A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  nosh 1360 1360 nosebag    
1 nose to tail  Nose to tail  鼻子到尾巴 Bízi dào wěibā Μύτη στην ουρά Mýti stin ourá
2 if cars, etc. are nose to tail, they are moving slowly in a long line with little space between them  if cars, etc. Are nose to tail, they are moving slowly in a long line with little space between them  如果汽车等从头到尾都在缓慢移动,它们之间的间隔很小 rúguǒ qìchē děng cóngtóu dào wěi dōu zài huǎnmàn yídòng, tāmen zhī jiān de jiàngé hěn xiǎo Εάν τα αυτοκίνητα, κλπ. Είναι μύτη στην ουρά, κινούνται αργά σε μια μακρά γραμμή με μικρό χώρο μεταξύ τους Eán ta aftokínita, klp. Eínai mýti stin ourá, kinoúntai argá se mia makrá grammí me mikró chóro metaxý tous
3 (汽车等) 首尾相连缓缓行进 (qìchē děng) shǒuwěi xiānglián huǎn huǎn xíngjìn (汽车等)首尾相连缓缓行进 (qìchē děng) shǒuwěi xiānglián huǎn huǎn xíngjìn (αυτοκίνητο κ.λπ.) (aftokínito k.lp.)
4  如果汽车等从头到尾都在缓慢移动,它们之间的间隔很小  rúguǒ qìchē děng cóngtóu dào wěi dōu zài huǎnmàn yídòng, tāmen zhī jiān de jiàngé hěn xiǎo  如果汽车等从头到尾都在缓慢移动,它们之间的间隔很小  rúguǒ qìchē děng cóngtóu dào wěi dōu zài huǎnmàn yídòng, tāmen zhī jiān de jiàngé hěn xiǎo  Αν το αυτοκίνητο κινείται αργά από την αρχή μέχρι το τέλος, το διάστημα μεταξύ τους είναι μικρό.  An to aftokínito kineítai argá apó tin archí méchri to télos, to diástima metaxý tous eínai mikró.
5 on the nose (informal) exactly on the nose (informal) exactly 恰好在鼻子上(非正式) qiàhǎo zài bízi shàng (fēi zhèngshì) Στη μύτη (άτυπη) ακριβώς Sti mýti (átypi) akrivós
6  准确地;确切地  zhǔnquè de; quèqiè de  准确地;准确地  zhǔnquè de; zhǔnquè de  Με ακρίβεια  Me akríveia
7 The budget should hit the $136 billion target on the nose The budget should hit the $136 billion target on the nose 预算应该达到1,360亿美元的目标 yùsuàn yīnggāi dádào 1,360 yì měiyuán de mùbiāo Ο προϋπολογισμός θα πρέπει να φτάσει το στόχο των 136 δισεκατομμυρίων δολαρίων στη μύτη O proüpologismós tha prépei na ftásei to stócho ton 136 disekatommyríon dolaríon sti mýti
8 预算应骇达到1,360 亿元的目标 yùsuàn yīng hài zhènghǎo dádào 1,360 yì yuán de mùbiāo 预算应骇正好达到1,360百万的目标 yùsuàn yīng hài zhènghǎo dádào 1,360 bǎi wàn de mùbiāo Ο προϋπολογισμός θα πρέπει να φτάσει το στόχο των 136 δισ. Γιουάν O proüpologismós tha prépei na ftásei to stócho ton 136 dis. Giouán
9 预算应该达到1,360亿美元的目标 yùsuàn yīnggāi dádào 1,360 yì měiyuán de mùbiāo 预算应该达到1,360亿美元的目标 yùsuàn yīnggāi dádào 1,360 yì měiyuán de mùbiāo Ο προϋπολογισμός πρέπει να φθάσει το στόχο των 136 δισεκατομμυρίων δολαρίων O proüpologismós prépei na fthásei to stócho ton 136 disekatommyríon dolaríon
10 poke/stick your nose into sth (informal) to try to become involved in sth that does not concern you poke/stick your nose into sth (informal) to try to become involved in sth that does not concern you 戳/把鼻子塞进某物(非正式),试图卷入与您无关的某事 chuō/bǎ bízi sāi jìn mǒu wù (fēi zhèngshì), shìtú juàn rù yǔ nín wúguān de mǒu shì Poke / κολλήστε τη μύτη σας στο sth (άτυπη) για να προσπαθήσετε να συμμετάσχετε σε sth που δεν σας αφορά Poke / kollíste ti mýti sas sto sth (átypi) gia na prospathísete na symmetáschete se sth pou den sas aforá
11 多管闲事;插手(与己无关的事) duō guǎn xiánshì; chāshǒu (yǔ jǐ wúguān de shì) 多管闲事;插手(与己无关的事) duō guǎn xiánshì; chāshǒu (yǔ jǐ wúguān de shì) Φροντίστε εσείς, παρεμβαίνετε (πράγματα που δεν έχουν καμία σχέση με σας) Frontíste eseís, paremvaínete (prágmata pou den échoun kamía schési me sas)
12 put sb’s nose out of joint (informal) to upset or annoy sb, especially by not giving them enoug attention put sb’s nose out of joint (informal) to upset or annoy sb, especially by not giving them enoug qù attention 使某人的鼻子脱离关节(非正式),以使某人感到不适或烦恼,尤其是不要让他们变得笨拙 shǐ mǒu rén de bízi tuōlí guānjié (fēi zhèngshì), yǐ shǐ mǒu rén gǎndào bùshì huò fánnǎo, yóuqí shì bùyào ràng tāmen biàn dé bènzhuō Βάλτε τη μύτη του sb έξω από την άρθρωση (άτυπη) για να αναστατώσει ή να ενοχλήσει sb, ειδικά με το να μην τους δώσει enoug Válte ti mýti tou sb éxo apó tin árthrosi (átypi) gia na anastatósei í na enochlísei sb, eidiká me to na min tous dósei enoug
13  (冷落)使难堪;惹恼  (lěngluò) shǐ nánkān; rěnǎo  (冷落)使难堪;惹恼  (lěngluò) shǐ nánkān; rěnǎo  (κρύο) προκαλεί αμηχανία  (krýo) prokaleí amichanía
14  turn your nose up at sth to refuse sth, especially because you do not think that it is good enough for you 拒绝;看不上;看不起   turn your nose up at sth to refuse sth, especially because you do not think that it is good enough for you jùjué; kàn bù shàng; kànbùqǐ   拒绝;拒绝;拒绝;拒绝;拒绝;拒绝;特别是因为您认为这样做对您没有好处  jùjué; jùjué; jùjué; jùjué; jùjué; jùjué; tèbié shì yīnwèi nín rènwéi zhèyàng zuò duì nín méiyǒuhǎochù  Γυρίστε τη μύτη σας στο sth για να αρνηθείτε sth, ειδικά επειδή δεν νομίζετε ότι είναι αρκετά καλό για εσάς  Gyríste ti mýti sas sto sth gia na arnitheíte sth, eidiká epeidí den nomízete óti eínai arketá kaló gia esás
15 under sb’s 'nose (informal)  if sth is under sb's nose, it is very close to them but they cannot see it  under sb’s'nose (informal)  if sth is under sb's nose, it is very close to them but they cannot see it  在某人的鼻子下(非正式),如果某人在某人的鼻子下面,那是很近的人,但他们看不到它 zài mǒu rén de bízi xià (fēi zhèngshì), rúguǒ mǒu rén zài mǒu rén de bízi xiàmiàn, nà shì hěn jìn de rén, dàn tāmen kàn bù dào tā Κάτω από τη μύτη του sb (άτυπη) αν το sth βρίσκεται κάτω από τη μύτη του sb, είναι πολύ κοντά σε αυτούς αλλά και οι δύο δεν το βλέπουν Káto apó ti mýti tou sb (átypi) an to sth vrísketai káto apó ti mýti tou sb, eínai polý kontá se aftoús allá kai oi dýo den to vlépoun
16 就在某人面前(却看不贝) jiù zài mǒu rén miànqián (què kàn bù bèi) 就在某人面前(却看不贝) jiù zài mǒu rén miànqián (què kàn bù bèi) Ακριβώς μπροστά σε κάποιον (αλλά όχι στο κέλυφος) Akrivós brostá se kápoion (allá óchi sto kélyfos)
17 在某人的鼻子下面(非正式),如果某人在某人的鼻子下面,那是很近的人,但他们 I searched everywhere for the letter and it was under my nose all the time! zài mǒu rén de bízi xiàmiàn (fēi zhèngshì), rúguǒ mǒu rén zài mǒu rén de bízi xiàmiàn, nà shì hěn jìn de rén, dàn tāmen I searched everywhere for the letter and it was under my nose all the time! 在某人的鼻子下面(非正式),如果某人在某人的鼻子下面,那是很近的人,但他们 zài mǒu rén de bízi xiàmiàn (fēi zhèngshì), rúguǒ mǒu rén zài mǒu rén de bízi xiàmiàn, nà shì hěn jìn de rén, dàn tāmen Κάτω από τη μύτη κάποιου (άτυπη), αν κάποιος είναι κάτω από τη μύτη ενός ατόμου, είναι πολύ κοντά, αλλά έψαχνα παντού για το γράμμα και ήταν κάτω από τη μύτη μου όλη την ώρα! Káto apó ti mýti kápoiou (átypi), an kápoios eínai káto apó ti mýti enós atómou, eínai polý kontá, allá épsachna pantoú gia to grámma kai ítan káto apó ti mýti mou óli tin óra!
18 我到处找这封信;可它一直就在我命前 Wǒ dàochù zhǎo zhè fēng xìn; kě tā yīzhí jiù zài wǒ mìng qián 我到处找这封信;可它一直就在我命前 wǒ dàochù zhǎo zhè fēng xìn; kě tā yīzhí jiù zài wǒ mìng qián Ψάχνω για αυτή την επιστολή παντού, αλλά ήταν πριν από τη ζωή μου. Psáchno gia aftí tin epistolí pantoú, allá ítan prin apó ti zoí mou.
19 我到处搜寻这封信,它一直在我的鼻子下面! wǒ dàochù sōuxún zhè fēng xìn, tā yīzhí zài wǒ de bízi xiàmiàn! 我到处搜寻这封信,它一直在我的鼻子下面! wǒ dàochù sōuxún zhè fēng xìn, tā yīzhí zài wǒ de bízi xiàmiàn! Έψαξα για αυτή την επιστολή παντού, ήταν πάντα κάτω από τη μύτη μου! Épsaxa gia aftí tin epistolí pantoú, ítan pánta káto apó ti mýti mou!
20 if sth happens under sb's nose, they do not notice it even though it is not being done secretly If sth happens under sb's nose, they do not notice it even though it is not being done secretly 如果某事发生在某人的鼻子下,即使没有秘密进行,他们也不会注意到 Rúguǒ mǒu shì fāshēng zài mǒu rén de bízi xià, jíshǐ méiyǒu mìmì jìnxíng, tāmen yě bù huì zhùyì dào Αν το sth συμβαίνει κάτω από τη μύτη του sb, δεν το παρατηρούν ακόμα κι αν δεν γίνεται κρυφά An to sth symvaínei káto apó ti mýti tou sb, den to paratiroún akóma ki an den gínetai kryfá
21 当着某人的面,就在某人眼皮底下(却没有被察觉) dāngzhe mǒu rén de miàn, jiù zài mǒu rén yǎnpí dǐxia (què méiyǒu bèi chájué) 当着某人的面,就在某人眼皮底下(却没有被察觉) dāngzhe mǒu rén de miàn, jiù zài mǒu rén yǎnpí dǐxia (què méiyǒu bèi chájué) Μπροστά από το πρόσωπο κάποιου, λίγο κάτω από τα βλέφαρα κάποιου (αλλά δεν παρατηρήθηκε) Brostá apó to prósopo kápoiou, lígo káto apó ta vléfara kápoiou (allá den paratiríthike)
22 The police didn't know the drugs ring was oper ating right under their noses The police didn't know the drugs ring was oper ating right under their noses 警察不知道毒品之环在他们的鼻子底下运作 jǐngchá bù zhīdào dúpǐn zhī huán zài tāmen de bízi dǐxia yùnzuò Η αστυνομία δεν γνώριζε ότι ο δακτύλιος φαρμάκων λειτουργούσε ακριβώς κάτω από τις μύτες τους I astynomía den gnórize óti o daktýlios farmákon leitourgoúse akrivós káto apó tis mýtes tous
23 警方术知道販毒集团就备他们的眼皮底运作 jǐngfāng shù zhīdào fàndú jítuán jiù bèi tāmen de yǎnpí dǐ yùnzuò 警察术知道贩毒集团就备他们的眼皮底运作 jǐngchá shù zhīdào fàndú jítuán jiù bèi tāmen de yǎnpí dǐ yùnzuò Η αστυνομία γνωρίζει ότι οι ομάδες εμπορίας ναρκωτικών προετοιμάζουν τα βλέφαρά τους για λειτουργία. I astynomía gnorízei óti oi omádes emporías narkotikón proetoimázoun ta vléfará tous gia leitourgía.
24 with your nose in the air(informal) in a way that is unfriendly and suggests that you think that you'are better than other people with your nose in the air(informal) in a way that is unfriendly and suggests that you think that you'are better than other people 用不友好的方式将鼻子摆在空中(非正式),并暗示您认为自己比其他人更好 yòng bù yǒu hǎo de fāngshì jiāng bízi bǎi zài kōngzhōng (fēi zhèngshì), bìng ànshì nín rènwéi zìjǐ bǐ qítā rén gèng hǎo Με τη μύτη σας στον αέρα (άτυπη) με έναν τρόπο που είναι εχθρός και δείχνει ότι νομίζετε ότι είστε καλύτερα από άλλους Me ti mýti sas ston aéra (átypi) me énan trópo pou eínai echthrós kai deíchnei óti nomízete óti eíste kalýtera apó állous
25  傲慢;看不起人; 鼻孔天,自髙自大  àomàn; kànbùqǐ rén; bíkǒng cháotiān, zì gāo zì dà  傲慢;看不起人;鼻孔朝天,自髙自大  àomàn; kànbùqǐ rén; bíkǒng cháotiān, zì gāo zì dà  Αλαζονική: κοιτάξτε κάτω από τους ανθρώπους, μύτη στον ουρανό, αυτοπεποίθηση  Alazonikí: koitáxte káto apó tous anthrópous, mýti ston ouranó, aftopepoíthisi
26 more at  yī more at  还有一个 hái yǒu yīgè ένα περισσότερο στο éna perissótero sto
27 follow  follow  跟随 gēnsuí Ακολουθήστε Akolouthíste
28 lead  lead  qiān Μόλυβδος Mólyvdos
29 pay pay 工资 gōngzī Πληρώστε Pliróste
30  plain  plain  平淡  píngdàn  Απλό  Apló
31  powder  powder  粉末  fěnmò  Σκόνη  Skóni
32  rub   rub   擦    Τρίψτε  Trípste
33 skin  skin  皮肤 pífū Δέρμα Dérma
34 thumb thumb 拇指 mǔzhǐ Thumb Thumb
35  to move forward slowly and carefully  to move forward slowly and carefully  缓慢而谨慎地前进  huǎnmàn ér jǐnshèn de qiánjìn  Για να προχωρήσετε αργά και προσεκτικά  Gia na prochorísete argá kai prosektiká
36 小心翼翼地向前移动 xiǎoxīnyìyì dì xiàng qián yídòng 小心翼翼地向前移动 xiǎoxīnyìyì dì xiàng qián yídòng Προχωρήστε προσεκτικά προς τα εμπρός Prochoríste prosektiká pros ta emprós
37 The plane nosed down through the thick clouds The plane nosed down through the thick clouds 飞机从浓密的云层中俯下 fēijī cóng nóngmì de yúncéng zhōng fǔ xià Το αεροπλάνο περνούσε μέσα από τα πυκνά σύννεφα To aeropláno pernoúse mésa apó ta pykná sýnnefa
38 飞机穿透厚厚的云层慢慢向下降落 fēijī chuān tòu hòu hòu de yúncéng màn man xiàng xiàjiàngluò 飞机穿透厚厚的云层慢慢向下降落 fēijī chuān tòu hòu hòu de yúncéng màn man xiàng xiàjiàngluò Το αεροπλάνο διείσδυσε τα παχιά σύννεφα και κατέβηκε αργά To aeropláno dieísdyse ta pachiá sýnnefa kai katévike argá
39 飞机从浓密的云层中俯下 fēijī cóng nóngmì de yúncéng zhōng fǔ xià 飞机从浓密的云层中俯下 fēijī cóng nóngmì de yúncéng zhōng fǔ xià Το αεροπλάνο κλίνει από τα πυκνά σύννεφα To aeropláno klínei apó ta pykná sýnnefa
40 the taxi nosed its way back into the traffic the taxi nosed its way back into the traffic 出租车驶回车流 chūzū chē shǐ huí chēliú Το ταξί επέστρεψε στην κυκλοφορία To taxí epéstrepse stin kykloforía
41 出租车慢慢地汇入车流 chūzū chē màn man de huì rù chēliú 出租车慢慢地汇入车流 chūzū chē màn man de huì rù chē liú Ταξί αργά στην κυκλοφορία Taxí argá stin kykloforía
42 (of an animal 动物 (of an animal dòngwù) (属于动物) (shǔyú dòngwù) (ζωικού ζώου) (zoikoú zóou)
43 to search for sth or push sth with its nose  to search for sth or push sth with its nose  用鼻子搜寻某物或推某物 yòng bízi sōuxún mǒu wù huò tuī mǒu wù Για να αναζητήσετε sth ή push sth με τη μύτη του Gia na anazitísete sth í push sth me ti mýti tou
44 (用鼻子)嗅,拱,顶 (yòng bízi) xiù, gǒng, dǐng (用鼻子)嗅,拱,顶 (yòng bízi) xiù, gǒng, dǐng Ρίξτε, αψίδα, κορυφή Ríxte, apsída, koryfí
45 Dogs nosed around m piles of refuse  Dogs nosed around m piles of refuse  狗在米堆垃圾周围鼻子 gǒu zài mǐ duī lèsè zhōuwéi bízi Τα σκυλιά έτρεχαν γύρω από τους σωρούς των απορριμμάτων Ta skyliá étrechan gýro apó tous soroús ton aporrimmáton
46 群狗在垃圾堆上嗅来嗅去 yīqún gǒu zài lèsè duī shàng xiù lái xiù qù 一群狗在垃圾堆上嗅来来嗅去 yīqún gǒu zài lèsè duī shàng xiù lái lái xiù qù Μια ομάδα σκύλων εισπράχτηκε στα σκουπίδια Mia omáda skýlon eispráchtike sta skoupídia
47 狗在米堆垃圾周围鼻子。 gǒu zài mǐ duī lèsè zhōuwéi bízi. 狗在米堆垃圾周围鼻子。 gǒu zài mǐ duī lèsè zhōuwéi bízi. Το σκυλί είναι στη μύτη γύρω από τον σωρό των σκουπιδιών. To skylí eínai sti mýti gýro apó ton soró ton skoupidión.
48 nose about/around (for sth) to look for sth, especially information about sb Nose about/around (for sth) to look for sth, especially information about sb 鼻子周围(某物)寻找某物,尤其是某人的信息 Bí zǐ zhōuwéi (mǒu wù) xúnzhǎo mǒu wù, yóuqí shì mǒu rén de xìnxī Μύτη γύρω / γύρω (για sth) για να ψάξει sth, ειδικά πληροφορίες για sb Mýti gýro / gýro (gia sth) gia na psáxei sth, eidiká pliroforíes gia sb
49  探查;打探;搜寻   tànchá; dǎtàn; sōuxún   探查;打探;搜寻  tànchá; dǎtàn; sōuxún  Δοκίμιο · αναζήτηση  Dokímio : anazítisi
50 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
51 poke about/around poke about/around 戳一下 chuō yīxià Poke περίπου / γύρω Poke perípou / gýro
52 We found a man nosing around in our backyard We found a man nosing around in our backyard 我们发现一个人在我们的后院里闲逛 wǒmen fāxiàn yīgèrén zài wǒmen de hòuyuàn lǐ xiánguàng Βρήκαμε έναν άνθρωπο να κοιτάει γύρω μας στο κατώφλι μας Vríkame énan ánthropo na koitáei gýro mas sto katófli mas
53 我们发现有个人在我们后院里找什么东西 wǒmen fāxiàn yǒu gèrén zài wǒmen hòuyuàn lǐ zhǎo shénme dōngxī 我们发现有个人在我们后院里找什么东西 wǒmen fāxiàn yǒu gè rén zài wǒmen hòuyuàn lǐ zhǎo shénme dōngxī Βρήκαμε κάποιον που ψάχνει κάτι στο κατώφλι μας. Vríkame kápoion pou psáchnei káti sto katófli mas.
54 sth'out (informal) to discover information about by searching for it sth'out (informal) to discover information about by searching for it 通过非正式搜索发现(非正式)信息 tōngguò fēi zhèngshì sōusuǒ fāxiàn (fēi zhèngshì) xìnxī Sth'out (άτυπη) για να ανακαλύψετε πληροφορίες σχετικά με την αναζήτηση για αυτό Sth'out (átypi) gia na anakalýpsete pliroforíes schetiká me tin anazítisi gia aftó
55 侦察出;打探出;查出 zhēnchá chū; dǎtàn chū; chá chū 侦察出;打探出;每年 zhēnchá chū; dǎtàn chū; měinián Αναγνώριση Anagnórisi
56 Reporters nosed out all the details of the affair Reporters nosed out all the details of the affair 记者忽略了这起事件的所有细节 jìzhě hūlüèle zhè qǐ shìjiàn de suǒyǒu xìjié Οι δημοσιογράφοι βρήκαν όλες τις λεπτομέρειες της σχέσης Oi dimosiográfoi vríkan óles tis leptoméreies tis schésis
57 记者们打探出了这件事情的所有细节 jìzhěmen dǎtàn chūle zhè jiàn shìqíng de suǒyǒu xìjié 记者们打探出了这件事情的所有细节 jìzhěmen dǎtàn chūle zhè jiàn shìqíng de suǒyǒu xìjié Οι δημοσιογράφοι εξέτασαν όλες τις λεπτομέρειες αυτού του ζητήματος. Oi dimosiográfoi exétasan óles tis leptoméreies aftoú tou zitímatos.
58 nose-bag  nose-bag  鼻袋 bí dài Τσάντα μύτης Tsánta mýtis
59 feed-bag feed-bag 饲料袋 sìliào dài Τσάντα τροφοδοσίας Tsánta trofodosías
60  a bag containing food for a horse, that you hang from its head   a bag containing food for a horse, that you hang from its head   悬挂在马头上的装有马食的袋子  xuánguà zài mǎ tóu shàng de zhuāng yǒu mǎ shí de dàizi  μια τσάντα που περιέχει τροφή για ένα άλογο, που κρεμάτε από το κεφάλι της  mia tsánta pou periéchei trofí gia éna álogo, pou kremáte apó to kefáli tis
61 (挂在马头上的)饲料袋 (guà zài mǎ tóu shàng de) sìliào dài (挂在马头上的)饲料袋 (guà zài mǎ tóu shàng de) sìliào dài Τσάντα τροφοδοσίας (κρέμεται στο κεφάλι του αλόγου) Tsánta trofodosías (krémetai sto kefáli tou alógou)
62 nose-band  a leather band that passes over a horse’s nose and under its chin and is part of its bridle nose-band  a leather band that passes over a horse’s nose and under its chin and is part of its bridle 鼻箍一条皮带,穿过马的鼻子,下巴下方,是马笼头的一部分 bí gū yītiáo pídài, chuānguò mǎ de bízi, xiàbā xiàfāng, shì mǎ lóngtou de yībùfèn Μανταλάκι μια δερμάτινη λωρίδα που περνά πάνω από τη μύτη του αλόγου και κάτω από το πηγούνι της και είναι μέρος του χαλιού Mantaláki mia dermátini lorída pou perná páno apó ti mýti tou alógou kai káto apó to pigoúni tis kai eínai méros tou chalioú
63  (马的)鼻羁  (mǎ de) bí jī  (马的)鼻羁  (mǎ de) bí jī  Ρινική  Rinikí
64 nose-bleed  a flow of blood that comes from the nose nose-bleed  a flow of blood that comes from the nose 鼻子流鼻血 bí zǐ liú bíxiě Η μύτη αιμορραγεί μια ροή αίματος που έρχεται από τη μύτη I mýti aimorrageí mia roí aímatos pou érchetai apó ti mýti
65  鼻出  bí chūxiě  鼻出血  bí chūxiě  Αιμορραγία από τη μύτη  Aimorragía apó ti mýti
66 鼻子流鼻血 bí zǐ liú bíxiě 鼻子流鼻血 bí zǐ liú bíxiě Η ρινορραγία της μύτης I rinorragía tis mýtis
67  nose cone   nose cone   鼻锥  bí zhuī  Κώνος μύτης  Kónos mýtis
68  the pointed front end of a rocket, an aircraftetc.  the pointed front end of a rocket, an aircraft,etc.  火箭,飞机等的尖端前端  huǒjiàn, fēijī děng de jiānduān qiánduān  Το αιχμηρό εμπρόσθιο άκρο ενός πυραύλου, ενός αεροσκάφους κ.λπ.  To aichmiró emprósthio ákro enós pyrávlou, enós aeroskáfous k.lp.
69 (火箭、飞机等的)前锥体,鼻锥体,头锥 (Huǒjiàn, fēijī děng de) qián zhuī tǐ, bí zhuī tǐ, tóu zhuī (火箭,飞机等的)前锥体,鼻锥体,头锥 (huǒjiàn, fēijī děng de) qián zhuī tǐ, bí zhuī tǐ, tóu zhuī Μπροστινό κώνο, κώνος μύτης, κώνος μύτης (για ρουκέτες, αεροπλάνα κ.λπ.) Brostinó kóno, kónos mýtis, kónos mýtis (gia roukétes, aeroplána k.lp.)
70 nose-dive  a sudden steep fall or drop; a situation where sth suddenly becomes worse or begins to fail  nose-dive  a sudden steep fall or drop; a situation where sth suddenly becomes worse or begins to fail  潜水突然突然下降或下降;突然变得更糟或开始失败的情况 qiánshuǐ túrán túrán xiàjiàng huò xiàjiàng; túrán biàn dé gèng zāo huò kāishǐ shībài de qíngkuàng Μύτη-κατάδυση μια ξαφνική απότομη πτώση ή πτώση, μια κατάσταση όπου sth ξαφνικά γίνεται χειρότερη ή αρχίζει να αποτυγχάνει Mýti-katádysi mia xafnikí apótomi ptósi í ptósi, mia katástasi ópou sth xafniká gínetai cheiróteri í archízei na apotynchánei
71 急剧下降;急转直下;暴跌 jíjù xià jiàng; jízhuǎnzhíxià; bàodié 急剧下降;急转直下;暴跌 jíjù xià jiàng; jízhuǎnzhíxià; bàodié Πτώση απότομα, βύθιση, βύθιση Ptósi apótoma, výthisi, výthisi
72 Oil prices took a nosedive in the crisis Oil prices took a nosedive in the crisis 石油价格在危机中暴跌 shíyóu jiàgé zài wéijī zhōng bàodié Οι τιμές του πετρελαίου έκαναν μια κρίση στην κρίση Oi timés tou petrelaíou ékanan mia krísi stin krísi
73 危机期间,石油价格暴跌 wéijī qíjiān, shíyóu jiàgé bàodié ◊ 危机期间,石油价格暴跌◊ wéijī qíjiān, shíyóu jiàgé bàodié ◊ Κατά τη διάρκεια της κρίσης, οι τιμές του πετρελαίου κατέρρευσαν Katá ti diárkeia tis krísis, oi timés tou petrelaíou katérrefsan
74  These policies have sent the construction industry into an abrupt nosedive  These policies have sent the construction industry into an abrupt nosedive  这些政策使建筑业突然陷入困境  zhèxiē zhèngcè shǐ jiànzhú yè túrán xiànrù kùnjìng  Αυτές οι πολιτικές έχουν στείλει την κατασκευαστική βιομηχανία σε απότομη φωνή  Aftés oi politikés échoun steílei tin kataskevastikí viomichanía se apótomi foní
75 这些政策使得建筑业的形势急转直下 zhèxiē zhèngcè shǐdé jiànzhú yè de xíngshì jízhuǎnzhíxià 这些政策实施建筑业的预期急转直下 zhèxiē zhèngcè shíshī jiànzhú yè de yùqí jízhuǎnzhíxià Αυτές οι πολιτικές έχουν κάνει την κατάσταση στον κλάδο των κατασκευών να γίνει απότομη Aftés oi politikés échoun kánei tin katástasi ston kládo ton kataskevón na gínei apótomi
76 the sudden sharp fall of an aircraft towards the ground with its front part pointing down  the sudden sharp fall of an aircraft towards the ground with its front part pointing down  飞机突然坠落到地面,其前部朝下 fēijī túrán zhuìluò dào dìmiàn, qí qián bù cháo xià Η ξαφνική απότομη πτώση ενός αεροσκάφους προς το έδαφος με το μπροστινό του τμήμα στραμμένο προς τα κάτω I xafnikí apótomi ptósi enós aeroskáfous pros to édafos me to brostinó tou tmíma stramméno pros ta káto
77 (飞行器的)俯冲 (fēixíngqì de) fǔchōng (飞行器的)俯冲 (fēixíngqì de) fǔchōng Καταδύσεις Katadýseis
78  (of prices, costs, etc.   (of prices, costs, etc.   (价格,成本等  (jiàgé, chéngběn děng  (των τιμών, του κόστους κλπ.  (ton timón, tou kóstous klp.
79 价格、费甩等 Jiàgé, fèi shuǎi děng 价格,费甩等 jiàgé, fèi shuǎi děng Τιμή, τέλος, κλπ. Timí, télos, klp.
80 (价格,成本等 (jiàgé, chéngběn děng (价格,成本等 (jiàgé, chéngběn děng (τιμή, κόστος κλπ. (timí, kóstos klp.
81 to .fall suddenly to.Fall suddenly 突然跌倒 túrán diédǎo Να. Ξαφνικά Na. Xafniká
82 撫降;急剧下政;暴跌  fǔ jiàng; jíjù xià zhèng; bàodié  抚降;急剧下政;暴跌 fǔ jiàng; jíjù xià zhèng; bàodié Πτώση, απότομη πτώση, βύθιση Ptósi, apótomi ptósi, výthisi
83 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
84 plummet plummet 暴跌 bàodié Βυθιστεί Vythisteí
85 Building costs have nosedived Building costs have nosedived 建筑成本暴跌 jiànzhú chéngběn bàodié Οι δαπάνες κατασκευής έχουν περιοριστεί Oi dapánes kataskevís échoun perioristeí
86 建筑费用猛跌下来 jiànzhú fèiyòng měng diē xiàlái 建筑费用猛跌下来 jiànzhú fèiyòng měng diē xiàlái Το κόστος κατασκευής έπεσε κατακόρυφα To kóstos kataskevís épese katakóryfa
87  (of an aircraft 飞行器)  (of an aircraft fēixíngqì)  (飞机的飞行器的)  (fēijī de fēixíngqì de)  (ενός αεροσκάφους)  (enós aeroskáfous)
88 to fall suddenly with the front part pointing towards the ground to fall suddenly with the front part pointing towards the ground 突然坠落,前部指向地面 túrán zhuìluò, qián bù zhǐxiàng dìmiàn Να πέσει ξαφνικά με το μπροστινό τμήμα στραμμένο προς το έδαφος Na pései xafniká me to brostinó tmíma stramméno pros to édafos
89  俯冲  fǔchōng  俯冲  fǔchōng  Καταδύσεις  Katadýseis
90 nose flute nose flute 鼻笛 bí dí Φλάουτο μύτης Fláouto mýtis
91  a type of flute played by blowing air from the nose, not the mouth  a type of flute played by blowing air from the nose, not the mouth  一种长笛,通过吹鼻子而不是嘴吹空气  yī zhǒng chángdí, tōngguò chuī bízi ér bùshì zuǐ chuī kōngqì  ένας τύπος φλάουτου που παίζεται με το να φυσάει αέρα από τη μύτη και όχι από το στόμα  énas týpos fláoutou pou paízetai me to na fysáei aéra apó ti mýti kai óchi apó to stóma
92 鼻笛(角鼻孔呼气奏响) bí dí (jiǎo bíkǒng hū qì zòu xiǎng) 鼻笛(角鼻孔呼气奏响) bí dí (jiǎo bíkǒng hū qì zòu xiǎng) Ρινική σφυρίχτρα Rinikí sfyríchtra
93 nose gay  (old-fashioned) a small bunch of flowers  nose gay  (old-fashioned) a small bunch of flowers  鼻子同性恋(老式)一小束花 bí zǐ tóngxìngliàn (lǎoshì) yī xiǎo shù huā Μύτη gay (ντεμοντέ) ένα μικρό μάτσο λουλούδια Mýti gay (ntemonté) éna mikró mátso louloúdia
94 小花束  xiǎo huāshù  小花束 xiǎo huāshù Μικρή ανθοδέσμη Mikrí anthodésmi
95 nose job  (informal) a medical operation on the nose to improve its shape nose job  (informal) a medical operation on the nose to improve its shape 鼻子工作(非正式),对鼻子进行医疗操作以改善其形状 bízi gōngzuò (fēi zhèngshì), duì bízi jìnxíng yīliáo cāozuò yǐ gǎishàn qí xíngzhuàng Μύτη εργασία (άτυπη) μια ιατρική λειτουργία στη μύτη για τη βελτίωση του σχήματος Mýti ergasía (átypi) mia iatrikí leitourgía sti mýti gia ti veltíosi tou schímatos
96  鼻部整形手术   bí bù zhěngxíng shǒushù   鼻部整形手术  bí bù zhěngxíng shǒushù  Ρινική πλαστική χειρουργική  Rinikí plastikí cheirourgikí
97 nose ring a ring that is put in an animars nose for leading it nose ring a ring that is put in an animars nose for leading it 鼻子环放在动物鼻子里的戒指,用来引导它 bízi huán fàng zài dòngwù bízi lǐ de jièzhǐ, yòng lái yǐndǎo tā Η μύτη δακτυλογράφει ένα δαχτυλίδι που τοποθετείται σε μια μύτη animary για να το οδηγήσει I mýti daktylográfei éna dachtylídi pou topotheteítai se mia mýti animary gia na to odigísei
98  (用于牵引动物的)鼻环,鼻圈  (yòng yú qiānyǐn dòngwù de) bí huán, bí quān  (用于牵引动物的)鼻环,鼻圈  (yòng yú qiānyǐn dòngwù de) bí huán, bí quān  Ρινικό δακτύλιο (για τράβηγμα ζώων)  Rinikó daktýlio (gia trávigma zóon)
99 a ring worn in the nose as a piece of jewellery  a ring worn in the nose as a piece of jewellery  戴在鼻子上的戒指作为珠宝 dài zài bízi shàng de jièzhǐ zuòwéi zhūbǎo ένα μπαλκόνι που φοριέται στη μύτη σαν κομμάτι κοσμημάτων éna balkóni pou foriétai sti mýti san kommáti kosmimáton
100 环形鼻饰;鼻环  huánxíng bí shì; bí huán  环形鼻饰;鼻环 huánxíng bí shì; bí huán Μύτη δακτυλίου, δακτύλιος στη μύτη Mýti daktylíou, daktýlios sti mýti
  nosey  nosey  爱管闲事 ài guǎn xiánshì Nosy Nosy
102 nosy nosy 爱管闲事 ài guǎn xiánshì Nosy Nosy
103 nosh  (old-fashioned, slang) food; a meal  nosh  (old-fashioned, slang) food; a meal  sh食(老式的语)食物;一顿饭 sh shí (lǎoshì de yǔ) shíwù; yī dùn fàn Nosh (ντεμοντέ, αργυρό) φαγητό, ένα γεύμα Nosh (ntemonté, argyró) fagitó, éna gévma
104 食物;一餐 shíwù; yī cān 食物;一餐 shíwù; yī cān Τρόφιμα, ένα γεύμα Trófima, éna gévma
105 She likes her nosh She likes her nosh 她喜欢她的鼻子 tā xǐhuān tā de bízi Της αρέσει Tis arései
106 她喜欢她的饭菜 tā xǐhuān tā de fàncài 她喜欢她的饭菜 tā xǐhuān tā de fàncài Της αρέσουν τα γεύματα της Tis arésoun ta gévmata tis
107 Did you have a good nosh? Did you have a good nosh? 你的鼻子好吗? nǐ de bízi hǎo ma? Έχεις καλή μύτη; Écheis kalí mýti?
108 你吃得好吗? Nǐ chī dé hǎo ma? 你吃得好吗? Nǐ chī dé hǎo ma? Τρώτε καλά; Tróte kalá?
109   a small meal that you eat quickly between main meals    A small meal that you eat quickly between main meals    一顿小餐,您可以在两餐之间快速食用   Yī dùn xiǎo cān, nín kěyǐ zài liǎng cān zhī jiān kuàisù shíyòng   ένα μικρό γεύμα που τρώτε γρήγορα ανάμεσα στα κύρια γεύματα   éna mikró gévma pou tróte grígora anámesa sta kýria gévmata
110 小吃;点心 xiǎochī; diǎnxīn 小吃;点心 xiǎochī; diǎnxīn Σνακ Snak
111 to eat to eat 去吃 qù chī Να φάτε Na fáte
112 chī chī Φάτε Fáte
113 no show  (informal) a person who is expected to be somewhere and does not come; a situation where this happens No show  (informal) a person who is expected to be somewhere and does not come; a situation where this happens 没有露面(非正式)的人应该在某个地方但不来;这种情况发生的情况 Méiyǒu lòumiàn (fēi zhèngshì) de rén yīnggāi zài mǒu gè dìfāng dàn bù lái; zhè zhǒng qíngkuàng fāshēng de qíngkuàng Δεν δείχνει (άτυπη) ένα άτομο που αναμένεται να είναι κάπου και δεν έρχεται, μια κατάσταση όπου αυτό συμβαίνει Den deíchnei (átypi) éna átomo pou anaménetai na eínai kápou kai den érchetai, mia katástasi ópou aftó symvaínei
114 没有如期出现的人;失约;放弃预订 méiyǒu rúqí chūxiàn de rén; shīyuē; fàngqì yùdìng 没有如期出现的人;失约;放弃预订 méiyǒu rúqí chūxiàn de rén; shīyuē; fàngqì yùdìng Πρόσωπο που δεν εμφανίστηκε όπως έχει προγραμματιστεί · έχασε το ραντεβού · διέταξε την κράτηση Prósopo pou den emfanístike ópos échei programmatisteí : échase to rantevoú : diétaxe tin krátisi
115 nosh-up  (slang) a large meal nosh-up  (slang) a large meal sh一顿大餐 sh yī dùn dà cān Νόσου (αργκό) ένα μεγάλο γεύμα Nósou (arnkó) éna megálo gévma
116  丰盛,一餐;大餐  fēngshèng de, yī cān; dà cān  丰盛的,一餐;大餐  fēngshèng de, yī cān; dà cān  Καρυδιά, ένα γεύμα, μεγάλο γεύμα  Karydiá, éna gévma, megálo gévma
117 We went for a nosh-up at that new restaurant in town We went for a nosh-up at that new restaurant in town 我们去了镇上那家新餐厅品尝美食 wǒmen qùle zhèn shàng nà jiā xīn cāntīng pǐncháng měishí Πήγαμε για ένα νεόνυμφο σε αυτό το νέο εστιατόριο στην πόλη Pígame gia éna neónymfo se aftó to néo estiatório stin póli
118 我们到城里那家新餐馆大吃了一顿 wǒmen dào chéng lǐ nà jiā xīn cānguǎn dà chīle yī dùn 我们到城里那家新餐馆大吃了一顿 wǒmen dào chéng lǐ nà jiā xīn cānguǎn dà chīle yī dùn Είχαμε ένα μεγάλο γεύμα στο νέο εστιατόριο της πόλης. Eíchame éna megálo gévma sto néo estiatório tis pólis.
119 no side (sing.)(in rugby  no side (sing.)(In rugby  无边(唱歌)(在橄榄球中) wúbiān (chànggē)(zài gǎnlǎnqiú zhōng) Καμία πλευρά (τραγούδι) (στο ράγκμπι Kamía plevrá (tragoúdi) (sto ránkmpi
120 橄榄球) gǎnlǎnqiú) 橄榄球) gǎnlǎnqiú) Ράγκμπι) Ránkmpi)
121 the end of the game  the end of the game  游戏结束 yóuxì jiéshù Το τέλος του παιχνιδιού To télos tou paichnidioú
122 比赛结束 bǐsài jiéshù 比赛结束 bǐsài jiéshù Τέλος του παιχνιδιού Télos tou paichnidioú
123 the whistle went for no side the whistle went for no side 哨声无助 shào shēng wú zhù Η σφυρίχτρα δεν πήγε καθόλου I sfyríchtra den píge kathólou
124  一声哨响比赛结束  yīshēng shào xiǎng bǐsài jiéshù  一声哨响比赛结束  yīshēng shào xiǎng bǐsài jiéshù  ένα σφυρίχτρα  éna sfyríchtra
125 哨声无助 shào shēng wú zhù 哨声无助 shào shēng wú zhù Σφυρίχτρα Sfyríchtra
126 no-smoking no-smoking 禁止抽烟 jìnzhǐ chōuyān Απαγορεύεται το κάπνισμα Apagorévetai to kápnisma
127 non smoking non smoking 禁止吸烟 jìnzhǐ xīyān Μη καπνίζοντες Mi kapnízontes
128 nosology  the part of medical science that deals with arranging diseases into groups or classes  nosology  the part of medical science that deals with arranging diseases into groups or classes  疾病学是医学领域中将疾病分为几类或几类的部分 jíbìng xué shì yīxué lǐngyù zhōng jiàng jíbìng fēn wéi jǐ lèi huò jǐ lèi de bùfèn Νοσολογία Το τμήμα της ιατρικής επιστήμης που ασχολείται με την οργάνωση των ασθενειών σε ομάδες ή τάξεις Nosología To tmíma tis iatrikís epistímis pou ascholeítai me tin orgánosi ton astheneión se omádes í táxeis
129 疾病分类学 jíbìng fēnlèi xué 疾病分类学 jíbìng fēnlèi xué Ταξινόμηση ασθενειών Taxinómisi astheneión
130 nostalgia a feeling of sadness mixed with pleasure and affection when you think of happy times in the past. nostalgia a feeling of sadness mixed with pleasure and affection when you think of happy times in the past. 怀旧回忆过去的快乐时光,充满悲伤和愉悦的感情。 huáijiù huíyì guòqù de kuàilè shíguāng, chōngmǎn bēishāng hé yúyuè de gǎnqíng. Νοσταλγία μια αίσθηση θλίψης αναμειγνύεται με την ευχαρίστηση και την αγάπη όταν σκέφτεστε τις ευτυχισμένες στιγμές στο παρελθόν. Nostalgía mia aísthisi thlípsis anameignýetai me tin efcharístisi kai tin agápi ótan skéfteste tis eftychisménes stigmés sto parelthón.
131 怀旧;.念旧 Huáijiù;. Niànjiù 怀旧;。念旧 Huáijiù;. Niànjiù Νοσταλγικό Nostalgikó
132 怀旧回忆过去的快乐时光,充满悲伤和愉悦的感情 huáijiù huíyì guòqù de kuàilè shíguāng, chōngmǎn bēishāng hé yúyuè de gǎnqíng 怀旧回忆过去的快乐时光,充满悲伤和愉悦的感情 huáijiù huíyì guòqù de kuàilè shíguāng, chōngmǎn bēishāng hé yúyuè de gǎnqíng Νοσταλγικές αναμνήσεις από προηγούμενες ευτυχισμένες στιγμές, γεμάτες θλίψη και χαρούμενα συναισθήματα Nostalgikés anamníseis apó proigoúmenes eftychisménes stigmés, gemátes thlípsi kai charoúmena synaisthímata
133 a sense/wave/pang of nostalgia a sense/wave/pang of nostalgia 怀旧感 huáijiù gǎn μια αίσθηση / κύμα / παγίδα της νοσταλγίας mia aísthisi / kýma / pagída tis nostalgías
134  怀旧感;一阵强烈的怀旧之情  huáijiù gǎn; yīzhèn qiángliè de huáijiù zhī qíng  怀旧感;一阵强烈的怀旧之情  huáijiù gǎn; yīzhèn qiángliè de huáijiù zhī qíng  Νοσταλγικό συναίσθημα, έντονη νοσταλγία  Nostalgikó synaísthima, éntoni nostalgía
135 She is filled with nostalgia for her own college days She is filled with nostalgia for her own college days 她对自己上大学的日子充满了怀旧之情 tā duì zìjǐ shàng dàxué de rìzi chōngmǎnle huáijiù zhī qíng Είναι γεμάτη με νοσταλγία για τις ημέρες κολλεγίων της Eínai gemáti me nostalgía gia tis iméres kollegíon tis
136 她对自己的大学时代充满了怀念之情 tā duì zìjǐ de dàxué shídài chōngmǎnle huáiniàn zhī qíng 她对自己的大学时代充满了怀念之情 tā duì zìjǐ de dàxué shídài chōngmǎnle huáiniàn zhī qíng Είναι γεμάτη νοσταλγία για τις ημέρες του κολλεγίου της. Eínai gemáti nostalgía gia tis iméres tou kollegíou tis.
137 nostalgic nostalgic 怀旧的 huáijiù de Νοσταλγικό Nostalgikó
138 nostalgic memories nostalgic memories 怀旧的回忆 huáijiù de huíyì Νοσταλγικές μνήμες Nostalgikés mnímes
139 引起怀旧之情的回忆 yǐnqǐ huáijiù zhī qíng de huíyì 引起怀旧之情的回忆 yǐnqǐ huáijiù zhī qíng de huíyì Μνήμες νοσταλγίας Mnímes nostalgías
140 怀旧的回忆 huáijiù de huíyì 怀旧的回忆 huáijiù de huíyì Νοσταλγικές μνήμες Nostalgikés mnímes
141 I feel quite nostalgic for the place where I grew up I feel quite nostalgic for the place where I grew up 我对自己长大的地方怀有怀旧之情 wǒ duì zìjǐ zhǎng dà dì dìfāng huái yǒu huáijiù zhī qíng Αισθάνομαι πολύ νοσταλγική για τον τόπο όπου μεγάλωσα Aisthánomai polý nostalgikí gia ton tópo ópou megálosa
142 我很怀念我成长的地方 wǒ hěn huáiniàn wǒ chéngzhǎng dì dìfāng 我很怀念我成长的地方 wǒ hěn huáiniàn wǒ chéngzhǎng dì dìfāng Μου λείπει ο τόπος όπου μεγάλωσα. Mou leípei o tópos ópou megálosa.
143 我对自己长大的地方怀有怀旧之情 wǒ duì zìjǐ zhǎng dà dì dìfāng huái yǒu huáijiù zhī qíng 我对自己长大的地方怀有怀旧之情 wǒ duì zìjǐ zhǎng dà dì dìfāng huái yǒu huáijiù zhī qíng Έχω νοσταλγία για τον τόπο όπου μεγάλωσα. Écho nostalgía gia ton tópo ópou megálosa.
144 nostalgically nostalgically 怀旧地 huáijiù dì Νοσταλγικά Nostalgiká
145 to look back nostalgically to your childhood to look back nostalgically to your childhood 回想一下你的童年 huíxiǎng yīxià nǐ de tóngnián Να κοιτάς πίσω νοσταλγικά στην παιδική σου ηλικία Na koitás píso nostalgiká stin paidikí sou ilikía
146  缅怀童年时光   miǎnhuái tóngnián shíguāng   缅怀童年时光  miǎnhuái tóngnián shíguāng  Θυμηθείτε την παιδική ηλικία  Thymitheíte tin paidikí ilikía
147 nostril  either of the two openings at the end of the nose that you breathe through nostril  either of the two openings at the end of the nose that you breathe through 鼻孔,鼻孔,鼻孔,鼻孔 bíkǒng, bíkǒng, bíkǒng, bíkǒng Nostril είτε από τα δύο ανοίγματα στο τέλος της μύτης που αναπνέετε μέσω Nostril eíte apó ta dýo anoígmata sto télos tis mýtis pou anapnéete méso
148  鼻孔  bíkǒng  鼻孔  bíkǒng  Nostril  Nostril
149 picture body picture body 图片主体 túpiàn zhǔtǐ Σώμα εικόνας Sóma eikónas
150 nostrum (formal, disap­proving) an idea that is intended to solve a problem but that will probably not succeed nostrum (formal, disap­proving) an idea that is intended to solve a problem but that will probably not succeed 虚构的(正式的,反对的)想法,旨在解决问题,但可能不会成功 xūgòu de (zhèngshì de, fǎnduì de) xiǎngfǎ, zhǐ zài jiějué wèntí, dàn kěnéng bù huì chénggōng Nostrum (επίσημη, αποδοκιμαστική) μια ιδέα που αποσκοπεί στην επίλυση ενός προβλήματος, αλλά αυτό πιθανότατα θα συμβεί Nostrum (epísimi, apodokimastikí) mia idéa pou aposkopeí stin epílysi enós provlímatos, allá aftó pithanótata tha symveí
151 并非灵验的诒数;不会奏效的计策 bìngfēi língyàn de yí shù; bù huì zòuxiào de jìcè 并非灵验的诒数;不会奏效的计策 bìngfēi língyàn de yí shù; bù huì zòuxiào de jìcè Δεν είναι ένα έγκυρο τέχνασμα, μια στρατηγική που δεν θα λειτουργήσει Den eínai éna énkyro téchnasma, mia stratigikí pou den tha leitourgísei
152  (old fashioned) a medicine that is not made in a scientific way, and that is not effective   (old fashioned) a medicine that is not made in a scientific way, and that is not effective   (过时的)不是以科学方式制成且无效的药物  (guòshí de) bùshì yǐ kēxué fāngshì zhì chéng qiě wúxiào di yàowù  (ντεμοντέ) ένα φάρμακο που δεν γίνεται με επιστημονικό τρόπο και αυτό δεν είναι αποτελεσματικό  (ntemonté) éna fármako pou den gínetai me epistimonikó trópo kai aftó den eínai apotelesmatikó
153 江湖药  jiānghú yào  江湖药 jiānghú yào Ιατρική Jianghu Iatrikí Jianghu
154 nosy (also nosey) (informal, disapproving) too interested in things that do not concern you, especially other people’s affairs nosy (also nosey) (informal, disapproving) too interested in things that do not concern you, especially other people’s affairs 闲杂的(也流鼻涕的)(非正式的,不赞成的)对与您无关的事情特别是别人的事情感兴趣 xiánzá de (yě liú bítì de)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) duì yǔ nín wúguān de shìqíng tèbié shì biérén de shì qínggǎn xìngqù Ο Nosy (επίσης νευρικός) (άτυπος, απογοητευτικός) που ενδιαφέρεται πολύ για πράγματα που δεν σας αφορούν, ειδικά για υποθέσεις άλλων ανθρώπων O Nosy (epísis nevrikós) (átypos, apogoiteftikós) pou endiaféretai polý gia prágmata pou den sas aforoún, eidiká gia ypothéseis állon anthrópon
155  好管闲事的;爱打听沾  hǎo guǎn xiánshì de; ài dǎtīng zhān  好管闲事的;爱打听沾  hǎo guǎn xiánshì de; ài dǎtīng zhān  Nosy, αγάπη να ρωτήσω  Nosy, agápi na rotíso
156 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
157 inquisitive inquisitive 好奇 hàoqí Εξαιρετικό Exairetikó
158 nosy neighbours nosy neighbours 爱管闲事的邻居 ài guǎn xiánshì de línjū Nosy γείτονες Nosy geítones
159 管闲事的邻居  hǎo guǎn xiánshì de línjū  好管闲事的邻居 hǎo guǎn xiánshì de línjū Nosy γείτονα Nosy geítona
160 爱管闲事的邻居 ài guǎn xiánshì de línjū 爱管闲事的邻居 ài guǎn xiánshì de línjū Nosy γείτονα Nosy geítona
161 don'tbe so nosy,it}s none of your business don'tbe so nosy,it}s none of your business 别那么管闲事,与您无关 bié nàme guǎn xiánshì, yǔ nín wúguān Μην είσαι τόσο νόστιμος, δεν είναι δική σου επιχείρηση Min eísai tóso nóstimos, den eínai dikí sou epicheírisi
162 别管那么多闲事;这与你无关 biéguǎn nàme duō xiánshì; zhè yǔ nǐ wúguān 别管那么多闲事;这与你无关 biéguǎn nàme duō xiánshì; zhè yǔ nǐ wúguān Μην ανησυχείτε τόσο πολύ για αυτό, δεν έχει καμία σχέση με σας. Min anisycheíte tóso polý gia aftó, den échei kamía schési me sas.
163 nosily  nosily  de Nosily Nosily
164 nosiness  nosiness  吵闹 chǎonào Κούρσα Koúrsa
165 nosy parker nosy parker 爱管闲事的帕克 ài guǎn xiánshì de pàkè Νόστι Nósti
166 ( informal, becoming old fashioned) a person who is too interested in other people’s affairs (informal, becoming old fashioned) a person who is too interested in other people’s affairs (非正式的,过时的)对别人的事务太感兴趣的人 (fēi zhèngshì de, guòshí de) duì biérén de shìwù tài gǎn xìngqù de rén (άτυπη, γερνούν) ένα άτομο που ενδιαφέρεται πολύ για τις υποθέσεις άλλων ανθρώπων (átypi, gernoún) éna átomo pou endiaféretai polý gia tis ypothéseis állon anthrópon
167 爱管闲事的人;好事者 ài guǎn xiánshì de rén; hǎoshì zhě 爱管闲事的人;好事者 ài guǎn xiánshì de rén; hǎoshì zhě Nosy πρόσωπο, καλό πρόσωπο Nosy prósopo, kaló prósopo
168 not not Όχι Óchi
169 used to form the negative of the verbs be, do and used to form the negative of the verbs be, do and 用于形成动词be,do和动词的否定词 yòng yú xíngchéng dòngcí be,do hé dòngcí de fǒudìng cí Χρησιμοποιείται για να σχηματίσει το αρνητικό των ρήματα να είναι, να και Chrisimopoieítai gia na schimatísei to arnitikó ton rímata na eínai, na kai
170 have and modal verbs like can or must and often reduced to have and modal verbs like can or must and often reduced to 具有和模态动词,例如can或must,通常被简化为 jùyǒu hé mó tài dòngcí, lìrú can huò must, tōngcháng bèi jiǎnhuà wéi Έχουν και modals ρήματα όπως μπορεί ή πρέπει και συχνά μειώνεται σε Échoun kai modals rímata ópos boreí í prépei kai sychná meiónetai se
171 (构成动词 (gòuchéng dòngcí (构成动词 (gòuchéng dòngcí (που συνθέτουν τα ρήματα) (pou synthétoun ta rímata)
172 be be shì Να είστε Na eíste
173 dohave do hé have 做和拥有 zuò hé yǒngyǒu Κάνετε και έχετε Kánete kai échete
174 及情态动词 jí qíngtài dòngcí 及情态动词 jí qíngtài dòngcí Ρήμα τύπου Ríma týpou
175 can can 能够 nénggòu Μπορεί Boreí
176 huò huò Or Or
177 must must 必须 bìxū Πρέπει Prépei
178 等的否定形式,常缩略为n’t)不,没有 děng de fǒudìng xíngshì, cháng suō lüèwéi n’t) bù, méiyǒu 等的否定形式,常缩略为n’t)不,没有 děng de fǒudìng xíngshì, cháng suō lüèwéi n’t) bù, méiyǒu Αρνητική μορφή, κ.λπ., συχνά συντομογραφείται ως όχι) όχι, όχι Arnitikí morfí, k.lp., sychná syntomografeítai os óchi) óchi, óchi
179 She did not/didn’t see him She did not/didn’t see him 她没有/没有看到他 tā méiyǒu/méiyǒu kàn dào tā Δεν το είχε / δεν τον είδε Den to eíche / den ton eíde
180 她沒看见他 tā méi kànjiàn tā 她没看见他 tā méi kànjiàn tā Δεν τον είδε Den ton eíde
181 It’s not/It isn’t raining It’s not/It isn’t raining 不是/没有下雨 bùshì/méiyǒu xià yǔ Δεν είναι / δεν βρέχει Den eínai / den vréchei
182 没下雨 méi xià yǔ 没下雨 méi xià yǔ Δεν βροχή Den vrochí
183 I can’t see from here I can’t see from here 我从这里看不到 wǒ cóng zhèlǐ kàn bù dào Δεν βλέπω από εδώ Den vlépo apó edó
184 我从这儿看不见 wǒ cóng zhè'er kàn bùjiàn 我从这儿看不见 wǒ cóng zhè'er kàn bùjiàn Δεν το βλέπω από εδώ. Den to vlépo apó edó.
185 he must not go. he must not go. 他一定不能走。 tā yīdìng bùnéng zǒu. Δεν πρέπει να πάει. Den prépei na páei.
186 他决不能走 Tā jué bùnéng zǒu 他决不能走 Tā jué bùnéng zǒu Δεν πρέπει ποτέ να πάει Den prépei poté na páei
187 Don’t you eat meat? Don’t you eat meat? 你不吃肉吗? nǐ bù chī ròu ma? Μη τρώτε κρέας; Mi tróte kréas?
188 你不吃肉吗?  Nǐ bù chī ròu ma?  你不吃肉吗? Nǐ bù chī ròu ma? Μη τρώτε κρέας; Mi tróte kréas?
189 it’s cold, isn’t it? It’s cold, isn’t it? 很冷不是吗? Hěn lěng bùshì ma? Είναι κρύο, έτσι δεν είναι; Eínai krýo, étsi den eínai?
190 很冷, 是吧? Hěn lěng, shì ba? 很冷,是吧? Hěn lěng, shì ba? Είναι κρύο, έτσι δεν είναι; Eínai krýo, étsi den eínai?
191 used to give the following word or phrase a negative Used to give the following word or phrase a negative 用于给以下单词或短语一个否定词 Yòng yú gěi yǐxià dāncí huò duǎnyǔ yīgè fǒudìng cí Χρησιμοποιείται για να δώσει αρνητική την ακόλουθη λέξη ή φράση Chrisimopoieítai gia na dósei arnitikí tin akólouthi léxi í frási
192 meaning, or to reply in the negative . meaning, or to reply in the negative. 否定否定答案。 fǒudìng fǒudìng dá'àn. Σημασία ή αρνητική απάντηση. Simasía í arnitikí apántisi.
193 (否定后面的词或短语,或作杏定的回答)不没有 (Fǒudìng hòumiàn de cí huò duǎnyǔ, huò zuò xìng dìng de huídá) bù méiyǒu (否定后面的词或答案,或作杏定的回答)不没有 (Fǒudìng hòumiàn de cí huò dá'àn, huò zuò xìng dìng de huídá) bù méiyǒu (Αρνητικές λέξεις ή φράσεις ή απαντήσεις σε βερίκοκο) (Arnitikés léxeis í fráseis í apantíseis se veríkoko)
194 He warned me not to be late He warned me not to be late 他警告我不要迟到 tā jǐnggào wǒ bùyào chídào Μου προειδοποίησε να μην αργήσω Mou proeidopoíise na min argíso
195 他提醒我不要迟到 tā tíxǐng wǒ bùyào chídào 他提醒我不要迟到 tā tíxǐng wǒ bùyào chídào Μου θυμήθηκε να μην αργήσω Mou thymíthike na min argíso
196 他警告我不要迟到 tā jǐnggào wǒ bùyào chídào 他警告我不要迟到 tā jǐnggào wǒ bùyào chídào Μου προειδοποίησε να μην αργήσω Mou proeidopoíise na min argíso
197  I was sorry not to have seen them  I was sorry not to have seen them  我很遗憾没有看到他们  wǒ hěn yíhàn méiyǒu kàn dào tāmen  Λυπάμαι που δεν τους είχα δει  Lypámai pou den tous eícha dei
198 我很遗憾没有见到他们 wǒ hěn yíhàn méiyǒu jiàn dào tāmen 我很遗憾没有见到他们 wǒ hěn yíhàn méiyǒu jiàn dào tāmen Λυπάμαι που δεν τους έχω δει. Lypámai pou den tous écho dei.
199 我很憾没有看到他 wǒ hěn yíhàn méiyǒu kàn dào tāmen 我很遗憾没有看到他们 wǒ hěn yíhàn méiyǒu kàn dào tāmen Λυπάμαι που δεν τους είχα δει. Lypámai pou den tous eícha dei.
200 not everybody agrees not everybody agrees 并非所有人都同意 bìngfēi suǒyǒu rén dōu tóngyì Δεν συμφωνούν όλοι Den symfonoún óloi
201 不是每一个人都 bùshì měi yīgè rén dōu tóngyì 不是每一个人都同意 bùshì měi yīgè rén dōu tóngyì Δεν συμφωνούν όλοι Den symfonoún óloi
202 并非所有人都同意 bìngfēi suǒyǒu rén dōu tóngyì 并非所有人都同意 bìngfēi suǒyǒu rén dōu tóngyì Δεν συμφωνούν όλοι Den symfonoún óloi
203 Who’s next?‘Not me Who’s next?‘Not me 下一个是谁?‘不是我 xià yīgè shì shéi?‘Bùshì wǒ Ποιος είναι επόμενος; Poios eínai epómenos?
204 下一位是谁?不是我 xià yī wèi shì shéi? Bùshì wǒ 下一位是谁?不是我 xià yī wèi shì shéi? Bùshì wǒ Ποιος είναι ο επόμενος; Poios eínai o epómenos?
205 What did you do at school? What did you do at school? 你在学校做什么? nǐ zài xuéxiào zuò shénme? Τι κάνατε στο σχολείο; Ti kánate sto scholeío?
206 你在学校干什么了?  Nǐ zài xuéxiào gànshénmeliǎo?  你在学校干什么了? Nǐ zài xuéxiào gànshénmeliǎo? Τι κάνεις στο σχολείο; Ti káneis sto scholeío?
207 没做多少事 Méi zuò duōshǎo shì 没做多少事 Méi zuò duōshǎo shì Δεν κάνει πολλά Den kánei pollá
208 it’s not easy being a parent ( it’s difficult) it’s not easy being a parent (it’s difficult) 做父母不容易(这很困难) zuò fùmǔ bù róngyì (zhè hěn kùnnán) Δεν είναι εύκολο να είσαι γονιός (είναι δύσκολο) Den eínai éfkolo na eísai goniós (eínai dýskolo)
209 为人父母真不容易啊 wéirén fùmǔ zhēn bù róngyì a 为人父母真不容易啊 wéirén fùmǔ zhēn bù róngyì a Δεν είναι εύκολο να είσαι γονέας. Den eínai éfkolo na eísai gonéas.
210 used after hope, expert, etc. to give a negative reply used after hope, expert, etc. To give a negative reply 在希望,专家等之后给予否定的答复 zài xīwàng, zhuānjiā děng zhīhòu jǐyǔ fǒudìng de dáfù Χρησιμοποιείται μετά από ελπίδα, εμπειρογνώμονα κ.λπ. για να δώσει μια αρνητική απάντηση Chrisimopoieítai metá apó elpída, empeirognómona k.lp. gia na dósei mia arnitikí apántisi
211 (用手hopeexpectbelieve (yòng shǒu;hope,expect, believe (期望;希望,期望,相信 (qīwàng; xīwàng, qīwàng, xiāngxìn (με το χέρι, ελπίζω, περιμένω, πιστεύω (me to chéri, elpízo, periméno, pistévo
212 等动词后,作为否定的回答)不,没有 děng dòngcí hòu, zuòwéi fǒudìng de huídá) bù, méiyǒu 等动词后,作为否定的回答)不,没有 děng dòngcí hòu, zuòwéi fǒudìng de huídá) bù, méiyǒu Μετά το ρήμα, ως αρνητική απάντηση) Όχι, όχι Metá to ríma, os arnitikí apántisi) Óchi, óchi
213 will  she bethere? I hope not will  she bethere? I hope not 她会在那里吗?我希望不是 tā huì zài nàlǐ ma? Wǒ xīwàng bùshì Θα νικήσει; Ελπίζω όχι Tha nikísei? Elpízo óchi
214 她会在那几吗但愿不会 tā huì zài nà jǐ ma? Dàn yuàn bù huì 她会在那几吗?但愿不会 tā huì zài nà jǐ ma? Dàn yuàn bù huì Θα είναι εκεί; Ελπίζω όχι Tha eínai ekeí? Elpízo óchi
215 is it ready? I'm afraid not is it ready? I'm afraid not 好了吗?恐怕不是 hǎole ma? Kǒngpà bùshì Είναι έτοιμο; Φοβάμαι όχι Eínai étoimo? Fovámai óchi
216 准备好了吗恐怕还没呢 zhǔnbèi hǎole ma? Kǒngpà hái méi ne 准备好了吗?恐怕还没呢 zhǔnbèi hǎole ma? Kǒngpà hái méi ne Έτοιμοι; Φοβάμαι ότι δεν είναι ακόμα. Étoimoi? Fovámai óti den eínai akóma.
217 (formal)does he know?  I believe not (formal)does he know?  I believe not (正式)他知道吗?我相信不是 (zhèngshì) tā zhīdào ma? Wǒ xiāngxìn bùshì (επίσημη) ξέρει; Δεν πιστεύω (epísimi) xérei? Den pistévo
218 他知道吗我想他不知 tā zhīdào ma? Wǒ xiǎng tā bù zhīdào 他知道吗?我想他不知道 tā zhīdào ma? Wǒ xiǎng tā bù zhīdào Ξέρει; Δεν νομίζω ότι ξέρει Xérei? Den nomízo óti xérei
219 (正式)他知道 我相信不是 (zhèngshì) tā zhīdào ma? Wǒ xiāngxìn bùshì (正式)他知道吗?我相信不是 (zhèngshì) tā zhīdào ma? Wǒ xiāngxìn bùshì (Επίσημα) Ξέρει; Δεν πιστεύω (Epísima) Xérei? Den pistévo
220 or or 要么 yàome Or Or
221 used to show a negative possibility  used to show a negative possibility  曾经显示出负面的可能性 céngjīng xiǎnshì chū fùmiàn de kěnéng xìng Χρησιμοποιήθηκε για να δείξει μια αρνητική πιθανότητα Chrisimopoiíthike gia na deíxei mia arnitikí pithanótita
222 (表示否定的可能性 ) 否, 或许不 (biǎoshìfǒudìng de kěnéng xìng) fǒu, huòxǔ bù (表示否定的可能性) (biǎoshìfǒudìng de kěnéng xìng) (δείχνοντας την πιθανότητα άρνησης) Όχι, ίσως όχι (deíchnontas tin pithanótita árnisis) Óchi, ísos óchi
223 I don't know if he's telling the truth or not  I don't know if he's telling the truth or not  我不知道他是否在说实话 wǒ bù zhīdào tā shìfǒu zài shuō shíhuà Δεν ξέρω αν λέει την αλήθεια ή όχι Den xéro an léei tin alítheia í óchi
224 我不知道他是否说了真话 wǒ bù zhīdào tā shìfǒu shuōle zhēn huà 我不知道他是否说了真话 wǒ bù zhīdào tā shìfǒu shuōle zhēn huà Δεν ξέρω αν είπε την αλήθεια. Den xéro an eípe tin alítheia.
225 我不知道他是否在说实话 wǒ bù zhīdào tā shì fǒu zài shuō shíhuà 我不知道他是否在说实话 wǒ bù zhīdào tā shì fǒu zài shuō shíhuà Δεν ξέρω αν λέει την αλήθεια. Den xéro an léei tin alítheia.
226 used to say that you do not want sth or will not allow sth used to say that you do not want sth or will not allow sth 曾经说过你不想……或不允许…… céngjīng shuōguò nǐ bùxiǎng……huò bù yǔnxǔ…… Χρησιμοποιείται για να πει ότι δεν θέλετε sth ή δεν θα επιτρέψει sth Chrisimopoieítai gia na pei óti den thélete sth í den tha epitrépsei sth
227  (拒绝或不充许)不  (jùjué huò bù chōng xǔ) bù  (拒绝或不充许)不  (jùjué huò bù chōng xǔ) bù  (απορρίπτεται ή δεν επιτρέπεται) όχι  (aporríptetai í den epitrépetai) óchi
228 Some more?Not for me ,thanks Some more?Not for me,thanks 还有更多吗?不适合我,谢谢 hái yǒu gèng duō ma? Bù shìhé wǒ, xièxiè Μερικοί περισσότεροι; Όχι για μένα, ευχαριστώ Merikoí perissóteroi? Óchi gia ména, efcharistó
229 吗?我不要了,谢谢 zàilái diǎn er ma? Wǒ bùyàole, xièxiè 再来点儿吗?我不要了,谢谢 zàilái diǎn er ma? Wǒ bùyàole, xièxiè Δεν το θέλω, ευχαριστώ. Den to thélo, efcharistó.
230 还有更多吗?不适合我,谢谢 hái yǒu gèng duō ma? Bù shìhé wǒ, xièxiè 还有更多吗?不适合我,谢谢 hái yǒu gèng duō ma? Bù shìhé wǒ, xièxiè Περισσότερα; Όχι για μένα, σας ευχαριστώ Perissótera? Óchi gia ména, sas efcharistó
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  nosh 1360 1360 nosebag