed about the room was the smell 我注意到房间的第一件事是气味 wǒ zhùyì dào fángjiān de dì yī jiàn shì shì qìwèi The first thing I noticed about the room was the smell La première chose que j'ai remarquée à propos de la chambre était l'odeur A primeira coisa que notei no quarto foi o cheiro Lo primero que noté de la habitación fue el olor. La prima cosa che ho notato della stanza era l'odore
54 我首先注意到的是这屋子里的气味 wǒ shǒuxiān zhùyì dào de shì zhè wūzi lǐ de qìwèi 我最初注意到的是这屋子里的气味 wǒ zuìchū zhùyì dào de shì zhè wūzi lǐ de qìwèi The first thing I noticed was the smell in this room. La première chose que j'ai remarquée était l'odeur de cette pièce. A primeira coisa que notei foi o cheiro nesta sala. Lo primero que noté fue el olor en esta habitación. La prima cosa che ho notato è l'odore in questa stanza.
55 note (rather formal) to notice or pay careful attention to sth note (rather formal) to notice or pay careful attention to sth 注意(正式)注意或注意 zhùyì (zhèngshì) zhùyì huò zhùyì Note (rather formal) to notice or pay careful attention to sth Note (plutôt formelle) pour remarquer ou faire très attention à qc Observe (bastante formal) para notar ou prestar muita atenção ao sth Nota (bastante formal) para notar o prestar especial atención a algo Nota (piuttosto formale) notare o prestare molta attenzione a STH
56  指注意、留意  zhǐ zhùyì, liúyì  指注意,留意  zhǐ zhùyì, liúyì  Pay attention to  Faites attention à  Preste atenção em  Presta atención a  Prestare attenzione a
57 注意(正式)注意或注意 zhùyì (zhèngshì) zhùyì huò zhùyì 注意(正式)注意或注意 zhùyì (zhèngshì) zhùyì huò zhùyì Pay attention to (formal) attention or attention Faites attention à l'attention (formelle) ou d'attention Preste atenção à atenção (formal) ou atenção Prestar atención a la atención (formal) o atención Prestare attenzione (attenzione) formale o attenzione
58 Please note (that) the office will be closed on Monday Please note (that) the office will be closed on Monday 请注意,办公室将于周一关闭 qǐng zhùyì, bàngōngshì jiāng yú zhōuyī guānbì Please note (that) the office will be closed on Monday Veuillez noter que le bureau sera fermé le lundi Observe que o escritório será fechado na segunda-feira Tenga en cuenta (que) la oficina estará cerrada el lunes Si noti che l'ufficio sarà chiuso il lunedì
59 请注意办事处星滷一将关闭 qǐng zhùyì bànshì chù xīng lǔ yī jiāng guānbì 请注意办事处星卤一将关闭 qǐng zhùyì bànshì chù xīng lǔ yī jiāng guānbì Please note that the office star will be closed. Veuillez noter que l'étoile du bureau sera fermée. Por favor, note que a estrela do escritório será fechada. Tenga en cuenta que la estrella de la oficina estará cerrada. La stella dell'ufficio sarà chiusa.
60 请注意,办公室将于周一关闭 qǐng zhùyì, bàngōngshì jiāng yú zhōuyī guānbì 请注意,办公室即将星期一关闭 qǐng zhùyì, bàngōngshì jíjiāng xīngqí yī guānbì Please note that the office will be closed on Monday. Veuillez noter que le bureau sera fermé le lundi. Por favor, note que o escritório estará fechado na segunda-feira. Tenga en cuenta que la oficina estará cerrada los lunes. L'ufficio resterà chiuso il lunedì.
61 note note 注意 zhùyì Note Note Nota Nota nota
62 This word is very common in business English  This word is very common in business English  这个词在商务英语中很常见 zhège cí zài shāngwù yīngyǔ zhòng hěn chángjiàn This word is very common in business English Ce mot est très courant en anglais des affaires Esta palavra é muito comum no inglês comercial Esta palabra es muy común en el inglés de negocios. Questa parola è molto comune nell'inglese commerciale
63 该词在商务英语中非常通用 gāi cí zài shāngwù yīngyǔ zhòng fēicháng tōngyòng 该词在商务英语中非常通用 gāi cí zài shāngwù yīngyǔ zhòng fēicháng tōngyòng This word is very common in business English Ce mot est très courant en anglais des affaires Esta palavra é muito comum no inglês comercial Esta palabra es muy común en el inglés de negocios. Questa parola è molto comune nell'inglese commerciale
64 这个词在商务英语中很常见 zhège cí zài shāngwù yīngyǔ zhòng hěn chángjiàn 这个词在商务英语中很常见 zhège cí zài shāngwù yīngyǔ zhòng hěn chángjiàn This word is very common in business English. Ce mot est très courant en anglais des affaires. Essa palavra é muito comum no inglês comercial. Esta palabra es muy común en inglés de negocios. Questa parola è molto comune nell'inglese commerciale.
65 Note that the prices are inclusive of VAT Note that the prices are inclusive of VAT 请注意,价格已包含增值税 qǐng zhùyì, jiàgé yǐ bāohán zēngzhí shuì Note that the prices are inclusive of VAT Notez que les prix incluent la TVA Observe que os preços incluem IVA Tenga en cuenta que los precios incluyen IVA Si noti che i prezzi sono comprensivi di IVA
66 注意这些价格含增值税 zhùyì zhèxiē jiàgé hán zēngzhí shuì 注意这些价格含利率 zhùyì zhèxiē jiàgé hán lìlǜ Note that these prices include VAT Notez que ces prix incluent la TVA Observe que esses preços incluem IVA Tenga en cuenta que estos precios incluyen IVA Si noti che questi prezzi sono comprensivi di IVA
67 detect to discover or notice sth, especially sth that is noteasytosee, hear, etc. detect to discover or notice sth, especially sth that is noteasytosee, hear, etc. 检测发现或注意到某物,尤其是不容易看到,听到等的某物。 jiǎncè fāxiàn huò zhùyì dào mǒu wù, yóuqí shì bù róngyì kàn dào, tīng dào děng de mǒu wù. Detect to discover or notice sth, especially sth that is noteasytosee, hear, etc. Détecter pour découvrir ou remarquer qc, surtout si ce n'est pas mort, entendu, etc. Detecte para descobrir ou perceber sth, especialmente sth que não é fácil de ver, ouvir, etc. Detecte para descubrir o notar algo, especialmente algo que es anotar, escuchar, etc. Rileva per scoprire o notare sth, specialmente sth che non si vede, ascolta, ecc.
68 指发现、查明、侦察出 Zhǐ fāxiàn, chá míng, zhēnchá chū 指发现,查明,侦察出 Zhǐ fāxiàn, chá míng, zhēnchá chū Refers to discovery, identification, and detection Fait référence à la découverte, l'identification et la détection Refere-se à descoberta, identificação e detecção Se refiere al descubrimiento, identificación y detección. Si riferisce a scoperta, identificazione e rilevazione
69 The tests are designed to detect the disease early The tests are designed to detect the disease early 测试旨在及早发现疾病 cèshì zhǐ zài jízǎo fāxiàn jíbìng The tests are designed to detect the disease early Les tests sont conçus pour détecter la maladie tôt Os testes são projetados para detectar a doença precocemente Las pruebas están diseñadas para detectar la enfermedad temprano I test sono progettati per rilevare precocemente la malattia
70 检查旨在早期查出疾病 zhèxiē jiǎnchá zhǐ zài zǎoqí chá chū jíbìng 这些检查早期早期疾病 zhèxiē jiǎnchá zǎoqí zǎoqí jíbìng These tests are designed to detect diseases early Ces tests sont conçus pour détecter les maladies tôt Esses testes são projetados para detectar doenças precocemente Estas pruebas están diseñadas para detectar enfermedades temprano Questi test sono progettati per rilevare precocemente le malattie
71 测试旨在及早发现疾病 cèshì zhǐ zài jízǎo fāxiàn jíbìng 测试引导及早发现疾病 cèshì yǐndǎo jízǎo fāxiàn jíbìng The test aims to detect the disease early Le test vise à détecter la maladie à un stade précoce O teste tem como objetivo detectar a doença precocemente El objetivo de la prueba es detectar la enfermedad temprano Il test mira a rilevare precocemente la malattia
72 observe (formal)to see or notice sb/sth  observe (formal)to see or notice sb/sth  观察(正式)看或注意到某人 guānchá (zhèngshì) kàn huò zhùyì dào mǒu rén Observe (formal)to see or notice sb/sth Observez (formellement) pour voir ou remarquer qn / qc Observe (formal) para ver ou observar sb / sth Observar (formal) para ver o notar algo / algo Osservare (formale) per vedere o notare sb / sth
73 指看到、注意到、观察到 zhǐ kàn dào, zhùyì dào, guānchá dào 指看到,注意到,观察到 zhǐ kàn dào, zhùyì dào, guānchá dào Refer to see, notice, observe Voir voir, remarquer, observer Consulte para ver, observar, observar Consulte para ver, observar, observar Fare riferimento a vedere, notare, osservare
74 Have you observed any changes lately? Have you observed any changes lately? 您最近有观察到任何变化吗? nín zuìjìn yǒu guānchá dào rènhé biànhuà ma? Have you observed any changes lately? Avez-vous observé des changements récemment? Você observou alguma mudança recentemente? ¿Has observado algún cambio últimamente? Hai notato qualche cambiamento ultimamente?
75 最近你注意到什么变化没有? Zuìjìn nǐ zhùyì dào shénme biànhuà méiyǒu? 最近你注意到什么变化没有? Zuìjìn nǐ zhùyì dào shénme biànhuà méiyǒu? Have you noticed any changes recently? Avez-vous remarqué des changements récemment? Você notou alguma alteração recentemente? ¿Has notado algún cambio recientemente? Hai notato cambiamenti di recente?
76 the police observed a man enter the bank The police observed a man enter the bank 警察看到一个人进入银行 Jǐngchá kàn dào yīgè rén jìnrù yínháng The police observed a man enter the bank La police a vu un homme entrer dans la banque A polícia observou um homem entrar no banco La policía observó a un hombre entrar al banco La polizia ha osservato un uomo entrare in banca
77 警察注意到个男人走进了银行 jǐngchá zhùyì dào yīgè nánrén zǒu jìnle yínháng 警察注意到一个男人走进了银行 jǐngchá zhùyì dào yīgè nánrén zǒu jìnle yínháng The police noticed a man walking into the bank La police a remarqué un homme qui se dirigeait vers la banque A polícia notou um homem entrando no banco La policía notó que un hombre entraba al banco La polizia ha notato un uomo che entrava in banca
78 警察看到一个人进入银行 jǐngchá kàn dào yīgè rén jìnrù yínháng 警察看到一个人进入银行 jǐngchá kàn dào yīgè rén jìnrù yínháng The police saw a person entering the bank La police a vu une personne entrer dans la banque A polícia viu uma pessoa entrando no banco La policía vio a una persona entrar al banco. La polizia ha visto una persona entrare in banca
79 witness (rather formal) to see sth happen  witness (rather formal) to see sth happen  见证(相当正式)看到某事发生 jiànzhèng (xiāngdāng zhèngshì) kàn dào mǒu shì fāshēng Witness (rather formal) to see sth happen Témoin (plutôt formel) pour voir ça arriver Testemunha (bastante formal) para ver o que acontece Testigo (bastante formal) para ver que algo suceda Testimone (piuttosto formale) per vedere accadere qualcosa
80 指当场看到、目击 zhǐ dāngchǎng kàn dào, mùjí 指当场看到,目击 zhǐ dāngchǎng kàn dào, mùjí Refer to seeing and witnessing on the spot Voir à voir et à assister sur place Consulte ver e testemunhar no local Consulte ver y presenciar en el acto Fare riferimento a vedere e testimoniare sul posto
81 见证(相当正式)看到某事发生 jiànzhèng (xiāngdāng zhèngshì) kàn dào mǒu shì fāshēng 见证(相当正式)看到某事发生 jiànzhèng (xiāngdāng zhèngshì) kàn dào mǒu shì fāshēng Witness (quite formal) seeing something happen Témoin (assez formel) de voir quelque chose se passer Testemunha (bastante formal) vendo algo acontecer Testigo (bastante formal) viendo que algo sucede Testimone (abbastanza formale) che vede accadere qualcosa
82 Police have appealed for anyone who witnessed the incident  to contact them Police have appealed for anyone who witnessed the incident  to contact them 警方呼吁任何目击事件的人与他们联系 jǐngfāng hūyù rènhé mùjí shìjiàn de rén yǔ tāmen liánxì Police have appealed for anyone who witnessed the incident to contact them La police a fait appel à toute personne ayant été témoin de l'incident pour la contacter A polícia apelou para quem testemunhou o incidente para contatá-los La policía ha pedido que cualquiera que haya presenciado el incidente se ponga en contacto con ellos. La polizia ha fatto appello a chiunque abbia assistito all'incidente per contattarli
83 警方呼吁目击这一事件的人与他们联系 jǐngfāng hūyù mùjí zhè yī shìjiàn de rén yǔ tāmen liánxì 警察犯罪目击这一事件的人与他们联系 jǐngchá fànzuì mùjí zhè yī shìjiàn de rén yǔ tāmen liánxì Police appeal to people who witnessed the incident to contact them La police appelle les personnes qui ont été témoins de l'incident à les contacter A polícia apela às pessoas que testemunharam o incidente para contatá-las La policía hace un llamamiento a las personas que presenciaron el incidente para contactarlos La polizia fa appello alle persone che hanno assistito all'incidente per contattarli
84 警方呼吁任何目击事件的人与他们联系 jǐngfāng hūyù rènhé mùjí shìjiàn de rén yǔ tāmen liánxì 警察犯罪任何目击事件的人与他们联系 jǐngchá fànzuì rènhé mùjí shìjiàn de rén yǔ tāmen liánxì The police appealed to anyone who witnessed the incident to contact them. La police a fait appel à tous les témoins de l’incident pour les contacter. A polícia apelou a quem testemunhou o incidente para contatá-los. La policía hizo un llamamiento a cualquiera que haya sido testigo del incidente para que los contacte. La polizia ha fatto appello a chiunque abbia assistito all'incidente per contattarli.
85 perceive (format) to notice or become aware of sth, especially sth that is not obvious perceive (format) to notice or become aware of sth, especially sth that is not obvious 感知(格式)注意或意识到某物,尤其是不明显的某物 gǎnzhī (géshì) zhùyì huò yìshí dào mǒu wù, yóuqí shì bù míngxiǎn de mǒu wù Perceive (format) to notice or become aware of sth, especially sth that is not obvious Percevoir (format) pour remarquer ou prendre conscience de qc, surtout si ce n'est pas évident Perceba (formato) para perceber ou tomar conhecimento de sth, especialmente sth que não é óbvio Percibir (formatear) para notar o darse cuenta de algo, especialmente algo que no es obvio Percepisci (formato) per notare o diventare consapevole di sth, specialmente sth che non è ovvio
86 指注意到.、意识到、 察觉到 zhǐ zhùyì dào., Yìshí dào, chájué dào 指注意到。,重视,察觉到 zhǐ zhùyì dào., Zhòngshì, chájué dào Mean to notice, realize, perceive Signifie remarquer, réaliser, percevoir Significa perceber, perceber, perceber Significa notar, darse cuenta, percibir Significa notare, realizzare, percepire
87 I perceived a change in.his behaviour over those months I perceived a change in.His behaviour over those months 在那几个月我感觉到他的行为发生了变化 zài nà jǐ gè yuè wǒ gǎnjué dào tā de xíngwéi fāshēngle biànhuà I perceived a change in.his behaviour over the months J'ai perçu un changement dans son comportement au fil des mois Percebi uma mudança em seu comportamento ao longo dos meses Percibí un cambio en su comportamiento a lo largo de los meses. Ho percepito un cambiamento in questo comportamento nel corso dei mesi
88 我注意到他的举止在那几个月里有些改变 wǒ zhùyì dào tā de jǔzhǐ zài nà jǐ gè yuè li yǒuxiē gǎibiàn 我注意到他的举止在那每月里有些改变 wǒ zhùyì dào tā de jǔzhǐ zài nà měi yuè li yǒuxiē gǎibiàn I noticed that his behavior changed in those months. J'ai remarqué que son comportement a changé au cours de ces mois. Notei que o comportamento dele mudou naqueles meses. Noté que su comportamiento cambió en esos meses. Ho notato che il suo comportamento è cambiato in quei mesi.
89 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi Patterns and collocations Patterns et collocations Padrões e colocações Patrones y colocaciones Modelli e collocazioni
90 to notice/note/detect/observe/perceive that/how/ what/where/who ... to notice/note/detect/observe/perceive that/how/ what/where/who... 注意/注意/检测/观察/察觉到/如何/什么/在哪里/谁... zhùyì/zhùyì/jiǎncè/guānchá/chájué dào/rúhé/shénme/zài nǎlǐ/shéi... To notice/note/detect/observe/perceive that/how/ what/where/who ... Noter / noter / détecter / observer / percevoir cela / comment / quoi / où / qui ... Observar / observar / detectar / observar / perceber que / como / o que / onde / quem ... Para notar / notar / detectar / observar / percibir eso / cómo / qué / dónde / quién ... Notare / annotare / rilevare / osservare / percepire quello / come / cosa / dove / chi ...
91 to notice/observe/witness sth happen/sb do sth To notice/observe/witness sth happen/sb do sth 注意/观察/见证某事发生/某事做某事 Zhùyì/guānchá/jiànzhèng mǒu shì fāshēng/mǒu shì zuò mǒu shì To notice/observe/witness sth happen/sb do sth Noter / observer / assister à la venue de qch Para notar / observar / testemunhar sth acontecer / sb do sth Para notar / observar / presenciar algo que suceda / hacer algo Notare / osservare / testimoniare sth accade / sb do sth
92 to barely/hardly/scarcely notice/detect/observe to barely/hardly/scarcely notice/detect/observe 几乎/几乎/几乎不注意到/发现/观察 jīhū/jīhū/jīhū bù zhùyì dào/fāxiàn/guānchá To barely/hardly/scarcely notice/detect/observe Remarquer / détecter / observer à peine / à peine / à peine Quase / dificilmente / mal percebe / detecta / observa Apenas / apenas / apenas nota / detecta / observa Notare / rilevare / osservare a malapena / quasi / appena
93 to be commonly/frequently noticed/noted/ observed to be commonly/frequently noticed/noted/ observed 被普遍/经常注意到/注意到/观察 bèi pǔbiàn/jīngcháng zhùyì dào/zhùyì dào/guānchá To be commonly/frequently noticed/noted/ observed Être fréquemment / fréquemment remarqué / noté / observé Para ser comum / freqüentemente observado / observado / observado Ser notado / notado / observado comúnmente / frecuentemente Da notare / osservare / osservare comunemente / frequentemente
94 to be worth noticing/noting/observing to be worth noticing/noting/observing 值得注意/注意/观察 zhídé zhùyì/zhùyì/guānchá To be worth noticing/noting/observing À noter / noter / observer Vale a pena notar / observar / observar Vale la pena notar / observar / observar Vale la pena notare / notare / osservare
95 sb can’t/couldn’t help noticing/noting/observing sb can’t/couldn’t help noticing/noting/observing 某人不能/不能帮助注意到/注意到/观察 mǒu rén bùnéng/bùnéng bāngzhù zhùyì dào/zhùyì dào/guānchá Sb can’t/couldn’t help noticing/noting/observing SB ne peut / ne peut s'empêcher de remarquer / noter / observer Sb não pode / não pôde deixar de notar / observar / observar Sb no puede / no puede evitar notar / observar / observar Sb non può / non può fare a meno di notare / notare / osservare
96 noticeable noticeable xiǎn Noticeable Perceptible Perceptível Notable evidente
97 ~ (in sb/sth) ~ (in sb/sth) 〜(单位:sb / sth) 〜(dānwèi:Sb/ sth) ~ (in sb/sth) ~ (en qc / qc) ~ (em sb / sth) ~ (en sb / sth) ~ (in sb / sth)
98 ~ (that ...) easy to see or notice; clear or definite  ~ (that...) Easy to see or notice; clear or definite  〜(那...)容易看到或注意到;明确的 〜(nà...) Róngyì kàn dào huò zhùyì dào; míngquè de ~ (that ...) easy to see or notice; clear or definite ~ (que ...) facile à voir ou à remarquer; clair ou net ~ (que ...) fácil de ver ou notar; claro ou definido ~ (que ...) fácil de ver o notar; claro o definido ~ (che ...) facile da vedere o notare; chiaro o definito
99 显著的;显而易见的 xiǎnzhù de; xiǎn'éryìjiàn de 显着的;实质上的 xiǎnzhe de; shízhì shàng de Significant Significatif Significativo Significativo Significativa; apparente
100 a noticeable improvement  a noticeable improvement  明显的改善 míngxiǎn de gǎishàn a noticeable improvement une amélioration notable uma melhoria notável una mejora notable un notevole miglioramento
  显而易见的改进    一流的改进 yīliú de gǎijìn Obvious improvement Amélioration évidente Melhoria óbvia Mejora obvia Ovvio miglioramento
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
102 This effect is particularly  noticeable in younger patients This effect is particularly  noticeable in younger patients 这种作用在年轻患者中尤为明显 Zhè zhǒng zuòyòng zài niánqīng huànzhě zhōng yóuwéi míngxiǎn This effect is particularly noticeable in younger patients Cet effet est particulièrement visible chez les patients plus jeunes Este efeito é particularmente notável em pacientes mais jovens Este efecto es particularmente notable en pacientes más jóvenes. Questo effetto è particolarmente evidente nei pazienti più giovani
103 这种作用在年轻一些的病人身上尤为明显 zhè zhǒng zuòyòng zài niánqīng yīxiē de bìngrén shēnshang yóuwéi míngxiǎn 这种作用在年轻一些的病人身上尤为明显 zhè zhǒng zuòyòng zài niánqīng yīxiē de bìngrén shēnshang yóuwéi míngxiǎn This effect is especially noticeable in younger patients. Cet effet est particulièrement visible chez les patients plus jeunes. Este efeito é especialmente perceptível em pacientes mais jovens. Este efecto es especialmente notable en pacientes más jóvenes. Questo effetto è particolarmente evidente nei pazienti più giovani.
104 这种作用在年轻患者中尤为明显 zhè zhǒng zuòyòng zài niánqīng huànzhě zhōng yóuwéi míngxiǎn 这种作用在年轻患者中尤为明显 zhè zhǒng zuòyòng zài niánqīng huànzhě zhōng yóuwéi míngxiǎn This effect is especially noticeable in young patients. Cet effet est particulièrement visible chez les patients jeunes. Este efeito é especialmente perceptível em pacientes jovens. Este efecto es especialmente notable en pacientes jóvenes. Questo effetto è particolarmente evidente nei giovani pazienti.
105 it  was noticeable that none of the family  were present it  was noticeable that none of the family  were present 值得注意的是,没有一家人在场 zhídé zhùyì de shì, méiyǒu yījiā rén zàichǎng It was noticeable that none of the family were present Il était à noter qu'aucun membre de la famille n'était présent Percebeu-se que nenhuma família estava presente Se notó que ninguno de la familia estaba presente Si notò che non era presente nessuno della famiglia
106 很明显这一家没有人在场 hěn míngxiǎn zhè yījiā méiyǒu rén zàichǎng 很明显这一家没有人在场 hěn míngxiǎn zhè yījiā méiyǒu rén zàichǎng Obviously no one is present in this family. De toute évidence, personne n'est présent dans cette famille. Obviamente, ninguém está presente nesta família. Obviamente nadie está presente en esta familia. Ovviamente nessuno è presente in questa famiglia.
107 noticeably noticeably 明显地 míngxiǎn de Noticeably Visiblement Visivelmente Notablemente notevolmente
108 Her hand was shaking noticeably Her hand was shaking noticeably 她的手明显发抖 tā de shǒu míngxiǎn fādǒu Her hand was shaking noticeably Sa main tremblait nettement A mão dela tremia notavelmente Su mano temblaba notablemente. La sua mano tremava notevolmente
109 很明显她的手在颤抖 hěn míngxiǎn tā de shǒu zài chàndǒu 很明显她的手在颤抖 hěn míngxiǎn tā de shǒu zài chàndǒu It is obvious that her hand is shaking Il est évident que sa main tremble É óbvio que a mão dela está tremendo Es obvio que le tiembla la mano. È ovvio che la sua mano trema
110 她的手明显发抖 tā de shǒu míngxiǎn fādǒu 她的手明显发抖 tā de shǒu míngxiǎn fādǒu Her hand shook visibly Sa main tremblait visiblement A mão dela tremia visivelmente Su mano temblaba visiblemente. La sua mano tremò visibilmente
111  Marks were noticeably higher for girls than for boys  Marks were noticeably higher for girls than for boys  女孩的成绩明显高于男孩  nǚhái de chéngjī míngxiǎn gāo yú nánhái  Marks were noticeably higher for girls than for boys  Les notes étaient nettement plus élevées chez les filles que chez les garçons  As notas foram notavelmente mais altas para meninas do que para meninos  Las marcas fueron notablemente más altas para las niñas que para los niños.  I segni erano notevolmente più alti per le ragazze che per i ragazzi
112 女孩子的分数明显地高于男孩子 nǚ háizi de fēnshù míngxiǎn dì gāo yú nán háizi 女孩子的分数明显地高于男孩子 nǚ háizi de fēnshù míngxiǎn dì gāo yú nán háizi The score of the girl is obviously higher than that of the boy Le score de la fille est évidemment supérieur à celui du garçon A pontuação da garota é obviamente maior que a do garoto La puntuación de la niña es obviamente más alta que la del niño. Il punteggio della ragazza è ovviamente più alto di quello del ragazzo
113 notice-board notice-board 公告栏 gōnggào lán Notice-board Panneau d'affichage Quadro de avisos Tablón de anuncios tabellone
114 bulletin board bulletin board 布告栏 bùgào lán Bulletin board Tableau d'affichage Quadro de avisos Tablón de anuncios Bacheca
115  (also board ) noun a board for putting notices on   (also board) noun a board for putting notices on   告示板  gàoshì bǎn  (also board ) noun a board for putting notices on  (aussi board) nom un tableau pour mettre des avis sur  (também quadro) nomeie um quadro para colocar avisos  (también tablero) sustantivo un tablero para poner avisos  (anche board) nominare un board per mettere degli avvisi
116 告示牌;布告板 gàoshì pái; bùgào bǎn 告示牌;布告板 gàoshì pái; bùgào bǎn Signboard Panneau Tabuleta Letrero I cartelloni; cartelloni
117 notifiable  notifiable  可通知的 kě tōngzhī de Notifiable Notifiable Notificável Notificable denuncia
118 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (formal) (formel) (formal) (formal) (Formale)
119  (of a disease or a crime 病或罪行)   (of a disease or a crime jíbìng huò zuìxíng)   (由于某种疾病或犯罪)  (yóuyú mǒu zhǒng jíbìng huò fànzuì)  (of a disease or a crime)  (d'une maladie ou d'un crime)  (de uma doença ou crime)  (de una enfermedad o un delito)  (di una malattia o un crimine)
120 so dangerous or serious that it must by law be reported officially to the authorities so dangerous or serious that it must by law be reported officially to the authorities 如此危险或严重,以致必须依法向当局正式报告 rúcǐ wéixiǎn huò yánzhòng, yǐzhì bìxū yīfǎ xiàng dāngjú zhèngshì bàogào So dangerous or serious that it must by law be reported officially to the authorities Si dangereux ou grave qu'il doit être officiellement signalé aux autorités par la loi Tão perigoso ou grave que, por lei, deve ser relatado oficialmente às autoridades Tan peligroso o grave que, por ley, debe informarse oficialmente a las autoridades Così pericoloso o grave che per legge deve essere segnalato ufficialmente alle autorità
121 依法须报告当局的;依法须向方汇报的 yīfǎ xū bàogào dāngjú de; yīfǎ xū xiàng guānfāng huìbào de 依法须报告权威的;依法须向官方汇报的 yīfǎ xū bàogào quánwēi de; yīfǎ xū xiàng guānfāng huìbào de Reporting to the authorities in accordance with the law; reporting to the authorities in accordance with the law Rendre compte aux autorités conformément à la loi et aux autorités conformément à la loi Relatar às autoridades de acordo com a lei; reportar às autoridades de acordo com a lei Informar a las autoridades de conformidad con la ley; informar a las autoridades de conformidad con la ley Segnalazione alle autorità in conformità con la legge; segnalazione alle autorità in conformità con la legge
122 如此危险或严重,以致必须依法向当局正式报告 rúcǐ wéixiǎn huò yánzhòng, yǐzhì bìxū yīfǎ xiàng dāngjú zhèngshì bàogào 如此危险或严重,以致必须依法向当局正式报告 rúcǐ wéixiǎn huò yánzhòng, yǐzhì bìxū yīfǎ xiàng dāngjú zhèngshì bàogào So dangerous or serious that it must be formally reported to the authorities in accordance with the law. Si dangereux ou grave qu'il doit être officiellement signalé aux autorités conformément à la loi. Tão perigoso ou sério que deve ser formalmente relatado às autoridades de acordo com a lei. Tan peligroso o grave que debe informarse formalmente a las autoridades de conformidad con la ley. Così pericoloso o grave che deve essere formalmente segnalato alle autorità in conformità con la legge.
123 notification  notification  通知 tōngzhī Notification Notification Notificação Notificación notifica
124  (formal) the act of giving or receiving official informa­tion about sth   (formal) the act of giving or receiving official informa­tion about sth   (正式的)提供或接收有关某物的官方信息的行为  (zhèngshì de) tígōng huò jiēshōu yǒuguān mǒu wù de guānfāng xìnxī de xíngwéi  (formal) the act of giving or receiving official informa­tion about sth  (formel) l'acte de donner ou de recevoir des informations officielles sur qch  (formal) o ato de fornecer ou receber informações oficiais sobre sth  (formal) el acto de dar o recibir información oficial sobre algo  (formale) l'atto di dare o ricevere informazioni ufficiali su sth
125 通知; 通告; 告示 tōngzhī; tōnggào; gàoshì 通知;公告;告示 tōngzhī; gōnggào; gàoshì Notice; notice; notice Avis; avis; avis Aviso; aviso; aviso Aviso; aviso; aviso Avviso; avviso; avviso
126   (正式)提供或接收有关某物的官方信息的行为   (zhèngshì) tígōng huò jiēshōu yǒuguān mǒu wù de guānfāng xìnxī de xíngwéi (正式)提供或接收有关某物的官方信息的行为 (zhèngshì) tígōng huò jiēshōu yǒuguān mǒu wù de guānfāng xìnxī de xíngwéi (formally) the act of providing or receiving official information about something (formellement) le fait de fournir ou de recevoir des informations officielles sur quelque chose (formalmente) o ato de fornecer ou receber informações oficiais sobre algo (formalmente) el acto de proporcionar o recibir información oficial sobre algo (formalmente) l'atto di fornire o ricevere informazioni ufficiali su qualcosa
127 advance/prior notification advance/prior notification 提前/事先通知 tíqián/shìxiān tōngzhī Advance/prior notification Notification préalable / préalable Avanço / notificação prévia Notificación previa / previa Notifica anticipata / preventiva
128  (telling sb in advance about sth)  (telling sb in advance about sth)  (提前告诉某人某事)  (tíqián gàosù mǒu rén mǒu shì)  (telling sb in advance about sth)  (en parler à l'avance à qn)  (avisando sb antecipadamente sobre sth)  (decirle a SB por adelantado sobre algo)  (raccontando a sb in anticipo di sth)
129 预先通告 yùxiān tōnggào 预先公告 yùxiān gōnggào Advance notice Préavis Aviso prévio Aviso previo Preavviso
130  written notification   written notification   书面通知  shūmiàn tōngzhī  Written notification  Notification écrite  Notificação escrita  Notificación escrita  Notifica scritta
131 书面通知 shūmiàn tōngzhī 书面通知 shūmiàn tōngzhī written notice Avis écrit Notificação por escrito Aviso escrito Avviso scritto
132 You should receive (a) notification of our decision in the next week You should receive (a) notification of our decision in the next week 您应该在下周收到(a)关于我们的决定的通知 nín yīnggāi zàixià zhōu shōu dào (a) guānyú wǒmen de juédìng de tōngzhī You should receive (a) notification of our decision in the next week Vous devriez recevoir (a) une notification de notre décision la semaine prochaine. Você deve receber (a) notificação de nossa decisão na próxima semana Debería recibir una notificación de nuestra decisión la próxima semana. Dovresti ricevere (a) la notifica della nostra decisione nella prossima settimana
133 您应该在下周收到(a)关于我们的决定的通知。. nín yīnggāi zàixià zhōu shōu dào (a) guānyú wǒmen de juédìng de tōngzhī.. 您应该在下周收到(a)关于我们的决定的通知。 nín yīnggāi zàixià zhōu shōu dào (a) guānyú wǒmen de juédìng de tōngzhī. You should receive (a) a notice about our decision next week. . Vous devriez recevoir (a) un avis concernant notre décision la semaine prochaine. . Você deve receber (a) um aviso sobre nossa decisão na próxima semana. . Debería recibir (a) un aviso sobre nuestra decisión la próxima semana. . Dovresti ricevere (a) un avviso sulla nostra decisione la prossima settimana. .
134 关于我们的;下周你会接到通知 Guānyú wǒmen de juédìng; xià zhōu nǐ huì jiē dào tōngzhī 关于我们的决定;下周你会接收通知 Guānyú wǒmen de juédìng; xià zhōu nǐ huì jiēshōu tōngzhī About our decision; you will be notified next week A propos de notre décision, vous serez averti la semaine prochaine Sobre a nossa decisão; você será notificado na próxima semana Sobre nuestra decisión; se le notificará la próxima semana A proposito della nostra decisione; sarai avvisato la prossima settimana
135 notify ; notify; 通知; tōngzhī; Notify ; Notifier; Notificar; Notificar Notifica;
136 notifies notifies 通知 tōngzhī Notifies Notifie Notifica Notifica Notifica
137 notifying notifying 通知 tōngzhī Notifying Notifiant Notificando Notificación notificante
138 notified notified 已通知 yǐ tōngzhī Notified Notifié Notificado Notificado notificate
139 〜sb (of sth) 〜sb (of sth) 〜某人 〜mǒu rén ~sb (of sth) ~ qc (de qc) ~ sb (de sth) ~ sb (de algo) ~ sb (di sth)
140 ~ sth to sb to formally or officially tell sb about sth  ~ sth to sb to formally or officially tell sb about sth  某人向某人正式或正式地告诉某人某事 mǒu rén xiàng mǒu rén zhèngshì huò zhèngshì de gàosù mǒu rén mǒu shì ~ sth to sb to formally or officially tell sb about sth ~ qc à qn à lui dire officiellement ou officiellement ~ sth to sb para informar formal ou oficialmente sb sobre sth ~ sth a sb para informarle formalmente u oficialmente sobre algo ~ sth to sb per dire ufficialmente o ufficialmente a sb di sth
141 (正式)通报, 通知 (zhèngshì) tōngbào, tōngzhī (正式)通报,通知 (zhèngshì) tōngbào, tōngzhī (formal) notification, notice notification (formelle), avis notificação (formal), aviso notificación (formal), aviso notifica (formale), avviso
142 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
143 inform inform 通知 tōngzhī Inform Informer Informar Informar informare
144 Competition winners will be notified by  post. Competition winners will be notified by  post. 竞赛优胜者将通过邮寄通知。 jìngsài yōushèng zhě jiāng tōngguò yóujì tōngzhī. Competition winners will be notified by post. Les gagnants du concours seront informés par courrier. Os vencedores da competição serão notificados por correio. Los ganadores de la competencia serán notificados por correo. I vincitori del concorso saranno avvisati per posta.
145 将发信通竞赛的优胜者 Jiāng fā xìn tōng jìngsài de yōushèng zhě 将发信通竞赛的优胜者 Jiāng fā xìn tōng jìngsài de yōushèng zhě Winner of the willing contest Gagnant du concours volontaire Vencedor do concurso voluntário Ganador del concurso voluntario. Vincitore del concorso volontario
146 The police must be notified of the demonstration The police must be notified of the demonstration 示威必须通知警察 shìwēi bìxū tōngzhī jǐngchá The police must be notified of the demonstration La police doit être informée de la manifestation A polícia deve ser notificada da manifestação La policía debe ser notificada de la manifestación. La polizia deve essere informata della manifestazione
147 必须向警方报告游行示威的日期 bìxū xiàng jǐngfāng bàogào yóuxíng shìwēi de rìqí 必须向警方报告游行示威的日期 bìxū xiàng jǐngfāng bàogào yóuxíng shìwēi de rìqí The date of the demonstration must be reported to the police La date de la manifestation doit être signalée à la police. A data da manifestação deve ser comunicada à polícia La fecha de la manifestación debe ser reportada a la policía. La data della manifestazione deve essere segnalata alla polizia
148 The date of the demonstra­tion must be notified to the police The date of the demonstra­tion must be notified to the police 示威日期必须通知警方 shìwēi rìqí bìxū tōngzhī jǐngfāng The date of the demonstra­tion must be notified to the police La date de la manifestation doit être notifiée à la police A data da manifestação deve ser notificada à polícia La fecha de la manifestación debe ser notificada a la policía. La data della manifestazione deve essere comunicata alla polizia
149 游行示威的日 期必须报告警方 yóuxíng shìwēi de rì qī bìxū bàogào jǐngfāng 游行示威的日期必须报告警察 yóuxíng shìwēi de rìqí bìxū bàogào jǐngchá The date of the demonstration must be reported to the police La date de la manifestation doit être signalée à la police. A data da manifestação deve ser comunicada à polícia La fecha de la manifestación debe ser reportada a la policía. La data della manifestazione deve essere segnalata alla polizia
150 示威日期必须通知警方 shìwēi rìqí bìxū tōngzhī jǐngfāng 示威日期必须通知警察 shìwēi rìqí bìxū tōngzhī jǐngchá The police date must inform the police La date de la police doit informer la police A data da polícia deve informar a polícia La fecha de la policía debe informar a la policía. La data della polizia deve informare la polizia
151 notion  notion  概念 gàiniàn Notion Notion Noção Noción nozione
152  〜(that ..)  〜(that..)  〜(那个..)  〜(nàgè..)  ~(that..)  ~ (ça ..)  ~ (isso ..)  ~ (eso ..)  ~ (Quello ..)
153  〜(of sth) an idea, a belief or an understanding of sth   〜(Of sth) an idea, a belief or an understanding of sth   〜(某物)的观念,信念或对某物的理解  〜(Mǒu wù) de guānniàn, xìnniàn huò duì mǒu wù de lǐjiě  ~(of sth) an idea, a belief or an understanding of sth  ~ (de qch) une idée, une croyance ou une compréhension de qch  ~ (de sth) uma idéia, uma crença ou um entendimento de sth  ~ (de algo) una idea, una creencia o una comprensión de algo  ~ (di sth) un'idea, una credenza o una comprensione di sth
154 观念; 信念,理解 guānniàn; xìnniàn, lǐjiě 观念;信念,理解 guānniàn; xìnniàn, lǐjiě Belief; belief, understanding Croyance; croyance, compréhension Crença; crença, compreensão Creencia; creencia, comprensión Credenza; credenza, comprensione
155 a political system based on the notions of equality  and liberty a political system based on the notions of equality  and liberty 基于平等和自由概念的政治制度 jīyú píngděng hé zìyóu gàiniàn de zhèngzhì zhìdù a political system based on the notions of equality and liberty un système politique basé sur les notions d'égalité et de liberté um sistema político baseado nas noções de igualdade e liberdade Un sistema político basado en las nociones de igualdad y libertad. un sistema politico basato sulle nozioni di uguaglianza e libertà
156 建立在自由平等观念基础上的政洽成系 jiànlì zài zìyóu píngděng guānniàn jīchǔ shàng de zhèng qià chéng xì 建立在自由平等观念基础上的政洽成系 jiànlì zài zìyóu píngděng guānniàn jīchǔ shàng de zhèng qià chéng xì Establish a political system based on the concept of freedom and equality Établir un système politique basé sur le concept de liberté et d'égalité Estabelecer um sistema político baseado no conceito de liberdade e igualdade Establecer un sistema político basado en el concepto de libertad e igualdad. Istituire un sistema politico basato sul concetto di libertà e uguaglianza
157 I have to reject the notion that greed can be a good thing I have to reject the notion that greed can be a good thing 我必须拒绝贪婪可以是一件好事的观念 wǒ bìxū jùjué tānlán kěyǐ shì yī jiàn hǎoshì de guānniàn I have to reject the notion that greed can be a good thing Je dois rejeter l'idée que la cupidité peut être une bonne chose Eu tenho que rejeitar a noção de que a ganância pode ser uma coisa boa Tengo que rechazar la idea de que la codicia puede ser algo bueno Devo respingere l'idea che l'avidità può essere una buona cosa
158 我不能接受都种认为贪欲也可以是件好事的想法 wǒ bùnéng jiēshòu dōu zhǒng rènwéi tān yù yě kěyǐ shì jiàn hǎoshì de xiǎngfǎ 我不能接受都种认为贪欲也可以是件好事的想法 wǒ bùnéng jiēshòu dōu zhǒng rènwéi tān yù yě kěyǐ shì jiàn hǎoshì de xiǎngfǎ I can't accept the idea that greed can be a good thing. Je ne peux pas accepter l'idée que la cupidité peut être une bonne chose. Não posso aceitar a ideia de que a ganância pode ser uma coisa boa. No puedo aceptar la idea de que la codicia pueda ser algo bueno. Non posso accettare l'idea che l'avidità possa essere una buona cosa.
159 She had only a vague notion of what might happen  She had only a vague notion of what might happen  她对可能发生的事情只有模糊的认识 tā duì kěnéng fāshēng de shìqíng zhǐyǒu móhú de rènshì She had only a vague notion of what might happen Elle n'avait qu'une vague idée de ce qui pourrait arriver Ela tinha apenas uma vaga noção do que poderia acontecer Ella solo tenía una vaga noción de lo que podría pasar Aveva solo una vaga idea di cosa potesse accadere
160 对于可能发生的事她只有一个模糊的概念 duìyú kěnéng fāshēng de shì tā zhǐyǒu yīgè móhú de gàiniàn 对于可能发生的事她只有一个模糊的概念 duìyú kěnéng fāshēng de shì tā zhǐyǒu yīgè móhú de gàiniàn She has only a vague idea of ​​what might happen. Elle n'a qu'une vague idée de ce qui pourrait arriver. Ela tem apenas uma vaga idéia do que pode acontecer. Ella solo tiene una vaga idea de lo que podría suceder. Ha solo una vaga idea di cosa potrebbe accadere.
161 她对可能发生的事情只有模糊的认识 tā duì kěnéng fāshēng de shìqíng zhǐyǒu móhú de rènshì 她对可能发生的事情只有模糊的认识 tā duì kěnéng fāshēng de shìqíng zhǐyǒu móhú de rènshì She only has a vague understanding of what might happen. Elle n'a qu'une vague compréhension de ce qui pourrait arriver. Ela só tem uma vaga compreensão do que pode acontecer. Ella solo tiene una vaga comprensión de lo que podría suceder. Ha solo una vaga comprensione di ciò che potrebbe accadere.
162 notional  (formal) based on a guess,estimate or theory; not existing in reality  notional  (formal) based on a guess,estimate or theory; not existing in reality  基于猜测,估计或理论的概念(正式);现实中不存在 jīyú cāicè, gūjì huò lǐlùn de gàiniàn (zhèngshì); xiànshí zhōng bù cúnzài Notional (formal) based on a guess,estimate or theory; not existing in reality Notionnel (formel) basé sur une hypothèse, une estimation ou une théorie, inexistant dans la réalité Nocional (formal) com base em um palpite, estimativa ou teoria; não existe na realidade Nocional (formal) basado en una conjetura, estimación o teoría; no existe en la realidad Nozionale (formale) basato su un'ipotesi, una stima o una teoria; non esistente nella realtà
163 猜测的;估计的;理论上的;想象的 cāicè de; gūjì de; lǐlùn shàng de; xiǎngxiàng de 猜测的;估计的;理论上的;想象的 cāicè de; gūjì de; lǐlùn shàng de; xiǎngxiàng de Guessed; theoretical; imaginary Deviné; théorique; imaginaire Adivinhado; teórico; imaginário Adivinado; teórico; imaginario Indovinato; teorico; immaginario
164 notionally notionally 从概念上 cóng gàiniàn shàng Notionally De façon notoire Notionally Nocionalmente fittiziamente
165 notoriety notoriety 恶名 èmíng Notoriety Notoriété Notoriedade Notoriedad notorietà
166  〜(for/as sth) fame for being bad in some way  〜(for/as sth) fame for being bad in some way  〜(因某事而闻名)  〜(yīn mǒu shì ér wénmíng)  ~(for/as sth) fame for being bad in some way  ~ (pour / comme ça) la gloire d'être méchant  ~ (por / como sth) fama por ser ruim de alguma forma  ~ (por / como algo) fama por ser malo de alguna manera  ~ (per / come sth) fama di essere cattivo in qualche modo
167  恶名;坏名声  èmíng; huài míngshēng  恶名;坏名声  èmíng; huài míngshēng  Bad name  Mauvais nom  Bad name  Mal nombre  Cattivo nome
168 She achieved notoriety for her affair with the senator She achieved notoriety for her affair with the senator 她因与参议员的关系而声名狼藉。 tā yīn yǔ cān yìyuán de guānxì ér shēngmíng lángjí. She achieved notoriety for her affair with the senator Elle a atteint la notoriété pour sa liaison avec le sénateur Ela alcançou notoriedade por seu caso com o senador Ella alcanzó notoriedad por su aventura con el senador Ha raggiunto la notorietà per la sua relazione con il senatore
169 她因为和参议员的风流韵事而声名狼藉 tā yīnwèi hé cān yìyuán de fēngliú yùnshì ér shēngmíng lángjí 她因为和参议员的风流韵事而声名狼藉 Tā yīnwèi hé cān yìyuán de fēngliú yùnshì ér shēngmíng lángjí She is notorious for her affair with the senator. Elle est connue pour sa liaison avec le sénateur. Ela é notória por seu caso com o senador. Ella es conocida por su aventura con el senador. È famosa per la sua relazione con il senatore.
170 He gained a certain notoriety as a gambler He gained a certain notoriety as a gambler 他作为赌徒声名狼藉 tā zuòwéi dǔ tú shēngmíng lángjí He gained a certain notoriety as a gambler Il a acquis une certaine notoriété en tant que joueur Ele ganhou uma certa notoriedade como jogador Ganó cierta notoriedad como jugador Ha guadagnato una certa notorietà come giocatore d'azzardo
171 他落了个赌徒的恶名 tā luòle gè dǔ tú de èmíng ♦ 他落了个赌徒的恶名♦ tā luòle gè dǔ tú de èmíng ♦ He fell into the notoriety of a gambler ♦ Il est tombé dans la notoriété d'un joueur ♦ Ele caiu na notoriedade de um jogador ♦ Cayó en la notoriedad de un jugador ♦ Cadde nella notorietà di un giocatore d'azzardo ♦
172 notorious  notorious  臭名昭著 chòumíng zhāozhù Notorious Notoire Notorious Notorio famigerato
173 〜(for sth/for doing sth)  〜(for sth/for doing sth)  〜(做某事/做某事) 〜(zuò mǒu shì/zuò mǒu shì) ~(for sth/for doing sth) ~ (pour qch / pour faire qch) ~ (para sth / para fazer sth) ~ (para algo / para hacer algo) ~ (per sth / per fare sth)
174 〜(as sth) well known for being bad  〜(as sth) well known for being bad  〜(作为某事而闻名) 〜(zuòwéi mǒu shì ér wénmíng) ~(as sth) well known for being bad ~ (comme ça) bien connu pour être mauvais ~ (como sth) bem conhecido por ser ruim ~ (como algo) bien conocido por ser malo ~ (come sth) ben noto per essere cattivo
175 声名狼藉的;臭名昭著的 shēngmíng lángjí de; chòumíng zhāozhù de 声名狼藉的;臭名昭著的 shēngmíng lángjí de; chòumíng zhāozhù de Infamous; notorious Tristement célèbre Infame; notório Infame; notorio Famoso, famigerato
176 a notorious criminal a notorious criminal 一个臭名昭著的罪犯 yīgè chòumíng zhāozhù de zuìfàn a notorious criminal un criminel notoire um criminoso notório un criminal notorio un noto criminale
177 恶名昭彰的罪犯 èmíng zhāozhāng de zuìfàn 恶名昭彰的罪犯 èmíng zhāozhāng de zuìfàn Infamous criminal Criminel infâme Criminoso infame Criminal infame Criminale famigerato
178 一个臭名昭著的罪犯  yīgè chòumíng zhāozhù de zuìfàn  一个臭名昭著的罪犯 yīgè chòumíng zhāozhù de zuìfàn a notorious criminal un criminel notoire um criminoso notório un criminal notorio un noto criminale
179 The country is notorious for its appalling prison conditions The country is notorious for its appalling prison conditions 该国以令人震惊的监狱条件而臭名昭著 gāi guó yǐ lìng rén zhènjīng de jiānyù tiáojiàn ér chòumíng zhāozhù The country is notorious for its appalling prison conditions Le pays est connu pour ses conditions de détention épouvantables O país é notório por suas terríveis condições nas prisões El país es conocido por sus terribles condiciones carcelarias. Il paese è noto per le sue spaventose condizioni carcerarie
180 这个国家因监狱状况恶劣而臭名远扬 zhège guójiā yīn jiānyù zhuàngkuàng èliè ér chòumíng yuǎnyáng 这个国家因监狱状况恶劣而臭名远扬 zhège guójiā yīn jiānyù zhuàngkuàng èliè ér chòumíng yuǎnyáng This country is notorious for its poor prison conditions. Ce pays est connu pour ses mauvaises conditions de détention. Este país é notório por suas más condições nas prisões. Este país es conocido por sus malas condiciones carcelarias. Questo paese è noto per le sue pessime condizioni carcerarie.
181 the bar has become notorious as a meeting-place for drug dealers the bar has become notorious as a meeting-place for drug dealers 酒吧已成为臭名昭著的毒贩聚会场所 jiǔbā yǐ chéngwéi chòumíng zhāozhù de dúfàn jùhuì chǎngsuǒ The bar has become notorious as a meeting-place for drug dealers Le bar est devenu un lieu de rencontre pour les trafiquants de drogue O bar tornou-se notório como ponto de encontro de traficantes de drogas El bar se ha hecho famoso como un lugar de encuentro para traficantes de drogas. Il bar è diventato famoso come luogo di incontro per spacciatori
182 这家酒吧作为毒品贩子接头的场所已变得声名狼藉 zhè jiā jiǔbā zuòwéi dúpǐn fànzi jiētóu de chǎngsuǒ yǐ biàn dé shēngmíng lángjí 这家酒吧作为毒品贩子接头的场所已变得声名狼藉 zhè jiā jiǔbā zuòwéi dúpǐn fànzi jiētóu de chǎngsuǒ yǐ biàn dé shēngmíng lángjí This bar has become infamous as a place for drug dealers. Ce bar est devenu tristement célèbre pour les trafiquants de drogue. Este bar tornou-se famoso como um local para traficantes de drogas. Este bar se ha convertido en un lugar famoso para los traficantes de drogas. Questo bar è diventato famoso per gli spacciatori.
183 notoriously notoriously 臭名昭著 chòumíng zhāozhù Notoriously Notoirement Notoriamente Notoriamente notoriamente
184 Mountain weather is notori ously difficult to predict Mountain weather is notori ously difficult to predict 山区天气很难预测 shānqū tiānqì hěn nán yùcè Mountain weather is notorious ously difficult to predict Le temps en montagne est notoirement difficile à prévoir O tempo nas montanhas é notoriamente difícil de prever El clima de montaña es notoriamente difícil de predecir Il clima montano è notoriamente difficile da prevedere
185 山地气候难以预料是人所共知的 shāndì qìhòu nányǐ yùliào shì rén suǒ gòng zhī de 山地气候难以预料是人所共知的 shāndì qìhòu nányǐ yùliào shì rén suǒ gòng zhī de The mountain climate is unpredictable and well known. Le climat de montagne est imprévisible et bien connu. O clima da montanha é imprevisível e bem conhecido. El clima de montaña es impredecible y bien conocido. Il clima di montagna è imprevedibile e ben noto.
186 notwithstanding notwithstanding 虽然 suīrán Notwithstanding Nonobstant Não obstante No obstante nonostante
187 虽然 suīrán 虽然 suīrán although Bien que Embora Aunque anche se
188 (formal) (also used following the noun it refers to  (formal) (also used following the noun it refers to  (正式)(也用于它指代的名词之后 (zhèngshì)(yě yòng yú tā zhǐ dài de míngcí zhīhòu (formal) (also used following the noun it refers to (formel) (également utilisé après le nom auquel il fait référence (formal) (também usado após o substantivo ao qual se refere (formal) (también se usa después del sustantivo al que se refiere (formale) (usato anche seguendo il nome cui si riferisce
189 亦用角于其所枪名词之后) yì yòng jiǎo yú qí suǒ qiāng míngcí zhīhòu) 亦用角于其所枪名词之后) yì yòng jiǎo yú qí suǒ qiāng míngcí zhīhòu) Also use the corner after the gun noun) Utilisez également le coin après le nom du pistolet) Use também o canto após o nome da arma) También use la esquina después del nombre del arma) Usa anche l'angolo dopo il nome della pistola)
190 (正式)(也用于它指代的名词之后 (zhèngshì)(yě yòng yú tā zhǐ dài de míngcí zhīhòu (正式)(也为它指代的名词之后 (zhèngshì)(yě wèi tā zhǐ dài de míngcí zhīhòu (formal) (also used after the noun it refers to (formel) (également utilisé après le nom, il fait référence à (formal) (também usado após o substantivo ao qual se refere (formal) (también se usa después del sustantivo al que se refiere (formale) (utilizzato anche dopo il nome a cui si riferisce
191 without being affected by sth; despite sth  without being affected by sth; despite sth  不受某物影响;尽管…… bù shòu mǒu wù yǐngxiǎng; jǐnguǎn…… Without being affected by sth; Sans être affecté par qc; Sem ser afetado pelo sth; Sin ser afectado por algo; Senza essere influenzato da STH;
192 虽然;尽管 suīrán; jǐnguǎn 虽然;尽管 suīrán; jǐnguǎn Although; although Bien que Embora; embora Aunque; aunque Sebbene; sebbene
193 notwithstanding some major financial problems, the school has had a successful year notwithstanding some major financial problems, the school has had a successful year 尽管有一些重大的财务问题,学校还是取得了成功的一年 jǐnguǎn yǒu yīxiē zhòngdà de cáiwù wèntí, xuéxiào háishì qǔdéle chénggōng de yī nián Notwithstanding some major financial problems, the school has had a successful year Malgré quelques problèmes financiers majeurs, l’école a eu une année réussie Apesar de alguns problemas financeiros importantes, a escola teve um ano de sucesso A pesar de algunos problemas financieros importantes, la escuela ha tenido un año exitoso Nonostante alcuni importanti problemi finanziari, la scuola ha avuto un anno di successo
194 虽然有些重大的经费问题,这所学校一年来还是很成功 suīrán yǒuxiē zhòngdà de jīngfèi wèntí, zhè suǒ xuéxiào yī niánlái háishì hěn chénggōng 虽然有些重大的预算问题,这所学校一年来还是很成功 suīrán yǒuxiē zhòngdà de yùsuàn wèntí, zhè suǒ xuéxiào yī niánlái háishì hěn chénggōng Although the school has some major financial problems, the school has been very successful in the past year. Bien que l’école ait des problèmes financiers majeurs, l’école a eu beaucoup de succès au cours de la dernière année. Embora a escola tenha alguns problemas financeiros importantes, ela foi muito bem-sucedida no ano passado. Aunque la escuela tiene algunos problemas financieros importantes, la escuela ha tenido mucho éxito el año pasado. Sebbene la scuola abbia alcuni importanti problemi finanziari, la scuola ha avuto molto successo nell'ultimo anno.
195 The bad weather notwithstanding, the event was a great success The bad weather notwithstanding, the event was a great success 尽管天气恶劣,该活动还是取得了巨大的成功 jǐnguǎn tiānqì èliè, gāi huódòng háishì qǔdéle jùdà de chénggōng The bad weather notwithstanding, the event was a great success Malgré le mauvais temps, l'événement a été un grand succès Apesar do mau tempo, o evento foi um grande sucesso A pesar del mal tiempo, el evento fue un gran éxito. Nonostante il maltempo, l'evento è stato un grande successo
196 尽管天气恶劣,活动还是取得了巨犬的成功 jǐnguǎn tiānqì èliè, huódòng háishì qǔdéle jù quǎn de chénggōng 尽管天气恶劣,活动还是取得了巨犬的成功 jǐnguǎn tiānqì èliè, huódòng háishì qǔdéle jù quǎn de chénggōng Despite the bad weather, the event achieved the success of the giant dog. Malgré le mauvais temps, l'événement a connu le succès du chien géant. Apesar do mau tempo, o evento alcançou o sucesso do cão gigante. A pesar del mal tiempo, el evento logró el éxito del perro gigante. Nonostante il maltempo, l'evento ha raggiunto il successo del cane gigante.
197 尽管天气恶劣,该活动还是取得了巨大的成功。 jǐnguǎn tiānqì èliè, gāi huódòng háishì qǔdéle jùdà de chénggōng. 尽管天气恶劣,该活动还是取得了巨大的成功。 jǐnguǎn tiānqì èliè, gāi huódòng háishì qǔdéle jùdà de chénggōng. Despite the bad weather, the event was a huge success. Malgré le mauvais temps, l'événement a été un énorme succès. Apesar do mau tempo, o evento foi um enorme sucesso. A pesar del mal tiempo, el evento fue un gran éxito. Nonostante il maltempo, l'evento è stato un enorme successo.
198  (/formal) despite this   (/Formal) despite this   (/正式)尽管如此  (/Zhèngshì) jǐnguǎn rúcǐ  (/formal) despite this  (/ formel) malgré cela  (/ formal) apesar disso  (/ formal) a pesar de esto  (/ formale) nonostante questo
199 尽管如此 jǐnguǎn rúcǐ de despite this Encore Ainda Todavía tuttavia
200  synonym   synonym   代名词  dàimíngcí  Synonym  Synonyme  Sinônimo  Sinónimo  sinonimo
201 however  however  然而 rán'ér However Cependant No entanto Sin embargo tuttavia
202 nevertheless nevertheless 但是 dànshì Nevertheless Néanmoins No entanto Sin embargo tuttavia
203 Notwithstanding, the problem is a significant one. Notwithstanding, the problem is a significant one. 尽管如此,问题仍然是一个严重的问题。 jǐnguǎn rúcǐ, wèntí réngrán shì yīgè yánzhòng de wèntí. Notwithstanding, the problem is a significant one. Néanmoins, le problème est important. Não obstante, o problema é significativo. No obstante, el problema es significativo. Ciò nonostante, il problema è significativo.
204 然而,这伞问题仍很重要 Rán'ér, zhè sǎn wèntí réng hěn zhòngyào 然而,这伞问题仍很重要 Rán'ér, zhè sǎn wèntí réng hěn zhòngyào However, this umbrella issue is still very important Cependant, cette question ombrelle reste très importante No entanto, essa questão abrangente ainda é muito importante Sin embargo, este problema general sigue siendo muy importante Tuttavia, questo problema ombrello è ancora molto importante
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  notice 1363 1363 notwithstanding         20000abc