A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  notice 1362 1362 notebook    
1 note-book  Note-book  笔记本 Bǐjìběn Βιβλίο σημειώσεων Vivlío simeióseon
2  a small book of plain paper for writing notes in   a small book of plain paper for writing notes in   一小本普通纸,用于在其中写笔记  yī xiǎo běn pǔtōng zhǐ, yòng yú zài qízhōng xiě bǐjì  ένα μικρό βιβλίο απλού χαρτιού για τη συγγραφή σημειώσεων στο  éna mikró vivlío aploú chartioú gia ti syngrafí simeióseon sto
3 笔记本 bǐjìběn 笔记本 bǐjìběn Φορητό υπολογιστή Foritó ypologistí
4  exercice book  exercice book  练习本  liànxí běn  Εκπαιδευτικό βιβλίο  Ekpaideftikó vivlío
5 also  also  Επίσης Epísis
6 notebook computer notebook computer 笔记本电脑 bǐjìběn diànnǎo Φορητό υπολογιστή Foritó ypologistí
7  a very small computer that you can carry with you and use anywhere  a very small computer that you can carry with you and use anywhere  您可以随身携带并可以在任何地方使用的非常小的计算机  nín kěyǐ suíshēn xiédài bìng kěyǐ zài rènhé dìfāng shǐyòng de fēicháng xiǎo de jìsuànjī  ένα πολύ μικρό υπολογιστή που μπορείτε να μεταφέρετε μαζί σας και να το χρησιμοποιήσετε οπουδήποτε  éna polý mikró ypologistí pou boreíte na metaférete mazí sas kai na to chrisimopoiísete opoudípote
8  笔记本计嫜机;笔记本电脑  bǐjìběn jì zhāng jī; bǐjìběn diànnǎo  笔记本计嫜机;笔记本电脑  bǐjìběn jì zhāng jī; bǐjìběn diànnǎo  Φορητό υπολογιστή  Foritó ypologistí
9 compare  compare  相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
10 desktop computer desktop computer 台式电脑 táishì diànnǎo Επιτραπέζιος υπολογιστής Epitrapézios ypologistís
11 laptop laptop 笔记本电脑 bǐjìběn diànnǎo Laptop Laptop
12 notecard  a small folded card, sometimes with a picture on the front, that you use for writing a'short letter on  notecard  a small folded card, sometimes with a picture on the front, that you use for writing a'short letter on  notecard一张小的折叠卡片,有时在前面有一张图片,用于在上面写一个'短字母 notecard yī zhāng xiǎo de zhédié kǎpiàn, yǒushí zài qiánmiàn yǒuyī zhāng túpiàn, yòng yú zài shàngmiàn xiě yīgè'duǎn zìmǔ Κάρτα σημειώσεων μιας μικρής διπλωμένης κάρτας, μερικές φορές με μια εικόνα στο μπροστινό μέρος, που χρησιμοποιείτε για να γράψετε μια «σύντομη επιστολή επάνω Kárta simeióseon mias mikrís diploménis kártas, merikés forés me mia eikóna sto brostinó méros, pou chrisimopoieíte gia na grápsete mia «sýntomi epistolí epáno
13 (正面有图而折叠的)便笑卡,万用卞 (zhèngmiàn yǒu tú ér zhédié de) biàn xiào kǎ, wàn yòng biàn (正面有图而折叠的)便笑卡,万用卞 (zhèngmiàn yǒu tú ér zhédié de) biàn xiào kǎ, wàn yòng biàn (Μπροστά με μια εικόνα στο μπροστινό μέρος) (Brostá me mia eikóna sto brostinó méros)
14 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
15 notelet notelet 便条 biàntiáo Σημειωματάριο Simeiomatário
16 a card on which notes are written, for example by sb to use when making a speech a card on which notes are written, for example by sb to use when making a speech 上面写有笔记的卡片,例如由某人讲话时使用 shàngmiàn xiě yǒu bǐjì de kǎpiàn, lìrú yóu mǒu rén jiǎnghuà shí shǐyòng μια κάρτα στην οποία γράφονται οι σημειώσεις, για παράδειγμα από το sb για να το χρησιμοποιήσετε όταν κάνετε μια ομιλία mia kárta stin opoía gráfontai oi simeióseis, gia parádeigma apó to sb gia na to chrisimopoiísete ótan kánete mia omilía
17  摘记卡片;要卡片  zhāijì kǎpiàn; gāngyào kǎpiàn  摘记卡片;纲要卡片  zhāijì kǎpiàn; gāngyào kǎpiàn  Κάρτα αποσπάσματος  Kárta apospásmatos
18 上面写有笔记的卡片,例如由某人讲话时使用 shàngmiàn xiě yǒu bǐjì de kǎpiàn, lìrú yóu mǒu rén jiǎnghuà shí shǐyòng 上面写有笔记的卡片,例如由某人讲话时使用 shàngmiàn xiě yǒu bǐjì de kǎpiàn, lìrú yóu mǒu rén jiǎnghuà shí shǐyòng μια κάρτα με μια σημείωση σε αυτήν, όπως όταν κάποιος μιλάει mia kárta me mia simeíosi se aftín, ópos ótan kápoios miláei
19 noted noted 注意到的 zhùyì dào de Σημειώνεται Simeiónetai
20 〜(for/as sth) well known because of a special skill or feature 〜(for/as sth) well known because of a special skill or feature 〜(因…而闻名)由于特殊的技能或特征 〜(yīn…ér wénmíng) yóuyú tèshū de jìnéng huò tèzhēng ~ (για / ως sth) γνωστή λόγω ειδικής ικανότητας ή χαρακτηριστικού ~ (gia / os sth) gností lógo eidikís ikanótitas í charaktiristikoú
21  (以…)见称,闻名;著名  (yǐ…) jiàn chēng, wénmíng; zhùmíng  (以…)见称,著名;著名  (yǐ…) jiàn chēng, zhùmíng; zhùmíng  Διάσημο για το ότι είναι γνωστό ως  Diásimo gia to óti eínai gnostó os
22 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
23 famous famous 著名 zhùmíng Διάσημοι Diásimoi
24 a noted dancer  a noted dancer  著名的舞者 zhùmíng de wǔ zhě ένα συγκεκριμένο χορευτή éna synkekriméno choreftí
25 著名的舞蹈演员 zhùmíng de wǔdǎo yǎnyuán 著名的舞蹈演员 zhùmíng de wǔdǎo yǎnyuán Διάσημος χορευτής Diásimos choreftís
26 He is not noted for his sense of humour He is not noted for his sense of humour 他没有幽默感而闻名。 tā méiyǒu yōumò gǎn ér wénmíng. Δεν είναι γνωστός για την αίσθηση του χιούμορ Den eínai gnostós gia tin aísthisi tou chioúmor
27 他没什么幽默感 tā méishénme yōumò gǎn 他没什么幽默感 Tā méishénme yōumò gǎn Δεν έχει αίσθηση του χιούμορ Den échei aísthisi tou chioúmor
28 the lake is noted as a home to many birds the lake is noted as a home to many birds 该湖被认为是许多鸟类的家园 gāi hú bèi rènwéi shì xǔduō niǎo lèi de jiāyuán Η λίμνη είναι γνωστή ως κατοικία για πολλά πουλιά I límni eínai gností os katoikía gia pollá pouliá
29 这个湖作为许多鸟类的栖息地而闻名 zhège hú zuòwéi xǔduō niǎo lèi de qīxī dì ér wénmíng 这个湖作为许多鸟类的栖息地而闻名 zhège hú zuòwéi xǔduō niǎo lèi de qīxī dì ér wénmíng Αυτή η λίμνη είναι γνωστή ως οικότοπος πολλών πουλιών. Aftí i límni eínai gností os oikótopos pollón poulión.
30 notelet a small folded sheet of paper or card with a picture on the front that you use for writing a short letter on notelet a small folded sheet of paper or card with a picture on the front that you use for writing a short letter on 记事本一张小小的折叠过的纸或卡片,正面有图片,用于在上面写一封短信 jìshì běn yī zhāng xiǎo xiǎo de zhédiéguò de zhǐ huò kǎpiàn, zhèngmiàn yǒu túpiàn, yòng yú zài shàngmiàn xiě yī fēng duǎnxìn Notelet ένα μικρό διπλωμένο φύλλο χαρτιού ή κάρτας με μια εικόνα στο μπροστινό μέρος που χρησιμοποιείτε για να γράψετε ένα σύντομο γράμμα Notelet éna mikró diploméno fýllo chartioú í kártas me mia eikóna sto brostinó méros pou chrisimopoieíte gia na grápsete éna sýntomo grámma
31  便.短柬  biànjiān. Duǎn jiǎn  便笺。短柬  biànjiān. Duǎn jiǎn  Σημείωση  Simeíosi
32 记事本一张折叠的小纸片或卡片,正面有图片,用于在上面写一封短信 jìshì běn yī zhāng zhédié de xiǎo zhǐ piàn huò kǎpiàn, zhèngmiàn yǒu túpiàn, yòng yú zài shàngmiàn xiě yī fēng duǎnxìn 记事本一张折叠的小纸片或卡片,正面有图片,用于在上面写一封短信 jìshì běn yī zhāng zhédié de xiǎo zhǐ piàn huò kǎpiàn, zhèngmiàn yǒu túpiàn, yòng yú zài shàngmiàn xiě yī fēng duǎnxìn Σημειωματάριο Ένα διπλωμένο κομμάτι χαρτί ή κάρτα με μια εικόνα στο μπροστινό μέρος για να γράψετε ένα μήνυμα κειμένου σε αυτό Simeiomatário Éna diploméno kommáti chartí í kárta me mia eikóna sto brostinó méros gia na grápsete éna mínyma keiménou se aftó
33  No 10   No 10   10号  10 hào  Αριθ. 10  Arith. 10
34 number 10 number 10 10号 10 hào Αριθμός 10 Arithmós 10
35 note-pad  note-pad  记事本 jìshì běn Σημειωματάριο Simeiomatário
36 记事本 jìshì běn 记事本 jìshì běn Σημειωματάριο Simeiomatário
37  sheets of paper that are held together at the top and used for writing notes,on  sheets of paper that are held together at the top and used for writing notes,on  放在顶部并用于书写笔记的纸  fàng zài dǐngbù bìngyòng yú shūxiě bǐjì de zhǐ  Φύλλα χαρτιού που συγκρατούνται μαζί στην κορυφή και χρησιμοποιούνται για τη συγγραφή σημειώσεων  Fýlla chartioú pou synkratoúntai mazí stin koryfí kai chrisimopoioúntai gia ti syngrafí simeióseon
38 记事本;便条本 jìshì běn; biàntiáo běn 记事本;便条本 jìshì běn; biàntiáo běn Σημειωματάριο Simeiomatário
39  放在顶部并用于书写笔记的纸张  fàng zài dǐngbù bìngyòng yú shūxiě bǐjì de zhǐzhāng 放在顶部并用于书写笔记的纸张 fàng zài dǐngbù bìngyòng yú shūxiě bǐjì de zhǐzhāng Χαρτί τοποθετημένο στην κορυφή και χρησιμοποιείται για την εγγραφή σημειώσεων Chartí topothetiméno stin koryfí kai chrisimopoieítai gia tin engrafí simeióseon
40 a notepad by the phone for messages a notepad by the phone for messages 通过电话记事本中的消息 tōngguò diànhuà jìshì běn zhōng de xiāoxī ένα σημειωματάριο από το τηλέφωνο για μηνύματα éna simeiomatário apó to tiléfono gia minýmata
41 电话机旁用于记录信息的记事本 diànhuà jī páng yòng yú jìlù xìnxī de jìshì běn 电话机旁用于记录信息的记事本 diànhuà jī páng yòng yú jìlù xìnxī de jìshì běn Σημειωματάριο για την εγγραφή πληροφοριών δίπλα στο τηλέφωνο Simeiomatário gia tin engrafí pliroforión dípla sto tiléfono
42 a small laptop computer a small laptop computer 一台小型笔记本电脑 yī tái xiǎoxíng bǐjìběn diànnǎo ένα μικρό φορητό υπολογιστή éna mikró foritó ypologistí
43 笔记本(计算机) ;笔记本电脑;膝上型计算机 bǐjìběn (jìsuànjī); bǐjìběn diànnǎo; xī shàng xíng jìsuànjī 笔记本(计算机);笔记本电脑;接入计算机 bǐjìběn (jìsuànjī); bǐjìběn diànnǎo; jiē rù jìsuànjī Notebook (υπολογιστής), φορητός υπολογιστής, φορητός υπολογιστής Notebook (ypologistís), foritós ypologistís, foritós ypologistís
44 note-paper note-paper 笔记纸 bǐjì zhǐ Χαρτί σημειώσεων Chartí simeióseon
45  (also writing paper)  (also writing paper)  (也写纸)  (yě xiě zhǐ)  (επίσης χαρτί γραφής)  (epísis chartí grafís)
46  paper for writing letters on   paper for writing letters on   在上面写信的纸  zài shàngmiàn xiě xìn de zhǐ  Χαρτί για την επιστολή γραμμάτων  Chartí gia tin epistolí grammáton
47 信纸;便 xìnzhǐ; biànjiān 信纸;便笺 xìnzhǐ; biànjiān Χαρτικά Chartiká
48 note-worthy note-worthy 值得注意的 zhídé zhùyì de Σημειώστε-αντάξια Simeióste-antáxia
49  de­serving to be noticed or to receive attention because it is unusual, important or interesting  de­serving to be noticed or to receive attention because it is unusual, important or interesting  不寻常,重要或有趣,因此值得引起注意或引起注意  bù xúncháng, zhòngyào huò yǒuqù, yīncǐ zhídé yǐnqǐ zhùyì huò yǐnqǐ zhùyì  Αξίζει να παρατηρηθεί ή να λάβει προσοχή επειδή είναι ασυνήθιστο, σημαντικό ή ενδιαφέρον  Axízei na paratiritheí í na lávei prosochí epeidí eínai asyníthisto, simantikó í endiaféron
50  值得注意的;显著的;重要的  zhídé zhùyì de; xiǎnzhù de; zhòngyào de  可能的;显着的;重要的  kěnéng de; xiǎnzhe de; zhòngyào de  Αξιοσημείωτο, σημαντικό, σημαντικό  Axiosimeíoto, simantikó, simantikó
51 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
52 significant significant 重大 zhòngdà Σοβαρά Sovará
53 nother nother her her Νύχτα Nýchta
54 ({non-standard) ({non-standard) ({非标准) ({fēi biāozhǔn) ({μη τυπικό) ({mi typikó)
55 another another 另一个 lìng yīgè Ένα άλλο Éna állo
56 now  that’s a whole nother question now  that’s a whole nother question 现在这是一个完整的问题 xiànzài zhè shì yīgè wánzhěng de wèntí Τώρα αυτό είναι μια ολόκληρη ερώτηση Tóra aftó eínai mia olókliri erótisi
57 但那完全是另一个问题 dàn nà wánquán shì lìng yīgè wèntí 但那完全是另一个问题 dàn nà wánquán shì lìng yīgè wèntí Αλλά αυτό είναι εντελώς άλλο πρόβλημα Allá aftó eínai entelós állo próvlima
58 nothing  nothing  没有 méiyǒu Δεν υπάρχει Den ypárchei
59 没有 méiyǒu 没有 méiyǒu Όχι Óchi
60 not anything; no single thing  not anything; no single thing  没有什么;没有一件事 méiyǒu shé me; méiyǒu yī jiàn shì Δεν είναι τίποτα Den eínai típota
61 没有什么;没有一件东西 méiyǒu shé me; méiyǒu yī jiàn dōngxī 没有什么;没有一件东西 méiyǒu shé me; méiyǒu yī jiàn dōngxī Τίποτα, τίποτα Típota, típota
62 没有什么; 没有一件事 méiyǒu shé me; méiyǒu yī jiàn shì 没有什么;没有一件事 méiyǒu shé me; méiyǒu yī jiàn shì Τίποτα, τίποτα Típota, típota
63 There was nothing in her bag There was nothing in her bag 她的包里什么都没有 tā de bāo lǐ shénme dōu méiyǒu Δεν υπήρχε τίποτα στην τσάντα της Den ypírche típota stin tsánta tis
64 她的包里什么都没有 tā de bāo lǐ shénme dōu méiyǒu 她的包里什么都没有 tā de bāo lǐ shénme dōu méiyǒu Τίποτα στην τσάντα της Típota stin tsánta tis
65 There’s nothing can do to help There’s nothing can do to help 无能为力 wúnéngwéilì Δεν μπορεί να κάνει τίποτα για να βοηθήσει Den boreí na kánei típota gia na voithísei
66 你什么忙也帮不上 nǐ shénme máng yě bāng bù shàng 你什么忙也帮不上 nǐ shénme máng yě bāng bù shàng Με τι είναι απασχολημένος; Me ti eínai apascholiménos?
67 The doctor said, there was nothing wrong with me The doctor said, there was nothing wrong with me 医生说我没事 yīshēng shuō wǒ méishì Ο γιατρός είπε, δεν υπήρχε τίποτα κακό μαζί μου O giatrós eípe, den ypírche típota kakó mazí mou
69 医生说我什么毛病也没有 yīshēng shuō wǒ shénme máobìng yě méiyǒu 医生说我什么毛病也没有 yīshēng shuō wǒ shénme máobìng yě méiyǒu Ο γιατρός είπε ότι δεν έχω τίποτα κακό με αυτό. O giatrós eípe óti den écho típota kakó me aftó.
70 医生说我没事 yīshēng shuō wǒ méishì 医生说我没事 yīshēng shuō wǒ méishì Ο γιατρός είπε ότι είμαι καλά. O giatrós eípe óti eímai kalá.
71 nothing else matters to him apart from his job nothing else matters to him apart from his job 除了他的工作以外,对他来说别无其他 chúle tā de gōngzuò yǐwài, duì tā lái shuō bié wú qítā Τίποτα άλλο δεν έχει σημασία για τον ίδιο εκτός από τη δουλειά του Típota állo den échei simasía gia ton ídio ektós apó ti douleiá tou
72 对拖来说,除了工作以外,什么事都无关紧要 duì tuō lái shuō, chúle gōngzuò yǐwài, shénme shì dōu wúguān jǐnyào 对拖来说,除了工作以外,什么事都无关紧要 duì tuō lái shuō, chúle gōngzuò yǐwài, shénme shì dōu wúguān jǐnyào Για τη μεταφορά, όλα είναι άσχετα εκτός από την εργασία. Gia ti metaforá, óla eínai áscheta ektós apó tin ergasía.
73 除了他的工作以外,对他来说别无其他 chúle tā de gōngzuò yǐwài, duì tā lái shuō bié wú qítā 除了他的工作以外,对他来说别无其他 chúle tā de gōngzuò yǐwài, duì tā lái shuō bié wú qítā Εκτός από το έργο του, δεν υπάρχει άλλος γι 'αυτόν. Ektós apó to érgo tou, den ypárchei állos gi 'aftón.
74 it cost us nothing to go in it cost us nothing to go in 它花了我们一分钱 tā huāle wǒmen yī fēn qián Δεν μας κοστίσει τίποτα να εισέλθουμε Den mas kostísei típota na eisélthoume
75 我们没在钱就进去了 wǒmen méi zài qián jiù jìnqùle 我们没在钱就进去了 wǒmen méi zài qián jiù jìnqùle Πήγαμε χωρίς χρήματα. Pígame chorís chrímata.
76  he’s five foot nothing ( exactly five feet tall)  he’s five foot nothing (exactly five feet tall)  他什么都没有五英尺(正好五英尺高)  tā shénme dōu méiyǒu wǔ yīngchǐ (zhènghǎo wǔ yīngchǐ gāo)  Είναι πέντε πόδια τίποτα (ακριβώς πέντε πόδια ψηλό)  Eínai pénte pódia típota (akrivós pénte pódia psiló)
77 他疋穿五英尺高 tā pǐ chuān wǔ yīngchǐ gāo 他疋穿五英尺高 tā pǐ chuān wǔ yīngchǐ gāo Φοράει πέντε πόδια ψηλά Foráei pénte pódia psilá
78 他什么都没有五英尺(正好五英尺高) tā shénme dōu méiyǒu wǔ yīngchǐ (zhènghǎo wǔ yīngchǐ gāo) 他什么都没有五英尺(正好五英尺高) tā shénme dōu méiyǒu wǔ yīngchǐ (zhènghǎo wǔ yīngchǐ gāo) Δεν έχει τίποτα πέντε πόδια (μόλις πέντε πόδια ψηλό) Den échei típota pénte pódia (mólis pénte pódia psiló)
79 something that is not at all important or interesting something that is not at all important or interesting 一点都不重要或有趣的东西 yīdiǎn dōu bù chóng yào huò yǒuqù de dōngxī Κάτι που δεν είναι καθόλου σημαντικό ή ενδιαφέρον Káti pou den eínai kathólou simantikó í endiaféron
80 无关紧要的东西;毫无趣味的事 wúguān jǐnyào de dōngxī; háo wú qùwèi de shì 无关紧要的东西;毫无趣味的事 wúguān jǐnyào de dōngxī; háo wú qùwèi de shì Άσχετο πράγμα, τίποτα ενδιαφέρον Áscheto prágma, típota endiaféron
81 一点都不重要或有趣的东西 yīdiǎn dōu bù chóng yào huò yǒuqù de dōngxī 一点都不重要或有趣的东西 yīdiǎn dōu bù chóng yào huò yǒuqù de dōngxī Κάτι που δεν είναι σημαντικό ή ενδιαφέρον Káti pou den eínai simantikó í endiaféron
82 What’s that in your pocket? Oh, nothing  What’s that in your pocket? Oh, nothing  你口袋里有什么?没事 nǐ kǒudài li yǒu shé me? Méishì Τι είναι αυτό στην τσέπη σου; Ti eínai aftó stin tsépi sou?
83 你口袋里装的是什么?哦,没什么重要的 nǐ kǒudài lǐ zhuāng de shì shénme? Ó, méi shénme zhòngyào de 你口袋里装的是什么?哦,没什么重要的 nǐ kǒudài lǐ zhuāng de shì shénme? Ó, méi shénme zhòngyào de Τι είναι στην τσέπη σας; Ω, τίποτα σημαντικό. Ti eínai stin tsépi sas? O, típota simantikó.
84 We did nothing at the weekend We did nothing at the weekend 周末我们什么也没做 zhōumò wǒmen shénme yě méi zuò Δεν κάναμε τίποτα το Σαββατοκύριακο Den káname típota to Savvatokýriako
85 我们周末什么也没干 wǒmen zhōumò shénme yě méi gàn 我们周末什么也没干 wǒmen zhōumò shénme yě méi gàn Δεν κάναμε τίποτα τα σαββατοκύριακα. Den káname típota ta savvatokýriaka.
86 be nothing to sb to be a person for whom sb has no feelings be nothing to sb to be a person for whom sb has no feelings 对某人毫无感情的人 duì mǒu rén háo wú gǎnqíng de rén Να μην είναι τίποτα να sb να είναι ένα πρόσωπο για το οποίο sb δεν έχει συναισθήματα Na min eínai típota na sb na eínai éna prósopo gia to opoío sb den échei synaisthímata
87 对(某人)来说是免所谓的人 duì (mǒu rén) lái shuō shì miǎn suǒwèi de rén 对(某人)来说是免所谓的人 duì (mǒu rén) lái shuō shì miǎn suǒwèi de rén Για κάποιον (κάποιον) υπάρχει μια ταλαιπωρία Gia kápoion (kápoion) ypárchei mia talaiporía
88 I used to love her but she’s nothing to me any more I used to love her but she’s nothing to me any more 我曾经爱过她,但她对我来说一无所有 wǒ céngjīng àiguò tā, dàn tā duì wǒ lái shuō yīwúsuǒyǒu Της αγαπούσα, αλλά δεν είναι τίποτα περισσότερο για μένα Tis agapoúsa, allá den eínai típota perissótero gia ména
89 我爱过她,但现在对她再也没什么感情了 wǒ àiguò tā, dàn xiànzài duì tā zài yě méishénme gǎnqíngle 我爱过她,但现在对她再也没什么感情了 wǒ àiguò tā, dàn xiànzài duì tā zài yě méi shénme gǎnqíngle Την αγάπησα, αλλά τώρα δεν έχω περισσότερα συναισθήματα γι 'αυτήν. Tin agápisa, allá tóra den écho perissótera synaisthímata gi 'aftín.
90 be/have nothing to do with sb/sth be/have nothing to do with sb/sth 与某人无关 yǔ mǒu rén wúguān Να έχει / δεν έχει καμία σχέση με sb / sth Na échei / den échei kamía schési me sb / sth
91 与某人无关 yǔ mǒu rén wúguān 与某人无关 yǔ mǒu rén wúguān Δεν σχετίζεται με κάποιον Den schetízetai me kápoion
92  to have no connection with sb/sth  to have no connection with sb/sth  与某人没有关系  yǔ mǒu rén méiyǒu guānxì  Να μην έχει καμία σύνδεση με sb / sth  Na min échei kamía sýndesi me sb / sth
93  与…毫不相于;与…无关  yǔ…háo bù xiāng yú; yǔ…wúguān  与...毫不相于;与...无关  yǔ... Háo bù xiāng yú; yǔ... Wúguān  Δεν έχει καμία σχέση με  Den échei kamía schési me
94  与某人没有关系  yǔ mǒu rén méiyǒu guānxì 与某人没有关系 yǔ mǒu rén méiyǒu guānxì Δεν έχει τίποτα να κάνει με κάποιον Den échei típota na kánei me kápoion
95 Get out! it’s nothing to do with you (you have no right to know about it) Get out! It’s nothing to do with you (you have no right to know about it) 出去!与您无关(您无权了解) chūqù! Yǔ nín wúguān (nín wú quán liǎojiě) Βγείτε έξω! Δεν έχει καμία σχέση με εσάς (δεν έχετε κανένα δικαίωμα να το γνωρίζετε) Vgeíte éxo! Den échei kamía schési me esás (den échete kanéna dikaíoma na to gnorízete)
96 出去!这根本就不矣你的事 chūqù! Zhè gēnběn jiù bù yǐ nǐ de shì 出去!这根本就不矣你的事 chūqù! Zhè gēnběn jiù bù yǐ nǐ de shì Πήγαινε έξω! Δεν είναι καθόλου η δουλειά σου. Pígaine éxo! Den eínai kathólou i douleiá sou.
97 出去! 与您无关(您无权了解) chūqù! Yǔ nín wúguān (nín wú quán liǎojiě) 出去!与您无关(您无权了解) chūqù! Yǔ nín wúguān (nín wú quán liǎojiě) Πήγαινε έξω! Δεν έχει σχέση με εσάς (δεν έχετε δικαίωμα να γνωρίζετε) Pígaine éxo! Den échei schési me esás (den échete dikaíoma na gnorízete)
98 That has nothing to do with what we’re discussing That has nothing to do with what we’re discussing 这与我们正在讨论的无关 zhè yǔ wǒmen zhèngzài tǎolùn de wúguān Αυτό δεν έχει καμία σχέση με αυτό που συζητάμε Aftó den échei kamía schési me aftó pou syzitáme
99 那与我们所讨论的问题毫不相于 nà yǔ wǒmen suǒ tǎolùn de wèntí háo bù xiāng yú 那与我们所讨论的问题毫不相于于 nà yǔ wǒmen suǒ tǎolùn de wèntí háo bù xiāng yú yú Αυτό δεν διαφέρει από το πρόβλημα που συζητάμε. Aftó den diaférei apó to próvlima pou syzitáme.
100 for nothing  for nothing  不求回报 bù qiú huíbào Για τίποτα Gia típota
  without payment  without payment  没有付款 méiyǒu fùkuǎn Χωρίς πληρωμή Chorís pliromí
102 不祐钱;免费 bù yòu qián; miǎnfèi 不佑钱;免费 bù yòu qián; miǎnfèi Χωρίς χρήματα, δωρεάν Chorís chrímata, doreán
103 She’s always trying to get something for nothing She’s always trying to get something for nothing 她总是试图一无所获 tā zǒng shì shìtú yīwúsuǒhuò Πάντα προσπαθεί να πάρει κάτι για τίποτα Pánta prospatheí na párei káti gia típota
104 她总想不劳而获 tā zǒng xiǎng bùláo'érhuò 她总想不劳而获 tā zǒng xiǎng bùláo'érhuò Πάντα θέλει να πάρει κάτι για τίποτα. Pánta thélei na párei káti gia típota.
105 她总是试图一无所获  tā zǒng shì shìtú yīwúsuǒhuò  她总是试图一无所获 tā zǒng shì shìtú yīwúsuǒhuò Πάντα προσπαθεί να μην πάρει τίποτα Pánta prospatheí na min párei típota
106 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
107 free free 自由 zìyóu Δωρεάν Doreán
108 with no reward or result  with no reward or result  没有奖励或结果 méiyǒu jiǎnglì huò jiéguǒ Χωρίς ανταμοιβή ή αποτέλεσμα Chorís antamoiví í apotélesma
109 无酬劳;毫无结果;白白地 wú chóuláo; háo wú jiéguǒ; báibái dì 无酬劳;没有结果;白白地 wú chóuláo; méiyǒu jiéguǒ; báibái dì Καμία αμοιβή, κανένα αποτέλεσμα, μάταια Kamía amoiví, kanéna apotélesma, mátaia
110 没有奖励或结果 méiyǒu jiǎnglì huò jiéguǒ 没有奖励或结果 méiyǒu jiǎnglì huò jiéguǒ Δεν υπάρχουν ανταμοιβές ή αποτελέσματα Den ypárchoun antamoivés í apotelésmata
111 All that preparation was for nothing because the visit was cancelled All that preparation was for nothing because the visit was cancelled 一切准备都没有,因为这次访问被取消了 yīqiè zhǔnbèi dōu méiyǒu, yīnwèi zhè cì fǎngwèn bèi qǔxiāole Όλη αυτή η προετοιμασία ήταν για τίποτα επειδή η επίσκεψη ακυρώθηκε Óli aftí i proetoimasía ítan gia típota epeidí i epískepsi akyróthike
112 访问被取消工作都白费了 fǎngwèn bèi qǔxiāo gōngzuò dōu báifèile 访问被取消工作都白费了 fǎngwèn bèi qǔxiāo gōngzuò dōu báifèile Είναι μάταιο για την ακύρωση της επίσκεψης. Eínai mátaio gia tin akýrosi tis epískepsis.
113 一切准备都没有,因为这次访问被取消了 yīqiè zhǔnbèi dōu méiyǒu, yīnwèi zhè cì fǎngwèn bèi qǔxiāole 一切准备都没有,因为这次访问被取消了 yīqiè zhǔnbèi dōu méiyǒu, yīnwèi zhè cì fǎngwèn bèi qǔxiāole Δεν έχει προετοιμαστεί τίποτα επειδή η επίσκεψη ακυρώθηκε. Den échei proetoimasteí típota epeidí i epískepsi akyróthike.
114 have nothing on sb(informal) have nothing on sb(informal) 在某人身上没有任何东西(非正式) zài mǒu rén shēnshang méiyǒu rènhé dōngxī (fēi zhèngshì) Δεν έχει τίποτα σε sb (άτυπη) Den échei típota se sb (átypi)
115  to have much less of a particular quality than sb/sh   to have much less of a particular quality than sb/sh   具有比sb / sh少得多的特殊质量  jùyǒu bǐ sb/ sh shǎo dé duō de tèshū zhìliàng  Για να έχετε πολύ λιγότερη ποιότητα από το sb / sh  Gia na échete polý ligóteri poiótita apó to sb / sh
116 远比不上某人;比某人差得多 yuǎn bǐ bù shàng mǒu rén; bǐ mǒu rén chà dé duō 远比不上某人;比某人差多年 yuǎn bǐ bù shàng mǒu rén; bǐ mǒu rén chà duōnián Πολύ λιγότερο από κάποιον, πολύ χειρότερο από κάποιον Polý ligótero apó kápoion, polý cheirótero apó kápoion
117 I’m quite a fast worker, but I’ve got nothing on her! I’m quite a fast worker, but I’ve got nothing on her! 我是一个快劳的人,但她什么都没有! wǒ shì yīgè kuài láo de rén, dàn tā shénme dōu méiyǒu! Είμαι πολύ γρήγορος εργάτης, αλλά δεν έχω τίποτα σε αυτήν! Eímai polý grígoros ergátis, allá den écho típota se aftín!
118 我做事已经很麻利了;但比她还差得远 Wǒ zuòshì yǐjīng hěn málile; dàn bǐ tā hái chà dé yuǎn 我做事已经很麻利了;但比她还差得远 Wǒ zuòshì yǐjīng hěn málile; dàn bǐ tā hái chà dé yuǎn Ήμουν πολύ καλός να κάνω τα πράγματα, αλλά είμαι ακόμα πολύ χειρότερη από αυτήν. Ímoun polý kalós na káno ta prágmata, allá eímai akóma polý cheiróteri apó aftín.
119 (of the police, etc (of the police, etc (警察等) (jǐngchá děng) (της αστυνομίας κ.λπ. (tis astynomías k.lp.
120 警察考 jǐngchá kǎo 警察考 jǐngchá kǎo Αστυνομική δοκιμή Astynomikí dokimí
121 to have no infor­mation that could show sb to be guilty of st to have no infor­mation that could show sb to be guilty of st 没有任何信息可以表明某人对st有罪 méiyǒu rènhé xìnxī kěyǐ biǎomíng mǒu rén duì st yǒuzuì Να μην έχουν πληροφορίες που θα μπορούσαν να δείξουν sb για να είναι ένοχοι st Na min échoun pliroforíes pou tha boroúsan na deíxoun sb gia na eínai énochoi st
122 没有某人的罪征  méiyǒu mǒu rén de zuì zhēng  没有某人的罪征 méiyǒu mǒu rén de zuì zhēng Η αμαρτία του κανενός I amartía tou kanenós
123 not for nothing for a very good reason  not for nothing for a very good reason  完全没有理由 wánquán méiyǒu lǐyóu Όχι για τίποτα για πολύ καλό λόγο Óchi gia típota gia polý kaló lógo
124 着充分理由;有正当理由 zhe chōngfèn lǐyóu; yǒu zhèngdàng lǐyóu 着充分理由;有正当理由 zhe chōngfèn lǐyóu; yǒu zhèngdàng lǐ yóu ένας καλός λόγος · δικαιολογημένος énas kalós lógos : dikaiologiménos
125 Not for nothing was he called the king of rock and roll Not for nothing was he called the king of rock and roll 他被称为摇滚之王 tā bèi chēng wèi yáogǔn zhī wáng Για τίποτα δεν ονομάστηκε βασιλιάς του ροκ και του ρόλου Gia típota den onomástike vasiliás tou rok kai tou rólou
126 他被称作摇滚之王不是没有道理的 tā bèi chēng zuò yáogǔn zhī wáng bùshì méiyǒu dàolǐ de 他被黑人摇滚之王不是没有道理的 tā bèi hēirén yáogǔn zhī wáng bùshì méiyǒu dàolǐ de Το όνομά του ως βασιλιάς του βράχου δεν είναι παράλογο. To ónomá tou os vasiliás tou vráchou den eínai parálogo.
  CHINOIS PINYIN Bǐjìběn pynyin grec grec
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
127 nothing but only; no more/less than Nothing but only; no more/less than 仅此而已不超过 Jǐn cǐ éryǐ bù chāoguò Τίποτα εκτός, όχι περισσότερο / λιγότερο από Típota ektós, óchi perissótero / ligótero apó
128  只;’只有;只是.;仅仅  zhǐ;’ zhǐyǒu; zhǐshì.; Jǐnjǐn  只;’只有;只是。  zhǐ;’ zhǐyǒu; zhǐshì.  Μόνο 'μόνο' μόνο  Móno 'móno' móno
129 Nothing but a miracle can save her now Nothing but a miracle can save her now 现在只有奇迹能拯救她 Xiànzài zhǐyǒu qíjī néng zhěngjiù tā Τίποτα άλλο από ένα θαύμα δεν μπορεί να την σώσει τώρα Típota állo apó éna thávma den boreí na tin sósei tóra
130 现在只现奇迹才能救活她 xiànzài zhǐ xiàn qíjī cáinéng jiù huó tā 现在只现奇迹才能救活她 xiànzài zhǐ xiàn qíjī cáinéng jiù huó tā Τώρα μόνο ένα θαύμα μπορεί να την σώσει. Tóra móno éna thávma boreí na tin sósei.
131 现在只有奇迹能拯救她 xiànzài zhǐyǒu qíjī néng zhěngjiù tā 现在只有奇迹能拯救她 xiànzài zhǐyǒu qíjī néng zhěngjiù tā Μόνο θαύματα μπορούν να την σώσουν τώρα. Móno thávmata boroún na tin sósoun tóra.
132 I want nothing but the best for my children I want nothing but the best for my children 除了对我的孩子最好的我什么都不想要 chúle duì wǒ de háizi zuì hǎo de wǒ shénme dōu bùxiǎng yào Δεν θέλω τίποτα αλλά το καλύτερο για τα παιδιά μου Den thélo típota allá to kalýtero gia ta paidiá mou
133 我只是想给我的孩子们最好的 wǒ zhǐshì xiǎng gěi wǒ de háizimen zuì hǎo de 我只是想给我的孩子们最好的 wǒ zhǐshì xiǎng gěi wǒ de háizimen zuì hǎo de Θέλω μόνο να δώσω στα παιδιά μου το καλύτερο Thélo móno na dóso sta paidiá mou to kalýtero
134 nothing.if not extremely; very  nothing.If not extremely; very  没什么。非常 méishénme. Fēicháng Nothing.if όχι εξαιρετικά, πολύ Nothing.if óchi exairetiká, polý
135 极其;.非常 jíqí;. Fēicháng 极其;。非常 jíqí;. Fēicháng Εξαιρετικά Exairetiká
136 The trip was nothing if not varied The trip was nothing if not varied 这次旅行即使没有变化也不算什么 zhè cì lǚxíng jíshǐ méiyǒu biànhuà yě bù suàn shénme Το ταξίδι δεν ήταν τίποτα αν δεν ήταν διαφορετικό To taxídi den ítan típota an den ítan diaforetikó
137 这次族行极其丰富多彩 zhè cì zú xíng jíqí fēngfù duōcǎi 这次族行极其丰富 zhè cì zú xíng jíqí fēngfù Αυτή η οικογένεια είναι εξαιρετικά πολύχρωμη Aftí i oikogéneia eínai exairetiká polýchromi
138 这次旅行即使没有变化也不算什么 zhè cì lǚxíng jíshǐ méiyǒu biànhuà yě bù suàn shénme 这次旅行甚至没有变化也不算什么 zhè cì lǚxíng shènzhì méiyǒu biànhuà yě bù suàn shénme Αυτό το ταξίδι δεν είναι τίποτα, ακόμη και αν δεν έχει αλλάξει. Aftó to taxídi den eínai típota, akómi kai an den échei alláxei.
139 nothing less than used to emphasize how great or extreme sth is  nothing less than used to emphasize how great or extreme sth is  只不过是用来强调某物的伟大或极端 zhǐ bùguò shì yòng lái qiángdiào mǒu wù de wěidà huò jíduān Τίποτα λιγότερο από ό, τι χρησιμοποιείται για να τονίσει πόσο μεγάλη ή ακραία sth είναι Típota ligótero apó ó, ti chrisimopoieítai gia na tonísei póso megáli í akraía sth eínai
140 简直是;极其;不亚于 jiǎnzhí shì; jíqí; bù yǎ yú 简直是;极为;不亚于 jiǎnzhí shì; jíwéi; bù yǎ yú Απλά, εξαιρετικά, όχι λιγότερο από Aplá, exairetiká, óchi ligótero apó
141 It was nothing less than a disaster It was nothing less than a disaster 无非是一场灾难 wúfēi shì yī chǎng zāinàn Δεν ήταν τίποτα λιγότερο από μια καταστροφή Den ítan típota ligótero apó mia katastrofí
142 这如量会是一场灾难 zhè rú liàng huì shì yī chǎng zāinàn 这如量会是一场一场灾难 zhè rú liàng huì shì yī chǎng yī chǎng zāinàn Αυτό είναι σαν μια καταστροφή. Aftó eínai san mia katastrofí.
143 nothing like (informal)  not at all like  nothing like (informal)  not at all like  一点也不像(非正式)一点也不像 yīdiǎn yě bù xiàng (fēi zhèngshì) yīdiǎn yě bù xiàng Τίποτα σαν (άτυπη) δεν είναι καθόλου όπως Típota san (átypi) den eínai kathólou ópos
144 完全不像; 根本不像 wánquán bù xiàng; gēnběn bù xiàng 完全不像;根本不像 wánquán bù xiàng; gēnběn bù xiàng Καθόλου, καθόλου Kathólou, kathólou
145 一点也不像(非正式)一点也不像 yīdiǎn yě bù xiàng (fēi zhèngshì) yīdiǎn yě bù xiàng 一点也不像(非正式)一点也不像 yīdiǎn yě bù xiàng (fēi zhèngshì) yīdiǎn yě bù xiàng Δεν είναι καθόλου (άτυπη), τίποτα απολύτως Den eínai kathólou (átypi), típota apolýtos
146 It looks nothing like a horse. It looks nothing like a horse. 它看起来不像一匹马。 tā kàn qǐlái bu xiàng yī pǐ mǎ. Δεν φαίνεται σαν ένα άλογο. Den faínetai san éna álogo.
147 它看上去根本不像一匹马 Tā kàn shàngqù gēnběn bù xiàng yī pǐ mǎ 它看起来根本不像一匹马 Tā kàn qǐlái gēnběn bù xiàng yī pǐ mǎ Δεν μοιάζει με άλογο Den moiázei me álogo
148 not nearly; not at all not nearly; not at all 挺远的;一点也不 tǐng yuǎn de; yīdiǎn yě bù Δεν είναι σχεδόν καθόλου Den eínai schedón kathólou
149 完全不,;根本没有 wánquán bù,; gēnběn méiyǒu 完全不,;根本没有 wánquán bù,; gēnběn méiyǒu Καθόλου, καθόλου Kathólou, kathólou
150 挺远的; 一点也不 tǐng yuǎn de; yīdiǎn yě bù 挺远的;一点也不 tǐng yuǎn de; yīdiǎn yě bù Μακριά, όχι καθόλου Makriá, óchi kathólou
151 I had nothing like enough time to answer all the questions I had nothing like enough time to answer all the questions 我没有足够的时间来回答所有问题 wǒ méiyǒu zúgòu de shíjiān lái huídá suǒyǒu wèntí Δεν είχα τίποτα σαν αρκετό χρόνο για να απαντήσω σε όλες τις ερωτήσεις Den eícha típota san arketó chróno gia na apantíso se óles tis erotíseis
152 我根本来不回答所有的问题 wǒ gēnběn láibují huídá suǒyǒu de wèntí 我根本来不及回答所有的问题 wǒ gēnběn láibují huídá suǒyǒu de wèntí Δεν έχω χρόνο να απαντήσω σε όλες τις ερωτήσεις. Den écho chróno na apantíso se óles tis erotíseis.
153 我没有足够的时间来回答所有问题 wǒ méiyǒu zúgòu de shíjiān lái huídá suǒyǒu wèntí 我没有足够的时间来回答所有问题 wǒ méiyǒu zúgòu de shíjiān lái huídá suǒyǒu wèntí Δεν έχω αρκετό χρόνο να απαντήσω σε όλες τις ερωτήσεις. Den écho arketó chróno na apantíso se óles tis erotíseis.
154 nothing.much not a great amount of sth; nothing of great value or importance  nothing.Much not a great amount of sth; nothing of great value or importance  什么都没有。没有任何重要价值或重要性 shénme dōu méiyǒu. Méiyǒu rènhé zhòngyào jiàzhí huò zhòngyào xìng Τίποτα δεν είναι ένα μεγάλο ποσό sth τίποτα δεν έχει μεγάλη αξία ή σημασία Típota den eínai éna megálo posó sth típota den échei megáli axía í simasía
155 不很多;不太重要;价值不太大 bù hěnduō; bù tài zhòngyào; jiàzhí bù tài dà 不很多;不太重要;价值不太大 bù hěnduō; bù tài zhòngyào; jiàzhí bù tài dà Όχι πολύ, όχι πολύ σημαντικό, όχι πολύ μεγάλο Óchi polý, óchi polý simantikó, óchi polý megálo
156 什么都没有。 没有任何重要价值或重要性 shénme dōu méiyǒu. Méiyǒu rènhé zhòngyào jiàzhí huò zhòngyào xìng 什么都没有。没有任何重要价值或本质 shénme dōu méiyǒu. Méiyǒu rènhé zhòngyào jiàzhí huò běnzhí Δεν υπάρχει τίποτα. Δεν έχει σημαντική αξία ή σημασία Den ypárchei típota. Den échei simantikí axía í simasía
157 there’s nothing much in the fridge  there’s nothing much in the fridge  冰箱里没什么东西 bīngxiāng lǐ méishénme dōngxī Δεν υπάρχει τίποτα πολύ στο ψυγείο Den ypárchei típota polý sto psygeío
158 冰箱里没什么东西了  bīngxiāng lǐ méishénme dōngxīle  冰箱里没什么东西了 bīngxiāng lǐ méishénme dōngxīle Δεν υπάρχει τίποτα στο ψυγείο. Den ypárchei típota sto psygeío.
159 冰箱里没东西了 bīngxiāng lǐ méi dōngxīle 冰箱里没东西了 bīngxiāng lǐ méi dōngxīle Δεν υπάρχει τίποτα στο ψυγείο. Den ypárchei típota sto psygeío.
160 I got up late and did nothing much all day I got up late and did nothing much all day 我起床晚了,整日没做什么 wǒ qǐchuáng wǎnle, zhěng rì méi zuò shénme Σηκώθηκα αργά και δεν έκανα καθόλου όλη την ημέρα Sikóthika argá kai den ékana kathólou óli tin iméra
161 我起来晚了,一天没怎么做事 wǒ qǐlái wǎnle, yītiān méi zěnme zuòshì 我起来晚了,一天没怎么做事 wǒ qǐlái wǎnle, yītiān méi zěnme zuòshì Σηκώθηκα αργά, δεν έκανα τίποτα σε μια μέρα. Sikóthika argá, den ékana típota se mia méra.
162 我起床晚了,整日没做什么 wǒ qǐchuáng wǎnle, zhěng rì méi zuò shénme 我起床晚了,整日没做什么 wǒ qǐchuáng wǎnle, zhěng rì méi zuò shénme Σηκώθηκα αργά, δεν έκανα τίποτα όλη την ημέρα. Sikóthika argá, den ékana típota óli tin iméra.
163 there’s)  nothing to it (it’s) very easy  there’s)  nothing to it (it’s) very easy  没有什么(很简单) méiyǒu shé me (hěn jiǎndān) Δεν υπάρχει τίποτα σε αυτό (είναι) πολύ εύκολο Den ypárchei típota se aftó (eínai) polý éfkolo
164 (这事)轻而易举,非常简单 (zhè shì) qīng'éryìjǔ, fēicháng jiǎndān (这事)轻而易举,非常简单 (zhè shì) qīng'éryìjǔ, fēicháng jiǎndān (αυτό το πράγμα) είναι εύκολο, πολύ απλό (aftó to prágma) eínai éfkolo, polý apló
165 没有什么(很简单) méiyǒu shé me (hěn jiǎndān) 没有什么(很简单) méiyǒu shé me (hěn jiǎndān) Τίποτα (πολύ απλό) Típota (polý apló)
166 You'll soon learn. There’s nothing to it really You'll soon learn. There’s nothing to it really 您将很快学习。真的没什么 nín jiāng hěn kuài xuéxí. Zhēn de méi shénme Σύντομα θα μάθετε. Δεν υπάρχει τίποτα σε αυτό Sýntoma tha máthete. Den ypárchei típota se aftó
167 你很快就能学会.,真的很简单 nǐ hěn kuài jiù néng xuéhuì., Zhēn de hěn jiǎndān 你很快就能学会。,真的很简单 nǐ hěn kuài jiù néng xuéhuì., Zhēn de hěn jiǎndān Μπορείτε να μάθετε γρήγορα, είναι πολύ απλό. Boreíte na máthete grígora, eínai polý apló.
168 您将很快学习。 真的没什么 nín jiāng hěn kuài xuéxí. Zhēn de méi shénme 您将很快学习。真的没什么 nín jiāng hěn kuài xuéxí. Zhēn de méi shénme Θα μάθετε σύντομα. Πραγματικά τίποτα Tha máthete sýntoma. Pragmatiká típota
169 there is/was nothing (else) for it (but to do sth) there is no other action to take except the one mentioned  there is/was nothing (else) for it (but to do sth) there is no other action to take except the one mentioned  除了(做某事),没有/没有其他(要做),除了提到的那个以外,没有其他行动 chúle (zuò mǒu shì), méiyǒu/méiyǒu qítā (yào zuò), chúle tí dào dì nàgè yǐwài, méiyǒu qítā xíngdòng Υπάρχει / δεν υπήρχε τίποτα (αλλιώς) γι 'αυτό (αλλά να κάνουμε sth) δεν υπάρχει άλλη ενέργεια που πρέπει να ληφθεί εκτός από αυτή που αναφέρθηκε Ypárchei / den ypírche típota (alliós) gi 'aftó (allá na kánoume sth) den ypárchei álli enérgeia pou prépei na liftheí ektós apó aftí pou anaférthike
170 (除了做某事)别无办法 (chúle zuò mǒu shì) bié wú bànfǎ (除了做某事)别无办法 (chúle zuò mǒu shì) bié wú bànfǎ (Εκτός από κάτι) δεν υπάρχει τρόπος (Ektós apó káti) den ypárchei trópos
171 There was nothing else for it but to resign There was nothing else for it but to resign 除了辞职,别无其他 chúle cízhí, bié wú qítā Δεν υπήρχε τίποτα άλλο, αλλά παραιτείται Den ypírche típota állo, allá paraiteítai
172 除了辞职,没有别的办法 chúle cízhí, méiyǒu bié de bànfǎ 除了辞职,没有别的办法 chúle cízhí, méiyǒu bié de bànfǎ Δεν υπάρχει άλλος τρόπος παρά να παραιτηθεί Den ypárchei állos trópos pará na paraititheí
173 除了辞职,别无其他 chúle cízhí, bié wú qítā 除了辞职,别无其他 chúle cízhí, bié wú qítā Τίποτα άλλο παρά παραίτηση Típota állo pará paraítisi
174 there is/was nothing in sth some­thing is/was not true  there is/was nothing in sth some­thing is/was not true  某事不存在/某事不正确 mǒu shì bù cúnzài/mǒu shì bù zhèngquè Υπάρχει / δεν υπήρχε τίποτα στο sth κάτι είναι / δεν ήταν αλήθεια Ypárchei / den ypírche típota sto sth káti eínai / den ítan alítheia
175 (某事)不可信,不真实 (mǒu shì) bùkě xìn, bù zhēnshí (某事)不可信,不真实 (mǒu shì) bùkě xìn, bù zhēnshí (κάτι) δεν είναι αξιόπιστο, δεν είναι αλήθεια (káti) den eínai axiópisto, den eínai alítheia
176 there was a rumour she was going to resign, but there was nothing in it there was a rumour she was going to resign, but there was nothing in it 有传言说她要辞职,但是里面什么也没有。 yǒu chuányán shuō tā yào cízhí, dànshì lǐmiàn shénme yě méiyǒu. Υπήρχε μια φήμη που επρόκειτο να παραιτηθεί, αλλά δεν υπήρχε τίποτα σε αυτό Ypírche mia fími pou eprókeito na paraititheí, allá den ypírche típota se aftó
177 有传言说她要辞职,不过这靠不住 yǒu chuányán shuō tā yào cízhí, bùguò zhè kàobùzhù 有传言说她要辞职,不过这靠不住 Yǒu chuányán shuō tā yào cízhí, bùguò zhè kàobùzhù Υπάρχουν φήμες ότι πρόκειται να παραιτηθεί, αλλά αυτό είναι αναξιόπιστο Ypárchoun fímes óti prókeitai na paraititheí, allá aftó eínai anaxiópisto
178 there’s nothing like sth used to say that you enjoy sth very much  there’s nothing like sth used to say that you enjoy sth very much  没有什么可以说是非常喜欢 méiyǒu shé me kěyǐ shuō shì fēicháng xǐhuān Δεν υπάρχει τίποτα όπως το sth που λέγεται ότι απολαμβάνετε sth πάρα πολύ Den ypárchei típota ópos to sth pou légetai óti apolamvánete sth pára polý
179 ..非常好;…太棒了 .. Fēicháng hǎo;…tài bàngle ..非常好;…太棒了 .. Fēicháng hǎo;…tài bàngle ... πολύ καλό, ... υπέροχο ... polý kaló, ... ypérocho
180 There’s nothing like a brisk walk on a cold day! There’s nothing like a brisk walk on a cold day! 没有什么比在寒冷的日子里快走快! méiyǒu shé me bǐ zài hánlěng de rìzi lǐ kuàizǒu kuài! Δεν υπάρχει τίποτα σαν ένα βιαστικό περπάτημα σε μια κρύα μέρα! Den ypárchei típota san éna viastikó perpátima se mia krýa méra!
181 出来快步走走,简直太舒服了 Lěng tiān chūlái kuài bù zǒu zǒu, jiǎnzhí tài shūfúle 冷天出来快步走走,简直太舒服了 Lěng tiān chūlái kuài bù zǒu zǒu, jiǎnzhí tài shūfúle Είναι τόσο άνετο να ξεφύγετε από το κρύο. Eínai tóso áneto na xefýgete apó to krýo.
182 没有什么比在寒冷的日子里快走快! méiyǒu shé me bǐ zài hánlěng de rìzi lǐ kuàizǒu kuài! 没有什么比在寒冷的日子里快走快! méiyǒu shé me bǐ zài hánlěng de rìzi lǐ kuàizǒu kuài! Τίποτα δεν είναι ταχύτερο από ό, τι συμβαίνει σε μια κρύα μέρα! Típota den eínai tachýtero apó ó, ti symvaínei se mia krýa méra!
183 more at stop More at stop 更多停止 Gèng duō tíngzhǐ Περισσότερα στη στάση Perissótera sti stási
184 sweet sweet tián Γλυκό Glykó
185 nothingness  nothingness  虚无 xūwú Τίποτα Típota
186 a situation where nothing exists; the state of not existing  a situation where nothing exists; the state of not existing  一种不存在的情况;不存在的状态 yī zhǒng bù cúnzài de qíngkuàng; bù cúnzài de zhuàngtài μια κατάσταση όπου δεν υπάρχει τίποτα · η κατάσταση της μη ύπαρξης mia katástasi ópou den ypárchei típota : i katástasi tis mi ýparxis
187 不存在;虚无 bù cúnzài; xūwú 不存在;虚无 bù cúnzài; xūwú Δεν υπάρχει τίποτα Den ypárchei típota
188 notice  notice  注意 zhùyì Ανακοίνωση Anakoínosi
189 paying attention paying attention 注意 zhùyì Δίνοντας προσοχή Dínontas prosochí
190 注意  zhùyì  注意 zhùyì Προσοχή Prosochí
191 the fact of §b paying atten­tion to sb/sth or knowing about sth  the fact of§b paying atten­tion to sb/sth or knowing about sth  §b注意sb / sth或了解某事的事实 §b zhùyì sb/ sth huò liǎojiě mǒu shì de shìshí Το γεγονός ότι πρέπει να προσέχετε το sb / sth ή να γνωρίζετε το sth To gegonós óti prépei na proséchete to sb / sth í na gnorízete to sth
192 注意; 理会;察觉 zhùyì; lǐhuì; chájué 注意;理会;察觉 zhùyì; lǐhuì; chájué Δώστε προσοχή Dóste prosochí
193 Don’t take any notice of what you read the papers Don’t take any notice of what you read the papers 不要注意您阅读论文的内容 bùyào zhùyì nín yuèdú lùnwén de nèiróng Μην προσέχετε τι διαβάζετε τα χαρτιά Min proséchete ti diavázete ta chartiá
194 在意你在报上看到的东西 bié zàiyì nǐ zài bào shàng kàn dào de dōngxī 别在意你在报上看到的东西 bié zàiyì nǐ zài bào shàng kàn dào de dōngxī Δεν με νοιάζει τι βλέπεις στην εφημερίδα. Den me noiázei ti vlépeis stin efimerída.
195 不要注意您阅读论文的内容 bùyào zhùyì nín yuèdú lùnwén de nèiróng 不要注意您阅读论文的内容 bùyào zhùyì nín yuèdú lùnwén de nèiróng Μην δίνετε προσοχή στο περιεχόμενο του χαρτιού ανάγνωσής σας Min dínete prosochí sto periechómeno tou chartioú anágnosís sas
196 take no notice of what he says take no notice of what he says 不管他说什么 bùguǎn tā shuō shénme Μην παρατηρήσετε τι λέει Min paratirísete ti léei
197 别理会他说的话 bié lǐhuì tā shuō dehuà 别理会他说的话 bié lǐhuì tā shuō dehuà Μη δίνετε προσοχή σε αυτό που είπε Mi dínete prosochí se aftó pou eípe
198 不管他说什么 bùguǎn tā shuō shénme 不管他说什么 bùguǎn tā shuō shénme Δεν έχει σημασία τι είπε Den échei simasía ti eípe
199 these protests have really made the government sit up and take notice ( realize the importance of the situation) these protests have really made the government sit up and take notice (realize the importance of the situation) 这些抗议确实使政府坐起来并引起注意(意识到情况的重要性) zhèxiē kàngyì quèshí shǐ zhèngfǔ zuò qǐlái bìng yǐnqǐ zhùyì (yìshí dào qíngkuàng de zhòngyào xìng) Αυτές οι διαμαρτυρίες έχουν κάνει πραγματικά την κυβέρνηση να καθίσει και να πάρει ειδοποίηση (συνειδητοποιήστε τη σημασία της κατάστασης) Aftés oi diamartyríes échoun kánei pragmatiká tin kyvérnisi na kathísei kai na párei eidopoíisi (syneiditopoiíste ti simasía tis katástasis)
200 这些抗议活动确实引起了政府的警觉和注意 zhèxiē kàngyì huódòng quèshí yǐnqǐle zhèngfǔ de jǐngjué hé zhùyì 这些抗议活动确实引起了政府的警觉和注意 zhèxiē kàngyì huódòng quèshí yǐnqǐle zhèngfǔ de jǐngjué hé zhùyì Αυτές οι διαμαρτυρίες προκάλεσαν πράγματι την επαγρύπνηση και την προσοχή της κυβέρνησης. Aftés oi diamartyríes prokálesan prágmati tin epagrýpnisi kai tin prosochí tis kyvérnisis.
201 这些抗议活动确实使政府坐起来并引起注意(意识到情况的重要性) zhèxiē kàngyì huódòng quèshí shǐ zhèngfǔ zuò qǐlái bìng yǐnqǐ zhùyì (yìshí dào qíngkuàng de zhòngyào xìng) 这些抗议活动确实使政府坐起来并引起注意(某些情况的必要) zhèxiē kàngyì huódòng quèshí shǐ zhèngfǔ zuò qǐlái bìng yǐnqǐ zhùyì (mǒu xiē qíngkuàng de bìyào) Αυτές οι διαμαρτυρίες έκαναν την κυβέρνηση να καθίσει και να επιστήσει την προσοχή (τη σημασία της κατάστασης) Aftés oi diamartyríes ékanan tin kyvérnisi na kathísei kai na epistísei tin prosochí (ti simasía tis katástasis)
202 it was Susan who brought the problem to my notice ( told me about it) it was Susan who brought the problem to my notice (told me about it) 是苏珊将问题引起了我的注意(告诉了我) shì sū shān jiāng wèntí yǐnqǐle wǒ de zhùyì (gàosùle wǒ) Ήταν η Susan που έφερε το πρόβλημα στην προειδοποίησή μου (μου είπε γι 'αυτό) Ítan i Susan pou éfere to próvlima stin proeidopoíisí mou (mou eípe gi 'aftó)
203 是苏珊使我注意到这个问题的 shì sū shān shǐ wǒ zhùyì dào zhège wèntí de 是苏珊使我注意到这个问题的 shì sū shān shǐ wǒ zhùyì dào zhège wèntí de Η Susan με έκανε να παρατηρήσω αυτό το πρόβλημα. I Susan me ékane na paratiríso aftó to próvlima.
204 normally, the letter would not have come to my notice ( I would not have known about it) normally, the letter would not have come to my notice (I would not have known about it) 通常,这封信不会引起我的注意(我对此一无所知) tōngcháng, zhè fēng xìn bù huì yǐnqǐ wǒ de zhùyì (wǒ duì cǐ yī wú suǒ zhī) Κατά κανόνα, η επιστολή δεν θα είχα λάβει γνώση (δεν θα ήξερα γι 'αυτό) Katá kanóna, i epistolí den tha eícha lávei gnósi (den tha íxera gi 'aftó)
205 通常情况下,我是不会看到这封信的 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ shì bù huì kàn dào zhè fēng xìn de 通常情况下,我是不会看到这封信的 tōngcháng qíngkuàng xià, wǒ shì bù huì kàn dào zhè fēng xìn de Συνήθως, δεν θα δω αυτό το γράμμα. Syníthos, den tha do aftó to grámma.
206 通常,这封信不会引起我的注意(我对此一无所知) tōngcháng, zhè fēng xìn bù huì yǐnqǐ wǒ de zhùyì (wǒ duì cǐ yī wú suǒ zhī) 通常,这封信不会引起我的注意(我对此一无所知) tōngcháng, zhè fēng xìn bù huì yǐnqǐ wǒ de zhùyì (wǒ duì cǐ yī wú suǒ zhī) Συνήθως, αυτή η επιστολή δεν θα τραβήξει την προσοχή μου (δεν ξέρω τίποτα γι 'αυτό) Syníthos, aftí i epistolí den tha travíxei tin prosochí mou (den xéro típota gi 'aftó)
207  (formal) It will not have escaped your notice that there have been some major changes in the company  (formal) It will not have escaped your notice that there have been some major changes in the company  (正式)您不会注意到公司发生了一些重大变化  (zhèngshì) nín bù huì zhùyì dào gōngsī fāshēngle yīxiē zhòngdà biànhuà  (επίσημη) Δεν θα έχει ξεφύγει από την ειδοποίησή σας ότι έχουν σημειωθεί μερικές σημαντικές αλλαγές στην εταιρεία  (epísimi) Den tha échei xefýgei apó tin eidopoíisí sas óti échoun simeiotheí merikés simantikés allagés stin etaireía
208 你肯定会注意到公司已经发生了一些重大的变化 nǐ kěndìng huì zhùyì dào gōngsī yǐjīng fāshēngle yīxiē zhòngdà de biànhuà 你肯定会注意到公司已经发生了一些重大的变化 nǐ kěndìng huì zhùyì dào gōngsī yǐjīng fāshēngle yīxiē zhòngdà de biànhuà Σίγουρα θα παρατηρήσετε ότι η εταιρεία έχει υποστεί μερικές σημαντικές αλλαγές. Sígoura tha paratirísete óti i etaireía échei yposteí merikés simantikés allagés.
209 (正式)您不会注意到公司发生了一些重大变化 (zhèngshì) nín bù huì zhùyì dào gōngsī fāshēngle yīxiē zhòngdà biànhuà (正式)您不会注意到公司发生了一些重大变化 (zhèngshì) nín bù huì zhùyì dào gōngsī fāshēngle yīxiē zhòngdà biànhuà (Επίσημα) δεν θα παρατηρήσετε μερικές σημαντικές αλλαγές στην εταιρεία. (Epísima) den tha paratirísete merikés simantikés allagés stin etaireía.
210 giving information giving information 提供资讯 tígōng zīxùn Παροχή πληροφοριών Parochí pliroforión
211 通报信息 tōngbào xìnxī 通报信息 tōngbào xìnxī Πληροφορίες ειδοποίησης Pliroforíes eidopoíisis
212 a sheet of paper giving written or printed information, usually put in a public place a sheet of paper giving written or printed information, usually put in a public place 提供书面或印刷信息的纸,通常放在公共场所 tí gòng shūmiàn huò yìnshuā xìnxī de zhǐ, tōngcháng fàng zài gōnggòng chǎngsuǒ ένα φύλλο χαρτιού που δίνει γραπτή ή τυπωμένη πληροφορία, συνήθως τοποθετείται σε δημόσιο χώρο éna fýllo chartioú pou dínei graptí í typoméni pliroforía, syníthos topotheteítai se dimósio chóro
213  通告;布告;通知  tōnggào; bùgào; tōngzhī  公告;布告;通知  gōnggào; bùgào; tōngzhī  Ανακοίνωση  Anakoínosi
214 There was a notice on the board saying the class had been cancelled There was a notice on the board saying the class had been cancelled 董事会上有条通知说,班级已经取消 dǒngshìhuì shàng yǒu tiáo tōngzhī shuō, bānjí yǐjīng qǔxiāo Υπήρξε μια ειδοποίηση στο διοικητικό συμβούλιο λέγοντας ότι η τάξη είχε ακυρωθεί Ypírxe mia eidopoíisi sto dioikitikó symvoúlio légontas óti i táxi eíche akyrotheí
215 告牌上有一则通知谥这堂课取消了 bùgào pái shàng yǒuyī zé tōngzhī shì zhè táng kè qǔxiāole 布告牌上某个则通知谥这堂课取消了 bùgào pái shàng mǒu gè zé tōngzhī shì zhè táng kè qǔxiāole Υπάρχει μια ειδοποίηση στην πινακίδα. Η κατηγορία αυτή ακυρώθηκε. Ypárchei mia eidopoíisi stin pinakída. I katigoría aftí akyróthike.
216 董事会上有条通知说,班级已经取消 dǒngshìhuì shàng yǒu tiáo tōngzhī shuō, bānjí yǐjīng qǔxiāo 董事会上有条通知说,班级已经取消 dǒngshìhuì shàng yǒu tiáo tōngzhī shuō, bānjí yǐjīng qǔxiāo Υπάρχει μια ειδοποίηση στο διοικητικό συμβούλιο ότι η τάξη έχει ακυρωθεί. Ypárchei mia eidopoíisi sto dioikitikó symvoúlio óti i táxi échei akyrotheí.
217 a board or sign giving information, an instruction or a warning a board or sign giving information, an instruction or a warning 提供信息,指示或警告的标牌或标牌 tígōng xìnxī, zhǐshì huò jǐnggào de biāopái huò biāopái ένα συμβούλιο ή ένα σύμβολο που δίνει πληροφορίες, μια οδηγία ή μια προειδοποίηση éna symvoúlio í éna sýmvolo pou dínei pliroforíes, mia odigía í mia proeidopoíisi
218  公告牌;警示牌  gōnggào pái; jǐngshì pái  公告牌;警示牌  gōnggào pái; jǐngshì pái  Δελτίο τύπου  Deltío týpou
219 a notice saying  a notice saying  通知说 tōngzhī shuō μια ειδοποίηση λέει mia eidopoíisi léei
220 keep off the Grass keep off the Grass 不要踩踏草坪 bùyào cǎità cǎopíng Κρατήστε μακριά τη χλόη Kratíste makriá ti chlói
221  写着  xiězhe  写着  xiězhe  Γραπτή  Graptí
222 勿踏草地 wù tà cǎodì 勿踏草地 wù tà cǎodì Μην πατάτε στο γρασίδι Min patáte sto grasídi
223 的公告牌 de gōnggào pái 的公告牌 de gōnggào pái Δελτίο τύπου Deltío týpou
224 不要踩踏草坪 bùyào cǎità cǎopíng 不要踩踏草坪 bùyào cǎità cǎopíng Μην πατήσετε στο γκαζόν Min patísete sto nkazón
225 announcing sth announcing sth 宣布某事 xuānbù mǒu shì Αναγγελία sth Anangelía sth
226 宣布 xuānbù 宣布 xuānbù Ανακοίνωση Anakoínosi
227  a small advertisement or announcement in a newspaper or magazine  a small advertisement or announcement in a newspaper or magazine  报纸或杂志上的小广告或公告  bàozhǐ huò zázhì shàng de xiǎo guǎnggào huò gōnggào  μια μικρή διαφήμιση ή μια ανακοίνωση σε μια εφημερίδα ή περιοδικό  mia mikrí diafímisi í mia anakoínosi se mia efimerída í periodikó
228  启事;声明  qǐshì; shēngmíng  启事;声明  qǐshì; shēngmíng  Ανακοίνωση  Anakoínosi
229 notices of births, marriages and deaths  notices of births, marriages and deaths  出生,结婚和死亡的通知 chūshēng, jiéhūn hé sǐwáng de tōngzhī Ανακοινώσεις γεννήσεων, γάμων και θανάτων Anakoinóseis genníseon, gámon kai thanáton
230 出生喜报、 结婚启事和讣告 chūshēng xǐbào, jiéhūn qǐshì hé fùgào 出生喜报,结婚启事和讣告 chūshēng xǐbào, jiéhūn qǐshì hé fùgào Γέννηση νέα, ειδοποιήσεις γάμου και νεκρολογία Génnisi néa, eidopoiíseis gámou kai nekrología
231 出生,结婚和死亡的通知 chūshēng, jiéhūn hé sǐwáng de tōngzhī 出生,结婚和死亡的通知 chūshēng, jiéhūn hé sǐwáng de tōngzhī Ανακοίνωση γέννησης, γάμου και θανάτου Anakoínosi génnisis, gámou kai thanátou
232  a short announcement made at the beginning or end of a meeting, a church service, etc.  a short announcement made at the beginning or end of a meeting, a church service, etc.  在会议开始或结束时的简短公告,教堂礼拜等。  zài huìyì kāishǐ huò jiéshù shí de jiǎnduǎn gōnggào, jiàotáng lǐbài děng.  μια σύντομη ανακοίνωση που έγινε στην αρχή ή το τέλος μιας συνάντησης, μια εκκλησιαστική υπηρεσία κ.λπ.  mia sýntomi anakoínosi pou égine stin archí í to télos mias synántisis, mia ekklisiastikí ypiresía k.lp.
233 通知 Tōngzhī 通知 Tōngzhī Ανακοίνωση Anakoínosi
234 There are just two notices this week There are just two notices this week 这周只有两个通知 zhè zhōu zhǐyǒu liǎng gè tōngzhī Υπάρχουν μόνο δύο ανακοινώσεις αυτήν την εβδομάδα Ypárchoun móno dýo anakoinóseis aftín tin evdomáda
235 本周只有两项通知 běn zhōu zhǐyǒu liǎng xiàng tōngzhī 本周只有公告 běn zhōu zhǐyǒu gōnggào Υπάρχουν μόνο δύο ειδοποιήσεις αυτήν την εβδομάδα Ypárchoun móno dýo eidopoiíseis aftín tin evdomáda
236 warning warning 警告 jǐnggào Προειδοποίηση Proeidopoíisi
237 警告 jǐnggào 警告 jǐnggào Προειδοποίηση Proeidopoíisi
238  information or a. warning given in advance of sth that is going to happen  information or a. Warning given in advance of sth that is going to happen  信息或在即将发生的某事之前发出警告  xìnxī huò zài jíjiāng fāshēng de mǒu shì zhīqián fāchū jǐnggào  Πληροφορίες ή α. Προειδοποίηση που δίνεται πριν από το sth που πρόκειται να συμβεί  Pliroforíes í a. Proeidopoíisi pou dínetai prin apó to sth pou prókeitai na symveí
239  预吿;警吿  yù gào; jǐng gào  预吿;警吿  yù gào; jǐng gào  Προφύλαξη  Profýlaxi
240 You must give one month’s notice You must give one month’s notice 您必须提前一个月通知 nín bìxū tíqián yīgè yuè tōngzhī Πρέπει να δώσετε προειδοποίηση ενός μηνός Prépei na dósete proeidopoíisi enós minós
241 你必须一个月前发出通知 nǐ bìxū yīgè yuè qián fāchū tōngzhī 你必须一个月前发出通知 nǐ bìxū yīgè yuè qián fāchū tōngzhī Θα πρέπει να δώσετε ειδοποίηση πριν από ένα μήνα Tha prépei na dósete eidopoíisi prin apó éna mína
242 您必须提前一个月通知 nín bìxū tíqián yīgè yuè tōngzhī 您必须提前一个月通知 nín bìxū tíqián yīgè yuè tōngzhī Θα πρέπει να ενημερώσετε ένα μήνα εκ των προτέρων Tha prépei na enimerósete éna mína ek ton protéron
243  Prices may be altered without notice  Prices may be altered without notice  价格如有变更,恕不另行通知  jiàgé rú yǒu biàngēng, shù bù lìngxíng tōngzhī  Οι τιμές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση  Oi timés boreí na alláxoun chorís proeidopoíisi
244 价格变动不另行通知 jiàgé biàndòng bù lìngxíng tōngzhī 价格变动不预先通知 jiàgé biàndòng bù yùxiān tōngzhī Αλλαγές τιμών χωρίς προειδοποίηση Allagés timón chorís proeidopoíisi
245 The bar is closed until further notice (until you are told that it is open again) The bar is closed until further notice (until you are told that it is open again) 栏将关闭,直到另行通知为止(直到被告知再次打开) lán jiāng guānbì, zhídào lìngxíng tōngzhī wéizhǐ (zhídào bèi gàozhī zàicì dǎkāi) Η μπάρα είναι κλειστή μέχρι την επόμενη ειδοποίηση (μέχρι να σας πει ότι είναι ανοικτή ξανά) I bára eínai kleistí méchri tin epómeni eidopoíisi (méchri na sas pei óti eínai anoiktí xaná)
246 酒吧停止营业,...直到另行通知 jiǔbā tíngzhǐ yíngyè,... Zhídào lìngxíng tōngzhī 酒吧停止营业,...直到另行通知 jiǔbā tíngzhǐ yíngyè,... Zhídào lìngxíng tōngzhī Η μπάρα είναι κλειστή, μέχρι να ενημερωθεί I bára eínai kleistí, méchri na enimerotheí
247 You are welcome to come and stay as long as you give us plenty of notice. You are welcome to come and stay as long as you give us plenty of notice. 只要您给我们很多通知,我们欢迎您继续逗留。 zhǐyào nín gěi wǒmen hěnduō tōngzhī, wǒmen huānyíng nín jìxù dòuliú. Είστε ευπρόσδεκτοι να έρθετε και να παραμείνετε όσο μας δίνετε αρκετή προειδοποίηση. Eíste efprósdektoi na érthete kai na parameínete óso mas dínete arketí proeidopoíisi.
248 只要你及时通知,我们都欢迎你来住宿 Zhǐyào nǐ jíshí tōngzhī, wǒmen dōu huānyíng nǐ lái zhùsù 只要你及时通知,我们都欢迎你来住宿 Zhǐyào nǐ jíshí tōngzhī, wǒmen dōu huānyíng nǐ lái zhùsù Όσο μας ενημερώνετε έγκαιρα, σας καλωσορίζουμε να μείνετε. Óso mas enimerónete énkaira, sas kalosorízoume na meínete.
249 when leaving job/house when leaving job/house 离开工作/家时 líkāi gōngzuò/jiā shí Κατά την έξοδο από την εργασία / σπίτι Katá tin éxodo apó tin ergasía / spíti
250 辞职;搬迁 cízhí; bānqiān 辞职;搬迁 cízhí; bānqiān Παραίτηση Paraítisi
251  a formal letter or statement saying that you will or must leave your job or house at the end of a particular period of time   a formal letter or statement saying that you will or must leave your job or house at the end of a particular period of time   正式的信件或声明,说您将或必须在特定时间段结束后离开工作或房子  zhèngshì de xìnjiàn huò shēngmíng, shuō nín jiāng huò bìxū zài tèdìng shíjiān duàn jiéshù hòu líkāi gōngzuò huò fángzi  μια επίσημη επιστολή ή δήλωση που λέει ότι θα πρέπει ή πρέπει να εγκαταλείψετε τη δουλειά ή το σπίτι σας στο τέλος μιας συγκεκριμένης χρονικής περιόδου  mia epísimi epistolí í dílosi pou léei óti tha prépei í prépei na enkataleípsete ti douleiá í to spíti sas sto télos mias synkekriménis chronikís periódou
252 辞职信;搬迁通知 cízhí xìn; bānqiān tōngzhī 辞职信;搬迁通知 cízhí xìn; bānqiān tōngzhī Επιστολή παραίτησης Epistolí paraítisis
253 He has handed in his notice  He has handed in his notice  他已经递交了通知 tā yǐjīng dìjiāole tōngzhī Έχει παραδώσει την ειδοποίησή του Échei paradósei tin eidopoíisí tou
254 他递交了辞呈 tā dìjiāole cíchéng 他提交了辞呈 tā tíjiāole cíchéng Υπέβαλε την παραίτησή του Ypévale tin paraítisí tou
255 他已经递交了通知 tā yǐjīng dìjiāole tōngzhī 他已经递交了通知 tā yǐjīng dìjiāole tōngzhī Έχει υποβάλει προειδοποίηση Échei ypoválei proeidopoíisi
256 They gave her two weeks' notice They gave her two weeks' notice 他们给了她两个星期的通知 tāmen gěile tā liǎng gè xīngqí de tōngzhī Της έδωσαν προειδοποίηση δύο εβδομάδων Tis édosan proeidopoíisi dýo evdomádon
257 他们通知她两周后搬走 tāmen tōngzhī tā liǎng zhōu hòu bān zǒu 他们通知她两周后搬走 tāmen tōngzhī tā liǎng zhōu hòu bān zǒu Την ενημέρωσαν να φύγει μετά από δύο εβδομάδες. Tin enimérosan na fýgei metá apó dýo evdomádes.
258 review of the book/play review of the book/play 书/剧本评论 shū/jùběn pínglùn Αναθεώρηση του βιβλίου / παιχνιδιού Anatheórisi tou vivlíou / paichnidioú
259 书评;剧评  shūpíng; jù píng  书评;剧评 shūpíng; jù píng Αναθεώρηση βιβλίου Anatheórisi vivlíou
260 a short article in a newspaper or magazine, giving an opinion about a book, play,etc a short article in a newspaper or magazine, giving an opinion about a book, play,etc 报纸或杂志上的简短文章,对书,戏剧等发表意见 bàozhǐ huò zázhì shàng de jiǎnduǎn wénzhāng, duì shū, xìjù děng fābiǎo yìjiàn ένα σύντομο άρθρο σε μια εφημερίδα ή ένα περιοδικό, δίνοντας μια γνώμη για ένα βιβλίο, ένα παιχνίδι κ.λπ. éna sýntomo árthro se mia efimerída í éna periodikó, dínontas mia gnómi gia éna vivlío, éna paichnídi k.lp.
261 (报刊上对书籍、戏剧等的)评论,短评 (bàokān shàng duì shūjí, xìjù děng de) pínglùn, duǎnpíng (报刊上对书籍,戏剧等的)评论,短评 (bàokān shàng duì shūjí, xìjù děng de) pínglùn, duǎnpíng (στον Τύπο, τα βιβλία, το δράμα, κλπ.) σχόλια, σύντομο σχόλιο (ston Týpo, ta vivlía, to dráma, klp.) schólia, sýntomo schólio
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  notice 1362 1362 notebook