|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
notice |
1362 |
1362 |
notebook |
|
|
1 |
note-book |
Note-book |
笔记本 |
Bǐjìběn |
Βιβλίο
σημειώσεων |
Vivlío simeióseon |
2 |
a small book of plain
paper for writing notes in |
a small book of plain paper for writing
notes in |
一小本普通纸,用于在其中写笔记 |
yī xiǎo běn pǔtōng
zhǐ, yòng yú zài qízhōng xiě bǐjì |
ένα
μικρό βιβλίο
απλού χαρτιού
για τη
συγγραφή σημειώσεων
στο |
éna mikró vivlío aploú chartioú gia ti
syngrafí simeióseon sto |
3 |
笔记本 |
bǐjìběn |
笔记本 |
bǐjìběn |
Φορητό
υπολογιστή |
Foritó ypologistí |
4 |
exercice book |
exercice book |
练习本 |
liànxí běn |
Εκπαιδευτικό
βιβλίο |
Ekpaideftikó vivlío |
5 |
also |
also |
也 |
yě |
Επίσης |
Epísis |
6 |
notebook
computer |
notebook computer |
笔记本电脑 |
bǐjìběn diànnǎo |
Φορητό
υπολογιστή |
Foritó ypologistí |
7 |
a very small computer
that you can carry with you and use anywhere |
a very small computer that you can carry
with you and use anywhere |
您可以随身携带并可以在任何地方使用的非常小的计算机 |
nín kěyǐ suíshēn xiédài bìng
kěyǐ zài rènhé dìfāng shǐyòng de fēicháng xiǎo
de jìsuànjī |
ένα
πολύ μικρό
υπολογιστή
που μπορείτε
να μεταφέρετε
μαζί σας και να
το
χρησιμοποιήσετε
οπουδήποτε |
éna polý mikró ypologistí pou boreíte na
metaférete mazí sas kai na to chrisimopoiísete opoudípote |
8 |
笔记本计嫜机;笔记本电脑 |
bǐjìběn jì zhāng jī;
bǐjìběn diànnǎo |
笔记本计嫜机;笔记本电脑 |
bǐjìběn jì zhāng jī;
bǐjìběn diànnǎo |
Φορητό
υπολογιστή |
Foritó ypologistí |
9 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
10 |
desktop computer |
desktop computer |
台式电脑 |
táishì diànnǎo |
Επιτραπέζιος
υπολογιστής |
Epitrapézios ypologistís |
11 |
laptop |
laptop |
笔记本电脑 |
bǐjìběn diànnǎo |
Laptop |
Laptop |
12 |
notecard a small folded
card, sometimes with a picture on the front, that you use for writing a'short
letter on |
notecard a small folded card, sometimes with a
picture on the front, that you use for writing a'short letter on |
notecard一张小的折叠卡片,有时在前面有一张图片,用于在上面写一个'短字母 |
notecard yī zhāng
xiǎo de zhédié kǎpiàn, yǒushí zài qiánmiàn yǒuyī
zhāng túpiàn, yòng yú zài shàngmiàn xiě yīgè'duǎn
zìmǔ |
Κάρτα
σημειώσεων
μιας μικρής
διπλωμένης
κάρτας, μερικές
φορές με μια
εικόνα στο
μπροστινό
μέρος, που
χρησιμοποιείτε
για να γράψετε
μια «σύντομη επιστολή
επάνω |
Kárta simeióseon mias mikrís
diploménis kártas, merikés forés me mia eikóna sto brostinó méros, pou
chrisimopoieíte gia na grápsete mia «sýntomi epistolí epáno |
13 |
(正面有图而折叠的)便笑卡,万用卞 |
(zhèngmiàn yǒu tú ér
zhédié de) biàn xiào kǎ, wàn yòng biàn |
(正面有图而折叠的)便笑卡,万用卞 |
(zhèngmiàn yǒu tú ér
zhédié de) biàn xiào kǎ, wàn yòng biàn |
(Μπροστά
με μια εικόνα
στο μπροστινό
μέρος) |
(Brostá me mia eikóna sto
brostinó méros) |
14 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
15 |
notelet |
notelet |
便条 |
biàntiáo |
Σημειωματάριο |
Simeiomatário |
16 |
a card on
which notes are written, for example by sb to use when making a speech |
a card on which notes are
written, for example by sb to use when making a speech |
上面写有笔记的卡片,例如由某人讲话时使用 |
shàngmiàn xiě yǒu
bǐjì de kǎpiàn, lìrú yóu mǒu rén jiǎnghuà shí
shǐyòng |
μια
κάρτα στην
οποία
γράφονται οι
σημειώσεις,
για
παράδειγμα
από το sb για να
το
χρησιμοποιήσετε
όταν κάνετε
μια ομιλία |
mia kárta stin opoía gráfontai
oi simeióseis, gia parádeigma apó to sb gia na to chrisimopoiísete ótan
kánete mia omilía |
17 |
摘记卡片;纲要卡片 |
zhāijì kǎpiàn; gāngyào
kǎpiàn |
摘记卡片;纲要卡片 |
zhāijì kǎpiàn; gāngyào
kǎpiàn |
Κάρτα
αποσπάσματος |
Kárta apospásmatos |
18 |
上面写有笔记的卡片,例如由某人讲话时使用 |
shàngmiàn xiě yǒu
bǐjì de kǎpiàn, lìrú yóu mǒu rén jiǎnghuà shí
shǐyòng |
上面写有笔记的卡片,例如由某人讲话时使用 |
shàngmiàn xiě yǒu
bǐjì de kǎpiàn, lìrú yóu mǒu rén jiǎnghuà shí
shǐyòng |
μια
κάρτα με μια
σημείωση σε
αυτήν, όπως
όταν κάποιος
μιλάει |
mia kárta me mia simeíosi se
aftín, ópos ótan kápoios miláei |
19 |
noted |
noted |
注意到的 |
zhùyì dào de |
Σημειώνεται |
Simeiónetai |
20 |
〜(for/as
sth) well known because of a special skill or feature |
〜(for/as sth) well known
because of a special skill or feature |
〜(因…而闻名)由于特殊的技能或特征 |
〜(yīn…ér wénmíng)
yóuyú tèshū de jìnéng huò tèzhēng |
~ (για /
ως sth) γνωστή
λόγω ειδικής
ικανότητας ή
χαρακτηριστικού |
~ (gia / os sth) gností lógo
eidikís ikanótitas í charaktiristikoú |
21 |
(以…)见称,闻名;著名 |
(yǐ…) jiàn chēng, wénmíng; zhùmíng |
(以…)见称,著名;著名 |
(yǐ…) jiàn chēng, zhùmíng; zhùmíng |
Διάσημο
για το ότι
είναι γνωστό
ως |
Diásimo gia to óti eínai gnostó os |
22 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
23 |
famous |
famous |
著名 |
zhùmíng |
Διάσημοι |
Diásimoi |
24 |
a noted
dancer |
a noted dancer |
著名的舞者 |
zhùmíng de wǔ zhě |
ένα
συγκεκριμένο
χορευτή |
éna synkekriméno choreftí |
25 |
著名的舞蹈演员 |
zhùmíng de wǔdǎo
yǎnyuán |
著名的舞蹈演员 |
zhùmíng de wǔdǎo
yǎnyuán |
Διάσημος
χορευτής |
Diásimos choreftís |
26 |
He is not
noted for his sense of humour |
He is not noted for his sense
of humour |
他没有幽默感而闻名。 |
tā méiyǒu yōumò
gǎn ér wénmíng. |
Δεν
είναι γνωστός
για την
αίσθηση του
χιούμορ |
Den eínai gnostós gia tin
aísthisi tou chioúmor |
27 |
他没什么幽默感 |
tā méishénme yōumò
gǎn |
他没什么幽默感 |
Tā méishénme yōumò
gǎn |
Δεν
έχει αίσθηση
του χιούμορ |
Den échei aísthisi tou chioúmor |
28 |
the lake is noted as a home to
many birds |
the lake is noted as a home to
many birds |
该湖被认为是许多鸟类的家园 |
gāi hú bèi rènwéi shì
xǔduō niǎo lèi de jiāyuán |
Η
λίμνη είναι
γνωστή ως
κατοικία για
πολλά πουλιά |
I límni eínai gností os
katoikía gia pollá pouliá |
29 |
这个湖作为许多鸟类的栖息地而闻名 |
zhège hú zuòwéi xǔduō
niǎo lèi de qīxī dì ér wénmíng |
这个湖作为许多鸟类的栖息地而闻名 |
zhège hú zuòwéi xǔduō
niǎo lèi de qīxī dì ér wénmíng |
Αυτή η
λίμνη είναι
γνωστή ως
οικότοπος
πολλών πουλιών. |
Aftí i límni eínai gností os
oikótopos pollón poulión. |
30 |
notelet a small folded sheet of paper or card with a picture on the
front that you use for writing a short letter on |
notelet a small folded sheet of
paper or card with a picture on the front that you use for writing a short
letter on |
记事本一张小小的折叠过的纸或卡片,正面有图片,用于在上面写一封短信 |
jìshì běn yī
zhāng xiǎo xiǎo de zhédiéguò de zhǐ huò kǎpiàn,
zhèngmiàn yǒu túpiàn, yòng yú zài shàngmiàn xiě yī fēng
duǎnxìn |
Notelet ένα
μικρό
διπλωμένο
φύλλο χαρτιού
ή κάρτας με μια
εικόνα στο
μπροστινό
μέρος που
χρησιμοποιείτε
για να γράψετε
ένα σύντομο
γράμμα |
Notelet éna mikró diploméno
fýllo chartioú í kártas me mia eikóna sto brostinó méros pou chrisimopoieíte
gia na grápsete éna sýntomo grámma |
31 |
便笺.短柬 |
biànjiān. Duǎn jiǎn |
便笺。短柬 |
biànjiān. Duǎn jiǎn |
Σημείωση |
Simeíosi |
32 |
记事本一张折叠的小纸片或卡片,正面有图片,用于在上面写一封短信 |
jìshì běn yī
zhāng zhédié de xiǎo zhǐ piàn huò kǎpiàn, zhèngmiàn
yǒu túpiàn, yòng yú zài shàngmiàn xiě yī fēng
duǎnxìn |
记事本一张折叠的小纸片或卡片,正面有图片,用于在上面写一封短信 |
jìshì běn yī
zhāng zhédié de xiǎo zhǐ piàn huò kǎpiàn, zhèngmiàn
yǒu túpiàn, yòng yú zài shàngmiàn xiě yī fēng
duǎnxìn |
Σημειωματάριο
Ένα διπλωμένο
κομμάτι χαρτί
ή κάρτα με μια
εικόνα στο
μπροστινό
μέρος για να
γράψετε ένα
μήνυμα
κειμένου σε
αυτό |
Simeiomatário Éna diploméno
kommáti chartí í kárta me mia eikóna sto brostinó méros gia na grápsete éna
mínyma keiménou se aftó |
33 |
No 10 |
No 10 |
10号 |
10 hào |
Αριθ.
10 |
Arith. 10 |
34 |
number 10 |
number 10 |
10号 |
10 hào |
Αριθμός
10 |
Arithmós 10 |
35 |
note-pad |
note-pad |
记事本 |
jìshì běn |
Σημειωματάριο |
Simeiomatário |
36 |
记事本 |
jìshì běn |
记事本 |
jìshì běn |
Σημειωματάριο |
Simeiomatário |
37 |
sheets of paper that
are held together at the top and used for writing notes,on |
sheets of paper that are held together at
the top and used for writing notes,on |
放在顶部并用于书写笔记的纸 |
fàng zài dǐngbù bìngyòng yú
shūxiě bǐjì de zhǐ |
Φύλλα
χαρτιού που
συγκρατούνται
μαζί στην κορυφή
και
χρησιμοποιούνται
για τη
συγγραφή
σημειώσεων |
Fýlla chartioú pou synkratoúntai mazí stin
koryfí kai chrisimopoioúntai gia ti syngrafí simeióseon |
38 |
记事本;便条本 |
jìshì běn; biàntiáo
běn |
记事本;便条本 |
jìshì běn; biàntiáo
běn |
Σημειωματάριο |
Simeiomatário |
39 |
放在顶部并用于书写笔记的纸张 |
fàng zài dǐngbù bìngyòng yú
shūxiě bǐjì de zhǐzhāng |
放在顶部并用于书写笔记的纸张 |
fàng zài dǐngbù bìngyòng
yú shūxiě bǐjì de zhǐzhāng |
Χαρτί
τοποθετημένο
στην κορυφή
και
χρησιμοποιείται
για την
εγγραφή
σημειώσεων |
Chartí topothetiméno stin
koryfí kai chrisimopoieítai gia tin engrafí simeióseon |
40 |
a notepad by
the phone for messages |
a notepad by the phone for
messages |
通过电话记事本中的消息 |
tōngguò diànhuà jìshì
běn zhōng de xiāoxī |
ένα
σημειωματάριο
από το
τηλέφωνο για
μηνύματα |
éna simeiomatário apó to
tiléfono gia minýmata |
41 |
电话机旁用于记录信息的记事本 |
diànhuà jī páng yòng yú
jìlù xìnxī de jìshì běn |
电话机旁用于记录信息的记事本 |
diànhuà jī páng yòng yú
jìlù xìnxī de jìshì běn |
Σημειωματάριο
για την
εγγραφή
πληροφοριών
δίπλα στο
τηλέφωνο |
Simeiomatário gia tin engrafí
pliroforión dípla sto tiléfono |
42 |
a small laptop
computer |
a small laptop computer |
一台小型笔记本电脑 |
yī tái xiǎoxíng
bǐjìběn diànnǎo |
ένα
μικρό φορητό
υπολογιστή |
éna mikró foritó ypologistí |
43 |
笔记本(计算机)
;笔记本电脑;膝上型计算机 |
bǐjìběn
(jìsuànjī); bǐjìběn diànnǎo; xī shàng xíng
jìsuànjī |
笔记本(计算机);笔记本电脑;接入计算机 |
bǐjìběn
(jìsuànjī); bǐjìběn diànnǎo; jiē rù jìsuànjī |
Notebook
(υπολογιστής),
φορητός
υπολογιστής,
φορητός υπολογιστής |
Notebook (ypologistís), foritós
ypologistís, foritós ypologistís |
44 |
note-paper |
note-paper |
笔记纸 |
bǐjì zhǐ |
Χαρτί
σημειώσεων |
Chartí simeióseon |
45 |
(also writing paper) |
(also writing paper) |
(也写纸) |
(yě xiě zhǐ) |
(επίσης
χαρτί γραφής) |
(epísis chartí grafís) |
46 |
paper for writing letters on |
paper for writing letters on |
在上面写信的纸 |
zài shàngmiàn xiě xìn de zhǐ |
Χαρτί
για την
επιστολή
γραμμάτων |
Chartí gia tin epistolí grammáton |
47 |
信纸;便笺 |
xìnzhǐ; biànjiān |
信纸;便笺 |
xìnzhǐ; biànjiān |
Χαρτικά |
Chartiká |
48 |
note-worthy |
note-worthy |
值得注意的 |
zhídé zhùyì de |
Σημειώστε-αντάξια |
Simeióste-antáxia |
49 |
deserving to be
noticed or to receive attention because it is unusual, important or
interesting |
deserving to be noticed or to receive
attention because it is unusual, important or interesting |
不寻常,重要或有趣,因此值得引起注意或引起注意 |
bù xúncháng, zhòngyào huò yǒuqù,
yīncǐ zhídé yǐnqǐ zhùyì huò yǐnqǐ zhùyì |
Αξίζει
να
παρατηρηθεί ή
να λάβει
προσοχή
επειδή είναι
ασυνήθιστο,
σημαντικό ή
ενδιαφέρον |
Axízei na paratiritheí í na lávei prosochí
epeidí eínai asyníthisto, simantikó í endiaféron |
50 |
值得注意的;显著的;重要的 |
zhídé zhùyì de; xiǎnzhù de; zhòngyào de |
可能的;显着的;重要的 |
kěnéng de; xiǎnzhe de; zhòngyào de |
Αξιοσημείωτο,
σημαντικό,
σημαντικό |
Axiosimeíoto, simantikó, simantikó |
51 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
52 |
significant |
significant |
重大 |
zhòngdà |
Σοβαρά |
Sovará |
53 |
nother |
nother |
her |
her |
Νύχτα |
Nýchta |
54 |
({non-standard) |
({non-standard) |
({非标准) |
({fēi biāozhǔn) |
({μη
τυπικό) |
({mi typikó) |
55 |
another |
another |
另一个 |
lìng yīgè |
Ένα
άλλο |
Éna állo |
56 |
now that’s a whole nother
question |
now that’s a whole nother question |
现在这是一个完整的问题 |
xiànzài zhè shì yīgè
wánzhěng de wèntí |
Τώρα
αυτό είναι μια
ολόκληρη
ερώτηση |
Tóra aftó eínai mia olókliri
erótisi |
57 |
但那完全是另一个问题 |
dàn nà wánquán shì lìng
yīgè wèntí |
但那完全是另一个问题 |
dàn nà wánquán shì lìng
yīgè wèntí |
Αλλά
αυτό είναι
εντελώς άλλο
πρόβλημα |
Allá aftó eínai entelós állo
próvlima |
58 |
nothing |
nothing |
没有 |
méiyǒu |
Δεν
υπάρχει |
Den ypárchei |
59 |
没有 |
méiyǒu |
没有 |
méiyǒu |
Όχι |
Óchi |
60 |
not anything;
no single thing |
not anything; no single
thing |
没有什么;没有一件事 |
méiyǒu shé me; méiyǒu
yī jiàn shì |
Δεν
είναι τίποτα |
Den eínai típota |
61 |
没有什么;没有一件东西 |
méiyǒu shé me; méiyǒu
yī jiàn dōngxī |
没有什么;没有一件东西 |
méiyǒu shé me; méiyǒu
yī jiàn dōngxī |
Τίποτα,
τίποτα |
Típota, típota |
62 |
没有什么;
没有一件事 |
méiyǒu shé me; méiyǒu
yī jiàn shì |
没有什么;没有一件事 |
méiyǒu shé me; méiyǒu
yī jiàn shì |
Τίποτα,
τίποτα |
Típota, típota |
63 |
There was
nothing in her bag |
There was nothing in her bag |
她的包里什么都没有 |
tā de bāo lǐ
shénme dōu méiyǒu |
Δεν
υπήρχε τίποτα
στην τσάντα
της |
Den ypírche típota stin tsánta
tis |
64 |
她的包里什么都没有 |
tā de bāo lǐ
shénme dōu méiyǒu |
她的包里什么都没有 |
tā de bāo lǐ
shénme dōu méiyǒu |
Τίποτα
στην τσάντα
της |
Típota stin tsánta tis |
65 |
There’s
nothing can do to help |
There’s nothing can do to help |
无能为力 |
wúnéngwéilì |
Δεν
μπορεί να
κάνει τίποτα
για να
βοηθήσει |
Den boreí na kánei típota gia
na voithísei |
66 |
你什么忙也帮不上 |
nǐ shénme máng yě
bāng bù shàng |
你什么忙也帮不上 |
nǐ shénme máng yě
bāng bù shàng |
Με τι
είναι
απασχολημένος; |
Me ti eínai apascholiménos? |
67 |
The doctor
said, there was nothing wrong with me |
The doctor said, there was
nothing wrong with me |
医生说我没事 |
yīshēng shuō
wǒ méishì |
Ο
γιατρός είπε,
δεν υπήρχε
τίποτα κακό
μαζί μου |
O giatrós eípe, den ypírche
típota kakó mazí mou |
69 |
医生说我什么毛病也没有 |
yīshēng shuō
wǒ shénme máobìng yě méiyǒu |
医生说我什么毛病也没有 |
yīshēng shuō
wǒ shénme máobìng yě méiyǒu |
Ο
γιατρός είπε
ότι δεν έχω
τίποτα κακό με
αυτό. |
O giatrós eípe óti den écho
típota kakó me aftó. |
70 |
医生说我没事 |
yīshēng shuō
wǒ méishì |
医生说我没事 |
yīshēng shuō
wǒ méishì |
Ο
γιατρός είπε
ότι είμαι καλά. |
O giatrós eípe óti eímai kalá. |
71 |
nothing else
matters to him apart from his job |
nothing else matters to him
apart from his job |
除了他的工作以外,对他来说别无其他 |
chúle tā de gōngzuò
yǐwài, duì tā lái shuō bié wú qítā |
Τίποτα
άλλο δεν έχει
σημασία για
τον ίδιο εκτός
από τη δουλειά
του |
Típota állo den échei simasía
gia ton ídio ektós apó ti douleiá tou |
72 |
对拖来说,除了工作以外,什么事都无关紧要 |
duì tuō lái shuō,
chúle gōngzuò yǐwài, shénme shì dōu wúguān jǐnyào |
对拖来说,除了工作以外,什么事都无关紧要 |
duì tuō lái shuō,
chúle gōngzuò yǐwài, shénme shì dōu wúguān jǐnyào |
Για τη
μεταφορά, όλα
είναι άσχετα
εκτός από την
εργασία. |
Gia ti metaforá, óla eínai
áscheta ektós apó tin ergasía. |
73 |
除了他的工作以外,对他来说别无其他 |
chúle tā de gōngzuò
yǐwài, duì tā lái shuō bié wú qítā |
除了他的工作以外,对他来说别无其他 |
chúle tā de gōngzuò
yǐwài, duì tā lái shuō bié wú qítā |
Εκτός
από το έργο του,
δεν υπάρχει
άλλος γι 'αυτόν. |
Ektós apó to érgo tou, den
ypárchei állos gi 'aftón. |
74 |
it cost us
nothing to go in |
it cost us nothing to go in |
它花了我们一分钱 |
tā huāle wǒmen
yī fēn qián |
Δεν
μας κοστίσει
τίποτα να
εισέλθουμε |
Den mas kostísei típota na
eisélthoume |
75 |
我们没在钱就进去了 |
wǒmen méi zài qián jiù
jìnqùle |
我们没在钱就进去了 |
wǒmen méi zài qián jiù
jìnqùle |
Πήγαμε
χωρίς χρήματα. |
Pígame chorís chrímata. |
76 |
he’s five foot nothing ( exactly five feet
tall) |
he’s five foot nothing (exactly five feet
tall) |
他什么都没有五英尺(正好五英尺高) |
tā shénme dōu méiyǒu wǔ
yīngchǐ (zhènghǎo wǔ yīngchǐ gāo) |
Είναι
πέντε πόδια
τίποτα
(ακριβώς πέντε
πόδια ψηλό) |
Eínai pénte pódia típota (akrivós pénte
pódia psiló) |
77 |
他疋穿五英尺高 |
tā pǐ chuān
wǔ yīngchǐ gāo |
他疋穿五英尺高 |
tā pǐ chuān
wǔ yīngchǐ gāo |
Φοράει
πέντε πόδια
ψηλά |
Foráei pénte pódia psilá |
78 |
他什么都没有五英尺(正好五英尺高) |
tā shénme dōu
méiyǒu wǔ yīngchǐ (zhènghǎo wǔ
yīngchǐ gāo) |
他什么都没有五英尺(正好五英尺高) |
tā shénme dōu
méiyǒu wǔ yīngchǐ (zhènghǎo wǔ
yīngchǐ gāo) |
Δεν
έχει τίποτα
πέντε πόδια
(μόλις πέντε
πόδια ψηλό) |
Den échei típota pénte pódia
(mólis pénte pódia psiló) |
79 |
something that
is not at all important or interesting |
something that is not at all
important or interesting |
一点都不重要或有趣的东西 |
yīdiǎn dōu bù
chóng yào huò yǒuqù de dōngxī |
Κάτι
που δεν είναι
καθόλου
σημαντικό ή
ενδιαφέρον |
Káti pou den eínai kathólou
simantikó í endiaféron |
80 |
无关紧要的东西;毫无趣味的事 |
wúguān jǐnyào de
dōngxī; háo wú qùwèi de shì |
无关紧要的东西;毫无趣味的事 |
wúguān jǐnyào de
dōngxī; háo wú qùwèi de shì |
Άσχετο
πράγμα, τίποτα
ενδιαφέρον |
Áscheto prágma, típota
endiaféron |
81 |
一点都不重要或有趣的东西 |
yīdiǎn dōu bù
chóng yào huò yǒuqù de dōngxī |
一点都不重要或有趣的东西 |
yīdiǎn dōu bù
chóng yào huò yǒuqù de dōngxī |
Κάτι
που δεν είναι
σημαντικό ή
ενδιαφέρον |
Káti pou den eínai simantikó í
endiaféron |
82 |
What’s that in
your pocket? Oh, nothing |
What’s that in your pocket? Oh,
nothing |
你口袋里有什么?没事 |
nǐ kǒudài li yǒu
shé me? Méishì |
Τι
είναι αυτό
στην τσέπη σου; |
Ti eínai aftó stin tsépi sou? |
83 |
你口袋里装的是什么?哦,没什么重要的 |
nǐ kǒudài lǐ
zhuāng de shì shénme? Ó, méi shénme zhòngyào de |
你口袋里装的是什么?哦,没什么重要的 |
nǐ kǒudài lǐ
zhuāng de shì shénme? Ó, méi shénme zhòngyào de |
Τι
είναι στην
τσέπη σας; Ω,
τίποτα
σημαντικό. |
Ti eínai stin tsépi sas? O,
típota simantikó. |
84 |
We did nothing
at the weekend |
We did nothing at the weekend |
周末我们什么也没做 |
zhōumò wǒmen shénme
yě méi zuò |
Δεν
κάναμε τίποτα
το
Σαββατοκύριακο |
Den káname típota to
Savvatokýriako |
85 |
我们周末什么也没干 |
wǒmen zhōumò shénme
yě méi gàn |
我们周末什么也没干 |
wǒmen zhōumò shénme
yě méi gàn |
Δεν
κάναμε τίποτα
τα
σαββατοκύριακα. |
Den káname típota ta
savvatokýriaka. |
86 |
be nothing to
sb to be a person for whom sb has no feelings |
be nothing to sb to be a person
for whom sb has no feelings |
对某人毫无感情的人 |
duì mǒu rén háo wú
gǎnqíng de rén |
Να μην
είναι τίποτα
να sb να είναι
ένα πρόσωπο
για το οποίο sb
δεν έχει
συναισθήματα |
Na min eínai típota na sb na
eínai éna prósopo gia to opoío sb den échei synaisthímata |
87 |
对(某人)来说是免所谓的人 |
duì (mǒu rén) lái
shuō shì miǎn suǒwèi de rén |
对(某人)来说是免所谓的人 |
duì (mǒu rén) lái
shuō shì miǎn suǒwèi de rén |
Για
κάποιον
(κάποιον)
υπάρχει μια
ταλαιπωρία |
Gia kápoion (kápoion) ypárchei
mia talaiporía |
88 |
I used to love
her but she’s nothing to me any more |
I used to love her but she’s
nothing to me any more |
我曾经爱过她,但她对我来说一无所有 |
wǒ céngjīng àiguò
tā, dàn tā duì wǒ lái shuō yīwúsuǒyǒu |
Της
αγαπούσα, αλλά
δεν είναι
τίποτα
περισσότερο για
μένα |
Tis agapoúsa, allá den eínai
típota perissótero gia ména |
89 |
我爱过她,但现在对她再也没什么感情了 |
wǒ àiguò tā, dàn
xiànzài duì tā zài yě méishénme gǎnqíngle |
我爱过她,但现在对她再也没什么感情了 |
wǒ àiguò tā, dàn
xiànzài duì tā zài yě méi shénme gǎnqíngle |
Την
αγάπησα, αλλά
τώρα δεν έχω
περισσότερα
συναισθήματα
γι 'αυτήν. |
Tin agápisa, allá tóra den écho
perissótera synaisthímata gi 'aftín. |
90 |
be/have
nothing to do with sb/sth |
be/have nothing to do with
sb/sth |
与某人无关 |
yǔ mǒu rén
wúguān |
Να
έχει / δεν έχει
καμία σχέση με sb
/ sth |
Na échei / den échei kamía
schési me sb / sth |
91 |
与某人无关 |
yǔ mǒu rén
wúguān |
与某人无关 |
yǔ mǒu rén
wúguān |
Δεν
σχετίζεται με
κάποιον |
Den schetízetai me kápoion |
92 |
to have no connection
with sb/sth |
to have no connection with sb/sth |
与某人没有关系 |
yǔ mǒu rén méiyǒu guānxì |
Να
μην έχει καμία
σύνδεση με sb / sth |
Na min échei kamía sýndesi me sb / sth |
93 |
与…毫不相于;与…无关 |
yǔ…háo bù xiāng yú;
yǔ…wúguān |
与...毫不相于;与...无关 |
yǔ... Háo bù xiāng yú; yǔ...
Wúguān |
Δεν
έχει καμία
σχέση με |
Den échei kamía schési me |
94 |
与某人没有关系 |
yǔ mǒu rén méiyǒu guānxì |
与某人没有关系 |
yǔ mǒu rén
méiyǒu guānxì |
Δεν
έχει τίποτα να
κάνει με
κάποιον |
Den échei típota na kánei me
kápoion |
95 |
Get out! it’s
nothing to do with you (you have no right to know about it) |
Get out! It’s nothing to do
with you (you have no right to know about it) |
出去!与您无关(您无权了解) |
chūqù! Yǔ nín
wúguān (nín wú quán liǎojiě) |
Βγείτε
έξω! Δεν έχει
καμία σχέση με
εσάς (δεν έχετε κανένα
δικαίωμα να το
γνωρίζετε) |
Vgeíte éxo! Den échei kamía
schési me esás (den échete kanéna dikaíoma na to gnorízete) |
96 |
出去!这根本就不矣你的事 |
chūqù! Zhè
gēnběn jiù bù yǐ nǐ de shì |
出去!这根本就不矣你的事 |
chūqù! Zhè
gēnběn jiù bù yǐ nǐ de shì |
Πήγαινε
έξω! Δεν είναι
καθόλου η
δουλειά σου. |
Pígaine éxo! Den eínai kathólou
i douleiá sou. |
97 |
出去!
与您无关(您无权了解) |
chūqù! Yǔ nín
wúguān (nín wú quán liǎojiě) |
出去!与您无关(您无权了解) |
chūqù! Yǔ nín
wúguān (nín wú quán liǎojiě) |
Πήγαινε
έξω! Δεν έχει
σχέση με εσάς
(δεν έχετε δικαίωμα
να γνωρίζετε) |
Pígaine éxo! Den échei schési
me esás (den échete dikaíoma na gnorízete) |
98 |
That has
nothing to do with what we’re discussing |
That has nothing to do with
what we’re discussing |
这与我们正在讨论的无关 |
zhè yǔ wǒmen zhèngzài
tǎolùn de wúguān |
Αυτό
δεν έχει καμία
σχέση με αυτό
που συζητάμε |
Aftó den échei kamía schési me
aftó pou syzitáme |
99 |
那与我们所讨论的问题毫不相于 |
nà yǔ wǒmen suǒ
tǎolùn de wèntí háo bù xiāng yú |
那与我们所讨论的问题毫不相于于 |
nà yǔ wǒmen suǒ
tǎolùn de wèntí háo bù xiāng yú yú |
Αυτό
δεν διαφέρει
από το
πρόβλημα που
συζητάμε. |
Aftó den diaférei apó to
próvlima pou syzitáme. |
100 |
for
nothing |
for nothing |
不求回报 |
bù qiú huíbào |
Για
τίποτα |
Gia típota |
|
without
payment |
without payment |
没有付款 |
méiyǒu fùkuǎn |
Χωρίς
πληρωμή |
Chorís pliromí |
102 |
不祐钱;免费 |
bù yòu qián; miǎnfèi |
不佑钱;免费 |
bù yòu qián; miǎnfèi |
Χωρίς
χρήματα,
δωρεάν |
Chorís chrímata, doreán |
103 |
She’s always trying to get something for nothing |
She’s always trying to get
something for nothing |
她总是试图一无所获 |
tā zǒng shì shìtú
yīwúsuǒhuò |
Πάντα
προσπαθεί να
πάρει κάτι για
τίποτα |
Pánta prospatheí na párei káti
gia típota |
104 |
她总想不劳而获 |
tā zǒng xiǎng
bùláo'érhuò |
她总想不劳而获 |
tā zǒng xiǎng
bùláo'érhuò |
Πάντα
θέλει να πάρει
κάτι για
τίποτα. |
Pánta thélei na párei káti gia
típota. |
105 |
她总是试图一无所获 |
tā zǒng shì shìtú
yīwúsuǒhuò |
她总是试图一无所获 |
tā zǒng shì shìtú
yīwúsuǒhuò |
Πάντα
προσπαθεί να
μην πάρει
τίποτα |
Pánta prospatheí na min párei
típota |
106 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
107 |
free |
free |
自由 |
zìyóu |
Δωρεάν |
Doreán |
108 |
with no reward
or result |
with no reward or result |
没有奖励或结果 |
méiyǒu jiǎnglì huò
jiéguǒ |
Χωρίς
ανταμοιβή ή
αποτέλεσμα |
Chorís antamoiví í apotélesma |
109 |
无酬劳;毫无结果;白白地 |
wú chóuláo; háo wú jiéguǒ;
báibái dì |
无酬劳;没有结果;白白地 |
wú chóuláo; méiyǒu
jiéguǒ; báibái dì |
Καμία
αμοιβή, κανένα
αποτέλεσμα,
μάταια |
Kamía amoiví, kanéna
apotélesma, mátaia |
110 |
没有奖励或结果 |
méiyǒu jiǎnglì huò
jiéguǒ |
没有奖励或结果 |
méiyǒu jiǎnglì huò
jiéguǒ |
Δεν
υπάρχουν
ανταμοιβές ή
αποτελέσματα |
Den ypárchoun antamoivés í
apotelésmata |
111 |
All that
preparation was for nothing because the visit was
cancelled |
All that preparation was for
nothing because the visit was cancelled |
一切准备都没有,因为这次访问被取消了 |
yīqiè zhǔnbèi
dōu méiyǒu, yīnwèi zhè cì fǎngwèn bèi qǔxiāole |
Όλη
αυτή η
προετοιμασία
ήταν για
τίποτα επειδή
η επίσκεψη
ακυρώθηκε |
Óli aftí i proetoimasía ítan
gia típota epeidí i epískepsi akyróthike |
112 |
访问被取消工作都白费了 |
fǎngwèn bèi
qǔxiāo gōngzuò dōu báifèile |
访问被取消工作都白费了 |
fǎngwèn bèi
qǔxiāo gōngzuò dōu báifèile |
Είναι
μάταιο για την
ακύρωση της
επίσκεψης. |
Eínai mátaio gia tin akýrosi
tis epískepsis. |
113 |
一切准备都没有,因为这次访问被取消了 |
yīqiè zhǔnbèi
dōu méiyǒu, yīnwèi zhè cì fǎngwèn bèi qǔxiāole |
一切准备都没有,因为这次访问被取消了 |
yīqiè zhǔnbèi
dōu méiyǒu, yīnwèi zhè cì fǎngwèn bèi qǔxiāole |
Δεν
έχει
προετοιμαστεί
τίποτα επειδή
η επίσκεψη ακυρώθηκε. |
Den échei proetoimasteí típota
epeidí i epískepsi akyróthike. |
114 |
have nothing
on sb(informal) |
have nothing on sb(informal) |
在某人身上没有任何东西(非正式) |
zài mǒu rén shēnshang
méiyǒu rènhé dōngxī (fēi zhèngshì) |
Δεν
έχει τίποτα σε sb
(άτυπη) |
Den échei típota se sb (átypi) |
115 |
to have much less of a particular quality
than sb/sh |
to have much less of a particular quality
than sb/sh |
具有比sb
/ sh少得多的特殊质量 |
jùyǒu bǐ sb/ sh shǎo dé
duō de tèshū zhìliàng |
Για
να έχετε πολύ
λιγότερη
ποιότητα από
το sb / sh |
Gia na échete polý ligóteri poiótita apó to
sb / sh |
116 |
远比不上某人;比某人差得多 |
yuǎn bǐ bù shàng
mǒu rén; bǐ mǒu rén chà dé duō |
远比不上某人;比某人差多年 |
yuǎn bǐ bù shàng
mǒu rén; bǐ mǒu rén chà duōnián |
Πολύ
λιγότερο από
κάποιον, πολύ
χειρότερο από
κάποιον |
Polý ligótero apó kápoion, polý
cheirótero apó kápoion |
117 |
I’m quite a
fast worker, but I’ve got nothing on her! |
I’m quite a fast worker, but
I’ve got nothing on her! |
我是一个快劳的人,但她什么都没有! |
wǒ shì yīgè kuài láo
de rén, dàn tā shénme dōu méiyǒu! |
Είμαι
πολύ γρήγορος
εργάτης, αλλά
δεν έχω τίποτα σε
αυτήν! |
Eímai polý grígoros ergátis,
allá den écho típota se aftín! |
118 |
我做事已经很麻利了;但比她还差得远 |
Wǒ zuòshì yǐjīng
hěn málile; dàn bǐ tā hái chà dé yuǎn |
我做事已经很麻利了;但比她还差得远 |
Wǒ zuòshì yǐjīng
hěn málile; dàn bǐ tā hái chà dé yuǎn |
Ήμουν
πολύ καλός να
κάνω τα
πράγματα, αλλά
είμαι ακόμα
πολύ
χειρότερη από
αυτήν. |
Ímoun polý kalós na káno ta
prágmata, allá eímai akóma polý cheiróteri apó aftín. |
119 |
(of the
police, etc |
(of the police, etc |
(警察等) |
(jǐngchá děng) |
(της
αστυνομίας
κ.λπ. |
(tis astynomías k.lp. |
120 |
警察考 |
jǐngchá kǎo |
警察考 |
jǐngchá kǎo |
Αστυνομική
δοκιμή |
Astynomikí dokimí |
121 |
to have no
information that could show sb to be guilty of st |
to have no information that
could show sb to be guilty of st |
没有任何信息可以表明某人对st有罪 |
méiyǒu rènhé xìnxī
kěyǐ biǎomíng mǒu rén duì st yǒuzuì |
Να μην
έχουν
πληροφορίες
που θα
μπορούσαν να
δείξουν sb για να
είναι ένοχοι st |
Na min échoun pliroforíes pou
tha boroúsan na deíxoun sb gia na eínai énochoi st |
122 |
没有某人的罪征 |
méiyǒu mǒu rén de zuì
zhēng |
没有某人的罪征 |
méiyǒu mǒu rén de zuì
zhēng |
Η
αμαρτία του
κανενός |
I amartía tou kanenós |
123 |
not for
nothing for a very good reason |
not for nothing for a very good
reason |
完全没有理由 |
wánquán méiyǒu lǐyóu |
Όχι
για τίποτα για
πολύ καλό λόγο |
Óchi gia típota gia polý kaló
lógo |
124 |
着充分理由;有正当理由 |
zhe chōngfèn lǐyóu;
yǒu zhèngdàng lǐyóu |
着充分理由;有正当理由 |
zhe chōngfèn lǐyóu;
yǒu zhèngdàng lǐ yóu |
ένας
καλός λόγος ·
δικαιολογημένος |
énas kalós lógos :
dikaiologiménos |
125 |
Not for
nothing was he called the king of rock and roll |
Not for nothing was he called
the king of rock and roll |
他被称为摇滚之王 |
tā bèi chēng wèi
yáogǔn zhī wáng |
Για
τίποτα δεν
ονομάστηκε
βασιλιάς του
ροκ και του
ρόλου |
Gia típota den onomástike
vasiliás tou rok kai tou rólou |
126 |
他被称作摇滚之王不是没有道理的 |
tā bèi chēng zuò
yáogǔn zhī wáng bùshì méiyǒu dàolǐ de |
他被黑人摇滚之王不是没有道理的 |
tā bèi hēirén
yáogǔn zhī wáng bùshì méiyǒu dàolǐ de |
Το
όνομά του ως
βασιλιάς του
βράχου δεν
είναι παράλογο. |
To ónomá tou os vasiliás tou
vráchou den eínai parálogo. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
Bǐjìběn |
pynyin |
grec |
grec |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
127 |
nothing but only; no more/less than |
Nothing but only; no more/less
than |
仅此而已不超过 |
Jǐn cǐ éryǐ bù
chāoguò |
Τίποτα
εκτός, όχι
περισσότερο /
λιγότερο από |
Típota ektós, óchi perissótero
/ ligótero apó |
128 |
只;’只有;只是.;仅仅 |
zhǐ;’ zhǐyǒu; zhǐshì.;
Jǐnjǐn |
只;’只有;只是。 |
zhǐ;’ zhǐyǒu; zhǐshì. |
Μόνο
'μόνο' μόνο |
Móno 'móno' móno |
129 |
Nothing but a
miracle can save her now |
Nothing but a miracle can save
her now |
现在只有奇迹能拯救她 |
Xiànzài zhǐyǒu
qíjī néng zhěngjiù tā |
Τίποτα
άλλο από ένα
θαύμα δεν
μπορεί να την
σώσει τώρα |
Típota állo apó éna thávma den
boreí na tin sósei tóra |
130 |
现在只现奇迹才能救活她 |
xiànzài zhǐ xiàn qíjī
cáinéng jiù huó tā |
现在只现奇迹才能救活她 |
xiànzài zhǐ xiàn qíjī
cáinéng jiù huó tā |
Τώρα
μόνο ένα θαύμα
μπορεί να την
σώσει. |
Tóra móno éna thávma boreí na
tin sósei. |
131 |
现在只有奇迹能拯救她 |
xiànzài zhǐyǒu
qíjī néng zhěngjiù tā |
现在只有奇迹能拯救她 |
xiànzài zhǐyǒu
qíjī néng zhěngjiù tā |
Μόνο
θαύματα
μπορούν να την
σώσουν τώρα. |
Móno thávmata boroún na tin
sósoun tóra. |
132 |
I want nothing
but the best for my children |
I want nothing but the best for
my children |
除了对我的孩子最好的我什么都不想要 |
chúle duì wǒ de háizi zuì
hǎo de wǒ shénme dōu bùxiǎng yào |
Δεν
θέλω τίποτα
αλλά το
καλύτερο για
τα παιδιά μου |
Den thélo típota allá to
kalýtero gia ta paidiá mou |
133 |
我只是想给我的孩子们最好的 |
wǒ zhǐshì xiǎng
gěi wǒ de háizimen zuì hǎo de |
我只是想给我的孩子们最好的 |
wǒ zhǐshì xiǎng
gěi wǒ de háizimen zuì hǎo de |
Θέλω
μόνο να δώσω
στα παιδιά μου
το καλύτερο |
Thélo móno na dóso sta paidiá
mou to kalýtero |
134 |
nothing.if not
extremely; very |
nothing.If not extremely;
very |
没什么。非常 |
méishénme. Fēicháng |
Nothing.if όχι
εξαιρετικά,
πολύ |
Nothing.if óchi exairetiká,
polý |
135 |
极其;.非常 |
jíqí;. Fēicháng |
极其;。非常 |
jíqí;. Fēicháng |
Εξαιρετικά |
Exairetiká |
136 |
The trip was nothing if not varied |
The trip was nothing if not
varied |
这次旅行即使没有变化也不算什么 |
zhè cì lǚxíng jíshǐ
méiyǒu biànhuà yě bù suàn shénme |
Το
ταξίδι δεν
ήταν τίποτα αν
δεν ήταν
διαφορετικό |
To taxídi den ítan típota an
den ítan diaforetikó |
137 |
这次族行极其丰富多彩 |
zhè cì zú xíng jíqí fēngfù
duōcǎi |
这次族行极其丰富 |
zhè cì zú xíng jíqí fēngfù |
Αυτή η
οικογένεια
είναι
εξαιρετικά
πολύχρωμη |
Aftí i oikogéneia eínai
exairetiká polýchromi |
138 |
这次旅行即使没有变化也不算什么 |
zhè cì lǚxíng jíshǐ
méiyǒu biànhuà yě bù suàn shénme |
这次旅行甚至没有变化也不算什么 |
zhè cì lǚxíng shènzhì
méiyǒu biànhuà yě bù suàn shénme |
Αυτό
το ταξίδι δεν
είναι τίποτα,
ακόμη και αν
δεν έχει
αλλάξει. |
Aftó to taxídi den eínai
típota, akómi kai an den échei alláxei. |
139 |
nothing less
than used to emphasize how great or extreme sth is |
nothing less than used to
emphasize how great or extreme sth is |
只不过是用来强调某物的伟大或极端 |
zhǐ bùguò shì yòng lái
qiángdiào mǒu wù de wěidà huò jíduān |
Τίποτα
λιγότερο από ό,
τι
χρησιμοποιείται
για να τονίσει
πόσο μεγάλη ή
ακραία sth είναι |
Típota ligótero apó ó, ti
chrisimopoieítai gia na tonísei póso megáli í akraía sth eínai |
140 |
简直是;极其;不亚于 |
jiǎnzhí shì; jíqí; bù
yǎ yú |
简直是;极为;不亚于 |
jiǎnzhí shì; jíwéi; bù
yǎ yú |
Απλά,
εξαιρετικά,
όχι λιγότερο
από |
Aplá, exairetiká, óchi ligótero
apó |
141 |
It was nothing
less than a disaster |
It was nothing less than a
disaster |
无非是一场灾难 |
wúfēi shì yī
chǎng zāinàn |
Δεν
ήταν τίποτα
λιγότερο από
μια
καταστροφή |
Den ítan típota ligótero apó
mia katastrofí |
142 |
这如量会是一场灾难 |
zhè rú liàng huì shì yī
chǎng zāinàn |
这如量会是一场一场灾难 |
zhè rú liàng huì shì yī
chǎng yī chǎng zāinàn |
Αυτό
είναι σαν μια
καταστροφή. |
Aftó eínai san mia katastrofí. |
143 |
nothing like (informal) not at all
like |
nothing like (informal) not at all like |
一点也不像(非正式)一点也不像 |
yīdiǎn yě bù
xiàng (fēi zhèngshì) yīdiǎn yě bù xiàng |
Τίποτα
σαν (άτυπη) δεν
είναι καθόλου
όπως |
Típota san (átypi) den eínai
kathólou ópos |
144 |
完全不像;
根本不像 |
wánquán bù xiàng;
gēnběn bù xiàng |
完全不像;根本不像 |
wánquán bù xiàng;
gēnběn bù xiàng |
Καθόλου,
καθόλου |
Kathólou, kathólou |
145 |
一点也不像(非正式)一点也不像 |
yīdiǎn yě bù
xiàng (fēi zhèngshì) yīdiǎn yě bù xiàng |
一点也不像(非正式)一点也不像 |
yīdiǎn yě bù
xiàng (fēi zhèngshì) yīdiǎn yě bù xiàng |
Δεν
είναι καθόλου
(άτυπη), τίποτα
απολύτως |
Den eínai kathólou (átypi),
típota apolýtos |
146 |
It looks nothing like a horse. |
It looks nothing like a horse. |
它看起来不像一匹马。 |
tā kàn qǐlái bu xiàng
yī pǐ mǎ. |
Δεν
φαίνεται σαν
ένα άλογο. |
Den faínetai san éna álogo. |
147 |
它看上去根本不像一匹马 |
Tā kàn shàngqù
gēnběn bù xiàng yī pǐ mǎ |
它看起来根本不像一匹马 |
Tā kàn qǐlái
gēnběn bù xiàng yī pǐ mǎ |
Δεν
μοιάζει με
άλογο |
Den moiázei me álogo |
148 |
not nearly;
not at all |
not nearly; not at all |
挺远的;一点也不 |
tǐng yuǎn de;
yīdiǎn yě bù |
Δεν
είναι σχεδόν
καθόλου |
Den eínai schedón kathólou |
149 |
完全不,;根本没有 |
wánquán bù,; gēnběn
méiyǒu |
完全不,;根本没有 |
wánquán bù,; gēnběn
méiyǒu |
Καθόλου,
καθόλου |
Kathólou, kathólou |
150 |
挺远的;
一点也不 |
tǐng yuǎn de;
yīdiǎn yě bù |
挺远的;一点也不 |
tǐng yuǎn de;
yīdiǎn yě bù |
Μακριά,
όχι καθόλου |
Makriá, óchi kathólou |
151 |
I had nothing
like enough time to answer all the questions |
I had nothing like enough time
to answer all the questions |
我没有足够的时间来回答所有问题 |
wǒ méiyǒu zúgòu de
shíjiān lái huídá suǒyǒu wèntí |
Δεν
είχα τίποτα
σαν αρκετό
χρόνο για να
απαντήσω σε
όλες τις
ερωτήσεις |
Den eícha típota san arketó
chróno gia na apantíso se óles tis erotíseis |
152 |
我根本来不及回答所有的问题 |
wǒ gēnběn
láibují huídá suǒyǒu de wèntí |
我根本来不及回答所有的问题 |
wǒ gēnběn
láibují huídá suǒyǒu de wèntí |
Δεν
έχω χρόνο να
απαντήσω σε
όλες τις
ερωτήσεις. |
Den écho chróno na apantíso se
óles tis erotíseis. |
153 |
我没有足够的时间来回答所有问题 |
wǒ méiyǒu zúgòu de
shíjiān lái huídá suǒyǒu wèntí |
我没有足够的时间来回答所有问题 |
wǒ méiyǒu zúgòu de
shíjiān lái huídá suǒyǒu wèntí |
Δεν
έχω αρκετό
χρόνο να
απαντήσω σε
όλες τις ερωτήσεις. |
Den écho arketó chróno na
apantíso se óles tis erotíseis. |
154 |
nothing.much not a great amount of sth; nothing of great value or
importance |
nothing.Much not a great amount
of sth; nothing of great value or importance |
什么都没有。没有任何重要价值或重要性 |
shénme dōu méiyǒu.
Méiyǒu rènhé zhòngyào jiàzhí huò zhòngyào xìng |
Τίποτα
δεν είναι ένα
μεγάλο ποσό sth
τίποτα δεν
έχει μεγάλη
αξία ή σημασία |
Típota den eínai éna megálo
posó sth típota den échei megáli axía í simasía |
155 |
不很多;不太重要;价值不太大 |
bù hěnduō; bù tài
zhòngyào; jiàzhí bù tài dà |
不很多;不太重要;价值不太大 |
bù hěnduō; bù tài
zhòngyào; jiàzhí bù tài dà |
Όχι
πολύ, όχι πολύ
σημαντικό, όχι
πολύ μεγάλο |
Óchi polý, óchi polý simantikó,
óchi polý megálo |
156 |
什么都没有。
没有任何重要价值或重要性 |
shénme dōu méiyǒu.
Méiyǒu rènhé zhòngyào jiàzhí huò zhòngyào xìng |
什么都没有。没有任何重要价值或本质 |
shénme dōu méiyǒu.
Méiyǒu rènhé zhòngyào jiàzhí huò běnzhí |
Δεν
υπάρχει
τίποτα. Δεν
έχει
σημαντική
αξία ή σημασία |
Den ypárchei típota. Den échei
simantikí axía í simasía |
157 |
there’s
nothing much in the fridge |
there’s nothing much in the
fridge |
冰箱里没什么东西 |
bīngxiāng lǐ
méishénme dōngxī |
Δεν
υπάρχει
τίποτα πολύ
στο ψυγείο |
Den ypárchei típota polý sto
psygeío |
158 |
冰箱里没什么东西了 |
bīngxiāng lǐ
méishénme dōngxīle |
冰箱里没什么东西了 |
bīngxiāng lǐ
méishénme dōngxīle |
Δεν
υπάρχει
τίποτα στο
ψυγείο. |
Den ypárchei típota sto
psygeío. |
159 |
冰箱里没东西了 |
bīngxiāng lǐ méi
dōngxīle |
冰箱里没东西了 |
bīngxiāng lǐ méi
dōngxīle |
Δεν
υπάρχει
τίποτα στο
ψυγείο. |
Den ypárchei típota sto
psygeío. |
160 |
I got up late and did nothing
much all day |
I got up late and did nothing
much all day |
我起床晚了,整日没做什么 |
wǒ qǐchuáng
wǎnle, zhěng rì méi zuò shénme |
Σηκώθηκα
αργά και δεν
έκανα καθόλου
όλη την ημέρα |
Sikóthika argá kai den ékana
kathólou óli tin iméra |
161 |
我起来晚了,一天没怎么做事 |
wǒ qǐlái wǎnle,
yītiān méi zěnme zuòshì |
我起来晚了,一天没怎么做事 |
wǒ qǐlái wǎnle,
yītiān méi zěnme zuòshì |
Σηκώθηκα
αργά, δεν έκανα
τίποτα σε μια
μέρα. |
Sikóthika argá, den ékana
típota se mia méra. |
162 |
我起床晚了,整日没做什么 |
wǒ qǐchuáng
wǎnle, zhěng rì méi zuò shénme |
我起床晚了,整日没做什么 |
wǒ qǐchuáng
wǎnle, zhěng rì méi zuò shénme |
Σηκώθηκα
αργά, δεν έκανα
τίποτα όλη την
ημέρα. |
Sikóthika argá, den ékana
típota óli tin iméra. |
163 |
there’s) nothing to it (it’s)
very easy |
there’s) nothing to it (it’s) very easy |
没有什么(很简单) |
méiyǒu shé me (hěn
jiǎndān) |
Δεν
υπάρχει
τίποτα σε αυτό
(είναι) πολύ
εύκολο |
Den ypárchei típota se aftó
(eínai) polý éfkolo |
164 |
(这事)轻而易举,非常简单 |
(zhè shì)
qīng'éryìjǔ, fēicháng jiǎndān |
(这事)轻而易举,非常简单 |
(zhè shì)
qīng'éryìjǔ, fēicháng jiǎndān |
(αυτό
το πράγμα)
είναι εύκολο,
πολύ απλό |
(aftó to prágma) eínai éfkolo,
polý apló |
165 |
没有什么(很简单) |
méiyǒu shé me (hěn
jiǎndān) |
没有什么(很简单) |
méiyǒu shé me (hěn
jiǎndān) |
Τίποτα
(πολύ απλό) |
Típota (polý apló) |
166 |
You'll soon
learn. There’s nothing to it really |
You'll soon learn. There’s
nothing to it really |
您将很快学习。真的没什么 |
nín jiāng hěn kuài
xuéxí. Zhēn de méi shénme |
Σύντομα
θα μάθετε. Δεν
υπάρχει
τίποτα σε αυτό |
Sýntoma tha máthete. Den
ypárchei típota se aftó |
167 |
你很快就能学会.,真的很简单 |
nǐ hěn kuài jiù néng
xuéhuì., Zhēn de hěn jiǎndān |
你很快就能学会。,真的很简单 |
nǐ hěn kuài jiù néng
xuéhuì., Zhēn de hěn jiǎndān |
Μπορείτε
να μάθετε
γρήγορα, είναι
πολύ απλό. |
Boreíte na máthete grígora,
eínai polý apló. |
168 |
您将很快学习。
真的没什么 |
nín jiāng hěn kuài
xuéxí. Zhēn de méi shénme |
您将很快学习。真的没什么 |
nín jiāng hěn kuài
xuéxí. Zhēn de méi shénme |
Θα
μάθετε
σύντομα.
Πραγματικά
τίποτα |
Tha máthete sýntoma. Pragmatiká
típota |
169 |
there is/was
nothing (else) for it (but to do sth) there is no other
action to take except the one mentioned |
there is/was nothing (else) for
it (but to do sth) there is no other action to take except the one
mentioned |
除了(做某事),没有/没有其他(要做),除了提到的那个以外,没有其他行动 |
chúle (zuò mǒu shì),
méiyǒu/méiyǒu qítā (yào zuò), chúle tí dào dì nàgè yǐwài,
méiyǒu qítā xíngdòng |
Υπάρχει
/ δεν υπήρχε
τίποτα (αλλιώς)
γι 'αυτό (αλλά να
κάνουμε sth) δεν
υπάρχει άλλη
ενέργεια που
πρέπει να ληφθεί
εκτός από αυτή
που
αναφέρθηκε |
Ypárchei / den ypírche típota
(alliós) gi 'aftó (allá na kánoume sth) den ypárchei álli enérgeia pou prépei
na liftheí ektós apó aftí pou anaférthike |
170 |
(除了做某事)别无办法 |
(chúle zuò mǒu shì) bié wú
bànfǎ |
(除了做某事)别无办法 |
(chúle zuò mǒu shì) bié wú
bànfǎ |
(Εκτός
από κάτι) δεν
υπάρχει
τρόπος |
(Ektós apó káti) den ypárchei
trópos |
171 |
There was
nothing else for it but to resign |
There was nothing else for it
but to resign |
除了辞职,别无其他 |
chúle cízhí, bié wú qítā |
Δεν
υπήρχε τίποτα
άλλο, αλλά
παραιτείται |
Den ypírche típota állo, allá
paraiteítai |
172 |
除了辞职,没有别的办法 |
chúle cízhí, méiyǒu bié de
bànfǎ |
除了辞职,没有别的办法 |
chúle cízhí, méiyǒu bié de
bànfǎ |
Δεν
υπάρχει άλλος
τρόπος παρά να
παραιτηθεί |
Den ypárchei állos trópos pará
na paraititheí |
173 |
除了辞职,别无其他 |
chúle cízhí, bié wú qítā |
除了辞职,别无其他 |
chúle cízhí, bié wú qítā |
Τίποτα
άλλο παρά
παραίτηση |
Típota állo pará paraítisi |
174 |
there is/was
nothing in sth something is/was not true |
there is/was nothing in sth
something is/was not true |
某事不存在/某事不正确 |
mǒu shì bù cúnzài/mǒu
shì bù zhèngquè |
Υπάρχει
/ δεν υπήρχε
τίποτα στο sth
κάτι είναι / δεν
ήταν αλήθεια |
Ypárchei / den ypírche típota
sto sth káti eínai / den ítan alítheia |
175 |
(某事)不可信,不真实 |
(mǒu shì) bùkě xìn,
bù zhēnshí |
(某事)不可信,不真实 |
(mǒu shì) bùkě xìn,
bù zhēnshí |
(κάτι)
δεν είναι
αξιόπιστο, δεν
είναι αλήθεια |
(káti) den eínai axiópisto, den
eínai alítheia |
176 |
there was a rumour she was going to resign, but there was nothing in it |
there was a rumour she was
going to resign, but there was nothing in it |
有传言说她要辞职,但是里面什么也没有。 |
yǒu chuányán shuō
tā yào cízhí, dànshì lǐmiàn shénme yě méiyǒu. |
Υπήρχε
μια φήμη που
επρόκειτο να
παραιτηθεί,
αλλά δεν
υπήρχε τίποτα
σε αυτό |
Ypírche mia fími pou eprókeito
na paraititheí, allá den ypírche típota se aftó |
177 |
有传言说她要辞职,不过这靠不住 |
yǒu chuányán shuō
tā yào cízhí, bùguò zhè kàobùzhù |
有传言说她要辞职,不过这靠不住 |
Yǒu chuányán shuō
tā yào cízhí, bùguò zhè kàobùzhù |
Υπάρχουν
φήμες ότι
πρόκειται να
παραιτηθεί,
αλλά αυτό
είναι
αναξιόπιστο |
Ypárchoun fímes óti prókeitai
na paraititheí, allá aftó eínai anaxiópisto |
178 |
there’s
nothing like sth used to say that you enjoy sth very
much |
there’s nothing like sth used
to say that you enjoy sth very much |
没有什么可以说是非常喜欢 |
méiyǒu shé me
kěyǐ shuō shì fēicháng xǐhuān |
Δεν
υπάρχει
τίποτα όπως το
sth που λέγεται
ότι απολαμβάνετε
sth πάρα πολύ |
Den ypárchei típota ópos to sth
pou légetai óti apolamvánete sth pára polý |
179 |
..非常好;…太棒了 |
.. Fēicháng hǎo;…tài
bàngle |
..非常好;…太棒了 |
.. Fēicháng hǎo;…tài
bàngle |
... πολύ
καλό, ... υπέροχο |
... polý kaló, ... ypérocho |
180 |
There’s
nothing like a brisk walk on a cold day! |
There’s nothing like a brisk
walk on a cold day! |
没有什么比在寒冷的日子里快走快! |
méiyǒu shé me bǐ zài
hánlěng de rìzi lǐ kuàizǒu kuài! |
Δεν
υπάρχει
τίποτα σαν ένα
βιαστικό
περπάτημα σε μια
κρύα μέρα! |
Den ypárchei típota san éna
viastikó perpátima se mia krýa méra! |
181 |
冷天出来快步走走,简直太舒服了 |
Lěng tiān chūlái
kuài bù zǒu zǒu, jiǎnzhí tài shūfúle |
冷天出来快步走走,简直太舒服了 |
Lěng tiān chūlái
kuài bù zǒu zǒu, jiǎnzhí tài shūfúle |
Είναι
τόσο άνετο να
ξεφύγετε από
το κρύο. |
Eínai tóso áneto na xefýgete
apó to krýo. |
182 |
没有什么比在寒冷的日子里快走快! |
méiyǒu shé me bǐ zài
hánlěng de rìzi lǐ kuàizǒu kuài! |
没有什么比在寒冷的日子里快走快! |
méiyǒu shé me bǐ zài
hánlěng de rìzi lǐ kuàizǒu kuài! |
Τίποτα
δεν είναι
ταχύτερο από ό,
τι συμβαίνει
σε μια κρύα
μέρα! |
Típota den eínai tachýtero apó
ó, ti symvaínei se mia krýa méra! |
183 |
more at stop |
More at stop |
更多停止 |
Gèng duō tíngzhǐ |
Περισσότερα
στη στάση |
Perissótera sti stási |
184 |
sweet |
sweet |
甜 |
tián |
Γλυκό |
Glykó |
185 |
nothingness |
nothingness |
虚无 |
xūwú |
Τίποτα |
Típota |
186 |
a situation
where nothing exists; the state of not existing |
a situation where nothing
exists; the state of not existing |
一种不存在的情况;不存在的状态 |
yī zhǒng bù cúnzài de
qíngkuàng; bù cúnzài de zhuàngtài |
μια
κατάσταση
όπου δεν
υπάρχει
τίποτα · η
κατάσταση της
μη ύπαρξης |
mia katástasi ópou den ypárchei
típota : i katástasi tis mi ýparxis |
187 |
不存在;虚无 |
bù cúnzài; xūwú |
不存在;虚无 |
bù cúnzài; xūwú |
Δεν
υπάρχει
τίποτα |
Den ypárchei típota |
188 |
notice |
notice |
注意 |
zhùyì |
Ανακοίνωση |
Anakoínosi |
189 |
paying
attention |
paying attention |
注意 |
zhùyì |
Δίνοντας
προσοχή |
Dínontas prosochí |
190 |
注意 |
zhùyì |
注意 |
zhùyì |
Προσοχή |
Prosochí |
191 |
the fact of §b
paying attention to sb/sth or knowing about sth |
the fact of§b paying attention
to sb/sth or knowing about sth |
§b注意sb /
sth或了解某事的事实 |
§b zhùyì sb/ sth huò
liǎojiě mǒu shì de shìshí |
Το
γεγονός ότι
πρέπει να
προσέχετε το sb / sth
ή να γνωρίζετε
το sth |
To gegonós óti prépei na
proséchete to sb / sth í na gnorízete to sth |
192 |
注意;
理会;察觉 |
zhùyì; lǐhuì; chájué |
注意;理会;察觉 |
zhùyì; lǐhuì; chájué |
Δώστε
προσοχή |
Dóste prosochí |
193 |
Don’t take any
notice of what you read the papers |
Don’t take any notice of what
you read the papers |
不要注意您阅读论文的内容 |
bùyào zhùyì nín yuèdú lùnwén de
nèiróng |
Μην
προσέχετε τι
διαβάζετε τα
χαρτιά |
Min proséchete ti diavázete ta
chartiá |
194 |
別在意你在报上看到的东西 |
bié zàiyì nǐ zài bào shàng
kàn dào de dōngxī |
别在意你在报上看到的东西 |
bié zàiyì nǐ zài bào shàng
kàn dào de dōngxī |
Δεν με
νοιάζει τι
βλέπεις στην
εφημερίδα. |
Den me noiázei ti vlépeis stin
efimerída. |
195 |
不要注意您阅读论文的内容 |
bùyào zhùyì nín yuèdú lùnwén de
nèiróng |
不要注意您阅读论文的内容 |
bùyào zhùyì nín yuèdú lùnwén de
nèiróng |
Μην
δίνετε
προσοχή στο
περιεχόμενο
του χαρτιού ανάγνωσής
σας |
Min dínete prosochí sto
periechómeno tou chartioú anágnosís sas |
196 |
take no notice
of what he says |
take no notice of what he says |
不管他说什么 |
bùguǎn tā shuō
shénme |
Μην
παρατηρήσετε
τι λέει |
Min paratirísete ti léei |
197 |
别理会他说的话 |
bié lǐhuì tā
shuō dehuà |
别理会他说的话 |
bié lǐhuì tā
shuō dehuà |
Μη
δίνετε
προσοχή σε
αυτό που είπε |
Mi dínete prosochí se aftó pou
eípe |
198 |
不管他说什么 |
bùguǎn tā shuō
shénme |
不管他说什么 |
bùguǎn tā shuō
shénme |
Δεν
έχει σημασία
τι είπε |
Den échei simasía ti eípe |
199 |
these protests
have really made the government sit up and take notice ( realize the importance of the situation) |
these protests have really made
the government sit up and take notice (realize the importance of the
situation) |
这些抗议确实使政府坐起来并引起注意(意识到情况的重要性) |
zhèxiē kàngyì quèshí
shǐ zhèngfǔ zuò qǐlái bìng yǐnqǐ zhùyì (yìshí dào
qíngkuàng de zhòngyào xìng) |
Αυτές
οι
διαμαρτυρίες
έχουν κάνει
πραγματικά την
κυβέρνηση να
καθίσει και να
πάρει
ειδοποίηση (συνειδητοποιήστε
τη σημασία της
κατάστασης) |
Aftés oi diamartyríes échoun
kánei pragmatiká tin kyvérnisi na kathísei kai na párei eidopoíisi
(syneiditopoiíste ti simasía tis katástasis) |
200 |
这些抗议活动确实引起了政府的警觉和注意 |
zhèxiē kàngyì huódòng
quèshí yǐnqǐle zhèngfǔ de jǐngjué hé zhùyì |
这些抗议活动确实引起了政府的警觉和注意 |
zhèxiē kàngyì huódòng
quèshí yǐnqǐle zhèngfǔ de jǐngjué hé zhùyì |
Αυτές
οι
διαμαρτυρίες
προκάλεσαν
πράγματι την επαγρύπνηση
και την
προσοχή της
κυβέρνησης. |
Aftés oi diamartyríes
prokálesan prágmati tin epagrýpnisi kai tin prosochí tis kyvérnisis. |
201 |
这些抗议活动确实使政府坐起来并引起注意(意识到情况的重要性) |
zhèxiē kàngyì huódòng
quèshí shǐ zhèngfǔ zuò qǐlái bìng yǐnqǐ zhùyì (yìshí
dào qíngkuàng de zhòngyào xìng) |
这些抗议活动确实使政府坐起来并引起注意(某些情况的必要) |
zhèxiē kàngyì huódòng
quèshí shǐ zhèngfǔ zuò qǐlái bìng yǐnqǐ zhùyì
(mǒu xiē qíngkuàng de bìyào) |
Αυτές
οι
διαμαρτυρίες
έκαναν την
κυβέρνηση να
καθίσει και να
επιστήσει την
προσοχή (τη
σημασία της
κατάστασης) |
Aftés oi diamartyríes ékanan
tin kyvérnisi na kathísei kai na epistísei tin prosochí (ti simasía tis
katástasis) |
202 |
it was Susan
who brought the problem to my notice ( told me about it) |
it was Susan who brought the
problem to my notice (told me about it) |
是苏珊将问题引起了我的注意(告诉了我) |
shì sū shān
jiāng wèntí yǐnqǐle wǒ de zhùyì (gàosùle wǒ) |
Ήταν η
Susan που έφερε το
πρόβλημα στην
προειδοποίησή
μου (μου είπε γι
'αυτό) |
Ítan i Susan pou éfere to
próvlima stin proeidopoíisí mou (mou eípe gi 'aftó) |
203 |
是苏珊使我注意到这个问题的 |
shì sū shān shǐ
wǒ zhùyì dào zhège wèntí de |
是苏珊使我注意到这个问题的 |
shì sū shān shǐ
wǒ zhùyì dào zhège wèntí de |
Η Susan με
έκανε να
παρατηρήσω
αυτό το
πρόβλημα. |
I Susan me ékane na paratiríso
aftó to próvlima. |
204 |
normally, the
letter would not have come to my notice ( I would not have known about it) |
normally, the letter would not
have come to my notice (I would not have known about it) |
通常,这封信不会引起我的注意(我对此一无所知) |
tōngcháng, zhè fēng
xìn bù huì yǐnqǐ wǒ de zhùyì (wǒ duì cǐ yī wú
suǒ zhī) |
Κατά
κανόνα, η
επιστολή δεν
θα είχα λάβει
γνώση (δεν θα
ήξερα γι 'αυτό) |
Katá kanóna, i epistolí den tha
eícha lávei gnósi (den tha íxera gi 'aftó) |
205 |
通常情况下,我是不会看到这封信的 |
tōngcháng qíngkuàng xià,
wǒ shì bù huì kàn dào zhè fēng xìn de |
通常情况下,我是不会看到这封信的 |
tōngcháng qíngkuàng xià,
wǒ shì bù huì kàn dào zhè fēng xìn de |
Συνήθως,
δεν θα δω αυτό
το γράμμα. |
Syníthos, den tha do aftó to
grámma. |
206 |
通常,这封信不会引起我的注意(我对此一无所知) |
tōngcháng, zhè fēng
xìn bù huì yǐnqǐ wǒ de zhùyì (wǒ duì cǐ yī wú
suǒ zhī) |
通常,这封信不会引起我的注意(我对此一无所知) |
tōngcháng, zhè fēng
xìn bù huì yǐnqǐ wǒ de zhùyì (wǒ duì cǐ yī wú
suǒ zhī) |
Συνήθως,
αυτή η
επιστολή δεν
θα τραβήξει
την προσοχή
μου (δεν ξέρω
τίποτα γι 'αυτό) |
Syníthos, aftí i epistolí den
tha travíxei tin prosochí mou (den xéro típota gi 'aftó) |
207 |
(formal) It will not
have escaped your notice that there have been some major changes in the
company |
(formal) It will not have escaped your
notice that there have been some major changes in the company |
(正式)您不会注意到公司发生了一些重大变化 |
(zhèngshì) nín bù huì zhùyì dào
gōngsī fāshēngle yīxiē zhòngdà biànhuà |
(επίσημη)
Δεν θα έχει
ξεφύγει από
την
ειδοποίησή σας
ότι έχουν
σημειωθεί
μερικές
σημαντικές
αλλαγές στην
εταιρεία |
(epísimi) Den tha échei xefýgei apó tin
eidopoíisí sas óti échoun simeiotheí merikés simantikés allagés stin etaireía |
208 |
你肯定会注意到公司已经发生了一些重大的变化 |
nǐ kěndìng huì zhùyì
dào gōngsī yǐjīng fāshēngle yīxiē
zhòngdà de biànhuà |
你肯定会注意到公司已经发生了一些重大的变化 |
nǐ kěndìng huì zhùyì
dào gōngsī yǐjīng fāshēngle yīxiē
zhòngdà de biànhuà |
Σίγουρα
θα
παρατηρήσετε
ότι η εταιρεία
έχει υποστεί
μερικές
σημαντικές
αλλαγές. |
Sígoura tha paratirísete óti i
etaireía échei yposteí merikés simantikés allagés. |
209 |
(正式)您不会注意到公司发生了一些重大变化 |
(zhèngshì) nín bù huì zhùyì dào
gōngsī fāshēngle yīxiē zhòngdà biànhuà |
(正式)您不会注意到公司发生了一些重大变化 |
(zhèngshì) nín bù huì zhùyì dào
gōngsī fāshēngle yīxiē zhòngdà biànhuà |
(Επίσημα)
δεν θα
παρατηρήσετε
μερικές
σημαντικές αλλαγές
στην εταιρεία. |
(Epísima) den tha paratirísete
merikés simantikés allagés stin etaireía. |
210 |
giving information |
giving information |
提供资讯 |
tígōng zīxùn |
Παροχή
πληροφοριών |
Parochí pliroforión |
211 |
通报信息 |
tōngbào xìnxī |
通报信息 |
tōngbào xìnxī |
Πληροφορίες
ειδοποίησης |
Pliroforíes eidopoíisis |
212 |
a sheet of
paper giving written or printed information, usually put in a public place |
a sheet of paper giving written
or printed information, usually put in a public place |
提供书面或印刷信息的纸,通常放在公共场所 |
tí gòng shūmiàn huò
yìnshuā xìnxī de zhǐ, tōngcháng fàng zài gōnggòng
chǎngsuǒ |
ένα
φύλλο χαρτιού
που δίνει
γραπτή ή
τυπωμένη πληροφορία,
συνήθως
τοποθετείται
σε δημόσιο
χώρο |
éna fýllo chartioú pou dínei
graptí í typoméni pliroforía, syníthos topotheteítai se dimósio chóro |
213 |
通告;布告;通知 |
tōnggào; bùgào; tōngzhī |
公告;布告;通知 |
gōnggào; bùgào; tōngzhī |
Ανακοίνωση |
Anakoínosi |
214 |
There was a
notice on the board saying the class had been cancelled |
There was a notice on the board
saying the class had been cancelled |
董事会上有条通知说,班级已经取消 |
dǒngshìhuì shàng yǒu
tiáo tōngzhī shuō, bānjí yǐjīng
qǔxiāo |
Υπήρξε
μια
ειδοποίηση
στο
διοικητικό
συμβούλιο λέγοντας
ότι η τάξη είχε
ακυρωθεί |
Ypírxe mia eidopoíisi sto
dioikitikó symvoúlio légontas óti i táxi eíche akyrotheí |
215 |
布告牌上有一则通知谥这堂课取消了 |
bùgào pái shàng yǒuyī
zé tōngzhī shì zhè táng kè qǔxiāole |
布告牌上某个则通知谥这堂课取消了 |
bùgào pái shàng mǒu gè zé
tōngzhī shì zhè táng kè qǔxiāole |
Υπάρχει
μια
ειδοποίηση
στην πινακίδα.
Η κατηγορία
αυτή
ακυρώθηκε. |
Ypárchei mia eidopoíisi stin
pinakída. I katigoría aftí akyróthike. |
216 |
董事会上有条通知说,班级已经取消 |
dǒngshìhuì shàng yǒu
tiáo tōngzhī shuō, bānjí yǐjīng
qǔxiāo |
董事会上有条通知说,班级已经取消 |
dǒngshìhuì shàng yǒu
tiáo tōngzhī shuō, bānjí yǐjīng
qǔxiāo |
Υπάρχει
μια
ειδοποίηση
στο
διοικητικό
συμβούλιο ότι
η τάξη έχει
ακυρωθεί. |
Ypárchei mia eidopoíisi sto
dioikitikó symvoúlio óti i táxi échei akyrotheí. |
217 |
a board or
sign giving information, an instruction or a warning |
a board or sign giving
information, an instruction or a warning |
提供信息,指示或警告的标牌或标牌 |
tígōng xìnxī,
zhǐshì huò jǐnggào de biāopái huò biāopái |
ένα
συμβούλιο ή
ένα σύμβολο
που δίνει
πληροφορίες,
μια οδηγία ή
μια
προειδοποίηση |
éna symvoúlio í éna sýmvolo pou
dínei pliroforíes, mia odigía í mia proeidopoíisi |
218 |
公告牌;警示牌 |
gōnggào pái; jǐngshì pái |
公告牌;警示牌 |
gōnggào pái; jǐngshì pái |
Δελτίο
τύπου |
Deltío týpou |
219 |
a notice
saying |
a notice saying |
通知说 |
tōngzhī shuō |
μια
ειδοποίηση
λέει |
mia eidopoíisi léei |
220 |
keep off the
Grass |
keep off the Grass |
不要踩踏草坪 |
bùyào cǎità cǎopíng |
Κρατήστε
μακριά τη χλόη |
Kratíste makriá ti chlói |
221 |
写着 |
xiězhe |
写着 |
xiězhe |
Γραπτή |
Graptí |
222 |
勿踏草地 |
wù tà cǎodì |
勿踏草地 |
wù tà cǎodì |
Μην
πατάτε στο
γρασίδι |
Min patáte sto grasídi |
223 |
的公告牌 |
de gōnggào pái |
的公告牌 |
de gōnggào pái |
Δελτίο
τύπου |
Deltío týpou |
224 |
不要踩踏草坪 |
bùyào cǎità cǎopíng |
不要踩踏草坪 |
bùyào cǎità cǎopíng |
Μην
πατήσετε στο
γκαζόν |
Min patísete sto nkazón |
225 |
announcing sth |
announcing sth |
宣布某事 |
xuānbù mǒu shì |
Αναγγελία
sth |
Anangelía sth |
226 |
宣布 |
xuānbù |
宣布 |
xuānbù |
Ανακοίνωση |
Anakoínosi |
227 |
a small advertisement or announcement in a
newspaper or magazine |
a small advertisement or announcement in a
newspaper or magazine |
报纸或杂志上的小广告或公告 |
bàozhǐ huò zázhì shàng de xiǎo
guǎnggào huò gōnggào |
μια
μικρή
διαφήμιση ή
μια
ανακοίνωση σε
μια εφημερίδα
ή περιοδικό |
mia mikrí diafímisi í mia anakoínosi se mia
efimerída í periodikó |
228 |
启事;声明 |
qǐshì; shēngmíng |
启事;声明 |
qǐshì; shēngmíng |
Ανακοίνωση |
Anakoínosi |
229 |
notices of
births, marriages and deaths |
notices of births, marriages
and deaths |
出生,结婚和死亡的通知 |
chūshēng, jiéhūn
hé sǐwáng de tōngzhī |
Ανακοινώσεις
γεννήσεων,
γάμων και
θανάτων |
Anakoinóseis genníseon, gámon
kai thanáton |
230 |
出生喜报、
结婚启事和讣告 |
chūshēng xǐbào,
jiéhūn qǐshì hé fùgào |
出生喜报,结婚启事和讣告 |
chūshēng xǐbào,
jiéhūn qǐshì hé fùgào |
Γέννηση
νέα,
ειδοποιήσεις
γάμου και
νεκρολογία |
Génnisi néa, eidopoiíseis gámou
kai nekrología |
231 |
出生,结婚和死亡的通知 |
chūshēng, jiéhūn
hé sǐwáng de tōngzhī |
出生,结婚和死亡的通知 |
chūshēng, jiéhūn
hé sǐwáng de tōngzhī |
Ανακοίνωση
γέννησης,
γάμου και
θανάτου |
Anakoínosi génnisis, gámou kai
thanátou |
232 |
a short announcement made at the beginning
or end of a meeting, a church service, etc. |
a short announcement made at the beginning
or end of a meeting, a church service, etc. |
在会议开始或结束时的简短公告,教堂礼拜等。 |
zài huìyì kāishǐ huò jiéshù shí de
jiǎnduǎn gōnggào, jiàotáng lǐbài děng. |
μια
σύντομη
ανακοίνωση
που έγινε στην
αρχή ή το τέλος
μιας
συνάντησης,
μια
εκκλησιαστική
υπηρεσία κ.λπ. |
mia sýntomi anakoínosi pou égine stin archí
í to télos mias synántisis, mia ekklisiastikí ypiresía k.lp. |
233 |
通知 |
Tōngzhī |
通知 |
Tōngzhī |
Ανακοίνωση |
Anakoínosi |
234 |
There are just
two notices this week |
There are just two notices this
week |
这周只有两个通知 |
zhè zhōu zhǐyǒu
liǎng gè tōngzhī |
Υπάρχουν
μόνο δύο
ανακοινώσεις
αυτήν την
εβδομάδα |
Ypárchoun móno dýo anakoinóseis
aftín tin evdomáda |
235 |
本周只有两项通知 |
běn zhōu
zhǐyǒu liǎng xiàng tōngzhī |
本周只有公告 |
běn zhōu
zhǐyǒu gōnggào |
Υπάρχουν
μόνο δύο
ειδοποιήσεις
αυτήν την
εβδομάδα |
Ypárchoun móno dýo eidopoiíseis
aftín tin evdomáda |
236 |
warning |
warning |
警告 |
jǐnggào |
Προειδοποίηση |
Proeidopoíisi |
237 |
警告 |
jǐnggào |
警告 |
jǐnggào |
Προειδοποίηση |
Proeidopoíisi |
238 |
information or a. warning given in advance
of sth that is going to happen |
information or a. Warning given in advance
of sth that is going to happen |
信息或在即将发生的某事之前发出警告 |
xìnxī huò zài jíjiāng
fāshēng de mǒu shì zhīqián fāchū jǐnggào |
Πληροφορίες
ή α.
Προειδοποίηση
που δίνεται
πριν από το sth
που πρόκειται
να συμβεί |
Pliroforíes í a. Proeidopoíisi pou dínetai
prin apó to sth pou prókeitai na symveí |
239 |
预吿;警吿 |
yù gào; jǐng gào |
预吿;警吿 |
yù gào; jǐng gào |
Προφύλαξη |
Profýlaxi |
240 |
You must give
one month’s notice |
You must give one month’s
notice |
您必须提前一个月通知 |
nín bìxū tíqián yīgè
yuè tōngzhī |
Πρέπει
να δώσετε
προειδοποίηση
ενός μηνός |
Prépei na dósete proeidopoíisi
enós minós |
241 |
你必须一个月前发出通知 |
nǐ bìxū yīgè yuè
qián fāchū tōngzhī |
你必须一个月前发出通知 |
nǐ bìxū yīgè yuè
qián fāchū tōngzhī |
Θα
πρέπει να
δώσετε
ειδοποίηση
πριν από ένα
μήνα |
Tha prépei na dósete eidopoíisi
prin apó éna mína |
242 |
您必须提前一个月通知 |
nín bìxū tíqián yīgè
yuè tōngzhī |
您必须提前一个月通知 |
nín bìxū tíqián yīgè
yuè tōngzhī |
Θα
πρέπει να
ενημερώσετε
ένα μήνα εκ των
προτέρων |
Tha prépei na enimerósete éna
mína ek ton protéron |
243 |
Prices may be altered without notice |
Prices may be altered without notice |
价格如有变更,恕不另行通知 |
jiàgé rú yǒu biàngēng, shù bù
lìngxíng tōngzhī |
Οι
τιμές μπορεί
να αλλάξουν
χωρίς
προειδοποίηση |
Oi timés boreí na alláxoun chorís
proeidopoíisi |
244 |
价格变动不另行通知 |
jiàgé biàndòng bù lìngxíng
tōngzhī |
价格变动不预先通知 |
jiàgé biàndòng bù yùxiān
tōngzhī |
Αλλαγές
τιμών χωρίς
προειδοποίηση |
Allagés timón chorís
proeidopoíisi |
245 |
The bar is
closed until further notice (until you are told that it is open again) |
The bar is closed until further
notice (until you are told that it is open again) |
栏将关闭,直到另行通知为止(直到被告知再次打开) |
lán jiāng guānbì,
zhídào lìngxíng tōngzhī wéizhǐ (zhídào bèi gàozhī zàicì
dǎkāi) |
Η
μπάρα είναι
κλειστή μέχρι
την επόμενη
ειδοποίηση
(μέχρι να σας
πει ότι είναι
ανοικτή ξανά) |
I bára eínai kleistí méchri tin
epómeni eidopoíisi (méchri na sas pei óti eínai anoiktí xaná) |
246 |
酒吧停止营业,...直到另行通知 |
jiǔbā tíngzhǐ
yíngyè,... Zhídào lìngxíng tōngzhī |
酒吧停止营业,...直到另行通知 |
jiǔbā tíngzhǐ
yíngyè,... Zhídào lìngxíng tōngzhī |
Η
μπάρα είναι
κλειστή, μέχρι
να ενημερωθεί |
I bára eínai kleistí, méchri na
enimerotheí |
247 |
You are
welcome to come and stay as long as you give us plenty of notice. |
You are welcome to come and
stay as long as you give us plenty of notice. |
只要您给我们很多通知,我们欢迎您继续逗留。 |
zhǐyào nín gěi
wǒmen hěnduō tōngzhī, wǒmen huānyíng nín
jìxù dòuliú. |
Είστε
ευπρόσδεκτοι
να έρθετε και
να
παραμείνετε όσο
μας δίνετε
αρκετή
προειδοποίηση. |
Eíste efprósdektoi na érthete
kai na parameínete óso mas dínete arketí proeidopoíisi. |
248 |
只要你及时通知,我们都欢迎你来住宿 |
Zhǐyào nǐ jíshí
tōngzhī, wǒmen dōu huānyíng nǐ lái zhùsù |
只要你及时通知,我们都欢迎你来住宿 |
Zhǐyào nǐ jíshí
tōngzhī, wǒmen dōu huānyíng nǐ lái zhùsù |
Όσο
μας
ενημερώνετε
έγκαιρα, σας
καλωσορίζουμε
να μείνετε. |
Óso mas enimerónete énkaira,
sas kalosorízoume na meínete. |
249 |
when leaving job/house |
when leaving job/house |
离开工作/家时 |
líkāi gōngzuò/jiā
shí |
Κατά
την έξοδο από
την εργασία /
σπίτι |
Katá tin éxodo apó tin ergasía /
spíti |
250 |
辞职;搬迁 |
cízhí; bānqiān |
辞职;搬迁 |
cízhí; bānqiān |
Παραίτηση |
Paraítisi |
251 |
a formal letter or statement saying that you
will or must leave your job or house at the end of a particular period of
time |
a formal letter or statement saying that you
will or must leave your job or house at the end of a particular period of
time |
正式的信件或声明,说您将或必须在特定时间段结束后离开工作或房子 |
zhèngshì de xìnjiàn huò shēngmíng,
shuō nín jiāng huò bìxū zài tèdìng shíjiān duàn jiéshù
hòu líkāi gōngzuò huò fángzi |
μια
επίσημη
επιστολή ή
δήλωση που
λέει ότι θα πρέπει
ή πρέπει να
εγκαταλείψετε
τη δουλειά ή το
σπίτι σας στο
τέλος μιας
συγκεκριμένης
χρονικής περιόδου |
mia epísimi epistolí í dílosi pou léei óti
tha prépei í prépei na enkataleípsete ti douleiá í to spíti sas sto télos
mias synkekriménis chronikís periódou |
252 |
辞职信;搬迁通知 |
cízhí xìn; bānqiān
tōngzhī |
辞职信;搬迁通知 |
cízhí xìn; bānqiān
tōngzhī |
Επιστολή
παραίτησης |
Epistolí paraítisis |
253 |
He has handed
in his notice |
He has handed in his
notice |
他已经递交了通知 |
tā yǐjīng
dìjiāole tōngzhī |
Έχει
παραδώσει την
ειδοποίησή
του |
Échei paradósei tin eidopoíisí
tou |
254 |
他递交了辞呈 |
tā dìjiāole cíchéng |
他提交了辞呈 |
tā tíjiāole cíchéng |
Υπέβαλε
την παραίτησή
του |
Ypévale tin paraítisí tou |
255 |
他已经递交了通知 |
tā yǐjīng
dìjiāole tōngzhī |
他已经递交了通知 |
tā yǐjīng
dìjiāole tōngzhī |
Έχει
υποβάλει
προειδοποίηση |
Échei ypoválei proeidopoíisi |
256 |
They gave her
two weeks' notice |
They gave her two weeks' notice |
他们给了她两个星期的通知 |
tāmen gěile tā
liǎng gè xīngqí de tōngzhī |
Της
έδωσαν
προειδοποίηση
δύο εβδομάδων |
Tis édosan proeidopoíisi dýo
evdomádon |
257 |
他们通知她两周后搬走 |
tāmen tōngzhī
tā liǎng zhōu hòu bān zǒu |
他们通知她两周后搬走 |
tāmen tōngzhī
tā liǎng zhōu hòu bān zǒu |
Την
ενημέρωσαν να
φύγει μετά από
δύο εβδομάδες. |
Tin enimérosan na fýgei metá
apó dýo evdomádes. |
258 |
review of the book/play |
review of the book/play |
书/剧本评论 |
shū/jùběn pínglùn |
Αναθεώρηση
του βιβλίου /
παιχνιδιού |
Anatheórisi tou vivlíou /
paichnidioú |
259 |
书评;剧评 |
shūpíng; jù píng |
书评;剧评 |
shūpíng; jù píng |
Αναθεώρηση
βιβλίου |
Anatheórisi vivlíou |
260 |
a short article in a newspaper
or magazine, giving an opinion about a book, play,etc |
a short article in a newspaper
or magazine, giving an opinion about a book, play,etc |
报纸或杂志上的简短文章,对书,戏剧等发表意见 |
bàozhǐ huò zázhì shàng de
jiǎnduǎn wénzhāng, duì shū, xìjù děng
fābiǎo yìjiàn |
ένα
σύντομο άρθρο
σε μια
εφημερίδα ή
ένα περιοδικό,
δίνοντας μια
γνώμη για ένα
βιβλίο, ένα
παιχνίδι κ.λπ. |
éna sýntomo árthro se mia
efimerída í éna periodikó, dínontas mia gnómi gia éna vivlío, éna paichnídi
k.lp. |
261 |
(报刊上对书籍、戏剧等的)评论,短评 |
(bàokān shàng duì
shūjí, xìjù děng de) pínglùn, duǎnpíng |
(报刊上对书籍,戏剧等的)评论,短评 |
(bàokān shàng duì
shūjí, xìjù děng de) pínglùn, duǎnpíng |
(στον
Τύπο, τα βιβλία,
το δράμα, κλπ.)
σχόλια,
σύντομο σχόλιο |
(ston Týpo, ta vivlía, to
dráma, klp.) schólia, sýntomo schólio |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
notice |
1362 |
1362 |
notebook |
|
|
|
|
|
|
|
|
|