|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
notable |
1361 |
1361 |
note |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Can I throw
this out?Certainly not |
Can I throw this out?Certainly
not |
我可以扔掉吗? |
Wǒ kěyǐ
rēng diào ma? |
Can I throw this out?Certainly
not |
Puis-je jeter ceci?
Certainement pas |
Posso jogar isso fora?
Certamente não |
¿Puedo tirar esto? Ciertamente
no |
Posso buttarlo fuori? Certamente
no |
Mittent possum de hac? Nequaquam |
Kann ich das rausschmeißen?
Sicher nicht |
Μπορώ
να το πετάξω;
Σίγουρα όχι |
Boró na to petáxo? Sígoura óchi |
Czy mogę to wyrzucić?
Z pewnością nie |
Могу
ли я
выбросить
это? Конечно,
нет |
Mogu li ya vybrosit' eto?
Konechno, net |
Can I throw
this out?Certainly not |
Puis-je jeter ceci?
Certainement pas |
これを捨てることはできますか? |
これを捨てることはできますか? |
これ お すてる こと わ できます か ? |
kore o suteru koto wa dekimasu ka ? |
2 |
我把这个扔了,行吗?当然不行 |
wǒ bǎ zhège
rēngle, xíng ma? Dāngrán bùxíng |
我把这个扔了,行吗?当然不行 |
Wǒ bǎ zhège
rēngle, xíng ma? Dāngrán bùxíng |
I threw this away, OK? Of
course not |
J'ai jeté ça, d'accord? Bien
sûr que non |
Joguei isso fora, ok? Claro que
não |
Tiré esto, ¿de acuerdo? Por
supuesto que no |
L'ho buttato via, ok? Certo che
no |
Et abiecit hoc bene? Scilicet
non |
Ich habe das weggeworfen, OK?
Natürlich nicht |
Έριξα
αυτό μακριά,
εντάξει;
Φυσικά όχι |
Érixa aftó makriá, entáxei?
Fysiká óchi |
Wyrzuciłem to, dobrze?
Oczywiście że nie |
Я
выбросил
это, хорошо?
Конечно нет |
YA vybrosil eto, khorosho?
Konechno net |
我把这个扔了,行吗?当然不行 |
J'ai jeté ça, d'accord? Bien
sûr que non |
これを捨てましたよねもちろん違います |
これ を 捨てましたよね もちろん 違います |
これ お すてましたよね もちろん ちがいます |
kore o sutemashitayone mochiron chigaimasu |
3 |
not a … |
not a… |
不是…… |
bùshì…… |
Not a ... |
Pas un ... |
Não é um ... |
No un ... |
Non un ... |
non ... |
Nicht ein ... |
Δεν
είναι ... |
Den eínai ... |
To nie jest ... |
Не ... |
Ne ... |
not a … |
Pas un ... |
ない... |
ない ... |
ない 。。。 |
nai ... |
4 |
not one |
not one |
不是一个 |
bùshì yīgè |
Not one |
Pas un |
Nem um |
Ni uno |
Neanche uno |
non est |
Nicht einer |
Δεν
είναι ένα |
Den eínai éna |
Ani jeden |
Не
один |
Ne odin |
not one |
Pas un |
じゃない |
じゃない |
じゃない |
janai |
5 |
used for
emphasis to mean ,no thing or person, |
used for emphasis to mean,no
thing or person, |
用来强调是指没有事物或人, |
yòng lái qiángdiào shì zhǐ
méiyǒu shìwù huò rén, |
Used for emphasis to mean ,no
thing or person, |
Utilisé pour souligner, aucune
chose ou personne, |
Usada para enfatizar o
significado, nada ou pessoa, |
Utilizado para enfatizar en el
sentido, no hay cosa o persona, |
Usato per enfatizzare il
significato, niente o persona, |
propter emphasis est medium, non
rei vel persona: |
Zur Hervorhebung verwendet, um
zu bedeuten, dass keine Sache oder Person, |
Χρησιμοποιείται
για την έμφαση
να σημαίνει,
κανένα πράγμα
ή πρόσωπο, |
Chrisimopoieítai gia tin émfasi
na simaínei, kanéna prágma í prósopo, |
Używane w celu
podkreślenia, że nie ma nic ani osoby, |
Используется
для акцента,
чтобы
означать, нет
вещи или
человека, |
Ispol'zuyetsya dlya aktsenta,
chtoby oznachat', net veshchi ili cheloveka, |
used for
emphasis to mean ,no thing or person, |
Utilisé pour souligner, aucune
chose ou personne, |
強調するために使用されます |
強調 する ため に 使用 されます |
きょうちょう する ため に しよう されます |
kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
6 |
(用于强调
)一个也不,一件也没 |
(yòng yú qiángdiào) yīgè
yě bù, yī jiàn yě méi |
(用于专家)一个也不,一件也没 |
(yòng yú zhuānjiā)
yīgè yě bù, yī jiàn yě méi |
(for emphasis) no one, no one |
(pour l'emphase) personne,
personne |
(para enfatizar) ninguém,
ninguém |
(para enfatizar) nadie, nadie |
(per enfasi) nessuno, nessuno |
(Used est emphasis) non est,
unum non |
(zur Betonung) niemand, niemand |
(για
έμφαση) κανείς,
κανείς |
(gia émfasi) kaneís, kaneís |
(dla podkreślenia) nikt,
nikt |
(для
акцента)
никто, никто |
(dlya aktsenta) nikto, nikto |
(用于强调
)一个也不,一件也没 |
(pour l'emphase) personne,
personne |
(強調)誰も、誰も |
( 強調 ) 誰 も 、 誰 も |
( きょうちょう ) だれ も 、 だれ も |
( kyōchō ) dare mo , dare mo |
7 |
he didn’t speak to me,not one word |
he didn’t speak to me,not one
word |
他没有跟我说话,一个字都没有 |
tā méiyǒu gēn
wǒ shuōhuà, yīgè zì dōu méiyǒu |
He didn’t speak to me,not one
word |
Il ne m'a pas parlé, pas un mot |
Ele não falou comigo, nem uma
palavra |
No me habló, ni una palabra |
Non mi ha parlato, nemmeno una
parola |
non loqueris ad me: nec unum
verbum |
Er sprach nicht mit mir, kein
Wort |
Δεν
μου μίλησε,
ούτε μια λέξη |
Den mou mílise, oúte mia léxi |
Nie odezwał się do
mnie ani jednym słowem |
Он не
говорил со
мной, ни
одного
слова |
On ne govoril so mnoy, ni
odnogo slova |
he didn’t speak to me,not one word |
Il ne m'a pas parlé, pas un mot |
彼は一言も話さないで |
彼 は 一言 も 話さないで |
かれ わ ひとこと も はなさないで |
kare wa hitokoto mo hanasanaide |
8 |
他没跟我说话,一个字也沒说 |
tā méi gēn wǒ
shuōhuà, yīgè zì yě méi shuō |
他没跟我说话,一个字也没说 |
tā méi gēn wǒ
shuōhuà, yīgè zì yě méi shuō |
He didn't talk to me, didn't
say a word. |
Il ne m'a pas parlé, il n'a pas
dit un mot. |
Ele não falou comigo, não disse
uma palavra. |
No me habló, no dijo una
palabra. |
Non mi ha parlato, non ha detto
una parola. |
Qui non est mecum loqui, non
dico verbum |
Er hat nicht mit mir
gesprochen, kein Wort gesagt. |
Δεν
μου μίλησε, δεν
είπε ούτε λέξη. |
Den mou mílise, den eípe oúte
léxi. |
Nie odezwał się do
mnie, nie powiedział ani słowa. |
Он не
говорил со
мной, не
сказал ни
слова. |
On ne govoril so mnoy, ne
skazal ni slova. |
他没跟我说话,一个字也沒说 |
Il ne m'a pas parlé, il n'a pas
dit un mot. |
彼は私と話をしなかったし、言葉も言わなかった。 |
彼 は 私 と 話 を しなかったし 、 言葉 も 言わなかった 。 |
かれ わ わたし と はなし お しなかったし 、 ことば も いわなかった 。 |
kare wa watashi to hanashi o shinakattashi , kotoba mo iwanakatta . |
9 |
not at all used
to politely accept thanks or to agree to sth |
not at all used to politely
accept thanks or to agree to sth |
根本不习惯礼貌地接受感谢或同意某事 |
gēnběn bù xíguàn
lǐmào de jiēshòu gǎnxiè huò tóngyì mǒu shì |
Not at all used to politely
accept thanks or to agree to sth |
Pas du tout habitué à accepter
poliment ses remerciements ou à accepter de |
Não costumava aceitar
educadamente agradecimentos ou concordar com sth |
No estoy acostumbrado a aceptar
cortésmente las gracias ni a aceptar algo |
Per niente abituato ad accettare
educatamente i ringraziamenti o ad accettare di essere d'accordo |
gratias agere civiliter vel
accipere solebant minime consentire, ut Ynskt mál: |
Überhaupt nicht gewohnt, sich
höflich zu bedanken oder etw zuzustimmen |
Δεν
χρησιμοποιείται
καθόλου για να
δεχτεί ευγενικά
ευχαριστίες ή
να συμφωνήσει
να sth |
Den chrisimopoieítai kathólou
gia na dechteí evgeniká efcharistíes í na symfonísei na sth |
W ogóle nie był
przyzwyczajony do grzecznego przyjmowania podziękowań lub
wyrażania zgody na coś |
Совсем
не вежливо
принимал
благодарность
или
согласился |
Sovsem ne vezhlivo prinimal
blagodarnost' ili soglasilsya |
not at all used
to politely accept thanks or to agree to sth |
Pas du tout habitué à accepter
poliment ses remerciements ou à accepter de |
礼儀正しく感謝を受け入れたり、賛成に同意したりすることはまったくない |
礼儀 正しく 感謝 を 受け入れ たり 、 賛成 に 同意 し たり する こと は まったく ない |
れいぎ ただしく かんしゃ お うけいれ たり 、 さんせい に どうい し たり する こと わ まったく ない |
reigi tadashiku kansha o ukeire tari , sansei ni dōi shi tari suru koto wa mattaku nai |
10 |
(礼貌地答谢或同意)别客气,:没关系,没什么 |
(lǐmào de dáxiè huò tóngyì) bié kèqì,:
Méiguānxì, méishénme |
(礼貌地答谢或同意)别客气,:没关系,没什么 |
(lǐmào de dáxiè huò tóngyì) bié kèqì,:
Méiguānxì, méishénme |
(Politely thank or agree)
Don't be polite, it doesn't matter, nothing. |
(Merci poliment ou
d'accord) Ne soyez pas poli, peu importe, rien. |
(Agradeça ou concorde
educadamente) Não seja educado, não importa, nada. |
(Cortésmente agradezca o
acepte) No sea cortés, no importa, nada. |
(Grazie educatamente o
d'accordo) Non essere educato, non importa, niente. |
(Confiteri aut benigne
conveniunt) Ne recorderis: non est materia, nullum |
(Höflich danke oder
stimme zu) Sei nicht höflich, es ist egal, nichts. |
(Ευγενικά
ευχαριστώ ή
συμφωνώ) Μην
είστε ευγενικοί,
δεν έχει
σημασία,
τίποτα. |
(Evgeniká efcharistó í symfonó) Min eíste
evgenikoí, den échei simasía, típota. |
(Uprzejmie
dziękuję lub zgadzam się) Nie bądź uprzejmy, to nie
ma znaczenia, nic. |
(Вежливо
поблагодари
или
согласись)
Не будь
вежливым,
это не имеет
значения,
ничего. |
(Vezhlivo poblagodari ili soglasis') Ne bud'
vezhlivym, eto ne imeyet znacheniya, nichego. |
(礼貌地答谢或同意)别客气,:没关系,没什么 |
(Merci poliment ou
d'accord) Ne soyez pas poli, peu importe, rien. |
(丁寧に感謝または同意)丁寧にならないでください、それは重要ではありません、何もありません。 |
( 丁寧 に 感謝 または 同意 ) 丁寧 に ならないでください 、 それ は 重要で は ありません 、 何 も ありません 。 |
( ていねい に かんしゃ または どうい ) ていねい に ならないでください 、 それ わ じゅうようで わ ありません 、 なに も ありません 。 |
( teinei ni kansha mataha dōi ) teinei ni naranaidekudasai , sore wa jūyōde wa arimasen , nani mo arimasen . |
11 |
Thanks a lot,
not a all |
Thanks a lot, not a all |
非常感谢,不是全部 |
fēicháng gǎnxiè,
bùshì quánbù |
Thanks a lot, not a all |
Merci beaucoup, pas tout |
Muito obrigado, nem tudo |
Muchas gracias, no todo |
Grazie mille, non un tutto |
Gratias a sortem non omnes |
Vielen Dank, nicht alles |
Ευχαριστώ
πολύ, όχι όλα |
Efcharistó polý, óchi óla |
Wielkie dzięki, nie
wszystko |
Большое
спасибо, не
все |
Bol'shoye spasibo, ne vse |
Thanks a lot,
not a all |
Merci beaucoup, pas tout |
どうもありがとう |
どうも ありがとう |
どうも ありがとう |
dōmo arigatō |
12 |
非常感谢,不客气 |
fēicháng gǎnxiè, bù
kèqì |
非常感谢,不客气 |
fēicháng gǎnxiè, bù
kèqì |
Thank you very much, you are
welcome. |
Merci beaucoup, de rien. |
Muito obrigado, de nada. |
Muchas gracias, de nada. |
Grazie mille, prego. |
Tibi gratias ago plurimum, non
nimium grata |
Vielen Dank, Sie sind herzlich
willkommen. |
Σας
ευχαριστώ
πολύ, είστε
ευπρόσδεκτοι. |
Sas efcharistó polý, eíste
efprósdektoi. |
Dziękuję bardzo, nie
ma za co. |
Большое
спасибо,
пожалуйста. |
Bol'shoye spasibo, pozhaluysta. |
非常感谢,不客气 |
Merci beaucoup, de rien. |
どうもありがとう、大歓迎です。 |
どうも ありがとう 、 大 歓迎です 。 |
どうも ありがとう 、 だい かんげいです 。 |
dōmo arigatō , dai kangeidesu . |
13 |
Will it bother
you if I smoke?not at all |
Will it bother you if I
smoke?Not at all |
如果我抽烟会打扰您吗? |
rúguǒ wǒ
chōuyān huì dǎrǎo nín ma? |
Will it bother you if I
smoke?not at all |
Cela vous dérange-t-il si je
fume? Pas du tout |
Vai incomodá-lo se eu fumar?
Nem um pouco |
¿Te molestará si fumo? |
Ti disturberà se fumo? Per
niente |
Et iam tibi molestum est si
fumigant? Non minime |
Stört es Sie, wenn ich rauche?
Überhaupt nicht |
Θα σας
ενοχλήσει εάν
καπνίζω; όχι
καθόλου |
Tha sas enochlísei eán kapnízo?
óchi kathólou |
Czy będzie ci
przeszkadzać, jeśli palę? |
Будет
ли это
беспокоить
вас, если я
курю? |
Budet li eto bespokoit' vas,
yesli ya kuryu? |
Will it bother
you if I smoke?not at all |
Cela vous dérange-t-il si je
fume? Pas du tout |
タバコを吸うと気になりますか? |
タバコ を 吸うと 気 に なります か ? |
タバコ お すうと き に なります か ? |
tabako o sūto ki ni narimasu ka ? |
14 |
我抽烟你介意吗?没关系 |
wǒ chōuyān
nǐ jièyì ma? Méiguānxì |
我抽烟你介意吗?没关系 |
Wǒ chōuyān
nǐ jièyì ma? Méiguānxì |
Do you mind if I smoke? It's ok |
Ça vous dérange si je fume? Ça
n'a pas d'importance |
Você se importa se eu fumar?
Não importa |
¿Te importa si fumo? No importa |
Ti dispiace se fumo? Non
importa |
Non fumigant, si mens? Numquam
animo |
Stört es Sie, wenn ich rauche?
Es spielt keine Rolle |
Σας
νοιάζει αν
καπνίζω; Δεν
έχει σημασία |
Sas noiázei an kapnízo? Den
échei simasía |
Nie masz nic przeciwko,
jeśli palę? To nie ma znaczenia |
Ты не
против, если
я покурю? Не
важно |
Ty ne protiv, yesli ya pokuryu?
Ne vazhno |
我抽烟你介意吗?没关系 |
Ça vous dérange si je fume? Ça
n'a pas d'importance |
タバコを吸ってもいいですか?関係ない |
タバコ を 吸って も いいです か ? 関係 ない |
タバコ お すって も いいです か ? かんけい ない |
tabako o sutte mo īdesu ka ? kankei nai |
15 |
not only
... (but) also ... used to emphasize that sth else is also true |
not only... (But) also... Used
to emphasize that sth else is also true |
不仅……(而且)……还强调其他 |
bùjǐn……(érqiě)……hái
qiángdiào qítā |
Not only ... (but) also ... used
to emphasize that sth else is also true |
Non seulement ... (mais) aussi
... utilisé pour souligner que l'autre chose est aussi vraie |
Não apenas ... (mas) também ...
usado para enfatizar que sth else também é verdadeiro |
No solo ... (sino) también ...
solía enfatizar que algo más también es cierto |
Non solo ... (ma) anche ...
usato per enfatizzare che anche altro è vero |
non modo ... (sed) ... etiam uti
Filium Dei; ut verum sit aliud Ynskt mál: |
Nicht nur ... (sondern) auch
... um zu betonen, dass etwas anderes auch wahr ist |
Όχι
μόνο ... (αλλά)
επίσης
χρησιμοποιείται
για να τονίσει
ότι το sth else είναι
επίσης
αλήθεια |
Óchi móno ... (allá) epísis
chrisimopoieítai gia na tonísei óti to sth else eínai epísis alítheia |
Nie tylko ... (ale) także
... zwykło podkreślać, że coś innego jest
również prawdą |
Не
только ... (но)
также ...
используется,
чтобы подчеркнуть,
что что-то
еще также
верно |
Ne tol'ko ... (no) takzhe ...
ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto chto-to yeshche takzhe verno |
not only
... (but) also ... used to emphasize that sth else is also true |
Non seulement ... (mais) aussi
... utilisé pour souligner que l'autre chose est aussi vraie |
だけでなく...(しかし)...
sth
elseも真実であることを強調するために使用されます |
だけでなく ...( しか し )... sth else も 真実である こと を 強調 する ため に 使用 されます |
だけでなく 。。。( しか し )。。。 sth えrせ も しんじつである こと お きょうちょう する ため に しよう されます |
dakedenaku ...( shika shi )... sth else mo shinjitsudearu koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
16 |
本仅…而且 |
běn jǐn…érqiě |
本唯一…而且 |
běn wéiyī…érqiě |
This is only... and |
C'est seulement ... et |
Isso é apenas ... e |
Esto es solo ... y |
Questo è solo ... e |
Et hoc modo ... |
Dies ist nur ... und |
Αυτό
είναι μόνο ...
και |
Aftó eínai móno ... kai |
To tylko ... i |
Это
только ... и |
Eto tol'ko ... i |
本仅…而且 |
C'est seulement ... et |
これは...だけです |
これ は ... だけです |
これ わ 。。。 だけです |
kore wa ... dakedesu |
17 |
She not only
wrote the text but also selected the illustrations |
She not only wrote the text but
also selected the illustrations |
她不仅写了文字,还选择了插图 |
tā bùjǐn xiěle
wénzì, hái xuǎnzéle chātú |
She not only wrote the text but
also selected the illustrations |
Elle a non seulement écrit le
texte mais également sélectionné les illustrations |
Ela não apenas escreveu o
texto, mas também selecionou as ilustrações |
Ella no solo escribió el texto
sino que también seleccionó las ilustraciones |
Non solo ha scritto il testo, ma
ha anche selezionato le illustrazioni |
Et scripsit, non solum textus ab
exemplis sed lectus |
Sie hat nicht nur den Text
geschrieben, sondern auch die Illustrationen ausgewählt |
Δεν
έγραψε μόνο το
κείμενο αλλά
επίσης
επέλεξε τις
εικόνες |
Den égrapse móno to keímeno
allá epísis epélexe tis eikónes |
Nie tylko napisała tekst,
ale także wybrała ilustracje |
Она
не только
написала
текст, но и
выбрала иллюстрации |
Ona ne tol'ko napisala tekst,
no i vybrala illyustratsii |
She not only
wrote the text but also selected the illustrations |
Elle a non seulement écrit le
texte mais également sélectionné les illustrations |
彼女はテキストを書いただけでなく、イラストも選択しました |
彼女 は テキスト を 書いた だけでなく 、 イラスト も 選択 しました |
かのじょ わ テキスト お かいた だけでなく 、 イラスト も せんたく しました |
kanojo wa tekisuto o kaita dakedenaku , irasuto mo sentaku shimashita |
18 |
她不仅写了正文部分,而且还挑选了插图 |
tā bùjǐn xiěle
zhèngwén bùfèn, érqiě hái tiāoxuǎnle chātú |
她既写了正文部分,而且还挑选了插图 |
tā jì xiěle zhèngwén
bùfèn, érqiě hái tiāoxuǎnle chātú |
She not only wrote the body
part, but also selected illustrations. |
Elle a non seulement écrit la
partie du corps, mais également des illustrations sélectionnées. |
Ela não apenas escreveu a parte
do corpo, mas também selecionou ilustrações. |
Ella no solo escribió la parte
del cuerpo, sino que también seleccionó ilustraciones. |
Non solo ha scritto la parte
del corpo, ma ha anche selezionato illustrazioni. |
Et non solum scripsit corporis
parte, sed assumit exempla delectu |
Sie schrieb nicht nur den
Körperteil, sondern auch ausgewählte Illustrationen. |
Δεν
έγραψε μόνο το
τμήμα του
σώματος, αλλά
και τις επιλεγμένες
εικόνες. |
Den égrapse móno to tmíma tou
sómatos, allá kai tis epilegménes eikónes. |
Napisała nie tylko
część ciała, ale także wybrane ilustracje. |
Она
не только
написала
часть тела,
но и отобрала
иллюстрации. |
Ona ne tol'ko napisala chast'
tela, no i otobrala illyustratsii. |
她不仅写了正文部分,而且还挑选了插图 |
Elle a non seulement écrit la
partie du corps, mais également des illustrations sélectionnées. |
彼女は身体の部分を書いただけでなく、選択したイラストも書きました。 |
彼女 は 身体 の 部分 を 書いた だけでなく 、 選択 した イラスト も 書きました 。 |
かのじょ わ しんたい の ぶぶん お かいた だけでなく 、 せんたく した イラスト も かきました 。 |
kanojo wa shintai no bubun o kaita dakedenaku , sentaku shita irasuto mo kakimashita . |
19 |
她不仅写了文字,还选择了插图 |
tā bùjǐn xiěle
wénzì, hái xuǎnzéle chātú |
她既写了文字,还选择了插图 |
tā jì xiěle wénzì,
hái xuǎnzéle chātú |
She not only wrote the text,
but also chose the illustration. |
Elle a non seulement écrit le
texte, mais a également choisi l'illustration. |
Ela não apenas escreveu o
texto, mas também escolheu a ilustração. |
Ella no solo escribió el texto,
sino que también eligió la ilustración. |
Non solo ha scritto il testo,
ma ha anche scelto l'illustrazione. |
Et scripsit textum modo non,
lectus et criticas |
Sie hat nicht nur den Text
geschrieben, sondern auch die Illustration ausgewählt. |
Δεν
έγραψε μόνο το
κείμενο, αλλά
επέλεξε
επίσης την
εικόνα. |
Den égrapse móno to keímeno,
allá epélexe epísis tin eikóna. |
Nie tylko napisała tekst,
ale także wybrała ilustrację. |
Она
не только
написала
текст, но и
выбрала иллюстрацию. |
Ona ne tol'ko napisala tekst,
no i vybrala illyustratsiyu. |
她不仅写了文字,还选择了插图 |
Elle a non seulement écrit le
texte, mais a également choisi l'illustration. |
彼女はテキストを書いただけでなく、イラストも選びました。 |
彼女 は テキスト を 書いた だけでなく 、 イラスト も 選びました 。 |
かのじょ わ テキスト お かいた だけでなく 、 イラスト も えらびました 。 |
kanojo wa tekisuto o kaita dakedenaku , irasuto mo erabimashita . |
20 |
not that used to state that you are not suggesting sth |
not that used to state that you
are not suggesting sth |
过去不是说你不建议某事 |
guòqù bùshì shuō nǐ
bù jiànyì mǒu shì |
Not that used to state that you
are not suggesting sth |
Ce n’était pas cela qui disait
que vous ne suggérez pas qc |
Não é o que costumava dizer que
você não está sugerindo sth |
No es que solía decir que no
estás sugiriendo algo |
Non era solito affermare che non
stai suggerendo sth |
Non solebat hoc statu sunt, non
suggerentes ut vos Ynskt mál: |
Nicht das, was früher behauptet
wurde, dass Sie etw nicht vorschlagen |
Όχι
ότι
χρησιμοποιείται
για να δηλώσει
ότι δεν προτείνετε
sth |
Óchi óti chrisimopoieítai gia
na dilósei óti den proteínete sth |
Nie tak często twierdzono,
że nie sugerujesz czegoś |
Не то,
чтобы
утверждать,
что вы не
предлагаете |
Ne to, chtoby utverzhdat', chto
vy ne predlagayete |
not that used to state that you are not suggesting sth |
Ce n’était pas cela qui disait
que vous ne suggérez pas qc |
sthを提案していないと述べるために使用されるものではない |
sth を 提案 していない と 述べる ため に 使用 される もので はない |
sth お ていあん していない と のべる ため に しよう される もので はない |
sth o teian shiteinai to noberu tame ni shiyō sareru monode hanai |
21 |
倒不是;并不是说 |
dào bùshì; bìng bùshì shuō |
倒不是;不是说 |
dào bùshì; bùshì shuō |
Not at all; not saying |
Pas du tout, ne dis pas |
Nem um pouco, não estou dizendo |
Para nada; no digo |
Niente affatto, non dire |
Non, non dicere, |
Gar nicht, nicht zu sagen |
Καθόλου,
μη λέγοντας |
Kathólou, mi légontas |
Wcale nie, nie mówiąc |
Совсем
нет, не
говоря |
Sovsem net, ne govorya |
倒不是;并不是说 |
Pas du tout, ne dis pas |
まったくない、言わない |
まったく ない 、 言わない |
まったく ない 、 いわない |
mattaku nai , iwanai |
22 |
过去不是说你不建议某事: |
guòqù bùshì shuō nǐ
bù jiànyì mǒu shì: |
过去不是说你不建议某事: |
guòqù bùshì shuō nǐ
bù jiànyì mǒu shì: |
The past is not to say that you
don't recommend something: |
Le passé ne veut pas dire que
vous ne recommandez rien: |
O passado não quer dizer que
você não recomenda algo: |
El pasado no quiere decir que
no recomiendas algo: |
Il passato non vuol dire che
non consigli qualcosa: |
In praeteritum non est aliquid
medium, quod vos dont 'suadeo: |
Die Vergangenheit soll nicht
heißen, dass Sie etwas nicht empfehlen: |
Το
παρελθόν δεν
σημαίνει ότι
δεν
συνιστούμε
κάτι: |
To parelthón den simaínei óti
den synistoúme káti: |
Przeszłość nie
oznacza, że czegoś nie polecasz: |
Прошлое
не означает,
что вы не
рекомендуете
что-то: |
Proshloye ne oznachayet, chto
vy ne rekomenduyete chto-to: |
过去不是说你不建议某事: |
Le passé ne veut pas dire que
vous ne recommandez rien: |
過去は、あなたが何かを勧めないということではありません: |
過去 は 、 あなた が 何 か を 勧めない という ことで は ありません : |
かこ わ 、 あなた が なに か お すすめない という ことで わ ありません : |
kako wa , anata ga nani ka o susumenai toiu kotode wa arimasen : |
23 |
She hasn’t
written,not that she said
she would |
She hasn’t written,not that she
said she would |
她没有写信,不是说她会写 |
Tā méiyǒu xiě
xìn, bùshì shuō tā huì xiě |
She hasn’t written,not that she
said she would |
Elle n’a pas écrit, pas qu’elle
ait dit qu’elle |
Ela não escreveu, não que ela
disse que faria |
Ella no ha escrito, no es que
ella dijo que lo haría |
Non ha scritto, non che ha detto
che lo avrebbe fatto |
Et non scriptum esset, non ut
illa dixit: |
Sie hat nicht geschrieben,
nicht dass sie das gesagt hätte |
Δεν
έχει γράψει,
όχι ότι είπε
ότι θα το έκανε |
Den échei grápsei, óchi óti
eípe óti tha to ékane |
Nie napisała, nie tak,
że powiedziała |
Она
не написала,
не то чтобы
она сказала,
что |
Ona ne napisala, ne to chtoby
ona skazala, chto |
She hasn’t
written,not that she said
she would |
Elle n’a pas écrit, pas qu’elle
ait dit qu’elle |
彼女は書いていない |
彼女 は 書いていない |
かのじょ わ かいていない |
kanojo wa kaiteinai |
24 |
她还沒写信来,倒不臭她说过她要写 |
tā hái méi xiě xìn
lái, dào bù chòu tā shuōguò tā yào xiě |
她还没写信来,倒不臭她说过她要写 |
tā hái méi xiě xìn
lái, dào bù chòu tā shuōguò tā yào xiě |
She hasn't written a letter
yet, she doesn't stink, she said she wants to write |
Elle n'a pas encore écrit de
lettre, elle ne pue pas, elle a dit qu'elle voulait écrire |
Ela ainda não escreveu uma
carta, ela não fede, ela disse que quer escrever |
Todavía no ha escrito una
carta, no apesta, dijo que quiere escribir |
Non ha ancora scritto una
lettera, non puzza, ha detto che vuole scrivere |
Et non scribere, quae non satis
foetida dixit scribe: |
Sie hat noch keinen Brief
geschrieben, sie stinkt nicht, sie hat gesagt, sie will schreiben |
Δεν
έχει γράψει
ακόμη μια
επιστολή, δεν
βρωμάει, είπε
ότι θέλει να
γράψει |
Den échei grápsei akómi mia
epistolí, den vromáei, eípe óti thélei na grápsei |
Nie napisała jeszcze
listu, nie śmierdzi, powiedziała, że chce
pisać |
Она
еще не
написала
письмо, она
не воняет, она
сказала, что
хочет
написать |
Ona yeshche ne napisala pis'mo,
ona ne vonyayet, ona skazala, chto khochet napisat' |
她还沒写信来,倒不臭她说过她要写 |
Elle n'a pas encore écrit de
lettre, elle ne pue pas, elle a dit qu'elle voulait écrire |
彼女はまだ手紙を書いていない、悪臭を放つ、彼女は書きたいと言った |
彼女 は まだ 手紙 を 書いていない 、 悪臭 を 放つ 、 彼女 は 書きたい と 言った |
かのじょ わ まだ てがみ お かいていない 、 あくしゅう お はなつ 、 かのじょ わ かきたい と いった |
kanojo wa mada tegami o kaiteinai , akushū o hanatsu , kanojo wa kakitai to itta |
25 |
notable |
notable |
值得注意的 |
zhídé zhùyì de |
Notable |
Remarquable |
Notável |
Notable |
notabile |
insignes |
Bemerkenswert |
Αξιοσημείωτο |
Axiosimeíoto |
Godne uwagi |
примечательный |
primechatel'nyy |
notable |
Remarquable |
注目すべき |
注目 すべき |
ちゅうもく すべき |
chūmoku subeki |
26 |
~ (for sth) deserving to be noticed or to
receive attention; important |
~ (for sth) deserving to be noticed or to
receive attention; important |
〜(某物)值得关注或引起注意;重要 |
〜(mǒu wù) zhídé guānzhù huò
yǐnqǐ zhùyì; zhòngyào |
~ (for sth) deserving to
be noticed or to receive attention; important |
~ (pour qch) digne d'être
remarqué ou d'attirer l'attention, important |
~ (para sth) merecendo
ser notado ou receber atenção; importante |
~ (por algo) que merece
ser notado o recibir atención; importante |
~ (per sth) che merita di
essere notato o di ricevere attenzione; importante |
~ (Ynskt mál: nam) neque
animadvertit dignus describi potest accipere attendere, magna |
~ (für etw), die es
verdient, bemerkt oder beachtet zu werden; wichtig |
~ (για
sth) που αξίζει να
παρατηρηθεί ή
να λάβει προσοχή
· σημαντικό |
~ (gia sth) pou axízei na paratiritheí í na
lávei prosochí : simantikó |
~ (dla czegoś)
zasługujący na zauważenie lub na uwagę; ważne |
~ (для
чего-либо)
заслуживает,
чтобы его
заметили
или
привлекли
внимание;
важно |
~ (dlya chego-libo) zasluzhivayet, chtoby
yego zametili ili privlekli vnimaniye; vazhno |
~ (for sth) deserving to be noticed or to
receive attention; important |
~ (pour qch) digne d'être
remarqué ou d'attirer l'attention, important |
〜(sthの場合)注目される、または注意を引くに値する;重要 |
〜 ( sth の 場合 ) 注目 される 、 または 注意 を 引く に 値する ; 重要 |
〜 ( sth の ばあい ) ちゅうもく される 、 または ちゅうい お ひく に あたいする ; じゅうよう |
〜 ( sth no bāi ) chūmoku sareru , mataha chūi o hiku ni ataisuru ; jūyō |
27 |
值得注意的;显著的;重要的 |
zhídé zhùyì de; xiǎnzhù
de; zhòngyào de |
可能的;显着的;重要的 |
kěnéng de; xiǎnzhe
de; zhòngyào de |
Noteworthy; significant;
important |
Remarquable; significatif;
important |
Notável; significativo;
importante |
Digno de mención;
significativo; importante |
Degno di nota; significativo;
importante |
Vbi quidem obseruare conuenit,
insigni; amet |
Bemerkenswert, signifikant,
wichtig |
Αξιοσημείωτο,
σημαντικό,
σημαντικό |
Axiosimeíoto, simantikó,
simantikó |
Godne uwagi; znaczące;
ważne |
Примечательно,
важно, важно |
Primechatel'no, vazhno, vazhno |
值得注意的;显著的;重要的 |
Remarquable; significatif;
important |
注目すべき、重要、重要 |
注目 すべき 、 重要 、 重要 |
ちゅうもく すべき 、 じゅうよう 、 じゅうよう |
chūmoku subeki , jūyō , jūyō |
28 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
29 |
striking |
striking |
引人注目 |
yǐn rén zhùmù |
Striking |
Frappant |
Impressionante |
Llamativo |
suggestivo |
striking |
Auffällig |
Εντυπωσιακό |
Entyposiakó |
Uderzające |
поразительный |
porazitel'nyy |
striking |
Frappant |
印象的 |
印象 的 |
いんしょう てき |
inshō teki |
30 |
a notable
success/achievement/example |
a notable
success/achievement/example |
成功/成就/榜样 |
chénggōng/chéngjiù/bǎngyàng |
a notable
success/achievement/example |
un succès / réalisation
remarquable / exemple |
um notável sucesso / conquista
/ exemplo |
un notable éxito / logro /
ejemplo |
un notevole successo / successo
/ esempio |
consulatus insigni victoria /
factum / exemplum |
ein bemerkenswerter Erfolg /
eine bemerkenswerte Leistung / ein bemerkenswertes Beispiel |
μια
αξιοσημείωτη
επιτυχία /
επίτευγμα /
παράδειγμα |
mia axiosimeíoti epitychía /
epítevgma / parádeigma |
znaczący sukces /
osiągnięcie / przykład |
заметный
успех /
достижение /
пример |
zametnyy uspekh / dostizheniye
/ primer |
a notable
success/achievement/example |
un succès / réalisation
remarquable / exemple |
顕著な成功/成果/例 |
顕著な 成功 / 成果 / 例 |
けんちょな せいこう / せいか / れい |
kenchona seikō / seika / rei |
31 |
显著的成功/成就;明显的事例 |
xiǎnzhù de chénggōng/chéngjiù;
míngxiǎn de shìlì |
显着的成功/成就;明显的事例 |
xiǎnzhe de chénggōng/chéngjiù;
míngxiǎn de shìlì |
Significant
success/achievement; obvious examples |
Succès / réalisations
significatifs, exemples évidents |
Sucesso / conquista
significativa; exemplos óbvios |
Éxito / logro
significativo; ejemplos obvios |
Significativo successo /
successo; esempi ovvi |
Praeclarissime gesta /
factum, exempli gratia obvious |
Signifikanter Erfolg /
Leistung, offensichtliche Beispiele |
Σημαντική
επιτυχία /
επίτευγμα ·
προφανή
παραδείγματα |
Simantikí epitychía / epítevgma : profaní
paradeígmata |
Znaczący sukces /
osiągnięcie; oczywiste przykłady |
Значительный
успех /
достижение,
очевидные
примеры |
Znachitel'nyy uspekh / dostizheniye,
ochevidnyye primery |
显著的成功/成就;明显的事例 |
Succès / réalisations
significatifs, exemples évidents |
重要な成功/達成、明らかな例 |
重要な 成功 / 達成 、 明らかな 例 |
じゅうような せいこう / たっせい 、 あきらかな れい |
jūyōna seikō / tassei , akirakana rei |
32 |
His eyes are
his most notable feature |
His eyes are his most notable
feature |
他的眼睛是他最显着的特征 |
tā de yǎnjīng
shì tā zuì xiǎnzhe de tèzhēng |
His eyes are his most notable
feature |
Ses yeux sont sa
caractéristique la plus remarquable |
Seus olhos são sua
característica mais notável |
Sus ojos son su característica
más notable. |
I suoi occhi sono la sua
caratteristica più notevole |
Oculi eius insignis |
Seine Augen sind sein
auffälligstes Merkmal |
Τα
μάτια του
είναι το πιο
αξιοσημείωτο
χαρακτηριστικό
του |
Ta mátia tou eínai to pio
axiosimeíoto charaktiristikó tou |
Jego oczy są jego
najważniejszą cechą |
Его
глаза - его
самая
заметная
особенность |
Yego glaza - yego samaya
zametnaya osobennost' |
His eyes are
his most notable feature |
Ses yeux sont sa
caractéristique la plus remarquable |
彼の目は彼の最も顕著な特徴です |
彼 の 目 は 彼 の 最も 顕著な 特徴です |
かれ の め わ かれ の もっとも けんちょな とくちょうです |
kare no me wa kare no mottomo kenchona tokuchōdesu |
33 |
他的双眼是他最明显的特征 |
tā de shuāngyǎn
shì tā zuì míngxiǎn de tèzhēng |
他的双眼是他最明显的特征 |
tā de shuāngyǎn
shì tā zuì míngxiǎn de tèzhēng |
His eyes are his most obvious
feature |
Ses yeux sont sa
caractéristique la plus évidente |
Seus olhos são sua
característica mais óbvia |
Sus ojos son su rasgo más
obvio. |
I suoi occhi sono la sua
caratteristica più ovvia |
Manifestum pluma oculi eius |
Seine Augen sind sein
augenfälligstes Merkmal |
Τα
μάτια του
είναι το πιο
προφανές
χαρακτηριστικό
του |
Ta mátia tou eínai to pio
profanés charaktiristikó tou |
Jego oczy są jego
najbardziej oczywistą cechą |
Его
глаза - его
самая
очевидная
черта |
Yego glaza - yego samaya
ochevidnaya cherta |
他的双眼是他最明显的特征 |
Ses yeux sont sa
caractéristique la plus évidente |
彼の目は彼の最も明白な特徴です |
彼 の 目 は 彼 の 最も 明白な 特徴です |
かれ の め わ かれ の もっとも めいはくな とくちょうです |
kare no me wa kare no mottomo meihakuna tokuchōdesu |
34 |
the town is
notable for its ancient harbour |
the town is notable for its
ancient harbour |
该镇以其古老的港口而闻名 |
gāi zhèn yǐ qí
gǔlǎo dì gǎngkǒu ér wénmíng |
The town is notable for its
ancient harbour |
La ville est remarquable pour
son ancien port |
A cidade é notável por seu
antigo porto |
La ciudad es notable por su
antiguo puerto. |
La città è famosa per il suo
antico porto |
est antiqua villa et portu
insignes eius |
Die Stadt ist bekannt für ihren
alten Hafen |
Η πόλη
είναι γνωστή
για το αρχαίο
λιμάνι της |
I póli eínai gností gia to
archaío limáni tis |
Miasto wyróżnia się
starożytnym portem |
Город
известен
своей
древней
гаванью |
Gorod izvesten svoyey drevney
gavan'yu |
the town is
notable for its ancient harbour |
La ville est remarquable pour
son ancien port |
町は古代の港で有名です |
町 は 古代 の 港 で 有名です |
まち わ こだい の みなと で ゆうめいです |
machi wa kodai no minato de yūmeidesu |
35 |
这座小镇因其古老的港口而出名 |
zhè zuò xiǎo zhèn yīn
qí gǔlǎo dì gǎngkǒu ér chūmíng |
最初小镇因其古老的港口而出名 |
zuìchū xiǎo zhèn
yīn qí gǔlǎo dì gǎngkǒu ér chūmíng |
This town is famous for its
ancient port |
Cette ville est célèbre pour
son ancien port |
Esta cidade é famosa por seu
antigo porto |
Esta ciudad es famosa por su
antiguo puerto. |
Questa città è famosa per il
suo antico porto |
Et celebre oppidum is ad portum
suum antiquis |
Diese Stadt ist berühmt für
ihren alten Hafen |
Αυτή η
πόλη είναι
διάσημη για το
αρχαίο λιμάνι
της |
Aftí i póli eínai diásimi gia
to archaío limáni tis |
To miasto słynie ze
starożytnego portu |
Этот
город
славится
своим
древним
портом |
Etot gorod slavitsya svoim
drevnim portom |
这座小镇因其古老的港口而出名 |
Cette ville est célèbre pour
son ancien port |
この町は古代の港で有名です |
この 町 は 古代 の 港 で 有名です |
この まち わ こだい の みなと で ゆうめいです |
kono machi wa kodai no minato de yūmeidesu |
36 |
该镇以其古老的港口而闻名。◊ |
gāi zhèn yǐ qí
gǔlǎo dì gǎngkǒu ér wénmíng.◊ |
该镇以其古老的港口而闻名。◊ |
gāi zhèn yǐ qí
gǔlǎo dì gǎngkǒu ér wénmíng.◊ |
The town is famous for its
ancient port. ◊ |
La ville est célèbre pour son
port antique. ◊ |
A cidade é famosa por seu
antigo porto. ◊ |
La ciudad es famosa por su
antiguo puerto. ◊ |
La città è famosa per il suo
antico porto. ◊ |
Quod est oppidum nobilis
antiquis portum. ◊ |
Die Stadt ist berühmt für ihren
alten Hafen. ◊ |
Η πόλη
είναι διάσημη
για το αρχαίο
λιμάνι της. ◊ |
I póli eínai diásimi gia to
archaío limáni tis. ◊ |
Miasto słynie ze
starożytnego portu. ◊ |
Город
славится
своим
древним
портом. ◊ |
Gorod slavitsya svoim drevnim
portom. ◊ |
该镇以其古老的港口而闻名。◊ |
La ville est célèbre pour son
port antique. ◊ |
町は古代の港で有名です。
◊ |
町 は 古代 の 港 で 有名です 。 ◊ |
まち わ こだい の みなと で ゆうめいです 。 ◊ |
machi wa kodai no minato de yūmeidesu . ◊ |
37 |
With a few notable exceptions, everyone gave
something |
With a few notable exceptions, everyone gave
something |
除了一些值得注意的例外,每个人都给了一些东西 |
Chúle yīxiē zhídé zhùyì de lìwài,
měi gèrén dōu gěile yīxiē dōngxī |
With a few notable
exceptions, everyone gave something |
À quelques exceptions
notables près, tout le monde a donné quelque chose |
Com algumas exceções
notáveis, todos deram algo |
Con algunas excepciones
notables, todos dieron algo |
Con alcune notevoli
eccezioni, ognuno ha dato qualcosa |
Insignes Cum paucis
exceptis, omnes quod dedit |
Mit einigen
bemerkenswerten Ausnahmen gaben alle etwas |
Με
μερικές
αξιοσημείωτες
εξαιρέσεις, ο
καθένας έδωσε
κάτι |
Me merikés axiosimeíotes exairéseis, o
kathénas édose káti |
Z kilkoma znaczącymi
wyjątkami każdy coś dał |
За
некоторыми
заметными
исключениями,
каждый дал
что-то |
Za nekotorymi zametnymi isklyucheniyami,
kazhdyy dal chto-to |
With a few notable exceptions, everyone gave
something |
À quelques exceptions
notables près, tout le monde a donné quelque chose |
いくつかの顕著な例外を除いて、誰もが何かを与えました |
いくつ か の 顕著な 例外 を 除いて 、 誰 も が 何 か を 与えました |
いくつ か の けんちょな れいがい お のぞいて 、 だれ も が なに か お あたえました |
ikutsu ka no kenchona reigai o nozoite , dare mo ga nani ka o ataemashita |
38 |
人人命给了些东西,只有几个人例外,很是显眼 |
rén rénmìng gěile xiē
dōngxī, zhǐyǒu jǐ gèrén lìwài, hěn shì
xiǎnyǎn |
人人命给了些东西,只有几个人例外,很是显眼 |
rén rénmìng gěile xiē
dōngxī, zhǐyǒu jǐ gèrén lìwài, hěn shì
xiǎnyǎn |
Everyone gave something, only a
few exceptions, it was conspicuous |
Tout le monde a donné quelque
chose, à quelques exceptions près, c'était remarquable |
Todo mundo deu alguma coisa,
apenas algumas exceções, foi conspícuo |
Todos dieron algo, solo algunas
excepciones, fue evidente |
Tutti davano qualcosa, solo
poche eccezioni, era evidente |
Vivit aliquibus paucis exceptis
insigne illud insigne |
Jeder gab etwas, nur wenige
Ausnahmen, es war auffällig |
Ο
καθένας έδωσε
κάτι, με λίγες
μόνο
εξαιρέσεις, ήταν
εμφανές |
O kathénas édose káti, me líges
móno exairéseis, ítan emfanés |
Każdy dał coś,
tylko kilka wyjątków, było to widoczne |
Каждый
дал что-то,
только
несколько
исключений,
это было
заметно |
Kazhdyy dal chto-to, tol'ko
neskol'ko isklyucheniy, eto bylo zametno |
人人命给了些东西,只有几个人例外,很是显眼 |
Tout le monde a donné quelque
chose, à quelques exceptions près, c'était remarquable |
誰もが何かを与えましたが、わずかな例外があり、目立っていました |
誰 も が 何 か を 与えましたが 、 わずかな 例外 が あり 、 目立っていました |
だれ も が なに か お あたえましたが 、 わずかな れいがい が あり 、 めだっていました |
dare mo ga nani ka o ataemashitaga , wazukana reigai ga ari , medatteimashita |
39 |
(formal) a famous or important person |
(formal) a famous or important person |
(正式)著名或重要人物 |
(zhèngshì) zhùmíng huò zhòngyào rénwù |
(formal) a famous or
important person |
(formel) une personne
célèbre ou importante |
(formal) uma pessoa
famosa ou importante |
(formal) una persona
famosa o importante |
(formale) una persona
famosa o importante |
(Formalis) et celebre homo
aut amet |
(formal) eine berühmte
oder wichtige Person |
(επίσημη)
ένα διάσημο ή
σημαντικό
πρόσωπο |
(epísimi) éna diásimo í simantikó prósopo |
(formalna) znana lub
ważna osoba |
(формально)
известный
или важный
человек |
(formal'no) izvestnyy ili vazhnyy chelovek |
(formal) a famous or important person |
(formel) une personne
célèbre ou importante |
(正式)有名人または重要人物 |
( 正式 ) 有名人 または 重要 人物 |
( せいしき ) ゆうめいじん または じゅうよう じんぶつ |
( seishiki ) yūmeijin mataha jūyō jinbutsu |
40 |
名人;重要人物 |
míngrén; zhòngyào rénwù |
名人;重要人物 |
míngrén; zhòngyào rénwù |
Celebrity |
Célébrité |
Celebridade |
Celebridad |
Celebrity; persone importanti |
Nobiles, qui important |
Berühmtheit |
Διασημότητα |
Diasimótita |
Celebryci |
Знаменитости,
важные люди |
Znamenitosti, vazhnyye lyudi |
名人;重要人物 |
Célébrité |
有名人 |
有名人 |
ゆうめいじん |
yūmeijin |
41 |
All the usual
local notables were there. |
All the usual local notables
were there. |
所有通常的当地知名人士都在那里。 |
suǒyǒu tōngcháng
dí dàng dì zhīmíng rénshì dōu zài nàlǐ. |
All the usual local notables
were there. |
Tous les notables locaux
habituels étaient là. |
Todos os notáveis
locais habituais estavam lá. |
Todos los notables locales
habituales estaban allí. |
C'erano tutti i soliti notabili
locali. |
Insignes loci sunt omnia
solebat. |
Alle üblichen lokalen
Persönlichkeiten waren da. |
Όλοι
οι
συνηθισμένοι
ντόπιοι ήταν
εκεί. |
Óloi oi synithisménoi ntópioi
ítan ekeí. |
Byli tam wszyscy zwykli lokalni
dostojnicy. |
Все
обычные
местные
знаменитости
были там. |
Vse obychnyye mestnyye
znamenitosti byli tam. |
All the usual
local notables were there. |
Tous les notables locaux
habituels étaient là. |
いつもの地元の名物がそこにありました。 |
いつも の 地元 の 名物 が そこ に ありました 。 |
いつも の じもと の めいぶつ が そこ に ありました 。 |
itsumo no jimoto no meibutsu ga soko ni arimashita . |
42 |
经常露面的地方名流都在那里 |
Jīngcháng lòumiàn dì dìfāng
míngliú dōu zài nàlǐ |
经常露面的地方名流都在那里 |
Jīngcháng lòumiàn dì dìfāng
míngliú dōu zài nàlǐ |
The celebrities who often
show up are there. |
Les célébrités qui se
présentent souvent sont là. |
As celebridades que
costumam aparecer estão lá. |
Las celebridades que a
menudo aparecen están allí. |
Le celebrità che si
presentano spesso sono lì. |
Apparentiae in quibus
locis saepe celebritate |
Die Prominenten, die oft
auftauchen, sind da. |
Οι
προσωπικότητες
που
εμφανίζονται
συχνά είναι
εκεί. |
Oi prosopikótites pou emfanízontai sychná
eínai ekeí. |
Są tam znane
osobistości, które często się pojawiają. |
Знаменитости,
которые
часто
появляются здесь. |
Znamenitosti, kotoryye chasto poyavlyayutsya
zdes'. |
经常露面的地方名流都在那里 |
Les célébrités qui se
présentent souvent sont là. |
よく現れる有名人がいます。 |
よく 現れる 有名人 が います 。 |
よく あらわれる ゆうめいじん が います 。 |
yoku arawareru yūmeijin ga imasu . |
43 |
notably used for giving a good
or the most important example of sth |
notably used for giving a good or the most
important example of sth |
尤其是给某人很好或最重要的例子 |
yóuqí shì gěi mǒu rén
hěn hǎo huò zuì zhòngyào de lìzi |
Notably used for giving a good
or the most important example of sth |
Notamment utilisé pour donner
un bon ou le plus important exemple de qc |
Notavelmente usado para dar um
bom ou o exemplo mais importante de sth |
Notablemente usado para dar un
buen o el ejemplo más importante de algo |
In particolare usato per dare un
esempio buono o più importante di sth |
praecipue propter bona dare vel
maxime momenti exemplum de Ynskt mál: |
Vor allem, um ein gutes oder
das wichtigste Beispiel für etw. Zu geben |
Χρησιμοποιείται
κυρίως για να
δώσει ένα καλό
ή το
σημαντικότερο
παράδειγμα
του sth |
Chrisimopoieítai kyríos gia na
dósei éna kaló í to simantikótero parádeigma tou sth |
Używany zwłaszcza do
dawania dobrego lub najważniejszego przykładu czegoś |
Особенно
используется
для того,
чтобы дать
хороший или
самый
важный
пример |
Osobenno ispol'zuyetsya dlya
togo, chtoby dat' khoroshiy ili samyy vazhnyy primer |
notably used for giving a good
or the most important example of sth |
Notamment utilisé pour donner
un bon ou le plus important exemple de qc |
特にsthの良い例または最も重要な例を与えるために使用されます |
特に sth の 良い 例 または 最も 重要な 例 を 与える ため に 使用 されます |
とくに sth の よい れい または もっとも じゅうような れい お あたえる ため に しよう されます |
tokuni sth no yoi rei mataha mottomo jūyōna rei o ataeru tame ni shiyō saremasu |
44 |
尤其;特別 |
yóuqí; tèbié |
尤其;特别 |
yóuqí; tèbié |
Especially |
Surtout |
Especialmente |
Especialmente |
In particolare, in particolare, |
Maxime, maxime, |
Besonders |
Ειδικά |
Eidiká |
Zwłaszcza |
В
частности, в
частности, |
V chastnosti, v chastnosti, |
尤其;特別 |
Surtout |
特に |
特に |
とくに |
tokuni |
45 |
尤其是给某人一个好的或最重要的例子 |
yóuqí shì gěi mǒu rén
yīgè hǎo de huò zuì zhòngyào de lìzi |
尤其是给某人一个好的或最重要的例子 |
yóuqí shì gěi mǒu rén
yīgè hǎo de huò zuì zhòngyào de lìzi |
Especially to give someone a
good or most important example |
Surtout pour donner à quelqu'un
un bon ou le plus important exemple |
Especialmente para dar a alguém
um exemplo bom ou mais importante |
Especialmente para darle a
alguien un buen ejemplo o el más importante. |
Soprattutto per dare a qualcuno
un esempio buono o più importante |
Praesertim cum aliquis dat boni
vel maxime momenti exempla |
Vor allem, um jemandem ein
gutes oder wichtigstes Beispiel zu geben |
Ειδικά
για να δώσει
κάποιος ένα
καλό ή
σημαντικό παράδειγμα |
Eidiká gia na dósei kápoios éna
kaló í simantikó parádeigma |
Zwłaszcza, aby dać
komuś dobry lub najważniejszy przykład |
Особенно,
чтобы дать
кому-то
хороший или
самый
важный
пример |
Osobenno, chtoby dat' komu-to
khoroshiy ili samyy vazhnyy primer |
尤其是给某人一个好的或最重要的例子 |
Surtout pour donner à quelqu'un
un bon ou le plus important exemple |
特に誰かに良いまたは最も重要な例を与えるために |
特に 誰 か に 良い または 最も 重要な 例 を 与える ため に |
とくに だれ か に よい または もっとも じゅうような れい お あたえる ため に |
tokuni dare ka ni yoi mataha mottomo jūyōna rei o ataeru tame ni |
46 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
47 |
especially |
especially |
特别 |
tèbié |
Especially |
Surtout |
Especialmente |
Especialmente |
specialmente |
maxime |
Besonders |
Ειδικά |
Eidiká |
Zwłaszcza |
особенно |
osobenno |
especially |
Surtout |
特に |
特に |
とくに |
tokuni |
48 |
The house had many
drawbacks, notably its price. |
The house had many drawbacks, notably its
price. |
这房子有很多缺点,尤其是价格。 |
zhè fángzi yǒu hěnduō
quēdiǎn, yóuqí shì jiàgé. |
The house had many
drawbacks, notably its price. |
La maison présentait de
nombreux inconvénients, notamment son prix. |
A casa tinha muitas
desvantagens, principalmente o preço. |
La casa tenía muchos
inconvenientes, especialmente su precio. |
La casa presentava molti
inconvenienti, in particolare il suo prezzo. |
In domo erant multi damna
sequuntur: a viro suo pretio. |
Das Haus hatte viele
Nachteile, insbesondere den Preis. |
Το
σπίτι είχε
πολλά
μειονεκτήματα,
κυρίως την τιμή
του. |
To spíti eíche pollá meionektímata, kyríos
tin timí tou. |
Dom miał wiele wad,
zwłaszcza cenę. |
У
дома было
много
недостатков,
особенно его
цена. |
U doma bylo mnogo nedostatkov, osobenno yego
tsena. |
The house had many
drawbacks, notably its price. |
La maison présentait de
nombreux inconvénients, notamment son prix. |
この家には多くの欠点がありました。特にその価格です。 |
この 家 に は 多く の 欠点 が ありました 。 特に その 価格です 。 |
この いえ に わ おうく の けってん が ありました 。 とくに その かかくです 。 |
kono ie ni wa ōku no ketten ga arimashita . tokuni sono kakakudesu . |
49 |
这房于有很多缺陷,尤其是它的价格 |
Zhè fáng yú yǒu
hěnduō quēxiàn, yóuqí shì tā de jiàgé |
这房于有很多缺陷,尤其是它的价格 |
Zhè fáng yú yǒu
hěnduō quēxiàn, yóuqí shì tā de jiàgé |
This house has many flaws,
especially its price. |
Cette maison a de nombreux
défauts, notamment son prix. |
Esta casa tem muitas falhas,
especialmente o seu preço. |
Esta casa tiene muchos
defectos, especialmente su precio. |
Questa casa ha molti difetti,
in particolare il suo prezzo. |
Sunt multa vitia in hac
cubiculum, praesertim pretium eius |
Dieses Haus hat viele Mängel,
vor allem den Preis. |
Αυτό
το σπίτι έχει
πολλές
ατέλειες,
ειδικά την τιμή
του. |
Aftó to spíti échei pollés
atéleies, eidiká tin timí tou. |
Ten dom ma wiele wad, a
zwłaszcza jego cenę. |
Этот
дом имеет
много
недостатков,
особенно
его цена. |
Etot dom imeyet mnogo
nedostatkov, osobenno yego tsena. |
这房于有很多缺陷,尤其是它的价格 |
Cette maison a de nombreux
défauts, notamment son prix. |
この家には多くの欠点、特に価格があります。 |
この 家 に は 多く の 欠点 、 特に 価格 が あります 。 |
この いえ に わ おうく の けってん 、 とくに かかく が あります 。 |
kono ie ni wa ōku no ketten , tokuni kakaku ga arimasu . |
50 |
to a great
degree |
to a great degree |
在很大程度上 |
zài hěn dà chéngdù shàng |
To a great degree |
Dans une grande mesure |
Para um grande grau |
En gran medida |
In larga misura |
et magnum gradus |
Zu einem großen Teil |
Σε
μεγάλο βαθμό |
Se megálo vathmó |
W dużym stopniu |
В
значительной
степени |
V znachitel'noy stepeni |
to a great
degree |
Dans une grande mesure |
大いに |
大いに |
おういに |
ōini |
51 |
极大程度上;非常 |
jí dà chéngdù shàng;
fēicháng |
极大直径;非常 |
jí dà zhíjìng; fēicháng |
Greatly |
Beaucoup |
Muito |
Grandemente |
In larga misura, molto |
Adeo fortissimi |
Großartig |
Μεγάλη |
Megáli |
Świetnie |
В
значительной
степени,
очень |
V znachitel'noy stepeni, ochen' |
极大程度上;非常 |
Beaucoup |
とても |
とても |
とても |
totemo |
52 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
53 |
remarkably |
remarkably |
显着地 |
xiǎn zhuódì |
Remarkably |
Remarquablement |
Notavelmente |
Sorprendentemente |
notevolmente |
remarkably |
Bemerkenswert |
Αξιοσημείωτο |
Axiosimeíoto |
Co niezwykłe |
замечательно |
zamechatel'no |
remarkably |
Remarquablement |
著しく |
著しく |
いちじるしく |
ichijirushiku |
54 |
This has not
been a notably successful project |
This has not been a notably
successful project |
这不是一个非常成功的项目 |
zhè bùshì yīgè
fēicháng chénggōng de xiàngmù |
This has not been a notably
successful project |
Ce projet n'a pas été
particulièrement réussi |
Este não foi um projeto
notavelmente bem-sucedido |
Este no ha sido un proyecto
notablemente exitoso |
Questo non è stato un progetto
particolarmente riuscito |
Hoc project est non felix fuit
notabiliter |
Dies war kein besonders
erfolgreiches Projekt |
Αυτό
δεν ήταν ένα
επιτυχημένο
σχέδιο |
Aftó den ítan éna epitychiméno
schédio |
To nie był szczególnie
udany projekt |
Это
не был
особенно
успешный
проект |
Eto ne byl osobenno uspeshnyy
proyekt |
This has not
been a notably successful project |
Ce projet n'a pas été
particulièrement réussi |
これは特に成功したプロジェクトではありませんでした |
これ は 特に 成功 した プロジェクト で は ありませんでした |
これ わ とくに せいこう した プロジェクト で わ ありませんでした |
kore wa tokuni seikō shita purojekuto de wa arimasendeshita |
55 |
这个项目没有得很大的碑功 |
zhège xiàngmù méiyǒu dé
hěn dà de bēi gōng |
这个项目没有得很大的碑功 |
zhège xiàngmù méiyǒu dé
hěn dà de bēi gōng |
This project has not been a
great monument. |
Ce projet n'a pas été un grand
monument. |
Este projeto não foi um grande
monumento. |
Este proyecto no ha sido un
gran monumento. |
Questo progetto non è stato un
grande monumento. |
Id non monumentum virtutis
amplissimum |
Dieses Projekt war kein großes
Denkmal. |
Αυτό
το έργο δεν
ήταν ένα
μεγάλο
μνημείο. |
Aftó to érgo den ítan éna
megálo mnimeío. |
Ten projekt nie był
wielkim zabytkiem. |
Этот
проект не
был великим
памятником. |
Etot proyekt ne byl velikim
pamyatnikom. |
这个项目没有得很大的碑功 |
Ce projet n'a pas été un grand
monument. |
このプロジェクトは大きな記念碑ではありませんでした。 |
この プロジェクト は 大きな 記念碑 で は ありませんでした 。 |
この プロジェクト わ おうきな きねんひ で わ ありませんでした 。 |
kono purojekuto wa ōkina kinenhi de wa arimasendeshita . |
56 |
notarize |
notarize |
公证 |
gōngzhèng |
Notarize |
Notariser |
Notarize |
Notarizar |
far autenticare da un notaio |
notarize |
Beurkundung |
Ανακοινώσεις |
Anakoinóseis |
Notarialnie |
нотариально
заверять |
notarial'no zaveryat' |
notarize |
Notariser |
公証する |
公証 する |
こうしょう する |
kōshō suru |
57 |
notarise |
notarise |
公证 |
gōngzhèng |
Notarise |
Notaire |
Notarise |
Notarizar |
notarise |
notarise |
Beglaubigung |
Notarise |
Notarise |
Notarialnie |
notarise |
notarise |
notarise |
Notaire |
通知 |
通知 |
つうち |
tsūchi |
58 |
(law ) if a document is notarized, it is given legal status by a
notary |
(law) if a document is
notarized, it is given legal status by a notary |
(法律)如果文件经过公证,则由公证人赋予其法律地位 |
(fǎlǜ) rúguǒ
wénjiàn jīngguò gōngzhèng, zé yóu gōngzhèngrén fùyǔ qí
fǎlǜ dìwèi |
(law) if a document is
notarized, it is given legal status by a notary |
(loi) si un document est
notarié, il est légalisé par un notaire |
(lei) se um documento é
autenticado, recebe status legal por um notário |
(ley) si un documento está
notarizado, un notario le otorga el estatus legal |
(legge) se un documento è
autenticato da un notaio, lo statuto lo assegna allo status legale |
(Lex) est, si documentum
notarized, datum est per legalis status notarius |
(Recht) Wenn ein Dokument
notariell beglaubigt ist, wird ihm von einem Notar der Rechtsstatus verliehen |
(νόμος),
αν ένα έγγραφο
είναι
συμβολαιογραφικό,
του παρέχεται
νομική μορφή
από
συμβολαιογράφο |
(nómos), an éna éngrafo eínai
symvolaiografikó, tou paréchetai nomikí morfí apó symvolaiográfo |
(prawo) jeżeli dokument
jest poświadczony notarialnie, notariusz otrzymuje status prawny |
(закон),
если
документ
заверен
нотариусом,
ему дается
нотариальный
статус |
(zakon), yesli dokument zaveren
notariusom, yemu dayetsya notarial'nyy status |
(law ) if a document is notarized, it is given legal status by a
notary |
(loi) si un document est
notarié, il est légalisé par un notaire |
(法律)文書が公証された場合、公証人によって法的地位が与えられます |
( 法律 ) 文書 が 公証 された 場合 、 公証人 によって 法的 地位 が 与えられます |
( ほうりつ ) ぶんしょ が こうしょう された ばあい 、 こうしょうじん によって ほうてき ちい が あたえられます |
( hōritsu ) bunsho ga kōshō sareta bāi , kōshōjin niyotte hōteki chī ga ataeraremasu |
59 |
公证;(由公证人详实 |
gōngzhèng;(yóu
gōngzhèng rén xiángshí |
公证;(由公证人详实 |
gōngzhèng;(yóu
gōngzhèng rén xiángshí |
Notary; (by notary public) |
Notaire (par notaire) |
Notário; (pelo notário público) |
Notario; (por notario público) |
Notaio; (di notaio) |
Notarius (notarius ad detailed |
Notar; (durch Notar) |
Συμβολαιογράφος
(από
συμβολαιογράφο) |
Symvolaiográfos (apó
symvolaiográfo) |
Notariusz; (przez notariusza) |
Нотариус;
(нотариусом) |
Notarius; (notariusom) |
公证;(由公证人详实 |
Notaire (par notaire) |
公証人;(公証人による) |
公証人 ;( 公証人 による ) |
こうしょうじん ;( こうしょうじん による ) |
kōshōjin ;( kōshōjin niyoru ) |
60 |
notary |
notary |
公证人 |
gōngzhèng rén |
Notary |
Notaire |
Notário |
Notario |
notaio |
notarius |
Notar |
Συμβολαιογράφος |
Symvolaiográfos |
Notariusz |
нотариус |
notarius |
notary |
Notaire |
公証人 |
公証人 |
こうしょうじん |
kōshōjin |
61 |
notaries (also technical) |
notaries (also technical) |
公证人(也是技术人员) |
gōngzhèng rén (yěshì
jìshù rényuán) |
Notaries (also technical) |
Notaires (également techniques) |
Tabeliões (também técnicos) |
Notarios (también técnicos) |
Notai (anche tecnici) |
notarii (et technica) |
Notare (auch technisch) |
Συμβολαιογράφοι
(επίσης
τεχνικοί) |
Symvolaiográfoi (epísis
technikoí) |
Notariusze (także
techniczni) |
Нотариусы
(также
технические) |
Notariusy (takzhe
tekhnicheskiye) |
notaries (also technical) |
Notaires (également techniques) |
公証人(技術者でもあります) |
公証人 ( 技術者 で も あります ) |
こうしょうじん ( ぎじゅつしゃ で も あります ) |
kōshōjin ( gijutsusha de mo arimasu ) |
62 |
notary public |
notary public |
公证人 |
gōngzhèng rén |
Notary public |
Notaire |
Notário público |
Notario público |
Notaio |
notarius publicus |
Notar |
Συμβολαιογράφος |
Symvolaiográfos |
Notariusz |
Нотариус |
Notarius |
notary public |
Notaire |
公証人 |
公証人 |
こうしょうじん |
kōshōjin |
63 |
notaries
public |
notaries public |
公证人 |
gōngzhèng rén |
Notaries public |
Notaires publics |
Notários públicos |
Notarios públicos |
Notai pubblici |
notariorum publicorum |
Notare öffentlich |
Συμβολαιογράφοι |
Symvolaiográfoi |
Notariusze publiczni |
Нотариусы |
Notariusy |
notaries
public |
Notaires publics |
公証人 |
公証人 |
こうしょうじん |
kōshōjin |
64 |
a person,
especially a lawyer, with official authority to be a witness when sb signs a
document and to make this document valid in law |
a person, especially a lawyer,
with official authority to be a witness when sb signs a document and to make
this document valid in law |
某人特别是律师的正式授权人,当某人签署文件时为证人并使该文件在法律上有效 |
mǒu rén tèbié shì
lǜshī de zhèngshì shòuquán rén, dāng mǒu rén
qiānshǔ wénjiàn shí wèi zhèng rén bìng shǐ gāi wénjiàn
zài fǎlǜ shàng yǒuxiào |
a person, especially a lawyer,
with official authority to be a witness when sb signs a document and to make
this document valid in law |
une personne, en particulier un
avocat ayant autorité officielle, à témoigner lorsque sb signe un document et
à le rendre valide en droit |
uma pessoa, especialmente um
advogado, com autoridade oficial para testemunhar quando sb assina um
documento e para torná-lo válido por lei |
una persona, especialmente un
abogado, con autoridad oficial para ser testigo cuando sb firma un documento
y hace que este documento sea válido por ley |
una persona, in particolare un
avvocato, con autorità ufficiale di essere testimone quando sb firma un
documento e di renderlo valido per legge |
hominem, causidicum maxime cum
auctoritate publica esse testimonium quod si hoc scriptum ratum sunt
antecedenti chirographum suum, et scriptum est in lege |
eine Person, insbesondere ein
Rechtsanwalt, mit öffentlicher Gewalt ein Zeuge zu sein, wenn sb ein Dokument
unterzeichnet und dieses Dokument gültig in Gesetz zu machen |
ένα
πρόσωπο, ιδίως
ένας
δικηγόρος, με
επίσημη εξουσία
να είναι
μάρτυρας όταν
υπογράφει ένα
έγγραφο και να
κάνει αυτό το
έγγραφο
έγκυρο |
éna prósopo, idíos énas
dikigóros, me epísimi exousía na eínai mártyras ótan ypográfei éna éngrafo
kai na kánei aftó to éngrafo énkyro |
osoba, zwłaszcza prawnik,
posiadająca oficjalne upoważnienie do bycia świadkiem przy
podpisywaniu dokumentu przez kogoś i do nadania ważności temu
dokumentowi |
человек,
особенно
юрист,
имеющий
официальные
полномочия
быть
свидетелем,
когда sb подписывает
документ и
делает этот
документ действительным
по закону |
chelovek, osobenno yurist,
imeyushchiy ofitsial'nyye polnomochiya byt' svidetelem, kogda sb podpisyvayet
dokument i delayet etot dokument deystvitel'nym po zakonu |
a person,
especially a lawyer, with official authority to be a witness when sb signs a
document and to make this document valid in law |
une personne, en particulier un
avocat ayant autorité officielle, à témoigner lorsque sb signe un document et
à le rendre valide en droit |
sbが文書に署名する際に証人となり、この文書を法律上有効にする公的な権限を持つ人、特に弁護士 |
sb が 文書 に 署名 する 際 に 証人 と なり 、 この 文書 を 法律 上 有効 に する 公的な 権限 を 持つ 人 、 特に 弁護士 |
sb が ぶんしょ に しょめい する さい に しょうにん と なり 、 この ぶんしょ お ほうりつ じょう ゆうこう に する こうてきな けんげん お もつ ひと 、 とくに べんごし |
sb ga bunsho ni shomei suru sai ni shōnin to nari , kono bunsho o hōritsu jō yūkō ni suru kōtekina kengen o motsu hito , tokuni bengoshi |
65 |
公证人 |
gōngzhèng rén |
公证人 |
gōngzhèng rén |
Notary public |
Notaire |
Notário público |
Notario público |
Notaio |
notarius publicus |
Notar |
Συμβολαιογράφος |
Symvolaiográfos |
Notariusz |
Нотариус |
Notarius |
公证人 |
Notaire |
公証人 |
公証人 |
こうしょうじん |
kōshōjin |
66 |
notation a system of signs or symbols used to represent information,
especially in mathematics, science and music |
notation a system of signs or
symbols used to represent information, especially in mathematics, science
and music |
符号用于表示信息的符号或符号系统,特别是在数学,科学和音乐中 |
fúhào yòng yú biǎoshì
xìnxī de fúhào huò fúhào xìtǒng, tèbié shì zài shùxué, kēxué
hé yīnyuè zhōng |
Notation a system of signs or
symbols used to represent information, especially in mathematics, science
and music |
Notation Système de signes ou
de symboles utilisé pour représenter des informations, en particulier en
mathématiques, en sciences et en musique. |
Notação um sistema de sinais ou
símbolos usado para representar informações, especialmente em matemática,
ciências e música |
Notación: un sistema de signos
o símbolos utilizados para representar información, especialmente en
matemáticas, ciencias y música. |
Notazione un sistema di segni o
simboli usato per rappresentare le informazioni, specialmente in matematica,
scienze e musica |
notatio ad repraesentant a
systema signa et symbola notitia, praesertim in mathematica, scientiae, et
musicae |
Notation Ein Zeichen- oder
Symbolsystem zur Darstellung von Informationen, insbesondere in Mathematik,
Naturwissenschaften und Musik |
Σημειώνοντας
ένα σύστημα
σημείων ή
συμβόλων που χρησιμοποιούνται
για να
αντιπροσωπεύουν
πληροφορίες,
ειδικά στα
μαθηματικά,
την επιστήμη
και τη μουσική |
Simeiónontas éna sýstima
simeíon í symvólon pou chrisimopoioúntai gia na antiprosopévoun pliroforíes,
eidiká sta mathimatiká, tin epistími kai ti mousikí |
Notacja system znaków lub
symboli używanych do reprezentowania informacji, szczególnie w
matematyce, nauce i muzyce |
Обозначение
системы
знаков или
символов, используемых
для
представления
информации,
особенно в
математике,
науке и
музыке |
Oboznacheniye sistemy znakov
ili simvolov, ispol'zuyemykh dlya predstavleniya informatsii, osobenno v
matematike, nauke i muzyke |
notation a system of signs or symbols used to represent information,
especially in mathematics, science and music |
Notation Système de signes ou
de symboles utilisé pour représenter des informations, en particulier en
mathématiques, en sciences et en musique. |
表記、特に数学、科学、音楽において、情報を表すために使用される記号または記号のシステム |
表記 、 特に 数学 、 科学 、 音楽 において 、 情報 を 表す ため に 使用 される 記号 または 記号 の システム |
ひょうき 、 とくに すうがく 、 かがく 、 おんがく において 、 じょうほう お あらわす ため に しよう される きごう または きごう の システム |
hyōki , tokuni sūgaku , kagaku , ongaku nioite , jōhō o arawasu tame ni shiyō sareru kigō mataha kigō no shisutemu |
67 |
(数学 、科学和音乐中的)符号,记号,谱号 |
(shùxué, kēxué hé yīnyuè
zhōng de) fúhào, jìhào, pǔ hào |
(数学,科学和音乐中的)符号,记号,谱号 |
(shùxué, kēxué hé yīnyuè
zhōng de) fúhào, jìhào, pǔ hào |
Symbols, notations, clefs
(in mathematics, science, and music) |
Symboles, notations, clés
(en mathématiques, sciences et musique) |
Símbolos, notações,
claves (em matemática, ciências e música) |
Símbolos, notaciones,
claves (en matemáticas, ciencias y música) |
Simboli, notazioni,
chiavi (in matematica, scienze e musica) |
(Mathematics: et scientia
musicae) notatio, notationes quibus sonis |
Symbole, Notationen,
Schlüssel (in Mathematik, Naturwissenschaften und Musik) |
Σύμβολα,
σημειώσεις,
κλειδιά (στα
μαθηματικά, την
επιστήμη και
τη μουσική) |
Sýmvola, simeióseis, kleidiá (sta
mathimatiká, tin epistími kai ti mousikí) |
Symbole, zapisy, klucze
(w matematyce, nauce i muzyce) |
Символы,
обозначения,
ключи (в
математике, естествознании
и музыке) |
Simvoly, oboznacheniya, klyuchi (v
matematike, yestestvoznanii i muzyke) |
(数学 、科学和音乐中的)符号,记号,谱号 |
Symboles, notations, clés
(en mathématiques, sciences et musique) |
記号、表記法、音部記号(数学、科学、音楽) |
記号 、 表記法 、 音部 記号 ( 数学 、 科学 、 音楽 ) |
きごう 、 ひょうきほう 、 おとべ きごう ( すうがく 、 かがく 、 おんがく ) |
kigō , hyōkihō , otobe kigō ( sūgaku , kagaku , ongaku ) |
68 |
符号用于表示信息的符号或符号系统,特别是在数学,科学和音乐中 |
fúhào yòng yú biǎoshì
xìnxī de fúhào huò fúhào xìtǒng, tèbié shì zài shùxué, kēxué
hé yīnyuè zhōng |
符号用于表示信息的符号或符号系统,特别是在数学,科学和音乐中 |
fúhào yòng yú biǎoshì
xìnxī de fúhào huò fúhào xìtǒng, tèbié shì zài shùxué, kēxué
hé yīnyuè zhōng |
Symbol is used to represent the
symbol or symbology of information, especially in mathematics, science, and
music. |
Le symbole est utilisé pour
représenter le symbole ou la symbologie de l'information, en particulier en
mathématiques, en sciences et en musique. |
O símbolo é usado para
representar o símbolo ou simbologia da informação, especialmente em
matemática, ciências e música. |
El símbolo se usa para
representar el símbolo o la simbología de la información, especialmente en
matemáticas, ciencias y música. |
Il simbolo è usato per
rappresentare il simbolo o la simbologia delle informazioni, specialmente in
matematica, scienze e musica. |
Signum vel symbolum
repraesentabant significat informationem systems, praecipue in math, et
scientiae musica |
Zeichen oder ein Symbol
verwendet, um die Symbolinformationssysteme darstellen, vor allem in
Mathematik, Naturwissenschaften und Musik |
Το
σύμβολο
χρησιμοποιείται
για να
αντιπροσωπεύει
το σύμβολο ή
την
συμβολολογία
της
πληροφορίας,
ειδικά στα
μαθηματικά,
την επιστήμη
και τη μουσική. |
To sýmvolo chrisimopoieítai gia
na antiprosopévei to sýmvolo í tin symvolología tis pliroforías, eidiká sta
mathimatiká, tin epistími kai ti mousikí. |
Symbol służy do
reprezentowania symbolu lub symboliki informacji, szczególnie w matematyce,
nauce i muzyce. |
Символ
используется
для
обозначения
символа или
символики
информации,
особенно в математике,
науке и
музыке. |
Simvol ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya simvola ili simvoliki informatsii, osobenno v matematike, nauke
i muzyke. |
符号用于表示信息的符号或符号系统,特别是在数学,科学和音乐中 |
Le symbole est utilisé pour
représenter le symbole ou la symbologie de l'information, en particulier en
mathématiques, en sciences et en musique. |
シンボルは、特に数学、科学、音楽において、情報のシンボルまたはシンボルを表すために使用されます。 |
シンボル は 、 特に 数学 、 科学 、 音楽 において 、 情報 の シンボル または シンボル を 表す ため に 使用 されます 。 |
シンボル わ 、 とくに すうがく 、 かがく 、 おんがく において 、 じょうほう の シンボル または シンボル お あらわす ため に しよう されます 。 |
shinboru wa , tokuni sūgaku , kagaku , ongaku nioite , jōhō no shinboru mataha shinboru o arawasu tame ni shiyō saremasu . |
69 |
picture music |
picture music |
图片音乐 |
túpiàn yīnyuè |
Picture music |
Musique photo |
Música de imagens |
Música de la imagen |
Musica per immagini |
pictura musica |
Bildmusik |
Μουσική
εικόνας |
Mousikí eikónas |
Muzyka obrazkowa |
Картинная
музыка |
Kartinnaya muzyka |
picture music |
Musique photo |
画像音楽 |
画像 音楽 |
がぞう おんがく |
gazō ongaku |
70 |
notch level on a scale, often
marking quality or achievement |
notch level on a scale, often marking quality or
achievement |
规模级别,通常标记质量或成就 |
guīmó jíbié,
tōngcháng biāojì zhìliàng huò chéngjiù |
Notch level on a scale, often
marking quality or achievement |
Niveau d'entaille sur une
échelle, marquant souvent la qualité ou la réalisation |
Nível de entalhe em uma escala,
geralmente marcando qualidade ou conquista |
Nivel de muesca en una escala,
a menudo marcando calidad o logro |
Notch su una scala, spesso
marcando qualità o risultati |
incisura gradu scalam saepe
qualitatem rei vestigium |
Notch Level auf einer Skala,
die oft Qualität oder Leistung kennzeichnet |
Notch
επίπεδο σε μια
κλίμακα, συχνά
σήμανση
ποιότητας ή
επίτευγμα |
Notch epípedo se mia klímaka,
sychná símansi poiótitas í epítevgma |
Poziom wycięcia na skali,
często oznaczający jakość lub osiągnięcie |
Уровень
надреза на
шкале, часто
отмечая качество
или
достижение |
Uroven' nadreza na shkale,
chasto otmechaya kachestvo ili dostizheniye |
notch level on a scale, often
marking quality or achievement |
Niveau d'entaille sur une
échelle, marquant souvent la qualité ou la réalisation |
多くの場合、品質または達成度を示すスケールのノッチレベル |
多く の 場合 、 品質 または 達成度 を 示す スケール の ノッチ レベル |
おうく の ばあい 、 ひんしつ または たっせいど お しめす スケール の ノッチ レベル |
ōku no bāi , hinshitsu mataha tasseido o shimesu sukēru no nocchi reberu |
71 |
等级;档次;位阶 |
děngjí; dàngcì; wèi
jiē |
等级;档次;位阶 |
děngjí; dàngcì; wèi
jiē |
Grade |
Grade |
Grau |
Grado |
Grade; grado; rango |
Gradus gradus dignitatum |
Note |
Βαθμός |
Vathmós |
Klasa |
Оценка,
оценка, ранг |
Otsenka, otsenka, rang |
等级;档次;位阶 |
Grade |
グレード |
グレード |
グレード |
gurēdo |
72 |
the quality of
the food here has dropped a notch recently |
the quality of the food here
has dropped a notch recently |
最近这里的食物质量下降了一个档次 |
zuìjìn zhèlǐ de shíwù zhí
liàng xiàjiàngle yīgè dàngcì |
The quality of the food here has
dropped a notch recently |
La qualité de la nourriture ici
a chuté d'un cran récemment |
A qualidade da comida aqui caiu
um pouco recentemente |
La calidad de la comida aquí ha
bajado un poco recientemente |
La qualità del cibo qui è calata
di recente |
et qualis est hic cibus cecidit
nuper a SCARIFATIO |
Die Qualität des Essens hier
hat in letzter Zeit eine Stufe nachgelassen |
Η
ποιότητα του
φαγητού εδώ
χάθηκε
πρόσφατα |
I poiótita tou fagitoú edó
cháthike prósfata |
Jakość jedzenia tutaj
ostatnio spadła |
Качество
еды здесь
недавно
упало |
Kachestvo yedy zdes' nedavno
upalo |
the quality of
the food here has dropped a notch recently |
La qualité de la nourriture ici
a chuté d'un cran récemment |
ここの食品の品質は最近ノッチを下げました |
ここ の 食品 の 品質 は 最近 ノッチ を 下げました |
ここ の しょくひん の ひんしつ わ さいきん ノッチ お さげました |
koko no shokuhin no hinshitsu wa saikin nocchi o sagemashita |
73 |
这里的饭菜质量最近下降了 一级 |
zhèlǐ de fàncài zhìliàng
zuìjìn xiàjiàngle yī jí |
这里的饭菜质量最近下降了一级 |
zhèlǐ de fàncài zhìliàng
zuìjìn xiàjiàngle yī jí |
The quality of the food here
has dropped recently. |
La qualité de la nourriture ici
a baissé récemment. |
A qualidade da comida aqui caiu
recentemente. |
La calidad de la comida aquí ha
disminuido recientemente. |
La qualità del cibo qui è
diminuita di recente. |
Hic cibus qualis nuper proiecit |
Die Qualität des Essens ist in
letzter Zeit gesunken. |
Η
ποιότητα των
τροφίμων εδώ
έχει μειωθεί
πρόσφατα. |
I poiótita ton trofímon edó
échei meiotheí prósfata. |
Jakość jedzenia tutaj
ostatnio spadła. |
Качество
еды здесь
недавно
упало. |
Kachestvo yedy zdes' nedavno
upalo. |
这里的饭菜质量最近下降了 一级 |
La qualité de la nourriture ici
a baissé récemment. |
ここの食品の品質は最近低下しました。 |
ここ の 食品 の 品質 は 最近 低下 しました 。 |
ここ の しょくひん の ひんしつ わ さいきん ていか しました 。 |
koko no shokuhin no hinshitsu wa saikin teika shimashita . |
74 |
最近这里的食物质量下降了一个档次 |
zuìjìn zhèlǐ de shíwù zhí
liàng xiàjiàngle yīgè dàngcì |
最近这里的食物质量下降了一个档次 |
zuìjìn zhèlǐ de shíwù zhí
liàng xiàjiàngle yīgè dàngcì |
Recently, the quality of food
here has dropped by one grade. |
Récemment, la qualité de la
nourriture ici a chuté d'un niveau. |
Recentemente, a qualidade dos
alimentos aqui caiu uma nota. |
Recientemente, la calidad de la
comida aquí ha disminuido en un grado. |
Di recente, la qualità del cibo
qui è diminuita di un grado. |
Et qualis est hic cibus nuper
distillaverunt a SCARIFATIO |
In letzter Zeit ist die
Qualität der Lebensmittel hier um eine Stufe gesunken. |
Πρόσφατα,
η ποιότητα των
τροφίμων εδώ
μειώθηκε κατά
μία τάξη. |
Prósfata, i poiótita ton
trofímon edó meióthike katá mía táxi. |
Ostatnio jakość
jedzenia spadła tutaj o jedną klasę. |
В
последнее
время
качество
еды здесь
упало на
один сорт. |
V posledneye vremya kachestvo
yedy zdes' upalo na odin sort. |
最近这里的食物质量下降了一个档次 |
Récemment, la qualité de la
nourriture ici a chuté d'un niveau. |
最近、ここの食品の品質は一段階低下しました。 |
最近 、 ここ の 食品 の 品質 は 一 段階 低下 しました 。 |
さいきん 、 ここ の しょくひん の ひんしつ わ いち だんかい ていか しました 。 |
saikin , koko no shokuhin no hinshitsu wa ichi dankai teika shimashita . |
75 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
こちらもご覧ください |
こちら も ご覧 ください |
こちら も ごらん ください |
kochira mo goran kudasai |
76 |
top notch |
top notch |
顶尖 |
dǐngjiān |
Top notch |
Haut de gamme |
Entalhe superior |
De primera clase |
Di prim'ordine |
vertice SCARIFATIO |
Erstklassig |
Κορυφή |
Koryfí |
Na najwyższym poziomie |
Высшее
качество |
Vyssheye kachestvo |
top notch |
Haut de gamme |
一流 |
一流 |
いちりゅう |
ichiryū |
77 |
a V-shape or a circle
cut in an edge or a surface, sometimes used to keep a record of sth |
a V-shape or a circle cut in an edge or a
surface, sometimes used to keep a record of sth |
在边缘或表面上切出的V形或圆形,有时用于记录某物 |
zài biānyuán huò biǎomiàn shàng
qiè chū de V xíng huò yuán xíng, yǒushí yòng yú jìlù mǒu wù |
a V-shape or a circle cut
in an edge or a surface, sometimes used to keep a record of sth |
une forme en V ou un
cercle coupé dans un bord ou une surface, parfois utilisé pour conserver une
trace de qc |
uma forma em V ou um
círculo cortado em uma aresta ou superfície, às vezes usado para manter um
registro de sth |
una forma de V o un
círculo cortado en un borde o una superficie, a veces usado para mantener un
registro de algo |
una forma a V o un cerchio
tagliato in un bordo o in una superficie, a volte usato per tenere traccia di
sth |
Conscidisti-V est circulus
figura vel superficies vel per ora, aliquando adhibetur ut legatur, actis
redactis Ynskt mál: |
eine V-Form oder ein
Kreis, der in eine Kante oder Oberfläche geschnitten ist und manchmal dazu
dient, etw zu dokumentieren |
ένα
σχήμα V ή ένας
κύκλος που
κόβεται σε μια
άκρη ή σε μια
επιφάνεια,
μερικές φορές
χρησιμοποιείται
για να
κρατήσει ένα
αρχείο sth |
éna schíma V í énas kýklos pou kóvetai se
mia ákri í se mia epifáneia, merikés forés chrisimopoieítai gia na kratísei
éna archeío sth |
w kształcie litery V
lub koła wyciętego na krawędzi lub na powierzchni, czasem
używanym do przechowywania zapisu czegoś |
V-образная
форма или
круг,
вырезанный
по краю или
поверхности,
иногда
используемый
для учета |
V-obraznaya forma ili krug, vyrezannyy po
krayu ili poverkhnosti, inogda ispol'zuyemyy dlya ucheta |
a V-shape or a circle
cut in an edge or a surface, sometimes used to keep a record of sth |
une forme en V ou un
cercle coupé dans un bord ou une surface, parfois utilisé pour conserver une
trace de qc |
V字形またはエッジまたはサーフェスで切断された円。時々、sthの記録を保持するために使用されます |
V 字形 または エッジ または サーフェス で 切断 された 円 。 時々 、 sth の 記録 を 保持 する ため に 使用 されます |
b じけい または エッジ または さあふぇす で せつだん された えん 。 ときどき 、 sth の きろく お ほじ する ため に しよう されます |
V jikei mataha ejji mataha sāfesu de setsudan sareta en . tokidoki , sth no kiroku o hoji suru tame ni shiyō saremasu |
78 |
(表面或边缘的)V形刻痕,圆形切口 |
(biǎomiàn huò
biānyuán de)V xíng kè hén, yuán xíng qièkǒu |
(表面或边缘的)V形刻痕,圆形长度 |
(biǎomiàn huò
biānyuán de)V xíng kè hén, yuán xíng chángdù |
V-notch (surface or edge),
circular incision |
Encoche en V (surface ou bord),
incision circulaire |
Entalhe em V (superfície ou
aresta), incisão circular |
Muesca en V (superficie o
borde), incisión circular |
Tacca a V (superficie o bordo),
incisione circolare |
(Aut superficiebus extremis)
notches V informibus circularis cutout |
V-Kerbe (Oberfläche oder
Kante), kreisrunder Einschnitt |
V-εγκοπή
(επιφάνεια ή
άκρη), κυκλική
τομή |
V-enkopí (epifáneia í ákri),
kyklikí tomí |
Nacięcie w kształcie
litery V (powierzchnia lub krawędź), nacięcie kołowe |
V-образный
вырез
(поверхность
или край), круговой
разрез |
V-obraznyy vyrez (poverkhnost'
ili kray), krugovoy razrez |
(表面或边缘的)V形刻痕,圆形切口 |
Encoche en V (surface ou bord),
incision circulaire |
Vノッチ(表面またはエッジ)、円形の切開 |
V ノッチ ( 表面 または エッジ ) 、 円形 の 切 開 |
b ノッチ ( ひょうめん または エッジ ) 、 えんけい の せつひらく |
V nocchi ( hyōmen mataha ejji ) , enkei no setsuhiraku |
79 |
For each day
he spent on the island, he cut a new notch in his stick |
For each day he spent on the
island, he cut a new notch in his stick |
他在岛上度过的每一天,都在棍子上切了一个新缺口 |
tā zài dǎo shàng
dùguò de měi yītiān, dōu zài gùnzi shàng qièle yīgè
xīn quēkǒu |
For each day he spent on the
island, he cut a new notch in his stick |
Pour chaque jour passé sur
l'île, il a coupé une nouvelle entaille dans son bâton |
A cada dia que passava na ilha,
ele cortava um novo entalhe na bengala |
Por cada día que pasaba en la
isla, cortaba una nueva muesca en su palo |
Per ogni giorno che ha trascorso
sull'isola, ha tagliato una nuova tacca nel suo bastone |
Ipse cotidie insula scindit
lignum novum in incisura |
Für jeden Tag, den er auf der
Insel verbrachte, schnitt er eine neue Kerbe in seinen Stock |
Για
κάθε μέρα που
πέρασε στο
νησί, έκοψε μια
νέα εγκοπή στο
ραβδί του |
Gia káthe méra pou pérase sto
nisí, ékopse mia néa enkopí sto ravdí tou |
Za każdy dzień, który
spędzał na wyspie, wycinał nowe wycięcie w patyku |
За
каждый день,
проведенный
на острове,
он вырезал
новую метку
на палке. |
Za kazhdyy den', provedennyy na
ostrove, on vyrezal novuyu metku na palke. |
For each day
he spent on the island, he cut a new notch in his stick |
Pour chaque jour passé sur
l'île, il a coupé une nouvelle entaille dans son bâton |
彼は島で過ごした日ごとに、彼のスティックに新しいノッチをカットしました |
彼 は 島 で 過ごした 日ごと に 、 彼 の スティック に 新しい ノッチ を カット しました |
かれ わ しま で すごした にちごと に 、 かれ の スティック に あたらしい ノッチ お カット しました |
kare wa shima de sugoshita nichigoto ni , kare no sutikku ni atarashī nocchi o katto shimashita |
80 |
他在岛上每过一天,就在手杖上刻一个新的记号 |
tā zài dǎo shàng
měiguò yītiān, jiù zài shǒuzhàng shàng kè yīgè
xīn de jìhào |
他在岛上每过一天,就在手杖上刻一个新的记号 |
tā zài dǎo shàng
měiguò yītiān, jiù zài shǒuzhàng shàng kè yīgè
xīn de jìhào |
Every day on the island, he
engraved a new mark on his cane. |
Chaque jour sur l'île, il
gravait une nouvelle marque sur sa canne. |
Todos os dias na ilha, ele
gravava uma nova marca na bengala. |
Todos los días en la isla,
grabó una nueva marca en su bastón. |
Ogni giorno sull'isola, ha
inciso un nuovo segno sulla sua canna. |
Insula habuit cottidie sculpti
signum novae virgae |
Jeden Tag auf der Insel
gravierte er ein neues Mal in seinen Stock. |
Κάθε
μέρα στο νησί,
έγραφε ένα νέο
σημάδι στο
καλάμι του. |
Káthe méra sto nisí, égrafe éna
néo simádi sto kalámi tou. |
Każdego dnia na wyspie
wygrawerował nowy znak na swojej lasce. |
Каждый
день на
острове он
гравировал
новую
отметку на
своей
трости. |
Kazhdyy den' na ostrove on
graviroval novuyu otmetku na svoyey trosti. |
他在岛上每过一天,就在手杖上刻一个新的记号 |
Chaque jour sur l'île, il
gravait une nouvelle marque sur sa canne. |
島では毎日、彼は杖に新しいマークを刻みました。 |
島 で は 毎日 、 彼 は 杖 に 新しい マーク を 刻みました 。 |
しま で わ まいにち 、 かれ わ つえ に あたらしい マーク お きざみました 。 |
shima de wa mainichi , kare wa tsue ni atarashī māku o kizamimashita . |
81 |
She tightened
her belt an extra notch |
She tightened her belt an extra
notch |
她把皮带拉紧了一个缺口 |
tā bǎ pídài lā
jǐnle yīgè quēkǒu |
She tightened her belt an extra
notch |
Elle resserra sa ceinture d'une
encoche supplémentaire |
Ela apertou o cinto um pouco
mais |
Ella apretó su cinturón una
muesca extra |
Si strinse di più la cintura |
Et ea coartari ad balteum extra
SCARIFATIO |
Sie zog ihren Gürtel noch ein
Stück enger |
Σφίγγει
τη ζώνη με μια
πρόσθετη
εγκοπή |
Sfíngei ti zóni me mia
próstheti enkopí |
Mocniej
naciągnęła pasek |
Она
затянула
пояс на
дополнительную
отметку |
Ona zatyanula poyas na
dopolnitel'nuyu otmetku |
She tightened
her belt an extra notch |
Elle resserra sa ceinture d'une
encoche supplémentaire |
彼女はベルトを余分なノッチで締めました |
彼女 は ベルト を 余分な ノッチ で 締めました |
かのじょ わ ベルト お よぶんな ノッチ で しめました |
kanojo wa beruto o yobunna nocchi de shimemashita |
82 |
她将腰带又束紧了一格 |
tā jiāng yāodài
yòu shù jǐnle yī gé |
她将腰带又束紧一格 |
tā jiāng yāodài
yòu shù jǐn yī gé |
She tightened her belt |
Elle se serra la ceinture |
Ela apertou o cinto |
Se apretó el cinturón |
Lei strinse la cintura |
Et erit obstringere ad balteum
et malesuada euismod |
Sie zog ihren Gürtel enger |
Σφίγγει
τη ζώνη |
Sfíngei ti zóni |
Zacisnęła pasek |
Она
затянула
пояс |
Ona zatyanula poyas |
她将腰带又束紧了一格 |
Elle se serra la ceinture |
彼女はベルトを締めました |
彼女 は ベルト を 締めました |
かのじょ わ ベルト お しめました |
kanojo wa beruto o shimemashita |
83 |
她把皮带拉紧了一个缺口 |
tā bǎ pídài lā
jǐnle yīgè quēkǒu |
她把皮带拉紧了一个缺口 |
tā bǎ pídài lā
jǐnle yīgè quēkǒu |
She tightened the belt to a gap |
Elle a serré la ceinture à un
écart |
Ela apertou o cinto a uma fenda |
Ella apretó el cinturón a un
espacio |
Strinse la cintura a un divario |
Et balteum cuperent, a
SCARIFATIO |
Sie zog den Gürtel zu einem
Spalt zusammen |
Σφίγγει
τη ζώνη σε ένα
κενό |
Sfíngei ti zóni se éna kenó |
Napięła pasek do
szczeliny |
Она
затянула
ремень до
разрыва |
Ona zatyanula remen' do razryva |
她把皮带拉紧了一个缺口 |
Elle a serré la ceinture à un
écart |
彼女はベルトを隙間まで締めました |
彼女 は ベルト を 隙間 まで 締めました |
かのじょ わ ベルト お すきま まで しめました |
kanojo wa beruto o sukima made shimemashita |
84 |
(informal)〜sth (up) to achieve sth such as a win or a high score |
(informal)〜sth (up) to achieve sth
such as a win or a high score |
(非正式)〜(获胜)以取得胜利或高分等成绩 |
(fēi zhèngshì)〜(huòshèng)
yǐ qǔdé shènglì huò gāo fēn děng chéngjī |
(informal)~sth (up) to
achieve sth such as a win or a high score |
(informel) ~ qch (haut)
pour atteindre qch comme une victoire ou un score élevé |
(informal) ~ sth (para
cima) para obter sth, como uma vitória ou uma pontuação alta |
(informal) ~ algo
(arriba) para lograr algo como una victoria o un puntaje alto |
(informale) ~ sth (su) per
ottenere sth come una vittoria o un punteggio alto |
(Tacitae) Ynskt mál (up)
ad consequi talis Ynskt mál quasi win aut princeps score |
(informell) ~ etw (nach
oben), um etwas wie einen Sieg oder eine hohe Punktzahl zu erzielen |
(άτυπη)
~ sth (up) για να
επιτύχει το sth
όπως μια νίκη ή
ένα υψηλό σκορ |
(átypi) ~ sth (up) gia na epitýchei to sth
ópos mia níki í éna ypsiló skor |
(nieformalne) ~ coś
(do góry), aby osiągnąć coś takiego jak zwycięstwo
lub wysoki wynik |
(неформально)
~ sth (вверх) для
достижения
чего-либо,
такого как
победа или
высокий
балл |
(neformal'no) ~ sth (vverkh) dlya
dostizheniya chego-libo, takogo kak pobeda ili vysokiy ball |
(informal)〜sth (up) to achieve sth such as a win or a high score |
(informel) ~ qch (haut)
pour atteindre qch comme une victoire ou un score élevé |
(非公式)〜sth(up)勝利やハイスコアなどのsthを達成する |
( 非公式 ) 〜 sth ( up ) 勝利 や ハイ スコア など の sth を 達成 する |
( ひこうしき ) 〜 sth ( うp ) しょうり や ハイ スコア など の sth お たっせい する |
( hikōshiki ) 〜 sth ( up ) shōri ya hai sukoa nado no sth o tassei suru |
85 |
贏取,获得 |
yíng qǔ, huòdé |
赢取,获得 |
yíng qǔ, huòdé |
Win, get |
Gagner, obtenir |
Win, get |
Gana, consigue |
Vinci, prendi |
Win, possidebit |
Gewinnen, bekommen |
Κερδίστε |
Kerdíste |
Wygraj, weź |
Выиграть,
получить |
Vyigrat', poluchit' |
贏取,获得 |
Gagner, obtenir |
勝って |
勝って |
かって |
katte |
86 |
非正式的)(赢得)或获得高分 |
fēi zhèngshì de)(yíngdé)
huò huòdé gāo fēn |
非正式的)(赢得)或获得高分 |
fēi zhèngshì de)(yíngdé)
huò huòdé gāo fēn |
Informal) (win) or get high
scores |
Informel) (gagner) ou obtenir
des scores élevés |
Informal) (vitória) ou obtenha
pontuações mais altas |
Informal) (ganar) u obtener
puntajes altos |
Informale) (vincere) o ottenere
punteggi più alti |
Informal) (vincere), vel adepto
altum marcas |
Informell) (gewinnen) oder
Highscores bekommen |
Άτυπη)
(νίκη) ή να πάρει
υψηλές
βαθμολογίες |
Átypi) (níki) í na párei
ypsilés vathmologíes |
Nieformalne) (wygrana) lub
zdobądź wysokie wyniki |
Неформальный)
(победа) или
получить
высокие
баллы |
Neformal'nyy) (pobeda) ili
poluchit' vysokiye bally |
非正式的)(赢得)或获得高分 |
Informel) (gagner) ou obtenir
des scores élevés |
非公式)(勝つ)または高得点を得る |
非公式 ) ( 勝つ ) または 高 得点 を 得る |
ひこうしき ) ( かつ ) または こう とくてん お える |
hikōshiki ) ( katsu ) mataha kō tokuten o eru |
88 |
The team has
notched up goal already this season |
The team has notched up goal
already this season |
球队本赛季已经达到了目标 |
qiú duì běn sàijì
yǐjīng dádàole mùbiāo |
The team has notched up goal
already this season |
L’équipe a déjà marqué le but
cette saison |
A equipe já marcou gols nesta
temporada |
El equipo ya ha marcado gol
esta temporada |
La squadra ha raggiunto
l'obiettivo già in questa stagione |
Et iam finis dolor est Tegeaea
in hoc tempore |
Das Team hat bereits in dieser
Saison ein Tor erzielt |
Η
ομάδα έχει
σημειώσει το
στόχο της ήδη
από αυτή τη
σεζόν |
I omáda échei simeiósei to
stócho tis ídi apó aftí ti sezón |
Zespół strzelił gola
już w tym sezonie |
Команда
уже забила
гол в этом
сезоне |
Komanda uzhe zabila gol v etom
sezone |
The team has
notched up goal already this season |
L’équipe a déjà marqué le but
cette saison |
チームは今シーズン、すでに目標を達成しています。 |
チーム は 今 シーズン 、 すでに 目標 を 達成 しています 。 |
チーム わ こん シーズン 、 すでに もくひょう お たっせい しています 。 |
chīmu wa kon shīzun , sudeni mokuhyō o tassei shiteimasu . |
89 |
这支球队本赛季已经攻进
20 个球 |
zhè zhī qiú duì běn
sàijì yǐjīng gōng jìn 20 gè qiú |
这支球队本赛季已经攻进20个球 |
zhè zhī qiú duì běn
sàijì yǐjīng gōng jìn 20 gè qiú |
This team has scored 20 goals
this season. |
Cette équipe a marqué 20 buts
cette saison. |
Esta equipe marcou 20 gols
nesta temporada. |
Este equipo ha marcado 20 goles
esta temporada. |
Questa squadra ha segnato 20
gol in questa stagione. |
Bigas hoc temporum habet
laceratum XX proposita |
Diese Mannschaft hat in dieser
Saison 20 Tore erzielt. |
Αυτή η
ομάδα
σημείωσε 20 γκολ
τη φετινή
σεζόν. |
Aftí i omáda simeíose 20 nkol
ti fetiní sezón. |
Ta drużyna strzeliła
20 bramek w tym sezonie. |
Эта
команда
забила 20
голов в этом
сезоне. |
Eta komanda zabila 20 golov v
etom sezone. |
这支球队本赛季已经攻进
20 个球 |
Cette équipe a marqué 20 buts
cette saison. |
このチームは今シーズン20ゴールを決めました。 |
この チーム は 今 シーズン 20 ゴール を 決めました 。 |
この チーム わ こん シーズン 20 ゴール お きめました 。 |
kono chīmu wa kon shīzun 20 gōru o kimemashita . |
90 |
球队本赛季已经达到了目标 |
qiú duì běn sàijì
yǐjīng dádàole mùbiāo |
球队本赛季已经达到了目标 |
qiú duì běn sàijì
yǐjīng dádàole mùbiāo |
The team has reached the goal
this season. |
L'équipe a atteint l'objectif
cette saison. |
A equipe atingiu a meta nesta
temporada. |
El equipo ha alcanzado el
objetivo esta temporada. |
La squadra ha raggiunto
l'obiettivo in questa stagione. |
Hoc temporum est a quadrigis
pervenit in scopum |
Die Mannschaft hat in dieser
Saison das Ziel erreicht. |
Η
ομάδα έχει
φτάσει στο
στόχο αυτή τη
σεζόν. |
I omáda échei ftásei sto stócho
aftí ti sezón. |
Zespół
osiągnął cel w tym sezonie. |
Команда
достигла
цели в этом
сезоне. |
Komanda dostigla tseli v etom
sezone. |
球队本赛季已经达到了目标 |
L'équipe a atteint l'objectif
cette saison. |
チームは今シーズン目標を達成しました。 |
チーム は 今 シーズン 目標 を 達成 しました 。 |
チーム わ こん シーズン もくひょう お たっせい しました 。 |
chīmu wa kon shīzun mokuhyō o tassei shimashita . |
91 |
to make a
small V-shaped cut in an edge or a surface |
to make a small V-shaped cut in
an edge or a surface |
在边缘或表面上做一个小的V形切口 |
zài biānyuán huò
biǎomiàn shàng zuò yīgè xiǎo de V xíng qièkǒu |
To make a small V-shaped cut in
an edge or a surface |
Pour faire une petite coupe en
forme de V dans un bord ou une surface |
Para fazer um pequeno corte em
forma de V em uma aresta ou superfície |
Para hacer un pequeño corte en
forma de V en un borde o una superficie |
Per eseguire un piccolo taglio a
forma di V in un bordo o una superficie |
ut parum vel fimbriam
superficiei in V informibus quadris |
Einen kleinen V-förmigen
Schnitt in eine Kante oder Oberfläche machen |
Για να
κάνετε μικρή
τομή σε σχήμα V
σε μια άκρη ή σε
μια επιφάνεια |
Gia na kánete mikrí tomí se
schíma V se mia ákri í se mia epifáneia |
Aby wykonać małe
cięcie w kształcie litery V na krawędzi lub powierzchni |
Сделать
небольшой
V-образный
разрез по
краю или
поверхности |
Sdelat' nebol'shoy V-obraznyy
razrez po krayu ili poverkhnosti |
to make a
small V-shaped cut in an edge or a surface |
Pour faire une petite coupe en
forme de V dans un bord ou une surface |
エッジまたはサーフェスに小さなV字カットを作成するには |
エッジ または サーフェス に 小さな V 字 カット を 作成 する に は |
エッジ または さあふぇす に ちいさな b じ カット お さくせい する に わ |
ejji mataha sāfesu ni chīsana V ji katto o sakusei suru ni wa |
92 |
(在表面或边缘)刻V形痕,刻下切口 |
(zài biǎomiàn huò
biānyuán) kè V xíng hén, kèxià qièkǒu |
(在表面或边缘)刻V形痕 |
(zài biǎomiàn huò
biānyuán) kè V xíng hén |
V-shaped marks on the surface
or edge, incision |
Marques en forme de V sur la
surface ou le bord, incision |
Marcas em V na superfície ou
aresta, incisão |
Marcas en forma de V en la
superficie o el borde, incisión |
Segni a forma di V sulla
superficie o sul bordo, incisione |
(Superficiem sive ripam) de V
informibus Conscidisti-marcas caelatus ferro |
V-förmige Markierungen an der
Oberfläche oder Kante, Schnitt |
Σημεία
σχήματος V στην
τομή ή στην
άκρη, τομή |
Simeía schímatos V stin tomí í
stin ákri, tomí |
Znaki w kształcie litery V
na powierzchni lub krawędzi, nacięcie |
V-образные
отметки на
поверхности
или краю, разрез |
V-obraznyye otmetki na
poverkhnosti ili krayu, razrez |
(在表面或边缘)刻V形痕,刻下切口 |
Marques en forme de V sur la
surface ou le bord, incision |
表面または縁のV字マーク、切り込み |
表面 または 縁 の V 字 マーク 、 切り込み |
ひょうめん または えん の b じ マーク 、 きりこみ |
hyōmen mataha en no V ji māku , kirikomi |
93 |
在边缘或表面上做一个小的V形切口 |
zài biānyuán huò
biǎomiàn shàng zuò yīgè xiǎo de V xíng qièkǒu |
在边缘或表面上做一个小的V形尖端 |
zài biānyuán huò
biǎomiàn shàng zuò yīgè xiǎo de V xíng jiānduān |
Make a small V-shaped cut on
the edge or surface |
Faites une petite coupe en
forme de V sur le bord ou la surface |
Faça um pequeno corte em forma
de V na borda ou superfície |
Haga un pequeño corte en forma
de V en el borde o la superficie |
Fai un piccolo taglio a V sul
bordo o sulla superficie |
Fac parva V informibus-INCISURA
in extremis seu Superficiem |
Machen Sie einen kleinen
V-förmigen Schnitt an der Kante oder Oberfläche |
Πραγματοποιήστε
μια μικρή τομή
σε σχήμα V στην
άκρη ή στην
επιφάνεια |
Pragmatopoiíste mia mikrí tomí
se schíma V stin ákri í stin epifáneia |
Wykonaj małe cięcie w
kształcie litery V na krawędzi lub powierzchni |
Сделайте
небольшой
V-образный
разрез по краю
или
поверхности |
Sdelayte nebol'shoy V-obraznyy
razrez po krayu ili poverkhnosti |
在边缘或表面上做一个小的V形切口 |
Faites une petite coupe en
forme de V sur le bord ou la surface |
エッジまたはサーフェスに小さなV字カットを作成します |
エッジ または サーフェス に 小さな V 字 カット を 作成 します |
エッジ または さあふぇす に ちいさな b じ カット お さくせい します |
ejji mataha sāfesu ni chīsana V ji katto o sakusei shimasu |
94 |
note |
note |
注意 |
zhùyì |
Note |
Note |
Nota |
Nota |
nota |
nota |
Hinweis |
Σημείωση |
Simeíosi |
Uwaga |
примечание |
primechaniye |
note |
Note |
ご注意 |
ご 注意 |
ご ちゅうい |
go chūi |
95 |
to remind you |
to remind you |
提醒你 |
tíxǐng nǐ |
To remind you |
Pour vous rappeler |
Para lembrá-lo |
Para recordarte |
Per ricordartelo |
admonere te |
Um dich daran zu erinnern |
Για να
σας
υπενθυμίσω |
Gia na sas ypenthymíso |
Aby ci przypomnieć |
Чтобы
напомнить
вам |
Chtoby napomnit' vam |
to remind you |
Pour vous rappeler |
思い出させるために |
思い出させる ため に |
おもいださせる ため に |
omoidasaseru tame ni |
96 |
提醒自己 |
tíxǐng zìjǐ |
提醒自己 |
tíxǐng zìjǐ |
remind myself |
Rappelle toi |
Lembre-se |
Recuérdate a ti mismo |
Ricordati |
admone te |
Erinnere dich |
Υπενθύμιση |
Ypenthýmisi |
Przypomnij sobie |
Напомни
себе |
Napomni sebe |
提醒自己 |
Rappelle toi |
思い出させる |
思い出させる |
おもいださせる |
omoidasaseru |
97 |
a short piece
of writing to help you remember sth |
a short piece of writing to
help you remember sth |
简短的文字来帮助您记住某事 |
jiǎnduǎn de wénzì lái
bāngzhù nín jì zhù mǒu shì |
a short piece of writing to help
you remember sth |
un court texte pour vous aider
à vous rappeler qc |
um pequeno pedaço de escrita
para ajudá-lo a lembrar sth |
un breve escrito para ayudarlo
a recordar algo |
un breve scritto per aiutarti a
ricordare sth |
scribo brevi fragmen ad auxilium
vobis meminisse Ynskt mál: |
ein kurzes Stück, um sich an
etw zu erinnern |
ένα
σύντομο
κομμάτι
γραφής για να
σας βοηθήσει
να θυμηθείτε sth |
éna sýntomo kommáti grafís gia
na sas voithísei na thymitheíte sth |
krótki tekst, który pomoże
ci zapamiętać coś |
короткое
письмо,
которое
поможет вам
вспомнить |
korotkoye pis'mo, kotoroye
pomozhet vam vspomnit' |
a short piece
of writing to help you remember sth |
un court texte pour vous aider
à vous rappeler qc |
sthを思い出すのに役立つ短い文章 |
sth を 思い出す の に 役立つ 短い 文章 |
sth お おもいだす の に やくだつ みじかい ぶんしょう |
sth o omoidasu no ni yakudatsu mijikai bunshō |
98 |
笔记;记录: |
bǐjì; jìlù: |
笔记;记录: |
bǐjì; jìlù: |
Note; record: |
Remarque: enregistrez: |
Nota; registro: |
Nota; registro: |
Nota; registrare: |
Notas; record: |
Notiz; Aufzeichnung: |
Σημείωση: |
Simeíosi: |
Uwaga; zapis: |
Примечание;
запись: |
Primechaniye; zapis': |
笔记;记录: |
Remarque: enregistrez: |
注;記録: |
注 ; 記録 : |
ちゅう ; きろく : |
chū ; kiroku : |
99 |
Please make a note of the dates |
Please make a note of the dates |
请记下日期 |
Qǐng jì xià rìqí |
Please make a note of the dates |
Merci de noter les dates |
Anote as datas |
Por favor tome nota de las
fechas |
Si prega di prendere nota delle
date |
Quaeso, annotare in dies |
Bitte notieren Sie sich die
Daten |
Σημειώστε
τις
ημερομηνίες |
Simeióste tis imerominíes |
Proszę zanotować daty |
Пожалуйста,
запишите
даты |
Pozhaluysta, zapishite daty |
Please make a note of the dates |
Merci de noter les dates |
日付をメモしてください |
日付 を メモ してください |
ひずけ お メモ してください |
hizuke o memo shitekudasai |
100 |
请记下日期 |
qǐng jì xià rìqí |
请记下日期 |
qǐng jì xià rìqí |
Please write down the date |
S'il vous plaît écrivez la date |
Anote a data |
Por favor escriba la fecha |
Si prega di scrivere la data |
De litteris annotare et diem |
Bitte notieren Sie das Datum |
Καταγράψτε
την
ημερομηνία |
Katagrápste tin imerominía |
Proszę zapisać
datę |
Пожалуйста,
запишите
дату |
Pozhaluysta, zapishite datu |
请记下日期 |
S'il vous plaît écrivez la date |
日付を書き留めてください |
日付 を 書き留めてください |
ひずけ お かきとめてください |
hizuke o kakitometekudasai |
|
She made a
mental note ( decided that
she must remember) to ask Alan about it |
She made a mental note (decided
that she must remember) to ask Alan about it |
她记下了一个精神笔记(决定必须记住),向艾伦询问 |
tā jì xiàle yīgè
jīngshén bǐjì (juédìng bìxū jì zhù), xiàng ài lún xúnwèn |
She made a mental note ( decided
that she must remember) to ask Alan about it |
Elle fit une note mentale
(décida qu'elle devait se souvenir) d'interroger Alan à ce sujet. |
Ela fez uma anotação mental
(decidiu que deveria se lembrar) para perguntar a Alan sobre isso |
Hizo una nota mental (decidió
que debía recordarlo) para preguntarle a Alan al respecto. |
Prese una nota mentale (decise
che doveva ricordare) di chiederlo ad Alan |
Et nota feci mentis (ut voluit
meminisse debemus) ad id quaeritur de Alan |
Sie machte sich eine mentale
Notiz (entschied, dass sie sich erinnern musste), um Alan danach zu fragen |
Έκανε
ένα
πνευματικό
σημείωμα
(αποφάσισε ότι
πρέπει να το
θυμάται) να
ζητήσει από
τον Άλαν κάτι
τέτοιο |
Ékane éna pnevmatikó simeíoma
(apofásise óti prépei na to thymátai) na zitísei apó ton Álan káti tétoio |
Zanotowała w pamięci
(zdecydowała, że musi pamiętać), by
zapytać o to Alana |
Она
сделала
мысленную
заметку
(решила, что должна
вспомнить),
чтобы
спросить об
этом Алана |
Ona sdelala myslennuyu zametku
(reshila, chto dolzhna vspomnit'), chtoby sprosit' ob etom Alana |
She made a
mental note ( decided that
she must remember) to ask Alan about it |
Elle fit une note mentale
(décida qu'elle devait se souvenir) d'interroger Alan à ce sujet. |
彼女はそれについてアランに尋ねるためにメンタルノートを作成しました(覚えておく必要があると決めました) |
彼女 は それ について アラン に 尋ねる ため に メンタル ノート を 作成 しました ( 覚えておく 必要 が ある と 決めました ) |
かのじょ わ それ について アラン に たずねる ため に メンタル ノート お さくせい しました ( おぼえておく ひつよう が ある と きめました ) |
kanojo wa sore nitsuite aran ni tazuneru tame ni mentaru nōto o sakusei shimashita ( oboeteoku hitsuyō ga aru to kimemashita ) |
102 |
她提醒自己要记住向艾伦问问这事 |
tā tíxǐng zìjǐ
yào jì zhù xiàng ài lún wèn wèn zhè shì |
她提醒自己要记住向艾伦问问这事 |
tā tíxǐng zìjǐ
yào jì zhù xiàng ài lún wèn wèn zhè shì |
She reminded herself to
remember to ask Allen about this. |
Elle se rappela de ne pas
oublier de demander à Allen à ce sujet. |
Lembrou-se de se lembrar de
perguntar a Allen sobre isso. |
Se recordó a sí misma que debía
recordar preguntarle a Allen sobre esto. |
Si ricordò di ricordarsi di
chiedere a Allen di questo. |
Ea re admone bant se meminisse
quaerere Allen |
Sie erinnerte sich daran, Allen
danach zu fragen. |
Υπενθύμισε
στον εαυτό της
να θυμάται να
ρωτήσω τον Allen
για αυτό. |
Ypenthýmise ston eaftó tis na
thymátai na rotíso ton Allen gia aftó. |
Przypomniała sobie, by
pamiętać, by zapytać o to Allena. |
Она
напомнила
себе не
забыть
спросить
Аллена об
этом. |
Ona napomnila sebe ne zabyt'
sprosit' Allena ob etom. |
她提醒自己要记住向艾伦问问这事 |
Elle se rappela de ne pas
oublier de demander à Allen à ce sujet. |
彼女は、これについてアレンに尋ねることを忘れないように思い出させました。 |
彼女 は 、 これ について アレン に 尋ねる こと を 忘れない よう に 思い出させました 。 |
かのじょ わ 、 これ について アレン に たずねる こと お わすれない よう に おもいださせました 。 |
kanojo wa , kore nitsuite aren ni tazuneru koto o wasurenai yō ni omoidasasemashita . |
103 |
short letter |
short letter |
短信 |
duǎnxìn |
Short letter |
Lettre courte |
Carta curta |
Carta corta |
Lettera breve |
epistula brevis |
Kurzer Brief |
Σύντομο
γράμμα |
Sýntomo grámma |
Krótki list |
Короткое
письмо |
Korotkoye pis'mo |
short letter |
Lettre courte |
ショートレター |
ショート レター |
ショート レター |
shōto retā |
104 |
短信 |
duǎnxìn |
短信 |
duǎnxìn |
SMS |
SMS |
SMS |
SMS |
SMS |
SMS |
SMS |
SMS |
SMS |
SMS |
SMS |
SMS |
短信 |
SMS |
SMS |
SMS |
sms |
SMS |
105 |
a short
informal letter |
a short informal letter |
一封简短的非正式信 |
yī fēng
jiǎnduǎn de fēi zhèngshì xìn |
a short informal letter |
une courte lettre informelle |
uma breve carta informal |
una breve carta informal |
una breve lettera informale |
brevi epistula informal |
ein kurzer informeller Brief |
μια
σύντομη
ανεπίσημη
επιστολή |
mia sýntomi anepísimi epistolí |
krótki nieformalny list |
короткое
неофициальное
письмо |
korotkoye neofitsial'noye
pis'mo |
a short
informal letter |
une courte lettre informelle |
短い非公式の手紙 |
短い 非公式 の 手紙 |
みじかい ひこうしき の てがみ |
mijikai hikōshiki no tegami |
106 |
短笑;便条 |
duǎn xiào; biàntiáo |
短笑;便条 |
duǎn xiào; biàntiáo |
Short laugh |
Rire court |
Risada curta |
Risa corta |
Risata breve |
Short risu: notas |
Kurzes Lachen |
Σύντομο
γέλιο |
Sýntomo gélio |
Krótki śmiech |
Короткий
смех |
Korotkiy smekh |
短笑;便条 |
Rire court |
短い笑い |
短い 笑い |
みじかい わらい |
mijikai warai |
107 |
Just a quick
note to say thank you for a wonderful evening |
Just a quick note to say thank
you for a wonderful evening |
简短说明一下,谢谢您度过了一个愉快的夜晚 |
jiǎnduǎn
shuōmíng yīxià, xièxiè nín dùguòle yīgè yúkuài de yèwǎn |
Just a quick note to say thank
you for a wonderful evening |
Juste un petit mot pour vous
remercier pour cette merveilleuse soirée |
Apenas uma nota rápida para
dizer obrigado por uma noite maravilhosa |
Solo una nota rápida para decir
gracias por una noche maravillosa |
Solo una breve nota per
ringraziarti per una serata meravigliosa |
Just a velox nota dicere gratias
ad vesperum mirabilis |
Nur eine kurze Nachricht, um
sich für einen wundervollen Abend zu bedanken |
Απλά
μια γρήγορη
σημείωση για
να σας πω
ευχαριστώ για
ένα υπέροχο
βράδυ |
Aplá mia grígori simeíosi gia
na sas po efcharistó gia éna ypérocho vrády |
Krótka notatka do
podziękowania za wspaniały wieczór |
Просто
короткое
замечание,
чтобы
сказать спасибо
за
прекрасный
вечер |
Prosto korotkoye zamechaniye,
chtoby skazat' spasibo za prekrasnyy vecher |
Just a quick
note to say thank you for a wonderful evening |
Juste un petit mot pour vous
remercier pour cette merveilleuse soirée |
素敵な夜をありがとう |
素敵な 夜 を ありがとう |
すてきな よる お ありがとう |
sutekina yoru o arigatō |
108 |
仅以此短笺感谢您安排的美碎的長晚 |
jǐn yǐ cǐ
duǎn jiān gǎnxiè nín ānpái dì měi suì de cháng
wǎn |
仅初步短笺感谢您安排的美碎的长晚 |
jǐn chūbù duǎn
jiān gǎnxiè nín ānpái dì měi suì de cháng wǎn |
Thank you for your short, thank
you for your long and beautiful night. |
Merci pour votre court métrage,
merci pour votre longue et belle nuit. |
Obrigado por sua curta,
obrigado por sua noite longa e bonita. |
Gracias por tu breve, gracias
por tu larga y hermosa noche. |
Grazie per il tuo
cortometraggio, grazie per la tua lunga e bellissima notte. |
Tantum breviter nota
Civitatibus Foederatis Americae est hoc ago tibi disponere pieces of longa
nocte, |
Vielen Dank für Ihre kurze,
vielen Dank für Ihre lange und schöne Nacht. |
Σας
ευχαριστώ για
τη σύντομη σας,
σας ευχαριστώ
για τη μακρά
και όμορφη σας
βραδιά. |
Sas efcharistó gia ti sýntomi
sas, sas efcharistó gia ti makrá kai ómorfi sas vradiá. |
Dziękuję za krótkie,
dziękuję za długą i piękną noc. |
Спасибо
за ваш
короткий,
спасибо за
вашу длинную
и красивую
ночь. |
Spasibo za vash korotkiy,
spasibo za vashu dlinnuyu i krasivuyu noch'. |
仅以此短笺感谢您安排的美碎的長晚 |
Merci pour votre court métrage,
merci pour votre longue et belle nuit. |
短くてありがとう、長くて美しい夜をありがとう。 |
短くて ありがとう 、 長くて 美しい 夜 を ありがとう 。 |
みじかくて ありがとう 、 ながくて うつくしい よる お ありがとう 。 |
mijikakute arigatō , nagakute utsukushī yoru o arigatō . |
109 |
She left a
note for Ben on the kitchen table |
She left a note for Ben on the
kitchen table |
她在厨房的桌子上留下了本的便条 |
tā zài chúfáng de
zhuōzi shàng liú xiàle běn de biàntiáo |
She left a note for Ben on the
kitchen table |
Elle a laissé un mot pour Ben
sur la table de la cuisine |
Ela deixou um bilhete para Ben
na mesa da cozinha |
Dejó una nota para Ben en la
mesa de la cocina. |
Lasciò un biglietto per Ben sul
tavolo della cucina |
Et relicto Ben nota est in
culina mensam |
Sie hinterließ eine Notiz für
Ben auf dem Küchentisch |
Άφησε
μια σημείωση
για τον Ben στο
τραπέζι της
κουζίνας |
Áfise mia simeíosi gia ton Ben
sto trapézi tis kouzínas |
Zostawiła notatkę dla
Bena na kuchennym stole |
Она
оставила
записку
Бену на
кухонном
столе |
Ona ostavila zapisku Benu na
kukhonnom stole |
She left a
note for Ben on the kitchen table |
Elle a laissé un mot pour Ben
sur la table de la cuisine |
彼女は台所のテーブルにベンにメモを残しました |
彼女 は 台所 の テーブル に ベン に メモ を 残しました |
かのじょ わ だいどころ の テーブル に ベン に メモ お のこしました |
kanojo wa daidokoro no tēburu ni ben ni memo o nokoshimashita |
110 |
她在厨房的餐桌上给本留了个便条 |
tā zài chúfáng de
cānzhuō shàng gěi běn liúle gè biàntiáo |
她在厨房的餐桌上给本留了个便条 |
tā zài chúfáng de
cānzhuō shàng gěi běn liúle gè biàntiáo |
She left a note on the kitchen
table. |
Elle a laissé un mot sur la
table de la cuisine. |
Ela deixou um bilhete na mesa
da cozinha. |
Ella dejó una nota en la mesa
de la cocina. |
Lasciò un biglietto sul tavolo
della cucina. |
Et nota hoc relicto in culina
mensam |
Sie hinterließ eine Notiz auf
dem Küchentisch. |
Άφησε
μια σημείωση
στο τραπέζι
της κουζίνας. |
Áfise mia simeíosi sto trapézi
tis kouzínas. |
Zostawiła notatkę na
stole w kuchni. |
Она
оставила
записку на
кухонном
столе. |
Ona ostavila zapisku na
kukhonnom stole. |
她在厨房的餐桌上给本留了个便条 |
Elle a laissé un mot sur la
table de la cuisine. |
彼女は台所のテーブルにメモを残しました。 |
彼女 は 台所 の テーブル に メモ を 残しました 。 |
かのじょ わ だいどころ の テーブル に メモ お のこしました 。 |
kanojo wa daidokoro no tēburu ni memo o nokoshimashita . |
111 |
a suicide note |
a suicide note |
遗书 |
yíshū |
a suicide note |
une note de suicide |
uma nota de suicídio |
una nota de suicidio |
una nota suicida |
nota ad mortem |
ein Abschiedsbrief |
ένα
σημείωμα
αυτοκτονίας |
éna simeíoma aftoktonías |
notatka samobójcza |
предсмертная
записка |
predsmertnaya zapiska |
a suicide note |
une note de suicide |
自殺メモ |
自殺 メモ |
じさつ メモ |
jisatsu memo |
112 |
绝命书 |
juémìngshū |
绝命书 |
juémìngshū |
Desperate book |
Livre désespéré |
Livro desesperado |
Libro desesperado |
Libro disperato |
note mortem |
Verzweifeltes Buch |
Απελπισμένο
βιβλίο |
Apelpisméno vivlío |
Desperacka książka |
Отчаянная
книга |
Otchayannaya kniga |
绝命书 |
Livre désespéré |
必死の本 |
必死 の 本 |
ひっし の ほん |
hisshi no hon |
113 |
in book |
In book |
书中 |
Shū zhōng |
In book |
Dans le livre |
No livro |
En libro |
Nel libro |
in libro |
Im Buch |
Στο
βιβλίο |
Sto vivlío |
W książce |
В
книге |
V knige |
in book |
Dans le livre |
本で |
本 で |
ほん で |
hon de |
114 |
书籍 |
shūjí |
书籍 |
shūjí |
Books |
Des livres |
Livros |
Libros |
Libri |
Books |
Bücher |
Βιβλία |
Vivlía |
Książki |
книги |
knigi |
书籍 |
Des livres |
本 |
本 |
ほん |
hon |
115 |
a short
comment on a word or passage in a book |
a short comment on a word or
passage in a book |
对书中单词或段落的简短评论 |
duì shū zhōng
dāncí huò duànluò de jiǎnduǎn pínglùn |
a short comment on a word or
passage in a book |
un court commentaire sur un mot
ou un passage d'un livre |
um breve comentário sobre uma
palavra ou passagem de um livro |
un breve comentario sobre una
palabra o pasaje en un libro |
un breve commento su una parola
o passaggio in un libro |
brevi comment on a word liber,
aut illud |
Ein kurzer Kommentar zu einem
Wort oder einer Stelle in einem Buch |
ένα
σύντομο
σχόλιο για μια
λέξη ή ένα
πέρασμα σε ένα
βιβλίο |
éna sýntomo schólio gia mia
léxi í éna pérasma se éna vivlío |
krótki komentarz do słowa
lub fragmentu książki |
краткий
комментарий
к слову или
отрывку в книге |
kratkiy kommentariy k slovu ili
otryvku v knige |
a short
comment on a word or passage in a book |
un court commentaire sur un mot
ou un passage d'un livre |
本の単語や文章についての短いコメント |
本 の 単語 や 文章 について の 短い コメント |
ほん の たんご や ぶんしょう について の みじかい コメント |
hon no tango ya bunshō nitsuite no mijikai komento |
116 |
注释.;按语;批注 |
zhùshì.; Ànyǔ; pīzhù |
注释。;按语;批注 |
zhùshì.; Ànyǔ; pīzhù |
Comment;; |
Commentaire ;; |
Comentário ;; |
Comentario; |
Note ;. Nota; commento |
;. Nota Praecipua: comment |
Kommentar ;; |
Σχόλιο; |
Schólio? |
Komentarz ;; |
Примечания
;. Примечание;
комментарий |
Primechaniya ;. Primechaniye;
kommentariy |
注释.;按语;批注 |
Commentaire ;; |
コメント;; |
コメント ;; |
コメント ;; |
komento ;; |
117 |
a new edition
of Hamlet,with explanatory notes |
a new edition of Hamlet,with
explanatory notes |
新版《哈姆雷特》,带注释 |
xīnbǎn
“hāmǔléitè”, dài zhùshì |
a new edition of Hamlet,with
explanatory notes |
une nouvelle édition de Hamlet,
avec notes explicatives |
uma nova edição do Hamlet, com
notas explicativas |
una nueva edición de Hamlet,
con notas explicativas |
una nuova edizione di Amleto,
con note esplicative |
nova editione VICUS, in
explicationibus instructas |
eine neue Ausgabe von Hamlet
mit Erläuterungen |
μια
νέα έκδοση του
Hamlet, με
επεξηγηματικές
σημειώσεις |
mia néa ékdosi tou Hamlet, me
epexigimatikés simeióseis |
nowe wydanie Hamleta z notami
wyjaśniającymi |
новое
издание
Гамлета, с
пояснительными
записками |
novoye izdaniye Gamleta, s
poyasnitel'nymi zapiskami |
a new edition
of Hamlet,with explanatory notes |
une nouvelle édition de Hamlet,
avec notes explicatives |
注釈付きのハムレットの新版 |
注釈付き の ハムレット の 新版 |
ちゅうしゃくつき の ハムレット の しんぱん |
chūshakutsuki no hamuretto no shinpan |
118 |
附注释的新版,哈姆雷特 |
fù zhùshì de xīnbǎn,
hāmǔléitè |
附注释的新版,哈姆雷特 |
fù zhùshì de xīnbǎn,
hāmǔléitè |
Annotated new edition, Hamlet |
Nouvelle édition annotée,
Hamlet |
Nova edição anotada, Hamlet |
Nueva edición anotada, Hamlet |
Nuova edizione annotata, Amleto |
Notas attachiatus novam
versionem VICULUS |
Kommentierte Neuauflage, Hamlet |
Σχολιασμένη
νέα έκδοση, Hamlet |
Scholiasméni néa ékdosi, Hamlet |
Nowa edycja z komentarzem,
Hamlet |
Аннотированное
новое
издание,
Гамлет |
Annotirovannoye novoye
izdaniye, Gamlet |
附注释的新版,哈姆雷特 |
Nouvelle édition annotée,
Hamlet |
注釈付きの新版、ハムレット |
注釈付き の 新版 、 ハムレット |
ちゅうしゃくつき の しんぱん 、 ハムレット |
chūshakutsuki no shinpan , hamuretto |
119 |
See note 3, page 259 |
See note 3, page 259 |
见第259页注释3 |
jiàn dì 259 yè zhùshì 3 |
See note 3, page 259 |
Voir note 3, page 259 |
Ver nota 3, página 259 |
Ver nota 3, página 259 |
Vedi nota 3, pagina 259 |
See note III, CCLIX page |
Siehe Anmerkung 3, Seite 259 |
Βλέπε
σημείωση 3, σελ. 259 |
Vlépe simeíosi 3, sel. 259 |
Uwaga 3, strona 259 |
См.
Примечание 3,
стр. 259 |
Sm. Primechaniye 3, str. 259 |
See note 3, page 259 |
Voir note 3, page 259 |
259ページの注3を参照 |
259 ページ の 注 3 を 参照 |
259 ページ の ちゅう 3 お さんしょう |
259 pēji no chū 3 o sanshō |
120 |
见 259 页注释 |
jiàn 259 yè zhùshì |
见259页注释 |
jiàn 259 yè zhùshì |
See note on page 259 |
Voir note page 259 |
Ver nota na página 259 |
Ver nota en la página 259 |
Vedi nota a pagina 259 |
CCLIX sententias videre |
Siehe Hinweis auf Seite 259 |
Βλέπε
σημείωση στη
σελίδα 259 |
Vlépe simeíosi sti selída 259 |
Uwaga na stronie 259 |
См.
Примечание
на стр. 259 |
Sm. Primechaniye na str. 259 |
见 259 页注释 |
Voir note page 259 |
259ページの注を参照 |
259 ページ の 注 を 参照 |
259 ページ の ちゅう お さんしょう |
259 pēji no chū o sanshō |
121 |
see also
footnote |
see also footnote |
另见脚注 |
lìng jiàn jiǎozhù |
See also footnote |
Voir aussi note de bas de page |
Veja também nota de rodapé |
Ver también nota al pie |
Vedi anche la nota a piè di
pagina |
et nota videmus, |
Siehe auch Fußnote |
Βλέπε
επίσης
υποσημείωση |
Vlépe epísis yposimeíosi |
Zobacz także przypis |
Смотри
также
сноску |
Smotri takzhe snosku |
see also
footnote |
Voir aussi note de bas de page |
脚注もご覧ください |
脚注 も ご覧 ください |
きゃくちゅう も ごらん ください |
kyakuchū mo goran kudasai |
122 |
information |
information |
信息 |
xìnxī |
Information |
Les informations |
Informação |
información |
informazioni |
notitia |
Informationen |
Πληροφορίες |
Pliroforíes |
Informacja |
информация |
informatsiya |
information |
Les informations |
情報 |
情報 |
じょうほう |
jōhō |
123 |
资料 |
zīliào |
资料 |
zīliào |
data |
Les informations |
Informação |
Informacion |
dati |
Data |
Informationen |
Πληροφορίες |
Pliroforíes |
Informacja |
данные |
dannyye |
资料 |
Les informations |
情報 |
情報 |
じょうほう |
jōhō |
124 |
信息 |
xìnxī |
资讯 |
zīxùn |
information |
Les informations |
Informação |
Informacion |
informazioni |
Information |
Informationen |
Πληροφορίες |
Pliroforíes |
Informacja |
информация |
informatsiya |
信息 |
Les informations |
情報 |
情報 |
じょうほう |
jōhō |
125 |
notes information that you write
down when sb is speaking, or when you are reading a book,etc. |
notes information that you
write down when sb is speaking, or when you are reading a book,etc. |
记录您在某人讲话时或在读书时写下的信息等。 |
jìlù nín zài mǒu rén
jiǎnghuà shí huò zài dúshū shí xiě xià de xìnxī
děng. |
Notes information that you write
down when sb is speaking, or when you are reading a book,etc. |
Notez les informations que vous
écrivez quand sb parle, ou quand vous lisez un livre, etc. |
Anota as informações que você
anota quando sb está falando ou quando está lendo um livro, etc. |
Toma nota de la información que
escribes cuando alguien habla o cuando estás leyendo un libro, etc. |
Nota le informazioni che annoti
quando sb sta parlando, o quando stai leggendo un libro, ecc. |
notas scribere notitia ut is
loquebatur et si quando aut ubi librum legere, vos, etc. |
Notiert Informationen, die Sie
aufschreiben, wenn jdn spricht oder wenn Sie ein Buch lesen usw. |
Σημειώνει
τις
πληροφορίες
που γράφετε
όταν η sb μιλάει,
ή όταν
διαβάζετε ένα
βιβλίο κλπ. |
Simeiónei tis pliroforíes pou
gráfete ótan i sb miláei, í ótan diavázete éna vivlío klp. |
Zwraca uwagę na informacje,
które zapisujesz, gdy ktoś mówi, czytając książkę
itp. |
Записывает
информацию,
которую вы
записываете,
когда sb
говорит, или
когда вы
читаете книгу
и т. Д. |
Zapisyvayet informatsiyu,
kotoruyu vy zapisyvayete, kogda sb govorit, ili kogda vy chitayete knigu i t.
D. |
notes information that you write
down when sb is speaking, or when you are reading a book,etc. |
Notez les informations que vous
écrivez quand sb parle, ou quand vous lisez un livre, etc. |
sbが話しているとき、または本を読んでいるときなどに書き留めるメモ情報。 |
sb が 話している とき 、 または 本 を 読んでいる とき など に 書き留める メモ 情報 。 |
sb が はなしている とき 、 または ほん お よんでいる とき など に かきとめる メモ じょうほう 。 |
sb ga hanashiteiru toki , mataha hon o yondeiru toki nado ni kakitomeru memo jōhō . |
126 |
(听讲鉍读书等时的)记录,笔记 |
(Tīngjiǎng bì
dúshū děng shí de) jìlù, bǐjì |
(听讲圣经读书等时的)记录,笔记 |
(Tīngjiǎng
shèngjīng dúshū děng shí de) jìlù, bǐjì |
(listen to the time of reading,
etc.) records, notes |
(écoutez l'heure de la lecture,
etc.) enregistrements, notes |
(ouça o tempo da leitura, etc.)
registros, notas |
(escuchar el tiempo de lectura,
etc.) registros, notas |
(ascoltare l'ora di lettura,
ecc.) documenti, note |
Record (bismuth altario praesto
schola, etc.) notas |
(Hör dir die Zeit des Lesens an
usw.) Aufzeichnungen, Notizen |
(ακούστε
την ώρα της
ανάγνωσης, κλπ.)
αρχεία, σημειώσεις |
(akoúste tin óra tis anágnosis,
klp.) archeía, simeióseis |
(słuchaj czasu czytania
itp.) rekordy, notatki |
(слушать
время
чтения и т. д.)
записи,
заметки |
(slushat' vremya chteniya i t.
d.) zapisi, zametki |
(听讲鉍读书等时的)记录,笔记 |
(écoutez l'heure de la lecture,
etc.) enregistrements, notes |
(読書の時間などを聞く)記録、メモ |
( 読書 の 時間 など を 聞く ) 記録 、 メモ |
( どくしょ の じかん など お きく ) きろく 、 メモ |
( dokusho no jikan nado o kiku ) kiroku , memo |
127 |
He sat taking
notes of everything that was said |
He sat taking notes of
everything that was said |
他坐下来记下所有所说的话 |
tā zuò xiàlái jì xià
suǒyǒu suǒ shuō dehuà |
He sat taking notes of
everything that was said |
Il prenait note de tout ce qui
était dit |
Ele sentou-se anotando tudo o
que foi dito |
Se sentó tomando notas de todo
lo que se dijo |
Sedette prendendo appunti su
tutto ciò che veniva detto |
Cumque sedisset rex super omne
quod dicitur notaret |
Er machte sich Notizen über
alles, was gesagt wurde |
Κάθισε
να σημειώνει
όλα όσα
ειπώθηκαν |
Káthise na simeiónei óla ósa
eipóthikan |
Siedział i notował
wszystko, co zostało powiedziane |
Он
сидел, делая
записи
всего, что
было сказано |
On sidel, delaya zapisi vsego,
chto bylo skazano |
He sat taking
notes of everything that was said |
Il prenait note de tout ce qui
était dit |
彼は言われたすべてのメモを取って座っていた |
彼 は 言われた すべて の メモ を 取って 座っていた |
かれ わ いわれた すべて の メモ お とって すわっていた |
kare wa iwareta subete no memo o totte suwatteita |
128 |
他坐在那儿记下了所说的每一件事 |
tā zuò zài nà'er jì xiàle
suǒ shuō de měi yī jiàn shì |
他坐在那儿记下了所说的每一件事 |
tā zuò zài nà'er jì xiàle
suǒ shuō de měi yī jiàn shì |
He sat there and wrote down
everything he said. |
Il s'est assis là et a écrit
tout ce qu'il a dit. |
Ele se sentou lá e anotou tudo
o que disse. |
Se sentó allí y escribió todo
lo que dijo. |
Si sedette lì e scrisse tutto
ciò che disse. |
Et sedit ille scripsit omnia et
ait: |
Er saß da und
schrieb alles auf, was er sagte. |
Κάθισε
εκεί και
έγραψε όλα όσα
είπε. |
Káthise ekeí kai égrapse óla
ósa eípe. |
Siedział tam i
zapisywał wszystko, co powiedział. |
Он
сидел там и
записывал
все, что
говорил. |
On sidel tam i zapisyval vse,
chto govoril. |
他坐在那儿记下了所说的每一件事 |
Il s'est assis là et a écrit
tout ce qu'il a dit. |
彼はそこに座って、彼が言ったことをすべて書き留めました。 |
彼 は そこ に 座って 、 彼 が 言った こと を すべて 書き留めました 。 |
かれ わ そこ に すわって 、 かれ が いった こと お すべて かきとめました 。 |
kare wa soko ni suwatte , kare ga itta koto o subete kakitomemashita . |
129 |
他坐下来记下所有所说的话 |
tā zuò xiàlái jì xià
suǒyǒu suǒ shuō dehuà |
他坐下来记下所有所说的话 |
tā zuò xiàlái jì xià
suǒyǒu suǒ shuō dehuà |
He sat down and wrote down all
the words he said. |
Il s'est assis et a écrit tous
les mots qu'il a dit. |
Ele se sentou e anotou todas as
palavras que disse. |
Se sentó y escribió todas las
palabras que dijo. |
Si sedette e scrisse tutte le
parole che disse. |
Et sedit et omnium in
sermonibus et scribere |
Er setzte sich und schrieb alle
Worte auf, die er sagte. |
Κάθισε
και έγραψε
όλες τις
λέξεις που
είπε. |
Káthise kai égrapse óles tis
léxeis pou eípe. |
Usiadł i spisał
wszystkie słowa, które wypowiedział. |
Он
сел и
записал все
слова,
которые он
сказал. |
On sel i zapisal vse slova,
kotoryye on skazal. |
他坐下来记下所有所说的话 |
Il s'est assis et a écrit tous
les mots qu'il a dit. |
彼は座って、彼が言った言葉をすべて書き留めました。 |
彼 は 座って 、 彼 が 言った 言葉 を すべて 書き留めました 。 |
かれ わ すわって 、 かれ が いった ことば お すべて かきとめました 。 |
kare wa suwatte , kare ga itta kotoba o subete kakitomemashita . |
130 |
Can I borrow
your lecture notes? |
Can I borrow your lecture
notes? |
我可以借用您的讲义吗? |
wǒ kěyǐ jièyòng
nín de jiǎngyì ma? |
Can I borrow your lecture notes? |
Puis-je emprunter vos notes de
cours? |
Posso emprestar suas anotações
de aula? |
¿Me prestas tus apuntes? |
Posso prendere in prestito i
tuoi appunti? |
Possum tuis lecture mutuari? |
Kann ich mir Ihre
Vorlesungsunterlagen ausleihen? |
Μπορώ
να δανειστώ
τις
σημειώσεις
της διάλεξης; |
Boró na daneistó tis simeióseis
tis diálexis? |
Czy mogę pożyczyć
notatki z wykładu? |
Могу
ли я
позаимствовать
ваши
конспекты? |
Mogu li ya pozaimstvovat' vashi
konspekty? |
Can I borrow
your lecture notes? |
Puis-je emprunter vos notes de
cours? |
講義ノートを借りることはできますか? |
講義 ノート を 借りる こと は できます か ? |
こうぎ ノート お かりる こと わ できます か ? |
kōgi nōto o kariru koto wa dekimasu ka ? |
131 |
我可以借你的讲稿看看吗? |
Wǒ kěyǐ jiè
nǐ de jiǎnggǎo kàn kàn ma? |
我可以借你的讲稿看看吗? |
Wǒ kěyǐ jiè
nǐ de jiǎnggǎo kàn kàn ma? |
Can I take a look at your
lecture? |
Puis-je regarder votre
conférence? |
Posso dar uma olhada na sua
palestra? |
¿Puedo echar un vistazo a tu
conferencia? |
Posso dare un'occhiata alla tua
lezione? |
Vestra oratio mea mutuari
potest esse videatur? |
Kann ich mir Ihren Vortrag
ansehen? |
Μπορώ
να ρίξω μια
ματιά στη
διάλεξή σας; |
Boró na ríxo mia matiá sti
diálexí sas? |
Czy mogę spojrzeć na
twój wykład? |
Могу
я взглянуть
на вашу
лекцию? |
Mogu ya vzglyanut' na vashu
lektsiyu? |
我可以借你的讲稿看看吗? |
Puis-je regarder votre
conférence? |
あなたの講義を見ていただけますか? |
あなた の 講義 を 見て いただけます か ? |
あなた の こうぎ お みて いただけます か ? |
anata no kōgi o mite itadakemasu ka ? |
132 |
Patients’ medical notes have gone missing. |
Patients’ medical notes have
gone missing. |
患者的医疗记录丢失了。 |
Huànzhě de yīliáo
jìlù diūshīle. |
Patients’ medical notes have
gone missing. |
Les notes médicales des
patients ont disparu. |
As anotações médicas dos
pacientes desapareceram. |
Las notas médicas de los
pacientes han desaparecido. |
Le note mediche dei pazienti
sono scomparse. |
Aegroti 'absentis medicinae
notas abierunt. |
Die medizinischen Notizen der
Patienten sind verschwunden. |
Οι
ιατρικές
σημειώσεις
των ασθενών
έχουν χαθεί. |
Oi iatrikés simeióseis ton
asthenón échoun chatheí. |
Brakuje dokumentacji medycznej
pacjentów. |
Медицинские
записи
пациентов
пропали без
вести. |
Meditsinskiye zapisi
patsiyentov propali bez vesti. |
Patients’ medical notes have gone missing. |
Les notes médicales des
patients ont disparu. |
患者の医療メモは失われました。 |
患者 の 医療 メモ は 失われました 。 |
かんじゃ の いりょう メモ わ うしなわれました 。 |
kanja no iryō memo wa ushinawaremashita . |
133 |
患者的病历丢失了 |
Huànzhě de bìnglì
diūshīle |
患者的病历丢失了 |
Huànzhě de bìnglì
diūshīle |
The patient's medical record
has been lost |
Le dossier médical du patient a
été perdu |
O prontuário médico do paciente
foi perdido |
Se ha perdido la historia
clínica del paciente. |
La cartella clinica del
paziente è andata persa |
Patientes estote et perdidit
scriptor medical records |
Die Krankenakte des Patienten
ist verloren gegangen |
Το
ιατρικό
ιστορικό του
ασθενούς έχει
χαθεί |
To iatrikó istorikó tou
asthenoús échei chatheí |
Dokumentacja medyczna pacjenta
została utracona |
Медицинская
карта
пациента
была
потеряна |
Meditsinskaya karta patsiyenta
byla poteryana |
患者的病历丢失了 |
Le dossier médical du patient a
été perdu |
患者の医療記録は失われました |
患者 の 医療 記録 は 失われました |
かんじゃ の いりょう きろく わ うしなわれました |
kanja no iryō kiroku wa ushinawaremashita |
134 |
患者的医疗记录丢失了 |
huànzhě de yīliáo
jìlù diūshīle |
患者的医疗记录丢失了 |
huànzhě de yīliáo
jìlù diūshīle |
The patient's medical record is
lost |
Le dossier médical du patient
est perdu |
O prontuário médico do paciente
é perdido |
Se pierde el historial médico
del paciente. |
La cartella clinica del
paziente è andata persa |
Patientes estote et medicinae
records quae est absentis |
Die Krankenakte des Patienten
geht verloren |
Το
ιατρικό
αρχείο του
ασθενούς
χάθηκε |
To iatrikó archeío tou
asthenoús cháthike |
Dokumentacja medyczna pacjenta
została utracona |
Медицинская
карта
пациента
потеряна |
Meditsinskaya karta patsiyenta
poteryana |
患者的医疗记录丢失了 |
Le dossier médical du patient
est perdu |
患者の医療記録は失われます |
患者 の 医療 記録 は 失われます |
かんじゃ の いりょう きろく わ うしなわれます |
kanja no iryō kiroku wa ushinawaremasu |
135 |
information
about a performance, an actors career, a piece of music, etc. printed in a
special book or on a CD case, record cover, etc. |
information about a
performance, an actors career, a piece of music, etc. Printed in a special
book or on a CD case, record cover, etc. |
有关表演,演员职业,音乐等的信息,印刷在特殊书籍或CD盒,唱片封面等上。 |
yǒuguān
biǎoyǎn, yǎnyuán zhíyè, yīnyuè děng de xìnxī,
yìnshuā zài tèshū shūjí huò CD hé, chàngpiàn fēngmiàn
děng shàng. |
Information about a performance,
an actors career, a piece of music, etc. printed in a special book or on a CD
case, record cover, etc. |
Informations sur un spectacle,
une carrière d'acteur, un morceau de musique, etc. imprimées dans un livre
spécial ou sur un boîtier de CD, une pochette de disque, etc. |
Informações sobre uma
performance, uma carreira de ator, uma música, etc., impressas em um livro
especial ou em uma caixa de CD, capa de disco, etc. |
Información sobre una
actuación, una carrera de actores, una pieza musical, etc. impresa en un
libro especial o en una caja de CD, portada de un disco, etc. |
Informazioni su una performance,
una carriera di attore, un brano musicale, ecc. Stampate in un libro speciale
o su una custodia di un CD, una copertina di un disco, ecc |
de perficientur notitia, et
actores vitae, fragmen musicorum, etc. typis in a libro, sive in speciali
casu, CD, operimentum recordum, etc. |
Informationen über eine
Aufführung, eine Schauspielerkarriere, ein Musikstück usw., gedruckt in einem
speziellen Buch oder auf einer CD-Hülle, einem Schallplattencover usw. |
Πληροφορίες
σχετικά με μια
παράσταση, μια
καριέρα
ηθοποιού, ένα
κομμάτι
μουσικής κλπ.
Τυπωμένο σε ένα
ειδικό βιβλίο
ή σε μια
περίπτωση CD,
κάλυψη ρεκόρ
κλπ. |
Pliroforíes schetiká me mia
parástasi, mia kariéra ithopoioú, éna kommáti mousikís klp. Typoméno se éna
eidikó vivlío í se mia períptosi CD, kálypsi rekór klp. |
Informacje o występie,
karierze aktorów, utworze muzycznym itp. Wydrukowane w specjalnej
książce lub na płycie CD, okładce płyty itp. |
Информация
о спектакле,
карьере
актера, музыкальном
произведении
и т. Д.,
Напечатанная
в
специальной
книге или на
футляре для
компакт-диска,
обложка для
записи и т. Д. |
Informatsiya o spektakle,
kar'yere aktera, muzykal'nom proizvedenii i t. D., Napechatannaya v
spetsial'noy knige ili na futlyare dlya kompakt-diska, oblozhka dlya zapisi i
t. D. |
information
about a performance, an actors career, a piece of music, etc. printed in a
special book or on a CD case, record cover, etc. |
Informations sur un spectacle,
une carrière d'acteur, un morceau de musique, etc. imprimées dans un livre
spécial ou sur un boîtier de CD, une pochette de disque, etc. |
特別な本またはCDケース、レコードカバーなどに印刷されたパフォーマンス、俳優の経歴、音楽などに関する情報。 |
特別な 本 または CD ケース 、 レコード カバー など に 印刷 された パフォーマンス 、 俳優 の 経歴 、 音楽 など に関する 情報 。 |
とくべつな ほん または cd ケース 、 レコード カバー など に いんさつ された パフォーマンス 、 はいゆう の けいれき 、 おんがく など にかんする じょうほう 。 |
tokubetsuna hon mataha CD kēsu , rekōdo kabā nado ni insatsu sareta pafōmansu , haiyū no keireki , ongaku nado nikansuru jōhō . |
136 |
(有关漬出、 演员经历、音乐等的)图书资料,录音或唱片等封套介绍 |
(Yǒuguān zì chū,
yǎnyuán jīnglì, yīnyuè děng de) túshū zīliào,
lùyīn huò chàngpiàn děng fēngtào jièshào |
(有关斑点出,演员经历,音乐等的)图书资料,录音或唱片等封套介绍 |
(Yǒuguān
bāndiǎn chū, yǎnyuán jīnglì, yīnyuè děng
de) túshū zīliào, lùyīn huò chàngpiàn děng fēngtào
jièshào |
(About the stains, actors,
music, etc.) books, recordings or albums, etc. |
(Sur les taches, les acteurs,
la musique, etc.) des livres, des enregistrements ou des albums, etc. |
(Sobre manchas, atores, música
etc.) livros, gravações ou álbuns etc. |
(Sobre las manchas, actores,
música, etc.) libros, grabaciones o álbumes, etc. |
(Informazioni su macchie,
attori, musica, ecc.) Libri, registrazioni o album, ecc. |
(De ex merito labes excoquitur,
peritus actores, music, etc.) librorum album tegit altera microform seu
collationem |
(Über die Flecken,
Schauspieler, Musik usw.) Bücher, Aufnahmen oder Alben usw. |
(Σχετικά
με τους
λεκέδες, τους
ηθοποιούς, τη
μουσική κλπ.)
Βιβλία,
ηχογραφήσεις
ή άλμπουμ κλπ. |
(Schetiká me tous lekédes, tous
ithopoioús, ti mousikí klp.) Vivlía, ichografíseis í álmpoum klp. |
(Informacje o plamach,
aktorach, muzyce itp.) Książki, nagrania lub albumy itp. |
(О
пятнах,
актерах,
музыке и т. Д.)
Книги,
записи или
альбомы и т. Д. |
(O pyatnakh, akterakh, muzyke i
t. D.) Knigi, zapisi ili al'bomy i t. D. |
(有关漬出、 演员经历、音乐等的)图书资料,录音或唱片等封套介绍 |
(Sur les taches, les acteurs,
la musique, etc.) des livres, des enregistrements ou des albums, etc. |
(シミ、俳優、音楽などについて)本、録音、アルバムなど |
( シミ 、 俳優 、 音楽 など について ) 本 、 録音 、 アルバム など |
( シミ 、 はいゆう 、 おんがく など について ) ほん 、 ろくおん 、 アルバム など |
( shimi , haiyū , ongaku nado nitsuite ) hon , rokuon , arubamu nado |
137 |
The sleeve
notes include a short biography of the performers on
this recording |
The sleeve notes include a
short biography of the performers on this recording |
袖子上的笔记包括该唱片表演者的简短传记 |
xiùzi shàng de bǐjì
bāokuò gāi chàngpiàn biǎoyǎn zhě de
jiǎnduǎn zhuànjì |
The sleeve notes include a short
biography of the performers on this recording |
Les notes de la pochette
comprennent une courte biographie des interprètes de cet enregistrement. |
As notas da manga incluem uma
breve biografia dos artistas nesta gravação |
Las notas de la manga incluyen
una breve biografía de los artistas intérpretes o ejecutantes en esta
grabación. |
Le note sulla copertina
includono una breve biografia degli artisti in questa registrazione |
Quod includit sleeve notas brevi
in hac vita scaenicos recording |
Die Cover Notes enthalten eine
kurze Biografie der Interpreten dieser Aufnahme |
Οι
σημειώσεις
μανικιών
περιλαμβάνουν
μια σύντομη
βιογραφία των
ερμηνευτών σε
αυτή την
ηχογράφηση |
Oi simeióseis manikión
perilamvánoun mia sýntomi viografía ton ermineftón se aftí tin ichográfisi |
Notatki rękawowe
zawierają krótką biografię wykonawców tego nagrania |
В
записках на
обложке
представлена
краткая
биография
исполнителей
на этой записи. |
V zapiskakh na oblozhke
predstavlena kratkaya biografiya ispolniteley na etoy zapisi. |
The sleeve
notes include a short biography of the performers on
this recording |
Les notes de la pochette
comprennent une courte biographie des interprètes de cet enregistrement. |
スリーブのメモには、この録音の出演者の短い伝記が含まれています |
スリーブ の メモ に は 、 この 録音 の 出演者 の 短い 伝記 が 含まれています |
スリーブ の メモ に わ 、 この ろくおん の しゅつえんしゃ の みじかい でんき が ふくまれています |
surību no memo ni wa , kono rokuon no shutsuensha no mijikai denki ga fukumareteimasu |
138 |
封套上的介绍包括本唱片中的演奏者生平简介 |
fēngtào shàng de jièshào
bāokuò běn chàngpiàn zhōng de yǎnzòu zhě
shēngpíng jiǎnjiè |
封套上的介绍包括本唱片中的演奏者生平简介 |
fēngtào shàng de jièshào
bāokuò běn chàngpiàn zhōng de yǎnzòu zhě
shēngpíng jiǎnjiè |
The introduction on the
envelope includes a biography of the performer on this album. |
L'introduction sur l'enveloppe
comprend une biographie de l'artiste sur cet album. |
A introdução no envelope inclui
uma biografia do artista neste álbum. |
La introducción en el sobre
incluye una biografía del intérprete en este álbum. |
L'introduzione sulla busta
include una biografia dell'artista su questo album. |
Presentation in involucro
includitur in album biography praticus |
Die Einleitung auf dem Umschlag
enthält eine Biografie des Interpreten auf diesem Album. |
Η
εισαγωγή στο
φάκελο
περιλαμβάνει
μια βιογραφία
του
καλλιτέχνη σε
αυτό το
άλμπουμ. |
I eisagogí sto fákelo
perilamvánei mia viografía tou kallitéchni se aftó to álmpoum. |
Wprowadzenie na kopercie
zawiera biografię wykonawcy na tym albumie. |
Введение
на конверте
включает в
себя биографию
исполнителя
на этом
альбоме. |
Vvedeniye na konverte
vklyuchayet v sebya biografiyu ispolnitelya na etom al'bome. |
封套上的介绍包括本唱片中的演奏者生平简介 |
L'introduction sur l'enveloppe
comprend une biographie de l'artiste sur cet album. |
封筒の紹介には、このアルバムの出演者の伝記が含まれています。 |
封筒 の 紹介 に は 、 この アルバム の 出演者 の 伝記 が 含まれています 。 |
ふうとう の しょうかい に わ 、 この アルバム の しゅつえんしゃ の でんき が ふくまれています 。 |
fūtō no shōkai ni wa , kono arubamu no shutsuensha no denki ga fukumareteimasu . |
139 |
袖子上的笔记包括该唱片表演者的简短传记 |
xiùzi shàng de bǐjì
bāokuò gāi chàngpiàn biǎoyǎn zhě de
jiǎnduǎn zhuànjì |
袖子上的笔记包括该唱片表演者的替代传记 |
xiùzi shàng de bǐjì
bāokuò gāi chàngpiàn biǎoyǎn zhě de tìdài zhuànjì |
The notes on the sleeve include
a short biography of the record performer |
Les notes sur la pochette
comprennent une courte biographie de l'interprète. |
As notas na capa incluem uma
breve biografia do artista |
Las notas en la manga incluyen
una breve biografía del intérprete |
Le note sulla manica includono
una breve biografia dell'esecutore del disco |
Notas in eandemque manicatam
habuit includit brevis vita agentis est scriptor tabulas |
Die Notizen auf dem Umschlag
enthalten eine kurze Biografie des Musikers |
Οι
σημειώσεις
για το μανίκι
περιλαμβάνουν
μια σύντομη
βιογραφία του
καλλιτέχνη |
Oi simeióseis gia to maníki
perilamvánoun mia sýntomi viografía tou kallitéchni |
Notatki na rękawie
zawierają krótką biografię wykonawcy |
Записки
на обложке
содержат
краткую
биографию
исполнителя
записи. |
Zapiski na oblozhke soderzhat
kratkuyu biografiyu ispolnitelya zapisi. |
袖子上的笔记包括该唱片表演者的简短传记 |
Les notes sur la pochette
comprennent une courte biographie de l'interprète. |
スリーブのメモには、レコードパフォーマーの短い伝記が含まれています |
スリーブ の メモ に は 、 レコードパフォーマー の 短い 伝記 が 含まれています |
スリーブ の メモ に わ 、 れこうどぱふぉうまあ の みじかい でんき が ふくまれています |
surību no memo ni wa , rekōdopafōmā no mijikai denki ga fukumareteimasu |
140 |
money |
money |
钱 |
qián |
Money |
De l'argent |
Dinheiro |
Dinero |
soldi |
pecunia |
Geld |
Χρήματα |
Chrímata |
Pieniądze |
деньги |
den'gi |
money |
De l'argent |
お金 |
お金 |
おかね |
okane |
141 |
钱-币 |
qián-bì |
钱币 |
qiánbì |
coin |
Money - monnaie |
Dinheiro - moeda |
Dinero - moneda |
Denaro - valuta |
Pecunia - denarios |
Geld - Währung |
Χρήματα
- νόμισμα |
Chrímata - nómisma |
Pieniądze - waluta |
Деньги
- валюта |
Den'gi - valyuta |
钱-币 |
Money - monnaie |
お金-通貨 |
お金 - 通貨 |
おかね - つうか |
okane - tsūka |
142 |
also bank-note |
also bank-note |
还钞票 |
hái chāopiào |
Also bank-note |
Aussi billet de banque |
Também nota de banco |
También billete de banco |
Anche banconote |
Et nota ripam, |
Auch Banknote |
Επίσης
τραπεζογραμμάτιο |
Epísis trapezogrammátio |
Również banknot |
Также
банкнота |
Takzhe banknota |
also bank-note |
Aussi billet de banque |
紙幣も |
紙幣 も |
しへい も |
shihei mo |
143 |
a piece of
paper money |
a piece of paper money |
一张纸钱 |
yī zhāng zhǐqián |
a piece of paper money |
un morceau de papier-monnaie |
um pedaço de papel-moeda |
un trozo de papel moneda |
un pezzo di carta moneta |
a piece of paper pecuniam |
ein stück papiergeld |
ένα
χαρτονόμισμα |
éna chartonómisma |
kawałek papierowych
pieniędzy |
бумажные
деньги |
bumazhnyye den'gi |
a piece of
paper money |
un morceau de papier-monnaie |
紙幣 |
紙幣 |
しへい |
shihei |
144 |
纸币 |
zhǐbì |
纸币 |
zhǐbì |
Banknote |
Billet de banque |
Nota de banco |
Billete de banco |
cartamoneta |
charta pecuniam |
Banknote |
Τραπεζογραμμάτιο |
Trapezogrammátio |
Banknot |
Бумажные
деньги |
Bumazhnyye den'gi |
纸币 |
Billet de banque |
紙幣 |
紙幣 |
しへい |
shihei |
145 |
a £5 note |
a £5 note |
5英镑的钞票 |
5 yīngbàng de
chāopiào |
a £5 note |
un billet de 5 £ |
uma nota de £ 5 |
una nota de £ 5 |
una nota di £ 5 |
a £ V nota |
eine 5-Pfund-Note |
μια
σημείωση £ 5 |
mia simeíosi £ 5 |
banknot 5 £ |
примечание
за 5 фунтов |
primechaniye za 5 funtov |
a £5 note |
un billet de 5 £ |
5ポンドのメモ |
5 ポンド の メモ |
5 ポンド の メモ |
5 pondo no memo |
146 |
一张面值为5英镑的纸币 |
yī zhāng miànzhí wèi
5 yīngbàng de zhǐbì |
一张面值5英镑的纸币 |
yī zhāng miànzhí 5
yīngbàng de zhǐbì |
a banknote with a face value of
5 pounds |
un billet de banque d'une
valeur faciale de 5 livres |
uma nota com um valor nominal
de 5 libras |
un billete con un valor nominal
de 5 libras |
una banconota con un valore
nominale di 5 sterline |
V ex valore A facie libris
banknote |
eine Banknote mit einem
Nennwert von 5 Pfund |
ένα
τραπεζογραμμάτιο
με ονομαστική
αξία 5 κιλών |
éna trapezogrammátio me
onomastikí axía 5 kilón |
banknot o nominale 5 funtów |
банкнота
номиналом 5
фунтов |
banknota nominalom 5 funtov |
一张面值为5英镑的纸币 |
un billet de banque d'une
valeur faciale de 5 livres |
額面5ポンドの紙幣 |
額面 5 ポンド の 紙幣 |
がくめん 5 ポンド の しへい |
gakumen 5 pondo no shihei |
147 |
We exchange
notes and traveller’s cheques |
We exchange notes and
traveller’s cheques |
我们交换纸币和旅行支票 |
wǒmen jiāohuàn
zhǐbì hé lǚxíng zhīpiào |
We exchange notes and
traveller’s cheques |
Nous échangeons des notes et
des chèques de voyage |
Trocamos notas e cheques de
viagem |
Intercambiamos notas y cheques
de viajero |
Ci scambiamo note e assegni
turistici |
Si commutari captives notas
atque viator est scriptor compescit |
Wir tauschen Banknoten und
Reiseschecks aus |
Ανταλλάσσουμε
σημειώσεις
και
ταξιδιωτικές
επιταγές |
Antallássoume simeióseis kai
taxidiotikés epitagés |
Wymieniamy notatki i czeki
podróżne |
Мы
обмениваемся
банкнотами
и дорожными
чеками |
My obmenivayemsya banknotami i
dorozhnymi chekami |
We exchange
notes and traveller’s cheques |
Nous échangeons des notes et
des chèques de voyage |
メモやトラベラーズチェックを交換します |
メモ や トラベラーズチェック を 交換 します |
メモ や とらべらあずcへっく お こうかん します |
memo ya toraberāzuchekku o kōkan shimasu |
148 |
我们只兑换纸币和旅行支票 |
wǒmen zhǐ duìhuàn
zhǐbì hé lǚxíng zhīpiào |
我们只兑换纸币和旅行支票 |
wǒmen zhǐ duìhuàn
zhǐbì hé lǚxíng zhīpiào |
We only exchange banknotes and
travellers’ checks. |
Nous échangeons uniquement les
billets de banque et les chèques de voyage. |
Trocamos apenas notas de banco
e cheques de viagem. |
Solo intercambiamos billetes y
cheques de viajero. |
Sostituiamo solo banconote e
assegni di viaggio. |
Tantum notas mutuo
communicandas, et viatores compescit |
Wir tauschen nur Banknoten und
Reiseschecks. |
Ανταλλάσσουμε
μόνο
τραπεζογραμμάτια
και ταξιδιωτικές
επιταγές. |
Antallássoume móno
trapezogrammátia kai taxidiotikés epitagés. |
Wymieniamy tylko banknoty i
czeki podróżne. |
Мы
обмениваем
только
банкноты и
дорожные чеки. |
My obmenivayem tol'ko banknoty
i dorozhnyye cheki. |
我们只兑换纸币和旅行支票 |
Nous échangeons uniquement les
billets de banque et les chèques de voyage. |
紙幣とトラベラーズチェックのみを交換します。 |
紙幣 と トラベラーズチェック のみ を 交換 します 。 |
しへい と とらべらあずcへっく のみ お こうかん します 。 |
shihei to toraberāzuchekku nomi o kōkan shimasu . |
149 |
我们交换纸币和旅行支票 |
wǒmen jiāohuàn
zhǐbì hé lǚxíng zhīpiào |
我们交换纸币和旅行支票 |
wǒmen jiāohuàn
zhǐbì hé lǚxíng zhīpiào |
We exchange banknotes and
travel checks |
Nous échangeons des billets et
des chèques de voyage |
Trocamos notas e cheques de
viagem |
Intercambiamos billetes y
cheques de viaje |
Ci scambiamo banconote e
assegni di viaggio |
Exchanged nobis notas et
viatores compescit |
Wir tauschen Banknoten und
Reiseschecks |
Ανταλλάσσουμε
τραπεζογραμμάτια
και ταξιδιωτικούς
ελέγχους |
Antallássoume trapezogrammátia
kai taxidiotikoús elénchous |
Wymieniamy banknoty i czeki
podróżne |
Мы
обмениваем
банкноты и
дорожные
чеки |
My obmenivayem banknoty i
dorozhnyye cheki |
我们交换纸币和旅行支票 |
Nous échangeons des billets et
des chèques de voyage |
紙幣とトラベラーズチェックを交換します |
紙幣 と トラベラーズチェック を 交換 します |
しへい と とらべらあずcへっく お こうかん します |
shihei to toraberāzuchekku o kōkan shimasu |
150 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Picture |
Photo |
Imagem |
Imagen |
immagine |
picturae |
Bild |
Εικόνα |
Eikóna |
Zdjęcie |
картина |
kartina |
picture |
Photo |
写真 |
写真 |
しゃしん |
shashin |
151 |
money |
money |
钱 |
qián |
Money |
De l'argent |
Dinheiro |
Dinero |
soldi |
pecunia |
Geld |
Χρήματα |
Chrímata |
Pieniądze |
деньги |
den'gi |
money |
De l'argent |
お金 |
お金 |
おかね |
okane |
152 |
in music |
in music |
在音乐中 |
zài yīnyuè zhōng |
In music |
En musique |
Na musica |
En la musica |
Nella musica |
in musica |
In der Musik |
Στη
μουσική |
Sti mousikí |
W muzyce |
В
музыке |
V muzyke |
in music |
En musique |
音楽で |
音楽 で |
おんがく で |
ongaku de |
153 |
音乐 |
yīnyuè |
音乐 |
yīnyuè |
Music |
Musique |
Música |
Musica |
musica |
musica |
Musik |
Μουσική |
Mousikí |
Muzyka |
музыка |
muzyka |
音乐 |
Musique |
ミュージック |
ミュージック |
ミュージック |
myūjikku |
154 |
a single sound
of a particular length and pitch ( how high or low a sound is), made by the
voice or a musical instrument; the written or printed sign for a musical note |
a single sound of a particular
length and pitch (how high or low a sound is), made by the voice or a musical
instrument; the written or printed sign for a musical note |
特定长度和音高(声音的高低)的单一声音,由声音或乐器发出;音符的书面或印刷符号 |
tèdìng chángdù héyīn
gāo (shēngyīn de gāodī) de
dānyīshēngyīn, yóu shēngyīn huò yuèqì
fāchū; yīnfú de shūmiàn huò yìnshuā fúhào |
a single sound of a particular
length and pitch (how high or low a sound is), made by the voice or a musical
instrument; the written or printed sign for a musical note |
un son unique de longueur et de
hauteur particulières (quelle que soit la hauteur du son), créé par la voix
ou un instrument de musique, le signe écrit ou imprimé d'une note de musique |
um único som de um determinado
comprimento e tom (quão alto ou baixo é um som), produzido pela voz ou por um
instrumento musical; o sinal escrito ou impresso para uma nota musical |
un solo sonido de una longitud
y tono particular (qué tan alto o bajo es un sonido), hecho por la voz o un
instrumento musical; el signo escrito o impreso para una nota musical |
un singolo suono di una
lunghezza e un tono particolari (quanto sia alto o basso un suono), prodotto
dalla voce o da uno strumento musicale; il segno scritto o stampato per una
nota musicale |
Tandem una voce tetendit
alicuius (vel minor quam sonus) voces sive per citharam et tonus quasi signum
scripto typis |
Ein einzelner Ton mit einer
bestimmten Länge und Tonhöhe (wie hoch oder niedrig ein Ton ist), der von der
Stimme oder einem Musikinstrument erzeugt wird, das geschriebene oder
gedruckte Zeichen für eine Musiknote |
ένα
μοναδικό ήχο
συγκεκριμένου
μήκους και
βήματος (πόσο
ψηλός ή
χαμηλός είναι
ο ήχος),
φτιαγμένο από
τη φωνή ή ένα
μουσικό
όργανο · το
γραπτό ή
τυπωμένο
σημάδι για μια
μουσική νότα |
éna monadikó ícho synkekriménou
míkous kai vímatos (póso psilós í chamilós eínai o íchos), ftiagméno apó ti
foní í éna mousikó órgano : to graptó í typoméno simádi gia mia mousikí nóta |
pojedynczy dźwięk o
określonej długości i wysokości (jak wysoki lub niski
jest dźwięk), wydawany przez głos lub instrument muzyczny;
napisany lub wydrukowany znak dla nuty |
одиночный
звук
определенной
длины и высоты
звука
(насколько
высокий или
низкий звук),
сделанный
голосом или
музыкальным
инструментом,
письменный
или
печатный
знак для
музыкальной
ноты |
odinochnyy zvuk opredelennoy
dliny i vysoty zvuka (naskol'ko vysokiy ili nizkiy zvuk), sdelannyy golosom
ili muzykal'nym instrumentom, pis'mennyy ili pechatnyy znak dlya muzykal'noy
noty |
a single sound
of a particular length and pitch ( how high or low a sound is), made by the
voice or a musical instrument; the written or printed sign for a musical note |
un son unique de longueur et de
hauteur particulières (quelle que soit la hauteur du son), créé par la voix
ou un instrument de musique, le signe écrit ou imprimé d'une note de musique |
声または楽器によって作られた特定の長さとピッチ(音の高低)の単一の音、音符の書かれたまたは印刷された記号 |
声 または 楽器 によって 作られた 特定 の 長 さ と ピッチ ( 音 の 高低 ) の 単一 の 音 、 音符 の 書かれた または 印刷 された 記号 |
こえ または がっき によって つくられた とくてい の なが さ と ピッチ ( おと の こうてい ) の たにつ の おと 、 おんぷ の かかれた または いんさつ された きごう |
koe mataha gakki niyotte tsukurareta tokutei no naga sa to picchi ( oto no kōtei ) no tanitsu no oto , onpu no kakareta mataha insatsu sareta kigō |
155 |
单音;音调;音符 |
dān yīn;
yīndiào; yīnfú |
单音;音调;音符 |
dān yīn;
yīndiào; yīnfú |
Tone; note; note |
Tonalité, note; note |
Tom; nota; nota |
Tono; nota; nota |
Tono; nota; nota |
Vocem pice notis |
Ton; Notiz; Notiz |
Τόνος
· σημείωση ·
σημείωση |
Tónos : simeíosi : simeíosi |
Dźwięk; uwaga; uwaga |
Тон;
примечание;
примечание |
Ton; primechaniye; primechaniye |
单音;音调;音符 |
Tonalité, note; note |
トーン;メモ;メモ |
トーン ; メモ ; メモ |
トーン ; メモ ; メモ |
tōn ; memo ; memo |
156 |
He played the
first few notes of the tune |
He played the first few notes
of the tune |
他演奏了乐曲的前几个音符 |
tā yǎnzòule
yuèqǔ de qián jǐ gè yīnfú |
He played the first few notes of
the tune |
Il a joué les premières notes
de la mélodie |
Ele tocou as primeiras notas da
música |
Tocó las primeras notas de la
melodía. |
Ha suonato le prime note della
melodia |
Lusit voces cantus primis |
Er spielte die ersten Noten der
Melodie |
Έπαιξε
τις πρώτες
σημειώσεις
της μουσικής |
Épaixe tis prótes simeióseis
tis mousikís |
Zagrał kilka pierwszych nut
melodii |
Он
сыграл
первые
несколько
нот мелодии |
On sygral pervyye neskol'ko not
melodii |
He played the
first few notes of the tune |
Il a joué les premières notes
de la mélodie |
彼は曲の最初の数音を演奏しました |
彼 は 曲 の 最初 の 数 音 を 演奏 しました |
かれ わ きょく の さいしょ の すう おと お えんそう しました |
kare wa kyoku no saisho no sū oto o ensō shimashita |
157 |
他演奏了这支曲子幵始的几个音 |
tā yǎnzòule zhè
zhī qǔzi jiān shǐ de jǐ gè yīn |
他演奏了这支曲子幵始的几个音 |
tā yǎnzòule zhè
zhī qǔzi jiān shǐ de jǐ gè yīn |
He played a few sounds from the
beginning of the song. |
Il a joué quelques sons depuis
le début de la chanson. |
Ele tocou alguns sons desde o
início da música. |
Tocó algunos sonidos desde el
comienzo de la canción. |
Ha suonato alcuni suoni
dall'inizio della canzone. |
Lusit cum paucis notas incipit
cantus |
Er spielte ein paar Sounds vom
Anfang des Songs. |
Έπαιξε
μερικούς
ήχους από την
αρχή του
τραγουδιού. |
Épaixe merikoús íchous apó tin
archí tou tragoudioú. |
Zagrał kilka
dźwięków od początku piosenki. |
Он
сыграл
несколько
звуков с
самого
начала
песни. |
On sygral neskol'ko zvukov s
samogo nachala pesni. |
他演奏了这支曲子幵始的几个音 |
Il a joué quelques sons depuis
le début de la chanson. |
彼は曲の最初からいくつかの音を演奏しました。 |
彼 は 曲 の 最初 から いくつ か の 音 を 演奏 しました 。 |
かれ わ きょく の さいしょ から いくつ か の おと お えんそう しました 。 |
kare wa kyoku no saisho kara ikutsu ka no oto o ensō shimashita . |
158 |
他演奏了乐曲的前几个音符 |
tā yǎnzòule
yuèqǔ de qián jǐ gè yīnfú |
他演奏了乐曲的前几个音符 |
tā yǎnzòule
yuèqǔ de qián jǐ gè yīnfú |
He played the first few notes
of the music |
Il a joué les premières notes
de la musique |
Ele tocou as primeiras notas da
música |
Tocó las primeras notas de la
música. |
Ha suonato le prime note della
musica |
Primus et paucis notas played
musicorum |
Er spielte die ersten Noten der
Musik |
Έπαιξε
τις πρώτες
νότες της
μουσικής |
Épaixe tis prótes nótes tis
mousikís |
Zagrał kilka pierwszych
nut muzyki |
Он
сыграл
первые
несколько
нот музыки |
On sygral pervyye neskol'ko not
muzyki |
他演奏了乐曲的前几个音符 |
Il a joué les premières notes
de la musique |
彼は音楽の最初の数音を演奏しました |
彼 は 音楽 の 最初 の 数 音 を 演奏 しました |
かれ わ おんがく の さいしょ の すう おと お えんそう しました |
kare wa ongaku no saisho no sū oto o ensō shimashita |
159 |
high/low
notes |
high/low notes |
高/低音 |
gāo/dīyīn |
High/low notes |
Notes hautes / basses |
Notas altas / baixas |
Notas altas / bajas |
Note alte / basse |
alte / notas humilis |
Hohe / niedrige Noten |
Υψηλές
/ χαμηλές
σημειώσεις |
Ypsilés / chamilés simeióseis |
Wysokie / niskie nuty |
Высокие
/ низкие ноты |
Vysokiye / nizkiye noty |
high/low
notes |
Notes hautes / basses |
高音/低音 |
高音 / 低音 |
たかね / ていおん |
takane / teion |
160 |
高 / 低音 |
gāo/ dīyīn |
高/低音 |
gāo/dīyīn |
High and low |
Haut / bas |
Alto / baixo |
Alto / bajo |
Alto / basso |
Maximum / bass |
Hoch / niedrig |
Υψηλή
/ χαμηλή |
Ypsilí / chamilí |
Wysoka / niska |
Высокий
/ низкий |
Vysokiy / nizkiy |
高 / 低音 |
Haut / bas |
高/低 |
高 / 低 |
こう / てい |
kō / tei |
161 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Picture |
Photo |
Imagem |
Imagen |
immagine |
picturae |
Bild |
Εικόνα |
Eikóna |
Zdjęcie |
картина |
kartina |
picture |
Photo |
写真 |
写真 |
しゃしん |
shashin |
162 |
music |
music |
音乐 |
yīnyuè |
Music |
Musique |
Música |
Musica |
musica |
musicorum |
Musik |
Μουσική |
Mousikí |
Muzyka |
музыка |
muzyka |
music |
Musique |
ミュージック |
ミュージック |
ミュージック |
myūjikku |
163 |
quality |
quality |
质量 |
zhìliàng |
Quality |
La qualité |
Qualidade |
Calidad |
qualità |
qualis |
Qualität |
Ποιότητα |
Poiótita |
Jakość |
качество |
kachestvo |
quality |
La qualité |
品質 |
品質 |
ひんしつ |
hinshitsu |
164 |
株质 |
zhū zhì |
株质 |
zhū zhì |
Plant quality |
Qualité des plantes |
Qualidade da planta |
Calidad de la planta |
Qualità delle piante |
qualis iactabantur |
Pflanzenqualität |
Ποιότητα
των φυτών |
Poiótita ton fytón |
Jakość roślin |
Качество
растений |
Kachestvo rasteniy |
株质 |
Qualité des plantes |
植物の品質 |
植物 の 品質 |
しょくぶつ の ひんしつ |
shokubutsu no hinshitsu |
165 |
of sth) a
particular quality in sth, for example in st>’s voice or the atmosphere at
an event |
of sth) a particular quality in
sth, for example in st>’s voice or the atmosphere at an event |
某物的某一种特质,例如某人的声音或某事件的气氛 |
mǒu wù de mǒu yī
zhǒng tèzhì, lìrú mǒu rén de shēngyīn huò mǒu
shìjiàn de qìfēn |
Of sth) a particular quality in
sth, for example in st>’s voice or the atmosphere at an event |
)) D’une qualité particulière
chez elle, par exemple dans la voix ou l’atmosphère lors d’un événement |
De sth) uma qualidade
específica em sth, por exemplo, na voz de st> ou na atmosfera de um evento |
De algo) una cualidad
particular en algo, por ejemplo, en la voz de st> o la atmósfera en un
evento |
Di sth) una qualità particolare
in sth, ad esempio nella voce di st> o nell'atmosfera di un evento |
Ynskt mál: a) certo per Ynskt
mál: qualis, exempli gratia in st> 's per vocem sive res in atmosphaera |
Von einer bestimmten Qualität
in etw., Zum Beispiel in der Stimme von etw. Oder der Atmosphäre bei einer
Veranstaltung |
Από το
sth) μια
ιδιαίτερη
ποιότητα στο sth,
για παράδειγμα
στη φωνή του st ή
στην
ατμόσφαιρα
ενός
γεγονότος |
Apó to sth) mia idiaíteri
poiótita sto sth, gia parádeigma sti foní tou st í stin atmósfaira enós
gegonótos |
Sth) szczególną
jakość sth, na przykład w głosie st> lub atmosferze na
wydarzeniu |
Sth)
конкретное
качество в sth,
например, в
голосе st> или
атмосфера
на
мероприятии |
Sth) konkretnoye kachestvo v
sth, naprimer, v golose st> ili atmosfera na meropriyatii |
of sth) a
particular quality in sth, for example in st>’s voice or the atmosphere at
an event |
)) D’une qualité particulière
chez elle, par exemple dans la voix ou l’atmosphère lors d’un événement |
sth)特定の品質、たとえばst>の声やイベントの雰囲気 |
sth ) 特定 の 品質 、 たとえば st > の 声 や イベント の 雰囲気 |
sth ) とくてい の ひんしつ 、 たとえば st > の こえ や イベント の ふにき |
sth ) tokutei no hinshitsu , tatoeba st > no koe ya ibento no funiki |
166 |
特征;口气;调子;气氛 |
tèzhēng; kǒuqì;
diàozi; qìfēn |
特征;口气;调子;气氛 |
tèzhēng; kǒuqì;
diàozi; qìfēn |
Characteristic; tone; tone;
atmosphere |
Caractéristique; ton; ton;
atmosphère |
Característica; tom; tom;
atmosfera |
Característica; tono; tono;
ambiente |
Caratteristico; tono; tono;
atmosfera |
Quibus; sono; sono; atmosphaera |
Charakteristisch; Ton; Ton;
Atmosphäre |
Χαρακτηριστικό,
τόνος, τόνος,
ατμόσφαιρα |
Charaktiristikó, tónos, tónos,
atmósfaira |
Charakterystyczny; ton; ton;
atmosfera |
Характеристика;
тон; тон;
атмосфера |
Kharakteristika; ton; ton;
atmosfera |
特征;口气;调子;气氛 |
Caractéristique; ton; ton;
atmosphère |
特性、トーン、トーン、雰囲気 |
特性 、 トーン 、 トーン 、 雰囲気 |
とくせい 、 トーン 、 トーン 、 ふにき |
tokusei , tōn , tōn , funiki |
167 |
某事物的某种特质,例如某事的声音或某事件的气氛 |
mǒu shìwù de mǒu
zhǒng tèzhì, lìrú mǒu shì de shēngyīn huò mǒu
shìjiàn de qìfēn |
某事物的某种特质,例如某事的声音或某事件的气氛 |
mǒu shìwù de mǒu
zhǒng tèzhì, lìrú mǒu shì de shēngyīn huò mǒu
shìjiàn de qìfēn |
Some kind of trait, such as the
sound of something or the atmosphere of an event |
Une sorte de trait, comme le
son de quelque chose ou l'atmosphère d'un événement |
Algum tipo de característica,
como o som de algo ou a atmosfera de um evento |
Algún tipo de rasgo, como el
sonido de algo o la atmósfera de un evento. |
Una sorta di tratto, come il
suono di qualcosa o l'atmosfera di un evento |
Quaedam qualitates aliquid vel
sicut sonus aeris eventus |
Eine Eigenschaft, wie der Klang
von etwas oder die Atmosphäre eines Ereignisses |
Κάποιο
χαρακτηριστικό,
όπως ο ήχος του
κάτι ή η ατμόσφαιρα
ενός
γεγονότος |
Kápoio charaktiristikó, ópos o
íchos tou káti í i atmósfaira enós gegonótos |
Jakaś cecha, taka jak
dźwięk czegoś lub atmosfera wydarzenia |
Какая-то
особенность,
такая как
звук чего-либо
или
атмосфера
события |
Kakaya-to osobennost', takaya
kak zvuk chego-libo ili atmosfera sobytiya |
某事物的某种特质,例如某事的声音或某事件的气氛 |
Une sorte de trait, comme le
son de quelque chose ou l'atmosphère d'un événement |
何かの音やイベントの雰囲気など、ある種の特性 |
何 か の 音 や イベント の 雰囲気 など 、 ある 種 の 特性 |
なに か の おと や イベント の ふにき など 、 ある たね の とくせい |
nani ka no oto ya ibento no funiki nado , aru tane no tokusei |
168 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
169 |
air |
air |
空气 |
kōngqì |
Air |
Air |
Ar |
Aire |
aria |
caeli |
Luft |
Αέρας |
Aéras |
Powietrze |
воздух |
vozdukh |
air |
Air |
空気 |
空気 |
くうき |
kūki |
170 |
There was a
note of amusement in his voice |
There was a note of amusement
in his voice |
他的声音中有一种有趣的声音 |
tā de shēngyīn
zhōng yǒuyī zhǒng yǒuqù de shēngyīn |
There was a note of amusement in
his voice |
Il y avait une note d'amusement
dans sa voix |
Havia uma nota de diversão em
sua voz |
Había una nota de diversión en
su voz. |
C'era una nota di divertimento
nella sua voce |
Nota vox est ludibrio |
In seiner Stimme lag ein
amüsierter Ton |
Υπήρχε
μια σημείωση
διασκέδασης
στη φωνή του |
Ypírche mia simeíosi
diaskédasis sti foní tou |
W jego głosie
zabrzmiała nuta rozbawienia |
В его
голосе
звучала
нотка
веселья |
V yego golose zvuchala notka
vesel'ya |
There was a
note of amusement in his voice |
Il y avait une note d'amusement
dans sa voix |
彼の声に娯楽のメモがありました |
彼 の 声 に 娯楽 の メモ が ありました |
かれ の こえ に ごらく の メモ が ありました |
kare no koe ni goraku no memo ga arimashita |
171 |
听他的口气,是觉得很有意思 |
tīng tā de
kǒuqì, shì juédé hěn yǒuyìsi |
听他的口气,是觉得很有意思 |
tīng tā de
kǒuqì, shì juédé hěn yǒuyìsi |
It’s very interesting to listen
to his tone. |
C’est très intéressant
d’écouter son ton. |
É muito interessante ouvir o
tom dele. |
Es muy interesante escuchar su
tono. |
È molto interessante ascoltare
il suo tono. |
Audite vocem sit amet |
Es ist sehr interessant, seinem
Ton zuzuhören. |
Είναι
πολύ
ενδιαφέρον να
ακούσετε τον
τόνο του. |
Eínai polý endiaféron na
akoúsete ton tóno tou. |
Słuchanie jego tonu jest
bardzo interesujące. |
Очень
интересно
слушать его
тон. |
Ochen' interesno slushat' yego
ton. |
听他的口气,是觉得很有意思 |
C’est très intéressant
d’écouter son ton. |
彼の口調を聞くのはとても面白いです。 |
彼 の 口調 を 聞く の は とても 面白いです 。 |
かれ の くちょう お きく の わ とても おもしろいです 。 |
kare no kuchō o kiku no wa totemo omoshiroidesu . |
172 |
On a more
serious note ( speaking more
seriously) |
On a more serious note
(speaking more seriously) |
更认真地讲(更认真地讲) |
gèng rènzhēn dì jiǎng
(gèng rènzhēn dì jiǎng) |
On a more serious note (speak
more seriously) |
Sur une note plus sérieuse
(parlez plus sérieusement) |
Em uma nota mais séria (fale
mais a sério) |
En una nota más seria (habla
más en serio) |
Su una nota più seria (parla più
seriamente) |
In magis gravi nota (gravissime
amplius loquebatur) |
Ernsthafter (ernsthafter
sprechen) |
Σε πιο
σοβαρή
σημείωση
(μιλήστε πιο
σοβαρά) |
Se pio sovarí simeíosi (milíste
pio sovará) |
Mówiąc poważniej (mów
poważniej) |
На
более
серьезной
ноте
(говорите
более серьезно) |
Na boleye ser'yeznoy note
(govorite boleye ser'yezno) |
On a more
serious note ( speaking more
seriously) |
Sur une note plus sérieuse
(parlez plus sérieusement) |
もっと真剣に(もっと真剣に話す) |
もっと 真剣 に ( もっと 真剣 に 話す ) |
もっと しんけん に ( もっと しんけん に はなす ) |
motto shinken ni ( motto shinken ni hanasu ) |
173 |
更严格地讲 |
gèng yángé de jiǎng |
更严格地讲 |
gèng yángé de jiǎng |
Stricterly speaking |
Stricterly parlant |
Estritamente falando |
Hablando estrictamente |
A rigor di termini |
pressius |
Streng genommen |
Αυστηρότερα |
Afstirótera |
Mówiąc ściślej |
Строго
говоря |
Strogo govorya |
更严格地讲 |
Stricterly parlant |
厳密に言えば |
厳密 に 言えば |
げんみつ に いえば |
genmitsu ni ieba |
174 |
On a slighty
different note (changing the subject slightly),let’s talk about |
On a slighty different note
(changing the subject slightly),let’s talk about |
在稍微不同的音符(稍微改变主题)上,让我们谈谈 |
zài shāowéi bùtóng de
yīnfú (shāowéi gǎibiàn zhǔtí) shàng, ràng wǒmen tán
tán |
On a slighty different note
(changing the subject slightly),let’s talk about |
Sur une note légèrement
différente (changer légèrement de sujet), parlons de |
Em uma nota ligeiramente
diferente (mudando de assunto um pouco), vamos falar sobre |
En una nota ligeramente
diferente (cambiando ligeramente el tema), hablemos de |
Su una nota leggermente diversa
(cambiando leggermente argomento), parliamo |
De diversis nota est slighty
(mutantur subiectum leviter) Disputatio de lets ' |
Lassen Sie uns auf eine etwas
andere Note (die das Thema leicht ändert) eingehen |
Σε μια
ελαφρώς
διαφορετική
νότα
(αλλάζοντας το
θέμα ελαφρώς),
ας μιλήσουμε |
Se mia elafrós diaforetikí nóta
(allázontas to théma elafrós), as milísoume |
Mówiąc nieco nieco inaczej
(nieco zmieniając temat), porozmawiajmy o |
На
немного
другой ноте
(немного
меняя тему),
давайте
поговорим о |
Na nemnogo drugoy note (nemnogo
menyaya temu), davayte pogovorim o |
On a slighty
different note (changing the subject slightly),let’s talk about |
Sur une note légèrement
différente (changer légèrement de sujet), parlons de |
少し異なるメモ(件名を少し変更)で、 |
少し 異なる メモ ( 件名 を 少し 変更 ) で 、 |
すこし ことなる メモ ( けんめい お すこし へんこう ) で 、 |
sukoshi kotonaru memo ( kenmei o sukoshi henkō ) de , |
175 |
…咱们略微换一下话题,谈谈… |
…zánmen lüèwēi huàn
yīxià huàtí, tán tán… |
…咱们略微换一下话题,谈谈... |
…zánmen lüèwēi huàn
yīxià huàtí, tán tán... |
...we change the topic a
little, talk about... |
... on change un peu de sujet,
on en parle ... |
... mudamos um pouco o assunto,
falamos sobre ... |
... cambiamos un poco el tema,
hablamos de ... |
... cambiamo un po
'l'argomento, parliamo di ... |
... topic, mutata paulum, ut
Disputatio de ... |
... wir ändern das Thema ein
wenig, reden über ... |
...
αλλάζουμε
λίγο το θέμα,
μιλάμε για ... |
... allázoume lígo to théma,
miláme gia ... |
... zmieniamy trochę
temat, rozmawiamy o ... |
... мы
немного
сменим тему,
поговорим о ... |
... my nemnogo smenim temu,
pogovorim o ... |
…咱们略微换一下话题,谈谈… |
... on change un peu de sujet,
on en parle ... |
...トピックを少し変更し、話します... |
... トピック を 少し 変更 し 、 話します ... |
。。。 トピック お すこし へんこう し 、 はなします 。。。 |
... topikku o sukoshi henkō shi , hanashimasu ... |
176 |
official
document |
official document |
官方文件 |
Guānfāng wénjiàn |
Official document |
Document officiel |
Documento oficial |
Documento oficial |
Documento ufficiale |
officialis document |
Offizielles Dokument |
Επίσημο
έγγραφο |
Epísimo éngrafo |
Dokument urzędowy |
Официальный
документ |
Ofitsial'nyy dokument |
official
document |
Document officiel |
公式文書 |
公式 文書 |
こうしき ぶんしょ |
kōshiki bunsho |
177 |
正式太件 |
zhèngshì tài jiàn |
正式太件 |
zhèngshì tài jiàn |
Official too |
Officiel aussi |
Oficial também |
Oficial también |
Anche ufficiale |
Nimis pieces formal |
Offiziell auch |
Επίσημος
επίσης |
Epísimos epísis |
Też oficjalny |
Официальный
тоже |
Ofitsial'nyy tozhe |
正式太件 |
Officiel aussi |
公式も |
公式 も |
こうしき も |
kōshiki mo |
178 |
an official
document with a particular purpose |
an official document with a
particular purpose |
具有特定目的的正式文件 |
jùyǒu tèdìng mùdì de
zhèngshì wénjiàn |
An official document with a
particular purpose |
Un document officiel avec un
but particulier |
Um documento oficial com uma
finalidade específica |
Un documento oficial con un
propósito particular. |
Un documento ufficiale con uno
scopo particolare |
maxime cum ad publica scriptum
est |
Ein offizielles Dokument mit
einem bestimmten Zweck |
Ένα
επίσημο
έγγραφο με
συγκεκριμένο
σκοπό |
Éna epísimo éngrafo me
synkekriméno skopó |
Oficjalny dokument o
określonym celu |
Официальный
документ с
определенной
целью |
Ofitsial'nyy dokument s
opredelennoy tsel'yu |
an official
document with a particular purpose |
Un document officiel avec un
but particulier |
特定の目的を持つ公式文書 |
特定 の 目的 を 持つ 公式 文書 |
とくてい の もくてき お もつ こうしき ぶんしょ |
tokutei no mokuteki o motsu kōshiki bunsho |
179 |
芷式文件;票据;证明书 |
zhǐ shì wénjiàn; piàojù;
zhèngmíng shū |
式文件;票据;证明书 |
shì wénjiàn; piàojù; zhèngmíng
shū |
File; certificate; certificate |
Fichier; certificat; certificat |
Arquivo; certificado;
certificado |
Archivo; certificado;
certificado |
File; certificato; certificato |
Chih-file type: bills:
libellorum |
Datei; Zertifikat; Zertifikat |
Αρχείο
·
πιστοποιητικό
·
πιστοποιητικό |
Archeío : pistopoiitikó :
pistopoiitikó |
Plik; certyfikat; certyfikat |
Файл;
сертификат;
сертификат |
Fayl; sertifikat; sertifikat |
芷式文件;票据;证明书 |
Fichier; certificat; certificat |
ファイル、証明書、証明書 |
ファイル 、 証明書 、 証明書 |
ファイル 、 しょうめいしょ 、 しょうめいしょ |
fairu , shōmeisho , shōmeisho |
180 |
具有特定目的的正式文件 |
jùyǒu tèdìng mùdì de
zhèngshì wénjiàn |
具有特定目的的正式文件 |
jùyǒu tèdìng mùdì de
zhèngshì wénjiàn |
Official document with a
specific purpose |
Document officiel à usage
spécifique |
Documento oficial com
finalidade específica |
Documento oficial con un
propósito específico. |
Documento ufficiale con uno
scopo specifico |
An official scriptum est in
proposito specifica |
Offizielles Dokument mit einem
bestimmten Zweck |
Επίσημο
έγγραφο με
συγκεκριμένο
σκοπό |
Epísimo éngrafo me synkekriméno
skopó |
Dokument urzędowy o
określonym celu |
Официальный
документ с
конкретной
целью |
Ofitsial'nyy dokument s
konkretnoy tsel'yu |
具有特定目的的正式文件 |
Document officiel à usage
spécifique |
特定の目的を持つ公式文書 |
特定 の 目的 を 持つ 公式 文書 |
とくてい の もくてき お もつ こうしき ぶんしょ |
tokutei no mokuteki o motsu kōshiki bunsho |
181 |
a sick note from your doctor |
a sick note from your doctor |
您医生的病假单 |
nín yīshēng de
bìngjià dān |
a sick note from your doctor |
une note de maladie de votre
médecin |
uma nota médica do seu médico |
una nota enferma de su médico |
una nota malata del medico |
aeger medicum vestra nota sit a |
ein Krankenschein von Ihrem
Arzt |
ένα
άρρωστο
σημείωμα από
το γιατρό σας |
éna árrosto simeíoma apó to
giatró sas |
list chorobowy od twojego
lekarza |
больная
записка от
вашего
доктора |
bol'naya zapiska ot vashego
doktora |
a sick note from your doctor |
une note de maladie de votre
médecin |
医師からの病状 |
医師 から の 病状 |
いし から の びょうじょう |
ishi kara no byōjō |
182 |
医生开据的病假证明 |
yīshēng kāi jù
de bìngjià zhèngmíng |
医生开据的病假证明 |
yīshēng kāi jù
de bìngjià zhèngmíng |
Sick leave certificate issued
by the doctor |
Certificat de congé de maladie
délivré par le médecin |
Certificado de licença médica
emitido pelo médico |
Certificado de licencia por
enfermedad emitido por el médico |
Certificato di congedo per
malattia rilasciato dal medico |
Secundum ad medicus aegris est
scriptor libellum relinquo |
Vom Arzt ausgestellter
Krankenschein |
Πιστοποιητικό
άδειας
ασθενείας που
χορηγείται από
το γιατρό |
Pistopoiitikó ádeias astheneías
pou chorigeítai apó to giatró |
Zaświadczenie o zwolnieniu
chorobowym wydane przez lekarza |
Справка
об отпуске
по болезни,
выданная врачом |
Spravka ob otpuske po bolezni,
vydannaya vrachom |
医生开据的病假证明 |
Certificat de congé de maladie
délivré par le médecin |
医師が発行した病気休暇証明書 |
医師 が 発行 した 病気 休暇 証明書 |
いし が はっこう した びょうき きゅうか しょうめいしょ |
ishi ga hakkō shita byōki kyūka shōmeisho |
183 |
您医生的病假单 |
nín yīshēng de
bìngjià dān |
您医生的病假单 |
nín yī shēng de
bìngjià dān |
Your doctor's sick leave |
Votre médecin est en congé de
maladie |
A licença médica do seu médico |
Licencia por enfermedad de su
médico |
Congedo per malattia del medico |
Your medicus aegris relinquo |
Der Krankheitsurlaub Ihres
Arztes |
Η
αναρρωτική
άδεια του
γιατρού σας |
I anarrotikí ádeia tou giatroú
sas |
Twój zwolnienie lekarskie |
Отпуск
по болезни
вашего
доктора |
Otpusk po bolezni vashego
doktora |
您医生的病假单 |
Votre médecin est en congé de
maladie |
医師の病気休暇 |
医師 の 病気 休暇 |
いし の びょうき きゅうか |
ishi no byōki kyūka |
184 |
The buyer has to sign a delivery note as proof of receipt |
The buyer has to sign a
delivery note as proof of receipt |
买方必须在交货单上签名作为收货凭证 |
mǎifāng bìxū zài
jiāo huò dān shàng qiānmíng zuòwéi shōu huò píngzhèng |
The buyer has to sign a delivery
note as proof of receipt |
L'acheteur doit signer un bon
de livraison comme preuve de réception |
O comprador deve assinar uma
nota de entrega como comprovante de recebimento |
El comprador debe firmar un
albarán de entrega como comprobante de recepción |
L'acquirente deve firmare una
bolla di consegna come prova di ricezione |
Emptori in signum habet ad
probationem partus nota receipt |
Der Käufer muss einen
Lieferschein als Empfangsbestätigung unterschreiben |
Ο
αγοραστής
πρέπει να
υπογράψει ένα
δελτίο παράδοσης
ως απόδειξη
παραλαβής |
O agorastís prépei na
ypográpsei éna deltío parádosis os apódeixi paralavís |
Kupujący musi podpisać
dowód dostawy jako dowód odbioru |
Покупатель
должен
подписать
накладную в качестве
подтверждения
получения |
Pokupatel' dolzhen podpisat'
nakladnuyu v kachestve podtverzhdeniya polucheniya |
The buyer has to sign a delivery note as proof of receipt |
L'acheteur doit signer un bon
de livraison comme preuve de réception |
買い手は、受領証明として納品書に署名する必要があります |
買い手 は 、 受領 証明 として 納品書 に 署名 する 必要 が あります |
かいて わ 、 じゅりょう しょうめい として のうひんしょ に しょめい する ひつよう が あります |
kaite wa , juryō shōmei toshite nōhinsho ni shomei suru hitsuyō ga arimasu |
185 |
购买者必须签收送货单表明货已收到 |
gòumǎi zhě bìxū
qiānshōu sòng huò dān biǎomíng huò yǐ shōu dào |
购买者必须签收送货单表明货已收到 |
gòumǎi zhě bìxū
qiānshōu sòng huò dān biǎomíng huò yǐ shōu dào |
The purchaser must sign the
delivery note to indicate that the goods have been received |
L'acheteur doit signer le bon
de livraison pour indiquer que les marchandises ont été reçues. |
O comprador deve assinar a nota
de entrega para indicar que as mercadorias foram recebidas |
El comprador debe firmar el
albarán de entrega para indicar que los bienes han sido recibidos |
L'acquirente deve firmare la
bolla di consegna per indicare che la merce è stata ricevuta |
Et nota quod emptor penderet
partum est signum quod sunt bona accepit, quod indicat |
Der Käufer muss den
Lieferschein unterschreiben, um anzuzeigen, dass die Ware eingegangen ist |
Ο
αγοραστής
πρέπει να
υπογράψει το
δελτίο παράδοσης
για να δηλώσει
ότι τα
εμπορεύματα
έχουν παραληφθεί |
O agorastís prépei na
ypográpsei to deltío parádosis gia na dilósei óti ta emporévmata échoun
paraliftheí |
Kupujący musi
podpisać dowód dostawy, aby wskazać, że towar został
otrzymany |
Покупатель
должен
подписать
накладную, чтобы
указать, что
товар был
получен |
Pokupatel' dolzhen podpisat'
nakladnuyu, chtoby ukazat', chto tovar byl poluchen |
购买者必须签收送货单表明货已收到 |
L'acheteur doit signer le bon
de livraison pour indiquer que les marchandises ont été reçues. |
購入者は納品書に署名して、商品が受領されたことを示す必要があります |
購入者 は 納品書 に 署名 して 、 商品 が 受領 された こと を 示す 必要 が あります |
こうにゅうしゃ わ のうひんしょ に しょめい して 、 しょうひん が じゅりょう された こと お しめす ひつよう が あります |
kōnyūsha wa nōhinsho ni shomei shite , shōhin ga juryō sareta koto o shimesu hitsuyō ga arimasu |
186 |
买方必须在交货单上签名作为收货凭证 |
mǎifāng bìxū zài
jiāo huò dān shàng qiānmíng zuòwéi shōu huò píngzhèng |
最初必须在交付单上签名作为收货凭证 |
zuìchū bìxū zài
jiāofù dān shàng qiānmíng zuòwéi shōu huò píngzhèng |
The buyer must sign the
delivery note as the receipt document |
L'acheteur doit signer le bon
de livraison en tant que document de réception |
O comprador deve assinar a nota
de entrega como documento de recebimento |
El comprador debe firmar el
albarán de entrega como documento de recibo |
L'acquirente deve firmare la
bolla di consegna come documento di ricevuta |
Oportet qui emit, quasi
signature per probationem partus receipt |
Der Käufer muss den
Lieferschein als Beleg unterschreiben |
Ο
αγοραστής
πρέπει να
υπογράψει το
δελτίο παράδοσης
ως έγγραφο
παραλαβής |
O agorastís prépei na
ypográpsei to deltío parádosis os éngrafo paralavís |
Kupujący musi
podpisać dowód dostawy jako dokument odbioru |
Покупатель
должен
подписать
накладную в качестве
документа
квитанции |
Pokupatel' dolzhen podpisat'
nakladnuyu v kachestve dokumenta kvitantsii |
买方必须在交货单上签名作为收货凭证 |
L'acheteur doit signer le bon
de livraison en tant que document de réception |
買い手は、受領書として納品書に署名する必要があります |
買い手 は 、 受領書 として 納品書 に 署名 する 必要 が あります |
かいて わ 、 じゅりょうしょ として のうひんしょ に しょめい する ひつよう が あります |
kaite wa , juryōsho toshite nōhinsho ni shomei suru hitsuyō ga arimasu |
187 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
こちらもご覧ください |
こちら も ご覧 ください |
こちら も ごらん ください |
kochira mo goran kudasai |
188 |
credit note |
credit note |
信用票据 |
xìnyòng piàojù |
Credit note |
Note de crédit |
Nota de crédito |
Nota de credito |
Nota di accredito |
note fidem |
Gutschrift |
Πιστωτικό
σημείωμα |
Pistotikó simeíoma |
Nota kredytowa |
Кредитная
записка |
Kreditnaya zapiska |
credit note |
Note de crédit |
クレジットノート |
クレジット ノート |
クレジット ノート |
kurejitto nōto |
189 |
promissory
note |
promissory note |
期票 |
qí piào |
Promissory note |
Billet à ordre |
Nota promissória |
Pagaré |
Promessa |
cito scribe quinquaginta |
Schuldschein |
Γραμματοσήμανση |
Grammatosímansi |
Weksel własny |
Вексель |
Veksel' |
promissory
note |
Billet à ordre |
約束手形 |
約束 手形 |
やくそく てがた |
yakusoku tegata |
190 |
(technical )an official letter from the representative of one
government to another |
(technical)an official letter
from the representative of one government to another |
一国政府代表给另一国政府的(技术性)正式信 |
yī guó zhèngfǔ
dàibiǎo gěi lìng yī guó zhèngfǔ de (jìshùxìng) zhèngshì
xìn |
(technical)an official letter
from the representative of one government to another |
(technique) une lettre
officielle du représentant d’un gouvernement à un autre |
(técnica) uma carta oficial do
representante de um governo para outro |
(técnico) una carta oficial del
representante de un gobierno a otro |
(tecnico) una lettera ufficiale
del rappresentante di un governo all'altro |
(Technical) per unius regimen
officialis litterae a repraesentativis in altera |
(technisch) ein offizielles
Schreiben des Vertreters einer Regierung an eine andere |
(τεχνική)
επιστολή από
τον εκπρόσωπο
μιας κυβέρνησης
στην άλλη |
(technikí) epistolí apó ton
ekprósopo mias kyvérnisis stin álli |
(techniczne) oficjalne pismo od
przedstawiciela jednego rządu do drugiego |
(техническое)
официальное
письмо от
представителя
одного
правительства
другому |
(tekhnicheskoye) ofitsial'noye
pis'mo ot predstavitelya odnogo pravitel'stva drugomu |
(technical )an official letter from the representative of one
government to another |
(technique) une lettre
officielle du représentant d’un gouvernement à un autre |
(技術的)ある政府の代表者から別の政府の代表者への公式の手紙 |
( 技術 的 ) ある 政府 の 代表者 から 別 の 政府 の 代表者 へ の 公式 の 手紙 |
( ぎじゅつ てき ) ある せいふ の だいひょうしゃ から べつ の せいふ の だいひょうしゃ え の こうしき の てがみ |
( gijutsu teki ) aru seifu no daihyōsha kara betsu no seifu no daihyōsha e no kōshiki no tegami |
191 |
(外交文书)照会;通牒 |
(wàijiāo wénshū)
zhàohuì; tōngdié |
(外交文书)照会;通牒 |
(wàijiāo wénshū)
zhàohuì; tōngdié |
(diplomatic instrument) note;
wanted |
(instrument diplomatique) note;
voulu |
nota (instrumento diplomático); |
(instrumento diplomático) nota;
quería |
(strumento diplomatico) nota;
ricercato |
(Nationum Legatis seu
documenta) nota; ultimatum |
(diplomatisches Instrument) |
(διπλωματικό
όργανο)
σημείωμα ·
ήθελε |
(diplomatikó órgano) simeíoma :
íthele |
(instrument dyplomatyczny)
uwaga; poszukiwany |
(дипломатический
инструмент) |
(diplomaticheskiy instrument) |
(外交文书)照会;通牒 |
(instrument diplomatique) note;
voulu |
(外交楽器)注;欲しい |
( 外交 楽器 ) 注 ; 欲しい |
( がいこう がっき ) ちゅう ; ほしい |
( gaikō gakki ) chū ; hoshī |
192 |
an exchange of
diplomatic notes |
an exchange of diplomatic notes |
交换外交照会 |
jiāohuàn wàijiāo
zhàohuì |
An exchange of diplomatic notes |
Un échange de notes
diplomatiques |
Troca de notas diplomáticas |
Un intercambio de notas
diplomáticas. |
Uno scambio di note diplomatiche |
notas an commutatio rerum
diplomaticum |
Ein Austausch diplomatischer
Noten |
Ανταλλαγή
διπλωματικών
σημειώσεων |
Antallagí diplomatikón
simeióseon |
Wymiana not dyplomatycznych |
Обмен
дипломатическими
нотами |
Obmen diplomaticheskimi notami |
an exchange of
diplomatic notes |
Un échange de notes
diplomatiques |
外交メモの交換 |
外交 メモ の 交換 |
がいこう メモ の こうかん |
gaikō memo no kōkan |
193 |
外交照会的意舞 |
wàijiāo zhàohuì de yì
wǔ |
外交照会的意舞 |
wàijiāo zhàohuì de yì
wǔ |
Diplomatic dance |
Danse diplomatique |
Dança diplomática |
Danza diplomática |
Danza diplomatica |
Legatorum nota chorus ex
Italica |
Diplomatischer Tanz |
Διπλωματικός
χορός |
Diplomatikós chorós |
Taniec dyplomatyczny |
Дипломатический
танец |
Diplomaticheskiy tanets |
外交照会的意舞 |
Danse diplomatique |
外交ダンス |
外交 ダンス |
がいこう ダンス |
gaikō dansu |
194 |
of note of importance or of great interest |
of note of importance or of
great interest |
重要的或非常感兴趣的 |
zhòngyào de huò fēicháng
gǎn xìngqù de |
Of note of importance or of
great interest |
D'importance ou de grand
intérêt |
De nota de importância ou de
grande interesse |
Nota de importancia o de gran
interés. |
Di nota importanza o di grande
interesse |
de nota in rem magni momenti,
aut de |
Von Bedeutung oder von großem
Interesse |
Αξιοσημείωτο
ή σημαντικό
ενδιαφέρον |
Axiosimeíoto í simantikó
endiaféron |
Godne uwagi lub bardzo
interesujące |
Следует
отметить
важность
или большой
интерес |
Sleduyet otmetit' vazhnost' ili
bol'shoy interes |
of note of importance or of great interest |
D'importance ou de grand
intérêt |
重要性または非常に興味深いことに注意してください |
重要性 または 非常 に 興味深い こと に 注意 してください |
じゅうようせい または ひじょう に きょうみぶかい こと に ちゅうい してください |
jūyōsei mataha hijō ni kyōmibukai koto ni chūi shitekudasai |
195 |
重要的;引人注目的 |
zhòngyào de; yǐn rén zhùmù
dì |
重要的;引人注目的 |
zhòngyào de; yǐn rén zhùmù
dì |
Important; compelling |
Important; convaincant |
Importante; atraente |
Importante; convincente |
Importante, avvincente |
Important: cogens |
Wichtig, überzeugend |
Σημαντικό,
συναρπαστικό |
Simantikó, synarpastikó |
Ważne; przekonujące |
Важный |
Vazhnyy |
重要的;引人注目的 |
Important; convaincant |
重要、説得力のある |
重要 、 説得力 の ある |
じゅうよう 、 せっとくりょく の ある |
jūyō , settokuryoku no aru |
196 |
a scientist of
note |
a scientist of note |
著名科学家 |
zhùmíng kēxuéjiā |
a scientist of note |
un scientifique de note |
um cientista de nota |
un científico notable |
uno scienziato di rilievo |
a note de physicus |
ein Wissenschaftler von
Bedeutung |
ένας
επιστήμονας
σημειώσεως |
énas epistímonas simeióseos |
wybitny naukowiec |
известный
ученый |
izvestnyy uchenyy |
a scientist of
note |
un scientifique de note |
注目の科学者 |
注目 の 科学者 |
ちゅうもく の かがくしゃ |
chūmoku no kagakusha |
197 |
著名的科学家 |
zhùmíng de
kēxuéjiā |
著名的科学家 |
zhùmíng de kēxuéjiā |
Famous scientist |
Scientifique célèbre |
Cientista famoso |
Cientifico famoso |
Scienziato famoso |
Nobilis scientificus |
Berühmter Wissenschaftler |
Διάσημος
επιστήμονας |
Diásimos epistímonas |
Słynny naukowiec |
Известный
ученый |
Izvestnyy uchenyy |
著名的科学家 |
Scientifique célèbre |
有名な科学者 |
有名な 科学者 |
ゆうめいな かがくしゃ |
yūmeina kagakusha |
198 |
the museum contains nothing of great note |
the museum contains nothing of
great note |
博物馆里没有什么值得注意的东西 |
bówùguǎn lǐ
méiyǒu shé me zhídé zhùyì de dōngxī |
The museum contains nothing of
great note |
Le musée ne contient rien de
grande note |
O museu não contém nada digno
de nota |
El museo no contiene nada de
gran interés. |
Il museo non contiene nulla di
eccezionale |
Museum nihil magni |
Das Museum enthält nichts
Besonderes |
Το
μουσείο δεν
περιέχει
τίποτα
σπουδαίο |
To mouseío den periéchei típota
spoudaío |
Muzeum nie zawiera nic wartego
uwagi |
В
музее нет
ничего
особенного |
V muzeye net nichego osobennogo |
the museum contains nothing of great note |
Le musée ne contient rien de
grande note |
博物館には特筆すべきことは何もありません |
博物館 に は 特筆 すべき こと は 何 も ありません |
はくぶつかん に わ とくひつ すべき こと わ なに も ありません |
hakubutsukan ni wa tokuhitsu subeki koto wa nani mo arimasen |
199 |
这家博物馆没有什么很有价值的东西 |
zhè jiā bówùguǎn
méiyǒu shé me hěn yǒu jiàzhí de dōngxī |
这家博物馆没有什么很容易的东西 |
zhè jiā bówùguǎn
méiyǒu shé me hěn róngyì de dōngxī |
There is nothing valuable in
this museum. |
Il n'y a rien de précieux dans
ce musée. |
Não há nada valioso neste
museu. |
No hay nada valioso en este
museo. |
Non c'è nulla di prezioso in
questo museo. |
Nihil iras: et donum in Museum |
In diesem Museum gibt es nichts
Wertvolles. |
Δεν
υπάρχει
τίποτα
πολύτιμο σε
αυτό το
μουσείο. |
Den ypárchei típota polýtimo se
aftó to mouseío. |
W tym muzeum nie ma nic
cennego. |
В
этом музее
нет ничего
ценного. |
V etom muzeye net nichego
tsennogo. |
这家博物馆没有什么很有价值的东西 |
Il n'y a rien de précieux dans
ce musée. |
この博物館には貴重なものはありません。 |
この 博物館 に は 貴重な もの は ありません 。 |
この はくぶつかん に わ きちょうな もの わ ありません 。 |
kono hakubutsukan ni wa kichōna mono wa arimasen . |
200 |
hit/strike the
right/wrong note |
hit/strike the right/wrong note |
击中/击中正确/错误的音符 |
jí zhòng/jí zhòng
zhèngquè/cuòwù de yīnfú |
Hit/strike the right/wrong note |
Frapper / frapper la bonne /
fausse note |
Atingir / acertar a nota certa
/ errada |
Golpear / golpear la nota
correcta / incorrecta |
Hit / colpire la nota giusta /
sbagliata |
ledo / rursus ius / note malum |
Schlagen Sie die richtige /
falsche Note an |
Χτυπήστε
/ χτυπήστε τη
σωστή / λάθος
σημείωση |
Chtypíste / chtypíste ti sostí
/ láthos simeíosi |
Traf / uderz
właściwą / niewłaściwą nutę |
Хит /
ударить
правильную /
неправильную
ноту |
Khit / udarit' pravil'nuyu /
nepravil'nuyu notu |
hit/strike the
right/wrong note |
Frapper / frapper la bonne /
fausse note |
正しい/間違った音を打つ/打つ |
正しい / 間違った 音 を 打つ / 打つ |
ただしい / まちがった おと お うつ / うつ |
tadashī / machigatta oto o utsu / utsu |
201 |
击中/击中正确/错误的音符 |
jí zhòng/jí zhòng
zhèngquè/cuòwù de yīnfú |
击中/击中正确/错误的音符 |
jí zhòng/jí zhòng
zhèngquè/cuòwù de yīnfú |
Hit/hit the correct/wrong note |
Frapper / frapper la bonne /
mauvaise note |
Bata / bata na nota correta /
errada |
Golpear / golpear la nota
correcta / incorrecta |
Hit / hit la nota corretta /
sbagliata |
Hit / ledo ius / note malum |
Schlagen / schlagen Sie die
richtige / falsche Note |
Πατήστε
/ χτυπήστε τη
σωστή /
εσφαλμένη
σημείωση |
Patíste / chtypíste ti sostí /
esfalméni simeíosi |
Hit / hit poprawną /
złą nutę |
Хит /
ударил
правильную /
неправильную
ноту |
Khit / udaril pravil'nuyu /
nepravil'nuyu notu |
击中/击中正确/错误的音符 |
Frapper / frapper la bonne /
mauvaise note |
正しい/間違ったノートをヒット/ヒット |
正しい / 間違った ノート を ヒット / ヒット |
ただしい / まちがった ノート お ヒット / ヒット |
tadashī / machigatta nōto o hitto / hitto |
202 |
to do, say or write sth
that is suitable |
to do, say or write sth that is suitable |
做,说或写某事 |
zuò, shuō huò xiě mǒu shì |
To do, say or write sth
that is suitable |
Pour faire, dire ou
écrire ça ça convient |
Para fazer, dizer ou
escrever algo apropriado |
Para hacer, decir o
escribir algo que sea adecuado |
Fare, dire o scrivere sth
che sia adatto |
facere, hoc est dicere,
aut scribere idoneam Ynskt mál: |
Zu tun, sagen oder
schreiben, was passt |
Για
να το κάνετε,
λέτε ή γράψτε sth
που είναι
κατάλληλο |
Gia na to kánete, léte í grápste sth pou
eínai katállilo |
Zrób, powiedz lub napisz
coś, co jest odpowiednie |
Чтобы
сделать,
сказать или
написать
что-нибудь
подходящее |
Chtoby sdelat', skazat' ili napisat'
chto-nibud' podkhodyashcheye |
to do, say or write sth
that is suitable |
Pour faire, dire ou
écrire ça ça convient |
行うには、適切なsthを言うか書く |
行う に は 、 適切な sth を 言う か 書く |
おこなう に わ 、 てきせつな sth お いう か かく |
okonau ni wa , tekisetsuna sth o iu ka kaku |
203 |
做,说或写某事 |
zuò, shuō huò xiě
mǒu shì |
做,说或写某事 |
zuò, shuō huò xiě
mǒu shì |
Do, say or write something |
Faire, dire ou écrire quelque
chose |
Faça, diga ou escreva algo |
Hacer, decir o escribir algo |
Fai, dì o scrivi qualcosa |
Facite quæ dixi, et dic
ecclesiæ scribe aliquid, |
Tu, sag oder schreib etwas |
Κάνετε,
λέτε ή γράφετε
κάτι |
Kánete, léte í gráfete káti |
Zrób, powiedz lub napisz
coś |
Делай,
говори или
пиши
что-нибудь |
Delay, govori ili pishi
chto-nibud' |
做,说或写某事 |
Faire, dire ou écrire quelque
chose |
何かをする、言う、書く |
何 か を する 、 言う 、 書く |
なに か お する 、 いう 、 かく |
nani ka o suru , iu , kaku |
204 |
not suitable
for a particular occasion |
not suitable for a particular
occasion |
不适合特定场合 |
bù shìhé tèdìng chǎnghé |
Not suitable for a particular
occasion |
Ne convient pas pour une
occasion particulière |
Não é adequado para uma ocasião
específica |
No es adecuado para una ocasión
en particular. |
Non adatto per un'occasione
particolare |
Singulare non convenit |
Nicht für einen bestimmten
Anlass geeignet |
Δεν
είναι
κατάλληλο για
μια
συγκεκριμένη
περίσταση |
Den eínai katállilo gia mia
synkekriméni perístasi |
Nie nadaje się na
określoną okazję |
Не
подходит
для
конкретного
случая |
Ne podkhodit dlya konkretnogo
sluchaya |
not suitable
for a particular occasion |
Ne convient pas pour une
occasion particulière |
特定の機会には適していない |
特定 の 機会 に は 適していない |
とくてい の きかい に わ てきしていない |
tokutei no kikai ni wa tekishiteinai |
205 |
做(或说、写),、得得体 / 不得体 |
zuò (huò shuō, xiě),, dé
détǐ/ bùdé tǐ |
做(或说,写)、、得得体/不得体 |
zuò (huò shuō, xiě),, dé
détǐ/bùdé tǐ |
Do (or say, write),
decent / inappropriate |
Faire (ou dire, écrire),
décent / inapproprié |
Faça (ou diga, escreva),
decente / inadequado |
Hacer (o decir,
escribir), decente / inapropiado |
Fai (o dici, scrivi),
decente / inappropriato |
Do (vel si dicimus
scribe) derived decens / alienum |
Tun (oder sagen,
schreiben), anständig / unangemessen |
Κάνετε
(ή λέτε, γράψτε),
αξιοπρεπή /
ακατάλληλη |
Kánete (í léte, grápste), axioprepí /
akatállili |
Rób (lub mów, pisz),
przyzwoity / nieodpowiedni |
Делай
(или говори,
пиши),
порядочный /
неуместный |
Delay (ili govori, pishi), poryadochnyy /
neumestnyy |
做(或说、写),、得得体 / 不得体 |
Faire (ou dire, écrire),
décent / inapproprié |
行う(または言う、書く)、まともな/不適切 |
行う ( または 言う 、 書く ) 、 まともな / 不適切 |
おこなう ( または いう 、 かく ) 、 まともな / ふてきせつ |
okonau ( mataha iu , kaku ) , matomona / futekisetsu |
206 |
不适合特定场合 |
bù shìhé tèdìng chǎnghé |
不适合特定场合 |
bù shìhé tèdìng chǎnghé |
Not suitable for specific
occasions |
Ne convient pas pour des
occasions spécifiques |
Não é adequado para ocasiões
específicas |
No apto para ocasiones
específicas. |
Non adatto a occasioni
specifiche |
Quibusdam locis idoneis |
Nicht für besondere Anlässe
geeignet |
Δεν
είναι
κατάλληλο για
ειδικές
περιπτώσεις |
Den eínai katállilo gia eidikés
periptóseis |
Nie nadaje się na
szczególne okazje |
Не
подходит
для особых
случаев |
Ne podkhodit dlya osobykh
sluchayev |
不适合特定场合 |
Ne convient pas pour des
occasions spécifiques |
特定の機会には適していない |
特定 の 機会 に は 適していない |
とくてい の きかい に わ てきしていない |
tokutei no kikai ni wa tekishiteinai |
207 |
sound/strike a note (of sth) to express .feelings or opinions of a particular kind |
sound/strike a note (of sth) to
express.Feelings or opinions of a particular kind |
发出/打出某物的音符,以表达某种感觉或观点 |
fāchū/dǎchū
mǒu wù de yīnfú, yǐ biǎodá mǒu zhǒng
gǎnjué huò guāndiǎn |
Sound/strike a note (of sth) to
express .feelings or opinions of a particular kind |
Sonner / frapper une note (de
qch) pour exprimer des sentiments ou des opinions d'un genre particulier |
Toque / toque uma nota (de sth)
para expressar sentimentos ou opiniões de um tipo específico |
Hacer sonar / tocar una nota
(de algo) para expresar sentimientos u opiniones de un tipo en particular |
Suona / colpisci una nota (di
tipo sth) per esprimere sentimenti o opinioni di un tipo particolare |
aequitas / note attingit (de q)
verbis vel sententiis quoddam .feelings |
Ton / Schlag eine Note (von
etw), um Gefühle oder Meinungen einer bestimmten Art auszudrücken |
Ήχος /
χτυπήστε ένα
σημείωμα (sth) για
να εκφράσετε
τις εμπειρίες
ή τις απόψεις
ενός
συγκεκριμένου
είδους |
Íchos / chtypíste éna simeíoma
(sth) gia na ekfrásete tis empeiríes í tis apópseis enós synkekriménou eídous |
Dźwięk / uderz
notatkę (czegoś), aby wyrazić uczucia lub opinie
określonego rodzaju |
Звучать
/ ударять
ноту (ооо),
чтобы
выразить чувства
или мнения
определенного
рода |
Zvuchat' / udaryat' notu (ooo),
chtoby vyrazit' chuvstva ili mneniya opredelennogo roda |
sound/strike a note (of sth) to express .feelings or opinions of a particular kind |
Sonner / frapper une note (de
qch) pour exprimer des sentiments ou des opinions d'un genre particulier |
特定の種類の感情や意見を表現するために(音の)メモを鳴らす/ストライクする |
特定 の 種類 の 感情 や 意見 を 表現 する ため に ( 音 の ) メモ を 鳴らす / ストライク する |
とくてい の しゅるい の かんじょう や いけん お ひょうげん する ため に ( おと の ) メモ お ならす / ストライク する |
tokutei no shurui no kanjō ya iken o hyōgen suru tame ni ( oto no ) memo o narasu / sutoraiku suru |
208 |
表达某种情感
(或观点) |
biǎodá mǒu zhǒng
qínggǎn (huò guāndiǎn) |
表达某种情感(或观点) |
biǎodá mǒu zhǒng
qínggǎn (huò guāndiǎn) |
Express an emotion (or opinion) |
Exprimer une émotion (ou une
opinion) |
Expresse uma emoção (ou
opinião) |
Expresar una emoción (u
opinión) |
Esprimi un'emozione (o
opinione) |
Expressing animo (aut opinions) |
Emotionen (oder Meinungen)
ausdrücken |
Εκφράστε
ένα
συναίσθημα (ή
γνώμη) |
Ekfráste éna synaísthima (í
gnómi) |
Wyrażaj emocje (lub
opinie) |
Выразить
эмоцию (или
мнение) |
Vyrazit' emotsiyu (ili mneniye) |
表达某种情感
(或观点) |
Exprimer une émotion (ou une
opinion) |
感情(または意見)を表現する |
感情 ( または 意見 ) を 表現 する |
かんじょう ( または いけん ) お ひょうげん する |
kanjō ( mataha iken ) o hyōgen suru |
209 |
She sounded a note of warning
in her speech |
She sounded a note of warning
in her speech |
她在讲话中发出警告的声音 |
tā zài jiǎnghuà
zhōng fāchū jǐnggào de shēngyīn |
She sounded a note of warning in
her speech |
Elle a lancé une note
d'avertissement dans son discours |
Ela soou uma nota de aviso em
seu discurso |
Sonaba una nota de advertencia
en su discurso. |
Ha suonato una nota di
avvertimento nel suo discorso |
Et nota monendi in oratione
receptui cecinit suisque |
In ihrer Rede warnte sie |
Ακούστηκε
μια
προειδοποίηση
στην ομιλία
της |
Akoústike mia proeidopoíisi
stin omilía tis |
W swoim przemówieniu
zabrzmiała nuta ostrzegawcza |
В ее
речи
прозвучало
предупреждение |
V yeye rechi prozvuchalo
preduprezhdeniye |
She sounded a note of warning
in her speech |
Elle a lancé une note
d'avertissement dans son discours |
彼女はスピーチの中で警告の音を鳴らした |
彼女 は スピーチ の 中 で 警告 の 音 を 鳴らした |
かのじょ わ スピーチ の なか で けいこく の おと お ならした |
kanojo wa supīchi no naka de keikoku no oto o narashita |
210 |
她在讲话中提出了警告 |
tā zài jiǎnghuà
zhōng tíchūle jǐnggào |
她在演讲中提出了警告 |
tā zài yǎnjiǎng
zhōng tíchūle jǐnggào |
She raised a warning in her
speech |
Elle a lancé un avertissement
dans son discours |
Ela levantou um aviso em seu
discurso |
Ella levantó una advertencia en
su discurso |
Ha sollevato un avvertimento
nel suo discorso |
Ea oratione monuit in |
Sie warnte in ihrer Rede |
Έθεσε
μια
προειδοποίηση
στην ομιλία
της |
Éthese mia proeidopoíisi stin
omilía tis |
W swoim wystąpieniu
podniosła ostrzeżenie |
Она
подняла
предупреждение
в своей речи |
Ona podnyala preduprezhdeniye v
svoyey rechi |
她在讲话中提出了警告 |
Elle a lancé un avertissement
dans son discours |
彼女はスピーチの中で警告を発しました |
彼女 は スピーチ の 中 で 警告 を 発しました |
かのじょ わ スピーチ の なか で けいこく お はっしました |
kanojo wa supīchi no naka de keikoku o hasshimashita |
211 |
take note (of sth) to pay
attention to sth and be sure to remember it |
take note (of sth) to pay attention to sth and
be sure to remember it |
注意(注意)要注意并一定要记住 |
zhùyì (zhùyì) yào zhùyì bìng
yīdìng yào jì zhù |
Take note (of sth) to pay
attention to sth and be sure to remember it |
Prenez note (de qch) pour faire
attention à qch et n'oubliez pas de vous en souvenir |
Tome nota (de sth) para prestar
atenção ao sth e lembre-se disso |
Tome nota (de algo) para
prestar atención a algo y asegúrese de recordarlo |
Prendi nota (di sth) per
prestare attenzione a sth e assicurati di ricordarlo |
nota (de q) et quidem memini
attende Summa |
Beachten Sie (etw), um auf etw
zu achten und sich daran zu erinnern |
Σημειώστε
(sth) να δώσουν
προσοχή στο sth
και να είστε βέβαιος
να το
θυμηθείτε |
Simeióste (sth) na dósoun
prosochí sto sth kai na eíste vévaios na to thymitheíte |
Zwróć uwagę (na
coś), aby zwrócić uwagę na coś i pamiętaj o tym |
Примите
к сведению (о
чем-то), чтобы
обратить
внимание на
что-то и
обязательно
запомнить
его |
Primite k svedeniyu (o
chem-to), chtoby obratit' vnimaniye na chto-to i obyazatel'no zapomnit' yego |
take note (of sth) to pay
attention to sth and be sure to remember it |
Prenez note (de qch) pour faire
attention à qch et n'oubliez pas de vous en souvenir |
sthに注意を払い、それを覚えておいてください |
sth に 注意 を 払い 、 それ を 覚えておいてください |
sth に ちゅうい お はらい 、 それ お おぼえておいてください |
sth ni chūi o harai , sore o oboeteoitekudasai |
212 |
注意到;将…铭记在心 |
zhùyì dào; jiāng…míngjì zàixīn |
注意到;将...铭记在心 |
zhùyì dào; jiāng... Míngjì zàixīn |
Notice; keep in mind |
Remarquez, gardez à
l'esprit |
Observe; tenha em mente |
Aviso; ten en cuenta |
Nota: tieni presente |
Notitia, in arce mentis
ad ... |
Beachten Sie, denken Sie
daran |
Παρατηρήστε,
να έχετε κατά
νου |
Paratiríste, na échete katá nou |
Uwaga: pamiętaj |
Обратите
внимание,
имейте в
виду, |
Obratite vnimaniye, imeyte v vidu, |
注意到;将…铭记在心 |
Remarquez, gardez à
l'esprit |
通知;留意してください |
通知 ; 留意 してください |
つうち ; りゅうい してください |
tsūchi ; ryūi shitekudasai |
213 |
take note
of what he says |
take note of what he says |
记下他在说什么 |
jì xià tā zài shuō
shénme |
Take note of what he says |
Prenez note de ce qu'il dit |
Tome nota do que ele diz |
Toma nota de lo que dice |
Prendi nota di ciò che dice |
Animadverte quid dicit |
Beachten Sie, was er sagt |
Σημειώστε
τι λέει |
Simeióste ti léei |
Zwróć uwagę na to, co
mówi |
Принять
к сведению
то, что он
говорит |
Prinyat' k svedeniyu to, chto
on govorit |
take note
of what he says |
Prenez note de ce qu'il dit |
彼の言うことに注意してください |
彼 の 言う こと に 注意 してください |
かれ の いう こと に ちゅうい してください |
kare no iu koto ni chūi shitekudasai |
214 |
牢记他说的话 |
láojì tā shuō dehuà |
牢记他说的话 |
láojì tā shuō dehuà |
Keep in mind what he said |
Gardez à l'esprit ce qu'il a
dit |
Tenha em mente o que ele disse |
Ten en cuenta lo que dijo |
Tieni presente ciò che ha detto |
Ut memores sitis eorum, quae
dixit: |
Denken Sie daran, was er gesagt
hat |
Λάβετε
υπόψη αυτό που
είπε |
Lávete ypópsi aftó pou eípe |
Pamiętaj, co
powiedział |
Имейте
в виду, что он
сказал |
Imeyte v vidu, chto on skazal |
牢记他说的话 |
Gardez à l'esprit ce qu'il a
dit |
彼が言ったことに留意してください |
彼 が 言った こと に 留意 してください |
かれ が いった こと に りゅうい してください |
kare ga itta koto ni ryūi shitekudasai |
215 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr bei |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus à |
さらに |
さらに |
さらに |
sarani |
216 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Compare |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
217 |
(rather formal) to notice or pay
careful attention to sth |
(rather formal) to notice or pay careful attention to
sth |
(相当正式)注意或注意某事 |
(xiāngdāng zhèngshì) zhùyì huò
zhùyì mǒu shì |
(rather formal) to notice
or pay careful attention to sth |
(plutôt formel) pour
remarquer ou prêter une attention particulière à qc |
(bastante formal) para
notar ou prestar muita atenção ao sth |
(bastante formal) para
notar o prestar especial atención a algo |
(piuttosto formale) notare
o prestare molta attenzione a sth |
(Sed formal) ad notitiam,
aut stipendium cura item prosequitur Ynskt mál: |
(ziemlich förmlich)
bemerken oder aufmerksam auf etw. achten |
(μάλλον
επίσημη) για να
παρατηρήσετε
ή να δώσετε ιδιαίτερη
προσοχή στο sth |
(mállon epísimi) gia na paratirísete í na
dósete idiaíteri prosochí sto sth |
(raczej formalnie), aby
zauważyć lub zwrócić szczególną uwagę na coś |
(довольно
формально)
замечать
или уделять
пристальное
внимание |
(dovol'no formal'no) zamechat' ili udelyat'
pristal'noye vnimaniye |
(rather formal) to notice or pay
careful attention to sth |
(plutôt formel) pour
remarquer ou prêter une attention particulière à qc |
(やや正式)sthに気付くか、注意を払う |
( やや 正式 ) sth に 気付く か 、 注意 を 払う |
( やや せいしき ) sth に きずく か 、 ちゅうい お はらう |
( yaya seishiki ) sth ni kizuku ka , chūi o harau |
218 |
注意;留意 |
zhùyì; liúyì |
注意;留意 |
zhùyì; liúyì |
Pay attention to |
Faites attention à |
Preste atenção em |
Presta atención a |
Prestare attenzione a |
Adtendere |
Achten Sie auf |
Δώστε
προσοχή |
Dóste prosochí |
Zwróć uwagę na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
注意;留意 |
Faites attention à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
219 |
Note the fine
early Baroque altar inside the chapel |
Note the fine early Baroque
altar inside the chapel |
请注意教堂内精美的早期巴洛克式祭坛 |
qǐng zhùyì jiàotáng nèi
jīngměi de zǎoqí bāluòkè shì jìtán |
Note the fine early Baroque
altar inside the chapel |
Notez le bel autel baroque du
début de la chapelle |
Observe o belo altar barroco
primitivo dentro da capela |
Tenga en cuenta el hermoso altar
barroco temprano dentro de la capilla |
Notare il pregevole altare del
primo barocco all'interno della cappella |
Nota bene ex Aetate Baroca
superiori ad altare intra sacellum |
Beachten Sie den schönen
frühbarocken Altar in der Kapelle |
Σημειώστε
τον ωραίο
πρόωρο μπαρόκ
βωμό στο εσωτερικό
του
παρεκκλησίου |
Simeióste ton oraío próoro
barók vomó sto esoterikó tou parekklisíou |
Zwróć uwagę na
piękny wczesnobarokowy ołtarz wewnątrz kaplicy |
Обратите
внимание на
прекрасный
ранний барочный
алтарь
внутри
часовни |
Obratite vnimaniye na
prekrasnyy ranniy barochnyy altar' vnutri chasovni |
Note the fine
early Baroque altar inside the chapel |
Notez le bel autel baroque du
début de la chapelle |
礼拝堂内の素晴らしい初期のバロック式祭壇に注意してください |
礼拝堂内 の 素晴らしい 初期 の バロック式 祭壇 に 注意 してください |
れいはいどうない の すばらしい しょき の ばろっくしき さいだん に ちゅうい してください |
reihaidōnai no subarashī shoki no barokkushiki saidan ni chūi shitekudasai |
220 |
法意小教堂里精致的早期巴罗克风格的祭坛 |
fǎ yì xiǎo jiàotáng
lǐ jīngzhì de zǎoqí bā luō kè fēnggé de jìtán |
法意小教堂里精致的早期巴罗克风格的祭坛 |
fǎ yì xiǎo jiàotáng
lǐ jīngzhì de zǎoqí bā luō kè fēnggé de jìtán |
Exquisite early Baroque-style
altar in the French chapel |
Superbe autel de style baroque
de la chapelle française |
Requintado altar antigo de
estilo barroco na capela francesa |
Exquisito altar de estilo
barroco temprano en la capilla francesa |
Squisito altare in stile primo
barocco nella cappella francese |
Gallia, Italia, et pulchrum
sacellum altare mane Barocus |
Exquisiter Altar im frühen
Barockstil in der französischen Kapelle |
Εξαίρετο
βωμό μπαρόκ
στιλ στο
γαλλικό
παρεκκλήσι |
Exaíreto vomó barók stil sto
gallikó parekklísi |
Znakomity wczesnobarokowy
ołtarz w kaplicy francuskiej |
Изысканный
алтарь в
стиле
раннего
барокко во
французской
часовне |
Izyskannyy altar' v stile
rannego barokko vo frantsuzskoy chasovne |
法意小教堂里精致的早期巴罗克风格的祭坛 |
Superbe autel de style baroque
de la chapelle française |
フランスの礼拝堂にある洗練された初期のバロック様式の祭壇 |
フランス の 礼拝堂 に ある 洗練 された 初期 の バロック 様式 の 祭壇 |
フランス の れいはいどう に ある せんれん された しょき の バロック ようしき の さいだん |
furansu no reihaidō ni aru senren sareta shoki no barokku yōshiki no saidan |
221 |
Please note
(that) the office will be closed on Monday |
Please note (that) the office
will be closed on Monday |
请注意,办公室将于周一关闭 |
qǐng zhùyì,
bàngōngshì jiāng yú zhōuyī guānbì |
Please note (that) the office
will be closed on Monday |
Veuillez noter que le bureau
sera fermé le lundi |
Observe que o escritório será
fechado na segunda-feira |
Tenga en cuenta (que) la oficina
estará cerrada el lunes |
Si noti che l'ufficio sarà
chiuso il lunedì |
Placere note (hoc) muneris in a
clausis et Lunae |
Bitte beachten Sie, dass das
Büro montags geschlossen bleibt |
Σημειώστε
ότι το γραφείο
θα κλείσει τη
Δευτέρα |
Simeióste óti to grafeío tha
kleísei ti Deftéra |
Uwaga: biuro będzie
zamknięte w poniedziałek |
Обратите
внимание
(что) офис
будет
закрыт в понедельник |
Obratite vnimaniye (chto) ofis
budet zakryt v ponedel'nik |
Please note
(that) the office will be closed on Monday |
Veuillez noter que le bureau
sera fermé le lundi |
オフィスは月曜日に閉鎖されることに注意してください |
オフィス は 月曜日 に 閉鎖 される こと に 注意 してください |
オフィス わ げつようび に へいさ される こと に ちゅうい してください |
ofisu wa getsuyōbi ni heisa sareru koto ni chūi shitekudasai |
222 |
请注意办事处星期一将关闭 |
qǐng zhùyì bànshì chù
xīngqí yī jiāng guānbì |
请注意办事处星期一将关闭 |
qǐng zhùyì bànshì chù
xīngqí yī jiāng guānbì |
Please note that the office
will be closed on Monday. |
Veuillez noter que le bureau
sera fermé le lundi. |
Por favor, note que o
escritório estará fechado na segunda-feira. |
Tenga en cuenta que la oficina
estará cerrada los lunes. |
L'ufficio resterà chiuso il
lunedì. |
Placere note quod ministerium
clausis et Lunae |
Bitte beachten Sie, dass das
Büro montags geschlossen bleibt. |
Σημειώστε
ότι το γραφείο
θα είναι
κλειστό τη
Δευτέρα. |
Simeióste óti to grafeío tha
eínai kleistó ti Deftéra. |
Uwaga: biuro będzie
zamknięte w poniedziałek. |
Обратите
внимание,
что офис
будет
закрыт в понедельник. |
Obratite vnimaniye, chto ofis
budet zakryt v ponedel'nik. |
请注意办事处星期一将关闭 |
Veuillez noter que le bureau
sera fermé le lundi. |
オフィスは月曜日に閉鎖されますのでご注意ください。 |
オフィス は 月曜日 に 閉鎖 されますので ご 注意ください 。 |
オフィス わ げつようび に へいさ されますので ご ちゅういください 。 |
ofisu wa getsuyōbi ni heisa saremasunode go chūikudasai . |
223 |
Note how these
animals sometimes walk with their tails up in the air |
Note how these animals
sometimes walk with their tails up in the air |
注意这些动物有时是如何尾巴高高地行走 |
zhùyì zhèxiē dòngwù
yǒushí shì rúhé wěibā gāo gāo dì xíngzǒu |
Note how these animals
sometimes walk with their tails up in the air |
Notez comment ces animaux
marchent parfois la queue en l'air |
Observe como esses animais às
vezes andam com as caudas no ar |
Observe cómo estos animales a
veces caminan con la cola en el aire |
Nota come a volte questi
animali camminano con la coda in aria |
Nota ut illa animalia nunc
ambulo in caudis earum aere |
Beachten Sie, wie diese Tiere
manchmal mit ihren Schwänzen in der Luft gehen |
Σημειώστε
πως τα ζώα αυτά
μερικές φορές
περπατούν με
τις ουρές τους
στον αέρα |
Simeióste pos ta zóa aftá
merikés forés perpatoún me tis ourés tous ston aéra |
Zwróć uwagę, jak te
zwierzęta czasami chodzą z ogonami w powietrzu |
Обратите
внимание,
как эти
животные
иногда
ходят с
хвостами в
воздухе |
Obratite vnimaniye, kak eti
zhivotnyye inogda khodyat s khvostami v vozdukhe |
Note how these
animals sometimes walk with their tails up in the air |
Notez comment ces animaux
marchent parfois la queue en l'air |
これらの動物が時々尾を上げて歩く様子に注意してください |
これら の 動物 が 時々 尾 を 上げて 歩く 様子 に 注意 してください |
これら の どうぶつ が ときどき お お あげて あるく ようす に ちゅうい してください |
korera no dōbutsu ga tokidoki o o agete aruku yōsu ni chūi shitekudasai |
224 |
注意观察这些动物有时如何翘起尾巴走路 |
zhùyì guānchá zhèxiē
dòngwù yǒushí rúhé qiào qǐ wěibā zǒulù |
注意观察这些动物有时如何翘起起尾巴走路 |
zhùyì guānchá zhèxiē
dòngwù yǒushí rúhé qiào qǐ qǐ wěibā zǒulù |
Watch how these animals
sometimes walk up their tails |
Regardez comment ces animaux
marchent parfois la queue |
Veja como esses animais às
vezes andam de cauda |
Mira cómo estos animales a
veces suben por la cola |
Guarda come questi animali a
volte camminano su per la coda |
Attende quia haec animalia
cocked cauda nunc ambulo |
Beobachten Sie, wie diese Tiere
manchmal den Schwanz hochlaufen |
Παρακολουθήστε
πώς αυτά τα ζώα
περπατούν
μερικές φορές
μέχρι τις
ουρές τους |
Parakolouthíste pós aftá ta zóa
perpatoún merikés forés méchri tis ourés tous |
Zobacz, jak te zwierzęta
czasami chodzą po ogonach |
Посмотрите,
как эти
животные
иногда
ходят по
хвостам |
Posmotrite, kak eti zhivotnyye
inogda khodyat po khvostam |
注意观察这些动物有时如何翘起尾巴走路 |
Regardez comment ces animaux
marchent parfois la queue |
これらの動物が時折尾を歩く様子を見る |
これら の 動物 が 時折 尾 を 歩く 様子 を 見る |
これら の どうぶつ が ときおり お お あるく ようす お みる |
korera no dōbutsu ga tokiori o o aruku yōsu o miru |
225 |
It should be
noted that dissertations submitted late will not be
accepted |
It should be noted that
dissertations submitted late will not be accepted |
应当指出,迟交的论文将不被接受 |
yīngdāng
zhǐchū, chí jiāo dì lùnwén jiāng bù bèi jiēshòu |
It should be noted that
dissertations submitted late will not be accepted |
Il est à noter que les thèses
soumises tardivement ne seront pas acceptées. |
Cabe destacar que dissertações
submetidas tardiamente não serão aceitas |
Cabe señalar que las tesis
presentadas tarde no serán aceptadas |
Va notato che le tesi
presentate in ritardo non saranno accettate |
Ubi sciendum est, quod
disceptationes summitto sera erit et impietatis reus |
Es ist zu beachten, dass
verspätet eingereichte Dissertationen nicht angenommen werden |
Θα
πρέπει να
σημειωθεί ότι
οι διατριβές
που υποβάλλονται
με
καθυστέρηση
δεν θα γίνουν
δεκτές |
Tha prépei na simeiotheí óti oi
diatrivés pou ypovállontai me kathystérisi den tha gínoun dektés |
Należy zauważyć,
że rozprawy złożone późno nie będą akceptowane |
Следует
отметить,
что
диссертации,
представленные
с
опозданием,
не
принимаются. |
Sleduyet otmetit', chto
dissertatsii, predstavlennyye s opozdaniyem, ne prinimayutsya. |
It should be
noted that dissertations submitted late will not be
accepted |
Il est à noter que les thèses
soumises tardivement ne seront pas acceptées. |
遅く提出された論文は受け入れられないことに注意してください |
遅く 提出 された 論文 は 受け入れられない こと に 注意 してください |
おそく ていしゅつ された ろんぶん わ うけいれられない こと に ちゅうい してください |
osoku teishutsu sareta ronbun wa ukeirerarenai koto ni chūi shitekudasai |
226 |
应该注意的是迟交的论文将不予接受 |
yīnggāi zhùyì de shì
chí jiāo dì lùnwén jiāng bù yǔ jiēshòu |
应该注意的是迟交的论文将不予接受 |
yīnggāi zhùyì de shì
chí jiāo dì lùnwén jiāng bù yǔ jiēshòu |
It should be noted that late
papers will not be accepted. |
Il est à noter que les articles
en retard ne seront pas acceptés. |
Note-se que trabalhos atrasados
não serão aceitos. |
Cabe señalar que no se
aceptarán trabajos atrasados. |
Va notato che i documenti in
ritardo non saranno accettati. |
Sed notandum est quod nuper
papers erit et impietatis reus |
Es ist zu beachten, dass
verspätete Beiträge nicht akzeptiert werden. |
Πρέπει
να σημειωθεί
ότι οι
καθυστερημένες
εργασίες δεν
θα γίνουν
δεκτές. |
Prépei na simeiotheí óti oi
kathysteriménes ergasíes den tha gínoun dektés. |
Należy zauważyć,
że spóźnione prace nie będą akceptowane. |
Следует
отметить,
что
опоздавшие
документы
не
принимаются. |
Sleduyet otmetit', chto
opozdavshiye dokumenty ne prinimayutsya. |
应该注意的是迟交的论文将不予接受 |
Il est à noter que les articles
en retard ne seront pas acceptés. |
遅れた論文は受け付けられないことに注意してください。 |
遅れた 論文 は 受け付けられない こと に 注意 してください 。 |
おくれた ろんぶん わ うけつけられない こと に ちゅうい してください 。 |
okureta ronbun wa uketsukerarenai koto ni chūi shitekudasai . |
227 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
nota apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note at |
Note à |
に注意 |
に 注意 |
に ちゅうい |
ni chūi |
228 |
notice |
notice |
注意 |
zhùyì |
Notice |
Avis |
Notificação |
Aviso |
preavviso |
notitiam |
Beachten Sie |
Ανακοίνωση |
Anakoínosi |
Uwaga |
уведомление |
uvedomleniye |
notice |
Avis |
お知らせ |
お知らせ |
おしらせ |
oshirase |
229 |
to mention sth because it is important or
interesting |
to mention sth because it is important or
interesting |
提到某事,因为它重要或有趣 |
tí dào mǒu shì, yīnwèi tā
zhòngyào huò yǒuqù |
To mention sth because it
is important or interesting |
Mentionner ça parce que
c'est important ou intéressant |
Para mencionar sth porque
é importante ou interessante |
Mencionar algo porque es
importante o interesante |
Per citare sth perché è
importante o interessante |
mention Ynskt mál: quia
non est interesting Aliquam sit amet |
Etw zu erwähnen, weil es
wichtig oder interessant ist |
Για
να αναφέρω το sth
επειδή είναι
σημαντικό ή
ενδιαφέρον |
Gia na anaféro to sth epeidí eínai simantikó
í endiaféron |
Wspominając o
czymś, ponieważ jest to ważne lub interesujące |
Чтобы
упомянуть,
потому что
это важно
или интересно |
Chtoby upomyanut', potomu chto eto vazhno
ili interesno |
to mention sth because it is important or
interesting |
Mentionner ça parce que
c'est important ou intéressant |
sthに言及すること |
sth に 言及 する こと |
sth に げんきゅう する こと |
sth ni genkyū suru koto |
230 |
指出;特別提至 |
zhǐchū; tèbié tí zhì |
指出;特别提至 |
zhǐchū; tèbié tí zhì |
Point out |
Faire remarquer |
Apontar |
Señalar |
Sottolineare |
Ubi insessas fauces Epiri, eae
praesertim commemorandae sunt |
Weisen Sie darauf hin |
Σημειώστε |
Simeióste |
Zwróć uwagę |
Указать |
Ukazat' |
指出;特別提至 |
Faire remarquer |
指摘する |
指摘 する |
してき する |
shiteki suru |
231 |
提到某事,因为它重要或有趣 |
tí dào mǒu shì,
yīnwèi tā zhòngyào huò yǒuqù |
提到某事,因为它重要或有趣 |
tí dào mǒu shì,
yīnwèi tā zhòngyào huò yǒuqù |
Mention something because it is
important or interesting |
Mentionner quelque chose parce
que c'est important ou intéressant |
Mencione algo porque é
importante ou interessante |
Mencione algo porque es
importante o interesante. |
Menziona qualcosa perché è
importante o interessante |
Quid ego memorem, quod
interesting Aliquam sit amet neque |
Erwähne etwas, weil es wichtig
oder interessant ist |
Αναφέρετε
κάτι επειδή
είναι
σημαντικό ή
ενδιαφέρον |
Anaférete káti epeidí eínai
simantikó í endiaféron |
Wspomnij o czymś,
ponieważ jest to ważne lub interesujące |
Упомяните
что-нибудь,
потому что
это важно или
интересно |
Upomyanite chto-nibud', potomu
chto eto vazhno ili interesno |
提到某事,因为它重要或有趣 |
Mentionner quelque chose parce
que c'est important ou intéressant |
重要または興味深いため、何かに言及する |
重要 または 興味深い ため 、 何 か に 言及 する |
じゅうよう または きょうみぶかい ため 、 なに か に げんきゅう する |
jūyō mataha kyōmibukai tame , nani ka ni genkyū suru |
232 |
It is worth
noting that the most successful companies had the lowest
prices |
It is worth noting that the
most successful companies had the lowest prices |
值得注意的是,最成功的公司价格最低 |
zhídé zhùyì de shì, zuì
chénggōng de gōngsī jiàgé zuìdī |
It is worth noting that the most
successful companies had the lowest prices |
Il est à noter que les
entreprises les plus performantes avaient les prix les plus bas |
Vale ressaltar que as empresas
de maior sucesso tiveram os preços mais baixos |
Vale la pena señalar que las
empresas más exitosas tuvieron los precios más bajos |
Vale la pena notare che le
aziende di maggior successo hanno i prezzi più bassi |
Notatu dignum est, quod
societates maxime felix habebant the lowest prices |
Es ist erwähnenswert, dass die
erfolgreichsten Unternehmen die niedrigsten Preise hatten |
Αξίζει
να σημειωθεί
ότι οι πιο
επιτυχημένες
εταιρείες
είχαν τις
χαμηλότερες
τιμές |
Axízei na simeiotheí óti oi pio
epitychiménes etaireíes eíchan tis chamilóteres timés |
Warto zauważyć,
że firmy odnoszące największe sukcesy miały
najniższe ceny |
Стоит
отметить,
что самые
успешные
компании
имели самые
низкие цены |
Stoit otmetit', chto samyye
uspeshnyye kompanii imeli samyye nizkiye tseny |
It is worth
noting that the most successful companies had the lowest
prices |
Il est à noter que les
entreprises les plus performantes avaient les prix les plus bas |
最も成功した企業の価格が最も低かったことは注目に値します |
最も 成功 した 企業 の 価格 が 最も 低かった こと は 注目 に 値します |
もっとも せいこう した きぎょう の かかく が もっとも ひくかった こと わ ちゅうもく に あたいします |
mottomo seikō shita kigyō no kakaku ga mottomo hikukatta koto wa chūmoku ni ataishimasu |
233 |
值得指出的是最.成功的公司价格最低 |
zhídé zhǐchū de shì
zuì. Chénggōng de gōngsī jiàgé zuìdī |
值得指出的是最。成功的公司价格最低 |
zhídé zhǐchū de shì
zuì. Chénggōng de gōngsī jiàgé zuìdī |
It is worth pointing out that
the most successful companies have the lowest prices. |
Il convient de souligner que
les entreprises les plus performantes ont les prix les plus bas. |
Vale ressaltar que as empresas
mais bem-sucedidas têm os preços mais baixos. |
Vale la pena señalar que las
empresas más exitosas tienen los precios más bajos. |
Vale la pena sottolineare che
le aziende di maggior successo hanno i prezzi più bassi. |
Notatu dignum est, quod
societates maxime felix the lowest price |
Es ist darauf hinzuweisen, dass
die erfolgreichsten Unternehmen die niedrigsten Preise haben. |
Αξίζει
να σημειωθεί
ότι οι πιο
επιτυχημένες
εταιρείες
έχουν τις
χαμηλότερες
τιμές. |
Axízei na simeiotheí óti oi pio
epitychiménes etaireíes échoun tis chamilóteres timés. |
Warto zauważyć,
że firmy odnoszące największe sukcesy mają najniższe
ceny. |
Стоит
отметить,
что самые
успешные
компании
имеют самые
низкие цены. |
Stoit otmetit', chto samyye
uspeshnyye kompanii imeyut samyye nizkiye tseny. |
值得指出的是最.成功的公司价格最低 |
Il convient de souligner que
les entreprises les plus performantes ont les prix les plus bas. |
最も成功している企業が最低価格であることを指摘する価値があります。 |
最も 成功 している 企業 が 最低 価格である こと を 指摘 する 価値 が あります 。 |
もっとも せいこう している きぎょう が さいてい かかくである こと お してき する かち が あります 。 |
mottomo seikō shiteiru kigyō ga saitei kakakudearu koto o shiteki suru kachi ga arimasu . |
234 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
nota apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note at |
Note à |
に注意 |
に 注意 |
に ちゅうい |
ni chūi |
235 |
comment |
comment |
评论 |
pínglùn |
Comment |
Commentaire |
Comente |
Comentario |
commento |
comment |
Kommentar |
Σχόλιο |
Schólio |
Komentarz |
комментарий |
kommentariy |
comment |
Commentaire |
コメント |
コメント |
コメント |
komento |
236 |
note sth down to write down sth important so that you will not forget
it |
note sth down to write down sth
important so that you will not forget it |
请记下重要的内容,这样您就不会忘记它 |
qǐng jì xià zhòngyào de
nèiróng, zhèyàng nín jiù bù huì wàngjì tā |
Note sth down to write down sth
important so that you will not forget it |
Notez qch pour noter ce qui est
important pour ne pas l'oublier |
Anote sth down para anotar sth
important para que você não o esqueça |
Anote algo para escribir algo
importante para que no lo olvide |
Nota sth down per scrivere sth
important in modo da non dimenticarlo |
Summa theologiae et in Summa
theologiae momenti scribere nota, ut non obliviscar eam |
Notieren Sie sich etwas
Wichtiges, damit Sie es nicht vergessen |
Σημειώστε
το sth κάτω για να
γράψετε το sth
σημαντικό ώστε
να μην το
ξεχάσετε |
Simeióste to sth káto gia na
grápsete to sth simantikó óste na min to xechásete |
Zanotuj coś, aby
zapisać coś ważnego, abyś go nie zapomniał |
Запишите
что-то
важное,
чтобы не
забыть |
Zapishite chto-to vazhnoye,
chtoby ne zabyt' |
note sth down to write down sth important so that you will not forget
it |
Notez qch pour noter ce qui est
important pour ne pas l'oublier |
あなたがそれを忘れないように、重要なメモを書き留めるためにメモを書き留めてください |
あなた が それ を 忘れない よう に 、 重要な メモ を 書き留める ため に メモ を 書き留めてください |
あなた が それ お わすれない よう に 、 じゅうような メモ お かきとめる ため に メモ お かきとめてください |
anata ga sore o wasurenai yō ni , jūyōna memo o kakitomeru tame ni memo o kakitometekudasai |
237 |
记录;记下 |
jìlù; jì xià |
记录;记下 |
jìlù; jì xià |
Record |
Record |
Record |
Registro |
Records; giù write |
Records, et scribentes
injustitiam |
Aufnehmen |
Εγγραφή |
Engrafí |
Record |
Записи,
запись вниз |
Zapisi, zapis' vniz |
记录;记下 |
Record |
記録 |
記録 |
きろく |
kiroku |
238 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
239 |
jot down |
jot down |
记下 |
jì xià |
Jot down |
Notez |
Anote |
Anotar |
Annota |
libet scribere |
Aufschreiben |
Τραβήξτε
κάτω |
Travíxte káto |
Zanotuj |
Записывать |
|
jot down |
Notez |
書き留める |
書き留める |
かきとめる |
kakitomeru |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|